All language subtitles for Irugapatru.2023.TAMIL.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,375 --> 00:00:23,541 {\an8}Marriage, relationship... 2 00:00:24,458 --> 00:00:26,875 {\an8}we perceive them as emotional feelings. 3 00:00:27,125 --> 00:00:30,625 {\an8}But no one tries to understand the science behind it. 4 00:00:31,125 --> 00:00:35,125 {\an8}We pursue multiple degrees to work in an office for eight hours. 5 00:00:35,500 --> 00:00:40,583 {\an8}No college provides lessons on maintaining a lifelong relationship. 6 00:00:40,916 --> 00:00:42,833 {\an8}Have relationships lost their value? 7 00:00:43,250 --> 00:00:45,083 {\an8}I think it's easier to become the Prime Minister 8 00:00:45,166 --> 00:00:48,916 {\an8}than maintain successful relationships with everyone. 9 00:00:50,208 --> 00:00:52,125 {\an8}Welcome to the couples' workshop! 10 00:00:52,583 --> 00:00:54,375 {\an8}My name is Mitra Manohar. 11 00:00:54,833 --> 00:00:57,083 {\an8}Psychologist and Marriage Counselor. 12 00:00:57,625 --> 00:01:01,125 People seek counseling only when they hit a snag in a relationship. 13 00:01:01,333 --> 00:01:02,208 That's wrong! 14 00:01:02,875 --> 00:01:06,958 In my opinion, it's necessary to attend a counseling session 15 00:01:07,208 --> 00:01:09,291 either before or right after the wedding. 16 00:01:09,500 --> 00:01:13,333 {\an8}Will seeking counseling in prior eliminate problems? 17 00:01:13,708 --> 00:01:14,708 {\an8}That's not true. 18 00:01:14,875 --> 00:01:17,958 {\an8}Instead of making a big deal out of the problems, 19 00:01:18,083 --> 00:01:20,125 {\an8}if a couple learns how to tackle them 20 00:01:20,750 --> 00:01:23,041 they can have a successful marriage. 21 00:01:23,458 --> 00:01:26,291 Many couples don't know how to tackle the problems. 22 00:01:26,416 --> 00:01:28,500 She says she wants to talk to me. But I can't speak to her 23 00:01:28,625 --> 00:01:30,291 {\an8}because she doesn't allow me to. 24 00:01:30,416 --> 00:01:33,208 {\an8}He disagrees with me no matter what I say. 25 00:01:33,291 --> 00:01:35,125 So I'd rather not talk. 26 00:01:35,333 --> 00:01:38,208 She keeps buying things online. 27 00:01:38,333 --> 00:01:39,750 I didn't use your money. 28 00:01:39,916 --> 00:01:41,500 He always suspects me. 29 00:01:41,583 --> 00:01:44,208 {\an8}Whenever I pick up my phone, he asks what I am doing. 30 00:01:44,541 --> 00:01:46,500 {\an8}Madam, why use the phone in the toilet? 31 00:01:46,583 --> 00:01:48,958 She always takes her phone to the bathroom. 32 00:01:49,500 --> 00:01:52,458 {\an8}She kept harping for privacy. So we moved into a new house. 33 00:01:52,583 --> 00:01:55,125 {\an8}And now, her mother permanently stays with us. 34 00:01:55,208 --> 00:01:57,625 {\an8}I get angry when she plays games while I'm talking to her. 35 00:01:57,708 --> 00:01:58,875 {\an8}He isn't romantic at all. 36 00:01:58,958 --> 00:02:01,208 {\an8}He keeps nitpicking, so I play games instead. 37 00:02:01,291 --> 00:02:03,333 She goes a day prior to her family events. 38 00:02:03,416 --> 00:02:06,416 {\an8}But for my family events, she takes two hours to get ready. 39 00:02:06,500 --> 00:02:08,500 {\an8}We are always the last ones to arrive. 40 00:02:08,958 --> 00:02:13,125 A husband and wife don't need a reason to pick a fight. 41 00:02:13,333 --> 00:02:16,291 Being husband and wife is reason enough! 42 00:02:16,708 --> 00:02:18,416 Problems may differ. 43 00:02:18,583 --> 00:02:21,250 We have two common issues to address. 44 00:02:21,375 --> 00:02:22,791 The first is, communication. 45 00:02:22,875 --> 00:02:24,125 "You, it's you..." 46 00:02:24,208 --> 00:02:26,416 {\an8}"It's because of you, could've, should've..." 47 00:02:26,500 --> 00:02:30,041 {\an8}If we learn to avoid these blame words during the conversation 48 00:02:30,125 --> 00:02:32,000 we can overcome communication issues. 49 00:02:32,625 --> 00:02:34,583 {\an8}The second one is connection. 50 00:02:34,875 --> 00:02:37,583 {\an8}What is your daily average screen time on your phone? 51 00:02:38,833 --> 00:02:40,375 {\an8}You spend approximately 52 00:02:40,541 --> 00:02:43,333 {\an8}three and a half hours on your phones every day. 53 00:02:44,458 --> 00:02:48,583 {\an8}How long do you spend looking into the eyes of your partner? 54 00:02:48,708 --> 00:02:50,166 If we sum it up 55 00:02:50,250 --> 00:02:53,125 we don't spend five minutes to make eye contact and talk. 56 00:02:53,208 --> 00:02:54,500 While we're dating 57 00:02:54,708 --> 00:02:57,708 or during the honeymoon period, we make eye contact and talk. 58 00:02:57,791 --> 00:03:02,500 After that, we ignore it entirely, look away and talk. 59 00:03:02,750 --> 00:03:04,083 How would you connect? 60 00:03:04,166 --> 00:03:06,041 {\an8}In this fast-moving world 61 00:03:06,125 --> 00:03:08,875 {\an8}you may ask, "Who has time for all this?" 62 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 You have a point. 63 00:03:10,083 --> 00:03:13,291 {\an8}But at least for one minute, you could do eye gazing daily. 64 00:03:14,041 --> 00:03:17,583 {\an8}Before leaving for work in the morning. Or before you go to bed. 65 00:03:17,750 --> 00:03:21,916 {\an8}At your convenience. Actually, you can do it now. 66 00:03:22,583 --> 00:03:23,583 {\an8}Let's try it! 67 00:04:40,750 --> 00:04:42,958 Fine, let's set aside my preaching. 68 00:04:43,625 --> 00:04:46,791 You may ask me, "Are you happy in your relationship?" 69 00:04:47,125 --> 00:04:48,083 Of course! 70 00:04:48,583 --> 00:04:50,833 I may be helping out many people 71 00:04:51,166 --> 00:04:54,458 but I learn one thing from each person I meet every day. 72 00:04:54,916 --> 00:04:57,125 I will learn the cause of the problems 73 00:04:57,416 --> 00:04:59,666 and ensure they do not happen in my life. 74 00:05:00,333 --> 00:05:03,416 The complaints that every husband makes about his wife 75 00:05:03,666 --> 00:05:05,708 gives me an idea of what I shouldn't do. 76 00:05:05,791 --> 00:05:10,125 So, my husband and I have no problems in our marriage. 77 00:05:13,750 --> 00:05:17,958 Sir, you say that your wife has never fought with you? 78 00:05:18,333 --> 00:05:19,208 No! 79 00:05:19,291 --> 00:05:23,541 What if you back out of her plan at the last minute? 80 00:05:23,958 --> 00:05:25,166 She won't complain. 81 00:05:25,541 --> 00:05:28,625 Has she never checked your text messages and fought with you? 82 00:05:28,708 --> 00:05:30,916 - She never touches my phone. - Really? 83 00:05:31,000 --> 00:05:35,166 What if you go out with friends? How's it possible? 84 00:05:35,875 --> 00:05:39,166 A wife is a wife only when she troubles her husband. 85 00:05:39,458 --> 00:05:42,083 Okay, madam is a psychologist, so it's understood. 86 00:05:43,125 --> 00:05:46,041 Have you ever yelled at her out of frustration? 87 00:05:48,083 --> 00:05:49,583 When we were newly-weds... 88 00:05:51,000 --> 00:05:53,375 Mitra, how long will you get ready? We're late. 89 00:05:53,458 --> 00:05:55,458 We'll reach after the event is over! 90 00:05:55,916 --> 00:05:58,791 Mitra, what are you doing? We're getting late. 91 00:05:59,416 --> 00:06:02,500 Look in the mirror and say the same words that you said to me. 92 00:06:02,791 --> 00:06:05,416 - We're getting late. - Do this first. Please! 93 00:06:08,166 --> 00:06:10,541 Mitra, how long will you get ready? We're late. 94 00:06:10,625 --> 00:06:12,083 - Let's go. - Repeat it. 95 00:06:14,000 --> 00:06:15,833 Mitra, how long will you get ready? 96 00:06:16,250 --> 00:06:17,291 We're getting late. 97 00:06:18,083 --> 00:06:19,000 Repeat it. 98 00:06:25,916 --> 00:06:28,708 Mitra, how long will you get ready? We're getting late. 99 00:06:31,125 --> 00:06:32,291 How does it feel? 100 00:06:33,500 --> 00:06:36,958 Hereafter, whenever you get angry, look into the mirror and speak. 101 00:06:37,666 --> 00:06:39,500 Come and speak to me after that. 102 00:06:42,500 --> 00:06:44,083 It didn't end there. 103 00:06:44,250 --> 00:06:48,083 In my family, every Wednesday, we practice honesty hour. 104 00:06:48,625 --> 00:06:50,666 Why do you think you got angry the other day? 105 00:06:50,750 --> 00:06:53,666 There's a hormone called epinephrine in our brain... 106 00:06:53,750 --> 00:06:57,250 [Indistinct explanation] 107 00:06:57,333 --> 00:07:00,500 There are many techniques to avoid getting angry. 108 00:07:01,041 --> 00:07:03,083 Don't worry. I'll teach you. 109 00:07:06,166 --> 00:07:07,125 Read this! 110 00:07:07,416 --> 00:07:09,500 Read it and tell me my love language. 111 00:07:14,958 --> 00:07:17,625 Be calm and try to remember where you left it, Mano. 112 00:07:17,708 --> 00:07:20,125 Don't I know where I left it? It was right here. 113 00:07:22,875 --> 00:07:25,500 Hey! Why would you add that? The pan is not hot yet! 114 00:07:25,666 --> 00:07:27,208 It's a deep well. 115 00:07:27,541 --> 00:07:29,125 You are falling into the well. 116 00:07:29,208 --> 00:07:32,083 Why did you take my phone off charge? It's at five percent. 117 00:07:32,166 --> 00:07:34,166 Why don't you use your charger? 118 00:07:40,583 --> 00:07:43,250 It's been a year. People expect us to get pregnant. 119 00:07:43,416 --> 00:07:45,500 We have to silence them... 120 00:07:46,666 --> 00:07:49,458 After that, we can't even hug in peace. 121 00:08:11,375 --> 00:08:12,250 Mano! 122 00:08:15,875 --> 00:08:17,708 Hey, what's wrong with you? 123 00:08:18,166 --> 00:08:20,458 Did you forget about the party I mentioned? 124 00:08:23,041 --> 00:08:24,625 Do you have any sense of time? 125 00:08:24,708 --> 00:08:28,875 Fifteen, fourteen, thirteen, twelve... 126 00:08:30,750 --> 00:08:32,041 How do you feel? 127 00:09:18,458 --> 00:09:19,791 - Hi! - Hi! 128 00:09:20,041 --> 00:09:22,625 - New joiner? - Yes. 129 00:09:22,791 --> 00:09:25,833 - But I used to work out at another gym. - Oh! 130 00:09:26,750 --> 00:09:29,750 Your style reflects that you're a pro. 131 00:09:31,625 --> 00:09:33,791 My husband and children also say the same. 132 00:11:00,333 --> 00:11:03,166 Move aside. I ask you to lose weight, but you don't care. 133 00:11:03,333 --> 00:11:05,083 Wake up early and go for a walk. 134 00:11:05,208 --> 00:11:08,583 - There's enough space outside. - How can I leave the baby unattended? 135 00:11:08,666 --> 00:11:11,083 You can ask the maid to babysit for an hour. 136 00:11:11,500 --> 00:11:12,916 Don't give me lame excuses. 137 00:11:13,416 --> 00:11:16,083 Who would make breakfast and lunch for you? 138 00:11:16,166 --> 00:11:18,291 My dear, I don't need breakfast or lunch. 139 00:11:18,375 --> 00:11:20,333 Just lose some weight. I'll manage it. 140 00:11:20,416 --> 00:11:21,875 I'm already going to the gym. 141 00:11:21,958 --> 00:11:24,625 - Stop nagging... - It's been six months. 142 00:11:24,708 --> 00:11:27,083 You haven't lost any weight. In fact, you've gained more. 143 00:11:27,166 --> 00:11:30,375 You might've had a better shot if you had cleaned the gym daily. 144 00:11:30,458 --> 00:11:32,291 All you do is gossip at the gym. 145 00:11:32,458 --> 00:11:34,875 That's not true. I've been trying my best. 146 00:11:35,083 --> 00:11:38,500 - But it's not working. - Stop ordering junk food from Swiggy. 147 00:11:38,583 --> 00:11:42,375 You eat all day and sleep like a pig. How will you lose the weight? 148 00:11:42,458 --> 00:11:44,166 It's not because I eat more. 149 00:11:44,250 --> 00:11:47,250 - It's my body's nature! - How did you look during our wedding? 150 00:11:47,416 --> 00:11:49,291 You must've been around 52 kilos. 151 00:11:49,625 --> 00:11:51,250 - Now? - 73 kilos. 152 00:11:51,333 --> 00:11:53,583 You weigh 73 kilos. You went to the gym daily 153 00:11:53,666 --> 00:11:56,916 followed a strict diet, found a scapegoat and married him. 154 00:11:57,000 --> 00:11:59,083 Now that we are married and have a baby 155 00:11:59,166 --> 00:12:00,916 you're sure that I won't leave you. 156 00:12:02,916 --> 00:12:05,500 To be frank, you deceived me and married me. 157 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 Hey, hold on! 158 00:12:14,708 --> 00:12:16,666 Guess what I've made for breakfast. 159 00:12:17,666 --> 00:12:20,375 - What is it? - Your favorite dish! 160 00:12:21,166 --> 00:12:23,500 My favorite, you say... 161 00:12:25,625 --> 00:12:27,208 Ta-ta-da! 162 00:12:27,750 --> 00:12:28,625 Poha! 163 00:12:31,833 --> 00:12:34,791 I surprised you with your favorite dish. 164 00:12:35,000 --> 00:12:37,750 - But you don't seem excited. - You made Poha last week. 165 00:12:37,916 --> 00:12:41,333 You may think that's why I did not get excited 166 00:12:41,416 --> 00:12:42,375 but it's not that! 167 00:12:42,541 --> 00:12:45,750 You may also think I'm pulling your leg. It's not that either. 168 00:12:46,125 --> 00:12:48,333 I was elated to see Poha and forgot to react. 169 00:12:51,166 --> 00:12:52,041 Hey! 170 00:12:52,875 --> 00:12:57,666 I hope you won't bring this up during the honesty hour next week. 171 00:12:58,166 --> 00:13:00,958 Don't worry. I won't bring up the Poha matter. 172 00:13:01,250 --> 00:13:06,041 But you make it sound like I'm torturing you with questions during honesty hour. 173 00:13:06,333 --> 00:13:08,541 I'll bring that up for sure. 174 00:13:14,458 --> 00:13:16,708 Divya, why don't you eat first? 175 00:13:17,250 --> 00:13:19,166 I need to reply to a client's email. 176 00:13:43,125 --> 00:13:44,000 What's this, Divya? 177 00:13:44,083 --> 00:13:47,000 You didn't turn off the geyser, and left the wet towel on the bed. 178 00:13:47,083 --> 00:13:49,166 Leave it on the bed. I'll put it to dry. 179 00:13:49,708 --> 00:13:51,250 Do that before breakfast. 180 00:13:57,583 --> 00:14:00,666 Divya, could you please come back early from the office today? 181 00:14:04,500 --> 00:14:05,416 What happened? 182 00:14:08,541 --> 00:14:09,583 We need to talk. 183 00:14:14,083 --> 00:14:16,458 I will lose weight soon. 184 00:14:17,041 --> 00:14:19,125 Do as you wish. Why bother telling me? 185 00:14:22,458 --> 00:14:24,458 You never said how I look in this sari. 186 00:14:25,416 --> 00:14:27,250 You always look good in this sari. 187 00:14:29,458 --> 00:14:31,458 This is the first time I'm wearing it. 188 00:14:33,041 --> 00:14:35,333 You bought it for me. Do you even remember? 189 00:14:38,625 --> 00:14:42,375 If you can't remember what you bought, why do you even bother? 190 00:14:43,833 --> 00:14:45,333 You're not the only one. 191 00:14:45,500 --> 00:14:47,208 I've gifted saris to many women. 192 00:14:47,958 --> 00:14:51,208 Oh, so you have such fantasies. 193 00:14:54,083 --> 00:14:55,541 You look good! 194 00:15:04,166 --> 00:15:05,125 Hi! 195 00:15:05,750 --> 00:15:07,958 Madam, what workout shall we do today? 196 00:15:08,250 --> 00:15:11,750 Sudha, my husband spoiled my mood in the morning. 197 00:15:12,208 --> 00:15:14,750 Is there no easy option to lose weight? 198 00:15:14,833 --> 00:15:18,541 On an empty stomach, have honey with hot water in the morning. 199 00:15:18,625 --> 00:15:20,000 You'll lose weight within a month. 200 00:15:20,083 --> 00:15:22,500 Do cardio every day. 201 00:15:22,583 --> 00:15:24,291 Don't do cardio. 202 00:15:24,625 --> 00:15:25,625 Lift weights. 203 00:15:25,708 --> 00:15:27,500 A floor workout is the best. 204 00:15:27,583 --> 00:15:29,083 Why don't you try Zumba? 205 00:15:29,166 --> 00:15:30,750 Why don't you try the Paleo diet? 206 00:15:30,833 --> 00:15:32,333 You are slim already. 207 00:15:32,666 --> 00:15:34,375 Why do you want to lose weight? 208 00:15:34,458 --> 00:15:36,041 Just maintain this physique. 209 00:15:36,250 --> 00:15:37,083 Right! 210 00:15:37,666 --> 00:15:39,291 I don't feel obese either. 211 00:15:39,458 --> 00:15:41,791 I've put on just a little bit of weight 212 00:15:41,875 --> 00:15:44,208 but my husband says I look like a fat pig. 213 00:15:44,291 --> 00:15:47,291 I think he has a problem with his eyesight. 214 00:15:53,083 --> 00:15:54,333 Sir wants to meet you. 215 00:15:55,416 --> 00:15:56,916 - Tell him I'll be there. - Okay. 216 00:16:04,541 --> 00:16:05,500 Hello, Arjun! 217 00:16:06,083 --> 00:16:08,333 Do you have any problem in your personal life? 218 00:16:09,750 --> 00:16:12,791 - No, sir. - Then why is this article so awful? 219 00:16:13,708 --> 00:16:14,666 Why? What's wrong? 220 00:16:14,750 --> 00:16:16,041 "What is wrong?" 221 00:16:16,291 --> 00:16:18,333 It's a stale article. 222 00:16:18,541 --> 00:16:21,333 Can't you edit a small article? 223 00:16:21,541 --> 00:16:24,958 Back in the day, when I used to write articles with a fountain pen 224 00:16:25,083 --> 00:16:27,833 my heartfelt feelings would reflect on the paper. 225 00:16:28,125 --> 00:16:31,708 Whereas you type profusely, but there are no results. 226 00:16:33,250 --> 00:16:34,250 You may leave. 227 00:16:46,583 --> 00:16:48,416 - Good morning, ma'am. - Good morning. 228 00:16:50,083 --> 00:16:52,500 - How many are in today? - Seven cases. 229 00:16:53,125 --> 00:16:55,375 Mr. Moorthy, I've told you many times. 230 00:16:55,500 --> 00:16:56,666 Don't say that. 231 00:16:56,916 --> 00:16:58,916 - Address them as couples. - Sorry, ma'am! 232 00:16:59,083 --> 00:17:00,666 Whenever you get angry 233 00:17:00,958 --> 00:17:04,333 write it on a paper, crush it and stash it in a corner. 234 00:17:04,500 --> 00:17:07,375 - Okay, ma'am. - Six months later, when you read them 235 00:17:07,666 --> 00:17:10,375 you will laugh at the things you wrote. 236 00:17:11,416 --> 00:17:13,416 You'd feel silly for getting angry. 