All language subtitles for 5.Days.Of.War.22011.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,994 --> 00:00:40,164 Based on actual events 2 00:00:40,790 --> 00:00:44,543 More than 500 war reporters were killed in the last decade. 3 00:00:44,669 --> 00:00:46,503 This film is dedicated to their memory. 4 00:00:46,963 --> 00:00:50,174 Iraq 2007 5 00:00:50,300 --> 00:00:52,760 He can't talk, so he just films things. 6 00:00:52,886 --> 00:00:54,136 Yeah, basically. 7 00:00:54,262 --> 00:00:57,222 He's even named his camera Dave, which I find kind of sad. 8 00:00:57,348 --> 00:00:59,433 And we're taping. 9 00:00:59,559 --> 00:01:01,852 Anders. Miriam. 10 00:01:01,978 --> 00:01:03,520 Say hello to the folks at home. 11 00:01:03,646 --> 00:01:05,981 Say, "Greetings from hell." Come on, guys. 12 00:01:06,107 --> 00:01:08,609 What are you doing back there? Planning a date? 13 00:01:08,735 --> 00:01:12,946 We're speculating about al-Safi's motives on giving us this interview. 14 00:01:13,073 --> 00:01:17,826 Yeah. Let's talk about something that really interests people. 15 00:01:17,952 --> 00:01:19,244 Like sex. 16 00:01:19,370 --> 00:01:22,081 Sebastian, you are such a fucking pervert! 17 00:01:22,207 --> 00:01:25,375 Why don't you turn that off, and save the battery for the real stuff? 18 00:01:25,502 --> 00:01:28,170 Yeah, stop filming us! This is the real stuff. 19 00:01:28,296 --> 00:01:30,422 People don't care about boring old war. 20 00:01:30,548 --> 00:01:34,468 They need something juicy to break away from "American Idol". 21 00:01:34,594 --> 00:01:36,386 Like emergency sex among reporters. 22 00:01:36,513 --> 00:01:39,556 Anders, would you care to explain that concept to TV audiences? 23 00:01:39,682 --> 00:01:42,059 Why don't you explain it? 24 00:01:42,185 --> 00:01:44,603 You can explain the emergency sex you have at night, 25 00:01:44,729 --> 00:01:47,397 alone with the internet, you know. 26 00:01:47,524 --> 00:01:50,609 Cos we don't want our sex lives on your emergency sex show. 28 00:01:52,112 --> 00:01:55,155 Whoa there, missy! Did you just say, "Our sex lives"? 29 00:01:55,281 --> 00:01:57,825 Ah, does that mean you guys are finally doing it? 30 00:01:57,951 --> 00:01:59,701 When we get home we're gonna have a talk 31 00:01:59,828 --> 00:02:02,121 about your lack ofjournalistic standards, OK? 32 00:02:02,247 --> 00:02:03,705 You'll be severely disciplined. 33 00:02:03,832 --> 00:02:05,958 I see something. Where? 34 00:02:06,084 --> 00:02:08,460 I see someone on the road! I don't see anything! 36 00:02:10,797 --> 00:02:13,048 Fuck! Fuck! Fuck! 37 00:02:13,174 --> 00:02:15,717 Fuck! Jesus! Shut the door! 39 00:02:18,012 --> 00:02:20,889 Is everyone all right? Yeah! Get down! 40 00:02:21,015 --> 00:02:23,475 Get this car in reverse! 41 00:02:23,601 --> 00:02:26,311 Back off! Get us out of here! Press! 42 00:02:27,063 --> 00:02:28,564 Press! 43 00:02:28,690 --> 00:02:30,607 Put the car in reverse! 44 00:02:30,733 --> 00:02:33,735 Move it, motherfucker, or we're all dead! 45 00:02:33,862 --> 00:02:35,696 Get us the fuck out of here! 47 00:02:37,323 --> 00:02:39,867 Are you all right? Yeah. I think the vest caught it. 50 00:02:43,246 --> 00:02:45,914 Is she OK? Is it bad? 51 00:02:46,040 --> 00:02:49,042 She's been hit through the side! She's bleeding pretty bad! 52 00:02:49,169 --> 00:02:51,670 Stay with me! You stay with me! 53 00:02:51,796 --> 00:02:55,340 You keep listening to me! You keep listening to me! Say my name! 55 00:03:01,598 --> 00:03:04,850 Oh, shit! You're gonna be OK. I got you. 56 00:03:04,976 --> 00:03:06,727 Get us the fuck out of here! 57 00:03:08,855 --> 00:03:11,440 We're gonna get you out of here, OK? Just stay with me! 58 00:03:12,984 --> 00:03:14,860 Fuck! Jesus! 59 00:03:16,988 --> 00:03:20,741 Don't you go... Don't you go anywhere! Miriam! 62 00:03:27,582 --> 00:03:28,957 Fuck! 63 00:03:34,422 --> 00:03:35,464 Miriam! 67 00:04:00,782 --> 00:04:02,324 Defensive positions! 68 00:04:06,246 --> 00:04:09,122 Hey, you have to help her first, OK? 69 00:04:09,249 --> 00:04:11,583 Call for medevac! Two urgent surgicals! 70 00:04:11,709 --> 00:04:13,585 Let's go! Come on! 71 00:04:17,757 --> 00:04:21,843 Where are you guys from? Georgia! Coalition forces! 72 00:04:23,763 --> 00:04:26,431 Look out! RPG at 12 o'clock! 73 00:05:12,145 --> 00:05:13,937 This saved my life once. 74 00:05:59,567 --> 00:06:04,071 Los Angeles One year later 75 00:06:12,080 --> 00:06:13,747 These days, 76 00:06:13,873 --> 00:06:17,084 violence in the conflict zone has continued to escalate, 77 00:06:17,210 --> 00:06:21,588 and now represents a clear threat to peace in our region. 78 00:06:21,714 --> 00:06:26,093 This is the Caucasus, where violence harms everyone. 79 00:06:27,136 --> 00:06:30,055 I plead to the separatists, the Russian Federation, 80 00:06:30,181 --> 00:06:32,307 and the people of Georgia, 81 00:06:32,433 --> 00:06:34,893 let's return to the negotiating table. 82 00:06:35,019 --> 00:06:37,562 That was Georgian President, Mikheil Saakashvili, 83 00:06:37,688 --> 00:06:40,273 who is struggling to move his country closer to the West. 84 00:06:40,400 --> 00:06:42,943 This former Soviet republic has already sent troops 85 00:06:43,069 --> 00:06:45,570 to assist NATO's missions in Iraq and Afghanistan, 86 00:06:45,696 --> 00:06:49,282 and would like full membership in both NATO and the EU. 87 00:06:49,409 --> 00:06:52,661 Not surprisingly, Georgia's aspiration to integrate with the West 88 00:06:52,787 --> 00:06:56,123 is in direct conflict with Russia's desire to regain influence 89 00:06:56,249 --> 00:06:59,376 over territory lost in the break-up of the Soviet Union, 90 00:06:59,502 --> 00:07:01,586 which according to Russia's leader, VladimirPutin, 91 00:07:01,712 --> 00:07:04,923 was the greatest geopolitical catastrophe of the 20th century. 92 00:07:08,136 --> 00:07:09,761 So, what's going on? 93 00:07:09,887 --> 00:07:13,432 This place is about to blow, man. There's no one here. 94 00:07:13,558 --> 00:07:16,726 There's no one in Georgia, but me Zoe and Stilton. 95 00:07:16,853 --> 00:07:20,188 Just today there was a police truck, got lit up. 96 00:07:22,024 --> 00:07:24,734 The peacekeepers have come under fire on the border. 97 00:07:24,861 --> 00:07:26,445 Whoa. That's the border... 98 00:07:26,571 --> 00:07:28,905 The administrative border with South Ossetia. 99 00:07:29,031 --> 00:07:31,783 It's one of two breakaway provinces backed by the Russians. 100 00:07:31,909 --> 00:07:33,910 Both sides have had peacekeepers here 101 00:07:34,036 --> 00:07:36,204 since war broke out here in the early 90s. 102 00:07:36,330 --> 00:07:38,165 No one'll fucking insure me. I can't. 103 00:07:38,291 --> 00:07:42,043 I got a special reputation after Iraq and... 104 00:07:42,170 --> 00:07:44,337 Apparently, I was a loose cannon before. 105 00:07:44,464 --> 00:07:46,882 You are a loose cannon. Thanks. 106 00:07:47,008 --> 00:07:49,342 Listen, I don't care what you do. 107 00:07:49,469 --> 00:07:51,803 Get onto a doc, get your papers and get over here. 108 00:07:51,929 --> 00:07:54,473 I know Sebastian's ready to rock and roll. 109 00:07:56,517 --> 00:07:58,185 I will dance for you! 113 00:08:37,517 --> 00:08:39,142 It looks nice. 114 00:08:39,268 --> 00:08:42,270 Then again most places do before war tears 'em up. 115 00:08:42,396 --> 00:08:46,816 In the end they all look the same. And the world barely blinks. 116 00:08:46,943 --> 00:08:49,361 There's that cheer I was missing! 117 00:08:49,487 --> 00:08:50,946 I'm just laying out the facts. 118 00:08:51,072 --> 00:08:54,741 There could be genocides on five continents, 119 00:08:54,867 --> 00:08:56,743 people don't give a fuck. 120 00:08:56,869 --> 00:08:59,079 God forbid their cable goes out, though. 121 00:08:59,205 --> 00:09:01,331 So what's Russia's big beef here, then? 122 00:09:01,457 --> 00:09:03,667 They just don't want to see this place go west? 123 00:09:03,793 --> 00:09:06,670 It may have more to do with the oil pipeline here. 124 00:09:06,796 --> 00:09:10,715 It goes direct to Europe which makes the Russian pipe irrelevant. 125 00:09:10,841 --> 00:09:14,427 They're also playing tug-of-war with a couple of Georgian provinces. 126 00:09:14,554 --> 00:09:18,848 Welcome to Cold War, the sequel. Exactly! 127 00:09:18,975 --> 00:09:21,643 Wanna give Dutchman a call? See where the others are at. 128 00:09:21,769 --> 00:09:22,978 Yeah. 129 00:09:24,480 --> 00:09:26,106 And with Wolf Blitzer, 130 00:09:26,232 --> 00:09:29,276 I think you should mention the shelling of the villages... 133 00:09:32,280 --> 00:09:36,199 MrPresident, your cabinet members are here. 134 00:09:38,411 --> 00:09:40,579 Would you like me to go? No. Please stay. 135 00:09:40,705 --> 00:09:43,498 Gentlemen, you all know Chris, my US press adviser. 