All language subtitles for The.Cheating.Pact.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,894 --> 00:00:26,026 No! 4 00:00:29,159 --> 00:00:31,338 Freeze! Police! 5 00:00:31,422 --> 00:00:33,340 My name is Heather, 6 00:00:33,424 --> 00:00:34,863 I'm 17 years old, 7 00:00:34,947 --> 00:00:37,562 and I'm under arrest 8 00:00:37,646 --> 00:00:39,648 for the murder of my best friend. 9 00:00:44,261 --> 00:00:45,831 This test 10 00:00:45,915 --> 00:00:49,313 is the most important test of your life. 11 00:00:49,397 --> 00:00:52,098 Okay, show of hands. 12 00:00:52,182 --> 00:00:53,578 How many of you are signed up 13 00:00:53,662 --> 00:00:55,925 to take to college entrance test this Saturday? 14 00:00:57,709 --> 00:00:59,758 Okay, that's good. 15 00:00:59,842 --> 00:01:03,022 And I know you're anxious to get in your prep time 16 00:01:03,106 --> 00:01:05,024 with Ms. Walters, our C.E.T. Counselor, 17 00:01:05,108 --> 00:01:07,418 so please feel free to sign up 18 00:01:07,502 --> 00:01:08,897 for one of her tutoring sessions 19 00:01:08,981 --> 00:01:10,377 before you leave today. 20 00:01:10,461 --> 00:01:14,164 You know, in the last 20 years, 21 00:01:14,248 --> 00:01:15,992 of all the high schools in america, 22 00:01:16,076 --> 00:01:17,863 Lexington high 23 00:01:17,947 --> 00:01:20,474 has placed, consistently, 24 00:01:20,558 --> 00:01:22,520 in the top five percent 25 00:01:22,604 --> 00:01:23,782 on the C.E.T. 26 00:01:23,866 --> 00:01:25,824 Go patriots. 27 00:01:31,439 --> 00:01:33,444 I'm so dreading this test. 28 00:01:33,528 --> 00:01:35,359 Don't sweat it. They're just trying to scare us 29 00:01:35,443 --> 00:01:37,100 so they'll sign up for their stupid little tutoring sessions. 30 00:01:37,184 --> 00:01:38,536 Are you going to do it? 31 00:01:38,620 --> 00:01:40,277 Hell no. I have better things to worry about, 32 00:01:40,361 --> 00:01:42,931 like the homecoming dance. 33 00:01:43,015 --> 00:01:44,411 Are you going to go? 34 00:01:44,495 --> 00:01:47,240 Uh, I don't know yet. 35 00:01:47,324 --> 00:01:48,633 Maybe. 36 00:01:48,717 --> 00:01:49,764 What about you, Meredith? 37 00:01:49,848 --> 00:01:52,376 You going to the dance? 38 00:01:52,460 --> 00:01:55,202 Have you ever even been on a date before? 39 00:01:56,594 --> 00:01:59,600 Got any photos of your boyfriend in here? 40 00:01:59,684 --> 00:02:01,602 Oh, yep, here we go. 41 00:02:01,686 --> 00:02:04,736 Look at this stud muffin. 42 00:02:04,820 --> 00:02:06,651 Where'd you find him, the homeless shelter? 43 00:02:06,735 --> 00:02:07,739 Kylie. 44 00:02:07,823 --> 00:02:09,433 He's my little brother. 45 00:02:19,617 --> 00:02:20,621 That was kind of mean. 46 00:02:20,705 --> 00:02:23,143 Yeah, but it was fun. 47 00:02:47,210 --> 00:02:48,603 25 more minutes. 48 00:03:13,193 --> 00:03:14,371 Stop writing. 49 00:03:14,455 --> 00:03:17,374 This concludes the test. 50 00:03:17,458 --> 00:03:19,982 Close your booklets now. 51 00:03:27,468 --> 00:03:29,255 Ready? 52 00:03:29,339 --> 00:03:30,604 Okay? Yeah. 53 00:03:30,688 --> 00:03:34,214 One, two, three. 54 00:03:40,132 --> 00:03:41,485 What did you get? 55 00:03:41,569 --> 00:03:43,443 You first. 56 00:03:43,527 --> 00:03:45,660 1760. 57 00:03:48,010 --> 00:03:49,406 1607? 58 00:03:49,490 --> 00:03:52,754 I need at least a 2200 to get into a good school. 59 00:03:56,105 --> 00:03:59,978 My mother is going to freak. 60 00:04:05,941 --> 00:04:09,687 I know, but I paid her health insurance since you moved out. 61 00:04:09,771 --> 00:04:12,124 No, I can't sell the house. 62 00:04:12,208 --> 00:04:13,169 Are you serious? 63 00:04:13,253 --> 00:04:14,474 Absolutely. 64 00:04:14,558 --> 00:04:16,041 Look, Richard, you forget. 65 00:04:16,125 --> 00:04:17,782 I didn't ask you for child support. 66 00:04:17,866 --> 00:04:19,218 I could've but you weren't working at the time. 67 00:04:19,302 --> 00:04:21,177 I paid my share, okay? 68 00:04:21,261 --> 00:04:23,396 She's going to college next year. 69 00:04:23,480 --> 00:04:25,006 We need to start putting more money away. 70 00:04:25,090 --> 00:04:26,312 I can't, Brenda. 71 00:04:26,396 --> 00:04:28,227 Right. I know you can't. 72 00:04:28,311 --> 00:04:30,229 So-- look, I'm sorry. It's all I can do. 73 00:04:30,313 --> 00:04:31,706 Okay, bye. 74 00:04:33,882 --> 00:04:35,365 How's dad? 75 00:04:35,449 --> 00:04:41,545 Honey, your dad is the nicest guy in the world, 76 00:04:41,629 --> 00:04:43,721 but when it comes to raising kids 77 00:04:43,805 --> 00:04:44,939 and maintaining a home, 78 00:04:45,023 --> 00:04:47,115 he's a lousy business partner. 79 00:04:47,199 --> 00:04:50,681 So what did you get? 80 00:04:51,856 --> 00:04:53,296 1760. 81 00:04:53,380 --> 00:04:58,431 Oh... Well, that's not bad. 82 00:04:58,515 --> 00:05:00,303 No, it's bad. 83 00:05:00,387 --> 00:05:04,307 I will not be getting a scholarship with that score. 84 00:05:04,391 --> 00:05:06,526 Yeah, well, it you want to go to wittendale, 85 00:05:06,610 --> 00:05:08,006 you're definitely going to need a scholarship. 86 00:05:08,090 --> 00:05:10,922 I know, so I'm going to take it again, 87 00:05:11,006 --> 00:05:13,316 and my homeroom teacher is going to help me. 88 00:05:13,400 --> 00:05:16,580 Okay, good. 89 00:05:16,664 --> 00:05:18,579 Good. 90 00:05:25,673 --> 00:05:26,981 What happened? 91 00:05:27,065 --> 00:05:29,680 I did the best I could, mom. 92 00:05:29,764 --> 00:05:31,682 1607 out of 2400? 93 00:05:31,766 --> 00:05:34,641 Your best? I can't accept that. 94 00:05:34,725 --> 00:05:35,990 I'm sorry, mom. 95 00:05:36,074 --> 00:05:37,514 Kylie, did you even study for this? 96 00:05:37,598 --> 00:05:38,689 Yes. 97 00:05:38,773 --> 00:05:40,212 Well, obviously not enough. 98 00:05:40,296 --> 00:05:41,474 Do you think that your sister got into Yale 99 00:05:41,558 --> 00:05:43,171 by skipping class in high school, 100 00:05:43,255 --> 00:05:45,826 by hanging out with the football captain every day? 101 00:05:45,910 --> 00:05:49,265 No, she did it by getting her work done. 102 00:05:49,349 --> 00:05:51,745 I'll take the test again. 103 00:05:51,829 --> 00:05:53,878 I'll really hit the books this time. I promise. 104 00:05:53,962 --> 00:05:55,923 You know, Kylie, when I was your age, 105 00:05:56,007 --> 00:05:58,012 I did what I had to, 106 00:05:58,096 --> 00:06:00,795 and I always found a way to make it work. 107 00:06:17,507 --> 00:06:20,252 You want to cheat on the college entrance exam? 108 00:06:20,336 --> 00:06:22,298 Shh, lots of people do it. 109 00:06:22,382 --> 00:06:25,301 No way. No way. 110 00:06:25,385 --> 00:06:27,564 I looked it up online. It's not that hard. 111 00:06:27,648 --> 00:06:29,783 All you have to do is get a couple fake ids 112 00:06:29,867 --> 00:06:32,264 and put a picture of whoever's taking the test for you. 113 00:06:32,348 --> 00:06:34,527 No, I'm not doing it, period. 114 00:06:34,611 --> 00:06:36,660 Look at it this way. 115 00:06:36,744 --> 00:06:39,358 What about the kid who's really good at fine arts, 116 00:06:39,442 --> 00:06:42,405 music, or theater? 117 00:06:42,489 --> 00:06:44,145 Does the C.E.T. Recognize their talent? 118 00:06:44,229 --> 00:06:47,366 You write the best short stories, Heather. 119 00:06:47,450 --> 00:06:49,412 Does the C.E.T. Have a section for that? 120 00:06:49,496 --> 00:06:53,590 So I say, why not? 121 00:06:53,674 --> 00:06:56,375 Why not just bend the rules a little bit, 122 00:06:56,459 --> 00:06:58,203 get into the schools we want, 123 00:06:58,287 --> 00:07:01,772 and save ourselves a whole lot of trouble. 124 00:07:01,856 --> 00:07:05,384 Okay, say I might be interested, 125 00:07:05,468 --> 00:07:07,081 which I'm not saying I am, 126 00:07:07,165 --> 00:07:10,302 yet just suppose. 127 00:07:10,386 --> 00:07:12,344 Who would even take the test for us? 128 00:07:23,225 --> 00:07:24,708 Do you know what her score was? 129 00:07:24,792 --> 00:07:26,013 2320, 130 00:07:26,097 --> 00:07:29,060 but Meredith would never cheat on a test, 131 00:07:29,144 --> 00:07:30,931 and after the way you treated her, 132 00:07:31,015 --> 00:07:32,846 I don't think she'd cheat for you either. 133 00:07:32,930 --> 00:07:34,195 But she'd cheat for you. 134 00:07:34,279 --> 00:07:36,459 You were her best friend. 135 00:07:36,543 --> 00:07:37,808 So that's why. 136 00:07:37,892 --> 00:07:39,505 Look, offer her a thousand bucks. 137 00:07:39,589 --> 00:07:41,289 Don't worry. My dad gives me allowance. 138 00:07:41,373 --> 00:07:42,813 I'll front you the money. 139 00:07:42,897 --> 00:07:44,597 Once she sees how much money she can make, 140 00:07:44,681 --> 00:07:46,207 she'll take my test. 141 00:07:46,291 --> 00:07:47,731 I doubt it. 142 00:07:47,815 --> 00:07:50,734 Well, might as well ask. 143 00:07:50,818 --> 00:07:52,472 What do you have to lose? 144 00:07:55,213 --> 00:07:58,437 Congratulations. 145 00:07:58,521 --> 00:08:01,788 So you kicked ass on the college entrance test. 146 00:08:01,872 --> 00:08:03,877 Hi, Scott. Leave me alone, Scott. 147 00:08:03,961 --> 00:08:07,881 I'm going head to head with the dreaded C.E.T. November 2nd, 148 00:08:07,965 --> 00:08:09,013 and guess what? 149 00:08:09,097 --> 00:08:10,884 I'm going to beat your score. 150 00:08:10,968 --> 00:08:12,361 Good luck. 151 00:08:13,884 --> 00:08:15,367 Hi, Heather. 152 00:08:15,451 --> 00:08:17,497 Heather's so hot, I can't handle it. 153 00:08:19,455 --> 00:08:20,503 Hey. 154 00:08:20,587 --> 00:08:21,939 What do you want? 155 00:08:22,023 --> 00:08:25,856 I heard. Did you actually get a 2320? 156 00:08:25,940 --> 00:08:26,857 Do you really care? 157 00:08:26,941 --> 00:08:28,641 That's amazing. 158 00:08:28,725 --> 00:08:31,035 I mean, I'm not surprised. You were always so smart. 159 00:08:31,119 --> 00:08:32,776 What's going on? 160 00:08:32,860 --> 00:08:35,735 Did Kylie break up with you or did she give you the day off? 161 00:08:35,819 --> 00:08:37,824 Why the attitude? 162 00:08:37,908 --> 00:08:39,347 Thought we were friends? 163 00:08:39,431 --> 00:08:41,872 You've barely spoken to me in almost a year, 164 00:08:41,956 --> 00:08:46,221 which coincides directly with when Kylie started going here. 165 00:08:51,182 --> 00:08:53,358 I know, and I'm sorry about that. 166 00:08:55,447 --> 00:09:00,586 So are you going to Harvard or Yale? 167 00:09:00,670 --> 00:09:04,503 No, I'm thinking somewhere close to home. 168 00:09:04,587 --> 00:09:06,418 Maybe northridge. 169 00:09:06,502 --> 00:09:09,203 I don't want to be too far from my brother. 170 00:09:09,287 --> 00:09:11,684 Yeah. I want to go to wittendale, 171 00:09:11,768 --> 00:09:14,034 but they aren't going to take me, 172 00:09:14,118 --> 00:09:15,427 not with my score. 173 00:09:15,511 --> 00:09:18,343 You can retake it. 174 00:09:18,427 --> 00:09:20,342 Yeah, I don't think that's going to help. 175 00:09:22,649 --> 00:09:26,307 I heard that some people are hiring smart kids to take the test for them. 176 00:09:26,391 --> 00:09:28,222 For real? 177 00:09:28,306 --> 00:09:32,444 Yeah. They're charging, like, a thousand dollars at least. 178 00:09:32,528 --> 00:09:34,794 I bet with your score you could get at least that. 179 00:09:34,878 --> 00:09:38,058 Oh, yeah, if I was crazy enough to do it. 180 00:09:38,142 --> 00:09:40,844 So you wouldn't be interested? 181 00:09:40,928 --> 00:09:42,933 Are you serious? 182 00:09:43,017 --> 00:09:44,369 No way. 183 00:09:59,076 --> 00:10:02,561 I'm going to talk to the insurance company, 184 00:10:02,645 --> 00:10:04,824 maybe they work something out. 185 00:10:04,908 --> 00:10:07,261 You can come by once a week. 186 00:10:07,345 --> 00:10:09,307 I'm sorry, Mr. Porter. I can't. 187 00:10:09,391 --> 00:10:11,088 Are you sure? 188 00:10:13,787 --> 00:10:15,571 Well, think about it. Okay? 189 00:10:19,140 --> 00:10:21,624 Dad, what's going on? 190 00:10:21,708 --> 00:10:25,323 She just told me she won't be able to come by anymore. 191 00:10:25,407 --> 00:10:26,585 Why not? 192 00:10:26,669 --> 00:10:28,108 Well, as the first of the month, 193 00:10:28,192 --> 00:10:31,285 my medical doesn't cover his physical therapy. 194 00:10:31,369 --> 00:10:32,939 I've gotta pay out of pocket, 195 00:10:33,023 --> 00:10:36,026 and now I'm just not making that much right now. 196 00:10:45,340 --> 00:10:46,866 About time you got here. 197 00:10:46,950 --> 00:10:49,129 What's up, dude? 198 00:10:49,213 --> 00:10:50,478 Wanna watch a movie? 199 00:10:50,562 --> 00:10:54,482 I can't. I got homework. 200 00:10:54,566 --> 00:10:57,834 Hey, can I talk to you for a second? 201 00:10:57,918 --> 00:11:00,619 Yeah, sure. 202 00:11:00,703 --> 00:11:01,664 What's up? 203 00:11:01,748 --> 00:11:02,969 I don't know. I... 204 00:11:03,053 --> 00:11:04,620 Honey. 