Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
This programme contains
strong language throughout
2
00:00:04,040 --> 00:00:06,120
This is like our honeymoon. Yeah!
Previously...
3
00:00:06,160 --> 00:00:07,440
What is that? Content corner.
4
00:00:07,480 --> 00:00:09,240
..homestays got underway.
5
00:00:09,280 --> 00:00:13,000
I would love it to work out. Same.
6
00:00:13,040 --> 00:00:15,600
As Thomas's mum surprised Rozz...
7
00:00:15,640 --> 00:00:17,760
I do want grandchildren.
8
00:00:17,800 --> 00:00:19,120
Not kids. Not yet.
9
00:00:19,160 --> 00:00:20,240
No way.
10
00:00:20,280 --> 00:00:22,080
..Georges's online gaming...
11
00:00:22,120 --> 00:00:24,360
Monday, Wednesday, Friday were
normally my stream days.
12
00:00:24,400 --> 00:00:27,760
..continued to be a stumbling block
in their relationship...
13
00:00:27,800 --> 00:00:29,480
If my mum or sister said,
14
00:00:29,520 --> 00:00:31,360
"Do you want to do something on
Friday night?"
15
00:00:31,400 --> 00:00:32,560
I'd probably say no.
16
00:00:32,600 --> 00:00:35,000
It's not nice hearing that you're
not a priority.
17
00:00:35,040 --> 00:00:37,040
..and Laura's friends' opinions...
18
00:00:37,080 --> 00:00:39,720
From what I can see today, you do
not give a BLEEP
19
00:00:39,760 --> 00:00:41,400
about anybody else apart from
yourself.
20
00:00:41,440 --> 00:00:44,480
..caused a dramatic confrontation
with Arthur.
21
00:00:44,520 --> 00:00:46,240
You're judging me. Every single
thing I say.
22
00:00:46,280 --> 00:00:48,680
We're her best friends. We're
judging what we've heard of you.
23
00:00:48,720 --> 00:00:50,200
It's an attack. It's not an attack.
24
00:00:50,240 --> 00:00:51,360
That's what it feels like.
25
00:00:51,400 --> 00:00:53,640
I feel like I've seen enough,
to be honest.
26
00:00:53,680 --> 00:00:54,920
OK, bye.
27
00:00:56,040 --> 00:01:00,120
I'm finding it incredibly difficult
to defend my husband.
28
00:01:02,560 --> 00:01:04,200
Tonight...
29
00:01:04,240 --> 00:01:05,840
I'm absolutely petrified.
30
00:01:05,880 --> 00:01:07,520
..the homestays continue.
31
00:01:07,560 --> 00:01:08,960
You look very uncomfortable.
32
00:01:09,000 --> 00:01:11,520
It like you don't know what to do.
33
00:01:11,560 --> 00:01:14,720
Ongoing tensions rear their heads
for some...
34
00:01:14,760 --> 00:01:16,600
For you saying we're back on form,
35
00:01:16,640 --> 00:01:18,320
that, to me, is just not the case.
36
00:01:18,360 --> 00:01:20,080
I'd say we're getting back on track.
37
00:01:20,120 --> 00:01:21,760
I didn't say we are back on track.
38
00:01:21,800 --> 00:01:23,480
Last night was awful.
39
00:01:23,520 --> 00:01:24,840
I don't care.
40
00:01:24,880 --> 00:01:26,640
You're so rude.
41
00:01:26,680 --> 00:01:28,880
How am I rude? What are you on
about?
42
00:01:30,040 --> 00:01:33,120
..as friends and family disapprove
of others.
43
00:01:33,160 --> 00:01:35,080
I don't actually like having
arguments... Yeah, yeah.
44
00:01:35,120 --> 00:01:36,960
..especially with a little girl,
innit?
45
00:01:37,000 --> 00:01:39,560
Don't BLEEP call me a little girl,
Paul.
46
00:01:39,600 --> 00:01:40,880
Run for your life, bruv.
47
00:01:41,920 --> 00:01:44,920
Do you think he's the son-in-law
that you wanted?
48
00:01:44,960 --> 00:01:46,120
No.
49
00:01:46,160 --> 00:01:49,200
If my parents don't like Georges,
it'll be very difficult
50
00:01:49,240 --> 00:01:51,320
for this marriage to survive, I
can't lie.
51
00:01:51,360 --> 00:01:53,960
And Rozz and Thomas's marriage...
52
00:01:54,000 --> 00:01:56,400
You need to make a decision whether
you want to keep going
53
00:01:56,440 --> 00:01:57,920
and you want to keep trying.
54
00:01:57,960 --> 00:02:00,280
..is at breaking point.
55
00:02:00,320 --> 00:02:03,920
Like, I've actually never felt like
this before
56
00:02:03,960 --> 00:02:05,640
and I'm sorry.
57
00:02:19,120 --> 00:02:21,000
So excited about going home!
58
00:02:21,040 --> 00:02:22,800
I'm absolutely petrified.
59
00:02:26,520 --> 00:02:28,720
So, Paul, this is home.
60
00:02:28,760 --> 00:02:31,320
And this is the bedroom.
61
00:02:31,360 --> 00:02:32,560
Don't...
62
00:02:32,600 --> 00:02:33,880
..jump.
63
00:02:33,920 --> 00:02:35,280
See? I'm learning.
64
00:02:35,320 --> 00:02:36,480
This is comfy.
65
00:02:36,520 --> 00:02:38,640
With the end of the experiment
getting nearer,
66
00:02:38,680 --> 00:02:40,920
the couples need to start thinking
more about
67
00:02:40,960 --> 00:02:43,200
how their futures will look in the
real world...
68
00:02:43,240 --> 00:02:45,760
Wow. Ready for a hike? Oh, I am
indeed.
69
00:02:45,800 --> 00:02:47,880
..and homestays can offer them
70
00:02:47,920 --> 00:02:49,800
a glimpse into that future.
71
00:02:53,280 --> 00:02:55,440
I hope she loves it.
72
00:02:55,480 --> 00:02:56,520
I really, miss Rozz.
73
00:02:56,560 --> 00:02:58,160
I feel like I lost my right arm
74
00:02:58,200 --> 00:03:00,240
because I feel like we have just
been
75
00:03:00,280 --> 00:03:01,800
glued together all our life.
76
00:03:01,840 --> 00:03:03,320
Auntie Rozz's coming!
77
00:03:04,600 --> 00:03:05,720
I have been super excited
78
00:03:05,760 --> 00:03:07,720
and I've tried to organise it so
it's, like,
79
00:03:07,760 --> 00:03:09,160
really nice and fun.
80
00:03:09,200 --> 00:03:12,000
DOGS BARK
Is she here?
81
00:03:12,040 --> 00:03:14,640
Rozz and Thomas are arriving at her
home in Crewe
82
00:03:14,680 --> 00:03:17,080
for the second part of their
homestay.
83
00:03:17,120 --> 00:03:18,600
I'm super excited to get home.
84
00:03:18,640 --> 00:03:23,000
I've been, like, so wanting to get
back to cuddling the dogs.
85
00:03:23,040 --> 00:03:24,720
Oh, girls! Hello!
86
00:03:26,960 --> 00:03:28,800
Millie!
87
00:03:28,840 --> 00:03:30,920
I had no idea Millie was coming.
88
00:03:32,720 --> 00:03:34,480
My God, it's so nice to see Millie.
89
00:03:34,520 --> 00:03:36,000
It's been, like, forever.
90
00:03:36,040 --> 00:03:38,160
Good to meet you, you all right?
91
00:03:38,200 --> 00:03:41,200
Oh, my God. Everyone's here.
92
00:03:41,240 --> 00:03:42,400
Yeah, is it a lot?
93
00:03:43,720 --> 00:03:44,920
Oh. She's tired.
94
00:03:47,440 --> 00:03:50,320
You like that? See, Auntie Rozz got
you that.
95
00:03:51,880 --> 00:03:53,520
I'm obsessed with her.
96
00:03:53,560 --> 00:03:55,800
Oh, have you seen your little
banner as well?
97
00:03:55,840 --> 00:03:59,800
Oh, look, all of my crazy friends.
98
00:03:59,840 --> 00:04:02,440
Oh, Maeve's little handprint.
99
00:04:02,480 --> 00:04:03,960
Do you want a cuddle?
100
00:04:05,240 --> 00:04:06,720
Oh, my God.
101
00:04:08,960 --> 00:04:10,160
I know what Rozz is like.
102
00:04:10,200 --> 00:04:12,480
She gets distracted and is just
happy to be home.
103
00:04:12,520 --> 00:04:14,560
That's what it'll be like in the
real world
104
00:04:14,600 --> 00:04:17,720
and this is what this is meant to
be, a taste of the real world.
105
00:04:17,760 --> 00:04:19,160
Oh.
106
00:04:20,520 --> 00:04:23,000
And I'm like, "I don't want to go
back."
107
00:04:23,040 --> 00:04:25,520
Millie and I were like, laughing
and stuff, and I feel like,
108
00:04:25,560 --> 00:04:27,240
is he just overwhelmed with me
and Millie?
109
00:04:27,280 --> 00:04:29,760
The energy's probably really high
pitch.
110
00:04:29,800 --> 00:04:31,200
Are we a lot?
111
00:04:31,240 --> 00:04:34,320
Tom, have you been, like, super
excited to, like, come and see,
112
00:04:34,360 --> 00:04:36,640
like, where Rozz lives and, like,
come meet us?
113
00:04:36,680 --> 00:04:39,880
Oh, my God, this baby is so
scrumptious.
114
00:04:41,000 --> 00:04:45,560
I feel like Rozz is very distracted
by Maeve. Yeah.
115
00:04:45,600 --> 00:04:47,480
And the baby and the dogs.
116
00:04:47,520 --> 00:04:49,880
Yeah, I totally forgot about Tom.
117
00:04:52,760 --> 00:04:53,760
Oops.
118
00:04:55,080 --> 00:04:56,920
I do feel like...
119
00:04:56,960 --> 00:04:59,040
..like we're in a bubble in the
experiment.
120
00:04:59,080 --> 00:05:00,400
Yeah. Is it a good bubble?
121
00:05:00,440 --> 00:05:01,520
Yeah, the bubble is great.
122
00:05:01,560 --> 00:05:04,000
But when we leave, when we go back
to normal life,
123
00:05:04,040 --> 00:05:07,320
it needs to, like, work around
work as a priority.
124
00:05:07,360 --> 00:05:08,840
Like, obviously, I love family.
125
00:05:08,880 --> 00:05:10,520
I've obviously got the animals.
126
00:05:10,560 --> 00:05:13,400
I've never had, like, a
long-distance relationship as well.
127
00:05:13,440 --> 00:05:15,240
Do you know what I mean?
128
00:05:15,280 --> 00:05:16,520
First impressions.
129
00:05:16,560 --> 00:05:19,440
I think Thomas is a really nice guy.
130
00:05:19,480 --> 00:05:21,800
He is quite quiet, so I do think...
131
00:05:21,840 --> 00:05:25,200
..is Rozz maybe a bit overpowering
at times for him?
132
00:05:25,240 --> 00:05:28,280
I'm a bit shocked, like, they come
maybe across to me
133
00:05:28,320 --> 00:05:30,840
a bit more like brother-sister
vibes.
134
00:05:35,120 --> 00:05:37,480
Oh, my God, are we here?
135
00:05:37,520 --> 00:05:39,760
We are here! Oh, lovely.
136
00:05:39,800 --> 00:05:41,280
Welcome home.
137
00:05:41,320 --> 00:05:43,160
Peggy and Georges are also beginning
138
00:05:43,200 --> 00:05:45,000
the second leg of their homestay
139
00:05:45,040 --> 00:05:46,760
at her family home in Kent.
140
00:05:46,800 --> 00:05:48,360
Other than the wedding day,
141
00:05:48,400 --> 00:05:51,160
homestay to me is the most
important day.
142
00:05:51,200 --> 00:05:53,320
I cannot wait to see my family.
143
00:05:53,360 --> 00:05:55,280
They mean everything to me.
144
00:05:57,240 --> 00:05:58,720
I'm so excited, babe.
145
00:06:02,520 --> 00:06:05,320
Oh, hello. Hello! What do you want?
146
00:06:05,360 --> 00:06:07,680
My family are number one
147
00:06:07,720 --> 00:06:10,280
and they need to get along with
Georges.
148
00:06:10,320 --> 00:06:11,720
They need to approve of my husband.
149
00:06:11,760 --> 00:06:13,720
It's that simple, really.
150
00:06:13,760 --> 00:06:15,600
Got you some flowers. Oh, thank you,
babe.
151
00:06:15,640 --> 00:06:17,280
Aw. No worries.
152
00:06:17,320 --> 00:06:19,720
Er, that's for you, Jimmy. Oh,
thank you very much.
153
00:06:19,760 --> 00:06:20,960
No worries. We'll have that.
154
00:06:21,000 --> 00:06:23,280
What's he after? Eh?
155
00:06:23,320 --> 00:06:25,000
Jimmy's definitely a man
156
00:06:25,040 --> 00:06:26,600
that I will not be messing with.
157
00:06:26,640 --> 00:06:29,040
I'm pretty sure that if I do
something I shouldn't,
158
00:06:29,080 --> 00:06:31,320
I'll definitely hear about it
159
00:06:31,360 --> 00:06:33,240
and maybe know about it.
160
00:06:33,280 --> 00:06:35,880
Go on, you can show Georges up to
his room.
161
00:06:35,920 --> 00:06:37,040
Where's he sleeping, Dad?