136 00:09:43,624 --> 00:09:45,500 Hello. Yes, please come in. 137 00:09:45,626 --> 00:09:48,461 Good morning. Come in. Tell me news. 138 00:09:48,588 --> 00:09:50,880 Mr President, the latest intelligence 139 00:09:51,007 --> 00:09:54,342 indicates the separatists are firing from the Russian positions, 140 00:09:54,468 --> 00:09:56,219 using their peacekeepers as shields. 141 00:09:56,345 --> 00:09:58,638 That can only mean willing cooperation. 142 00:09:58,764 --> 00:10:01,891 That could be another attempt to draw us into wider hostilities. 143 00:10:02,018 --> 00:10:04,769 Just like in '04. We believe this to be different. 144 00:10:04,895 --> 00:10:08,064 Russian fighter planes and tanks are moving towards the conflict zone. 145 00:10:08,190 --> 00:10:10,734 A Russian fleet in the Black Sea is also on the move. 146 00:10:10,860 --> 00:10:14,154 So you all believe war is certain? 147 00:10:15,323 --> 00:10:17,449 We... we pray not. 148 00:10:17,575 --> 00:10:21,244 But the Ossetians, they are refusing all our efforts in diplomacy. 149 00:10:21,370 --> 00:10:23,997 Our troops are at their lowest level of readiness. 150 00:10:24,123 --> 00:10:26,833 Several ministers are also out of the country. 151 00:10:26,959 --> 00:10:28,501 We have no contingency plan... 152 00:10:28,628 --> 00:10:31,212 We'll call them back. Yes, call them back. Everyone. 153 00:10:31,339 --> 00:10:35,842 And I want no response yet to these provocations. Understood? 154 00:10:37,470 --> 00:10:41,348 The question is what do you wipe your arse with in Tajikistan? 155 00:10:41,474 --> 00:10:44,643 There is no toilet paper anywhere. Ever. 156 00:10:44,769 --> 00:10:48,229 There's no newspaper, no leaves on the trees. I had the runs! 157 00:10:48,356 --> 00:10:51,733 I had to slide along the grass, wipe my arse like a dog. 158 00:10:53,569 --> 00:10:55,820 That's a lovely visual, Stilton. 159 00:10:55,946 --> 00:10:57,989 That's why I drink whisky, my dear. 160 00:10:58,115 --> 00:11:02,452 Whatever it is, tummy bugs, even memories, this kills it. 161 00:11:02,578 --> 00:11:04,329 Cheers. Cheers. 162 00:11:07,416 --> 00:11:08,875 Whoa! 163 00:11:09,001 --> 00:11:12,504 This stuff has put more experienced drinkers than you in a coma. 164 00:11:12,630 --> 00:11:14,214 Don't worry about this man, Zoe. 165 00:11:14,340 --> 00:11:17,175 He can drink anyone under the table. Yours truly excepted. 166 00:11:17,301 --> 00:11:19,386 You got pretty fucked up in Bosnia. 167 00:11:19,512 --> 00:11:21,346 Me? Never! Most definitely. 168 00:11:21,472 --> 00:11:24,933 Never! You were in Bosnia, too? See what I mean? 169 00:11:25,059 --> 00:11:27,227 What were you? 12? 19. 170 00:11:28,020 --> 00:11:29,938 Everything's easier in a miniskirt. 171 00:11:30,064 --> 00:11:32,774 Speaking from personal experience, are you, Stilton? 173 00:11:34,985 --> 00:11:38,113 Hmm. Bosnia's pretty fucked up. 174 00:11:38,239 --> 00:11:40,573 Not as bad as Rwanda, though. 175 00:11:40,700 --> 00:11:43,827 Families hacked and stacked in churches. 176 00:11:43,953 --> 00:11:47,872 Imagine the attention that would have got if they'd had oil there. 177 00:11:47,998 --> 00:11:50,417 Yeah, war is like an old toothless whore. 179 00:11:52,128 --> 00:11:55,171 Dutchman! Disgusting mainly. But then... 180 00:11:55,297 --> 00:11:57,841 Every now and again... 182 00:11:59,719 --> 00:12:02,512 ...she gives it to you like nobody's business. 183 00:12:04,348 --> 00:12:05,890 I mean, special. 185 00:12:07,435 --> 00:12:09,185 The old whore! 186 00:12:12,440 --> 00:12:14,315 Oh, yes, Mommy! 188 00:12:15,818 --> 00:12:20,530 So, you guys got a... a plan yet? We're trying to get hold of Rezo. 189 00:12:20,656 --> 00:12:23,366 Captain Avaliani. You know, my guy from Iraq? 190 00:12:23,492 --> 00:12:25,577 Thought he might have some leads. 191 00:12:25,703 --> 00:12:28,037 But so far all we know is his unit's back. 192 00:12:28,164 --> 00:12:30,415 Well, let me know. I got a guy in Variani. 193 00:12:30,541 --> 00:12:33,042 He can hook you up with a guy if you need it. 194 00:12:33,169 --> 00:12:35,587 Where you headed? Tskhinvali. 195 00:12:35,713 --> 00:12:38,965 What? What? 196 00:12:39,091 --> 00:12:43,303 My dear chaps, that's the separatists' capital. 197 00:12:43,429 --> 00:12:46,848 I just go where the man tells me, and point the camera. 198 00:12:46,974 --> 00:12:52,020 I have no fear of heights 199 00:12:52,146 --> 00:12:59,360 No fear of the deep blue sea 200 00:12:59,487 --> 00:13:03,948 Although it could drown me 201 00:13:05,409 --> 00:13:09,496 I know it could drown me 202 00:13:11,999 --> 00:13:15,251 I didn't wander 203 00:13:15,377 --> 00:13:18,171 In the woods 204 00:13:18,297 --> 00:13:20,548 Used to fear... 205 00:13:20,674 --> 00:13:23,802 OK. All set. 206 00:13:23,928 --> 00:13:27,430 Dutchman's guy will meet us near the village square at midnight. 207 00:13:27,556 --> 00:13:29,474 Oh, God! 208 00:13:30,476 --> 00:13:35,021 What do they put in this shit here? Maybe I'm just getting old. 209 00:13:35,147 --> 00:13:37,315 Roll down your window, will you? 210 00:13:42,446 --> 00:13:44,864 It's no good, mate. You're gonna have to pull over. 211 00:13:46,075 --> 00:13:47,784 Really? 212 00:13:51,121 --> 00:13:53,456 You all set? Lightweight. 213 00:13:53,582 --> 00:13:55,917 Yeah. 214 00:13:58,295 --> 00:14:00,547 Actually, I feel kind of hungry now. 215 00:14:01,632 --> 00:14:03,883 Have we got any snacks? No! 216 00:14:05,094 --> 00:14:07,929 And if we have to stop every five minutes for you to puke, 217 00:14:08,055 --> 00:14:10,473 we are never making it to the border. 218 00:14:12,768 --> 00:14:14,269 Fuck you! 220 00:14:16,856 --> 00:14:21,484 Sounds like shelling. Things are heating up. 221 00:14:45,926 --> 00:14:47,677 Attacks are growing. 222 00:14:47,803 --> 00:14:51,139 Both villages and peacekeepers are under fire now. 223 00:14:52,016 --> 00:14:56,686 We have casualties. Dead and wounded. 224 00:14:58,522 --> 00:15:00,773 We must respond. I agree. 225 00:15:00,900 --> 00:15:02,817 If we respond, we are at war. 226 00:15:03,569 --> 00:15:04,861 We cannot risk it. 227 00:15:04,987 --> 00:15:09,032 Mr President, if our troops cannot return fire, 228 00:15:09,158 --> 00:15:11,159 they cannot evacuate the wounded. 229 00:15:11,285 --> 00:15:14,829 We will maintain ceasefire as long as we can. 230 00:15:14,955 --> 00:15:17,749 Mr President, there is visual confirmation 231 00:15:17,875 --> 00:15:21,085 of russian tanks amassing for an invasion. 232 00:15:21,211 --> 00:15:23,504 I must address country and world press tonight. 233 00:15:23,631 --> 00:15:26,299 I think that would be a good idea, Mr President. 234 00:15:26,425 --> 00:15:28,051 OK, let's do it. OK. 236 00:15:39,438 --> 00:15:40,772 There's local colour. 237 00:15:40,898 --> 00:15:44,275 Besides, we've got time to kill before Dutchman's guy shows up. 239 00:16:03,963 --> 00:16:05,838 Are you making wedding videos now? 240 00:16:05,965 --> 00:16:08,007 Shut the fuck up. 246 00:18:04,249 --> 00:18:05,500 Oi! 247 00:18:06,668 --> 00:18:09,378 Stop checking out the chicks. The president's coming on. 248 00:18:09,505 --> 00:18:13,049 A few hours ago, the leaders of the peacekeeping forces 249 00:18:13,175 --> 00:18:15,384 have told us that they have lost control 250 00:18:15,511 --> 00:18:17,345 over the actions of the separatists. 251 00:18:17,471 --> 00:18:18,805 In response, 252 00:18:18,931 --> 00:18:23,643 I have ordered that our side maintain a unilateral ceasefire 253 00:18:23,769 --> 00:18:26,979 to help prevent the escalation of hostilities. 254 00:18:27,106 --> 00:18:28,773 Nearly midnight. 255 00:18:28,899 --> 00:18:31,692 Dutchman's guy will be here soon. I'm gonna take a piss. 256 00:18:31,819 --> 00:18:34,987 The help of the world leaders is urgently needed 257 00:18:35,114 --> 00:18:37,490 to restart this peace process. 258 00:18:38,742 --> 00:18:41,369 Fresh memory cards. 259 00:18:43,914 --> 00:18:47,834 That must be our guide. Giorgi? Thomas Anders. 260 00:18:47,960 --> 00:18:50,336 Hi. Hello. 261 00:18:50,462 --> 00:18:54,298 We have to hide the car at least half a mile from the border. 262 00:18:55,384 --> 00:18:58,845 A lot of troops are on the move, and roads are being closed. 263 00:18:58,971 --> 00:19:01,681 You picked a good night to cross through the buffer zone. 264 00:19:01,807 --> 00:19:03,599 It may not be possible tomorrow. 265 00:19:03,725 --> 00:19:06,644 You can get us to Tskhinvali? Yes, very close. But... 267 00:19:14,027 --> 00:19:17,822 Those are Sukhois. On a bomb run! 268 00:19:17,948 --> 00:19:21,159 Hey! Everybody! 269 00:19:24,329 --> 00:19:27,165 Everybody get under cover! Get inside now! 271 00:20:00,199 --> 00:20:03,451 Are you OK? OK? I'm OK. You're bleeding really bad. 272 00:20:05,537 --> 00:20:07,663 Sebastian, are you OK? Yeah. 273 00:20:07,789 --> 00:20:09,665 What's your name? Tatia. 