Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:05,139
Provenza:
ANGIE, HOW ELSE CAN I SAY IT?
I DON'T WANT LUNCH.
2
00:00:05,173 --> 00:00:06,507
YES, YOU DO.
3
00:00:06,540 --> 00:00:07,741
NO, I DON'T.
4
00:00:07,775 --> 00:00:08,776
[ SMOOCHES ]
5
00:00:08,809 --> 00:00:11,545
[ LAUGHS ]
COME ON.
6
00:00:11,579 --> 00:00:15,149
DID ANYONE EVER TELL YOU
YOU'RE A BIG OLD GROUCH?
7
00:00:15,183 --> 00:00:17,051
YOU'RE THE FIRST.
8
00:00:17,085 --> 00:00:18,086
[ LAUGHS ]
9
00:00:18,119 --> 00:00:19,520
AW.
10
00:00:19,553 --> 00:00:22,590
AT LEAST YOU'RE A BIG OLD
SEXY GROUCH.
11
00:00:22,623 --> 00:00:24,192
[ LAUGHS ]
12
00:00:24,225 --> 00:00:26,594
COME ON. PLEASE?
THEY HAVE PANCAKES HERE.
13
00:00:26,627 --> 00:00:28,296
ANGIE!
14
00:00:28,329 --> 00:00:31,065
I JUST KILLED YOUR HUSBAND
AN HOUR AGO.
15
00:00:31,099 --> 00:00:32,633
I DON'T WANT PANCAKES.
16
00:00:32,666 --> 00:00:34,202
SO WHAT?
17
00:00:34,235 --> 00:00:35,636
COME ON.
18
00:00:35,669 --> 00:00:38,806
YOU'RE GONNA GO ON THE RUN
ON AN EMPTY STOMACH?
19
00:00:38,839 --> 00:00:41,142
LOOK, I OWN
HALF A CAR DEALERSHIP NOW.
20
00:00:41,175 --> 00:00:42,510
I'M RICH. I'LL BUY.
21
00:00:42,543 --> 00:00:44,112
BUZZ, ARE WE GETTING
ALL THIS?
22
00:00:44,145 --> 00:00:46,280
IF YOU'RE ASKING
IF I CAN DO ANYTHING
23
00:00:46,314 --> 00:00:48,216
ABOUT ALL THIS TRUCK
NOISE IN THE BACKGROUND,
I'M NOT A MAGICIAN.
24
00:00:48,249 --> 00:00:50,118
IT'S NOT GOING
IN A FESTIVAL.
25
00:00:50,151 --> 00:00:53,087
I WAS JUST ASKING
IF WE WERE RECORDING OR NOT.
26
00:00:53,121 --> 00:00:53,787
REALLY?
27
00:00:53,821 --> 00:00:56,357
OH.
28
00:00:56,390 --> 00:00:57,725
[ SIGHS ]
29
00:00:57,758 --> 00:00:59,793
I CAN'T DECIDE
WHAT'S MORE NAUSEATING --
30
00:00:59,827 --> 00:01:01,262
HER TRYING
TO KILL HER HUSBAND
31
00:01:01,295 --> 00:01:02,830
OR WATCHING HER
COME ON TO PROVENZA.
32
00:01:06,500 --> 00:01:08,336
CHIEF. WE HAVE GUNS.
WE CAN STOP THIS.
33
00:01:08,369 --> 00:01:09,870
...WE HAVE
SOMETHING TO EAT,
34
00:01:09,903 --> 00:01:12,140
AND THEN WE JUST WAIT
FOR PROOF THAT HE'S DEAD.
35
00:01:12,173 --> 00:01:13,407
PROOF?
36
00:01:13,441 --> 00:01:14,875
PROOF?
37
00:01:14,908 --> 00:01:16,710
HERE'S HIS WALLET --
THE PROOF WE AGREED ON.
38
00:01:16,744 --> 00:01:18,212
NOW, HERE.
YOU TAKE THE WALLET.
39
00:01:19,447 --> 00:01:22,883
NOW, YOU GIVE ME
THE $20,000.
40
00:01:22,916 --> 00:01:24,352
NO.
41
00:01:24,385 --> 00:01:26,154
NO, I'LL GIVE YOU
THE MONEY
42
00:01:26,187 --> 00:01:28,356
WHEN THE COPS CALL ME AND SAY
THAT THEY FOUND THE BODY.
43
00:01:28,389 --> 00:01:29,557
LIEUTENANT FLYNN.
44
00:01:29,590 --> 00:01:30,724
ALREADY ON IT, CHIEF.
[ DIALING ]
45
00:01:30,758 --> 00:01:34,162
[ CELLPHONE RINGS ]
46
00:01:37,331 --> 00:01:38,399
[ CELLPHONE BEEPS ]
47
00:01:38,432 --> 00:01:39,767
HELLO?
Yes. Hello.
48
00:01:39,800 --> 00:01:41,702
Is this
Ms. Anush Serabian?
49
00:01:41,735 --> 00:01:43,704
IT'S ANGIE SERABIAN.
YEAH.
50
00:01:43,737 --> 00:01:46,707
YES, UH, THIS IS
LIEUTENANT FLYNN OF THE L.A.P.D.
51
00:01:46,740 --> 00:01:47,708
OH.
52
00:01:47,741 --> 00:01:49,743
[ Laughing ]
IT'S A COP.
53
00:01:49,777 --> 00:01:51,212
DON'T SAY WHERE YOU ARE.
54
00:01:52,880 --> 00:01:54,348
HI.
55
00:01:54,382 --> 00:01:55,616
Hi. Are you
sitting down, ma'am?
56
00:01:55,649 --> 00:01:56,684
UH, NO, NO.
57
00:01:56,717 --> 00:01:57,885
ACTUALLY, I'M STANDING,
58
00:01:57,918 --> 00:02:00,120
IN A PARKING LOT
IN BAKERSFIELD.
59
00:02:01,522 --> 00:02:03,224
[ Sighing ] OH.
60
00:02:03,257 --> 00:02:05,659
Flynn: LISTEN, I'M SORRY
TO HAVE TO TELL YOU THIS,
61
00:02:05,693 --> 00:02:07,795
BUT YOUR HUSBAND
WAS SHOT
62
00:02:07,828 --> 00:02:10,398
in an apparent robbery,
and he's dead.
63
00:02:10,431 --> 00:02:13,734
OH! OH, NO!
64
00:02:13,767 --> 00:02:15,803
[ PRETENDING TO CRY ]
65
00:02:15,836 --> 00:02:17,671
Oh! Oh, my God!
I don't believe it!
66
00:02:17,705 --> 00:02:20,341
[ CRYING CONTINUES ]
67
00:02:20,374 --> 00:02:21,875
OKAY. OKAY.
68
00:02:21,909 --> 00:02:23,311
[ CELLPHONE BEEPS ]
69
00:02:23,344 --> 00:02:25,679
NOW, GIVE ME THE MONEY.
70
00:02:25,713 --> 00:02:27,881
ALL RIGHT.
DON'T BE SO PUSHY.
71
00:02:29,950 --> 00:02:31,785
[ LAUGHS ]
72
00:02:31,819 --> 00:02:34,622
NOW, THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT, ANGIE.
73
00:02:34,655 --> 00:02:37,291
MONEY IS EXCHANGED.
74
00:02:37,325 --> 00:02:38,826
AND SO ENDS
ANOTHER PROVENZA DATE.
75
00:02:38,859 --> 00:02:40,528
MM.
76
00:02:40,561 --> 00:02:43,764
GEORGE, Y-YOU'RE REALLY
GONNA CALL ME, RIGHT?
77
00:02:43,797 --> 00:02:46,867
OH, ANGIE, BABY.
I PROMISE.
78
00:02:46,900 --> 00:02:48,302
MMM!
79
00:02:48,336 --> 00:02:51,405
YOU HAVE NOT SEEN
THE LAST OF ME.
80
00:02:56,444 --> 00:02:57,845
MMM-MM-MMM.
81
00:02:57,878 --> 00:02:59,313
[ LAUGHS ]
82
00:02:59,347 --> 00:03:00,748
OH, GEORGE.
CUT IT OUT.
83
00:03:00,781 --> 00:03:02,750
ANGIE SERABIAN,
YOU'RE UNDER ARREST
84
00:03:02,783 --> 00:03:04,652
FOR THE ATTEMPTED MURDER
OF ALEX SERABIAN.
85
00:03:04,685 --> 00:03:05,686
WHAT?
HANDS ON THE CAR.
86
00:03:05,719 --> 00:03:07,321
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
87
00:03:07,355 --> 00:03:08,789
Daniels: YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
88
00:03:08,822 --> 00:03:10,458
IF YOU REFUSE TO REMAIN SILENT,
ANYTHING YOU SAY
89
00:03:10,491 --> 00:03:12,493
CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU
IN A COURT OF LAW.
