Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,894 --> 00:00:26,026
No!
4
00:00:29,159 --> 00:00:31,338
Freeze! Police!
5
00:00:31,422 --> 00:00:33,340
My name is Heather,
6
00:00:33,424 --> 00:00:34,863
I'm 17 years old,
7
00:00:34,947 --> 00:00:37,562
and I'm under arrest
8
00:00:37,646 --> 00:00:39,648
for the murder
of my best friend.
9
00:00:44,261 --> 00:00:45,831
This test
10
00:00:45,915 --> 00:00:49,313
is the most important test
of your life.
11
00:00:49,397 --> 00:00:52,098
Okay, show of hands.
12
00:00:52,182 --> 00:00:53,578
How many of you are signed up
13
00:00:53,662 --> 00:00:55,925
to take to college
entrance test this Saturday?
14
00:00:57,709 --> 00:00:59,758
Okay, that's good.
15
00:00:59,842 --> 00:01:03,022
And I know you're anxious
to get in your prep time
16
00:01:03,106 --> 00:01:05,024
with Ms. Walters,
our C.E.T. Counselor,
17
00:01:05,108 --> 00:01:07,418
so please feel free to sign up
18
00:01:07,502 --> 00:01:08,897
for one of her
tutoring sessions
19
00:01:08,981 --> 00:01:10,377
before you leave today.
20
00:01:10,461 --> 00:01:14,164
You know, in the last 20 years,
21
00:01:14,248 --> 00:01:15,992
of all the high schools
in america,
22
00:01:16,076 --> 00:01:17,863
Lexington high
23
00:01:17,947 --> 00:01:20,474
has placed, consistently,
24
00:01:20,558 --> 00:01:22,520
in the top five percent
25
00:01:22,604 --> 00:01:23,782
on the C.E.T.
26
00:01:23,866 --> 00:01:25,824
Go patriots.
27
00:01:31,439 --> 00:01:33,444
I'm so dreading this test.
28
00:01:33,528 --> 00:01:35,359
Don't sweat it.
They're just trying to scare us
29
00:01:35,443 --> 00:01:37,100
so they'll sign up for their stupid
little tutoring sessions.
30
00:01:37,184 --> 00:01:38,536
Are you going to do it?
31
00:01:38,620 --> 00:01:40,277
Hell no. I have better
things to worry about,
32
00:01:40,361 --> 00:01:42,931
like the homecoming dance.
33
00:01:43,015 --> 00:01:44,411
Are you going to go?
34
00:01:44,495 --> 00:01:47,240
Uh, I don't know yet.
35
00:01:47,324 --> 00:01:48,633
Maybe.
36
00:01:48,717 --> 00:01:49,764
What about you, Meredith?
37
00:01:49,848 --> 00:01:52,376
You going to the dance?
38
00:01:52,460 --> 00:01:55,202
Have you ever even been
on a date before?
39
00:01:56,594 --> 00:01:59,600
Got any photos
of your boyfriend in here?
40
00:01:59,684 --> 00:02:01,602
Oh, yep, here we go.
41
00:02:01,686 --> 00:02:04,736
Look at this stud muffin.
42
00:02:04,820 --> 00:02:06,651
Where'd you find him,
the homeless shelter?
43
00:02:06,735 --> 00:02:07,739
Kylie.
44
00:02:07,823 --> 00:02:09,433
He's my little brother.
45
00:02:19,617 --> 00:02:20,621
That was kind of mean.
46
00:02:20,705 --> 00:02:23,143
Yeah, but it was fun.
47
00:02:47,210 --> 00:02:48,603
25 more minutes.
48
00:03:13,193 --> 00:03:14,371
Stop writing.
49
00:03:14,455 --> 00:03:17,374
This concludes the test.
50
00:03:17,458 --> 00:03:19,982
Close your booklets now.
51
00:03:27,468 --> 00:03:29,255
Ready?
52
00:03:29,339 --> 00:03:30,604
Okay? Yeah.
53
00:03:30,688 --> 00:03:34,214
One, two, three.
54
00:03:40,132 --> 00:03:41,485
What did you get?
55
00:03:41,569 --> 00:03:43,443
You first.
56
00:03:43,527 --> 00:03:45,660
1760.
57
00:03:48,010 --> 00:03:49,406
1607?
58
00:03:49,490 --> 00:03:52,754
I need at least a 2200
to get into a good school.
59
00:03:56,105 --> 00:03:59,978
My mother is going to freak.
60
00:04:05,941 --> 00:04:09,687
I know, but I paid her health
insurance since you moved out.
61
00:04:09,771 --> 00:04:12,124
No, I can't sell the house.
62
00:04:12,208 --> 00:04:13,169
Are you serious?
63
00:04:13,253 --> 00:04:14,474
Absolutely.
64
00:04:14,558 --> 00:04:16,041
Look, Richard, you forget.
65
00:04:16,125 --> 00:04:17,782
I didn't ask you
for child support.
66
00:04:17,866 --> 00:04:19,218
I could've but you weren't
working at the time.
67
00:04:19,302 --> 00:04:21,177
I paid my share, okay?
68
00:04:21,261 --> 00:04:23,396
She's going to college
next year.
69
00:04:23,480 --> 00:04:25,006
We need to start putting
more money away.
70
00:04:25,090 --> 00:04:26,312
I can't, Brenda.
71
00:04:26,396 --> 00:04:28,227
Right. I know you can't.
72
00:04:28,311 --> 00:04:30,229
So-- look, I'm sorry.
It's all I can do.
73
00:04:30,313 --> 00:04:31,706
Okay, bye.
74
00:04:33,882 --> 00:04:35,365
How's dad?
75
00:04:35,449 --> 00:04:41,545
Honey, your dad is the nicest
guy in the world,
76
00:04:41,629 --> 00:04:43,721
but when it comes
to raising kids
77
00:04:43,805 --> 00:04:44,939
and maintaining a home,
78
00:04:45,023 --> 00:04:47,115
he's a lousy business partner.
79
00:04:47,199 --> 00:04:50,681
So what did you get?
80
00:04:51,856 --> 00:04:53,296
1760.
81
00:04:53,380 --> 00:04:58,431
Oh...
Well, that's not bad.
82
00:04:58,515 --> 00:05:00,303
No, it's bad.
83
00:05:00,387 --> 00:05:04,307
I will not be getting
a scholarship with that score.
84
00:05:04,391 --> 00:05:06,526
Yeah, well, it you want to go
to wittendale,
85
00:05:06,610 --> 00:05:08,006
you're definitely going
to need a scholarship.
86
00:05:08,090 --> 00:05:10,922
I know, so I'm going
to take it again,
87
00:05:11,006 --> 00:05:13,316
and my homeroom teacher
is going to help me.
88
00:05:13,400 --> 00:05:16,580
Okay, good.
89
00:05:16,664 --> 00:05:18,579
Good.
90
00:05:25,673 --> 00:05:26,981
What happened?
91
00:05:27,065 --> 00:05:29,680
I did the best I could, mom.
92
00:05:29,764 --> 00:05:31,682
1607 out of 2400?
93
00:05:31,766 --> 00:05:34,641
Your best?
I can't accept that.
94
00:05:34,725 --> 00:05:35,990
I'm sorry, mom.
95
00:05:36,074 --> 00:05:37,514
Kylie, did you even study
for this?
96
00:05:37,598 --> 00:05:38,689
Yes.
97
00:05:38,773 --> 00:05:40,212
Well, obviously
not enough.
98
00:05:40,296 --> 00:05:41,474
Do you think that
your sister got into Yale
99
00:05:41,558 --> 00:05:43,171
by skipping class
in high school,
100
00:05:43,255 --> 00:05:45,826
by hanging out with
the football captain every day?
101
00:05:45,910 --> 00:05:49,265
No, she did it by getting
her work done.
102
00:05:49,349 --> 00:05:51,745
I'll take the test again.
103
00:05:51,829 --> 00:05:53,878
I'll really hit the books
this time. I promise.
104
00:05:53,962 --> 00:05:55,923
You know, Kylie,
when I was your age,
105
00:05:56,007 --> 00:05:58,012
I did what I had to,
106
00:05:58,096 --> 00:06:00,795
and I always found
a way to make it work.
107
00:06:17,507 --> 00:06:20,252
You want to cheat
on the college entrance exam?
108
00:06:20,336 --> 00:06:22,298
Shh, lots of people
do it.
109
00:06:22,382 --> 00:06:25,301
No way.
No way.
110
00:06:25,385 --> 00:06:27,564
I looked it up online.
It's not that hard.
111
00:06:27,648 --> 00:06:29,783
All you have to do is get
a couple fake ids
112
00:06:29,867 --> 00:06:32,264
and put a picture of whoever's
taking the test for you.
113
00:06:32,348 --> 00:06:34,527
No, I'm not doing it, period.
114
00:06:34,611 --> 00:06:36,660
Look at it this way.
115
00:06:36,744 --> 00:06:39,358
What about the kid who's
really good at fine arts,
116
00:06:39,442 --> 00:06:42,405
music, or theater?
117
00:06:42,489 --> 00:06:44,145
Does the C.E.T. Recognize
their talent?
118
00:06:44,229 --> 00:06:47,366
You write the best
short stories, Heather.
119
00:06:47,450 --> 00:06:49,412
Does the C.E.T. Have
a section for that?
120
00:06:49,496 --> 00:06:53,590
So I say, why not?
121
00:06:53,674 --> 00:06:56,375
Why not just bend
the rules a little bit,
122
00:06:56,459 --> 00:06:58,203
get into the schools we want,
123
00:06:58,287 --> 00:07:01,772
and save ourselves
a whole lot of trouble.
124
00:07:01,856 --> 00:07:05,384
Okay, say I might be
interested,
125
00:07:05,468 --> 00:07:07,081
which I'm not saying I am,
126
00:07:07,165 --> 00:07:10,302
yet just suppose.
127
00:07:10,386 --> 00:07:12,344
Who would even take
the test for us?
128
00:07:23,225 --> 00:07:24,708
Do you know what her score was?
129
00:07:24,792 --> 00:07:26,013
2320,
130
00:07:26,097 --> 00:07:29,060
but Meredith
would never cheat on a test,
131
00:07:29,144 --> 00:07:30,931
and after the way
you treated her,
132
00:07:31,015 --> 00:07:32,846
I don't think she'd cheat
for you either.
133
00:07:32,930 --> 00:07:34,195
But she'd cheat for you.
134
00:07:34,279 --> 00:07:36,459
You were her best friend.
135
00:07:36,543 --> 00:07:37,808
So that's why.
136
00:07:37,892 --> 00:07:39,505
Look, offer her
a thousand bucks.
137
00:07:39,589 --> 00:07:41,289
Don't worry.
My dad gives me allowance.
138
00:07:41,373 --> 00:07:42,813
I'll front you the money.
139
00:07:42,897 --> 00:07:44,597
Once she sees how much money
she can make,
140
00:07:44,681 --> 00:07:46,207
she'll take my test.
141
00:07:46,291 --> 00:07:47,731
I doubt it.
142
00:07:47,815 --> 00:07:50,734
Well, might as well ask.
143
00:07:50,818 --> 00:07:52,472
What do you have to lose?
144
00:07:55,213 --> 00:07:58,437
Congratulations.
145
00:07:58,521 --> 00:08:01,788
So you kicked ass
on the college entrance test.
146
00:08:01,872 --> 00:08:03,877
Hi, Scott.
Leave me alone, Scott.
147
00:08:03,961 --> 00:08:07,881
I'm going head to head with
the dreaded C.E.T. November 2nd,
148
00:08:07,965 --> 00:08:09,013
and guess what?
149
00:08:09,097 --> 00:08:10,884
I'm going to beat your score.
150
00:08:10,968 --> 00:08:12,361
Good luck.
151
00:08:13,884 --> 00:08:15,367
Hi, Heather.
152
00:08:15,451 --> 00:08:17,497
Heather's so hot,
I can't handle it.
153
00:08:19,455 --> 00:08:20,503
Hey.
154
00:08:20,587 --> 00:08:21,939
What do you want?
155
00:08:22,023 --> 00:08:25,856
I heard. Did you actually get
a 2320?
156
00:08:25,940 --> 00:08:26,857
Do you really care?
157
00:08:26,941 --> 00:08:28,641
That's amazing.
158
00:08:28,725 --> 00:08:31,035
I mean, I'm not surprised.
You were always so smart.
159
00:08:31,119 --> 00:08:32,776
What's going on?
160
00:08:32,860 --> 00:08:35,735
Did Kylie break up with you or
did she give you the day off?
161
00:08:35,819 --> 00:08:37,824
Why the attitude?
162
00:08:37,908 --> 00:08:39,347
Thought we were friends?
163
00:08:39,431 --> 00:08:41,872
You've barely spoken to me
in almost a year,
164
00:08:41,956 --> 00:08:46,221
which coincides directly with
when Kylie started going here.
165
00:08:51,182 --> 00:08:53,358
I know,
and I'm sorry about that.
166
00:08:55,447 --> 00:09:00,586
So are you going to Harvard
or Yale?
167
00:09:00,670 --> 00:09:04,503
No, I'm thinking
somewhere close to home.
168
00:09:04,587 --> 00:09:06,418
Maybe northridge.
169
00:09:06,502 --> 00:09:09,203
I don't want to be
too far from my brother.
170
00:09:09,287 --> 00:09:11,684
Yeah. I want to go
to wittendale,
171
00:09:11,768 --> 00:09:14,034
but they aren't going
to take me,
172
00:09:14,118 --> 00:09:15,427
not with my score.
173
00:09:15,511 --> 00:09:18,343
You can retake it.
174
00:09:18,427 --> 00:09:20,342
Yeah, I don't think
that's going to help.
175
00:09:22,649 --> 00:09:26,307
I heard that some people are hiring smart
kids to take the test for them.
176
00:09:26,391 --> 00:09:28,222
For real?
177
00:09:28,306 --> 00:09:32,444
Yeah. They're charging, like,
a thousand dollars at least.
178
00:09:32,528 --> 00:09:34,794
I bet with your score
you could get at least that.
179
00:09:34,878 --> 00:09:38,058
Oh, yeah, if I was
crazy enough to do it.
180
00:09:38,142 --> 00:09:40,844
So you wouldn't be interested?
181
00:09:40,928 --> 00:09:42,933
Are you serious?
182
00:09:43,017 --> 00:09:44,369
No way.
183
00:09:59,076 --> 00:10:02,561
I'm going to talk
to the insurance company,
184
00:10:02,645 --> 00:10:04,824
maybe they work something out.
185
00:10:04,908 --> 00:10:07,261
You can come by once a week.
186
00:10:07,345 --> 00:10:09,307
I'm sorry, Mr. Porter.
I can't.
187
00:10:09,391 --> 00:10:11,088
Are you sure?
188
00:10:13,787 --> 00:10:15,571
Well, think about it.
Okay?
189
00:10:19,140 --> 00:10:21,624
Dad, what's going on?
190
00:10:21,708 --> 00:10:25,323
She just told me she won't be
able to come by anymore.
191
00:10:25,407 --> 00:10:26,585
Why not?
192
00:10:26,669 --> 00:10:28,108
Well, as the first
of the month,
193
00:10:28,192 --> 00:10:31,285
my medical doesn't cover
his physical therapy.
194
00:10:31,369 --> 00:10:32,939
I've gotta pay out of pocket,
195
00:10:33,023 --> 00:10:36,026
and now I'm just not making
that much right now.
196
00:10:45,340 --> 00:10:46,866
About time you got here.
197
00:10:46,950 --> 00:10:49,129
What's up, dude?
198
00:10:49,213 --> 00:10:50,478
Wanna watch a movie?
199
00:10:50,562 --> 00:10:54,482
I can't.
I got homework.
200
00:10:54,566 --> 00:10:57,834
Hey, can I talk to you
for a second?
201
00:10:57,918 --> 00:11:00,619
Yeah, sure.
202
00:11:00,703 --> 00:11:01,664
What's up?
203
00:11:01,748 --> 00:11:02,969
I don't know. I...
204
00:11:03,053 --> 00:11:04,620
Honey.
205
00:11:07,928 --> 00:11:11,064
So if the nurse can't come by
for his physical therapy,
206
00:11:11,148 --> 00:11:12,675
he's not going to--
207
00:11:12,759 --> 00:11:16,635
yeah, I know. I know.