274 00:20:09,791 --> 00:20:11,918 Tatia, I'm Anders. Can you help me, please? 275 00:20:12,044 --> 00:20:13,127 Hold it up. 276 00:20:13,253 --> 00:20:15,963 I need you to rip a piece of this for a bandage, OK? 278 00:20:19,009 --> 00:20:21,302 Sofi! That's my sister! 279 00:20:21,428 --> 00:20:22,970 All right. You go, you go. 280 00:20:23,096 --> 00:20:26,307 Sir! Whoa! Come here! You need to hold this up. 281 00:20:26,433 --> 00:20:28,643 Tatia! Tatia! 284 00:20:57,172 --> 00:20:59,006 Tatia, Tatia, listen to me. 285 00:20:59,132 --> 00:21:02,635 Get me another piece of tablecloth. I need another bandage, OK? 286 00:21:02,761 --> 00:21:04,804 We have to get the wounded out of here. 287 00:21:04,930 --> 00:21:07,181 Good. Now sit behind me. Hold her hand. 288 00:21:07,307 --> 00:21:10,768 Tell her she's gonna be OK. We're gonna get her to a hospital. 289 00:21:15,482 --> 00:21:17,817 I need to get this woman and that man to a hospital, 290 00:21:17,943 --> 00:21:19,402 or they're not gonna make it. 291 00:21:19,528 --> 00:21:21,487 The nearest hospital in Gori. 292 00:21:24,324 --> 00:21:27,201 She's scared. She wants me to come. All right. 293 00:21:27,327 --> 00:21:30,371 You know the way to Gori? Good. You guys, careful now. 294 00:21:30,497 --> 00:21:32,415 Careful with her. Careful. 295 00:21:41,008 --> 00:21:43,718 Are you American? No. I just studied there. 296 00:21:45,512 --> 00:21:47,638 Turn left at the next intersection. 297 00:21:49,641 --> 00:21:51,517 No fucking way! 298 00:21:51,643 --> 00:21:53,102 No, no, no! Press! 299 00:21:53,228 --> 00:21:55,771 Use your eyes! Press! Press! 300 00:21:55,897 --> 00:21:58,983 We got wounded people here. Come on. Let us through. 302 00:22:04,197 --> 00:22:06,532 OK? OK? 304 00:22:09,161 --> 00:22:11,037 OK. Thank you very much! 305 00:22:13,165 --> 00:22:15,666 Your father and sister will be OK. They're behind us. 306 00:22:27,262 --> 00:22:30,723 This is the scene outside the Gori Military Hospital, 307 00:22:30,849 --> 00:22:34,602 the only one in the area where wounded soldiers and civilians 308 00:22:34,728 --> 00:22:38,481 injured in last night's shelling are all being treated. 309 00:22:41,818 --> 00:22:46,113 The reasons for this outbreak of heavy fighting remain hotly disputed, 310 00:22:46,239 --> 00:22:49,450 with Russia claiming the Georgians attacked unprovoked. 311 00:22:49,576 --> 00:22:53,788 Whereas the government in Tbilisi claims their troops... 312 00:22:53,914 --> 00:22:58,876 ...fired at Russian tanks entering illegally into Georgian territory. 313 00:22:59,002 --> 00:23:00,753 Sovereign Georgia. 315 00:23:02,255 --> 00:23:03,881 Both sides have a dramatically... 317 00:23:05,592 --> 00:23:09,887 ...different account of this escalation. 318 00:23:10,013 --> 00:23:13,140 This is Thomas Anders, reporting in Geor... 319 00:23:14,226 --> 00:23:17,686 This is Thomas Anders reporting in Gori, Georgia. 320 00:23:18,355 --> 00:23:19,397 OK. 321 00:23:19,523 --> 00:23:22,274 Well, that might get us on CNN. 322 00:23:22,401 --> 00:23:25,486 We can rock and roll that. I'm gonna call our producer. 323 00:23:25,612 --> 00:23:29,281 This is Michael Stilton reporting from Gori, Georgia. 324 00:23:30,659 --> 00:23:33,244 Very gory it is, too. I need a drink. 325 00:23:35,455 --> 00:23:37,832 Karin? 326 00:23:37,958 --> 00:23:40,042 Independent News Center New York August 8, 2008 327 00:23:40,168 --> 00:23:42,169 I can't hear you. No bites. I'm sorry. 328 00:23:42,295 --> 00:23:44,547 The networks are all covering the Olympics. 329 00:23:44,673 --> 00:23:46,590 The opening ceremony started today. 330 00:23:46,716 --> 00:23:48,592 Did you mention a war started here? 331 00:23:48,718 --> 00:23:51,470 Of course. But everyone's taking the Kremlin line. 332 00:23:51,596 --> 00:23:53,889 Medvedev is saying the Georgians fired first, 333 00:23:54,015 --> 00:23:56,559 and their troops are just protecting their citizens. 334 00:23:56,685 --> 00:23:59,145 Apparently, 98% of the people in South Ossetia 335 00:23:59,271 --> 00:24:01,147 suddenly have Russian passports. 336 00:24:01,273 --> 00:24:03,983 Protecting them by cluster-bombing villages 337 00:24:04,109 --> 00:24:05,985 miles outside the conflict zone! 338 00:24:06,111 --> 00:24:09,447 I know, Anders. I'm on your side. You know what these people are like. 339 00:24:09,573 --> 00:24:12,783 They barely find the time to cover the war we're in. 340 00:24:12,909 --> 00:24:15,661 You need to just... Hold on. 341 00:24:16,663 --> 00:24:18,456 Putin's on from Beijing. 342 00:24:18,582 --> 00:24:20,958 There is no secret about it. 343 00:24:21,084 --> 00:24:22,918 We had considered all scenarios, 344 00:24:23,044 --> 00:24:25,880 including direct aggression by the Georgian leadership. 345 00:24:26,006 --> 00:24:28,132 We had to think beforehand about how to provide 346 00:24:28,258 --> 00:24:31,260 for the security of our peacekeepers and of Russian citizens 347 00:24:31,386 --> 00:24:33,012 who are residents of South Ossetia. 348 00:24:33,138 --> 00:24:37,433 We want to cooperate with all our neighbours, with all of our partners. 349 00:24:37,559 --> 00:24:39,643 If anyone thinks they can come and kill us, 350 00:24:39,769 --> 00:24:41,812 that our place is at the cemetery, 351 00:24:41,938 --> 00:24:45,274 they should think what consequences such a policy will have for them.' 352 00:24:45,400 --> 00:24:47,610 What? 353 00:24:47,736 --> 00:24:50,738 I said I wonder what that will look like! 354 00:24:50,864 --> 00:24:54,492 Yeah. Wait. That's it? 355 00:24:54,618 --> 00:24:57,703 Where's the Georgian side? No questions even? 356 00:24:58,914 --> 00:25:01,540 Fucking unbelievable! Karin? 358 00:25:11,843 --> 00:25:14,637 The networks want something more personal? 359 00:25:29,903 --> 00:25:33,197 Hey, Tatia! Hey, hey! Everyone make it out OK? 360 00:25:33,323 --> 00:25:35,449 I can't reach Sofi or my father. 361 00:25:35,575 --> 00:25:37,451 The phones are not working in Variani. 362 00:25:37,577 --> 00:25:40,079 Look, I mean... Hey. 363 00:25:42,791 --> 00:25:46,043 I think you need to take five. Come on. Let's get some air. 364 00:26:11,236 --> 00:26:12,278 Thank you. 365 00:26:15,323 --> 00:26:18,409 So, you studied in the States? Yeah. 366 00:26:20,078 --> 00:26:21,620 Where? 367 00:26:21,746 --> 00:26:24,415 New York. Political science. 368 00:26:24,541 --> 00:26:27,376 Thought about staying, but came back here to teach. 369 00:26:31,089 --> 00:26:34,466 What is this? An interview now? 370 00:26:39,472 --> 00:26:40,764 OK. 371 00:26:42,225 --> 00:26:44,351 Where's the US? 372 00:26:44,477 --> 00:26:47,771 We were there for you with Iraq, and you're nowhere to be seen. 373 00:26:47,897 --> 00:26:50,441 No. I... I agree with you. 376 00:27:06,791 --> 00:27:10,336 My aunt and her husband got out OK before the army closed the roads. 377 00:27:10,462 --> 00:27:14,548 She said everybody else had to go to nearby villages for shelter, so... 378 00:27:14,674 --> 00:27:16,759 I gotta get back up there. 379 00:27:17,510 --> 00:27:20,596 We're going back north. Really? 380 00:27:20,722 --> 00:27:23,515 Thanks for the offer. 381 00:27:24,643 --> 00:27:26,977 I'm gonna go to my cousin's and see my aunt. 382 00:27:29,147 --> 00:27:30,648 Call us later. 383 00:27:38,490 --> 00:27:40,407 What the hell was that? 384 00:27:41,034 --> 00:27:43,869 Seriously, man, you mind fucking consulting me next time? 385 00:27:43,995 --> 00:27:46,205 I don't want her coming north. For her own good. 386 00:27:46,331 --> 00:27:48,916 We need her. She needs us. 387 00:27:49,042 --> 00:27:51,794 This is exactly the kind of story the networks care about. 388 00:27:51,920 --> 00:27:54,838 Missing family, reunion. 389 00:27:54,964 --> 00:27:57,299 I don't want someone along I gotta protect. 390 00:27:58,259 --> 00:28:00,844 What, you believe in your own reputation now? 391 00:28:00,970 --> 00:28:03,972 Why? Because of Miriam? Giorgi? 392 00:28:04,099 --> 00:28:07,393 Hey, check out this living hotness. 393 00:28:07,519 --> 00:28:10,062 You've been the best life insurance policy I ever got. 394 00:28:10,188 --> 00:28:13,649 You are also a crazy motherfucker, but we always come out OK. 395 00:28:13,775 --> 00:28:15,609 And that's the way I like it. 396 00:28:15,735 --> 00:28:18,362 I don't want complications and entanglements. 397 00:28:20,573 --> 00:28:22,700 Tatia is not Miriam. 398 00:28:23,785 --> 00:28:25,869 Anders, you've gotta let that go. 399 00:28:29,457 --> 00:28:32,000 We came here to cover a war. 400 00:28:32,127 --> 00:28:35,921 If we don't get a story, this will all unfold unseen. 401 00:28:40,301 --> 00:28:42,636 Yeah? OK. 402 00:28:48,184 --> 00:28:50,602 You really think this is gonna work? 403 00:28:50,729 --> 00:28:52,521 I've seen her work bigger miracles. 