All language subtitles for Meatballs 1979 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 2.0 - KRaLiMaRKo_en.sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,100 --> 00:00:17,977 (ALARM CLOCKS RINGING) 2 00:00:39,457 --> 00:00:40,958 (P.A. BUZZING) 3 00:00:54,972 --> 00:00:58,768 TRIPPER ON P.A.: Attention, Camp North Star, 4 00:00:58,851 --> 00:01:03,981 senior staff, counselors, and counselors in training, 5 00:01:06,525 --> 00:01:09,695 please rise for our national anthem. 6 00:01:24,377 --> 00:01:26,879 (BAGPIPES PLAYING ON RECORD PLAYER) 7 00:01:42,520 --> 00:01:45,815 How about that anthem, huh? Gee, I don't know about you, 8 00:01:45,898 --> 00:01:50,319 but I just get a great big lump in my throat every time I hear it. 9 00:01:50,403 --> 00:01:53,906 Well, it's 7:05 in the a.m., 10 00:01:53,990 --> 00:01:58,119 and it's, wow, 43 degrees 11 00:01:58,202 --> 00:02:00,204 on the old Camp North Star weather dial, 12 00:02:00,288 --> 00:02:04,250 and, well, that is kind of nippy for a June 25, isn't it? 13 00:02:05,376 --> 00:02:06,669 I'm Tripper Harrison… 14 00:02:06,752 --> 00:02:09,088 Ah! Ah! 15 00:02:09,213 --> 00:02:12,883 I'm your head counselor, and this is my wake-up show. 16 00:02:13,676 --> 00:02:16,595 I'll be coming at you every morning about this time, 17 00:02:16,679 --> 00:02:19,015 hoping to make your summer camp experience 18 00:02:19,098 --> 00:02:22,601 the best available in this price range. 19 00:02:24,478 --> 00:02:28,316 'Course, across the lake, over at Camp Mohawk, 20 00:02:30,067 --> 00:02:33,070 they won't be getting up for another hour or so, 21 00:02:33,154 --> 00:02:34,989 and when they do, they'll be awakened by servants 22 00:02:35,072 --> 00:02:37,700 bearing croissants and cafe au lait. 23 00:02:37,992 --> 00:02:40,161 Hope I didn't hit anybody. 24 00:02:40,244 --> 00:02:41,996 But over here, at Camp North Star this morning, 25 00:02:42,079 --> 00:02:44,623 we're gonna be having a delicious gruel breakfast, 26 00:02:44,707 --> 00:02:49,462 and don't forget to ask for seconds, because it's all the gruel you can eat. 27 00:02:49,587 --> 00:02:51,213 (TOILET FLUSHING) 28 00:03:42,890 --> 00:03:44,225 (EXCLAIMS) 29 00:04:02,701 --> 00:04:04,370 (BLOWING WHISTLE) 30 00:04:04,620 --> 00:04:07,665 Okay, everybody. Can I have your attention, please? 31 00:04:10,042 --> 00:04:12,962 Okay, everybody, I'm waiting. People, settle down. 32 00:04:13,045 --> 00:04:15,089 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 33 00:04:20,219 --> 00:04:22,263 Okay. That's better. 34 00:04:22,346 --> 00:04:24,306 Look it, there's a lot of new people out there this year, 35 00:04:24,390 --> 00:04:26,976 so before we go any further, I wanna introduce myself. 36 00:04:27,059 --> 00:04:28,561 My name's Morty Melnick. 37 00:04:28,644 --> 00:04:30,479 ALL: Hi, Mickey. 38 00:04:30,563 --> 00:04:32,815 My name's Morty, not Mickey. 39 00:04:33,649 --> 00:04:35,651 Now, the buses are leaving tomorrow morning at 6:30 40 00:04:35,734 --> 00:04:36,861 to pick up the kids, 41 00:04:36,944 --> 00:04:38,988 and it's very important you get your bus assignments 42 00:04:39,071 --> 00:04:40,739 to know which group of kids you're in charge of. 43 00:04:41,365 --> 00:04:43,367 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 44 00:04:47,997 --> 00:04:49,832 Don't argue with me, Bradley. 45 00:04:49,915 --> 00:04:52,460 Now, you can get rabies from a raccoon, too. 46 00:04:52,543 --> 00:04:54,211 -Tell him, Morrie. -That's right, Bradley. 47 00:04:54,295 --> 00:04:56,964 And don't forget to put paper on the toilet seat cover, 48 00:04:57,047 --> 00:04:58,215 'cause you could get a terrible infection... 49 00:04:58,299 --> 00:05:00,801 Oh, you know what I meant to ask you, did you bring smokes? 50 00:05:00,885 --> 00:05:02,845 Oh, no, I couldn't. Iforgot. 51 00:05:02,928 --> 00:05:06,098 My mom found the carton in my suitcase, she had a shit-fit. 52 00:05:06,182 --> 00:05:08,100 -Well, why don't we go get some? -Yeah, okay. 53 00:05:08,184 --> 00:05:11,729 Mommy? Mommy? Where's my mommy? 54 00:05:12,563 --> 00:05:15,858 Tripper, I'm looking forward to some action this summer, 55 00:05:15,941 --> 00:05:18,235 I hope you and your gentlemen can supply it for me. 56 00:05:18,319 --> 00:05:19,361 Well, I could supply you, 57 00:05:19,445 --> 00:05:21,697 but the guy you gotta watch out for is Spaz. 58 00:05:22,198 --> 00:05:24,492 -Spaz? -He's a sex machine. 59 00:05:25,784 --> 00:05:30,206 Are you kidding me? He couldn't wake me up with a trumpet and a drum. 60 00:05:30,289 --> 00:05:31,749 Well, I went out with him one night, 61 00:05:31,832 --> 00:05:34,627 and he got us six nurses by himself, 62 00:05:34,710 --> 00:05:37,129 and four of them couldn't report to work the next morning. 63 00:05:42,676 --> 00:05:43,969 You gonna be okay? 64 00:05:44,970 --> 00:05:48,349 Hey, I'll see you at the end of the summer, okay? 65 00:05:48,807 --> 00:05:49,975 Okay. 66 00:06:01,570 --> 00:06:03,864 This bus does not have a safety inspection sticker. 67 00:06:03,948 --> 00:06:05,115 It's a fine old bus. 68 00:06:05,199 --> 00:06:09,036 No, it's not. It is a piece of junk. I need to tell my father, 69 00:06:09,119 --> 00:06:11,789 and he's gonna report you to the Department of Motor Vehicles. 70 00:06:11,872 --> 00:06:12,957 Roxanne! 71 00:06:13,040 --> 00:06:16,752 And you're going to jail. You know? Jail? Behind bars? 72 00:06:16,835 --> 00:06:19,380 BOY: Yeah, just like last year, we'll hate it. 73 00:06:19,463 --> 00:06:21,423 Yeah. Camp is lousy, and you're a dork. 74 00:06:21,507 --> 00:06:24,677 Yeah, yeah, you're right, you sure are one. 75 00:06:25,094 --> 00:06:26,345 -Hiya. -Come on. 76 00:06:26,428 --> 00:06:27,596 -Hi. -What do you want? 77 00:06:27,680 --> 00:06:30,683 -What, are you having trouble? -I can't get these kids on the bus! 78 00:06:30,766 --> 00:06:32,768 -Okay. Let me talk to them. -That's because I'm not going. 79 00:06:32,851 --> 00:06:34,770 Come here, guys, I wanna have a word with you, all right? 80 00:06:34,853 --> 00:06:35,938 No. 81 00:06:36,021 --> 00:06:37,731 -Okay, now you guys, look, you... -What? 82 00:06:37,815 --> 00:06:39,108 -You better get on the bus, or... -Why? 83 00:06:39,191 --> 00:06:42,319 Well, because if you don't, I'm gonna beat the pants off of you! 84 00:06:43,320 --> 00:06:44,363 Not bad, huh? 85 00:07:00,879 --> 00:07:03,382 -Hey, watch it, that stuff's expensive. -Very good, sir. 86 00:07:08,846 --> 00:07:10,764 Hey, Spaz, bud. How you doing, buddy? 87 00:07:10,848 --> 00:07:13,309 Hey, Spaz, good to see you. 88 00:07:13,392 --> 00:07:14,560 Hey, give that back. 89 00:07:14,643 --> 00:07:16,312 Come on, Spaz. No, we're doing you a favor. 90 00:07:16,395 --> 00:07:19,231 -Give it back! -You wanna make us, Spaz? 91 00:07:19,690 --> 00:07:20,733 Huh? 92 00:07:22,109 --> 00:07:24,903 -Yeah. -Horse, give him back the milkshake. 93 00:07:24,987 --> 00:07:27,448 All right, all right. Here you go. 94 00:07:29,241 --> 00:07:30,743 (ALL LAUGHING) 95 00:07:32,911 --> 00:07:36,206 Hey, we'll see you at the basketball game, Spaz. 96 00:07:39,084 --> 00:07:40,336 Mohawk jerks. 97 00:07:40,919 --> 00:07:44,089 These children are going to the most glamorous of all summer camps, 98 00:07:44,173 --> 00:07:45,341 Camp Mohawk. 99 00:07:45,424 --> 00:07:49,595 There's a two-year waiting list, and every child has to be voted in. 100 00:07:50,220 --> 00:07:54,141 On top of all that, it costs $1,000 a week to go to Camp Mohawk. 101 00:07:54,224 --> 00:07:57,186 The question is, is it worth $1,000 a week? 102 00:07:57,269 --> 00:08:00,564 It sure is. It's the best darn camp there is. 103 00:08:00,648 --> 00:08:02,691 Well, are you connected with Camp Mohawk? 104 00:08:02,775 --> 00:08:05,694 Well, I think so, I'm the program director, Jerry Aldini. 105 00:08:05,778 --> 00:08:08,155 Well, how do you justify $1,000 a week? 106 00:08:08,280 --> 00:08:10,240 Well, we have some special programs. 107 00:08:10,324 --> 00:08:12,826 We're doing Shakespeare in the Round again this year, of course. 108 00:08:12,910 --> 00:08:15,746 Our political round table. Henry Kissinger will appear. 109 00:08:15,829 --> 00:08:17,331 Yasir Arafat is gonna come out, 110 00:08:17,414 --> 00:08:19,208 spend a weekend with the kids, just rap with them. 111 00:08:19,291 --> 00:08:20,376 That's amazing. 112 00:08:20,459 --> 00:08:21,502 And the kids wanted animals, 113 00:08:21,585 --> 00:08:24,880 so this year, each camper will stalk and kill his own bear 114 00:08:24,963 --> 00:08:26,548 in our private wildlife preserve. 115 00:08:26,632 --> 00:08:29,093 Are you sure the children can hack that? 116 00:08:29,176 --> 00:08:31,428 We'll see. But the real excitement, of course, 117 00:08:31,512 --> 00:08:33,222 is gonna come at the end of the summer, 118 00:08:33,305 --> 00:08:34,598 during Sexual Awareness Week. 119 00:08:34,682 --> 00:08:36,558 We import 200 hookers from around the world, 120 00:08:36,642 --> 00:08:41,397 and each camper, armed with only a Thermos of coffee and $2,000 cash, 121 00:08:41,480 --> 00:08:44,358 tries to visit as many countries as he can, and the winner, of course, 122 00:08:44,441 --> 00:08:46,235 is named King of Sexual Awareness Week, 123 00:08:46,318 --> 00:08:49,738 and is allowed to rape and pillage the neighboring towns until camp ends. 124 00:08:49,822 --> 00:08:50,948 That's incredible. 125 00:08:51,031 --> 00:08:53,075 What do you expect for $1,000 a week? 126 00:08:53,158 --> 00:08:54,827 Hey, you have a good summer, too, huh? 127 00:09:34,867 --> 00:09:38,078 TRIPPER: Hey. You must be the short, depressed kid that we ordered. 128 00:09:38,162 --> 00:09:39,204 Glad you made it. 129 00:09:41,582 --> 00:09:43,375 Want half this? 130 00:09:51,091 --> 00:09:54,470 Come on inside, Frankenstein, I'll buy you a cocktail. 131 00:09:54,762 --> 00:09:56,472 Okay, all the 12-year-old girls here finally? 132 00:09:56,555 --> 00:09:59,057 Gonna be a terrific year. Got a real good bunch this year. 133 00:10:00,225 --> 00:10:04,313 This ground is too slippery. I could fall and get whiplash or a broken neck. 134 00:10:04,396 --> 00:10:06,440 You know, those are serious injuries. A guy could die... 135 00:10:06,523 --> 00:10:09,777 -Phil? He's all yours. -Thanks, Tripper. You Rudy Gerner? 136 00:10:09,860 --> 00:10:11,361 Hi, I'm Phil. You're in my cabin, okay? 137 00:10:11,945 --> 00:10:13,655 -Gotta get this... -Hi, Morty. 138 00:10:13,739 --> 00:10:15,699 -Hi, Trip. You got the rules? -No, I'm looking for a copy. 139 00:10:15,783 --> 00:10:17,576 Okay, here you go. 140 00:10:18,368 --> 00:10:19,703 Very important, all your CITs 141 00:10:19,787 --> 00:10:22,372 have gotta know those inside out, backwards, forward, whatever you want. 142 00:10:22,456 --> 00:10:24,249 Post them up, make sure they know them. Very important. 143 00:10:29,046 --> 00:10:30,130 Hey, Larry. 144 00:10:32,966 --> 00:10:34,468 -Larry! -What? 145 00:10:35,260 --> 00:10:37,137 I think that chick over there is staring at me. 146 00:10:37,221 --> 00:10:39,181 -Which chick? Where? -Over there. 147 00:10:40,057 --> 00:10:41,183 (GIGGLING) 148 00:10:41,266 --> 00:10:43,560 Hey, she is staring at you. 149 00:10:43,644 --> 00:10:46,605 You better go over and talk to her. She probably wants it. 150 00:10:55,364 --> 00:10:58,659 -What's cooking, good looking? -Your fly's undone. 151 00:10:58,742 --> 00:10:59,785 (GIGGLING) 152 00:11:04,832 --> 00:11:09,294 Renzetti, come here. Hey, Fink, come on. Off your knees. 