205 00:11:07,928 --> 00:11:11,064 So if the nurse can't come by for his physical therapy, 206 00:11:11,148 --> 00:11:12,675 he's not going to-- 207 00:11:12,759 --> 00:11:16,635 yeah, I know. I know. His condition will get worse. 208 00:11:16,719 --> 00:11:18,942 What are we going to do? 209 00:11:19,026 --> 00:11:22,032 When I got laid off from the power plant, 210 00:11:22,116 --> 00:11:24,208 I bounced back right away. Didn't I? 211 00:11:24,292 --> 00:11:25,862 This is no different. 212 00:11:25,946 --> 00:11:30,777 No, it just means I'll take on another job. 213 00:11:32,430 --> 00:11:33,826 What if I got a job? 214 00:11:33,910 --> 00:11:35,175 You're in school. 215 00:11:35,259 --> 00:11:37,351 That's your job. 216 00:11:37,435 --> 00:11:40,659 I've got a wonderful pocketful of money 217 00:11:40,743 --> 00:11:43,140 that's burning a hole in my pocket. Johnny-- 218 00:11:59,588 --> 00:12:01,158 Hi, Meredith. 219 00:12:01,242 --> 00:12:05,858 Hey, so I was thinking about what you said today, 220 00:12:05,942 --> 00:12:07,555 about the college entrance test. 221 00:12:07,639 --> 00:12:09,296 What about it? 222 00:12:09,380 --> 00:12:11,992 Is there someone in particular who's willing to pay? 223 00:12:14,255 --> 00:12:15,215 Yeah. 224 00:12:15,299 --> 00:12:16,431 Who? 225 00:12:17,824 --> 00:12:19,785 Me. 226 00:12:19,869 --> 00:12:23,702 So I was able to download Meredith's yearbook photo. 227 00:12:23,786 --> 00:12:25,704 What I don't understand 228 00:12:25,788 --> 00:12:28,881 is why you want me to make her a driver's license 229 00:12:28,965 --> 00:12:30,535 so she can go clubbing with you guys. 230 00:12:30,619 --> 00:12:33,669 We actually need you to make us a school I.D. card. 231 00:12:33,753 --> 00:12:37,194 With my name and my birthday on it. 232 00:12:37,278 --> 00:12:38,238 Why? 233 00:12:38,322 --> 00:12:39,849 It's none of your business. 234 00:12:39,933 --> 00:12:41,241 You're not going to tell me why? 235 00:12:41,325 --> 00:12:43,850 Who cares why. Just do it. 236 00:12:45,939 --> 00:12:47,465 I'm not doing anything 237 00:12:47,549 --> 00:12:49,075 until you two sexy bad asses 238 00:12:49,159 --> 00:12:50,900 tell me exactly what you're up to. 239 00:12:55,035 --> 00:12:59,172 All right, but you have to swear on your life 240 00:12:59,256 --> 00:13:00,783 that you're not going to say anything. 241 00:13:00,867 --> 00:13:02,654 I promise. 242 00:13:02,738 --> 00:13:06,394 Meredith is going to take the college entrance test for Heather. 243 00:13:08,483 --> 00:13:11,445 No. That's wrong. 244 00:13:11,529 --> 00:13:14,840 I'm going to call principal Gonzalez right now. 245 00:13:14,924 --> 00:13:16,146 Is he serious? 246 00:13:16,230 --> 00:13:18,496 Yeah. 247 00:13:18,580 --> 00:13:20,150 Kylie. 248 00:13:20,234 --> 00:13:22,627 Relax. 249 00:13:24,325 --> 00:13:25,764 Don't scare her like that. 250 00:13:25,848 --> 00:13:27,766 Okay, here we go. 251 00:13:27,850 --> 00:13:29,420 From this point forward, 252 00:13:29,504 --> 00:13:31,335 we only talk about this face to face. 253 00:13:31,419 --> 00:13:34,120 No text messages, no emails, 254 00:13:34,204 --> 00:13:35,774 none of that. 255 00:13:35,858 --> 00:13:38,734 And you are going to give Meredith this 256 00:13:38,818 --> 00:13:40,953 after she takes the test, 257 00:13:41,037 --> 00:13:42,302 not before. 258 00:13:42,386 --> 00:13:44,827 There's no way we can get caught 259 00:13:44,911 --> 00:13:46,390 unless one of us talks. 260 00:13:53,484 --> 00:13:54,964 Piece of cake. 261 00:13:57,358 --> 00:14:01,408 So I signed up for the October 5th. 262 00:14:01,492 --> 00:14:02,801 Luckily they offer this test 263 00:14:02,885 --> 00:14:04,020 in, like, 30 different places 264 00:14:04,104 --> 00:14:05,325 all over socal. 265 00:14:05,409 --> 00:14:10,809 So you will be taking it in long beach. 266 00:14:10,893 --> 00:14:12,071 That is so far. 267 00:14:12,155 --> 00:14:13,638 Yeah, exactly. 268 00:14:13,722 --> 00:14:15,422 Nobody in long beach knows what I look like. 269 00:14:15,506 --> 00:14:17,160 You'll be able to sneak in, no problem. 270 00:14:18,466 --> 00:14:19,600 I don't know. 271 00:14:19,684 --> 00:14:21,298 Come on. 272 00:14:21,382 --> 00:14:23,561 All you have to do is sign my name and take the test. 273 00:14:23,645 --> 00:14:24,605 How hard can that be? 274 00:14:24,689 --> 00:14:26,953 Did Kylie put you up to this? 275 00:14:29,259 --> 00:14:32,135 No. No, this is none of her business. 276 00:14:32,219 --> 00:14:33,876 You guys are playing a trick on me. 277 00:14:33,960 --> 00:14:35,747 You called me. Remember? 278 00:14:35,831 --> 00:14:37,793 Heather. 279 00:14:37,877 --> 00:14:39,795 Heather, are we going to see you after school today? 280 00:14:39,879 --> 00:14:42,710 Um, for what? 281 00:14:42,794 --> 00:14:44,103 For tutoring. 282 00:14:44,187 --> 00:14:47,498 The college entrance test. You signed up. 283 00:14:47,582 --> 00:14:53,330 Yeah, um, I kind want to do that by myself now. 284 00:14:53,414 --> 00:14:56,156 Hm. Well, are you sure? I've got time. 285 00:14:57,287 --> 00:14:58,335 No, thank you. 286 00:14:58,419 --> 00:15:01,381 I appreciate it, though. 287 00:15:01,465 --> 00:15:02,730 All right, all right. 288 00:15:02,814 --> 00:15:04,599 Well, good luck. 289 00:15:05,861 --> 00:15:07,036 Thanks. 290 00:15:18,830 --> 00:15:20,966 Okay. Gotta get to the office. 291 00:15:21,050 --> 00:15:22,663 How you feeling? 292 00:15:22,747 --> 00:15:25,231 Nervous. 293 00:15:25,315 --> 00:15:26,929 You're going to be just fine. 294 00:15:27,013 --> 00:15:30,715 And remember. No matter what, I love you. 295 00:15:30,799 --> 00:15:33,457 I love you. 296 00:15:33,541 --> 00:15:34,806 Where you taking the test? 297 00:15:34,890 --> 00:15:35,851 Long beach. 298 00:15:35,935 --> 00:15:37,113 Why so far? 299 00:15:37,197 --> 00:15:38,375 Everything else is full. 300 00:15:38,459 --> 00:15:40,986 I mean, last minute and stuff. 301 00:15:41,070 --> 00:15:43,771 Yeah, you better get going. It's a long drive. 302 00:15:43,855 --> 00:15:45,469 Okay, see you at dinner. 303 00:15:45,553 --> 00:15:47,294 Okay.have fun. 304 00:16:28,030 --> 00:16:29,730 What? The money. 305 00:16:29,814 --> 00:16:32,342 I thought I was going to pay you after the test. 306 00:16:32,426 --> 00:16:34,561 Change of plans. 307 00:16:34,645 --> 00:16:36,085 Meredith, come on. 308 00:16:36,169 --> 00:16:38,823 Pay me now or I'm not going to do it. 309 00:16:50,313 --> 00:16:52,054 Still don't trust me. Do you? 310 00:16:54,317 --> 00:16:55,713 I'm just covering myself 311 00:16:55,797 --> 00:16:58,408 in case this is some sort of joke. 312 00:17:17,340 --> 00:17:18,605 How is she? 313 00:17:18,689 --> 00:17:19,998 Good. 314 00:17:20,082 --> 00:17:22,087 She's walking in now. 315 00:17:22,171 --> 00:17:24,304 Everything seems to be... 316 00:17:25,740 --> 00:17:26,700 Uh-oh. 317 00:17:26,784 --> 00:17:28,180 What? 318 00:17:28,264 --> 00:17:30,052 She's just standing there. 319 00:17:30,136 --> 00:17:31,096 She's changing her mind. 320 00:17:31,180 --> 00:17:33,055 I knew it. 321 00:17:33,139 --> 00:17:35,231 Heather, you make her go in there and take that test. 322 00:17:35,315 --> 00:17:39,539 Wait. She's going in now. 323 00:17:39,623 --> 00:17:41,106 I can't believe this. 324 00:17:41,190 --> 00:17:42,887 Do I have to do everything? 325 00:17:44,193 --> 00:17:45,371 Good luck. 326 00:17:45,455 --> 00:17:47,544 Hi. 327 00:17:56,205 --> 00:17:58,816 Do you have a cell phone or tablet? 328 00:18:17,879 --> 00:18:19,101 Name. 329 00:18:19,185 --> 00:18:23,102 Um, Heather Marshall. 330 00:18:36,027 --> 00:18:37,423 Excuse me, miss. 331 00:18:37,507 --> 00:18:39,466 The money. 332 00:18:54,655 --> 00:18:56,007 Crib notes. 333 00:18:56,091 --> 00:18:57,875 Some kids like to write them on the bills. 334 00:20:16,476 --> 00:20:17,480 We gotta do something real fast. 335 00:20:17,564 --> 00:20:19,134 What? 336 00:20:19,218 --> 00:20:21,005 Book your flight because you're going to wittendale. 337 00:20:21,089 --> 00:20:22,525 Yeah.oh. 338 00:20:24,745 --> 00:20:26,750 You got me. Really? 339 00:20:26,834 --> 00:20:29,231 Definitely. 340 00:20:29,315 --> 00:20:31,230 Hey, what are you doing tonight? 341 00:20:32,927 --> 00:20:34,845 There's a party at Jordan's house. 342 00:20:34,929 --> 00:20:36,629 Jordan's? 343 00:20:36,713 --> 00:20:38,414 And it's going to be really fun. 344 00:20:38,498 --> 00:20:39,589 Please? 345 00:20:39,673 --> 00:20:42,287 I don't have anything to wear. 346 00:20:42,371 --> 00:20:45,203 I can fix that. On me. 347 00:20:45,287 --> 00:20:49,990 ♪ I've waited a lifetime 348 00:20:50,074 --> 00:20:54,256 ♪ and this is the night 349 00:20:54,340 --> 00:20:56,214 oh, god, I am bad at this. 350 00:20:56,298 --> 00:20:58,042 Just remember what I told you. 351 00:20:58,126 --> 00:20:59,739 I know, I know. Laugh at all their jokes. 352 00:20:59,823 --> 00:21:00,827 And? 353 00:21:00,911 --> 00:21:02,264 And make them feel all powerful 354 00:21:02,348 --> 00:21:04,570 by pretending like I'm a little bit helpless. 355 00:21:04,654 --> 00:21:05,960 Exactly. 356 00:21:11,748 --> 00:21:13,318 Um, I'll be right back. 357 00:21:13,402 --> 00:21:15,056 Okay. 358 00:21:17,624 --> 00:21:19,585 Hey, why didn't you call me? 359 00:21:19,669 --> 00:21:21,326 I've been going crazy wondering what happened. 360 00:21:21,410 --> 00:21:23,546 I took her shopping. Did you see her? 361 00:21:23,630 --> 00:21:24,982 She looks amazing. 362 00:21:25,066 --> 00:21:26,592 Whatever. How did she do? 363 00:21:26,676 --> 00:21:28,290 Oh, she aced it. 364 00:21:28,374 --> 00:21:30,248 All right, I'm going to let her get some drinks in her, 365 00:21:30,332 --> 00:21:31,336 and then I'm going to ask her to take my test. 366 00:21:31,420 --> 00:21:33,120 Tonight? 367 00:21:33,204 --> 00:21:34,557 Don't you think you should wait? 368 00:21:34,641 --> 00:21:37,992 I have to book her before someone else does. 369 00:22:00,188 --> 00:22:01,758 You need some help on that? 370 00:22:01,842 --> 00:22:03,281 Oh.yeah. 371 00:22:03,365 --> 00:22:05,498 Thank you. 372 00:22:06,629 --> 00:22:07,720 I'm Christopher. 373 00:22:07,804 --> 00:22:10,375 Yeah, we had biology together. 374 00:22:10,459 --> 00:22:12,551 Ms. Franklin's class. 375 00:22:12,635 --> 00:22:13,770 We did? Really? 376 00:22:13,854 --> 00:22:15,946 Yeah, freshman year. 377 00:22:16,030 --> 00:22:17,295 I remember you. 378 00:22:17,379 --> 00:22:20,298 Oh, you sat up front. That's right. 379 00:22:20,382 --> 00:22:23,342 Actually I always sit in the middle. 380 00:22:24,691 --> 00:22:26,565 You don't remember me, do you? 381 00:22:26,649 --> 00:22:30,134 Uh, no. I'm sorry. 382 00:22:30,218 --> 00:22:32,136 Let me start over. Okay? 383 00:22:32,220 --> 00:22:36,967 You wanna-- wanna get some pizza or go see a movie this weekend? 384 00:22:37,051 --> 00:22:38,185 This weekend? 385 00:22:38,269 --> 00:22:39,361 This weekend, yeah. 386 00:22:39,445 --> 00:22:40,362 Okay. 387 00:22:40,446 --> 00:22:43,016 Okay. 388 00:22:43,100 --> 00:22:45,018 So let me get your number. 389 00:22:45,102 --> 00:22:47,540 Uh, it's 323... 390 00:22:55,025 --> 00:22:56,595 Are we good? 391 00:22:56,679 --> 00:22:58,423 Yeah, of course.You sure? 392 00:22:58,507 --> 00:23:00,512 Yeah.all right, I'll be right back. 393 00:23:00,596 --> 00:23:03,123 Hey, Kylie, can I talk to you a bit? 394 00:23:03,207 --> 00:23:05,125 I can't believe I don't rememberyou. Not right now. 395 00:23:05,209 --> 00:23:07,389 Okay, but, uh... what is wrong with me? 396 00:23:07,473 --> 00:23:10,261 Chris, hi. 397 00:23:10,345 --> 00:23:13,612 Do you mind if I steal Meredith for a minute? 398 00:23:13,696 --> 00:23:15,701 Don't leave without saying good-bye, okay? 399 00:23:15,785 --> 00:23:17,221 I won't. 400 00:23:18,353 --> 00:23:20,921 So you look nice. 401 00:23:23,619 --> 00:23:26,408 Look, I just wanted to apologize for what I did. 402 00:23:26,492 --> 00:23:29,236 Now, which event are we talking about, 403 00:23:29,320 --> 00:23:30,977 the recent assault on my little brother 404 00:23:31,061 --> 00:23:34,111 or the time that you called me ugly in gym class 405 00:23:34,195 --> 00:23:36,026 or the countless other times 406 00:23:36,110 --> 00:23:37,680 that you treated me like dirt 407 00:23:37,764 --> 00:23:40,639 back when you first started going here a year ago? 408 00:23:40,723 --> 00:23:43,468 All of them. 409 00:23:43,552 --> 00:23:48,386 I'm an awful person. I'm sorry. 410 00:23:48,470 --> 00:23:51,911 So Heather told me what you did for her today. 411 00:23:51,995 --> 00:23:54,261 She did? 412 00:23:54,345 --> 00:23:56,655 Yeah, but don't worry. I'm not going to tell anyone. 413 00:23:56,739 --> 00:23:58,393 I mean, it's kind of cool. 414 00:24:01,004 --> 00:24:03,488 You know, I actually could use a higher score myself. 