237 00:17:13,625 --> 00:17:15,000 - Okay? - Okay, ma'am. 238 00:17:19,250 --> 00:17:20,083 Sudha, bye! 239 00:17:20,583 --> 00:17:22,208 You didn't work out today. 240 00:17:22,333 --> 00:17:24,208 You came, gossiped and left. 241 00:17:24,291 --> 00:17:26,416 Sudha, watch how I work out from tomorrow. 242 00:17:26,500 --> 00:17:28,083 I'll follow a strict diet. 243 00:17:31,125 --> 00:17:32,000 Oh, God! 244 00:17:33,958 --> 00:17:36,833 What's your project status? Send me a report this weekend. 245 00:17:36,916 --> 00:17:37,833 - Yes, I'll send it... - Tell me. 246 00:17:37,916 --> 00:17:40,000 Did you order anything from Amazon? 247 00:17:40,333 --> 00:17:44,000 - I received a package so I called you. - Yeah. Why did you have to call? 248 00:17:44,083 --> 00:17:45,833 I was just keeping you posted. 249 00:17:45,958 --> 00:17:47,958 It's not a life and death matter. 250 00:17:48,083 --> 00:17:50,333 Hang up. I'm busy. I'll call you later. 251 00:17:54,500 --> 00:17:58,125 Rangesh, what's this behavior? You are fun when you're with us. 252 00:17:58,333 --> 00:18:00,458 But when your wife calls, you yell at her. 253 00:18:02,541 --> 00:18:03,750 I'll be frank. 254 00:18:03,958 --> 00:18:06,791 I don't know why, but I have no feelings for her anymore. 255 00:18:06,916 --> 00:18:08,416 She's putting on weight. 256 00:18:08,583 --> 00:18:10,875 I tried telling her directly and indirectly. 257 00:18:11,041 --> 00:18:13,541 She doesn't pay any heed. Won't I get angry? 258 00:18:16,375 --> 00:18:19,333 The last time we had sex was to get pregnant. 259 00:18:20,583 --> 00:18:22,625 Then why are you still together? 260 00:18:23,791 --> 00:18:25,583 Did you consider separation? 261 00:18:26,416 --> 00:18:28,541 - We have a kid. - Don't give this excuse! 262 00:18:29,041 --> 00:18:30,875 Struggling throughout your life 263 00:18:30,958 --> 00:18:33,208 and scolding her in the process. That's a sin. 264 00:18:33,416 --> 00:18:36,916 My whole family was against me when I wanted a divorce. 265 00:18:37,125 --> 00:18:38,875 "Your kid's future will be ruined." 266 00:18:38,958 --> 00:18:40,958 "What would our relatives say?" 267 00:18:41,166 --> 00:18:42,625 It's all nonsense! 268 00:18:43,000 --> 00:18:46,541 My son does not feel that he's raised by a divorced parent. 269 00:18:47,166 --> 00:18:49,916 Because we do not see divorce as a crime. 270 00:18:50,166 --> 00:18:53,083 In fact, in the beginning, my husband was not pro-divorce 271 00:18:53,166 --> 00:18:55,833 but he now believes it's the best decision he made. 272 00:18:56,250 --> 00:18:58,375 When you're together, you must be happy. 273 00:18:58,875 --> 00:19:01,041 Why lead a life fighting every day? 274 00:19:01,791 --> 00:19:04,625 I'll refer you to my lawyer. Meet him once. 275 00:19:12,500 --> 00:19:15,000 - Hi, darling! - Hi! Did you eat? 276 00:19:15,791 --> 00:19:17,083 Yes, I did. 277 00:19:20,375 --> 00:19:23,458 Hey, are you still connected? Hello? 278 00:19:23,625 --> 00:19:26,291 Okay. I'm done at the court. I'm heading to my office. 279 00:19:26,416 --> 00:19:28,416 - Meet you in the evening. - Okay, bye. 280 00:19:29,208 --> 00:19:30,041 Okay. 281 00:19:33,458 --> 00:19:36,958 When I asked if you ate, I wanted to know if you liked the food or not. 282 00:19:37,791 --> 00:19:39,666 When will men get it? 283 00:19:41,916 --> 00:19:43,833 I don't know why the arguments happen. 284 00:19:44,375 --> 00:19:46,166 We argued this morning too, right? 285 00:19:46,833 --> 00:19:49,791 What was it? Is Android or iPhone better? 286 00:19:50,083 --> 00:19:54,125 I'm an Android user and she uses iPhone. She told me to click a picture and I did. 287 00:19:54,208 --> 00:19:56,416 She started arguing about the camera clarity. 288 00:19:56,500 --> 00:19:58,791 Mahat, it's you who spoke ill about my camera. 289 00:19:58,875 --> 00:20:00,500 I didn't say anything. 290 00:20:00,583 --> 00:20:02,166 You said there there's no difference 291 00:20:02,250 --> 00:20:04,583 between iPhone 12 and 13 except for the camera position. 292 00:20:04,666 --> 00:20:07,666 You called my phone a dummy because it hangs. 293 00:20:07,750 --> 00:20:09,666 You spoke ill about Steve Jobs, so I said... 294 00:20:09,750 --> 00:20:11,125 - Hello. - Always... 295 00:20:11,916 --> 00:20:13,916 - Okay, now... - I remember when you started it. 296 00:20:14,000 --> 00:20:15,875 - Swear on Steve Jobs. - What's all this? 297 00:20:15,958 --> 00:20:16,791 Come on! 298 00:20:17,833 --> 00:20:20,791 It's okay to argue about crucial things. I understand. 299 00:20:21,708 --> 00:20:26,666 Why do you have to disturb your peace for two companies? 300 00:20:28,875 --> 00:20:30,791 Next time, whenever an argument sparks 301 00:20:31,083 --> 00:20:32,708 stop immediately 302 00:20:33,041 --> 00:20:36,208 and note down the reason why it started. 303 00:20:36,458 --> 00:20:39,333 Set aside an hour every week as honesty hour 304 00:20:39,458 --> 00:20:43,125 and discuss things on the list that are vital to your relationship. 305 00:20:43,291 --> 00:20:45,750 Why do we have to argue daily for half an hour 306 00:20:45,833 --> 00:20:47,916 and remain angry for the rest of the day? 307 00:20:48,708 --> 00:20:49,916 It's not worth it. 308 00:20:53,416 --> 00:20:55,250 Thanks for coming home early, Divya. 309 00:20:55,333 --> 00:20:57,833 Freshen up. We'll sit down and talk. 310 00:20:57,958 --> 00:20:58,791 Okay? 311 00:21:05,125 --> 00:21:07,791 Look, Divya, I don't like your behavior. 312 00:21:08,291 --> 00:21:09,541 You've changed. 313 00:21:10,041 --> 00:21:12,166 If this continues, we'll lose our life. 314 00:21:12,375 --> 00:21:14,125 I tried many times to tell you... 315 00:21:15,333 --> 00:21:17,541 Why are you talking to yourself? 316 00:21:17,625 --> 00:21:19,458 I was thinking about an article. 317 00:21:19,541 --> 00:21:21,458 Thinking about an article in a toilet? 318 00:21:21,541 --> 00:21:24,166 Sir, I can think better inside the toilet. 319 00:21:25,000 --> 00:21:28,333 People come here to pee whereas you say you come here to think. 320 00:21:28,416 --> 00:21:33,041 Why don't you bring your desk inside and work here instead? 321 00:21:33,500 --> 00:21:34,333 I'll try, sir. 322 00:21:35,250 --> 00:21:36,750 Try, you say? 323 00:21:41,083 --> 00:21:42,916 - Hello! - Did you have your meal? 324 00:21:43,000 --> 00:21:45,041 Hey, idiot! 325 00:21:45,125 --> 00:21:47,375 Why would you call me when I'm in the toilet? 326 00:21:47,458 --> 00:21:48,416 Hang up! 327 00:21:55,916 --> 00:21:58,333 Divya, please come back early from the office. 328 00:21:58,791 --> 00:22:00,041 We need to talk. 329 00:22:15,583 --> 00:22:18,416 {\an8}- Sir, which floor is TG? - Third floor. 330 00:22:18,666 --> 00:22:19,791 {\an8}It's my house. Why? 331 00:22:19,875 --> 00:22:22,625 {\an8}They've ordered food. Mutton Biryani from Yaa-Mohideen! 332 00:22:24,833 --> 00:22:27,083 {\an8}- I'll take it. - Okay, sir. 333 00:22:38,375 --> 00:22:39,208 Biryani! 334 00:22:40,000 --> 00:22:41,708 Did you bring Biryani too? 335 00:22:42,958 --> 00:22:46,250 How come you've ordered just one? Why don't you order more? 336 00:22:46,333 --> 00:22:48,083 I'll follow a diet from tomorrow. 337 00:22:48,166 --> 00:22:50,333 So I was craving for Biryani one last time. 338 00:22:50,625 --> 00:22:52,166 I've heard this many times. 339 00:22:57,125 --> 00:22:59,625 - Did you not eat? - I don't want Biryani. 340 00:23:00,250 --> 00:23:02,041 I meant your lunch, not the Biryani. 341 00:23:02,166 --> 00:23:03,875 You've brought your lunch back. 342 00:23:04,583 --> 00:23:07,750 I ate outside. You don't have to cook for me from tomorrow. 343 00:23:08,375 --> 00:23:11,958 - Hold him. He cries if I hold him. - Hold him correctly. 344 00:23:16,166 --> 00:23:18,708 - Why don't you want me to cook? - Let it go! 345 00:23:19,041 --> 00:23:21,291 It's because you want me to go for a morning walk. 346 00:23:21,375 --> 00:23:24,333 I'll go to the gym daily. I'll go for a walk in the evening. 347 00:23:24,416 --> 00:23:27,750 I don't care if you go for walks or to the gym. It's your wish. 348 00:23:27,833 --> 00:23:29,416 Just don't cook for me. 349 00:23:30,250 --> 00:23:33,333 Why would you say that? I can't stop cooking for you. 350 00:23:33,416 --> 00:23:35,958 Hey, I said I don't want it! 351 00:23:36,416 --> 00:23:37,625 Stop nagging! 352 00:23:43,541 --> 00:23:45,500 It's okay. Don't cry. 353 00:23:45,958 --> 00:23:46,916 It's okay. 354 00:23:47,208 --> 00:23:49,125 And before we hit the debate, 355 00:23:49,250 --> 00:23:52,750 the legitimate question we are asking on the News-Hour tonight. 356 00:23:53,541 --> 00:23:56,458 Women's Reservation Bill or... 357 00:24:10,666 --> 00:24:12,625 I told you to get back home soon. 358 00:24:13,166 --> 00:24:15,833 I had work at the office. What can I do? 359 00:24:16,500 --> 00:24:18,625 I wonder why only you have so much work. 360 00:24:19,208 --> 00:24:20,958 Your shift ends at 7:00 p.m. 361 00:24:21,375 --> 00:24:23,416 But you leave the office at 9:00 p.m. 362 00:24:24,750 --> 00:24:26,291 Divya, I'm speaking to you. 363 00:24:26,750 --> 00:24:27,875 I just got back home. 364 00:24:28,458 --> 00:24:29,958 I need to freshen up. 365 00:24:30,375 --> 00:24:32,375 Can't you wait for ten minutes? 366 00:24:32,833 --> 00:24:35,000 - You started already. - Ten minutes? 367 00:24:35,458 --> 00:24:38,000 I've been waiting for three hours like a mad man! 368 00:24:38,083 --> 00:24:40,250 - Fine. Don't yell at me. - I'm not yelling! 369 00:24:40,333 --> 00:24:42,333 You call it yelling even if just speak. 370 00:24:43,125 --> 00:24:44,708 What is your problem now? 371 00:24:45,458 --> 00:24:48,458 "What is your problem?" You're the problem! 372 00:24:49,333 --> 00:24:51,958 Do you even realize what you're doing? 373 00:24:53,791 --> 00:24:58,458 We don't spend time together like before. We don't smile and talk to each other. 374 00:24:59,583 --> 00:25:01,250 We haven't gone out together. 375 00:25:03,416 --> 00:25:05,125 If I come close, you move away. 376 00:25:07,041 --> 00:25:11,291 We may live in the same house. But I am not sensing any love from you. 377 00:25:11,958 --> 00:25:13,208 Why are you like this? 378 00:25:15,500 --> 00:25:17,041 Divya, will you speak or not? 379 00:25:17,125 --> 00:25:19,166 - What must I say? - Why are you like this? 380 00:25:19,250 --> 00:25:20,750 Because there's no love. 381 00:25:20,833 --> 00:25:21,791 But why? 382 00:25:23,083 --> 00:25:24,500 I don't know why. 383 00:25:25,541 --> 00:25:28,083 I get stressed at the thought of coming home. 384 00:25:28,916 --> 00:25:31,833 I get frustrated when I see your call. 385 00:25:33,000 --> 00:25:35,083 When you come closer, I feel angry. 386 00:25:35,166 --> 00:25:38,041 - Why do you feel so! - I told you that I don't know why! 387 00:25:38,125 --> 00:25:41,000 - Don't torture me with this daily! - Oh, I'm torturing you? 388 00:25:41,083 --> 00:25:43,666 You're killing me with your torture. Divya, stop! 389 00:27:15,500 --> 00:27:17,250 Could you do me a favor? 390 00:27:19,333 --> 00:27:22,041 Can I stay with my folks for a few days? 391 00:27:24,250 --> 00:27:26,375 Divya, why now? 392 00:27:29,000 --> 00:27:31,041 Please, I'm not able to take it. 393 00:27:33,875 --> 00:27:35,250 Please... 394 00:27:55,916 --> 00:27:58,500 When we were dating, we were the happiest. 395 00:27:59,000 --> 00:28:01,416 It slowly changed after she started working. 396 00:28:02,416 --> 00:28:04,125 I tried talking to her a few times 397 00:28:04,208 --> 00:28:06,041 and we got into a fight yesterday. 398 00:28:07,250 --> 00:28:10,291 Arjun, you can't decide that she changed after starting work. 399 00:28:10,583 --> 00:28:13,458 She was working even while dating you. 400 00:28:13,708 --> 00:28:15,833 If so, she should've behaved the same. 401 00:28:17,500 --> 00:28:20,916 In every relationship dispute, there will be a root problem. 402 00:28:21,625 --> 00:28:23,666 You're not able to identify it. 403 00:28:24,125 --> 00:28:26,375 What you mentioned are all just symptoms. 404 00:28:26,958 --> 00:28:30,125 You stress yourself by trying to figure out her behavior. 405 00:28:30,500 --> 00:28:33,833 What do you do when you can't handle that stress? 406 00:28:34,333 --> 00:28:37,375 Divya, could you please come back early from the office today? 407 00:28:37,791 --> 00:28:38,625 We need to talk. 408 00:28:38,708 --> 00:28:41,833 While leaving for work, you transfer your stress to her. 409 00:28:41,916 --> 00:28:43,083 And you get relieved. 410 00:28:43,250 --> 00:28:46,833 She thinks about it all day and gets more stressed. 411 00:28:47,041 --> 00:28:50,166 She doesn't know how to handle it and leaves late from work. 412 00:28:50,708 --> 00:28:53,375 What do you do when the stress is transferred to you? 413 00:28:53,541 --> 00:28:55,458 You eagerly wait for Divya to return. 414 00:28:55,541 --> 00:28:57,583 You question her as soon as she arrives 415 00:28:57,666 --> 00:29:00,541 and dump your stress back on her! 416 00:29:00,958 --> 00:29:03,708 After that point, she's not able to handle the stress 417 00:29:03,833 --> 00:29:07,833 and decides to go to her folks and dumps all the stress back on you. 418 00:29:08,583 --> 00:29:11,333 What started as your minor stress in the morning 419 00:29:11,541 --> 00:29:15,208 got exchanged multiple times and returned to you. 420 00:29:18,291 --> 00:29:22,458 Actually, you shouldn't have said anything to Divya in the morning. 421 00:29:22,708 --> 00:29:24,583 And when she came home in the evening 422 00:29:24,666 --> 00:29:27,791 you should've been patient instead of questioning her behavior. 423 00:29:28,208 --> 00:29:32,333 You should've asked, "Do you think I'm the problem? Do you want me to change?" 424 00:29:32,416 --> 00:29:35,083 If you did, you wouldn't be sitting here in my office. 425 00:29:36,500 --> 00:29:39,458 Where is she right now? Is she at her father's place? 426 00:29:39,666 --> 00:29:40,750 No, she's at home. 427 00:29:40,958 --> 00:29:42,791 - She didn't go. - Good! 428 00:29:43,375 --> 00:29:44,916 See, she's giving a chance! 429 00:29:45,458 --> 00:29:47,000 Not to you but to herself. 430 00:29:47,375 --> 00:29:50,625 She's giving a chance to see if things can change. 431 00:29:51,083 --> 00:29:54,916 I can understand this problem's root only if I meet her. 432 00:29:55,916 --> 00:29:57,875 Will Divya attend the counseling? 433 00:30:04,583 --> 00:30:06,583 Did you discuss this with your wife? 434 00:30:07,541 --> 00:30:08,416 Not yet. 435 00:30:09,458 --> 00:30:11,041 Will she agree to the divorce? 436 00:30:12,166 --> 00:30:13,375 She definitely won't! 437 00:30:13,541 --> 00:30:17,041 - Then, we should contest for divorce. - What? 438 00:30:17,250 --> 00:30:20,791 We need to gather points against your wife and contest. 439 00:30:21,250 --> 00:30:22,666 It's a difficult process. 440 00:30:23,166 --> 00:30:25,375 What is the reason you're citing for divorce? 441 00:30:26,875 --> 00:30:30,291 Reason is, she's constantly putting on weight after getting married. 442 00:30:30,416 --> 00:30:31,875 Putting on weight, you say? 443 00:30:32,291 --> 00:30:35,666 Sir, I can't cite this as a reason. 444 00:30:35,833 --> 00:30:38,541 If I cite this reason and apply for divorce 445 00:30:38,625 --> 00:30:40,208 they'll arrest you. 446 00:30:40,291 --> 00:30:42,333 They'll also arrest me for filing such a case. 447 00:30:42,416 --> 00:30:46,125 This reason won't suffice. Something else like alcohol addiction, 448 00:30:46,208 --> 00:30:49,500 - extramarital affairs... - No, sir, nothing of that sort. 449 00:30:49,583 --> 00:30:50,583 She's a good woman. 450 00:30:50,666 --> 00:30:52,916 In that case, why are you divorcing her? 451 00:30:53,291 --> 00:30:54,500 It looks complicated. 452 00:30:55,541 --> 00:30:57,041 You only have one option. 453 00:30:58,333 --> 00:31:00,458 Don't fight with your wife 454 00:31:00,583 --> 00:31:02,833 and convince her to apply for mutual divorce. 455 00:31:03,250 --> 00:31:05,208 This is your only option. 456 00:31:07,000 --> 00:31:10,541 Do you know what it means when men refuse to have home-cooked food 457 00:31:10,625 --> 00:31:12,000 and choose to eat out? 458 00:31:12,250 --> 00:31:14,500 It means they're about to have an affair. 459 00:31:14,583 --> 00:31:16,875 Some seek it out when they don't get it at home 460 00:31:16,958 --> 00:31:20,375 while some seek it out despite the fact that they get it at home. 461 00:31:20,458 --> 00:31:22,583 Although they never appear to be that kind. 462 00:31:22,666 --> 00:31:25,625 At least your husband is warning you. 463 00:31:26,041 --> 00:31:27,791 If he decided to cheat on you, 464 00:31:27,916 --> 00:31:29,833 why would he get angry with you? 465 00:31:30,000 --> 00:31:32,125 He would've done it silently. 466 00:31:32,416 --> 00:31:34,125 If he's picking a fight with you 467 00:31:34,375 --> 00:31:37,708 that means he wants you. When the husband returns from office 468 00:31:37,833 --> 00:31:41,250 and sees you sweating, in a night gown, it won't incite feelings. 469 00:31:41,333 --> 00:31:45,500 Only if you groom yourself and smell nice, would he desire you. 470 00:31:45,625 --> 00:31:47,125 I'm 60 years old. 471 00:31:47,500 --> 00:31:51,875 Do you know why I still groom myself? 472 00:31:51,958 --> 00:31:55,208 Only if we look good to other men 473 00:31:55,291 --> 00:31:57,375 will our man be crazy about us. 474 00:31:57,458 --> 00:31:59,375 We should make it work. 475 00:31:59,541 --> 00:32:02,083 You're a mother. You must know better. 