153 00:11:10,295 --> 00:11:12,506 Hey, Spaz, I was watching you. 154 00:11:12,589 --> 00:11:14,049 Looked like you had a chance there for a second. 155 00:11:14,132 --> 00:11:15,634 Thanks, Trip. 156 00:11:17,469 --> 00:11:19,096 -My man, my main man. -Hey, Tripper. 157 00:11:19,179 --> 00:11:22,099 -Hey, boy. -Eyes right, gentlemen. 158 00:11:22,182 --> 00:11:24,059 -Hey. -Hey, are these free? 159 00:11:24,142 --> 00:11:27,062 -Hi, everybody. -Hi. Hi, Mary. 160 00:11:27,145 --> 00:11:30,566 -Fine. Just right, left, right, left. -Jeez, that's right. 161 00:11:30,649 --> 00:11:34,945 All right, these are the camp rules. 162 00:11:35,028 --> 00:11:37,573 Morty would like you all to take a look at these. 163 00:11:37,656 --> 00:11:40,284 They'll be in here, if you wanna check these out a little bit later. 164 00:11:40,367 --> 00:11:42,244 And now, gentlemen, and you are, 165 00:11:42,327 --> 00:11:44,621 I'm gonna take you over to your cabin assignments for the first week. 166 00:11:44,705 --> 00:11:45,706 Let's go. 167 00:11:46,874 --> 00:11:49,251 All right, this is the six-year-old cabin. 168 00:11:49,710 --> 00:11:52,588 All they know how to do is eat and wet their beds. 169 00:11:52,671 --> 00:11:55,591 You have to teach them everything else. Crockett, take it. 170 00:11:55,674 --> 00:11:57,551 No, no, Trip. I don't want it. No six-year-olds. 171 00:11:57,634 --> 00:11:59,094 Come on, Trip, I don't wanna... 172 00:11:59,177 --> 00:12:01,054 That's my man. Good luck. 173 00:12:01,179 --> 00:12:04,308 Put the comic book away, and get your shirt. 174 00:12:04,391 --> 00:12:06,602 Take the shirt by the shoulders. 175 00:12:06,685 --> 00:12:10,314 One, fold sleevie. Two, fold sleevie. 176 00:12:10,856 --> 00:12:12,816 -Presto. It's done. -How's this? 177 00:12:12,900 --> 00:12:14,234 -How's this, Mike? -That's not bad. 178 00:12:14,318 --> 00:12:15,569 Listen, why don't we just have a nap, 179 00:12:15,652 --> 00:12:17,446 and we'll come back later and try it, okay? 180 00:12:17,529 --> 00:12:18,739 -No, forget it. -No. 181 00:12:18,822 --> 00:12:20,782 Come on, guys. Do I have to count to three? 182 00:12:20,866 --> 00:12:24,620 One, two... Two's good enough. 183 00:12:24,703 --> 00:12:26,288 Come on, Steve. 184 00:12:33,211 --> 00:12:34,880 Hey, what's that? 185 00:12:35,547 --> 00:12:38,300 It's Ernie, my pet frog. He's a jumper. 186 00:12:39,217 --> 00:12:42,304 -How come he doesn't hop? -He's tired, I guess. 187 00:12:42,387 --> 00:12:44,848 -No, he's dead. -No, he's sleeping. 188 00:12:45,682 --> 00:12:47,392 For sure, he's dead. 189 00:12:48,185 --> 00:12:50,687 Mister, could you help me wake up my frog? 190 00:12:52,898 --> 00:12:56,652 He looks tired. Why don't we just let him sleep a little longer, okay? 191 00:12:56,735 --> 00:12:57,819 -Yeah. -Okay. 192 00:12:57,903 --> 00:13:01,990 Take that nap now, all right? And I'll... I'll take care of the frog. 193 00:13:04,242 --> 00:13:05,953 All right, this is the 14-year-old girls' cabin. 194 00:13:06,036 --> 00:13:07,329 They've got the drive and the equipment, 195 00:13:07,412 --> 00:13:09,164 -but they don't have the experience. -Right. 196 00:13:09,247 --> 00:13:12,417 They'd better not get it from you guys. Not this summer, anyway, huh? 197 00:13:12,584 --> 00:13:16,338 Roxanne. Just the person I wanted to see. 198 00:13:16,588 --> 00:13:18,757 Later, Tripper. Say, Christmas? 199 00:13:20,133 --> 00:13:24,012 A.L., that's your cabin. You got the jailbait. Watch them. 200 00:13:24,096 --> 00:13:25,973 -Women. -A.L.: Thanks. 201 00:13:26,640 --> 00:13:27,849 See you later. 202 00:13:27,933 --> 00:13:31,019 Roxanne, I want you to know that I'm very deeply hurt, 203 00:13:31,103 --> 00:13:32,562 and I mean that sincerely. 204 00:13:32,646 --> 00:13:34,982 Glad to hear it. Excuse me. 205 00:13:43,407 --> 00:13:44,992 Hi, Larry. 206 00:13:48,203 --> 00:13:49,371 Hi, Spaz. 207 00:13:50,414 --> 00:13:51,581 Spaz! 208 00:13:56,294 --> 00:13:59,589 Hey, guess what, guys? Liza finally got her period. 209 00:13:59,673 --> 00:14:00,716 -Liza. -Liza. 210 00:14:00,799 --> 00:14:04,344 -You don't have to advertise it. -But they gotta know. 211 00:14:04,428 --> 00:14:07,389 Hey, Liza you better watch it, 'cause now you can get pregnant. 212 00:14:07,472 --> 00:14:08,890 Yeah, I heard about this girl, 213 00:14:08,974 --> 00:14:11,143 and she got pregnant without doing it with anyone. 214 00:14:11,476 --> 00:14:14,396 What do you mean? You can't get pregnant without doing it. 215 00:14:14,479 --> 00:14:17,733 No, stupid. She didn't do it, she almost did it. 216 00:14:17,816 --> 00:14:19,067 My God. 217 00:14:19,151 --> 00:14:21,737 -Hi, guys. I got your cabin this week. -GIRLS: Hi, A.L.! 218 00:14:21,820 --> 00:14:23,030 Hey. 219 00:14:23,155 --> 00:14:26,616 -Go on. Ask her, ask A.L. -Ask me what? 220 00:14:26,700 --> 00:14:30,203 A.L., can a girl get pregnant if she almost does it with a guy? 221 00:14:30,328 --> 00:14:33,290 Almost? I don't think so, no. 222 00:14:33,915 --> 00:14:35,584 That's a relief. 223 00:14:37,544 --> 00:14:41,089 Okay, Spazalopolous, you're in here with Phil and the 12-year-olds. 224 00:14:41,173 --> 00:14:42,257 This here is Rudy. 225 00:14:42,340 --> 00:14:44,134 -Hi, Rudy. -Hey, Rudy. How's it going? 226 00:14:44,217 --> 00:14:46,636 Gotta watch out for this guy, he's done time for car theft. 227 00:14:46,720 --> 00:14:48,597 Oh, yeah? My kind of guy there, Rudy. 228 00:14:48,680 --> 00:14:51,433 He could be a bad influence on the other children. 229 00:14:51,516 --> 00:14:53,226 Watch it. We'll see you guys at dinner. 230 00:14:53,310 --> 00:14:54,936 -Okay. -Watch out for the ear, Rudy. Look out! 231 00:14:55,020 --> 00:14:56,146 See you later, Spaz. 232 00:14:56,229 --> 00:14:57,230 -Bye-bye, guys. -Bye, Spaz. 233 00:14:59,149 --> 00:15:01,068 Not bad. Over the head. 234 00:15:01,902 --> 00:15:02,944 Hi, guys. I'm Spaz. 235 00:15:03,028 --> 00:15:05,238 I'm your CIT this week. I wanna introduce you... 236 00:15:05,322 --> 00:15:07,407 -Hey, look, it's Spaz! -It's Spaz! 237 00:15:08,533 --> 00:15:11,578 I wanna introduce you to a new guy in the cabin, that... 238 00:15:11,661 --> 00:15:14,748 Hey, bozo, this is my bunk, so shove off. 239 00:15:18,168 --> 00:15:21,338 Settle down. Settle down, okay. Hey, come on, guys. Settle down. 240 00:15:22,756 --> 00:15:25,092 Okay, let's see, everything's put away. That's good. 241 00:15:25,175 --> 00:15:27,594 Everybody has a bunk. That's good. 242 00:15:27,677 --> 00:15:29,513 Everybody's settled in. That's good. 243 00:15:29,596 --> 00:15:32,474 And everybody's been deloused and fingerprinted. That's good. 244 00:15:32,557 --> 00:15:36,353 BOY: Phil, look, it's the first day of camp, and we're bored already. 245 00:15:36,436 --> 00:15:38,271 What are we gonna do, huh? 246 00:15:38,355 --> 00:15:40,398 PHIL: Relax, Peter, relax. 247 00:15:40,524 --> 00:15:44,069 Okay, you guys, after lunch we got a big game with cabin B-11, 248 00:15:44,277 --> 00:15:47,155 and I really wanna win it, okay? So, what do you say? 249 00:15:47,239 --> 00:15:48,281 BOYS: We're gonna kill them! 250 00:15:48,365 --> 00:15:49,366 Gonna what? 251 00:15:49,449 --> 00:15:50,450 BOYS: We're gonna kill them! 252 00:15:50,534 --> 00:15:52,661 -I can't hear you. -We're gonna kill them! 253 00:15:52,744 --> 00:15:54,329 We're gonna kill them! 254 00:15:55,413 --> 00:15:56,498 TRIPPER ON P.A.: Attention all campers, 255 00:15:56,581 --> 00:15:58,625 afternoon swim schedule is as follows, 256 00:15:58,708 --> 00:16:00,669 Advanced dolphins will report to the dock 257 00:16:00,752 --> 00:16:02,337 for survival swimming and IQ testing. 258 00:16:02,420 --> 00:16:05,715 All senior silverfish, meet on the beach for nude sunbathing. 259 00:16:05,799 --> 00:16:09,177 Junior salmon, trout and herring, report to the nearest delicatessen, 260 00:16:09,261 --> 00:16:12,097 and six-year-old tadpoles, report to the swamp. 261 00:16:12,222 --> 00:16:14,891 And all lobsters, get out of here, you're a menace! 262 00:16:31,616 --> 00:16:34,411 -David says that it's very... -Hi, girls. 263 00:16:34,494 --> 00:16:37,873 I'm really looking forward to working with all of you this summer. 264 00:16:37,956 --> 00:16:40,041 I just hope there's enough of me to go around. 265 00:16:40,125 --> 00:16:42,419 Lance, please. We're eating. 266 00:16:53,096 --> 00:16:54,556 Oh, crap! 267 00:16:54,639 --> 00:16:57,601 Why do I have to stack the dishes again? 268 00:16:57,684 --> 00:16:59,728 I don't have the energy. I'm weak. 269 00:16:59,811 --> 00:17:01,104 I'm weak from hunger. 270 00:17:01,188 --> 00:17:03,440 Fink. Less flak, more stack. 271 00:17:03,523 --> 00:17:06,359 ALL: (CHANTING) Gossip! Gossip! We want gossip! 272 00:17:06,526 --> 00:17:09,779 Gossip! Gossip! We want gossip! 273 00:17:09,988 --> 00:17:12,908 Gossip! Gossip! We want gossip! 274 00:17:27,005 --> 00:17:30,634 Okay. Okay, we have a gossip update. This is the news. 275 00:17:31,051 --> 00:17:34,888 It seems as though last summer's hottest couple have split. 276 00:17:35,013 --> 00:17:38,683 I can't tell you their names, but her initials are A.L., 277 00:17:38,767 --> 00:17:40,852 and he's the hottest CIT on wheels. 278 00:17:42,395 --> 00:17:45,315 We all know they spent most of last summer in the bushes, 279 00:17:45,398 --> 00:17:48,610 but the question is, will true love bloom again? 280 00:17:48,693 --> 00:17:52,030 And speaking of CITs, there's a certain girl named Wendy 281 00:17:52,113 --> 00:17:54,699 who's giving all the guys wet dreams. 282 00:17:59,913 --> 00:18:01,665 Okay, Jody, thank you very much. 283 00:18:01,748 --> 00:18:03,291 Everybody, when you're finished stacking, 284 00:18:03,375 --> 00:18:05,252 all the cabins can go to their other activities. 285 00:18:09,214 --> 00:18:12,509 Okay, you guys, let's play ball, okay? Let's go! 286 00:18:14,135 --> 00:18:17,097 Let's move. We gotta get back to the cabin for rest period. 287 00:18:17,180 --> 00:18:19,724 If I'd wanted to rest, I would have stayed in Cleveland. 288 00:18:19,808 --> 00:18:21,559 You and Trip are playing defense. Get your shirts off. 289 00:18:21,643 --> 00:18:23,478 Hey, all right! What do you say? We're defense, buddy. 290 00:18:23,561 --> 00:18:24,646 Okay, you guys. Come on, let's go. 291 00:18:24,729 --> 00:18:26,189 We can win this game, all right. Come on. 292 00:18:26,273 --> 00:18:28,441 Hardware, you're doomed. Come on, you guys. 293 00:18:28,566 --> 00:18:30,777 (GIRLS CLAPPING AND CHEERING) 294 00:18:35,573 --> 00:18:41,329 Come on. Come on, people. Down here. Come on. 295 00:18:41,413 --> 00:18:43,415 Come on, you guys, let's kill them. 296 00:18:43,665 --> 00:18:45,417 (CHILDREN SHOUTING) 297 00:18:47,210 --> 00:18:49,587 Come on, Rudy, get it back the other way. 298 00:18:54,759 --> 00:18:56,469 (BOYS CHEERING) 299 00:18:56,553 --> 00:18:58,179 Do we have to have this guy on our team? 300 00:18:58,263 --> 00:19:00,432 Do we gotta have Gerner on our team? He's totally useless. 301 00:19:00,515 --> 00:19:01,975 -He sucks! -He's terrible. 302 00:19:02,058 --> 00:19:04,227 I know, I know. Okay, come on, you guys. Let's regroup... 303 00:19:37,260 --> 00:19:40,013 Yeah, could I have some fries, please? 304 00:19:47,395 --> 00:19:50,023 Hey, Gerner. How's it going? 305 00:19:53,485 --> 00:19:56,946 This is the best damn food in the whole Two Pines area. 306 00:19:57,030 --> 00:19:59,074 I'm not surprised you found this place. 307 00:19:59,157 --> 00:20:02,660 I had you pegged for a gourmet first time I met you. 308 00:20:03,370 --> 00:20:06,081 You know, that's a smart move, bringing a suitcase. 