All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gigantosaurus (2021) - S02E45-E46 - A Brush with Sadness - What If_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,750 --> 00:00:06,210 ♪ Far, far away in the great Dino Land ♪ 2 00:00:06,630 --> 00:00:10,970 ♪ Four little friends make adventurous plans ♪ 3 00:00:11,050 --> 00:00:14,590 ♪ Rocky is daring, while Bill plays it safe ♪ 4 00:00:15,220 --> 00:00:19,180 ♪ Tiny is silly, Mazu's got the brains ♪ 5 00:00:19,270 --> 00:00:21,690 ♪ But is there something else among them? ♪ 6 00:00:21,770 --> 00:00:23,560 ♪ Do you know its name? ♪ 7 00:00:23,650 --> 00:00:27,980 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 8 00:00:28,070 --> 00:00:31,280 ♪ Gigantosaurus is near ♪ 9 00:00:32,450 --> 00:00:36,490 ♪ Gigantosaurus, he's really enormous ♪ 10 00:00:36,580 --> 00:00:39,700 ♪ Gigantosaurus is here ♪ 11 00:00:48,420 --> 00:00:51,170 (Humming) 12 00:00:53,930 --> 00:00:57,220 Steady now. Hold that pose... 13 00:00:58,970 --> 00:01:02,310 Uh-oh. My foot's asleep. 14 00:01:03,730 --> 00:01:08,440 -Stay still, Bill. -But my foot's really asleep! 15 00:01:08,730 --> 00:01:13,240 -I can hear it snoring! -Just a little longer. 16 00:01:13,320 --> 00:01:15,660 I want this portrait to be perfect! 17 00:01:17,490 --> 00:01:20,870 Ooh, it's tingling! It must be dreaming! 18 00:01:21,330 --> 00:01:23,710 Oh, no, no, no, no, no, no! 19 00:01:23,870 --> 00:01:29,670 -But we didn't move that time! -No, my paintbrush. Look! 20 00:01:30,090 --> 00:01:32,710 Oh! This was my favorite paintbrush! 21 00:01:32,800 --> 00:01:34,550 I've had it forever! 22 00:01:35,260 --> 00:01:37,010 What am I going to do? 23 00:01:37,090 --> 00:01:39,850 I've painted all my best pictures with this brush. 24 00:01:40,260 --> 00:01:42,520 Don't worry, Tiny. It'll be okay. 25 00:01:42,600 --> 00:01:44,730 Not without my brush it won't! 26 00:01:50,270 --> 00:01:53,860 Wow! I've never seen Tiny so sad. 27 00:01:53,940 --> 00:01:56,610 I don't like it, not one bit. 28 00:01:56,990 --> 00:01:59,700 Tiny is supposed to be happy and smiley! 29 00:01:59,780 --> 00:02:03,910 -We need to cheer her up, fast! -You got that right! 30 00:02:04,000 --> 00:02:06,830 I'd go to the ends of the world to make Tiny happy again! 31 00:02:06,920 --> 00:02:10,130 Me too! And my foot could use the walk! 32 00:02:10,710 --> 00:02:12,840 (Sighs miserably) 33 00:02:13,880 --> 00:02:19,010 Oh, Tiny! I have something that'll make you feel better... 34 00:02:19,180 --> 00:02:21,720 A coconut crispie! 35 00:02:22,390 --> 00:02:25,430 But not just any coconut crispie... 36 00:02:25,770 --> 00:02:29,270 It's a berry happy coconut crispie! 37 00:02:29,350 --> 00:02:34,360 I'm Mr. Crispie, and I'm gonna turn your frown upside down! 38 00:02:34,440 --> 00:02:40,490 Happy-happy-not-sad. Happy. Happy-happy-not-sad. Happy. 39 00:02:40,820 --> 00:02:44,120 Thanks, Bill. Maybe later. 40 00:02:44,790 --> 00:02:47,120 It's yummy... 41 00:02:47,580 --> 00:02:51,590 I'm sure it is. I'm just not hungry right now. 42 00:02:52,340 --> 00:02:54,500 But it's a coconut crispie! 