162
00:06:37,080 --> 00:06:39,000
On the settee, that's where he's
sleeping. Sweet.
163
00:06:39,040 --> 00:06:40,400
You missed me then, Dad?
164
00:06:40,440 --> 00:06:42,040
Only a little bit.
165
00:06:42,080 --> 00:06:44,240
Right, let's show you my room.
166
00:06:44,280 --> 00:06:45,960
This is a really lovely house, babe.
167
00:06:46,000 --> 00:06:47,360
Thank you.
168
00:06:47,400 --> 00:06:49,640
Very manor-house-esque.
169
00:06:49,680 --> 00:06:51,320
You go first. Thank you.
170
00:06:51,360 --> 00:06:53,840
Oh, wow, this is beautiful, babe.
171
00:06:53,880 --> 00:06:57,600
Soak up the 10 seconds of how my
mattress is.
172
00:06:57,640 --> 00:07:00,360
Wow. Was your dad being serious
173
00:07:00,400 --> 00:07:02,960
when he said I'm sleeping in a
different room?
174
00:07:03,000 --> 00:07:05,160
Oh, yeah. I'll show you where your
room is.
175
00:07:05,200 --> 00:07:07,160
I've never had a boy stay in my bed.
176
00:07:07,200 --> 00:07:10,040
Never? Never in my dad's house. No.
177
00:07:10,080 --> 00:07:12,080
OK. Respect. Yeah.
178
00:07:12,120 --> 00:07:13,280
My dad's traditional.
179
00:07:13,320 --> 00:07:15,880
His home. His rules. His rules.
180
00:07:15,920 --> 00:07:18,360
I never thought when we got to
homestays,
181
00:07:18,400 --> 00:07:20,920
I would be staying in a spare
room...
182
00:07:20,960 --> 00:07:22,240
So is that my room?
183
00:07:22,280 --> 00:07:24,440
No. ..but I have to respect Jimmy.
184
00:07:24,480 --> 00:07:25,480
It's his home.
185
00:07:25,520 --> 00:07:27,000
It's his daughter.
186
00:07:27,040 --> 00:07:28,880
And is this one?
187
00:07:28,920 --> 00:07:30,040
No, that's not your room.
188
00:07:30,080 --> 00:07:31,640
And that's fine.
189
00:07:31,680 --> 00:07:33,160
This one? No.
190
00:07:33,200 --> 00:07:36,440
No other previous partner has ever
stayed in Peggy's room,
191
00:07:36,480 --> 00:07:39,320
so why should it be different
for me?
192
00:07:39,360 --> 00:07:41,040
That's why.
193
00:07:41,080 --> 00:07:43,360
Wow. I'm right at the end, aren't I?
194
00:07:43,400 --> 00:07:44,880
Welcome to your room.
195
00:07:51,000 --> 00:07:52,680
I told you it was beautiful.
196
00:07:52,720 --> 00:07:54,760
I'll give you credit. This is
actually really nice.
197
00:07:54,800 --> 00:07:56,600
While Paul is staying at Tasha's,
198
00:07:56,640 --> 00:08:00,240
she's taking him to the park to meet
her best friend, Georgia.
199
00:08:00,280 --> 00:08:02,360
Are you excited to see Georgia? Do
you know what?
200
00:08:02,400 --> 00:08:04,640
I feel like it's always a good time
to see her.
201
00:08:04,680 --> 00:08:06,120
She's bringing my goddaughter.
Really?
202
00:08:06,160 --> 00:08:08,520
So you'll get to meet her, too. Aw,
I'm actually buzzing.
203
00:08:08,560 --> 00:08:11,920
Georgia's opinion means everything
and more.
204
00:08:11,960 --> 00:08:13,040
Hi, baby girl!
205
00:08:13,080 --> 00:08:14,400
Why are you being shy?
206
00:08:14,440 --> 00:08:16,360
Hi, guys. Georgia-a-a!
207
00:08:16,400 --> 00:08:18,600
Oh, my God, I've missed you so.
208
00:08:19,800 --> 00:08:21,320
It's definitely important that Paul
209
00:08:21,360 --> 00:08:23,360
makes a good impression on my
friends,
210
00:08:23,400 --> 00:08:25,920
just because I'm closer to them
than my family.
211
00:08:25,960 --> 00:08:29,200
It's definitely a big moment for
him.
212
00:08:29,240 --> 00:08:32,240
So how have things been between you
guys and stuff?
213
00:08:32,280 --> 00:08:34,280
Still going good? We have been
really good.
214
00:08:34,320 --> 00:08:35,600
Making them future plans?
215
00:08:35,640 --> 00:08:40,000
We did speak about kids and moving
and stuff like that.
216
00:08:40,040 --> 00:08:42,720
Well, it's good that you're at a
place where you can actually speak
217
00:08:42,760 --> 00:08:44,560
about the future and stuff, like,
it's... Yeah, definitely.
218
00:08:44,600 --> 00:08:46,840
You guys are really serious about
that, so that's good.
219
00:08:46,880 --> 00:08:50,720
So what are you thinking? Moving to
Leeds then? No.
220
00:08:50,760 --> 00:08:52,640
Like, I wouldn't mind moving, like,
Manchester or something.
221
00:08:52,680 --> 00:08:54,360
Yeah, we settled on Manchester.
222
00:08:54,400 --> 00:08:57,120
Yeah, that's a good middle, middle
ground.
223
00:08:57,160 --> 00:08:58,800
So have you had anymore serious
talks?
224
00:08:58,840 --> 00:09:00,520
What about having a baby of your
own?
225
00:09:00,560 --> 00:09:02,560
Come and join the crew!
226
00:09:02,600 --> 00:09:04,440
Not just yet, Georgia darling.
227
00:09:04,480 --> 00:09:05,640
We are trying.
228
00:09:07,320 --> 00:09:09,240
That's news to me.
229
00:09:09,280 --> 00:09:12,480
No, we've obviously spoke about
kids, like, for the future.
230
00:09:12,520 --> 00:09:14,280
I've always said I wanted four.
231
00:09:14,320 --> 00:09:15,640
He wants four too.
232
00:09:15,680 --> 00:09:18,240
So that's like the number settled.
233
00:09:18,280 --> 00:09:21,080
That's mad though. Having them
serious chats and stuff.
234
00:09:21,120 --> 00:09:23,320
Cos I think that's why we did the
process,
235
00:09:23,360 --> 00:09:24,960
to find someone to be long-term.
236
00:09:25,000 --> 00:09:26,240
You seem really, really happy,
still,
237
00:09:26,280 --> 00:09:27,600
which I'm happy about.
238
00:09:27,640 --> 00:09:30,720
It's nice. I'm excited for you both.
239
00:09:30,760 --> 00:09:32,960
Tasha seems really happy and so does
Paul.
240
00:09:33,000 --> 00:09:35,040
I can see them bouncing off each
other.
241
00:09:35,080 --> 00:09:38,120
I've never seen Tasha behave this
way with another guy.
242
00:09:38,160 --> 00:09:41,160
They're like a match made in heaven.
243
00:09:41,200 --> 00:09:44,000
This has been lovely. I'm so glad I
got to see you.
244
00:09:44,040 --> 00:09:47,160
Yeah, I'm glad that it's still going
well for you.
245
00:09:47,200 --> 00:09:49,280
Having Paul in Leeds has been really
good,
246
00:09:49,320 --> 00:09:51,800
it's just giving me a bit of a
glimpse
247
00:09:51,840 --> 00:09:55,400
as to what he would be like in my
natural environment
248
00:09:55,440 --> 00:09:57,800
and I like it.
249
00:10:02,040 --> 00:10:03,800
So I've got to walk all this way
250
00:10:03,840 --> 00:10:05,400
just to sneak into your room.
251
00:10:05,440 --> 00:10:07,480
You can try, I would run if I was
you.
252
00:10:07,520 --> 00:10:08,760
FLOORBOARD CREAKS
Oh, wow!
253
00:10:08,800 --> 00:10:11,520
Creaky floorboards. That's going to
catch me out.
254
00:10:13,320 --> 00:10:16,080
Georges is about to have tea with my
mum and dad.
255
00:10:16,120 --> 00:10:17,480
They are my life.
256
00:10:17,520 --> 00:10:19,600
I just hope he's ready for the
questions
257
00:10:19,640 --> 00:10:21,040
and has the right answers.
258
00:10:21,080 --> 00:10:22,480
My dad's pretty brutal.
259
00:10:22,520 --> 00:10:24,040
He says it how it is.
260
00:10:25,080 --> 00:10:26,840
I don't suffer no fools gladly.
261
00:10:26,880 --> 00:10:27,880
At all. No-one.
262
00:10:27,920 --> 00:10:29,120
I don't care who he is,
263
00:10:29,160 --> 00:10:31,040
as long as he keeps my Peggy happy
264
00:10:31,080 --> 00:10:32,480
and as long as he's a grafter,
265
00:10:32,520 --> 00:10:33,720
I don't really care.
266
00:10:35,520 --> 00:10:36,880
Hi, guys. Hello.
267
00:10:36,920 --> 00:10:38,360
Hello. Hello.
268
00:10:38,400 --> 00:10:40,560
Thank you for the tea.
269
00:10:40,600 --> 00:10:42,400
It's good to see you're still
together.
270
00:10:42,440 --> 00:10:43,920
That's what I was worried about.
271
00:10:43,960 --> 00:10:45,760
Mum, we're so... We are...
272
00:10:45,800 --> 00:10:46,880
I'm besotted with her.
273
00:10:46,920 --> 00:10:48,000
She's incredible.
274
00:10:48,040 --> 00:10:49,480
You've made a right touch, have you.
275
00:10:49,520 --> 00:10:51,720
Yeah. I have, I really have.
276
00:10:51,760 --> 00:10:53,040
What's been your worst times?
277
00:10:53,080 --> 00:10:55,320
So, like, an argument the other day
278
00:10:55,360 --> 00:10:58,120
where he said he'd put gaming
before me.
279
00:10:58,160 --> 00:10:59,320
Really? Yeah.
280
00:10:59,360 --> 00:11:02,000
"If you, your mum and dad wanted to
go out on a Friday
281
00:11:02,040 --> 00:11:03,840
"and I had my gaming, I'd say my
gaming."
282
00:11:05,200 --> 00:11:06,920
I've never heard of it before.
283
00:11:06,960 --> 00:11:10,480
You know, the gaming and all that,
what Georges does.
284
00:11:10,520 --> 00:11:13,680
I'm not too keen on the sound of it
at all.
285
00:11:13,720 --> 00:11:16,560
I can't wait to have a private
conversation with Peggy.
286
00:11:16,600 --> 00:11:19,960
And then I will put, you know, my
word in,
287
00:11:20,000 --> 00:11:21,480
which...
288
00:11:21,520 --> 00:11:22,960
..watch out!
289
00:11:25,800 --> 00:11:27,960
What's your future plans, then?
290
00:11:28,000 --> 00:11:31,720
To keep my Peggy in accustomed to how
she's been brought up?
291
00:11:31,760 --> 00:11:33,480
Yeah, exactly. So what's your game,
then?
292
00:11:33,520 --> 00:11:35,320
What are you gonna be doing?
You know, I've...
293
00:11:35,360 --> 00:11:36,880
I've had many different careers.
294
00:11:36,920 --> 00:11:40,560
I used to play rugby, and then I
was at work,
295
00:11:40,600 --> 00:11:41,800
I wasn't a rugby player anymore.
296
00:11:41,840 --> 00:11:43,560
And then I did personal training
297
00:11:43,600 --> 00:11:46,560
and then went back to university
and then did modelling
298
00:11:46,600 --> 00:11:48,560
and then that's when I started
progressing in my career.
299
00:11:48,600 --> 00:11:51,120
I do rehabilitation, so it's like
physio stuff,
300
00:11:51,160 --> 00:11:53,120
so I fix people, massage...
301
00:11:53,160 --> 00:11:56,600
But I've always loved my jobs.
302
00:11:56,640 --> 00:11:59,240
Shame you weren't very good at any
of them, though, weren't it?
303
00:12:01,680 --> 00:12:04,920
I had a feeling that Peggy's
parents actually really liked me,
304
00:12:04,960 --> 00:12:06,520
and now I'm starting to doubt
305
00:12:06,560 --> 00:12:08,120
if they approve of me at all.
306
00:12:09,240 --> 00:12:11,880
Dad, it petrified me when I was
like, "Oh, what do you do?"
307
00:12:11,920 --> 00:12:13,560
"Well, nothing yet, I haven't got
any clients."
308
00:12:13,600 --> 00:12:14,640
And I was like, "Oh!"
309
00:12:14,680 --> 00:12:16,360
No, because I dropped all my
clients,
310
00:12:16,400 --> 00:12:17,760
obviously, for the experiment.
311
00:12:17,800 --> 00:12:19,800
I had clients, but... You know,
that was...
312
00:12:19,840 --> 00:12:23,120
But you know, we'll be happy. We'll
have the best of time.
313
00:12:23,160 --> 00:12:24,880
Yeah, yeah. As long as you're happy,
babe.
314
00:12:24,920 --> 00:12:27,280
I said three things I've always
wanted,
315
00:12:27,320 --> 00:12:29,040
an income, a passive income
316
00:12:29,080 --> 00:12:31,920
and then, like, a hobby that earns
me money as well.
317
00:12:31,960 --> 00:12:33,600
As long as you do graft. Yeah.
318
00:12:33,640 --> 00:12:35,440
Because if you didn't graft, I'd say,
319
00:12:35,480 --> 00:12:37,400
"Love, give him slingers straight
away."