90
00:03:12,526 --> 00:03:13,994
GET YOUR HANDS OFF ME!
STOP IT!
91
00:03:14,027 --> 00:03:15,496
MS. SERABIAN, I'M DEPUTY CHIEF
BRENDA LEIGH JOHNSON
92
00:03:15,529 --> 00:03:16,797
OF THE L.A.P.D.
93
00:03:16,830 --> 00:03:18,532
OKAY, WELL, LET ME
TELL YOU SOMETHING.
94
00:03:18,566 --> 00:03:20,234
I'M NOT HERE TO KILL ANYONE.
I'M HERE ON A DATE.
95
00:03:20,268 --> 00:03:21,669
YOU TELL THEM, GEORGE!
96
00:03:24,272 --> 00:03:25,873
THANK YOU. THANK YOU.
97
00:03:25,906 --> 00:03:29,443
UH, HOLD THE APPLAUSE.
I'M HERE ALL WEEK.
98
00:03:29,477 --> 00:03:30,678
[ LAUGHS ]
99
00:03:30,711 --> 00:03:32,513
YOU LIED TO ME!
100
00:03:32,546 --> 00:03:35,483
HE -- HE DIDN'T TELL ME
HE WAS LYING,
101
00:03:35,516 --> 00:03:37,251
SO YOU CAN'T ARREST ME.
102
00:03:38,919 --> 00:03:40,521
MS. SERABIAN,
SIGN THIS WAIVER,
103
00:03:40,554 --> 00:03:41,989
OR I'LL BE FORCED
TO LEAVE YOU IN BAKERSFIELD,
104
00:03:42,022 --> 00:03:43,557
AND IT'LL BE
AT LEAST A WEEK
105
00:03:43,591 --> 00:03:44,925
UNTIL YOU'RE ARRAIGNED
IN LOS ANGELES.
106
00:03:44,958 --> 00:03:46,394
I'M NOT SIGNING
ANYTHING.
107
00:03:46,427 --> 00:03:49,397
ANGIE, SIGN THE WAIVER,
SWEETIE PIE.
108
00:03:49,430 --> 00:03:51,865
AND I TELL YOU WHAT --
WE'LL DRIVE BACK TOGETHER,
109
00:03:51,899 --> 00:03:54,435
AND I'LL EVEN THROW IN
A NICE, ROMANTIC LUNCH.
110
00:03:58,939 --> 00:04:01,409
Flynn: YOU SURE IT'S NOT
GONNA BE TOO HOT IN THERE?
111
00:04:01,442 --> 00:04:03,744
WHAT? MELT THE VIDEOTAPE?
NAH.
112
00:04:03,777 --> 00:04:04,912
HERE.
113
00:04:04,945 --> 00:04:06,747
HEY, THIS IS NOT
YOUR PROPERTY!
114
00:04:06,780 --> 00:04:09,550
I NEED THE WALLET.
115
00:04:09,583 --> 00:04:11,485
OH, PLEASE. NOT WITH
THAT STUPID THING AGAIN.
116
00:04:11,519 --> 00:04:13,487
LISTEN, ALL MY EVIDENCE
IS IN HERE,
117
00:04:13,521 --> 00:04:14,855
AND I'M TAKING
NO CHANCES.
118
00:04:16,690 --> 00:04:17,925
YOU KNOW WHAT I CAN TELL
ABOUT YOU?
119
00:04:17,958 --> 00:04:19,460
WHAT?
YOU HATE WOMEN.
120
00:04:19,493 --> 00:04:20,628
NO. JUST YOU.
121
00:04:20,661 --> 00:04:22,062
COME ON.
122
00:04:22,095 --> 00:04:24,064
YOU'RE PINCHING MY ARM
AGAIN.
123
00:04:24,097 --> 00:04:25,633
...NO SEAS UNA BITCH!
124
00:04:25,666 --> 00:04:27,735
Rosario: WHO ARE YOU
CALLING A BITCH FOR?
125
00:04:27,768 --> 00:04:29,303
Luis: TU PERRA!
126
00:04:29,337 --> 00:04:32,005
[ SPEAKING SPANISH ]
ARE YOU?
127
00:04:32,039 --> 00:04:34,342
Hector:
HEY, ROSIE, YOU BEEN RIDING US
ALL DAY, GIRL. CHILL OUT.
128
00:04:34,375 --> 00:04:36,477
AND NOW YOU'RE TAKING HIS SIDE?
WHATEVER, MAN.
129
00:04:36,510 --> 00:04:38,912
YEAH, I'M GONNA TAKE HIS SIDE,
PERRA. GET USED TO IT.
130
00:04:38,946 --> 00:04:41,782
[ INDISTINCT ARGUING ]
131
00:04:41,815 --> 00:04:45,986
[ ARGUING CONTINUES, MUFFLED ]
132
00:04:46,019 --> 00:04:47,921
I'M NOT EVEN HUNGRY
ANYMORE.
133
00:04:47,955 --> 00:04:49,623
AND I CAN'T BELIEVE
YOU LIED TO ME, GEORGE.
134
00:04:49,657 --> 00:04:52,393
GEORGE DIDN'T LIE TO YOU,
ANGIE. I DID.
135
00:04:52,426 --> 00:04:53,661
AND MY NAME
ISN'T GEORGE.
136
00:04:53,694 --> 00:04:54,995
WELL, WHAT IS IT, THEN?
137
00:04:55,028 --> 00:04:56,730
LIEUTENANT.
[ LAUGHS ]
138
00:04:56,764 --> 00:04:59,967
YOU KNOW, YOU NEED TO QUIT
LAUGHING AND JUDGING ME.
139
00:05:00,000 --> 00:05:01,835
I WAS IN
A REALLY BAD MARRIAGE.
140
00:05:01,869 --> 00:05:03,737
HEY, LISTEN, SWEETIE.
141
00:05:03,771 --> 00:05:06,006
BETWEEN US, WE'VE BEEN STUCK
IN SIX BAD MARRIAGES.
142
00:05:06,039 --> 00:05:08,709
WE JUST DIDN'T CHOOSE
TO MURDER OUR WAY OUT.
143
00:05:08,742 --> 00:05:10,544
THOUGH I UNDERSTAND
THE URGE.
144
00:05:10,578 --> 00:05:13,914
I BET YOUR WIFE
NEVER CUT UP YOUR CREDIT CARDS
145
00:05:13,947 --> 00:05:16,850
OR MADE YOU FEEL
LIKE A CHEAP PROSTITUTE.
146
00:05:16,884 --> 00:05:19,720
OR MADE YOU DANCE NAKED
IN FRONT OF YOUR A.A. FRIENDS.
147
00:05:19,753 --> 00:05:22,590
YOUR HUSBAND
LET YOU HAVE CREDIT CARDS?
148
00:05:22,623 --> 00:05:23,991
[ LAUGHS ]
149
00:05:24,024 --> 00:05:24,792
[ SIGHS ]
150
00:05:24,825 --> 00:05:26,026
[ TIRES SQUEAL ]
151
00:05:26,059 --> 00:05:27,795
WHAT'S GONNA HAPPEN
TO ME, GEORGE?
152
00:05:27,828 --> 00:05:29,663
OH. ANGIE,
IT'S NOT GONNA BE THAT BAD.
153
00:05:29,697 --> 00:05:32,032
YOU'LL BE OFF TO PARKER CENTER.
Y-YOU'LL LIKE THAT.
154
00:05:32,065 --> 00:05:34,034
THEY'RE GONNA
TAKE YOUR PICTURE,
155
00:05:34,067 --> 00:05:37,137
THEY'RE GONNA FINGERPRINT YOU,
AND THEY'RE GONNA BOOK YOU.
156
00:05:37,170 --> 00:05:39,072
I MEAN, WHO KNOWS?
157
00:05:39,106 --> 00:05:40,708
BE A GAS.
158
00:05:40,741 --> 00:05:43,877
UM...WHAT'S GONNA HAPPEN TO ME
AFTER THAT?
159
00:05:43,911 --> 00:05:45,779
THEN WE GIVE
THE SURVEILLANCE TAPE
160
00:05:45,813 --> 00:05:47,915
AND THE 20 GRAND
OVER TO THE D.A.
161
00:05:52,119 --> 00:05:53,086
[ TIRES SQUEAL ]
162
00:05:55,022 --> 00:05:58,158
DO YOU REALLY THINK
YOU HAVE ENOUGH EVIDENCE
TO PUT ME IN JAIL?
163
00:05:58,191 --> 00:06:00,060
[ LAUGHS ]
ARE YOU SERIOUS?