43 00:02:54,710 --> 00:02:57,130 Who turns down a coconut crispie? 44 00:02:57,630 --> 00:03:00,050 I guess... I do? 45 00:03:00,510 --> 00:03:03,010 Well, I'll save it for when you feel better. 46 00:03:03,430 --> 00:03:05,850 You're going to feel better soon, right, Tiny? 47 00:03:05,930 --> 00:03:07,980 Right? 48 00:03:08,640 --> 00:03:09,940 Huh? 49 00:03:17,320 --> 00:03:18,820 -Tiny! -Aaah! 50 00:03:19,070 --> 00:03:21,490 I know the perfect thing to make you feel better! 51 00:03:22,820 --> 00:03:24,780 -Whoa! -Like I always say, 52 00:03:24,870 --> 00:03:28,000 what goes up... must cheer up! 53 00:03:28,750 --> 00:03:31,920 Woohoo-hoo-hoo! Isn't this awesome, Tiny? 54 00:03:32,380 --> 00:03:35,050 Uh... not really! 55 00:03:35,130 --> 00:03:36,300 Huh? 56 00:03:39,590 --> 00:03:42,260 Not high enough for you? Just wait! 57 00:03:43,510 --> 00:03:46,140 BOTH: Aaah! 58 00:03:47,560 --> 00:03:52,100 -Feel better yet, Tiny? -No-oo-oo-oo! 59 00:03:53,020 --> 00:03:56,400 (Mazy laughing) Thanks for dropping in! 60 00:03:57,730 --> 00:04:00,530 Tiny! Where'd you go? 61 00:04:00,610 --> 00:04:02,820 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 62 00:04:03,870 --> 00:04:05,120 (Squawks) 63 00:04:05,740 --> 00:04:07,450 Well, that made me happy! 64 00:04:11,620 --> 00:04:13,420 When I'm feeling down, 65 00:04:13,500 --> 00:04:16,880 nothing makes me happier than a ride through the sky! 66 00:04:16,960 --> 00:04:18,550 Woohoo! 67 00:04:26,050 --> 00:04:28,600 You'll be feeling better in no time, Tiny! 68 00:04:34,980 --> 00:04:36,360 MAZU: Woohoo! 69 00:04:38,230 --> 00:04:39,320 Oh... 70 00:04:46,280 --> 00:04:47,990 MAZU: Woohoo! 71 00:04:48,490 --> 00:04:51,620 What are you doing up here, Giganto? 72 00:04:53,710 --> 00:04:56,330 Just kidding! (Giggles) 73 00:04:57,340 --> 00:04:59,960 Roar! 74 00:05:08,050 --> 00:05:09,930 Wow! That was great! 75 00:05:10,020 --> 00:05:12,680 -Right, Tiny? -Uh... 76 00:05:12,770 --> 00:05:14,520 Let's go do something else, Tiny! 77 00:05:14,600 --> 00:05:17,520 Ready for Mr. Crispie now, Tiny? 78 00:05:17,610 --> 00:05:21,860 (Sighs) I know you've all been trying hard to cheer me up, 79 00:05:21,940 --> 00:05:26,200 but I still feel really sad about my paintbrush. 80 00:05:26,570 --> 00:05:29,700 I think I'm gonna go to the lake for a while. 81 00:05:30,240 --> 00:05:31,620 Alone. 82 00:05:36,040 --> 00:05:37,630 Poor Tiny. 83 00:05:37,710 --> 00:05:40,800 I don't think she's ever gonna let go of that old paintbrush. 84 00:05:41,210 --> 00:05:45,300 Maybe she will if we make her a new paintbrush! 85 00:05:45,380 --> 00:05:48,010 That's it! If a new paintbrush doesn't cheer her up, 86 00:05:48,090 --> 00:05:49,600 nothing will! 87 00:05:50,470 --> 00:05:54,520 Remember that amazing picture of the lake we painted together? 88 00:05:55,440 --> 00:05:56,810 (Sighs) 89 00:05:56,900 --> 00:05:58,270 Good times. 90 00:05:58,860 --> 00:06:00,110 Tiny! 91 00:06:00,980 --> 00:06:03,320 We know you wanted to be alone... 92 00:06:03,400 --> 00:06:07,820 -But this couldn't wait! -We made you a new paintbrush! 