404 00:28:56,443 --> 00:28:58,902 Thank you. You know what? 405 00:28:59,028 --> 00:29:01,405 I'm going to write you down my numbers, OK? 407 00:29:14,169 --> 00:29:16,211 Thank you. See you guys. 409 00:29:25,472 --> 00:29:27,765 So, guys, mission accomplished. 410 00:29:27,891 --> 00:29:30,559 He's gonna get in touch with Avaliani's unit. 411 00:29:30,685 --> 00:29:32,144 They're headed this way. 412 00:29:32,270 --> 00:29:35,022 You're gonna need to ride with them, or you won't get far. 413 00:29:35,148 --> 00:29:38,525 The main roads are still shut down. Checkpoints every single mile or so. 414 00:29:38,651 --> 00:29:40,527 You're amazing! 415 00:29:41,613 --> 00:29:44,948 You know what they say. Everything's easier in a miniskirt. 416 00:29:46,868 --> 00:29:50,412 Heard you guys had a rough night last night. Sorry. 417 00:29:50,538 --> 00:29:52,247 Where did you end up? 418 00:29:52,373 --> 00:29:55,375 Stilton sent me to the capital to get some... government shit. 419 00:29:56,961 --> 00:29:59,755 20 seconds away from the Russians 420 00:29:59,881 --> 00:30:01,882 bombing an airstrip 20 clicks from here. 421 00:30:02,008 --> 00:30:05,844 Sometimes that toothless whore is... 422 00:30:07,388 --> 00:30:08,764 ...unkind. 423 00:30:08,890 --> 00:30:10,390 Give me the cash! 424 00:30:10,517 --> 00:30:12,976 My name's Sebastian Ganz. 425 00:30:13,102 --> 00:30:15,687 I'm trying to get a hold of Captain Rezo Avaliani. 426 00:30:15,814 --> 00:30:17,898 Up in the mountains. Entertain us all. 427 00:30:18,024 --> 00:30:20,108 Like a crazy sexy Santa Claus. 429 00:30:21,945 --> 00:30:25,531 Listen, I just wanted to say thank you for taking me up north. 430 00:30:26,616 --> 00:30:28,492 And I'm sorry I snapped at you earlier. 431 00:30:28,618 --> 00:30:32,079 It's just this is all... really hard. 432 00:30:33,414 --> 00:30:36,542 Sofi's wedding was supposed to be a new beginning for all of us. 433 00:30:36,668 --> 00:30:37,876 What do you mean? 434 00:30:39,087 --> 00:30:41,296 My father and I have never really gotten along, 435 00:30:41,422 --> 00:30:44,299 and my going to America was just one of many things. 436 00:30:46,719 --> 00:30:48,679 His side of the family is Ossetian, 437 00:30:48,805 --> 00:30:52,891 and we've had... more fights about politics 438 00:30:53,017 --> 00:30:54,560 than I care to remember. 439 00:30:54,686 --> 00:30:57,312 No, listen, we're trying to get to Variani, 440 00:30:57,438 --> 00:31:00,858 and we wondered if we might be able to hitch a ride along with you guys. 441 00:31:00,984 --> 00:31:03,193 We haven't spoken to each other in years. 442 00:31:05,363 --> 00:31:08,657 How about your family? They must be worried sick. 443 00:31:08,783 --> 00:31:11,201 No, no. I don't have one. 444 00:31:13,246 --> 00:31:14,413 Sorry. 445 00:31:14,539 --> 00:31:18,125 OK. Finally connected with Avaliani. 446 00:31:18,251 --> 00:31:21,336 His convoy will pass here at first light, 447 00:31:21,462 --> 00:31:24,715 and we can ride with them to about a mile from Variani. 448 00:31:24,841 --> 00:31:26,300 But then we're on our own. 449 00:31:26,426 --> 00:31:29,511 Great. Thank you. Both of you. 450 00:31:29,637 --> 00:31:31,930 Hey, guys! The president's back on! 451 00:31:34,726 --> 00:31:37,519 My fellow citizens and world leaders. 452 00:31:38,688 --> 00:31:41,356 We are facing a massive attack by Russian forces 453 00:31:41,482 --> 00:31:43,942 who now control Tskhinvali. 454 00:31:44,068 --> 00:31:47,154 We have called out to all our friends in the West, 455 00:31:47,280 --> 00:31:50,824 and trust that you will not allow this aggression to continue. 456 00:31:50,950 --> 00:31:54,745 I have directed our Armed Forces to prevent all military vehicles 457 00:31:54,871 --> 00:31:58,457 from entering Georgian territory, 458 00:31:58,583 --> 00:32:00,792 and to suppress any position attacking us. 459 00:32:02,086 --> 00:32:05,631 I hereby decree that a universal mobilisation 460 00:32:05,757 --> 00:32:07,257 is now in effect, 461 00:32:07,383 --> 00:32:10,260 and all reserve officers must report in. 462 00:32:10,887 --> 00:32:13,680 May God save Georgia and all of us. 463 00:32:33,076 --> 00:32:34,409 Sit down. 464 00:32:35,495 --> 00:32:39,456 Think the world heard me? I hope so. 465 00:32:40,333 --> 00:32:41,833 You hope so? 466 00:32:41,960 --> 00:32:44,503 The Americans? Bryza at the State Department? 467 00:32:44,629 --> 00:32:49,800 Mr Bush has make it very clear that they will not intervene. Can't. 468 00:32:49,926 --> 00:32:51,551 Not militarily, anyway. 469 00:32:51,678 --> 00:32:54,179 That's just what the Russians want. 470 00:32:54,305 --> 00:32:56,598 The Americans must know that I had no choice. 471 00:32:56,724 --> 00:32:59,559 If I'd stood by, the Russians would be here by now, 472 00:32:59,686 --> 00:33:03,438 and my whole country would be lost! Another Chechnya! 473 00:33:03,564 --> 00:33:06,858 If the Americans won't help, then Europe must come to our aid! 474 00:33:06,985 --> 00:33:09,277 But someone. Someone has to come. 475 00:33:10,321 --> 00:33:12,531 That's gonna be tough, Mr President. 476 00:33:12,657 --> 00:33:16,368 Medvedev is already playing this as a Russian 9/11. 477 00:33:16,494 --> 00:33:17,744 Oh, please! Oh! 478 00:33:17,870 --> 00:33:20,956 He's having press conferences accusing your soldiers 479 00:33:21,082 --> 00:33:23,333 of killing innocent civilians in Tskhinvali. 480 00:33:23,459 --> 00:33:26,169 He's calling this Kosovo! But it's outrageous! 481 00:33:26,295 --> 00:33:29,214 We did everything we could to minimise civilian casualties 482 00:33:29,340 --> 00:33:30,674 while defending ourselves! 483 00:33:33,594 --> 00:33:36,847 Let's try and keep this car in one piece, eh? 484 00:33:36,973 --> 00:33:40,100 Otherwise Hertz will never rent me anything ever again. 485 00:33:49,193 --> 00:33:51,236 It's good to see you, my friend. 486 00:33:51,362 --> 00:33:54,614 You, too, Rezo. I wish it were under better circumstances. 487 00:33:54,741 --> 00:33:57,117 Sebastian explained everything? Yes. 488 00:33:57,243 --> 00:33:59,327 Do you mind if we film? No. 489 00:34:00,872 --> 00:34:01,913 OK. 490 00:34:02,040 --> 00:34:04,541 Captain, this is Tatia, whose family is missing. 491 00:34:04,667 --> 00:34:07,085 Thanks for the escort. 492 00:34:07,211 --> 00:34:09,004 Yeah, I hope they are safe. 493 00:34:10,548 --> 00:34:12,382 Anders, you ride with us. 494 00:34:12,508 --> 00:34:15,302 Sebastian, you will follow. 495 00:34:15,428 --> 00:34:17,262 So, what's the situation at the front? 496 00:34:21,559 --> 00:34:26,563 Our intelligence indicates that not only the Russians are coming, 497 00:34:26,689 --> 00:34:29,274 but volunteer militia and mercenaries 498 00:34:29,400 --> 00:34:32,569 to help the Russians cleanse the villages. 499 00:34:33,404 --> 00:34:38,158 You see men with white armbands and black masks, 500 00:34:38,284 --> 00:34:40,494 you don't take pictures. 501 00:34:40,620 --> 00:34:43,997 You don't try to hide. You run. 502 00:34:44,123 --> 00:34:46,124 Understand? 503 00:34:53,508 --> 00:34:55,675 Your friend, Anders, is pretty cold. 504 00:34:55,802 --> 00:34:58,845 Listen, he doesn't mean it. 505 00:34:58,971 --> 00:35:01,681 He just has a hard time relating to people. 506 00:35:01,808 --> 00:35:05,143 You know, he's been through some really bad shit. 507 00:35:05,269 --> 00:35:07,104 Iraq and before. 508 00:35:08,064 --> 00:35:10,023 But he's a good guy. 509 00:35:10,149 --> 00:35:12,818 He cares about you and your family. 510 00:35:14,237 --> 00:35:16,071 He just wants to keep you safe. 512 00:35:24,455 --> 00:35:27,624 What's that? It means "God willing". 514 00:35:33,339 --> 00:35:35,674 Yes! That's good! 515 00:35:36,300 --> 00:35:37,676 That's nice. 516 00:35:39,971 --> 00:35:44,099 You know, Rezo, thank you so much for this, but... 517 00:35:45,434 --> 00:35:47,227 ...I think I should give it back to you. 518 00:35:47,353 --> 00:35:51,106 No. I give to you for reason. 519 00:35:52,608 --> 00:35:56,153 Do you know the story of St George? 520 00:35:56,863 --> 00:35:58,989 Uh... the patron saint of soldiers. 521 00:35:59,115 --> 00:36:02,742 Yes. His image is in all churches. 522 00:36:02,869 --> 00:36:05,412 He was a Roman soldier 523 00:36:05,538 --> 00:36:09,916 martyred for refusing to abandon the truth. 524 00:36:10,042 --> 00:36:14,254 You were trying to tell the truth in Iraq. 526 00:36:20,803 --> 00:36:26,016 This is as far as we can take you. God be with you, my friend. 527 00:36:30,021 --> 00:36:31,479 Thank you. 529 00:37:19,070 --> 00:37:20,320 No? 531 00:37:21,697 --> 00:37:24,658 This is the fifth village. How are we supposed to find them? 533 00:37:28,287 --> 00:37:29,579 What's she saying? 