415 00:24:03,572 --> 00:24:05,531 Do you mind taking the test again? 416 00:24:07,271 --> 00:24:09,581 Mm-mm.really? 417 00:24:09,665 --> 00:24:11,757 Oh, great. 418 00:24:11,841 --> 00:24:12,929 Thank you. 419 00:24:14,278 --> 00:24:16,588 Oh, actually I'm all booked up. 420 00:24:16,672 --> 00:24:18,111 What? 421 00:24:18,195 --> 00:24:19,678 I'm taking the test for someone else. 422 00:24:19,762 --> 00:24:20,810 Who? 423 00:24:20,894 --> 00:24:22,852 Your boyfriend. 424 00:24:29,555 --> 00:24:33,300 Jordan. How could you do that? 425 00:24:33,384 --> 00:24:35,259 Babe, my dad is going to kick my butt 426 00:24:35,343 --> 00:24:37,261 if I don't get a good score on that test. 427 00:24:37,345 --> 00:24:39,437 You knew I was going to ask her tonight. 428 00:24:39,521 --> 00:24:41,657 I tried to tell you. 429 00:24:41,741 --> 00:24:43,702 Besides, Meredith was never going to say yes to you. 430 00:24:43,786 --> 00:24:46,618 That's my problem, not yours. 431 00:24:46,702 --> 00:24:48,272 I can't believe this. 432 00:24:48,356 --> 00:24:50,013 How is she even going to take the test for you? 433 00:24:50,097 --> 00:24:51,188 You're a guy. 434 00:24:51,272 --> 00:24:53,059 Transgender name, baby. 435 00:24:53,143 --> 00:24:54,493 Gotta thank my parents for that. 436 00:24:58,845 --> 00:25:01,067 Meredith, how's it going? 437 00:25:01,151 --> 00:25:03,461 Why did you tell Kylie and Jordan what we did? 438 00:25:03,545 --> 00:25:06,159 I--you promised me you wouldn't tell anybody. 439 00:25:06,243 --> 00:25:09,641 I thought you might need the extra money 440 00:25:09,725 --> 00:25:11,469 for your brother's treatment. 441 00:25:11,553 --> 00:25:13,950 Okay, I don't mind taking the test for Jordan, but Kylie? 442 00:25:14,034 --> 00:25:15,386 Are you crazy? 443 00:25:15,470 --> 00:25:16,953 She's liable to report me to the school 444 00:25:17,037 --> 00:25:18,215 just to get me in trouble. 445 00:25:18,299 --> 00:25:19,518 I was just trying to help. 446 00:25:21,694 --> 00:25:25,483 I know. It's been a long day. 447 00:25:25,567 --> 00:25:27,529 I know, but it's been a good one. 448 00:25:27,613 --> 00:25:29,223 Thank you. 449 00:25:32,661 --> 00:25:36,668 2125? That is so great. 450 00:25:36,752 --> 00:25:38,714 Oh, honey, I'm so proud of you. 451 00:25:38,798 --> 00:25:41,368 It is amazing what a little extra school work will do. 452 00:25:41,452 --> 00:25:42,979 What do you mean? 453 00:25:43,063 --> 00:25:44,850 Ms. Walters. You said she was helping you. 454 00:25:44,934 --> 00:25:48,506 Oh, yeah. Yeah, she is great. 455 00:25:48,590 --> 00:25:50,900 What's the matter? 456 00:25:50,984 --> 00:25:52,638 Aren't you happy about this? 457 00:25:53,900 --> 00:25:55,728 I am. It's just that... 458 00:25:57,773 --> 00:25:58,908 What? What is it? 459 00:25:58,992 --> 00:26:02,738 Wittendale's so far away. 460 00:26:02,822 --> 00:26:05,392 I'm going to miss you. 461 00:26:05,476 --> 00:26:08,091 Sweetie, I'm going to miss you, too, 462 00:26:08,175 --> 00:26:11,050 but you're going to be going to one of the best colleges in the whole country, 463 00:26:11,134 --> 00:26:13,096 and you deserve it. 464 00:26:13,180 --> 00:26:15,141 You worked so hard for this. 465 00:26:15,225 --> 00:26:17,056 Oh, my god, I have to call your father. 466 00:26:17,140 --> 00:26:18,101 He's going to be thrilled. 467 00:26:18,185 --> 00:26:20,970 2125. 468 00:26:28,021 --> 00:26:32,376 So I hear the hospital board is looking to recruit some fresh blood. 469 00:26:32,460 --> 00:26:35,118 Not necessarily fresh. 470 00:26:35,202 --> 00:26:37,337 I personally would rather see someone 471 00:26:37,421 --> 00:26:40,993 like our head of pediatrics sit at the table. 472 00:26:41,077 --> 00:26:43,430 Well, if there's anything I can do to help fill that spot, 473 00:26:43,514 --> 00:26:44,562 you just let me know. 474 00:26:44,646 --> 00:26:46,521 We'll talk. 475 00:26:46,605 --> 00:26:48,044 And what about Kylie? 476 00:26:48,128 --> 00:26:49,959 Any plans for medical school? 477 00:26:50,043 --> 00:26:51,961 Kylie's going to Yale, 478 00:26:52,045 --> 00:26:53,310 just like her sister Kathleen. 479 00:26:53,394 --> 00:26:57,096 Impressive. My grandson just scored a 2160 480 00:26:57,180 --> 00:26:58,315 on his college entrance test. 481 00:26:58,399 --> 00:27:00,404 Wow. 482 00:27:00,488 --> 00:27:02,101 Kylie's taking the test in a few weeks, 483 00:27:02,185 --> 00:27:03,842 November 9th. 484 00:27:03,926 --> 00:27:05,496 We just signed up today. 485 00:27:05,580 --> 00:27:07,193 Well, nothing like a little pressure 486 00:27:07,277 --> 00:27:10,936 to give us the edge, huh? 487 00:27:11,020 --> 00:27:12,721 Well, why don't we head in the other room. 488 00:27:12,805 --> 00:27:14,418 There's an article I read about a hospital in St. Paul 489 00:27:14,502 --> 00:27:15,506 I'd like to show you. 490 00:27:15,590 --> 00:27:16,855 Sounds good. 491 00:27:16,939 --> 00:27:18,161 Would you excuse us, please, Liz? 492 00:27:18,245 --> 00:27:19,466 Yes. 493 00:27:19,550 --> 00:27:20,511 It was delicious. 494 00:27:20,595 --> 00:27:21,944 Thank you. 495 00:27:30,736 --> 00:27:32,958 Why did you sign me up without talking to me about it? 496 00:27:33,042 --> 00:27:35,439 Because if I didn't, you would miss the deadline. 497 00:27:35,523 --> 00:27:37,615 I'm not ready to take it again that soon. 498 00:27:37,699 --> 00:27:41,184 Your application has to be in by the end of the year, Kylie. 499 00:27:41,268 --> 00:27:43,621 November 9th is the last time. 500 00:27:43,705 --> 00:27:45,667 I can't believe this. 501 00:27:45,751 --> 00:27:47,190 Well, you have three weeks. 502 00:27:47,274 --> 00:27:50,016 I suggest you start hitting the books. 503 00:28:12,255 --> 00:28:15,653 Oh, Heather, congratulations. 504 00:28:15,737 --> 00:28:17,916 You got a great score on your C.E.T. 505 00:28:18,000 --> 00:28:19,352 Thanks. 506 00:28:19,436 --> 00:28:20,876 Yeah, it was quite an improvement 507 00:28:20,960 --> 00:28:22,486 from the last time you took that test. 508 00:28:22,570 --> 00:28:24,662 Yeah, I was really happy. 509 00:28:24,746 --> 00:28:29,406 You know, in the 12 years I've been helping students prepare for that test, 510 00:28:29,490 --> 00:28:33,889 I have never seen a student score jump 400 points 511 00:28:33,973 --> 00:28:36,369 in three weeks. 512 00:28:36,453 --> 00:28:40,678 It's-- it's amazing. 513 00:28:40,762 --> 00:28:45,378 Yeah, I kind of bombed the last one, 514 00:28:45,462 --> 00:28:49,382 didn't really get much sleep, so... 515 00:28:49,466 --> 00:28:52,298 The second time was definitely better. 516 00:28:52,382 --> 00:28:54,733 Yeah, it sure was. 517 00:28:56,909 --> 00:28:58,562 Well, I'll see you in class. 518 00:29:12,402 --> 00:29:14,930 I just had the weirdest conversation with Ms. Walters. 519 00:29:15,014 --> 00:29:16,453 What do you mean? 520 00:29:16,537 --> 00:29:18,716 I don't think she thinks my score's real. 521 00:29:18,800 --> 00:29:20,631 We expected that. 522 00:29:20,715 --> 00:29:22,720 Why, were you acting all nervous about it? 523 00:29:22,804 --> 00:29:25,505 No. I mean, I don't think I was. 524 00:29:25,589 --> 00:29:27,203 Then relax. 525 00:29:27,287 --> 00:29:30,206 Like I said, there's no way they can prove it 526 00:29:30,290 --> 00:29:32,034 unless of course someone gets soft 527 00:29:32,118 --> 00:29:33,383 and admits to it. 528 00:29:33,467 --> 00:29:36,125 Are you going to do that? 529 00:29:36,209 --> 00:29:37,819 Okay. 530 00:29:42,084 --> 00:29:45,438 So picture this. I'm out in the middle of the field, 531 00:29:45,522 --> 00:29:47,527 with no eyebrows, 532 00:29:47,611 --> 00:29:49,181 only in my jock strap, 533 00:29:49,265 --> 00:29:53,316 and a face full of makeup. 534 00:29:53,400 --> 00:29:55,318 What about you? You got any-- 535 00:29:55,402 --> 00:29:57,886 you got any crazy debate club initiations? 536 00:29:57,970 --> 00:30:00,366 Um, not if you count 537 00:30:00,450 --> 00:30:03,021 having to argue to the decline ecological succession. 538 00:30:03,105 --> 00:30:06,413 I don't even know what that is. 539 00:30:07,936 --> 00:30:09,459 I gotta run. 540 00:30:13,246 --> 00:30:15,033 I'll see you after school, okay? 541 00:30:15,117 --> 00:30:16,553 Okay. 542 00:30:17,859 --> 00:30:19,255 We need to talk. 543 00:30:19,339 --> 00:30:20,647 We do? 544 00:30:20,731 --> 00:30:23,172 I know we haven't always been friends, 545 00:30:23,256 --> 00:30:24,826 but this is business. 546 00:30:24,910 --> 00:30:26,523 I know you need the money, 547 00:30:26,607 --> 00:30:28,743 or why else would you take the test again for Jordan? 548 00:30:28,827 --> 00:30:31,833 I'm not interested in taking the test for you, Kylie. 549 00:30:31,917 --> 00:30:35,880 I'll offer you $2,000. That's double what Jordan and Heather are paying you. 550 00:30:35,964 --> 00:30:37,839 Maybe if you hadn't been so mean to me, 551 00:30:37,923 --> 00:30:39,231 I would be willing to do it, 552 00:30:39,315 --> 00:30:40,842 but I'm not interested. 553 00:30:40,926 --> 00:30:43,845 Meredith, I got it. 554 00:30:43,929 --> 00:30:45,847 It's 1,000. 555 00:30:45,931 --> 00:30:47,849 That's your school I.D., 556 00:30:47,933 --> 00:30:50,547 and you will be taking the test in los feliz. 557 00:30:50,631 --> 00:30:51,809 Los feliz? 558 00:30:51,893 --> 00:30:53,637 That's right down the street. 559 00:30:53,721 --> 00:30:55,508 You should've signed me up for the one in riverside. 560 00:30:55,592 --> 00:30:56,945 I signed up last semester. 561 00:30:57,029 --> 00:30:58,857 I did not know you would be taking for me. 562 00:31:00,510 --> 00:31:01,645 What are you doing? 563 00:31:01,729 --> 00:31:02,777 She's not taking the test for you, 564 00:31:02,861 --> 00:31:04,256 not unless you take it for me, too. 565 00:31:04,340 --> 00:31:05,518 Kylie-- 566 00:31:05,602 --> 00:31:07,607 look. Take his test this weekend, 567 00:31:07,691 --> 00:31:09,740 and then take the test for me on November 9th, 568 00:31:09,824 --> 00:31:11,916 and I'll even raise my offer to 2500, 569 00:31:12,000 --> 00:31:15,311 so two tests, $3500. 570 00:31:15,395 --> 00:31:17,139 That's a lot of money, Meredith. 571 00:31:17,223 --> 00:31:18,880 Your girlfriend just killed our deal. 572 00:31:18,964 --> 00:31:20,229 See ya. 573 00:31:20,313 --> 00:31:22,361 Are you nuts? 574 00:31:22,445 --> 00:31:26,061 Meredith. 575 00:31:26,145 --> 00:31:28,846 Don't listen to a word she says. 576 00:31:28,930 --> 00:31:30,236 Good luck on Saturday. 577 00:31:37,591 --> 00:31:41,508 Dad, so I want to help you pay for Ben's physical therapy. 578 00:31:44,293 --> 00:31:46,081 Where did you get this? 579 00:31:46,165 --> 00:31:50,694 I've been helping tutor students on their C.E.T. 580 00:31:50,778 --> 00:31:53,262 Honey, no, I can't take-- I can't that. 581 00:31:53,346 --> 00:31:54,480 I really can't. 582 00:31:54,564 --> 00:31:56,392 No, dad, I want to. 583 00:31:59,526 --> 00:32:02,137 I'd be lying if I said we don't need this right now. 584 00:32:07,534 --> 00:32:09,318 I'm going to pay you back. 585 00:32:11,407 --> 00:32:13,935 You're something else. 586 00:32:14,019 --> 00:32:16,717 Your mother would be so proud of you. 587 00:32:22,201 --> 00:32:25,465 Name? Nancy. 588 00:32:26,727 --> 00:32:28,294 Your cell phone. Thank you. 589 00:32:32,776 --> 00:32:35,086 Thanks. 590 00:32:35,170 --> 00:32:36,174 Hi. Name? 591 00:32:36,258 --> 00:32:37,784 Jordan Coleman. 592 00:32:37,868 --> 00:32:39,435 Jordan. 593 00:32:46,138 --> 00:32:47,530 Good luck. 594 00:33:05,070 --> 00:33:06,988 How'd you do on the test, Jordan? 595 00:33:07,072 --> 00:33:09,947 Scott, um-- 596 00:33:10,031 --> 00:33:11,906 okay, look. You don't understand. 597 00:33:11,990 --> 00:33:13,429 I didn't-- 598 00:33:13,513 --> 00:33:14,952 no, I understand 599 00:33:15,036 --> 00:33:16,388 that I work my ass off, 600 00:33:16,472 --> 00:33:19,000 and now some subhuman lowlife like Jordan, 601 00:33:19,084 --> 00:33:20,349 who never studies, 602 00:33:20,433 --> 00:33:24,396 might end up going to the same college as me. 603 00:33:24,480 --> 00:33:27,008 What I don't understand is why you, 604 00:33:27,092 --> 00:33:29,924 Meredith Porter, someone I look up to, 605 00:33:30,008 --> 00:33:32,097 would do this. 606 00:33:36,101 --> 00:33:37,754 No. 607 00:34:10,483 --> 00:34:11,574 Hey, Meredith. 608 00:34:11,658 --> 00:34:13,355 I think I'm in trouble. 609 00:34:15,314 --> 00:34:18,276 Scott? Like the little twerp from Sci-Fi club? 610 00:34:18,360 --> 00:34:20,800 Yeah, Meredith thinks he's going to tell. 611 00:34:20,884 --> 00:34:22,367 She's freaking out. 612 00:34:22,451 --> 00:34:25,196 Son of a bitch. 613 00:34:25,280 --> 00:34:27,024 Okay, here's what we're going to do. 614 00:34:27,108 --> 00:34:28,286 I need you to call Meredith 615 00:34:28,370 --> 00:34:29,505 and calm her down. Okay? 616 00:34:29,589 --> 00:34:31,768 Okay. What about Scott? 