320
00:12:37,440 --> 00:12:39,400
Yeah, of course. You know what I
mean? Bosh.
321
00:12:40,640 --> 00:12:43,120
I think Georges, when he talks
about his career,
322
00:12:43,160 --> 00:12:44,320
he can talk the talk.
323
00:12:44,360 --> 00:12:46,240
You know, we can all talk a good
tune.
324
00:12:46,280 --> 00:12:48,040
PRODUCER: Do you think Georges is
the man
325
00:12:48,080 --> 00:12:49,200
to look after your daughter
326
00:12:49,240 --> 00:12:51,000
and protect her in this marriage?
327
00:12:51,040 --> 00:12:52,520
No, I don't think so, no.
328
00:13:07,040 --> 00:13:09,360
Welcome to North London, darling.
329
00:13:09,400 --> 00:13:12,680
As you know, obviously I'm in
between places at the moment,
330
00:13:12,720 --> 00:13:14,400
so I've booked us a hotel.
331
00:13:14,440 --> 00:13:16,160
Is that all right? Yeah.
332
00:13:16,200 --> 00:13:17,800
After clashing with Laura's friends
333
00:13:17,840 --> 00:13:20,160
on the first part of their homestay,
334
00:13:20,200 --> 00:13:23,480
Arthur's hoping his turn will
provide a chance to make amends.
335
00:13:30,640 --> 00:13:33,800
I know last night wasn't ideal. Oh!
336
00:13:33,840 --> 00:13:36,160
A lot is riding on my homestay.
337
00:13:36,200 --> 00:13:38,080
I'm really hoping that the next few
days
338
00:13:38,120 --> 00:13:40,720
are going to be a lot more
successful than last night.
339
00:13:40,760 --> 00:13:42,600
Last night was a disaster.
340
00:13:45,440 --> 00:13:47,920
I've had a good night's sleep,
341
00:13:47,960 --> 00:13:51,800
but honestly, I am frustrated at
how the situation has gone.
342
00:13:51,840 --> 00:13:54,080
It's not been great. It was a
shit-show.
343
00:13:54,120 --> 00:13:57,360
There was a lot riding on last night
for me,
344
00:13:57,400 --> 00:14:00,480
and the very least he could do
would be to apologise
345
00:14:00,520 --> 00:14:02,280
for the part that, the massive part,
346
00:14:02,320 --> 00:14:03,680
he played in it.
347
00:14:07,400 --> 00:14:11,000
Are you in a bit of a mood with me
because of last night?
348
00:14:11,040 --> 00:14:12,160
Yes.
349
00:14:12,200 --> 00:14:13,720
Last night was awful.
350
00:14:14,800 --> 00:14:16,920
Like really, really bad.
351
00:14:16,960 --> 00:14:19,400
Yeah, it wasn't nice, was it?
352
00:14:19,440 --> 00:14:21,000
Really, I just felt attacked.
353
00:14:21,040 --> 00:14:24,240
So I'm always going to give it back.
354
00:14:24,280 --> 00:14:28,720
But I guess I will apologise to Cam.
355
00:14:28,760 --> 00:14:30,440
You guess?
356
00:14:30,480 --> 00:14:33,840
Yeah, I just feel like she just
didn't like me from day one.
357
00:14:33,880 --> 00:14:35,240
So far, all you've done, Arthur,
358
00:14:35,280 --> 00:14:37,920
in this conversation is tell me how
you feel.
359
00:14:37,960 --> 00:14:40,000
You haven't once apologised to me.
360
00:14:40,040 --> 00:14:41,760
You haven't asked... You haven't
asked me once
361
00:14:41,800 --> 00:14:43,440
how I felt as well last night.
362
00:14:46,120 --> 00:14:47,560
I felt attacked
363
00:14:47,600 --> 00:14:49,840
and I've given it back.
364
00:14:49,880 --> 00:14:52,520
So I'm proud of myself, I don't
care.
365
00:14:54,000 --> 00:14:55,840
Great, I don't want to have this
conversation.
366
00:14:55,880 --> 00:14:57,560
I will apologise, obviously, I will
apologise
367
00:14:57,600 --> 00:14:59,800
because I was... I literally don't
want to have this conversation.
368
00:14:59,840 --> 00:15:02,040
..I was a bit out of order...
Sorry, can you go?
369
00:15:02,080 --> 00:15:03,400
Because you're so rude.
370
00:15:03,440 --> 00:15:05,120
You're so rude.
371
00:15:05,160 --> 00:15:07,360
How am I rude? What are you on
about?
372
00:15:08,800 --> 00:15:11,400
What do you want me to do? I will
apologise, I said that.
373
00:15:11,440 --> 00:15:14,080
I need a break. How am I being rude?
I need a break.
374
00:15:14,120 --> 00:15:17,120
Can we just stop filming for a sec?
Because I'm not having that.
375
00:15:32,440 --> 00:15:33,600
What do you grow here?
376
00:15:33,640 --> 00:15:35,240
Flowers. Flowers?
377
00:15:35,280 --> 00:15:37,160
MEL: These homestays are essential
378
00:15:37,200 --> 00:15:38,600
to help the couples decide
379
00:15:38,640 --> 00:15:40,360
if they can live together happily
380
00:15:40,400 --> 00:15:41,480
after the experiment.
381
00:15:41,520 --> 00:15:44,480
Other than the fields, there's not
much else in Chesham.
382
00:15:44,520 --> 00:15:45,800
Grand. Yeah.
383
00:15:45,840 --> 00:15:48,400
By meeting friends and family and
seeing each other
384
00:15:48,440 --> 00:15:50,720
in their natural, everyday
surroundings,
385
00:15:50,760 --> 00:15:52,200
they are given an opportunity
386
00:15:52,240 --> 00:15:54,640
to get a new perspective on their
relationships
387
00:15:54,680 --> 00:15:57,400
and how they could look in the
future.
388
00:15:59,640 --> 00:16:01,920
So is this, like, a little happy
place then?
389
00:16:01,960 --> 00:16:05,200
Yeah. It's nice. It just feels like
where I come up to
390
00:16:05,240 --> 00:16:08,240
to clear my head and be at one.
391
00:16:08,280 --> 00:16:10,880
V/O: After hitting a rocky patch in
their relationship,
392
00:16:10,920 --> 00:16:13,320
Adrienne and Matt are hoping their
homestay
393
00:16:13,360 --> 00:16:15,560
will give them a chance for a fresh
start.
394
00:16:15,600 --> 00:16:16,960
It's nice to come away
395
00:16:17,000 --> 00:16:18,920
from the hustle and bustle of the
experiment
396
00:16:18,960 --> 00:16:21,160
and be back on home ground
397
00:16:21,200 --> 00:16:23,560
because as it stands right now,
398
00:16:23,600 --> 00:16:25,520
I'm not completely happy.
399
00:16:25,560 --> 00:16:27,480
This relationship won't work,
400
00:16:27,520 --> 00:16:29,720
not if it keeps going the way it's
going.
401
00:16:30,840 --> 00:16:33,440
"We question whether these
differences in personality
402
00:16:33,480 --> 00:16:35,080
"will prevent your marriage
from working."
403
00:16:35,120 --> 00:16:37,400
I think personally, like,
404
00:16:37,440 --> 00:16:38,880
we are great.
405
00:16:40,000 --> 00:16:41,560
I feel like we're just going,
406
00:16:41,600 --> 00:16:42,840
especially as a couple,
407
00:16:42,880 --> 00:16:44,680
that we're just going round in
circles.
408
00:16:44,720 --> 00:16:46,040
It's almost if you're convincing
yourself
409
00:16:46,080 --> 00:16:47,960
that we're having this great time,
410
00:16:48,000 --> 00:16:49,200
but it's not the case.
411
00:16:53,440 --> 00:16:55,600
You said, "Yeah, we're great."
412
00:16:55,640 --> 00:16:56,800
"We're back on form."
413
00:16:56,840 --> 00:16:58,840
And that, to me, is just not the
case.
414
00:16:58,880 --> 00:17:00,720
I don't see it like that.
415
00:17:00,760 --> 00:17:02,200
I'd say we're getting back on track.
416
00:17:02,240 --> 00:17:04,520
I didn't say we are back on track.
417
00:17:07,600 --> 00:17:09,360
Last week, I was really worried
418
00:17:09,400 --> 00:17:13,320
that we wouldn't even be able to
come out with this as friends.
419
00:17:15,720 --> 00:17:17,760
I don't really want to be talking
about being friends
420
00:17:17,800 --> 00:17:20,280
because I want this to work. Yeah.
421
00:17:21,760 --> 00:17:24,160
We've not even known each other
that long,
422
00:17:24,200 --> 00:17:26,240
but we know how much we've got in
common.
423
00:17:26,280 --> 00:17:29,800
I just feel like this is going to
be the perfect week
424
00:17:29,840 --> 00:17:31,360
for you to see the real me
425
00:17:31,400 --> 00:17:33,720
and I'm not settling for being
friends.
426
00:17:37,160 --> 00:17:40,640
This week is 100% make or break
for us both.
427
00:17:40,680 --> 00:17:44,320
We're both at that point where it
needs to work.
428
00:17:44,360 --> 00:17:47,440
For me, it's a great week
429
00:17:47,480 --> 00:17:50,080
to get back on track.
430
00:17:50,120 --> 00:17:53,760
And where we want it to be but even
better.
431
00:17:59,160 --> 00:18:01,960
Oh, I'm excited to see everyone.
432
00:18:02,000 --> 00:18:05,040
Tasha and Paul have made the 180
mile journey
433
00:18:05,080 --> 00:18:06,480
from Leeds to Chesham
434
00:18:06,520 --> 00:18:09,000
for the second part of their
homestay.
435
00:18:09,040 --> 00:18:11,040
Hello. Hey! Oh.
436
00:18:11,080 --> 00:18:12,080
Missed you.
437
00:18:12,120 --> 00:18:13,440
Well, this is Jasmine.
438
00:18:13,480 --> 00:18:14,760
Hi, Jasmine.
439
00:18:14,800 --> 00:18:16,640
I'm excited to have Tasha in my
house.
440
00:18:16,680 --> 00:18:18,640
It's really the first time I've
brought a girl
441
00:18:18,680 --> 00:18:20,320
into my space to meet my family,
442
00:18:20,360 --> 00:18:22,800
but at the same time nervous because
I've never done it before.
443
00:18:22,840 --> 00:18:24,560
Say Hello to Tasha!
444
00:18:24,600 --> 00:18:26,280
She's missed her dad.
445
00:18:26,320 --> 00:18:29,640
Knowing that I'm the first girl
that Paul has brought back
446
00:18:29,680 --> 00:18:33,720
and introduced to his parents is a
lot of pressure.
447
00:18:33,760 --> 00:18:38,200
I feel like I have high standards
to meet up to.
448
00:18:38,240 --> 00:18:39,880
It's weird, you know, it's weird
449
00:18:39,920 --> 00:18:41,640
sitting with a girl with you guys.
450
00:18:41,680 --> 00:18:43,560
I've never done that before. True.
451
00:18:43,600 --> 00:18:46,720
This is the first time really in
this way.
452
00:18:46,760 --> 00:18:48,920
You look very uncomfortable.
453
00:18:48,960 --> 00:18:50,800
It's like you don't know what to do.
454
00:18:50,840 --> 00:18:51,920
They did a good job.
455
00:18:51,960 --> 00:18:53,760
I think I left this place as a boy
456
00:18:53,800 --> 00:18:55,200
and I've come back a married man.
457
00:18:55,240 --> 00:18:56,320
It's amazing.
458
00:18:56,360 --> 00:18:57,960
After this, when you come from,
459
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
what's your plan?
460
00:18:59,040 --> 00:19:00,920
We were thinking, like, moving.
461
00:19:00,960 --> 00:19:03,800
In the future, like Manchester.
462
00:19:03,840 --> 00:19:05,120
That far?
463
00:19:05,160 --> 00:19:07,080
Please. You don't go that far.
464
00:19:07,120 --> 00:19:09,040
That's too far.
465
00:19:09,080 --> 00:19:13,280
When they done with the experiment,
they can come home.
466
00:19:13,320 --> 00:19:15,200
Oh, yes. Yeah.
467
00:19:15,240 --> 00:19:16,440
Door is open for you.
468
00:19:16,480 --> 00:19:19,720
Thank you. There's a spare key for
you already.
469
00:19:21,200 --> 00:19:24,920
I don't think I would
470
00:19:24,960 --> 00:19:29,520
really like to live in Paul's mum
and dad's house.
471
00:19:29,560 --> 00:19:32,360
And this is the bedroom.
472
00:19:32,400 --> 00:19:34,280
Scoot over, Jasmine, darling.
473
00:19:34,320 --> 00:19:37,280
Oh, my two favourite girls on my
bed.
474
00:19:37,320 --> 00:19:39,920
Obviously, at my house, it was
literally just me and you.
475
00:19:39,960 --> 00:19:42,560
So it's a lot more relaxed, a lot
more chill,
476
00:19:42,600 --> 00:19:44,400
but I'm not going to lie to you,
477
00:19:44,440 --> 00:19:46,200
I am very uncomfortable already.
478
00:19:46,240 --> 00:19:48,080
Yeah, it's a big jump for you.
479
00:19:48,120 --> 00:19:49,400
I've got my own place.
480
00:19:49,440 --> 00:19:51,720
And living with someone's parents,
481
00:19:51,760 --> 00:19:53,440
it's like, "Whoa!"
482
00:19:54,440 --> 00:19:55,440
No, thanks.
