Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
®Arun's collections®
2
00:02:34,787 --> 00:02:38,257
'Ann maria is furious'
3
00:02:41,127 --> 00:02:45,098
www.desireleasers.com
4
00:02:45,665 --> 00:02:47,702
'It was while studying
in 4th standard,
5
00:02:47,767 --> 00:02:50,270
that Papa got a medal in long
jump for the first time!'
6
00:02:51,304 --> 00:02:53,438
'On the previous day of the
sports meet in school,
7
00:02:53,439 --> 00:02:56,318
You know the Kakkadan
hill near our hometown?
8
00:02:56,409 --> 00:02:57,717
I climbed up to its peak!'
9
00:02:58,578 --> 00:03:00,455
'It's a secret that my Papa told me.'
10
00:03:01,915 --> 00:03:03,451
'Standing on the
peak of that hill,
11
00:03:04,918 --> 00:03:07,252
I closed my eyes and
prayed three times,
12
00:03:07,253 --> 00:03:09,392
"Oh God, please
help me win the medal!"
13
00:03:10,190 --> 00:03:11,623
When I opened my eyes,
14
00:03:11,624 --> 00:03:12,898
- What was there?
- What?
15
00:03:12,959 --> 00:03:14,597
An angel in front of me!
16
00:03:14,727 --> 00:03:16,604
The Angel touched my
head and blessed me!
17
00:03:16,663 --> 00:03:17,641
- And then?
18
00:03:22,635 --> 00:03:25,275
Next day, I won the
medal for long jump.
19
00:03:25,805 --> 00:03:27,682
The first medal in
your Papa's life.
20
00:03:32,011 --> 00:03:32,989
From then on,
21
00:03:33,213 --> 00:03:34,817
it was medals all along.
22
00:03:34,881 --> 00:03:38,317
Will I also win a medal if I get
blessed by the angel, Papa?
23
00:03:38,318 --> 00:03:39,296
Why not?
24
00:03:39,352 --> 00:03:41,389
Along with that, you need a
lot of practice as well.
25
00:03:41,454 --> 00:03:42,956
I'll take you there one day.
26
00:03:43,022 --> 00:03:44,797
And get you blessed. Fine?
27
00:03:46,559 --> 00:03:47,626
Really?
28
00:03:47,627 --> 00:03:49,436
Of course!
Pinky promise!
29
00:03:50,496 --> 00:03:55,496
www.desireleasers.com
30
00:04:09,449 --> 00:04:12,453
Papa told me that I'll win the
first prize in long jump.
31
00:04:40,480 --> 00:04:41,891
I'm fed up of this kid!
32
00:04:43,583 --> 00:04:45,824
Be careful. I saw how she fell.
33
00:05:10,443 --> 00:05:11,888
Take a deep breath dear.
34
00:05:13,012 --> 00:05:15,549
She has been having a bad
cold since yesterday.
35
00:05:18,418 --> 00:05:20,022
Did she eat ice cream yesterday?
36
00:05:21,120 --> 00:05:22,428
Paracetamol 500.
37
00:05:22,488 --> 00:05:25,401
Half a tablet, 3 times
a day for two days.
38
00:05:25,692 --> 00:05:27,433
Toxicity 250.
39
00:05:27,593 --> 00:05:29,698
5ml for 5 days.
40
00:05:29,896 --> 00:05:30,874
Ann,
41
00:05:32,765 --> 00:05:33,903
That's my daughter!
42
00:05:51,784 --> 00:05:53,821
But Sir, where is the Angel's face?
43
00:05:54,020 --> 00:05:56,626
Angel's face can by
anything or anyone's.
44
00:05:56,689 --> 00:05:57,827
Find it out yourself, Ann!
45
00:06:16,909 --> 00:06:18,616
Hey, make it fast!
46
00:06:18,978 --> 00:06:20,116
It's already late.
47
00:06:24,016 --> 00:06:25,183
Didn't I tell you?
48
00:06:25,184 --> 00:06:27,619
That you didn't come for her
birthday, is not my problem!
49
00:06:27,620 --> 00:06:28,724
You can deal that with her.
50
00:06:29,155 --> 00:06:31,431
An iPhone as a gift for your
daughtefs 10th birthday?
51
00:06:33,659 --> 00:06:35,161
You've become
completely senseless.
52
00:06:38,164 --> 00:06:39,837
And, what's wrong in that?
53
00:07:19,071 --> 00:07:20,049
An nmaria,
54
00:07:20,206 --> 00:07:22,186
I want to tell you something.
55
00:07:23,543 --> 00:07:24,521
Sheesh.
56
00:07:27,513 --> 00:07:28,491
An nmaria,
57
00:07:28,681 --> 00:07:30,718
I want to.. tell you something.
58
00:07:31,050 --> 00:07:32,893
Okay Avinash! You are ready!
59
00:07:33,052 --> 00:07:34,030
You can do it!
60
00:07:34,187 --> 00:07:35,757
This time you MUST tell her!
61
00:07:35,855 --> 00:07:36,833
Ready!
62
00:07:39,559 --> 00:07:49,207
www.desireleasers.com
63
00:07:51,737 --> 00:07:52,715
Gosh!
64
00:08:06,752 --> 00:08:08,663
Ann maria, I want to
tell you something.
65
00:08:08,788 --> 00:08:09,766
What is it?
66
00:08:09,956 --> 00:08:11,731
Err.. That is.. I
67
00:08:12,859 --> 00:08:15,703
I've brought fried rice & chilly
chicken for lunch. What did you bring?
68
00:08:15,761 --> 00:08:16,739
Rice!
69
00:08:16,796 --> 00:08:18,036
Oh. That's right!
70
00:08:22,068 --> 00:08:23,046
Sheesh!
71
00:08:23,102 --> 00:08:24,547
It flopped this time as well!
72
00:08:33,746 --> 00:08:34,952
We reached at the same time!
73
00:08:37,517 --> 00:08:38,518
She didn't hear me.
74
00:08:47,059 --> 00:08:50,795
In English, it is difficult to write a
sentence or talk for even 10 seconds,
75
00:08:50,796 --> 00:08:53,936
without using the alphabet - 'A'.
Isn't it?
76
00:08:55,968 --> 00:08:59,506
Can I show you how to speak for a
minute in English without using 'A'?
77
00:09:04,777 --> 00:09:06,882
I'm going to count till Hundred.
78
00:09:07,313 --> 00:09:10,317
You can check if I
mention 'A' somewhere.
79
00:09:27,667 --> 00:09:31,342
It is only when you say Hundred
and One, that the first 'A' comes.
80
00:09:32,104 --> 00:09:33,276
That's impressive, Ann.
81
00:09:34,173 --> 00:09:35,777
My Papa taught me this.
82
00:09:40,212 --> 00:09:42,192
See.. There's no 'A'
in that as well!
83
00:09:47,386 --> 00:09:51,356
The selection trials for the inter-school
sports meet of Iris group of institutions,
84
00:09:51,357 --> 00:09:52,927
will be happening tomorrow.
85
00:09:52,992 --> 00:09:55,632
Those who've enrolled can
proceed to the ground for practice.
86
00:10:13,646 --> 00:10:16,149
The selection for the inter-school
championship is tomorrow.
87
00:10:16,682 --> 00:10:17,717
You know, right?
88
00:10:17,917 --> 00:10:18,895
Do well!
89
00:10:19,051 --> 00:10:20,621
Our school should win.
90
00:10:43,309 --> 00:10:45,084
What's there to cry so much?
91
00:10:51,651 --> 00:10:53,289
That will be better for
you and your future.
92
00:10:55,388 --> 00:10:57,299
If you go around telling
people your sad story,
93
00:10:57,390 --> 00:10:58,801
it's going to be
a shame for you!
94
00:11:12,571 --> 00:11:17,571
www.desireleasers.com
95
00:11:49,709 --> 00:11:50,949
Yes, Sir. I saw it.
96
00:11:51,711 --> 00:11:53,213
Mekha Miss was crying.
97
00:11:53,846 --> 00:11:55,757
David Sir was shouting at her.
98
00:11:56,816 --> 00:11:58,818
And now I heard that
she is not well.
99
00:11:59,118 --> 00:12:02,463
I have a doubt that she is in
some kind of danger.
100
00:12:04,990 --> 00:12:08,301
When David Sir said 'We
had a good time together';
101
00:12:08,928 --> 00:12:10,874
why did Mekha teacher cry, Sir?
102
00:12:11,330 --> 00:12:13,105
Isn't it a good thing
if he says that?
103
00:12:15,234 --> 00:12:16,907
Let me enquire about that.
104
00:12:17,269 --> 00:12:18,373
You can go, dear.
105
00:12:18,838 --> 00:12:21,114
By the way, don't tell
this to anyone. Ok?
106
00:12:23,008 --> 00:12:23,986
Ok. You can go.
107
00:12:33,018 --> 00:12:36,192
Look David, you maybe a relative
of a director board member.
108
00:12:39,525 --> 00:12:42,506
What matters is that
you are a teacher!
109
00:12:49,869 --> 00:12:51,940
This teacher hasn't given
you any complaint, right?
110
00:12:52,204 --> 00:12:53,182
Has she?
111
00:13:03,215 --> 00:13:04,193
No!
112
00:13:04,583 --> 00:13:06,324
So, that issue is solved!
113
00:13:07,353 --> 00:13:10,300
So who has this complaint
that she doesn't have?
114
00:13:26,472 --> 00:13:31,472
www.desireleasers.com
115
00:13:42,922 --> 00:13:44,355
And during the evening,
116
00:13:44,356 --> 00:13:47,360
a jeep full of policemen dressed
in their uniforms landed there.
117
00:13:47,493 --> 00:13:49,063
Imagine that situation!
118
00:13:49,261 --> 00:13:50,899
Then there was no stopping us.
119
00:13:51,197 --> 00:13:53,565
All the lights of the
colony were switched off,
120
00:13:53,566 --> 00:13:55,546
and we fought them
using torchlights!
121
00:13:56,001 --> 00:13:58,242
The policemen ran for their lives!
122
00:13:58,337 --> 00:14:00,476
They were nowhere to be seen.
123
00:14:01,040 --> 00:14:03,816
Jaffar bro & Shaji bro
were on a rampage.
124
00:14:03,943 --> 00:14:06,219
I quickly climbed up
the rose apple tree.
125
00:14:06,345 --> 00:14:09,347
I saw everything live sitting
on top of that tree.
126
00:14:09,348 --> 00:14:12,818
In between that, one policeman was
trying to climb on to my tree.
127
00:14:13,118 --> 00:14:16,327
Will I let him go like that? I
gave him one nice solid kick!
128
00:14:16,422 --> 00:14:18,590
And he fell on the
ground like a jackfruit!
129
00:14:18,591 --> 00:14:20,325
You kicked a policeman?
130
00:14:20,326 --> 00:14:22,203
Who will see me in the dark?
131
00:14:22,628 --> 00:14:24,630
And this is all nothing for me!
132
00:14:25,130 --> 00:14:27,632
I'm part of at least
two fights daily!
133
00:14:27,633 --> 00:14:28,611
Right?
134
00:14:31,270 --> 00:14:32,271
Are you leaving?
135
00:14:32,872 --> 00:14:34,943
- Avinash bro,
- Yes Sharath bro. - 2 minutes.
136
00:14:35,107 --> 00:14:36,450
You have 20 rupees on you?
137
00:14:36,642 --> 00:14:37,985
I wanted to get a recharge.
138
00:14:38,143 --> 00:14:39,622
I don't have much money.
139
00:14:40,012 --> 00:14:41,082
Let me count.
140
00:14:41,180 --> 00:14:43,421
Hey, that's fine. I'm the one
getting the recharge, right?
141
00:14:43,515 --> 00:14:44,493
Err..
142
00:14:46,986 --> 00:14:48,329
Okay. I'll get her on the phone.
143
00:14:49,255 --> 00:14:51,326
Hey. Your Papa from
the Red Cross.
144
00:14:56,962 --> 00:14:58,134
Papa, don't talk to me!
145
00:14:58,264 --> 00:14:59,964
It's been so long
since you called!
146
00:14:59,965 --> 00:15:01,603
My dear, didn't I tell you?
147
00:15:01,667 --> 00:15:04,636
We don't have mobile phones here.
Only satellite phones.
148
00:15:04,637 --> 00:15:06,082
That's why I can't call often.
149
00:15:06,272 --> 00:15:08,309
No. You don't have
to make excuses!
150
00:15:08,507 --> 00:15:10,612
Why are you not coming back?
I'm waiting!
151
00:15:10,976 --> 00:15:12,421
I have trials tomorrow.
152
00:15:13,012 --> 00:15:14,946
You didn't take me
to the Angel, right?
153
00:15:14,947 --> 00:15:16,153
I didn't get the blessing.
154
00:15:16,215 --> 00:15:18,195
Err.. It's just trials
now, right dear?
155
00:15:18,417 --> 00:15:19,521
Let the Annual Meet come.
156
00:15:19,585 --> 00:15:21,587
Then... we shall" go together.
157
00:15:21,921 --> 00:15:23,229
My dear, give your Papa a kiss!
158
00:15:23,289 --> 00:15:24,962
The call will get cut now.
(Kisses)
159
00:15:25,691 --> 00:15:26,669
That's my gin!
160
00:15:27,192 --> 00:15:28,671
So all the best for
the trials tomorrow.
161
00:15:28,961 --> 00:15:31,168
This time you have to enter
the inter-school competition.
162
00:15:31,230 --> 00:15:32,530
And win a medal too!
163
00:15:32,531 --> 00:15:34,533
And ya, Papa had sent a
gift for you to Mummy.
164
00:15:34,700 --> 00:15:36,270
Get it from her.
Okay?
165
00:15:36,402 --> 00:15:37,380
Nivea'.!
166
00:15:40,572 --> 00:15:41,915
- Yes, Roy.
- Ya, tell me.
167
00:15:49,281 --> 00:15:51,158
Not for me.. At
least for the kid.
168
00:15:56,689 --> 00:15:57,997
It's been one year!
169
00:15:58,257 --> 00:16:00,396
I don't think we can take
it forward like this.
170
00:16:11,437 --> 00:16:12,415
This Quy"
171
00:16:14,373 --> 00:16:16,274
What is it, Latha? The
calls haven't stopped?
172
00:16:16,275 --> 00:16:19,051
It's him again, sister! I had seen
him on the road even yesterday.
173
00:16:19,244 --> 00:16:22,555
He is not leaving me alone. I
don't know what to do with him!
174
00:16:22,614 --> 00:16:25,220
Hired Goondas should be
sent to beat up such guys!
175
00:16:25,284 --> 00:16:27,051
Only then they'll learn a lesson!
176
00:16:27,052 --> 00:16:28,386
That's true, sister!
177
00:16:28,387 --> 00:16:31,391
Mummy, what does 'hired Goonda' mean?
178
00:16:33,525 --> 00:16:35,527
I say so many nice things here.
179
00:16:35,594 --> 00:16:37,729
And this is what you want
to know the meaning of?
180
00:16:37,730 --> 00:16:39,676
Drink the milk & eat
your food properly.
181
00:16:40,165 --> 00:16:42,270
You have to jum p tomorrow, right?
Get some power!
182
00:16:55,180 --> 00:16:56,647
It's the final jump.
You can do it!
183
00:16:56,648 --> 00:16:58,594
Don't think about anything else.
Just jump!
184
00:17:00,019 --> 00:17:05,019
www.desireleasers.com
185
00:17:24,710 --> 00:17:25,711
That was afoul.
186
00:17:29,481 --> 00:17:31,290
How? That isn't a foul!
I just saw it.
187
00:17:31,450 --> 00:17:33,430
Dinesh, what subject
do you teach?
188
00:17:47,166 --> 00:17:49,146
If I say that it's a foul,
that's a foul!
189
00:18:09,555 --> 00:18:10,533
That's fine.
190
00:18:13,492 --> 00:18:15,126
Ah! The jumper is back?
191
00:18:15,127 --> 00:18:16,265
How was your jump?
192
00:18:18,397 --> 00:18:21,241
Sir said my jump was a
foul, just like that.
193
00:18:22,501 --> 00:18:23,479
In:
194
00:18:28,373 --> 00:18:29,647
Have some tea, dear.
195
00:18:50,429 --> 00:18:51,772
It's so loud!
196
00:18:52,131 --> 00:18:54,372
I'll take all your Papa's
gifts away, I'm telling you!
197
00:18:54,466 --> 00:18:55,467
Go! Go to sleep!
198
00:19:03,242 --> 00:19:05,279
If I say that it's a foul,
that's a foul!
199
00:19:07,246 --> 00:19:08,486
Are you leaving, teacher'?
200
00:19:12,918 --> 00:19:15,421
Ann, I resigned the job.
It's alright!
201
00:19:21,860 --> 00:19:24,431
Hired goondas should be
sent to beat up such guys!
202
00:19:24,563 --> 00:19:26,304
They would learn a
lesson only then!
203
00:19:35,407 --> 00:19:37,408
Ann, come on Amigo!
204
00:19:37,409 --> 00:19:39,252
Leave the trials!
Cheer up!
205
00:19:42,314 --> 00:19:43,588
- Avinash,
- Yes.
206
00:19:44,416 --> 00:19:47,397
- Will you help me?
- Sure. Anytime!
207
00:19:50,389 --> 00:19:51,595
David Sir has to be beaten up!
208
00:19:52,724 --> 00:19:55,705
And when he's on the floor
after being thulped,
209
00:19:55,827 --> 00:19:59,570
one should stamp on his chest,
like in the movies;
210
00:19:59,798 --> 00:20:03,678
and tell him, 'This is for
Annmaria, you stupid monkeyface!'
211
00:20:04,836 --> 00:20:07,680
For that, you have to arranged
a hired goonda for me.
212
00:20:08,307 --> 00:20:09,285
Me?
213
00:20:09,741 --> 00:20:11,584
Hired goonda?
214
00:20:11,910 --> 00:20:12,888
You can't?
215
00:20:14,846 --> 00:20:15,824
Err..
216
00:20:15,881 --> 00:20:16,916
Yes, for sure!
217
00:20:17,316 --> 00:20:18,294
Let me see.
218
00:20:20,385 --> 00:20:21,557
What is this thing?
219
00:20:23,488 --> 00:20:25,399
It's a gift that Papa sent me.
220
00:20:25,457 --> 00:20:26,561
You can call me on this.
221
00:20:26,758 --> 00:20:28,669
It has a 2 kilometer range.
222
00:20:29,461 --> 00:20:30,804
Everything should
be done carefully.
