All language subtitles for I.Trapped.the.Devil.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.tr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,827 --> 00:00:59,000 �eviri: MrvKrt �yi seyirler. 2 00:00:59,827 --> 00:01:01,560 Evde kimse var m�? 3 00:05:40,341 --> 00:05:42,741 Lanet olsun! 4 00:07:37,791 --> 00:07:40,325 Mattie? 5 00:07:40,327 --> 00:07:41,493 Steve? 6 00:08:00,347 --> 00:08:02,714 Bunlar da ne b�yle? 7 00:08:02,716 --> 00:08:05,383 Misafir beklemiyordum. 8 00:08:07,387 --> 00:08:08,887 �ey.. 9 00:08:11,625 --> 00:08:13,658 ...haber vermeden gelmek istemezdim, ama.. 10 00:08:15,062 --> 00:08:18,063 ...malum, tatil g�nleri. 11 00:08:20,801 --> 00:08:22,801 �ey, siz, burada kalamazs�n�z. 12 00:08:24,404 --> 00:08:26,137 Pardon? 13 00:08:27,841 --> 00:08:31,376 O kadar yoldan, seni g�rmek i�in geldik. 14 00:08:31,378 --> 00:08:35,247 Peki, g�rd�n�z i�te, art�k gidebilirsiniz. 15 00:08:35,249 --> 00:08:37,048 Hay�r, bunu yapmayaca��m. 16 00:08:37,050 --> 00:08:39,718 Hi� ba�kalar�n�n istekleriyle, kendi isteklerinin farkl� oldu�unu 17 00:08:39,720 --> 00:08:42,220 anlayacak kadar d���nd�n m�? 18 00:08:44,291 --> 00:08:48,059 Nereye gideceksiniz bilmiyorum ama, burada kalamazs�n�z. 19 00:08:48,061 --> 00:08:51,730 Tanr� a�k�na, burada olmaya en az senin kadar benim de hakk�m var. 20 00:08:52,799 --> 00:08:54,633 Matt? 21 00:08:59,973 --> 00:09:03,141 Asl�nda, buraya gelmek benim fikrimdi. 22 00:09:05,045 --> 00:09:07,045 Bilirsin, Noel zaman�. 23 00:09:30,304 --> 00:09:32,337 Buna bir bakt�rman gerek. 24 00:09:32,339 --> 00:09:34,339 Bir �ey olmaz. 25 00:09:43,417 --> 00:09:44,549 G�zel kokuyorsun. 26 00:09:44,551 --> 00:09:47,319 Sen de �yle. 27 00:09:47,321 --> 00:09:49,321 H�l� iyi. 28 00:09:56,396 --> 00:09:58,129 Ev harika g�r�n�yor. 29 00:09:58,131 --> 00:10:00,465 Ne bekliyordun? 30 00:10:12,646 --> 00:10:16,481 Akli olarak... nerede oldu�una emin de�ilim. 31 00:10:18,218 --> 00:10:20,218 Bedenen.. 32 00:10:22,723 --> 00:10:25,023 ...oturup kara kara d���n�yor. 33 00:10:25,025 --> 00:10:26,891 Diyorsun. 34 00:10:35,335 --> 00:10:39,838 Evde olmad���m�z i�in �zg�n�m. 35 00:10:49,016 --> 00:10:52,417 Akl�na koydu�unu yapacak. 36 00:10:52,419 --> 00:10:54,319 Her zaman oldu�u gibi. 37 00:10:57,858 --> 00:11:00,525 Onu b�yle g�rmek istemezlerdi. 38 00:11:00,527 --> 00:11:03,428 Bir yerde, kendi ba��na 39 00:11:03,430 --> 00:11:06,531 b�yle �eylerin �stesinden gelmeyi ��renmesi gerek. 40 00:11:06,533 --> 00:11:09,534 �z�lmek durumu de�i�tirmeyecek. 41 00:11:16,043 --> 00:11:19,711 Bir �ey.. 42 00:11:19,713 --> 00:11:21,913 ...Sanki bir �ey yanl�� gibi. 43 00:12:08,962 --> 00:12:11,529 Uh, biz kalmaya karar verdik. 44 00:12:18,138 --> 00:12:21,239 Burada �ok �ey yapt�n. 45 00:12:21,241 --> 00:12:23,241 Yak�n zamanda i�in oldu mu? 46 00:12:29,249 --> 00:12:30,749 Yeni resimler var. 47 00:12:32,352 --> 00:12:34,352 G�zel g�r�n�yor. 48 00:12:38,291 --> 00:12:39,924 �yle. 49 00:12:40,927 --> 00:12:44,195 Sen.. 50 00:12:44,197 --> 00:12:47,198 ...resim mi yap�yordun? Parmak boyas� falan? 51 00:12:52,672 --> 00:12:55,140 Karen biraz kara kalem �al���yor. 52 00:12:55,142 --> 00:12:56,374 - Evet. - Aynen. 53 00:12:56,376 --> 00:13:00,211 Miller ve Wages'te baz� sekreter i�leri. 54 00:13:00,213 --> 00:13:03,014 Ve ben de yak�n zamanda yeni liseye ta��nd�m. 55 00:13:06,987 --> 00:13:10,388 Biz de, um, aileyi biraz 56 00:13:10,390 --> 00:13:13,825 geni�letmeyi d���n�yorduk. 57 00:13:13,827 --> 00:13:14,893 Oh. 58 00:13:16,563 --> 00:13:20,732 Biliyorsun, sen de burada �ok me�gul de�ilsen.. 