His condition will get worse.
208
00:11:16,719 --> 00:11:18,942
What are we going to do?
209
00:11:19,026 --> 00:11:22,032
When I got laid off
from the power plant,
210
00:11:22,116 --> 00:11:24,208
I bounced back right away.
Didn't I?
211
00:11:24,292 --> 00:11:25,862
This is no different.
212
00:11:25,946 --> 00:11:30,777
No, it just means I'll take
on another job.
213
00:11:32,430 --> 00:11:33,826
What if I got a job?
214
00:11:33,910 --> 00:11:35,175
You're in school.
215
00:11:35,259 --> 00:11:37,351
That's your job.
216
00:11:37,435 --> 00:11:40,659
I've got a wonderful
pocketful of money
217
00:11:40,743 --> 00:11:43,140
that's burning a hole
in my pocket. Johnny--
218
00:11:59,588 --> 00:12:01,158
Hi, Meredith.
219
00:12:01,242 --> 00:12:05,858
Hey, so I was thinking
about what you said today,
220
00:12:05,942 --> 00:12:07,555
about the college
entrance test.
221
00:12:07,639 --> 00:12:09,296
What about it?
222
00:12:09,380 --> 00:12:11,992
Is there someone in particular
who's willing to pay?
223
00:12:14,255 --> 00:12:15,215
Yeah.
224
00:12:15,299 --> 00:12:16,431
Who?
225
00:12:17,824 --> 00:12:19,785
Me.
226
00:12:19,869 --> 00:12:23,702
So I was able to download
Meredith's yearbook photo.
227
00:12:23,786 --> 00:12:25,704
What I don't understand
228
00:12:25,788 --> 00:12:28,881
is why you want me to make her
a driver's license
229
00:12:28,965 --> 00:12:30,535
so she can go clubbing
with you guys.
230
00:12:30,619 --> 00:12:33,669
We actually need you to make us
a school I.D. card.
231
00:12:33,753 --> 00:12:37,194
With my name
and my birthday on it.
232
00:12:37,278 --> 00:12:38,238
Why?
233
00:12:38,322 --> 00:12:39,849
It's none of your business.
234
00:12:39,933 --> 00:12:41,241
You're not going
to tell me why?
235
00:12:41,325 --> 00:12:43,850
Who cares why.
Just do it.
236
00:12:45,939 --> 00:12:47,465
I'm not doing anything
237
00:12:47,549 --> 00:12:49,075
until you two sexy bad asses
238
00:12:49,159 --> 00:12:50,900
tell me exactly
what you're up to.
239
00:12:55,035 --> 00:12:59,172
All right, but you have
to swear on your life
240
00:12:59,256 --> 00:13:00,783
that you're not going
to say anything.
241
00:13:00,867 --> 00:13:02,654
I promise.
242
00:13:02,738 --> 00:13:06,394
Meredith is going to take the college
entrance test for Heather.
243
00:13:08,483 --> 00:13:11,445
No. That's wrong.
244
00:13:11,529 --> 00:13:14,840
I'm going to call
principal Gonzalez right now.
245
00:13:14,924 --> 00:13:16,146
Is he serious?
246
00:13:16,230 --> 00:13:18,496
Yeah.
247
00:13:18,580 --> 00:13:20,150
Kylie.
248
00:13:20,234 --> 00:13:22,627
Relax.
249
00:13:24,325 --> 00:13:25,764
Don't scare her like that.
250
00:13:25,848 --> 00:13:27,766
Okay, here we go.
251
00:13:27,850 --> 00:13:29,420
From this point forward,
252
00:13:29,504 --> 00:13:31,335
we only talk
about this face to face.
253
00:13:31,419 --> 00:13:34,120
No text messages, no emails,
254
00:13:34,204 --> 00:13:35,774
none of that.
255
00:13:35,858 --> 00:13:38,734
And you are going
to give Meredith this
256
00:13:38,818 --> 00:13:40,953
after she takes the test,
257
00:13:41,037 --> 00:13:42,302
not before.
258
00:13:42,386 --> 00:13:44,827
There's no way
we can get caught
259
00:13:44,911 --> 00:13:46,390
unless one of us talks.
260
00:13:53,484 --> 00:13:54,964
Piece of cake.
261
00:13:57,358 --> 00:14:01,408
So I signed up
for the October 5th.
262
00:14:01,492 --> 00:14:02,801
Luckily they offer this test
263
00:14:02,885 --> 00:14:04,020
in, like, 30 different places
264
00:14:04,104 --> 00:14:05,325
all over socal.
265
00:14:05,409 --> 00:14:10,809
So you will be taking it
in long beach.
266
00:14:10,893 --> 00:14:12,071
That is so far.
267
00:14:12,155 --> 00:14:13,638
Yeah, exactly.
268
00:14:13,722 --> 00:14:15,422
Nobody in long beach knows
what I look like.
269
00:14:15,506 --> 00:14:17,160
You'll be able to sneak in,
no problem.
270
00:14:18,466 --> 00:14:19,600
I don't know.
271
00:14:19,684 --> 00:14:21,298
Come on.
272
00:14:21,382 --> 00:14:23,561
All you have to do is sign
my name and take the test.
273
00:14:23,645 --> 00:14:24,605
How hard can that be?
274
00:14:24,689 --> 00:14:26,953
Did Kylie put you up to this?
275
00:14:29,259 --> 00:14:32,135
No. No, this is
none of her business.
276
00:14:32,219 --> 00:14:33,876
You guys are playing
a trick on me.
277
00:14:33,960 --> 00:14:35,747
You called me.
Remember?
278
00:14:35,831 --> 00:14:37,793
Heather.
279
00:14:37,877 --> 00:14:39,795
Heather, are we going to see
you after school today?
280
00:14:39,879 --> 00:14:42,710
Um, for what?
281
00:14:42,794 --> 00:14:44,103
For tutoring.
282
00:14:44,187 --> 00:14:47,498
The college entrance test.
You signed up.
283
00:14:47,582 --> 00:14:53,330
Yeah, um, I kind want to do
that by myself now.
284
00:14:53,414 --> 00:14:56,156
Hm. Well, are you sure?
I've got time.
285
00:14:57,287 --> 00:14:58,335
No, thank you.
286
00:14:58,419 --> 00:15:01,381
I appreciate it,
though.
287
00:15:01,465 --> 00:15:02,730
All right, all right.
288
00:15:02,814 --> 00:15:04,599
Well, good luck.
289
00:15:05,861 --> 00:15:07,036
Thanks.
290
00:15:18,830 --> 00:15:20,966
Okay. Gotta get to the office.
291
00:15:21,050 --> 00:15:22,663
How you feeling?
292
00:15:22,747 --> 00:15:25,231
Nervous.
293
00:15:25,315 --> 00:15:26,929
You're going to be just fine.
294
00:15:27,013 --> 00:15:30,715
And remember.
No matter what, I love you.
295
00:15:30,799 --> 00:15:33,457
I love you.
296
00:15:33,541 --> 00:15:34,806
Where you taking the test?
297
00:15:34,890 --> 00:15:35,851
Long beach.
298
00:15:35,935 --> 00:15:37,113
Why so far?
299
00:15:37,197 --> 00:15:38,375
Everything else is full.
300
00:15:38,459 --> 00:15:40,986
I mean, last minute and stuff.
301
00:15:41,070 --> 00:15:43,771
Yeah, you better get going.
It's a long drive.
302
00:15:43,855 --> 00:15:45,469
Okay, see you at dinner.
303
00:15:45,553 --> 00:15:47,294
Okay.have fun.
304
00:16:28,030 --> 00:16:29,730
What? The money.
305
00:16:29,814 --> 00:16:32,342
I thought I was going
to pay you after the test.
306
00:16:32,426 --> 00:16:34,561
Change of plans.
307
00:16:34,645 --> 00:16:36,085
Meredith, come on.
308
00:16:36,169 --> 00:16:38,823
Pay me now
or I'm not going to do it.
309
00:16:50,313 --> 00:16:52,054
Still don't trust me.
Do you?
310
00:16:54,317 --> 00:16:55,713
I'm just covering myself
311
00:16:55,797 --> 00:16:58,408
in case this is
some sort of joke.
312
00:17:17,340 --> 00:17:18,605
How is she?
313
00:17:18,689 --> 00:17:19,998
Good.
314
00:17:20,082 --> 00:17:22,087
She's walking in now.
315
00:17:22,171 --> 00:17:24,304
Everything seems to be...
316
00:17:25,740 --> 00:17:26,700
Uh-oh.
317
00:17:26,784 --> 00:17:28,180
What?
318
00:17:28,264 --> 00:17:30,052
She's just standing there.
319
00:17:30,136 --> 00:17:31,096
She's changing her mind.
320
00:17:31,180 --> 00:17:33,055
I knew it.
321
00:17:33,139 --> 00:17:35,231
Heather, you make her go in
there and take that test.
322
00:17:35,315 --> 00:17:39,539
Wait. She's going in now.
323
00:17:39,623 --> 00:17:41,106
I can't believe this.
324
00:17:41,190 --> 00:17:42,887
Do I have to do everything?
325
00:17:44,193 --> 00:17:45,371
Good luck.
326
00:17:45,455 --> 00:17:47,544
Hi.
327
00:17:56,205 --> 00:17:58,816
Do you have a cell phone
or tablet?
328
00:18:17,879 --> 00:18:19,101
Name.
329
00:18:19,185 --> 00:18:23,102
Um, Heather Marshall.
330
00:18:36,027 --> 00:18:37,423
Excuse me, miss.
331
00:18:37,507 --> 00:18:39,466
The money.
332
00:18:54,655 --> 00:18:56,007
Crib notes.
333
00:18:56,091 --> 00:18:57,875
Some kids like to write them
on the bills.
334
00:20:16,476 --> 00:20:17,480
We gotta do something
real fast.
335
00:20:17,564 --> 00:20:19,134
What?
336
00:20:19,218 --> 00:20:21,005
Book your flight because
you're going to wittendale.
337
00:20:21,089 --> 00:20:22,525
Yeah.oh.
338
00:20:24,745 --> 00:20:26,750
You got me.
Really?
339
00:20:26,834 --> 00:20:29,231
Definitely.
340
00:20:29,315 --> 00:20:31,230
Hey, what are you doing
tonight?
341
00:20:32,927 --> 00:20:34,845
There's a party
at Jordan's house.
342
00:20:34,929 --> 00:20:36,629
Jordan's?
343
00:20:36,713 --> 00:20:38,414
And it's going to be
really fun.
344
00:20:38,498 --> 00:20:39,589
Please?
345
00:20:39,673 --> 00:20:42,287
I don't have anything to wear.
346
00:20:42,371 --> 00:20:45,203
I can fix that.
On me.
347
00:20:45,287 --> 00:20:49,990
♪ I've waited a lifetime
348
00:20:50,074 --> 00:20:54,256
♪ and this is the night
349
00:20:54,340 --> 00:20:56,214
oh, god, I am bad at this.
350
00:20:56,298 --> 00:20:58,042
Just remember what I told you.
351
00:20:58,126 --> 00:20:59,739
I know, I know.
Laugh at all their jokes.
352
00:20:59,823 --> 00:21:00,827
And?
353
00:21:00,911 --> 00:21:02,264
And make them feel
all powerful
354
00:21:02,348 --> 00:21:04,570
by pretending like
I'm a little bit helpless.
355
00:21:04,654 --> 00:21:05,960
Exactly.
356
00:21:11,748 --> 00:21:13,318
Um, I'll be right back.
357
00:21:13,402 --> 00:21:15,056
Okay.
358
00:21:17,624 --> 00:21:19,585
Hey, why didn't you call me?
359
00:21:19,669 --> 00:21:21,326
I've been going crazy
wondering what happened.
360
00:21:21,410 --> 00:21:23,546
I took her shopping.
Did you see her?
361
00:21:23,630 --> 00:21:24,982
She looks amazing.
362
00:21:25,066 --> 00:21:26,592
Whatever.
How did she do?
363
00:21:26,676 --> 00:21:28,290
Oh, she aced it.
364
00:21:28,374 --> 00:21:30,248
All right, I'm going to let her
get some drinks in her,
365
00:21:30,332 --> 00:21:31,336
and then I'm going to ask her
to take my test.
366
00:21:31,420 --> 00:21:33,120
Tonight?
367
00:21:33,204 --> 00:21:34,557
Don't you think
you should wait?
368
00:21:34,641 --> 00:21:37,992
I have to book her
before someone else does.
369
00:22:00,188 --> 00:22:01,758
You need some help on that?
370
00:22:01,842 --> 00:22:03,281
Oh.yeah.
371
00:22:03,365 --> 00:22:05,498
Thank you.
372
00:22:06,629 --> 00:22:07,720
I'm Christopher.
373
00:22:07,804 --> 00:22:10,375
Yeah, we had biology together.
374
00:22:10,459 --> 00:22:12,551
Ms. Franklin's class.
375
00:22:12,635 --> 00:22:13,770
We did? Really?
376
00:22:13,854 --> 00:22:15,946
Yeah, freshman year.
377
00:22:16,030 --> 00:22:17,295
I remember you.
378
00:22:17,379 --> 00:22:20,298
Oh, you sat up front.
That's right.
379
00:22:20,382 --> 00:22:23,342
Actually I always sit
in the middle.
380
00:22:24,691 --> 00:22:26,565
You don't remember me,
do you?
381
00:22:26,649 --> 00:22:30,134
Uh, no.
I'm sorry.
382
00:22:30,218 --> 00:22:32,136
Let me start over.
Okay?
383
00:22:32,220 --> 00:22:36,967
You wanna-- wanna get some pizza
or go see a movie this weekend?
384
00:22:37,051 --> 00:22:38,185
This weekend?
385
00:22:38,269 --> 00:22:39,361
This weekend, yeah.
386
00:22:39,445 --> 00:22:40,362
Okay.
387
00:22:40,446 --> 00:22:43,016
Okay.
388
00:22:43,100 --> 00:22:45,018
So let me get your number.
389
00:22:45,102 --> 00:22:47,540
Uh, it's 323...
390
00:22:55,025 --> 00:22:56,595
Are we good?
391
00:22:56,679 --> 00:22:58,423
Yeah, of course.You sure?
392
00:22:58,507 --> 00:23:00,512
Yeah.all right, I'll be right back.
393
00:23:00,596 --> 00:23:03,123
Hey, Kylie,
can I talk to you a bit?
394
00:23:03,207 --> 00:23:05,125
I can't believe
I don't rememberyou. Not right now.
395
00:23:05,209 --> 00:23:07,389
Okay, but, uh... what is wrong with me?
396
00:23:07,473 --> 00:23:10,261
Chris, hi.
397
00:23:10,345 --> 00:23:13,612
Do you mind if I steal
Meredith for a minute?
398
00:23:13,696 --> 00:23:15,701
Don't leave without saying
good-bye, okay?
399
00:23:15,785 --> 00:23:17,221
I won't.
400
00:23:18,353 --> 00:23:20,921
So you look nice.
401
00:23:23,619 --> 00:23:26,408
Look, I just wanted
to apologize for what I did.
402
00:23:26,492 --> 00:23:29,236
Now, which event
are we talking about,
403
00:23:29,320 --> 00:23:30,977
the recent assault
on my little brother
404
00:23:31,061 --> 00:23:34,111
or the time that you called me
ugly in gym class
405
00:23:34,195 --> 00:23:36,026
or the countless other times
406
00:23:36,110 --> 00:23:37,680
that you treated me like dirt
407
00:23:37,764 --> 00:23:40,639
back when you first started
going here a year ago?
408
00:23:40,723 --> 00:23:43,468
All of them.
409
00:23:43,552 --> 00:23:48,386
I'm an awful person.
I'm sorry.
410
00:23:48,470 --> 00:23:51,911
So Heather told me
what you did for her today.
411
00:23:51,995 --> 00:23:54,261
She did?
412
00:23:54,345 --> 00:23:56,655
Yeah, but don't worry.
I'm not going to tell anyone.
413
00:23:56,739 --> 00:23:58,393
I mean, it's kind of cool.
414
00:24:01,004 --> 00:24:03,488
You know, I actually could use
a higher score myself.