476 00:32:04,500 --> 00:32:06,750 {\an8}Why do you mind if I go out with my team? 477 00:32:06,833 --> 00:32:08,708 I don't have to explain myself to you. 478 00:32:08,791 --> 00:32:10,500 I can't let it go. Answer me! 479 00:32:10,666 --> 00:32:12,500 You knew what you were getting into. 480 00:32:12,583 --> 00:32:15,625 Hey, look at me when I'm talking to you. 481 00:32:15,708 --> 00:32:18,291 We came here for dinner. Let's eat and leave. 482 00:32:18,375 --> 00:32:20,500 - Else, I'll go... - What are you looking at? 483 00:32:22,750 --> 00:32:25,291 They've been fighting ever since they got here. 484 00:32:25,875 --> 00:32:27,166 What is your problem? 485 00:32:27,500 --> 00:32:29,666 Why do you always pay attention to people who fight? 486 00:32:29,833 --> 00:32:32,208 A husband and wife are bound to pick a fight. 487 00:32:34,583 --> 00:32:37,208 Tell me. Why don't we fight? 488 00:32:38,541 --> 00:32:40,250 What kind of question is that? 489 00:32:40,500 --> 00:32:42,333 There's no reason to fight. 490 00:32:42,541 --> 00:32:46,291 - So we don't fight. - What did you say in the TV interview? 491 00:32:46,708 --> 00:32:49,708 "A husband and wife don't need a reason to pick a fight." 492 00:32:49,791 --> 00:32:53,125 "Being husband and wife is reason enough!" We are husband and wife. 493 00:32:53,500 --> 00:32:54,916 Why don't we fight? 494 00:32:55,458 --> 00:32:56,583 Why should we fight? 495 00:32:57,458 --> 00:32:59,666 We will never fight. 496 00:33:01,416 --> 00:33:05,291 I don't mind a fight. A couple should fight and makeup. 497 00:33:06,083 --> 00:33:07,333 History is proof. 498 00:33:08,166 --> 00:33:11,375 This is how it starts. But only I know how it'll end. 499 00:33:11,916 --> 00:33:13,500 I meet many couples every day. 500 00:33:13,583 --> 00:33:17,625 How can I counsel others if I make the same mistake? 501 00:33:19,583 --> 00:33:22,416 You see, there's a broom 502 00:33:23,166 --> 00:33:24,500 in a corner of the house. 503 00:33:24,791 --> 00:33:26,041 It's always dirty. 504 00:33:26,333 --> 00:33:28,416 Still, it's used to clean spaces. 505 00:33:28,791 --> 00:33:29,708 Likewise 506 00:33:29,791 --> 00:33:32,416 it does not matter how we are in our personal lives. 507 00:33:32,500 --> 00:33:35,916 If we can help others, that's what matters! 508 00:33:38,416 --> 00:33:41,708 So, you want to pick a fight. 509 00:33:42,625 --> 00:33:46,875 Okay. We'll set aside an hour every week to fight for your benefit. 510 00:33:47,458 --> 00:33:50,166 During that hour, you can fight all you want. 511 00:33:52,875 --> 00:33:55,041 - Have the Biryani before it goes cold. - Oh! 512 00:34:32,958 --> 00:34:34,500 - What is it? - Nothing! 513 00:34:56,458 --> 00:34:58,208 Pavi, I'm sorry. 514 00:34:58,791 --> 00:35:00,666 I yelled at you yesterday. 515 00:35:02,541 --> 00:35:04,875 - Is there anything to eat? - Yes. 516 00:35:05,500 --> 00:35:08,125 I had ordered Biryani yesterday, it is in the fridge. 517 00:35:08,291 --> 00:35:09,708 Shall I warm it up for you? 518 00:35:10,583 --> 00:35:11,583 Okay. 519 00:35:26,875 --> 00:35:29,958 Divya! Are you washing clothes? 520 00:35:31,291 --> 00:35:32,583 Isn't it obvious? 521 00:35:32,666 --> 00:35:35,375 Well, you put the clothes in once but didn't switch it on. 522 00:35:35,458 --> 00:35:36,583 I switched it on... 523 00:35:40,000 --> 00:35:42,166 Divya, I met a marriage counselor. 524 00:35:45,416 --> 00:35:47,041 Won't you ask what she said? 525 00:35:47,666 --> 00:35:48,750 I'm listening! 526 00:35:51,500 --> 00:35:52,666 What did she say? 527 00:35:54,333 --> 00:35:56,166 I told her everything that happened. 528 00:35:56,291 --> 00:35:59,708 And she said that the problem lies with me. 529 00:36:03,125 --> 00:36:05,666 Also, she wants to meet you. 530 00:36:06,125 --> 00:36:08,583 Me? Why me? 531 00:36:10,291 --> 00:36:13,000 Didn't she say that the problem lies with you? 532 00:36:14,125 --> 00:36:15,583 If she hears you out 533 00:36:15,666 --> 00:36:19,416 she can identify the reason and how deep it has affected our relationship. 534 00:36:22,708 --> 00:36:24,916 It's not a compulsion 535 00:36:25,625 --> 00:36:27,458 but it will be good if you meet her. 536 00:36:28,625 --> 00:36:30,291 Her name is Dr. Mitra. 537 00:36:30,875 --> 00:36:31,916 {\an8}This is her card. 538 00:36:56,041 --> 00:36:59,208 Not able to sleep? 539 00:37:26,041 --> 00:37:27,083 What happened? 540 00:37:28,625 --> 00:37:30,250 Didn't you brush your teeth? 541 00:37:30,708 --> 00:37:32,583 You have bad breath. 542 00:37:37,750 --> 00:37:39,166 O-One minute. 543 00:38:25,833 --> 00:38:28,500 What happened? You look restless. 544 00:38:37,791 --> 00:38:40,708 We have a child. How could you think about it? 545 00:38:41,291 --> 00:38:43,833 Forget about the kid. Aren't we happy? 546 00:38:44,291 --> 00:38:47,583 If you have a problem with my weight, I promise to reduce it. 547 00:38:49,208 --> 00:38:50,541 I didn't say that. 548 00:38:51,333 --> 00:38:53,416 If we're together, we'll keep fighting. 549 00:38:54,166 --> 00:38:55,916 So, it's better that we part ways. 550 00:38:56,000 --> 00:38:58,833 Why should we fight? Why can't we be happy? 551 00:38:58,958 --> 00:39:01,333 I'm saying that I'm not happy. 552 00:39:01,916 --> 00:39:05,666 Listen, if you want me to satisfy you 553 00:39:05,750 --> 00:39:07,750 please tell me what you want me to do. 554 00:39:07,833 --> 00:39:11,166 You move away from me when I come close. 555 00:39:11,958 --> 00:39:14,666 You have something else on your mind. 556 00:39:16,583 --> 00:39:18,750 Someone must've confused you. 557 00:39:23,458 --> 00:39:25,833 Are you having an affair? 558 00:39:30,708 --> 00:39:34,875 - I swear, I'm not having an affair. - Then, what is your problem? 559 00:39:34,958 --> 00:39:36,541 Give me some time. 560 00:39:36,666 --> 00:39:38,750 I will change as you desire. 561 00:39:39,083 --> 00:39:40,375 This is my problem. 562 00:39:40,750 --> 00:39:42,750 Why should you change yourself for me? 563 00:39:43,083 --> 00:39:45,291 Why are you not up to my expectations? 564 00:39:45,750 --> 00:39:49,416 Why does it not occur to you? It sounds like I'm forcing you. 565 00:39:49,916 --> 00:39:51,083 I don't want that. 566 00:39:52,416 --> 00:39:54,625 If you change for me, it won't last for long. 567 00:39:56,083 --> 00:39:58,458 You can't give me the life I desire. 568 00:40:01,125 --> 00:40:03,333 Please understand. 569 00:40:04,625 --> 00:40:06,500 I've already consulted a lawyer. 570 00:40:07,166 --> 00:40:09,416 He explained to me the divorce process. 571 00:40:10,500 --> 00:40:13,083 Please! Please! 572 00:40:16,583 --> 00:40:17,791 Please! 573 00:40:20,458 --> 00:40:23,458 If relationships can transform in an instant 574 00:40:24,166 --> 00:40:26,791 love and affection will fade away. 575 00:40:27,750 --> 00:40:30,750 The nights will be filled with tears. 576 00:40:31,666 --> 00:40:35,208 No one is exempt from those nights. 577 00:40:36,333 --> 00:40:38,500 No one is exempt from those nights. 578 00:40:50,041 --> 00:40:52,958 Wonderful love 579 00:40:53,208 --> 00:40:56,000 Non-stop drizzle 580 00:40:56,291 --> 00:40:59,083 Never ending search 581 00:40:59,375 --> 00:41:02,083 Love that never has petty fights 582 00:41:14,708 --> 00:41:17,791 Wonderful love 583 00:41:18,125 --> 00:41:20,958 Non-stop drizzle 584 00:41:21,250 --> 00:41:24,083 Never ending search 585 00:41:24,333 --> 00:41:26,958 Love that never has petty fights 586 00:41:27,083 --> 00:41:30,208 In the holy room of love 587 00:41:30,583 --> 00:41:33,125 You and I together 588 00:41:33,291 --> 00:41:36,416 I melt lovingly watching you 589 00:41:36,833 --> 00:41:39,500 I like the scent of your mustache 590 00:41:39,625 --> 00:41:42,583 It is an ecstasy watching you 591 00:41:42,750 --> 00:41:45,708 I blush when I see you 592 00:41:45,791 --> 00:41:51,125 The taste of our breath tastes like honey 593 00:42:17,458 --> 00:42:20,083 Wonderful love 594 00:42:20,458 --> 00:42:23,291 Non-stop drizzle 595 00:42:23,541 --> 00:42:26,291 Never ending search 596 00:42:26,666 --> 00:42:29,375 Love that never has petty fights 597 00:42:30,041 --> 00:42:32,166 Mano, I feel like going for a drive. 598 00:42:32,958 --> 00:42:33,958 Shall we? 599 00:42:34,291 --> 00:42:36,541 Drive? This is new! 600 00:42:37,083 --> 00:42:39,333 Don't ponder. Come on, get up. 601 00:42:40,791 --> 00:42:44,666 Hey, where are you going? Take a U-turn. Let's go home. 602 00:42:47,750 --> 00:42:48,916 Surprise! 603 00:42:51,833 --> 00:42:54,333 This isn't how you surprise someone. 604 00:42:57,458 --> 00:43:02,708 I will climb up in the air To write your name in the sky 605 00:43:02,916 --> 00:43:06,750 I will search for flowers That aren't available on Earth 606 00:43:06,833 --> 00:43:09,125 And adorn myself 607 00:43:09,208 --> 00:43:12,250 There is no woman like you, my beauty 608 00:43:12,333 --> 00:43:15,291 The feather that always falls And dances on me 609 00:43:15,375 --> 00:43:18,416 I become a kite 610 00:43:18,500 --> 00:43:21,875 And follow you everywhere 611 00:43:22,000 --> 00:43:24,541 I will buy the sky for you 612 00:43:24,750 --> 00:43:27,750 I will make a swing on the Moon 613 00:43:27,875 --> 00:43:30,833 In the breath of love 614 00:43:31,000 --> 00:43:34,375 Let it swing with noise 615 00:44:00,166 --> 00:44:03,125 Wonderful love 616 00:44:03,333 --> 00:44:06,125 Non-stop drizzle 617 00:44:06,416 --> 00:44:09,250 Never ending search 618 00:44:09,541 --> 00:44:12,458 Love that never has petty fights 619 00:44:48,791 --> 00:44:49,625 Well... 620 00:44:49,916 --> 00:44:52,833 How long has it been since your husband brought up the divorce? 621 00:44:53,208 --> 00:44:54,791 His name is Rangesh, right? 622 00:44:57,000 --> 00:44:58,333 It's been two weeks. 623 00:44:58,875 --> 00:45:01,291 So, what happened during these two weeks? 624 00:45:03,708 --> 00:45:06,125 - Please! Please! - Let go. 625 00:45:06,458 --> 00:45:07,375 Please! 626 00:45:07,541 --> 00:45:09,250 - Please talk to me. - Get lost! 627 00:45:09,333 --> 00:45:11,250 Please don't... 628 00:45:11,333 --> 00:45:12,166 Please! 629 00:45:12,375 --> 00:45:14,583 Please give me another chance. 630 00:45:14,833 --> 00:45:16,333 Are you still connected? 631 00:45:16,416 --> 00:45:19,500 I can't imagine my life without you. 632 00:45:20,000 --> 00:45:22,250 Please give me one final chance. 633 00:45:22,500 --> 00:45:24,125 I will change myself. 634 00:45:24,208 --> 00:45:26,625 Please, dear. Talk to me. 635 00:45:26,708 --> 00:45:29,041 If you leave me, I'll die! 636 00:45:30,375 --> 00:45:32,375 Shall we go on a vacation? 637 00:45:32,833 --> 00:45:35,041 It will help you clear your mind. 638 00:45:37,291 --> 00:45:38,375 Hold on. 639 00:45:38,708 --> 00:45:40,250 - I beg of you. - Hey! 640 00:45:40,333 --> 00:45:41,833 - Please don't reject me. - Get up! 641 00:45:41,916 --> 00:45:43,791 - Please! - Stop troubling me so early in the day. 642 00:45:43,875 --> 00:45:45,083 Please, dear! 643 00:45:48,333 --> 00:45:50,875 Where are you? Pavithra has come home. 644 00:45:50,958 --> 00:45:53,458 You want a divorce? Are you having an affair? 645 00:45:53,541 --> 00:45:56,541 Don't disturb me during work hours. I'll call you back. 646 00:45:56,625 --> 00:45:58,833 You have a child. Do you think it's a joke? 647 00:45:58,916 --> 00:46:01,166 Pavithra, he has lost it. 648 00:46:01,250 --> 00:46:02,708 He speaks nonsense. 649 00:46:03,250 --> 00:46:04,750 Have you lost it? 650 00:46:04,875 --> 00:46:06,916 Don't you want to lead a respectful life? 651 00:46:07,208 --> 00:46:08,875 You better get your act straight. 652 00:46:08,958 --> 00:46:11,166 We are old. Please don't put us through this. 653 00:46:14,583 --> 00:46:16,375 Every couple makes this mistake. 654 00:46:16,583 --> 00:46:19,041 Generally, when someone wants a divorce 655 00:46:19,166 --> 00:46:21,375 do you know the actual meaning behind it? 656 00:46:22,416 --> 00:46:25,750 "I am in a confused state of mind. My mind is disturbed." 657 00:46:26,708 --> 00:46:29,291 "Don't question me, leave me alone for a few days." 658 00:46:29,625 --> 00:46:31,083 "I will heal myself." 659 00:46:31,583 --> 00:46:32,833 This is all it means. 660 00:46:33,833 --> 00:46:36,750 Your husband asking for a divorce is not a big issue. 661 00:46:37,000 --> 00:46:39,625 This just has ten percent chances of ending in a divorce. 662 00:46:40,250 --> 00:46:42,875 But since you don't know how to handle the situation 663 00:46:42,958 --> 00:46:45,125 and end up doing all this 664 00:46:45,250 --> 00:46:48,750 it will be 90 percent of the reason leading to your divorce. 665 00:46:50,000 --> 00:46:53,250 Okay. Forget about him. How do you wish to lead your life? 666 00:46:54,041 --> 00:46:56,833 Do you like to be fit or remain like this? 667 00:46:57,750 --> 00:46:59,083 I like to be fit. 668 00:46:59,541 --> 00:47:02,250 So, you both desire the same. 669 00:47:03,583 --> 00:47:05,500 Can I meet Rangesh? 670 00:47:07,375 --> 00:47:08,250 Sure, ma'am. 671 00:47:19,583 --> 00:47:21,791 - Nice dress. - Thank you. 672 00:47:22,750 --> 00:47:25,625 You too are beautiful, you have a nice smile. 673 00:47:26,250 --> 00:47:28,208 It does not cost anything to smile. 674 00:47:28,625 --> 00:47:30,333 Be happy and keep smiling. 675 00:47:32,625 --> 00:47:35,500 Divya, I can understand your situation. 676 00:47:35,958 --> 00:47:38,500 Arjun shared a lot of things with me. 677 00:47:39,583 --> 00:47:43,833 From what he said, I can understand you to an extent. 678 00:47:45,291 --> 00:47:47,291 But I can't understand Arjun. 679 00:47:47,666 --> 00:47:49,458 Right from the moment you met him, 680 00:47:49,541 --> 00:47:52,958 things you like about him and things you don't like... 681 00:47:53,916 --> 00:47:56,291 What made you decide to marry him? 682 00:47:56,541 --> 00:47:58,791 Where did the differences begin? 683 00:47:59,000 --> 00:48:00,541 Could you share it with me? 684 00:48:05,791 --> 00:48:06,625 Arjun. 685 00:48:07,000 --> 00:48:08,250 Hi, Divya, right? 686 00:48:13,208 --> 00:48:14,875 Divya, you don't speak much. 687 00:48:15,083 --> 00:48:19,083 You use your mouth only to drink juice. That came out wrong. 688 00:48:19,583 --> 00:48:20,458 That's it! 689 00:48:20,708 --> 00:48:22,833 Our endless conversations began. 690 00:48:24,083 --> 00:48:28,500 Could this be our destiny? 691 00:48:34,125 --> 00:48:36,458 You and I together 692 00:48:36,583 --> 00:48:38,958 Holding on forever 693 00:48:39,041 --> 00:48:42,583 You and me 694 00:48:43,958 --> 00:48:46,291 All day, I think about you 695 00:48:46,500 --> 00:48:48,833 A love like this is so true 696 00:48:49,041 --> 00:48:53,291 It's plain to see 697 00:49:04,250 --> 00:49:07,666 He threw me a surprise party on my birthday. 698 00:49:07,916 --> 00:49:10,250 He also wrote a poem for me. 699 00:49:10,416 --> 00:49:11,333 "Roses are red." 700 00:49:11,666 --> 00:49:13,250 "You're my cheesy spread." 701 00:49:14,125 --> 00:49:15,625 The poem was terrible. 702 00:49:15,708 --> 00:49:18,833 But that was the best gift I received in my life. 703 00:49:19,625 --> 00:49:22,833 What I don't like about Arjun is, he thinks only he is right 704 00:49:22,916 --> 00:49:24,666 and that everyone else is wrong. 705 00:49:25,750 --> 00:49:28,500 He apologizes when I am upset 706 00:49:28,583 --> 00:49:31,625 makes me smile, and brings me back to normal. 707 00:49:47,041 --> 00:49:48,958 - Hi, baby! - Go and take a shower! 708 00:49:49,041 --> 00:49:51,166 Why are you being formal? 709 00:49:51,250 --> 00:49:54,583 We're married. So this is how it will be. Go and take a shower. 710 00:49:57,333 --> 00:49:58,791 Hey, it's option A. 711 00:49:58,875 --> 00:50:01,083 - No, it's option B. - You and me 712 00:50:01,250 --> 00:50:03,791 Just you and me 713 00:50:09,166 --> 00:50:11,083 Hey, I'm watching something! 714 00:50:12,833 --> 00:50:16,541 Later, slowly, our conversations reduced. 715 00:50:16,625 --> 00:50:18,875 A distance has come between us 716 00:50:18,958 --> 00:50:20,750 - So it's hard to see... - Does it look good? 717 00:50:20,833 --> 00:50:22,791 Yes. We're getting late. Hurry up. 718 00:50:23,291 --> 00:50:26,291 - His admiration towards me receded. - It's our life together... 719 00:50:26,458 --> 00:50:28,708 But now this stormy weather 720 00:50:28,958 --> 00:50:33,375 Is making me feel like you are miles away 721 00:50:33,541 --> 00:50:34,458 Won't you eat? 722 00:50:34,541 --> 00:50:38,541 Each minor thing I did for him went unappreciated. 723 00:50:39,041 --> 00:50:42,666 Divya, what's taking so long? Don't pack my lunch. I'll have it outside. 724 00:50:42,750 --> 00:50:44,458 Hey, please wait for ten minutes! 725 00:50:52,166 --> 00:50:57,000 Yet I made his lunch and took it to his office. 726 00:50:57,375 --> 00:50:59,125 He didn't thank me for the effort 727 00:50:59,250 --> 00:51:01,541 or apologize for yelling at me in the morning. 728 00:51:01,708 --> 00:51:04,291 It made me feel like a fool. 729 00:51:09,958 --> 00:51:13,125 Why is the laundry lying on the bed? Why didn't you fold it? 730 00:51:13,416 --> 00:51:16,583 You and me 731 00:51:16,875 --> 00:51:17,875 Open it quickly. 732 00:51:18,083 --> 00:51:19,625 You and me 733 00:51:19,791 --> 00:51:23,291 Give me that, dumbo! You don't even know how to open a lock. 734 00:51:23,500 --> 00:51:25,416 It would help if you knew physics. 735 00:51:25,500 --> 00:51:27,916 You and me 736 00:51:31,291 --> 00:51:33,791 Silly fool, why didn't you close the lid correctly? 