223
00:20:35,601 --> 00:20:38,241
This is such a pain!
224
00:20:39,004 --> 00:20:40,745
If this sports meet
was 2 weeks earlier,
225
00:20:40,839 --> 00:20:42,477
there would've been
no problem at all!
226
00:20:42,641 --> 00:20:46,418
It's been 2 weeks since 'Crow' Ravi
returned to the jail after his parole.
227
00:20:46,511 --> 00:20:49,754
'Bottle' Sura doesn't beat up people.
Only stabbing!
228
00:20:50,382 --> 00:20:51,861
Who will I ask now?
229
00:20:51,917 --> 00:20:53,918
Think hard, bro!
230
00:20:53,919 --> 00:20:56,456
There might be some goondas
among your relatives, right?
231
00:20:56,888 --> 00:20:58,697
I can't remember anyone!
232
00:20:59,658 --> 00:21:01,899
When you said that she asked you
something for the 1st time,
233
00:21:01,994 --> 00:21:04,362
I thought it was to get
her flowers or something!
234
00:21:04,363 --> 00:21:05,535
You don't need her, man!
235
00:21:05,597 --> 00:21:07,008
Don't say that, please!
236
00:21:07,266 --> 00:21:08,836
Don't ditch me, please!
237
00:21:08,900 --> 00:21:10,811
This is a matter of
life&death for me!
238
00:21:10,902 --> 00:21:12,745
You have to do this
for me somehow!
239
00:21:13,839 --> 00:21:16,407
It's not because I
need the money..
240
00:21:16,408 --> 00:21:17,853
It's because such guys
are hard to find!
241
00:21:17,909 --> 00:21:20,014
Since you're asking me
something for the first time,
242
00:21:20,078 --> 00:21:21,056
let me try!
243
00:21:21,847 --> 00:21:22,882
Relatives, right?
244
00:21:25,017 --> 00:21:26,496
There is one guy, bro!
245
00:21:26,918 --> 00:21:28,488
He is a distant
relative of mine.
246
00:21:29,021 --> 00:21:30,557
'Butterfly' Gireesh!
247
00:21:30,889 --> 00:21:32,334
'Butterfly' Gireesh?
248
00:21:33,892 --> 00:21:35,359
Yes. Butterfly!
249
00:21:35,360 --> 00:21:37,431
If others hit that guy,
he will see stars, right?
250
00:21:37,496 --> 00:21:39,764
When Gireesh bro hits him, he
will see butterflies flying!
251
00:21:39,765 --> 00:21:41,335
Big, colourful butterflies!
252
00:21:41,400 --> 00:21:43,067
If you get one from him ,
253
00:21:43,068 --> 00:21:45,536
you won't be able to see
anything else around you!
254
00:21:45,537 --> 00:21:47,016
That's how he got his name!
255
00:21:47,072 --> 00:21:48,706
He's such a big goonda or what?
256
00:21:48,707 --> 00:21:50,345
David Sir is quite huge!
257
00:21:50,609 --> 00:21:52,020
You're doubting if
he's a big goonda?
258
00:21:52,077 --> 00:21:54,578
Do you want to hear the story
of Gireesh bro's recent deal?
259
00:21:54,579 --> 00:21:55,557
Ya!
260
00:21:55,614 --> 00:21:58,916
Our Gireesh bro and a
loser called Gandhi Suku,
261
00:21:58,917 --> 00:22:02,990
were traveling to Malabar to deliver
Simon Sir's tunnel money (black money)!
262
00:22:03,055 --> 00:22:04,033
Tunnel money?
263
00:22:04,089 --> 00:22:06,000
Yes. Tunnel money, man!
264
00:22:06,325 --> 00:22:09,568
If we take a lot of cash with us in
a bag, the police will catch us.
265
00:22:09,728 --> 00:22:11,105
Soto avoid any doubt,
266
00:22:11,330 --> 00:22:14,699
all the money would be
stashed into a big PVC pipe.
267
00:22:14,700 --> 00:22:16,008
That is tunnel money!
268
00:22:17,069 --> 00:22:18,742
Leave all that.
Listen to the story!
269
00:22:18,870 --> 00:22:23,615
So Gireesh bro & Gandhi Suku were
traveling in the jeep during the night"
270
00:22:35,487 --> 00:22:36,465
What is it?
271
00:22:37,022 --> 00:22:38,467
I'll just take a leak and come.
272
00:22:38,990 --> 00:22:43,990
www.desireleasers.com
273
00:22:51,069 --> 00:22:52,047
Gireesh,
274
00:22:52,437 --> 00:22:53,711
don't feel bad, okay?
275
00:22:54,005 --> 00:22:56,918
How long have we been
working for Simon Sir?
276
00:22:58,043 --> 00:22:59,784
This should be
around 5-6 crores.
277
00:22:59,945 --> 00:23:01,982
That's enough to be
settled in life.
278
00:23:03,515 --> 00:23:05,950
If I ask you, you won't
let me steal the money.
279
00:23:05,951 --> 00:23:07,760
Don't consider this
as a betrayal!
280
00:23:08,954 --> 00:23:10,900
These guys are real experts!
281
00:23:11,022 --> 00:23:12,558
You wanna try a hand?
282
00:23:13,458 --> 00:23:14,436
Try!
283
00:23:24,503 --> 00:23:25,846
I don't have much time to waste.
284
00:23:26,171 --> 00:23:28,481
I can't upset the people
waiting for the cash as well.
285
00:23:28,807 --> 00:23:30,047
So what's the scene?
286
00:23:30,675 --> 00:23:31,653
Shall we start?
287
00:23:39,518 --> 00:23:41,498
I can't watch this!
288
00:23:43,789 --> 00:23:45,132
Guys, finish it fast!
289
00:23:45,857 --> 00:23:47,495
We'll be back after
a tea break.
290
00:23:48,527 --> 00:23:49,631
Hey driver! Let's go!
291
00:24:19,191 --> 00:24:20,135
That's it!
292
00:24:20,192 --> 00:24:21,500
This butterfly guy is perfect!
293
00:24:21,560 --> 00:24:22,834
Ask him immediately.
294
00:24:22,894 --> 00:24:23,998
Let me tell this to Ann.
295
00:24:24,062 --> 00:24:25,700
Consider it done, buddy!
296
00:24:29,534 --> 00:24:30,774
The Goonda is ready!
297
00:24:30,969 --> 00:24:32,642
'Butterfly' Gireesh!
298
00:24:46,051 --> 00:24:47,530
What is it, early
in the morning?
299
00:24:47,953 --> 00:24:49,057
You don't have school today?
300
00:24:49,120 --> 00:24:50,895
It's a holiday on Saturday.
301
00:24:51,089 --> 00:24:52,500
- Holiday?
- Ya.
302
00:24:54,292 --> 00:24:57,034
Gireesh bro, do you take up
hired jobs to beat up people?
303
00:24:59,197 --> 00:25:00,870
"St. Ambrose"
304
00:25:03,635 --> 00:25:04,613
He will.
305
00:25:14,112 --> 00:25:15,648
For a change now,
306
00:25:16,047 --> 00:25:17,754
we are taking up
only small jobs.
307
00:25:18,550 --> 00:25:19,528
Who needs it?
308
00:25:19,584 --> 00:25:21,928
- One teacher has to be beaten up.
- Very good!
309
00:25:22,020 --> 00:25:24,121
Even college kids have started
giving quotation jobs or what?
310
00:25:24,122 --> 00:25:25,157
Let them start, man!
311
00:25:25,290 --> 00:25:27,702
They're not college kids.
They are school kids!
312
00:25:27,759 --> 00:25:28,931
Lower Primary - Upper Primary.
313
00:25:32,531 --> 00:25:33,509
Get lost!
314
00:25:35,800 --> 00:25:37,211
- You!!
- Don't throw it!
315
00:25:40,105 --> 00:25:42,107
See how times have changed!
316
00:25:42,541 --> 00:25:47,541
www.desireleasers.com
317
00:25:58,790 --> 00:26:00,030
- What is it?
- Dude,
318
00:26:00,158 --> 00:26:03,298
Do you know what jobless young guys
like you generally have in common?
319
00:26:03,762 --> 00:26:05,298
Even more jobless
friends like you.
320
00:26:05,363 --> 00:26:06,740
- What else?
- Not that.
321
00:26:07,032 --> 00:26:09,205
A love story like this which
is never going to happen.
322
00:26:10,035 --> 00:26:12,015
You will be tired of going behind her,
323
00:26:12,170 --> 00:26:14,878
some doctor or engineer
would marry her later;
324
00:26:15,106 --> 00:26:17,675
we'll have lunch at her wedding;
325
00:26:17,676 --> 00:26:19,815
- and finally, during her first night.
- Enough!
326
00:26:20,645 --> 00:26:23,854
My revenge for this would be through
our wedding invitation. Wait & Watch!
327
00:26:24,649 --> 00:26:25,787
Wedding invitation!
328
00:26:26,785 --> 00:26:28,385
You can't even repair
this rusted house;
329
00:26:28,386 --> 00:26:30,866
and now you're talking
about wedding invitations?
330
00:26:30,922 --> 00:26:32,833
- Worthless fellow!
- That's a nice saree!
331
00:26:32,891 --> 00:26:33,869
Get lost!
332
00:26:35,193 --> 00:26:38,299
You're the one spoiling my boy!
333
00:26:38,496 --> 00:26:46,347
www.desireleasers.com
334
00:26:46,905 --> 00:26:48,680
Can't you move? I
would've hit you now!
335
00:26:48,740 --> 00:26:51,016
You've been sitting here from
the time we got independence.
336
00:26:51,076 --> 00:26:52,646
Don't you have a house?
337
00:26:57,248 --> 00:26:59,023
- Oh. Here they are!
338
00:27:00,752 --> 00:27:02,789
Gireesh, there's lot of
money pending on yourtab.
339
00:27:04,389 --> 00:27:06,733
Ambrose is the one who
looks into money matters.
340
00:27:06,791 --> 00:27:08,361
Then what matters do
you look into, Sir'?
341
00:27:08,760 --> 00:27:11,228
Me.. About eating...
Isn't it?
342
00:27:11,229 --> 00:27:13,766
Their Auto rickshaw should
be tested by some scientist!
343
00:27:13,832 --> 00:27:15,733
I doubt if it runs
on plain water!
344
00:27:15,734 --> 00:27:18,214
They won't do any work other than
being a pain for others!
345
00:27:18,336 --> 00:27:20,907
I've never seen a 3rd person
apart from these two,
346
00:27:20,972 --> 00:27:23,612
traveling in this auto called 'Saint
Ambrose'.
347
00:27:23,675 --> 00:27:26,212
Hey, it's not called 'Saint Am brose'.
348
00:27:26,411 --> 00:27:28,412
S & T are his initials.
349
00:27:28,413 --> 00:27:30,916
Shanthimattam Tharavadu
is his house name.
350
00:27:46,931 --> 00:27:47,932
Where did he go?
351
00:27:48,166 --> 00:27:49,144
Did he leave?
352
00:27:53,371 --> 00:27:54,679
Where is that bloody swine?
353
00:27:54,773 --> 00:27:56,411
The last time I saw him
was one year back!
354
00:27:57,842 --> 00:28:00,288
Are you lying to
me, you pig?
355
00:28:13,892 --> 00:28:16,930
Even though everyone warned me against
it, I took you along for this job;
356
00:28:17,195 --> 00:28:19,402
so that you can be
settled in life.
357
00:28:20,165 --> 00:28:21,906
If you do the job properly,
358
00:28:21,966 --> 00:28:23,967
you can gradually
make a good living.
359
00:28:23,968 --> 00:28:25,072
- Got it?
- Yes.
360
00:28:31,476 --> 00:28:32,454
What is it?
361
00:28:33,111 --> 00:28:34,351
I'll just take a
leak & come back.
362
00:28:55,333 --> 00:28:56,903
Don't feel bad, okay?
363
00:28:57,168 --> 00:29:00,115
How long have we been
working for Simon Sir?
364
00:29:01,139 --> 00:29:02,777
This should be
around 5-6 crores.
365
00:29:03,007 --> 00:29:05,112
That's enough to be
settled in life.
366
00:29:05,844 --> 00:29:08,011
If I ask you, you won't
let me steal the money!
367
00:29:08,012 --> 00:29:09,889
Don't consider this
as a betrayal!
368
00:29:10,515 --> 00:29:13,121
These guys are real experts!
369
00:29:13,485 --> 00:29:14,964
You wanna try a hand?
370
00:29:15,754 --> 00:29:16,732
H!' man'.!
371
00:29:35,840 --> 00:29:37,217
I don't have much time to waste.
372
00:29:37,942 --> 00:29:40,218
I can't upset the people
waiting for the cash as well.
373
00:29:44,015 --> 00:29:45,221
So what's the scene?
374
00:29:46,518 --> 00:29:47,496
Shall we start?
375
00:29:47,585 --> 00:29:49,223
That is his usual trick.
376
00:29:49,387 --> 00:29:50,365
Go hit him!
377
00:29:52,590 --> 00:29:57,590
www.desireleasers.com
378
00:31:07,432 --> 00:31:09,173
I lost my mobile,
379
00:31:09,234 --> 00:31:11,305
and he broke the glass
on my jeep as well.
380
00:31:11,369 --> 00:31:12,347
Bloody cheat!
381
00:31:12,403 --> 00:31:13,541
Warn him,
382
00:31:13,872 --> 00:31:17,081
lfl see him ever
again, I'll murder him!
383
00:31:17,342 --> 00:31:18,320
Got it?
384
00:31:21,512 --> 00:31:23,423
Brother, I'm taking a snack.
385
00:31:27,986 --> 00:31:28,964
One tight slap!
386
00:31:29,687 --> 00:31:30,665
Dude,
387
00:31:31,256 --> 00:31:33,998
Haven't I told you
this a thousand times?
388
00:31:34,225 --> 00:31:36,205
Not to take up anything
without asking me!
389
00:31:36,995 --> 00:31:38,167
You know why?
390
00:31:39,931 --> 00:31:42,207
Whatever you do, I'm the
one who gets beaten up!
391
00:31:43,334 --> 00:31:45,269
If you tell me what you're up to,
392
00:31:45,270 --> 00:31:47,477
I would at least know why
I'm getting beaten up!
393
00:31:49,974 --> 00:31:51,441
How are we going
to pay him back now?
394
00:31:51,442 --> 00:31:52,420
No idea!
395
00:31:52,477 --> 00:31:54,423
After doing all this,
you have no idea?
396
00:31:55,346 --> 00:31:56,484
I know what to do.
397
00:31:58,683 --> 00:32:01,061
- I pinned him against the wall!
- Hey!
398
00:32:02,020 --> 00:32:03,658
Move! Your bloody football!
399
00:32:09,961 --> 00:32:11,497
How come these guys
have come here?
400
00:32:14,465 --> 00:32:15,443
Come here.
401
00:32:17,035 --> 00:32:18,013
Dude,
402
00:32:18,236 --> 00:32:20,614
You asked us to do something
for the first time..
403
00:32:21,005 --> 00:32:25,112
And your Gireesh bro has been feeling
bad about it ever since we said no.
404
00:32:25,243 --> 00:32:26,984
You tell them that we've
taken up the job!
405
00:32:27,679 --> 00:32:28,657
And,
406
00:32:28,713 --> 00:32:30,715
tell them that the expense
would be Rs.5000.
407
00:32:30,949 --> 00:32:33,020
- 10,000.
- Ok. 10,000.
408
00:32:33,685 --> 00:32:37,360
This is our lowest rate,
especially for you!
409
00:32:38,022 --> 00:32:39,262
10,000 bucks?
410
00:32:39,724 --> 00:32:41,397
I don't have that much with me.
411
00:32:43,127 --> 00:32:45,562
Even if I count all the money I
got as gifts for my birthday,
412
00:32:45,563 --> 00:32:47,201
it won't come up to
even half of it!
413
00:32:47,265 --> 00:32:50,109
There's no time to count all that.
Gireesh bro is really busy!
414
00:32:50,234 --> 00:32:52,077
By the time you finish counting,
415
00:32:52,136 --> 00:32:53,672
he might even change his mind.
416
00:32:54,405 --> 00:32:56,385
Ya. He's a very busy goonda!
417
00:33:02,013 --> 00:33:04,391
Ask him if an unopened
iPhone 6 plus is fine.
418
00:33:04,549 --> 00:33:05,755
6 Mug?
419
00:33:06,050 --> 00:33:08,087
- 'Mums?
- Oh my Gad'.!
420
00:33:08,286 --> 00:33:14,100
www.desireleasers.com
421
00:33:14,359 --> 00:33:15,736
Ah. Both of them are here.
422
00:33:16,060 --> 00:33:17,038
Gireesh bro,
423
00:33:17,462 --> 00:33:19,533
Annmaria said she'll give
you a brand new phone.
424
00:33:19,731 --> 00:33:20,709
'Hume.
425
00:33:24,435 --> 00:33:26,278
- You saw this phone?
- Ya.
426
00:33:26,604 --> 00:33:29,107
The only call I get on this
is from Customer Care.
427
00:33:29,173 --> 00:33:30,584
So why would I need
another phone?
428
00:33:30,675 --> 00:33:31,779
Gosh! Bro,
429
00:33:32,010 --> 00:33:35,150
It's a brand new phone that
Annmariafs Papa gifted her.
430
00:33:35,446 --> 00:33:38,450
It's worth around 50 thousand.
And you don't want it?
431
00:33:39,017 --> 00:33:40,792
- How much?
- Fifty thousand.
432
00:33:41,452 --> 00:33:42,795
Then go get it from her.
433
00:33:43,021 --> 00:33:44,261
She won't give it to me.
434
00:33:44,355 --> 00:33:46,767
You have to go to her house
tomorrow & get it from her.
435
00:33:47,291 --> 00:33:50,431
Because she wants you to say something in
English after beating up that teacher.
436
00:33:51,129 --> 00:33:52,335
Go there, bro!
437
00:33:52,830 --> 00:33:55,140
As an awesome goonda!
438
00:34:17,455 --> 00:34:19,025
Hey! Hey!
Who are you?
439
00:34:19,457 --> 00:34:20,401
Move!
440
00:34:25,563 --> 00:34:28,271
Brother, are you the
'Butterfly' goonda?
441
00:34:35,306 --> 00:34:37,115
Gosh! There goes the phone!
442
00:34:39,677 --> 00:34:41,281
You have to beat up David Sir.