415
00:24:03,572 --> 00:24:05,531
Do you mind taking
the test again?
416
00:24:07,271 --> 00:24:09,581
Mm-mm.really?
417
00:24:09,665 --> 00:24:11,757
Oh, great.
418
00:24:11,841 --> 00:24:12,929
Thank you.
419
00:24:14,278 --> 00:24:16,588
Oh, actually I'm all booked up.
420
00:24:16,672 --> 00:24:18,111
What?
421
00:24:18,195 --> 00:24:19,678
I'm taking the test
for someone else.
422
00:24:19,762 --> 00:24:20,810
Who?
423
00:24:20,894 --> 00:24:22,852
Your boyfriend.
424
00:24:29,555 --> 00:24:33,300
Jordan. How could you do that?
425
00:24:33,384 --> 00:24:35,259
Babe, my dad
is going to kick my butt
426
00:24:35,343 --> 00:24:37,261
if I don't get a good score
on that test.
427
00:24:37,345 --> 00:24:39,437
You knew I was going
to ask her tonight.
428
00:24:39,521 --> 00:24:41,657
I tried to tell you.
429
00:24:41,741 --> 00:24:43,702
Besides, Meredith was never
going to say yes to you.
430
00:24:43,786 --> 00:24:46,618
That's my problem,
not yours.
431
00:24:46,702 --> 00:24:48,272
I can't believe this.
432
00:24:48,356 --> 00:24:50,013
How is she even going
to take the test for you?
433
00:24:50,097 --> 00:24:51,188
You're a guy.
434
00:24:51,272 --> 00:24:53,059
Transgender name, baby.
435
00:24:53,143 --> 00:24:54,493
Gotta thank my parents
for that.
436
00:24:58,845 --> 00:25:01,067
Meredith, how's it going?
437
00:25:01,151 --> 00:25:03,461
Why did you tell Kylie
and Jordan what we did?
438
00:25:03,545 --> 00:25:06,159
I--you promised me you wouldn't
tell anybody.
439
00:25:06,243 --> 00:25:09,641
I thought you might need
the extra money
440
00:25:09,725 --> 00:25:11,469
for your brother's treatment.
441
00:25:11,553 --> 00:25:13,950
Okay, I don't mind taking the
test for Jordan, but Kylie?
442
00:25:14,034 --> 00:25:15,386
Are you crazy?
443
00:25:15,470 --> 00:25:16,953
She's liable to report me
to the school
444
00:25:17,037 --> 00:25:18,215
just to get me in trouble.
445
00:25:18,299 --> 00:25:19,518
I was just trying to help.
446
00:25:21,694 --> 00:25:25,483
I know.
It's been a long day.
447
00:25:25,567 --> 00:25:27,529
I know,
but it's been a good one.
448
00:25:27,613 --> 00:25:29,223
Thank you.
449
00:25:32,661 --> 00:25:36,668
2125? That is so great.
450
00:25:36,752 --> 00:25:38,714
Oh, honey,
I'm so proud of you.
451
00:25:38,798 --> 00:25:41,368
It is amazing what a little
extra school work will do.
452
00:25:41,452 --> 00:25:42,979
What do you mean?
453
00:25:43,063 --> 00:25:44,850
Ms. Walters.
You said she was helping you.
454
00:25:44,934 --> 00:25:48,506
Oh, yeah.
Yeah, she is great.
455
00:25:48,590 --> 00:25:50,900
What's the matter?
456
00:25:50,984 --> 00:25:52,638
Aren't you happy about this?
457
00:25:53,900 --> 00:25:55,728
I am.
It's just that...
458
00:25:57,773 --> 00:25:58,908
What? What is it?
459
00:25:58,992 --> 00:26:02,738
Wittendale's so far away.
460
00:26:02,822 --> 00:26:05,392
I'm going to miss you.
461
00:26:05,476 --> 00:26:08,091
Sweetie, I'm going to miss you,
too,
462
00:26:08,175 --> 00:26:11,050
but you're going to be going to one of
the best colleges in the whole country,
463
00:26:11,134 --> 00:26:13,096
and you deserve it.
464
00:26:13,180 --> 00:26:15,141
You worked so hard for this.
465
00:26:15,225 --> 00:26:17,056
Oh, my god, I have to call
your father.
466
00:26:17,140 --> 00:26:18,101
He's going to be thrilled.
467
00:26:18,185 --> 00:26:20,970
2125.
468
00:26:28,021 --> 00:26:32,376
So I hear the hospital board is looking
to recruit some fresh blood.
469
00:26:32,460 --> 00:26:35,118
Not necessarily fresh.
470
00:26:35,202 --> 00:26:37,337
I personally
would rather see someone
471
00:26:37,421 --> 00:26:40,993
like our head of pediatrics
sit at the table.
472
00:26:41,077 --> 00:26:43,430
Well, if there's anything I can
do to help fill that spot,
473
00:26:43,514 --> 00:26:44,562
you just let me know.
474
00:26:44,646 --> 00:26:46,521
We'll talk.
475
00:26:46,605 --> 00:26:48,044
And what about Kylie?
476
00:26:48,128 --> 00:26:49,959
Any plans for medical school?
477
00:26:50,043 --> 00:26:51,961
Kylie's going to Yale,
478
00:26:52,045 --> 00:26:53,310
just like her sister Kathleen.
479
00:26:53,394 --> 00:26:57,096
Impressive. My grandson
just scored a 2160
480
00:26:57,180 --> 00:26:58,315
on his college entrance test.
481
00:26:58,399 --> 00:27:00,404
Wow.
482
00:27:00,488 --> 00:27:02,101
Kylie's taking the test
in a few weeks,
483
00:27:02,185 --> 00:27:03,842
November 9th.
484
00:27:03,926 --> 00:27:05,496
We just signed up today.
485
00:27:05,580 --> 00:27:07,193
Well, nothing like
a little pressure
486
00:27:07,277 --> 00:27:10,936
to give us the edge, huh?
487
00:27:11,020 --> 00:27:12,721
Well, why don't we head
in the other room.
488
00:27:12,805 --> 00:27:14,418
There's an article I read
about a hospital in St. Paul
489
00:27:14,502 --> 00:27:15,506
I'd like to show you.
490
00:27:15,590 --> 00:27:16,855
Sounds good.
491
00:27:16,939 --> 00:27:18,161
Would you excuse us, please,
Liz?
492
00:27:18,245 --> 00:27:19,466
Yes.
493
00:27:19,550 --> 00:27:20,511
It was delicious.
494
00:27:20,595 --> 00:27:21,944
Thank you.
495
00:27:30,736 --> 00:27:32,958
Why did you sign me up
without talking to me about it?
496
00:27:33,042 --> 00:27:35,439
Because if I didn't,
you would miss the deadline.
497
00:27:35,523 --> 00:27:37,615
I'm not ready to take it again
that soon.
498
00:27:37,699 --> 00:27:41,184
Your application has to be in
by the end of the year, Kylie.
499
00:27:41,268 --> 00:27:43,621
November 9th is the last time.
500
00:27:43,705 --> 00:27:45,667
I can't believe this.
501
00:27:45,751 --> 00:27:47,190
Well, you have three weeks.
502
00:27:47,274 --> 00:27:50,016
I suggest you start hitting
the books.
503
00:28:12,255 --> 00:28:15,653
Oh, Heather, congratulations.
504
00:28:15,737 --> 00:28:17,916
You got a great score
on your C.E.T.
505
00:28:18,000 --> 00:28:19,352
Thanks.
506
00:28:19,436 --> 00:28:20,876
Yeah, it was quite
an improvement
507
00:28:20,960 --> 00:28:22,486
from the last time
you took that test.
508
00:28:22,570 --> 00:28:24,662
Yeah, I was really happy.
509
00:28:24,746 --> 00:28:29,406
You know, in the 12 years I've been helping
students prepare for that test,
510
00:28:29,490 --> 00:28:33,889
I have never seen
a student score jump 400 points
511
00:28:33,973 --> 00:28:36,369
in three weeks.
512
00:28:36,453 --> 00:28:40,678
It's-- it's amazing.
513
00:28:40,762 --> 00:28:45,378
Yeah, I kind of bombed
the last one,
514
00:28:45,462 --> 00:28:49,382
didn't really get much sleep,
so...
515
00:28:49,466 --> 00:28:52,298
The second time
was definitely better.
516
00:28:52,382 --> 00:28:54,733
Yeah, it sure was.
517
00:28:56,909 --> 00:28:58,562
Well, I'll see you in class.
518
00:29:12,402 --> 00:29:14,930
I just had the weirdest
conversation with Ms. Walters.
519
00:29:15,014 --> 00:29:16,453
What do you mean?
520
00:29:16,537 --> 00:29:18,716
I don't think she thinks
my score's real.
521
00:29:18,800 --> 00:29:20,631
We expected that.
522
00:29:20,715 --> 00:29:22,720
Why, were you acting
all nervous about it?
523
00:29:22,804 --> 00:29:25,505
No. I mean,
I don't think I was.
524
00:29:25,589 --> 00:29:27,203
Then relax.
525
00:29:27,287 --> 00:29:30,206
Like I said, there's no way
they can prove it
526
00:29:30,290 --> 00:29:32,034
unless of course someone
gets soft
527
00:29:32,118 --> 00:29:33,383
and admits to it.
528
00:29:33,467 --> 00:29:36,125
Are you going to do that?
529
00:29:36,209 --> 00:29:37,819
Okay.
530
00:29:42,084 --> 00:29:45,438
So picture this. I'm out in
the middle of the field,
531
00:29:45,522 --> 00:29:47,527
with no eyebrows,
532
00:29:47,611 --> 00:29:49,181
only in my jock strap,
533
00:29:49,265 --> 00:29:53,316
and a face full of makeup.
534
00:29:53,400 --> 00:29:55,318
What about you?
You got any--
535
00:29:55,402 --> 00:29:57,886
you got any crazy
debate club initiations?
536
00:29:57,970 --> 00:30:00,366
Um, not if you count
537
00:30:00,450 --> 00:30:03,021
having to argue to the decline
ecological succession.
538
00:30:03,105 --> 00:30:06,413
I don't even know
what that is.
539
00:30:07,936 --> 00:30:09,459
I gotta run.
540
00:30:13,246 --> 00:30:15,033
I'll see you after school,
okay?
541
00:30:15,117 --> 00:30:16,553
Okay.
542
00:30:17,859 --> 00:30:19,255
We need to talk.
543
00:30:19,339 --> 00:30:20,647
We do?
544
00:30:20,731 --> 00:30:23,172
I know we haven't
always been friends,
545
00:30:23,256 --> 00:30:24,826
but this is business.
546
00:30:24,910 --> 00:30:26,523
I know you need the money,
547
00:30:26,607 --> 00:30:28,743
or why else would you take
the test again for Jordan?
548
00:30:28,827 --> 00:30:31,833
I'm not interested in taking
the test for you, Kylie.
549
00:30:31,917 --> 00:30:35,880
I'll offer you $2,000. That's double what
Jordan and Heather are paying you.
550
00:30:35,964 --> 00:30:37,839
Maybe if you hadn't been
so mean to me,
551
00:30:37,923 --> 00:30:39,231
I would be willing to do it,
552
00:30:39,315 --> 00:30:40,842
but I'm not interested.
553
00:30:40,926 --> 00:30:43,845
Meredith, I got it.
554
00:30:43,929 --> 00:30:45,847
It's 1,000.
555
00:30:45,931 --> 00:30:47,849
That's your school I.D.,
556
00:30:47,933 --> 00:30:50,547
and you will be taking
the test in los feliz.
557
00:30:50,631 --> 00:30:51,809
Los feliz?
558
00:30:51,893 --> 00:30:53,637
That's right down the street.
559
00:30:53,721 --> 00:30:55,508
You should've signed me up
for the one in riverside.
560
00:30:55,592 --> 00:30:56,945
I signed up last semester.
561
00:30:57,029 --> 00:30:58,857
I did not know you
would be taking for me.
562
00:31:00,510 --> 00:31:01,645
What are you doing?
563
00:31:01,729 --> 00:31:02,777
She's not taking
the test for you,
564
00:31:02,861 --> 00:31:04,256
not unless you take it
for me, too.
565
00:31:04,340 --> 00:31:05,518
Kylie--
566
00:31:05,602 --> 00:31:07,607
look. Take his test
this weekend,
567
00:31:07,691 --> 00:31:09,740
and then take the test for me
on November 9th,
568
00:31:09,824 --> 00:31:11,916
and I'll even raise my offer
to 2500,
569
00:31:12,000 --> 00:31:15,311
so two tests, $3500.
570
00:31:15,395 --> 00:31:17,139
That's a lot of money,
Meredith.
571
00:31:17,223 --> 00:31:18,880
Your girlfriend
just killed our deal.
572
00:31:18,964 --> 00:31:20,229
See ya.
573
00:31:20,313 --> 00:31:22,361
Are you nuts?
574
00:31:22,445 --> 00:31:26,061
Meredith.
575
00:31:26,145 --> 00:31:28,846
Don't listen
to a word she says.
576
00:31:28,930 --> 00:31:30,236
Good luck on Saturday.
577
00:31:37,591 --> 00:31:41,508
Dad, so I want to help you pay
for Ben's physical therapy.
578
00:31:44,293 --> 00:31:46,081
Where did you get this?
579
00:31:46,165 --> 00:31:50,694
I've been helping tutor
students on their C.E.T.
580
00:31:50,778 --> 00:31:53,262
Honey, no, I can't take--
I can't that.
581
00:31:53,346 --> 00:31:54,480
I really can't.
582
00:31:54,564 --> 00:31:56,392
No, dad, I want to.
583
00:31:59,526 --> 00:32:02,137
I'd be lying if I said we don't
need this right now.
584
00:32:07,534 --> 00:32:09,318
I'm going to pay you back.
585
00:32:11,407 --> 00:32:13,935
You're something else.
586
00:32:14,019 --> 00:32:16,717
Your mother would be
so proud of you.
587
00:32:22,201 --> 00:32:25,465
Name?
Nancy.
588
00:32:26,727 --> 00:32:28,294
Your cell phone.
Thank you.
589
00:32:32,776 --> 00:32:35,086
Thanks.
590
00:32:35,170 --> 00:32:36,174
Hi. Name?
591
00:32:36,258 --> 00:32:37,784
Jordan Coleman.
592
00:32:37,868 --> 00:32:39,435
Jordan.
593
00:32:46,138 --> 00:32:47,530
Good luck.
594
00:33:05,070 --> 00:33:06,988
How'd you do on the test,
Jordan?
595
00:33:07,072 --> 00:33:09,947
Scott, um--
596
00:33:10,031 --> 00:33:11,906
okay, look.
You don't understand.
597
00:33:11,990 --> 00:33:13,429
I didn't--
598
00:33:13,513 --> 00:33:14,952
no, I understand
599
00:33:15,036 --> 00:33:16,388
that I work my ass off,
600
00:33:16,472 --> 00:33:19,000
and now some subhuman lowlife
like Jordan,
601
00:33:19,084 --> 00:33:20,349
who never studies,
602
00:33:20,433 --> 00:33:24,396
might end up going
to the same college as me.
603
00:33:24,480 --> 00:33:27,008
What I don't understand
is why you,
604
00:33:27,092 --> 00:33:29,924
Meredith Porter,
someone I look up to,
605
00:33:30,008 --> 00:33:32,097
would do this.
606
00:33:36,101 --> 00:33:37,754
No.
607
00:34:10,483 --> 00:34:11,574
Hey, Meredith.
608
00:34:11,658 --> 00:34:13,355
I think I'm in trouble.
609
00:34:15,314 --> 00:34:18,276
Scott? Like the little twerp
from Sci-Fi club?
610
00:34:18,360 --> 00:34:20,800
Yeah, Meredith thinks
he's going to tell.
611
00:34:20,884 --> 00:34:22,367
She's freaking out.
612
00:34:22,451 --> 00:34:25,196
Son of a bitch.
613
00:34:25,280 --> 00:34:27,024
Okay, here's
what we're going to do.
614
00:34:27,108 --> 00:34:28,286
I need you to call Meredith
615
00:34:28,370 --> 00:34:29,505
and calm her down. Okay?
616
00:34:29,589 --> 00:34:31,768
Okay. What about Scott?