59 00:13:20,734 --> 00:13:24,135 her zaman bizde kalabilirsin. 60 00:13:24,137 --> 00:13:26,304 Misafir odas�n� yeni dekore ettik. 61 00:13:26,306 --> 00:13:28,506 G�zel oldu. 62 00:13:33,880 --> 00:13:39,217 Elbette, burada... �ok me�gul de�ilsen... bilirsin. 63 00:13:51,865 --> 00:13:54,032 Ben lavaboya gideyim. 64 00:13:54,034 --> 00:13:55,867 Evet. 65 00:14:16,790 --> 00:14:18,823 Miller ve Wages. 66 00:14:18,825 --> 00:14:20,058 Hmm. 67 00:14:20,060 --> 00:14:22,060 ��, i�te. 68 00:14:27,901 --> 00:14:29,868 M�sadenle. 69 00:15:32,232 --> 00:15:34,799 Bu... bu bir eklektik. 70 00:15:34,801 --> 00:15:36,701 Ne? 71 00:15:36,703 --> 00:15:39,304 Dekor. Eklektik bir dekor. 72 00:15:39,306 --> 00:15:43,975 Tabi. Eklektik. 73 00:15:47,847 --> 00:15:49,414 Sen iyi misin? 74 00:15:51,284 --> 00:15:55,286 Matt, mutfakta biraz konu�abilir miyiz? 75 00:15:55,288 --> 00:15:57,121 Evet. 76 00:16:01,895 --> 00:16:03,428 - Deneyebilir misin? - Evet. 77 00:16:03,430 --> 00:16:05,229 - Evet? - Elbette. 78 00:16:05,231 --> 00:16:07,298 - L�tfen? - Tamam. 79 00:16:46,639 --> 00:16:47,972 Peki. 80 00:16:51,011 --> 00:16:54,879 - Buraya gelirken biri seni takip etti mi? - Nas�l? 81 00:16:54,881 --> 00:16:56,481 Ne? 82 00:17:06,292 --> 00:17:09,494 Steve, bak... 83 00:17:16,503 --> 00:17:18,436 Oturabilir misin? 84 00:17:39,192 --> 00:17:42,560 �yle, haber vermeden gelmemeliydik. 85 00:17:42,562 --> 00:17:44,595 Bunun i�in �zg�n�m. 86 00:17:48,068 --> 00:17:51,335 Ben yan�nda olamad�m ve.. 87 00:17:55,508 --> 00:17:57,675 Yanl�z kalman� istemiyorum. 88 00:18:06,286 --> 00:18:08,619 Seni s�k�yor muyum? 89 00:18:15,628 --> 00:18:17,628 Bana g�veniyor musun? 90 00:18:21,201 --> 00:18:23,468 Evet, elbette. 91 00:18:25,572 --> 00:18:27,705 Ger�ekten g�veniyor musun? 92 00:18:34,380 --> 00:18:36,814 Sana bir �ey g�stermem gerek. 93 00:18:39,252 --> 00:18:41,185 Tamam. 94 00:21:06,332 --> 00:21:09,767 �yi misin? Ne -- ne yap�yordun? 95 00:21:09,769 --> 00:21:11,769 Ne oldu? 96 00:21:16,976 --> 00:21:18,676 Ne? 97 00:21:23,683 --> 00:21:25,516 Matt! 98 00:21:27,387 --> 00:21:29,387 Steve'de bir sorun var. 99 00:21:31,391 --> 00:21:33,691 aa.. 100 00:21:33,693 --> 00:21:36,694 Anlatmas� �ok zor. Ben.. 101 00:21:42,669 --> 00:21:44,835 O tehlikeli biri olabilir. 102 00:21:51,778 --> 00:21:54,011 Bodrumunda bir adam var. 103 00:23:07,220 --> 00:23:09,720 Orada biri, biri mi var? 104 00:23:13,693 --> 00:23:19,430 L�tfen. L�tfen, bana-- bana yard�m edebilir misiniz? 105 00:23:23,002 --> 00:23:25,603 L� -- L�tfen? 106 00:23:28,941 --> 00:23:30,508 L�tfen, ben sadece.. 107 00:23:30,510 --> 00:23:33,010 L�tfen, sadece sesinizi duymak istiyorum. 108 00:23:37,450 --> 00:23:39,483 Aileme kavu�mak istiyorum. 109 00:24:10,082 --> 00:24:12,082 �eytan. 110 00:24:14,120 --> 00:24:15,820 Bu nas�l m�mk�n olabilir? 111 00:24:15,822 --> 00:24:19,790 Bunun -- bunun, bir �nemi yok. 112 00:24:19,792 --> 00:24:21,725 �nemi yok mu? 113 00:24:21,727 --> 00:24:25,362 Peki. Bizim, birilerine haber vermemiz gerek. 114 00:24:25,364 --> 00:24:28,966 - Ne? - Yard�m �a��rmal�y�z. 115 00:24:28,968 --> 00:24:31,836 Olmaz! 116 00:24:31,838 --> 00:24:34,171 Onu �ylece orada b�rakamay�z. 117 00:24:34,173 --> 00:24:36,874 Bizi buna sen bula�t�rd�n. 118 00:24:37,844 --> 00:24:41,078 Bak, bizim tek... se�ene�imiz.. 119 00:24:42,415 --> 00:24:46,951 ..�imdilik bir �ey yapmamak. 120 00:24:46,953 --> 00:24:48,185 En az�ndan, biz -- 121 00:24:48,187 --> 00:24:53,991 Oh, bir �ey yapmamak m�? Bir �ey yapmamak? Ne.. 122 00:24:53,993 --> 00:24:59,930 Bak, Steve... Seni seviyorum, bunu biliyorsun. 