93 00:06:09,320 --> 00:06:12,240 Wow, that's really nice of you, but... 94 00:06:12,330 --> 00:06:15,250 -So, what'll you paint first? -How about me? 95 00:06:15,330 --> 00:06:19,500 -I've got that winning smile... -Uh... 96 00:06:19,580 --> 00:06:22,300 Or me! I'll even let my foot fall asleep again 97 00:06:22,380 --> 00:06:24,210 and you can paint a portrait of it! 98 00:06:24,300 --> 00:06:28,840 -We'll call it Toes, Dreaming. -Actually... 99 00:06:28,930 --> 00:06:31,850 Or you could paint all of us, Tiny! Just like before! 100 00:06:31,930 --> 00:06:34,020 -I was here first! -Move over! 101 00:06:34,100 --> 00:06:38,270 -You're blocking my foot! -I don't want to paint anyone! 102 00:06:41,150 --> 00:06:42,570 (Sighs) 103 00:06:45,990 --> 00:06:49,450 Now look what you did! You made Tiny feel worse! 104 00:06:49,530 --> 00:06:51,950 What we did? What about you? 105 00:06:52,030 --> 00:06:54,620 Yeah! You were the one being all, 106 00:06:54,700 --> 00:06:57,540 -"Paint me! Paint me!" -Huh? 107 00:06:58,370 --> 00:07:00,790 Okay, okay! We all did it! 108 00:07:01,000 --> 00:07:05,130 The point is, we gotta find Tiny now and undo it! Let's go! 109 00:07:06,970 --> 00:07:10,800 I know my friends mean well, but they don't understand 110 00:07:10,890 --> 00:07:13,260 I just need some time alone right now. 111 00:07:13,850 --> 00:07:15,060 -ALL: Tiny! -Huh? 112 00:07:15,140 --> 00:07:16,730 Where are you? 113 00:07:19,390 --> 00:07:21,900 She's got to be around here somewhere. 114 00:07:21,980 --> 00:07:23,650 Tiny! 115 00:07:26,740 --> 00:07:29,950 Why can't they just let me have my moment with you? 116 00:07:30,360 --> 00:07:31,620 (Gasps) 117 00:07:37,370 --> 00:07:39,410 You want me to go in? 118 00:07:54,720 --> 00:07:57,640 It's so pretty in here. 119 00:07:59,480 --> 00:08:02,350 I wish I could paint it with you. 120 00:08:02,940 --> 00:08:04,900 I'm really gonna miss you. 121 00:08:04,980 --> 00:08:08,940 (Sniffs and starts crying) 122 00:08:12,450 --> 00:08:14,990 We must have missed her somewhere! 123 00:08:15,080 --> 00:08:17,990 Hey, Giganto! Have you seen Tiny? 124 00:08:18,080 --> 00:08:19,500 (Exhales) 125 00:08:22,420 --> 00:08:24,080 -Hmm. -Aw... 126 00:08:26,290 --> 00:08:28,840 (Gasps) Maybe she's in there! 127 00:08:31,930 --> 00:08:32,930 Gah! 128 00:08:33,010 --> 00:08:34,010 Oh! 129 00:08:34,340 --> 00:08:35,890 Guess we're not allowed in! 130 00:08:35,970 --> 00:08:38,770 Giganto, is Tiny in there? 131 00:08:38,850 --> 00:08:42,020 She's all alone and sad! She needs us! 132 00:08:42,100 --> 00:08:44,020 (Muffled roar) 133 00:08:44,100 --> 00:08:48,650 Oh! She has been saying how she wants to be alone. 134 00:08:49,230 --> 00:08:52,110 So, we shouldn't go in there and try to cheer her up? 135 00:08:52,200 --> 00:08:56,910 Sometimes that's helpful, but maybe not in this case. 136 00:08:56,990 --> 00:09:00,410 -What do we do then? -I think we just wait here, 137 00:09:00,500 --> 00:09:01,750 in case she needs us. 138 00:09:02,410 --> 00:09:04,960 You mean, just sit here and do nothing? 139 00:09:05,040 --> 00:09:08,550 -Absolutely. -Now that I can do! 140 00:09:09,880 --> 00:09:11,670 (Satisfied sigh) 141 00:09:11,760 --> 00:09:14,050 Anything for Tiny! 142 00:09:15,890 --> 00:09:17,800 (Sniffing) 143 00:09:19,140 --> 00:09:22,980 I wouldn't trade the memories we made together for anything. 