483
00:20:04,240 --> 00:20:08,640
I have come back to the apartments
because things blew up again.
484
00:20:08,680 --> 00:20:11,720
I'm feeling really confused about
where Arthur and I stand.
485
00:20:11,760 --> 00:20:13,120
Homestays are really important
486
00:20:13,160 --> 00:20:16,480
in trying to bring these two
different worlds together.
487
00:20:16,520 --> 00:20:18,440
They're clashing right now.
488
00:20:20,800 --> 00:20:22,960
If I didn't feel for Arthur the way
I do,
489
00:20:23,000 --> 00:20:24,360
I'd be gone.
490
00:20:24,400 --> 00:20:25,640
I'd have been gone yesterday.
491
00:20:25,680 --> 00:20:27,400
But I do feel for Arthur
492
00:20:27,440 --> 00:20:29,720
and I feel like I owe it to our
relationship
493
00:20:29,760 --> 00:20:32,600
and what we've built to try and
resolve this situation.
494
00:20:32,640 --> 00:20:33,680
But, I'm sorry,
495
00:20:33,720 --> 00:20:35,760
it's going to have to come from him
this time.
496
00:20:35,800 --> 00:20:37,720
I'm not going to be doing the
groundwork.
497
00:20:44,640 --> 00:20:47,200
After having a chat with Patricia
and Jimmy today,
498
00:20:47,240 --> 00:20:48,600
I'm a little bit upset.
499
00:20:48,640 --> 00:20:51,120
I feel like I've been in the firing
line a little bit
500
00:20:51,160 --> 00:20:52,640
and I feel like I've been grilled.
501
00:20:54,840 --> 00:20:57,360
Hello. Hello, are you OK?
502
00:20:57,400 --> 00:21:00,360
I really hope there aren't any more
tricky conversations
503
00:21:00,400 --> 00:21:01,880
that I have to deal with.
504
00:21:01,920 --> 00:21:04,640
How do you think your parents are
feeling after our cup of tea?
505
00:21:04,680 --> 00:21:06,200
My dad has concerns.
506
00:21:06,240 --> 00:21:07,280
Clearly.
507
00:21:07,320 --> 00:21:12,080
You know, I think all he cares
about is if you're able to give him
508
00:21:12,120 --> 00:21:14,240
what he wants a son-in-law to give
his daughter.
509
00:21:14,280 --> 00:21:15,480
Yeah, I get that.
510
00:21:15,520 --> 00:21:17,040
Although, yeah, I've said in the
past,
511
00:21:17,080 --> 00:21:20,000
the opinions of the other couples
don't matter to me anymore,
512
00:21:20,040 --> 00:21:23,640
the opinions of my family do.
513
00:21:23,680 --> 00:21:27,920
Their opinion is kind of affirmation
on whether we'll work
514
00:21:27,960 --> 00:21:31,040
because they've always been right
in the past.
515
00:21:31,080 --> 00:21:34,680
So this homestay's the most
important thing.
516
00:21:34,720 --> 00:21:36,880
You know, I'm not trying to scare
you.
517
00:21:36,920 --> 00:21:38,760
I'm just saying it how it is.
518
00:21:38,800 --> 00:21:40,000
I'm just honest.
519
00:21:40,040 --> 00:21:42,440
Jimmy's made his intentions very
clear.
520
00:21:42,480 --> 00:21:44,520
He's concerned about my job and my
career.
521
00:21:44,560 --> 00:21:48,360
This definitely puts me in an
uncomfortable position.
522
00:21:59,920 --> 00:22:03,680
Are you excited to be shovelling
some poo?
523
00:22:03,720 --> 00:22:04,720
Oh, absolutely buzzing.
524
00:22:04,760 --> 00:22:06,280
I love clearing shit.
525
00:22:08,000 --> 00:22:09,320
Lovely.
526
00:22:09,360 --> 00:22:11,480
There's nothing lovely about this.
527
00:22:11,520 --> 00:22:14,280
Look, they need some water. This is
dehydrated.
528
00:22:15,360 --> 00:22:17,440
The farm's lovely. Like, I'm loving
all the animals.
529
00:22:17,480 --> 00:22:19,000
It's really nice.
530
00:22:19,040 --> 00:22:20,200
It smells very fresh.
531
00:22:20,240 --> 00:22:22,640
I'm loving it.
HE RETCHES JOKINGLY
532
00:22:24,920 --> 00:22:27,080
Oh, that is pissy.
533
00:22:27,120 --> 00:22:28,120
Eurgh!
534
00:22:29,520 --> 00:22:32,320
Thomas seems to be, like, getting
down, mucking out.
535
00:22:32,360 --> 00:22:35,280
But is it what he'd choose to do?
536
00:22:35,320 --> 00:22:38,080
Wow, the hay is fresh, isn't it?
537
00:22:38,120 --> 00:22:39,400
Probably not.
538
00:22:39,440 --> 00:22:41,520
Do you see yourself doing this,
though? Like, every day?
539
00:22:41,560 --> 00:22:44,720
It's a bit different than just,
like, on a holiday.
540
00:22:44,760 --> 00:22:47,000
It's not an issue at all for me,
really.
541
00:22:47,040 --> 00:22:50,560
When I look at Thomas, I do
sometimes question, like,
542
00:22:50,600 --> 00:22:53,120
what does he actually want?
543
00:22:53,160 --> 00:22:54,680
It is, like, a huge commitment.
544
00:22:54,720 --> 00:22:56,880
Like, it can come between a
relationship.
545
00:22:56,920 --> 00:22:58,160
What do you think?
546
00:22:58,200 --> 00:23:01,200
This is going to be a problem for
us then when we get up here?
547
00:23:01,240 --> 00:23:04,640
It is one of my concerns,
obviously, yeah.
548
00:23:04,680 --> 00:23:06,520
I mean, we can work around it.
549
00:23:06,560 --> 00:23:08,160
Rozz is definitely enjoying
homestay,
550
00:23:08,200 --> 00:23:10,480
seeing all the home comforts, seeing
the farm.
551
00:23:10,520 --> 00:23:13,800
I think it's also worrying her
about me fitting into her life.
552
00:23:13,840 --> 00:23:15,520
But I am happy and I'm not worried
553
00:23:15,560 --> 00:23:17,440
about what's going to happen on
the outside yet.
554
00:23:17,480 --> 00:23:18,880
We haven't even come there yet.
555
00:23:18,920 --> 00:23:20,880
I think you're very lucky that you
found someone
556
00:23:20,920 --> 00:23:23,240
who's literally on the precipice of
change.
557
00:23:23,280 --> 00:23:25,800
I'm looking to leave and settle on
a new place,
558
00:23:25,840 --> 00:23:27,680
so it doesn't mean that you have to
leave.
559
00:23:27,720 --> 00:23:29,240
It means I can come to you
560
00:23:29,280 --> 00:23:32,720
and I would do that for you because
you do mean a lot to me.
561
00:23:32,760 --> 00:23:36,000
He's telling me everything I want
to hear.
562
00:23:36,040 --> 00:23:39,280
But I worry that in my list of
priorities,
563
00:23:39,320 --> 00:23:40,400
where's Thomas?
564
00:23:40,440 --> 00:23:41,880
I feel like it goes...
565
00:23:43,320 --> 00:23:44,320
Family.
566
00:23:46,400 --> 00:23:47,520
Animals.
567
00:23:47,560 --> 00:23:48,560
Thomas.
568
00:23:51,160 --> 00:23:52,320
That's not OK.
569
00:24:02,840 --> 00:24:05,320
Let me get the door for you.
570
00:24:05,360 --> 00:24:06,600
In Chesham,
571
00:24:06,640 --> 00:24:08,680
Paul is taking Tasha for drinks
572
00:24:08,720 --> 00:24:10,640
with best friends Tristan and Luke.
573
00:24:10,680 --> 00:24:12,160
Hello! Oh, look who it is!
574
00:24:12,200 --> 00:24:13,680
Liba, bro, how are you doing?
575
00:24:13,720 --> 00:24:15,280
Long time. Yeah.
576
00:24:15,320 --> 00:24:17,120
It is important for my friends to
like Tasha
577
00:24:17,160 --> 00:24:19,360
because they're the ones I spend
most of my time with.
578
00:24:19,400 --> 00:24:21,200
They're the ones I have all the fun
with.
579
00:24:21,240 --> 00:24:23,040
When's the last time I seen you
guys, actually?
580
00:24:23,080 --> 00:24:24,760
Bro, we haven't seen you since you...
581
00:24:24,800 --> 00:24:26,280
The wedding. ..you finished and flew
off.
582
00:24:26,320 --> 00:24:27,440
Where did you fly to?
583
00:24:27,480 --> 00:24:28,720
We went Costa Rica.
584
00:24:28,760 --> 00:24:31,680
What? Swear? You're moving. Really?
585
00:24:31,720 --> 00:24:33,720
It was really nice. We had a really
good honeymoon.
586
00:24:33,760 --> 00:24:35,480
We can't complain. It was actually
amazing. Yeah.
587
00:24:35,520 --> 00:24:37,560
Yeah, but that's why they call it the
honeymoon phase.
588
00:24:39,240 --> 00:24:41,160
Do you feel like you got it together
now?
589
00:24:41,200 --> 00:24:42,280
Like, it's going to continue?
590
00:24:42,320 --> 00:24:44,240
Like, we've had a few ups and downs.
591
00:24:44,280 --> 00:24:45,720
Why are you staring at me?
592
00:24:45,760 --> 00:24:48,120
I'm just saying we have a few up
and downs.
593
00:24:49,600 --> 00:24:50,720
It was weird.
594
00:24:50,760 --> 00:24:52,920
So we had literally our big
argument. Hmm.
595
00:24:52,960 --> 00:24:55,200
What was the argument about? Yeah?
596
00:24:55,240 --> 00:24:58,520
We don't discuss details. Was you in
each other's faces?
597
00:24:58,560 --> 00:25:00,000
Low key. Crazy.
598
00:25:00,040 --> 00:25:02,600
But then, after, so I was pissed off
because, you know me,
599
00:25:02,640 --> 00:25:04,440
I don't actually like having
arguments.
600
00:25:04,480 --> 00:25:06,120
Yeah, yeah. It takes a lot. Yeah.
601
00:25:06,160 --> 00:25:08,720
Especially with a little girl,
innit?
602
00:25:11,000 --> 00:25:12,880
Don't fucking call me a little girl,
Paul.
603
00:25:12,920 --> 00:25:14,600
All right, small girl.
604
00:25:14,640 --> 00:25:17,040
What are you saying? You're not
tall.
605
00:25:17,080 --> 00:25:18,160
Are you all right?
606
00:25:18,200 --> 00:25:20,120
Tall... OK. Woman.
607
00:25:23,360 --> 00:25:24,480
What do you feel, like,
608
00:25:24,520 --> 00:25:26,800
you get angry quite quickly or not?
609
00:25:29,160 --> 00:25:30,520
Why are you nodding your head?
610
00:25:30,560 --> 00:25:32,080
No. I'm drinking my drink.
611
00:25:33,480 --> 00:25:35,640
Yeah, I'm feisty, I'm fiery.
612
00:25:37,440 --> 00:25:38,520
I'm not going to...
613
00:25:38,560 --> 00:25:40,280
I will never change for anyone.
614
00:25:40,320 --> 00:25:42,240
As long as it's respectful.
615
00:25:43,400 --> 00:25:44,720
That's a fair thing to say.
616
00:25:44,760 --> 00:25:46,440
I'm just looking at you.
617
00:25:47,920 --> 00:25:49,280
Wow.
618
00:25:49,320 --> 00:25:50,480
This is beautiful.
619
00:25:50,520 --> 00:25:53,080
I wear the trousers, as you can see.
620
00:25:57,040 --> 00:25:58,800
If you will excuse me,
621
00:25:58,840 --> 00:26:01,360
I'm just going to nip to the toilet.
622
00:26:01,400 --> 00:26:03,200
Don't chat shit about me.
623
00:26:03,240 --> 00:26:04,480
Wow.
624
00:26:04,520 --> 00:26:05,760
No promises.
625
00:26:12,240 --> 00:26:13,560
Run for your life, bruv.
626
00:26:13,600 --> 00:26:15,560
I'm not even... Nah, gee.
627
00:26:15,600 --> 00:26:17,880
Like, I don't know, the way, yeah...
628
00:26:17,920 --> 00:26:19,600
Kind of the way she talks to you
629
00:26:19,640 --> 00:26:22,240
is a little bit kind of, like.
degrading at times.
630
00:26:23,440 --> 00:26:25,560
She's talking down to you.
631
00:26:25,600 --> 00:26:27,920
If it's going to be confrontational
in your face like that,
632
00:26:27,960 --> 00:26:30,160
then it's not going to work.
633
00:26:30,200 --> 00:26:31,320
That's... That's major.
634
00:26:31,360 --> 00:26:35,080
That's a big... Do you know what I
mean? Yeah. Nah, fuck that.
635
00:26:35,120 --> 00:26:36,720
I get where you guys are coming
from,
636
00:26:36,760 --> 00:26:38,560
if I had an issue, I would say,
but...
637
00:26:38,600 --> 00:26:40,400
All right, so you've got no issue
with it?
638
00:26:40,440 --> 00:26:42,080
No. I think she tries to play tough,
639
00:26:42,120 --> 00:26:45,280
but she's actually a big softy
inside.
640
00:26:45,320 --> 00:26:47,520
I feel really strong feelings
towards Tasha.
641
00:26:47,560 --> 00:26:49,480
I'm just happy when I'm with her.