123 00:24:59,932 --> 00:25:02,366 - Ben -- - Bu, bu bir.. 124 00:25:03,402 --> 00:25:05,402 Fevri kararlar.. 125 00:25:08,474 --> 00:25:10,708 ...k�t� sonu�lar do�urabilir. 126 00:25:10,710 --> 00:25:14,578 Evet. 127 00:25:14,580 --> 00:25:19,216 Matt, Bu konuda, beni desteklemene ihityac�m var. 128 00:25:19,218 --> 00:25:21,552 Dinlemiyorsunuz. 129 00:25:24,957 --> 00:25:27,224 Ne derler sizce? 130 00:25:27,226 --> 00:25:30,394 E�er birini aray�p, size anlatt�klar�m� s�ylerseniz... 131 00:25:30,396 --> 00:25:31,929 sizce ne derler? 132 00:25:31,931 --> 00:25:33,597 Size inan�rlar m�? 133 00:25:33,599 --> 00:25:35,499 Bize inan�rlar m�, m�? 134 00:25:35,501 --> 00:25:38,536 E�er birini arasak, senin... 135 00:25:38,538 --> 00:25:41,138 senin bir �ekilde �eytan� yakalad���n� 136 00:25:41,140 --> 00:25:43,707 ve bodrumuna hapsetti�ini s�ylesek, Bize inan�rlar m�? 137 00:25:43,709 --> 00:25:45,442 - Hay�r! - Biliyorum bu �ok ��lg�nca! 138 00:25:45,444 --> 00:25:47,845 Ben deli de�ilim! 139 00:25:47,847 --> 00:25:50,814 �yle olmad���ma, kendimi inand�rmaya �al���yorum. 140 00:25:50,816 --> 00:25:52,650 Bura -- burada yanl�� bir �ey var. 141 00:25:52,652 --> 00:25:56,587 Burada akl�m�n ermedi�i, yanl�� bir �ey var! 142 00:25:56,589 --> 00:25:58,222 Ben, aa.. 143 00:25:59,759 --> 00:26:03,627 O lanet kap�n�n ard�nda k�t� bir �ey var. 144 00:26:05,965 --> 00:26:09,033 Bir insan suretine b�r�nm��. 145 00:26:09,035 --> 00:26:11,702 Onu g�rd�m. Hissettim. 146 00:26:11,704 --> 00:26:14,772 Ve ikinizin de bana inanmas�na ihtiyac�m var. 147 00:26:17,510 --> 00:26:19,376 Hay�r. 148 00:26:21,147 --> 00:26:24,248 - Hay�r. - Ben.. 149 00:26:24,250 --> 00:26:27,618 Hayat�m, 150 00:26:27,620 --> 00:26:31,355 Sadece bir anl���na sakin olabilir miyiz? 151 00:26:31,357 --> 00:26:36,093 - Ciddi misin? - Hay�r.. Ben bilmiyorum. Ben.. 152 00:26:37,597 --> 00:26:39,296 ��yle.. 153 00:26:40,700 --> 00:26:44,301 Diyelim.. 154 00:26:44,303 --> 00:26:47,905 Hayat�m... farzedelim ki.. 155 00:26:50,276 --> 00:26:52,276 ...bu tart��mada.. 156 00:26:55,414 --> 00:26:56,547 ...Steve hakl� olsun. 157 00:26:56,549 --> 00:26:58,749 Tamam? 158 00:26:58,751 --> 00:27:02,553 O adam bir �eytan olsun-- ve Steve de onu yakalam�� olsun. 159 00:27:04,724 --> 00:27:06,724 Ne yapmay� d���n�yorsun? 160 00:27:10,329 --> 00:27:12,162 Onu bodrumda sonsuza kadar tutacak m�s�nr? 161 00:27:12,164 --> 00:27:14,331 Pek�l�.. 162 00:27:14,333 --> 00:27:15,833 Ben.. 163 00:27:15,835 --> 00:27:18,102 �kinizin de a�a��da bir �eyler hissetti�ini biliyorum! 164 00:27:18,104 --> 00:27:21,805 Tanr�m, Steve. Sen.. 165 00:27:21,807 --> 00:27:27,177 Tamam. Ben, Biz.. Matt, Matt. 166 00:27:28,447 --> 00:27:30,781 Bunun bir par�as� olamay�z. 167 00:27:32,551 --> 00:27:35,619 Bunun par�as� olamay�z. 168 00:27:42,995 --> 00:27:45,362 Ben deli de�ilim. 169 00:27:49,535 --> 00:27:50,868 De�ilim. 170 00:28:00,913 --> 00:28:03,080 Ne yapt�n sen? 171 00:28:19,398 --> 00:28:21,398 Sadece.. 172 00:28:25,905 --> 00:28:27,971 ...burada kal. 173 00:28:31,877 --> 00:28:33,711 Matt! 174 00:28:48,461 --> 00:28:52,463 Bak, bence bu -- 175 00:28:52,465 --> 00:28:56,100 Hay�r. Sus. 176 00:28:56,102 --> 00:28:58,469 Beni dinle. 177 00:28:58,471 --> 00:29:00,971 Her �eyde, senin ve senin ailenin 178 00:29:00,973 --> 00:29:07,578 yan�nda oldum. Her �eyde. 179 00:29:07,580 --> 00:29:10,013 Ama normal bir hayat s�rebilecekken 180 00:29:10,015 --> 00:29:13,083 her �ey o adam�n tercihi ile mahvoldu. 