617
00:34:31,852 --> 00:34:33,378
I'll handle Scott.
618
00:34:33,462 --> 00:34:35,464
Call you later.
619
00:35:17,680 --> 00:35:21,162
You shut your mouth
or you're dead.
620
00:35:27,690 --> 00:35:29,217
Hello.
621
00:35:29,301 --> 00:35:31,828
Hi, this is Sarah Walters
from Lexington high.
622
00:35:31,912 --> 00:35:33,351
I'm Heather's homeroom teacher.
623
00:35:33,435 --> 00:35:34,439
Is this Brenda?
624
00:35:34,523 --> 00:35:35,919
Yes, hi.
625
00:35:36,003 --> 00:35:37,747
We met at the open house
last spring.
626
00:35:37,831 --> 00:35:41,577
Right, right, I'm sorry
to bother you on the weekend,
627
00:35:41,661 --> 00:35:46,321
but, well, there's something that I've
been meaning to talk to you about.
628
00:35:46,405 --> 00:35:48,018
Oh?
629
00:35:48,102 --> 00:35:52,588
It's about Heather's college
entrance test score.
630
00:35:52,672 --> 00:35:56,809
Oh, right, thank you so much for
taking the time to work with her.
631
00:35:56,893 --> 00:35:59,899
Well, see, that's the thing.
632
00:35:59,983 --> 00:36:01,075
I didn't work with her.
633
00:36:01,159 --> 00:36:02,685
You didn't?
634
00:36:02,769 --> 00:36:05,557
No, we had
one tutoring session
635
00:36:05,641 --> 00:36:07,037
that was scheduled,
but she cancelled it.
636
00:36:07,121 --> 00:36:08,560
It was about a month ago,
637
00:36:08,644 --> 00:36:10,693
and she said she wanted
to do it on her own.
638
00:36:10,777 --> 00:36:13,304
That's why I'm calling,
639
00:36:13,388 --> 00:36:14,914
because I was wondering
if maybe
640
00:36:14,998 --> 00:36:16,568
you coached her yourself,
641
00:36:16,652 --> 00:36:19,829
or did you hire
a private tutor?
642
00:36:24,225 --> 00:36:25,621
Meredith helped me study.
643
00:36:25,705 --> 00:36:28,189
How come she was never over
at the house?
644
00:36:28,273 --> 00:36:32,541
Because we went to study
at a library or a coffee shop.
645
00:36:32,625 --> 00:36:34,456
What's with the inquisition?
646
00:36:34,540 --> 00:36:36,327
Your teacher's just wondering
647
00:36:36,411 --> 00:36:38,329
how you raised your score
so much in three weeks.
648
00:36:38,413 --> 00:36:41,506
She's just bitter.
Mom, you know how teachers are.
649
00:36:41,590 --> 00:36:44,292
She doesn't think I could've gotten
that good of a score without her.
650
00:36:44,376 --> 00:36:46,076
Well, I got news for her.
651
00:36:46,160 --> 00:36:47,988
I did it without her help.
652
00:36:56,866 --> 00:36:59,307
Morning--
hey, Scott. What happened?
653
00:36:59,391 --> 00:37:01,483
Scott? Scott, Scott, Scott.
654
00:37:01,567 --> 00:37:04,222
Wha--
what happened?
655
00:37:05,745 --> 00:37:07,097
Fell off my bike.
656
00:37:07,181 --> 00:37:08,704
Tell me the truth.
657
00:37:10,053 --> 00:37:14,060
Okay, come on.
What's the truth?
658
00:37:14,144 --> 00:37:15,929
I fell off my bike.
659
00:37:25,286 --> 00:37:27,201
Scott.
660
00:37:34,643 --> 00:37:36,431
This was a stupid idea.
661
00:37:36,515 --> 00:37:38,650
Heather, come on.
662
00:37:38,734 --> 00:37:39,869
What the hell?
663
00:37:39,953 --> 00:37:41,479
You bastard.
I saw what you just did.
664
00:37:41,563 --> 00:37:42,872
Hey, calm down.
665
00:37:42,956 --> 00:37:44,047
What are you talking about?
666
00:37:44,131 --> 00:37:45,875
Don't act like you don't know.
667
00:37:45,959 --> 00:37:47,877
You told Kylie,
and Kylie told Jordan.
668
00:37:47,961 --> 00:37:49,223
What?
669
00:37:58,798 --> 00:38:01,020
I swear I didn't know
this was going to happen.
670
00:38:01,104 --> 00:38:03,240
This has gone way too far.
671
00:38:03,324 --> 00:38:05,108
I'm not taking
any more tests.
672
00:38:08,764 --> 00:38:10,682
Okay, we'll just give her
a couple days.
673
00:38:10,766 --> 00:38:11,901
She'll cool down.
674
00:38:11,985 --> 00:38:12,902
No, I'm done.
675
00:38:13,987 --> 00:38:14,904
Heather.
676
00:38:14,988 --> 00:38:16,642
Babe, come on.Heather.
677
00:38:18,339 --> 00:38:20,039
Okay, okay,
Meredith is right.
678
00:38:20,123 --> 00:38:21,650
This is getting crazy.
679
00:38:21,734 --> 00:38:24,043
Did you see his face?
Jordan could've killed him.
680
00:38:24,127 --> 00:38:26,045
Jordan went too far.
681
00:38:26,129 --> 00:38:28,526
I just wanted him to scare the
little twerp. That's all.
682
00:38:28,610 --> 00:38:31,790
Look, I feel really bad
that happened,
683
00:38:31,874 --> 00:38:34,140
but I need you to help me.
684
00:38:34,224 --> 00:38:36,360
If you think I'm going to tell
Meredith to help you now,
685
00:38:36,444 --> 00:38:37,405
you're wrong.
686
00:38:37,489 --> 00:38:39,668
You have to!
Please.
687
00:38:39,752 --> 00:38:41,539
I've already tried talking
to here about it,
688
00:38:41,623 --> 00:38:43,324
and she hates me.Forget it.
689
00:38:43,408 --> 00:38:44,629
It must be really easy
690
00:38:44,713 --> 00:38:45,891
for you to walk away right now,
691
00:38:45,975 --> 00:38:48,198
isn't it,
with your perfect score,
692
00:38:48,282 --> 00:38:50,679
wittendale all lined up,
thanks to me.
693
00:38:50,763 --> 00:38:53,508
Would you move?
694
00:38:53,592 --> 00:38:56,598
You are not going to walk out
of this before I get my score.
695
00:38:56,682 --> 00:38:58,513
You promised you would help me.
696
00:38:58,597 --> 00:39:00,338
Heather!
697
00:39:28,757 --> 00:39:33,548
I'm thinking that I should apply
to colleges closer to home.
698
00:39:33,632 --> 00:39:35,332
Are you serious?
699
00:39:35,416 --> 00:39:37,116
What happened to wittendale?
700
00:39:37,200 --> 00:39:39,118
I don't think I want
to go there anymore.
701
00:39:39,202 --> 00:39:40,859
When did you change your mind?
702
00:39:40,943 --> 00:39:46,343
I've been thinking about it
for a while.
703
00:39:46,427 --> 00:39:48,171
It's just a feeling I have.
704
00:39:48,255 --> 00:39:51,479
Is it that you're afraid
to move so far away?
705
00:39:51,563 --> 00:39:52,523
Is that it?
706
00:39:52,607 --> 00:39:54,220
No.
707
00:39:54,304 --> 00:39:55,393
No, that's not it.
708
00:39:57,264 --> 00:39:58,308
Did you...
709
00:40:00,485 --> 00:40:01,486
Did I what?
710
00:40:02,922 --> 00:40:04,579
Honey, did you cheat
on that test?
711
00:40:04,663 --> 00:40:06,711
No.
712
00:40:06,795 --> 00:40:09,758
I'm sorry, but I thought you told me Ms.
Walters tutored you.
713
00:40:09,842 --> 00:40:11,412
And then she called
and said she didn't
714
00:40:11,496 --> 00:40:12,848
and was so surprised
715
00:40:12,932 --> 00:40:14,284
you were able to raise
your score so much.
716
00:40:14,368 --> 00:40:16,678
Mom, you believe her
and suspect me.
717
00:40:16,762 --> 00:40:18,462
You know what?
718
00:40:18,546 --> 00:40:20,595
I take it back.
Forget it. Just...
719
00:40:20,679 --> 00:40:24,468
Mom, I worked so hard to get
a good score to please you.
720
00:40:24,552 --> 00:40:27,123
I don't care about my C.E.T.
721
00:40:27,207 --> 00:40:29,168
You were the one
that cared so much.
722
00:40:29,252 --> 00:40:30,605
Hey, I didn't have
any expectation.
723
00:40:30,689 --> 00:40:32,607
I've always said,
as long as you do your best,
724
00:40:32,691 --> 00:40:33,695
I'd be happy with you.
725
00:40:33,779 --> 00:40:35,697
Forget it.
726
00:40:35,781 --> 00:40:38,656
Heather...
727
00:40:50,535 --> 00:40:51,800
I have a question for you.
728
00:40:51,884 --> 00:40:53,192
Come in.
729
00:40:53,276 --> 00:40:57,109
How would you like to go
on a cruise with me?
730
00:40:57,193 --> 00:40:59,590
Bahamas, St. Lucia.
731
00:40:59,674 --> 00:41:00,809
Really? Yeah.
732
00:41:00,893 --> 00:41:02,201
When?
733
00:41:02,285 --> 00:41:04,247
We could leave tomorrow,
be gone for a week,
734
00:41:04,331 --> 00:41:08,596
and be back just in time for you
to take your C.E.T. On Saturday.
735
00:41:11,033 --> 00:41:13,648
I thought since you're in here relaxing,
that you'd be ready for it.
736
00:41:13,732 --> 00:41:15,563
I will be.
And you're not funny.
737
00:41:15,647 --> 00:41:18,914
You know, your sister took
school very seriously.
738
00:41:18,998 --> 00:41:20,481
She would be up all night
739
00:41:20,565 --> 00:41:22,047
I know.
740
00:41:22,131 --> 00:41:26,269
I know about all the amazing
things Kathleen has done.
741
00:41:26,353 --> 00:41:27,313
I've heard it, mom.
742
00:41:27,397 --> 00:41:28,924
Don't shout at me.
743
00:41:29,008 --> 00:41:30,183
Can you shut the door, please?
744
00:41:37,930 --> 00:41:41,023
I'm going to make this really
simple for you.
745
00:41:41,107 --> 00:41:43,068
If you don't raise
your C.E.T. Scores,
746
00:41:43,152 --> 00:41:45,331
then obviously you don't want
to go to college,
747
00:41:45,415 --> 00:41:47,203
and if that's the case,
748
00:41:47,287 --> 00:41:50,032
your father and I won't be paying
for your expenses anymore.
749
00:41:50,116 --> 00:41:51,250
Are you serious?
750
00:41:51,334 --> 00:41:52,730
Come graduation,
751
00:41:52,814 --> 00:41:54,471
you can get a job, move out,
752
00:41:54,555 --> 00:41:56,299
and start paying
for your own place.
753
00:41:56,383 --> 00:41:58,733
Daddy would never agree
to that.
754
00:42:00,648 --> 00:42:02,781
It was his idea.
755
00:42:10,876 --> 00:42:13,098
I'm so mad at myself.
756
00:42:13,182 --> 00:42:15,623
I could've gotten to know you back
in ninth grade, but I didn't.
757
00:42:15,707 --> 00:42:18,277
Completely wasted
two years of my life.
758
00:42:18,361 --> 00:42:19,714
You okay?
759
00:42:19,798 --> 00:42:22,717
You've been kind of quiet.
760
00:42:22,801 --> 00:42:24,542
I'm fine.
761
00:42:29,590 --> 00:42:31,810
Actually that's a lie.
762
00:42:34,203 --> 00:42:37,427
Hey, hey, hey,
what's going on?
763
00:42:37,511 --> 00:42:39,473
I've been a mess lately.
764
00:42:39,557 --> 00:42:43,912
I just--
I need someone to talk to.
765
00:42:43,996 --> 00:42:46,131
I feel like you're
the only person I can trust.
766
00:42:46,215 --> 00:42:47,608
I feel the same way about you.
767
00:42:49,567 --> 00:42:53,530
Actually I've been meaning
to ask you something myself.
768
00:42:53,614 --> 00:42:54,531
What?
769
00:42:54,615 --> 00:42:55,532
You first.
770
00:42:55,616 --> 00:42:57,621
No, you go.
771
00:42:57,705 --> 00:42:59,664
All right.
772
00:43:01,491 --> 00:43:05,847
Well, when I'm alone in my bed,
773
00:43:05,931 --> 00:43:07,849
I come up with these different
scenarios in my head
774
00:43:07,933 --> 00:43:11,850
about how you might or might
not react when I say this.
775
00:43:14,374 --> 00:43:18,076
There's no right way to do it,
so I guess I'll just come out and ask.
776
00:43:18,160 --> 00:43:20,992
Will you take the college
entrance test for me?
777
00:43:21,076 --> 00:43:23,299
I really need a high score,
baby.
778
00:43:23,383 --> 00:43:24,605
My parents
are driving me nuts
779
00:43:24,689 --> 00:43:27,825
about getting into Stanford.
780
00:43:27,909 --> 00:43:30,872
Can you just take me home now?
781
00:43:30,956 --> 00:43:32,610
What's wrong?
782
00:43:39,704 --> 00:43:42,187
Look, I've tried being
nice to you.
783
00:43:42,271 --> 00:43:43,667
I've offered you good money.
784
00:43:43,751 --> 00:43:46,017
Okay, I don't think you
understand this, Kylie,
785
00:43:46,101 --> 00:43:47,671
but I'm not going to take
the test for you.
786
00:43:47,755 --> 00:43:49,978
Leave me alone.
787
00:43:50,062 --> 00:43:52,455
What if I tell the school
what you did?
788
00:43:56,242 --> 00:43:59,378
You wouldn't do that because your boyfriend
and Heather would get in trouble.
789
00:43:59,462 --> 00:44:01,163
Not as much trouble
as you.
790
00:44:01,247 --> 00:44:04,032
You committed a felony.
You know that?
791
00:44:05,251 --> 00:44:06,255
No, I didn't.
792
00:44:06,339 --> 00:44:08,474
Yeah, you did.
793
00:44:08,558 --> 00:44:10,215
Look it up.
794
00:44:10,299 --> 00:44:14,089
You're the one who falsely
impersonated two people.
795
00:44:14,173 --> 00:44:17,005
Do you have $10,000
for the fine?
796
00:44:17,089 --> 00:44:18,746
Wanna spend three years
in jail?
797
00:44:18,830 --> 00:44:20,965
Didn't think so.
798
00:44:21,049 --> 00:44:25,013
I'm signed up this Saturday
at Lincoln hills high.
799
00:44:25,097 --> 00:44:27,450
I'm going to be outside waiting
and make sure you show up,
800
00:44:27,534 --> 00:44:28,973
and if I don't see you go in,
801
00:44:29,057 --> 00:44:31,364
I'm calling the cops
and the school.
802
00:44:33,018 --> 00:44:34,892
I'm telling Heather
what you're doing.
803
00:44:34,976 --> 00:44:38,243
Oh, you think Heather's
your friend?
804
00:44:38,327 --> 00:44:40,721
You don't even know, do you?
805
00:44:42,331 --> 00:44:44,293
What?
806
00:44:44,377 --> 00:44:47,383
I set this whole thing up with
Heather from the beginning.
807
00:44:47,467 --> 00:44:50,299
I was the one who told her
to tell you to take the test,
808
00:44:50,383 --> 00:44:53,258
and I gave her the money
to pay you.
809
00:44:53,342 --> 00:44:54,738
So bring your a game
this Saturday.
810
00:44:54,822 --> 00:44:57,216
I need at least a 2300.
811
00:45:01,568 --> 00:45:04,922
Okay, folks, make sure you have a valid I.D.
out and ready to show.
812
00:45:05,006 --> 00:45:07,185
You can have
a number-two pencil and eraser.
813
00:45:07,269 --> 00:45:09,623
No cell phones. Please leave
them with the security guard.
814
00:45:09,707 --> 00:45:13,017
No computers, no laptops,
no recording devices.