642
00:26:49,520 --> 00:26:51,680
I actually have had no complaints.
643
00:26:51,720 --> 00:26:53,560
Then if you like that, then it can
work.
644
00:26:53,600 --> 00:26:55,240
That's what I mean. It's like
personality.
645
00:26:55,280 --> 00:26:56,920
It's just personality traits. Yeah.
646
00:26:56,960 --> 00:26:58,280
It is worrying that the fact
647
00:26:58,320 --> 00:27:01,040
that my friends think Tasha doesn't
speak to me in a nice way,
648
00:27:01,080 --> 00:27:04,080
I think they see things that they
don't like.
649
00:27:04,120 --> 00:27:05,880
Favourite what? What?
THEY LAUGH
650
00:27:05,920 --> 00:27:07,160
But she has a fiery side.
651
00:27:07,200 --> 00:27:08,800
And that's what I want in a woman.
652
00:27:08,840 --> 00:27:10,680
I wouldn't want someone I can just
walk over,
653
00:27:10,720 --> 00:27:12,360
because that doesn't keep me on my
toes
654
00:27:12,400 --> 00:27:14,000
and I need a woman that can.
655
00:27:14,040 --> 00:27:16,880
Anyway, guys, it has been really
good to see you both,
656
00:27:16,920 --> 00:27:19,760
I know Paul has been missing you a
tiny, teeny bit.
657
00:27:19,800 --> 00:27:22,320
Yeah, good luck for the rest... We
should do this again sometime.
658
00:27:22,360 --> 00:27:23,880
Absolutely! Yes!
659
00:27:34,400 --> 00:27:36,800
Are you nervous? I'm a little bit
nervous, you know,
660
00:27:36,840 --> 00:27:37,960
I'm a little bit nervous.
661
00:27:38,000 --> 00:27:39,800
This is... This is key.
662
00:27:39,840 --> 00:27:42,640
Adrienne is taking Matt to meet her
best friends,
663
00:27:42,680 --> 00:27:44,160
Abbey, Becca and Sean.
664
00:27:44,200 --> 00:27:45,920
I can't wait to see Adrienne.
665
00:27:45,960 --> 00:27:47,840
ABBEY: I'm here to find out what's
happening,
666
00:27:47,880 --> 00:27:49,080
how they're both feeling
667
00:27:49,120 --> 00:27:52,720
and whether there is a future in
what they're doing.
668
00:27:52,760 --> 00:27:54,600
Hello?
669
00:27:54,640 --> 00:27:55,960
Hello, guys. Hi!
670
00:27:56,000 --> 00:27:57,600
How are you doing?
671
00:27:57,640 --> 00:27:59,200
How are you both? I need a hug.
672
00:27:59,240 --> 00:28:01,440
A little bit nervous, meeting
Adrienne's friends.
673
00:28:01,480 --> 00:28:04,200
Obviously, I want them to like me
at the end of the day.
674
00:28:04,240 --> 00:28:07,160
Because I know how much
that will mean to Adrienne.
675
00:28:07,200 --> 00:28:08,400
So how has it been?
676
00:28:08,440 --> 00:28:09,960
What have you been up to?
677
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
It's been a whirlwind, hasn't it?
678
00:28:12,040 --> 00:28:14,760
In a good way? 100%. Yeah.
679
00:28:14,800 --> 00:28:18,040
Overall, it's been OK,
680
00:28:18,080 --> 00:28:19,560
but there's just a lot...
681
00:28:19,600 --> 00:28:22,160
I still feel like there's a lot of
work to be done.
682
00:28:22,200 --> 00:28:24,760
When Matt would talk, it was always
quite serious.
683
00:28:24,800 --> 00:28:26,080
It was, "I like you."
684
00:28:26,120 --> 00:28:28,000
"Do you like me? I like you."
685
00:28:28,040 --> 00:28:30,360
And I just felt that much
pressure... A bit full on.
686
00:28:30,400 --> 00:28:33,000
I just felt that much pressure
that I was like, "Eurgh!"
687
00:28:33,040 --> 00:28:34,800
I've taken the pressure off
completely now.
688
00:28:34,840 --> 00:28:37,560
And we want this to obviously work.
689
00:28:37,600 --> 00:28:40,480
We want to be able to have a future
together as well.
690
00:28:40,520 --> 00:28:41,760
We really do.
691
00:28:41,800 --> 00:28:43,920
I think my friends thought from the
wedding
692
00:28:43,960 --> 00:28:46,920
that it was going to be the perfect
match.
693
00:28:46,960 --> 00:28:49,720
And the fact that we've had these
highs and lows,
694
00:28:49,760 --> 00:28:53,600
I think right now they're a little
bit taken back.
695
00:28:53,640 --> 00:28:56,480
Right, I'll go get us a drink.
696
00:29:00,680 --> 00:29:01,880
How do you feel?
697
00:29:01,920 --> 00:29:03,720
You know how on the wedding he told
us
698
00:29:03,760 --> 00:29:05,840
that he was, like, life and soul of
the party?
699
00:29:05,880 --> 00:29:08,320
He was this extroverted guy, you
know?
700
00:29:08,360 --> 00:29:10,640
I've not seen that at all.
701
00:29:10,680 --> 00:29:12,240
He's quieter than what I am.
702
00:29:12,280 --> 00:29:14,280
There's nothing wrong with that,
though.
703
00:29:14,320 --> 00:29:18,520
At times, I feel like it's my
personality that carries it.
704
00:29:18,560 --> 00:29:20,520
It can't go on like this... Yeah.
705
00:29:20,560 --> 00:29:22,560
..because last week I was drained.
706
00:29:23,600 --> 00:29:24,840
He's really into me, like,
707
00:29:24,880 --> 00:29:28,080
but unfortunately, sometimes that's
just not enough.
708
00:29:29,720 --> 00:29:32,480
To look at, are you really, really
into him?
709
00:29:32,520 --> 00:29:35,000
Yeah. He's easy on the eyes.
710
00:29:35,040 --> 00:29:37,520
So it's just the personality issue?
711
00:29:37,560 --> 00:29:38,560
Yeah.
712
00:29:39,760 --> 00:29:41,880
I do think you need to give Matt a
chance.
713
00:29:41,920 --> 00:29:43,240
Yeah.
714
00:29:43,280 --> 00:29:45,000
I can see that you like him.
715
00:29:45,040 --> 00:29:47,440
And I can see that there's something
there.
716
00:29:47,480 --> 00:29:51,160
And I feel like if you just look at
the bad stuff,
717
00:29:51,200 --> 00:29:52,720
that's what you're going to focus on.
718
00:29:52,760 --> 00:29:55,000
And I feel like if you see him with
his family,
719
00:29:55,040 --> 00:29:56,800
I think you will see a different
side.
720
00:29:56,840 --> 00:29:59,480
I definitely feel like my friends
want Matt and I to work.
721
00:29:59,520 --> 00:30:01,400
We've got something to fight for
722
00:30:01,440 --> 00:30:04,440
and the fact that the girls and
Sean have seen it,
723
00:30:04,480 --> 00:30:06,920
it really just filled me with a lot
of hope.
724
00:30:06,960 --> 00:30:09,160
Here you are. Oh. Thank you.
725
00:30:09,200 --> 00:30:12,400
It'll be really interesting to see
Matt's life
726
00:30:12,440 --> 00:30:15,280
and experience what it's like first
hand,
727
00:30:15,320 --> 00:30:17,720
because I'm very intrigued to see
728
00:30:17,760 --> 00:30:20,760
if he is a different type of Matt.
729
00:30:27,960 --> 00:30:31,080
Last night, Tasha got really poorly
and got really sick,
730
00:30:31,120 --> 00:30:33,200
and she decided the best option for
her
731
00:30:33,240 --> 00:30:34,760
would be to stay at a hotel.
732
00:30:34,800 --> 00:30:37,280
She left without even saying bye to
my parents.
733
00:30:37,320 --> 00:30:38,920
This has upset my parents a bit
734
00:30:38,960 --> 00:30:41,480
because they assume that they've
done something wrong previously,
735
00:30:41,520 --> 00:30:43,840
which is why Tasha doesn't want
to hang out with them.
736
00:30:43,880 --> 00:30:45,520
Oh, you all right?
737
00:30:45,560 --> 00:30:47,280
So, it doesn't look good.
738
00:30:49,480 --> 00:30:51,200
How are you feeling?
739
00:30:51,240 --> 00:30:53,000
Not great.
740
00:30:53,040 --> 00:30:55,080
Yeah, you seem like it.
741
00:30:55,120 --> 00:30:57,560
Hopefully, Paul's not angry with me
742
00:30:57,600 --> 00:31:00,480
for not staying at his parents'
house last night, but...
743
00:31:00,520 --> 00:31:04,280
Yeah, I don't feel like it'll be
that big of an issue.
744
00:31:04,320 --> 00:31:06,800
I hope you don't think I just
wanted to run away.
745
00:31:06,840 --> 00:31:09,640
I just genuinely don't like being
around people when I'm ill,
746
00:31:09,680 --> 00:31:11,080
like, it stresses me out.
747
00:31:12,160 --> 00:31:14,520
That's why I decided to stay
at a hotel.
748
00:31:14,560 --> 00:31:17,040
Just because I felt quite
uncomfortable
749
00:31:17,080 --> 00:31:19,440
being in their house when I was
unwell.
750
00:31:19,480 --> 00:31:22,880
To me, I just, like... It was a bit
embarrassing.
751
00:31:22,920 --> 00:31:25,120
Yeah, and I get that, but...
752
00:31:25,160 --> 00:31:26,880
At the same time, it upset my mum.
753
00:31:28,520 --> 00:31:30,400
Well, obviously I'd never try to
upset your mum.
754
00:31:30,440 --> 00:31:32,480
I was being physically sick in your
bathroom.
755
00:31:32,520 --> 00:31:33,760
Yeah, I know, but like,
756
00:31:33,800 --> 00:31:35,320
my mum feels like she's done
something
757
00:31:35,360 --> 00:31:36,800
to upset you or something like that.
758
00:31:36,840 --> 00:31:38,440
You didn't even say bye. You just
left.
759
00:31:38,480 --> 00:31:39,960
Well, I can speak to your mum
760
00:31:40,000 --> 00:31:41,600
and assure her that was not
the case.
761
00:31:41,640 --> 00:31:42,960
I just was not well.
762
00:31:43,000 --> 00:31:44,280
Why are you getting annoyed?
763
00:31:44,320 --> 00:31:46,400
Because you're actually frustrating
me.
764
00:31:46,440 --> 00:31:48,600
Well, the fact that you even gave
me a "But"...
765
00:31:48,640 --> 00:31:50,360
..I'm not happy with.
766
00:31:51,800 --> 00:31:52,880
All I said was, I'm...
767
00:31:52,920 --> 00:31:54,160
I'm getting bored of this
conversation.
768
00:31:54,200 --> 00:31:55,320
What you getting bored for?
769
00:31:55,360 --> 00:31:56,640
Literally, you've asked what
happened,
770
00:31:56,680 --> 00:31:58,080
I've told you how my mum feels.
771
00:31:58,120 --> 00:31:59,720
But then you said, "But you said
but".
772
00:31:59,760 --> 00:32:01,240
"But" to what? There's no "But".
773
00:32:01,280 --> 00:32:02,840
You just said why. Fine. You were
ill.
774
00:32:04,360 --> 00:32:06,600
Tasha is definitely escalating this
for no reason.
775
00:32:06,640 --> 00:32:08,440
She's not considering how my mum
is feeling
776
00:32:08,480 --> 00:32:10,480
and she's making this about her.
777
00:32:10,520 --> 00:32:12,160
I'm upset that my mum's upset.
778
00:32:12,200 --> 00:32:14,480
I actually don't understand why
you're getting annoyed.
779
00:32:14,520 --> 00:32:16,760
SHE SIGHS
I can't be arsed.
780
00:32:32,800 --> 00:32:35,040
Hello? You all right, Mum?
781
00:32:35,080 --> 00:32:36,240
Aw, thank you. Hello.
782
00:32:36,280 --> 00:32:37,960
I really need my mum's opinion on
Georges,
783
00:32:38,000 --> 00:32:40,680
because I haven't really had a
chance to catch up with her yet.
784
00:32:40,720 --> 00:32:42,440
You OK? Yeah, all good.
785
00:32:42,480 --> 00:32:43,800
All good. Yeah? Fine.
786
00:32:43,840 --> 00:32:45,880
She's a clever woman.
787
00:32:45,920 --> 00:32:47,360
She's a good judge of character.
788
00:32:47,400 --> 00:32:51,080
And she hasn't gone wrong by
following her gut.
789
00:32:52,360 --> 00:32:54,960
What were you upset about the other
day?
790
00:32:55,000 --> 00:32:57,720
About him prioritising gaming
before me.
791
00:32:57,760 --> 00:33:00,320
Well, it ain't gonna pay bills, is
it? No.
792
00:33:00,360 --> 00:33:02,720
You do your gaming after you got
your career set up
793
00:33:02,760 --> 00:33:04,840
and then you got time for your
passions and hobbies.
794
00:33:04,880 --> 00:33:07,960
You can't prioritise your passion
and hobbies
795
00:33:08,000 --> 00:33:09,720
when you ain't got a job.
796
00:33:09,760 --> 00:33:11,360
Well...
797
00:33:11,400 --> 00:33:15,000
Is he a grafter or is he lazy or
what?
798
00:33:15,040 --> 00:33:16,800
He says this experiment's been hard
799
00:33:16,840 --> 00:33:20,920
and it's hard to show me how
ambitious he is. Right...