181 00:29:15,020 --> 00:29:20,858 - O, benim karde�im. - Hay�r, bu yas tutma de�il. 182 00:29:20,860 --> 00:29:24,027 - Bu -- - Bu sefer, farkl� hissediyorum. 183 00:29:24,029 --> 00:29:26,997 O, buna inan�yor, o �ey.. 184 00:29:26,999 --> 00:29:32,136 - Hay�r. - Tek s�yledi�im, ya �yleyse? 185 00:29:32,138 --> 00:29:35,472 E�er bir kere bile, akl�n�n ucundan ge�irsen -- 186 00:29:35,474 --> 00:29:37,474 Hay�r. Uh.. 187 00:29:38,544 --> 00:29:41,145 Hakl�s�n, tamam m�? 188 00:29:42,214 --> 00:29:44,214 Bu bir k�bus. 189 00:29:45,518 --> 00:29:48,152 Ama onun hayat�n�n kalan�n� hapiste ge�irmesine izin vermem. 190 00:29:50,055 --> 00:29:53,123 Bize, pek bir se�enek b�rakmad� ama de�il mi? 191 00:29:59,999 --> 00:30:02,933 Biz.. B�rakal�m gitsin. 192 00:30:02,935 --> 00:30:06,403 Yeteri kadar param�z var, adama bir �ek yazar�z. 193 00:30:06,405 --> 00:30:10,107 Adam�n kim oldu�unu ya da orada ne s�redir tutuldu�unu bilmiyoruz. 194 00:30:10,109 --> 00:30:13,076 Steve'e gereken yard�m� al�r�z. 195 00:30:13,078 --> 00:30:16,480 Steve de adam�n elini kolunu sallayarak ��kmas�na izin verecek, de�il mi? 196 00:30:16,482 --> 00:30:18,649 Hayat�m.. 197 00:30:18,651 --> 00:30:22,386 ...kap�larda ha�lar var. 198 00:30:22,388 --> 00:30:24,688 Pencereler de kapanm��. 199 00:30:24,690 --> 00:30:27,324 Bu, birini i�erde tutmak i�in de�il de... 200 00:30:27,326 --> 00:30:30,828 daha �ok d��ar�dakileri uzak tutmak i�in yap�lm�� gibi. 201 00:31:13,606 --> 00:31:16,073 �nan�, insanlar� tehlikeli yapabilir. 202 00:31:17,409 --> 00:31:19,943 O tehlikeli de�il. 203 00:31:23,349 --> 00:31:26,884 Yukar�da bir silah var ve dolu. 204 00:32:00,953 --> 00:32:03,787 Yoruldum art�k. 205 00:32:03,789 --> 00:32:05,656 Alabilir miyim? 206 00:32:33,485 --> 00:32:36,620 Bize ne oldu b�yle? 207 00:32:36,622 --> 00:32:38,622 Bilmiyorum. 208 00:32:41,727 --> 00:32:43,760 Hey �ey yoluna girecek. 209 00:32:53,572 --> 00:32:55,572 Bana inanmana ihtiyac�m var. 210 00:32:59,611 --> 00:33:01,979 O zaman inanmama yard�m et. 211 00:33:01,981 --> 00:33:03,780 Havada bir �ey var. 212 00:33:03,782 --> 00:33:08,585 Orada bir varl�k var... �u an, bir�ok farkl� �ekle b�r�n�yor 213 00:33:08,587 --> 00:33:12,089 herkesin hat�rlayaca��, uzun bir s�redir var olmu�. 214 00:33:14,960 --> 00:33:17,427 Pek�la, sen bir ��retmensin. 215 00:33:17,429 --> 00:33:19,963 Bir e�itimci bak���yla tahmin et, 216 00:33:19,965 --> 00:3:22,132 bu �ehirde sadece bu y�l 217 00:33:22,134 --> 00:33:24,134 ka� ki�i �iddete maruz kalarak �ld�? 218 00:33:25,771 --> 00:33:27,838 Bilmiyorum.. 219 00:33:29,308 --> 00:33:32,576 Kar�m beni aldatt�. Bang! 220 00:33:32,578 --> 00:33:36,046 Sadece biraz paraya ihtiyac�m vard�. Bang! 221 00:33:36,048 --> 00:33:40,050 Bug�n, onun kendini be�enmi� ifadesini sevmedim. 222 00:33:40,052 --> 00:33:42,853 Bang! Bu bir d�ng�. 223 00:33:42,855 --> 00:33:48,392 �imdi bu adam k�t�l��� somut bir g�� olarak tan�ml�yor. 224 00:33:48,394 --> 00:33:51,728 ��lerimize, iki farkl� �ekilde kar���yor. 225 00:33:51,730 --> 00:33:57,801 �imdi, baz� insanlar di�erlerine i�lerindeki k�t�l�k, kibir ve a�g�zl�l�k y�z�nden zarar veriyor. 226 00:33:57,803 --> 00:34:00,837 Ve bir de saf k�t�l�k var ki burada, 227 00:34:00,839 --> 00:34:03,507 baz�lar� sadece kar��s�ndakinin ac� �ekmesini izlemek i�in zarar veriyor. 228 00:34:04,910 --> 00:34:07,010 Bunlar�n hepsi d�zenlenmi�. 229 00:34:08,280 --> 00:34:09,713 Ve buna inan�yor musun? 