144 00:09:24,230 --> 00:09:28,730 (Sighs) I'm feeling better now. Come on, let's go. 145 00:09:35,030 --> 00:09:36,160 Huh? 146 00:09:37,030 --> 00:09:38,830 ALL: Tiny! 147 00:09:41,370 --> 00:09:43,000 How are you feeling? 148 00:09:43,080 --> 00:09:46,080 -Better. -ALL: (Sigh of relief) Phew! 149 00:09:46,460 --> 00:09:48,920 Thanks for trying to cheer me up all day. 150 00:09:49,000 --> 00:09:53,050 But I just needed some time alone to be sad. 151 00:09:53,130 --> 00:09:56,680 Yeah. Giganto sorta pointed that out to us. 152 00:09:58,640 --> 00:10:02,560 Thanks, Giganto. You knew exactly what I needed. 153 00:10:02,640 --> 00:10:04,940 I'm lucky to have such good friends. 154 00:10:05,020 --> 00:10:07,650 We'd do anything for you, Tiny. 155 00:10:07,730 --> 00:10:10,770 Well, I could use one thing. 156 00:10:10,860 --> 00:10:12,440 Sure! What do you need? 157 00:10:12,530 --> 00:10:13,940 A hug. 158 00:10:14,320 --> 00:10:15,860 ALL: Aw... 159 00:10:16,910 --> 00:10:20,870 Uh... I wish Mr. Crispie were here to join us! 160 00:10:21,120 --> 00:10:24,750 (Chuckling) 161 00:10:26,040 --> 00:10:28,750 (Humming) 162 00:10:35,220 --> 00:10:38,800 -Tiny, you're painting! -With your new paintbrush! 163 00:10:39,510 --> 00:10:43,220 Yeah. I'll always miss my old paintbrush. 164 00:10:43,310 --> 00:10:46,350 That's why I gave it a special place on the wall. 165 00:10:46,850 --> 00:10:50,360 -But I'm not sad any more. -Yay! 166 00:10:50,440 --> 00:10:53,940 And I love painting with the new paintbrush you all made me! 167 00:10:54,030 --> 00:10:56,110 Do you want us to pose for you? 168 00:10:56,190 --> 00:10:58,360 I promise not to move a muscle! 169 00:10:59,280 --> 00:11:01,120 (Giggles) 170 00:11:01,200 --> 00:11:04,120 And I promise to be all muscle! 171 00:11:04,200 --> 00:11:06,160 (Giggles) Thanks. 172 00:11:06,250 --> 00:11:10,210 But I'm actually working on a self-portrait. 173 00:11:10,290 --> 00:11:14,210 It's just me and an old friend. 174 00:11:25,100 --> 00:11:28,850 Okay, Bill, this a big meal you're making. You have to focus! 175 00:11:28,940 --> 00:11:31,860 Boing! Boing! Boing! Boing! Ha, ha! 176 00:11:31,940 --> 00:11:35,320 Boing! Boing! Boing! How long till dinner, Bill? 177 00:11:35,400 --> 00:11:37,610 Boing! Boing! Boing! 178 00:11:37,690 --> 00:11:39,950 Good food takes time, Rocky. 179 00:11:40,030 --> 00:11:41,950 But I promise it'll be worth it! 180 00:11:42,030 --> 00:11:45,660 Boing! Boing! Oops! Runaway mango! 181 00:11:46,040 --> 00:11:49,460 Uh, could you bounce somewhere else, maybe? 182 00:11:49,540 --> 00:11:54,090 ♪ Tiny and her banjo! Singing high and singing low! ♪ 183 00:11:54,170 --> 00:11:58,590 ♪ Singing to all these mangoes and the avocados! ♪ 184 00:12:00,880 --> 00:12:03,760 Can you save the music for after dinner, Tiny? 185 00:12:03,850 --> 00:12:05,810 I'm trying to concentrate on cooking! 186 00:12:05,890 --> 00:12:08,980 -Aaah! -Boing! Boing! Boing! 