443
00:34:42,847 --> 00:34:45,623
And when he falls on the
floor after being beaten up,
444
00:34:45,716 --> 00:34:47,787
you have to stamp on his chest;
445
00:34:48,152 --> 00:34:52,191
and say - "This is for Ann maria,
you stupid monkeyface!"
446
00:34:55,827 --> 00:34:58,307
Should I say that even if he
blacks out after being beaten?
447
00:34:59,397 --> 00:35:00,671
Or you do one thing.
448
00:35:01,165 --> 00:35:02,666
Write it on a piece
of paper & give me.
449
00:35:02,667 --> 00:35:04,146
I'll say that before I hit him!
450
00:35:05,670 --> 00:35:07,172
I have already written it down.
451
00:35:18,449 --> 00:35:19,427
Your..
452
00:35:19,484 --> 00:35:20,792
What did you say your name was?
453
00:35:22,553 --> 00:35:23,759
So just wait & watch Annmaria,
454
00:35:23,821 --> 00:35:24,888
Today is Monday.
455
00:35:24,889 --> 00:35:26,869
By tomorrow evening, he
would be beaten to pulp!
456
00:35:27,125 --> 00:35:29,162
After that, he will come
to your school crawling!
457
00:35:32,897 --> 00:35:34,706
I'm a goonda, man!
Goonda!
458
00:35:37,735 --> 00:35:38,839
What is going on here?
459
00:35:47,578 --> 00:35:48,556
Dude,
460
00:35:49,580 --> 00:35:51,253
From what I heard,
461
00:35:51,415 --> 00:35:54,259
- this costs around 55 thousand!
- Oh my God!
462
00:35:55,453 --> 00:35:56,586
30 for Suku.
463
00:35:56,587 --> 00:35:58,396
What do we do with the rest?
464
00:35:58,723 --> 00:35:59,701
Bro,
465
00:35:59,757 --> 00:36:02,795
we have to change this
auto's backseat anyway.
466
00:36:03,261 --> 00:36:05,241
We've changed it already, right?
467
00:36:05,396 --> 00:36:06,396
Not that, bro!
468
00:36:06,397 --> 00:36:08,274
We have to get it repaired.
Or get a new one.
469
00:36:08,332 --> 00:36:10,835
If we get it repaired, we'll have
to start the auto service again!
470
00:36:10,968 --> 00:36:12,811
If you're ready for
it, I'm also ready!
471
00:36:13,571 --> 00:36:14,879
Oh! No need!
472
00:36:18,176 --> 00:36:19,712
Anyway, no one should
know about this.
473
00:36:20,311 --> 00:36:21,289
If they know it,
474
00:36:21,412 --> 00:36:24,586
all these shop owners would throng
around us like flies swarm over shit!
475
00:36:25,650 --> 00:36:26,628
Sheesh!
476
00:36:26,817 --> 00:36:30,663
Couldn't you describe it as tiny
ants crowding around jaggery?
477
00:36:40,464 --> 00:36:43,377
- Where did you get this from, Gireesh?
- My uncle's son gave it to me!
478
00:36:43,501 --> 00:36:44,479
Uncle's son?
479
00:36:44,635 --> 00:36:46,308
Why? His uncle can't have a son?
480
00:36:46,404 --> 00:36:47,474
Just tell us the price!
481
00:36:47,838 --> 00:36:49,818
It's an awesome phone!
482
00:36:50,441 --> 00:36:52,284
- But there's a problem.
- What?
483
00:36:52,476 --> 00:36:54,183
It has a country lock.
Saw this?
484
00:36:54,278 --> 00:36:55,723
- Saw Spiderman's photo?
- Country what?
485
00:36:56,614 --> 00:36:58,423
You can call only to America from this.
486
00:36:59,350 --> 00:37:01,227
We can call only to America?
487
00:37:01,285 --> 00:37:03,458
If it's really urgent, you
can call Canada also!
488
00:37:05,289 --> 00:37:06,563
So we won't get
anything for this?
489
00:37:06,824 --> 00:37:07,962
No, brother.
490
00:37:08,292 --> 00:37:09,270
This is..
491
00:37:10,461 --> 00:37:12,372
If you want, I can give you Rs.
2000 for it.
492
00:37:12,730 --> 00:37:14,764
Or else, you can take
it with you Ambrose.
493
00:37:14,765 --> 00:37:16,676
If I keep it here, I won't
be able to sell it.
494
00:37:17,501 --> 00:37:19,412
Let us take whatever we get.
495
00:37:19,737 --> 00:37:22,581
- Don't even think about going
to that house to exchange this.
496
00:37:23,841 --> 00:37:26,845
If someone sees you there,
you'll getthulped royally!
497
00:37:28,512 --> 00:37:29,490
Do one thing.
498
00:37:30,514 --> 00:37:32,721
Give me another 1000
along with that 2000.
499
00:37:33,017 --> 00:37:35,224
- Keep this.
-Just 1000 more, man!
500
00:37:37,855 --> 00:37:39,357
You don't have to count!
Give it!
501
00:37:40,591 --> 00:37:41,569
Give it, Sabu.
502
00:37:42,026 --> 00:37:43,004
2500 is enough!
503
00:37:43,461 --> 00:37:45,395
- What nonsense?
- That's enough!
504
00:37:45,396 --> 00:37:47,740
- Talk to him, man!
- I won't get anything if I sell it!
505
00:37:47,832 --> 00:37:49,243
Come. Let's go!
Okay then!
506
00:37:49,400 --> 00:37:50,674
This shop will be ruined soon!
507
00:37:55,539 --> 00:37:56,517
Get lost man!
508
00:37:57,608 --> 00:37:59,019
Give this fool what he wants!
509
00:38:04,015 --> 00:38:05,551
They want to play with me?
510
00:38:11,989 --> 00:38:13,866
He would've beaten him
up by now, right?
511
00:38:14,292 --> 00:38:15,828
Yea! Of course!
512
00:38:16,127 --> 00:38:21,127
www.desireleasers.com
513
00:38:30,074 --> 00:38:32,350
We didn't get as much money
as we thought, right?
514
00:38:33,744 --> 00:38:34,984
But you don't have to worry!
515
00:38:35,546 --> 00:38:37,583
Soon, some other kids..
516
00:38:37,648 --> 00:38:39,916
Would come to us with quotations
to beat up their own dads!
517
00:38:39,917 --> 00:38:40,952
Just wait & watch!
518
00:38:43,054 --> 00:38:44,897
I would never blame that child!
519
00:38:45,823 --> 00:38:46,823
Because,
520
00:38:46,824 --> 00:38:51,671
who on earth hasn't thought about beating
up some teacher while studying in school?
521
00:38:53,030 --> 00:38:54,008
That's true!
522
00:38:55,733 --> 00:38:59,977
Long backl had sworn a thousand
times that when I grow up,
523
00:39:00,037 --> 00:39:03,416
I would slap George Sir who
taught us Maths in 4th standard.
524
00:39:04,008 --> 00:39:06,750
And I had written it down in my
Maths book not to forget it.
525
00:39:07,745 --> 00:39:09,986
The next day while he was
checking the homework,
526
00:39:10,081 --> 00:39:12,061
he saw what I had
written in that book.
527
00:39:12,950 --> 00:39:13,928
Very nice!
528
00:39:14,819 --> 00:39:15,797
You fool!
529
00:39:37,007 --> 00:39:40,420
These days it's so difficult for 2
people to hide under a table!
530
00:40:01,699 --> 00:40:03,975
Yourjump on that day,
was not a foul.
531
00:40:39,937 --> 00:40:42,747
I think David Sir was
beaten up really badly.
532
00:40:43,207 --> 00:40:45,187
He's nowhere to be seen today.
533
00:40:49,480 --> 00:40:50,982
I'm in this area only.
534
00:40:51,048 --> 00:40:53,551
If 'Butterfly' promises
something, he will do it! Over!
535
00:40:53,751 --> 00:40:55,731
So everything is over.
Over!
536
00:40:58,522 --> 00:40:59,830
Hey, that's the bell!
537
00:40:59,890 --> 00:41:01,927
He must be in some hospital now.
538
00:41:02,159 --> 00:41:03,502
Come. Let's go!
539
00:41:04,562 --> 00:41:09,562
www.desireleasers.com
540
00:41:24,782 --> 00:41:26,261
Is this how he beats up someone?
541
00:41:28,953 --> 00:41:30,830
He said he will beat him
up and didn't do that!
542
00:41:30,888 --> 00:41:32,526
Sharath won't cheat us.
543
00:41:32,756 --> 00:41:33,734
I'm sure!
544
00:41:33,924 --> 00:41:36,461
- Let me ask him in the evening.
- Or else, I'll kill you!
545
00:41:37,728 --> 00:41:39,230
Bro, he wasn't beaten up!
546
00:41:39,797 --> 00:41:42,175
Well, he wasn't beaten up because"
547
00:41:43,567 --> 00:41:45,012
It's not that easy.
548
00:41:45,236 --> 00:41:46,772
Yesterday was the 'Marking'.
549
00:41:47,171 --> 00:41:48,707
So today will be 'Sketching'.
550
00:41:48,973 --> 00:41:50,213
Watch out tomorrow!
551
00:41:54,645 --> 00:41:55,623
Keep it here!
552
00:41:56,046 --> 00:41:57,024
Gireesh bro,
553
00:41:57,515 --> 00:41:59,756
You didn't beat up David Sir?
554
00:42:02,953 --> 00:42:04,261
- Sit here.
- Why?
555
00:42:07,658 --> 00:42:09,638
Why do you have to be
bothered about all this?
556
00:42:10,794 --> 00:42:12,629
Ya! Why should I be bothered?
557
00:42:12,630 --> 00:42:13,700
Why should I be!!
558
00:42:14,532 --> 00:42:15,510
Smart boy!
559
00:42:15,799 --> 00:42:17,233
Yesterday was the 'Marking'.
560
00:42:17,234 --> 00:42:18,768
Today is 'Sketching'.
561
00:42:18,769 --> 00:42:19,941
Watch out tomorrow!
562
00:42:39,290 --> 00:42:40,769
You can bowl.
563
00:42:40,824 --> 00:42:43,159
You can field there.
And you can field here.
564
00:42:43,160 --> 00:42:44,696
You both can play in my team.
565
00:42:44,762 --> 00:42:47,003
You sit there.
And I'll bat first!
566
00:42:47,164 --> 00:42:49,165
- I will bat first, fine?
- Sharath bro!
567
00:42:49,166 --> 00:42:50,702
Sharath bro, please come here.
568
00:42:50,768 --> 00:42:52,543
One of you can bat.
I'll just come.
569
00:42:52,736 --> 00:42:54,215
He had to come correctly
at this time!
570
00:42:54,338 --> 00:42:55,783
Hey, bro! What's up?
571
00:43:33,644 --> 00:43:34,777
Why are you following me?
572
00:43:34,778 --> 00:43:36,815
You know what will happen
if madam knows about this?
573
00:43:36,880 --> 00:43:37,950
Nothing will happen.
574
00:43:39,016 --> 00:43:41,360
- Where is his house? Do you know that?
- Let's go!
575
00:43:42,820 --> 00:43:44,128
Okay. Ride carefully!
576
00:43:57,334 --> 00:43:59,075
I want to go to
Butterfly's house!
577
00:43:59,169 --> 00:44:00,147
You can't!
578
00:44:00,371 --> 00:44:02,214
I don't know where his house is!
579
00:44:02,373 --> 00:44:04,182
Then give my iPhone
back, you thief!
580
00:44:04,241 --> 00:44:05,241
What?
581
00:44:05,242 --> 00:44:06,809
Huh? Thief?
582
00:44:06,810 --> 00:44:08,050
No brother. They are my friends!
583
00:44:08,846 --> 00:44:11,019
They came here to call me
to play Police & Thief!
584
00:44:11,315 --> 00:44:12,293
Right?
585
00:44:13,150 --> 00:44:14,128
I swear!
586
00:44:19,123 --> 00:44:20,727
1, 2, 3...
587
00:44:21,759 --> 00:44:22,737
Sheesh!
588
00:44:22,926 --> 00:44:25,061
How many times did the
snake swallow me today?
589
00:44:25,062 --> 00:44:27,804
Even the snake wouldn't know that!
Then how will we know?
590
00:44:27,898 --> 00:44:29,775
Ya right! Play, man!
591
00:44:30,167 --> 00:44:31,145
Gireesh bro,
592
00:44:32,770 --> 00:44:34,044
They are calling you!
593
00:44:35,305 --> 00:44:36,909
These are those
troublesome kids, right?
594
00:44:36,974 --> 00:44:38,282
- Yea.
- Go deal with them.
595
00:44:38,342 --> 00:44:39,912
I'm not going. You
deal with them!
596
00:44:40,778 --> 00:44:42,280
Bro, you also come along!
597
00:44:42,379 --> 00:44:44,052
Let's deal with this silly case.
598
00:44:44,915 --> 00:44:46,223
Am I not there with you?
Come!
599
00:44:47,918 --> 00:44:48,896
- What is it?
600
00:44:48,952 --> 00:44:51,228
I brought them here because
they wanted to meet you.
601
00:44:52,289 --> 00:44:53,427
What's the matter?
602
00:44:53,757 --> 00:44:55,930
You said you'll beat him up
& didn't do that, right?
603
00:44:56,060 --> 00:44:57,801
No! I didn't!
So?
604
00:44:57,895 --> 00:44:59,670
So you were cheating us?
605
00:45:01,165 --> 00:45:04,374
Yes. We were cheating you!
What will you do, you little devil?
606
00:45:05,469 --> 00:45:07,039
You better give my phone back!
607
00:45:07,104 --> 00:45:08,905
My Papa bought it for me.
608
00:45:08,906 --> 00:45:09,884
You thieves!
609
00:45:09,940 --> 00:45:11,112
What did you think?
610
00:45:11,308 --> 00:45:13,151
That I will beat up your teachers?
Huh?
611
00:45:13,477 --> 00:45:15,957
Haven't you heard of
'Mother-Father-Teacher-God'?
612
00:45:16,013 --> 00:45:16,991
Get lost!
613
00:45:18,415 --> 00:45:19,816
If you stay for a second longer,
614
00:45:19,817 --> 00:45:22,058
I will call up your school &
parents & tell this to them!
615
00:45:22,186 --> 00:45:23,893
Get lost! Get lost from here!
616
00:45:24,822 --> 00:45:26,859
You tried to cheat us with
a country locked phone?
617
00:45:27,491 --> 00:45:28,970
Get lost! What are
you looking at?
618
00:45:29,259 --> 00:45:30,237
Come. Let's go!
619
00:45:31,528 --> 00:45:32,871
How many times I warned you?
620
00:45:32,996 --> 00:45:34,100
Not to come here.
621
00:45:34,164 --> 00:45:35,302
You didn't listen.
622
00:45:37,101 --> 00:45:38,739
They've come to threaten us!
623
00:45:39,336 --> 00:45:40,314
Hey, hey!
624
00:45:41,071 --> 00:45:42,209
My place"
Move!
625
00:45:54,218 --> 00:45:55,390
Give me a lime soda as well.
626
00:45:58,489 --> 00:45:59,922
There he is!
Stop!
627
00:45:59,923 --> 00:46:02,096
Gireesh, you will have to
come to the station with us.
628
00:46:02,192 --> 00:46:04,103
- Why, Sir?
- What?
629
00:46:04,528 --> 00:46:07,830
You'll come only if you get
an invitation or what?
630
00:46:07,831 --> 00:46:09,208
- Nothing like that.
- Then?
631
00:46:09,266 --> 00:46:11,534
This auto doesn't have enough
fuel to come to the station.
632
00:46:11,535 --> 00:46:15,138
So isn't it enough if we fill
fuel and come in sometime?
633
00:46:15,139 --> 00:46:16,243
That's not necessary!
634
00:46:16,373 --> 00:46:20,480
The government has given this to us with
full tank diesel, to take guys like you!
635
00:46:20,544 --> 00:46:22,148
So get in, my dear!
636
00:46:22,212 --> 00:46:23,190
Get in you!
637
00:46:26,517 --> 00:46:27,825
Careful! Careful!
638
00:46:34,591 --> 00:46:35,569
How much?
639
00:46:36,326 --> 00:46:37,304
Bro, cash!
640
00:46:40,564 --> 00:46:41,542
Brother,
641
00:46:41,832 --> 00:46:43,933
the guy who had the
cash is missing.
642
00:46:43,934 --> 00:46:44,912
Great'.!
643
00:46:44,968 --> 00:46:46,003
That's okay, man!
644
00:46:46,069 --> 00:46:47,104
Let your friend come back.
645
00:46:47,204 --> 00:46:49,878
Till then you can wait
here washing some glasses.
646
00:46:58,115 --> 00:46:59,093
You're doing good?
647
00:46:59,249 --> 00:47:00,227
Yes.
648
00:47:00,517 --> 00:47:01,825
- So you're doing good!
-Yes.
649
00:47:04,488 --> 00:47:05,592
Do you know that girl?
650
00:47:12,996 --> 00:47:13,974
You don't?
651
00:47:14,932 --> 00:47:15,910
No!
652
00:47:18,635 --> 00:47:20,080
So you don't know her.
653
00:47:20,270 --> 00:47:21,248
No.
654
00:47:21,939 --> 00:47:24,112
Did you snatch that
child's iPhone from her'?
655
00:47:25,275 --> 00:47:26,275
Yes, Sir.
656
00:47:26,276 --> 00:47:30,079
While the child was playing, he came in
an auto and snatched the mobile from her!
657
00:47:30,080 --> 00:47:31,058
I saw it, Sir.
658
00:47:33,250 --> 00:47:34,228
No, sir..
659
00:47:34,451 --> 00:47:35,896
I mean" No, sir..
660
00:47:35,986 --> 00:47:36,986
They are lying.
661
00:47:36,987 --> 00:47:38,091
- Who?
- Them!
662
00:47:39,089 --> 00:47:40,122
I didn't snatch it!
663
00:47:40,123 --> 00:47:42,024
You bloody cheat!
You're lying to me?
664
00:47:42,025 --> 00:47:43,092
Tell me the truth!
665
00:47:43,093 --> 00:47:45,334
- You snatched it, right?
- Err.. Well..
666
00:47:47,331 --> 00:47:48,833
Sir, I didn't snatch it.
667
00:47:48,932 --> 00:47:51,267
I took it as my charge for the
quotation that child gave me.
668
00:47:51,268 --> 00:47:53,839
So you make a living by cheating
little children? You bloody...
669
00:47:53,937 --> 00:47:57,544
Isn't it better to rob or
snatch rather than doing this?