815
00:45:13,101 --> 00:45:14,668
Ready to go in?
816
00:45:17,845 --> 00:45:21,588
Make sure you have I.D.S out
and ready to show.
817
00:45:24,547 --> 00:45:26,204
Make sure you have your I.D.
out and ready to show. Okay?
818
00:45:26,288 --> 00:45:27,768
Come on in.
We're going to get started.
819
00:45:50,312 --> 00:45:53,101
Go long.
Go long!
820
00:45:54,316 --> 00:45:56,191
Jordan.
821
00:45:56,275 --> 00:45:59,063
Hey, Jordan, can I talk to you
for a second?
822
00:45:59,147 --> 00:46:01,762
Hey, Ms. Walters.
What's up?
823
00:46:01,846 --> 00:46:05,330
Well, I just saw your latest score
for the college entrance test.
824
00:46:05,414 --> 00:46:07,202
You got a 700-point jump
825
00:46:07,286 --> 00:46:08,812
since you first took it
back in may.
826
00:46:08,896 --> 00:46:10,771
Mm-hm. Yeah.
827
00:46:10,855 --> 00:46:14,557
Jordan, you know, can we just
be frank for a second?
828
00:46:14,641 --> 00:46:15,993
Because I've known you
for four years.
829
00:46:16,077 --> 00:46:18,343
You are a great football player,
830
00:46:18,427 --> 00:46:20,041
but you can't write
a paragraph,
831
00:46:20,125 --> 00:46:23,348
and you draw naked ladies
on your math tests.
832
00:46:23,432 --> 00:46:25,916
It's 700 points.
833
00:46:26,000 --> 00:46:28,353
You know it's not even
humanly possible.
834
00:46:28,437 --> 00:46:30,268
So who'd you get
to take the test?
835
00:46:30,352 --> 00:46:32,267
Nobody.
836
00:46:46,151 --> 00:46:48,414
Come on.
We're eating lunch off campus.
837
00:46:50,503 --> 00:46:52,160
She's totally onto me.
838
00:46:52,244 --> 00:46:53,770
I'm screwed and my dad
will kill me.
839
00:46:53,854 --> 00:46:55,250
Grow a pair, okay?
840
00:46:55,334 --> 00:46:56,860
I said there was no way
they could prove it,
841
00:46:56,944 --> 00:46:57,861
and that hasn't changed.
842
00:46:57,945 --> 00:46:59,515
We just need to stay cool.
843
00:46:59,599 --> 00:47:00,951
Okay, well,
what about Meredith?
844
00:47:01,035 --> 00:47:02,823
If she hasn't already told,
she will.
845
00:47:02,907 --> 00:47:05,521
She won't. She has the most
to lose, and she knows it.
846
00:47:05,605 --> 00:47:09,351
Look, I know
you don't like me anymore,
847
00:47:09,435 --> 00:47:11,396
but regardless we're
in this together.
848
00:47:11,480 --> 00:47:13,790
Jordan and I
are never going to admit
849
00:47:13,874 --> 00:47:15,400
that Meredith took that test
for us.
850
00:47:15,484 --> 00:47:17,098
I need to know you're going
to do the same.
851
00:47:17,182 --> 00:47:18,577
I won't.
I'm not stupid.
852
00:47:18,661 --> 00:47:20,841
Okay. Okay?
853
00:47:20,925 --> 00:47:22,146
Okay.
854
00:47:22,230 --> 00:47:23,669
Meredith still has
the I.D. cards.
855
00:47:23,753 --> 00:47:25,584
That's the only thing
she can use against us,
856
00:47:25,668 --> 00:47:26,934
so we have to get them back,
857
00:47:27,018 --> 00:47:28,805
and since
she's not talking to me,
858
00:47:28,889 --> 00:47:30,282
could you please get them
from her?
859
00:47:35,069 --> 00:47:37,596
How many students do you think
are involved in this?
860
00:47:37,680 --> 00:47:40,988
Well, those two,
but there could be more.
861
00:47:42,642 --> 00:47:45,822
Is it possible that they just
performed well on the test?
862
00:47:45,906 --> 00:47:47,737
Jordan Coleman?
863
00:47:47,821 --> 00:47:49,649
In the top one percentile?
864
00:47:53,392 --> 00:47:56,528
Sarah, you're one of
our best teachers.
865
00:47:56,612 --> 00:47:58,052
Heather's
one of our best students.
866
00:47:58,136 --> 00:47:59,967
Well...
867
00:48:00,051 --> 00:48:07,583
And Jordan, well, his family is very
generous to this institution.
868
00:48:07,667 --> 00:48:10,891
There are a lot of reputations
at stake here,
869
00:48:10,975 --> 00:48:13,937
including the reputation
of this school.
870
00:48:14,021 --> 00:48:17,854
Don't you think we should just
leave this alone?
871
00:48:17,938 --> 00:48:20,639
You are the one
that's pushing these students
872
00:48:20,723 --> 00:48:22,598
to get in these top
universities,
873
00:48:22,682 --> 00:48:23,729
so what about the students
874
00:48:23,813 --> 00:48:25,296
that are smart enough to get in
875
00:48:25,380 --> 00:48:26,907
but they can't
because of these cheaters?
876
00:48:26,991 --> 00:48:28,734
I don't think we should let
any student
877
00:48:28,818 --> 00:48:30,040
get away with cheating.
878
00:48:30,124 --> 00:48:32,303
Neither do I,
879
00:48:32,387 --> 00:48:35,872
but since this is all
speculation,
880
00:48:35,956 --> 00:48:39,177
why don't we just back off?
881
00:48:46,662 --> 00:48:50,452
Hey, I need to get
those I.D. cards from you.
882
00:48:50,536 --> 00:48:51,888
Really, why?
883
00:48:51,972 --> 00:48:53,803
So we don't get in trouble.
884
00:48:53,887 --> 00:48:55,500
Okay, let me add this up.
885
00:48:55,584 --> 00:48:57,067
You want me to give you
all the evidence
886
00:48:57,151 --> 00:48:58,895
sot hat you, Kylie, and Jordan
can relax,
887
00:48:58,979 --> 00:49:00,070
but if anyone gets caught,
888
00:49:00,154 --> 00:49:02,159
I'm the one that gets arrested.
889
00:49:02,243 --> 00:49:03,247
I didn't say that.
890
00:49:03,331 --> 00:49:04,988
Kylie did.
891
00:49:05,072 --> 00:49:07,904
She blackmailed me into taking
her college entrance test.
892
00:49:07,988 --> 00:49:10,211
Said if I didn't,
she'd report me to the police.
893
00:49:10,295 --> 00:49:11,255
She said that?
894
00:49:11,339 --> 00:49:13,127
I didn't know.
895
00:49:13,211 --> 00:49:15,651
You are such a liar, Heather.
896
00:49:15,735 --> 00:49:17,609
I'm not.
I promise I didn't know.
897
00:49:17,693 --> 00:49:18,697
You are.
898
00:49:18,781 --> 00:49:21,526
You pretended to be my friend
899
00:49:21,610 --> 00:49:24,616
so that you could get
a good score on your C.E.T.
900
00:49:24,700 --> 00:49:28,620
You're not as bad as Kylie.
You're worse.
901
00:49:28,704 --> 00:49:29,970
You took the money,
didn't you?
902
00:49:30,054 --> 00:49:31,972
I did it for Ben.
903
00:49:32,056 --> 00:49:34,061
Just give me the I.D. cards,
904
00:49:34,145 --> 00:49:35,192
and this will all be over.
905
00:49:35,276 --> 00:49:37,891
You're not getting them.
906
00:49:37,975 --> 00:49:39,196
Why not?
907
00:49:39,280 --> 00:49:41,720
Because if I get caught,
you all get caught.
908
00:49:41,804 --> 00:49:43,200
Give me the I.D. cards.
909
00:49:43,284 --> 00:49:45,072
Heather, get off.Give me the I.D. cards.
910
00:49:45,156 --> 00:49:46,290
No, Heather!
911
00:49:46,374 --> 00:49:47,509
Give me the I.D. cards.
912
00:49:47,593 --> 00:49:48,724
Let go!
913
00:49:54,078 --> 00:49:55,386
I don't want to hurt you.
914
00:49:55,470 --> 00:49:57,168
All right, girls, break it up.
915
00:49:59,822 --> 00:50:01,349
That's enough.
916
00:50:01,433 --> 00:50:04,918
Come on, Meredith.
917
00:50:05,002 --> 00:50:06,702
Have you looked
at your test score yet?
918
00:50:06,786 --> 00:50:08,486
How'd you do?
919
00:50:08,570 --> 00:50:10,706
I'll check as soon
as I get home, mom.
920
00:50:10,790 --> 00:50:12,270
I'll call you back.
921
00:50:16,622 --> 00:50:18,145
Okay, okay.
922
00:50:41,951 --> 00:50:42,999
Okay, here we go.
923
00:50:43,083 --> 00:50:46,307
You got that?
All right.
924
00:50:46,391 --> 00:50:47,525
Okay?
Okay.
925
00:50:47,609 --> 00:50:49,397
Lock up.All right, see you soon.
926
00:50:49,481 --> 00:50:50,572
See you. Bye.
927
00:50:50,656 --> 00:50:51,831
Bye.
928
00:50:56,531 --> 00:50:59,015
You locked in?
929
00:50:59,099 --> 00:51:00,927
See you, hon'.
930
00:51:09,544 --> 00:51:10,592
What?
931
00:51:10,676 --> 00:51:12,246
Hey, just got home.
932
00:51:12,330 --> 00:51:14,988
Called to say how sorry I am.
933
00:51:15,072 --> 00:51:17,120
Okay, is that it?
934
00:51:17,204 --> 00:51:22,691
No. I also want you to know
that you're right.
935
00:51:22,775 --> 00:51:26,126
I should've never started
hanging out with Kylie.
936
00:51:30,826 --> 00:51:33,267
I'm not going to use
your score.
937
00:51:33,351 --> 00:51:36,009
I'm going to submit my low one.
938
00:51:36,093 --> 00:51:38,098
I worked really hard
to get you that score,
939
00:51:38,182 --> 00:51:41,536
but I'm kind of glad
you're not using it.
940
00:51:41,620 --> 00:51:42,885
It's just so wrong.
941
00:51:42,969 --> 00:51:44,887
The whole thing's fake.
942
00:51:44,971 --> 00:51:47,933
Yeah, like Kylie's mom's boobs.
943
00:51:48,017 --> 00:51:51,891
Like Kylie's mom's boobs.
Exactly.
944
00:51:56,200 --> 00:51:59,336
Right, listen.
If you want those I.D. cards,
945
00:51:59,420 --> 00:52:01,077
I've got them right here
in my book bag.
946
00:52:01,161 --> 00:52:02,905
Is that okay?
947
00:52:02,989 --> 00:52:04,950
Yeah. What the hell?
948
00:52:05,034 --> 00:52:08,084
Why don't you just come by
and get them,
949
00:52:08,168 --> 00:52:10,304
and we can hang out,
950
00:52:10,388 --> 00:52:11,653
like we used to.
951
00:52:11,737 --> 00:52:14,221
All right.
952
00:52:14,305 --> 00:52:15,657
I'll be right over.
953
00:52:15,741 --> 00:52:17,917
Okay, bye.
954
00:52:50,558 --> 00:52:52,212
Well, that was fast.
955
00:52:53,605 --> 00:52:55,131
You screwed me.
956
00:52:55,215 --> 00:52:56,524
You got me a low score
on purpose.
957
00:52:56,608 --> 00:52:58,569
Do you realize
that was my only chance?
958
00:52:58,653 --> 00:53:00,223
I told you I didn't want
to do it, Kylie.
959
00:53:00,307 --> 00:53:01,659
You need to learn
how to listen.
960
00:53:01,743 --> 00:53:03,183
Okay, you're going to take it
again,
961
00:53:03,267 --> 00:53:04,836
and you're going to get me
a good score.
962
00:53:04,920 --> 00:53:06,055
No, I won't.
963
00:53:06,139 --> 00:53:07,274
Yes, you will.
964
00:53:07,358 --> 00:53:08,927
Or else what?
965
00:53:09,011 --> 00:53:10,886
You want to call the FBI
on me?
966
00:53:10,970 --> 00:53:14,281
Go ahead, do it.
Do it.
967
00:53:14,365 --> 00:53:16,631
See, everything about you
is a lie,
968
00:53:16,715 --> 00:53:19,851
even when you threaten somebody,
you're lying.
969
00:53:19,935 --> 00:53:21,070
Just get out of my house.
970
00:53:21,154 --> 00:53:22,724
You bitch!
971
00:53:22,808 --> 00:53:24,247
That's it.
I'm calling the cops.
972
00:53:24,331 --> 00:53:25,376
Meredith.
973
00:53:26,768 --> 00:53:28,773
Meredith.
974
00:53:28,857 --> 00:53:31,689
Meredith, give me that phone.
975
00:53:31,773 --> 00:53:33,297
Give me the phone.
976
00:53:35,212 --> 00:53:36,517
911. What's your emergency?
977
00:53:39,781 --> 00:53:42,831
Hello? Hello.
978
00:53:42,915 --> 00:53:45,312
What's your emergency?
979
00:53:45,396 --> 00:53:46,443
Are you all right?
980
00:53:46,527 --> 00:53:49,138
Who am I speaking with?
981
00:53:51,924 --> 00:53:55,235
911 code three.
1462 ravenel court.
982
00:53:55,319 --> 00:53:57,016
Copy that.
We're on our way.
983
00:54:03,544 --> 00:54:04,896
Wake up, Meredith.
984
00:54:04,980 --> 00:54:06,985
Meredith. Hello?
Meredith?
985
00:54:07,069 --> 00:54:08,509
Meredith, are you okay?
986
00:54:08,593 --> 00:54:10,424
Meredith.
987
00:54:10,508 --> 00:54:12,469
Meredith, you're okay.
You're okay.
988
00:54:12,553 --> 00:54:14,903
Okay, um...
989
00:54:26,741 --> 00:54:28,352
Okay, okay.
990
00:54:54,900 --> 00:54:56,467
Okay.
991
00:55:16,922 --> 00:55:18,489
Meredith?
992
00:55:22,014 --> 00:55:23,276
My god.
993
00:55:24,886 --> 00:55:27,631
Meredith?
994
00:55:27,715 --> 00:55:30,849
Oh, my god, Meredith?
Meredith.
995
00:55:50,608 --> 00:55:52,305
Oh, my god.
996
00:55:55,264 --> 00:55:56,791
911. What's your emergency?
997
00:55:56,875 --> 00:55:58,488
My friend, she's hurt.
998
00:55:58,572 --> 00:56:00,534
Can you tell me what's wrong
with her?
999
00:56:00,618 --> 00:56:03,055
Is she breathing?
Do you know how to check?
1000
00:56:07,407 --> 00:56:08,977
An ambulance is on the way,
ma'am.
1001
00:56:09,061 --> 00:56:10,370
Did you call 911?
1002
00:56:10,454 --> 00:56:12,197
Yeah. My friend,
please help her.
1003
00:56:12,281 --> 00:56:13,242
What happened?
1004
00:56:13,326 --> 00:56:15,200
I don't know.
1005
00:56:15,284 --> 00:56:19,074
Dispatch, I've got a 419
at the location.
1006
00:56:19,158 --> 00:56:20,815
Repeat. I've got a 419
at the location.
1007
00:56:20,899 --> 00:56:22,599
Please send backup.
1008
00:56:22,683 --> 00:56:23,992
Copy that.
1009
00:56:24,076 --> 00:56:25,817
Sending backup
to your location.
1010
00:56:45,750 --> 00:56:48,100
Okay.
1011
00:56:51,364 --> 00:56:52,803
Excuse me.
1012
00:56:52,887 --> 00:56:55,240
I'm the mother of the girl
who found her.
1013
00:56:55,324 --> 00:56:58,763
Oh, Heather, honey.
1014
00:57:00,634 --> 00:57:01,986
I didn't even know what to do.
1015
00:57:02,070 --> 00:57:03,988
I couldn't even help her.
1016
00:57:04,072 --> 00:57:05,378
Oh, sweetie.
1017
00:57:06,858 --> 00:57:09,777
Excuse me.
I'm detective Roberts.