309 00:20:06,164 --> 00:20:07,832 You don't wanna be leaving a lot of valuable socks 310 00:20:07,916 --> 00:20:09,084 and underwear around camp, 311 00:20:09,167 --> 00:20:11,961 where people can rustle around in them when you're out on the town. 312 00:20:12,045 --> 00:20:13,380 Thank you. 313 00:20:14,172 --> 00:20:16,007 You like ketchup? 314 00:20:17,342 --> 00:20:18,885 I'm going away. 315 00:20:19,928 --> 00:20:21,179 You going to Vegas? 316 00:20:21,679 --> 00:20:23,556 If you're going to Vegas, man, I would be up for it, 317 00:20:23,640 --> 00:20:27,352 because I love that town. I'm a party guy, I love that town. 318 00:20:27,852 --> 00:20:29,687 I don't think they want me around. 319 00:20:30,397 --> 00:20:33,441 What, are you talking about the soccer-heads back there? 320 00:20:33,525 --> 00:20:38,113 Well, that's life in the fast-paced, slam-bang, live-on-the-razor's edge, 321 00:20:38,196 --> 00:20:41,366 laugh-in-the-face-of-death world of junior league soccer. 322 00:20:41,699 --> 00:20:45,787 I'm serious. I never played the game before. I tried to tell them. 323 00:20:46,371 --> 00:20:48,873 What? You tried to tell... 324 00:20:49,541 --> 00:20:50,917 And they... 325 00:20:51,042 --> 00:20:55,755 Who was it? I'll get them. I'll get them with this Swiss Army knife. 326 00:20:56,589 --> 00:20:58,466 The Swiss trained me to kill, and I will do it. 327 00:20:58,550 --> 00:21:01,678 I will grab these guys by the neck, take the toothpick, 328 00:21:01,761 --> 00:21:03,847 and stick it right in between their teeth. 329 00:21:03,930 --> 00:21:06,015 And then I'll slap them around the head a couple of times. 330 00:21:06,099 --> 00:21:08,435 They'll go out for just a couple of seconds, they'll be unconscious, 331 00:21:08,518 --> 00:21:10,145 and while they're doing that, I'll go for the corkscrew. 332 00:21:10,228 --> 00:21:12,522 And I'll grab them, and I'll take that corkscrew, 333 00:21:12,605 --> 00:21:14,941 and I will stick it right into the voice box. 334 00:21:15,024 --> 00:21:16,443 (GRUFFLY) I will twist that mofo, 335 00:21:16,526 --> 00:21:19,320 (CROAKY VOICE) I will twist it into his voice box, and rip that thing, 336 00:21:19,404 --> 00:21:21,614 rip it out, and he'll talk like this for the rest of his life. 337 00:21:22,907 --> 00:21:26,411 I don't wanna hurt anyone. I just want them to like me. 338 00:21:28,872 --> 00:21:29,956 Why? 339 00:21:30,748 --> 00:21:35,295 If you make one good friend a summer, then you're doing pretty well. 340 00:21:41,301 --> 00:21:44,762 Look, if you have trouble, come to me, tell me, and I'll help you. 341 00:21:48,933 --> 00:21:51,227 What's that? What is that? Is that yes or no? 342 00:21:51,311 --> 00:21:55,190 Yes is like this, and no is just twisting, twisting, twisting. Okay? 343 00:21:55,273 --> 00:21:56,691 -Well, it was yes. -It was this one? 344 00:21:56,774 --> 00:21:57,984 Definitely? -Yes, one of those. 345 00:21:58,067 --> 00:21:59,402 You're positive it wasn't a side-to-side one? 346 00:21:59,486 --> 00:22:00,695 No, it wasn't one of those. 347 00:22:00,778 --> 00:22:03,072 'Cause you could hurt your neck doing that. Okay... 348 00:22:03,364 --> 00:22:06,367 Have you got wheels? 'Cause I need a lift back to camp. 349 00:22:06,451 --> 00:22:09,412 My folks won't let me drive 'cause they caught me drinking, 350 00:22:09,496 --> 00:22:12,415 they just don't let me out of the house anymore, 'cause I'm a jerk, they said. 351 00:22:12,499 --> 00:22:14,667 They're gonna send me to military school. 352 00:22:16,085 --> 00:22:18,338 You forgot something, Rudy. 353 00:22:18,796 --> 00:22:20,632 Thanks for the fries. 354 00:22:34,145 --> 00:22:35,355 Jesus! 355 00:22:36,648 --> 00:22:38,858 -Christ, Hardware. -FINK: You animal. What are you doing? 356 00:22:38,942 --> 00:22:40,610 -I can't handle it. -You mook, why don't you warn me 357 00:22:40,693 --> 00:22:42,487 when you're gonna play with your dynamite? 358 00:22:46,115 --> 00:22:47,867 What are you doing, Hardware? 359 00:22:47,951 --> 00:22:51,621 I'm hooking up this heavy-duty outlet here for our new air conditioner. 360 00:22:51,704 --> 00:22:54,123 -An air conditioner? That's great. -That's right. 361 00:22:54,207 --> 00:22:57,585 -Well, where is it? -Morty's office. He loves the heat. 362 00:22:57,669 --> 00:22:58,670 (LAUGHS) 363 00:23:01,172 --> 00:23:02,257 Okay. 364 00:23:02,340 --> 00:23:05,385 An air conditioner just doesn't get up and walk away. 365 00:23:05,510 --> 00:23:09,514 -Any idea where it might be, Tripper? -I have no idea. 366 00:23:10,014 --> 00:23:13,851 -Maybe it was stolen, Morty. -Of course, it was stolen, 367 00:23:14,477 --> 00:23:15,937 but I'm gonna find it. 368 00:23:16,020 --> 00:23:17,939 Will you two go over the schedules, please? 369 00:23:20,191 --> 00:23:21,693 Okay, ready? 370 00:23:23,653 --> 00:23:26,739 Monday, Wednesday and Friday, 2:00 to 4:00 p.m., 371 00:23:27,365 --> 00:23:29,617 junior boys and junior girls. 372 00:23:30,952 --> 00:23:35,039 Tuesday and Thursday, 2:00 to 4:00 p.m., junior boys. 373 00:23:35,790 --> 00:23:37,709 Thursday and Friday, 4:00 to 5:00... 374 00:23:37,792 --> 00:23:39,460 -Roxanne. -What? 375 00:23:39,544 --> 00:23:41,713 I have to tell you this as a friend. 376 00:23:42,088 --> 00:23:44,090 I can see right down your blouse. 377 00:23:45,258 --> 00:23:47,260 I can see everything, too. 378 00:23:47,927 --> 00:23:50,346 Tripper, is there something seriously wrong with you? 379 00:23:50,430 --> 00:23:53,933 Roxanne, I have what doctors call "very active glands." 380 00:23:54,225 --> 00:23:56,603 You're the only person I've told, my folks don't even know. 381 00:23:56,686 --> 00:23:58,980 Well, maybe you can have surgery without them knowing. 382 00:23:59,063 --> 00:24:02,567 Aw! Heck with surgery. Let's wrestle. 383 00:24:02,650 --> 00:24:04,736 No, let's not, okay, Tripper? No... 384 00:24:06,654 --> 00:24:08,906 The atomic skull crusher. Oh! 385 00:24:10,033 --> 00:24:11,075 Let's not do this. Okay, Tripper? 386 00:24:11,159 --> 00:24:13,369 Let's just stop right now. Okay? Okay? 387 00:24:16,706 --> 00:24:18,249 (BOTH GRUNTING) 388 00:24:19,626 --> 00:24:20,627 Ah! 389 00:24:22,420 --> 00:24:25,256 -Dip look. -What? Tripper, no. 390 00:24:25,381 --> 00:24:28,384 -Shark-infested waters! -No, don't do that, Tripper. No. No. 391 00:24:28,468 --> 00:24:29,719 Tripper! 392 00:24:33,097 --> 00:24:35,767 Let's stop now, okay? No, huh? Let's... 393 00:24:36,809 --> 00:24:39,062 I'm sorry about that blouse thing, but somebody had to tell you. 394 00:24:39,145 --> 00:24:41,564 Tripper, get off of me right now, or I start screaming. 395 00:24:41,648 --> 00:24:44,317 At the count of three, I guess, huh? One, two... 396 00:24:44,400 --> 00:24:45,777 -Help! -Help! 397 00:24:45,902 --> 00:24:47,445 Help! 398 00:24:47,528 --> 00:24:48,988 -TRIPPER: Help me! -No, please. 399 00:24:49,072 --> 00:24:50,907 -Somebody, help! -Let me get off. 400 00:24:50,990 --> 00:24:52,659 Get off me! Morty! 401 00:24:52,742 --> 00:24:55,036 -What the hell's going on here? -Oh, Morty! 402 00:24:55,119 --> 00:24:57,288 Morty. Morty. Morty. 403 00:24:58,456 --> 00:25:00,291 She attacked me. 404 00:25:00,416 --> 00:25:01,709 Give me a break, Harrison, will you? 405 00:25:01,793 --> 00:25:03,211 She came at me like an animal! 406 00:25:05,338 --> 00:25:06,964 (TRIPPER GASPING) 407 00:25:10,343 --> 00:25:12,845 Would you get a hold of yourself? 408 00:25:12,970 --> 00:25:14,305 (SOBBING) 409 00:25:17,809 --> 00:25:21,020 It's great. You can't even see it from outside, because of the bushes. 410 00:25:21,104 --> 00:25:22,355 Okay, this is it. 411 00:25:22,438 --> 00:25:26,025 This is it. Now, in five seconds, we're talking five, 412 00:25:26,150 --> 00:25:28,194 we are gonna have the coolest cabin in camp. 413 00:25:28,277 --> 00:25:30,071 -All right. -Sweet. 414 00:25:30,154 --> 00:25:32,865 -Yes, sir. Thank you, Mickey. -Yes! 415 00:25:32,990 --> 00:25:36,077 All right, let's do it. Let's do it. You ready? 416 00:25:36,160 --> 00:25:37,412 -Are you ready? -I'm ready. 417 00:25:37,495 --> 00:25:38,538 All right. 418 00:25:38,663 --> 00:25:44,127 -Five, four, three, two, one. -Do it! 419 00:25:51,175 --> 00:25:53,261 -Hardware? -Yeah, Crockett. 420 00:25:53,344 --> 00:25:54,721 You're a dick. 421 00:27:14,008 --> 00:27:16,469 Okay, pit stop. Change the tires. 422 00:27:22,266 --> 00:27:23,893 (TRIPPER PANTING) 423 00:27:26,729 --> 00:27:28,064 Not bad. 424 00:27:28,564 --> 00:27:31,442 You got pretty good form. It's real good, Rudy. 425 00:27:31,526 --> 00:27:32,610 Really? 426 00:27:33,444 --> 00:27:36,280 Yeah. Well, you know, it's your first time out. 427 00:27:36,948 --> 00:27:38,449 It's okay. 428 00:27:38,533 --> 00:27:40,701 You wanna get into shape, though, 429 00:27:40,785 --> 00:27:44,497 you gotta come out every morning with me. I'll make you into an animal. 430 00:27:47,625 --> 00:27:49,627 Top physical condition, you gotta pay the price. 431 00:27:50,753 --> 00:27:52,880 -Okay. -Okay. 432 00:27:57,969 --> 00:27:59,512 TRIPPER ON P.A.: Attention, campers. 433 00:27:59,595 --> 00:28:02,765 Remember, this is killer bee season in the North Woods, 434 00:28:02,849 --> 00:28:04,892 so don't provoke any flying yellow things, 435 00:28:04,976 --> 00:28:07,395 you're just asking for trouble. 436 00:28:08,145 --> 00:28:09,730 (BUZZING) 437 00:28:14,861 --> 00:28:18,906 Hey, Crockett, I told Candace I was gonna Christen my boat, "The Candace," 438 00:28:19,740 --> 00:28:21,826 and she just about had a heart attack. 439 00:28:22,493 --> 00:28:24,829 I don't think she knew how much in love we really were. 440 00:28:26,956 --> 00:28:30,042 -Hey, Crockett, can you help me a sec? -Sure, Candace. 441 00:28:31,794 --> 00:28:33,588 Hurry up, come on. 442 00:28:39,260 --> 00:28:41,012 What are you doing? 443 00:28:41,596 --> 00:28:45,099 Crockett, this is the first time I've ever kidnapped a guy. 444 00:28:45,182 --> 00:28:47,393 -No kidding, huh? -You'll be released unharmed. 445 00:28:48,477 --> 00:28:52,690 I just want you long enough to tell you that I'm really attracted to you. 446 00:28:52,815 --> 00:28:54,275 -Yeah? -Yeah! 447 00:28:55,276 --> 00:28:57,361 I think I'm special, too. 448 00:28:57,862 --> 00:29:00,948 Hell, you're the only one in this camp that I really wanna spend time with! 449 00:29:01,032 --> 00:29:02,074 -Really? -Yeah! 450 00:29:02,158 --> 00:29:03,659 Well, what about Lance Cashman then? 451 00:29:03,743 --> 00:29:04,911 -Lance Cashman'? -Yeah, Lance. 452 00:29:04,994 --> 00:29:07,538 Lance Cashman is a total jerk-off! 453 00:29:09,457 --> 00:29:13,044 All right! She likes me! She likes me! 454 00:29:15,463 --> 00:29:18,257 "Jerk-off"? I don't jerk off. 455 00:29:18,925 --> 00:29:22,053 -I don't know how to do this. -Just throw it up in the air, and hit it. 456 00:29:29,685 --> 00:29:30,686 SPAZ: Ooh! 457 00:29:39,362 --> 00:29:42,031 -l'm sorry. I... -Why don't we serve? 458 00:29:42,573 --> 00:29:43,991 Yeah... 459 00:29:46,410 --> 00:29:49,413 Did you see the way she handed you the racket? She wants it. 460 00:29:51,207 --> 00:29:53,084 You guys ready? Here it comes. 461 00:29:54,919 --> 00:29:57,213 -I got it. It's mine! -Get it, get it! 462 00:29:57,296 --> 00:29:59,298 Come on, lob it! Lob it! Try... 463 00:29:59,382 --> 00:30:01,258 -I got it! -I got it. I got it. I got... 464 00:30:02,593 --> 00:30:07,056 -I thought you said you had it, meatball. -Well, then, you serve, then. 465 00:30:10,810 --> 00:30:12,019 Ready? 