670
00:48:01,011 --> 00:48:02,144
I snatched it.
671
00:48:02,145 --> 00:48:03,556
- You snatched it?
- Uncle!
672
00:48:05,515 --> 00:48:07,256
Nothing, dear"
Nothing.
673
00:48:09,353 --> 00:48:10,457
So where is the mobile?
674
00:48:12,155 --> 00:48:13,259
What's the problem, Sir'?
675
00:48:14,358 --> 00:48:15,336
Nothing.
676
00:48:16,493 --> 00:48:18,973
Didn't I tell you? There's no problem.
Why are you here?
677
00:48:19,196 --> 00:48:20,971
- Sir is my friend. Don't worry!
678
00:48:21,265 --> 00:48:23,245
- Country lock. Right?
- Yes.
679
00:48:27,204 --> 00:48:29,445
You make a living cheating
people who cheat other people?
680
00:48:29,940 --> 00:48:30,941
- Uncle?
- Yes.
681
00:48:31,008 --> 00:48:32,453
Please don't tell this to Mummy.
682
00:48:32,542 --> 00:48:35,489
She will scold me for
playing on the mobile.
683
00:48:36,513 --> 00:48:38,180
Hey, drop her home.
684
00:48:38,181 --> 00:48:39,159
Okay sir.
685
00:48:39,216 --> 00:48:40,217
Dear, I will call you.
686
00:48:42,252 --> 00:48:45,621
Hey, write down their
statements and do the needful!
687
00:48:45,622 --> 00:48:46,600
Okay sir.
688
00:48:46,690 --> 00:48:48,357
They've started
cheating even children!
689
00:48:48,358 --> 00:48:49,358
Gireesh,
690
00:48:49,359 --> 00:48:51,361
is it true that iPhone 6 bends?
691
00:48:55,265 --> 00:48:56,243
Sign here.
692
00:48:56,400 --> 00:48:58,607
You were saved because
of that child.
693
00:48:59,202 --> 00:49:00,180
Understood?
694
00:49:00,537 --> 00:49:03,177
You must come & sign
here daily for a week.
695
00:49:04,041 --> 00:49:05,041
And ya.
696
00:49:05,042 --> 00:49:07,989
James Sir has noted you for
3-4 other cases as well.
697
00:49:08,145 --> 00:49:10,250
One day he would charge you
for all of them together.
698
00:49:11,114 --> 00:49:14,027
So be careful.
You may leave. Here's your key.
699
00:49:15,118 --> 00:49:16,426
What is your problem?
700
00:49:16,520 --> 00:49:18,261
He beat me up while I was
in the gym, Sir.
701
00:49:18,355 --> 00:49:19,663
- Who? This guy?
- Yes.
702
00:49:19,723 --> 00:49:20,701
Sheesh.
703
00:49:21,458 --> 00:49:23,028
Aren't you ashamed?
704
00:49:23,760 --> 00:49:25,034
Then get lost!
705
00:49:25,228 --> 00:49:26,206
- Go!
- But..
706
00:49:27,064 --> 00:49:28,042
Get lost!
707
00:49:28,865 --> 00:49:33,865
www.desireleasers.com
708
00:49:44,214 --> 00:49:46,549
Dude, where the hell
were you, you rascal?
709
00:49:46,550 --> 00:49:48,223
Couldn't you tell me when you
were leaving with the auto?
710
00:49:48,285 --> 00:49:49,785
That shopkeeper kept me hostage.
711
00:49:49,786 --> 00:49:51,620
- Not me..
- I didn't have a single penny.
712
00:49:51,621 --> 00:49:53,658
- Stop there! You want to complain?
- I won't stop!
713
00:49:55,392 --> 00:49:56,735
This S.l. is my uncle.
714
00:49:57,728 --> 00:49:59,139
I have another uncle as well.
715
00:49:59,529 --> 00:50:00,507
He is an S.P.
716
00:50:01,665 --> 00:50:03,076
I have one more uncle.
717
00:50:03,467 --> 00:50:05,037
- Is he the Collector'?
- No.
718
00:50:05,469 --> 00:50:06,504
He's a minister.
719
00:50:07,137 --> 00:50:08,673
Jose C Kurian.
720
00:50:09,740 --> 00:50:13,244
I complained to James Uncle
because you tried to cheat me.
721
00:50:13,310 --> 00:50:16,154
Let's go. If we stay here,
we'll be arrested. Get in!
722
00:50:16,279 --> 00:50:17,257
Start it!
723
00:50:22,853 --> 00:50:29,168
www.desireleasers.com
724
00:50:29,226 --> 00:50:31,604
That kid is trouble.
A whole lot of trouble!
725
00:50:34,398 --> 00:50:37,379
That policeman twisted my head.
I think I sprained my neck.
726
00:50:39,269 --> 00:50:41,437
If her uncles are
such big shots,
727
00:50:41,438 --> 00:50:43,679
why can't she send them to
beat up that P.T. Master'?
728
00:50:44,374 --> 00:50:48,618
Dude, police catching me is not a problem.
But they caught me in front of that girl.
729
00:50:48,712 --> 00:50:50,813
Sheesh! That was your problem?
730
00:50:50,814 --> 00:50:53,522
- Do you know how many glasses I washed?
- No.
731
00:50:53,617 --> 00:50:55,324
And they weren't even
glasses I drank from!
732
00:50:55,385 --> 00:50:57,092
And you're bothered
about that girl!
733
00:50:59,856 --> 00:51:00,834
Huh?
734
00:51:04,261 --> 00:51:05,638
She hasn't had enough?
735
00:51:06,163 --> 00:51:07,830
I can give this
mobile to you again.
736
00:51:07,831 --> 00:51:09,811
But will you beat him
up, Gireesh bro?
737
00:51:12,436 --> 00:51:13,642
I'll set you right today"
738
00:51:28,151 --> 00:51:29,129
- Oh God!
739
00:51:34,224 --> 00:51:35,202
Ambrose,
740
00:51:38,261 --> 00:51:39,569
- Gireesh,
- Yes?
741
00:51:52,242 --> 00:51:54,586
Did he take money from you
saying he'll beat up someone?
742
00:51:54,811 --> 00:51:55,789
Come.
743
00:52:02,185 --> 00:52:04,358
Gireesh will beat him
up tomorrow itself.
744
00:52:05,789 --> 00:52:07,427
- Right Gireesh?
- Yes.
745
00:52:09,593 --> 00:52:10,571
So,
746
00:52:10,794 --> 00:52:12,637
- I'm taking this.
- Not again!
747
00:52:13,663 --> 00:52:14,869
Note down my number.
748
00:52:15,465 --> 00:52:19,568
If G ireesh doesn't beat u p
that guy tomorrow itself,
749
00:52:19,569 --> 00:52:21,105
give me a call on this number.
750
00:52:26,910 --> 00:52:29,481
Who? What? Why? I'm not asking
any of these questions.
751
00:52:30,247 --> 00:52:31,624
You must beat him up tomorrow.
752
00:52:33,216 --> 00:52:35,218
- Or else.. You know me right?
- Yes.
753
00:52:41,458 --> 00:52:44,166
So our account will be
closed with this.
754
00:52:45,328 --> 00:52:46,398
It must be!
755
00:52:49,766 --> 00:52:50,744
Ambrose,
756
00:52:51,668 --> 00:52:52,646
Yes?
757
00:52:54,771 --> 00:52:55,771
Suku bro!
758
00:52:55,772 --> 00:52:57,911
So how is it gonna be? Gireesh
will beat him up, right?
759
00:52:57,974 --> 00:52:58,952
Definitely!
760
00:53:04,481 --> 00:53:05,960
Now we have no other option.
Beat him up.
761
00:53:06,216 --> 00:53:08,218
Or else, this Suku
will finish us off.
762
00:53:08,618 --> 00:53:11,320
A P.T. Sir from an
English medium school
763
00:53:11,321 --> 00:53:13,164
would be some flabby loser!
764
00:53:14,257 --> 00:53:15,895
You will be there
with me, right?
765
00:53:16,326 --> 00:53:17,660
I will be with you, strongly.
766
00:53:17,661 --> 00:53:19,572
I will be behind you,
like your backbone!
767
00:53:20,297 --> 00:53:21,275
Then come!
768
00:53:21,898 --> 00:53:23,673
Will butterflies actually fly?
769
00:53:25,268 --> 00:53:27,305
You're doubting that?
Just wait & watch!
770
00:53:36,479 --> 00:53:38,755
He's the guy! The one
who's sitting there.
771
00:53:41,451 --> 00:53:43,226
It will all be very quick.
772
00:53:43,286 --> 00:53:44,856
It won't be in a movie style.
773
00:53:44,988 --> 00:53:45,966
Watch closely!
774
00:53:46,590 --> 00:53:47,568
Yes.
775
00:53:47,624 --> 00:53:50,298
If you want to see it again &
again, record it on a phone!
776
00:53:54,497 --> 00:53:56,807
I don't need company for this one.
You wait here!
777
00:53:57,467 --> 00:53:58,445
That's true.
778
00:53:58,602 --> 00:54:00,309
I'll start the auto & wait.
779
00:54:00,503 --> 00:54:02,571
Let's escape as soon as you hit him.
- Ok!
780
00:54:02,572 --> 00:54:03,550
Gireesh bro,
781
00:54:04,407 --> 00:54:05,841
Don't forget to say the dialogue.
782
00:54:05,842 --> 00:54:07,509
Check out how I'm
gonna say that!
783
00:54:07,510 --> 00:54:09,547
Just wait & watch! Gireesh
bro is a mass hero!
784
00:54:10,513 --> 00:54:12,881
Watch how muscular
butterflies will fly now!
785
00:54:12,882 --> 00:54:13,860
Enough!
786
00:54:16,319 --> 00:54:17,354
Saw that?
787
00:54:17,487 --> 00:54:18,693
Check out his style!
788
00:54:20,724 --> 00:54:21,725
What is it, man?
789
00:54:23,426 --> 00:54:24,404
Get lost!
790
00:54:24,694 --> 00:54:25,672
Saw that?
791
00:54:32,402 --> 00:54:33,380
Gireesh?
792
00:54:45,515 --> 00:54:46,858
Leave my hand!
793
00:54:46,916 --> 00:54:48,517
Ambrose, I'm also
coming with you!
794
00:54:48,518 --> 00:54:50,464
Let's check. Come.
795
00:54:50,854 --> 00:54:55,854
www.desireleasers.com
796
00:55:03,099 --> 00:55:04,373
I think he's dead!
797
00:55:07,404 --> 00:55:09,008
I need an ambulance now.
Please!
798
00:55:13,743 --> 00:55:15,984
Where are you taking
me, you idiot?
799
00:55:16,313 --> 00:55:18,418
Because of you, I'll lose
my wage for half a day!
800
00:55:19,516 --> 00:55:20,859
Mummy, what are you saying?
801
00:55:21,851 --> 00:55:22,989
Didn't I tell you?
802
00:55:23,119 --> 00:55:24,655
In Nile hospital,
803
00:55:24,721 --> 00:55:29,431
they are giving 10 kilos of rice and
grains and cereals for free to housewives!
804
00:55:29,926 --> 00:55:33,464
Gireesh asked me
to take you there!
805
00:55:34,531 --> 00:55:35,509
That's good!
806
00:55:35,732 --> 00:55:38,767
Or else, if you tell me that someone
beat him up and he's in the hospital;
807
00:55:38,768 --> 00:55:40,475
I wouldn't even bother
coming that side.
808
00:55:41,905 --> 00:55:43,441
Are you taking me
to get me killed?
809
00:55:43,940 --> 00:55:44,918
No Mummy.
810
00:55:45,075 --> 00:55:48,579
I stopped to ask you if you took
a sack to get all the rice.
811
00:55:48,778 --> 00:55:50,451
Oh no! I didn't!
812
00:55:51,348 --> 00:55:52,326
That's okay!
813
00:55:53,416 --> 00:55:56,420
I'll arrange a sugar
sack or something.
814
00:55:57,454 --> 00:55:58,432
Then let's go!
815
00:56:00,623 --> 00:56:02,725
We might get a sugar sack
from the hospital, right?
816
00:56:02,726 --> 00:56:05,036
Ya right! The hospital guys are
dealing in sugar sacks now.
817
00:56:05,128 --> 00:56:06,106
Shut up Mummy!
818
00:56:33,623 --> 00:56:35,603
Where are you taking me?
819
00:56:36,693 --> 00:56:37,671
Hey Gireesh!
820
00:56:39,662 --> 00:56:41,063
Is this your rice business?
821
00:56:41,064 --> 00:56:42,566
I'll take care of you later!
822
00:56:42,999 --> 00:56:45,502
Gireesh, how come you are here?
823
00:56:48,471 --> 00:56:49,472
She is Gireesh's mother.
824
00:56:50,840 --> 00:56:52,513
There's nothing to worry about.
825
00:56:52,675 --> 00:56:54,176
I think it was some small tussle.
826
00:56:54,177 --> 00:56:55,986
He came into his senses
just before you came.
827
00:56:59,182 --> 00:57:00,889
I didn't ask you anything so far.
828
00:57:02,118 --> 00:57:03,096
Who is this?
829
00:57:04,854 --> 00:57:06,834
What were you doing when
he was being beaten up?
830
00:57:11,728 --> 00:57:12,706
Don't tell her.
831
00:57:16,499 --> 00:57:17,842
He is a goonda I hired.
832
00:57:20,036 --> 00:57:21,106
I will kill you!
833
00:57:21,171 --> 00:57:22,844
Scoundrel! I will kill you!
834
00:57:24,607 --> 00:57:25,874
My dear doctor,
835
00:57:25,875 --> 00:57:28,151
he has started fooling
even little children now!
836
00:57:28,211 --> 00:57:31,818
Can you inject some drugs into him
and put him in a permanent coma?
837
00:57:31,915 --> 00:57:33,053
I'm fed up of him!
838
00:57:37,020 --> 00:57:37,998
It's okay, sister.
839
00:57:40,557 --> 00:57:41,535
Come home!
840
00:57:41,958 --> 00:57:43,198
Let's talk about
the rest at home.
841
00:57:43,626 --> 00:57:45,537
Your games are going out
of control these days!
842
00:57:52,969 --> 00:58:01,286
www.desireleasers.com
843
00:58:01,878 --> 00:58:02,856
Come up!
844
00:58:02,912 --> 00:58:05,051
No! Try coming down
here if you dare!
845
00:58:05,515 --> 00:58:07,085
Hey! No, no!
846
00:58:07,283 --> 00:58:09,885
Who told you that Gireesh
was a big goonda?
847
00:58:09,886 --> 00:58:11,092
He told me himself.
848
00:58:12,088 --> 00:58:14,125
He was lying to me, dude!
849
00:58:14,757 --> 00:58:17,499
He is not a goonda!
He is an auto driver.
850
00:58:17,560 --> 00:58:18,834
Now he has stopped even that.
851
00:58:20,263 --> 00:58:22,743
He just loafs around with that
Ambrose all the time now.
852
00:58:23,867 --> 00:58:24,845
I swear!
853
00:58:26,169 --> 00:58:27,739
What do we do now?
854
00:58:28,771 --> 00:58:30,114
The mobile is gone.
That's fine!
855
00:58:30,974 --> 00:58:33,614
I can manage Papa.
But mom will kill me today!
856
00:58:34,210 --> 00:58:36,747
If my parents know
this, I'm finished!
857
00:58:38,515 --> 00:58:40,017
Look at her!
Little brat!
858
00:58:40,884 --> 00:58:43,831
If the P.T. Sir had called your
jump a foul, it would've been a foul!
859
00:58:43,953 --> 00:58:45,159
Why can't you accept that?
860
00:58:45,555 --> 00:58:47,535
As if she's some Anju Bobby
George (athlete)!
861
00:58:47,891 --> 00:58:49,191
Even if it wasn't a foul,
862
00:58:49,192 --> 00:58:51,638
you want to send a hired
goonda to beat up the teacher'?
863
00:58:51,794 --> 00:58:53,273
Where did you learn
all this from?
864
00:58:54,864 --> 00:58:57,037
I heard it while you
were talking to her.
865
00:59:04,040 --> 00:59:06,111
You're the one supporting
her for all this!
866
00:59:07,210 --> 00:59:08,188
In:
867
00:59:08,311 --> 00:59:11,258
if something like this happens
again, I'll send you back to Bengal!
868
00:59:11,314 --> 00:59:13,021
After working here
for so many years..
869
00:59:13,149 --> 00:59:14,127
Go inside!
870
00:59:14,617 --> 00:59:15,925
Your silly long
jumps & athletics!
871
00:59:16,119 --> 00:59:18,759
You will join only singing &
dancing competitions from now on!
872
00:59:30,300 --> 00:59:33,543
A 10 year old girl hired a goonda
to beat up her own teacher!
873
00:59:33,770 --> 00:59:35,943
Who knows what all she would
do when she turns 15?
874
00:59:38,341 --> 00:59:40,343
I'll take care of my
daughter all alone.
875
00:59:43,646 --> 00:59:44,681
Put her on the phone.
876
00:59:45,882 --> 00:59:46,860
Ok. I will.
877
00:59:47,817 --> 00:59:48,795
Here.
878
00:59:49,052 --> 00:59:50,156
Talk to your Papa.
879
00:59:50,820 --> 00:59:51,958
Tell him your Goonda story.
880
00:59:56,793 --> 00:59:58,927
Dear, why did you hire a goonda?
881
00:59:58,928 --> 01:00:00,195
What is this, dear?
882
01:00:00,196 --> 01:00:02,699
If Sir had called foul, you
should've just told Papa, right?
883
01:00:02,999 --> 01:00:08,278
You said you will call me in two
days, and never called back, right?
884
01:00:10,773 --> 01:00:12,150
Dear, that's because"
885
01:00:13,810 --> 01:00:14,948
I'm asking you!
886
01:00:15,078 --> 01:00:17,217
Look at your face after
doing all this nonsense!
887
01:00:17,380 --> 01:00:20,327
If your Daddy knows about this, you
won't be let out of this flat!
888
01:00:21,217 --> 01:00:22,195
Son,
889
01:00:23,052 --> 01:00:24,122
aren't you elder to her?
890
01:00:24,821 --> 01:00:28,200
When she says something foolish,
why do you have to support her?
891
01:00:39,736 --> 01:00:41,147
I was really angry.
892
01:00:41,938 --> 01:00:43,383
I shouldn't have
scolded her that much.
893
01:00:44,073 --> 01:00:46,178
- She would be feeling really sad.