737 00:51:33,875 --> 00:51:35,750 I was staying at home without a job 738 00:51:35,833 --> 00:51:38,458 and the respect for me was slowly wearing off. 739 00:51:38,541 --> 00:51:41,458 Divya, you're idle at home. You could've cleaned the toilet. 740 00:51:41,541 --> 00:51:42,625 What else do you do? 741 00:51:42,708 --> 00:51:45,500 He started yelling for anything and everything. 742 00:51:45,833 --> 00:51:47,500 I never had time for myself. 743 00:51:47,875 --> 00:51:50,416 After that, I started to dislike staying at home. 744 00:51:50,500 --> 00:51:54,041 Without any motivation, I went into depression. 745 00:51:55,583 --> 00:51:57,625 I would cry when I was alone. 746 00:51:58,541 --> 00:52:01,666 I wouldn't know the reason but I would keep crying. 747 00:52:02,458 --> 00:52:03,958 I feared going to my parents 748 00:52:04,208 --> 00:52:06,916 thinking they would blame me as it was a love marriage. 749 00:52:08,041 --> 00:52:10,416 I could not share my feelings with anyone. 750 00:52:11,875 --> 00:52:15,000 That's when I decided to look for a job. 751 00:52:15,208 --> 00:52:17,125 If not, I'd go insane staying at home. 752 00:52:17,333 --> 00:52:19,666 Job? Why do you want to work? 753 00:52:20,125 --> 00:52:21,916 You hardly do the household chores. 754 00:52:22,000 --> 00:52:24,625 No need to go to work. Put the towel to dry. 755 00:52:25,583 --> 00:52:27,708 I'm bored staying at home. 756 00:52:28,125 --> 00:52:30,333 I will manage both work and home. 757 00:52:30,833 --> 00:52:32,958 We were planning for a child in six months. 758 00:52:33,291 --> 00:52:37,625 I'll work for six months. I will quit once I conceive. 759 00:52:37,916 --> 00:52:40,958 You won't find a job so soon. It will take six months. 760 00:52:41,208 --> 00:52:42,541 Fine, give it a try. 761 00:52:42,916 --> 00:52:45,791 It took me a week to convince him. 762 00:52:48,625 --> 00:52:50,416 How did you land a job so soon? 763 00:52:50,875 --> 00:52:52,416 Anyway, congrats! 764 00:52:56,500 --> 00:52:58,416 Everyone at work appreciates me. 765 00:52:58,708 --> 00:53:00,208 They speak to me happily. 766 00:53:00,750 --> 00:53:02,708 The self-respect that I was expecting, 767 00:53:02,875 --> 00:53:04,333 I got in abundance at work. 768 00:53:05,125 --> 00:53:07,333 Come on, kick it! 769 00:53:07,708 --> 00:53:09,875 - Oh! - Oh! Yes! 770 00:53:12,250 --> 00:53:15,375 The brand I'm working on has won a Maddies Award. 771 00:53:16,041 --> 00:53:17,833 The client is very happy. 772 00:53:18,041 --> 00:53:21,250 My boss got an email from a client appreciating me for my work. 773 00:53:21,375 --> 00:53:23,916 - Everyone at work... - That doesn't matter. 774 00:53:24,166 --> 00:53:26,625 As a husband, my appreciation for you matters. 775 00:53:28,375 --> 00:53:29,416 In my opinion 776 00:53:30,166 --> 00:53:31,791 as a wife, you're a zero. 777 00:54:04,166 --> 00:54:06,708 As the days passed, it was getting worse. 778 00:54:08,041 --> 00:54:13,250 He would keep nagging after coming home from work. 779 00:54:13,875 --> 00:54:18,125 He would torture me without letting me sleep all night. 780 00:54:20,541 --> 00:54:22,833 My head felt like it was going to explode. 781 00:54:24,625 --> 00:54:29,125 Sometimes, I would feel like running away without telling anyone. 782 00:54:30,125 --> 00:54:32,125 Or I would feel like ending my life 783 00:54:32,541 --> 00:54:36,083 by crashing into a truck. 784 00:54:37,166 --> 00:54:38,791 I'm not able to take it. 785 00:54:40,000 --> 00:54:41,291 I've lost myself. 786 00:55:03,291 --> 00:55:05,125 Don't bother. I'll do it. 787 00:55:05,625 --> 00:55:06,583 I'll do it. 788 00:55:06,833 --> 00:55:09,375 Please go and change. You seem preoccupied. 789 00:55:10,125 --> 00:55:11,916 Such things are familiar to you. 790 00:55:12,333 --> 00:55:13,291 I agree. 791 00:55:14,500 --> 00:55:18,375 But when I heard her story, I felt sorry for her. 792 00:55:21,708 --> 00:55:23,333 Actually, it's the girl's fault. 793 00:55:25,416 --> 00:55:27,000 The first time she got hurt 794 00:55:27,125 --> 00:55:29,291 she should've sat her husband down 795 00:55:29,458 --> 00:55:32,791 and told him that she's not comfortable with his actions. 796 00:55:33,250 --> 00:55:34,708 But she never spoke up. 797 00:55:35,208 --> 00:55:37,833 This is stage one, resistance. 798 00:55:38,166 --> 00:55:41,583 Adjustment is the worst disease in the world. 799 00:55:42,000 --> 00:55:44,541 The first culprits are the parents. 800 00:55:45,625 --> 00:55:47,000 During the wedding, 801 00:55:47,250 --> 00:55:51,708 they tell the daughter to adjust and lead a life. 802 00:55:52,041 --> 00:55:54,000 They begin with minor adjustments. 803 00:55:54,166 --> 00:55:56,708 Later, it'll keep piling on. 804 00:55:57,041 --> 00:55:58,833 This is the second stage. 805 00:55:59,958 --> 00:56:00,916 Resentment. 806 00:56:01,666 --> 00:56:02,625 Bottling up. 807 00:56:04,125 --> 00:56:06,583 They'll bottle up everything. 808 00:56:07,458 --> 00:56:09,125 They must speak up at this stage at least. 809 00:56:09,208 --> 00:56:11,958 When you don't speak up and keep bottling everything up, 810 00:56:12,166 --> 00:56:14,625 it will move to stage three. 811 00:56:15,291 --> 00:56:16,166 Rejection! 812 00:56:16,625 --> 00:56:20,583 They will start rejecting everything they used to do together. 813 00:56:20,875 --> 00:56:24,958 At this stage, their partner will realize that there's a problem. 814 00:56:25,250 --> 00:56:28,333 When they start nagging and asking why they have changed 815 00:56:28,625 --> 00:56:30,125 it will move to stage four. 816 00:56:30,291 --> 00:56:31,375 The final stage. 817 00:56:31,833 --> 00:56:32,750 Repression! 818 00:56:34,791 --> 00:56:37,458 They get sick of living their life. 819 00:56:39,166 --> 00:56:42,125 That girl is in this stage now. 820 00:56:43,250 --> 00:56:44,250 Not just her 821 00:56:45,166 --> 00:56:46,958 but many have the same problem. 822 00:56:50,541 --> 00:56:54,041 Now do you understand why the honesty hour is important? 823 00:56:55,041 --> 00:56:57,791 We can discuss and resolve issues right then and there. 824 00:56:59,625 --> 00:57:01,458 What if discussing it does not help? 825 00:57:03,000 --> 00:57:06,750 Do you know what the issue is? What was the first stage? 826 00:57:06,958 --> 00:57:09,000 - Resistance. - Yeah, resistance. 827 00:57:09,458 --> 00:57:12,125 It's fine if they hear their partner out at that stage. 828 00:57:12,708 --> 00:57:15,541 But adamant people think they're always right. 829 00:57:15,625 --> 00:57:17,125 There's no point in talking. 830 00:57:18,083 --> 00:57:19,750 Talking to them is of no use. 831 00:57:20,375 --> 00:57:22,250 They endure it as much as they can. 832 00:57:23,041 --> 00:57:24,041 Like that girl. 833 00:57:28,041 --> 00:57:29,083 You have a point. 834 00:57:29,166 --> 00:57:32,416 Few people just don't understand no matter how many times we say it. 835 00:57:42,166 --> 00:57:45,333 Arjun, during our session the other day 836 00:57:45,666 --> 00:57:51,083 you mentioned that you love Divya a lot but she does not seem to see it. 837 00:57:51,333 --> 00:57:55,333 Exactly, that's the problem. Divya does not understand your love. 838 00:57:57,166 --> 00:58:00,916 Because your love language is different. Divya's love language is different. 839 00:58:01,666 --> 00:58:06,500 If you speak in Tamil to a Chinese girl, would she understand? No. 840 00:58:06,625 --> 00:58:09,625 You need to speak her language to make her understand. 841 00:58:09,875 --> 00:58:14,083 Similarly, in love, there are five different languages. 842 00:58:15,291 --> 00:58:17,375 The first one is, words of affirmation. 843 00:58:17,916 --> 00:58:20,000 Expressing love through words. 844 00:58:20,666 --> 00:58:22,875 It could be complimenting her dressing. 845 00:58:23,250 --> 00:58:25,666 Or appreciating her cooking. 846 00:58:26,000 --> 00:58:28,125 According to her, this is love. 847 00:58:28,291 --> 00:58:30,333 The second is, act of service. 848 00:58:30,750 --> 00:58:33,041 Only words of appreciation won't suffice. 849 00:58:33,791 --> 00:58:36,083 You need to express your love through actions. 850 00:58:36,250 --> 00:58:38,333 Buying groceries from the store. 851 00:58:38,416 --> 00:58:40,833 Cleaning the house together. 852 00:58:41,208 --> 00:58:45,291 Even making a cup of coffee is an act of service. 853 00:58:46,041 --> 00:58:48,333 The third is, quality time. 854 00:58:49,083 --> 00:58:50,916 You don't have to appreciate it. 855 00:58:51,041 --> 00:58:53,416 Neither do you need to express in action. 856 00:58:53,583 --> 00:58:56,583 It's enough if you just put away your phone 857 00:58:56,666 --> 00:58:59,250 and spend quality time with her. 858 00:59:00,166 --> 00:59:01,416 The fourth is, touch! 859 00:59:01,958 --> 00:59:03,041 Not just sex. 860 00:59:03,541 --> 00:59:06,833 Just a tight hug, or holding hands and walking. 861 00:59:06,916 --> 00:59:08,875 This would make her feel very happy. 862 00:59:09,958 --> 00:59:12,125 Finally, the fifth stage is, gifts! 863 00:59:12,875 --> 00:59:14,250 Small surprises. 864 00:59:14,916 --> 00:59:15,750 That's it! 865 00:59:16,166 --> 00:59:17,291 Now tell me, Arjun. 866 00:59:17,458 --> 00:59:19,333 What is Divya's primary love language? 867 00:59:30,708 --> 00:59:33,333 Divya's primary love language is the first one. 868 00:59:33,666 --> 00:59:34,791 Words of affirmation! 869 00:59:36,250 --> 00:59:40,791 She only expects a few words of love from you for her efforts. 870 00:59:40,875 --> 00:59:41,708 That's it! 871 00:59:47,375 --> 00:59:50,333 According to her, your words of appreciation are love. 872 00:59:50,958 --> 00:59:53,541 You hardly appreciate her after getting married. 873 00:59:54,125 --> 00:59:58,666 Instead, you kept finding faults in her and ended up this situation. 874 01:00:00,166 --> 01:00:03,000 Divya, if Arjun hurts you again 875 01:00:03,250 --> 01:00:05,875 discuss it and sort it out during the honesty hour. 876 01:00:08,041 --> 01:00:09,083 This is for you. 877 01:00:10,250 --> 01:00:11,375 Gratitude Jar. 878 01:00:11,875 --> 01:00:15,458 You've only been looking at each other's negative side. 879 01:00:15,625 --> 01:00:18,083 So, you don't seem to notice the positive things. 880 01:00:18,291 --> 01:00:22,083 So daily, you must do this for Divya and Divya, you do this for Arjun. 881 01:00:22,291 --> 01:00:25,708 Write a thank-you-note and put it inside this jar. 882 01:00:25,875 --> 01:00:29,125 Once in 15 days, exchange the notes and read them. 883 01:00:29,291 --> 01:00:31,583 You will feel better in a few weeks. 884 01:00:34,041 --> 01:00:35,375 Dear, look at your dad. 885 01:00:35,500 --> 01:00:37,125 He is leaving for work. 886 01:00:37,291 --> 01:00:38,583 Say "bye" to him. 887 01:00:39,083 --> 01:00:41,291 I met a doctor yesterday. 888 01:00:41,500 --> 01:00:44,041 She's a famous psychologist in the city. 889 01:00:44,458 --> 01:00:47,583 Why are you doing this now? Who asked you to consult a psychiatrist? 890 01:00:47,666 --> 01:00:49,583 She isn't a psychiatrist, but a psychologist. 891 01:00:49,666 --> 01:00:51,208 It does not matter. 892 01:00:51,333 --> 01:00:55,500 - The neighbour told me to consult... - What is wrong with you? 893 01:00:55,583 --> 01:00:57,250 Why are you spreading the news? 894 01:01:00,875 --> 01:01:03,041 What have you decided about the divorce? 895 01:01:04,750 --> 01:01:07,291 Could you please meet her once? 896 01:01:07,375 --> 01:01:09,541 Why should I meet her? I did not lose my mind! 897 01:01:09,625 --> 01:01:11,750 I don't need a psychiatrist. You're crazy! 898 01:01:12,666 --> 01:01:16,125 If you keep at it, I'll run away without telling anyone. 899 01:01:17,333 --> 01:01:18,583 Why did you call me? 900 01:01:18,666 --> 01:01:19,833 I have already told her. 901 01:01:19,916 --> 01:01:24,625 I have no interest in meeting you. Why do you call me during working hours? 902 01:01:24,833 --> 01:01:26,208 I did not lose my mind. 903 01:01:26,291 --> 01:01:27,750 Why are you calling me? 904 01:01:27,916 --> 01:01:31,166 For God's sake, I have no interest in meeting you. 905 01:01:31,541 --> 01:01:34,125 - I don't want to hear from you... - Rangesh! Hold on. 906 01:01:35,000 --> 01:01:38,958 Your wife has a serious problem. I need to discuss it with you. 907 01:01:39,750 --> 01:01:41,250 Problem? What problem? 908 01:01:42,875 --> 01:01:43,708 Yes, ma'am! 909 01:01:44,708 --> 01:01:45,750 Yeah, okay, ma'am. 910 01:01:46,208 --> 01:01:47,083 Sir! 911 01:01:47,750 --> 01:01:49,458 Sir, you may go in. 912 01:01:51,250 --> 01:01:53,250 Rangesh, please have your seat. 913 01:01:54,666 --> 01:01:58,541 - What is wrong with Pavithra? - I'll explain. 914 01:01:59,583 --> 01:02:01,666 Before that, I need to talk to you. 915 01:02:03,666 --> 01:02:07,708 My intentions are not just to help my clients reconcile. 916 01:02:07,958 --> 01:02:12,166 I need to understand what's good for them, and guide them appropriately. 917 01:02:13,291 --> 01:02:15,708 I'm not going to be against your decision. 918 01:02:17,791 --> 01:02:20,208 Are you certain that you want a divorce? 919 01:02:21,416 --> 01:02:22,833 - Yes. - Good! 920 01:02:23,750 --> 01:02:25,458 Not many have this clarity. 921 01:02:26,541 --> 01:02:29,166 They are simply stubborn to get a divorce. 922 01:02:29,583 --> 01:02:32,333 But when you ask them firmly, they start to wonder. 923 01:02:32,833 --> 01:02:36,875 It's great that you're clear about what you want. 924 01:02:38,583 --> 01:02:40,750 Perhaps after two months 925 01:02:41,083 --> 01:02:43,791 you decide not to get a divorce. 926 01:02:45,458 --> 01:02:46,916 Let's just assume so. 927 01:02:48,250 --> 01:02:50,875 What could be the reason? 928 01:02:52,000 --> 01:02:54,208 What kind of activity during these two months 929 01:02:54,500 --> 01:02:56,291 would've changed your decision? 930 01:03:02,250 --> 01:03:04,083 Forget about it. I'll make it simple. 931 01:03:04,416 --> 01:03:07,458 Do you have ten reasons to divorce Pavithra? 932 01:03:08,000 --> 01:03:09,083 Can you tell me? 933 01:03:13,291 --> 01:03:15,625 She's getting obese without caring about health. 934 01:03:18,458 --> 01:03:21,041 - No dressing sense. - Okay. 935 01:03:24,750 --> 01:03:27,666 When I'm with her, I feel stressed. 936 01:03:35,708 --> 01:03:38,250 She orders and eats junk food all the time. 937 01:03:39,291 --> 01:03:42,833 Rangesh, don't force yourself and find reasons. 938 01:03:44,166 --> 01:03:46,541 Do you have any other stress? 939 01:03:46,875 --> 01:03:49,333 Like work or something else? 940 01:03:52,333 --> 01:03:53,791 The reason why I am asking is 941 01:03:54,083 --> 01:03:57,916 because sometimes, we get stressed for something else. 942 01:03:58,166 --> 01:04:00,125 As we don't identify the problem 943 01:04:00,375 --> 01:04:03,833 we get hold of something that appears in front of us 944 01:04:04,291 --> 01:04:08,083 and make ourselves believe this is the reason for our stress. 945 01:04:08,750 --> 01:04:10,375 Anything of that sort... 946 01:04:11,708 --> 01:04:15,250 If Pavithra becomes fit in two months 947 01:04:15,375 --> 01:04:16,875 and transforms like a model 948 01:04:17,125 --> 01:04:22,083 are you confident that you won't be stressed and feel relieved? 949 01:04:25,666 --> 01:04:27,916 You called me to discuss Pavithra's issue. 950 01:04:28,166 --> 01:04:30,583 But you're questioning me as if I'm the problem. 951 01:04:31,041 --> 01:04:32,791 If you wish to do good to Pavithra 952 01:04:32,875 --> 01:04:36,333 explain to her that applying for mutual divorce will help both of us. 953 01:04:47,208 --> 01:04:49,208 Please answer honestly to my question. 954 01:04:50,500 --> 01:04:52,000 Imagine that I put on weight. 955 01:04:52,083 --> 01:04:53,416 Put on weight, you say? 956 01:04:54,041 --> 01:04:55,291 See for yourself. 957 01:04:55,583 --> 01:04:57,000 You've put on some weight. 958 01:04:57,083 --> 01:04:59,666 - You actually look fat in this angle. - Enough! 959 01:04:59,916 --> 01:05:01,333 I haven't put on any weight. 960 01:05:01,750 --> 01:05:03,416 - Just answer the question. - Okay. 961 01:05:03,833 --> 01:05:06,291 Will you leave me if I put on weight? 962 01:05:06,500 --> 01:05:09,125 Well, your weight wouldn't be the reason 963 01:05:09,708 --> 01:05:13,041 but if you keep citing your clients' problems as an example 964 01:05:13,125 --> 01:05:14,791 I may leave you and run away. 965 01:05:17,250 --> 01:05:19,500 I have a client who is very innocent. 966 01:05:19,875 --> 01:05:22,833 Her husband is filing for divorce because she put on weight. 967 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 I wonder what he's going through. Poor fellow. 968 01:05:26,416 --> 01:05:29,666 Are you serious? He wants to leave her due to her weight. 969 01:05:29,750 --> 01:05:33,166 - And you are pitying him! - Hey, why are you yelling at me? 970 01:05:33,583 --> 01:05:35,958 Go and yell at your client's husband. 971 01:05:36,583 --> 01:05:37,791 Okay. Tell me something. 972 01:05:38,291 --> 01:05:41,333 Would you accept if the husband is alcoholic and has a paunch? 973 01:05:42,291 --> 01:05:44,791 You expect your match to look like a movie hero. 974 01:05:45,250 --> 01:05:47,958 It's fair for him to expect a good-looking wife. 975 01:05:48,291 --> 01:05:51,750 I know your answer to my question. 976 01:05:51,875 --> 01:05:52,708 What? 977 01:05:53,375 --> 01:05:57,333 Forget about it. Tell me the truth. Have I put on weight? 978 01:06:04,250 --> 01:06:06,583 Oh! I'll answer during the honesty hour. 979 01:06:11,625 --> 01:06:13,083 Perhaps it's the dress! 980 01:06:16,041 --> 01:06:21,416 Pavithra, set aside your family, society and child. 