466 00:30:14,605 --> 00:30:18,109 Oh! Oh! Oh! I got it, I got it, I got it! I'm gonna get it! 467 00:30:18,567 --> 00:30:19,568 Oh! 468 00:30:21,487 --> 00:30:23,948 TRIPPER ON P.A.: Attention. Here's an update on tonight's dinner. 469 00:30:24,031 --> 00:30:26,784 It was veal. I repeat, veal. 470 00:30:27,368 --> 00:30:29,203 The winner of tonight's mystery meat contest 471 00:30:29,286 --> 00:30:33,165 is Jeffrey Corbin, who guessed "some kind of beef." 472 00:30:33,249 --> 00:30:36,585 Congratulations, Jeffrey. You just won a brand new Chrysler Cordoba, 473 00:30:36,669 --> 00:30:39,380 and you can pick it up at Morty's office. 474 00:30:42,216 --> 00:30:43,592 You bet. 475 00:30:44,969 --> 00:30:46,137 Five. 476 00:30:48,889 --> 00:30:50,683 I'll see that five. 477 00:30:52,893 --> 00:30:55,146 -Want a card? -No. 478 00:30:57,523 --> 00:30:59,442 I'll take one. Eight. 479 00:31:01,318 --> 00:31:02,570 Fifteen. 480 00:31:04,071 --> 00:31:05,948 Eighteen. I'll stick. 481 00:31:09,452 --> 00:31:10,703 Twenty. 482 00:31:15,041 --> 00:31:18,294 You shark! You're playing some sort of system, aren't you? 483 00:31:19,295 --> 00:31:21,839 You've been watching the cards, marking the cards. 484 00:31:29,013 --> 00:31:30,181 (BURPS) 485 00:31:32,725 --> 00:31:34,226 (BURPS WEAKLY) 486 00:31:35,144 --> 00:31:37,229 From the diaphragm. Let's see. 487 00:31:39,315 --> 00:31:43,027 (BURPING) Oh, really? Really? 488 00:31:44,695 --> 00:31:46,530 From the diaphragm. 489 00:31:49,033 --> 00:31:50,034 (BURPS WEAKLY) 490 00:31:50,117 --> 00:31:52,995 That's not from the diaphragm. Ante up. 491 00:31:55,206 --> 00:31:58,417 -What do you do in the off season? -Go to school. 492 00:32:00,211 --> 00:32:01,378 Twenty. 493 00:32:03,214 --> 00:32:06,383 Twenty? What are you, some sort of madman? 494 00:32:08,302 --> 00:32:10,930 Is that what they teach you in that school of yours, 20? 495 00:32:11,013 --> 00:32:12,890 I'll see your 20. 496 00:32:12,973 --> 00:32:15,768 I hope you walk out of here with nothing. 497 00:32:17,353 --> 00:32:19,647 I think I like history the most. 498 00:32:19,730 --> 00:32:23,609 It's fun to imagine that I'm in some other time, in a different place. 499 00:32:24,318 --> 00:32:26,654 Shut up and look at your cards. 500 00:32:29,907 --> 00:32:31,325 Blackjack. 501 00:32:39,375 --> 00:32:40,751 Nineteen. 502 00:32:41,043 --> 00:32:42,503 Twenty-one. 503 00:32:44,380 --> 00:32:46,423 I've had it. That's it. 504 00:32:46,966 --> 00:32:48,926 Card monster. Get out! 505 00:32:53,305 --> 00:32:56,350 I think you're pretty tired. I think you ought to go home and go to sleep. 506 00:32:56,433 --> 00:32:58,644 -This was great. -Well, yeah, this was great. 507 00:32:58,727 --> 00:33:00,521 You're the guy walking home with all the peanuts. 508 00:33:00,604 --> 00:33:01,647 If I were walking home with the peanuts, 509 00:33:01,730 --> 00:33:03,774 it'd be incredible, it'd be sensational. 510 00:33:05,568 --> 00:33:07,153 Are you going to bed? 511 00:33:07,236 --> 00:33:08,863 No, I've called an organizational meeting 512 00:33:08,946 --> 00:33:11,657 of the CITs for a little bit later this evening. 513 00:33:11,740 --> 00:33:13,450 No midgets allowed. Sorry. 514 00:33:15,578 --> 00:33:17,663 Well, enough of this playing for peanuts. 515 00:33:17,746 --> 00:33:21,000 Tomorrow night we play for real stakes, zucchini. 516 00:33:22,501 --> 00:33:24,378 Children starving in India, and you're walking around 517 00:33:24,461 --> 00:33:26,755 with a whole sombrero full of peanuts. 518 00:33:27,047 --> 00:33:28,883 I hope you sleep well. 519 00:33:30,551 --> 00:33:31,969 Night, Tripper. 520 00:33:43,689 --> 00:33:45,816 Attention all campers. 521 00:33:46,775 --> 00:33:48,903 It's now 9:30, 522 00:33:48,986 --> 00:33:52,448 and that's lights-out time, 9:30, as you know. 523 00:33:52,823 --> 00:33:54,783 Tomorrow is Parents Day, 524 00:33:54,867 --> 00:33:58,954 and you must look rested, or Morty will be sent to the state penitentiary. 525 00:34:05,961 --> 00:34:07,838 (TRIPPER ULULATING) 526 00:34:11,217 --> 00:34:12,843 -What are you doing? -Shut the light! 527 00:34:12,927 --> 00:34:14,595 -Get up! -Come on. 528 00:34:17,223 --> 00:34:21,852 -What is this, breakfast? -Hardware, get up! Up, up! 529 00:34:23,187 --> 00:34:24,855 Who's the puppy? 530 00:34:26,190 --> 00:34:27,608 (WHISTLES) 531 00:34:27,691 --> 00:34:29,276 What? What? 532 00:34:29,360 --> 00:34:31,820 All right, gentlemen, big event. 533 00:34:32,863 --> 00:34:36,700 -Operation Late Night Excitement. -Another panty raid, Trip? 534 00:34:36,867 --> 00:34:39,203 No questions, dog face! 535 00:34:39,703 --> 00:34:41,664 Dress up and move out! 536 00:35:02,393 --> 00:35:03,936 (MORTY SNORING) 537 00:35:18,742 --> 00:35:20,244 (WHISPERING) Tie him up. 538 00:35:28,752 --> 00:35:32,381 (WHISPERING) Don't wake him. Tie him gently, now. He needs his sleep. 539 00:35:34,591 --> 00:35:36,135 Honor guard, 540 00:35:36,969 --> 00:35:39,263 prepare to raise the casket. 541 00:35:53,319 --> 00:35:55,112 Won't fit, Trip. 542 00:35:55,446 --> 00:35:56,780 Spin him. 543 00:36:10,919 --> 00:36:13,005 Company, rotate. 544 00:36:18,594 --> 00:36:22,014 Right face. Right face. 545 00:36:22,222 --> 00:36:23,766 (ALL WHISTLING) 546 00:36:57,633 --> 00:36:59,426 (ALARM CLOCK RINGING) 547 00:37:04,139 --> 00:37:06,016 GIRL 1: Morning, Mr. Melnick. 548 00:37:06,266 --> 00:37:08,852 BOY 1: Hey, Mickey! BOY 2: Hello, Mickey! 549 00:37:09,353 --> 00:37:10,771 -BOY 3: Hey, Mickey! -(CAR HORNS HONKING) 550 00:37:11,355 --> 00:37:14,441 BOY 4: Hi, Mickey! BOY 5: Hey, Mickey! 551 00:37:15,317 --> 00:37:17,444 BOY 6: Sleepy? GIRL 2: Hello, Mr. Melnick. 552 00:37:18,195 --> 00:37:19,822 BOY 7: Morning, Melnick. 553 00:37:23,784 --> 00:37:27,454 Lots of room, lots of room. Looks fine, Dad. Looks good, Dad. Come on. 554 00:37:27,538 --> 00:37:28,997 -Am I okay? -Come on. Looks fine, Dad. 555 00:37:29,081 --> 00:37:30,416 (CRASHING) 556 00:37:32,376 --> 00:37:33,794 Sorry, Dad. 557 00:37:40,884 --> 00:37:41,969 Yo. 558 00:37:44,304 --> 00:37:46,974 You don't have to run with me today, I know you got things to do. 559 00:37:47,057 --> 00:37:50,227 No, I'd rather run, it takes my mind off sex. 560 00:37:51,687 --> 00:37:54,481 -Is your dad coming up today? -He can't. 561 00:37:55,524 --> 00:37:58,444 Mine can't either, he's gotta mow the lawn. 562 00:38:00,070 --> 00:38:02,489 Mind hanging out with me today? 563 00:38:02,573 --> 00:38:04,575 -Okay. 564 00:38:34,104 --> 00:38:37,483 -Hey, you got any kids in your family? -RUDY: No. 565 00:38:37,566 --> 00:38:40,319 -Did you ever do any time? Prison? -No. 566 00:38:41,320 --> 00:38:43,822 -You know to hotwire a car? -Not yet, no. 567 00:38:43,906 --> 00:38:45,449 Well, you'll learn in class. 568 00:38:45,532 --> 00:38:47,826 Did you read in the paper today about the Polish terrorist? 569 00:38:47,910 --> 00:38:49,328 -No. -Yeah. A tragedy. 570 00:38:49,411 --> 00:38:52,915 They sent this guy to blow up a car, and the guy burns his mouth on the tailpipe. 571 00:38:52,998 --> 00:38:55,250 That's an old one. You'll get that a lot up here. 572 00:38:55,334 --> 00:38:57,211 Rattlesnake! Look out. 573 00:39:12,768 --> 00:39:14,394 (SHUSHING) All right, quiet. 574 00:39:20,192 --> 00:39:24,154 "She turned her head from side to side against the dank jungle floor." 575 00:39:25,447 --> 00:39:26,615 Hey, relax. 576 00:39:26,698 --> 00:39:30,494 "In the distance, the ocean undulated with increasing fervor." 577 00:39:30,827 --> 00:39:32,621 -I can hear them. -Yeah, yeah, yeah, yeah. 578 00:39:32,704 --> 00:39:37,668 -This book is really disgusting. -Well, it sounds great to me. 579 00:39:38,001 --> 00:39:39,753 I don't believe this. 580 00:39:39,836 --> 00:39:41,838 "She could no longer contain the plea." 581 00:39:42,047 --> 00:39:43,215 Oh, my God. 582 00:39:44,258 --> 00:39:46,677 You little hunk of honey bunch. 583 00:39:47,469 --> 00:39:48,595 (MOANING) 584 00:39:48,679 --> 00:39:49,721 "Take me. 585 00:39:50,973 --> 00:39:52,516 "Make me a woman. 586 00:39:52,599 --> 00:39:55,936 "She realized she was uttering sounds from deep within herself, 587 00:39:56,019 --> 00:39:58,188 "noises unlike any she had ever made." 588 00:39:58,438 --> 00:40:02,859 -Larry. -Shut up, shut up, okay? Shut up. 589 00:40:04,194 --> 00:40:07,906 "...the hungry personification of passion and pain. 590 00:40:07,990 --> 00:40:14,162 "Closer and closer the stranger came towards the entangled pair." 591 00:40:14,746 --> 00:40:16,915 -I'm getting a boner. -What? 592 00:40:17,874 --> 00:40:19,960 -I said I'm getting a boner. -Will you... 593 00:40:20,043 --> 00:40:21,545 "...haunting." 594 00:40:22,045 --> 00:40:23,338 -Wait a minute. -What is it? 595 00:40:23,422 --> 00:40:25,716 I think I hear something. 596 00:40:31,346 --> 00:40:33,181 (WHISPERING) Okay, let's go check it out. 597 00:40:34,141 --> 00:40:35,309 Quiet. 598 00:40:35,392 --> 00:40:36,727 (SHUSHING) 599 00:40:38,312 --> 00:40:39,563 They can hear us. 600 00:40:43,400 --> 00:40:45,027 I don't hear anything... 601 00:40:46,069 --> 00:40:47,738 SPAZ: I'm getting out of here. FINK: I'll bet you they heard us. 602 00:40:47,821 --> 00:40:49,239 FINK: Get out of here, get out of here. SPAZ: Okay. 603 00:40:49,323 --> 00:40:51,825 SPAZ: All right, go on. FINK: Get up, get up. 604 00:40:51,908 --> 00:40:53,076 Spaz, I'm stuck. 605 00:40:53,160 --> 00:40:57,080 I'm having trouble. Come on, Spaz, help me. I'm having trouble! 606 00:40:57,789 --> 00:40:59,791 Spaz, what are you doing? 607 00:41:00,709 --> 00:41:02,586 Spaz, you're ripping my face off! 608 00:41:03,253 --> 00:41:04,921 (MUFFLED SCREAMS) 609 00:41:05,005 --> 00:41:06,590 (GIRLS GIGGLING) 610 00:41:08,008 --> 00:41:14,473 What are you doing? Spaz. Spaz. Spaz! 611 00:41:16,099 --> 00:41:17,100 Spaz! 612 00:41:18,352 --> 00:41:20,604 What are you, a homo, or what? 613 00:41:23,607 --> 00:41:26,610 Spaz! Spaz! Spaz! 614 00:41:27,736 --> 00:41:30,364 TRIPPER ON P.A.: Attention. Bus for the Camp Mohawk basketball game 615 00:41:30,447 --> 00:41:31,865 leaving in 15 minutes, 616 00:41:31,948 --> 00:41:36,536 and there is a very fat pair of pants hanging on the flagpole this morning. 617 00:41:46,713 --> 00:41:48,965 TRIPPER: See you at Camp Mohawk, Morty. 618 00:42:04,314 --> 00:42:06,066 One, two, three. 619 00:42:06,149 --> 00:42:07,484 PLAYERS: Camp Mohawk! 620 00:42:07,567 --> 00:42:09,820 CAMPERS: (CHANTING) Death, injury, blood and brains! 621 00:42:09,903 --> 00:42:12,114 Mohawk, Mohawk, win again! 622 00:42:12,197 --> 00:42:14,366 Death, injury, blood and brains! 623 00:42:14,449 --> 00:42:16,576 Mohawk, Mohawk, win again! 624 00:42:16,660 --> 00:42:18,620 Death, injury, blood and brains! 625 00:42:18,704 --> 00:42:21,081 Mohawk, Mohawk, win again! 626 00:42:21,164 --> 00:42:23,750 Look out, Mohawk, we'll come through! 627 00:42:23,834 --> 00:42:25,627 (CHANTING CONTINUES) 628 00:42:33,885 --> 00:42:35,512 (CROWD CHEERING) 629 00:42:38,140 --> 00:42:41,935 I don't know, Trip, those Mohawks look better than last year. 630 00:42:42,185 --> 00:42:45,605 Guys, it's important for us to hustle at both ends of the court. 631 00:42:45,689 --> 00:42:47,482 We gotta make the offense work. 632 00:42:47,566 --> 00:42:49,067 We gotta play that big tough D. 633 00:42:49,151 --> 00:42:52,154 We gotta contain their big men inside. We gotta crash the boards on offense. 634 00:42:52,237 --> 00:42:53,947 We can't give them the baseline at any price. 635 00:42:54,197 --> 00:42:56,992 But more important than the score of this game, 636 00:42:57,075 --> 00:42:59,703 is to score at the big social at our place tonight. 