534 00:37:29,705 --> 00:37:32,624 She thinks she can help us. She wants to see the pictures. 537 00:37:39,757 --> 00:37:41,967 What are they saying? What did they say? 538 00:37:42,093 --> 00:37:46,221 Her cousin owns an inn in Avnevi, 5km from here, 539 00:37:46,347 --> 00:37:49,641 and he took in a bride seeking shelter. 540 00:37:49,767 --> 00:37:51,685 A bride and her father. 542 00:38:15,793 --> 00:38:17,711 Let's check the registration. 543 00:38:24,343 --> 00:38:25,927 Sofi! 546 00:38:44,989 --> 00:38:46,281 Hey. 548 00:38:55,416 --> 00:38:57,250 Hey. 552 00:39:05,343 --> 00:39:07,886 What's he saying? Jets! Jets! 555 00:39:47,385 --> 00:39:50,011 Guys, we need to get to a shelter. Now! 556 00:40:00,439 --> 00:40:02,190 We do not have much down here, 557 00:40:02,316 --> 00:40:04,275 but you are welcome to have it. 558 00:40:04,777 --> 00:40:06,653 You must be hungry. 561 00:40:23,421 --> 00:40:26,923 Russian tanks are crossing into undisputed Georgian territory. 562 00:40:28,134 --> 00:40:31,010 The air force is bombing airfields all across the country. 564 00:40:33,055 --> 00:40:36,599 Battleships are moving in to block our ports. 565 00:40:36,725 --> 00:40:39,436 My God. We leave at first light. 566 00:40:39,562 --> 00:40:43,022 Avaliani told me volunteer militia are coming with the Russians. 567 00:40:43,941 --> 00:40:46,025 We should try to get some rest. 573 00:42:35,386 --> 00:42:38,721 Sebastian? Sebastian, wake up! Quickly! We've gotta go! Come on! 574 00:42:53,487 --> 00:42:56,864 We can't. There's choppers. Tatia, hiding places! 576 00:42:58,617 --> 00:43:00,368 Bridge over this way! 579 00:43:16,927 --> 00:43:19,679 We have to go another way! We have to see this. 580 00:43:19,805 --> 00:43:22,307 Come on. This way. The river. Come on. 583 00:43:48,292 --> 00:43:50,335 Not a sound! No matter what happens. 585 00:44:01,930 --> 00:44:03,222 What did he say? 586 00:44:03,349 --> 00:44:06,267 He said he wants the chief of police and the mayor. 591 00:44:27,039 --> 00:44:29,999 No! We have to do something! 592 00:44:30,125 --> 00:44:31,959 There's nothing we can do. 593 00:44:32,086 --> 00:44:34,295 They'll kill us all! 596 00:45:15,879 --> 00:45:17,296 Jesus! 598 00:45:38,944 --> 00:45:41,904 Let's get the fuck out of here, Sebastian. 599 00:45:42,030 --> 00:45:44,532 Just one sec. 600 00:45:47,411 --> 00:45:48,619 Clear them out! 601 00:45:50,914 --> 00:45:53,249 Shit! Let's go! Let's go! Go! 610 00:46:49,223 --> 00:46:51,390 My God! This can't be happening! 612 00:46:53,519 --> 00:46:55,353 Shh! Stay calm! Stay calm! 621 00:48:35,829 --> 00:48:38,122 Everybody, in here. Tatia, hide everybody. 622 00:48:38,248 --> 00:48:40,541 We'll find a way out! Come on! Quick! Quick! 627 00:49:11,990 --> 00:49:13,032 Shh, shh! 631 00:49:40,018 --> 00:49:41,686 Please have pity. 632 00:49:43,855 --> 00:49:45,856 In the name of God. 633 00:49:47,776 --> 00:49:49,235 Shh. 635 00:50:17,556 --> 00:50:19,181 It's all clear. 637 00:50:23,729 --> 00:50:25,271 You idiot! 638 00:50:26,314 --> 00:50:29,859 Come out or we'll kill you all! 639 00:50:32,279 --> 00:50:34,864 Stop, stop, stop! All right, stop! 640 00:50:34,990 --> 00:50:37,658 Press, press! 641 00:50:41,038 --> 00:50:43,456 Don't shoot! Don't shoot! 642 00:50:43,582 --> 00:50:45,541 We're Ossetian! 643 00:50:45,667 --> 00:50:47,793 We are friends! 644 00:50:47,919 --> 00:50:49,879 Don't! Don't touch her, you fuck! 646 00:50:52,215 --> 00:50:53,424 OK, OK! 648 00:51:20,744 --> 00:51:22,411 This is all they had on them. 649 00:51:22,537 --> 00:51:25,122 We found a second camera in the car. 651 00:51:36,676 --> 00:51:39,762 What are you doing in Avnevi, Mr Anders and Mr Ganz? 652 00:51:39,888 --> 00:51:44,058 We were filming in a neighbouring village 653 00:51:44,184 --> 00:51:46,060 when the fighting broke out. 654 00:51:46,186 --> 00:51:48,938 Filming her wedding. 655 00:51:49,064 --> 00:51:52,441 And are Georgian weddings a common passion for war reporters? 657 00:51:57,572 --> 00:52:01,367 This is amazing, what a simple Google search can find. 658 00:52:01,493 --> 00:52:04,829 Look. You are Thomas Anders and Sebastian Ganz. 659 00:52:04,955 --> 00:52:09,166 Ambushed by Shiite militants on the road to Samarra. 660 00:52:11,211 --> 00:52:15,172 Miriam Eisner, American reporter, was killed. 661 00:52:24,474 --> 00:52:28,269 The memory card is security coded. Give me the code, please. 662 00:52:29,229 --> 00:52:35,151 7676. 664 00:52:46,621 --> 00:52:48,956 Nice wedding. Mm-hm. 665 00:52:53,128 --> 00:52:55,629 I can make the women talk. 666 00:52:55,755 --> 00:52:58,007 You will not touch my daughters! 667 00:52:58,133 --> 00:53:01,886 They are Ossetians like me. 668 00:53:02,012 --> 00:53:04,680 We are like you. 669 00:53:04,806 --> 00:53:06,807 I am a Cossack, old man. 670 00:53:07,517 --> 00:53:11,645 And the next time you raise your voice at me, 671 00:53:11,771 --> 00:53:14,940 I will cut you open while your daughters watch. 672 00:53:15,066 --> 00:53:17,902 Daniil. Daniil... 673 00:53:18,028 --> 00:53:19,653 Take the father first. 674 00:53:19,779 --> 00:53:21,447 No, you can't do this! 676 00:53:28,914 --> 00:53:30,998 If there is a video recording, we have to find it. 677 00:53:31,124 --> 00:53:35,836 We don't need a PR nightmare like the Americans in Iraq. 678 00:53:35,962 --> 00:53:38,047 Don't worry, we'll find it. 679 00:53:38,173 --> 00:53:42,009 Sir, we just received word that the second invasion front has launched. 680 00:53:42,135 --> 00:53:43,469 Good. 681 00:53:43,595 --> 00:53:48,265 Mr President, we now face a massive assault on two fronts. 682 00:53:48,391 --> 00:53:51,769 We estimate the total size of the Russian force at 40,000 men. 683 00:53:51,895 --> 00:53:53,771 More than three times than our own army. 684 00:53:55,273 --> 00:53:58,734 How long can they hold? We cannot fight a two-front war. 685 00:53:58,860 --> 00:54:03,697 Our troops in Abkhazia must retreat, or they will be wiped out. 686 00:54:04,616 --> 00:54:07,201 Pull them back. 687 00:54:08,245 --> 00:54:09,995 What's the news, Christopher? 688 00:54:10,121 --> 00:54:14,083 Any news from the Americans on our ceasefire proposal? 689 00:54:15,585 --> 00:54:20,547 I was told that President Bush spoke to Medvedev and Putin personally. 690 00:54:22,801 --> 00:54:24,927 They're not interested. 691 00:54:25,053 --> 00:54:29,390 Putin left Beijing yesterday and said he would command this personally. 692 00:54:29,516 --> 00:54:33,352 He told Sarkozy he would not quit until I am hanged by my balls! 693 00:54:35,647 --> 00:54:37,273 There is some good news. 694 00:54:37,399 --> 00:54:40,401 The EU ministers have agreed to an emergency meeting. 695 00:54:40,527 --> 00:54:44,363 Oh, thank you, EU! An emergency meeting! Oh! 696 00:54:44,489 --> 00:54:48,284 Oh, let's bring cocktails! Champagne! Let's celebrate! 697 00:54:48,410 --> 00:54:52,288 Meetings. More meetings! And more meetings. No more meetings! 698 00:54:52,414 --> 00:54:56,333 Every time some people sit in meetings, more of our people die! 699 00:54:58,670 --> 00:55:00,671 The EU representatives have to come here! 700 00:55:00,797 --> 00:55:02,423 They have to stand with us! 701 00:55:08,680 --> 00:55:10,723 What did you do with the real card? 702 00:55:10,849 --> 00:55:13,434 It's in the ground where you fell after that guy hit you. 703 00:55:13,560 --> 00:55:16,020 I buried it when I came over to help you. 704 00:55:18,732 --> 00:55:22,359 I swapped the cards in the orchard. We have to get that footage out. 705 00:55:25,030 --> 00:55:27,740 Papa, are you alright? Did they hurt you? 706 00:55:27,866 --> 00:55:29,950 I'm alright, I'm alright. 709 00:55:58,438 --> 00:55:59,855 Hey! Anders! 710 00:55:59,981 --> 00:56:02,358 Hey, where are you taking him? Sebastian! 711 00:56:05,153 --> 00:56:08,155 Beautiful church. 712 00:56:09,866 --> 00:56:13,702 Do you know that Georgia has some of the oldest churches in the world? 713 00:56:18,124 --> 00:56:21,668 At least they will be left when this is over. 714 00:56:22,754 --> 00:56:27,049 My leaders in Moscow have decided they don't want to risk 715 00:56:27,175 --> 00:56:30,135 the church's condemnation of this project. 716 00:56:40,605 --> 00:56:42,064 Do you play? 717 00:56:58,957 --> 00:57:00,666 In English. 718 00:57:00,792 --> 00:57:02,709 Are you sure they didn't hurt you? 719 00:57:02,836 --> 00:57:05,170 Yes, yes. 720 00:57:05,296 --> 00:57:08,048 So, what did they do to you? You were gone a long time. 721 00:57:11,594 --> 00:57:14,763 You didn't tell them anything, did you? 722 00:57:14,889 --> 00:57:17,307 Oh, Christ! 723 00:57:18,893 --> 00:57:23,730 This board was a gift from my son, Sasha. He died in Afghanistan. 724 00:57:48,339 --> 00:57:52,217 Not bad, Mr Anders. Not bad. 725 00:57:54,971 --> 00:57:58,265 My Sasha was only 21 when he was killed. 