800
00:33:20,960 --> 00:33:23,360
SHE SIGHS
Well...
801
00:33:25,080 --> 00:33:27,320
I don't know what to say, to be
honest with you.
802
00:33:27,360 --> 00:33:28,840
He sounds lazy to me.
803
00:33:29,960 --> 00:33:31,480
If my parents don't like Georges
804
00:33:31,520 --> 00:33:34,160
and don't think he's the right
person for me,
805
00:33:34,200 --> 00:33:36,320
it'll be very difficult for this
marriage to survive,
806
00:33:36,360 --> 00:33:37,680
I can't lie.
807
00:33:37,720 --> 00:33:40,320
Do you think he's the son-in-law
that you wanted?
808
00:33:40,360 --> 00:33:42,120
No.
809
00:33:42,160 --> 00:33:43,880
No.
810
00:33:49,280 --> 00:33:51,960
I can't see any future there
811
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
with someone that's a dreamer.
812
00:33:55,480 --> 00:33:57,960
I don't like to get involved in your
relationships,
813
00:33:58,000 --> 00:34:00,760
but if you're asking my honest
opinion...
814
00:34:02,600 --> 00:34:04,520
It's, uh...
815
00:34:04,560 --> 00:34:07,480
..silly, innit? It just frustrates
me because...
816
00:34:07,520 --> 00:34:09,640
..I don't want to be an idiot, Mum.
817
00:34:09,680 --> 00:34:10,960
I've fucking had enough.
818
00:34:11,000 --> 00:34:12,840
From what my mum's telling me,
819
00:34:12,880 --> 00:34:15,800
she can't see me and Georges
having a future
820
00:34:15,840 --> 00:34:19,120
with Georges's current work
situation.
821
00:34:19,160 --> 00:34:21,280
So what are you going to do then?
822
00:34:21,320 --> 00:34:24,640
Just think I need some time to
think about it, Mum.
823
00:34:24,680 --> 00:34:26,440
I'm not... I'm not buying it.
824
00:34:26,480 --> 00:34:28,840
All right. I'm not buying it, babe.
Sorry.
825
00:34:28,880 --> 00:34:30,520
Thank you for your opinion.
826
00:34:30,560 --> 00:34:32,600
It's all right, darling. It's OK.
It's all right.
827
00:34:32,640 --> 00:34:34,520
You got to think of your future,
babe.
828
00:34:34,560 --> 00:34:36,560
Oh, my God. Yeah.
829
00:34:36,600 --> 00:34:39,000
Don't get upset about it. It's only
because...
830
00:34:39,040 --> 00:34:40,760
It's just annoying that...
831
00:34:41,840 --> 00:34:44,600
If you're getting upset, then
there's something else, isn't
there?
832
00:34:44,640 --> 00:34:46,040
And that's... Thank you. That you...
833
00:34:46,080 --> 00:34:48,560
That you like or don't like about
him, I don't know.
834
00:34:48,600 --> 00:34:50,400
Go get it, buddy.
835
00:34:50,440 --> 00:34:53,000
Never did I think that the last day
836
00:34:53,040 --> 00:34:54,720
before going home after homestays,
837
00:34:54,760 --> 00:34:57,240
I'd have a conversation with my mum
838
00:34:57,280 --> 00:34:59,520
that kind of feels like it's...
839
00:34:59,560 --> 00:35:01,280
..the wake-up call
840
00:35:01,320 --> 00:35:03,040
that...
841
00:35:03,080 --> 00:35:04,400
..maybe I needed.
842
00:35:04,440 --> 00:35:07,960
I just need some space to think
about what...
843
00:35:08,000 --> 00:35:10,600
..what I need and what I want to do.
844
00:35:22,240 --> 00:35:25,480
Do you feel like the farm is what
you imagined it to be?
845
00:35:25,520 --> 00:35:28,720
I don't know. I didn't imagine the
farm to be so clean.
846
00:35:28,760 --> 00:35:32,440
I've loved being back at the farm,
like, I feel like I'm at home.
847
00:35:32,480 --> 00:35:33,680
I feel like my purpose,
848
00:35:33,720 --> 00:35:35,600
like this is what I should be doing.
849
00:35:35,640 --> 00:35:37,000
This does work for me.
850
00:35:37,040 --> 00:35:40,280
It's very homely and I would love
to come back again.
851
00:35:40,320 --> 00:35:44,080
Yeah, it's just really lovely and I
would definitely come back.
852
00:35:44,120 --> 00:35:46,960
Yeah, it's pretty. If you invite me
back.
853
00:35:48,360 --> 00:35:50,080
I feel confused.
854
00:35:50,120 --> 00:35:51,960
I thought I was all OK
855
00:35:52,000 --> 00:35:53,840
until I've come back to reality.
856
00:35:53,880 --> 00:35:55,800
Now that I've come home,
857
00:35:55,840 --> 00:35:59,360
it's almost like I've stepped into
the world of Rozz.
858
00:35:59,400 --> 00:36:00,960
And he hasn't.
859
00:36:01,000 --> 00:36:04,440
My house door is always open to
friends, always open to family.
860
00:36:04,480 --> 00:36:07,280
Like, constantly having sleepovers,
doing big meals.
861
00:36:07,320 --> 00:36:10,080
So like, that's where I worry,
thinking, like,
862
00:36:10,120 --> 00:36:12,320
will I be able to give you enough?
863
00:36:13,680 --> 00:36:16,360
I never really have much 'just-me
time.'
864
00:36:16,400 --> 00:36:18,000
Do you know what I mean? Hmm.
865
00:36:18,040 --> 00:36:20,360
I think you just need to...
866
00:36:20,400 --> 00:36:21,520
..just chill.
867
00:36:21,560 --> 00:36:22,880
Not worry
868
00:36:22,920 --> 00:36:24,120
because I'm not worrying.
869
00:36:26,560 --> 00:36:30,360
I think he's on the next chapter
than me.
870
00:36:30,400 --> 00:36:31,800
I'm just, like...
871
00:36:33,240 --> 00:36:34,680
..freaked.
872
00:36:34,720 --> 00:36:35,800
Eurgh.
873
00:36:38,440 --> 00:36:39,680
Just don't take a step back
874
00:36:39,720 --> 00:36:41,800
because of something that hasn't
happened yet.
875
00:36:43,280 --> 00:36:44,280
Just come here.
876
00:36:46,240 --> 00:36:47,240
It'll be fine.
877
00:36:47,280 --> 00:36:49,960
You need to stop worrying.
878
00:36:50,000 --> 00:36:52,640
He's still saying, like, "We're
great."
879
00:36:52,680 --> 00:36:55,640
These homestays, I should be taking
a step forward.
880
00:36:55,680 --> 00:36:58,960
The fact I've taken a step back is
not good.
881
00:36:59,000 --> 00:37:00,720
I'm not sure...
882
00:37:02,480 --> 00:37:04,040
..where I want it to go.
883
00:37:23,360 --> 00:37:25,640
Things between me and Laura are not
great at the moment.
884
00:37:25,680 --> 00:37:27,440
We've had a lot of ups and downs,
885
00:37:27,480 --> 00:37:29,400
but lately we've had a lot of downs.
886
00:37:29,440 --> 00:37:31,160
Are we actually compatible?
887
00:37:31,200 --> 00:37:32,920
Is it going to work?
888
00:37:32,960 --> 00:37:35,840
I've texted Laura asking if she can
join me here at the tennis club,
889
00:37:35,880 --> 00:37:39,120
because I want to apologise
to her, face to face.
890
00:37:46,320 --> 00:37:47,640
Hello.
891
00:37:47,680 --> 00:37:50,440
I wanted to apologise so I got you
some flowers.
892
00:37:50,480 --> 00:37:52,280
They're the same colour as the ones
893
00:37:52,320 --> 00:37:54,000
at the wedding as well, I think.
894
00:37:54,040 --> 00:37:57,400
So, I'm so sorry. I didn't mean to
upset you.
895
00:37:57,440 --> 00:37:59,560
Oh, thank you. They're really nice.
896
00:37:59,600 --> 00:38:01,800
I'm actually very relieved that
Laura turned up.
897
00:38:01,840 --> 00:38:05,120
I need Laura to know that I want to
make things work.
898
00:38:05,160 --> 00:38:07,840
I'm so sorry. I hate seeing you
upset like that.
899
00:38:07,880 --> 00:38:10,640
I really do. Also, I've written you
a letter.
900
00:38:10,680 --> 00:38:13,720
Oh, OK. So I'm going to hold that.
901
00:38:16,960 --> 00:38:20,960
"Hi, darling. I want to apologise if
I was being rude to your friends.
902
00:38:21,000 --> 00:38:22,560
"That was never my intention
903
00:38:22,600 --> 00:38:25,960
"and I didn't take your feelings
into consideration for that
904
00:38:26,000 --> 00:38:27,440
"and I'm truly sorry.
905
00:38:28,720 --> 00:38:32,640
"I really hope we can end our
homestay on a positive.
906
00:38:32,680 --> 00:38:34,760
"Love, Arthur."
907
00:38:34,800 --> 00:38:37,160
Thank you.
908
00:38:37,200 --> 00:38:41,080
Like, this is the Arthur that I
like.
909
00:38:41,120 --> 00:38:42,920
So, like, more of him, please.
910
00:38:42,960 --> 00:38:45,320
Like, this is really sweet and it's
really lovely.
911
00:38:45,360 --> 00:38:46,560
I feel like that's the Arthur
912
00:38:46,600 --> 00:38:48,640
that needs to come out a little bit
more often.
913
00:38:48,680 --> 00:38:52,440
I'm here. I'm willing to give you a
second chance.
914
00:38:54,000 --> 00:38:56,600
Why don't we just try and have a
nice day today?
915
00:38:56,640 --> 00:38:58,040
Yeah. Come here.
916
00:39:00,840 --> 00:39:02,000
Thank you.
917
00:39:02,040 --> 00:39:03,480
Laura has been telling me
918
00:39:03,520 --> 00:39:06,080
that she wants to see more of who I
really am
919
00:39:06,120 --> 00:39:07,840
and tennis is a massive part of me.
920
00:39:07,880 --> 00:39:11,880
So today's the day I'm going to win
my wife back.
921
00:39:13,200 --> 00:39:15,920
There you go. I haven't got a
swing.
922
00:39:15,960 --> 00:39:17,600
Slowly. Slowly. Slowly.
923
00:39:17,640 --> 00:39:19,640
Slowly. Good.
924
00:39:19,680 --> 00:39:22,000
Look, she's got a good hand-eye
coordination.
925
00:39:22,040 --> 00:39:23,320
No, I haven't.
926
00:39:23,360 --> 00:39:27,000
Seeing him in his environment,
927
00:39:27,040 --> 00:39:29,320
hopefully I'll see a different side
to Arthur today.
928
00:39:29,360 --> 00:39:32,040
There you go. You're gonna have to
run for that. Come on!
929
00:39:32,080 --> 00:39:34,240
There you go. One...
930
00:39:34,280 --> 00:39:35,560
SHE SCREAMS
My hair!
931
00:39:37,080 --> 00:39:39,680
It's nice seeing my wife being
happy,
932
00:39:39,720 --> 00:39:41,000
you know, smiling.
933
00:39:41,040 --> 00:39:43,680
And she's still here, she's still
willing to give it a go.
934
00:39:43,720 --> 00:39:45,320
I really respect that
935
00:39:45,360 --> 00:39:47,040
and I'm, you know, I'm happy with
that.
936
00:39:47,080 --> 00:39:48,960
Last one. It's got to be a good one.
937
00:39:49,000 --> 00:39:50,320
OK, no pressure.
938
00:39:51,680 --> 00:39:53,080
Go on.
939
00:39:53,120 --> 00:39:54,520
Good backhand.
940
00:39:54,560 --> 00:39:57,560
Arthur has played a good hand here.
941
00:39:57,600 --> 00:39:59,960
He knew he had some making up to do.
942
00:40:00,000 --> 00:40:02,320
That was actually so much fun.
943
00:40:02,360 --> 00:40:03,640
Oh. Well done.
944
00:40:03,680 --> 00:40:06,280
I'm on the way to forgiving him.
945
00:40:06,320 --> 00:40:09,560
But the last couple of days really
have hurt my feelings
946
00:40:09,600 --> 00:40:12,800
and he's not getting off that
lightly.
947
00:40:12,840 --> 00:40:15,040
He's still got some work to do.
948
00:40:21,840 --> 00:40:23,600
This is Harrogate.
949
00:40:23,640 --> 00:40:25,760
Is it weird having me here? Really
weird.
950
00:40:25,800 --> 00:40:27,560
Homestay stay so far has been good.
951
00:40:27,600 --> 00:40:30,200
I feel like we are climbing back up
the ladder a little bit,
952
00:40:30,240 --> 00:40:31,640
I don't want to speak too soon.
953
00:40:31,680 --> 00:40:33,200
I just hope things keep progressing.
954
00:40:33,240 --> 00:40:35,600
Got a little challenge set up for
us now.
955
00:40:35,640 --> 00:40:37,280
Oh, no. Oh, yeah.
956
00:40:37,320 --> 00:40:38,960
Oh, it's going to be a good one.
957
00:40:39,000 --> 00:40:41,200
Obviously I do still have my
reservations.
958
00:40:41,240 --> 00:40:43,280
The energy thing is crucial,
959
00:40:43,320 --> 00:40:45,440
but he does seem more relaxed
960
00:40:45,480 --> 00:40:47,840
and it does give me a lot of hope
961
00:40:47,880 --> 00:40:50,120
that this week's going to work.