187 00:12:09,060 --> 00:12:10,640 Whoa! Whoa! Whoa! 188 00:12:10,730 --> 00:12:13,480 Bill, I have the answer to your peeling problem! 189 00:12:13,560 --> 00:12:15,650 -I have a peeling problem? -Sure you do! 190 00:12:15,730 --> 00:12:18,990 How long does it take you to peel a banana? 191 00:12:19,070 --> 00:12:23,450 Um... One... two... three. 192 00:12:23,530 --> 00:12:24,660 Three seconds. 193 00:12:24,740 --> 00:12:28,660 -That's way too long! -Boing! Boing! Boing! 194 00:12:29,960 --> 00:12:33,540 With my banana-peeling machine, you can do it in half that time! 195 00:12:33,630 --> 00:12:34,920 Watch! 196 00:12:44,090 --> 00:12:46,970 ♪ Bananas peeling way too slow ♪ 197 00:12:47,100 --> 00:12:51,480 Whoa! Uh... I'm not sure that's better, Mazu. 198 00:12:51,560 --> 00:12:55,270 Sure it is! Machines make everything better! 199 00:12:55,360 --> 00:12:59,070 ♪ So does singing! ♪ 200 00:12:59,150 --> 00:13:02,400 And bouncing! Ha, ha! Don't ya think, Bill? 201 00:13:02,490 --> 00:13:04,570 Know what I think would be better? 202 00:13:04,660 --> 00:13:07,700 If you all please stop and let me finish making dinner! 203 00:13:07,780 --> 00:13:11,450 -But I wanna bounce! -And I wanna sing! 204 00:13:11,540 --> 00:13:13,870 And I wanna use my machine! 205 00:13:15,000 --> 00:13:18,710 But we don't always get to do what we want, whenever we want! 206 00:13:18,800 --> 00:13:20,550 ALL: Why not? 207 00:13:23,680 --> 00:13:26,930 Boing! Boing! Boing! Boing! Ha, ha! 208 00:13:27,010 --> 00:13:29,640 What if you all thought about that someplace else 209 00:13:29,720 --> 00:13:32,140 and came back when dinner's done? 210 00:13:33,020 --> 00:13:34,940 Okay, we'll see you later. 211 00:13:35,440 --> 00:13:37,400 Boing! Boing! Boing! 212 00:13:39,770 --> 00:13:43,320 ♪ Tiny and her banjo, singing fast ♪ 213 00:13:43,400 --> 00:13:45,610 ♪ Or singing slow ♪ 214 00:13:46,740 --> 00:13:49,990 -♪ In the grass ♪ -♪ On tippy-toe! ♪ 215 00:13:50,080 --> 00:13:55,000 BOTH: ♪ Tiny and her banjo! ♪ 216 00:13:55,080 --> 00:13:56,880 (Laughter) 217 00:13:56,960 --> 00:13:58,840 What is going on? 218 00:13:59,630 --> 00:14:01,710 Oh, hi, Iggy. Wanna sing with us? 219 00:14:02,050 --> 00:14:05,470 (Groans) I like singing as much as the next dino, 220 00:14:05,550 --> 00:14:08,090 but right now it's my nap time. 221 00:14:08,180 --> 00:14:09,180 So can you stop? 222 00:14:09,260 --> 00:14:10,970 But we wanna sing! 223 00:14:11,060 --> 00:14:12,970 And play music! 224 00:14:13,060 --> 00:14:16,100 Well, you can't just sing and play music whenever you want! 225 00:14:16,190 --> 00:14:21,270 Ooh, but what if we could? Hmm... 226 00:14:24,110 --> 00:14:26,610 If we played music all the time, 227 00:14:26,700 --> 00:14:28,530 it would be so much fun! 228 00:14:28,620 --> 00:14:33,910 (Cheerful Caribbean music) 229 00:15:03,480 --> 00:15:06,150 You'd hear music everywhere you went! 230 00:15:06,240 --> 00:15:09,110 With so much music to hear, nothing is clear! 231 00:15:09,200 --> 00:15:13,370 (Music continues) 232 00:15:13,450 --> 00:15:16,040 Even in the den, when I'm trying to sleep. 