- Leave it.
894
01:00:46,242 --> 01:00:47,220
Kids, right?
895
01:00:47,377 --> 01:00:50,688
But when she said that she called a
hired goonda hearing what I said...
896
01:00:50,880 --> 01:00:53,622
Who knows how kids understand
things these days?
897
01:00:54,917 --> 01:00:57,921
You make Roy understand the
situation and ask him to come back.
898
01:00:58,287 --> 01:01:00,822
It must be because she's
missing her Papa.
899
01:01:00,823 --> 01:01:03,925
This obsession towards long jump,
which her Papa had done long back;
900
01:01:03,926 --> 01:01:05,337
maybe due to that.
901
01:01:06,095 --> 01:01:08,302
Maybe, it's an attempt
to impress her Papa.
902
01:01:09,098 --> 01:01:10,270
I don't know, Shiny.
903
01:01:13,936 --> 01:01:16,815
If that PT teacher comes to know
that she sent this guy to hit him,
904
01:01:16,939 --> 01:01:18,919
I don't know what will happen!
905
01:01:18,975 --> 01:01:21,785
Even if I want to enquire in
the school, I can't do that!
906
01:01:22,912 --> 01:01:23,947
It's okay, Tresa.
907
01:01:25,081 --> 01:01:27,960
I wanted to keep that phone
away when it came here itself.
908
01:01:28,951 --> 01:01:32,364
Roy doesn't have any idea what to buy
and what not to buy for our child!
909
01:01:32,989 --> 01:01:33,967
In:
910
01:01:34,490 --> 01:01:36,436
I am worried about you & Roy.
911
01:01:39,929 --> 01:01:42,773
I'm not worried
about me and Roy.
912
01:01:46,969 --> 01:01:48,277
A couple of signatures.
913
01:01:48,337 --> 01:01:50,442
And we'll have to answer
questions from a few people.
914
01:01:50,840 --> 01:01:51,818
That's all.
915
01:01:52,008 --> 01:01:57,008
www.desireleasers.com
916
01:02:07,523 --> 01:02:10,094
Are you happy now that
you've made a family starve?
917
01:02:10,827 --> 01:02:12,238
Your stupid quotation!
918
01:02:16,232 --> 01:02:18,371
- Latha, did you give her the tiffin box?
- Yes, sister.
919
01:02:21,904 --> 01:02:23,110
Oh! Here comes the brat!
920
01:02:25,374 --> 01:02:27,251
I need 2000 Rupees.
921
01:02:27,376 --> 01:02:28,354
2000?
922
01:02:28,444 --> 01:02:29,422
What for?
923
01:02:30,213 --> 01:02:31,817
I forgot to tell you yesterday.
924
01:02:32,048 --> 01:02:33,789
Arts day is coming up at school.
925
01:02:34,751 --> 01:02:36,458
I've joined group song" Sorry".
926
01:02:36,753 --> 01:02:38,733
I'm going to join group dance.
927
01:02:39,021 --> 01:02:41,297
So I have to pay the
fees to the teacher.
928
01:02:41,424 --> 01:02:42,424
Dance?
929
01:02:42,425 --> 01:02:43,904
You're into sports, right?
930
01:02:44,794 --> 01:02:46,068
Didn't you tell me,
931
01:02:46,195 --> 01:02:48,029
to stop all the
running &jumping;
932
01:02:48,030 --> 01:02:50,306
and to join singing or dancing?
933
01:02:52,769 --> 01:02:53,747
Here.
934
01:02:59,375 --> 01:03:01,377
Go dance very well!
935
01:03:14,423 --> 01:03:17,495
Does he know that you're the one
who sent a guy to beat him up?
936
01:03:18,060 --> 01:03:19,095
Me?
937
01:03:19,495 --> 01:03:20,473
Not me.
938
01:03:20,930 --> 01:03:21,908
Us.
939
01:03:23,132 --> 01:03:24,475
So I'm also in trouble?
940
01:03:27,036 --> 01:03:29,778
Hey Gireesh, how come you're not
going to beat up someone today?
941
01:03:30,339 --> 01:03:32,012
Let me recover from
yesterday's pain.
942
01:03:46,522 --> 01:03:47,933
Is it paining badly?
943
01:03:48,424 --> 01:03:49,801
What pain!
944
01:03:50,092 --> 01:03:51,969
I would've thulped your teacher.
945
01:03:52,829 --> 01:03:55,537
But when I was about to hit him, I was
reminded of my college professor.
946
01:03:56,566 --> 01:03:58,204
From which college?
947
01:03:59,001 --> 01:04:02,414
Oh! The medical college where you
were admitted when you had diarrhea?
948
01:04:03,272 --> 01:04:04,250
Is it?
949
01:04:04,574 --> 01:04:05,552
Ifso?
950
01:04:10,413 --> 01:04:11,949
Please keep this.
951
01:04:14,150 --> 01:04:15,561
4000 Rupees.
952
01:04:16,419 --> 01:04:18,831
You can't go for work
for a few days, right?
953
01:04:20,489 --> 01:04:21,832
You shameless fellow!
954
01:04:21,924 --> 01:04:23,335
Give the money back to her!
955
01:04:23,926 --> 01:04:24,904
Give it back!
956
01:04:25,194 --> 01:04:26,264
It's okay, aunty!
957
01:04:26,329 --> 01:04:27,603
Mummy asked me to come here.
958
01:04:29,999 --> 01:04:31,273
Shall we leave then?
959
01:04:43,012 --> 01:04:44,491
Who is calling
while I'm pissing?
960
01:04:44,580 --> 01:04:45,991
Oh! Him? What is it?
961
01:04:47,350 --> 01:04:49,351
That Annm aria girl gave
me some more money.
962
01:04:49,352 --> 01:04:50,330
Is it?
963
01:04:50,386 --> 01:04:51,524
Is it a new quotation?
964
01:04:51,621 --> 01:04:52,954
You take the cash.
965
01:04:52,955 --> 01:04:54,628
We'll send some real
goons for the job!
966
01:04:55,358 --> 01:04:56,691
This is not for that.
- Then?
967
01:04:56,692 --> 01:04:57,993
Come here, fast.
968
01:04:57,994 --> 01:04:59,261
Let's have a couple of drinks.
969
01:04:59,262 --> 01:05:00,297
You called for that?
970
01:05:00,429 --> 01:05:02,932
I'm ready for any job that
doesn't require physical effort.
971
01:05:11,440 --> 01:05:13,317
- Gireesh, are you busy?
- No madam.
972
01:05:13,943 --> 01:05:17,083
I knew it when Ann lied
to me and got the money.
973
01:05:17,146 --> 01:05:18,680
That she would give it to you.
974
01:05:18,681 --> 01:05:20,490
All her savings are in that.
975
01:05:23,352 --> 01:05:25,229
That's okay, Gireesh.
You can keep it.
976
01:05:26,155 --> 01:05:29,193
I wasn't able to pay much attention
to certain needs of my daughter.
977
01:05:29,959 --> 01:05:31,939
That's why, when she
wanted something;
978
01:05:32,028 --> 01:05:34,008
she approached you
and you had to come.
979
01:05:35,164 --> 01:05:36,905
If you are in need,
980
01:05:37,533 --> 01:05:39,034
can I give you some more money?
981
01:05:39,035 --> 01:05:40,013
No madam.
982
01:05:40,169 --> 01:05:43,241
Don't think that the mom is giving
money to the child's hired goonda.
983
01:05:44,707 --> 01:05:47,620
The difficulty you had to face
because of my carelessness.
984
01:05:47,677 --> 01:05:49,384
Consider this as a
compensation for that.
985
01:05:50,079 --> 01:05:51,183
It's okay, madam.
986
01:05:53,249 --> 01:05:54,227
Shall I leave?
987
01:05:55,685 --> 01:05:57,062
And, one more thing.
988
01:05:58,521 --> 01:05:59,966
Don't meet my daughter again.
989
01:06:11,233 --> 01:06:12,439
My God!
990
01:06:13,235 --> 01:06:18,378
I hope everyday someone brings us money
like this compensation or something else!
991
01:06:18,708 --> 01:06:22,679
www.desireleasers.com
992
01:06:22,712 --> 01:06:25,591
Gireesh, the bar is about to close.
You came here in the morning, right?
993
01:06:27,049 --> 01:06:29,154
Not for free, right?
We're paying you money!
994
01:06:29,285 --> 01:06:30,263
Get lost!
995
01:06:30,453 --> 01:06:32,524
Hello, don't create a ruckus here!
996
01:06:33,222 --> 01:06:34,565
He shouted at me, bro!
997
01:06:35,224 --> 01:06:37,033
Hey Ambrose,
- Yes.
998
01:06:37,560 --> 01:06:40,234
How many people have we
fooled in our lives so far'?
999
01:06:40,763 --> 01:06:43,073
Countless people!
1000
01:06:44,266 --> 01:06:47,008
Something which I haven't
felt these countless times,
1001
01:06:48,270 --> 01:06:49,613
I'm feeling right now.
1002
01:06:52,441 --> 01:06:53,419
What?
1003
01:06:54,276 --> 01:06:55,584
A guilt in my conscience.
1004
01:06:59,081 --> 01:07:01,425
I have to return that
child's mobile phone.
1005
01:07:02,118 --> 01:07:03,096
Dude,
1006
01:07:03,819 --> 01:07:06,993
When you're sober tomorrow,
all this guilt will be gone!
1007
01:07:07,356 --> 01:07:08,528
Have another drink, man!
1008
01:07:10,359 --> 01:07:12,270
This won't go away like that.
1009
01:07:13,362 --> 01:07:15,535
Even though we've
fooled many people,
1010
01:07:15,598 --> 01:07:17,578
this was the first time
we fooled a little child.
1011
01:07:20,636 --> 01:07:22,775
When I was beaten up,
only she was there..
1012
01:07:22,838 --> 01:07:24,647
To take me to the hospital.
1013
01:07:25,174 --> 01:07:28,451
You escaped before you could
turn your auto rickshaw off.
1014
01:07:30,379 --> 01:07:33,656
Even after realizing that she was
fooled, she gave me money again!
1015
01:07:35,217 --> 01:07:36,195
Poor girl!
1016
01:07:38,120 --> 01:07:39,098
It was"
1017
01:07:39,555 --> 01:07:42,035
That mobile was a
gift from her father.
1018
01:07:45,327 --> 01:07:48,103
If I fool her again, even
God won't forgive me.
1019
01:07:50,699 --> 01:07:51,677
Dude,
1020
01:07:51,734 --> 01:07:52,712
Gireesh!
1021
01:07:57,473 --> 01:07:58,451
Dude, wait!
1022
01:07:59,842 --> 01:08:01,543
Hey, has that pouch
for Note 4 arrived?
1023
01:08:01,544 --> 01:08:02,522
Ya. Yesterday.
1024
01:08:03,379 --> 01:08:05,814
- Keep it safe.
- My phone fell into the water.
1025
01:08:05,815 --> 01:08:06,881
It's not turning on.
1026
01:08:06,882 --> 01:08:08,716
- Did you switch it on?
- No. Should I?
1027
01:08:08,717 --> 01:08:10,218
No! Don't switch it on!
1028
01:08:10,219 --> 01:08:12,256
Don't switch on a phone
which fell into water.
1029
01:08:12,388 --> 01:08:13,366
That"
1030
01:08:13,589 --> 01:08:14,567
We..
1031
01:08:14,657 --> 01:08:19,629
www.desireleasers.com
1032
01:08:19,895 --> 01:08:21,340
From this wet phone,
1033
01:08:21,864 --> 01:08:23,639
we have to suck the
water out of it.
1034
01:08:23,699 --> 01:08:25,645
That's how it's done. How
did it fall into water?
1035
01:08:25,701 --> 01:08:27,703
While I bent towards the wash basin,
1036
01:08:27,803 --> 01:08:29,544
it fell into the commode
from my pocket.
1037
01:08:30,206 --> 01:08:32,345
It fell into the commode
from my pocket.
1038
01:08:33,809 --> 01:08:35,288
Get lost you scumbag!
1039
01:08:39,248 --> 01:08:40,192
Hey.
1040
01:08:40,249 --> 01:08:42,388
What did you do with that
phone you bought from Suku?
1041
01:08:43,552 --> 01:08:45,691
What did you do with that
phone you bought from Suku?
1042
01:08:46,555 --> 01:08:48,660
He's come to buy the phone
I bought from Suku!
1043
01:08:48,891 --> 01:08:49,869
Tell me!
1044
01:08:50,259 --> 01:08:51,237
I sold it!
1045
01:08:51,293 --> 01:08:53,239
I recovered the loss I had
with it by selling it.
1046
01:08:53,395 --> 01:08:54,373
Why?
1047
01:08:54,430 --> 01:08:55,670
Nothing" I...
1048
01:08:56,298 --> 01:08:57,276
I need it back.
1049
01:08:58,300 --> 01:08:59,711
Whom did you sell it to?
1050
01:09:02,805 --> 01:09:03,875
Ya! You'll get it right back!
1051
01:09:04,206 --> 01:09:06,482
A very nice guy bought it from me!
You know who he is?
1052
01:09:06,809 --> 01:09:07,787
Who is he?
1053
01:09:14,583 --> 01:09:16,620
It's me! Baby!
1054
01:09:22,791 --> 01:09:24,270
It wasn't on purpose, man!
1055
01:09:24,827 --> 01:09:26,397
I had changed my phone.
1056
01:09:26,795 --> 01:09:29,898
By the time I transferred all the numbers
to the new phone, it was midnight.
1057
01:09:29,899 --> 01:09:31,674
That's why I couldn't call.
1058
01:09:32,701 --> 01:09:35,682
There's some new com pany, right?
Orange or mango or something?
1059
01:09:35,938 --> 01:09:36,938
Hey Joshi,
1060
01:09:36,939 --> 01:09:38,873
- what's the name of this phone?
-Apple.
1061
01:09:38,874 --> 01:09:39,944
That's it! Apple!
1062
01:09:40,876 --> 01:09:41,877
You know Sabu right?
1063
01:09:42,311 --> 01:09:45,224
He told me that it's a new phone
and no one has used it yet,
1064
01:09:45,281 --> 01:09:46,726
so I bought it for a good price!
1065
01:09:47,416 --> 01:09:48,394
It's good!
1066
01:09:48,584 --> 01:09:51,827
And you all had a complaint that I was
not using these swiping phones, right?
1067
01:09:51,887 --> 01:09:53,958
So I thought I'll also start swiping!
1068
01:09:55,824 --> 01:09:56,824
And ya.
1069
01:09:56,825 --> 01:09:58,805
Shall we fix that deal
for 3.5 crores?
1070
01:09:59,929 --> 01:10:00,964
Ha“ a crave?
1071
01:10:01,397 --> 01:10:03,775
Leave alone half a crore, I won't
even give half a rupee more!
1072
01:10:03,832 --> 01:10:05,743
If you want that, call me!
Or else, leave it!
1073
01:10:07,469 --> 01:10:08,914
Joshi, this new phone
is quite good!
1074
01:10:09,405 --> 01:10:11,180
It is very nice to hold and all.
1075
01:10:11,874 --> 01:10:13,474
And when did you
say were leaving?
1076
01:10:13,475 --> 01:10:14,613
In two weeks, brother!
1077
01:10:14,743 --> 01:10:15,721
Two weeks.
1078
01:10:16,212 --> 01:10:17,589
Why are you going
to the Gulf man?
1079
01:10:18,480 --> 01:10:20,858
When you're driving for Baby,
isn't this the Gulf for you?
1080
01:10:20,983 --> 01:10:23,395
Haven't I taken care
of everything for you?
1081
01:10:23,986 --> 01:10:25,320
It's not like that, brother!
1082
01:10:25,321 --> 01:10:27,322
My wife is a nurse in the Gulf, right?
1083
01:10:27,323 --> 01:10:30,236
My mom told me that it's not so
good if we stay so far apart.
1084
01:10:31,293 --> 01:10:33,534
Your mom says that
even at this age?
1085
01:10:34,997 --> 01:10:37,273
Then you can quit in two days.
1086
01:10:37,333 --> 01:10:39,313
You have to go there
in two weeks, right?
1087
01:10:39,401 --> 01:10:41,005
I'll find some other
guy for the job.
1088
01:10:41,737 --> 01:10:43,338
Or else, I'll drive myself.
1089
01:10:43,339 --> 01:10:44,545
What if that's my fate?
1090
01:10:44,840 --> 01:10:46,285
Ah. Here comes another one.
1091
01:10:47,876 --> 01:10:48,854
Baby here.
1092
01:10:49,778 --> 01:10:50,722
Math ach an,
1093
01:10:50,846 --> 01:10:52,951
You don't have to call
me to ask for more time!
1094
01:10:53,649 --> 01:10:54,787
It's not possible!
1095
01:10:55,517 --> 01:10:57,292
My dear Mathachan,
it's not possible.
1096
01:10:58,587 --> 01:11:00,362
I reached the company.
I'll call you later.
1097
01:11:02,458 --> 01:11:03,436
Brother,
1098
01:11:03,492 --> 01:11:05,836
Come to the office. Is this the
place to discuss all this? Go!
1099
01:11:06,262 --> 01:11:07,240
Brother,
1100
01:11:07,329 --> 01:11:09,468
Antony Sir has bought
a new elephant.
1101
01:11:09,565 --> 01:11:13,707
You fooled me for a longtime saying that
you'll get me Pambadi Rajan (elephant).
1102
01:11:13,769 --> 01:11:16,375
Don't ever come to me to
talk about elephants! Get lost!
1103
01:11:16,438 --> 01:11:17,416
Get lost man!
1104
01:11:17,573 --> 01:11:18,677
- What is this?
-Come!
1105
01:11:19,441 --> 01:11:20,545
Who is this guy?
1106
01:11:20,843 --> 01:11:21,821
I don't know!
1107
01:11:21,877 --> 01:11:23,322
Who are you, dear?
What do you want?
1108
01:11:23,412 --> 01:11:24,550
I came to see you, Sir.
1109
01:11:24,747 --> 01:11:25,725
Si f?
1110
01:11:27,583 --> 01:11:28,857
But there are no
Sirs here, right?
1111
01:11:28,917 --> 01:11:29,861
You, Sir..
1112
01:11:29,918 --> 01:11:31,295
You were calling me Sir'?
1113
01:11:31,353 --> 01:11:33,833
Then tell me quickly. Sir
has a lot of work to do.
1114
01:11:34,456 --> 01:11:36,868
I came to get this
mobile from you, Sir.
