Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,480 --> 00:01:45,440
That's where the twin towers were.
2
00:01:45,840 --> 00:01:48,160
We should go see it.
3
00:02:06,680 --> 00:02:08,680
The address is in the bag.
4
00:02:08,920 --> 00:02:12,240
134 deweunter terrace, Brooklyn
5
00:02:13,520 --> 00:02:14,960
that's in New York.
6
00:02:15,280 --> 00:02:16,400
There's a map.
7
00:02:16,520 --> 00:02:18,760
Dump it all after you memorize it.
8
00:02:18,920 --> 00:02:20,600
The man you're gonna
pop' is very cautious,
9
00:02:20,760 --> 00:02:22,360
usually has protection.
10
00:02:22,640 --> 00:02:25,960
Guy with a long horse face,
11
00:02:26,160 --> 00:02:27,160
in good shape.
12
00:02:27,920 --> 00:02:28,800
The fish
13
00:02:28,840 --> 00:02:30,640
have been cleaned.
14
00:02:31,040 --> 00:02:32,640
You can drop them
where you do it.
15
00:02:32,680 --> 00:02:34,080
Where'd you learn to
speak Italian?
16
00:02:35,400 --> 00:02:36,880
I came over with my parents
17
00:02:36,920 --> 00:02:38,240
when I was two.
18
00:02:39,240 --> 00:02:40,720
You were born in Italy?
19
00:02:40,880 --> 00:02:42,040
Where?
20
00:52:09,120 --> 00:52:10,320
For my mom.
21
00:52:11,400 --> 00:52:13,720
A store on the 57th street?
22
00:52:14,400 --> 00:52:16,440
If you bought this in Naples?
23
00:52:17,560 --> 00:52:19,640
The weak dollar.
24
00:52:23,160 --> 00:52:27,640
Mont blanc. Actually
cheaper in the us
1407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.