164
00:06:00,093 --> 00:06:03,864
ONCE THE JURY SEES THE EVIDENCE
THAT WE HAVE IN THAT CAR,
165
00:06:03,897 --> 00:06:04,932
YOU'RE OUT OF HERE.
166
00:06:04,965 --> 00:06:06,667
AM I RIGHT?
167
00:06:09,570 --> 00:06:11,004
NOW WHAT DID YOU LOSE?
168
00:06:11,038 --> 00:06:12,005
CELLPHONE.
169
00:06:12,039 --> 00:06:13,874
I LEFT IT IN THE CAR.
170
00:06:13,907 --> 00:06:15,909
YOU KNOW,
YOU SHOULD BE REALLY WORRIED
171
00:06:15,943 --> 00:06:18,412
ABOUT YOUR FRIEND GEORGE.
172
00:06:18,446 --> 00:06:20,013
I MEAN, I HAD TO TELL HIM
THREE TIMES
173
00:06:20,047 --> 00:06:21,449
WHERE TO FIND MY HUSBAND.
174
00:06:21,482 --> 00:06:22,950
DON'T WORRY ABOUT HIM.
175
00:06:22,983 --> 00:06:26,119
THAT GUY'S
AT THE TOP OF HIS GAME.
176
00:06:26,153 --> 00:06:29,990
[ LAUGHING ]
177
00:06:30,023 --> 00:06:32,059
LOOK, YOU GOT TO ORDER
SOMETHING OFF THE MENU,
178
00:06:32,092 --> 00:06:33,927
BECAUSE
STARTING TOMORROW,
179
00:06:33,961 --> 00:06:36,630
IT'S GONNA BE NOTHING
BUT POWDERED EGGS AND BURRITOS.
180
00:06:53,647 --> 00:06:56,116
DO YOU THINK ALL THE EVIDENCE
WAS IN THE CAR?
181
00:06:56,149 --> 00:06:57,918
EVERY BIT OF IT.
182
00:07:02,523 --> 00:07:04,625
[ KNOCKING ]
183
00:07:07,995 --> 00:07:09,963
OH, MY GOD.
184
00:07:09,997 --> 00:07:12,666
MAYBE I SHOULD
CALL THE COPS.
185
00:07:12,700 --> 00:07:13,834
[ CHUCKLES ]
186
00:07:13,867 --> 00:07:16,003
THE RE COPS, RIGHT?
187
00:07:16,036 --> 00:07:17,671
[ LAUGHS ]
188
00:07:17,705 --> 00:07:19,573
OH, TOO BAD FOR YOU.
189
00:07:19,607 --> 00:07:21,942
AND GREAT FOR ME!
190
00:07:24,912 --> 00:07:26,113
[ LAUGHS ]
191
00:07:28,048 --> 00:07:30,050
AM I SORRY THAT WE RUINED
YOUR AFTERNOON OFF?
192
00:07:30,083 --> 00:07:31,885
YOU BETCHA.
193
00:07:31,919 --> 00:07:34,021
BUT, CHIEF,
IF I TRIED,
194
00:07:34,054 --> 00:07:36,089
I MEAN, I COULDN'T COUNT
THE NUMBER OF THINGS
195
00:07:36,123 --> 00:07:38,125
THAT WENT RIGHT TODAY.
196
00:07:38,158 --> 00:07:39,893
START WITH THE THINGS
THAT DIDN'T,
197
00:07:39,927 --> 00:07:41,895
LIKE HOW YOU LOST
THE EVIDENCE WE NEED
198
00:07:41,929 --> 00:07:44,532
TO PROSECUTE AN OPEN-AND-SHUT
CASE OF ATTEMPTED MURDER!
199
00:07:44,565 --> 00:07:46,667
BRENDA,
THE EVIDENCE ISN'T LOST.
200
00:07:46,700 --> 00:07:49,236
IT'S JUST...
OUT FOR A JOYRIDE.
201
00:07:49,269 --> 00:07:52,239
I DON'T NEED SARCASM.
I NEED THE EVIDENCE.
202
00:07:52,272 --> 00:07:54,508
DON'T LOOK AT ME -- THE FBI
STOPPED MANUFACTURING EVIDENCE
203
00:07:54,542 --> 00:07:55,709
IN THE LATE '90s.
204
00:07:55,743 --> 00:07:57,244
[ SIGHS ]
205
00:07:57,277 --> 00:07:59,947
CHIEF, HAVE WE
SUFFERED A SETBACK?
206
00:07:59,980 --> 00:08:01,214
UNQUESTIONABLY.
207
00:08:01,248 --> 00:08:03,283
BUT EVEN IF --
GOD FORBID --
208
00:08:03,316 --> 00:08:06,787
EVEN IF WE NEVER FIND
THE -- THE VIDEO OR THE MONEY...
209
00:08:06,820 --> 00:08:07,921
OR MY CAR...
210
00:08:07,955 --> 00:08:09,256
UH...
211
00:08:09,289 --> 00:08:11,625
ANGIE SERABIAN
CAN STI BE PROSECUTED.
212
00:08:11,659 --> 00:08:13,627
Flynn: HE'S RIGHT.
213
00:08:13,661 --> 00:08:16,797
WITH A LITTLE FINESSE,
ANGIE COULD CONFESS.
214
00:08:16,830 --> 00:08:17,698
[ PROVENZA LAUGHS ]
215
00:08:17,731 --> 00:08:19,099
[ CHUCKLES ]
216
00:08:19,132 --> 00:08:20,934
YOU MUST HAVE
A LITTLE MORE FAITH THAN I DO
217
00:08:20,968 --> 00:08:23,070
IN THE LIEUTENANT'S...
CHARISMA.
218
00:08:24,938 --> 00:08:26,173
Alex: HOW COULD YOU
DO THIS TO ME?!
219
00:08:27,207 --> 00:08:28,275
I DON'T KNOW WHAT --
220
00:08:28,308 --> 00:08:29,643
HOW COULD YOU
DO THIS TO ME?!
221
00:08:29,677 --> 00:08:31,278
FOR 25 YEARS,
I GIVE YOU EVERYTHING --
222
00:08:31,311 --> 00:08:34,648
A HOUSE, A CAR,
NEW TITS --
223
00:08:34,682 --> 00:08:36,717
AND THIS IS
HOW YOU PAY ME BACK?!
224
00:08:36,750 --> 00:08:37,951
YOU BITCH!
YOU'RE A....
225
00:08:39,186 --> 00:08:41,589
COMMANDER,
WHAT IS GOING ON HERE?!
226
00:08:41,622 --> 00:08:43,924
MR. SERABIAN
WANTED TO RETRIEVE HIS WALLET
227
00:08:43,957 --> 00:08:46,059
AND MEET
THE ARRESTING DETECTIVES.
228
00:08:46,093 --> 00:08:47,761
UP TILL NOW,
I HAD NO IDEA
229
00:08:47,795 --> 00:08:50,130
ABOUT THIS AFTERNOON'S
COMPLICATIONS.
230
00:08:50,163 --> 00:08:51,999
IS THAT...
MY SHIRT?
231
00:08:54,034 --> 00:08:56,336
YOU GIVE HIM
MY LUCKY DICE SHIRT?
232
00:08:56,369 --> 00:08:58,238
[ SCOFFS ]
233
00:08:58,271 --> 00:09:00,874
DO YOU SEE
THE MOTHER YOU HAVE?
234
00:09:00,908 --> 00:09:03,076
Brenda: COMMANDER,
PLEASE REMOVE MR. SERABIAN
235
00:09:03,110 --> 00:09:04,678
AND HIS FAMILY
THIS INSTANT!
236
00:09:04,712 --> 00:09:05,679
WAIT! WAIT!
237
00:09:05,713 --> 00:09:07,047
YOU, IN MY SHIRT --
238
00:09:07,080 --> 00:09:08,949
HOW MUCH MONEY
DID SHE GIVE YOU TO KILL ME?
239
00:09:10,050 --> 00:09:12,986
$20,000.
240
00:09:13,020 --> 00:09:15,055
WHERE DID YOU GET
THAT KIND OF MONEY,
241
00:09:15,088 --> 00:09:16,824
EXCEPT BY STEALING IT
FROM ME?
242
00:09:16,857 --> 00:09:19,693
OH, MY GOD. I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT ANY MONEY OR...
243
00:09:19,727 --> 00:09:21,662
OR ANY ATTEMPTED MURDER,
EITHER.
244
00:09:21,695 --> 00:09:23,797
MS. SERABIAN,
MY ENTIRE SQUAD SAW YOU
245
00:09:23,831 --> 00:09:26,066
GIVE LIEUTENANT PROVENZA HERE
AN ENVELOPE OF CASH
246
00:09:26,099 --> 00:09:27,935
BECAUSE YOU THOUGHT
HE MURDERED YOUR HUSBAND.