637 00:43:00,162 --> 00:43:03,373 So, I want you guys to go out there and protect your balls at any cost. 638 00:43:03,457 --> 00:43:04,916 -All right. -You can count on it. 639 00:43:05,000 --> 00:43:07,335 Bruce Lee, patron of self-defense, 640 00:43:07,419 --> 00:43:08,712 -pray for us. -Pray for us! 641 00:43:08,795 --> 00:43:10,380 Let's go. All right. 642 00:43:10,464 --> 00:43:11,882 -All right. -Hey, hey, let's go! 643 00:43:11,965 --> 00:43:14,342 Go get them, guys. Excuse me. Thank you. 644 00:43:14,426 --> 00:43:15,969 Let's go, Spaz. Do it, Spaz. 645 00:43:16,052 --> 00:43:18,430 -Gary, take it. -CAMPER: Aw, Spaz! 646 00:43:18,513 --> 00:43:20,432 -Sorry, guys. -Sink it over here. 647 00:43:20,515 --> 00:43:23,560 All right, this is how it's done. This is how it's done. 648 00:43:23,643 --> 00:43:26,062 Looks good, Hardware. Looks good. 649 00:43:28,106 --> 00:43:30,233 All right. Let's clean up. 650 00:43:36,198 --> 00:43:39,451 -Try again. Try another one. -Hey. Take it. Come on. 651 00:43:39,910 --> 00:43:43,997 -You know, our guys don't look so good. -They're not. 652 00:43:44,414 --> 00:43:46,750 -(BLOWS WHISTLE) -(CHANTING) Death, injury, blood and brains! 653 00:43:46,833 --> 00:43:49,127 Mohawks, Mohawks, win again! 654 00:43:49,211 --> 00:43:52,172 Go, North Star, go! 655 00:43:52,255 --> 00:43:54,716 Son of a gun, son of a gun! 656 00:43:59,763 --> 00:44:01,932 (CHANTING) Go, North Star, go! Go, North Star, go! 657 00:44:02,015 --> 00:44:04,726 Hey, Wheels, you're going home in an ambulance. 658 00:44:04,810 --> 00:44:07,187 -Nice shirt, Crockett. -Thanks. 659 00:44:07,270 --> 00:44:08,563 -All right, guys. -Thanks. Mook. 660 00:44:08,647 --> 00:44:10,857 Let's go, let's go. Come on, let's play some basketball here. 661 00:44:10,941 --> 00:44:12,025 Come on. Here we go. 662 00:44:12,108 --> 00:44:14,653 (CHANTING) Go, North Star, go! 663 00:44:22,994 --> 00:44:25,455 Hey, nice going, Mohawks, nice going. 664 00:44:25,539 --> 00:44:26,873 Assholes. 665 00:44:28,708 --> 00:44:29,876 (CHUCKLES) Am I all right? 666 00:44:29,960 --> 00:44:30,961 That was a great try, buddy. 667 00:44:31,044 --> 00:44:32,754 Oh, yeah. I think we're in big trouble. 668 00:44:32,838 --> 00:44:35,090 That Crockett's really cute. 669 00:44:35,173 --> 00:44:38,051 Yeah, but he can't play basketball worth a shit. 670 00:44:38,134 --> 00:44:41,513 GIRL: Go, North Star, go! 671 00:44:45,141 --> 00:44:47,978 There are five guys. They play offense and defense, 672 00:44:48,061 --> 00:44:49,771 but they play at different ends of the court, 673 00:44:49,855 --> 00:44:51,481 and they switch sides at half-time. 674 00:44:52,983 --> 00:44:54,276 Wheels! 675 00:44:57,279 --> 00:44:58,655 Hardware! 676 00:44:59,322 --> 00:45:00,949 -You all right? -Yeah. 677 00:45:01,032 --> 00:45:02,409 Help me, Spaz, come on. 678 00:45:02,492 --> 00:45:05,036 Take it easy, easy. Come on. 679 00:45:05,161 --> 00:45:07,289 Now you know why they call that guy Rhino. 680 00:45:08,665 --> 00:45:10,166 Oh, my God, his nose is bleeding. 681 00:45:10,250 --> 00:45:11,793 It's gonna get even bigger now. 682 00:45:11,877 --> 00:45:13,211 Jackie. 683 00:45:13,336 --> 00:45:15,297 -Come here. You okay? -Yeah. 684 00:45:15,380 --> 00:45:18,425 Hardware Renzetti, girls. It's just a nosebleed. 685 00:45:18,508 --> 00:45:20,969 Looks like he's gonna be at the big social tonight. 686 00:45:21,052 --> 00:45:22,304 He'll be there. 687 00:45:22,387 --> 00:45:24,973 It really doesn't look any worse, really. 688 00:45:25,056 --> 00:45:26,600 -Really? -Go out there and kill 'em. 689 00:45:26,683 --> 00:45:28,226 -All right. -Fazul! 690 00:45:28,351 --> 00:45:29,644 -Come on! -Hardware! 691 00:45:29,728 --> 00:45:32,230 (CHANTING) Go, North Star, go! Go, North Star, go! 692 00:45:32,314 --> 00:45:33,565 Go, North Star, go! 693 00:45:36,693 --> 00:45:37,736 Ah! 694 00:45:40,488 --> 00:45:43,074 Hey, Larry, you scored! 695 00:45:44,284 --> 00:45:48,330 Way to go! Okay, you guys, feed Fink, he's our hot man. 696 00:45:49,539 --> 00:45:51,291 All right, there! 697 00:45:51,958 --> 00:45:53,084 Okay, cover me! 698 00:45:53,168 --> 00:45:56,087 Come on, let's go! Let's go! Let's kill 'em! 699 00:45:57,047 --> 00:45:59,758 -Come on, guys. That's it. -Oh, sure. 700 00:45:59,841 --> 00:46:01,051 (LAUGHS) 701 00:46:03,178 --> 00:46:06,264 Hey, Larry! Larry, again. Do it again, Larry! 702 00:46:18,151 --> 00:46:19,778 CAMPERS: (CHANTING) It's all right, it's okay! 703 00:46:19,861 --> 00:46:21,446 We can beat 'em anyway! 704 00:46:21,529 --> 00:46:23,156 It's all right, it's okay! 705 00:46:23,239 --> 00:46:24,532 We can beat 'em anyway! 706 00:46:24,616 --> 00:46:26,409 It's all right, it's okay! 707 00:46:26,493 --> 00:46:28,119 We can beat 'em anyway! 708 00:46:28,203 --> 00:46:29,621 It's all right, it's okay! 709 00:46:29,704 --> 00:46:31,247 We can beat 'em anyway! 710 00:46:32,415 --> 00:46:34,793 Okay, the zone's not working. 711 00:46:35,835 --> 00:46:38,338 They're a little bit too good to cover man to man, 712 00:46:38,421 --> 00:46:40,298 and we can't shoot for shit. 713 00:46:40,757 --> 00:46:42,425 What kind of talk is that for a coach, huh? 714 00:46:42,509 --> 00:46:45,095 -Yeah, Trip. -Look, I'm not gonna lie to you guys. 715 00:46:45,178 --> 00:46:47,180 There's no way we're gonna beat this team. 716 00:46:47,263 --> 00:46:50,308 -What are we gonna do, Trip? -We're gonna lose. 717 00:46:50,392 --> 00:46:51,434 What? 718 00:46:52,477 --> 00:46:55,897 But we can lose with some self-respect. And here's the idea. 719 00:47:01,528 --> 00:47:02,862 (CHANTING) Go, North Star, go! 720 00:47:02,946 --> 00:47:07,283 Go, North Star, go! Go, North Star, go! Go, North Star, go! 721 00:47:10,662 --> 00:47:12,747 Morty, nice team spirit. 722 00:47:13,373 --> 00:47:16,001 I'll talk to you after the game, Tripper. 723 00:47:16,459 --> 00:47:17,877 -How we doing? -Late as usual, Morty. 724 00:47:17,961 --> 00:47:19,379 Where were you, young man? 725 00:47:19,462 --> 00:47:21,381 Okay, you guys, a little teamwork, now. 726 00:47:29,431 --> 00:47:30,473 Yeah! 727 00:47:35,186 --> 00:47:36,521 (MOUTHING) 728 00:47:41,151 --> 00:47:43,653 Spaz! Get in. Spaz, hurry up! 729 00:47:48,992 --> 00:47:52,537 This is the proudest moment in North Star history! 730 00:48:09,512 --> 00:48:09,586 (GARGLING) 731 00:48:09,596 --> 00:48:10,847 (GARGLING) 732 00:48:11,181 --> 00:48:12,515 (SCATTING) 733 00:48:15,685 --> 00:48:18,563 Forget it, Spaz. They all want me. 734 00:48:21,566 --> 00:48:23,359 (DANCE MUSIC PLAYING) 735 00:48:25,195 --> 00:48:27,322 You know, Candace is sure looking good tonight. 736 00:48:27,405 --> 00:48:30,658 So he offered me 200 bucks to run the sailing program. 737 00:48:30,742 --> 00:48:34,996 I said, "Forget it!" I mean, 200 bucks doesn't even buy me a pair of shoes. 738 00:48:35,080 --> 00:48:36,206 I mean, I'm the best. 739 00:48:37,332 --> 00:48:39,626 Now the serious partying can begin. 740 00:48:39,709 --> 00:48:41,044 -Okay. -Hey. 741 00:48:41,544 --> 00:48:45,840 Okay! Virgins on the right, non-virgins on the left. 742 00:48:46,508 --> 00:48:49,552 You fellows can divide them up any way you like. 743 00:48:56,976 --> 00:48:58,853 I got the virgins this time, you had them last time. 744 00:48:58,937 --> 00:49:00,563 Okay, you got them, but I get them next time. 745 00:49:00,647 --> 00:49:01,856 -Okay, buddy. -Let's go. There's two right there. 746 00:49:01,940 --> 00:49:02,941 Come on. 747 00:49:05,318 --> 00:49:06,611 -Hi, Roxanne. -Hi, Morty. 748 00:49:06,694 --> 00:49:08,029 Really groovy tunes, eh? 749 00:49:11,574 --> 00:49:13,493 Hi, Jackie. Hi, Wendy. 750 00:49:15,370 --> 00:49:17,997 There's Jackie. Why don't you go ask her to dance? 751 00:49:18,081 --> 00:49:22,502 -No, that Wendy's driving me wild. -Yeah, but Jackie wants it. 752 00:49:24,587 --> 00:49:25,964 I have to talk with Roxanne 753 00:49:26,047 --> 00:49:28,341 about a highly personal matter about one of the campers. 754 00:49:28,424 --> 00:49:29,759 Will you excuse us for a second? 755 00:49:29,843 --> 00:49:31,678 -Yeah, well, I was... -Yeah. 756 00:49:38,685 --> 00:49:42,939 Is that a bra you're wearing, or are you expecting an assassination attempt? 757 00:49:45,692 --> 00:49:49,320 Are those Clorets in your pocket or are you just glad to see me? 758 00:49:49,404 --> 00:49:53,366 Okay. We're even. Three years of this. 759 00:49:54,742 --> 00:49:57,036 I don't think I have many lines left. 760 00:49:57,120 --> 00:49:59,247 Frankly, Roxanne, I'm frightened. 761 00:49:59,330 --> 00:50:01,833 Oh, don't go human on me now, Trip. 762 00:50:02,041 --> 00:50:03,960 I really like to dance. 763 00:50:04,752 --> 00:50:09,591 It's the music, I guess. It starts my feet tapping and I get all happy inside. 764 00:50:09,674 --> 00:50:11,634 I guess it's just something I was born with. 765 00:50:11,718 --> 00:50:13,595 Kind of a birth defect, huh? 766 00:50:14,304 --> 00:50:18,141 -Let's go get some air. -I think not. 767 00:50:20,018 --> 00:50:21,644 Well, I'm trying. 768 00:50:24,022 --> 00:50:25,732 So, keep trying. 769 00:50:27,609 --> 00:50:29,611 I gotta go change the record. 770 00:50:32,447 --> 00:50:36,951 You can change the record, but don't you change. Promise me? 771 00:50:39,120 --> 00:50:41,539 I'll be waiting right here. 772 00:50:41,623 --> 00:50:44,167 Hurry! Rush, darling! Rush, darling. 773 00:51:11,486 --> 00:51:13,863 (DANCE MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 774 00:51:18,034 --> 00:51:20,328 -You know something, A.L.? -What? 775 00:51:20,411 --> 00:51:23,873 -This is a very serious moment. -It is? 776 00:51:25,333 --> 00:51:27,710 Don't you know what tonight is? 777 00:51:27,794 --> 00:51:29,754 (ROMANTIC BALLAD PLAYING) 778 00:51:30,046 --> 00:51:32,298 Tonight's our third anniversary. 779 00:51:32,590 --> 00:51:36,135 -Three years ago, tonight, we met. -Oh, that is serious. 780 00:51:36,219 --> 00:51:38,554 Oh, God, I'm sorry. I forgot. 781 00:51:49,565 --> 00:51:51,401 Happy anniversary. 782 00:51:55,154 --> 00:51:58,783 You know, Wheels, for a jerk, you're really a nice guy. 783 00:51:59,826 --> 00:52:00,994 Well. 784 00:52:01,661 --> 00:52:03,413 -Come on, let's dance. -Oh, no. 785 00:52:03,496 --> 00:52:06,082 -Come on! -No, I don't know how. 786 00:52:06,749 --> 00:52:10,295 One, two, three. Simple as that. Come on, let's dance. 787 00:52:11,087 --> 00:52:13,089 I'II lead, you follow. 788 00:52:31,274 --> 00:52:32,442 TRIPPER ON P.A.: Attention, campers. 789 00:52:32,525 --> 00:52:35,361 Arts and crafts has been canceled due to bad taste. 790 00:52:35,445 --> 00:52:37,947 All junior girls are now junior boys. 791 00:52:38,031 --> 00:52:39,115 And Nurse Omako says 792 00:52:39,198 --> 00:52:42,535 that the raccoon fever epidemic is officially over. 793 00:52:42,618 --> 00:52:44,662 Hey, you on the water skis! 794 00:52:44,746 --> 00:52:45,788 (EXCLAIMS) 795 00:52:53,629 --> 00:52:57,300 -I saw you dancing with Roxanne. -Oh, yeah? 796 00:53:00,303 --> 00:53:02,722 Well, she sort of cornered me, 797 00:53:02,805 --> 00:53:05,308 and there was nothing I could do without embarrassing her. 798 00:53:06,476 --> 00:53:07,643 Do you like her? 799 00:53:10,146 --> 00:53:13,941 Well, I feel sorry for her, you know? She's got a glass eye. 800 00:53:14,025 --> 00:53:16,069 And I'm one of the few people 801 00:53:16,152 --> 00:53:18,738 who knows exactly which eye to look at when they're talking to her, 802 00:53:18,821 --> 00:53:20,990 so she's sort of fixated on me. 803 00:53:22,492 --> 00:53:23,659 Well, I like her. 804 00:53:24,494 --> 00:53:26,412 Well, you're not exactly known for your taste. 