1115
01:11:37,593 --> 01:11:38,726
Oh my God!
1116
01:11:38,727 --> 01:11:42,573
This poor guy buys a mobile, and the
next morning people are here to buy it!
1117
01:11:42,631 --> 01:11:44,304
Okay. How much can
you give for this?
1118
01:11:44,400 --> 01:11:45,867
I don't have any money on me.
1119
01:11:45,868 --> 01:11:48,610
- Then you wanna pay in gold?
- I'll pay by doing somejob for you.
1120
01:11:50,773 --> 01:11:52,480
You're quite smart, huh?
1121
01:11:52,908 --> 01:11:54,046
What's your name?
1122
01:11:54,576 --> 01:11:55,850
- Gireesh.
- Where do you stay?
1123
01:11:55,911 --> 01:11:57,445
- At Laksham Veedu colony!
- Where?
1124
01:11:57,446 --> 01:11:58,550
Laksham Veedu colony.
1125
01:11:58,614 --> 01:12:00,048
You're from Laksham
Veedu colony?
1126
01:12:00,049 --> 01:12:01,494
Then I'll do something.
1127
01:12:02,051 --> 01:12:04,053
These Perungudi group
of companies, right?
1128
01:12:04,119 --> 01:12:06,429
Shall I write all of
this in your name?
1129
01:12:06,522 --> 01:12:08,559
You can pay for it by
doing some job for me!
1130
01:12:09,091 --> 01:12:11,401
Go find some actual work man!
1131
01:12:11,627 --> 01:12:13,594
And wish for what
you deserve, okay?
1132
01:12:13,595 --> 01:12:14,573
Now leave!
1133
01:12:14,997 --> 01:12:15,975
Go man!
1134
01:12:18,100 --> 01:12:19,100
Nice!
1135
01:12:19,101 --> 01:12:20,512
Such demand for this thing!
1136
01:12:20,736 --> 01:12:22,340
I should've bought
this much earlier.
1137
01:12:27,009 --> 01:12:28,750
I couldn't have avoided
this journey, right?
1138
01:12:29,411 --> 01:12:37,887
www.desireleasers.com
1139
01:12:42,691 --> 01:12:44,102
I'm not going to
school today, okay?
1140
01:12:44,460 --> 01:12:46,497
Go to school dear.
Papa will be here only.
1141
01:12:48,063 --> 01:12:49,508
Dear, you do one thing.
1142
01:12:49,631 --> 01:12:51,941
Go to school today.
And give this to your friends.
1143
01:12:54,169 --> 01:12:55,147
Go Ann!
1144
01:13:01,143 --> 01:13:02,486
I'm just leaving from the bank.
1145
01:13:03,011 --> 01:13:04,456
I'll be there in half an hour.
1146
01:13:10,119 --> 01:13:12,793
Aren't you the one who came
asking for this phone earlier? - Yes.
1147
01:13:13,055 --> 01:13:15,001
Didn't you understand
what I said?
1148
01:13:15,591 --> 01:13:17,692
If this Baby buys something,
he never sells it!
1149
01:13:17,693 --> 01:13:19,798
Be it wormwood, or teak.
1150
01:13:19,862 --> 01:13:20,840
Got it?
1151
01:13:20,896 --> 01:13:22,432
Stop wasting my time & get lost!
1152
01:13:23,165 --> 01:13:24,143
Such a pain!
1153
01:13:35,043 --> 01:13:36,021
English?
1154
01:13:36,145 --> 01:13:37,645
Hey, attend to her.
1155
01:13:37,646 --> 01:13:38,886
What's wrong with him?
1156
01:13:38,981 --> 01:13:41,928
Hey Gireesh, what are you
staring at for so long?
1157
01:13:42,885 --> 01:13:43,863
Sabu,
1158
01:13:43,919 --> 01:13:45,899
How much does an iPhone 6 cost?
1159
01:13:46,188 --> 01:13:47,166
Why?
1160
01:13:47,689 --> 01:13:48,827
You want to sell one?
1161
01:13:48,891 --> 01:13:50,768
- I want to buy one.
- You want to buy?
1162
01:13:50,859 --> 01:13:51,929
Don't even try!
1163
01:13:52,027 --> 01:13:54,862
Remember what we got when we
tried to buy one last time?
1164
01:13:54,863 --> 01:13:55,863
Some nice thulping!
1165
01:13:55,864 --> 01:13:57,172
Dude, this is not like that.
1166
01:13:57,599 --> 01:13:59,909
Give me one such phone
on an installment basis.
1167
01:14:00,669 --> 01:14:02,671
Gireesh, don't trouble me, man!
1168
01:14:02,871 --> 01:14:04,851
I don't have installment
schemes over here.
1169
01:14:05,207 --> 01:14:08,518
And since it's you, I can give you a
phone worth Rs. 5000 on installment.
1170
01:14:09,545 --> 01:14:10,580
Dude, you just.
1171
01:14:10,679 --> 01:14:11,712
Nothing doing!
1172
01:14:11,713 --> 01:14:12,885
IPhone is impossible!
1173
01:14:16,452 --> 01:14:19,023
Hey, send that girl away. Her
folks would be looking for her.
1174
01:14:19,087 --> 01:14:21,693
For a 50 Rupee recharge, you're
talking for 50,000?
1175
01:14:21,890 --> 01:14:23,699
Take your phone and leave, dear.
1176
01:14:27,563 --> 01:14:29,873
Don't try snatching the iPhone.
I have a CCTV here.
1177
01:14:31,233 --> 01:14:32,934
How many days leave
does your Papa have?
1178
01:14:32,935 --> 01:14:34,471
He's not thinking
about all that.
1179
01:14:35,671 --> 01:14:38,174
I'm not going to allow
Papa to go anywhere now!
1180
01:14:40,676 --> 01:14:41,848
To meet my grandpa.
1181
01:14:41,910 --> 01:14:45,016
And this time, we'll definitely
go to meet the angel.
1182
01:14:58,193 --> 01:15:00,230
Did you talk to Ann about this?
1183
01:15:00,929 --> 01:15:01,907
No.
1184
01:15:02,130 --> 01:15:03,130
Remember this.
1185
01:15:03,131 --> 01:15:05,941
Sooner or later, you will
have to talk to her about this.
1186
01:15:06,201 --> 01:15:08,181
Once you got married
and had a child,
1187
01:15:08,237 --> 01:15:12,549
why did you have to leave everything to go
serve in a Red Cross refugee camp, Roy?
1188
01:15:16,645 --> 01:15:17,783
Everything was my mistake.
1189
01:15:24,786 --> 01:15:25,764
Sister.
1190
01:15:25,954 --> 01:15:30,024
Who will look after Ann if I also
go somewhere for social service?
1191
01:15:30,025 --> 01:15:32,226
Now Roy is flying around
like a loose kite
1192
01:15:32,227 --> 01:15:34,503
since he's sure that I'll
look after our child!
1193
01:15:34,796 --> 01:15:37,106
I don't need a father who
loves his daughter alone.
1194
01:15:39,034 --> 01:15:42,277
Have you thought about the loss that Ann
is going to have because of your decision?
1195
01:15:42,938 --> 01:15:45,885
You both are thinking only
about what you have lost!
1196
01:16:13,669 --> 01:16:14,739
Shall we go out?
1197
01:16:14,970 --> 01:16:15,948
First boating,
1198
01:16:16,004 --> 01:16:17,338
then a 3D movie in PVR;
1199
01:16:17,339 --> 01:16:19,182
and I'm not going
to school tomorrow.
1200
01:16:19,575 --> 01:16:22,021
Instead, this time we can
go to meet the angel.
1201
01:16:22,344 --> 01:16:23,322
And...
1202
01:16:23,946 --> 01:16:24,924
Hey.. Dear"
1203
01:16:25,047 --> 01:16:27,618
- Papa has to leave right now.
- Your cab is here, Sir.
1204
01:16:28,784 --> 01:16:29,762
My cab is here.
1205
01:16:49,738 --> 01:16:50,716
Dear,
1206
01:16:58,847 --> 01:17:00,622
I won't force you for
anything hereafter.
1207
01:17:02,884 --> 01:17:05,194
But if you can, spend
some time with her.
1208
01:17:06,822 --> 01:17:07,857
For the divorce,
1209
01:17:09,758 --> 01:17:12,136
Don't think that I called you
here just for the divorce.
1210
01:17:13,228 --> 01:17:14,866
Everything happened so quickly.
1211
01:17:14,930 --> 01:17:16,932
She's a kid, right?
She'll forget quickly.
1212
01:17:20,602 --> 01:17:25,602
www.desireleasers.com
1213
01:18:11,453 --> 01:18:12,431
What do I do?
1214
01:18:13,321 --> 01:18:15,426
Go com plain to the government!
1215
01:18:15,791 --> 01:18:19,864
Didn't the government shut down bars
where poor people like us used to drink?
1216
01:18:23,098 --> 01:18:24,076
There goes!
1217
01:18:25,701 --> 01:18:27,942
- I'm leaving!
- Okay brother!
1218
01:18:33,241 --> 01:18:35,050
Drink, Sir.
Have your drink!
1219
01:18:46,888 --> 01:18:48,128
The car has a cough?
1220
01:18:50,392 --> 01:18:52,226
I have seen you
somewhere, rig ht?
1221
01:18:52,227 --> 01:18:53,205
In:
1222
01:18:53,261 --> 01:18:56,367
You're the one who came asking for
the phone in the morning, right?
1223
01:18:56,431 --> 01:18:57,409
Here!
1224
01:18:59,367 --> 01:19:02,348
Didn't I tell you clearly that
I'm not going to give it?
1225
01:19:02,537 --> 01:19:04,483
- But Sir..
- Shut up. Get lost!
1226
01:19:05,173 --> 01:19:06,151
Go!
1227
01:19:15,217 --> 01:19:16,195
Come here.
1228
01:19:16,818 --> 01:19:17,796
Come here.
1229
01:19:18,053 --> 01:19:19,191
Can you drive this car?
1230
01:19:21,389 --> 01:19:23,324
This is not any ordinary car.
1231
01:19:23,325 --> 01:19:25,168
- Will you be able to drive it?
- I will, Sir.
1232
01:19:26,328 --> 01:19:27,466
Then drive me home.
1233
01:20:08,036 --> 01:20:10,778
There's nothing more to
discuss in that matter.
1234
01:20:11,439 --> 01:20:13,248
If it's for the price
that I have quoted,
1235
01:20:13,341 --> 01:20:15,184
I will come there with
the money tomorrow.
1236
01:20:15,610 --> 01:20:17,783
If it's not, then you don't
have to call me again!
1237
01:20:17,879 --> 01:20:18,857
Keep the phone.
1238
01:20:21,817 --> 01:20:22,795
Hey you!
1239
01:20:23,418 --> 01:20:28,800
Stop the car and bring me the set
of documents kept inside the boot.
1240
01:20:33,995 --> 01:20:35,531
The latest among those.
1241
01:21:03,124 --> 01:21:04,296
- Did you get it?
- Here.
1242
01:21:12,434 --> 01:21:17,434
www.desireleasers.com
1243
01:21:51,006 --> 01:21:51,984
Baby Sir.
1244
01:21:54,709 --> 01:21:56,086
We've reached home.
1245
01:21:56,144 --> 01:21:57,122
'Peru ngudi'
1246
01:21:57,212 --> 01:21:58,691
- Whose house?
- Your house.
1247
01:22:00,982 --> 01:22:02,325
Where's my phone?
1248
01:22:08,623 --> 01:22:09,601
I slept off.
1249
01:22:14,529 --> 01:22:15,507
By the way.
1250
01:22:16,364 --> 01:22:18,344
When you took those documents,
1251
01:22:18,533 --> 01:22:21,013
- didn't you see the money kept in there?
- Yes.
1252
01:22:21,937 --> 01:22:24,349
From what I heard, you weren't
supposed to be like this!
1253
01:22:25,040 --> 01:22:26,246
I stopped all that.
1254
01:22:27,242 --> 01:22:29,347
I sincerely wish to
do an actual job now.
1255
01:22:30,412 --> 01:22:32,050
So you've decided to
live a good life?
1256
01:22:32,113 --> 01:22:33,213
That's how it is!
1257
01:22:33,214 --> 01:22:36,218
If you've decided to live a good
life, only good things will happen!
1258
01:22:38,520 --> 01:22:39,498
Here.
1259
01:22:40,689 --> 01:22:41,667
Keep this.
1260
01:22:44,059 --> 01:22:45,037
Keep this, man!
1261
01:22:47,696 --> 01:22:49,505
Since you've decided
to live a good life,
1262
01:22:49,564 --> 01:22:51,669
you can join me as my
driver if you want to!
1263
01:22:52,567 --> 01:22:53,567
Okay.
1264
01:22:53,568 --> 01:22:56,136
These days, it is difficult to
get people whom you can trust!
1265
01:22:56,137 --> 01:22:57,514
So you can come from tomorrow.
1266
01:22:57,672 --> 01:22:58,673
Okay?
- Ok Sir.
1267
01:23:01,276 --> 01:23:02,276
Brother,
1268
01:23:02,277 --> 01:23:04,416
the money and documents
inside the cal'?
1269
01:23:04,546 --> 01:23:06,082
That will remain there!
1270
01:23:06,247 --> 01:23:07,555
This is Baby's house!
1271
01:23:09,284 --> 01:23:10,228
Maw,
1272
01:23:10,552 --> 01:23:11,690
your Baby is here!
1273
01:23:13,688 --> 01:23:15,556
But still, you shouldn't
have done this to me!
1274
01:23:15,557 --> 01:23:16,535
Why dude?
1275
01:23:16,591 --> 01:23:18,400
You know why I'm going
for this job, right?
1276
01:23:18,460 --> 01:23:19,734
What will I do now?
1277
01:23:20,662 --> 01:23:23,700
I'm scared if I'll also have
to take up some job somewhere!
1278
01:23:23,765 --> 01:23:26,644
Hey Ambrose, how long
have we been like this?
1279
01:23:27,268 --> 01:23:28,975
We should do some work
or the other, right?
1280
01:23:29,070 --> 01:23:30,674
I have started feeling so.
1281
01:23:31,406 --> 01:23:32,384
You will!
1282
01:23:32,607 --> 01:23:34,416
That's because you
were beaten up!
1283
01:23:35,043 --> 01:23:37,387
When that pain goes away, this
feeling will also go away!
1284
01:23:38,046 --> 01:23:39,024
Don't go, bro!
1285
01:23:40,248 --> 01:23:41,352
I'll be back, bro!
1286
01:23:42,784 --> 01:23:44,092
Gireesh!
1287
01:23:50,125 --> 01:23:53,265
Didn't you say you were going
to some hill with your Papa?
1288
01:23:53,461 --> 01:23:54,439
You didn't go?
1289
01:23:54,596 --> 01:23:55,574
Well, Papa...
1290
01:24:06,741 --> 01:24:07,776
Dear, let's go..
1291
01:24:08,743 --> 01:24:09,778
My Papa is here.
1292
01:24:11,880 --> 01:24:16,880
www.desireleasers.com
1293
01:24:36,271 --> 01:24:38,217
- Do you have a license?
- Yes, Brother.
1294
01:24:40,442 --> 01:24:42,176
If you don't have
a phone, tell me.
1295
01:24:42,177 --> 01:24:44,453
There's a phone which
I was using earlier.
1296
01:24:45,213 --> 01:24:46,692
It's not touchscreen though.
1297
01:24:46,848 --> 01:24:47,826
You want it?
1298
01:24:48,450 --> 01:24:50,293
If you want to
give me a phone,
1299
01:24:50,452 --> 01:24:51,863
you can give me that iPhone.
1300
01:24:53,221 --> 01:24:55,531
Why is that, man? Why are you
always after this phone?
1301
01:24:56,491 --> 01:24:58,493
That phone shouldn't
be with you.
1302
01:24:58,860 --> 01:25:00,362
Then who should it be with?
1303
01:25:02,230 --> 01:25:03,675
That's along story.
1304
01:25:04,499 --> 01:25:06,274
A story which brought me to you.
1305
01:25:07,702 --> 01:25:09,169
It's a story, right?
1306
01:25:09,170 --> 01:25:10,774
You tell me.
I'll listen.
1307
01:25:22,383 --> 01:25:23,691
Hired goonda?
1308
01:25:23,852 --> 01:25:26,628
Are you even educated enough
to write 'Hired goonda'?
1309
01:25:26,788 --> 01:25:28,563
You went there just like that?
1310
01:25:28,656 --> 01:25:30,858
Not you, I want to ask
this to that other guy.
1311
01:25:30,859 --> 01:25:31,837
Whom?
1312
01:25:31,893 --> 01:25:34,394
That 4 foot tall guy.
Sabu.
1313
01:25:34,395 --> 01:25:35,533
Ah. It's Baby Sir.
1314
01:25:39,334 --> 01:25:40,779
You bloody ba@$@$d!
1315
01:25:41,269 --> 01:25:43,806
You sell me stuff which is
stolen from other people?
1316
01:25:45,473 --> 01:25:46,573
Shut up!
1317
01:25:46,574 --> 01:25:48,575
Let me find you! I'll show
you what I'm gonna do!
1318
01:25:48,576 --> 01:25:50,644
I'll split you in half and
make you 2 foot tall!
1319
01:25:50,645 --> 01:25:52,784
- Cut the call.
- But Baby Sir..
1320
01:25:54,716 --> 01:25:56,593
Hired goonda!
1321
01:25:56,885 --> 01:25:58,719
You don't even have the
guts to kill a hen.
1322
01:25:58,720 --> 01:26:00,358
How can you be a hired goonda?
1323
01:26:01,322 --> 01:26:04,166
You didn't have even half the sincerity
that kid showed towards you!
1324
01:26:04,459 --> 01:26:06,735
At least she took you
to the hospital, right?
1325
01:26:07,462 --> 01:26:11,933
But have you asked her why she wanted
you to beat up that teacher so far?
1326
01:26:12,333 --> 01:26:14,313
That's true. I forgot
to ask her that.
1327
01:26:14,869 --> 01:26:17,713
You should ask that. For that,
you need something in here.
1328
01:26:18,173 --> 01:26:19,846
Hey, bring one of
those sacks here.
1329
01:26:21,409 --> 01:26:22,786
This is the work
that happens here.
1330
01:26:23,311 --> 01:26:24,949
It is hard physical labour.
1331
01:26:25,413 --> 01:26:27,222
Keep it on his head!
1332
01:26:27,448 --> 01:26:29,394
Keep it, man!
Keep it there!