247
00:09:27,968 --> 00:09:29,369
AND AS SOON AS I KNOW
WHERE YOU GOT THAT MONEY,
248
00:09:29,402 --> 00:09:31,772
I'M GONNA BE
HALFWAY TO CONVICTING YOU.
249
00:09:31,805 --> 00:09:33,707
UH, MS. CHIEF...
250
00:09:33,741 --> 00:09:36,076
PERHAPS IF YOU COULD
GIVE MY BROTHER HIS WALLET,
251
00:09:36,109 --> 00:09:39,012
WE COULD
ALL GO HOME NOW?
252
00:09:42,249 --> 00:09:43,150
UH, YEAH.
253
00:09:43,183 --> 00:09:44,852
UH, LOOK, MR. SERABIAN,
254
00:09:44,885 --> 00:09:47,287
UH, WE WANT TO THANK YOU
FOR GIVING US YOUR WALLET
255
00:09:47,320 --> 00:09:50,357
TO ASSIST IN THE ARREST
OF YOUR WIFE.
256
00:09:50,390 --> 00:09:52,726
UNFORTUNATELY,
IT WAS STOLEN,
257
00:09:52,760 --> 00:09:54,294
ALONG WITH
ALL THE OTHER EVIDENCE,
258
00:09:54,327 --> 00:09:55,996
SO Y-YOU --
YOU MIGHT WANT
259
00:09:56,029 --> 00:09:58,365
TO CANCEL YOUR CREDIT CARDS
AND THINGS, AND...
260
00:09:58,398 --> 00:09:59,667
OH, GOD.
261
00:09:59,700 --> 00:10:01,835
HOW INEPT
ARE YOU PEOPLE?!
262
00:10:01,869 --> 00:10:04,037
YOU WOULDN'T BELIEVE
THIS BUNCH.
263
00:10:04,071 --> 00:10:06,740
UH, CHIEF JOHNSON,
A WORD.
264
00:10:06,774 --> 00:10:08,709
STAY.
265
00:10:08,742 --> 00:10:10,043
WHERE DID YOU GET
THE MONEY?
266
00:10:10,077 --> 00:10:12,179
I ENTERED YOUR PICTURE
IN AN UGLY CONTEST,
267
00:10:12,212 --> 00:10:13,947
AND YOU WON
THE GRAND PRIZE.
268
00:10:13,981 --> 00:10:15,348
SINCE YOU CANNOT
HOLD HER
269
00:10:15,382 --> 00:10:17,785
MORE THAN 48 HOURS
AFTER BOOKING,
270
00:10:17,818 --> 00:10:19,419
YOU MIGHT WANT TO CONSIDER
RELEASING HER NOW
271
00:10:19,452 --> 00:10:21,188
AND THEN
BRINGING HER BACK IN
272
00:10:21,221 --> 00:10:24,792
WHEN YOU HAVE A CHANCE
TO LOCATE THE MISSING EVIDENCE.
273
00:10:24,825 --> 00:10:27,728
[ INDISTINCT SHOUTING ]
274
00:10:27,761 --> 00:10:29,129
Brenda: DETECTIVE SANCHEZ,
275
00:10:29,162 --> 00:10:31,164
PLEASE TAKE MS. SERABIAN HERE
TO PROCESSING,
276
00:10:31,198 --> 00:10:33,834
AND LET ME KNOW
WHEN SHE'S READY TO BE RELEASED.
277
00:10:33,867 --> 00:10:35,903
AND, UH, MR. SERABIAN,
YOU ARE STAYING RIGHT HERE.
278
00:10:36,469 --> 00:10:38,772
AAH! HEY!
279
00:10:38,806 --> 00:10:41,641
[ Singsong voice ]
HA HA. I GET TO GO HOME.
280
00:10:43,844 --> 00:10:45,245
BYE, GEORGIE.
281
00:10:46,814 --> 00:10:48,982
SO...THAT'S IT?
282
00:10:49,016 --> 00:10:50,317
Provenza:
NO. THAT'S NOT IT.
283
00:10:50,350 --> 00:10:53,286
S-SHE'LL PROBABLY
TRY TO KILL YOU AGAIN.
284
00:11:02,129 --> 00:11:03,430
Brenda: THE OPERATION
WAS ENTIRELY SUCCESSFUL.
285
00:11:03,463 --> 00:11:04,965
MURDER WAS PREVENTED.
286
00:11:08,335 --> 00:11:10,270
HOWEVER...
287
00:11:10,303 --> 00:11:13,273
IN THE AFTERMATH,
THERE WAS A SMALL COMPLICATION.
288
00:11:13,306 --> 00:11:14,975
MM-HMM.
289
00:11:15,008 --> 00:11:17,811
WHILE BUYING FOOD
FOR THE SUSPECT,
290
00:11:17,845 --> 00:11:20,914
LIEUTENANT PROVENZA'S
CAR...
291
00:11:20,948 --> 00:11:23,416
WITH ALL THE EVIDENCE,
WAS...STOLEN.
292
00:11:23,450 --> 00:11:25,352
[ LAUGHING ]
293
00:11:30,958 --> 00:11:32,860
Y-YOU'RE KIDDING,
RIGHT?
294
00:11:35,796 --> 00:11:37,865
AND BECAUSE I BELIEVE
THAT MS. SERABIAN
295
00:11:37,898 --> 00:11:40,433
REMAINS CAPABLE OF CARRYING OUT
HER MURDER-FOR-HIRE PLANS,
296
00:11:40,467 --> 00:11:42,169
WE NEED TO PROTECT
THE HUSBAND
297
00:11:42,202 --> 00:11:45,739
WHILE SEARCHING FOR...
LIEUTENANT PROVENZA'S CAR.
298
00:11:45,773 --> 00:11:48,275
YOU DO REALIZE THAT THE LONGER
THE EVIDENCE IS OUT THERE,
299
00:11:48,308 --> 00:11:51,711
THE NEARER TO IMPOSSIBLE
IT WILL BE TO ADMIT IT AT TRIAL?
300
00:11:54,481 --> 00:11:55,949
JUST DO
WHAT YOU HAVE TO DO.
301
00:11:55,983 --> 00:11:58,752
I'LL SIGN OFF
ON WHATEVER YOU NEED.
302
00:12:01,088 --> 00:12:02,522
YOU WILL?
303
00:12:02,555 --> 00:12:05,225
YES, WITH THIS UNDERSTANDING --
IF THIS SITUATION
304
00:12:05,258 --> 00:12:07,427
IS NOT COMPLETELY RESOLVED
WITHIN 48 HOURS,
305
00:12:07,460 --> 00:12:10,130
I WILL EXPECT PROVENZA'S
RESIGNATION FROM YOUR DIVISION.
306
00:12:10,163 --> 00:12:11,832
THAT IS
COMPLETELY ARBITRARY!
307
00:12:11,865 --> 00:12:14,768
LIEUTENANT PROVENZA IS
AN INVALUABLE SECOND-IN-COMMAND!
308
00:12:14,802 --> 00:12:16,536
WHO GETS PAID
MORE THAN ANYONE ELSE IN PHD --
309
00:12:16,569 --> 00:12:18,471
EXCEPT FOR YOURSELF.
310
00:12:18,505 --> 00:12:20,908
CAN YOU HONESTLY TELL ME
THAT HE'S WORTH IT?
ABSOLUTELY.
311
00:12:20,941 --> 00:12:24,845
OR IS IT POSSIBLE THAT
YOUR MISGUIDED ATTACHMENT TO HIM
312
00:12:24,878 --> 00:12:27,314
IS BASED ON YOUR FONDNESS
FOR HIM AS A PERSON?
313
00:12:29,482 --> 00:12:32,252
EXCUSE ME.
THE CLOCK'S TICKING.
314
00:12:34,554 --> 00:12:36,356
WHY AM I STILL HERE?
315
00:12:36,389 --> 00:12:40,127
FOR THE UMPTEENTH TIME,
IT'S FOR YOUR PROTECTION.
316
00:12:40,160 --> 00:12:41,929
FROM MY NUTJOB WIFE?
317
00:12:41,962 --> 00:12:43,296
[ LAUGHS ]
318
00:12:43,330 --> 00:12:47,801
A WOMAN DUMB ENOUGH
TO HIRE A COP TO KILL ME?
319
00:12:47,835 --> 00:12:49,837
LOOK, AS SOON AS WE GET
THE OKAY FROM THE CHIEF,
320
00:12:49,870 --> 00:12:51,905
WE'RE ALL GONNA MOVE
TO A MOTEL.
321
00:12:51,939 --> 00:12:54,541
AND SPEND THE NIGHT
WITH YOU TWO IDIOTS?
322
00:12:54,574 --> 00:12:56,109
NO, THANKS.