617 00:34:31,852 --> 00:34:33,378 I'll handle Scott. 618 00:34:33,462 --> 00:34:35,464 Call you later. 619 00:35:17,680 --> 00:35:21,162 You shut your mouth or you're dead. 620 00:35:27,690 --> 00:35:29,217 Hello. 621 00:35:29,301 --> 00:35:31,828 Hi, this is Sarah Walters from Lexington high. 622 00:35:31,912 --> 00:35:33,351 I'm Heather's homeroom teacher. 623 00:35:33,435 --> 00:35:34,439 Is this Brenda? 624 00:35:34,523 --> 00:35:35,919 Yes, hi. 625 00:35:36,003 --> 00:35:37,747 We met at the open house last spring. 626 00:35:37,831 --> 00:35:41,577 Right, right, I'm sorry to bother you on the weekend, 627 00:35:41,661 --> 00:35:46,321 but, well, there's something that I've been meaning to talk to you about. 628 00:35:46,405 --> 00:35:48,018 Oh? 629 00:35:48,102 --> 00:35:52,588 It's about Heather's college entrance test score. 630 00:35:52,672 --> 00:35:56,809 Oh, right, thank you so much for taking the time to work with her. 631 00:35:56,893 --> 00:35:59,899 Well, see, that's the thing. 632 00:35:59,983 --> 00:36:01,075 I didn't work with her. 633 00:36:01,159 --> 00:36:02,685 You didn't? 634 00:36:02,769 --> 00:36:05,557 No, we had one tutoring session 635 00:36:05,641 --> 00:36:07,037 that was scheduled, but she cancelled it. 636 00:36:07,121 --> 00:36:08,560 It was about a month ago, 637 00:36:08,644 --> 00:36:10,693 and she said she wanted to do it on her own. 638 00:36:10,777 --> 00:36:13,304 That's why I'm calling, 639 00:36:13,388 --> 00:36:14,914 because I was wondering if maybe 640 00:36:14,998 --> 00:36:16,568 you coached her yourself, 641 00:36:16,652 --> 00:36:19,829 or did you hire a private tutor? 642 00:36:24,225 --> 00:36:25,621 Meredith helped me study. 643 00:36:25,705 --> 00:36:28,189 How come she was never over at the house? 644 00:36:28,273 --> 00:36:32,541 Because we went to study at a library or a coffee shop. 645 00:36:32,625 --> 00:36:34,456 What's with the inquisition? 646 00:36:34,540 --> 00:36:36,327 Your teacher's just wondering 647 00:36:36,411 --> 00:36:38,329 how you raised your score so much in three weeks. 648 00:36:38,413 --> 00:36:41,506 She's just bitter. Mom, you know how teachers are. 649 00:36:41,590 --> 00:36:44,292 She doesn't think I could've gotten that good of a score without her. 650 00:36:44,376 --> 00:36:46,076 Well, I got news for her. 651 00:36:46,160 --> 00:36:47,988 I did it without her help. 652 00:36:56,866 --> 00:36:59,307 Morning-- hey, Scott. What happened? 653 00:36:59,391 --> 00:37:01,483 Scott? Scott, Scott, Scott. 654 00:37:01,567 --> 00:37:04,222 Wha-- what happened? 655 00:37:05,745 --> 00:37:07,097 Fell off my bike. 656 00:37:07,181 --> 00:37:08,704 Tell me the truth. 657 00:37:10,053 --> 00:37:14,060 Okay, come on. What's the truth? 658 00:37:14,144 --> 00:37:15,929 I fell off my bike. 659 00:37:25,286 --> 00:37:27,201 Scott. 660 00:37:34,643 --> 00:37:36,431 This was a stupid idea. 661 00:37:36,515 --> 00:37:38,650 Heather, come on. 662 00:37:38,734 --> 00:37:39,869 What the hell? 663 00:37:39,953 --> 00:37:41,479 You bastard. I saw what you just did. 664 00:37:41,563 --> 00:37:42,872 Hey, calm down. 665 00:37:42,956 --> 00:37:44,047 What are you talking about? 666 00:37:44,131 --> 00:37:45,875 Don't act like you don't know. 667 00:37:45,959 --> 00:37:47,877 You told Kylie, and Kylie told Jordan. 668 00:37:47,961 --> 00:37:49,223 What? 669 00:37:58,798 --> 00:38:01,020 I swear I didn't know this was going to happen. 670 00:38:01,104 --> 00:38:03,240 This has gone way too far. 671 00:38:03,324 --> 00:38:05,108 I'm not taking any more tests. 672 00:38:08,764 --> 00:38:10,682 Okay, we'll just give her a couple days. 673 00:38:10,766 --> 00:38:11,901 She'll cool down. 674 00:38:11,985 --> 00:38:12,902 No, I'm done. 675 00:38:13,987 --> 00:38:14,904 Heather. 676 00:38:14,988 --> 00:38:16,642 Babe, come on.Heather. 677 00:38:18,339 --> 00:38:20,039 Okay, okay, Meredith is right. 678 00:38:20,123 --> 00:38:21,650 This is getting crazy. 679 00:38:21,734 --> 00:38:24,043 Did you see his face? Jordan could've killed him. 680 00:38:24,127 --> 00:38:26,045 Jordan went too far. 681 00:38:26,129 --> 00:38:28,526 I just wanted him to scare the little twerp. That's all. 682 00:38:28,610 --> 00:38:31,790 Look, I feel really bad that happened, 683 00:38:31,874 --> 00:38:34,140 but I need you to help me. 684 00:38:34,224 --> 00:38:36,360 If you think I'm going to tell Meredith to help you now, 685 00:38:36,444 --> 00:38:37,405 you're wrong. 686 00:38:37,489 --> 00:38:39,668 You have to! Please. 687 00:38:39,752 --> 00:38:41,539 I've already tried talking to here about it, 688 00:38:41,623 --> 00:38:43,324 and she hates me.Forget it. 689 00:38:43,408 --> 00:38:44,629 It must be really easy 690 00:38:44,713 --> 00:38:45,891 for you to walk away right now, 691 00:38:45,975 --> 00:38:48,198 isn't it, with your perfect score, 692 00:38:48,282 --> 00:38:50,679 wittendale all lined up, thanks to me. 693 00:38:50,763 --> 00:38:53,508 Would you move? 694 00:38:53,592 --> 00:38:56,598 You are not going to walk out of this before I get my score. 695 00:38:56,682 --> 00:38:58,513 You promised you would help me. 696 00:38:58,597 --> 00:39:00,338 Heather! 697 00:39:28,757 --> 00:39:33,548 I'm thinking that I should apply to colleges closer to home. 698 00:39:33,632 --> 00:39:35,332 Are you serious? 699 00:39:35,416 --> 00:39:37,116 What happened to wittendale? 700 00:39:37,200 --> 00:39:39,118 I don't think I want to go there anymore. 701 00:39:39,202 --> 00:39:40,859 When did you change your mind? 702 00:39:40,943 --> 00:39:46,343 I've been thinking about it for a while. 703 00:39:46,427 --> 00:39:48,171 It's just a feeling I have. 704 00:39:48,255 --> 00:39:51,479 Is it that you're afraid to move so far away? 705 00:39:51,563 --> 00:39:52,523 Is that it? 706 00:39:52,607 --> 00:39:54,220 No. 707 00:39:54,304 --> 00:39:55,393 No, that's not it. 708 00:39:57,264 --> 00:39:58,308 Did you... 709 00:40:00,485 --> 00:40:01,486 Did I what? 710 00:40:02,922 --> 00:40:04,579 Honey, did you cheat on that test? 711 00:40:04,663 --> 00:40:06,711 No. 712 00:40:06,795 --> 00:40:09,758 I'm sorry, but I thought you told me Ms. Walters tutored you. 713 00:40:09,842 --> 00:40:11,412 And then she called and said she didn't 714 00:40:11,496 --> 00:40:12,848 and was so surprised 715 00:40:12,932 --> 00:40:14,284 you were able to raise your score so much. 716 00:40:14,368 --> 00:40:16,678 Mom, you believe her and suspect me. 717 00:40:16,762 --> 00:40:18,462 You know what? 718 00:40:18,546 --> 00:40:20,595 I take it back. Forget it. Just... 719 00:40:20,679 --> 00:40:24,468 Mom, I worked so hard to get a good score to please you. 720 00:40:24,552 --> 00:40:27,123 I don't care about my C.E.T. 721 00:40:27,207 --> 00:40:29,168 You were the one that cared so much. 722 00:40:29,252 --> 00:40:30,605 Hey, I didn't have any expectation. 723 00:40:30,689 --> 00:40:32,607 I've always said, as long as you do your best, 724 00:40:32,691 --> 00:40:33,695 I'd be happy with you. 725 00:40:33,779 --> 00:40:35,697 Forget it. 726 00:40:35,781 --> 00:40:38,656 Heather... 727 00:40:50,535 --> 00:40:51,800 I have a question for you. 728 00:40:51,884 --> 00:40:53,192 Come in. 729 00:40:53,276 --> 00:40:57,109 How would you like to go on a cruise with me? 730 00:40:57,193 --> 00:40:59,590 Bahamas, St. Lucia. 731 00:40:59,674 --> 00:41:00,809 Really? Yeah. 732 00:41:00,893 --> 00:41:02,201 When? 733 00:41:02,285 --> 00:41:04,247 We could leave tomorrow, be gone for a week, 734 00:41:04,331 --> 00:41:08,596 and be back just in time for you to take your C.E.T. On Saturday. 735 00:41:11,033 --> 00:41:13,648 I thought since you're in here relaxing, that you'd be ready for it. 736 00:41:13,732 --> 00:41:15,563 I will be. And you're not funny. 737 00:41:15,647 --> 00:41:18,914 You know, your sister took school very seriously. 738 00:41:18,998 --> 00:41:20,481 She would be up all night 739 00:41:20,565 --> 00:41:22,047 I know. 740 00:41:22,131 --> 00:41:26,269 I know about all the amazing things Kathleen has done. 741 00:41:26,353 --> 00:41:27,313 I've heard it, mom. 742 00:41:27,397 --> 00:41:28,924 Don't shout at me. 743 00:41:29,008 --> 00:41:30,183 Can you shut the door, please? 744 00:41:37,930 --> 00:41:41,023 I'm going to make this really simple for you. 745 00:41:41,107 --> 00:41:43,068 If you don't raise your C.E.T. Scores, 746 00:41:43,152 --> 00:41:45,331 then obviously you don't want to go to college, 747 00:41:45,415 --> 00:41:47,203 and if that's the case, 748 00:41:47,287 --> 00:41:50,032 your father and I won't be paying for your expenses anymore. 749 00:41:50,116 --> 00:41:51,250 Are you serious? 750 00:41:51,334 --> 00:41:52,730 Come graduation, 751 00:41:52,814 --> 00:41:54,471 you can get a job, move out, 752 00:41:54,555 --> 00:41:56,299 and start paying for your own place. 753 00:41:56,383 --> 00:41:58,733 Daddy would never agree to that. 754 00:42:00,648 --> 00:42:02,781 It was his idea. 755 00:42:10,876 --> 00:42:13,098 I'm so mad at myself. 756 00:42:13,182 --> 00:42:15,623 I could've gotten to know you back in ninth grade, but I didn't. 757 00:42:15,707 --> 00:42:18,277 Completely wasted two years of my life. 758 00:42:18,361 --> 00:42:19,714 You okay? 759 00:42:19,798 --> 00:42:22,717 You've been kind of quiet. 760 00:42:22,801 --> 00:42:24,542 I'm fine. 761 00:42:29,590 --> 00:42:31,810 Actually that's a lie. 762 00:42:34,203 --> 00:42:37,427 Hey, hey, hey, what's going on? 763 00:42:37,511 --> 00:42:39,473 I've been a mess lately. 764 00:42:39,557 --> 00:42:43,912 I just-- I need someone to talk to. 765 00:42:43,996 --> 00:42:46,131 I feel like you're the only person I can trust. 766 00:42:46,215 --> 00:42:47,608 I feel the same way about you. 767 00:42:49,567 --> 00:42:53,530 Actually I've been meaning to ask you something myself. 768 00:42:53,614 --> 00:42:54,531 What? 769 00:42:54,615 --> 00:42:55,532 You first. 770 00:42:55,616 --> 00:42:57,621 No, you go. 771 00:42:57,705 --> 00:42:59,664 All right. 772 00:43:01,491 --> 00:43:05,847 Well, when I'm alone in my bed, 773 00:43:05,931 --> 00:43:07,849 I come up with these different scenarios in my head 774 00:43:07,933 --> 00:43:11,850 about how you might or might not react when I say this. 775 00:43:14,374 --> 00:43:18,076 There's no right way to do it, so I guess I'll just come out and ask. 776 00:43:18,160 --> 00:43:20,992 Will you take the college entrance test for me? 777 00:43:21,076 --> 00:43:23,299 I really need a high score, baby. 778 00:43:23,383 --> 00:43:24,605 My parents are driving me nuts 779 00:43:24,689 --> 00:43:27,825 about getting into Stanford. 780 00:43:27,909 --> 00:43:30,872 Can you just take me home now? 781 00:43:30,956 --> 00:43:32,610 What's wrong? 782 00:43:39,704 --> 00:43:42,187 Look, I've tried being nice to you. 783 00:43:42,271 --> 00:43:43,667 I've offered you good money. 784 00:43:43,751 --> 00:43:46,017 Okay, I don't think you understand this, Kylie, 785 00:43:46,101 --> 00:43:47,671 but I'm not going to take the test for you. 786 00:43:47,755 --> 00:43:49,978 Leave me alone. 787 00:43:50,062 --> 00:43:52,455 What if I tell the school what you did? 788 00:43:56,242 --> 00:43:59,378 You wouldn't do that because your boyfriend and Heather would get in trouble. 789 00:43:59,462 --> 00:44:01,163 Not as much trouble as you. 790 00:44:01,247 --> 00:44:04,032 You committed a felony. You know that? 791 00:44:05,251 --> 00:44:06,255 No, I didn't. 792 00:44:06,339 --> 00:44:08,474 Yeah, you did. 793 00:44:08,558 --> 00:44:10,215 Look it up. 794 00:44:10,299 --> 00:44:14,089 You're the one who falsely impersonated two people. 795 00:44:14,173 --> 00:44:17,005 Do you have $10,000 for the fine? 796 00:44:17,089 --> 00:44:18,746 Wanna spend three years in jail? 797 00:44:18,830 --> 00:44:20,965 Didn't think so. 798 00:44:21,049 --> 00:44:25,013 I'm signed up this Saturday at Lincoln hills high. 799 00:44:25,097 --> 00:44:27,450 I'm going to be outside waiting and make sure you show up, 800 00:44:27,534 --> 00:44:28,973 and if I don't see you go in, 801 00:44:29,057 --> 00:44:31,364 I'm calling the cops and the school. 802 00:44:33,018 --> 00:44:34,892 I'm telling Heather what you're doing. 803 00:44:34,976 --> 00:44:38,243 Oh, you think Heather's your friend? 804 00:44:38,327 --> 00:44:40,721 You don't even know, do you? 805 00:44:42,331 --> 00:44:44,293 What? 806 00:44:44,377 --> 00:44:47,383 I set this whole thing up with Heather from the beginning. 807 00:44:47,467 --> 00:44:50,299 I was the one who told her to tell you to take the test, 808 00:44:50,383 --> 00:44:53,258 and I gave her the money to pay you. 809 00:44:53,342 --> 00:44:54,738 So bring your a game this Saturday. 