726 00:57:59,517 --> 00:58:02,019 He was captured by enemy soldiers. 727 00:58:02,145 --> 00:58:05,272 You can imagine the things they did to him. 728 00:58:05,398 --> 00:58:08,150 That doesn't excuse what you did here. 729 00:58:09,194 --> 00:58:11,570 Of course it doesn't. 730 00:58:11,696 --> 00:58:15,866 I just say so... you know I understand. 731 00:58:15,992 --> 00:58:18,452 Understand what? 732 00:58:18,578 --> 00:58:20,746 That look in your eyes. 733 00:58:20,872 --> 00:58:23,499 The emptiness that comes from burying your family. 734 00:58:53,613 --> 00:58:56,949 You lost your parents. Car accident, wasn't it? 735 00:58:57,075 --> 00:59:00,118 Drunk driver. Head-on collision. 736 00:59:03,665 --> 00:59:05,123 You know what is interesting? 737 00:59:06,501 --> 00:59:11,964 That we both asked for combat after family death. 738 00:59:14,509 --> 00:59:16,927 And if people asked us, 739 00:59:17,053 --> 00:59:21,807 I'm sure we'd give them many reasons for why we did it. 740 00:59:23,726 --> 00:59:25,561 But if we are honest... 741 00:59:30,441 --> 00:59:36,738 ...I think we just sought noise, 742 00:59:36,864 --> 00:59:40,033 to drown out all other thoughts. 743 00:59:41,452 --> 00:59:43,579 To forget. 744 00:59:43,705 --> 00:59:47,833 Then after a while, in that noise, 745 00:59:47,959 --> 00:59:51,461 you start to feel... immune. 746 00:59:53,089 --> 00:59:55,841 Am I right? 747 00:59:55,967 --> 01:00:02,681 Unfortunately, such an attitude makes one prone to taking risks. 748 01:00:02,807 --> 01:00:05,058 Really careless sometimes. 749 01:00:06,352 --> 01:00:12,065 Like accepting a Shiite cleric's invitation 750 01:00:12,191 --> 01:00:16,069 for an interview, driving straight into a deadly trap. 751 01:00:16,195 --> 01:00:19,364 You shut your mouth. What? 752 01:00:20,283 --> 01:00:23,493 You feel your privacy has been invaded? 753 01:00:25,496 --> 01:00:27,831 But isn't that what you do? 754 01:00:27,957 --> 01:00:31,293 Capture people at their most vulnerable? 755 01:00:33,212 --> 01:00:34,087 Enough! 756 01:00:34,213 --> 01:00:39,676 Russia hires us, because their own army is not motivated. 757 01:00:41,471 --> 01:00:45,307 They pay us well for... special jobs. 758 01:00:53,399 --> 01:00:55,942 Like, we catch deserters sometimes. 759 01:00:57,236 --> 01:01:00,238 The lucky ones would get trial. 760 01:01:02,200 --> 01:01:04,159 But the worst men... 761 01:01:09,624 --> 01:01:11,083 ...they give to me. 762 01:01:12,210 --> 01:01:14,169 How could you have told them? 763 01:01:14,295 --> 01:01:16,463 They will kill them now! All of us! 764 01:01:17,131 --> 01:01:20,300 They already know everything. 765 01:01:20,426 --> 01:01:22,386 Where is the recording? Tell me! 766 01:01:23,346 --> 01:01:26,223 I don't know! 767 01:01:26,349 --> 01:01:28,934 Tatia, do not play games with me! 768 01:01:29,060 --> 01:01:32,229 These men may be Ossetians, 769 01:01:32,355 --> 01:01:34,898 but they will not wait forever. 770 01:01:35,566 --> 01:01:38,902 Tell me the location of the memory card, 771 01:01:39,028 --> 01:01:41,071 and I will let you all go. 772 01:01:41,197 --> 01:01:42,823 You have my word. 773 01:01:42,949 --> 01:01:45,492 I don't know what you're talking about. 774 01:01:45,618 --> 01:01:48,578 Let's not do that. 775 01:01:48,705 --> 01:01:51,081 Your friend doesn't have that kind of time. 776 01:01:51,207 --> 01:01:53,125 What are you doing to him? 777 01:01:59,090 --> 01:02:01,758 May I begin, Colonel? 778 01:02:01,884 --> 01:02:03,552 Hold on. 779 01:02:07,849 --> 01:02:09,599 We must think of ourselves now. 780 01:02:09,726 --> 01:02:11,685 Not two strangers! 781 01:02:12,437 --> 01:02:16,523 You think they wouldn't leave us? They will abandon us like the world has! 782 01:02:18,109 --> 01:02:21,153 Tatia, tell me where the recording is? 783 01:02:21,821 --> 01:02:24,322 You Americans! 784 01:02:24,449 --> 01:02:27,200 Saakashvili started this war! 785 01:02:27,326 --> 01:02:29,703 You understand? 786 01:02:29,829 --> 01:02:33,582 We are here just to protect our people in South Ossetia! 787 01:02:33,708 --> 01:02:36,960 I can't give a fuck who you think you're trying to protect! 788 01:02:37,086 --> 01:02:42,215 But I would love to know how shooting an old woman helps you to do it. 789 01:02:44,385 --> 01:02:48,346 I'm only a soldier. I have my orders. 790 01:02:48,473 --> 01:02:51,558 Georgia already lost this war. 795 01:03:18,795 --> 01:03:21,463 You didn't listen to me. How the hell did you? 796 01:03:21,589 --> 01:03:24,758 We had to fall back. Then we heard the attack here. 797 01:03:24,884 --> 01:03:27,302 They got Sebastian. Yes. We are on it. 798 01:03:27,428 --> 01:03:30,222 And they got Tatia and her family. 799 01:03:30,348 --> 01:03:33,058 Which way? The jail in the basement. 803 01:04:10,847 --> 01:04:13,306 Are you all right, bucko? Yeah. 804 01:04:13,432 --> 01:04:14,474 Yeah? 806 01:04:18,396 --> 01:04:20,480 We can use them as shields! 807 01:04:25,152 --> 01:04:26,736 Keys! 808 01:04:30,700 --> 01:04:31,741 You came back! 809 01:04:31,868 --> 01:04:33,243 Yeah. You hurt? No. 810 01:04:33,369 --> 01:04:34,661 OK. Let's go. 811 01:04:34,787 --> 01:04:35,620 Tatia! 812 01:04:36,789 --> 01:04:39,291 No, I can't trust you. 813 01:04:39,417 --> 01:04:42,419 Tatia, I'm your father... 814 01:04:42,545 --> 01:04:45,130 They need my help. 815 01:04:48,009 --> 01:04:51,636 No. You'll be safer with your friends. 817 01:04:57,018 --> 01:04:58,476 Medic! 818 01:05:00,187 --> 01:05:03,773 Are you okay? It's nothing... just my arm. 819 01:05:03,900 --> 01:05:05,609 Medic I said! 820 01:05:05,735 --> 01:05:08,695 Get them! 821 01:05:17,872 --> 01:05:19,372 You stay close to me. 822 01:05:39,268 --> 01:05:41,353 Get the vehicles started! 823 01:05:54,116 --> 01:05:55,283 827 01:06:06,921 --> 01:06:09,130 We need to get the memory card! 828 01:06:10,132 --> 01:06:11,383 I know! 829 01:06:18,516 --> 01:06:19,766 Cover us! 830 01:06:20,810 --> 01:06:22,268 Come on! Get in! 832 01:06:23,354 --> 01:06:25,021 Get in! Quickly! 833 01:06:38,953 --> 01:06:40,704 Tank coming, Captain! 834 01:06:41,831 --> 01:06:43,540 Captain! I know! 836 01:07:37,678 --> 01:07:39,471 Stay down! 837 01:07:46,771 --> 01:07:50,023 I have to get out! We have evidence of a war crime! 838 01:07:50,149 --> 01:07:52,525 Meet you where the road comes around the orchard! 841 01:08:01,327 --> 01:08:03,036 That guy's crazy. 845 01:09:14,567 --> 01:09:16,025 Slow down! Slow down! 846 01:09:17,945 --> 01:09:18,987 Come on! Come on! 847 01:09:19,113 --> 01:09:20,864 Did you get the memory card? Yeah. 848 01:09:23,075 --> 01:09:26,244 Are you all right? Yeah, I'm fine. 849 01:09:26,370 --> 01:09:28,121 We're almost out. 850 01:09:36,255 --> 01:09:37,714 Papa! 851 01:09:37,840 --> 01:09:39,007 Get down! 855 01:11:11,517 --> 01:11:17,146 Medvedev has refused new peace proposals. 856 01:11:17,273 --> 01:11:19,148 Which parts? 857 01:11:19,275 --> 01:11:20,775 All of them. 858 01:11:20,901 --> 01:11:24,654 He told Sarkozy that they have their own demands. 859 01:11:24,780 --> 01:11:28,908 What possible demands? They're sending them over tomorrow. 860 01:11:29,034 --> 01:11:33,079 I am reinstating unilateral ceasefire. 861 01:11:33,205 --> 01:11:36,332 Mr President... All our troops, ceasefire. 862 01:11:37,209 --> 01:11:40,586 Fall back to Tbilisi. We must defend our capital. 863 01:11:40,713 --> 01:11:45,174 If the world does not respond to this gesture, it is suicide! 864 01:11:45,301 --> 01:11:47,969 It is the only chance we have for survival. 865 01:12:00,899 --> 01:12:03,609 We should reach Gori by noon. 866 01:12:03,736 --> 01:12:06,195 It is the nearest city with broadcast centre. 867 01:12:07,281 --> 01:12:11,492 Isn't there a faster route? We need to get this footage out now. 868 01:12:12,328 --> 01:12:14,954 No. We must stay off road. 869 01:13:12,346 --> 01:13:16,182 I'm... sorry for your loss. 870 01:13:19,269 --> 01:13:21,687 I don't mean to offend. It's... 871 01:13:22,981 --> 01:13:27,693 It's just I've lost many people in my life. 872 01:13:30,114 --> 01:13:36,285 But I believe that all the trials that we face... 873 01:13:37,538 --> 01:13:40,456 ...lead us to our purpose. 874 01:13:44,086 --> 01:13:45,545 Thank you. 875 01:13:53,804 --> 01:13:55,847 What do you believe, Anders? 876 01:14:04,314 --> 01:14:05,857 I don't know. 877 01:15:06,460 --> 01:15:08,836 You're abandoning your post? 878 01:15:08,962 --> 01:15:10,963 By order of the President. 879 01:15:11,089 --> 01:15:13,090 All troops are to fall back 880 01:15:13,217 --> 01:15:16,552 and report to defend Tbilisi. 881 01:15:17,638 --> 01:15:19,305 Gori is going to fall. 882 01:15:19,431 --> 01:15:23,142 I'm sorry. I have my orders. 