1018
00:57:09,861 --> 00:57:11,909
This is my partner,
detective Joyce.
1019
00:57:11,993 --> 00:57:13,433
You must be Brenda Marshall.
1020
00:57:13,517 --> 00:57:15,086
Yes.
1021
00:57:15,170 --> 00:57:16,523
I'm sorry your daughter had
to go through this,
1022
00:57:16,607 --> 00:57:17,828
but with your permission
1023
00:57:17,912 --> 00:57:19,439
we need to get a statement
from her.
1024
00:57:19,523 --> 00:57:21,310
Uh, certainly,
1025
00:57:21,394 --> 00:57:22,877
but do we have to do it now?
1026
00:57:22,961 --> 00:57:25,270
It's okay.
1027
00:57:25,354 --> 00:57:28,273
911, what's your emergency?
1028
00:57:28,357 --> 00:57:31,276
Hello?
1029
00:57:31,360 --> 00:57:33,235
What's your emergency?
1030
00:57:33,319 --> 00:57:34,802
The call came in at 4:00.
1031
00:57:34,886 --> 00:57:36,760
The officer arrived 15 minutes later.
1032
00:57:36,844 --> 00:57:38,632
Can you identify the voice?
1033
00:57:38,716 --> 00:57:40,416
I guess that was Meredith.
1034
00:57:40,500 --> 00:57:43,201
We found these
in the landing upstairs.
1035
00:57:43,285 --> 00:57:45,682
We think somebody might've
pushed her over the railing.
1036
00:57:45,766 --> 00:57:47,292
Oh, my god.
1037
00:57:47,376 --> 00:57:49,860
Do you think someone broke in?
A burglar?
1038
00:57:49,944 --> 00:57:51,296
It's possible.
1039
00:57:51,380 --> 00:57:53,473
Why did you come
to Meredith's house today?
1040
00:57:53,557 --> 00:57:58,434
To... hang out.
1041
00:57:58,518 --> 00:58:01,742
Do you know if she was involved
in anything illegal,
1042
00:58:01,826 --> 00:58:03,221
like did she get high?
1043
00:58:03,305 --> 00:58:04,788
Did she ever sell drugs?
1044
00:58:04,872 --> 00:58:06,483
No, of course not.
1045
00:58:09,181 --> 00:58:10,141
But...
1046
00:58:10,225 --> 00:58:11,444
But what?
1047
00:58:12,576 --> 00:58:14,668
Honey, go ahead.
1048
00:58:14,752 --> 00:58:21,062
She took the college entrance
test for some kids at school.
1049
00:58:27,634 --> 00:58:29,462
Which kids
are we talking about?
1050
00:58:32,073 --> 00:58:33,469
Come on, Heather.
1051
00:58:33,553 --> 00:58:34,644
Your friend is dead.
1052
00:58:34,728 --> 00:58:37,209
You need to tell us everything.
1053
00:58:39,037 --> 00:58:40,168
Jordan Coleman...
1054
00:58:41,692 --> 00:58:43,345
Kylie Hamilton...
1055
00:58:44,390 --> 00:58:45,739
And me.
1056
00:58:47,741 --> 00:58:50,660
So you didn't really come here
today to just hang out.
1057
00:58:50,744 --> 00:58:53,054
No.
1058
00:58:53,138 --> 00:58:54,838
I came here to get the I.D.S
1059
00:58:54,922 --> 00:58:56,971
that she used to take
the test for us.
1060
00:58:57,055 --> 00:58:58,712
Did you find them?
1061
00:58:58,796 --> 00:59:03,717
No. When I got here,
1062
00:59:03,801 --> 00:59:07,500
Meredith... was...
1063
00:59:09,154 --> 00:59:10,550
Any idea where they are?
1064
00:59:10,634 --> 00:59:14,115
They should be in her backpack
over there.
1065
00:59:21,732 --> 00:59:23,388
Whose idea was it
to do all this?
1066
00:59:23,472 --> 00:59:26,130
Kylie's.
1067
00:59:26,214 --> 00:59:28,829
And she got her boyfriend
to make the I.D.S.
1068
00:59:28,913 --> 00:59:30,744
You think one of those
other kids
1069
00:59:30,828 --> 00:59:32,049
might've had a reason
to kill her?
1070
00:59:32,133 --> 00:59:35,270
No. I mean, no.
1071
00:59:35,354 --> 00:59:37,095
Detective.
1072
00:59:39,053 --> 00:59:40,841
The I.D.S aren't in there.
1073
00:59:40,925 --> 00:59:42,538
We're going to have to have
an officer search you.
1074
00:59:42,622 --> 00:59:44,322
Is this necessary?
1075
00:59:44,406 --> 00:59:45,846
I'm sorry, ma'am, but it is.
1076
00:59:45,930 --> 00:59:47,412
I told you I don't have them.
1077
00:59:47,496 --> 00:59:50,633
Heather, you ever have any
disagreements with Meredith?
1078
00:59:50,717 --> 00:59:52,374
No.
1079
00:59:52,458 --> 00:59:53,462
No.
1080
00:59:53,546 --> 00:59:54,811
None whatsoever?
1081
00:59:54,895 --> 00:59:56,813
For instance,
did she ever come to you
1082
00:59:56,897 --> 00:59:58,598
and tell you that she
was having second thoughts
1083
00:59:58,682 --> 01:00:00,469
about the cheating scam?
1084
01:00:00,553 --> 01:00:01,992
Yeah.
1085
01:00:02,076 --> 01:00:04,560
And you were afraid
that she might turn you in?
1086
01:00:04,644 --> 01:00:06,388
No.
1087
01:00:06,472 --> 01:00:08,564
She wouldn't
have ever done that.
1088
01:00:08,648 --> 01:00:10,348
She was my best friend.
1089
01:00:10,432 --> 01:00:12,829
Thank you.
That'll be all for now.
1090
01:00:12,913 --> 01:00:14,698
We'll be in touch.
1091
01:00:19,528 --> 01:00:21,185
I'm so sorry.
1092
01:00:21,269 --> 01:00:23,448
It's all my fault, all of it.
1093
01:00:23,532 --> 01:00:26,669
I shot my mouth off
about your dad
1094
01:00:26,753 --> 01:00:31,584
and money and your getting
into that college.
1095
01:00:33,760 --> 01:00:35,849
I put so much pressure on you.
1096
01:00:39,374 --> 01:00:43,338
No, mom.
1097
01:00:43,422 --> 01:00:44,858
I did it to myself.
1098
01:00:54,389 --> 01:00:55,393
Hey, what's up?
1099
01:00:55,477 --> 01:00:57,874
Um...
1100
01:00:57,958 --> 01:01:00,573
Are you okay?
1101
01:01:00,657 --> 01:01:02,096
No.
1102
01:01:02,180 --> 01:01:05,099
Meredith is dead.
1103
01:01:05,183 --> 01:01:07,667
Yeah, right.
1104
01:01:07,751 --> 01:01:10,104
I went over to her house today
and found her body.
1105
01:01:10,188 --> 01:01:12,454
Well, what happened?
1106
01:01:12,538 --> 01:01:15,631
I don't know.
1107
01:01:15,715 --> 01:01:19,156
The cops think that she got
into a fight with someone
1108
01:01:19,240 --> 01:01:20,897
or something.
1109
01:01:20,981 --> 01:01:22,072
Who?
1110
01:01:22,156 --> 01:01:23,683
They don't know.
1111
01:01:23,767 --> 01:01:25,685
Look,
1112
01:01:25,769 --> 01:01:27,425
the cops are going to start
asking you and Jordan
1113
01:01:27,509 --> 01:01:28,949
a lot of questions.
1114
01:01:29,033 --> 01:01:30,690
Why?
1115
01:01:30,774 --> 01:01:34,432
Because I had to tell them
what we did,
1116
01:01:34,516 --> 01:01:35,651
about the test.
1117
01:01:35,735 --> 01:01:37,087
What?
1118
01:01:37,171 --> 01:01:39,742
They think that Meredith
was going to rat us out
1119
01:01:39,826 --> 01:01:42,527
and that one of us
tried to stop her.
1120
01:01:42,611 --> 01:01:43,877
Did they find the I.D.S?
1121
01:01:43,961 --> 01:01:46,053
No, which is weird
1122
01:01:46,137 --> 01:01:48,011
because Meredith told me
to come over to get them.
1123
01:01:48,095 --> 01:01:50,797
She probably
ditched them somewhere.
1124
01:01:50,881 --> 01:01:53,190
Okay, why did you say anything?
1125
01:01:53,274 --> 01:01:55,279
Why didn't you just keep
your mouth shut like we said?
1126
01:01:55,363 --> 01:01:58,587
Kylie,
my best friend just died,
1127
01:01:58,671 --> 01:01:59,806
and you're worried
about your C.E.T. Scam?
1128
01:01:59,890 --> 01:02:01,285
Have you lost your mind?
1129
01:02:01,369 --> 01:02:02,983
Have you?
1130
01:02:03,067 --> 01:02:05,417
Because a while ago I thought
I was your best friend.
1131
01:02:14,643 --> 01:02:15,819
Oh, my god.
1132
01:02:17,821 --> 01:02:19,347
Why would they think
I killed her?
1133
01:02:19,431 --> 01:02:21,566
Because she took the test
for you.
1134
01:02:21,650 --> 01:02:22,959
If she would've talked,
1135
01:02:23,043 --> 01:02:24,221
then it would've ruined
your chance
1136
01:02:24,305 --> 01:02:25,483
at the Ivy league.
1137
01:02:25,567 --> 01:02:26,702
You're suspect.
So am I.
1138
01:02:26,786 --> 01:02:27,747
How did she die?
1139
01:02:27,831 --> 01:02:29,618
I don't know.
1140
01:02:29,702 --> 01:02:32,534
She fell down the stairs or
over the railing or something.
1141
01:02:32,618 --> 01:02:36,103
Look, the cops are going to ask me if I had
anything to do with the cheating scam.
1142
01:02:36,187 --> 01:02:37,670
I'm going to say no.
1143
01:02:37,754 --> 01:02:40,673
But Heather already told them
you were a part of it.
1144
01:02:40,757 --> 01:02:42,239
They didn't find the I.D.S.
1145
01:02:42,323 --> 01:02:44,807
How come?
1146
01:02:44,891 --> 01:02:47,244
Meredith must've gotten rid
of them.
1147
01:02:47,328 --> 01:02:49,290
So there's no proof
I was involved.
1148
01:02:49,374 --> 01:02:50,770
Cool, then that's
what I'm going to say.
1149
01:02:50,854 --> 01:02:51,901
You can't.
1150
01:02:51,985 --> 01:02:53,555
Scott knows you cheated.
1151
01:02:53,639 --> 01:02:55,644
And we both know
he's going to talk.
1152
01:02:55,728 --> 01:02:58,038
Well, then--
then I'm screwed.
1153
01:02:58,122 --> 01:03:00,040
They're going to think
I did it.
1154
01:03:00,124 --> 01:03:02,433
Not if you have an alibi.
1155
01:03:02,517 --> 01:03:04,261
Where were you today at 4:00?
1156
01:03:04,345 --> 01:03:05,607
I was here.
1157
01:03:07,696 --> 01:03:10,746
Alone.
1158
01:03:10,830 --> 01:03:12,487
Oh, god.
1159
01:03:12,571 --> 01:03:14,532
I can't believe this.
1160
01:03:14,616 --> 01:03:16,317
I was home alone, too.
1161
01:03:16,401 --> 01:03:18,580
See, this is why I came
over here tonight.
1162
01:03:18,664 --> 01:03:20,147
I don't follow.
1163
01:03:20,231 --> 01:03:22,671
Neither of us have an alibi.
1164
01:03:22,755 --> 01:03:26,457
We tell the cops that we were
together this afternoon.
1165
01:03:26,541 --> 01:03:28,590
We'll be okay.
1166
01:03:28,674 --> 01:03:32,028
Yeah. Okay.
1167
01:03:32,112 --> 01:03:34,248
Yeah.all right. We're good.
1168
01:03:34,332 --> 01:03:38,208
Okay, now, the graphics that
you made for the I.D. cards--
1169
01:03:38,292 --> 01:03:39,427
are they still
on your hard drive?
1170
01:03:39,511 --> 01:03:40,515
Yeah.
1171
01:03:40,599 --> 01:03:42,386
We need to delete those.
1172
01:03:42,470 --> 01:03:44,385
Oh, we'll do better
than that.
1173
01:04:04,318 --> 01:04:06,193
I had the privilege
of being Meredith's teacher
1174
01:04:06,277 --> 01:04:07,629
when she first came here.
1175
01:04:07,713 --> 01:04:09,805
She was a terrific kid,
1176
01:04:09,889 --> 01:04:11,502
and I'm going to miss her.
1177
01:04:11,586 --> 01:04:14,331
Why don't we all take
a moment of silence right now
1178
01:04:14,415 --> 01:04:16,940
and just reflect on
what she meant to all of us?
1179
01:04:45,620 --> 01:04:47,538
I just want to remind
all of you
1180
01:04:47,622 --> 01:04:50,846
that if you guys want
to talk about this,
1181
01:04:50,930 --> 01:04:53,153
there are counseling services
available
1182
01:04:53,237 --> 01:04:56,805
at the front desk
for anyone that--
1183
01:05:15,607 --> 01:05:16,913
Jordan.
1184
01:05:25,443 --> 01:05:27,404
That's right.
Jordan probably killed her.
1185
01:05:27,488 --> 01:05:30,538
Meredith took the college
entrance test for him.
1186
01:05:30,622 --> 01:05:31,582
I saw her do it.
1187
01:05:31,666 --> 01:05:32,975
That's why he beat me up.
1188
01:05:33,059 --> 01:05:34,585
That's why he threatened
to kill me.
1189
01:05:34,669 --> 01:05:36,326
Scott, easy.
1190
01:05:36,410 --> 01:05:39,634
Why'd you killer her?
Afraid she was going to talk?
1191
01:05:39,718 --> 01:05:41,070
Dude, shut your mouth!
1192
01:05:41,154 --> 01:05:42,376
Or else what?
1193
01:05:42,460 --> 01:05:45,292
Scott, please.
1194
01:05:45,376 --> 01:05:46,728
It's all right, son.
It's all right.
1195
01:05:46,812 --> 01:05:48,512
Just hold on.
1196
01:05:48,596 --> 01:05:52,865
I'm sure these detectives are
going to want to talk to you.
1197
01:05:52,949 --> 01:05:54,385
Sit down.
1198
01:06:03,133 --> 01:06:04,964
Where were you
yesterday afternoon?
1199
01:06:05,048 --> 01:06:07,009
I was at my girlfriend
Kylie's house.
1200
01:06:07,093 --> 01:06:08,445
Doing what?
1201
01:06:08,529 --> 01:06:10,404
Watching TV and stuff.
1202
01:06:10,488 --> 01:06:11,709
And stuff?
1203
01:06:11,793 --> 01:06:13,929
Fooling around.
1204
01:06:14,013 --> 01:06:15,931
Was Kylie a part of
the cheating scam, too?
1205
01:06:16,015 --> 01:06:17,150
No.
1206
01:06:17,234 --> 01:06:18,978
Why, you're her boyfriend.
1207
01:06:19,062 --> 01:06:20,544
How do I know you aren't just
lying for her.
1208
01:06:20,628 --> 01:06:22,677
Because Kylie
would never cheat.
1209
01:06:22,761 --> 01:06:25,506
That boy that just shouted
at you.
1210
01:06:25,590 --> 01:06:26,765
What was that all about?
1211
01:06:28,854 --> 01:06:31,816
Come on, Jordan.
1212
01:06:31,900 --> 01:06:33,993
We know you hired Meredith
to cheat for you,
1213
01:06:34,077 --> 01:06:37,300
and we also know you're the one that
made the fake I.D.S for everybody.
1214
01:06:37,384 --> 01:06:39,299
So just tell us what happened.
1215
01:06:40,648 --> 01:06:41,957
Scott found out.
1216
01:06:42,041 --> 01:06:45,088
So I got a little rough
with him.
1217
01:06:47,090 --> 01:06:48,007
To keep him quiet.
1218
01:06:48,091 --> 01:06:49,704
Did you threaten to kill him?
1219
01:06:49,788 --> 01:06:52,315
Yeah, but it wasn't like I was
going to do that.