323
00:12:56,143 --> 00:12:59,847
I HAVE MY OWN GUN,
AND I KNOW HOW TO USE IT.
324
00:13:00,513 --> 00:13:01,882
[ CHAIR CREAKS ]
325
00:13:01,915 --> 00:13:03,283
FLYNN. NO, NO, NO.
FLYNN, FLYNN.
326
00:13:03,316 --> 00:13:04,451
IF HE WANTS TO GO,
LET HIM GO.
327
00:13:04,484 --> 00:13:06,119
HE'S DRIVING ME CRAZY.
328
00:13:06,153 --> 00:13:09,122
AND, I MEAN, WE CAN'T
HOLD HIM HERE, ANYWAY.
329
00:13:09,156 --> 00:13:10,323
THANK YOU.
330
00:13:12,893 --> 00:13:15,195
AND THE $20,000
THAT YOU LOST --
331
00:13:15,228 --> 00:13:18,531
IF IT CAME FROM ME,
YOU'RE PAYING IT BACK!
332
00:13:18,565 --> 00:13:20,233
I'LL SEND YOU
A CLAIM FORM.
333
00:13:20,267 --> 00:13:22,002
[ POUNDS TABLE ]
AND I WANT MY SHIRT.
334
00:13:29,276 --> 00:13:31,178
[ CHAIR CREAKS ]
335
00:13:48,962 --> 00:13:51,198
YOU LET HIM WALK OUT OF HERE,
JUST LIKE THAT?!
336
00:13:51,231 --> 00:13:53,466
CHIEF, HE COMPLAINED
FOR AN HOUR.
337
00:13:53,500 --> 00:13:55,268
WE COULDN'T
LOCK HIM UP.
338
00:13:55,302 --> 00:13:56,836
[ SIGHS ]
[ GLASSES CLACK ]
339
00:13:58,071 --> 00:13:59,239
WHERE'S MS. SERABIAN
RIGHT NOW?
340
00:13:59,272 --> 00:14:01,474
ALMOST THROUGH PROCESSING,
CHIEF.
341
00:14:01,508 --> 00:14:04,044
WITH THE HUSBAND OUT,
DO YOU WANT US TO HOLD HER?
342
00:14:04,077 --> 00:14:07,014
NO. SERGEANT GABRIEL AND I
WILL FOLLOW HER.
343
00:14:07,047 --> 00:14:08,048
THANK YOU.
344
00:14:08,081 --> 00:14:09,382
HAVE WE FOUND
THE YOUNG MAN
345
00:14:09,416 --> 00:14:12,185
WHO STOLE
LIEUTENANT PROVENZA'S CAR?
346
00:14:12,219 --> 00:14:13,486
NO.
347
00:14:13,520 --> 00:14:16,223
BUT, UH,
WE DID FIND THE GIRLFRIEND,
348
00:14:16,256 --> 00:14:17,891
WHO PAID BY CHECK
AT THE PANCAKE HOUSE --
349
00:14:17,925 --> 00:14:20,427
MS. LUCY SANTACRUZ,
LIVES AT 84th AND McKINLEY.
350
00:14:20,460 --> 00:14:22,162
STAKEOUT IN PROGRESS.
351
00:14:22,195 --> 00:14:23,596
DETECTIVE SANCHEZ...
352
00:14:23,630 --> 00:14:26,033
WOULD YOU PLEASE PRESS
MS. SANTACRUZ A LITTLE?
353
00:14:26,066 --> 00:14:27,334
MAYBE WE COULD
HURRY THINGS ALONG.
354
00:14:27,367 --> 00:14:28,335
THANK YOU.
355
00:14:28,368 --> 00:14:29,602
CHIEF, INSTEAD OF SANCHEZ,
356
00:14:29,636 --> 00:14:31,638
MAYBE I SHOULD BE LOOKING
FOR MY CAR
357
00:14:31,671 --> 00:14:34,641
AND THEN KICK THE ASSES
OF THOSE PUNKS WHO STOLE IT!
358
00:14:34,674 --> 00:14:37,077
AS MUCH AS I'D LIKE TO SEE YOU
BREAK YOUR OWN RECORD
359
00:14:37,110 --> 00:14:39,579
FOR PROCEDURAL VIOLATIONS
IN A SINGLE SHIFT,
360
00:14:39,612 --> 00:14:41,614
I'D PREFER
IF YOU AND LIEUTENANT FLYNN
361
00:14:41,648 --> 00:14:44,617
FOUND MR. SERABIAN
AND KEPT HIM UNDER SURVEILLANCE.
362
00:14:46,186 --> 00:14:47,487
DO I NEED TO EXPLAIN
HOW THAT'S DONE?
363
00:14:56,029 --> 00:14:58,465
WITH OUR LUCK, SHE'S PROBABLY
CALLING IN ANOTHER HIT.
364
00:14:58,498 --> 00:15:00,700
Brenda: I DON'T KNOW.
365
00:15:00,733 --> 00:15:05,272
I DON'T HAVE THE SLIGHTEST IDEA
HOW THIS WOMAN'S MIND WORKS.
366
00:15:05,305 --> 00:15:08,008
WHAT I WOULDN'T GIVE
TO SEE THE EGG SHE HATCHED FROM.
367
00:15:18,018 --> 00:15:19,319
[ SIGHS ]
368
00:15:19,352 --> 00:15:21,554
KID SAYS HIS FATHER
WENT FOR A SANDWICH
369
00:15:21,588 --> 00:15:23,356
ON THE WAY
TO HIS OFFICE.
370
00:15:23,390 --> 00:15:25,225
[ GRUNTS ]
371
00:15:25,258 --> 00:15:28,495
APPARENTLY, DAD DIDN'T WANT
TO BE HOME WHEN MOM GOT BACK.
372
00:15:28,528 --> 00:15:29,997
ANGIE STILL LIVES HERE?
373
00:15:30,030 --> 00:15:30,663
YEAH,
IN THE GUEST COTTAGE.
374
00:15:30,697 --> 00:15:32,165
[ SEAT BELT CLICKS ]
375
00:15:32,199 --> 00:15:35,602
THE ASSHOLE LIVES
IN THE MAIN HOUSE.
376
00:15:35,635 --> 00:15:38,405
MUST MAKE FOR SOME HAPPY
REUNIONS IN THE DRIVEWAY, HUH?
377
00:15:38,438 --> 00:15:40,607
[ ENGINE TURNS OVER ]
378
00:16:06,033 --> 00:16:07,600
[ SIGHS ]
379
00:16:10,403 --> 00:16:11,504
YOU WANT SOME?
380
00:16:11,538 --> 00:16:13,406
OH. NO, THANKS.
I JUST ATE.
381
00:16:13,440 --> 00:16:17,344
SO, CAN'T WE PROSECUTE ANGIE
WITHOUT THE TAPE?
382
00:16:17,377 --> 00:16:20,280
I MEAN, I DON'T UNDERSTAND.
WE ALL HEARD WHAT SHE SAID.
383
00:16:20,313 --> 00:16:23,216
I THINK A JURY WOULD BELIEVE
THE ATTEMPTED-MURDER PART,
384
00:16:23,250 --> 00:16:24,384
BUT NOW THAT
LIEUTENANT PROVENZA
385
00:16:24,417 --> 00:16:26,286
LOST THE CASH
THAT ANGIE GAVE US,
386
00:16:26,319 --> 00:16:28,321
THE MURDER-FOR-HIRE PART
GOES OUT THE WINDOW.
387
00:16:28,355 --> 00:16:29,689
[ SIGHS ]
388
00:16:29,722 --> 00:16:31,791
AND MAYBE I SHOULD
JUST TOSS HIM OUT AFTER IT.
389
00:16:31,824 --> 00:16:34,694
GET RID OF
LIEUTENANT PROVENZA?
390
00:16:38,631 --> 00:16:40,633
YOU SERIOUS?
391
00:16:40,667 --> 00:16:43,536
I WISH I WERE,
SERGEANT.
392
00:16:43,570 --> 00:16:45,505
IT WOULD MAKE LIFE
A WHOLE LOT EASIER.
393
00:16:49,642 --> 00:16:52,112
[ TAXI ENGINE TURNS OVER ]
394
00:16:52,145 --> 00:16:53,480
HERE WE GO.
395
00:17:20,507 --> 00:17:22,609
SHE LEFT HER CAR
IN BAKERSFIELD.
396
00:17:22,642 --> 00:17:24,244
WHAT DO YOU THINK
SHE'S DOING HERE --
397
00:17:24,277 --> 00:17:27,280
PICKING UP A SET OF KEYS
TO A LOANER OR SOMETHING?
398
00:17:31,884 --> 00:17:33,853
LIEUTENANT,
ARE YOU FOLLOWING US?