230 00:34:11,250 --> 00:34:14,251 Say�lar ve denklemler seni sadece uza�a g�t�r�r, Matt. 231 00:34:16,522 --> 00:34:19,022 �imdi, d��ar� ��k�p sokakta y�r�ken 232 00:34:19,024 --> 00:34:20,857 birini y�z�nden mi vuracaks�n? 233 00:34:22,728 --> 00:34:24,227 Ama sen yapmazs�n. 234 00:34:24,229 --> 00:34:26,363 Bug�n�n ayd�n toplumlar�nda bile 235 00:34:26,365 --> 00:34:30,534 cinayete meyilli bir psikopat olarak iz kal�r. 236 00:34:30,536 --> 00:34:33,537 Bu, bir i�g�d�. 237 00:34:33,539 --> 00:34:35,105 Bir fikir. 238 00:34:35,107 --> 00:34:39,042 Tohum olmay�nca bu d���nce ye�eremez. 239 00:34:40,579 --> 00:34:42,913 Bu y�zden mi onu a�a��da tutuyorsun? 240 00:34:46,752 --> 00:34:48,752 Ben tohumu kapana k�st�rd�m. 241 00:34:51,957 --> 00:34:54,291 Sana bir �ey g�stereyim. 242 00:35:16,648 --> 00:35:18,715 T�m bunlar� sen mi yapt�n? 243 00:35:20,786 --> 00:35:24,888 �lk ba�ta �ok fazla bo�luk vard�. 244 00:35:24,890 --> 00:35:27,390 Her �ey anlams�zd�, ama bir s�re sonra, 245 00:35:28,527 --> 00:35:30,660 katmanlara bakt���nda 246 00:35:32,498 --> 00:35:34,731 bir d�zen ortaya ��k�yor. 247 00:35:45,310 --> 00:35:47,744 Bu ne zamand�r devam ediyor? 248 00:35:47,746 --> 00:35:51,281 Detaylar� fark etmek i�in ge� de�il ama, aa.. 249 00:35:53,018 --> 00:35:55,152 Haberleri dinlerken 250 00:35:55,154 --> 00:35:59,623 televizyon izlerken, baz� �eyler g�zlerimizin �n�nde de�i�iyor. 251 00:36:02,561 --> 00:36:04,728 Yani, bir �eyin e�i�indeyiz. 252 00:36:08,167 --> 00:36:11,067 Hey, dinle Bu hikayeyi biliyorsun de�il mi? 253 00:36:12,571 --> 00:36:15,105 - Buckler k�z� m�? - H�-h�. 254 00:36:15,107 --> 00:36:17,874 Bir ayd�r kay�pt�. 255 00:36:17,876 --> 00:36:20,310 Sonra aniden ortaya ��k�verdi. 256 00:36:20,312 --> 00:36:22,312 �imdi, bence.. 257 00:36:24,616 --> 00:36:27,217 ...yeterince zaman tan�nd���nda 258 00:36:27,219 --> 00:36:29,719 di�erleri de ortaya ��kacak. 259 00:36:31,790 --> 00:36:36,393 Biliyorsun... bunlar olmadan �nce 260 00:36:36,395 --> 00:36:38,895 beni arayabilirdin. 261 00:36:38,897 --> 00:36:40,030 Evet, evet, evet. 262 00:36:40,032 --> 00:36:41,665 D�nyadaki t�m bu sa�mal�klar�n 263 00:36:41,667 --> 00:36:44,768 %99.9'undan sorumlu olsa bile 264 00:36:44,770 --> 00:36:48,972 bu, milyonda bir eder. 265 00:36:48,974 --> 00:36:54,311 Milyonlarca var. Bu ac� olmadan kim bir saniye daha ya�ayabilir ki? 266 00:36:56,915 --> 00:36:58,615 Shh, shh. 267 00:37:35,387 --> 00:37:37,387 Arayan kimdi? 268 00:37:43,629 --> 00:37:46,129 San�r�m onun i�in bir �ey geliyor. 269 00:37:51,169 --> 00:37:53,970 Evet, bazen, ben... 270 00:37:54,840 --> 00:37:57,073 Ben, bir �eyler g�r�yorum. 271 00:37:58,543 --> 00:38:00,543 Bir �eyler duyuyorum. 272 00:38:02,180 --> 00:38:04,314 Bundan ba�ka birine bahsettin mi? 273 00:38:05,951 --> 00:38:08,418 Kimseye anlatmamam gerekti�ini d���n�yorum. 274 00:39:05,477 --> 00:39:10,246 �yi, k�t�, �er. 275 00:39:10,248 --> 00:39:13,783 Sanki, bir yol in�a eder gibi de�il mi? 276 00:39:13,785 --> 00:39:14,884 Ne kadar s�rece�ini bilmiyorsun 277 00:39:14,886 --> 00:39:17,721 ama son dura�� biliyorsun. 278 00:39:17,723 --> 00:39:19,622 Yoluna engeller ��k�yor 279 00:39:19,624 --> 00:39:22,058 ama pes etmiyorsun. 280 00:39:22,060 --> 00:39:24,327 Tekrar yolu bulana kadar 281 00:39:24,329 --> 00:39:25,795 �evresinden dolan�yorsun. 282 00:39:27,532 --> 00:39:30,066 �lk ba�ta kapal� oldu�unu d���nd�m. 283 00:39:30,068 --> 00:39:31,935 Ve �nceden tan�mad���m insanlar 284 00:39:31,937 --> 00:39:35,805 durup bana bakard�. 