1220
01:06:52,399 --> 01:06:53,577
I just wanted to scare him.
1221
01:06:53,661 --> 01:06:55,057
What about Meredith?
1222
01:06:55,141 --> 01:06:56,798
Were you afraid she might tell
someone, too?
1223
01:06:56,882 --> 01:06:58,582
No.
1224
01:06:58,666 --> 01:07:00,193
You beat up this other boy.
Why not beat up Meredith?
1225
01:07:00,277 --> 01:07:03,674
Because I knew Meredith
would keep her mouth shut.
1226
01:07:03,758 --> 01:07:05,459
If she had talked, she would've
gotten herself arrested.
1227
01:07:05,543 --> 01:07:06,805
She's too smart for that.
1228
01:07:09,677 --> 01:07:11,723
You can go back to class now.
1229
01:07:51,328 --> 01:07:54,812
So you had nothing to do
with this whole cheating scam.
1230
01:07:54,896 --> 01:07:58,164
Look, if I had hired someone
as smart as Meredith
1231
01:07:58,248 --> 01:07:59,643
to take my test for me,
1232
01:07:59,727 --> 01:08:02,081
I would've gotten
a much higher score.
1233
01:08:02,165 --> 01:08:03,430
Trust me.
1234
01:08:03,514 --> 01:08:04,909
What was your score?
1235
01:08:04,993 --> 01:08:06,650
1422.
1236
01:08:06,734 --> 01:08:12,091
Heather says that
you'd pick on Meredith.
1237
01:08:12,175 --> 01:08:14,832
That true?
1238
01:08:14,916 --> 01:08:16,660
Yes.
1239
01:08:16,744 --> 01:08:19,054
And I feel really bad
about that,
1240
01:08:19,138 --> 01:08:20,969
but I would never hit her.
1241
01:08:21,053 --> 01:08:22,275
If you want to talk to someone
1242
01:08:22,359 --> 01:08:23,450
who actually got
in a fight with her,
1243
01:08:23,534 --> 01:08:24,451
talk to Heather.
1244
01:08:24,535 --> 01:08:25,887
Give me that!
1245
01:08:25,971 --> 01:08:27,019
No, Heather!
1246
01:08:27,103 --> 01:08:28,542
I don't want to hurt you.
1247
01:08:28,626 --> 01:08:30,283
No!
1248
01:08:30,367 --> 01:08:32,720
Why didn't you tell us you got
into a fight with Meredith?
1249
01:08:32,804 --> 01:08:34,809
Because we made up
right afterward.
1250
01:08:34,893 --> 01:08:36,898
I didn't think
it was important.
1251
01:08:36,982 --> 01:08:38,465
Anything else unimportant
that we should know?
1252
01:08:38,549 --> 01:08:40,467
I know it looks bad,
1253
01:08:40,551 --> 01:08:42,947
but Heather and Meredith have
been like sisters
1254
01:08:43,031 --> 01:08:44,210
since second grade.
1255
01:08:44,294 --> 01:08:46,342
Maybe Kylie and Meredith
got into a fight.
1256
01:08:46,426 --> 01:08:48,170
Did you ever think about that?
1257
01:08:48,254 --> 01:08:50,955
Like I told you before,
she always picked on her.
1258
01:08:51,039 --> 01:08:52,914
They sort of hated each other.
1259
01:08:52,998 --> 01:08:56,048
And Kylie had to force Meredith
to take the test for her.
1260
01:08:56,132 --> 01:08:58,006
Kylie claims she took
her own C.E.T.
1261
01:08:58,090 --> 01:08:59,834
Well, then she's lying.
1262
01:08:59,918 --> 01:09:03,098
You don't believe me,
go talk to a proctor.
1263
01:09:03,182 --> 01:09:05,231
I'm sure somebody saw Meredith
at the test site.
1264
01:09:05,315 --> 01:09:06,232
We'll look into that,
1265
01:09:06,316 --> 01:09:07,842
but in the meantime,
1266
01:09:07,926 --> 01:09:10,062
Kylie told us she got, like,
a 14-- what did she get?
1267
01:09:10,146 --> 01:09:11,976
22.
1268
01:09:12,060 --> 01:09:15,545
It seems like Meredith would do
a lot better than that.
1269
01:09:15,629 --> 01:09:17,721
What were you two
fighting about?
1270
01:09:17,805 --> 01:09:20,811
I wanted to get
the I.D. cards from her,
1271
01:09:20,895 --> 01:09:22,291
and she wouldn't give them
to me,
1272
01:09:22,375 --> 01:09:26,034
so I went home and called her
to apologize.
1273
01:09:26,118 --> 01:09:28,558
So you two have a big fight
at school,
1274
01:09:28,642 --> 01:09:30,169
and after one phone call
1275
01:09:30,253 --> 01:09:32,258
you're back to being
best friends?
1276
01:09:32,342 --> 01:09:33,650
Yes.
1277
01:09:33,734 --> 01:09:35,957
Are you sure you didn't go
to her house
1278
01:09:36,041 --> 01:09:37,872
and start fighting
with her again?
1279
01:09:37,956 --> 01:09:40,527
All right, gentlemen,
we're done here.
1280
01:09:40,611 --> 01:09:42,485
If you want to speak
with us any further,
1281
01:09:42,569 --> 01:09:44,922
you'll have to do so
in front of our attorneys.
1282
01:09:45,006 --> 01:09:47,618
That would be a very smart
idea, Ms. Marshall.
1283
01:09:48,880 --> 01:09:50,360
Thank you for your time.
1284
01:10:06,593 --> 01:10:08,468
Why didn't you tell me
about the fight?
1285
01:10:08,552 --> 01:10:10,861
Mom, I didn't think
it was a big deal.
1286
01:10:10,945 --> 01:10:13,081
Clearly it is a big deal.
1287
01:10:13,165 --> 01:10:14,517
They think that you killed her.
1288
01:10:14,601 --> 01:10:16,389
Mom, I know who did it.
1289
01:10:16,473 --> 01:10:17,868
It was Kylie.
1290
01:10:17,952 --> 01:10:19,305
You heard what they said.
1291
01:10:19,389 --> 01:10:21,481
She got, like,
a 1400 on the test.
1292
01:10:21,565 --> 01:10:23,787
If Meredith messed up
the test for Kylie,
1293
01:10:23,871 --> 01:10:26,004
that could explain everything.
1294
01:10:36,928 --> 01:10:37,888
What?
1295
01:10:37,972 --> 01:10:39,713
Do you want to explain that?
1296
01:10:44,327 --> 01:10:47,637
I just-- I just wanted--
1297
01:10:47,721 --> 01:10:49,245
what? You wanted what, Kylie?
1298
01:10:52,117 --> 01:10:54,119
I just wanted you to be
proud of me.
1299
01:10:55,990 --> 01:10:59,603
You are going to tell me
everything right now.
1300
01:11:03,041 --> 01:11:04,480
Are you kidding?
1301
01:11:04,564 --> 01:11:07,004
I give this test to over
a thousand kids a year.
1302
01:11:07,088 --> 01:11:09,137
Don't know if I could pick
any of them out of a lineup.
1303
01:11:09,221 --> 01:11:10,486
Well, if you wouldn't mind
just taking a look.
1304
01:11:10,570 --> 01:11:11,789
Yeah.
1305
01:11:13,617 --> 01:11:15,796
Nope, not really.
1306
01:11:15,880 --> 01:11:17,882
How about this one?
1307
01:11:19,884 --> 01:11:22,977
Oh, yeah,
I definitely remember her.
1308
01:11:23,061 --> 01:11:24,239
Well, thanks very much.
1309
01:11:24,323 --> 01:11:26,589
We'll be in touch.Thank you.
1310
01:11:26,673 --> 01:11:28,025
Confirms Kylie's story.
1311
01:11:28,109 --> 01:11:29,462
Yeah, but it still
doesn't tell us
1312
01:11:29,546 --> 01:11:30,680
if she's covering
for her boyfriend.
1313
01:11:30,764 --> 01:11:32,160
Yeah.
1314
01:11:32,244 --> 01:11:34,510
We talked to the test proctor.
1315
01:11:34,594 --> 01:11:37,252
We know your daughter
took the test.
1316
01:11:37,336 --> 01:11:38,993
But what about Jordan?
1317
01:11:39,077 --> 01:11:41,300
Were you aware that he was
cheating on the C.E.T.?
1318
01:11:41,384 --> 01:11:42,605
No, I was not.
1319
01:11:42,689 --> 01:11:44,433
Do you know
your daughter's whereabouts
1320
01:11:44,517 --> 01:11:46,130
yesterday afternoon?
1321
01:11:46,214 --> 01:11:47,871
Well, yes,
she was here with me.
1322
01:11:47,955 --> 01:11:49,438
Just the two of you?
1323
01:11:49,522 --> 01:11:51,310
Well, no, Jordan was here.
1324
01:11:51,394 --> 01:11:54,791
They were up in her room.
1325
01:11:54,875 --> 01:11:56,097
Is there anything else?
1326
01:11:56,181 --> 01:11:59,013
No, ma'am, I guess not.
1327
01:11:59,097 --> 01:12:01,189
Thank you for your time.
1328
01:12:01,273 --> 01:12:03,887
Well-- we'll show
ourselves out.
1329
01:12:03,971 --> 01:12:05,103
Thank you.
1330
01:12:23,382 --> 01:12:25,039
What did you do with
the I.D.S, mom?
1331
01:12:25,123 --> 01:12:27,346
I burned them.
1332
01:12:27,430 --> 01:12:29,391
Why would you even
bring those home?
1333
01:12:29,475 --> 01:12:33,436
Because if the cops found them,
they would've known I was involved.
1334
01:12:38,658 --> 01:12:41,098
We will never speak
of this again.
1335
01:12:41,182 --> 01:12:42,662
Understood?
1336
01:12:55,893 --> 01:12:57,376
Thanks for seeing me, Liz.
1337
01:12:57,460 --> 01:12:58,942
No problem.
1338
01:12:59,026 --> 01:13:02,468
I was hoping
we could all get together,
1339
01:13:02,552 --> 01:13:05,079
you and me and the girls,
1340
01:13:05,163 --> 01:13:06,950
to find out
exactly what happened
1341
01:13:07,034 --> 01:13:08,952
before this thing goes
any further.
1342
01:13:09,036 --> 01:13:11,303
Before what goes any further?
1343
01:13:11,387 --> 01:13:13,522
The police
are starting to think
1344
01:13:13,606 --> 01:13:16,395
that Heather killed Meredith.
1345
01:13:16,479 --> 01:13:18,440
Um, that-- that's terrible.
1346
01:13:18,524 --> 01:13:20,790
And you may not like
the way this sounds,
1347
01:13:20,874 --> 01:13:23,402
but Heather
believes that Meredith
1348
01:13:23,486 --> 01:13:26,405
might've deliberately gotten
a low score on Kylie's test
1349
01:13:26,489 --> 01:13:28,363
and that that could be
the reason
1350
01:13:28,447 --> 01:13:29,408
that Meredith got hurt.
1351
01:13:29,492 --> 01:13:30,713
Wait, stop.
1352
01:13:30,797 --> 01:13:32,367
Kylie took that test
on her own.
1353
01:13:32,451 --> 01:13:36,284
That might be
what she told you,
1354
01:13:36,368 --> 01:13:38,634
but she and Meredith
told Heather otherwise.
1355
01:13:38,718 --> 01:13:40,636
Really?
1356
01:13:40,720 --> 01:13:42,290
Yes.
1357
01:13:42,374 --> 01:13:45,424
Well, the police
would disagree with you.
1358
01:13:45,508 --> 01:13:47,774
You see, the police talked
to the test proctor,
1359
01:13:47,858 --> 01:13:49,558
and he confirmed seeing
Kylie at the test site.
1360
01:13:49,642 --> 01:13:50,864
They did?
1361
01:13:50,948 --> 01:13:52,474
Yes.
1362
01:13:52,558 --> 01:13:54,824
Ask them.
1363
01:13:54,908 --> 01:13:57,000
I don't know
what Heather's telling you,
1364
01:13:57,084 --> 01:13:58,524
but it sure sounds
like your daughter
1365
01:13:58,608 --> 01:14:00,653
is trying to frame my
daughter for murder.
1366
01:14:03,787 --> 01:14:05,182
Thank you so much.
1367
01:14:05,266 --> 01:14:06,488
Yeah, we'll see you tomorrow.
1368
01:14:06,572 --> 01:14:08,577
Okay, bye.
1369
01:14:08,661 --> 01:14:09,970
Who was that?
1370
01:14:10,054 --> 01:14:11,188
A lawyer.
1371
01:14:11,272 --> 01:14:12,842
Your dad finally came up
with good one.
1372
01:14:12,926 --> 01:14:15,062
We're meeting her tomorrow
afternoon.
1373
01:14:15,146 --> 01:14:18,108
Mom, I'm telling you Kylie
and her mom are lying.
1374
01:14:18,192 --> 01:14:21,068
And the police?
And the proctor?
1375
01:14:21,152 --> 01:14:23,113
Heather,
this is not looking good.
1376
01:14:23,197 --> 01:14:25,028
Mom, do you believe them?
1377
01:14:25,112 --> 01:14:26,726
I am trying to believe you.
1378
01:14:26,810 --> 01:14:28,771
I really am,
1379
01:14:28,855 --> 01:14:31,165
but, Heather, you've got to see
this from my perspective.
1380
01:14:31,249 --> 01:14:33,341
You have lied to me so
many times recently
1381
01:14:33,425 --> 01:14:34,995
that I don't even know
what the truth is anymore.
1382
01:14:35,079 --> 01:14:36,953
Mom, I know I messed up.
1383
01:14:37,037 --> 01:14:41,044
I know that I lied to you, to the school,
to everyone. I admit that.
1384
01:14:41,128 --> 01:14:44,352
But I'm telling you the truth.
1385
01:14:44,436 --> 01:14:47,529
Mom, I think I can prove
that Kylie killed Meredith.
1386
01:14:47,613 --> 01:14:49,966
I just need to talk to Jordan.
1387
01:14:50,050 --> 01:14:52,012
Absolutely not.Mom.
1388
01:14:52,096 --> 01:14:54,101
The lawyer said
you are not to have contact
1389
01:14:54,185 --> 01:14:55,755
with any of the parties
anymore,
1390
01:14:55,839 --> 01:14:59,411
not Jordan, not Kylie,
not your teacher, no one.
1391
01:14:59,495 --> 01:15:03,415
But, mom, I'm the one that's
going to end up in jail.
1392
01:15:03,499 --> 01:15:07,067
No. You're going to do exactly
what the lawyer says to do.
1393
01:15:23,301 --> 01:15:25,611
Heather?
1394
01:15:25,695 --> 01:15:26,913
Honey, it's time to--
1395
01:15:41,711 --> 01:15:44,151
Ms. Marshall, we have a warrant
for your daughter's arrest.
1396
01:15:44,235 --> 01:15:45,587
Is she here?
1397
01:15:45,671 --> 01:15:48,547
No. I don't know where she is.
1398
01:15:48,631 --> 01:15:50,371
Search the house.
1399
01:15:55,594 --> 01:15:57,553
You guys take the upstairs.
1400
01:16:03,646 --> 01:16:05,738
You've reached Heather.
Leave a message.
1401
01:16:05,822 --> 01:16:07,435
Heather, it's mom.
1402
01:16:07,519 --> 01:16:10,612
Call me as soon as you get this.
The police are here.
1403
01:16:10,696 --> 01:16:12,962
Jordan,
they think I killed her.
1404
01:16:13,046 --> 01:16:15,008
Yeah, well, don't look at me.
1405
01:16:15,092 --> 01:16:17,663
Kylie and I were in her house
at 4:00 P.M. that day.
1406
01:16:17,747 --> 01:16:19,400
Is that what she told you
to say?
1407
01:16:24,492 --> 01:16:26,582
Look me in the eye and tell me
that's the truth.
1408
01:16:28,758 --> 01:16:30,980
Yes.don't you see?
1409
01:16:31,064 --> 01:16:34,201
Meredith messed up the test
for Kylie on purpose.
1410
01:16:34,285 --> 01:16:36,246
Kylie saw that she got a 1400,
1411
01:16:36,330 --> 01:16:37,987
got mad, and went
to Meredith's house.