399
00:17:33,886 --> 00:17:36,289
WE'RE LOOKING FOR ALEX SERABIAN,
JUST LIKE YOU ASKED.
400
00:17:36,323 --> 00:17:38,791
HIS SON SAID
HE WAS ON HIS WAY HERE.
401
00:17:38,825 --> 00:17:42,162
Provenza:
"A-L-E-X-J-A-G."
402
00:17:42,195 --> 00:17:43,296
THAT'S HIS CAR.
403
00:17:43,330 --> 00:17:44,797
ALEX SERABIAN IS HERE?!
404
00:17:44,831 --> 00:17:45,798
YEP.
405
00:17:45,832 --> 00:17:47,734
OH, FOR HEAVEN'S SAKES!
406
00:17:47,767 --> 00:17:49,402
Angie: AAAAAAAH!
407
00:17:49,436 --> 00:17:50,403
HELP ME!
408
00:17:50,437 --> 00:17:52,472
Gabriel:
ANGIE! ANGIE!
409
00:17:52,505 --> 00:17:53,840
AAAAAAH!
410
00:17:53,873 --> 00:17:55,475
SOMEONE SHOT MY HUSBAND!
411
00:17:55,508 --> 00:17:57,510
ANGIE! ANGIE!
ANGIE! ANGIE!
412
00:17:57,544 --> 00:17:58,378
HELP ME!
413
00:17:58,411 --> 00:17:59,846
OH, MY GOD!
414
00:17:59,879 --> 00:18:01,548
HELP ME! HELP ME!
415
00:18:01,581 --> 00:18:02,615
WHAT'S GOING ON?
416
00:18:02,649 --> 00:18:04,851
OH, MY GOD!
OH, MY GOD!
417
00:18:04,884 --> 00:18:06,419
I'M -- I'M RICH!
418
00:18:06,453 --> 00:18:07,487
I'M RICH!
419
00:18:07,520 --> 00:18:09,656
[ LAUGHS ]
OH, MY GOD!
420
00:18:09,689 --> 00:18:11,758
AAAH! I'M RICH!
421
00:18:11,791 --> 00:18:12,759
OH! OH!
422
00:18:12,792 --> 00:18:14,794
AAAAH!
423
00:18:14,827 --> 00:18:16,763
[ ANGIE SCREAMING
HAPPILY ]
424
00:18:19,699 --> 00:18:20,667
[ GASPS ]
425
00:18:25,472 --> 00:18:27,807
OH...NO.
426
00:18:31,411 --> 00:18:32,445
[ SIGHS ]
427
00:18:38,251 --> 00:18:39,652
[ PROVENZA GRUNTS ]
428
00:18:44,824 --> 00:18:47,327
OKAY.
429
00:18:47,360 --> 00:18:50,297
NOW WE HAVE TO GET SERIOUS.
430
00:18:50,330 --> 00:18:51,264
[ SIGHS ]
431
00:18:59,339 --> 00:19:00,840
Brenda: MORNING.
432
00:19:00,873 --> 00:19:02,942
UH, ANY NEWS
ON LIEUTENANT PROVENZA'S CAR?
433
00:19:02,975 --> 00:19:05,212
Flynn: THE GIRL
FROM THE PANCAKE HOUSE
434
00:19:05,245 --> 00:19:07,280
GAVE UP
HER BOYFRIEND/CAR THIEF,
435
00:19:07,314 --> 00:19:08,681
AND SANCHEZ
IS STAKING OUT
436
00:19:08,715 --> 00:19:10,417
THE DIRTBAG'S APARTMENT
RIGHT NOW.
437
00:19:10,450 --> 00:19:12,952
OKAY. AND WHAT DID WE HEAR
FROM THE MEDICAL EXAMINER?
438
00:19:12,985 --> 00:19:15,788
THE BULLET THAT KILLED
ALEX SERABIAN WAS A .32 CALIBER.
439
00:19:15,822 --> 00:19:17,257
WENT STRAIGHT THROUGH
HIS HEART.
440
00:19:17,290 --> 00:19:19,692
T.O.D. WAS ESTIMATED
AROUND 8:45 --
441
00:19:19,726 --> 00:19:22,695
ROUGHLY 15 MINUTES
BEFORE YOU ARRIVED ON THE SCENE.
442
00:19:22,729 --> 00:19:26,433
OH, FOR HEAVEN'S SAKES.
15 MINUTES?
443
00:19:30,837 --> 00:19:32,339
ADD THAT TO THE FACT
444
00:19:32,372 --> 00:19:34,474
THAT WE SAW ANGIE SERABIAN
WALK IN AND OUT
445
00:19:34,507 --> 00:19:36,209
AND DIDN'T HEAR A GUNSHOT
446
00:19:36,243 --> 00:19:38,245
AND SHE TESTED NEGATIVE
FOR GUNSHOT RESIDUE.
447
00:19:38,278 --> 00:19:39,546
SO IT'S VIRTUALLY
IMPOSSIBLE
448
00:19:39,579 --> 00:19:41,281
THAT SHE MURDERED
HER HUSBAND HERSELF.
449
00:19:41,314 --> 00:19:43,416
SEARCH OF THE PREMISES
TURNED UP A WALL SAFE,
450
00:19:43,450 --> 00:19:45,385
WHICH THE VICTIM'S BROTHER
OPENED FOR US.
451
00:19:45,418 --> 00:19:47,754
WE FOUND
ALEX SERABIAN'S PASSPORT,
452
00:19:47,787 --> 00:19:49,322
A SMALL AMOUNT OF CASH.
453
00:19:49,356 --> 00:19:50,890
NO SIGN
OF A MURDER WEAPON,
454
00:19:50,923 --> 00:19:53,493
BUT THE GUN
SERABIAN HAD REGISTERED TO HIM
455
00:19:53,526 --> 00:19:56,496
WAS A .32 CALIBER WALTHER.
456
00:19:56,529 --> 00:19:58,265
SAME CALIBER
AS THE ONE THAT SHOT HIM.
457
00:19:58,298 --> 00:19:59,932
SO IT'S POSSIBLE
THAT MR. SERABIAN'S GUN
458
00:19:59,966 --> 00:20:01,568
WAS USED AGAINST HIM.
459
00:20:01,601 --> 00:20:03,303
ANY LEADS ON WHERE
MS. SERABIAN GOT HER MONEY?
460
00:20:03,336 --> 00:20:06,573
NOTHING, BUT S.I.D. FOUND
A CONSIDERABLE AMOUNT OF CASH
461
00:20:06,606 --> 00:20:08,508
IN A DESK DRAWER
IN ALEX SERABIAN'S OFFICE.
462
00:20:08,541 --> 00:20:09,809
WANT TO GUESS HOW MUCH?
463
00:20:09,842 --> 00:20:11,878
$20,000 SEEMS TO BE
THE MAGIC NUMBER.
464
00:20:11,911 --> 00:20:12,679
TO THE DOLLAR.
465
00:20:12,712 --> 00:20:14,514
[ SIGHS ]
466
00:20:14,547 --> 00:20:16,983
ALL RIGHT, I WANT TO KNOW IF
MS. SERABIAN HIRED ANYONE ELSE
467
00:20:17,016 --> 00:20:19,319
TO MURDER HER HUSBAND.
468
00:20:19,352 --> 00:20:22,255
LIEUTENANT PROVENZA, DID SHE
MENTION ANYONE ELSE TO YOU?
469
00:20:22,289 --> 00:20:23,256
NOPE.
470
00:20:23,290 --> 00:20:25,425
NO.
471
00:20:25,458 --> 00:20:26,959
OKAY. WHERE IS
MS. SERABIAN NOW?
472
00:20:26,993 --> 00:20:29,562
SHE'S IN INTERVIEW 2,
GABBING ON HER CELLPHONE.
473
00:20:29,596 --> 00:20:31,464
I MIRANDIZED HER
AND FIGURED IT WAS OKAY
474
00:20:31,498 --> 00:20:33,700
FOR HER TO KEEP TALKING
WHILE BUZZ RECORDED HER.
475
00:20:33,733 --> 00:20:35,335
THANK YOU.
476
00:20:35,368 --> 00:20:36,369
MORNING, EVERYONE.
477
00:20:37,937 --> 00:20:40,373
HOW ARE WE DOING
WITH OUR ATTEMPTED MURDER?
478
00:20:40,407 --> 00:20:42,909
VERY WELL. VERY WELL.
C-C-CASE CLOSED.
479
00:20:42,942 --> 00:20:44,344
EXCELLENT.
480
00:20:44,377 --> 00:20:46,279
AND HAS THE HUSBAND
BEEN NOTIFIED?
481
00:20:46,313 --> 00:20:47,380
MORE OR LESS.
482
00:20:49,949 --> 00:20:51,884
OH, MY GOD.