805 00:53:28,664 --> 00:53:32,585 I'II probably just use her for the rest of the summer, and then 806 00:53:33,169 --> 00:53:37,673 throw her on the scrap heap with all the rest of the women that I've destroyed. 807 00:53:40,176 --> 00:53:42,178 I have to go on this overnight. 808 00:53:42,261 --> 00:53:45,932 I'm taking the ClTs on an overnight for the next couple of days, 809 00:53:46,015 --> 00:53:48,226 so you're gonna have to do your own training, son. 810 00:53:48,309 --> 00:53:51,270 I want you to run two miles today, and two and a half tomorrow. 811 00:53:51,354 --> 00:53:52,772 I've never run that far. 812 00:53:52,855 --> 00:53:54,982 Neither have I, but somebody's gotta do it. 813 00:53:55,066 --> 00:53:58,403 I can't be expected to do it. Somebody's gotta do it, 814 00:53:58,528 --> 00:54:02,323 and it can't be me, because I'm too busy. 815 00:54:02,407 --> 00:54:04,575 I have responsibilities. 816 00:54:04,700 --> 00:54:07,787 I'm the entertainment director for the overnight. 817 00:54:07,870 --> 00:54:09,205 Come here. 818 00:54:09,872 --> 00:54:13,126 Somebody's gotta make these PA announcements for me while I'm gone. 819 00:54:13,209 --> 00:54:15,962 Wake up. Lights out. Public Service. 820 00:54:16,045 --> 00:54:17,338 Otherwise, I'm gonna get in a lot of trouble. 821 00:54:17,422 --> 00:54:18,548 -No. -So, I'd appreciate it 822 00:54:18,631 --> 00:54:20,675 -if you could help me out on this... -No, Trip, I don't wanna 823 00:54:20,758 --> 00:54:24,429 -do the announcement. No... Wear... -And accept this nomination. 824 00:54:26,973 --> 00:54:28,182 -Trip. -Okay, now, 825 00:54:28,266 --> 00:54:30,560 all you have to do is turn on this power switch here. 826 00:54:30,643 --> 00:54:31,978 -Everything will be hunky-dory, okay? -No, Trip, 827 00:54:32,061 --> 00:54:33,479 I don't wanna do the announcements. Come on... 828 00:54:33,563 --> 00:54:36,691 And you can start by telling all the CITs to meet me 829 00:54:36,774 --> 00:54:39,152 down at the boat dock immediamente. 830 00:54:39,235 --> 00:54:41,028 I'll see you in a couple days. 831 00:54:44,323 --> 00:54:47,702 Hey, remember, run two miles, then two and a half, 832 00:54:47,785 --> 00:54:50,872 and then run three or four if I don't come back, all right? 833 00:54:53,082 --> 00:54:55,668 -CROCKETT: Problem? -We don't have steering problems, 834 00:54:55,751 --> 00:54:56,836 we've got manpower problems. 835 00:54:56,919 --> 00:54:58,671 LANCE: You're going too fast, Trip, slow down. 836 00:54:58,754 --> 00:55:00,256 Oh, no, don't. 837 00:55:01,257 --> 00:55:03,259 -Okay, Finkel. -What? 838 00:55:03,342 --> 00:55:05,720 -Paddle! -Hey, you're splashing me! 839 00:55:05,803 --> 00:55:07,305 Paddle! 840 00:55:07,430 --> 00:55:10,475 -Nice and even backstroke, Hardware. -Yes, sir. 841 00:55:13,186 --> 00:55:18,024 Spaz, keep us in the sun. I wanna even out my tan. 842 00:55:19,150 --> 00:55:21,777 Look at that! Got it? 843 00:55:24,113 --> 00:55:25,990 -Spaz! -Hey, Spaz! 844 00:55:26,699 --> 00:55:32,538 TRIPPER: (SINGING) You love me, baby But I love you and you love me 845 00:55:32,622 --> 00:55:35,791 So let's just walla walla 846 00:55:35,917 --> 00:55:40,004 Six to eight hours a day Down by the mango tree 847 00:55:40,129 --> 00:55:43,007 Dang it, you, dang it, you Dang it, you said 848 00:55:43,799 --> 00:55:47,053 I love you If you love me 849 00:55:47,136 --> 00:55:49,514 Come on, you know the words, Rocky! 850 00:55:49,597 --> 00:55:53,935 BOTH: I love me, so let's walla walla 851 00:55:54,310 --> 00:55:57,980 Down by the mango tree 852 00:56:00,650 --> 00:56:05,029 ALL: And I love you, if you love me 853 00:56:05,112 --> 00:56:09,158 But you love you, and I love me 854 00:56:09,283 --> 00:56:14,205 So let's walla walla Down by the mango tree 855 00:56:14,288 --> 00:56:18,543 Let's walla walla Down by the mango tree 856 00:56:29,387 --> 00:56:31,514 Have you kissed many guys? 857 00:56:32,974 --> 00:56:36,185 -Does family count? -No, like, I meant real guys. 858 00:56:37,353 --> 00:56:41,983 Well, two. Only, one was a real creep. 859 00:56:44,193 --> 00:56:46,153 How did the creep do it? 860 00:56:47,154 --> 00:56:48,948 Spaz, what do you mean, how did he do it? 861 00:56:49,031 --> 00:56:52,952 No, like, I mean, did he ask you, or did he just do it? 862 00:56:54,287 --> 00:56:55,913 He just did it. 863 00:57:00,042 --> 00:57:01,419 It's a weird moon. 864 00:57:04,005 --> 00:57:05,715 The moon kills, you know. 865 00:57:07,508 --> 00:57:09,260 It feeds off the earth. 866 00:57:10,344 --> 00:57:12,179 On a night like this, 867 00:57:12,555 --> 00:57:14,432 one of us could get up in the middle of the night, 868 00:57:14,515 --> 00:57:16,726 grab an ax, and cut somebody's head off. 869 00:57:17,768 --> 00:57:19,645 (IMITATING WOLF HOWLING) 870 00:57:19,729 --> 00:57:21,439 TRIPPER: I remember a night like this a few years ago. 871 00:57:21,522 --> 00:57:25,735 A guy and a girl went out driving, it was one of their first dates. 872 00:57:25,818 --> 00:57:28,613 It started out kind of casual, but they ended up deciding to go park, 873 00:57:28,696 --> 00:57:31,157 not too far from here, as a matter of fact. 874 00:57:31,240 --> 00:57:34,285 While they're going at it, listening to the radio, 875 00:57:34,368 --> 00:57:36,537 all of a sudden, a news bulletin broke in. 876 00:57:36,621 --> 00:57:38,998 "A dangerous lunatic has escaped 877 00:57:39,707 --> 00:57:42,960 "from the hospital for the criminally insane at Two Pines." 878 00:57:43,210 --> 00:57:45,129 Oh, come on, Trip. 879 00:57:45,254 --> 00:57:49,508 They described him as a monster, six-and-a-half-feet tall, 880 00:57:49,592 --> 00:57:51,802 260 pounds, 881 00:57:52,261 --> 00:57:56,432 with one horrible distinguishing feature, 882 00:57:57,600 --> 00:58:01,771 a sharpened stainless-steel hook 883 00:58:03,147 --> 00:58:05,858 where his right hand used to be. 884 00:58:07,610 --> 00:58:09,153 That was enough for the guy. 885 00:58:09,570 --> 00:58:12,865 He slammed the car into gear, floored it, bounced off a tree, 886 00:58:12,948 --> 00:58:15,326 didn't stop till they got to the girl's house. 887 00:58:15,409 --> 00:58:17,870 Got out of his side, walked around to hers. 888 00:58:18,412 --> 00:58:22,458 There, hanging in the door, covered with blood, 889 00:58:23,668 --> 00:58:25,503 was a stainless-steel hook. 890 00:58:26,462 --> 00:58:29,674 The strangest part, is that after all these years, 891 00:58:29,757 --> 00:58:33,719 after the biggest manhunt in Two Pines' history, 892 00:58:33,803 --> 00:58:35,471 they never found the killer. 893 00:58:38,307 --> 00:58:40,893 Some people say he's still up here in the woods, 894 00:58:40,976 --> 00:58:43,604 waiting for the chance to kill again. 895 00:58:45,981 --> 00:58:47,400 And I say... 896 00:58:48,984 --> 00:58:50,236 I say they're right! 897 00:58:50,361 --> 00:58:51,904 (ALL SCREAMING) 898 00:58:56,784 --> 00:58:58,285 (ALL LAUGHING) 899 00:58:58,953 --> 00:59:02,039 -Hey, my dinner! -Hey, listen, that's a bullshit story. 900 00:59:02,123 --> 00:59:04,542 No, you guys, it's true. I heard it before. 901 00:59:04,625 --> 00:59:06,794 -Yeah. -Only, I heard it was on a beach. 902 00:59:06,877 --> 00:59:07,962 -Yeah. -Yeah, well... 903 00:59:08,045 --> 00:59:09,422 No, I heard it happened in a park. 904 00:59:09,797 --> 00:59:12,258 Oh, I heard it, but the guy was missing a foot. 905 00:59:13,342 --> 00:59:16,178 How could the guy have a hook on his foot? 906 00:59:16,262 --> 00:59:17,763 (ALL LAUGHING) 907 00:59:24,103 --> 00:59:27,606 -ROXANNE: Now, that was nice, Tripper. -Thank you. 908 00:59:28,691 --> 00:59:30,526 Thank you, very much. 909 00:59:31,360 --> 00:59:34,864 I think I am lying on some sort of animal, 910 00:59:34,947 --> 00:59:36,657 like a porcupine. 911 00:59:38,534 --> 00:59:40,536 -Just a broken beer bottle. -ROXANNE: Oh. 912 00:59:41,370 --> 00:59:44,331 ROXANNE: l was wondering what you were yelling about. 913 00:59:46,041 --> 00:59:49,044 -TRIPPER: Where are you going? -I'm going swimming. 914 00:59:49,879 --> 00:59:51,589 (WATER SPLASHING) 915 00:59:51,672 --> 00:59:55,009 -ROXANNE: The water's great! Come on in. -No! 916 00:59:55,092 --> 00:59:57,094 TRIPPER: You're not supposed to swim for half an hour 917 00:59:57,178 --> 00:59:59,221 after close physical contact, 918 00:59:59,305 --> 01:00:02,767 -you get bad cramps. -Come on, chicken, it's not so cold. 919 01:00:02,850 --> 01:00:05,686 -No, I know you're lying. -ROXANNE: Come on. 920 01:00:06,854 --> 01:00:08,189 TRIPPER: All right. 921 01:00:10,858 --> 01:00:12,234 (TRIPPER EXCLAIMS IN SURPRISE) 922 01:00:15,029 --> 01:00:18,449 -It's not so bad, is it? -Worse than I ever imagined! 923 01:00:20,743 --> 01:00:23,245 Come here, there's a real cold spot. 924 01:00:34,048 --> 01:00:35,841 I've heard of the buddy system, but this is ridiculous. 925 01:00:35,925 --> 01:00:39,512 Tripper, you really talk too much. 926 01:00:39,595 --> 01:00:41,931 Well, I was just wondering if these were shark-infested waters. 927 01:00:42,014 --> 01:00:43,349 (CHUCKLING) Shut up. 928 01:00:50,397 --> 01:00:53,984 -Hey, there is a shark down there. -TRIPPER: My God, there is. 929 01:00:54,068 --> 01:00:55,194 I think we'd better go back 930 01:00:55,277 --> 01:00:58,113 to my sleeping bag before something goes wrong. 931 01:01:01,200 --> 01:01:03,494 What happened? Where were you? 932 01:01:04,954 --> 01:01:08,332 -l was with Jackie in the woods. -In the woods? 933 01:01:09,083 --> 01:01:11,377 -Right where you want her. -Yes. 934 01:01:11,877 --> 01:01:16,298 Oh, Spaz! You old make-out master! How far did you get? 935 01:01:16,382 --> 01:01:18,968 Oh, we just went down to Lookout Point, and then we got cold... 936 01:01:19,051 --> 01:01:21,720 No, no, no, no! How did you make out? 937 01:01:22,513 --> 01:01:24,390 Well, you know, we just kind of talked. 938 01:01:25,432 --> 01:01:27,643 You had her in the woods, and you just talked? 939 01:01:27,726 --> 01:01:29,812 -No, no, well... -You didn't do anything. 940 01:01:29,895 --> 01:01:32,565 -We were sort of sitting... -You didn't do anything! 941 01:01:34,775 --> 01:01:38,153 -I held her hand when we walked home. -Held her hand? 942 01:01:40,614 --> 01:01:42,992 Spaz, you're on your way! 943 01:01:43,075 --> 01:01:45,160 -That's great! -Yeah? Yeah? 944 01:01:45,244 --> 01:01:46,871 -Held her hand? -Yeah. 945 01:01:46,954 --> 01:01:48,873 -In the woods? -Yeah. 946 01:01:48,956 --> 01:01:51,000 -And it was dark? -Yeah. 947 01:01:51,584 --> 01:01:52,877 Wow! 948 01:01:54,003 --> 01:01:57,882 -Let's celebrate. -Right. 949 01:01:58,507 --> 01:02:00,342 Here, help yourself. 950 01:02:00,426 --> 01:02:03,679 -I think I'll have Cheezies. -The Cheezies? 951 01:02:03,762 --> 01:02:06,015 Yeah. I'll have Cheezies, too. 952 01:02:06,098 --> 01:02:07,349 (BOTH CHUCKLING) 953 01:02:14,023 --> 01:02:16,859 -Bobby? -Oh, no. 954 01:02:18,360 --> 01:02:21,864 Oh, no, don't ever call me Bobby. All right? 955 01:02:22,865 --> 01:02:26,368 I mean, my grandmother calls me Bobby. I hate it. 956 01:02:26,911 --> 01:02:29,371 So, I like it when you call me Crockett. 957 01:02:29,455 --> 01:02:31,081 -Okay. -All right? 958 01:02:32,166 --> 01:02:35,961 -Wanna hear me say it? -Yeah, okay. 959 01:02:36,045 --> 01:02:38,130 Okay. Crockett. 960 01:02:41,592 --> 01:02:42,927 Crockett. 961 01:02:45,804 --> 01:02:47,181 Crockett. 