1333
01:26:29,817 --> 01:26:30,761
That's it!
1334
01:26:31,819 --> 01:26:33,662
Why are you not into
athletics anymore?
1335
01:26:34,789 --> 01:26:36,268
Is it because I scolded you?
1336
01:26:37,559 --> 01:26:38,537
Is it?
1337
01:26:41,296 --> 01:26:44,277
I'm not going to compete in
long jump at school.
1338
01:26:44,899 --> 01:26:47,436
I'm scared to jump when
David Sir is around.
1339
01:26:47,502 --> 01:26:48,776
Why do you have to be scared?
1340
01:26:49,504 --> 01:26:51,541
This time even I'll come
to watch the sports meet.
1341
01:26:51,706 --> 01:26:53,982
If David Sir calls a foul,
I'll question him. Fine?
1342
01:26:57,845 --> 01:27:01,452
Will Papa come again to
take me to the angel?
1343
01:27:04,652 --> 01:27:05,824
He will definitely come.
1344
01:27:07,322 --> 01:27:09,233
He will always be
your Papa, right?
1345
01:27:09,591 --> 01:27:10,968
Even if he doesn't come,
1346
01:27:11,492 --> 01:27:14,564
the Kakkadan hill and the
angel, would still be there only.
1347
01:27:15,496 --> 01:27:16,873
I will take you there one day.
1348
01:27:18,933 --> 01:27:20,469
Now go to sleep, dear.
1349
01:27:23,638 --> 01:27:25,811
How come you're back home early?
1350
01:27:26,841 --> 01:27:28,479
Work got over quickly.
So came back early.
1351
01:27:28,910 --> 01:27:29,854
How come?
1352
01:27:30,311 --> 01:27:32,379
You came back here
after work was done?
1353
01:27:32,380 --> 01:27:35,327
Usually you go directly to the hospital
when you're job is done, right?
1354
01:27:35,883 --> 01:27:39,456
I joined a businessman called
Perungudi Baby as a driver.
1355
01:27:42,624 --> 01:27:43,830
Are you not well, mom?
1356
01:27:44,359 --> 01:27:46,669
From the day I saw you,
I haven't been well!
1357
01:27:47,695 --> 01:27:49,299
You don't have to
work hereafter.
1358
01:27:50,331 --> 01:27:51,898
What do you mean?
1359
01:27:51,899 --> 01:27:53,537
I said, you don't
have to work anymore!
1360
01:27:54,535 --> 01:27:55,673
I'll take care of everything.
1361
01:27:56,104 --> 01:28:03,079
www.desireleasers.com
1362
01:28:03,311 --> 01:28:05,512
When Gireesh got beaten
up by that teacher,
1363
01:28:05,513 --> 01:28:08,460
when I ran away, you
also joined me, right?
1364
01:28:08,516 --> 01:28:11,497
That was when I understood that you
are the perfect company for me.
1365
01:28:15,723 --> 01:28:20,365
I will teach you how to do a job
without any physical effort!
1366
01:28:21,629 --> 01:28:23,666
- We are going to rock!
- Hello Baby Sir'?
1367
01:28:24,465 --> 01:28:25,443
No.
1368
01:28:27,101 --> 01:28:28,079
No one called.
1369
01:28:28,436 --> 01:28:29,540
Ya. I'm on my way.
1370
01:28:29,737 --> 01:28:31,978
Is the officer going to his
office early in the morning?
1371
01:28:32,073 --> 01:28:33,552
Where are you off to?
1372
01:28:33,641 --> 01:28:35,712
Just because you
started working,
1373
01:28:35,777 --> 01:28:37,688
can I stop living
without working?
1374
01:28:38,446 --> 01:28:41,655
Even if you leave, this Ambrose will
fool people sincerely and live off that!
1375
01:28:41,749 --> 01:28:43,786
If not you, another
one from your family!
1376
01:28:43,885 --> 01:28:45,558
Just watch out, you
double-crosser!
1377
01:28:48,456 --> 01:28:49,434
Sharath? You?
1378
01:28:49,824 --> 01:28:51,735
What's the moustache for?
Hey Ambrose!
1379
01:28:56,030 --> 01:28:58,408
- Brother, can I?
- Move! Go away!
1380
01:29:07,375 --> 01:29:09,582
3 bottles of the cheap
rum for 140 rupees.
1381
01:29:09,644 --> 01:29:14,115
1 liter of Celebrations, 1 full bottle
Lucifer, 1 litre Mansion House;
1382
01:29:14,349 --> 01:29:15,828
and 4 Kingfisher beers.
1383
01:29:15,917 --> 01:29:17,617
You can give him the
balance amount.
1384
01:29:17,618 --> 01:29:18,619
Ah. Packed so fast?
1385
01:29:20,588 --> 01:29:22,431
Ambrose, can you buy a
bottle for me as well?
1386
01:29:25,626 --> 01:29:28,106
Move! Move!
The bottle will break!
1387
01:29:28,596 --> 01:29:32,703
My bottle. My full bottle. My beer..
- One minute.
1388
01:29:33,801 --> 01:29:34,779
Take this one.
1389
01:29:35,937 --> 01:29:37,348
Give me the balance.
1390
01:29:37,605 --> 01:29:39,915
No full bottle bro. I'll give
you three quarter bottles.
1391
01:29:43,444 --> 01:29:44,889
10 Rupees. Here you go.
1392
01:29:45,113 --> 01:29:46,148
Keep the rest with you.
1393
01:29:47,615 --> 01:29:48,593
Saw this?
1394
01:29:49,016 --> 01:29:52,896
The money we made within noon by just
buying bottles standing in this queue.
1395
01:29:53,755 --> 01:29:56,998
My God! Thank you for
shutting down all the bars!
1396
01:29:57,992 --> 01:30:00,598
I could buy only 2.5
litres this time.
1397
01:30:00,661 --> 01:30:04,803
I thought you'd bring the money for half
a litre by the time I reached the counter.
1398
01:30:05,133 --> 01:30:06,134
This is nothing!
1399
01:30:06,701 --> 01:30:08,408
Let it be 4PM in the evening.
1400
01:30:08,469 --> 01:30:10,142
We'll make a fortune!!
1401
01:30:12,006 --> 01:30:13,781
Stick your moustache properly!
1402
01:30:14,175 --> 01:30:16,416
Is it fine if we
stick it, Ambrose?
1403
01:30:16,611 --> 01:30:19,182
- Stop there.
- Don't say my actual name, Ambrose bro!
1404
01:30:19,814 --> 01:30:24,814
www.desireleasers.com
1405
01:30:32,727 --> 01:30:33,705
Brother,
1406
01:30:33,761 --> 01:30:35,035
So Thodupuzha in the morning;
1407
01:30:35,129 --> 01:30:37,439
and in the evening, the
estate deal at Kottayam.
1408
01:30:37,498 --> 01:30:39,034
I'll be here at 6 in the morning.
-Okay.
1409
01:30:41,135 --> 01:30:42,113
Hey,
- Yes.
1410
01:30:42,603 --> 01:30:43,581
Come here.
1411
01:30:44,906 --> 01:30:47,040
I haven't given anything to
anyone for free till date.
1412
01:30:47,041 --> 01:30:48,019
I know.
1413
01:30:48,075 --> 01:30:49,884
So there's a tug at my
heart for doing this.
1414
01:30:50,511 --> 01:30:51,649
But that doesn't matter!
1415
01:30:52,113 --> 01:30:53,091
Here.
1416
01:30:54,682 --> 01:30:57,424
You decided to be good, to return
this phone to that child, right?
1417
01:30:57,518 --> 01:30:58,518
Give it to her.
1418
01:30:58,519 --> 01:30:59,497
Here.
1419
01:31:05,460 --> 01:31:06,530
Go give it to her, man!
1420
01:31:08,062 --> 01:31:09,040
Go!
1421
01:31:13,234 --> 01:31:15,145
Will you stop coming for
work from tomorrow?
1422
01:31:15,903 --> 01:31:17,439
You got what you wanted, rig ht?
1423
01:31:18,773 --> 01:31:19,911
I will come, Baby Sir.
1424
01:31:20,208 --> 01:31:22,188
I will pay its cost
by working for you.
1425
01:31:22,710 --> 01:31:23,688
Wait & watch!
1426
01:31:23,744 --> 01:31:25,655
Then I'll reduce Rs.100
from that for you.
1427
01:32:34,181 --> 01:32:39,181
www.desireleasers.com
1428
01:34:36,837 --> 01:34:41,837
www.desireleasers.com
1429
01:35:36,430 --> 01:35:37,807
Don't worry Sister.
1430
01:35:37,932 --> 01:35:39,206
Ienquired about him.
1431
01:35:39,400 --> 01:35:40,902
My brother knows him.
1432
01:35:41,102 --> 01:35:42,809
Gireesh is not a bad guy at all!
1433
01:35:43,003 --> 01:35:44,983
He's just a harmless fraud.
1434
01:35:45,506 --> 01:35:46,917
He might not be a bad guy;
1435
01:35:46,974 --> 01:35:49,352
But she's at his house all the
time, even eating from there.
1436
01:35:49,510 --> 01:35:51,319
I had gone to meet his mother.
1437
01:35:52,012 --> 01:35:53,116
She is very sweet.
1438
01:35:53,380 --> 01:35:55,792
And Sahnad is there
wherever she goes, right?
1439
01:35:56,517 --> 01:35:57,894
Yes. I'm there, right?
1440
01:35:57,985 --> 01:35:58,963
You shut up!
1441
01:35:59,086 --> 01:36:01,327
You're the one who
encouraged & spoilt her!
1442
01:36:02,356 --> 01:36:04,233
Anyway, she is really happy now.
1443
01:36:11,332 --> 01:36:12,902
The school's annual sports meet,
1444
01:36:12,967 --> 01:36:15,811
will be conducted on the coming
Monday, Tuesday & Wednesday.
1445
01:36:16,504 --> 01:36:18,404
Those who are interested
in participating,
1446
01:36:18,405 --> 01:36:20,476
can give their names
to the class teacher.
1447
01:36:21,909 --> 01:36:23,946
Only those who are
interested to participate
1448
01:36:24,011 --> 01:36:26,958
in the annual sports meet have to stay.
Others can leave.
1449
01:36:34,355 --> 01:36:43,275
www.desireleasers.com
1450
01:36:54,575 --> 01:36:56,020
So that's the matter.
1451
01:36:56,243 --> 01:36:57,551
The P.T. Sir is the problem.
1452
01:36:59,246 --> 01:37:01,783
It is her biggest wish to
win a medal for long jump.
1453
01:37:02,349 --> 01:37:03,917
She hasn't even given her name.
1454
01:37:03,918 --> 01:37:05,329
That I can do for her.
1455
01:37:05,586 --> 01:37:07,088
ButAnn has to come &jump.
1456
01:37:08,923 --> 01:37:10,061
Annmaria madam,
1457
01:37:11,959 --> 01:37:13,939
You have to win the prize
for long jump, right?
1458
01:37:14,495 --> 01:37:16,329
For that, you should
give your name, right?
1459
01:37:16,330 --> 01:37:18,003
No. I won't be qualified.
1460
01:37:18,599 --> 01:37:20,266
David Sir will call it a foul.
1461
01:37:20,267 --> 01:37:23,009
There won't be a problem once
you're blessed by the angel, right?
1462
01:37:24,839 --> 01:37:27,376
Kakkadan hill is not so far away.
1463
01:37:29,043 --> 01:37:30,283
I'll take you there.
1464
01:37:49,430 --> 01:37:51,341
She wants to win a first
prize for long jump.
1465
01:37:52,867 --> 01:37:55,279
And that too while studying in
4th standard just like her dad.
1466
01:37:57,371 --> 01:37:59,851
But whenever I see that teacher,
I feel like running away!
1467
01:38:00,674 --> 01:38:02,654
My rotten luck. I promised
her that as well!
1468
01:38:03,444 --> 01:38:05,321
As far as kids are concerned,
1469
01:38:05,579 --> 01:38:08,423
the biggest hero in their
life will be their father.
1470
01:38:09,283 --> 01:38:12,318
Every kid would wish to do
whatever their fathers had done.
1471
01:38:12,319 --> 01:38:13,992
They can't be blamed for that.
1472
01:38:16,624 --> 01:38:18,968
You've met my elder son Sunny, right?
- Yes.
1473
01:38:19,360 --> 01:38:21,237
I had a daughter who
was elder to him.
1474
01:38:21,929 --> 01:38:22,907
Celina.
1475
01:38:24,398 --> 01:38:26,002
While she was studying
in 6th grade,
1476
01:38:26,467 --> 01:38:28,201
she came home one
day and said that;
1477
01:38:28,202 --> 01:38:31,404
she was selected to be the 'bride'
for the Oppana (Muslim bridal dance)
1478
01:38:31,405 --> 01:38:33,009
for the school's arts festival.
1479
01:38:34,675 --> 01:38:36,245
The teachers can't be blamed.
1480
01:38:36,944 --> 01:38:38,446
My girl was really beautiful.
1481
01:38:39,346 --> 01:38:40,324
Just like her mother.
1482
01:38:42,016 --> 01:38:43,016
So,
1483
01:38:43,017 --> 01:38:45,224
for the bridal costume
and other expenses,
1484
01:38:45,286 --> 01:38:47,095
she asked for 300 Rupees.
1485
01:38:47,554 --> 01:38:48,999
I told her instantly,
1486
01:38:49,089 --> 01:38:51,660
that she can be a bride only if
there's no expense involved.
1487
01:38:53,460 --> 01:38:55,201
She cried a lot that night.
1488
01:38:57,564 --> 01:38:59,407
Even her mother tried her
best to convince me;
1489
01:39:00,134 --> 01:39:03,172
'The child really wants it. Why
can't you give her the money?'
1490
01:39:03,704 --> 01:39:05,183
I was always a miser.
1491
01:39:06,407 --> 01:39:07,442
I didn't listen to her.
1492
01:39:08,275 --> 01:39:11,085
Finally on the arts day, she didn't
go to school because she was upset.
1493
01:39:11,745 --> 01:39:13,986
And all of them went to her
mother's house that day.
1494
01:39:16,083 --> 01:39:19,030
On the way, a private bus crashed
into their auto rickshaw.
1495
01:39:22,456 --> 01:39:23,696
One whole day,
1496
01:39:25,292 --> 01:39:27,101
my child was unconscious
in the ICU.
1497
01:39:29,730 --> 01:39:31,209
I rushed there heartbroken.
1498
01:39:33,434 --> 01:39:34,412
When she regained senses,
1499
01:39:36,303 --> 01:39:38,283
my child held my
hand and asked me;
1500
01:39:41,208 --> 01:39:43,017
'If Papa had given me
the money that day,
1501
01:39:43,577 --> 01:39:45,352
would this have happened to me?'
1502
01:39:50,217 --> 01:39:52,390
After saying that, the
next day she left us!
1503
01:39:52,653 --> 01:39:58,831
www.desireleasers.com
1504
01:39:59,126 --> 01:40:01,732
Since then I don't attend the Muslim
weddings which I'm invited to.
1505
01:40:02,529 --> 01:40:03,599
Even if friends,
1506
01:40:04,098 --> 01:40:06,578
or townsmen call me,
I'll make some excuse.
1507
01:40:08,002 --> 01:40:10,243
It's too difficult for me
to watch Muslim brides.
1508
01:40:12,239 --> 01:40:15,243
My girl really wanted to be
dressed in that attire once.
1509
01:40:17,244 --> 01:40:18,552
That's why I'm saying this.
1510
01:40:19,013 --> 01:40:20,680
If a child wishes for something,
1511
01:40:20,681 --> 01:40:22,661
we should do it for
them, if we can.
1512
01:40:24,518 --> 01:40:25,656
Once they grow up,
1513
01:40:25,719 --> 01:40:28,256
these kids won't have
such small desires.
1514
01:40:29,123 --> 01:40:30,101
So,
1515
01:40:30,357 --> 01:40:33,133
if you can do it, fulfill
this child's wish.
1516
01:40:33,293 --> 01:40:34,397
Be it the medal,
1517
01:40:34,795 --> 01:40:36,138
or the angel.
1518
01:40:37,064 --> 01:40:38,042
And ya.
1519
01:40:38,132 --> 01:40:40,442
You said that she's scared
to jump now, right?
1520
01:40:41,235 --> 01:40:44,409
In life, we should always do more
of the things we're scared of.
1521
01:40:44,671 --> 01:40:46,207
That's how we become brave.
1522
01:40:46,407 --> 01:40:47,385
You tell her.
1523
01:40:48,308 --> 01:40:50,376
What if I take her to the
hilltop to meet the angel,
1524
01:40:50,377 --> 01:40:51,788
and the angel doesn't turn up?
1525
01:40:52,446 --> 01:40:53,686
Is that such a big problem?
1526
01:40:54,481 --> 01:40:56,518
Has this child seen an angel so far'?
- No.
1527
01:40:56,717 --> 01:40:59,323
Show her someone and tell
her that he's the angel.
1528
01:40:59,486 --> 01:41:02,831
Is it so difficult to
convince her that?
1529
01:41:03,390 --> 01:41:05,802
If that's the case,
we'll convince the kid.
1530
01:41:06,260 --> 01:41:07,398
Tell me how, dude!
1531
01:41:09,163 --> 01:41:10,801
If you spend 2000 Rupees,
1532
01:41:10,864 --> 01:41:15,108
a beautiful, heavenly angel
would turn up over there.
1533
01:41:15,569 --> 01:41:16,809
I'll give you the money.
1534
01:41:16,870 --> 01:41:18,213
But who will come?
1535
01:41:18,272 --> 01:41:19,272
I will come.
- Huh?
1536
01:41:19,273 --> 01:41:21,651
- This angel will come.
- Don't talk rubbish.
1537
01:41:21,708 --> 01:41:23,119
Aren't you the temple mediator'?
1538
01:41:23,210 --> 01:41:24,848
Now you don't talk
rubbish, Naadukaani.
1539
01:41:25,379 --> 01:41:28,622
Haven'tl been convincing people as
temple mediator for so many years now?
1540
01:41:28,715 --> 01:41:29,849
Why? Aren't you convinced?
1541
01:41:29,850 --> 01:41:31,352
The people are convinced, right?
1542
01:41:32,219 --> 01:41:34,392
Then how hard will it
be to convince a little child?
1543
01:41:34,855 --> 01:41:36,722
I'll convince her easily!
1544
01:41:36,723 --> 01:41:37,701
Fine?
1545
01:41:39,259 --> 01:41:41,261
Dude, that.