285 00:39:35,807 --> 00:39:38,975 Ama onlar de�ildi. 286 00:39:41,146 --> 00:39:42,512 Ve �imdi de.. 287 00:39:44,282 --> 00:39:45,849 ...b�ylesi bir anda. 288 00:39:46,752 --> 00:39:48,351 ...iki y�l sonra.. 289 00:39:49,688 --> 00:39:51,688 ...siz ikiniz ��kageldiniz. 290 00:39:53,859 --> 00:39:56,459 - Bundan dolay� de�il -- - Peki, bildi�in �zere 291 00:39:58,797 --> 00:40:02,665 Biri.. Bir �ey. 292 00:40:02,667 --> 00:40:06,703 Be--ben bir �ey var m� onu bile bilmiyorum ama geliyor. 293 00:40:06,705 --> 00:40:08,805 T�m bildi�im 294 00:40:08,807 --> 00:40:10,707 seni bir k��ede s�k��t�r�p 295 00:40:10,709 --> 00:40:12,976 ka�acak bir yerin kalmad���nda.. 296 00:40:14,312 --> 00:40:15,979 ...�s�racak olmas�. 297 00:40:19,651 --> 00:40:22,018 Art�k a�a��da olmay� istemiyor. 298 00:40:26,825 --> 00:40:28,825 Karen nerede? 299 00:40:55,020 --> 00:40:57,153 Orada biri mi var? 300 00:41:00,959 --> 00:41:03,960 L�tfen cevap ver, sesini duymak istiyorum. 301 00:41:06,164 --> 00:41:08,164 Buraday�m. 302 00:41:11,303 --> 00:41:15,104 L�tfen, b--bana yard�m edebilir misin? 303 00:41:18,944 --> 00:41:20,510 L�tfen. 304 00:41:24,082 --> 00:41:26,583 Dur, dur, dur, dur. L�tfen, l�tfen gitme. 305 00:41:26,585 --> 00:41:28,551 �htiyac�m var. 306 00:41:28,553 --> 00:41:30,653 Sadece bir dinle. 307 00:41:32,624 --> 00:41:36,926 Onun, ne yapt���m� d���nd���n� bilmiyorum, tamam m�... 308 00:41:36,928 --> 00:41:39,729 ama buradan ��kmama asla izin vermeyecek. 309 00:41:43,001 --> 00:41:47,270 T�m bu belirsizli�i anlayabiliyorum. 310 00:41:49,341 --> 00:41:55,979 Ama �u an sevdiklerimle aramda duran tek �ey sensin. 311 00:41:58,450 --> 00:42:00,984 Sadece aileme kavu�mak istiyorum. 312 00:42:22,707 --> 00:42:25,308 Teredd�t ettin. 313 00:42:25,310 --> 00:42:26,976 Neden? 314 00:42:29,447 --> 00:42:32,982 Evet, anl�yorum. 315 00:42:35,053 --> 00:42:37,754 Bu onlara yapt���m �eyler y�z�nden, de�il mi? 316 00:42:54,739 --> 00:42:57,073 Kap�y� a�, Karen. 317 00:43:08,920 --> 00:43:10,987 Ne duydun? 318 00:43:12,824 --> 00:43:15,692 �u lanet �eyi surat�mdan �ek. 319 00:43:33,745 --> 00:43:35,411 Bir �eyler hissettin, biliyorum. 320 00:43:42,654 --> 00:43:44,654 Hakl�yd�n. 321 00:43:46,725 --> 00:43:49,392 Bize ihtiyac�n yok. 322 00:43:49,394 --> 00:43:51,394 Hi� olmad�. 323 00:43:54,799 --> 00:43:57,367 Ne istersen onu yap. 324 00:43:59,804 --> 00:44:03,072 Senin i�in burada de�ilim. 325 00:44:03,074 --> 00:44:04,874 Karen i�in buraday�m. 326 00:44:10,682 --> 00:44:12,582 Siktir! 327 00:44:18,623 --> 00:44:20,490 Kimse bir yere gitmesin. 328 00:49:07,946 --> 00:49:10,079 O a�ac� hi� sevmedim. 329 00:49:12,517 --> 00:49:15,584 S�sler, dede ve ninemizindi. 330 00:49:15,586 --> 00:49:18,187 Steve onlar� tek tek asard�. 331 00:49:20,224 --> 00:49:23,426 Bu, bu onlar�n olay�yd�. 332 00:51:13,237 --> 00:51:15,504 Neredeyse. 333 00:51:19,210 --> 00:51:20,876 Neredeyse. 334 00:52:11,195 --> 00:52:13,195 Nas�l hissettiriyor? 335 00:52:16,701 --> 00:52:18,701 H�? 336 00:52:23,441 --> 00:52:25,441 �aresiz olmak. 337 00:52:27,512 --> 00:52:29,812 H�? 338 00:55:30,361 --> 00:55:32,161 Tek ba��nas�n. 339 00:55:51,282 --> 00:55:54,917 Beni bu hale getiren...onlar. 340 00:56:00,891 --> 00:56:05,127 G�zlerindeki ifadeden, anlad���n� biliyorum. 341 00:56:09,633 --> 00:56:11,700 Karde�ime olan bak���n... 342 00:56:13,504 --> 00:56:15,537 ...onun sana bak���. 343 00:56:19,510 --> 00:56:21,543 Orada. 344 00:56:25,783 --> 00:56:28,183 Sadece bir kazayd�. 345 00:56:30,588 --> 00:56:32,654 Yanl�� yerde yanl�� zamanda. 346 00:56:34,191 --> 00:56:36,325 Bu bir �eyi de�i�tirmez. 