883 01:15:23,268 --> 01:15:25,144 What did he say? 884 01:15:25,270 --> 01:15:29,023 They're abandoning the city. We've got to get in there! 885 01:15:29,149 --> 01:15:31,734 What do you wanna do? I will not run. 886 01:15:33,028 --> 01:15:34,737 I will not lose my country! 887 01:15:34,863 --> 01:15:37,865 I've fought in too many wars to keep Georgia free. 890 01:16:46,643 --> 01:16:50,313 Which way to the broadcast centre? That way! East! 891 01:17:06,747 --> 01:17:09,373 I'm sorry. We must leave you here. 892 01:17:09,499 --> 01:17:13,252 I need to attempt a defence. As soon as you can, you must leave the city. 893 01:17:13,378 --> 01:17:16,839 It will become very dangerous. 894 01:17:16,965 --> 01:17:19,967 Take care, Rezo. God be with you. 895 01:17:26,183 --> 01:17:28,059 You got the card? Yeah. 896 01:17:28,185 --> 01:17:30,269 First, we need an upload code 897 01:17:30,395 --> 01:17:32,563 from a network willing to accept the footage. 898 01:17:34,358 --> 01:17:37,151 Shit! They've gone! 900 01:17:43,617 --> 01:17:47,328 What do we do now? We need a phone. 901 01:17:53,710 --> 01:17:56,796 International operator. A collect call to the USA. 902 01:17:56,922 --> 01:17:58,464 I need to eat something. 903 01:17:59,800 --> 01:18:02,635 Hey! I got water! 904 01:18:02,761 --> 01:18:04,345 Hey, Karin. Thank God! 905 01:18:04,471 --> 01:18:07,640 You guys all right? Yeah. We're in Gori. 906 01:18:08,433 --> 01:18:09,850 Gori? It's been bombed! 907 01:18:09,976 --> 01:18:12,144 I know. You need to get out. 908 01:18:12,270 --> 01:18:13,312 Got coins! 909 01:18:13,438 --> 01:18:16,649 No. We have something we need to upload. I need a network! 910 01:18:16,775 --> 01:18:19,860 The Russians are likely to take... Karin, I know! Listen to me! 911 01:18:19,986 --> 01:18:22,780 We witnessed something. Killings. Executions in a village. 912 01:18:22,906 --> 01:18:25,241 Sebastian got it all on tape. We have to get it out. 913 01:18:25,367 --> 01:18:28,035 Now. Yeah, but how? 914 01:18:28,161 --> 01:18:32,790 There's a media centre building here with a satellite upload capability. 915 01:18:32,916 --> 01:18:36,335 We can get in, but we need for a network 916 01:18:36,461 --> 01:18:39,672 to accept the feed and give us... an access code. 917 01:18:39,798 --> 01:18:42,717 She'd better hurry! The bombing's winding down. 918 01:18:42,843 --> 01:18:45,511 Which means the ground troops are getting ready. 919 01:18:45,637 --> 01:18:47,430 You hear that? Yeah, but Anders... 920 01:18:47,556 --> 01:18:51,267 I have already tried everyone. No one cares. 921 01:18:51,393 --> 01:18:55,938 But I'll try Roger McTierney. If anyone can get it on, it's him. 922 01:18:56,064 --> 01:18:57,732 Yeah, yeah. OK. 923 01:19:00,527 --> 01:19:01,986 Here. 924 01:19:03,572 --> 01:19:05,865 Give me those coins. Let's try the Dutchman. 925 01:19:05,991 --> 01:19:07,116 Yeah. 926 01:19:28,221 --> 01:19:29,472 Friendlies! 927 01:19:31,224 --> 01:19:32,767 Hold your fire! 928 01:19:40,901 --> 01:19:42,902 Have you seen ground troops? 929 01:19:43,028 --> 01:19:45,029 Hear that? 930 01:19:48,784 --> 01:19:50,618 The bombing's stopped. 931 01:19:51,787 --> 01:19:53,746 Defensive positions! 932 01:19:53,872 --> 01:19:55,331 Move out! 934 01:19:57,375 --> 01:19:59,835 Karin? He won't do it. 935 01:19:59,961 --> 01:20:01,003 Fuck! 936 01:20:02,297 --> 01:20:04,507 All right. Thanks for trying, anyway. 937 01:20:04,633 --> 01:20:08,511 What are you gonna do now? I don't know. 939 01:20:10,764 --> 01:20:12,264 Fuck! 940 01:20:12,390 --> 01:20:14,767 We're OK. I'll call you once... Karin? 942 01:20:19,356 --> 01:20:23,067 Now what? We've gotta leave town. Come on. 944 01:20:37,666 --> 01:20:39,041 Whoa! 945 01:20:40,544 --> 01:20:41,961 Jesus! 946 01:20:43,588 --> 01:20:45,256 Let's go! Come on! 947 01:20:52,556 --> 01:20:54,431 They're doing a final sweep. 948 01:20:55,934 --> 01:20:59,937 We've got to find shelter before the ground troops get here! 949 01:21:07,237 --> 01:21:08,279 Fuck! 950 01:21:09,698 --> 01:21:12,825 Hey! So glad you guys didn't die! 951 01:21:12,951 --> 01:21:14,451 How are you? 952 01:21:14,578 --> 01:21:16,287 Hey! How did you find us? 953 01:21:16,413 --> 01:21:18,789 Your message. I tried calling you back. 954 01:21:18,915 --> 01:21:20,833 You still need a SAT upload? Yeah. 955 01:21:20,959 --> 01:21:23,544 I got one. Stilton and I have an upload vehicle. Come on. 956 01:21:23,670 --> 01:21:26,505 I would've driven it here, but I didn't feel like blowing up. 957 01:21:26,631 --> 01:21:30,467 Listen, I need you to sit this one out, OK? 958 01:21:30,594 --> 01:21:34,305 Anders, I can take care of myself. Well, we can't risk this. Please! 959 01:21:34,431 --> 01:21:36,265 Where am I gonna be safer? 960 01:21:36,391 --> 01:21:38,267 My station will take yours. Come on! 961 01:21:38,393 --> 01:21:40,185 Hold on. We've got to make a detour. 962 01:21:40,312 --> 01:21:42,605 Demidov told me they spared the churches, so... 963 01:21:42,731 --> 01:21:44,857 Everybody, get close. Get close. 964 01:21:44,983 --> 01:21:46,901 Now be happy. For fuck's sake! 965 01:21:47,027 --> 01:21:49,612 It's only a war. 967 01:22:16,932 --> 01:22:20,225 Anders... I don't like this at all. 968 01:22:23,438 --> 01:22:25,147 Would you do it for me? 969 01:22:25,273 --> 01:22:29,610 We'll come right back and then we can all leave the city together. 970 01:22:29,736 --> 01:22:31,111 Fine. 971 01:22:31,237 --> 01:22:33,030 Thank you. 972 01:22:33,156 --> 01:22:35,908 How do I get in touch with you if something happens? 973 01:22:47,337 --> 01:22:49,630 That's Dutchman's cell. Tell these... 974 01:22:50,882 --> 01:22:53,592 Ask these people if anybody has a cell phone. 976 01:23:07,148 --> 01:23:09,024 OK. What's the number? 977 01:23:09,150 --> 01:23:11,318 There. 978 01:23:11,444 --> 01:23:14,738 I'll call you on this phone as soon as the upload is done, OK? 979 01:23:14,864 --> 01:23:16,740 OK. 980 01:23:18,702 --> 01:23:20,327 You know, I hope... 981 01:23:21,204 --> 01:23:23,580 Anders, come on! Let's go! Come on! 984 01:23:56,740 --> 01:23:59,950 I can't reach Stilton. The signal keeps coming in and out. 985 01:24:07,834 --> 01:24:10,210 Stilton! 986 01:24:11,337 --> 01:24:13,464 What's up? Zoe's with him. 987 01:24:15,050 --> 01:24:17,801 She knows what she's doing. 988 01:24:19,721 --> 01:24:21,638 Align the dish! 989 01:24:21,765 --> 01:24:24,266 Link us back up! Hurry! 990 01:24:24,392 --> 01:24:26,185 Wake up, Romeo! 991 01:24:26,311 --> 01:24:29,396 It's all we got. The people have got to see this footage! Now! 992 01:24:29,522 --> 01:24:30,773 Here. 993 01:24:32,400 --> 01:24:33,817 Hope it still works. 995 01:24:35,820 --> 01:24:38,238 Data's intact. Oh, yes! 996 01:24:38,364 --> 01:24:40,908 How long for the uplink? 997 01:24:41,034 --> 01:24:43,535 Come on. About two minutes to transmit. 998 01:24:43,661 --> 01:24:46,497 Can I offer you a drink? I'll wait till the footage is out. 999 01:24:46,623 --> 01:24:49,374 But I will take a cigarette. 1001 01:25:26,955 --> 01:25:29,289 They've targeted us! Get under cover! Go! 1002 01:25:29,415 --> 01:25:31,375 Go, go, go! 1003 01:25:31,501 --> 01:25:33,836 What are you doing? Saving our footage. Go! 1004 01:25:38,967 --> 01:25:41,426 Almost there! Gotta go! 1005 01:25:41,553 --> 01:25:43,428 Come on! 1006 01:25:44,430 --> 01:25:45,973 Come on! 1007 01:25:46,099 --> 01:25:48,851 Get out! Come on! Come on! 1008 01:25:48,977 --> 01:25:50,811 We're not gonna make it! Get out! 1009 01:26:01,656 --> 01:26:02,990 Get up now! Come on! 1012 01:26:55,793 --> 01:26:57,711 Dutchman? Stilton? 1013 01:26:59,797 --> 01:27:01,423 Sebastian! 1014 01:27:05,970 --> 01:27:07,596 It's bad, isn't it? 1015 01:27:07,722 --> 01:27:09,514 I can't feel shit! 1016 01:27:09,641 --> 01:27:11,141 You're OK. 1017 01:27:11,267 --> 01:27:12,559 Hey. 1020 01:27:17,523 --> 01:27:20,317 Oh, fuck. Shit. 1021 01:27:20,443 --> 01:27:23,612 Go, go. I'm not leaving you. 1022 01:27:23,738 --> 01:27:25,405 You have to go. I can help you. 1023 01:27:25,531 --> 01:27:29,326 No, no, no. Listen to me. You need to go. Now. 1024 01:27:29,452 --> 01:27:33,538 I'm not fucking leaving you! Shut the fuck up, OK? 1025 01:27:33,665 --> 01:27:35,666 I can't move. 1026 01:27:36,626 --> 01:27:38,669 You have to get our footage out. 1027 01:27:39,754 --> 01:27:43,507 Go back to that church. Hide the card until it's safe. 1028 01:27:43,633 --> 01:27:45,592 I'll be fine. 1029 01:27:45,718 --> 01:27:48,762 Life insurance policy. Remember? 1030 01:27:54,352 --> 01:27:56,270 Listen, you have to do this for me. 1031 01:27:57,272 --> 01:28:00,190 Promise me. Promise me you'll get the footage out. 1032 01:28:00,316 --> 01:28:01,942 Promise me! I promise! 1034 01:28:08,116 --> 01:28:09,783 Here. Take this. 1035 01:28:11,661 --> 01:28:13,120 I'm coming right back. 1036 01:28:13,246 --> 01:28:14,705 Go! 1037 01:28:27,176 --> 01:28:29,052 Tatia? 