962 01:02:54,063 --> 01:02:56,065 (ALL CHATTERING EXCITEDLY) 963 01:03:22,091 --> 01:03:23,759 Land! Land! 964 01:03:25,427 --> 01:03:27,429 Land! Soil! Terra Firma! 965 01:03:27,513 --> 01:03:29,264 (EXCLAIMING HAPPILY) 966 01:03:45,322 --> 01:03:47,741 -Going in. Yes, you are. -No, no, no, no! 967 01:03:57,668 --> 01:03:59,837 Looking good. All right! 968 01:04:02,256 --> 01:04:03,507 TRIPPER ON P.A.: Important announcement! 969 01:04:03,590 --> 01:04:06,385 Some hunters have been seen in the woods near Piney Ridge Trail, 970 01:04:06,468 --> 01:04:07,928 and the Fish and Game Commission has raised 971 01:04:08,012 --> 01:04:10,681 the legal kill limit on campers to three! 972 01:04:10,764 --> 01:04:14,268 So, if you're hiking today, please wear something bright, and keep low. 973 01:04:14,351 --> 01:04:15,769 Good luck. 974 01:04:26,113 --> 01:04:27,197 What's the matter with you? 975 01:04:27,281 --> 01:04:30,367 You're pacing like an expectant father with the clap. 976 01:04:31,660 --> 01:04:33,037 (RUDY SIGHS) 977 01:04:33,120 --> 01:04:35,664 -The Olympiad's tomorrow. -So? 978 01:04:37,124 --> 01:04:40,085 -I wanna do well. -You wanna do well? 979 01:04:40,169 --> 01:04:42,588 Bet every dime you got on Camp Mohawk. 980 01:04:42,671 --> 01:04:44,048 I don't wanna mess up again. 981 01:04:45,966 --> 01:04:48,761 Well, let's see what you're entered in. 982 01:04:51,513 --> 01:04:53,724 Gerner. Gerner, Gerner. 983 01:04:54,224 --> 01:04:55,267 (GASPS) 984 01:04:55,350 --> 01:04:56,435 The potato race. 985 01:04:57,436 --> 01:05:00,355 Damn it, don't they know you're just a kid? 986 01:05:00,939 --> 01:05:05,319 Two years ago, a boy fell on a potato, mashed himself. 987 01:05:06,403 --> 01:05:10,199 Let's see what else you're in. (GASPS) Egg toss! 988 01:05:10,783 --> 01:05:12,117 Oh, no. 989 01:05:12,201 --> 01:05:16,622 Probably, the most punishing of all food-related sports. 990 01:05:16,705 --> 01:05:20,250 -l'm good at that one. -Sure, you got the build for it. 991 01:05:21,043 --> 01:05:22,461 Oh, don't worry. 992 01:05:22,544 --> 01:05:25,714 You won't screw up tomorrow, no worse than anybody else, anyway. 993 01:05:27,925 --> 01:05:31,053 Are you gonna go and see Roxanne after Morty's rally? 994 01:05:33,222 --> 01:05:34,306 Could be. 995 01:05:36,725 --> 01:05:38,310 After the way she treated me on the overnight, 996 01:05:38,393 --> 01:05:41,939 I'm a little afraid to be alone with her, and I think you know what I mean. 997 01:05:42,022 --> 01:05:43,899 I think you like her. 998 01:05:45,109 --> 01:05:48,821 Really. Admit it. You really do like her, don't you? 999 01:05:49,530 --> 01:05:50,572 Ooh! 1000 01:05:50,739 --> 01:05:55,035 Yes, you do. Come on, admit it. You like her. 1001 01:05:56,620 --> 01:05:59,081 You like her. You won't admit it. 1002 01:06:11,927 --> 01:06:13,178 You pig! 1003 01:06:23,730 --> 01:06:26,525 Hi. I'm Morty Melnick. 1004 01:06:26,650 --> 01:06:28,527 ALL: Hi, Mickey! 1005 01:06:29,111 --> 01:06:31,697 And we at Camp North Star, would like to welcome 1006 01:06:31,780 --> 01:06:33,407 our Camp Mohawk competitors... 1007 01:06:33,490 --> 01:06:36,076 -Camp North Star sucks! -Camp North Star sucks! 1008 01:06:36,326 --> 01:06:39,663 Let me at 'em, let me at 'em, let me at 'em! 1009 01:06:39,746 --> 01:06:41,039 (BLOWS WHISTLE) 1010 01:06:41,123 --> 01:06:42,666 Quiet down, quiet down. 1011 01:06:42,749 --> 01:06:45,794 To our annual two-day Olympiad. 1012 01:06:46,628 --> 01:06:49,965 So, let the games begin! 1013 01:07:15,407 --> 01:07:16,658 (CRYING) 1014 01:07:25,667 --> 01:07:26,668 (GUNSHOT) 1015 01:07:41,183 --> 01:07:43,227 Uh-oh. 1016 01:07:44,895 --> 01:07:47,147 You got any last-minute advice, Trip? 1017 01:07:47,231 --> 01:07:52,027 Yeah, try to jump very, very high. 1018 01:07:53,403 --> 01:07:54,905 Hey, yeah. Thanks. 1019 01:07:55,364 --> 01:07:56,698 Good luck. 1020 01:08:01,536 --> 01:08:03,163 Well, we're getting creamed all over the place. 1021 01:08:04,039 --> 01:08:05,499 I'm your guy. 1022 01:08:12,381 --> 01:08:14,383 -Come on, jump! -Over! 1023 01:08:14,633 --> 01:08:15,717 Ooh! 1024 01:08:16,635 --> 01:08:18,220 Hey, are you okay? 1025 01:08:24,476 --> 01:08:26,895 Get into it! Come on, do it! 1026 01:08:33,944 --> 01:08:36,113 Just let me know when you've had enough, all right? 1027 01:08:38,740 --> 01:08:40,075 You're out! 1028 01:08:51,253 --> 01:08:52,713 -All right! -Come on, Jackie! 1029 01:08:52,796 --> 01:08:53,797 Come on! 1030 01:08:53,880 --> 01:08:54,965 Go, go, go! 1031 01:08:59,970 --> 01:09:02,681 -Watch out, Jackie! -No, don't! 1032 01:09:02,764 --> 01:09:04,433 (EXCLAIMS IN PAIN) 1033 01:09:04,766 --> 01:09:06,018 Oh, my God! 1034 01:09:12,024 --> 01:09:14,776 She's hurt. Hey, get the stretcher from the infirmary. 1035 01:09:14,860 --> 01:09:16,737 I think her leg's broken. 1036 01:09:30,751 --> 01:09:32,336 MORTY: Hey, gang, come on. 1037 01:09:32,419 --> 01:09:35,172 Look it, just 'cause we're losing, doesn't mean it's all over. 1038 01:09:35,255 --> 01:09:36,506 Cut the crap, Morty. 1039 01:09:36,590 --> 01:09:38,633 I mean, the Mohawks have beaten us the last 12 years, 1040 01:09:38,717 --> 01:09:40,052 they're gonna beat us again. 1041 01:09:40,135 --> 01:09:44,056 That's just the attitude we don't need, Phil. 1042 01:09:45,223 --> 01:09:48,727 Sure. Mohawk has beaten us 12 years in a row. 1043 01:09:49,311 --> 01:09:51,021 Sure, they're terrific athletes. 1044 01:09:51,104 --> 01:09:52,898 They've got the best equipment that money can buy. 1045 01:09:52,981 --> 01:09:56,651 Hell, every team they're sending over here has their own personal masseuse. 1046 01:09:57,402 --> 01:09:59,279 Not masseur, masseuse. 1047 01:10:00,405 --> 01:10:02,324 But it doesn't matter. 1048 01:10:03,158 --> 01:10:06,995 Do you know that every Mohawk competitor has an electrocardiogram, 1049 01:10:07,496 --> 01:10:10,082 blood and urine tests every 48 hours, 1050 01:10:10,165 --> 01:10:13,585 to see if there's any change in his physical condition? 1051 01:10:13,668 --> 01:10:16,254 Do you know that they use the most sophisticated training methods 1052 01:10:16,338 --> 01:10:19,174 from the Soviet Union, East and West Germany, 1053 01:10:19,257 --> 01:10:22,010 and the newest Olympic power, Trinidad and Tobago? 1054 01:10:22,094 --> 01:10:23,887 But it doesn't matter. 1055 01:10:23,970 --> 01:10:28,016 It just doesn't matter! It just doesn't matter! 1056 01:10:28,100 --> 01:10:32,521 I tell you, it just doesn't matter! It just doesn't matter! 1057 01:10:32,646 --> 01:10:34,481 It just doesn't matter! 1058 01:10:34,564 --> 01:10:38,360 It just doesn't matter! It just doesn't matter! 1059 01:10:38,443 --> 01:10:40,445 It just doesn't matter! 1060 01:10:40,529 --> 01:10:45,200 And even... And even if we win, if we win! 1061 01:10:45,409 --> 01:10:46,451 Ha! 1062 01:10:46,535 --> 01:10:48,620 Even if we win, 1063 01:10:48,703 --> 01:10:51,456 even if we play so far over our heads 1064 01:10:51,540 --> 01:10:54,793 that our noses bleed for a week to ten days, 1065 01:10:54,876 --> 01:10:59,798 even if God in heaven above comes down and points his hand 1066 01:10:59,881 --> 01:11:01,925 at our side of the field, 1067 01:11:02,008 --> 01:11:04,970 even if every man, woman, and child 1068 01:11:05,053 --> 01:11:09,975 held hands together and prayed for us to win, 1069 01:11:10,058 --> 01:11:11,893 it just wouldn't matter, 1070 01:11:11,977 --> 01:11:14,980 because all the really good-looking girls 1071 01:11:15,063 --> 01:11:17,441 would still go out with the guys from Mohawk, 1072 01:11:17,524 --> 01:11:19,776 'cause they got all the money! 1073 01:11:20,277 --> 01:11:21,278 Ah! 1074 01:11:21,695 --> 01:11:26,575 It just doesn't matter if we win or we lose! 1075 01:11:26,908 --> 01:11:29,578 It just doesn't matter. 1076 01:11:29,911 --> 01:11:33,582 It just doesn't matter! It just doesn't matter! 1077 01:11:33,665 --> 01:11:37,169 It just doesn't matter! It just doesn't matter! 1078 01:11:37,252 --> 01:11:40,797 It just doesn't matter! It just doesn't matter! 1079 01:11:40,881 --> 01:11:44,009 It just doesn't matter! It just doesn't matter! 1080 01:11:44,092 --> 01:11:45,969 (ALL CONTINUE CHANTING) 1081 01:12:01,443 --> 01:12:03,236 Starters, take your mark. 1082 01:12:03,612 --> 01:12:04,905 (GUNSHOT) 1083 01:12:07,324 --> 01:12:10,285 -Come on! -Come on! 1084 01:12:43,318 --> 01:12:44,569 (SCREAMS) 1085 01:13:00,585 --> 01:13:02,587 (LAUGHING AND WHOOPING) 1086 01:13:08,051 --> 01:13:10,303 Okay, you guys. We got two outs, it's the bottom of the ninth. 1087 01:13:10,387 --> 01:13:12,305 Carla is our winning run on second base. 1088 01:13:12,389 --> 01:13:13,598 What do you think we ought to do, Trip? 1089 01:13:13,682 --> 01:13:15,600 Well, Jody, I don't wanna put any more pressure on you 1090 01:13:15,684 --> 01:13:17,018 than is absolutely necessary, 1091 01:13:17,102 --> 01:13:20,689 but there is a scout here today from the New York Yankees organization, 1092 01:13:20,772 --> 01:13:23,024 and if my ball club could win, well, I would get a chance 1093 01:13:23,108 --> 01:13:25,151 to coach at the professional level. 1094 01:13:25,235 --> 01:13:27,988 Seriously, Jody. You see that girl out there with the big boobs? 1095 01:13:28,446 --> 01:13:31,783 -Hit the ball to her, she can't catch. -No sweat. 1096 01:13:31,866 --> 01:13:34,202 -All right. Well, let's go. -Come on, Jody. 1097 01:13:34,286 --> 01:13:35,870 All right, Jody! 1098 01:13:46,464 --> 01:13:47,757 Double time, double time! 1099 01:14:11,406 --> 01:14:12,490 Come on, Wheels! 1100 01:14:13,283 --> 01:14:14,492 REFEREE: Ready? 1101 01:14:15,744 --> 01:14:16,786 Go! 1102 01:14:35,972 --> 01:14:37,849 God, your pits stink. 1103 01:14:45,357 --> 01:14:47,108 Watch it, watch it. 1104 01:14:51,154 --> 01:14:54,199 One, two, three! 1105 01:15:00,163 --> 01:15:01,665 How could they do this to me? 1106 01:15:01,748 --> 01:15:04,542 I can't stack. I can't even walk. 1107 01:15:04,626 --> 01:15:07,837 Come off it, Spaz. You can so. I've seen you walk. 1108 01:15:07,921 --> 01:15:11,383 Anyway, you can do anything you want to, if you want to bad enough. 1109 01:15:11,466 --> 01:15:14,094 Besides, I know you can. 1110 01:15:15,512 --> 01:15:16,846 Come on. 1111 01:15:18,723 --> 01:15:25,230 CAMPERS: (CHANTING) Spaz! Spaz! Spaz! Spaz! Spaz! Spaz! 1112 01:15:25,313 --> 01:15:29,484 Spaz! Spaz! Spaz! Spaz! 1113 01:15:29,567 --> 01:15:33,154 Spaz! Spaz! Spaz! Spaz! 1114 01:15:33,238 --> 01:15:34,823 Stackers get ready! 1115 01:15:34,906 --> 01:15:36,658 Spaz! Spaz! Spaz! 1116 01:15:36,741 --> 01:15:37,909 Get set! 1117 01:15:37,992 --> 01:15:39,911 Spaz! Spaz! Spaz! 1118 01:15:39,994 --> 01:15:41,079 (BLOWS WHISTLE) 1119 01:15:41,162 --> 01:15:44,666 Spaz! Spaz! Spaz! Spaz! 1120 01:15:44,999 --> 01:15:46,751 (CHANTING CONTINUES) 1121 01:16:20,201 --> 01:16:22,245 -(BLOWS WHISTLE) -(ALL LAUGHING AND CHEERING) 1122 01:16:22,328 --> 01:16:23,413 Spaz! 1123 01:16:26,750 --> 01:16:28,626 You did it! I told you! 1124 01:16:33,047 --> 01:16:35,550 (MUMBLING DELIGHTEDLY) 1125 01:16:38,553 --> 01:16:42,891 That's right, Fink. Look at those steaming weenies. 1126 01:16:43,808 --> 01:16:46,227 And you know what they're saying, Larry? 1127 01:16:46,311 --> 01:16:50,315 They're saying, "This is the year that Fink beats The Stomach." 1128 01:16:52,859 --> 01:16:56,571 No. It's a couple of guys over here, but they're saying it. 1129 01:16:57,447 --> 01:17:00,241 No! Save it. 1130 01:17:03,453 --> 01:17:05,288 Save it for this guy. 1131 01:17:09,626 --> 01:17:11,294 (CROWD APPLAUDING) 1132 01:17:31,231 --> 01:17:34,442 -What, no mustard? -Okay, hands up. 1133 01:17:34,776 --> 01:17:36,653 You guys know the rules. You got five minutes. 