347 00:56:41,799 --> 00:56:44,199 Bu adam yapt�klar�ndan dolay� k�t� de�il, 348 00:56:44,201 --> 00:56:46,869 ama bunun olmas�n� sa�layan �ey k�t�l�k. 349 00:56:56,147 --> 00:56:59,715 K�t�l�k, seni en �ok inciten �eydir. 350 00:57:16,901 --> 00:57:18,901 Kap�y� a�. 351 00:57:20,104 --> 00:57:22,070 Kendini kan�tla. 352 00:57:25,576 --> 00:57:27,609 Ve sonras�nda g�rebilirsin, 353 00:57:27,611 --> 00:57:30,679 sana g�sterdi�ini g�rebilirim. 354 00:57:35,386 --> 00:57:37,386 Ama biliyorum.. 355 00:57:38,856 --> 00:57:41,390 ...bir �ey geliyor. 356 00:57:46,330 --> 00:57:48,597 Bu senin iyili�in i�in. 357 00:58:49,560 --> 00:58:50,592 Steve! 358 00:58:58,469 --> 00:59:00,102 Steve! 359 00:59:49,587 --> 00:59:51,587 Steve! 360 01:01:04,628 --> 01:01:05,961 Neredesin? 361 01:01:39,463 --> 01:01:40,529 L�tfen yard�m et. 362 01:01:43,734 --> 01:01:45,500 Kanamay� durduram�yorum. 363 01:02:25,743 --> 01:02:26,742 Steve. 364 01:02:33,050 --> 01:02:34,783 Steve. 365 01:02:37,855 --> 01:02:39,521 G�remiyorum. 366 01:02:46,563 --> 01:02:48,196 Neden g�remiyorum? 367 01:03:02,513 --> 01:03:04,613 Burada bir �ey var. 368 01:03:10,654 --> 01:03:12,354 Ne oldu�unu bilmiyorum... 369 01:03:22,666 --> 01:03:25,000 Dur! 370 01:03:25,002 --> 01:03:27,402 Kes art�k! 371 01:03:27,404 --> 01:03:28,804 Kes sesini! 372 01:03:38,182 --> 01:03:39,681 Sen ger�ek de�ilsin! 373 01:03:41,051 --> 01:03:43,151 Ger�ek de�ilsin! 374 01:03:52,396 --> 01:03:55,063 L�tfen, yard�m et bana. 375 01:03:56,767 --> 01:03:58,700 Sen ger�ek de�ilsin. 376 01:04:06,043 --> 01:04:08,677 Sen ger�ek de�ilsin. 377 01:04:13,750 --> 01:04:14,749 Steve. 378 01:04:22,759 --> 01:04:23,925 Ge�ti. 379 01:04:26,730 --> 01:04:28,163 Ge�ti. 380 01:04:31,635 --> 01:04:35,237 �ncesinde yan�nda de�ildim.. 381 01:04:36,473 --> 01:04:37,939 ...ama �imdi buraday�m. 382 01:04:50,420 --> 01:04:52,020 Her �ey yoluna girecek. 383 01:04:55,692 --> 01:04:57,192 Sakin ol, tamam m�? 384 01:05:16,747 --> 01:05:18,079 Matt! 385 01:05:20,384 --> 01:05:22,784 Matt, bekle. 386 01:05:22,786 --> 01:05:24,552 Ben a�a��dayken, bir �eyler yanl�� gibiydi. 387 01:05:24,554 --> 01:05:27,822 Bunu -- Steve gibi a��klayamam ama... 388 01:05:30,694 --> 01:05:32,060 Her �ey d�zelecek. 389 01:05:35,299 --> 01:05:36,631 Seni seviyorum. 390 01:05:41,972 --> 01:05:42,971 Matt! 391 01:05:44,708 --> 01:05:46,241 L�tfen, Matt. 392 01:05:46,243 --> 01:05:47,575 Matt! 393 01:05:48,946 --> 01:05:52,414 Ne yapt���n� bilmiyorsun. 394 01:05:52,416 --> 01:05:55,951 Neden, sadece inanm�yorsun ki? 395 01:05:55,953 --> 01:05:58,119 Seninle bunu yapamam. 396 01:05:58,121 --> 01:06:00,388 Can�n ne isterse onu yap�yorsun, tam sana g�re bir hareket 397 01:06:00,390 --> 01:06:03,325 ��nk� kan�t�n olmadan inanm�yorsun! 398 01:06:04,227 --> 01:06:07,095 Bu kap�n�n arkas�ndaki adam 399 01:06:07,097 --> 01:06:10,398 sana g�re �eytan olabilir 400 01:06:10,400 --> 01:06:12,968 ama o kesinlikle "�eytan" de�il. 401 01:06:12,970 --> 01:06:14,970 - Matt, sadece -- - Hay�r, bu.. 402 01:06:15,973 --> 01:06:19,741 O ka��tlar, o insanlar.. 403 01:06:19,743 --> 01:06:21,609 Sana verilene ne yapt���na bir bak! 404 01:06:21,611 --> 01:06:23,311 Hay�r, hay�r, hay�r bunun bizimle ilgisi yok! 405 01:06:23,313 --> 01:06:26,748 - Bu her �eyle ilgili! - Hay�r, onlarla ilgili! 406 01:06:26,750 --> 01:06:29,050 Ve bunlar�n hi�biri onlar� geri getirmeyecek! 407 01:06:29,052 --> 01:06:30,151 P--Peki, diyelim ki sen hakl�s�n. 408 01:06:30,153 --> 01:06:32,721 Tamam, biz, biz -- biz onu b�rakal�m gitsin 409 01:06:32,723 --> 01:06:35,056 hi�bir �ey de�i�mezse, tamam. 