810 00:44:54,822 --> 00:44:57,216 I need at least a 2300. 811 00:45:01,568 --> 00:45:04,922 Okay, folks, make sure you have a valid I.D. out and ready to show. 812 00:45:05,006 --> 00:45:07,185 You can have a number-two pencil and eraser. 813 00:45:07,269 --> 00:45:09,623 No cell phones. Please leave them with the security guard. 814 00:45:09,707 --> 00:45:13,017 No computers, no laptops, no recording devices. 815 00:45:13,101 --> 00:45:14,668 Ready to go in? 816 00:45:17,845 --> 00:45:21,588 Make sure you have I.D.S out and ready to show. 817 00:45:24,547 --> 00:45:26,204 Make sure you have your I.D. out and ready to show. Okay? 818 00:45:26,288 --> 00:45:27,768 Come on in. We're going to get started. 819 00:45:50,312 --> 00:45:53,101 Go long. Go long! 820 00:45:54,316 --> 00:45:56,191 Jordan. 821 00:45:56,275 --> 00:45:59,063 Hey, Jordan, can I talk to you for a second? 822 00:45:59,147 --> 00:46:01,762 Hey, Ms. Walters. What's up? 823 00:46:01,846 --> 00:46:05,330 Well, I just saw your latest score for the college entrance test. 824 00:46:05,414 --> 00:46:07,202 You got a 700-point jump 825 00:46:07,286 --> 00:46:08,812 since you first took it back in may. 826 00:46:08,896 --> 00:46:10,771 Mm-hm. Yeah. 827 00:46:10,855 --> 00:46:14,557 Jordan, you know, can we just be frank for a second? 828 00:46:14,641 --> 00:46:15,993 Because I've known you for four years. 829 00:46:16,077 --> 00:46:18,343 You are a great football player, 830 00:46:18,427 --> 00:46:20,041 but you can't write a paragraph, 831 00:46:20,125 --> 00:46:23,348 and you draw naked ladies on your math tests. 832 00:46:23,432 --> 00:46:25,916 It's 700 points. 833 00:46:26,000 --> 00:46:28,353 You know it's not even humanly possible. 834 00:46:28,437 --> 00:46:30,268 So who'd you get to take the test? 835 00:46:30,352 --> 00:46:32,267 Nobody. 836 00:46:46,151 --> 00:46:48,414 Come on. We're eating lunch off campus. 837 00:46:50,503 --> 00:46:52,160 She's totally onto me. 838 00:46:52,244 --> 00:46:53,770 I'm screwed and my dad will kill me. 839 00:46:53,854 --> 00:46:55,250 Grow a pair, okay? 840 00:46:55,334 --> 00:46:56,860 I said there was no way they could prove it, 841 00:46:56,944 --> 00:46:57,861 and that hasn't changed. 842 00:46:57,945 --> 00:46:59,515 We just need to stay cool. 843 00:46:59,599 --> 00:47:00,951 Okay, well, what about Meredith? 844 00:47:01,035 --> 00:47:02,823 If she hasn't already told, she will. 845 00:47:02,907 --> 00:47:05,521 She won't. She has the most to lose, and she knows it. 846 00:47:05,605 --> 00:47:09,351 Look, I know you don't like me anymore, 847 00:47:09,435 --> 00:47:11,396 but regardless we're in this together. 848 00:47:11,480 --> 00:47:13,790 Jordan and I are never going to admit 849 00:47:13,874 --> 00:47:15,400 that Meredith took that test for us. 850 00:47:15,484 --> 00:47:17,098 I need to know you're going to do the same. 851 00:47:17,182 --> 00:47:18,577 I won't. I'm not stupid. 852 00:47:18,661 --> 00:47:20,841 Okay. Okay? 853 00:47:20,925 --> 00:47:22,146 Okay. 854 00:47:22,230 --> 00:47:23,669 Meredith still has the I.D. cards. 855 00:47:23,753 --> 00:47:25,584 That's the only thing she can use against us, 856 00:47:25,668 --> 00:47:26,934 so we have to get them back, 857 00:47:27,018 --> 00:47:28,805 and since she's not talking to me, 858 00:47:28,889 --> 00:47:30,282 could you please get them from her? 859 00:47:35,069 --> 00:47:37,596 How many students do you think are involved in this? 860 00:47:37,680 --> 00:47:40,988 Well, those two, but there could be more. 861 00:47:42,642 --> 00:47:45,822 Is it possible that they just performed well on the test? 862 00:47:45,906 --> 00:47:47,737 Jordan Coleman? 863 00:47:47,821 --> 00:47:49,649 In the top one percentile? 864 00:47:53,392 --> 00:47:56,528 Sarah, you're one of our best teachers. 865 00:47:56,612 --> 00:47:58,052 Heather's one of our best students. 866 00:47:58,136 --> 00:47:59,967 Well... 867 00:48:00,051 --> 00:48:07,583 And Jordan, well, his family is very generous to this institution. 868 00:48:07,667 --> 00:48:10,891 There are a lot of reputations at stake here, 869 00:48:10,975 --> 00:48:13,937 including the reputation of this school. 870 00:48:14,021 --> 00:48:17,854 Don't you think we should just leave this alone? 871 00:48:17,938 --> 00:48:20,639 You are the one that's pushing these students 872 00:48:20,723 --> 00:48:22,598 to get in these top universities, 873 00:48:22,682 --> 00:48:23,729 so what about the students 874 00:48:23,813 --> 00:48:25,296 that are smart enough to get in 875 00:48:25,380 --> 00:48:26,907 but they can't because of these cheaters? 876 00:48:26,991 --> 00:48:28,734 I don't think we should let any student 877 00:48:28,818 --> 00:48:30,040 get away with cheating. 878 00:48:30,124 --> 00:48:32,303 Neither do I, 879 00:48:32,387 --> 00:48:35,872 but since this is all speculation, 880 00:48:35,956 --> 00:48:39,177 why don't we just back off? 881 00:48:46,662 --> 00:48:50,452 Hey, I need to get those I.D. cards from you. 882 00:48:50,536 --> 00:48:51,888 Really, why? 883 00:48:51,972 --> 00:48:53,803 So we don't get in trouble. 884 00:48:53,887 --> 00:48:55,500 Okay, let me add this up. 885 00:48:55,584 --> 00:48:57,067 You want me to give you all the evidence 886 00:48:57,151 --> 00:48:58,895 sot hat you, Kylie, and Jordan can relax, 887 00:48:58,979 --> 00:49:00,070 but if anyone gets caught, 888 00:49:00,154 --> 00:49:02,159 I'm the one that gets arrested. 889 00:49:02,243 --> 00:49:03,247 I didn't say that. 890 00:49:03,331 --> 00:49:04,988 Kylie did. 891 00:49:05,072 --> 00:49:07,904 She blackmailed me into taking her college entrance test. 892 00:49:07,988 --> 00:49:10,211 Said if I didn't, she'd report me to the police. 893 00:49:10,295 --> 00:49:11,255 She said that? 894 00:49:11,339 --> 00:49:13,127 I didn't know. 895 00:49:13,211 --> 00:49:15,651 You are such a liar, Heather. 896 00:49:15,735 --> 00:49:17,609 I'm not. I promise I didn't know. 897 00:49:17,693 --> 00:49:18,697 You are. 898 00:49:18,781 --> 00:49:21,526 You pretended to be my friend 899 00:49:21,610 --> 00:49:24,616 so that you could get a good score on your C.E.T. 900 00:49:24,700 --> 00:49:28,620 You're not as bad as Kylie. You're worse. 901 00:49:28,704 --> 00:49:29,970 You took the money, didn't you? 902 00:49:30,054 --> 00:49:31,972 I did it for Ben. 903 00:49:32,056 --> 00:49:34,061 Just give me the I.D. cards, 904 00:49:34,145 --> 00:49:35,192 and this will all be over. 905 00:49:35,276 --> 00:49:37,891 You're not getting them. 906 00:49:37,975 --> 00:49:39,196 Why not? 907 00:49:39,280 --> 00:49:41,720 Because if I get caught, you all get caught. 908 00:49:41,804 --> 00:49:43,200 Give me the I.D. cards. 909 00:49:43,284 --> 00:49:45,072 Heather, get off.Give me the I.D. cards. 910 00:49:45,156 --> 00:49:46,290 No, Heather! 911 00:49:46,374 --> 00:49:47,509 Give me the I.D. cards. 912 00:49:47,593 --> 00:49:48,724 Let go! 913 00:49:54,078 --> 00:49:55,386 I don't want to hurt you. 914 00:49:55,470 --> 00:49:57,168 All right, girls, break it up. 915 00:49:59,822 --> 00:50:01,349 That's enough. 916 00:50:01,433 --> 00:50:04,918 Come on, Meredith. 917 00:50:05,002 --> 00:50:06,702 Have you looked at your test score yet? 918 00:50:06,786 --> 00:50:08,486 How'd you do? 919 00:50:08,570 --> 00:50:10,706 I'll check as soon as I get home, mom. 920 00:50:10,790 --> 00:50:12,270 I'll call you back. 921 00:50:16,622 --> 00:50:18,145 Okay, okay. 922 00:50:41,951 --> 00:50:42,999 Okay, here we go. 923 00:50:43,083 --> 00:50:46,307 You got that? All right. 924 00:50:46,391 --> 00:50:47,525 Okay? Okay. 925 00:50:47,609 --> 00:50:49,397 Lock up.All right, see you soon. 926 00:50:49,481 --> 00:50:50,572 See you. Bye. 927 00:50:50,656 --> 00:50:51,831 Bye. 928 00:50:56,531 --> 00:50:59,015 You locked in? 929 00:50:59,099 --> 00:51:00,927 See you, hon'. 930 00:51:09,544 --> 00:51:10,592 What? 931 00:51:10,676 --> 00:51:12,246 Hey, just got home. 932 00:51:12,330 --> 00:51:14,988 Called to say how sorry I am. 933 00:51:15,072 --> 00:51:17,120 Okay, is that it? 934 00:51:17,204 --> 00:51:22,691 No. I also want you to know that you're right. 935 00:51:22,775 --> 00:51:26,126 I should've never started hanging out with Kylie. 936 00:51:30,826 --> 00:51:33,267 I'm not going to use your score. 937 00:51:33,351 --> 00:51:36,009 I'm going to submit my low one. 938 00:51:36,093 --> 00:51:38,098 I worked really hard to get you that score, 939 00:51:38,182 --> 00:51:41,536 but I'm kind of glad you're not using it. 940 00:51:41,620 --> 00:51:42,885 It's just so wrong. 941 00:51:42,969 --> 00:51:44,887 The whole thing's fake. 942 00:51:44,971 --> 00:51:47,933 Yeah, like Kylie's mom's boobs. 943 00:51:48,017 --> 00:51:51,891 Like Kylie's mom's boobs. Exactly. 944 00:51:56,200 --> 00:51:59,336 Right, listen. If you want those I.D. cards, 945 00:51:59,420 --> 00:52:01,077 I've got them right here in my book bag. 946 00:52:01,161 --> 00:52:02,905 Is that okay? 947 00:52:02,989 --> 00:52:04,950 Yeah. What the hell? 948 00:52:05,034 --> 00:52:08,084 Why don't you just come by and get them, 949 00:52:08,168 --> 00:52:10,304 and we can hang out, 950 00:52:10,388 --> 00:52:11,653 like we used to. 951 00:52:11,737 --> 00:52:14,221 All right. 952 00:52:14,305 --> 00:52:15,657 I'll be right over. 953 00:52:15,741 --> 00:52:17,917 Okay, bye. 954 00:52:50,558 --> 00:52:52,212 Well, that was fast. 955 00:52:53,605 --> 00:52:55,131 You screwed me. 956 00:52:55,215 --> 00:52:56,524 You got me a low score on purpose. 957 00:52:56,608 --> 00:52:58,569 Do you realize that was my only chance? 958 00:52:58,653 --> 00:53:00,223 I told you I didn't want to do it, Kylie. 959 00:53:00,307 --> 00:53:01,659 You need to learn how to listen. 960 00:53:01,743 --> 00:53:03,183 Okay, you're going to take it again, 961 00:53:03,267 --> 00:53:04,836 and you're going to get me a good score. 962 00:53:04,920 --> 00:53:06,055 No, I won't. 963 00:53:06,139 --> 00:53:07,274 Yes, you will. 964 00:53:07,358 --> 00:53:08,927 Or else what? 965 00:53:09,011 --> 00:53:10,886 You want to call the FBI on me? 966 00:53:10,970 --> 00:53:14,281 Go ahead, do it. Do it. 967 00:53:14,365 --> 00:53:16,631 See, everything about you is a lie, 968 00:53:16,715 --> 00:53:19,851 even when you threaten somebody, you're lying. 969 00:53:19,935 --> 00:53:21,070 Just get out of my house. 970 00:53:21,154 --> 00:53:22,724 You bitch! 971 00:53:22,808 --> 00:53:24,247 That's it. I'm calling the cops. 972 00:53:24,331 --> 00:53:25,376 Meredith. 973 00:53:26,768 --> 00:53:28,773 Meredith. 974 00:53:28,857 --> 00:53:31,689 Meredith, give me that phone. 975 00:53:31,773 --> 00:53:33,297 Give me the phone. 976 00:53:35,212 --> 00:53:36,517 911. What's your emergency? 977 00:53:39,781 --> 00:53:42,831 Hello? Hello. 978 00:53:42,915 --> 00:53:45,312 What's your emergency? 979 00:53:45,396 --> 00:53:46,443 Are you all right? 980 00:53:46,527 --> 00:53:49,138 Who am I speaking with? 981 00:53:51,924 --> 00:53:55,235 911 code three. 1462 ravenel court. 982 00:53:55,319 --> 00:53:57,016 Copy that. We're on our way. 983 00:54:03,544 --> 00:54:04,896 Wake up, Meredith. 984 00:54:04,980 --> 00:54:06,985 Meredith. Hello? Meredith? 985 00:54:07,069 --> 00:54:08,509 Meredith, are you okay? 986 00:54:08,593 --> 00:54:10,424 Meredith. 987 00:54:10,508 --> 00:54:12,469 Meredith, you're okay. You're okay. 988 00:54:12,553 --> 00:54:14,903 Okay, um... 989 00:54:26,741 --> 00:54:28,352 Okay, okay. 990 00:54:54,900 --> 00:54:56,467 Okay. 991 00:55:16,922 --> 00:55:18,489 Meredith? 992 00:55:22,014 --> 00:55:23,276 My god. 993 00:55:24,886 --> 00:55:27,631 Meredith? 994 00:55:27,715 --> 00:55:30,849 Oh, my god, Meredith? Meredith. 995 00:55:50,608 --> 00:55:52,305 Oh, my god. 996 00:55:55,264 --> 00:55:56,791 911. What's your emergency? 997 00:55:56,875 --> 00:55:58,488 My friend, she's hurt. 998 00:55:58,572 --> 00:56:00,534 Can you tell me what's wrong with her? 999 00:56:00,618 --> 00:56:03,055 Is she breathing? Do you know how to check? 1000 00:56:07,407 --> 00:56:08,977 An ambulance is on the way, ma'am. 1001 00:56:09,061 --> 00:56:10,370 Did you call 911? 1002 00:56:10,454 --> 00:56:12,197 Yeah. My friend, please help her. 1003 00:56:12,281 --> 00:56:13,242 What happened? 1004 00:56:13,326 --> 00:56:15,200 I don't know. 1005 00:56:15,284 --> 00:56:19,074 Dispatch, I've got a 419 at the location. 1006 00:56:19,158 --> 00:56:20,815 Repeat. I've got a 419 at the location. 1007 00:56:20,899 --> 00:56:22,599 Please send backup. 1008 00:56:22,683 --> 00:56:23,992 Copy that. 1009 00:56:24,076 --> 00:56:25,817 Sending backup to your location. 1010 00:56:45,750 --> 00:56:48,100 Okay. 1011 00:56:51,364 --> 00:56:52,803 Excuse me. 1012 00:56:52,887 --> 00:56:55,240 I'm the mother of the girl who found her. 1013 00:56:55,324 --> 00:56:58,763 Oh, Heather, honey. 