1038 01:28:30,054 --> 01:28:32,848 Tatia? Where is the girl I was with? 1039 01:28:33,474 --> 01:28:36,768 Come on, guys. Somebody must know. Where is the girl I was with? 1040 01:28:37,729 --> 01:28:39,730 Where's the girl? There was a girl with me. 1041 01:28:39,856 --> 01:28:43,108 I don't need a phone this time. I need the girl I was with. 1042 01:28:43,234 --> 01:28:44,484 Remember the girl? 1043 01:28:47,280 --> 01:28:48,530 Oh, Jesus. 1045 01:28:55,038 --> 01:28:58,081 If you have hurt her... Come to the Stalin Square. 1046 01:28:59,125 --> 01:29:00,792 Bring the memory card. 1047 01:29:43,294 --> 01:29:45,545 I need you to do something very important for me. 1048 01:29:45,671 --> 01:29:48,256 Do you understand? OK. 1049 01:30:36,889 --> 01:30:39,099 Did you bring what I wanted? 1050 01:30:47,233 --> 01:30:48,775 Let her go. 1051 01:31:00,913 --> 01:31:02,247 Thank God! 1052 01:31:02,373 --> 01:31:04,416 You all right? Yeah. 1053 01:31:04,542 --> 01:31:06,918 I thought I'd never see you again. 1054 01:31:09,797 --> 01:31:12,549 Did you make the broadcast? 1055 01:31:12,675 --> 01:31:14,217 No. 1056 01:31:15,803 --> 01:31:17,053 Sebastian? 1057 01:31:19,599 --> 01:31:20,849 No. 1059 01:31:23,686 --> 01:31:25,604 Everything will be OK. 1060 01:31:31,402 --> 01:31:33,612 I would have liked to know you better. 1061 01:31:34,906 --> 01:31:37,032 I don't understand. 1062 01:31:37,742 --> 01:31:39,951 Now I need you to run. 1063 01:31:41,329 --> 01:31:44,789 Anders... Go. Go. 1064 01:31:53,090 --> 01:31:54,674 Go! 1065 01:32:24,288 --> 01:32:27,374 The code is 1216. 1066 01:32:32,630 --> 01:32:36,216 You missed a card when you searched me Avnevi. 1067 01:32:36,342 --> 01:32:38,635 The real one's on its way to a human rights group, 1068 01:32:38,761 --> 01:32:41,304 courtesy of a brave little girl. 1069 01:32:43,349 --> 01:32:44,975 It's over. 1070 01:32:50,773 --> 01:32:52,983 And how did you think you could survive this? 1071 01:32:53,985 --> 01:32:55,485 I didn't. 1073 01:33:51,125 --> 01:33:53,501 I thought I told you to run! 1074 01:34:31,624 --> 01:34:34,084 I wanna see him one last time, OK? 1075 01:35:02,279 --> 01:35:03,988 This... 1076 01:35:04,657 --> 01:35:06,741 This is where I left him. 1077 01:35:07,868 --> 01:35:09,744 I fucking left him. 1079 01:35:40,943 --> 01:35:42,986 Anders! 1080 01:35:47,575 --> 01:35:51,161 Hey, Rezo! We need your help. 1081 01:35:51,287 --> 01:35:52,537 OK. Right. 1082 01:35:52,663 --> 01:35:55,165 Anders. Sebastian? 1083 01:35:56,208 --> 01:35:59,502 Sebastian! What the fuck? 1084 01:35:59,628 --> 01:36:02,589 I played dead. Are you OK? 1085 01:36:03,507 --> 01:36:05,383 Can we move you? Yeah. 1086 01:36:05,509 --> 01:36:07,260 Let's get him out of here. 1088 01:36:14,101 --> 01:36:15,977 You all right, bucko? Yeah. 1089 01:36:37,249 --> 01:36:40,543 Hold on, we gotta stop. Put him down. 1090 01:36:52,681 --> 01:36:55,683 Don't resist, Captain. 1091 01:37:16,539 --> 01:37:18,915 Anders? There's nowhere to run. 1092 01:37:19,041 --> 01:37:21,125 Even if we could. 1093 01:37:44,567 --> 01:37:46,568 Sir, they're not resisting. 1095 01:38:30,029 --> 01:38:32,906 Get away from here! 1096 01:38:36,827 --> 01:38:37,869 Go! 1097 01:38:41,790 --> 01:38:44,334 There's been enough killing. 1099 01:39:28,420 --> 01:39:33,174 Today the forces of occupation have gathered at our gates. 1101 01:39:38,389 --> 01:39:41,975 And we know that this empire is very powerful. 1102 01:39:42,101 --> 01:39:45,103 They have lots of tanks. They have lots of planes. 1103 01:39:46,438 --> 01:39:50,316 But we have something that is more precious. 1104 01:39:50,442 --> 01:39:54,195 We have the love for freedom, and we have the love for independence! 1106 01:39:56,532 --> 01:40:00,034 We stand here today as one proud independent nation. 1107 01:40:00,160 --> 01:40:02,745 Just like the Finns, just like the Czechs, 1108 01:40:02,871 --> 01:40:05,331 and just like the Hungarians before us. 1109 01:40:07,710 --> 01:40:11,129 And we tell them today, in front of the whole world, 1110 01:40:11,255 --> 01:40:14,882 that freedom will not retreat, freedom will not surrender! 1111 01:40:16,385 --> 01:40:19,554 We may be besieged, but we are not alone. 1112 01:40:19,680 --> 01:40:24,559 Standing with us here tonight are six European presidents 1113 01:40:24,685 --> 01:40:27,103 who have travelled thousands of miles 1114 01:40:27,229 --> 01:40:29,313 in defiance of fear and threats! 1115 01:40:31,316 --> 01:40:33,276 These six men are here 1116 01:40:33,402 --> 01:40:35,737 because they know the issue of independence 1117 01:40:35,863 --> 01:40:38,197 is being decided here tonight! 1119 01:40:42,119 --> 01:40:47,540 May God bless the Georgian people! Long live a free Georgia! 1121 01:40:54,965 --> 01:40:58,009 Georgia! Georgia! Georgia! 1124 01:41:21,033 --> 01:41:23,284 They say you're gonna make a full recovery. 1125 01:41:23,410 --> 01:41:27,413 Yeah? Six months! 1126 01:41:27,539 --> 01:41:31,501 And... our footage? 1127 01:41:31,627 --> 01:41:34,837 It's out. Human Rights Watch has it. 1128 01:41:34,963 --> 01:41:38,466 It's getting a lot of hits and people are starting to pay attention. 1129 01:41:40,010 --> 01:41:42,053 Not bad for a loose cannon. 1130 01:41:42,846 --> 01:41:44,597 Thanks, bucko. 1131 01:41:44,723 --> 01:41:48,017 Despite the ceasefire and pledges to withdraw, 1132 01:41:48,143 --> 01:41:51,229 the Russian troops and tanks remain in Gori, 1133 01:41:51,355 --> 01:41:53,689 and in much of central Georgia. 1134 01:41:53,816 --> 01:41:55,942 I am standing at the military hospital 1135 01:41:56,068 --> 01:41:58,986 where displaced people continue to arrive. 1136 01:41:59,113 --> 01:42:00,780 People with nowhere else to go, 1137 01:42:00,906 --> 01:42:03,449 and nothing but stories of violence, looting and killings. 1138 01:42:03,575 --> 01:42:05,660 The war lasted five days. 1139 01:42:05,786 --> 01:42:08,371 More than 100,000 people have lost their homes... 1140 01:42:08,497 --> 01:42:10,581 Several hundred people were killed, including five reporters. 1141 01:42:10,707 --> 01:42:13,251 ... since this war began just nine days ago. 1142 01:42:13,377 --> 01:42:16,587 People keep asking me how can this still be happening... 1143 01:42:17,131 --> 01:42:20,174 An estimated 50,000 people were made homeless, 1144 01:42:20,300 --> 01:42:23,427 their villages permanently destroyed or occupied. 1145 01:42:23,554 --> 01:42:28,808 Many still live in refugee camps. 1146 01:42:30,769 --> 01:42:33,437 Despite demands from Europe and the United States to withdraw, 1147 01:42:33,564 --> 01:42:36,274 the regions of South Ossetia and Abkhazia remain occupied 1148 01:42:36,400 --> 01:42:38,401 by Russian forces. 1149 01:42:38,527 --> 01:42:40,611 This nation is right now fighting for its survival. 1150 01:42:40,737 --> 01:42:45,700 Georgia continues its quest to integrate with the West. 1151 01:42:46,410 --> 01:42:49,829 This is Thomas Anders reporting in Georgia. 1152 01:42:54,710 --> 01:43:00,006 My husband, Mikheil Taboshvili. Killed in Eredvi village. 1153 01:43:00,132 --> 01:43:01,799 My father. 1154 01:43:02,926 --> 01:43:06,929 My mother-in-law, Natalia Okropiridze. 1155 01:43:07,055 --> 01:43:09,974 My mother, Natalia Okropiridze. 1156 01:43:10,642 --> 01:43:16,230 As my parents were being evacuated and they were crossing the road, 1157 01:43:17,441 --> 01:43:23,571 a mine exploded in front of their car and shrapnel hit her straight in the temple. 1158 01:43:23,697 --> 01:43:26,449 She died on the spot. 1159 01:43:29,286 --> 01:43:31,120 Zambakhidze Tamar, my mother. 1160 01:43:31,246 --> 01:43:32,455 My wife. 1161 01:43:32,581 --> 01:43:34,457 Our grandmother. 1162 01:43:35,042 --> 01:43:38,586 My parents were tortured. Their throats were slit. 1163 01:43:41,548 --> 01:43:46,469 They were buried in our backyard, and that's all we know. 1164 01:43:48,305 --> 01:43:51,098 This is Nodar Otiashvili, my father. 1165 01:43:52,434 --> 01:43:56,520 We used to live in Kvemo Achabeti village. 1166 01:43:58,982 --> 01:44:01,192 I am the son of Socrate Gogidze. 1167 01:44:02,819 --> 01:44:07,490 I was told by the Red Cross 1168 01:44:07,616 --> 01:44:09,867 that he was buried in our garden. 1169 01:44:13,038 --> 01:44:14,914 He had been hanged. 1170 01:44:18,794 --> 01:44:23,339 I am Marina Kakhbiashvili. I used to live in Kehvi village. 1171 01:44:24,758 --> 01:44:27,677 On August 8th, we left. 1172 01:44:27,803 --> 01:44:31,472 My husband stayed there. My son and my husband. 1173 01:44:31,598 --> 01:44:35,685 My son left that night. My husband stayed in the house. 1174 01:44:47,406 --> 01:44:49,824 Ekaterine Papelishvili, my grandmother.75952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.