483
00:20:52,952 --> 00:20:54,354
[ SIGHS ]
484
00:20:54,387 --> 00:20:56,423
WITH ME. WITH ME.
485
00:20:59,091 --> 00:21:00,427
WELL?
486
00:21:00,460 --> 00:21:01,794
WELL, WE PICKED UP
ONE OF THE GUYS
487
00:21:01,828 --> 00:21:03,330
WHO STOLE YOUR CAR,
BUT HE'S NOT TALKING.
488
00:21:03,363 --> 00:21:04,964
WHERE IS HE?
INTERVIEW 1, SIR.
489
00:21:04,997 --> 00:21:06,032
THANK YOU, SANCHEZ.
490
00:21:21,681 --> 00:21:23,316
EVEN IF THE EVIDENCE
IS NEVER RECOVERED,
491
00:21:23,350 --> 00:21:25,084
WE STILL HAVE WITNESS STATEMENTS
FROM OUR OFFICERS.
492
00:21:25,117 --> 00:21:27,320
YEAH, AND THERE'S NOTHING
MORE PERSUASIVE TO A JURY
493
00:21:27,354 --> 00:21:30,557
THAN THE STATEMENTS OF
THE OFFICERS WHO BOTCHED
THE CASE IN THE FIRST PLACE.
494
00:21:39,632 --> 00:21:40,400
WHAT WAS THAT ABOUT?
495
00:21:40,433 --> 00:21:41,868
WHAT WAS WHAT ABOUT?
496
00:21:41,901 --> 00:21:44,337
HE JUST WALKED OUT OF HERE
WITH A PICTURE OF YOUR MOTHER.
497
00:21:44,371 --> 00:21:46,439
HE'S AWFULLY FOND
OF MY MOTHER.
498
00:21:48,575 --> 00:21:50,343
HEY, IDIOT.
499
00:21:50,377 --> 00:21:52,812
DO YOU KNOW ME?
500
00:21:52,845 --> 00:21:55,114
[ POUNDS TABLE ]
I SAID, "DO YOU KNOW ME?"
501
00:21:55,147 --> 00:21:56,048
NO, MAN.
502
00:21:56,082 --> 00:21:57,784
I NEVER SEEN YOU BEFORE.
503
00:21:57,817 --> 00:21:59,486
WELL, THEN...
504
00:21:59,519 --> 00:22:00,887
DO YOU KNOW WHO THIS IS?
505
00:22:00,920 --> 00:22:02,355
YOUR DAUGHTER?
506
00:22:02,389 --> 00:22:03,956
[ LAUGHTER ]
507
00:22:05,792 --> 00:22:06,959
NO.
508
00:22:06,993 --> 00:22:08,395
NO.
509
00:22:08,428 --> 00:22:11,598
THIS IS THE SWEET,
LITTLE OLD LADY
510
00:22:11,631 --> 00:22:14,667
THAT YOU BRUTALLY MURDERED
AND CUT INTO TINY PIECES.
511
00:22:14,701 --> 00:22:16,669
W-WHOA, WHOA.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
512
00:22:16,703 --> 00:22:18,738
WELL, YOU STOLE HER
CAR. YOU MUST BE THE
ONE THAT KILLED HER.
513
00:22:18,771 --> 00:22:20,673
I DIDN'T KILL NO OLD LADY, MAN.
THAT CAR WAS JUST SITTING --
514
00:22:20,707 --> 00:22:21,874
AH! AH! AH!
SO, YOU ADMIT IT.
515
00:22:21,908 --> 00:22:23,910
YOU ADMIT IT.
YOU STOLE THE CIVIC.
516
00:22:23,943 --> 00:22:25,745
BITCHES LEFT US
IN THE MIDDLE OF NOWHERE, MAN.
517
00:22:25,778 --> 00:22:27,847
WE NEEDED TO GET HOME,
BUT I DIDN'T KILL NOBODY.
518
00:22:27,880 --> 00:22:29,749
WHERE WE GOING?
519
00:22:29,782 --> 00:22:31,050
IF YOU DON'T WANT TO
BE UNDER ARREST FOR
FIRST-DEGREE MURDER,
520
00:22:31,083 --> 00:22:33,386
YOU'RE GONNA TAKE ME
TO THAT CAR,
521
00:22:33,420 --> 00:22:36,823
AND YOU BETTER HOPE
THERE'S NO BLOOD IN IT,
YOU LITTLE PISSANT!
522
00:22:36,856 --> 00:22:37,857
[ DOOR SLAMS ]
523
00:22:40,192 --> 00:22:41,160
OH.
524
00:22:41,193 --> 00:22:42,161
OH!
525
00:22:42,194 --> 00:22:44,497
OHH.
526
00:22:44,531 --> 00:22:47,099
HE IS GOING TO BE
THE DEATH OF ME!
527
00:22:49,536 --> 00:22:52,639
Angie: YEAH. I KNOW, MARIE.
IT'S JUST TERRIBLE. I KNOW.
528
00:22:52,672 --> 00:22:54,774
YEAH,
IT WAS ALL MY FAULT.
529
00:22:54,807 --> 00:22:56,075
YEAH.
530
00:22:57,844 --> 00:23:01,514
BECAUSE IT WAS MY IDEA
TO GET THE WHITE COUCH.
531
00:23:01,548 --> 00:23:02,649
YEAH.
532
00:23:02,682 --> 00:23:05,051
I KNOW.
IT PICKS UP EVERYTHING.
533
00:23:05,084 --> 00:23:06,052
YEAH.
534
00:23:06,986 --> 00:23:09,188
UH, MARIE, I GOT TO GO.
535
00:23:09,221 --> 00:23:12,158
YEAH. IT'S THE POLICE.
536
00:23:12,191 --> 00:23:14,527
NO.
THEY'RE TOTALLY CLUELESS.
537
00:23:15,562 --> 00:23:17,730
ALL RIGHT. BYE-BYE.
538
00:23:17,764 --> 00:23:19,932
[ CELLPHONE BEEPS ]
539
00:23:19,966 --> 00:23:22,134
CAN WE GET YOU ANYTHING,
MS. SERABIAN?
540
00:23:22,168 --> 00:23:23,770
SOMETHING TO DRINK?
541
00:23:23,803 --> 00:23:26,739
WELL, CHAMPAGNE
MIGHT BE NICE.
542
00:23:26,773 --> 00:23:28,808
I THINK THE CELEBRATION
IS A LITTLE PREMATURE,
543
00:23:28,841 --> 00:23:30,643
CONSIDERING THAT YOU WERE THE
LAST PERSON WITH YOUR HUSBAND
544
00:23:30,677 --> 00:23:32,812
BEFORE HE WAS
DISCOVERED DEAD.
545
00:23:32,845 --> 00:23:34,781
YOU FOLLOWED ME
THE WHOLE TIME.
546
00:23:34,814 --> 00:23:39,151
EXPLAIN HOW I KILLED ALEX
WITH YOU GUYS WATCHING ME.
547
00:23:39,185 --> 00:23:40,853
I JUST THANK GOD
548
00:23:40,887 --> 00:23:43,923
YOU'RE THE WORST POLICE
DEPARTMENT IN THE WHOLE WORLD.
549
00:23:45,191 --> 00:23:46,959
MA'AM, WE WILL
EVENTUALLY PROVE
550
00:23:46,993 --> 00:23:49,061
THAT YOU PAID SOMEONE
TO MURDER YOUR HUSBAND.
551
00:23:49,095 --> 00:23:51,731
IF I REALLY WANTED TO GET
SOMEONE TO KILL ALEX, RIGHT,
552
00:23:51,764 --> 00:23:53,099
DO YOU THINK
I WOULD ASK GEORGE?
553
00:23:55,234 --> 00:23:57,036
I CAN'T SAY.
554
00:23:57,069 --> 00:24:00,607
BUT HAVE NO FEAR -- WE ARE
AGGRESSIVELY LOOKING INTO THAT.
555
00:24:00,640 --> 00:24:02,809
WELL, YOU REALLY NEED
TO SPEED THINGS UP,
556
00:24:02,842 --> 00:24:05,111
'CAUSE I GOT A BIG FUNERAL
TO PLAN.
557
00:24:05,144 --> 00:24:08,815
AND I'M GONNA GO
TO CANYON RANCH.
558
00:24:08,848 --> 00:24:10,783
LAST TIME YOU LEFT HERE,
THINGS DIDN'T GO SO WELL,
559
00:24:10,817 --> 00:24:13,085
SO YOU WILL NOT BE LEAVING HERE
AGAIN ANYTIME SOON.
560
00:24:13,119 --> 00:24:14,754
ALL RIGHT, WELL, FINE.
561
00:24:14,787 --> 00:24:17,724
BUT I REALLY NEED SOMEWHERE
TO PLUG IN MY CHARGER, THEN.