981 01:06:21,666 --> 01:06:25,625 Close your eyes for a minute and think if you really need Rangesh. 982 01:06:26,083 --> 01:06:29,125 And tell me what you feel. 983 01:06:40,625 --> 01:06:41,875 Now tell me, Pavithra. 984 01:06:43,833 --> 01:06:45,125 What does your heart say? 985 01:06:46,750 --> 01:06:48,625 Do you still want Rangesh? 986 01:06:49,916 --> 01:06:51,458 I truly want him! 987 01:06:52,083 --> 01:06:54,291 Then, go and apply for a divorce. 988 01:06:56,625 --> 01:07:00,750 Pavithra, your weight is not Rangesh's problem. 989 01:07:01,416 --> 01:07:03,375 In fact, you're not his problem. 990 01:07:03,750 --> 01:07:07,166 When certain people decide to buy something 991 01:07:07,375 --> 01:07:08,916 they need to buy it right away. 992 01:07:09,000 --> 01:07:10,291 But after they buy it 993 01:07:10,500 --> 01:07:13,541 they wouldn't know where it is after a couple of days. 994 01:07:13,666 --> 01:07:17,666 The thought of getting a divorce is firm in his mind. 995 01:07:18,458 --> 01:07:21,166 He won't rest until he applies for it. 996 01:07:22,125 --> 01:07:24,583 He's mentally disturbed. 997 01:07:25,875 --> 01:07:29,083 During this time, we need to help him, Pavithra. 998 01:07:31,375 --> 01:07:33,500 Can't we cure him using medicines? 999 01:07:33,875 --> 01:07:35,041 Oh, God, Pavithra! 1000 01:07:35,625 --> 01:07:38,166 I said Rangesh is mentally disturbed. 1001 01:07:38,333 --> 01:07:40,291 He does not have a mental disorder. 1002 01:07:41,125 --> 01:07:44,500 There are two things you should do for his treatment. 1003 01:07:44,791 --> 01:07:47,083 The first one, apply for a divorce right away. 1004 01:07:47,291 --> 01:07:49,625 The court will give you six months' time. 1005 01:07:49,708 --> 01:07:51,708 Use that time to reduce your weight. 1006 01:07:53,166 --> 01:07:55,291 Only if these two things successfully happen 1007 01:07:55,583 --> 01:07:58,958 Rangesh will understand that you're not the problem. 1008 01:07:59,041 --> 01:08:02,625 You're not doing this for Rangesh. You're doing it for yourself. 1009 01:08:05,416 --> 01:08:06,250 Okay, ma'am. 1010 01:08:10,833 --> 01:08:11,916 Tell me when... 1011 01:08:13,541 --> 01:08:15,250 we can go and apply for a divorce. 1012 01:08:29,416 --> 01:08:31,000 Madam, listen to this. 1013 01:08:31,375 --> 01:08:34,416 We've seen many reasons people state for a divorce. 1014 01:08:34,583 --> 01:08:39,125 In UP, a girl filed for divorce because her husband never fought with her. 1015 01:08:39,375 --> 01:08:40,291 I'll read it out. 1016 01:08:40,375 --> 01:08:44,000 "As there's no excitement in marital life, the wife filed for divorce." 1017 01:08:44,083 --> 01:08:48,166 "The husband did not pick a fight during the 18 months of marriage" 1018 01:08:48,541 --> 01:08:50,625 "and continued to abide by his wife" 1019 01:08:50,833 --> 01:08:53,083 "and there was no satisfactory love life" 1020 01:08:53,333 --> 01:08:57,250 "so a woman from Chambal District in UP filed for a divorce." 1021 01:09:08,750 --> 01:09:09,750 What happened? 1022 01:09:10,833 --> 01:09:12,125 Do you like me? 1023 01:09:15,958 --> 01:09:16,875 What happened? 1024 01:09:17,208 --> 01:09:21,625 A woman filed for divorce as her husband never fought with her. 1025 01:09:22,708 --> 01:09:27,250 You too have mentioned that I never fight with you. 1026 01:09:29,875 --> 01:09:32,208 Do you truly like me? 1027 01:09:35,125 --> 01:09:36,583 Am I a good wife? 1028 01:09:38,000 --> 01:09:39,041 Look. 1029 01:09:40,541 --> 01:09:41,916 I like you a lot! 1030 01:09:44,125 --> 01:09:47,708 Just because it happened to them, doesn't mean it will happen to us too. 1031 01:09:48,875 --> 01:09:50,250 Mano, tell me the truth. 1032 01:09:52,041 --> 01:09:53,458 Do you like me? 1033 01:09:54,958 --> 01:09:56,541 Do I have any faults? 1034 01:09:58,208 --> 01:09:59,750 Do I need to change myself? 1035 01:10:05,166 --> 01:10:06,208 There's no need. 1036 01:10:07,041 --> 01:10:09,041 I like you for many things. 1037 01:10:10,625 --> 01:10:12,333 What about the rest of the things? 1038 01:10:15,458 --> 01:10:18,083 Mitra, I won't leave you. 1039 01:10:18,791 --> 01:10:19,625 Understood? 1040 01:10:24,500 --> 01:10:26,541 What do you like about me? 1041 01:10:33,958 --> 01:10:36,583 You stop me from going to work and do facials for me. 1042 01:10:37,000 --> 01:10:41,000 You take me on a drive and surprise me with camping. 1043 01:10:41,250 --> 01:10:44,541 You cook my favorite dish, Poha. 1044 01:10:44,791 --> 01:10:46,083 What else do I need? 1045 01:11:06,458 --> 01:11:08,750 - Hey! Good evening! - Hi, sir. Good evening. 1046 01:11:08,833 --> 01:11:10,708 - Isn't she done yet? - No, I'll inform her. 1047 01:11:10,791 --> 01:11:13,041 It's okay. The event is at 7:00 p.m. 1048 01:11:13,125 --> 01:11:15,000 - I hope she'll be done soon. - Yes. 1049 01:11:15,125 --> 01:11:18,250 Just one more appointment. It will take some ten minutes. 1050 01:11:18,333 --> 01:11:20,458 They'll consult her and leave right away. 1051 01:11:20,541 --> 01:11:22,666 Okay. I hope she'll be done soon. 1052 01:11:22,750 --> 01:11:23,583 Okay, sir. 1053 01:11:43,375 --> 01:11:44,208 Hi! 1054 01:11:44,291 --> 01:11:45,125 - Hi. - Hi. 1055 01:11:46,958 --> 01:11:47,958 Internship? 1056 01:11:48,250 --> 01:11:49,375 - No. - No. 1057 01:11:51,125 --> 01:11:52,083 Relationship? 1058 01:11:53,750 --> 01:11:55,375 - Sir, no, sir. - No way! 1059 01:11:55,958 --> 01:11:58,541 Generally, people come here for relationship counseling. 1060 01:11:58,625 --> 01:12:01,166 - So I asked. - No, we're into software. 1061 01:12:04,000 --> 01:12:04,833 Okay. 1062 01:12:05,083 --> 01:12:06,625 We have developed an app 1063 01:12:06,750 --> 01:12:09,875 which is very useful for couples to lead a better relationship. 1064 01:12:10,083 --> 01:12:12,708 We are yet to launch the app. We are working on it. 1065 01:12:13,041 --> 01:12:15,833 Ms. Mitra is one of our consultants. 1066 01:12:18,416 --> 01:12:20,208 What app is it? And how do I use it? 1067 01:12:20,666 --> 01:12:25,250 At present, the major problem couples face is the heavy workload. 1068 01:12:25,333 --> 01:12:28,416 It makes them forget to do little things for their partners. 1069 01:12:28,500 --> 01:12:30,333 This is more like a reminder. 1070 01:12:30,416 --> 01:12:32,208 Once you sign in to the app 1071 01:12:32,375 --> 01:12:34,750 you will get 30 questions with optional answers. 1072 01:12:34,833 --> 01:12:38,000 You can pick the option that is the closest match to you. 1073 01:12:38,083 --> 01:12:40,208 When you complete answering all the questions 1074 01:12:40,291 --> 01:12:42,458 this app will assess you and your partner. 1075 01:12:42,916 --> 01:12:47,625 After that, it'll suggest things you could do for your partner daily. 1076 01:12:48,458 --> 01:12:49,750 What kind of suggestions? 1077 01:12:49,875 --> 01:12:52,208 It differs from one person to another. 1078 01:12:52,666 --> 01:12:54,458 We have over 500 recommendations. 1079 01:12:54,541 --> 01:12:58,541 It will understand the likes, dislikes, love languages and give suggestions. 1080 01:12:58,625 --> 01:13:01,833 For example, complimenting, "You look beautiful." 1081 01:13:02,125 --> 01:13:04,208 Cooking their favorite dish. 1082 01:13:04,708 --> 01:13:07,916 Taking them to movies, concerts, fine dine 1083 01:13:08,125 --> 01:13:11,250 late-night drive, or an early morning walk on the beach. 1084 01:13:12,666 --> 01:13:15,375 Taking your partner on a surprise romantic trip. 1085 01:13:17,916 --> 01:13:20,416 Consistently giving them little gifts. 1086 01:13:20,875 --> 01:13:22,958 Doing yoga together. 1087 01:13:23,291 --> 01:13:24,541 Baking a cake. 1088 01:13:24,750 --> 01:13:25,791 Gardening. 1089 01:13:26,000 --> 01:13:28,375 Ruffling their hair and hugging them. 1090 01:13:28,458 --> 01:13:31,166 Such little things the couples forget to do these days. 1091 01:13:31,250 --> 01:13:34,333 This app will notify them and make them do it. 1092 01:13:34,416 --> 01:13:37,000 It ensures that their relationship is happy. 1093 01:13:51,833 --> 01:13:54,125 Hey! Shall we go out for dinner? 1094 01:13:57,166 --> 01:13:59,208 {\an8}Mano, I feel like going on a drive. 1095 01:14:21,041 --> 01:14:23,166 Whoo! 1096 01:14:56,500 --> 01:14:59,500 Go and take a shower. I'll pick a shirt for you to wear. 1097 01:14:59,583 --> 01:15:01,791 Okay? We will dress up in the same color. 1098 01:15:38,333 --> 01:15:43,708 A crack has formed in a drop of rainwater 1099 01:15:44,291 --> 01:15:49,541 See, it has thawed silently In the breeze that hit it 1100 01:15:50,333 --> 01:15:55,916 The beautiful love has become a riddle 1101 01:15:56,333 --> 01:16:01,708 Why has our life become An unintelligible search? 1102 01:16:02,250 --> 01:16:05,166 Should it become a forest without rivers? 1103 01:16:05,291 --> 01:16:08,083 A sky without the Moon? 1104 01:16:08,250 --> 01:16:13,583 An ocean without waves? Please do not go away 1105 01:16:14,250 --> 01:16:17,250 Should it become a home without a path? 1106 01:16:17,333 --> 01:16:20,041 A temporary nest? 1107 01:16:20,250 --> 01:16:25,250 A voiceless cuckoo? Please do not leave 1108 01:16:25,583 --> 01:16:31,166 Please do not leave 1109 01:16:31,625 --> 01:16:38,625 Please do not leave 1110 01:16:39,083 --> 01:16:43,291 Please do not leave 1111 01:16:43,541 --> 01:16:49,333 Please do not leave 1112 01:16:50,333 --> 01:16:55,708 A crack has formed in a drop of rainwater 1113 01:16:56,250 --> 01:17:01,375 See, it has thawed silently In the breeze that hit it 1114 01:17:02,291 --> 01:17:06,958 The beautiful love has become a riddle... 1115 01:17:07,166 --> 01:17:09,625 Had you not known about love languages 1116 01:17:09,708 --> 01:17:11,750 we would've fought like other couples. 1117 01:17:13,833 --> 01:17:14,958 Definitely. 1118 01:17:22,208 --> 01:17:24,750 You could've avoided pursuing psychology, Mitra. 1119 01:17:53,500 --> 01:17:59,000 Can't we reverse the flawed yesterday? 1120 01:17:59,541 --> 01:18:05,333 Can we start our life afresh, darling? 1121 01:18:05,541 --> 01:18:08,416 Will the heart That is searching for the path 1122 01:18:08,541 --> 01:18:11,291 Get its answer? 1123 01:18:11,500 --> 01:18:17,250 Will we keep waiting, darling, Till the situation changes? 1124 01:18:17,375 --> 01:18:20,250 Won't a love without squabbles 1125 01:18:20,333 --> 01:18:23,291 A loveless sex 1126 01:18:23,416 --> 01:18:28,833 Become a closed abode, darling? 1127 01:18:28,916 --> 01:18:31,750 Anger on one side 1128 01:18:31,916 --> 01:18:34,416 Longing on the other side 1129 01:18:34,500 --> 01:18:37,416 Why this act? 1130 01:18:37,541 --> 01:18:40,875 Won't our love survive? 1131 01:18:41,291 --> 01:18:43,958 Should it become a forest without rivers? 1132 01:18:44,541 --> 01:18:46,708 Hi. Did you have your lunch? 1133 01:18:46,791 --> 01:18:48,375 I'm busy. I'll call you later. 1134 01:18:48,458 --> 01:18:52,583 An ocean without waves? Please do not go away 1135 01:18:57,541 --> 01:18:59,000 Did you join Glam Gym? 1136 01:18:59,750 --> 01:19:01,416 Yes. What happened? 1137 01:19:01,625 --> 01:19:02,791 It's a good gym. 1138 01:19:02,958 --> 01:19:04,375 It's a unisex gym. 1139 01:19:04,875 --> 01:19:07,375 The men might ogle at the women working out. 1140 01:19:07,958 --> 01:19:09,458 You too go to an unisex gym. 1141 01:19:09,541 --> 01:19:11,541 Do you ogle at the women over there? 1142 01:19:22,666 --> 01:19:23,708 You look pretty. 1143 01:19:53,583 --> 01:19:58,958 Without any disguise and ego 1144 01:19:59,541 --> 01:20:05,250 Shall we live as ourselves, my love? 1145 01:20:05,583 --> 01:20:08,083 Without looking at the weaknesses 1146 01:20:08,541 --> 01:20:10,958 And without complaints 1147 01:20:11,583 --> 01:20:17,291 Shall we love the sweet thoughts, my love? 1148 01:20:17,416 --> 01:20:20,291 Shall we become one? That me without you 1149 01:20:20,791 --> 01:20:27,458 And you, without me Can it become an empty space? 1150 01:20:27,541 --> 01:20:28,958 Come, my love 1151 01:20:29,041 --> 01:20:31,666 Sacrifice on one side 1152 01:20:32,000 --> 01:20:34,541 Questions on the other 1153 01:20:34,625 --> 01:20:37,333 What does this mean? 1154 01:20:37,583 --> 01:20:41,125 Won't our love survive? 1155 01:20:41,625 --> 01:20:43,541 Won't our love survive? 1156 01:20:44,458 --> 01:20:46,541 Won't our love survive? 1157 01:20:47,458 --> 01:20:49,750 Won't our love survive? 1158 01:20:50,000 --> 01:20:52,083 Won't it survive? 1159 01:21:04,666 --> 01:21:08,000 Won't our love survive? 1160 01:21:32,583 --> 01:21:34,208 Mano, it's Wednesday today. 1161 01:21:35,083 --> 01:21:36,208 Do you want to talk? 1162 01:21:48,166 --> 01:21:50,083 It's okay if there's nothing. 1163 01:21:50,708 --> 01:21:51,541 Please eat. 1164 01:22:17,333 --> 01:22:18,291 What's this, Divya? 1165 01:22:18,958 --> 01:22:20,958 You've put empty notes inside the jar. 1166 01:22:21,208 --> 01:22:24,291 Why did you check it? We're supposed to read them tomorrow. 1167 01:22:24,375 --> 01:22:26,708 Answer me. Why didn't you write anything? 1168 01:22:28,208 --> 01:22:30,166 I did not feel like writing anything. 1169 01:22:30,541 --> 01:22:32,541 Divya, you know why we are doing this. 1170 01:22:33,458 --> 01:22:36,500 I'm struggling to save our marriage, but you don't care. 1171 01:22:36,583 --> 01:22:38,500 Then why would I come for counseling? 1172 01:22:40,958 --> 01:22:45,166 Then why didn't you write? Aren't you thankful to me for anything? 1173 01:22:45,916 --> 01:22:48,083 I was going to write something on each note. 1174 01:22:48,458 --> 01:22:50,625 I didn't know that you'd check it now. 1175 01:22:51,166 --> 01:22:52,083 Always nagging! 1176 01:22:52,625 --> 01:22:56,291 You could've told me you'd write when you felt like it. 1177 01:22:56,416 --> 01:22:57,375 Had I told you 1178 01:22:57,791 --> 01:23:00,166 I know the scene you would've created. 1179 01:23:07,125 --> 01:23:08,958 You decided to write something today 1180 01:23:09,041 --> 01:23:12,333 because of the fear that I might create a scene tomorrow, right? 1181 01:23:13,791 --> 01:23:15,583 Stop piling on questions! 1182 01:23:15,916 --> 01:23:16,750 It's irritating! 1183 01:23:16,833 --> 01:23:19,250 So what you're doing is right, but I'm wrong to question it? 1184 01:23:20,750 --> 01:23:23,416 For two weeks, you didn't yell or question me. 1185 01:23:24,375 --> 01:23:26,208 I was going to thank you for it. 1186 01:23:27,875 --> 01:23:32,208 You finally vented out your frustration today and ruined it. 1187 01:23:40,291 --> 01:23:41,375 It's not possible. 1188 01:23:41,500 --> 01:23:43,416 You'll be shocked if you see her list. 1189 01:23:43,500 --> 01:23:45,250 Binu, what have you done? 1190 01:23:45,333 --> 01:23:48,125 You uploaded an old file instead of the updated one. 1191 01:23:48,666 --> 01:23:50,083 Sorry, I might've missed it. 1192 01:23:50,166 --> 01:23:52,250 - Why are you getting angry? - Are you serious? 1193 01:23:52,333 --> 01:23:55,500 I've been racking my brain wondering what went wrong. 1194 01:23:55,583 --> 01:23:58,041 But you're calm and snarky like a big shot. 1195 01:23:58,125 --> 01:24:00,333 Excuse me, brother. Mind your words. 1196 01:24:00,416 --> 01:24:01,333 I can retaliate. 1197 01:24:01,416 --> 01:24:04,125 Come on, do it. I dare you to! 1198 01:24:04,500 --> 01:24:05,416 I'll punch you... 1199 01:24:05,500 --> 01:24:06,625 - What will you do? - Look there. 1200 01:24:06,708 --> 01:24:08,416 - Hey, let's stop them. - Sir! 1201 01:24:08,500 --> 01:24:09,958 Sir, let it go. Don't fight. 1202 01:24:10,041 --> 01:24:12,041 - I respect you since you're my senior. - Hold him. 1203 01:24:12,125 --> 01:24:13,666 Hey, hold him back, I say. 1204 01:24:13,750 --> 01:24:15,291 - Enough? - Hey, pull him back. 1205 01:24:15,416 --> 01:24:16,916 Buddy, let it go. 1206 01:24:17,000 --> 01:24:20,083 - Let him go! - Hey, what the hell? 1207 01:24:23,541 --> 01:24:25,833 Lately, there have been many complaints about you. 1208 01:24:25,916 --> 01:24:28,541 You yell for no reason, you've become short-tempered. 1209 01:24:28,666 --> 01:24:30,916 Is this how you behave with your team? 1210 01:24:31,041 --> 01:24:33,291 Your wife may remain silent if you yell at her 1211 01:24:33,375 --> 01:24:36,666 - but your colleagues won't. - Don't speak out of turn! 1212 01:24:38,750 --> 01:24:40,583 Rangesh, don't ever do this. 1213 01:24:40,750 --> 01:24:44,583 I'm being pressured to take disciplinary action against you. 1214 01:24:44,708 --> 01:24:46,791 But I'm requesting them to bench you. 1215 01:24:46,875 --> 01:24:48,541 Who are you people to bench me? 1216 01:24:49,083 --> 01:24:50,541 I quit! 1217 01:24:51,000 --> 01:24:54,416 Why did you commit to finish a project in 5 months that takes 8 months? 1218 01:24:54,500 --> 01:24:56,833 I'm getting a bad name because of the pressure. 1219 01:24:57,291 --> 01:24:59,750 I'd rather sell snacks on the road than work here. 1220 01:25:00,541 --> 01:25:01,375 Goodbye! 1221 01:25:05,875 --> 01:25:07,583 Employee of the month! 1222 01:25:08,083 --> 01:25:10,875 Are you the Employee of the Month? Are you? 1223 01:25:11,041 --> 01:25:12,958 Or are you the Employee of the Month? 1224 01:25:14,083 --> 01:25:16,416 All aboard. You'll be in my state soon. 1225 01:25:17,708 --> 01:25:18,625 I curse you all! 1226 01:26:14,958 --> 01:26:17,000 - Didn't you go to bed? - No. 1227 01:26:17,625 --> 01:26:20,000 I was waiting to talk to you. 1228 01:26:20,250 --> 01:26:21,083 Sit, Mano. 1229 01:26:26,958 --> 01:26:30,041 Mitra, I'm not in the mood to talk. 1230 01:26:35,083 --> 01:26:35,916 Okay. 1231 01:26:36,708 --> 01:26:38,041 Then let it be. 1232 01:26:38,875 --> 01:26:39,958 We'll talk later. 