410 01:06:35,058 --> 01:06:36,858 Ama yan�l�yorsan ne olacak ? 411 01:06:40,831 --> 01:06:42,030 �ekil. 412 01:06:47,304 --> 01:06:48,703 Yolumdan �ekil. 413 01:06:48,705 --> 01:06:49,704 Hay�r. 414 01:06:53,143 --> 01:06:55,477 Steve. 415 01:06:55,479 --> 01:06:57,479 Dinle, bu resmin b�t�n�. 416 01:07:40,857 --> 01:07:42,223 Sen ne yapt�n? 417 01:07:44,828 --> 01:07:46,728 Ne yapt�n? 418 01:07:47,264 --> 01:07:48,430 Yapmad�m.. 419 01:09:13,016 --> 01:09:14,949 Hay�r.. 420 01:09:14,951 --> 01:09:17,085 Bunu yapmak istemedim. 421 01:09:17,821 --> 01:09:20,388 O sadece, sadece.. 422 01:09:20,390 --> 01:09:22,123 Durmad�. 423 01:09:26,396 --> 01:09:29,397 O he-- her zaman, izliyor, dinliyor. 424 01:09:33,537 --> 01:09:36,137 Sadece a� kap�y� ve tekrar bak. 425 01:09:36,139 --> 01:09:38,406 G�r--g�rebilirsin.. Onu g�rebilirsin. 426 01:09:50,854 --> 01:09:52,854 Onlara s�ylesen bile 427 01:09:52,856 --> 01:09:54,322 sana inanmayacaklar. 428 01:09:56,626 --> 01:09:58,026 �nanmak istemiyorlar. 429 01:10:00,096 --> 01:10:01,763 Ama senin inand���n� biliyorum. 430 01:10:06,636 --> 01:10:10,405 Evet. Belki de en iyisi budur. 431 01:11:10,533 --> 01:11:13,735 Sence de e�lenceli de�il mi, Karen? 432 01:11:13,737 --> 01:11:17,005 Kendini aynan�n di�er taraf�nda bulmak. 433 01:11:21,911 --> 01:11:25,513 Tanr�m, bir s�r� gereksiz bilgiye sahipsin 434 01:11:25,515 --> 01:11:28,383 ve tek ger�ek �ey ise 435 01:11:28,385 --> 01:11:33,054 bunun nedenini asla ��renemeyecek olman. 436 01:11:35,992 --> 01:11:38,693 Hen�z o a�amaya gelmedi, biliyorsun. 437 01:11:41,865 --> 01:11:43,231 Onu kurtarabilirsin. 438 01:11:45,935 --> 01:11:47,435 Onu kurtarabiliriz. 439 01:11:50,140 --> 01:11:51,172 Bu sana ba�l�. 440 01:11:52,776 --> 01:11:55,777 Sadece kap�y� a�. 441 01:12:04,921 --> 01:12:08,356 Peki, �yle olsun. 442 01:12:08,358 --> 01:12:10,925 Tanr�m, az daha kand�r�yordum, de�il mi? 443 01:12:16,599 --> 01:12:19,600 Oh, siktir. 444 01:12:22,072 --> 01:12:24,505 Her zaman ak�ll�, tatl� bir k�z olmu�tur. 445 01:12:31,314 --> 01:12:32,447 Anla��ld�. 446 01:12:33,717 --> 01:12:35,416 - Hadi gidelim. - Evet. 447 01:12:51,034 --> 01:12:53,701 Polis, kap�y� a��n! 448 01:13:12,389 --> 01:13:13,388 Merhaba! 449 01:13:14,157 --> 01:13:15,490 Kimse var m�? 450 01:14:59,162 --> 01:15:01,162 Lanet olsun. 451 01:15:03,199 --> 01:15:04,465 Ben! 452 01:15:12,675 --> 01:15:14,008 Lanet olsun. 453 01:15:49,178 --> 01:15:50,511 Merhaba? 454 01:15:51,781 --> 01:15:53,614 Orada kimse var m�? 455 01:15:57,387 --> 01:15:59,687 Hey, merhaba, l�tfen. 456 01:16:00,423 --> 01:16:03,324 L�tfen, l�tfen bana yard�m et. 457 01:16:06,129 --> 01:16:08,262 L�tfen, l�tfen. 458 01:16:44,267 --> 01:16:45,600 Merhaba? 459 01:16:45,602 --> 01:16:48,436 L�tfen, ��kmama yard�m et. 460 01:16:49,339 --> 01:16:50,538 Karen, h�l� orada m�? 461 01:16:50,540 --> 01:16:51,872 L�tfen. 462 01:16:58,414 --> 01:16:59,614 L�tfen? 463 01:17:04,420 --> 01:17:06,420 Uh, merhaba? 464 01:17:07,991 --> 01:17:10,992 Orada, orada biri mi var? 465 01:17:12,462 --> 01:17:14,028 L�tfen. 466 01:17:14,030 --> 01:17:15,630 L�t--l�tfen. 467 01:17:16,432 --> 01:17:18,366 L�tfen yard�m et. 468 01:17:21,237 --> 01:17:22,570 L�tfen. 469 01:17:26,843 --> 01:17:28,743 L�--l�tfen. 470 01:17:30,613 --> 01:17:32,279 L�--l�tfen. 471 01:17:32,281 --> 01:17:34,949 Aileme kavu�mak istiyorum. 472 01:19:34,949 --> 01:20:00,949 �eviri: MrvKrt 32930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.