962
00:40:52,520 --> 00:40:54,920
So the reason I brought you here
963
00:40:54,960 --> 00:40:57,720
is because you are going to be doing
964
00:40:57,760 --> 00:40:59,720
a steak challenge with me.
965
00:40:59,760 --> 00:41:01,280
This is going to be a laugh.
966
00:41:01,320 --> 00:41:03,520
It's a big boy. Is it? It's big.
967
00:41:03,560 --> 00:41:05,680
Good job I can handle it.
968
00:41:05,720 --> 00:41:07,960
I'm a big boy. I'm a six foot four
teddy bear.
969
00:41:08,000 --> 00:41:09,280
You know, full of love.
970
00:41:09,320 --> 00:41:11,360
But I know this is the challenge
for me today.
971
00:41:11,400 --> 00:41:13,240
Oh, my God.
972
00:41:13,280 --> 00:41:14,280
Oh, shit.
973
00:41:15,800 --> 00:41:18,480
It's the size of a full cow.
974
00:41:18,520 --> 00:41:22,480
The size of the steak is bigger
than my head.
975
00:41:22,520 --> 00:41:24,520
And that's saying something because
I have a big head.
976
00:41:24,560 --> 00:41:26,720
I think I might be able to do this,
though.
977
00:41:26,760 --> 00:41:29,160
So if you get through this, I will
literally worship you.
978
00:41:29,200 --> 00:41:31,600
I'll be like, "Wow, what a woman."
979
00:41:31,640 --> 00:41:34,000
I am determined to eat all this
food.
980
00:41:34,040 --> 00:41:35,080
This is my time.
981
00:41:35,120 --> 00:41:36,120
Show her who's who.
982
00:41:37,520 --> 00:41:38,600
HE BURPS
983
00:41:40,200 --> 00:41:41,400
I was so confident.
984
00:41:42,960 --> 00:41:45,720
Oh, oh, I feel so ill.
985
00:41:46,800 --> 00:41:49,080
Stop making me laugh.
986
00:41:49,120 --> 00:41:50,680
I'm just so, like, eurgh!
987
00:41:50,720 --> 00:41:53,120
Out of all the times I tell you to
make me laugh,
988
00:41:53,160 --> 00:41:55,560
this is not the time I want you to
make me laugh.
989
00:41:55,600 --> 00:41:57,200
Things are looking up.
990
00:41:57,240 --> 00:41:59,560
And this make-or-break week
991
00:41:59,600 --> 00:42:02,600
is looking more 'make' at the
minute.
992
00:42:02,640 --> 00:42:04,800
The thought of eating more steak
makes me feel sick.
993
00:42:04,840 --> 00:42:06,920
HE FARTS
Oh, I'm so sorry.
994
00:42:06,960 --> 00:42:08,920
Ooh! Stop it!
995
00:42:14,760 --> 00:42:17,720
I feel like Tasha's behaviour has
ruined my homestay.
996
00:42:17,760 --> 00:42:19,240
But if Tasha's upset my mum,
997
00:42:19,280 --> 00:42:21,160
then that's the main thing.
998
00:42:23,960 --> 00:42:25,440
Tasha needs to get my mum's approval
999
00:42:25,480 --> 00:42:27,520
because her opinion does mean a lot
to me.
1000
00:42:27,560 --> 00:42:29,520
Otherwise, it would never work.
1001
00:42:30,720 --> 00:42:32,960
Hello. All right? Want to come in?
1002
00:42:33,000 --> 00:42:34,840
I want to come and see Paul
1003
00:42:34,880 --> 00:42:38,120
because I'm not really happy
with how we left things at the gym.
1004
00:42:38,160 --> 00:42:40,480
I'm definitely ready to sit down
with Paul,
1005
00:42:40,520 --> 00:42:41,960
have a chat, clear the air
1006
00:42:42,000 --> 00:42:43,440
and just get back on track
1007
00:42:43,480 --> 00:42:45,480
and enjoy the rest of the homestay.
1008
00:42:45,520 --> 00:42:47,960
I get that this is the first time
you've brought someone home,
1009
00:42:48,000 --> 00:42:49,760
so that was a big thing for you.
1010
00:42:49,800 --> 00:42:54,000
But I didn't leave because of your
family.
1011
00:42:54,040 --> 00:42:56,640
Obviously you're going to talk to
my mum, just be like,
1012
00:42:56,680 --> 00:42:59,560
look, it wasn't anything to come
across rude, innit?
1013
00:42:59,600 --> 00:43:04,920
I will give your mum a chat when we
get to see her next.
1014
00:43:04,960 --> 00:43:06,920
I know you didn't mean to do it.
Yeah.
1015
00:43:06,960 --> 00:43:09,800
And it's just how she felt. Nothing
towards you.
1016
00:43:09,840 --> 00:43:10,840
Just saying what happened.
1017
00:43:10,880 --> 00:43:12,280
Otherwise, if I didn't say anything,
1018
00:43:12,320 --> 00:43:14,680
you would've never known. Hmm.
1019
00:43:14,720 --> 00:43:18,400
I would never intentionally upset
someone's mum.
1020
00:43:18,440 --> 00:43:20,800
And this has all just been one big
misunderstanding
1021
00:43:20,840 --> 00:43:23,080
and I think I just need to talk to
Paul's mum
1022
00:43:23,120 --> 00:43:25,640
and get this air cleared.
1023
00:43:33,000 --> 00:43:35,720
Do you want a brew, Rozz? Thanks.
1024
00:43:35,760 --> 00:43:38,360
The whole situation with Thomas,
1025
00:43:38,400 --> 00:43:42,000
I feel like I've come back to
reality
1026
00:43:42,040 --> 00:43:44,160
and I feel a bit lost.
1027
00:43:44,200 --> 00:43:46,040
I just need a chat with Millie.
1028
00:43:46,080 --> 00:43:47,320
What do you think, Millie?
1029
00:43:47,360 --> 00:43:50,680
Like, do you think Thomas and I are
compatible?
1030
00:43:50,720 --> 00:43:52,240
Um...
1031
00:43:53,320 --> 00:43:56,040
I thought you'd be more in love.
1032
00:43:56,080 --> 00:43:58,760
I do think you are more, like,
friendship,
1033
00:43:58,800 --> 00:44:00,520
brother-sister sort of vibes.
1034
00:44:00,560 --> 00:44:03,480
And you weren't showing that
affection, and it just...
1035
00:44:03,520 --> 00:44:06,160
..it wasn't there and it did shock
me.
1036
00:44:09,880 --> 00:44:11,840
I just don't know, something just
doesn't feel right,
1037
00:44:11,880 --> 00:44:14,400
as soon as I got home, I could see
myself,
1038
00:44:14,440 --> 00:44:16,320
like, stepping back, that's not OK
1039
00:44:16,360 --> 00:44:17,400
and is a worry.
1040
00:44:17,440 --> 00:44:19,600
You come home and now you've hit
reality.
1041
00:44:19,640 --> 00:44:20,800
And then the bubble's burst.
1042
00:44:20,840 --> 00:44:23,440
And I feel like you are feeling
1043
00:44:23,480 --> 00:44:26,280
he's not going to fit in as well
as you thought.
1044
00:44:26,320 --> 00:44:27,360
Now I'm back home,
1045
00:44:27,400 --> 00:44:29,560
what he's filled in the apartments
in the bubble,
1046
00:44:29,600 --> 00:44:30,640
you've all filled it.
1047
00:44:30,680 --> 00:44:32,760
And, like, he, on my priority list,
1048
00:44:32,800 --> 00:44:34,400
he's way too far down.
1049
00:44:35,600 --> 00:44:36,840
Yeah.
1050
00:44:36,880 --> 00:44:38,480
Now I'm back to reality,
1051
00:44:38,520 --> 00:44:40,520
something's changed for me.
1052
00:44:40,560 --> 00:44:42,240
Oh, it's really... It's just bad.
1053
00:44:42,280 --> 00:44:44,400
I just think something in my heart
is not right.
1054
00:44:44,440 --> 00:44:46,560
I feel like in the apartments I
really tried.
1055
00:44:46,600 --> 00:44:50,840
I think when your heart doesn't feel
right, you can't force it.
1056
00:44:50,880 --> 00:44:51,880
Yeah.
1057
00:45:03,720 --> 00:45:06,120
You all right? I'm OK, how are you?
1058
00:45:06,160 --> 00:45:07,400
Um, I'm OK.
1059
00:45:07,440 --> 00:45:09,400
I'm just a bit like...
1060
00:45:09,440 --> 00:45:10,440
What's up?
1061
00:45:11,480 --> 00:45:13,280
Had a chat with my mum
1062
00:45:13,320 --> 00:45:17,480
and she's just said a few things
1063
00:45:17,520 --> 00:45:19,320
and I'm just like...
1064
00:45:20,920 --> 00:45:23,960
..I'm in two minds, babe, if I'm
honest.
1065
00:45:24,000 --> 00:45:25,800
In two minds about us, I'm assuming?
1066
00:45:25,840 --> 00:45:27,040
Yeah.
1067
00:45:28,880 --> 00:45:32,240
Yeah, um, and I just...
1068
00:45:34,320 --> 00:45:38,880
I just need some time to think
about what Mum said. OK.
1069
00:45:38,920 --> 00:45:42,560
She's got concerns about your job
1070
00:45:42,600 --> 00:45:45,280
and where you prioritise the gaming.
1071
00:45:47,120 --> 00:45:49,240
I don't think that's fair.
1072
00:45:49,280 --> 00:45:51,320
Like, that's obviously Mum's
concern.
1073
00:45:51,360 --> 00:45:53,160
And obviously that's clearly a
concern of yours.
1074
00:45:53,200 --> 00:45:54,960
That's not going to be the case.
1075
00:45:55,000 --> 00:45:57,040
I know how much your family means
to you.
1076
00:45:57,080 --> 00:45:58,640
I just want you to understand
1077
00:45:58,680 --> 00:46:01,920
that I don't have any intentions of
sitting at home
1078
00:46:01,960 --> 00:46:03,240
whilst you're at work.
1079
00:46:03,280 --> 00:46:05,800
I know, but... Like, I'm not going
to make that a thing.
1080
00:46:05,840 --> 00:46:08,640
I'm not going to let that stand or
let that be a narrative.
1081
00:46:08,680 --> 00:46:10,560
So, before we go any further with
that conversation...
1082
00:46:10,600 --> 00:46:12,720
I know. ..it's not a thing.
1083
00:46:12,760 --> 00:46:14,360
I would like to think I've done
1084
00:46:14,400 --> 00:46:16,360
absolutely everything to impress
her parents,
1085
00:46:16,400 --> 00:46:18,520
shown that I am kind, caring,
considerate,
1086
00:46:18,560 --> 00:46:20,680
and if that's not good enough,
1087
00:46:20,720 --> 00:46:22,520
then I can't do any more.
1088
00:46:22,560 --> 00:46:25,000
I feel like my head is so gone with
it right now.
1089
00:46:25,040 --> 00:46:26,520
And I don't mean to sound nasty,
1090
00:46:26,560 --> 00:46:28,960
but I've had different opinions
left, right and centre
1091
00:46:29,000 --> 00:46:30,440
throughout the whole of the process
1092
00:46:30,480 --> 00:46:32,120
and now I'm getting it from my
family
1093
00:46:32,160 --> 00:46:34,400
and right now I just need some space
1094
00:46:34,440 --> 00:46:36,680
because I've got a serious headache.
1095
00:46:39,160 --> 00:46:40,720
I'm just a bit fed up.
1096
00:46:42,320 --> 00:46:44,360
Just a bit fed up with everything.
1097
00:46:44,400 --> 00:46:46,560
Please don't get upset. I have.
1098
00:46:51,200 --> 00:46:53,080
I never thought in my wildest
dreams
1099
00:46:53,120 --> 00:46:55,000
that the homestay would end like
this.
1100
00:46:56,360 --> 00:46:58,520
I'm just shocked and actually
disappointed
1101
00:46:58,560 --> 00:47:01,760
and I just feel it's a massive kick
in the teeth.
1102
00:47:01,800 --> 00:47:06,280
I can't keep apologising and she
can't keep feeling bad.
1103
00:47:06,320 --> 00:47:09,800
Right now, I feel that the marriage
is very much on tipping point.
1104
00:47:09,840 --> 00:47:13,320
I have a lot of thinking to do and
so does Peggy.
1105
00:47:17,080 --> 00:47:20,360
I just never thought I'd be leaving
on my own.
1106
00:47:26,040 --> 00:47:27,960
I do have feelings for Thomas,
1107
00:47:28,000 --> 00:47:30,880
but are they strong enough?
1108
00:47:30,920 --> 00:47:35,040
Coming back home, we are in a good
place and I am happy
1109
00:47:35,080 --> 00:47:37,280
and I think the only thing I'm
unhappy with
1110
00:47:37,320 --> 00:47:38,880
is when she takes a step back.
1111
00:47:38,920 --> 00:47:43,080
Nothing bad has happened so it's
just a bit frustrating.
1112
00:47:43,120 --> 00:47:46,160
I definitely do owe it to Thomas
to go tell him
1113
00:47:46,200 --> 00:47:48,360
this isn't right.
1114
00:47:48,400 --> 00:47:52,560
Dishonesty hurts more than someone
being honest to you.
1115
00:47:52,600 --> 00:47:55,480
And I'm not going to do that to
someone.
1116
00:48:08,200 --> 00:48:10,400
Hello! Hiya!