1412
01:16:38,071 --> 01:16:40,555
Kylie pushed her
over the railing.
1413
01:16:40,639 --> 01:16:43,863
Kylie got those I.D. cards.
1414
01:16:43,947 --> 01:16:46,996
I know you love her,
1415
01:16:47,080 --> 01:16:49,129
but I swear I went
over to her house
1416
01:16:49,213 --> 01:16:52,045
and found her dead
on the floor.
1417
01:16:52,129 --> 01:16:54,090
I didn't kill her, Jordan.
1418
01:16:54,174 --> 01:16:56,002
You have to believe me.
1419
01:17:01,660 --> 01:17:04,054
We're running a trace on Heather
Marshall's cell phone.
1420
01:17:06,273 --> 01:17:09,715
There she is, traveling north
on valley boulevard.
1421
01:17:09,799 --> 01:17:11,673
Okay, let's go.
1422
01:17:11,757 --> 01:17:12,932
Thanks.
1423
01:17:16,109 --> 01:17:17,418
Hey.hey.
1424
01:17:17,502 --> 01:17:18,593
What are you doing here?
1425
01:17:18,677 --> 01:17:21,114
I just-- um...
1426
01:17:22,507 --> 01:17:23,946
Are your mom and dad here?
1427
01:17:24,030 --> 01:17:28,078
No, they're at work.
Why?
1428
01:17:30,036 --> 01:17:31,650
You're scaring me.
1429
01:17:31,734 --> 01:17:35,001
Heather came to my house
this morning.
1430
01:17:35,085 --> 01:17:36,564
She thinks
that you killed Meredith.
1431
01:17:37,783 --> 01:17:39,179
Says that you got pissed
at her
1432
01:17:39,263 --> 01:17:41,747
because she got
a low test score for you.
1433
01:17:41,831 --> 01:17:44,706
Of course I was pissed at her,
but I didn't kill her.
1434
01:17:44,790 --> 01:17:49,624
You told me that Meredith
fell off the stairs,
1435
01:17:49,708 --> 01:17:51,017
that she went
over the railing.
1436
01:17:51,101 --> 01:17:52,627
Yeah, so?
1437
01:17:52,711 --> 01:17:55,630
So how did you know that?
1438
01:17:55,714 --> 01:17:57,850
Know what?
1439
01:17:57,934 --> 01:18:00,417
That Meredith
went over the railing.
1440
01:18:00,501 --> 01:18:02,855
Because Heather told me.
1441
01:18:02,939 --> 01:18:04,596
No, I didn't.
1442
01:18:04,680 --> 01:18:06,902
Kylie, I remember
what I told you.
1443
01:18:06,986 --> 01:18:08,425
You brought her here?
1444
01:18:08,509 --> 01:18:12,081
Kylie, I told you that I found
her at her house dead.
1445
01:18:12,165 --> 01:18:13,343
I didn't tell you where
1446
01:18:13,427 --> 01:18:14,780
or how she died.
1447
01:18:14,864 --> 01:18:16,477
Only someone
that was actually there
1448
01:18:16,561 --> 01:18:18,044
would know that she fell
over the railing.
1449
01:18:18,128 --> 01:18:21,351
Then I guess the cops
told me.
1450
01:18:21,435 --> 01:18:23,049
You told me she fell
over the railing
1451
01:18:23,133 --> 01:18:26,661
the night before you spoke
with the cops. Remember?
1452
01:18:26,745 --> 01:18:28,486
Kylie...
1453
01:18:30,009 --> 01:18:31,623
Baby...
1454
01:18:31,707 --> 01:18:33,317
Did you push her
over the railing?
1455
01:18:35,145 --> 01:18:37,585
Don't do this.
1456
01:18:37,669 --> 01:18:39,979
Please, if you love me,
don't do this.
1457
01:18:40,063 --> 01:18:41,629
Just tell me what happened.
1458
01:18:44,807 --> 01:18:47,377
It was an accident.
1459
01:18:47,461 --> 01:18:50,293
I didn't mean to hurt her.
1460
01:18:50,377 --> 01:18:52,905
Then that's exactly what
you need to tell the police.
1461
01:18:52,989 --> 01:18:56,299
No. No.
1462
01:18:56,383 --> 01:18:59,212
We've got to start telling
the truth again.
1463
01:19:03,216 --> 01:19:04,743
I'm going to change
my statement.
1464
01:19:04,827 --> 01:19:06,179
No, you can't.
You can't.
1465
01:19:06,263 --> 01:19:08,268
I'm going to go to jail.
You can't.
1466
01:19:08,352 --> 01:19:10,792
I'm going to tell the police that
I wasn't with you that afternoon.
1467
01:19:10,876 --> 01:19:11,921
No.
1468
01:19:13,139 --> 01:19:14,187
No.
1469
01:19:14,271 --> 01:19:15,402
I have to.
1470
01:19:17,622 --> 01:19:19,624
No!
1471
01:19:21,408 --> 01:19:23,675
You're not going to change
your statement!
1472
01:19:23,759 --> 01:19:24,676
Oh, my god.
1473
01:19:24,760 --> 01:19:25,720
Put that down.
Come on.
1474
01:19:25,804 --> 01:19:27,330
No!
1475
01:19:27,414 --> 01:19:29,245
Heather doesn't deserve to go
to jail, Kylie.
1476
01:19:29,329 --> 01:19:30,551
Neither do I.
1477
01:19:30,635 --> 01:19:31,944
I just wanted to get
into a good school.
1478
01:19:32,028 --> 01:19:33,380
That's all.
1479
01:19:33,464 --> 01:19:34,726
Kylie, you don't even
like school.
1480
01:19:36,467 --> 01:19:38,298
Put it down.
1481
01:19:38,382 --> 01:19:39,342
Put it down.
1482
01:19:39,426 --> 01:19:40,866
No!
1483
01:19:40,950 --> 01:19:42,690
Put it down! Let go!
1484
01:19:45,476 --> 01:19:46,477
Baby?
1485
01:19:55,529 --> 01:19:56,792
No!
1486
01:19:58,402 --> 01:19:59,882
I'm so sorry!
1487
01:20:03,973 --> 01:20:05,452
Get off of me.
1488
01:20:13,112 --> 01:20:14,203
Freeze! Police!
1489
01:20:14,287 --> 01:20:15,335
Drop the knife.
1490
01:20:15,419 --> 01:20:17,987
Heather, drop it.
1491
01:20:22,295 --> 01:20:23,909
Heather Marshall,
1492
01:20:23,993 --> 01:20:26,560
you're under arrest for the
murder of Meredith Porter.
1493
01:20:28,432 --> 01:20:29,825
It's not what it looks like.
1494
01:20:31,435 --> 01:20:33,266
Call an ambulance.
1495
01:20:33,350 --> 01:20:36,660
She stabbed him
and she killed Meredith.
1496
01:20:36,744 --> 01:20:38,401
Kylie, tell them.
1497
01:20:38,485 --> 01:20:39,838
Kylie.
1498
01:20:39,922 --> 01:20:41,665
That's enough.
1499
01:20:41,749 --> 01:20:43,798
We'll talk to both
of you in a minute.
1500
01:20:43,882 --> 01:20:45,974
You have the right
to remain silent.
1501
01:20:46,058 --> 01:20:47,976
Anything you say can
and will be held against you
1502
01:20:48,060 --> 01:20:49,151
in a court of law.
1503
01:20:49,235 --> 01:20:50,413
You have the right
to an attorney.
1504
01:20:50,497 --> 01:20:51,588
If you cannot afford
an attorney,
1505
01:20:51,672 --> 01:20:52,807
one will be provided for you.
1506
01:20:52,891 --> 01:20:54,284
Do you understand
these rights...
1507
01:21:10,561 --> 01:21:11,562
One more step.
1508
01:21:13,956 --> 01:21:16,697
Jordan. Oh, my god.
1509
01:21:20,266 --> 01:21:21,183
Who are you?
1510
01:21:21,267 --> 01:21:22,921
My daughter's inside.
1511
01:21:25,968 --> 01:21:27,624
All right, miss Marshall.
You need to come with me.
1512
01:21:27,708 --> 01:21:29,017
Heather.
1513
01:21:29,101 --> 01:21:31,063
Mom. Mom, I didn't do it.
1514
01:21:31,147 --> 01:21:32,847
Are you okay?
1515
01:21:32,931 --> 01:21:34,675
Mom. Mom.
1516
01:21:34,759 --> 01:21:36,065
She's my daughter.
1517
01:21:37,240 --> 01:21:40,463
Heather, honey.
1518
01:21:40,547 --> 01:21:41,725
Is this really necessary?
1519
01:21:41,809 --> 01:21:43,640
Can you take the cuffs off her,
please?
1520
01:21:43,724 --> 01:21:45,338
Mom, you have to go
back in there.
1521
01:21:45,422 --> 01:21:47,906
You have to get Kylie
to tell the truth, mom.
1522
01:21:47,990 --> 01:21:49,603
Mom, please.
1523
01:21:49,687 --> 01:21:51,341
Mom, go back.
1524
01:22:04,745 --> 01:22:06,141
You all right, Kylie?
1525
01:22:06,225 --> 01:22:07,621
She didn't hurt you, did she?
1526
01:22:07,705 --> 01:22:10,319
Your boyfriend's on his way
to the hospital.
1527
01:22:10,403 --> 01:22:11,839
He's going to be okay.
All right?
1528
01:22:13,319 --> 01:22:17,933
Kylie, you have to tell me
what happened to Meredith.
1529
01:22:19,760 --> 01:22:21,762
You can't keep
covering this up.
1530
01:22:25,027 --> 01:22:26,898
The truth is going to come out.
1531
01:22:32,251 --> 01:22:33,818
Kylie!
1532
01:22:38,866 --> 01:22:40,959
Kylie! Kylie!
1533
01:22:41,043 --> 01:22:43,004
Open this door.
1534
01:22:43,088 --> 01:22:44,701
Get a pry bar.
We'll break it down.
1535
01:22:47,310 --> 01:22:50,707
Kylie, listen to me. Don't do
anything to hurt yourself.
1536
01:22:50,791 --> 01:22:51,926
It's not worth it.
1537
01:22:52,010 --> 01:22:53,969
Where's my daughter?
1538
01:22:55,840 --> 01:22:58,802
Kylie,
they've arrested Heather.
1539
01:22:58,886 --> 01:23:01,501
They think that she murdered Meredith,
but you know that's not true.
1540
01:23:01,585 --> 01:23:02,937
Kylie, it's mom.
I'm here.
1541
01:23:03,021 --> 01:23:04,417
Open the door, okay?
1542
01:23:04,501 --> 01:23:06,680
Admit what you did.
Just admit it, Kylie.
1543
01:23:06,764 --> 01:23:08,203
Open up, Kylie.
1544
01:23:08,287 --> 01:23:10,118
Admit it.
Admit it.Open up. Open up.
1545
01:23:10,202 --> 01:23:12,729
Admit it!
1546
01:23:12,813 --> 01:23:15,602
Okay, I'll open the door,
1547
01:23:15,686 --> 01:23:17,122
but only my mom can come in.
1548
01:23:19,037 --> 01:23:20,694
Go ahead.
1549
01:23:20,778 --> 01:23:22,301
It's okay, Kylie.
Only me.
1550
01:23:24,695 --> 01:23:26,569
Oh, baby.
1551
01:23:26,653 --> 01:23:30,051
Oh, my gosh. Are you hurt?
Are you okay?
1552
01:23:30,135 --> 01:23:33,054
They called me at work.
I was worried sick.
1553
01:23:33,138 --> 01:23:35,271
Oh, baby, come with me.
1554
01:23:37,099 --> 01:23:39,713
Tell me what happened, baby.
1555
01:23:39,797 --> 01:23:41,059
Come on.
1556
01:23:48,675 --> 01:23:50,289
Ms. Hamilton.
1557
01:23:50,373 --> 01:23:52,810
You will give me a second
with my daughter, please.
1558
01:23:54,116 --> 01:23:55,598
Look, the paramedics
told the police
1559
01:23:55,682 --> 01:23:57,078
Jordan's going to be okay.
1560
01:23:57,162 --> 01:24:00,647
What happened today
was an accident.
1561
01:24:00,731 --> 01:24:02,562
He said he's going to tell
the cops
1562
01:24:02,646 --> 01:24:04,520
that he wasn't with me
when Meredith died.
1563
01:24:04,604 --> 01:24:06,305
He said he's going to reverse
his statement.
1564
01:24:06,389 --> 01:24:08,307
No, he won't.
Jordan loves you.
1565
01:24:08,391 --> 01:24:10,352
He'd never send his
girlfriend to jail.
1566
01:24:10,436 --> 01:24:12,050
Besides, if he changes
his statement,
1567
01:24:12,134 --> 01:24:15,009
he becomes a suspect.
1568
01:24:15,093 --> 01:24:17,751
Look at me.
1569
01:24:17,835 --> 01:24:20,014
You are going to tell them
that you were with me,
1570
01:24:20,098 --> 01:24:22,886
at home, when Meredith died.
1571
01:24:22,970 --> 01:24:25,324
Ms. Hamilton,
we need you to open the door.
1572
01:24:25,408 --> 01:24:28,628
I will.
Give me a minute, please.
1573
01:24:30,413 --> 01:24:31,547
What about Heather?
1574
01:24:31,631 --> 01:24:32,679
What about you?
1575
01:24:32,763 --> 01:24:35,595
You need to protect yourself.
1576
01:24:35,679 --> 01:24:38,163
Look, baby.
We're going to beat this.
1577
01:24:38,247 --> 01:24:42,819
Your dad's going to hire the
best attorney in the country.
1578
01:24:42,903 --> 01:24:46,040
Now, I'm going to open that door,
and we're going to go out,
1579
01:24:46,124 --> 01:24:49,475
and you are not to say a word
to anybody. Do you understand?
1580
01:24:52,696 --> 01:24:55,354
I love you.
1581
01:24:55,438 --> 01:24:57,570
I will not let them take you
away from me.
1582
01:25:14,413 --> 01:25:16,070
Kylie's chosen
not to say anything.
1583
01:25:16,154 --> 01:25:19,073
We'll make a full statement
with the lawyers present.
1584
01:25:19,157 --> 01:25:21,162
Kylie, tell them the truth.
1585
01:25:21,246 --> 01:25:22,729
She is telling
the truth.
1586
01:25:22,813 --> 01:25:24,513
It's your daughter
who's lying.
1587
01:25:24,597 --> 01:25:26,254
Why don't you let her speak
for herself.
1588
01:25:26,338 --> 01:25:29,257
Can you get this woman
out of my house, please?
1589
01:25:29,341 --> 01:25:31,520
Ms. Marshall, I'm going to have
to ask you to step outside.
1590
01:25:31,604 --> 01:25:33,653
Heather didn't murder Meredith.
1591
01:25:33,737 --> 01:25:35,176
Ms. Marshall.You know that.
1592
01:25:35,260 --> 01:25:36,525
You know this is wrong.
1593
01:25:36,609 --> 01:25:37,657
Wait.
1594
01:25:37,741 --> 01:25:39,438
Be quiet, Kylie.
1595
01:25:41,745 --> 01:25:42,879
Heather didn't--
1596
01:25:42,963 --> 01:25:44,487
Kylie, be quiet.
1597
01:25:51,711 --> 01:25:53,455
Heather--
Heather didn't kill Meredith.
1598
01:25:53,539 --> 01:25:55,066
Not another word, baby.
1599
01:25:55,150 --> 01:25:56,893
I pushed her.
1600
01:25:56,977 --> 01:25:58,065
Kylie.
1601
01:26:01,199 --> 01:26:02,725
It's all my fault,
1602
01:26:02,809 --> 01:26:04,333
all of it.
1603
01:26:31,708 --> 01:26:33,536
It's the right thing to do.
1604
01:27:09,267 --> 01:27:10,576
Hi.
1605
01:27:10,660 --> 01:27:11,704
Hi.
1606
01:27:14,054 --> 01:27:16,927
I came to say I'm sorry
about everything...
1607
01:27:18,537 --> 01:27:20,235
Everything that I did.
1608
01:27:35,946 --> 01:27:37,513
He's inviting us in for lunch.
104248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.