1233 01:26:58,500 --> 01:27:03,416 When will you speak if you keep avoiding the talk? 1234 01:27:05,416 --> 01:27:07,500 You know, I've not been myself for a while. 1235 01:27:08,041 --> 01:27:09,208 You could've asked me. 1236 01:27:10,208 --> 01:27:12,000 Instead, you set aside time for it. 1237 01:27:13,208 --> 01:27:14,875 You ask if I want to talk. 1238 01:27:15,833 --> 01:27:20,708 But before I begin to talk, you assume and end the conversation. 1239 01:27:23,625 --> 01:27:25,708 So what if I'm not in the mood to talk? 1240 01:27:27,541 --> 01:27:31,166 Why can't you hold me by my collar and make me talk? 1241 01:27:31,416 --> 01:27:32,583 Why don't you do it? 1242 01:27:33,125 --> 01:27:34,666 What are you saying? 1243 01:27:35,291 --> 01:27:38,208 Let's sit down and talk no matter what it is. 1244 01:27:38,625 --> 01:27:41,458 This is what I'm talking about. This is the problem. 1245 01:27:41,666 --> 01:27:45,333 Should I stand and talk? Or should I sit? You have a theory for everything. 1246 01:27:46,083 --> 01:27:49,375 I'll get emotional and speak my heart out if I stand and talk. 1247 01:27:49,625 --> 01:27:51,708 And the problem will escalate. Am I right? 1248 01:27:51,875 --> 01:27:53,583 There's nothing more to escalate. 1249 01:27:53,708 --> 01:27:54,958 An app suggests you 1250 01:27:56,000 --> 01:27:58,958 to pamper and cook for your husband. 1251 01:27:59,625 --> 01:28:00,875 To buy me a new shirt. 1252 01:28:01,166 --> 01:28:03,000 What does the app know about us? 1253 01:28:04,500 --> 01:28:07,041 I've been using the app only for two months. 1254 01:28:07,708 --> 01:28:11,208 It's just an experiment to check its functionality. 1255 01:28:11,750 --> 01:28:12,833 Experiment? 1256 01:28:13,375 --> 01:28:16,375 Mitra, I'm not an object to experiment. 1257 01:28:17,458 --> 01:28:19,000 I too have emotions, Mitra! 1258 01:28:19,750 --> 01:28:21,458 Don't toy with my emotions. 1259 01:28:22,416 --> 01:28:26,625 You are beside me, hugging me and kissing me. 1260 01:28:27,333 --> 01:28:30,958 It hurts because you did all that based on the app's suggestion. 1261 01:28:31,500 --> 01:28:33,250 I did not expect too much from you. 1262 01:28:33,500 --> 01:28:35,583 A normal life as a husband and wife. 1263 01:28:36,166 --> 01:28:38,333 Fighting and making up for little things. 1264 01:28:38,833 --> 01:28:42,291 Living a happy life. 1265 01:28:44,791 --> 01:28:46,500 Why can't you give me that life? 1266 01:28:47,541 --> 01:28:51,875 Fight with me. Don't talk to me for a few days. 1267 01:28:53,250 --> 01:28:57,333 Let me come back to you, beg, and make you speak to me. 1268 01:28:58,875 --> 01:29:00,375 Why is this so hard for you? 1269 01:29:01,250 --> 01:29:03,625 You were never a wife in this relationship. 1270 01:29:03,708 --> 01:29:05,166 You live as a psychologist. 1271 01:29:05,708 --> 01:29:08,250 You never saw me as your husband. 1272 01:29:09,166 --> 01:29:10,458 You see me as a subject. 1273 01:29:11,708 --> 01:29:14,291 Someone lost their privacy by having children 1274 01:29:14,375 --> 01:29:17,166 so you chose not to have children. 1275 01:29:18,041 --> 01:29:22,208 Have you ever snooped through my phone? 1276 01:29:24,666 --> 01:29:25,583 You won't do it. 1277 01:29:26,500 --> 01:29:28,125 Because it'll cause problems. 1278 01:29:29,208 --> 01:29:31,625 Possessiveness, doubting your partner. 1279 01:29:33,166 --> 01:29:35,708 There's so much love in that possessiveness! 1280 01:29:37,041 --> 01:29:41,583 When I return late from the office, nagging me for being late is love. 1281 01:29:43,250 --> 01:29:45,750 Calling me repeatedly and asking me when I'll come home 1282 01:29:45,833 --> 01:29:48,333 is a kind of love. 1283 01:29:49,250 --> 01:29:53,041 Little things you avoid have so much love in them. 1284 01:29:55,333 --> 01:29:57,791 People come to you for treatment. 1285 01:29:59,416 --> 01:30:01,208 You treat them with your medicine. 1286 01:30:02,916 --> 01:30:05,000 But in our case, do you know what you do? 1287 01:30:06,708 --> 01:30:10,458 We take medicine every day fearing that we might get sick. 1288 01:30:12,250 --> 01:30:14,875 One day, that medicine will turn into poison. 1289 01:30:15,458 --> 01:30:17,125 Why don't you understand? 1290 01:30:18,791 --> 01:30:20,000 It stresses me 1291 01:30:20,166 --> 01:30:24,000 when I think there's not even a tiny problem between us. 1292 01:30:26,708 --> 01:30:28,416 You said there is no problem 1293 01:30:29,166 --> 01:30:31,458 but now you're stating a huge problem. 1294 01:30:32,541 --> 01:30:37,916 The drizzle that has ended Will not come back 1295 01:30:39,375 --> 01:30:44,666 How will a flower that has dried Carry fragrance? 1296 01:31:03,541 --> 01:31:08,541 How can a burnt-out sky give us a day? 1297 01:31:10,208 --> 01:31:15,375 The bird that has fallen Will not fly again 1298 01:31:16,208 --> 01:31:21,916 Do you not have the love I am looking for? 1299 01:31:23,125 --> 01:31:28,458 Is there no truth in your love? 1300 01:31:47,916 --> 01:31:53,083 To carry you in my heart through my life 1301 01:31:54,791 --> 01:32:00,125 I went on and on learning, is that a sin? 1302 01:32:14,875 --> 01:32:18,125 You locked yourself in 1303 01:32:18,208 --> 01:32:21,625 After throwing sword-like words on me 1304 01:32:21,750 --> 01:32:25,041 I cried out because of the wounds 1305 01:32:25,166 --> 01:32:28,208 But you said I was pretending 1306 01:32:28,291 --> 01:32:34,916 You look at me as an accused 1307 01:32:35,041 --> 01:32:38,208 Your questions throw me into fire 1308 01:32:38,291 --> 01:32:42,791 Your questions throw me into fire 1309 01:33:09,125 --> 01:33:12,000 - Where shall we have dinner? - Let's go somewhere nearby. 1310 01:33:14,541 --> 01:33:17,375 - Shall we go to Cream Center? - Why should we go so far? 1311 01:33:18,000 --> 01:33:20,250 Let's go nearby. Moreover, I'm hungry. 1312 01:33:22,083 --> 01:33:24,000 It shows only 15 minutes. Look. 1313 01:33:26,833 --> 01:33:27,708 Okay, let's go. 1314 01:33:28,083 --> 01:33:29,250 Here, navigate. 1315 01:33:33,166 --> 01:33:35,000 Hey! Please wait. 1316 01:33:36,000 --> 01:33:37,000 Pull up the lever. 1317 01:33:37,666 --> 01:33:39,708 Now, slowly move behind. That's it! 1318 01:33:40,625 --> 01:33:43,333 You don't get it no matter how many times I explain it. 1319 01:33:54,916 --> 01:33:56,833 Divya, when will you quit your job? 1320 01:33:59,000 --> 01:34:00,166 Why should I? 1321 01:34:01,333 --> 01:34:04,833 We must plan to start a family. We already discussed it. 1322 01:34:05,750 --> 01:34:07,666 When you took up the job, you said 1323 01:34:08,166 --> 01:34:10,958 you'd quit after six months as we planned to have a baby. 1324 01:34:11,250 --> 01:34:14,875 It's been more than six months. Let's not delay it further. 1325 01:34:17,250 --> 01:34:19,291 I can't quit at my will. 1326 01:34:20,416 --> 01:34:21,708 It would take some time. 1327 01:34:23,208 --> 01:34:25,041 - Upcoming left. - Show me. 1328 01:34:26,541 --> 01:34:28,208 Why did you ask me to guide you? 1329 01:34:28,333 --> 01:34:31,541 You could've checked it. You think I can't follow the map? 1330 01:34:31,708 --> 01:34:34,000 Hey, I was just asking. Don't get worked up. 1331 01:34:43,166 --> 01:34:44,583 How long do you need? 1332 01:34:45,041 --> 01:34:46,916 Let's talk about it later. 1333 01:34:48,375 --> 01:34:50,625 Why not now? I'm speaking in a calm tone. 1334 01:34:51,041 --> 01:34:52,958 Don't talk about having a baby now. 1335 01:34:53,625 --> 01:34:54,708 I need some time. 1336 01:34:55,250 --> 01:34:56,958 Don't ask me how long I need. 1337 01:34:57,333 --> 01:34:59,791 We'll discuss it when my mind is clear. 1338 01:35:13,250 --> 01:35:14,416 There's huge traffic. 1339 01:35:15,083 --> 01:35:18,541 We could've eaten on the way. This hunger is giving me a headache. 1340 01:35:19,666 --> 01:35:22,625 The headache is because of the talk, not hunger. 1341 01:35:24,458 --> 01:35:26,500 The traffic is due to signal. It'll move. 1342 01:35:31,250 --> 01:35:32,666 Take the next right turn. 1343 01:35:33,416 --> 01:35:35,333 - This one? - Not this one. 1344 01:35:35,708 --> 01:35:37,250 Further ahead. 1345 01:35:42,458 --> 01:35:44,500 Oh, no! We missed the right turn. 1346 01:35:45,083 --> 01:35:45,916 Hey! 1347 01:35:49,208 --> 01:35:50,125 Hold on! 1348 01:35:58,166 --> 01:36:01,791 See! You yelled when I cross-checked! You don't know how to navigate! 1349 01:36:01,875 --> 01:36:05,083 I've to drive long for a U-turn. Had I done this, you would've yelled! 1350 01:36:05,166 --> 01:36:07,041 You would've kept yelling till dinner. 1351 01:36:07,291 --> 01:36:10,583 Your problem is, you disagree if you don't know something. 1352 01:36:10,750 --> 01:36:13,208 Your life will get better when you start to admit. 1353 01:36:13,291 --> 01:36:15,000 Until then, we'll be fighting. 1354 01:36:15,583 --> 01:36:18,000 We will never fight if you agree that you're dumb. 1355 01:36:18,083 --> 01:36:21,041 - I'm not dumb! - You're dumb, but you disagree! 1356 01:36:21,250 --> 01:36:24,541 Arjun, I'm not dumb. I can't agree just because you say it. 1357 01:36:24,666 --> 01:36:25,750 How could you not? 1358 01:36:25,916 --> 01:36:27,500 Wait, let's sort it out now. 1359 01:36:31,041 --> 01:36:33,791 Why did you pull over? I'm hungry. 1360 01:36:33,875 --> 01:36:36,166 It's okay. You won't die if we talk for a while. 1361 01:36:36,250 --> 01:36:39,083 Answer my question. You can't even unlock a door. 1362 01:36:39,166 --> 01:36:41,750 You don't know to push the seat despite me explaining it. 1363 01:36:41,875 --> 01:36:45,000 You can't follow the map. What's this called? Are you not dumb? 1364 01:36:46,000 --> 01:36:49,875 You know why you don't admit you're dumb? You're so dumb you don't realise it! 1365 01:36:51,625 --> 01:36:54,333 You want me to agree that I'm dumb. Right? 1366 01:36:54,583 --> 01:36:56,583 I agree I'm dumb. Are you happy? 1367 01:36:57,125 --> 01:36:59,083 I'm dumb! I'm dumb! I'm dumb! 1368 01:37:05,625 --> 01:37:08,708 You should've married someone smarter than me. 1369 01:37:09,208 --> 01:37:10,541 Why did you marry me? 1370 01:37:10,708 --> 01:37:13,208 You're torturing me daily by calling me dumb. 1371 01:37:13,458 --> 01:37:14,291 Why? 1372 01:37:19,000 --> 01:37:19,833 Divya! 1373 01:37:20,875 --> 01:37:22,625 Divya, stop. Please, Divya. 1374 01:37:22,708 --> 01:37:25,041 Divya, please. Please, Divya! 1375 01:37:28,750 --> 01:37:30,833 - Mister, take me to Nungambakkam. - Okay. 1376 01:37:31,291 --> 01:37:32,916 Divya, please wait. 1377 01:37:33,291 --> 01:37:34,333 - I'm sorry. - Let's go! 1378 01:37:34,916 --> 01:37:36,875 - Please hear me out. - Start the vehicle. 1379 01:37:37,166 --> 01:37:39,250 Please wait, mister. Divya, please. 1380 01:37:39,541 --> 01:37:40,583 Divya... 1381 01:38:22,166 --> 01:38:24,416 When are you resuming your job? 1382 01:38:25,208 --> 01:38:26,833 I'm not going to work anymore. 1383 01:38:27,166 --> 01:38:28,375 I quit my job. 1384 01:38:31,791 --> 01:38:33,833 You were stressed because of this job. 1385 01:38:34,416 --> 01:38:37,125 It's good that you quit. There are many opportunities. 1386 01:38:38,708 --> 01:38:40,250 Just keep trying. 1387 01:38:40,375 --> 01:38:43,125 Shall I check with my former employer for openings? 1388 01:38:43,916 --> 01:38:46,166 I know what to do. I'll handle it. 1389 01:38:46,500 --> 01:38:48,041 I don't need your help. 1390 01:38:49,750 --> 01:38:52,500 Next month, we have the house EMI and loans to pay. 1391 01:38:52,750 --> 01:38:54,375 You need to find a job soon. 1392 01:38:55,500 --> 01:38:59,583 I never wanted to buy this house. We could've lived peacefully in a rental. 1393 01:38:59,791 --> 01:39:03,458 I lost my peace because of you. If you really want to help 1394 01:39:03,541 --> 01:39:05,583 just leave me alone till we get divorced. 1395 01:39:18,041 --> 01:39:20,083 Are you planning to shed weight in a day? 1396 01:39:20,166 --> 01:39:23,375 Come on, sir. I see no results no matter what I do. 1397 01:39:23,708 --> 01:39:26,750 You won't find results when you do it for someone else. 1398 01:39:27,041 --> 01:39:31,666 Continue if you're doing it for yourself. If not, don't bother coming to the gym. 1399 01:39:37,000 --> 01:39:39,541 Arjun, why do you always call her dumb? 1400 01:39:40,041 --> 01:39:43,458 Let's assume she's dumb. 1401 01:39:43,708 --> 01:39:45,500 Why do you expect her to admit it? 1402 01:39:46,291 --> 01:39:48,000 I'm trying to understand why! 1403 01:39:48,333 --> 01:39:51,458 I get angry when she behaves foolishly. 1404 01:39:52,875 --> 01:39:56,000 You're not angry because she's dumb. 1405 01:39:57,333 --> 01:40:00,458 It's because at times, she's smarter than you. 1406 01:40:03,541 --> 01:40:05,000 Generally, men don't like it 1407 01:40:05,083 --> 01:40:08,541 when their wife or girlfriend is smarter than them. 1408 01:40:09,708 --> 01:40:12,458 Their mind will expect them to see them as dumb. 1409 01:40:13,083 --> 01:40:17,750 Beyond that, if they appear to be smarter than men 1410 01:40:18,333 --> 01:40:20,250 their minds can't accept it. 1411 01:40:20,791 --> 01:40:23,416 The ego in your mind will get disturbed. 1412 01:40:23,666 --> 01:40:26,000 So, to console yourself 1413 01:40:26,208 --> 01:40:27,916 and to prove that you are smarter 1414 01:40:28,000 --> 01:40:30,333 you nitpick on Divya's smallest mistakes. 1415 01:40:31,250 --> 01:40:35,041 You gather those mistakes and blow it into a huge problem. 1416 01:40:35,166 --> 01:40:39,291 And your mind finds happiness in it. I think you're doing the same. 1417 01:40:39,583 --> 01:40:42,083 No, I don't have anything like that on my mind. 1418 01:40:45,000 --> 01:40:47,750 Did you speak to Divya after that? 1419 01:40:48,916 --> 01:40:51,791 I'm done with it! If you keep finding faults 1420 01:40:51,916 --> 01:40:53,208 how can I live with you? 1421 01:40:54,000 --> 01:40:56,083 I'm losing my self-confidence. 1422 01:40:56,583 --> 01:40:57,916 I'm extremely hurt! 1423 01:40:58,166 --> 01:41:00,666 - Divya, please come with me. - I won't! 1424 01:41:01,000 --> 01:41:03,000 - Divya, please! - No way! 1425 01:41:03,083 --> 01:41:03,958 Let's go to our house and talk. 1426 01:41:04,041 --> 01:41:06,083 - I won't go with you. - Divya, please! 1427 01:41:06,166 --> 01:41:07,083 Daddy! 1428 01:41:08,125 --> 01:41:09,333 You see, a monkey... 1429 01:41:10,333 --> 01:41:14,000 when it's hurt and there's a wound on its body, 1430 01:41:14,375 --> 01:41:18,916 it just keeps meddling with it. And won't let the wound heal. 1431 01:41:19,375 --> 01:41:21,083 Now, you're being that monkey. 1432 01:41:21,583 --> 01:41:23,500 When someone is angry 1433 01:41:23,750 --> 01:41:26,750 it's best to give them time and not talk. 1434 01:41:26,958 --> 01:41:29,250 Right now, you'll have to do just one thing. 1435 01:41:29,458 --> 01:41:31,958 Sixty days of no contact period with Divya. 1436 01:41:32,916 --> 01:41:34,083 Two months? 1437 01:41:34,708 --> 01:41:36,875 I can't go four days without seeing her. 1438 01:41:37,166 --> 01:41:39,333 Arjun, I understand it must be tough for you. 1439 01:41:39,625 --> 01:41:41,833 My husband has not spoken to me for a while either. 1440 01:41:41,916 --> 01:41:44,666 No matter how much I force him 1441 01:41:44,750 --> 01:41:47,250 or beg, he's not going to change. 1442 01:41:48,333 --> 01:41:50,458 I think the space I'm giving him 1443 01:41:50,958 --> 01:41:53,333 will bring him back to me. 1444 01:41:53,875 --> 01:41:55,875 You'll do the same for the next 60 days. 1445 01:41:56,125 --> 01:41:59,833 Until then, no texting, no calls, and no meetings. 1446 01:41:59,916 --> 01:42:00,750 Zero contact! 1447 01:42:01,750 --> 01:42:05,166 Especially uploading sad pictures on WhatsApp 1448 01:42:05,708 --> 01:42:10,000 and downloading quotes on missing your wife and posting as status. 1449 01:42:10,375 --> 01:42:11,708 Please don't do it. 1450 01:42:12,125 --> 01:42:14,583 That is a kind of contact too. 1451 01:42:14,833 --> 01:42:18,375 Upon seeing it, she won't feel that you're missing her. 1452 01:42:18,458 --> 01:42:22,625 But she will get irritated. You've got 60 days of bachelor life. 1453 01:42:23,250 --> 01:42:24,291 Enjoy yourself! 1454 01:42:36,208 --> 01:42:40,458 - Hello! - Shall we go out this evening? 1455 01:42:43,333 --> 01:42:44,250 Come soon. 1456 01:42:45,000 --> 01:42:47,125 I'll be ready in ten minutes. 1457 01:43:41,166 --> 01:43:43,750 Oh! That ice cream was as good as dinner. 1458 01:43:44,083 --> 01:43:45,541 - Yes! - I'm not having dinner. 1459 01:43:46,208 --> 01:43:49,416 - Are you hungry? Shall I order something? - No, I'm good. 1460 01:44:06,291 --> 01:44:07,125 Thank you. 1461 01:44:13,250 --> 01:44:14,708 It was a good day. 1462 01:44:15,791 --> 01:44:16,916 I really enjoyed it. 1463 01:44:17,833 --> 01:44:18,666 Me too. 1464 01:44:22,875 --> 01:44:23,916 Mano. 1465 01:44:25,791 --> 01:44:29,791 - It's nothing! - This is what I don't like. 1466 01:44:30,666 --> 01:44:35,208 If you feel like saying something, say it! If you don't, you won't be at peace. 1467 01:44:36,000 --> 01:44:36,833 Okay. 1468 01:44:38,791 --> 01:44:41,250 Once we start getting into fights 1469 01:44:41,625 --> 01:44:42,791 it will continue. 1470 01:44:43,458 --> 01:44:45,333 I spoke to Ms. Prema. 1471 01:44:45,875 --> 01:44:48,750 Shall we attend a counseling session? 