1014 00:57:00,634 --> 00:57:01,986 I didn't even know what to do. 1015 00:57:02,070 --> 00:57:03,988 I couldn't even help her. 1016 00:57:04,072 --> 00:57:05,378 Oh, sweetie. 1017 00:57:06,858 --> 00:57:09,777 Excuse me. I'm detective Roberts. 1018 00:57:09,861 --> 00:57:11,909 This is my partner, detective Joyce. 1019 00:57:11,993 --> 00:57:13,433 You must be Brenda Marshall. 1020 00:57:13,517 --> 00:57:15,086 Yes. 1021 00:57:15,170 --> 00:57:16,523 I'm sorry your daughter had to go through this, 1022 00:57:16,607 --> 00:57:17,828 but with your permission 1023 00:57:17,912 --> 00:57:19,439 we need to get a statement from her. 1024 00:57:19,523 --> 00:57:21,310 Uh, certainly, 1025 00:57:21,394 --> 00:57:22,877 but do we have to do it now? 1026 00:57:22,961 --> 00:57:25,270 It's okay. 1027 00:57:25,354 --> 00:57:28,273 911, what's your emergency? 1028 00:57:28,357 --> 00:57:31,276 Hello? 1029 00:57:31,360 --> 00:57:33,235 What's your emergency? 1030 00:57:33,319 --> 00:57:34,802 The call came in at 4:00. 1031 00:57:34,886 --> 00:57:36,760 The officer arrived 15 minutes later. 1032 00:57:36,844 --> 00:57:38,632 Can you identify the voice? 1033 00:57:38,716 --> 00:57:40,416 I guess that was Meredith. 1034 00:57:40,500 --> 00:57:43,201 We found these in the landing upstairs. 1035 00:57:43,285 --> 00:57:45,682 We think somebody might've pushed her over the railing. 1036 00:57:45,766 --> 00:57:47,292 Oh, my god. 1037 00:57:47,376 --> 00:57:49,860 Do you think someone broke in? A burglar? 1038 00:57:49,944 --> 00:57:51,296 It's possible. 1039 00:57:51,380 --> 00:57:53,473 Why did you come to Meredith's house today? 1040 00:57:53,557 --> 00:57:58,434 To... hang out. 1041 00:57:58,518 --> 00:58:01,742 Do you know if she was involved in anything illegal, 1042 00:58:01,826 --> 00:58:03,221 like did she get high? 1043 00:58:03,305 --> 00:58:04,788 Did she ever sell drugs? 1044 00:58:04,872 --> 00:58:06,483 No, of course not. 1045 00:58:09,181 --> 00:58:10,141 But... 1046 00:58:10,225 --> 00:58:11,444 But what? 1047 00:58:12,576 --> 00:58:14,668 Honey, go ahead. 1048 00:58:14,752 --> 00:58:21,062 She took the college entrance test for some kids at school. 1049 00:58:27,634 --> 00:58:29,462 Which kids are we talking about? 1050 00:58:32,073 --> 00:58:33,469 Come on, Heather. 1051 00:58:33,553 --> 00:58:34,644 Your friend is dead. 1052 00:58:34,728 --> 00:58:37,209 You need to tell us everything. 1053 00:58:39,037 --> 00:58:40,168 Jordan Coleman... 1054 00:58:41,692 --> 00:58:43,345 Kylie Hamilton... 1055 00:58:44,390 --> 00:58:45,739 And me. 1056 00:58:47,741 --> 00:58:50,660 So you didn't really come here today to just hang out. 1057 00:58:50,744 --> 00:58:53,054 No. 1058 00:58:53,138 --> 00:58:54,838 I came here to get the I.D.S 1059 00:58:54,922 --> 00:58:56,971 that she used to take the test for us. 1060 00:58:57,055 --> 00:58:58,712 Did you find them? 1061 00:58:58,796 --> 00:59:03,717 No. When I got here, 1062 00:59:03,801 --> 00:59:07,500 Meredith... was... 1063 00:59:09,154 --> 00:59:10,550 Any idea where they are? 1064 00:59:10,634 --> 00:59:14,115 They should be in her backpack over there. 1065 00:59:21,732 --> 00:59:23,388 Whose idea was it to do all this? 1066 00:59:23,472 --> 00:59:26,130 Kylie's. 1067 00:59:26,214 --> 00:59:28,829 And she got her boyfriend to make the I.D.S. 1068 00:59:28,913 --> 00:59:30,744 You think one of those other kids 1069 00:59:30,828 --> 00:59:32,049 might've had a reason to kill her? 1070 00:59:32,133 --> 00:59:35,270 No. I mean, no. 1071 00:59:35,354 --> 00:59:37,095 Detective. 1072 00:59:39,053 --> 00:59:40,841 The I.D.S aren't in there. 1073 00:59:40,925 --> 00:59:42,538 We're going to have to have an officer search you. 1074 00:59:42,622 --> 00:59:44,322 Is this necessary? 1075 00:59:44,406 --> 00:59:45,846 I'm sorry, ma'am, but it is. 1076 00:59:45,930 --> 00:59:47,412 I told you I don't have them. 1077 00:59:47,496 --> 00:59:50,633 Heather, you ever have any disagreements with Meredith? 1078 00:59:50,717 --> 00:59:52,374 No. 1079 00:59:52,458 --> 00:59:53,462 No. 1080 00:59:53,546 --> 00:59:54,811 None whatsoever? 1081 00:59:54,895 --> 00:59:56,813 For instance, did she ever come to you 1082 00:59:56,897 --> 00:59:58,598 and tell you that she was having second thoughts 1083 00:59:58,682 --> 01:00:00,469 about the cheating scam? 1084 01:00:00,553 --> 01:00:01,992 Yeah. 1085 01:00:02,076 --> 01:00:04,560 And you were afraid that she might turn you in? 1086 01:00:04,644 --> 01:00:06,388 No. 1087 01:00:06,472 --> 01:00:08,564 She wouldn't have ever done that. 1088 01:00:08,648 --> 01:00:10,348 She was my best friend. 1089 01:00:10,432 --> 01:00:12,829 Thank you. That'll be all for now. 1090 01:00:12,913 --> 01:00:14,698 We'll be in touch. 1091 01:00:19,528 --> 01:00:21,185 I'm so sorry. 1092 01:00:21,269 --> 01:00:23,448 It's all my fault, all of it. 1093 01:00:23,532 --> 01:00:26,669 I shot my mouth off about your dad 1094 01:00:26,753 --> 01:00:31,584 and money and your getting into that college. 1095 01:00:33,760 --> 01:00:35,849 I put so much pressure on you. 1096 01:00:39,374 --> 01:00:43,338 No, mom. 1097 01:00:43,422 --> 01:00:44,858 I did it to myself. 1098 01:00:54,389 --> 01:00:55,393 Hey, what's up? 1099 01:00:55,477 --> 01:00:57,874 Um... 1100 01:00:57,958 --> 01:01:00,573 Are you okay? 1101 01:01:00,657 --> 01:01:02,096 No. 1102 01:01:02,180 --> 01:01:05,099 Meredith is dead. 1103 01:01:05,183 --> 01:01:07,667 Yeah, right. 1104 01:01:07,751 --> 01:01:10,104 I went over to her house today and found her body. 1105 01:01:10,188 --> 01:01:12,454 Well, what happened? 1106 01:01:12,538 --> 01:01:15,631 I don't know. 1107 01:01:15,715 --> 01:01:19,156 The cops think that she got into a fight with someone 1108 01:01:19,240 --> 01:01:20,897 or something. 1109 01:01:20,981 --> 01:01:22,072 Who? 1110 01:01:22,156 --> 01:01:23,683 They don't know. 1111 01:01:23,767 --> 01:01:25,685 Look, 1112 01:01:25,769 --> 01:01:27,425 the cops are going to start asking you and Jordan 1113 01:01:27,509 --> 01:01:28,949 a lot of questions. 1114 01:01:29,033 --> 01:01:30,690 Why? 1115 01:01:30,774 --> 01:01:34,432 Because I had to tell them what we did, 1116 01:01:34,516 --> 01:01:35,651 about the test. 1117 01:01:35,735 --> 01:01:37,087 What? 1118 01:01:37,171 --> 01:01:39,742 They think that Meredith was going to rat us out 1119 01:01:39,826 --> 01:01:42,527 and that one of us tried to stop her. 1120 01:01:42,611 --> 01:01:43,877 Did they find the I.D.S? 1121 01:01:43,961 --> 01:01:46,053 No, which is weird 1122 01:01:46,137 --> 01:01:48,011 because Meredith told me to come over to get them. 1123 01:01:48,095 --> 01:01:50,797 She probably ditched them somewhere. 1124 01:01:50,881 --> 01:01:53,190 Okay, why did you say anything? 1125 01:01:53,274 --> 01:01:55,279 Why didn't you just keep your mouth shut like we said? 1126 01:01:55,363 --> 01:01:58,587 Kylie, my best friend just died, 1127 01:01:58,671 --> 01:01:59,806 and you're worried about your C.E.T. Scam? 1128 01:01:59,890 --> 01:02:01,285 Have you lost your mind? 1129 01:02:01,369 --> 01:02:02,983 Have you? 1130 01:02:03,067 --> 01:02:05,417 Because a while ago I thought I was your best friend. 1131 01:02:14,643 --> 01:02:15,819 Oh, my god. 1132 01:02:17,821 --> 01:02:19,347 Why would they think I killed her? 1133 01:02:19,431 --> 01:02:21,566 Because she took the test for you. 1134 01:02:21,650 --> 01:02:22,959 If she would've talked, 1135 01:02:23,043 --> 01:02:24,221 then it would've ruined your chance 1136 01:02:24,305 --> 01:02:25,483 at the Ivy league. 1137 01:02:25,567 --> 01:02:26,702 You're suspect. So am I. 1138 01:02:26,786 --> 01:02:27,747 How did she die? 1139 01:02:27,831 --> 01:02:29,618 I don't know. 1140 01:02:29,702 --> 01:02:32,534 She fell down the stairs or over the railing or something. 1141 01:02:32,618 --> 01:02:36,103 Look, the cops are going to ask me if I had anything to do with the cheating scam. 1142 01:02:36,187 --> 01:02:37,670 I'm going to say no. 1143 01:02:37,754 --> 01:02:40,673 But Heather already told them you were a part of it. 1144 01:02:40,757 --> 01:02:42,239 They didn't find the I.D.S. 1145 01:02:42,323 --> 01:02:44,807 How come? 1146 01:02:44,891 --> 01:02:47,244 Meredith must've gotten rid of them. 1147 01:02:47,328 --> 01:02:49,290 So there's no proof I was involved. 1148 01:02:49,374 --> 01:02:50,770 Cool, then that's what I'm going to say. 1149 01:02:50,854 --> 01:02:51,901 You can't. 1150 01:02:51,985 --> 01:02:53,555 Scott knows you cheated. 1151 01:02:53,639 --> 01:02:55,644 And we both know he's going to talk. 1152 01:02:55,728 --> 01:02:58,038 Well, then-- then I'm screwed. 1153 01:02:58,122 --> 01:03:00,040 They're going to think I did it. 1154 01:03:00,124 --> 01:03:02,433 Not if you have an alibi. 1155 01:03:02,517 --> 01:03:04,261 Where were you today at 4:00? 1156 01:03:04,345 --> 01:03:05,607 I was here. 1157 01:03:07,696 --> 01:03:10,746 Alone. 1158 01:03:10,830 --> 01:03:12,487 Oh, god. 1159 01:03:12,571 --> 01:03:14,532 I can't believe this. 1160 01:03:14,616 --> 01:03:16,317 I was home alone, too. 1161 01:03:16,401 --> 01:03:18,580 See, this is why I came over here tonight. 1162 01:03:18,664 --> 01:03:20,147 I don't follow. 1163 01:03:20,231 --> 01:03:22,671 Neither of us have an alibi. 1164 01:03:22,755 --> 01:03:26,457 We tell the cops that we were together this afternoon. 1165 01:03:26,541 --> 01:03:28,590 We'll be okay. 1166 01:03:28,674 --> 01:03:32,028 Yeah. Okay. 1167 01:03:32,112 --> 01:03:34,248 Yeah.all right. We're good. 1168 01:03:34,332 --> 01:03:38,208 Okay, now, the graphics that you made for the I.D. cards-- 1169 01:03:38,292 --> 01:03:39,427 are they still on your hard drive? 1170 01:03:39,511 --> 01:03:40,515 Yeah. 1171 01:03:40,599 --> 01:03:42,386 We need to delete those. 1172 01:03:42,470 --> 01:03:44,385 Oh, we'll do better than that. 1173 01:04:04,318 --> 01:04:06,193 I had the privilege of being Meredith's teacher 1174 01:04:06,277 --> 01:04:07,629 when she first came here. 1175 01:04:07,713 --> 01:04:09,805 She was a terrific kid, 1176 01:04:09,889 --> 01:04:11,502 and I'm going to miss her. 1177 01:04:11,586 --> 01:04:14,331 Why don't we all take a moment of silence right now 1178 01:04:14,415 --> 01:04:16,940 and just reflect on what she meant to all of us? 1179 01:04:45,620 --> 01:04:47,538 I just want to remind all of you 1180 01:04:47,622 --> 01:04:50,846 that if you guys want to talk about this, 1181 01:04:50,930 --> 01:04:53,153 there are counseling services available 1182 01:04:53,237 --> 01:04:56,805 at the front desk for anyone that-- 1183 01:05:15,607 --> 01:05:16,913 Jordan. 1184 01:05:25,443 --> 01:05:27,404 That's right. Jordan probably killed her. 1185 01:05:27,488 --> 01:05:30,538 Meredith took the college entrance test for him. 1186 01:05:30,622 --> 01:05:31,582 I saw her do it. 1187 01:05:31,666 --> 01:05:32,975 That's why he beat me up. 1188 01:05:33,059 --> 01:05:34,585 That's why he threatened to kill me. 1189 01:05:34,669 --> 01:05:36,326 Scott, easy. 1190 01:05:36,410 --> 01:05:39,634 Why'd you killer her? Afraid she was going to talk? 1191 01:05:39,718 --> 01:05:41,070 Dude, shut your mouth! 1192 01:05:41,154 --> 01:05:42,376 Or else what? 1193 01:05:42,460 --> 01:05:45,292 Scott, please. 1194 01:05:45,376 --> 01:05:46,728 It's all right, son. It's all right. 1195 01:05:46,812 --> 01:05:48,512 Just hold on. 1196 01:05:48,596 --> 01:05:52,865 I'm sure these detectives are going to want to talk to you. 1197 01:05:52,949 --> 01:05:54,385 Sit down. 1198 01:06:03,133 --> 01:06:04,964 Where were you yesterday afternoon? 1199 01:06:05,048 --> 01:06:07,009 I was at my girlfriend Kylie's house. 1200 01:06:07,093 --> 01:06:08,445 Doing what? 1201 01:06:08,529 --> 01:06:10,404 Watching TV and stuff. 1202 01:06:10,488 --> 01:06:11,709 And stuff? 1203 01:06:11,793 --> 01:06:13,929 Fooling around. 1204 01:06:14,013 --> 01:06:15,931 Was Kylie a part of the cheating scam, too? 1205 01:06:16,015 --> 01:06:17,150 No. 1206 01:06:17,234 --> 01:06:18,978 Why, you're her boyfriend. 1207 01:06:19,062 --> 01:06:20,544 How do I know you aren't just lying for her. 1208 01:06:20,628 --> 01:06:22,677 Because Kylie would never cheat. 1209 01:06:22,761 --> 01:06:25,506 That boy that just shouted at you. 1210 01:06:25,590 --> 01:06:26,765 What was that all about? 1211 01:06:28,854 --> 01:06:31,816 Come on, Jordan. 1212 01:06:31,900 --> 01:06:33,993 We know you hired Meredith to cheat for you, 1213 01:06:34,077 --> 01:06:37,300 and we also know you're the one that made the fake I.D.S for everybody. 1214 01:06:37,384 --> 01:06:39,299 So just tell us what happened. 