233 00:15:16,120 --> 00:15:18,460 You won't sleep a wink! 234 00:15:18,540 --> 00:15:22,710 (Music continues) 235 00:15:23,090 --> 00:15:25,420 And want some peace and quiet! 236 00:15:25,510 --> 00:15:27,720 Or hear yourself think! 237 00:15:30,140 --> 00:15:32,010 It's too much! 238 00:15:32,100 --> 00:15:37,730 -No! -♪ Tiny and her banjo! ♪ 239 00:15:37,810 --> 00:15:40,850 Dilo, maybe's now's not the best time to sing. 240 00:15:40,940 --> 00:15:42,400 Iggy's trying to sleep! 241 00:15:42,480 --> 00:15:43,770 Thanks, Tiny! 242 00:15:46,320 --> 00:15:49,280 Oh! I could sing him a lullaby instead! 243 00:15:49,360 --> 00:15:51,450 Uh, I'm good! 244 00:15:52,700 --> 00:15:54,580 There, that should do it! 245 00:15:57,830 --> 00:16:02,130 -Whatcha got there, Mazu? -A peapod-shelling machine! 246 00:16:02,210 --> 00:16:06,210 It takes peas out of their pods really fast! I'll show you. 247 00:16:08,840 --> 00:16:10,010 Aaah! 248 00:16:10,760 --> 00:16:13,510 Make it stop! 249 00:16:13,600 --> 00:16:14,890 Uh-oh! 250 00:16:17,970 --> 00:16:23,400 Aaah! Glad there's not too many machines like this one in Cretacia! 251 00:16:23,810 --> 00:16:26,230 But what if there were? 252 00:16:26,820 --> 00:16:30,360 What if we had machines to do everything for us. 253 00:16:30,950 --> 00:16:33,530 How awesome would that be? 254 00:16:53,720 --> 00:16:57,220 Yep, just as I thought. Awesome! 255 00:16:57,310 --> 00:16:59,470 We don't have to do anything! 256 00:17:03,520 --> 00:17:06,400 TINY: Painting used to be my thing. 257 00:17:06,480 --> 00:17:09,320 BILL: And cooking was my thing. 258 00:17:11,950 --> 00:17:15,280 ROCKY: (Sighs) I sure miss playing bone ball. 259 00:17:15,870 --> 00:17:19,290 MAZU: Hmm. If we don't have to do anything... 260 00:17:20,040 --> 00:17:23,290 things would be really boring! 261 00:17:31,340 --> 00:17:34,130 (Roars) 262 00:17:34,220 --> 00:17:37,550 MAZU: And what happens if the machines go haywire? 263 00:17:38,350 --> 00:17:41,180 Whoa! Aaah! 264 00:17:45,560 --> 00:17:46,940 No! 265 00:17:47,520 --> 00:17:50,860 Maybe a world run by machines isn't so awesome after all. 266 00:17:50,940 --> 00:17:53,320 Gah! You're telling me! Aaah! 267 00:17:54,110 --> 00:17:58,450 Hmm. Sorry, Archie. I'll put this machine away. 268 00:18:00,540 --> 00:18:01,580 Finally! 269 00:18:04,870 --> 00:18:08,590 Boing! Boing! Boing! Boing! Boing! Ha, ha! 270 00:18:08,670 --> 00:18:12,010 Boing! Boing! Boinga! Boinga! Boinga! Boinga! 271 00:18:12,090 --> 00:18:14,130 Boing! Boing! Boing! 272 00:18:14,970 --> 00:18:16,680 (Squeals) 273 00:18:16,760 --> 00:18:19,470 Hey, quit it! I'm not a beach ball! 274 00:18:19,550 --> 00:18:21,890 -Ooh! -Aw, come on, Termy, 275 00:18:21,970 --> 00:18:24,770 -isn't it fun to bounce around? -No! 276 00:18:24,850 --> 00:18:27,350 Not everyone is into bouncing! 277 00:18:27,440 --> 00:18:30,860 Ooh, but what if they were? 278 00:18:30,940 --> 00:18:33,820 What if everybody bounced everywhere, all the time? 279 00:18:33,900 --> 00:18:35,360 Wouldn't that be cool? 280 00:18:35,700 --> 00:18:37,950 ROCKY: Bouncing's way better than walking! 