1117
00:48:10,440 --> 00:48:12,400
You OK? I'm fine. How are you doing?
1118
00:48:12,440 --> 00:48:14,840
Yeah, good, thanks. Lovely to see
you. And you.
1119
00:48:15,840 --> 00:48:18,320
Hello, Mother. Hello. Are you all
right? Yeah.
1120
00:48:18,360 --> 00:48:19,840
Mum's buzzing. She's so excited.
1121
00:48:19,880 --> 00:48:22,120
She's had her hair done. She's
looking good. Bless her.
1122
00:48:22,160 --> 00:48:24,240
I think she's been looking forward
to it.
1123
00:48:24,280 --> 00:48:26,280
I've been so excited about today.
1124
00:48:26,320 --> 00:48:27,880
Have you? Aww. Yeah.
1125
00:48:27,920 --> 00:48:30,440
You both look well. Yeah. We're
good, aren't we?
1126
00:48:30,480 --> 00:48:32,320
Yeah.
1127
00:48:32,360 --> 00:48:34,600
Obviously, we've had our ups, we've
had our downs...
1128
00:48:34,640 --> 00:48:36,360
Yeah, but everybody has their rows.
1129
00:48:36,400 --> 00:48:37,640
As long as you're getting on,
1130
00:48:37,680 --> 00:48:38,920
that's the main thing, isn't it?
1131
00:48:38,960 --> 00:48:40,000
Yeah, we definitely are.
1132
00:48:40,040 --> 00:48:42,120
We've even already spoke about after
the experiment.
1133
00:48:42,160 --> 00:48:44,320
I mean, I ideally want to move to
Manchester.
1134
00:48:44,360 --> 00:48:46,880
So obviously that means we'll be a
little bit closer.
1135
00:48:46,920 --> 00:48:48,640
If you do decide to move to
Manchester,
1136
00:48:48,680 --> 00:48:50,160
I've said to you all the time,
1137
00:48:50,200 --> 00:48:52,880
you must do what you want to do and
what makes you happy.
1138
00:48:53,960 --> 00:48:57,880
I was shocked when Matt's mum said
that he can move away
1139
00:48:57,920 --> 00:48:59,560
and she would be happy with it
1140
00:48:59,600 --> 00:49:01,800
just because of how close they are
1141
00:49:01,840 --> 00:49:04,000
and he's a big part of their life.
1142
00:49:04,040 --> 00:49:08,200
Have you enjoyed having him back for
a little snippet of time?
1143
00:49:08,240 --> 00:49:09,920
It's lovely to see you together.
1144
00:49:09,960 --> 00:49:11,920
Do we look like a good couple?
Yeah.
1145
00:49:11,960 --> 00:49:13,080
Stunning couple.
1146
00:49:14,240 --> 00:49:17,560
I'm not going to say what I normally
say.
1147
00:49:17,600 --> 00:49:18,640
What do you normally say?
1148
00:49:18,680 --> 00:49:19,920
About being a granny.
1149
00:49:19,960 --> 00:49:20,960
Oh, behave!
1150
00:49:24,320 --> 00:49:26,040
She's a lovely girl is Adrienne.
1151
00:49:26,080 --> 00:49:28,480
She's just what you want for a
daughter-in-law.
1152
00:49:28,520 --> 00:49:31,600
Fingers crossed. I hope it works
out for them both.
1153
00:49:31,640 --> 00:49:33,160
It's been so nice seeing you again.
1154
00:49:33,200 --> 00:49:35,240
Yeah, it's been great, hasn't it?
1155
00:49:35,280 --> 00:49:37,760
Let's hope it ain't as long next
time. Yeah.
1156
00:49:37,800 --> 00:49:40,000
It's so nice seeing Linda today
1157
00:49:40,040 --> 00:49:42,360
because she wants us to work.
1158
00:49:42,400 --> 00:49:43,800
You know, it's hopefully somebody
1159
00:49:43,840 --> 00:49:45,920
I'm going to spend a lot more time
with.
1160
00:49:45,960 --> 00:49:50,800
And I can definitely see that Matt
is more relaxed being at home.
1161
00:49:50,840 --> 00:49:53,080
This homestay just keeps getting
better.
1162
00:49:53,120 --> 00:49:55,880
It's turned out a really positive
week.
1163
00:49:59,600 --> 00:50:01,080
I love how you have to duck.
1164
00:50:01,120 --> 00:50:02,560
Yeah, I know.
1165
00:50:02,600 --> 00:50:05,920
I'm feeling nervous about seeing my
parents today for a pub lunch.
1166
00:50:05,960 --> 00:50:07,760
Hey, Po-Po! How you doing?
1167
00:50:07,800 --> 00:50:09,440
Yes, yes, yes.
1168
00:50:09,480 --> 00:50:11,400
My mum was a bit upset by Tasha
leaving,
1169
00:50:11,440 --> 00:50:13,360
so I just wanted them to clear the
air.
1170
00:50:13,400 --> 00:50:15,960
A bit nervous see how it's going to
go.
1171
00:50:16,000 --> 00:50:19,080
Whilst I've got you here, I just
wanted to apologise.
1172
00:50:19,120 --> 00:50:22,200
Definitely didn't want to upset
either of you two.
1173
00:50:22,240 --> 00:50:23,800
I was just worried, thinking
1174
00:50:23,840 --> 00:50:26,600
maybe we did something to make her
uncomfortable.
1175
00:50:26,640 --> 00:50:29,280
No, definitely not. I feel a lot
better now. So...
1176
00:50:29,320 --> 00:50:32,880
Yeah, as long as that's understood,
I'm happy.
1177
00:50:32,920 --> 00:50:35,880
I have to check to make sure.
1178
00:50:35,920 --> 00:50:37,880
I do feel quite guilty that Paul's
mum
1179
00:50:37,920 --> 00:50:39,520
thought she'd done something wrong.
1180
00:50:39,560 --> 00:50:42,160
And now that I've reassured her
that it wasn't an issue,
1181
00:50:42,200 --> 00:50:43,960
the air is now cleared and, yeah,
1182
00:50:44,000 --> 00:50:45,360
she's happy and I'm happy.
1183
00:50:45,400 --> 00:50:48,520
You're family now! Family. You're
part of the family.
1184
00:50:48,560 --> 00:50:50,640
Our family, Paul's family.
1185
00:50:50,680 --> 00:50:52,960
This week's been a rollercoaster.
1186
00:50:53,000 --> 00:50:54,720
It's my first time bringing a girl
home,
1187
00:50:54,760 --> 00:50:56,720
even with my friends opinions as
well.
1188
00:50:56,760 --> 00:50:59,200
It's been a lot at once
1189
00:50:59,240 --> 00:51:00,920
and we have struggled a bit.
1190
00:51:00,960 --> 00:51:02,240
But it's a relief to know
1191
00:51:02,280 --> 00:51:04,120
that my mum and Tasha get along
really well.
1192
00:51:04,160 --> 00:51:06,120
I feel like we're back on the road.
1193
00:51:06,160 --> 00:51:08,400
I will never forget today.
1194
00:51:08,440 --> 00:51:09,480
Oh, that's actually nice.
1195
00:51:09,520 --> 00:51:11,760
This time, I really do see Paul
happy...
1196
00:51:11,800 --> 00:51:14,760
We're happy. ..and Tasha as well.
1197
00:51:14,800 --> 00:51:17,760
Yeah, I prefer when she smiling.
1198
00:51:17,800 --> 00:51:20,280
It's been a bit of a up and down
one for us,
1199
00:51:20,320 --> 00:51:23,120
but I feel like we're finishing the
week off perfect.
1200
00:51:35,160 --> 00:51:36,480
You all right?
1201
00:51:37,640 --> 00:51:38,720
Over the past few days,
1202
00:51:38,760 --> 00:51:40,160
something doesn't feel right.
1203
00:51:40,200 --> 00:51:45,040
I feel like I've come home and my
heart's just not in it.
1204
00:51:45,080 --> 00:51:47,520
I just feel like now I'm back
to reality. I just...
1205
00:51:47,560 --> 00:51:50,440
I'm stuck, like, just spiralling
down.
1206
00:51:50,480 --> 00:51:52,720
I'm just literally like, "Look, am
I ready for a relationship?"
1207
00:51:52,760 --> 00:51:54,880
Maybe not.
1208
00:51:54,920 --> 00:51:58,480
The thing is, I'm not asking for
much.
1209
00:51:58,520 --> 00:52:00,840
I think there is something here.
1210
00:52:00,880 --> 00:52:04,360
You wouldn't have made it this far
if you didn't see that.
1211
00:52:04,400 --> 00:52:06,320
Obviously, like I did have feelings,
obviously.
1212
00:52:06,360 --> 00:52:08,360
Like, I am... "Did"? Sorry, was
that past tense?
1213
00:52:08,400 --> 00:52:11,320
Well, obviously, like in the
apartments,
1214
00:52:11,360 --> 00:52:14,120
we did grow something, like... Hmm.
1215
00:52:15,240 --> 00:52:16,720
I.. We... You know...
1216
00:52:16,760 --> 00:52:18,320
We were working, like, we were.
1217
00:52:18,360 --> 00:52:20,800
I just feel like now that I've come
back to my life,
1218
00:52:20,840 --> 00:52:24,800
I've realised how hectic it is, how
sociable it is,
1219
00:52:24,840 --> 00:52:26,360
how demanding it is.
1220
00:52:26,400 --> 00:52:30,120
And it's made me realise, like,
this world I'm living in, reality,
1221
00:52:30,160 --> 00:52:33,080
is totally different from the
apartments.
1222
00:52:34,480 --> 00:52:35,880
And I've just been like...
1223
00:52:35,920 --> 00:52:37,400
The cars going at full speed
1224
00:52:37,440 --> 00:52:40,560
and I want to put the brake on and
jump out.
1225
00:52:41,840 --> 00:52:44,480
You need to make a decision whether
you want to keep going
1226
00:52:44,520 --> 00:52:46,160
and you want to keep trying
1227
00:52:46,200 --> 00:52:49,120
or you want to say, "I'm not ready."
1228
00:52:49,160 --> 00:52:50,920
I think now that I'm back home,
1229
00:52:50,960 --> 00:52:54,120
like, I have checked out, I think I
am checking out.
1230
00:52:58,560 --> 00:53:00,160
I just feel like...
1231
00:53:04,040 --> 00:53:05,400
..I just can't do it.
1232
00:53:15,640 --> 00:53:19,240
Like, I've actually never felt like
this before,
1233
00:53:19,280 --> 00:53:21,200
and I'm just sorry.
1234
00:53:21,240 --> 00:53:23,360
I'd love to be with her
1235
00:53:23,400 --> 00:53:25,880
because I do have really strong
feelings for her.
1236
00:53:25,920 --> 00:53:28,720
I just don't think that's enough
for her.
1237
00:53:28,760 --> 00:53:31,360
I just feel gutted. Yeah.
1238
00:53:35,560 --> 00:53:37,280
Look, I'll pack my bags.
1239
00:53:39,520 --> 00:53:41,160
Yeah, I'll say goodbye.
1240
00:53:47,040 --> 00:53:48,040
I'm sorry.
1241
00:53:51,440 --> 00:53:52,720
Thank you for trying.
1242
00:54:03,520 --> 00:54:05,520
In my heart, I just feel like
1243
00:54:05,560 --> 00:54:07,160
I'm not going to drag something out
1244
00:54:07,200 --> 00:54:09,120
if it's not right in my heart.
1245
00:54:11,160 --> 00:54:12,760
I tried my hardest
1246
00:54:12,800 --> 00:54:14,920
and it was the most I could give it.
1247
00:54:16,280 --> 00:54:17,800
But I did try.
1248
00:54:22,800 --> 00:54:24,360
Is anyone right for me?
1249
00:54:29,000 --> 00:54:30,200
Next time...
1250
00:54:30,240 --> 00:54:33,200
Welcome to your very final
commitment ceremony.
1251
00:54:33,240 --> 00:54:35,480
..as some couples share their
progression...
1252
00:54:35,520 --> 00:54:40,080
I have realised what we have is
undeniable.
1253
00:54:40,120 --> 00:54:41,800
So you're falling for me?
1254
00:54:41,840 --> 00:54:44,360
Yeah, I think I am falling for Paul.
1255
00:54:44,400 --> 00:54:46,760
..others are in turmoil.
1256
00:54:46,800 --> 00:54:49,880
I left Peggy's on my own.
1257
00:54:49,920 --> 00:54:51,040
Wow.
1258
00:54:51,080 --> 00:54:54,920
I was trying to express the way I
was feeling after not participating.
1259
00:54:54,960 --> 00:54:57,720
You took it completely wrong.
1260
00:54:57,760 --> 00:54:59,960
I am a hell of a woman.
1261
00:55:00,000 --> 00:55:02,760
And I'm done hiding it.
1262
00:55:02,800 --> 00:55:05,120
Ella, no matter who she was with,
1263
00:55:05,160 --> 00:55:08,120
I don't know if they could make her
happy.
1264
00:55:08,160 --> 00:55:10,400
And after an emotional homestay...
1265
00:55:10,440 --> 00:55:12,320
I feel bad, but I'm going to say it.
1266
00:55:12,360 --> 00:55:14,640
..Rozz reveals the truth to Thomas.
1267
00:55:17,960 --> 00:55:19,200
I can't say it.
1268
00:55:21,240 --> 00:55:23,200
I'm just heartbroken, really.
1269
00:55:25,480 --> 00:55:26,520
Sorry.
1270
00:55:32,360 --> 00:55:35,000
Subtitles by Red Bee Media
95742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.