1215 01:06:40,648 --> 01:06:41,957 Scott found out. 1216 01:06:42,041 --> 01:06:45,088 So I got a little rough with him. 1217 01:06:47,090 --> 01:06:48,007 To keep him quiet. 1218 01:06:48,091 --> 01:06:49,704 Did you threaten to kill him? 1219 01:06:49,788 --> 01:06:52,315 Yeah, but it wasn't like I was going to do that. 1220 01:06:52,399 --> 01:06:53,577 I just wanted to scare him. 1221 01:06:53,661 --> 01:06:55,057 What about Meredith? 1222 01:06:55,141 --> 01:06:56,798 Were you afraid she might tell someone, too? 1223 01:06:56,882 --> 01:06:58,582 No. 1224 01:06:58,666 --> 01:07:00,193 You beat up this other boy. Why not beat up Meredith? 1225 01:07:00,277 --> 01:07:03,674 Because I knew Meredith would keep her mouth shut. 1226 01:07:03,758 --> 01:07:05,459 If she had talked, she would've gotten herself arrested. 1227 01:07:05,543 --> 01:07:06,805 She's too smart for that. 1228 01:07:09,677 --> 01:07:11,723 You can go back to class now. 1229 01:07:51,328 --> 01:07:54,812 So you had nothing to do with this whole cheating scam. 1230 01:07:54,896 --> 01:07:58,164 Look, if I had hired someone as smart as Meredith 1231 01:07:58,248 --> 01:07:59,643 to take my test for me, 1232 01:07:59,727 --> 01:08:02,081 I would've gotten a much higher score. 1233 01:08:02,165 --> 01:08:03,430 Trust me. 1234 01:08:03,514 --> 01:08:04,909 What was your score? 1235 01:08:04,993 --> 01:08:06,650 1422. 1236 01:08:06,734 --> 01:08:12,091 Heather says that you'd pick on Meredith. 1237 01:08:12,175 --> 01:08:14,832 That true? 1238 01:08:14,916 --> 01:08:16,660 Yes. 1239 01:08:16,744 --> 01:08:19,054 And I feel really bad about that, 1240 01:08:19,138 --> 01:08:20,969 but I would never hit her. 1241 01:08:21,053 --> 01:08:22,275 If you want to talk to someone 1242 01:08:22,359 --> 01:08:23,450 who actually got in a fight with her, 1243 01:08:23,534 --> 01:08:24,451 talk to Heather. 1244 01:08:24,535 --> 01:08:25,887 Give me that! 1245 01:08:25,971 --> 01:08:27,019 No, Heather! 1246 01:08:27,103 --> 01:08:28,542 I don't want to hurt you. 1247 01:08:28,626 --> 01:08:30,283 No! 1248 01:08:30,367 --> 01:08:32,720 Why didn't you tell us you got into a fight with Meredith? 1249 01:08:32,804 --> 01:08:34,809 Because we made up right afterward. 1250 01:08:34,893 --> 01:08:36,898 I didn't think it was important. 1251 01:08:36,982 --> 01:08:38,465 Anything else unimportant that we should know? 1252 01:08:38,549 --> 01:08:40,467 I know it looks bad, 1253 01:08:40,551 --> 01:08:42,947 but Heather and Meredith have been like sisters 1254 01:08:43,031 --> 01:08:44,210 since second grade. 1255 01:08:44,294 --> 01:08:46,342 Maybe Kylie and Meredith got into a fight. 1256 01:08:46,426 --> 01:08:48,170 Did you ever think about that? 1257 01:08:48,254 --> 01:08:50,955 Like I told you before, she always picked on her. 1258 01:08:51,039 --> 01:08:52,914 They sort of hated each other. 1259 01:08:52,998 --> 01:08:56,048 And Kylie had to force Meredith to take the test for her. 1260 01:08:56,132 --> 01:08:58,006 Kylie claims she took her own C.E.T. 1261 01:08:58,090 --> 01:08:59,834 Well, then she's lying. 1262 01:08:59,918 --> 01:09:03,098 You don't believe me, go talk to a proctor. 1263 01:09:03,182 --> 01:09:05,231 I'm sure somebody saw Meredith at the test site. 1264 01:09:05,315 --> 01:09:06,232 We'll look into that, 1265 01:09:06,316 --> 01:09:07,842 but in the meantime, 1266 01:09:07,926 --> 01:09:10,062 Kylie told us she got, like, a 14-- what did she get? 1267 01:09:10,146 --> 01:09:11,976 22. 1268 01:09:12,060 --> 01:09:15,545 It seems like Meredith would do a lot better than that. 1269 01:09:15,629 --> 01:09:17,721 What were you two fighting about? 1270 01:09:17,805 --> 01:09:20,811 I wanted to get the I.D. cards from her, 1271 01:09:20,895 --> 01:09:22,291 and she wouldn't give them to me, 1272 01:09:22,375 --> 01:09:26,034 so I went home and called her to apologize. 1273 01:09:26,118 --> 01:09:28,558 So you two have a big fight at school, 1274 01:09:28,642 --> 01:09:30,169 and after one phone call 1275 01:09:30,253 --> 01:09:32,258 you're back to being best friends? 1276 01:09:32,342 --> 01:09:33,650 Yes. 1277 01:09:33,734 --> 01:09:35,957 Are you sure you didn't go to her house 1278 01:09:36,041 --> 01:09:37,872 and start fighting with her again? 1279 01:09:37,956 --> 01:09:40,527 All right, gentlemen, we're done here. 1280 01:09:40,611 --> 01:09:42,485 If you want to speak with us any further, 1281 01:09:42,569 --> 01:09:44,922 you'll have to do so in front of our attorneys. 1282 01:09:45,006 --> 01:09:47,618 That would be a very smart idea, Ms. Marshall. 1283 01:09:48,880 --> 01:09:50,360 Thank you for your time. 1284 01:10:06,593 --> 01:10:08,468 Why didn't you tell me about the fight? 1285 01:10:08,552 --> 01:10:10,861 Mom, I didn't think it was a big deal. 1286 01:10:10,945 --> 01:10:13,081 Clearly it is a big deal. 1287 01:10:13,165 --> 01:10:14,517 They think that you killed her. 1288 01:10:14,601 --> 01:10:16,389 Mom, I know who did it. 1289 01:10:16,473 --> 01:10:17,868 It was Kylie. 1290 01:10:17,952 --> 01:10:19,305 You heard what they said. 1291 01:10:19,389 --> 01:10:21,481 She got, like, a 1400 on the test. 1292 01:10:21,565 --> 01:10:23,787 If Meredith messed up the test for Kylie, 1293 01:10:23,871 --> 01:10:26,004 that could explain everything. 1294 01:10:36,928 --> 01:10:37,888 What? 1295 01:10:37,972 --> 01:10:39,713 Do you want to explain that? 1296 01:10:44,327 --> 01:10:47,637 I just-- I just wanted-- 1297 01:10:47,721 --> 01:10:49,245 what? You wanted what, Kylie? 1298 01:10:52,117 --> 01:10:54,119 I just wanted you to be proud of me. 1299 01:10:55,990 --> 01:10:59,603 You are going to tell me everything right now. 1300 01:11:03,041 --> 01:11:04,480 Are you kidding? 1301 01:11:04,564 --> 01:11:07,004 I give this test to over a thousand kids a year. 1302 01:11:07,088 --> 01:11:09,137 Don't know if I could pick any of them out of a lineup. 1303 01:11:09,221 --> 01:11:10,486 Well, if you wouldn't mind just taking a look. 1304 01:11:10,570 --> 01:11:11,789 Yeah. 1305 01:11:13,617 --> 01:11:15,796 Nope, not really. 1306 01:11:15,880 --> 01:11:17,882 How about this one? 1307 01:11:19,884 --> 01:11:22,977 Oh, yeah, I definitely remember her. 1308 01:11:23,061 --> 01:11:24,239 Well, thanks very much. 1309 01:11:24,323 --> 01:11:26,589 We'll be in touch.Thank you. 1310 01:11:26,673 --> 01:11:28,025 Confirms Kylie's story. 1311 01:11:28,109 --> 01:11:29,462 Yeah, but it still doesn't tell us 1312 01:11:29,546 --> 01:11:30,680 if she's covering for her boyfriend. 1313 01:11:30,764 --> 01:11:32,160 Yeah. 1314 01:11:32,244 --> 01:11:34,510 We talked to the test proctor. 1315 01:11:34,594 --> 01:11:37,252 We know your daughter took the test. 1316 01:11:37,336 --> 01:11:38,993 But what about Jordan? 1317 01:11:39,077 --> 01:11:41,300 Were you aware that he was cheating on the C.E.T.? 1318 01:11:41,384 --> 01:11:42,605 No, I was not. 1319 01:11:42,689 --> 01:11:44,433 Do you know your daughter's whereabouts 1320 01:11:44,517 --> 01:11:46,130 yesterday afternoon? 1321 01:11:46,214 --> 01:11:47,871 Well, yes, she was here with me. 1322 01:11:47,955 --> 01:11:49,438 Just the two of you? 1323 01:11:49,522 --> 01:11:51,310 Well, no, Jordan was here. 1324 01:11:51,394 --> 01:11:54,791 They were up in her room. 1325 01:11:54,875 --> 01:11:56,097 Is there anything else? 1326 01:11:56,181 --> 01:11:59,013 No, ma'am, I guess not. 1327 01:11:59,097 --> 01:12:01,189 Thank you for your time. 1328 01:12:01,273 --> 01:12:03,887 Well-- we'll show ourselves out. 1329 01:12:03,971 --> 01:12:05,103 Thank you. 1330 01:12:23,382 --> 01:12:25,039 What did you do with the I.D.S, mom? 1331 01:12:25,123 --> 01:12:27,346 I burned them. 1332 01:12:27,430 --> 01:12:29,391 Why would you even bring those home? 1333 01:12:29,475 --> 01:12:33,436 Because if the cops found them, they would've known I was involved. 1334 01:12:38,658 --> 01:12:41,098 We will never speak of this again. 1335 01:12:41,182 --> 01:12:42,662 Understood? 1336 01:12:55,893 --> 01:12:57,376 Thanks for seeing me, Liz. 1337 01:12:57,460 --> 01:12:58,942 No problem. 1338 01:12:59,026 --> 01:13:02,468 I was hoping we could all get together, 1339 01:13:02,552 --> 01:13:05,079 you and me and the girls, 1340 01:13:05,163 --> 01:13:06,950 to find out exactly what happened 1341 01:13:07,034 --> 01:13:08,952 before this thing goes any further. 1342 01:13:09,036 --> 01:13:11,303 Before what goes any further? 1343 01:13:11,387 --> 01:13:13,522 The police are starting to think 1344 01:13:13,606 --> 01:13:16,395 that Heather killed Meredith. 1345 01:13:16,479 --> 01:13:18,440 Um, that-- that's terrible. 1346 01:13:18,524 --> 01:13:20,790 And you may not like the way this sounds, 1347 01:13:20,874 --> 01:13:23,402 but Heather believes that Meredith 1348 01:13:23,486 --> 01:13:26,405 might've deliberately gotten a low score on Kylie's test 1349 01:13:26,489 --> 01:13:28,363 and that that could be the reason 1350 01:13:28,447 --> 01:13:29,408 that Meredith got hurt. 1351 01:13:29,492 --> 01:13:30,713 Wait, stop. 1352 01:13:30,797 --> 01:13:32,367 Kylie took that test on her own. 1353 01:13:32,451 --> 01:13:36,284 That might be what she told you, 1354 01:13:36,368 --> 01:13:38,634 but she and Meredith told Heather otherwise. 1355 01:13:38,718 --> 01:13:40,636 Really? 1356 01:13:40,720 --> 01:13:42,290 Yes. 1357 01:13:42,374 --> 01:13:45,424 Well, the police would disagree with you. 1358 01:13:45,508 --> 01:13:47,774 You see, the police talked to the test proctor, 1359 01:13:47,858 --> 01:13:49,558 and he confirmed seeing Kylie at the test site. 1360 01:13:49,642 --> 01:13:50,864 They did? 1361 01:13:50,948 --> 01:13:52,474 Yes. 1362 01:13:52,558 --> 01:13:54,824 Ask them. 1363 01:13:54,908 --> 01:13:57,000 I don't know what Heather's telling you, 1364 01:13:57,084 --> 01:13:58,524 but it sure sounds like your daughter 1365 01:13:58,608 --> 01:14:00,653 is trying to frame my daughter for murder. 1366 01:14:03,787 --> 01:14:05,182 Thank you so much. 1367 01:14:05,266 --> 01:14:06,488 Yeah, we'll see you tomorrow. 1368 01:14:06,572 --> 01:14:08,577 Okay, bye. 1369 01:14:08,661 --> 01:14:09,970 Who was that? 1370 01:14:10,054 --> 01:14:11,188 A lawyer. 1371 01:14:11,272 --> 01:14:12,842 Your dad finally came up with good one. 1372 01:14:12,926 --> 01:14:15,062 We're meeting her tomorrow afternoon. 1373 01:14:15,146 --> 01:14:18,108 Mom, I'm telling you Kylie and her mom are lying. 1374 01:14:18,192 --> 01:14:21,068 And the police? And the proctor? 1375 01:14:21,152 --> 01:14:23,113 Heather, this is not looking good. 1376 01:14:23,197 --> 01:14:25,028 Mom, do you believe them? 1377 01:14:25,112 --> 01:14:26,726 I am trying to believe you. 1378 01:14:26,810 --> 01:14:28,771 I really am, 1379 01:14:28,855 --> 01:14:31,165 but, Heather, you've got to see this from my perspective. 1380 01:14:31,249 --> 01:14:33,341 You have lied to me so many times recently 1381 01:14:33,425 --> 01:14:34,995 that I don't even know what the truth is anymore. 1382 01:14:35,079 --> 01:14:36,953 Mom, I know I messed up. 1383 01:14:37,037 --> 01:14:41,044 I know that I lied to you, to the school, to everyone. I admit that. 1384 01:14:41,128 --> 01:14:44,352 But I'm telling you the truth. 1385 01:14:44,436 --> 01:14:47,529 Mom, I think I can prove that Kylie killed Meredith. 1386 01:14:47,613 --> 01:14:49,966 I just need to talk to Jordan. 1387 01:14:50,050 --> 01:14:52,012 Absolutely not.Mom. 1388 01:14:52,096 --> 01:14:54,101 The lawyer said you are not to have contact 1389 01:14:54,185 --> 01:14:55,755 with any of the parties anymore, 1390 01:14:55,839 --> 01:14:59,411 not Jordan, not Kylie, not your teacher, no one. 1391 01:14:59,495 --> 01:15:03,415 But, mom, I'm the one that's going to end up in jail. 1392 01:15:03,499 --> 01:15:07,067 No. You're going to do exactly what the lawyer says to do. 1393 01:15:23,301 --> 01:15:25,611 Heather? 1394 01:15:25,695 --> 01:15:26,913 Honey, it's time to-- 1395 01:15:41,711 --> 01:15:44,151 Ms. Marshall, we have a warrant for your daughter's arrest. 1396 01:15:44,235 --> 01:15:45,587 Is she here? 1397 01:15:45,671 --> 01:15:48,547 No. I don't know where she is. 1398 01:15:48,631 --> 01:15:50,371 Search the house. 1399 01:15:55,594 --> 01:15:57,553 You guys take the upstairs. 1400 01:16:03,646 --> 01:16:05,738 You've reached Heather. Leave a message. 1401 01:16:05,822 --> 01:16:07,435 Heather, it's mom. 1402 01:16:07,519 --> 01:16:10,612 Call me as soon as you get this. The police are here. 1403 01:16:10,696 --> 01:16:12,962 Jordan, they think I killed her. 1404 01:16:13,046 --> 01:16:15,008 Yeah, well, don't look at me. 1405 01:16:15,092 --> 01:16:17,663 Kylie and I were in her house at 4:00 P.M. that day. 1406 01:16:17,747 --> 01:16:19,400 Is that what she told you to say? 1407 01:16:24,492 --> 01:16:26,582 Look me in the eye and tell me that's the truth. 