1472 01:44:49,791 --> 01:44:51,583 I can counsel you 1473 01:44:51,833 --> 01:44:54,083 but you will take it personally and get angry. 1474 01:44:54,791 --> 01:44:57,791 At present, we have an app to remind us to drink water. 1475 01:44:58,375 --> 01:45:00,541 The relationship app is similar. 1476 01:45:00,708 --> 01:45:01,750 It's just a reminder. 1477 01:45:02,625 --> 01:45:05,250 There's no need for you to get worked up... 1478 01:45:07,541 --> 01:45:09,041 Why do you do this, Mitra? 1479 01:45:09,541 --> 01:45:10,666 Have you lost it? 1480 01:45:12,000 --> 01:45:13,916 You just don't get it. 1481 01:45:16,708 --> 01:45:18,875 I'm not angry about the app in your phone, 1482 01:45:19,625 --> 01:45:21,375 but the thought inside your head! 1483 01:45:22,666 --> 01:45:26,041 It is programmed to live happily by doing specific things. 1484 01:45:26,458 --> 01:45:27,583 That is my problem. 1485 01:45:30,250 --> 01:45:32,416 I don't know how to delete that. 1486 01:45:34,291 --> 01:45:35,916 Up until now, I was just angry. 1487 01:45:36,625 --> 01:45:37,916 Don't turn it into hate. 1488 01:45:38,750 --> 01:45:40,250 Anger will eventually subside. 1489 01:45:41,500 --> 01:45:44,208 But if I begin to hate you, I won't even come near you. 1490 01:45:51,958 --> 01:45:54,666 Why would you spoil such a nice moment, Mitra? 1491 01:46:02,333 --> 01:46:03,500 You won't change. 1492 01:46:04,500 --> 01:46:05,666 You will never change. 1493 01:46:07,208 --> 01:46:08,458 Mano, please stop! 1494 01:46:09,541 --> 01:46:10,500 Mano! 1495 01:46:11,458 --> 01:46:12,958 Mano, please open the door. 1496 01:46:13,458 --> 01:46:14,708 Please talk to me, Mano! 1497 01:46:15,541 --> 01:46:17,250 Mano... 1498 01:46:19,916 --> 01:46:20,750 Listen. 1499 01:46:22,000 --> 01:46:24,000 If you leave your psychology at office 1500 01:46:25,250 --> 01:46:27,833 and step inside the house as a wife, let me know. 1501 01:46:30,000 --> 01:46:31,583 Until then, don't speak to me. 1502 01:46:34,500 --> 01:46:41,500 Will I get a second chance to reconcile? 1503 01:46:44,708 --> 01:46:50,791 Will I get a second chance to reconcile? 1504 01:46:53,375 --> 01:46:57,208 My beloved 1505 01:47:05,666 --> 01:47:10,291 Oh light, do not disappear 1506 01:47:11,666 --> 01:47:16,291 We cannot live in the dark 1507 01:47:16,458 --> 01:47:21,625 {\an8}The dawn will bring peace 1508 01:47:22,583 --> 01:47:28,333 The path will be clear 1509 01:47:28,625 --> 01:47:34,375 Oh heart, all will change eventually 1510 01:47:34,666 --> 01:47:37,708 Do not keep crying 1511 01:47:44,583 --> 01:47:48,041 Oh light, do not disappear 1512 01:47:50,875 --> 01:47:53,958 We cannot live in the dark 1513 01:48:20,625 --> 01:48:23,416 Who has not been wounded? 1514 01:48:23,583 --> 01:48:26,208 Who has never been sad? 1515 01:48:26,583 --> 01:48:32,125 If happiness is enough That's not a life at all 1516 01:48:32,541 --> 01:48:35,416 The flower has fragrance 1517 01:48:35,625 --> 01:48:38,291 It carries sharp thorns as well 1518 01:48:38,625 --> 01:48:41,666 With the support of thorns only 1519 01:48:41,750 --> 01:48:44,041 The flowers can also live here 1520 01:48:44,125 --> 01:48:46,208 When the time changes... 1521 01:48:46,291 --> 01:48:47,958 Dad, did Arjun call? 1522 01:48:48,625 --> 01:48:49,708 He did not. 1523 01:48:50,458 --> 01:48:51,583 Shall I call him? 1524 01:48:53,416 --> 01:48:54,458 No need, Dad. 1525 01:48:55,541 --> 01:49:00,375 The dilemma will be over 1526 01:49:01,583 --> 01:49:05,833 Peace is the explanation 1527 01:49:07,750 --> 01:49:13,458 Oh heart, all will change eventually 1528 01:49:13,666 --> 01:49:16,625 Do not keep crying 1529 01:50:06,000 --> 01:50:09,541 Pavithra, you don't have to struggle because I asked you to. 1530 01:50:10,583 --> 01:50:13,375 I'm not working out for your sake. I'm doing it for me. 1531 01:50:14,083 --> 01:50:17,458 Oh light, do not disappear 1532 01:50:19,208 --> 01:50:20,291 "Dad!" 1533 01:50:20,541 --> 01:50:25,125 We cannot live in the dark 1534 01:50:26,583 --> 01:50:30,000 Oh light, do not disappear 1535 01:50:32,583 --> 01:50:36,875 We cannot live in the dark 1536 01:51:02,500 --> 01:51:08,291 Under the vast sky, all are paths 1537 01:51:08,583 --> 01:51:11,416 If we tread on the paths 1538 01:51:11,541 --> 01:51:14,375 We acquire knowledge 1539 01:51:14,583 --> 01:51:17,375 When our perceptions change 1540 01:51:17,583 --> 01:51:20,333 When we look deep into things 1541 01:51:20,541 --> 01:51:23,416 We will understand the reasons 1542 01:51:23,583 --> 01:51:26,208 And all will change then 1543 01:51:38,000 --> 01:51:43,666 The cloudy times Will come and go in the sky 1544 01:51:44,000 --> 01:51:46,666 When the clouds disappear 1545 01:51:47,000 --> 01:51:49,375 We will be able to see afar 1546 01:51:49,458 --> 01:51:53,916 The mist will clear 1547 01:51:55,541 --> 01:52:00,625 The Moon will shine 1548 01:52:01,583 --> 01:52:07,458 Oh heart, all will change eventually 1549 01:52:07,708 --> 01:52:11,625 Do not keep crying 1550 01:52:14,875 --> 01:52:15,875 Rangesh. 1551 01:52:17,541 --> 01:52:20,958 Oh light, do not disappear 1552 01:52:23,583 --> 01:52:27,000 We cannot live in the dark 1553 01:52:29,541 --> 01:52:33,250 Oh light, do not disappear 1554 01:52:35,541 --> 01:52:38,500 We cannot live in the dark 1555 01:52:58,708 --> 01:53:01,875 During my childhood, when I saw kids playing outside on the streets 1556 01:53:01,958 --> 01:53:03,875 I wished to play with them. 1557 01:53:04,916 --> 01:53:09,791 But my dad took me to his shop saying that the kids would spoil me. 1558 01:53:11,208 --> 01:53:13,333 I wished to play sports in school. 1559 01:53:15,375 --> 01:53:18,416 But that was prevented because my education would be affected. 1560 01:53:19,541 --> 01:53:22,541 During high school, I wanted to pursue accounts and commerce. 1561 01:53:23,916 --> 01:53:28,750 But my dad insisted on picking Biology. To pursue medicine in the future. 1562 01:53:30,291 --> 01:53:33,125 I did not score enough to bag a medical seat. 1563 01:53:35,666 --> 01:53:37,750 I wished to study business management. 1564 01:53:38,500 --> 01:53:41,583 He made me pursue IT saying software has a great future. 1565 01:53:43,083 --> 01:53:44,416 After my graduation, 1566 01:53:45,250 --> 01:53:50,166 I wanted to start a small business and went to my dad for help. 1567 01:53:51,250 --> 01:53:54,791 He said, "I don't have any money. You better find a job and make money." 1568 01:53:57,208 --> 01:54:01,708 With no option left, I took up a job, made money and saved some. 1569 01:54:02,333 --> 01:54:04,958 And then I wanted to start a business with my savings. 1570 01:54:05,583 --> 01:54:07,708 "Why would you quit and start a business?" 1571 01:54:08,625 --> 01:54:10,458 "You won't find a bride then." 1572 01:54:11,291 --> 01:54:15,000 "It'd be best if you continued your job and it'll help you get a girl." 1573 01:54:15,666 --> 01:54:16,875 Then I got married. 1574 01:54:18,375 --> 01:54:23,125 I told my wife that I was going to start a restaurant. 1575 01:54:24,791 --> 01:54:26,583 She asked me if I had lost my mind. 1576 01:54:29,166 --> 01:54:31,583 "Software and restaurant have nothing in common." 1577 01:54:33,625 --> 01:54:35,083 She said it won't work out. 1578 01:54:35,708 --> 01:54:38,416 Whenever I brought up the topic of doing a business 1579 01:54:39,166 --> 01:54:40,791 everyone ganged up on me... 1580 01:54:41,291 --> 01:54:44,083 "He's persistent on doing business since he has savings." 1581 01:54:44,500 --> 01:54:47,541 "It's best you buy a house. The society will respect you." 1582 01:54:47,708 --> 01:54:51,583 They emptied my savings and put down a down payment 1583 01:54:52,375 --> 01:54:53,541 on the house. 1584 01:54:55,791 --> 01:54:58,875 I'll have to earn to pay the EMI for the next 20 years. 1585 01:55:00,750 --> 01:55:02,958 I need to think a thousand times 1586 01:55:03,791 --> 01:55:05,750 if I want to buy something for myself. 1587 01:55:07,083 --> 01:55:08,416 Now I don't have a job. 1588 01:55:09,583 --> 01:55:11,083 Neither am I interested. 1589 01:55:14,166 --> 01:55:16,958 Banks don't seem to approve a business loan. 1590 01:55:18,541 --> 01:55:20,375 I'm two months behind on my EMI. 1591 01:55:21,666 --> 01:55:24,125 I feel like I'm working to pay someone else's EMI. 1592 01:55:25,291 --> 01:55:26,750 I don't know what to do. 1593 01:55:27,625 --> 01:55:30,625 Should I admit this is my life and adapt to it? 1594 01:55:31,041 --> 01:55:32,208 Take up any job I get 1595 01:55:33,166 --> 01:55:36,666 and pay monthly EMIs and lead my life? 1596 01:55:37,541 --> 01:55:40,958 Or should I stick to my principles and live on my terms? 1597 01:55:41,833 --> 01:55:43,000 What should I choose? 1598 01:55:43,583 --> 01:55:46,166 I feel like I'm blindfolded and pushed into a forest. 1599 01:55:49,250 --> 01:55:51,458 I'm waiting for the results from a few banks. 1600 01:55:53,375 --> 01:55:54,583 Let's see what happens. 1601 01:55:55,625 --> 01:55:57,583 A company said it will give me a job. 1602 01:55:59,291 --> 01:56:01,583 The salary is lesser than what I used to earn. 1603 01:56:02,000 --> 01:56:04,166 I have no option but to take it. 1604 01:56:08,041 --> 01:56:09,458 You asked me, 1605 01:56:11,208 --> 01:56:13,541 "If Pavithra loses weight, would you be happy?" 1606 01:56:15,041 --> 01:56:16,166 Even if she does... 1607 01:56:18,750 --> 01:56:20,833 I can't face her. 1608 01:56:24,125 --> 01:56:26,041 My life didn't turn out as I wanted. 1609 01:56:27,000 --> 01:56:29,708 Let her lead her life on her terms and be happy. 1610 01:56:30,375 --> 01:56:33,083 I was torturing her. 1611 01:56:37,666 --> 01:56:39,333 I don't understand. 1612 01:56:40,708 --> 01:56:45,125 I felt like talking to someone. So I came to see you. 1613 01:56:49,750 --> 01:56:50,583 Thank you. 1614 01:56:54,166 --> 01:56:55,541 Hello, Pavithra! 1615 01:57:10,291 --> 01:57:12,208 - Align the image to the right. - Okay. 1616 01:57:12,333 --> 01:57:13,375 - Arjun. - Sir! 1617 01:57:13,708 --> 01:57:15,625 I saw that your Bullet article is two pages. 1618 01:57:15,708 --> 01:57:17,541 Cut it down to half a page. 1619 01:57:17,791 --> 01:57:19,208 I'm about to lock the layout. 1620 01:57:19,291 --> 01:57:21,875 You're making changes now! Why do you want to reduce it? 1621 01:57:21,958 --> 01:57:24,666 Why would I ask you to reduce it if it was good? 1622 01:57:24,750 --> 01:57:26,458 You've written a lot of things. 1623 01:57:26,583 --> 01:57:30,416 - The content isn't good. - You say so as you never rode a Bullet. 1624 01:57:30,500 --> 01:57:32,625 Bullet owners will find the article useful. 1625 01:57:32,708 --> 01:57:36,583 Arjun, I'm not running this magazine for Bullet owners. 1626 01:57:36,833 --> 01:57:38,833 Everyone should like it and understand. 1627 01:57:38,916 --> 01:57:39,833 Understood? 1628 01:57:40,041 --> 01:57:42,250 When I ask to reduce, you reduce it. 1629 01:57:42,416 --> 01:57:45,291 - Why are you arguing with me? - Sir, what's your problem? 1630 01:57:45,666 --> 01:57:47,916 Do you have a problem with the content or me? 1631 01:57:48,166 --> 01:57:49,875 I wrote Ms. Bhavani's article. 1632 01:57:49,958 --> 01:57:52,958 You didn't find any fault in it. But you find faults in mine. 1633 01:57:53,041 --> 01:57:55,750 If you're bent on finding faults, everything will seem wrong. 1634 01:57:55,833 --> 01:57:58,291 As if we're fools, and you're the only one wise. 1635 01:57:58,625 --> 01:58:00,958 How can I work if you keep finding faults? 1636 01:58:02,666 --> 01:58:05,583 How can I live with you if you keep finding faults? 1637 01:58:07,750 --> 01:58:10,291 Generally, men don't like it when their wife 1638 01:58:10,375 --> 01:58:13,125 or girlfriend is smarter than them. 1639 01:58:14,125 --> 01:58:16,791 Their mind will expect them to see them as dumb. 1640 01:58:17,666 --> 01:58:19,125 Hey, it's option A. 1641 01:58:19,375 --> 01:58:20,875 No, it's option B. 1642 01:58:21,708 --> 01:58:23,458 I told you. It's option B. 1643 01:58:23,541 --> 01:58:25,541 Hey, I know it was a fluke. 1644 01:58:25,833 --> 01:58:27,416 No, I know it. 1645 01:58:27,666 --> 01:58:30,333 I work in journalism and I didn't know. How would you know? 1646 01:58:30,416 --> 01:58:33,000 Does that mean I shouldn't know what you don't know? 1647 01:58:34,250 --> 01:58:36,583 Buddy, this track is good. 1648 01:58:36,916 --> 01:58:39,333 - Who is the composer? - It's a mix track. 1649 01:58:39,875 --> 01:58:41,291 The artist is Nujabes. 1650 01:58:41,541 --> 01:58:43,541 - You know it? - Yes, I do. 1651 01:58:43,833 --> 01:58:45,916 Have you listened to the Tribe Sampler? 1652 01:58:46,000 --> 01:58:47,625 It's an amazing trippy track. 1653 01:58:47,916 --> 01:58:50,208 - Sir, ready to order? - What is a Tropic Thai? 1654 01:58:50,291 --> 01:58:52,500 - Sir, it's Thai cuisine... - It's Thai Cuisine, Arjun. 1655 01:58:52,583 --> 01:58:54,500 They'll add tomatoes and capsicum. 1656 01:58:54,583 --> 01:58:57,291 And they'll roll the chicken in a leaf and steam it. 1657 01:58:57,375 --> 01:58:58,500 That is Tropic Thai. 1658 01:58:58,875 --> 01:59:00,083 - Am I right? - Yes, ma'am. 1659 01:59:04,333 --> 01:59:06,916 This book has information on filammaking. 1660 01:59:07,000 --> 01:59:08,750 It's not filam, it's film. 1661 01:59:09,291 --> 01:59:11,625 It's pronounced venz-day! 1662 01:59:11,708 --> 01:59:14,166 It's pronounced rez-oo-may. 1663 01:59:14,250 --> 01:59:17,666 - Try the Elite and you'll find it. - It's pronounced ay-leet. 1664 01:59:17,750 --> 01:59:22,375 Beyond that, if they appear to be smarter than men 1665 01:59:22,541 --> 01:59:24,541 their minds can't agree with it. 1666 01:59:27,291 --> 01:59:30,000 The ego inside your mind will get disturbed. 1667 01:59:32,416 --> 01:59:34,916 So, to console yourself 1668 01:59:35,041 --> 01:59:36,875 and to prove that you are smarter, 1669 01:59:37,166 --> 01:59:39,375 you nitpick on Divya's smallest mistakes. 1670 01:59:39,666 --> 01:59:42,375 Why is the laundry on the bed? Why didn't you fold it? 1671 01:59:42,458 --> 01:59:45,125 You didn't switch off the geyser and left the wet towel on the bed. 1672 01:59:45,208 --> 01:59:48,500 Give it to me, dumbo! You can't even open a lock. 1673 01:59:48,583 --> 01:59:51,125 How do I live with you if you keep finding faults? 1674 01:59:51,625 --> 01:59:54,666 Follow my instructions blindly. Don't question me. 1675 01:59:54,750 --> 01:59:56,791 I get tired of explaining things to you. 1676 01:59:58,291 --> 02:00:00,958 Silly fool! Why didn't you close the lid properly? 1677 02:00:03,000 --> 02:00:05,250 Your colleagues' appreciation doesn't matter. 1678 02:00:05,375 --> 02:00:07,708 As a husband, my appreciation matters the most. 1679 02:00:08,750 --> 02:00:11,958 In my opinion, you are zero as a wife. 1680 02:00:23,291 --> 02:00:24,833 Do you know why you don't admit you're dumb? 1681 02:00:24,916 --> 02:00:26,916 It's because you're too dumb to even realize it! 1682 02:00:32,833 --> 02:00:33,875 Arjun! 1683 02:00:36,375 --> 02:00:37,250 Arjun! 1684 02:00:37,958 --> 02:00:39,666 Why are you crying? 1685 02:00:39,750 --> 02:00:43,000 Listen, you can have your two pages. I won't say a thing. 1686 02:00:45,833 --> 02:00:47,625 Why are you still crying? 1687 02:00:48,083 --> 02:00:51,750 It's not that, sir. My wife and I have been having problems lately. 1688 02:00:52,000 --> 02:00:55,708 She said she can't live with me and left. I could not understand why. 1689 02:00:56,416 --> 02:00:58,083 I thought she was the problem. 1690 02:00:58,666 --> 02:01:00,791 I just realized that I'm the problem. 1691 02:01:01,958 --> 02:01:03,250 I have a habit, sir. 1692 02:01:03,833 --> 02:01:05,916 I always assumed she was foolish. 1693 02:01:06,291 --> 02:01:08,416 I called her dumb and chided her. 1694 02:01:09,416 --> 02:01:10,958 I can never blame her. 1695 02:01:11,166 --> 02:01:12,875 My perception of her was wrong. 1696 02:01:14,375 --> 02:01:17,875 I got angry and frustrated when you criticized my article. 1697 02:01:18,708 --> 02:01:21,875 She left her family behind to live with me. 1698 02:01:22,541 --> 02:01:25,666 And I choked her with my toxic traits. 1699 02:01:27,166 --> 02:01:28,250 Poor girl. 1700 02:01:30,000 --> 02:01:32,916 We taunt them in the spur of the moment. 1701 02:01:34,000 --> 02:01:36,833 But we don't realize that our words might hurt them. 1702 02:01:39,416 --> 02:01:41,208 You don't need intelligence to love. 1703 02:01:42,416 --> 02:01:45,166 Who is smart or foolish is not important. 1704 02:01:45,916 --> 02:01:47,916 All we need is 100 percent love. 1705 02:01:49,875 --> 02:01:54,000 She loved me right from the beginning but I made a mistake. 1706 02:01:54,750 --> 02:01:58,125 I did not value her love for me and kept finding faults in her. 1707 02:01:58,791 --> 02:02:00,250 I made a mistake! 1708 02:02:00,875 --> 02:02:05,208 Arjun, you're young and learned it sooner. 1709 02:02:05,791 --> 02:02:07,750 I am 54 years old. 1710 02:02:07,916 --> 02:02:10,708 I never called my wife by her name. 1711 02:02:11,000 --> 02:02:14,916 I only called her silly names depending on the situation. 1712 02:02:15,208 --> 02:02:19,833 Every man yells at his wife at some point in life. 1713 02:02:20,083 --> 02:02:22,000 Please don't worry. 1714 02:02:22,458 --> 02:02:25,291 Wipe your tears. Go and speak to your wife. 1715 02:02:25,833 --> 02:02:28,041 Don't cry. Go! 1716 02:02:29,625 --> 02:02:30,458 Go ahead! 1717 02:02:40,791 --> 02:02:41,708 Hello! 