281 00:18:38,030 --> 00:18:40,450 TERMY: Or swimming! Woohoo-hoo-hoo! 282 00:18:40,530 --> 00:18:42,830 Whee! Woohoo-hoo-hoo! 283 00:18:44,660 --> 00:18:45,830 ROCKY: Uh-oh! 284 00:18:48,960 --> 00:18:52,460 ALL: Oh, no! Aaah! 285 00:18:52,550 --> 00:18:55,920 Aaah! 286 00:18:56,970 --> 00:19:00,300 ROCKY: Giganto, you need to stop bouncing! 287 00:19:03,100 --> 00:19:05,020 TERMY: Woohoo-hoo-hoo-hoo! 288 00:19:07,480 --> 00:19:10,770 No! 289 00:19:11,610 --> 00:19:16,360 Wow! Just because I like to bounce, doesn't mean everyone should. 290 00:19:16,440 --> 00:19:19,490 In fact, everyone should definitely not bounce around 291 00:19:19,570 --> 00:19:21,950 -all the time! -Glad that bouncing 292 00:19:22,030 --> 00:19:24,040 shook some sense into you! 293 00:19:26,450 --> 00:19:28,000 Aaah! 294 00:19:29,500 --> 00:19:32,750 ALL: Bill! Bill! You were right! 295 00:19:33,880 --> 00:19:37,760 If we sang all the time, we'd never have peace and quiet! 296 00:19:37,840 --> 00:19:41,600 And if machines did everything for us, we'd have nothing to do! 297 00:19:41,680 --> 00:19:44,600 And if everyone bounced around Cretacia... 298 00:19:46,020 --> 00:19:49,980 You're just in time! Dinner is served! 299 00:19:50,060 --> 00:19:51,980 In this mess? 300 00:19:52,060 --> 00:19:55,650 -What mess? -Yuck! This mess. 301 00:19:55,730 --> 00:19:58,900 -No one can sit here. -Oh, it's not that bad. 302 00:19:58,990 --> 00:20:01,950 You're being too picky. Now, come on, let's eat! 303 00:20:04,330 --> 00:20:08,000 Bill, we need to clean up so we actually have someplace to eat. 304 00:20:08,080 --> 00:20:10,290 Come on! We'll help you! 305 00:20:10,370 --> 00:20:13,880 Aw, I don't wanna clean. I wanna eat! 306 00:20:13,960 --> 00:20:17,460 But what if everyone made a mess cooking and didn't clean it up? 307 00:20:17,550 --> 00:20:21,220 What's the big deal? As long as there's great food. 308 00:20:21,300 --> 00:20:24,300 BILL: This cook-off is the greatest! 309 00:20:24,640 --> 00:20:28,230 TINY: But you're right, Bill. Who has time to clean up? 310 00:20:30,560 --> 00:20:31,980 Help! 311 00:20:32,060 --> 00:20:35,980 (Dramatic music) 312 00:20:42,910 --> 00:20:44,410 ROCKY: Here comes Giganto! 313 00:20:44,490 --> 00:20:47,450 MAZU: And he does not look happy about the mess! 314 00:20:47,540 --> 00:20:51,250 BILL: Don't worry, we can hide in the den until he passes. 315 00:20:51,330 --> 00:20:52,790 TINY: What den? 316 00:20:55,420 --> 00:20:59,550 BILL: Oh, no! 317 00:21:02,050 --> 00:21:05,300 Yuck! 318 00:21:10,310 --> 00:21:13,230 Phew! You guys were right. 319 00:21:13,310 --> 00:21:16,440 I've totally turned the den into a garbage dump! 320 00:21:16,520 --> 00:21:19,320 What if we help you clean up? 321 00:21:22,320 --> 00:21:26,870 -Well, the den's all cleaned up! -And the food's all ready! 322 00:21:28,200 --> 00:21:30,250 What a spread! 323 00:21:30,330 --> 00:21:32,540 We could never eat all this! 324 00:21:32,620 --> 00:21:35,790 Um... what if... we join you? 325 00:21:35,880 --> 00:21:39,710 Great idea! Sounds like Giganto thinks so too! 326 00:21:39,800 --> 00:21:44,180 -(Muffled roar) -(Laughter) 327 00:21:44,630 --> 00:21:47,550 Roar! 23561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.