1134 01:17:36,736 --> 01:17:38,279 Half-eaten weenies don't count. 1135 01:17:38,363 --> 01:17:40,865 May the best man win. Ready, set... 1136 01:17:44,577 --> 01:17:46,704 You gotta want it, Fink! 1137 01:17:46,788 --> 01:17:48,957 Come on, give 100% for us! Come on! 1138 01:17:51,042 --> 01:17:55,171 Come on, you gotta want it, Larry. You gotta want it. This is your year. 1139 01:17:55,255 --> 01:17:56,631 You gotta want it, Larry. 1140 01:17:59,008 --> 01:18:01,928 Every day I'm eating more and more hot dogs. 1141 01:18:02,470 --> 01:18:05,807 Come on, pace. Pace, baby. Left. Swallow. 1142 01:18:05,890 --> 01:18:09,435 Right. Swallow. Fight hard, Larry! You gotta want it! 1143 01:18:10,812 --> 01:18:13,982 The Stomach's worried, Larry. He doesn't want it bad enough. 1144 01:18:16,150 --> 01:18:20,697 Come on, Fink! This is weenie war! Eat! 1145 01:18:20,780 --> 01:18:23,283 Come on, stretch that stomach, Fink! 1146 01:18:24,826 --> 01:18:27,871 Come on, eat, Fink, eat! Eat! 1147 01:18:30,039 --> 01:18:34,335 Please! Please, Fink, please! 1148 01:18:35,044 --> 01:18:38,214 Larry! Larry! Come on! Eat, Fink! 1149 01:18:38,673 --> 01:18:39,924 Eat! 1150 01:18:40,133 --> 01:18:41,676 (BLOWS WHISTLE) 1151 01:18:45,847 --> 01:18:47,223 The winner! 1152 01:18:51,144 --> 01:18:52,395 (BURPING) 1153 01:18:54,063 --> 01:18:57,859 -Way to go, Fink. -You beat The Stomach, Larry. 1154 01:19:01,529 --> 01:19:03,781 All right, now, we're close, and we could win this thing, 1155 01:19:03,865 --> 01:19:05,325 -so let's get serious. -BOY: Damn right. 1156 01:19:05,408 --> 01:19:06,659 Now, there's only one event left, 1157 01:19:06,743 --> 01:19:09,495 it's a four-mile marathon, it's worth 20 points. 1158 01:19:09,579 --> 01:19:12,707 Unfortunately, our best distance runner, Jackie, broke her ankle. 1159 01:19:12,790 --> 01:19:14,584 You jerk. 1160 01:19:14,667 --> 01:19:17,545 So, we need a distance man. Any ideas? 1161 01:19:18,129 --> 01:19:19,964 -You, buddy. -Don't look at me. 1162 01:19:20,048 --> 01:19:22,175 I'd be puking after the first mile. 1163 01:19:22,258 --> 01:19:24,886 -Well, somebody's gotta do it. -Finkelstein's your man, sir. 1164 01:19:24,969 --> 01:19:26,888 -Larry Finkelstein. -Yeah! 1165 01:19:29,641 --> 01:19:32,352 -Here's your man. -Come on, Tripper. No! 1166 01:19:32,894 --> 01:19:35,939 -Where? -Right here. Rudy Gerner. 1167 01:19:37,231 --> 01:19:38,358 Please don't. 1168 01:19:38,441 --> 01:19:40,818 -He's the best we got. -PHIL: Get serious. 1169 01:19:40,902 --> 01:19:43,613 I mean, no offense, Tripper, but that kid can't even catch a football. 1170 01:19:43,696 --> 01:19:45,573 Well, for your information, Phillip, 1171 01:19:45,657 --> 01:19:50,036 Rudy is a three-time Junior State Long-Distance Medal Award Winner. 1172 01:19:50,119 --> 01:19:51,829 -Bullshit! -And he won 1173 01:19:51,913 --> 01:19:55,833 a presidential citation from his Committee on Physical Fitness. 1174 01:19:56,459 --> 01:19:58,461 -He's lying to me. I know it, he's lying. -Come on. 1175 01:19:58,544 --> 01:20:01,714 -I can't do it, Tripper. -Yeah, you can. Believe me. 1176 01:20:02,090 --> 01:20:04,592 Morty, give him a chance. No one else wants to... 1177 01:20:04,676 --> 01:20:07,387 Come on, Morty! Make up your mind! 1178 01:20:07,470 --> 01:20:10,181 Yeah, come on, Morty, for once make a decision. 1179 01:20:12,016 --> 01:20:13,935 All right! Gerner runs the marathon. 1180 01:20:14,060 --> 01:20:15,561 (ALL CHEERING) 1181 01:20:18,231 --> 01:20:19,565 What do you think our chances are? 1182 01:20:21,484 --> 01:20:24,696 -I hope I don't let you down, Tripper. -You won't. 1183 01:20:25,655 --> 01:20:28,449 Let's go get laid before the race, huh? 1184 01:20:33,162 --> 01:20:34,831 -How's the leg? -It's okay. 1185 01:20:34,914 --> 01:20:36,916 Yeah, for now, but if you don't win, we cut it off. 1186 01:20:37,000 --> 01:20:38,918 Okay, here's the thing. 1187 01:20:39,502 --> 01:20:41,796 On open ground, this guy could probably take you, 1188 01:20:41,879 --> 01:20:43,715 but you're running through the woods, you got a chance. 1189 01:20:43,798 --> 01:20:46,009 You're smaller, and you can run through the bushes a little faster. 1190 01:20:46,092 --> 01:20:48,594 You can duck underneath them, you know, you're like a little rabbit. Okay? 1191 01:20:48,678 --> 01:20:49,721 You're Wudy the Wabbit, okay? 1192 01:20:49,804 --> 01:20:52,515 When you're running, think, "I'm Wudy the Wabbit, I'm Wudy the Wabbit," okay? 1193 01:20:52,598 --> 01:20:54,809 Stay with him, stay right behind him, until you get to the woods. 1194 01:20:54,892 --> 01:20:56,978 When you get to the woods, pass him, just fly by him. 1195 01:20:57,061 --> 01:20:59,147 Don't even look in the rear-view mirror. Just move, move, move! 1196 01:20:59,230 --> 01:21:01,482 You gotta be way ahead of him when you get to the edge of the woods, 1197 01:21:01,566 --> 01:21:03,526 'cause when you get out, there's a half a mile of open ground, 1198 01:21:03,609 --> 01:21:04,902 and that's where you're gonna have a lot of trouble. 1199 01:21:04,986 --> 01:21:07,530 You gotta have a hell of a lead when you get out of the woods, okay? 1200 01:21:07,613 --> 01:21:09,407 All right, what's your name? 1201 01:21:09,490 --> 01:21:10,533 -Rudy Gerner. -No, it's not. 1202 01:21:10,616 --> 01:21:12,035 It's Wudy the Wabbit, okay? Wudy the Wabbit! 1203 01:21:12,118 --> 01:21:13,119 -What's your name? -Rudy the Rabbit. 1204 01:21:13,202 --> 01:21:15,288 Wudy the Wabbit, the winner. You're the winner, Wudy the Wabbit. 1205 01:21:17,206 --> 01:21:19,083 Let's hear it for him. 1206 01:21:26,090 --> 01:21:27,675 All right, come on. 1207 01:21:27,759 --> 01:21:30,344 Runners, take your mark! 1208 01:21:31,929 --> 01:21:33,222 Get set! 1209 01:21:34,265 --> 01:21:35,349 (GUNSHOT) 1210 01:21:36,809 --> 01:21:40,188 Wun, you wascal wabbit! Wun! 1211 01:23:03,229 --> 01:23:04,438 (GRUNTS) 1212 01:23:16,075 --> 01:23:17,410 (GRUNTING) 1213 01:23:58,159 --> 01:24:00,077 My God, he's sprinting! 1214 01:24:10,004 --> 01:24:12,006 (CAMPERS CHEERING WILDLY) 1215 01:24:49,085 --> 01:24:52,797 -Bye-bye, Rudy. You did real good. -Thanks. 1216 01:24:52,880 --> 01:24:56,133 -You coming back next year? -Yeah, for sure. 1217 01:24:56,217 --> 01:24:58,970 Well, stay in shape. Get on a weight program. 1218 01:24:59,053 --> 01:25:00,680 Stop hanging around with all those friends of yours, 1219 01:25:00,763 --> 01:25:02,807 they're a bad influence. 1220 01:25:02,890 --> 01:25:05,017 Thanks, Tripper, for everything. 1221 01:25:06,227 --> 01:25:07,436 Goodbye, champ. 1222 01:25:11,190 --> 01:25:13,401 Go to bed! Yeah. 1223 01:25:17,280 --> 01:25:19,323 BOY: Hey, look! There's Gerner! 1224 01:25:23,369 --> 01:25:27,081 -You wanna go to the final campfire? -Eh... All right. 1225 01:25:29,709 --> 01:25:31,419 If I have to. 1226 01:25:36,507 --> 01:25:38,342 -Hey, Tripper. -Hey, you guys. 1227 01:25:38,426 --> 01:25:39,510 Hey, Trip. 1228 01:25:39,593 --> 01:25:40,678 Hi. 1229 01:25:43,806 --> 01:25:45,266 Eddy. 1230 01:25:46,809 --> 01:25:48,769 I just wanna say thank you. 1231 01:25:48,853 --> 01:25:51,314 You've all been a really terrific bunch of CITs, 1232 01:25:51,397 --> 01:25:54,108 and we've had... All had a terrific summer, 1233 01:25:54,900 --> 01:25:58,279 except for a few minor incidents that I don't wanna go into right now. 1234 01:25:58,821 --> 01:26:02,491 But, through it all, we share things, and we become closer, 1235 01:26:02,575 --> 01:26:05,369 and that even makes it harder to say goodbye, 1236 01:26:05,453 --> 01:26:07,163 but I hope you've learned a lot of things, 1237 01:26:07,246 --> 01:26:10,082 I know I have, and I... I just wanna say, 1238 01:26:11,751 --> 01:26:14,128 I hope to see you all again next summer. 1239 01:26:14,211 --> 01:26:16,422 Can I have some applause for this man, please? 1240 01:26:16,505 --> 01:26:17,882 -All right! -Come on! 1241 01:26:17,965 --> 01:26:20,009 Hey! Way to go, Mickey! 1242 01:26:20,676 --> 01:26:22,803 CIT: Let's hear it for Mickey! 1243 01:26:22,887 --> 01:26:24,805 -Hey! -Hey! 1244 01:26:24,930 --> 01:26:26,974 -All right. -Oh, lovely! 1245 01:26:30,811 --> 01:26:34,357 -Can you get this? -No. 1246 01:26:34,440 --> 01:26:36,275 Yeah, well, I'm very close. 1247 01:26:36,359 --> 01:26:37,860 -Are you close? -No. 1248 01:26:37,943 --> 01:26:39,195 I can't hold it. 1249 01:26:39,278 --> 01:26:43,616 I can't hold it any longer! Stick your finger in my ear! 1250 01:26:44,200 --> 01:26:45,201 Help! 1251 01:26:45,284 --> 01:26:47,370 -(CORK POPS) -(ALL CHEERING) 1252 01:26:51,123 --> 01:26:53,876 CIT: Hey, save enough for us, Tripper. 1253 01:26:53,959 --> 01:26:55,378 Morty. 1254 01:26:55,461 --> 01:26:57,129 No hard feelings? 1255 01:26:57,713 --> 01:26:59,673 -Ah! -(ALL LAUGHING) 1256 01:27:03,636 --> 01:27:10,559 (SINGING) We are the CITs, so pity us 1257 01:27:11,394 --> 01:27:17,691 The kids are brats, the food is hideous 1258 01:27:18,234 --> 01:27:24,198 We're gonna smoke and drink and fool around 1259 01:27:24,281 --> 01:27:27,368 We're nookie bound 1260 01:27:28,035 --> 01:27:34,333 We're the North Star ClTs 1261 01:27:34,417 --> 01:27:38,921 We are the CITs, so pity us 1262 01:27:39,004 --> 01:27:42,800 The kids are brats, the food is hideous 1263 01:27:42,883 --> 01:27:46,679 We're gonna smoke and drink and fool around 1264 01:27:46,762 --> 01:27:49,849 We're nookie bound We're North Star ClTs 1265 01:27:49,932 --> 01:27:51,225 Here we go! 1266 01:27:51,308 --> 01:27:54,186 We are the CITs, so pity us 1267 01:27:54,270 --> 01:27:57,440 The kids are brats, the food is hideous 1268 01:27:57,523 --> 01:28:00,234 We're gonna smoke and drink and fool around 1269 01:28:00,317 --> 01:28:03,779 We're nookie bound We're North Star ClTs 1270 01:28:03,863 --> 01:28:10,828 We're the North Star ClTs 1271 01:28:15,541 --> 01:28:17,418 (VOCALIZING WILDLY) 1272 01:28:18,586 --> 01:28:19,670 Whoo! 1273 01:28:22,506 --> 01:28:24,383 Here we go, you guys! Let's go! 1274 01:28:24,467 --> 01:28:25,801 End of the summer. You happy? 1275 01:28:25,885 --> 01:28:28,095 -You ready? -Okay. Okay. 1276 01:28:28,179 --> 01:28:30,431 -There we are. -Everybody there? 1277 01:28:40,316 --> 01:28:43,652 -Where will I stay? -My place. Where do you think? 1278 01:28:44,653 --> 01:28:47,448 -Is it big enough? -It's got a double bed. 1279 01:28:48,616 --> 01:28:51,202 What's the matter with you? Haven't you ever lived with anyone before? 1280 01:28:52,036 --> 01:28:54,705 No. Have you? 1281 01:28:57,500 --> 01:29:01,795 Pets, you know, a dog, a fish. No, I haven't. 1282 01:29:03,464 --> 01:29:05,883 I've never asked anyone before. 1283 01:29:18,312 --> 01:29:21,106 -Come on, let's go say goodbye to Morty. -Oh, no. 1284 01:29:28,572 --> 01:29:30,741 -Bye, Morty. -Bye, Morty. 1285 01:29:33,619 --> 01:29:35,162 Have a nice winter. 1286 01:29:59,019 --> 01:30:02,314 My father's buying a camp next year. You wanna go up? 1287 01:30:02,398 --> 01:30:06,694 No. I don't think so. I... I kind of like it here. 1288 01:30:06,777 --> 01:30:07,778 Oh. 1289 01:30:43,397 --> 01:30:46,650 Camp! 1290 01:30:48,110 --> 01:30:52,072 Ho! 1291 01:30:59,288 --> 01:31:01,081 (ALARM CLOCK RINGING) 1292 01:32:19,034 --> 01:32:20,703 Tripper! 1293 01:32:23,497 --> 01:32:24,998 Somebody! 1294 01:32:30,003 --> 01:32:31,046 (SHOUTS) 1295 01:33:18,635 --> 01:33:20,053 Somebody! 94246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.