- Hey, Gireesh.
1546
01:41:41,328 --> 01:41:42,695
You don't worry!
Go!
1547
01:41:42,696 --> 01:41:45,142
The angel will appear
on top of the hill.
1548
01:41:46,400 --> 01:41:47,401
What is it, Gireesh?
1549
01:41:49,269 --> 01:41:50,441
Tell me what's the matter.
1550
01:41:52,372 --> 01:41:53,578
What is it Avinash?
1551
01:41:54,241 --> 01:41:55,219
Tell her.
1552
01:41:55,275 --> 01:41:56,253
Tell her!
1553
01:41:56,710 --> 01:41:57,688
Well...
1554
01:41:58,712 --> 01:42:02,353
I came to ask you if I could take Annmaria
to Kakkadan hill to show her the angel.
1555
01:42:05,886 --> 01:42:08,389
I know that you've been
roaming around with my child.
1556
01:42:11,291 --> 01:42:12,793
If I say no, you won't go?
1557
01:42:14,294 --> 01:42:15,398
I will also go.
1558
01:42:20,400 --> 01:42:21,845
Whatever.
You can go!
1559
01:42:22,870 --> 01:42:27,870
www.desireleasers.com
1560
01:42:39,653 --> 01:42:40,631
Run carefully.
1561
01:42:41,255 --> 01:42:42,632
Where have you brought us?
1562
01:43:06,213 --> 01:43:08,955
God! I hope Naadukaani turns
up at the right time.
1563
01:43:09,216 --> 01:43:10,923
She shouldn't have any doubt.
1564
01:43:21,595 --> 01:43:23,302
Did you hear something?
1565
01:43:25,566 --> 01:43:26,704
Must be the angel.
1566
01:43:26,767 --> 01:43:27,745
Come.
1567
01:43:29,970 --> 01:43:34,970
www.desireleasers.com
1568
01:44:02,936 --> 01:44:03,914
Who is this?
1569
01:44:21,288 --> 01:44:22,358
Aren't you the angel?
1570
01:44:22,589 --> 01:44:23,567
Angel?
1571
01:44:24,391 --> 01:44:25,369
No!
1572
01:44:33,934 --> 01:44:35,311
Yes. I am an angel.
1573
01:44:48,915 --> 01:44:49,950
That will be difficult.
1574
01:44:52,052 --> 01:44:53,030
But let's see!
1575
01:44:57,858 --> 01:44:59,701
Give me a secret handshake.
1576
01:45:07,334 --> 01:45:08,312
I'll try, okay?
1577
01:45:12,939 --> 01:45:13,917
Who are you?
1578
01:45:14,641 --> 01:45:16,348
I am taking care of all this"
1579
01:45:16,476 --> 01:45:17,454
All this?
1580
01:45:17,878 --> 01:45:18,879
What all?
1581
01:45:19,313 --> 01:45:20,746
I mean all this"
1582
01:45:20,747 --> 01:45:23,557
Before it becomes all foggy
here, take the kids back home.
1583
01:45:23,817 --> 01:45:24,887
- Ya.
- What ya?
1584
01:45:24,985 --> 01:45:25,963
Huh?
1585
01:45:26,086 --> 01:45:27,565
There's something
fishy about you!
1586
01:45:28,088 --> 01:45:30,591
- What can I do about that?
- Taking kids uphill at this time?
1587
01:45:30,691 --> 01:45:32,034
Why is he angry at me?
1588
01:45:33,894 --> 01:45:35,027
That's the angel.
1589
01:45:35,028 --> 01:45:36,063
He is not an angel.
1590
01:45:36,129 --> 01:45:37,129
No?
1591
01:45:37,130 --> 01:45:39,508
Angels in Kerala
are like this, you fool!
1592
01:45:40,600 --> 01:45:42,011
Where is that
Naadukaani fellow?
1593
01:45:42,369 --> 01:45:44,474
Did he fall from the peak & die?
1594
01:45:44,871 --> 01:45:46,680
Where is this fellow?
1595
01:45:51,445 --> 01:45:53,482
This is why angels don't
come down to earth.
1596
01:45:53,680 --> 01:45:55,091
These wings are so heavy!
1597
01:45:58,785 --> 01:45:59,889
What is this?
Garuda (eagle)?
1598
01:46:00,454 --> 01:46:02,024
Where is the kid?
Let's convince her!
1599
01:46:02,122 --> 01:46:03,601
Where were you all this while?
1600
01:46:03,690 --> 01:46:05,101
It's not as easy as you think.
1601
01:46:05,158 --> 01:46:07,059
An angel's costume is
really hard to get.
1602
01:46:07,060 --> 01:46:09,462
This is Jose's daughtefs
holy communion dress.
1603
01:46:09,463 --> 01:46:11,670
I stole this from their house.
1604
01:46:11,965 --> 01:46:13,740
That kid has been crying non-stop.
1605
01:46:13,800 --> 01:46:15,404
Come. Let's convince her.
Come!
1606
01:46:15,836 --> 01:46:18,112
- Not coming?
-Anyway, good that you were late.
1607
01:46:18,472 --> 01:46:19,917
Look at your silly
costume and wings!
1608
01:46:20,474 --> 01:46:22,942
Gireesh, I have to go
back to the temple!
1609
01:46:22,943 --> 01:46:23,921
Wait, man!
1610
01:46:24,010 --> 01:46:26,047
The money you gave wasn't enough.
- Serves you right!
1611
01:46:26,113 --> 01:46:27,490
These wings cost 500 extra.
1612
01:46:30,117 --> 01:46:31,926
Kerala is definitely
God's own country.
1613
01:46:33,153 --> 01:46:35,030
Your school is a goldmine, man!
1614
01:46:35,622 --> 01:46:37,659
Be it the teachers
or the students.
1615
01:46:37,891 --> 01:46:39,666
This guy is having the
time of his life!
1616
01:46:39,926 --> 01:46:42,167
He didn't leave
Bangalore for nothing!
1617
01:46:42,662 --> 01:46:43,902
So are you getting some action?
1618
01:46:44,064 --> 01:46:46,408
Afew have caught my bait.
1619
01:46:46,633 --> 01:46:47,633
But..
1620
01:46:47,634 --> 01:46:51,411
The girls here are not as brave and
bold as the girls in Bangalore.
1621
01:46:53,073 --> 01:46:57,544
www.desireleasers.com
1622
01:47:00,180 --> 01:47:02,160
So you're gonna be first
in tomorrow's long jump!
1623
01:47:02,849 --> 01:47:05,489
Now don't keep a grudge
against your RT.Sir, okay?
1624
01:47:05,886 --> 01:47:10,022
It is not nice to be angry or
hold a grudge towards teachers.
1625
01:47:10,023 --> 01:47:11,559
You won't get their blessings.
1626
01:47:11,725 --> 01:47:13,170
Even the angel won't like it.
1627
01:47:15,495 --> 01:47:16,735
2 watermelon juices.
1628
01:47:16,963 --> 01:47:18,567
- You don't want juice?
- No.
1629
01:47:20,767 --> 01:47:21,745
Here VOu go!
1630
01:47:23,069 --> 01:47:24,480
What happened, bro?
1631
01:47:29,743 --> 01:47:30,721
Who is it?
1632
01:47:31,178 --> 01:47:32,156
Leave it.
1633
01:47:35,081 --> 01:47:36,424
What is it?
What happened?
1634
01:47:38,552 --> 01:47:39,530
Enough.
1635
01:47:40,053 --> 01:47:41,031
This is enough.
1636
01:47:52,265 --> 01:47:53,243
They are back!
1637
01:47:53,467 --> 01:47:54,800
So don't worry!
1638
01:47:54,801 --> 01:47:57,247
You will win the first
prize tomorrow! Okay?
1639
01:48:21,895 --> 01:48:22,873
Yes dear!
1640
01:48:24,564 --> 01:48:26,065
We went to Kakkadan hill.
1641
01:48:26,066 --> 01:48:27,704
Gireesh took me there.
1642
01:48:27,767 --> 01:48:29,610
Like you said, the
angel came there.
1643
01:48:30,070 --> 01:48:31,481
And he blessed me as well.
1644
01:48:40,780 --> 01:48:43,920
Latha, she's singing
that she met the angel.
1645
01:48:59,966 --> 01:49:01,707
Annmaria is up next.
1646
01:49:26,660 --> 01:49:27,638
Who is it?
1647
01:49:30,163 --> 01:49:31,642
Why did he come to beat me up?
1648
01:49:41,308 --> 01:49:42,616
You don't have to say it.
1649
01:49:43,643 --> 01:49:45,782
Go back, pack your
bag & be ready.
1650
01:50:38,898 --> 01:50:40,900
I haven't come here
to sit here & wait!
1651
01:51:03,089 --> 01:51:05,262
Is this how you treat a child
who studies in 4th grade?
1652
01:51:18,171 --> 01:51:20,208
What is the relation between
him and your daughter'?
1653
01:51:28,248 --> 01:51:29,454
You want to know who he is?
1654
01:51:30,316 --> 01:51:33,422
He is a goonda my daughter
hired to beat you up!
1655
01:51:36,823 --> 01:51:39,736
People like you should
be beaten up by goondas!
1656
01:51:41,461 --> 01:51:43,338
If something happens
to my child,
1657
01:52:18,098 --> 01:52:20,169
David Sir didn't let me jump.
1658
01:52:21,401 --> 01:52:23,074
I fainted on the ground.
1659
01:52:25,371 --> 01:52:27,749
They are going to
dismiss me from school.
1660
01:52:29,209 --> 01:52:30,187
No.
1661
01:52:30,510 --> 01:52:31,818
That won't happen.
1662
01:52:32,145 --> 01:52:33,123
We will..
1663
01:52:33,980 --> 01:52:35,186
You know what?
1664
01:52:36,015 --> 01:52:37,995
My Papa & Mummy are
getting divorced.
1665
01:52:39,919 --> 01:52:42,729
Papa might never come
to see me again.
1666
01:52:46,426 --> 01:52:50,306
I haven't asked Mummy because I
didn't want to make her feel bad.
1667
01:52:52,265 --> 01:52:53,903
If my Papa was here with me,
1668
01:52:57,270 --> 01:52:59,409
That teacher is
doing this to me;
1669
01:52:59,939 --> 01:53:01,941
because nobody is
there for me, right?
1670
01:53:11,084 --> 01:53:12,062
Don't worry.
1671
01:55:19,846 --> 01:55:24,846
www.desireleasers.com
1672
01:56:22,542 --> 01:56:23,520
Hey.
1673
01:56:25,545 --> 01:56:27,149
I forgot to tell you something.
1674
01:56:27,680 --> 01:56:30,354
This is forAnnmaria.
You stupid monkeyface!
1675
01:56:31,250 --> 01:56:33,321
If I see you in that
school ever again,
1676
01:56:33,386 --> 01:56:34,592
nobody will see you ever again!
1677
01:56:34,654 --> 01:56:36,656
Did you hear that?
Bloody insult to teachers!
1678
01:57:01,047 --> 01:57:03,391
Welcome to third day of
1679
01:57:03,449 --> 01:57:08,262
the Ramapuram sub-district
sports competition for 2016-2017
1680
01:57:09,122 --> 01:57:12,194
The com petitions are in progress
at different areas of the ground.
1681
01:57:14,427 --> 01:57:17,101
For the attention of
teachers and participants;
1682
01:57:18,031 --> 01:57:22,707
after the Senior Boys - Senior Girls
discus throw which is happening now,
1683
01:57:23,236 --> 01:57:26,538
the Javelin throw competition
for Senior Boys will commence
1684
01:57:26,539 --> 01:57:28,678
at the right side of the ground.
1685
01:57:29,375 --> 01:57:32,618
The participants who have enrolled, are
requested to reach there immediately.
1686
01:57:33,446 --> 01:57:35,847
The long jump competition for
kiddies girls is in progress
1687
01:57:35,848 --> 01:57:38,294
at the long jump pit
near this mic point.
1688
01:57:38,818 --> 01:57:42,356
The long jump competition for kiddies
boys will commence after this.
1689
01:57:44,123 --> 01:57:47,798
The long jump competition for kiddies
girls is completing it's second round.
1690
01:57:59,172 --> 01:58:00,776
For the attention of
parents & teachers,
1691
01:58:01,374 --> 01:58:04,787
lunch coupons have to be collected
in advance from the canteen.
1692
01:58:13,386 --> 01:58:15,696
Oh. She touched her hand on the ground.
Walk from there.
1693
01:58:30,236 --> 01:58:31,715
The final jump is
coming up next, right?
1694
01:58:31,838 --> 01:58:33,249
Just make that perfect!
1695
01:58:34,407 --> 01:58:37,854
The 3rd &final round of kiddies
long jump is starting right now.
1696
01:59:03,736 --> 01:59:05,147
Hey. The angel is here!
1697
01:59:05,905 --> 01:59:07,213
This is the angel.
1698
01:59:13,779 --> 01:59:14,757
What happened?
1699
01:59:19,719 --> 01:59:21,721
- I don't think I'll win this.
-Why?
1700
01:59:28,394 --> 01:59:29,532
The final jump, right?
1701
01:59:31,264 --> 01:59:32,402
You will win this!
1702
01:59:34,433 --> 01:59:35,639
But there is a slight problem!
1703
01:59:41,741 --> 01:59:42,879
I'll set it right!
1704
01:59:43,809 --> 01:59:46,289
The way you tied the lace of
these spikes was the problem.
1705
01:59:48,581 --> 01:59:49,719
This is not how you tie it.
1706
01:59:52,885 --> 01:59:54,421
There. It's tight now.
1707
01:59:56,389 --> 01:59:57,868
This is how champions tie it!
1708
02:00:01,460 --> 02:00:02,438
What is this?
1709
02:00:04,830 --> 02:00:06,400
You have it on this side too!
1710
02:00:16,776 --> 02:00:17,982
Why do you have
to be scared now?
1711
02:00:24,050 --> 02:00:29,050
www.desireleasers.com
1712
02:01:56,075 --> 02:01:57,816
You got what you asked
the angel, right?
1713
02:01:59,478 --> 02:02:01,480
You have won the medall!
1714
02:02:02,481 --> 02:02:05,018
But this is not what you
asked the angel, right?
1715
02:02:12,925 --> 02:02:14,495
This is what you asked for, right?
1716
02:02:52,164 --> 02:02:54,667
Anyway, great that this guy
was at the hilltop that day.
1717
02:02:55,167 --> 02:02:57,113
Everything has ended well.
1718
02:03:04,176 --> 02:03:06,713
Or is he actually an angel?
1719
02:03:07,279 --> 02:03:12,279
www.desireleasers.com
1720
02:03:19,725 --> 02:03:21,170
No way!
1721
02:03:28,501 --> 02:03:30,811
So Annmaria's long time
wish was fulfilled.
1722
02:03:31,737 --> 02:03:35,685
Annmaria may or may not become a
future PT Usha orAnju Bobby George.
1723
02:03:36,475 --> 02:03:38,910
But when he fulfilled a
small child's big wish,
1724
02:03:38,911 --> 02:03:40,982
Gireesh must be feeling
extreme happiness.
1725
02:03:42,782 --> 02:03:47,162
Annmaria believes that I am the angel
who brought a huge change in her life.
1726
02:03:48,120 --> 02:03:53,001
Because Dr.Roy decided against the
divorce and to do social service here.
1727
02:03:56,729 --> 02:03:58,936
Annmaria was the angel
in Gireesh's life.
1728
02:04:09,442 --> 02:04:11,217
Gireesh, who was flying
around like a loose kite,
1729
02:04:11,444 --> 02:04:13,822
became responsible & he now
wants to settle down in life.
1730
02:04:19,885 --> 02:04:23,025
Gireesh was the angel
in David Sifs life.
1731
02:04:23,122 --> 02:04:25,924
The old saying that there is no
better medicine than a heavy pounding,
1732
02:04:25,925 --> 02:04:27,097
seems to be true.
1733
02:04:30,529 --> 02:04:34,477
Baby still hides the sorrow of losing
his angel, and is still going strong.
1734
02:04:34,600 --> 02:04:35,772
Let him continue like that.
1735
02:04:35,901 --> 02:04:38,575
Ambrose was the angel in Sharath's life.
1736
02:04:39,171 --> 02:04:41,242
He restarted school
when he understood that
1737
02:04:41,507 --> 02:04:43,646
his wayward ways would
put him behind bars.
1738
02:04:44,076 --> 02:04:45,919
Will this be all right?
No!
1739
02:04:46,045 --> 02:04:48,525
Avinash is still behind his angel.
1740
02:04:50,583 --> 02:04:52,529
I wanted to tell you something.
1741
02:04:53,752 --> 02:04:54,730
Okay. This is good.
1742
02:04:54,920 --> 02:04:56,092
Today I will rock!
1743
02:04:56,489 --> 02:04:57,467
Poor Ambrose.
1744
02:04:57,590 --> 02:04:59,501
An angel never appeared
in his life alone.
1745
02:04:59,558 --> 02:05:01,493
From now on, he wishes
to lead a good life.
1746
02:05:01,494 --> 02:05:03,838
Baby Sir asked him to start
working in the lorry service.
1747
02:05:04,597 --> 02:05:06,838
Where is the trip to?
- To Jharkhand.
1748
02:05:07,566 --> 02:05:09,136
There are Maoists there, right?
- Yes.
1749
02:05:09,568 --> 02:05:11,172
Who is driving the
lorry till there?
1750
02:05:11,637 --> 02:05:14,083
Baby Sir has arranged
a very brave guy.
1751
02:05:14,240 --> 02:05:15,742
That is this guy's luck.
1752
02:05:15,808 --> 02:05:17,617
Just sit beside him.
1753
02:05:17,676 --> 02:05:18,916
He will take care of the rest.
1754
02:05:20,613 --> 02:05:23,025
- Should I go, dude?
- Go & come back, my boy!
1755
02:05:24,016 --> 02:05:24,994
Go!
1756
02:05:25,050 --> 02:05:26,290
Jharkhand it is, then!
1757
02:05:26,519 --> 02:05:29,090
Will Hindi be a problem?
That's okay! I'll manage.
1758
02:05:34,727 --> 02:05:35,933
Let's go to Jharkhand!
1759
02:05:36,795 --> 02:05:38,069
Shall we leave, Ambrose?
1760
02:05:41,634 --> 02:05:45,013
We will know whether Suku will be
an angel or a devil for Ambrose,
1761
02:05:45,070 --> 02:05:47,277
by the end of this
Jharkhand trip.
******************
®Arun's collections®
120109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.