1718 02:02:42,000 --> 02:02:44,958 Listen. Shall I make Adai for dinner? I need to soak the lentils. 1719 02:02:45,041 --> 02:02:46,458 Forget about dinner. 1720 02:02:47,250 --> 02:02:49,791 First, I need to apologize to you. 1721 02:02:50,750 --> 02:02:55,000 All these years, I only addressed you as a silly fool. 1722 02:02:55,083 --> 02:02:57,041 Please forgive me for it. 1723 02:02:58,375 --> 02:03:00,083 H-Hello? 1724 02:03:00,833 --> 02:03:02,166 Yes, I'm still connected. 1725 02:03:02,625 --> 02:03:05,791 - Are you drunk or something? - Drunk? 1726 02:03:06,708 --> 02:03:09,916 I'm talking to you about an important matter. 1727 02:03:10,166 --> 02:03:12,250 You're asking me an unrelated question. 1728 02:03:12,541 --> 02:03:14,916 Hang up. I'll come home and speak to you. 1729 02:03:15,833 --> 02:03:17,291 Silly fool! 1730 02:03:19,791 --> 02:03:23,166 Divya, Arjun has come home. Don't get angry. 1731 02:03:23,291 --> 02:03:26,208 Don't speak out of turn. Tie your hair up. 1732 02:04:09,583 --> 02:04:13,375 I came to discuss many things. I don't know how to explain it. 1733 02:04:13,583 --> 02:04:15,958 - I don't know where to start. - Arjun. 1734 02:04:19,250 --> 02:04:20,500 I need a divorce. 1735 02:04:38,541 --> 02:04:41,291 Okay. What should I do? 1736 02:04:44,083 --> 02:04:46,041 I met a lawyer last week. 1737 02:04:46,791 --> 02:04:48,333 An experienced one. 1738 02:04:48,750 --> 02:04:52,958 He asked me to take time to think, and consult him after discussing with you. 1739 02:04:53,208 --> 02:04:57,125 You can hire a lawyer to contest if you disapprove of it. 1740 02:04:57,625 --> 02:05:01,875 We can use my lawyer if we apply for a mutual divorce. 1741 02:05:03,333 --> 02:05:04,833 The process will be quick. 1742 02:05:06,916 --> 02:05:10,791 I'm not going to contest. I've fought with you enough. 1743 02:05:12,416 --> 02:05:14,083 Let's apply for a mutual divorce. 1744 02:05:19,791 --> 02:05:20,625 Okay. 1745 02:05:32,208 --> 02:05:33,041 Okay, bye! 1746 02:06:42,000 --> 02:06:42,833 Mano! 1747 02:06:43,666 --> 02:06:45,458 Mano, please talk to me like before. 1748 02:06:45,833 --> 02:06:47,708 Shall we go on a vacation, please? 1749 02:06:48,208 --> 02:06:51,166 - At least, Pondicherry. - I don't want to. 1750 02:06:51,625 --> 02:06:55,000 No! Sit down! What do you think of yourself? 1751 02:06:55,291 --> 02:06:59,333 How long do you intend to keep this up? I won't let this go. Let's go somewhere. 1752 02:07:03,416 --> 02:07:04,833 You see me fighting now. 1753 02:07:05,708 --> 02:07:07,291 Please fight with me, Mano. 1754 02:07:08,625 --> 02:07:10,708 Please don't ignore me. 1755 02:07:12,333 --> 02:07:14,875 I've changed like you wanted. I promise! 1756 02:07:15,166 --> 02:07:17,875 I'll call and question you if you return late from work. 1757 02:07:17,958 --> 02:07:19,125 I'll ask the reason. 1758 02:07:20,083 --> 02:07:22,916 I will check your phone often. 1759 02:07:23,208 --> 02:07:26,291 I'll be possessive. Please trust me. 1760 02:07:26,375 --> 02:07:28,583 - Please talk to me. - Mitra, stop! 1761 02:07:29,375 --> 02:07:30,375 Don't do this. 1762 02:07:32,333 --> 02:07:34,208 I don't know which Mitra is real. 1763 02:07:35,541 --> 02:07:37,708 You never got angry for anything before. 1764 02:07:38,166 --> 02:07:41,541 Is that the truth? Or you claim to have changed. 1765 02:07:42,375 --> 02:07:43,291 Is this the truth? 1766 02:07:43,583 --> 02:07:45,791 I've always been the same, Mano. 1767 02:07:46,791 --> 02:07:47,875 I swear! 1768 02:07:48,333 --> 02:07:49,958 I used to get angry earlier too. 1769 02:07:50,250 --> 02:07:51,625 I was always possessive. 1770 02:07:52,166 --> 02:07:54,291 It's just that I never expressed it. 1771 02:07:55,375 --> 02:07:56,500 Please. 1772 02:07:56,583 --> 02:07:59,875 Hereafter, my anger, sadness and suspicion... 1773 02:08:00,250 --> 02:08:02,458 no matter what it is, I'll express it. 1774 02:08:02,541 --> 02:08:05,208 I swear! I swear! I'll show it to you. 1775 02:08:05,375 --> 02:08:07,458 Mitra, please stop it. 1776 02:08:08,583 --> 02:08:10,666 Everything you do feels like an act. 1777 02:08:13,250 --> 02:08:15,166 Mano, I'm not acting. 1778 02:08:15,916 --> 02:08:17,500 Please believe me. 1779 02:08:18,833 --> 02:08:20,458 What if we remain the same? 1780 02:08:24,125 --> 02:08:26,416 How would you continue to counsel people? 1781 02:08:27,833 --> 02:08:32,000 - I feel that's why you're doing this. - No, that's not the truth. 1782 02:08:33,000 --> 02:08:35,125 No, Mano. Please. 1783 02:08:35,791 --> 02:08:39,708 Please don't do this. Please believe me. Please! 1784 02:08:43,458 --> 02:08:45,250 - Please... - What you're doing now... 1785 02:08:48,166 --> 02:08:50,000 also feels like a strategy to me. 1786 02:09:05,000 --> 02:09:08,208 Mano, please... 1787 02:09:24,416 --> 02:09:29,416 I told you that I'll pay up next month. How many times should I repeat myself? 1788 02:09:29,500 --> 02:09:31,416 Sir, we can't have pending payments. 1789 02:09:32,000 --> 02:09:33,625 At least pay one EMI this month. 1790 02:09:33,708 --> 02:09:36,333 I told you I don't have any money but you don't seem to get it. 1791 02:09:36,458 --> 02:09:39,750 I understand your situation, but I can't help it. 1792 02:09:40,166 --> 02:09:43,333 They will yell at me if I return without a payment. 1793 02:09:43,458 --> 02:09:45,833 Come back tomorrow. The payment will be ready. 1794 02:09:47,750 --> 02:09:48,708 Okay, ma'am. 1795 02:09:51,791 --> 02:09:53,750 Why did you ask him to come tomorrow? 1796 02:09:54,375 --> 02:09:56,875 My family has given me jewels worth 75 sovereigns. 1797 02:09:57,166 --> 02:09:58,250 I'll give that to you. 1798 02:09:58,333 --> 02:10:01,041 You decide whether to pawn it or sell it. 1799 02:10:01,541 --> 02:10:03,958 First, pay off two EMIs with the money. 1800 02:10:04,458 --> 02:10:07,583 Start a business as per your will with the balance amount. 1801 02:10:08,125 --> 02:10:09,833 You don't have to look for a job. 1802 02:10:10,583 --> 02:10:13,333 Our baby is a year old now. I'll start working. 1803 02:10:14,458 --> 02:10:16,333 I'll take care of the house EMI. 1804 02:10:36,833 --> 02:10:37,750 Rangesh! 1805 02:10:40,708 --> 02:10:41,750 - Hello, sir. - Please come in. 1806 02:10:41,833 --> 02:10:43,375 - Greetings, sir. - Please take a seat. 1807 02:10:43,458 --> 02:10:44,291 Thank you, sir. 1808 02:10:45,875 --> 02:10:50,000 Sir, selling food at the tea shop is an old idea. 1809 02:10:50,125 --> 02:10:53,375 It's tried and tested. Every other shop is selling food. 1810 02:10:54,000 --> 02:10:56,125 It's not new and is very common. 1811 02:10:56,375 --> 02:10:58,041 So, the risk factor is minimal. 1812 02:10:58,375 --> 02:11:01,875 I've been to many tea shops. Every shop has minor flaws. 1813 02:11:02,083 --> 02:11:05,083 I want to rectify it and deliver good quality. 1814 02:11:05,250 --> 02:11:07,750 Trust me, these days, no one looks for quality. 1815 02:11:08,041 --> 02:11:11,041 People eat because they're hungry. Taste does not matter. 1816 02:11:11,333 --> 02:11:14,791 My relative from Anna Nagar asked my help to start a restaurant 1817 02:11:14,875 --> 02:11:17,041 but he shut down the business soon. I asked what happened. 1818 02:11:17,125 --> 02:11:19,375 He replied, "The planning was wrong and there was a heavy loss." 1819 02:11:19,541 --> 02:11:23,916 The sad part is, he came to me for a loan. Thank God I did not approve of it. 1820 02:11:24,000 --> 02:11:27,208 Had I approved, I'd be doomed. I wouldn't be here talking to you. 1821 02:11:27,291 --> 02:11:28,958 I'd be asking for a loan instead. 1822 02:11:29,333 --> 02:11:30,916 The food business is risky. 1823 02:11:31,041 --> 02:11:32,916 Many experts have failed. 1824 02:11:33,083 --> 02:11:35,500 My advice to you is to drop this idea. 1825 02:11:39,625 --> 02:11:40,750 What do we do, sir? 1826 02:11:41,208 --> 02:11:42,208 It's your call, sir. 1827 02:11:46,291 --> 02:11:50,125 You've applied for a loan for three cloud kitchens and ten vehicles. 1828 02:11:50,291 --> 02:11:53,958 Don't go too big initially. Start with a cloud kitchen and three vehicles. 1829 02:11:54,041 --> 02:11:56,250 Take a loan for the kitchen and the vehicle. 1830 02:11:56,333 --> 02:12:00,250 We'll give you an over draft of one lakh for daily expenses and groceries. 1831 02:12:00,375 --> 02:12:03,250 Deposit your daily collection in your account without fail. 1832 02:12:03,333 --> 02:12:05,000 We'll monitor your account for six months. 1833 02:12:05,083 --> 02:12:07,666 I'll top up your loan if your business does well. 1834 02:12:07,791 --> 02:12:09,750 For now, I'll sanction this loan. Okay? 1835 02:12:15,208 --> 02:12:17,166 It's easy to show profit on paper. 1836 02:12:17,750 --> 02:12:19,750 You need to work hard. All the best! 1837 02:12:20,583 --> 02:12:21,416 Thank you, sir. 1838 02:13:28,666 --> 02:13:31,333 Papu will sleep in a while. Please put him to bed. 1839 02:13:31,416 --> 02:13:32,875 Okay. I'll take care of him. 1840 02:13:37,333 --> 02:13:40,291 - Are you leaving for the gym? - I'm not going to the gym. 1841 02:13:40,375 --> 02:13:42,958 There's an inter-gym competition at Decathlon. 1842 02:13:43,166 --> 02:13:46,500 They've enrolled my name without telling me and are calling me now. 1843 02:13:48,416 --> 02:13:49,541 Shall I come along? 1844 02:13:56,708 --> 02:14:00,833 I don't know why 1845 02:14:01,333 --> 02:14:05,083 A rainbow appears in my heart 1846 02:14:05,791 --> 02:14:09,958 Wonders happen 1847 02:14:10,458 --> 02:14:13,666 When we are together 1848 02:14:15,375 --> 02:14:19,666 The shrimp is trying to catch The constellation of stars 1849 02:14:20,041 --> 02:14:24,125 The flower blossoms in tears 1850 02:14:24,250 --> 02:14:28,791 My truth always keeps asking For your shadow 1851 02:14:28,875 --> 02:14:33,375 To be with me, beloved 1852 02:14:33,458 --> 02:14:37,291 Your mere words are enough 1853 02:14:37,666 --> 02:14:42,500 For me to break open the sky 1854 02:14:47,416 --> 02:14:48,458 Are you ready? 1855 02:15:00,416 --> 02:15:03,041 Sir, ask them to call me during the last batch. 1856 02:15:03,125 --> 02:15:05,083 I'll observe everyone and follow them. 1857 02:15:05,166 --> 02:15:07,750 This is the last batch. You're next. Be ready. 1858 02:15:09,916 --> 02:15:13,750 When we are together 1859 02:15:14,458 --> 02:15:16,791 And if you want to win this title 1860 02:15:17,291 --> 02:15:22,041 you need to complete the task before 4 minutes and 5 seconds. 1861 02:15:22,375 --> 02:15:23,541 Whoo! 1862 02:15:56,083 --> 02:16:00,333 Fight it out and come forward 1863 02:16:00,666 --> 02:16:05,083 The path will change, why worry? 1864 02:16:05,250 --> 02:16:09,583 I will stand by you till the end 1865 02:16:09,833 --> 02:16:13,916 All will be well, why bother? 1866 02:16:14,000 --> 02:16:18,208 I become something when you stand near me 1867 02:16:18,375 --> 02:16:20,625 You have given me the rhythm of love 1868 02:16:20,708 --> 02:16:22,791 And I have become silent 1869 02:16:22,958 --> 02:16:27,416 The love you show, sings lullaby 1870 02:16:27,625 --> 02:16:31,458 The way you appreciate me Drives away my pain 1871 02:16:31,666 --> 02:16:35,791 You drenched me with your love 1872 02:16:36,333 --> 02:16:40,666 You hugged me With the feather of your love 1873 02:16:56,750 --> 02:17:00,750 You drenched me with your love 1874 02:17:01,750 --> 02:17:03,125 The results are here! 1875 02:17:05,333 --> 02:17:09,166 And the winner is, Pavithra! 1876 02:17:10,583 --> 02:17:14,750 You hugged me With the feather of your love 1877 02:17:15,666 --> 02:17:19,708 Pavithra! 1878 02:17:20,166 --> 02:17:23,875 A rainbow appears in my heart 1879 02:17:24,625 --> 02:17:28,541 Wonders happen 1880 02:17:28,750 --> 02:17:32,791 When we are together 1881 02:18:55,875 --> 02:18:58,458 - Hello, Arjun. - Divya, I'm here. 1882 02:18:58,708 --> 02:18:59,666 Where are you? 1883 02:19:21,125 --> 02:19:22,250 Am I late? 1884 02:19:23,291 --> 02:19:24,166 No. 1885 02:20:07,250 --> 02:20:09,250 You're here. Good morning, sir. 1886 02:20:09,625 --> 02:20:11,125 Please sign the papers first. 1887 02:21:10,000 --> 02:21:13,458 People say relationships are like a mirror, Divya. 1888 02:21:13,875 --> 02:21:16,458 Once the mirror breaks, it can't be fixed. 1889 02:21:16,625 --> 02:21:20,083 In my opinion, a relationship is like a rubber band. 1890 02:21:21,041 --> 02:21:24,375 If we keep stretching it, it'll eventually snap. 1891 02:21:25,583 --> 02:21:29,375 People often throw away rubber bands when they snap. 1892 02:21:30,541 --> 02:21:34,208 But a few resolve the issue and re-purpose it. 1893 02:21:35,000 --> 02:21:36,541 It's in your hands now, Divya. 1894 02:21:37,041 --> 02:21:38,458 Are you going to throw it? 1895 02:21:39,083 --> 02:21:40,791 Or will you re-purpose it? 1896 02:21:52,958 --> 02:21:58,083 Will you yell at me if I forget to put the towel to dry? 1897 02:22:16,041 --> 02:22:17,083 Divya... 1898 02:22:21,666 --> 02:22:24,208 I was afraid that I'd lose you. 1899 02:23:46,208 --> 02:23:48,083 Mano, you went to bed alone. 1900 02:23:48,583 --> 02:23:50,500 I'm really hurt. 1901 02:23:51,333 --> 02:23:54,291 Please forgive me if I have hurt you. 1902 02:23:55,500 --> 02:23:57,041 Don't keep it to yourself. 1903 02:23:57,750 --> 02:23:59,916 It's upsetting to see you like this. 1904 02:24:00,833 --> 02:24:02,666 What is my fault? 1905 02:24:03,333 --> 02:24:04,833 Please talk to me, Mano. 1906 02:24:20,833 --> 02:24:23,708 Why is your ex from school sending you good morning texts? 1907 02:24:23,958 --> 02:24:25,625 If it remains at that, it's okay. 1908 02:24:25,833 --> 02:24:28,708 If it extends to goodnight, I'll kill you. 1909 02:24:29,583 --> 02:24:31,916 Why must she inform you if she's going to Bengaluru? 1910 02:24:32,083 --> 02:24:34,833 I don't like this, Mano. It does not feel right. 1911 02:24:35,458 --> 02:24:36,750 It's bothering me a lot. 1912 02:24:41,291 --> 02:24:43,708 Why should I ask you every time how your meal is? 1913 02:24:44,041 --> 02:24:47,750 Why can't you call me after your meal and appreciate my cooking? 1914 02:24:48,250 --> 02:24:51,000 Forget about calling, a text message would suffice. 1915 02:24:56,500 --> 02:24:58,916 I asked you before planning a trip with my friends. 1916 02:24:59,000 --> 02:25:01,791 You canceled it at the last moment as your project got extended. 1917 02:25:01,875 --> 02:25:03,833 Is your project more important than me? 1918 02:25:04,375 --> 02:25:06,958 I was really looking forward to the trip. 1919 02:25:09,041 --> 02:25:11,333 Mano, why are you coming home late from work? 1920 02:25:11,541 --> 02:25:13,166 Did I do anything wrong? 1921 02:25:13,541 --> 02:25:15,375 You don't speak to me like before. 1922 02:25:16,041 --> 02:25:17,875 When I come closer, you move away. 1923 02:25:18,166 --> 02:25:20,208 I want to be with you too. 1924 02:25:20,416 --> 02:25:22,333 I too wish to fight with you. 1925 02:25:22,875 --> 02:25:24,291 But I'm not able to do it. 1926 02:25:26,833 --> 02:25:29,416 I see many couples fight every day. 1927 02:25:30,041 --> 02:25:32,583 I can't imagine fighting with you. 1928 02:25:33,375 --> 02:25:35,625 People get separated for silly reasons. 1929 02:25:36,083 --> 02:25:40,125 Just four days into marriage, they come down to apply for divorce. 1930 02:25:40,500 --> 02:25:44,208 Ten to fifteen years of love marriage. 1931 02:25:44,625 --> 02:25:46,458 Even they come and file for divorce. 1932 02:25:46,750 --> 02:25:50,291 They look very happy, but suddenly they want to separate. 1933 02:25:50,750 --> 02:25:54,083 Why don't they fix their issues and stay married? 1934 02:25:54,833 --> 02:25:56,875 Is there no option but divorce? 1935 02:25:58,208 --> 02:25:59,666 When I look at them, 1936 02:25:59,750 --> 02:26:03,291 I fear that we might end up like one of those couples. 1937 02:26:04,250 --> 02:26:07,083 That is why I avoid fighting with you. 1938 02:26:07,500 --> 02:26:09,250 I run away from it. 1939 02:26:09,583 --> 02:26:11,750 If my profession is an issue to you, 1940 02:26:12,125 --> 02:26:13,750 I will quit it, Mano. 1941 02:26:14,916 --> 02:26:17,166 I can't bear to see you struggling. 1942 02:26:18,125 --> 02:26:20,291 Please talk to me like before. 1943 02:26:21,291 --> 02:26:23,625 I can't be without talking to you. 1944 02:26:24,500 --> 02:26:27,000 Please talk to me. Please! 1945 02:27:25,916 --> 02:27:27,208 My wife... 1946 02:27:29,875 --> 02:27:32,000 has been living in this sack for too long. 1947 02:27:38,458 --> 02:27:39,791 Did she come out of it? 1948 02:27:43,583 --> 02:27:44,416 Yes! 1949 02:28:38,166 --> 02:28:39,666 Let's go to Pondicherry? 1950 02:28:47,166 --> 02:28:49,166 Read it for me. I only read half of it. 1951 02:28:50,666 --> 02:28:53,083 A relationship is very beautiful. 1952 02:28:54,291 --> 02:28:58,666 Fights, suspicions, betrayal, hate, calm, anger, 1953 02:28:58,750 --> 02:29:01,583 hardship, tears, smile, and loneliness. 1954 02:29:02,208 --> 02:29:03,541 It includes everything. 1955 02:29:04,583 --> 02:29:07,041 Life is not just moments of happiness. 1956 02:29:07,958 --> 02:29:10,583 And hardship is not permanent. 1957 02:29:11,541 --> 02:29:12,916 Everything will change. 1958 02:29:14,041 --> 02:29:16,791 There may be many reasons to move away from someone. 1959 02:29:17,625 --> 02:29:20,416 But if you find one reason to live with them, 1960 02:29:21,458 --> 02:29:22,833 don't let them go. 1961 02:29:23,708 --> 02:29:25,083 Hold them tight. 153112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.