1408 01:16:28,758 --> 01:16:30,980 Yes.don't you see? 1409 01:16:31,064 --> 01:16:34,201 Meredith messed up the test for Kylie on purpose. 1410 01:16:34,285 --> 01:16:36,246 Kylie saw that she got a 1400, 1411 01:16:36,330 --> 01:16:37,987 got mad, and went to Meredith's house. 1412 01:16:38,071 --> 01:16:40,555 Kylie pushed her over the railing. 1413 01:16:40,639 --> 01:16:43,863 Kylie got those I.D. cards. 1414 01:16:43,947 --> 01:16:46,996 I know you love her, 1415 01:16:47,080 --> 01:16:49,129 but I swear I went over to her house 1416 01:16:49,213 --> 01:16:52,045 and found her dead on the floor. 1417 01:16:52,129 --> 01:16:54,090 I didn't kill her, Jordan. 1418 01:16:54,174 --> 01:16:56,002 You have to believe me. 1419 01:17:01,660 --> 01:17:04,054 We're running a trace on Heather Marshall's cell phone. 1420 01:17:06,273 --> 01:17:09,715 There she is, traveling north on valley boulevard. 1421 01:17:09,799 --> 01:17:11,673 Okay, let's go. 1422 01:17:11,757 --> 01:17:12,932 Thanks. 1423 01:17:16,109 --> 01:17:17,418 Hey.hey. 1424 01:17:17,502 --> 01:17:18,593 What are you doing here? 1425 01:17:18,677 --> 01:17:21,114 I just-- um... 1426 01:17:22,507 --> 01:17:23,946 Are your mom and dad here? 1427 01:17:24,030 --> 01:17:28,078 No, they're at work. Why? 1428 01:17:30,036 --> 01:17:31,650 You're scaring me. 1429 01:17:31,734 --> 01:17:35,001 Heather came to my house this morning. 1430 01:17:35,085 --> 01:17:36,564 She thinks that you killed Meredith. 1431 01:17:37,783 --> 01:17:39,179 Says that you got pissed at her 1432 01:17:39,263 --> 01:17:41,747 because she got a low test score for you. 1433 01:17:41,831 --> 01:17:44,706 Of course I was pissed at her, but I didn't kill her. 1434 01:17:44,790 --> 01:17:49,624 You told me that Meredith fell off the stairs, 1435 01:17:49,708 --> 01:17:51,017 that she went over the railing. 1436 01:17:51,101 --> 01:17:52,627 Yeah, so? 1437 01:17:52,711 --> 01:17:55,630 So how did you know that? 1438 01:17:55,714 --> 01:17:57,850 Know what? 1439 01:17:57,934 --> 01:18:00,417 That Meredith went over the railing. 1440 01:18:00,501 --> 01:18:02,855 Because Heather told me. 1441 01:18:02,939 --> 01:18:04,596 No, I didn't. 1442 01:18:04,680 --> 01:18:06,902 Kylie, I remember what I told you. 1443 01:18:06,986 --> 01:18:08,425 You brought her here? 1444 01:18:08,509 --> 01:18:12,081 Kylie, I told you that I found her at her house dead. 1445 01:18:12,165 --> 01:18:13,343 I didn't tell you where 1446 01:18:13,427 --> 01:18:14,780 or how she died. 1447 01:18:14,864 --> 01:18:16,477 Only someone that was actually there 1448 01:18:16,561 --> 01:18:18,044 would know that she fell over the railing. 1449 01:18:18,128 --> 01:18:21,351 Then I guess the cops told me. 1450 01:18:21,435 --> 01:18:23,049 You told me she fell over the railing 1451 01:18:23,133 --> 01:18:26,661 the night before you spoke with the cops. Remember? 1452 01:18:26,745 --> 01:18:28,486 Kylie... 1453 01:18:30,009 --> 01:18:31,623 Baby... 1454 01:18:31,707 --> 01:18:33,317 Did you push her over the railing? 1455 01:18:35,145 --> 01:18:37,585 Don't do this. 1456 01:18:37,669 --> 01:18:39,979 Please, if you love me, don't do this. 1457 01:18:40,063 --> 01:18:41,629 Just tell me what happened. 1458 01:18:44,807 --> 01:18:47,377 It was an accident. 1459 01:18:47,461 --> 01:18:50,293 I didn't mean to hurt her. 1460 01:18:50,377 --> 01:18:52,905 Then that's exactly what you need to tell the police. 1461 01:18:52,989 --> 01:18:56,299 No. No. 1462 01:18:56,383 --> 01:18:59,212 We've got to start telling the truth again. 1463 01:19:03,216 --> 01:19:04,743 I'm going to change my statement. 1464 01:19:04,827 --> 01:19:06,179 No, you can't. You can't. 1465 01:19:06,263 --> 01:19:08,268 I'm going to go to jail. You can't. 1466 01:19:08,352 --> 01:19:10,792 I'm going to tell the police that I wasn't with you that afternoon. 1467 01:19:10,876 --> 01:19:11,921 No. 1468 01:19:13,139 --> 01:19:14,187 No. 1469 01:19:14,271 --> 01:19:15,402 I have to. 1470 01:19:17,622 --> 01:19:19,624 No! 1471 01:19:21,408 --> 01:19:23,675 You're not going to change your statement! 1472 01:19:23,759 --> 01:19:24,676 Oh, my god. 1473 01:19:24,760 --> 01:19:25,720 Put that down. Come on. 1474 01:19:25,804 --> 01:19:27,330 No! 1475 01:19:27,414 --> 01:19:29,245 Heather doesn't deserve to go to jail, Kylie. 1476 01:19:29,329 --> 01:19:30,551 Neither do I. 1477 01:19:30,635 --> 01:19:31,944 I just wanted to get into a good school. 1478 01:19:32,028 --> 01:19:33,380 That's all. 1479 01:19:33,464 --> 01:19:34,726 Kylie, you don't even like school. 1480 01:19:36,467 --> 01:19:38,298 Put it down. 1481 01:19:38,382 --> 01:19:39,342 Put it down. 1482 01:19:39,426 --> 01:19:40,866 No! 1483 01:19:40,950 --> 01:19:42,690 Put it down! Let go! 1484 01:19:45,476 --> 01:19:46,477 Baby? 1485 01:19:55,529 --> 01:19:56,792 No! 1486 01:19:58,402 --> 01:19:59,882 I'm so sorry! 1487 01:20:03,973 --> 01:20:05,452 Get off of me. 1488 01:20:13,112 --> 01:20:14,203 Freeze! Police! 1489 01:20:14,287 --> 01:20:15,335 Drop the knife. 1490 01:20:15,419 --> 01:20:17,987 Heather, drop it. 1491 01:20:22,295 --> 01:20:23,909 Heather Marshall, 1492 01:20:23,993 --> 01:20:26,560 you're under arrest for the murder of Meredith Porter. 1493 01:20:28,432 --> 01:20:29,825 It's not what it looks like. 1494 01:20:31,435 --> 01:20:33,266 Call an ambulance. 1495 01:20:33,350 --> 01:20:36,660 She stabbed him and she killed Meredith. 1496 01:20:36,744 --> 01:20:38,401 Kylie, tell them. 1497 01:20:38,485 --> 01:20:39,838 Kylie. 1498 01:20:39,922 --> 01:20:41,665 That's enough. 1499 01:20:41,749 --> 01:20:43,798 We'll talk to both of you in a minute. 1500 01:20:43,882 --> 01:20:45,974 You have the right to remain silent. 1501 01:20:46,058 --> 01:20:47,976 Anything you say can and will be held against you 1502 01:20:48,060 --> 01:20:49,151 in a court of law. 1503 01:20:49,235 --> 01:20:50,413 You have the right to an attorney. 1504 01:20:50,497 --> 01:20:51,588 If you cannot afford an attorney, 1505 01:20:51,672 --> 01:20:52,807 one will be provided for you. 1506 01:20:52,891 --> 01:20:54,284 Do you understand these rights... 1507 01:21:10,561 --> 01:21:11,562 One more step. 1508 01:21:13,956 --> 01:21:16,697 Jordan. Oh, my god. 1509 01:21:20,266 --> 01:21:21,183 Who are you? 1510 01:21:21,267 --> 01:21:22,921 My daughter's inside. 1511 01:21:25,968 --> 01:21:27,624 All right, miss Marshall. You need to come with me. 1512 01:21:27,708 --> 01:21:29,017 Heather. 1513 01:21:29,101 --> 01:21:31,063 Mom. Mom, I didn't do it. 1514 01:21:31,147 --> 01:21:32,847 Are you okay? 1515 01:21:32,931 --> 01:21:34,675 Mom. Mom. 1516 01:21:34,759 --> 01:21:36,065 She's my daughter. 1517 01:21:37,240 --> 01:21:40,463 Heather, honey. 1518 01:21:40,547 --> 01:21:41,725 Is this really necessary? 1519 01:21:41,809 --> 01:21:43,640 Can you take the cuffs off her, please? 1520 01:21:43,724 --> 01:21:45,338 Mom, you have to go back in there. 1521 01:21:45,422 --> 01:21:47,906 You have to get Kylie to tell the truth, mom. 1522 01:21:47,990 --> 01:21:49,603 Mom, please. 1523 01:21:49,687 --> 01:21:51,341 Mom, go back. 1524 01:22:04,745 --> 01:22:06,141 You all right, Kylie? 1525 01:22:06,225 --> 01:22:07,621 She didn't hurt you, did she? 1526 01:22:07,705 --> 01:22:10,319 Your boyfriend's on his way to the hospital. 1527 01:22:10,403 --> 01:22:11,839 He's going to be okay. All right? 1528 01:22:13,319 --> 01:22:17,933 Kylie, you have to tell me what happened to Meredith. 1529 01:22:19,760 --> 01:22:21,762 You can't keep covering this up. 1530 01:22:25,027 --> 01:22:26,898 The truth is going to come out. 1531 01:22:32,251 --> 01:22:33,818 Kylie! 1532 01:22:38,866 --> 01:22:40,959 Kylie! Kylie! 1533 01:22:41,043 --> 01:22:43,004 Open this door. 1534 01:22:43,088 --> 01:22:44,701 Get a pry bar. We'll break it down. 1535 01:22:47,310 --> 01:22:50,707 Kylie, listen to me. Don't do anything to hurt yourself. 1536 01:22:50,791 --> 01:22:51,926 It's not worth it. 1537 01:22:52,010 --> 01:22:53,969 Where's my daughter? 1538 01:22:55,840 --> 01:22:58,802 Kylie, they've arrested Heather. 1539 01:22:58,886 --> 01:23:01,501 They think that she murdered Meredith, but you know that's not true. 1540 01:23:01,585 --> 01:23:02,937 Kylie, it's mom. I'm here. 1541 01:23:03,021 --> 01:23:04,417 Open the door, okay? 1542 01:23:04,501 --> 01:23:06,680 Admit what you did. Just admit it, Kylie. 1543 01:23:06,764 --> 01:23:08,203 Open up, Kylie. 1544 01:23:08,287 --> 01:23:10,118 Admit it. Admit it.Open up. Open up. 1545 01:23:10,202 --> 01:23:12,729 Admit it! 1546 01:23:12,813 --> 01:23:15,602 Okay, I'll open the door, 1547 01:23:15,686 --> 01:23:17,122 but only my mom can come in. 1548 01:23:19,037 --> 01:23:20,694 Go ahead. 1549 01:23:20,778 --> 01:23:22,301 It's okay, Kylie. Only me. 1550 01:23:24,695 --> 01:23:26,569 Oh, baby. 1551 01:23:26,653 --> 01:23:30,051 Oh, my gosh. Are you hurt? Are you okay? 1552 01:23:30,135 --> 01:23:33,054 They called me at work. I was worried sick. 1553 01:23:33,138 --> 01:23:35,271 Oh, baby, come with me. 1554 01:23:37,099 --> 01:23:39,713 Tell me what happened, baby. 1555 01:23:39,797 --> 01:23:41,059 Come on. 1556 01:23:48,675 --> 01:23:50,289 Ms. Hamilton. 1557 01:23:50,373 --> 01:23:52,810 You will give me a second with my daughter, please. 1558 01:23:54,116 --> 01:23:55,598 Look, the paramedics told the police 1559 01:23:55,682 --> 01:23:57,078 Jordan's going to be okay. 1560 01:23:57,162 --> 01:24:00,647 What happened today was an accident. 1561 01:24:00,731 --> 01:24:02,562 He said he's going to tell the cops 1562 01:24:02,646 --> 01:24:04,520 that he wasn't with me when Meredith died. 1563 01:24:04,604 --> 01:24:06,305 He said he's going to reverse his statement. 1564 01:24:06,389 --> 01:24:08,307 No, he won't. Jordan loves you. 1565 01:24:08,391 --> 01:24:10,352 He'd never send his girlfriend to jail. 1566 01:24:10,436 --> 01:24:12,050 Besides, if he changes his statement, 1567 01:24:12,134 --> 01:24:15,009 he becomes a suspect. 1568 01:24:15,093 --> 01:24:17,751 Look at me. 1569 01:24:17,835 --> 01:24:20,014 You are going to tell them that you were with me, 1570 01:24:20,098 --> 01:24:22,886 at home, when Meredith died. 1571 01:24:22,970 --> 01:24:25,324 Ms. Hamilton, we need you to open the door. 1572 01:24:25,408 --> 01:24:28,628 I will. Give me a minute, please. 1573 01:24:30,413 --> 01:24:31,547 What about Heather? 1574 01:24:31,631 --> 01:24:32,679 What about you? 1575 01:24:32,763 --> 01:24:35,595 You need to protect yourself. 1576 01:24:35,679 --> 01:24:38,163 Look, baby. We're going to beat this. 1577 01:24:38,247 --> 01:24:42,819 Your dad's going to hire the best attorney in the country. 1578 01:24:42,903 --> 01:24:46,040 Now, I'm going to open that door, and we're going to go out, 1579 01:24:46,124 --> 01:24:49,475 and you are not to say a word to anybody. Do you understand? 1580 01:24:52,696 --> 01:24:55,354 I love you. 1581 01:24:55,438 --> 01:24:57,570 I will not let them take you away from me. 1582 01:25:14,413 --> 01:25:16,070 Kylie's chosen not to say anything. 1583 01:25:16,154 --> 01:25:19,073 We'll make a full statement with the lawyers present. 1584 01:25:19,157 --> 01:25:21,162 Kylie, tell them the truth. 1585 01:25:21,246 --> 01:25:22,729 She is telling the truth. 1586 01:25:22,813 --> 01:25:24,513 It's your daughter who's lying. 1587 01:25:24,597 --> 01:25:26,254 Why don't you let her speak for herself. 1588 01:25:26,338 --> 01:25:29,257 Can you get this woman out of my house, please? 1589 01:25:29,341 --> 01:25:31,520 Ms. Marshall, I'm going to have to ask you to step outside. 1590 01:25:31,604 --> 01:25:33,653 Heather didn't murder Meredith. 1591 01:25:33,737 --> 01:25:35,176 Ms. Marshall.You know that. 1592 01:25:35,260 --> 01:25:36,525 You know this is wrong. 1593 01:25:36,609 --> 01:25:37,657 Wait. 1594 01:25:37,741 --> 01:25:39,438 Be quiet, Kylie. 1595 01:25:41,745 --> 01:25:42,879 Heather didn't-- 1596 01:25:42,963 --> 01:25:44,487 Kylie, be quiet. 1597 01:25:51,711 --> 01:25:53,455 Heather-- Heather didn't kill Meredith. 1598 01:25:53,539 --> 01:25:55,066 Not another word, baby. 1599 01:25:55,150 --> 01:25:56,893 I pushed her. 1600 01:25:56,977 --> 01:25:58,065 Kylie. 1601 01:26:01,199 --> 01:26:02,725 It's all my fault, 1602 01:26:02,809 --> 01:26:04,333 all of it. 1603 01:26:31,708 --> 01:26:33,536 It's the right thing to do. 1604 01:27:09,267 --> 01:27:10,576 Hi. 1605 01:27:10,660 --> 01:27:11,704 Hi. 1606 01:27:14,054 --> 01:27:16,927 I came to say I'm sorry about everything... 1607 01:27:18,537 --> 01:27:20,235 Everything that I did. 1608 01:27:35,946 --> 01:27:37,513 He's inviting us in for lunch. 104248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.