562
00:24:19,158 --> 00:24:21,928
SORRY. WE'RE GONNA BE
NEEDING THIS.
563
00:24:21,961 --> 00:24:22,862
[ SIGHS ]
564
00:24:25,532 --> 00:24:28,067
SEE? JUST LIKE
INSIDE THE CAR -- NO BLOOD.
565
00:24:28,100 --> 00:24:30,703
AH!
566
00:24:30,737 --> 00:24:32,104
WHERE'S THE MONEY
THAT WAS IN THAT ENVELOPE?
567
00:24:32,138 --> 00:24:34,040
GAS AND BEER.
GAS AND BEER?
568
00:24:34,073 --> 00:24:36,175
YOU DIDN'T SPEND 20 GRAND
ON GAS AND BEER.
569
00:24:36,208 --> 00:24:38,144
WHAT 20 GRAND? IT WAS ONLY
A FEW HUNDRED IN REAL MONEY.
570
00:24:38,177 --> 00:24:39,979
THE REST WAS FAKE.
CHECK IT OUT.
571
00:24:40,012 --> 00:24:43,182
OH, DAMN IT. LITTLE CREEP
JUST MIGHT BE TELLING THE TRUTH.
572
00:24:43,215 --> 00:24:44,884
THESE ARE PHOTOCOPIED.
LOOK.
573
00:24:44,917 --> 00:24:46,719
I CAN'T BELIEVE IT!
SHE RIPPED ME OFF!
574
00:24:46,753 --> 00:24:49,288
WHO CAN YOU TRUST
THESE DAYS?!
575
00:24:49,321 --> 00:24:50,289
WAIT, WAIT, WAIT.
576
00:24:50,322 --> 00:24:53,560
AH! AH! FLYNN!
EH? WAIT.
577
00:24:56,763 --> 00:25:00,266
THANK GOD ALMIGHTY!
WE'RE BACK IN BUSINESS!
578
00:25:00,299 --> 00:25:02,168
HA-HOO!
579
00:25:02,201 --> 00:25:04,537
NOW -- NOW YOU GOT
WHAT YOU WANT. CAN I GO?
580
00:25:04,571 --> 00:25:05,905
CAN YOU GO?
581
00:25:05,938 --> 00:25:08,975
NO, YOU CAN'T GO!
YOU STOLE MY CAR!
582
00:25:09,008 --> 00:25:10,142
YOUR CAR?
583
00:25:10,176 --> 00:25:11,944
W-WHAT HAPPENED
TO THE OLD LADY?
584
00:25:14,146 --> 00:25:17,149
Angie: DID ANYONE EVER TELL YOU
YOU'RE A BIG OLD GROUCH?
585
00:25:17,183 --> 00:25:18,551
YOU'RE THE FIRST.
[ LAUGHS ]
586
00:25:18,585 --> 00:25:20,119
BUT YOU KNOW WHAT?
587
00:25:20,152 --> 00:25:21,754
AT LEAST YOU'RE A BIG OLD
SEXY GROUCH.
588
00:25:21,788 --> 00:25:23,122
THANKS.
[ LAUGH ]
589
00:25:26,092 --> 00:25:28,260
COME ON.
THEY HAVE PANCAKES HERE.
590
00:25:28,294 --> 00:25:29,295
ANGIE!
591
00:25:31,263 --> 00:25:33,866
I JUST KILLED YOUR HUSBAND
AN HOUR AGO.
592
00:25:33,900 --> 00:25:36,102
I DON'T WANT PANCAKES.
REALLY?
593
00:25:36,135 --> 00:25:40,573
YOU'RE GONNA GO ON THE RUN
ON AN EMPTY STOMACH?
594
00:25:40,607 --> 00:25:42,809
COME ON. I OWN
HALF A CAR DEALERSHIP NOW.
595
00:25:42,842 --> 00:25:44,176
I'M RICH. I'LL BU--
596
00:25:44,210 --> 00:25:46,613
...POINT THAT THING
AT ME, PAYASO!
597
00:25:46,646 --> 00:25:48,080
CAN'T YOU SEE
I'M DRIVING?
598
00:25:48,114 --> 00:25:49,215
Hector:
WHERE WE GOING, ANYWAY?
599
00:25:49,248 --> 00:25:50,049
DON'T WORRY ABOUT IT.
600
00:25:50,082 --> 00:25:51,584
[ SPITS ]
601
00:25:51,618 --> 00:25:55,054
HEY, BRO!
WASTING THE BEER, MAN!
602
00:25:55,087 --> 00:25:56,923
BRO, THIS CAR
SMELLS LIKE MY GRANDPA.
603
00:25:58,925 --> 00:26:00,259
YOUR GRANDPA STINKS!
[ LAUGHS ]
604
00:26:00,292 --> 00:26:02,662
I ASSUME WE'RE NO LONGER
LOOKING AT FOOTAGE
605
00:26:02,695 --> 00:26:03,963
OF THE STING OPERATION.
606
00:26:05,397 --> 00:26:06,833
CHIEF,
SHOULD I FAST-FORWARD?
607
00:26:06,866 --> 00:26:09,268
THAT WOULD BE A GOOD IDEA.
THANK YOU.
608
00:26:09,301 --> 00:26:10,703
CHIEF, SORRY TO INTERRUPT.
609
00:26:10,737 --> 00:26:12,238
DETECTIVE DANIELS
FOUND SOMETHING
610
00:26:12,271 --> 00:26:13,272
I THINK
YOU SHOULD SEE.
611
00:26:22,214 --> 00:26:24,651
A BILL
FROM PERMA SAFE SECURITY
612
00:26:24,684 --> 00:26:26,753
FOR INSTALLATION
OF A WALL SAFE?
613
00:26:26,786 --> 00:26:30,122
AND A FLOOR SAFE
WE KNEW NOTHING ABOUT.
614
00:26:30,156 --> 00:26:31,824
OOH! OOH!
615
00:26:31,858 --> 00:26:33,325
[ SIGHS ]
616
00:26:33,359 --> 00:26:35,127
YEAH, BOY!
617
00:26:35,161 --> 00:26:36,863
Angie:
YOU TELL THEM, GEORGE.
618
00:26:36,896 --> 00:26:39,031
THANK YOU. THANK YOU.
HOLD THE APPLAUSE.
619
00:26:39,065 --> 00:26:40,767
I'M HERE ALL WEEK.
620
00:26:40,800 --> 00:26:41,567
YOU LIED --
621
00:26:44,370 --> 00:26:46,372
Pope: WELL,
IT'S NOT A TOTAL LOSS.
622
00:26:46,405 --> 00:26:48,207
WE SHOULDN'T HAVE ANY TROUBLE
PROSECUTING THE GUYS
623
00:26:48,240 --> 00:26:50,677
WHO STOLE
LIEUTENANT PROVENZA'S CIVIC.
624
00:26:52,745 --> 00:26:54,213
GOOD LUCK
WRAPPING THIS UP.
625
00:26:54,246 --> 00:26:56,816
AND, CHIEF JOHNSON...
TICKTOCK.
626
00:26:59,251 --> 00:27:00,887
WHAT DOES THAT MEAN,
"TICKTOCK"?
627
00:27:02,421 --> 00:27:04,924
IT'S THE SOUND
OF THE CLOCK...
628
00:27:04,957 --> 00:27:06,993
RUNNING OUT ON MY CAREER.
629
00:27:10,429 --> 00:27:11,363
[ SIGHS ]
630
00:27:23,009 --> 00:27:24,343
AH.
631
00:27:24,376 --> 00:27:25,812
THE REASON I DIDN'T
MENTION IT LAST NIGHT
632
00:27:25,845 --> 00:27:27,046
IS BECAUSE I DIDN'T KNOW
IT WAS HERE.
633
00:27:27,079 --> 00:27:28,715
Tao: YOU CAN'T
DRILL THROUGH THE TOP,
634
00:27:28,748 --> 00:27:31,083
AND JACKHAMMERING THE SAFE
WILL TAKE AT LEAST TWO HOURS.
635
00:27:31,117 --> 00:27:32,852
OR WE CAN PULL IT OUT
IN ABOUT FIVE MINUTES
636
00:27:32,885 --> 00:27:35,054
BY HOOKING A CABLE
TO A TOW TRUCK AND...MNH!
637
00:27:35,087 --> 00:27:36,388
PULL IT
OUT OF THE FLOOR.
638
00:27:36,422 --> 00:27:38,057
TIME IS MONEY,
MR. SERABIAN.
639
00:27:38,090 --> 00:27:39,325
DO I USE THE TOW TRUCK,
640
00:27:39,358 --> 00:27:40,727
OR ARE YOU GONNA GIVE ME
THE COMBINATION?
641
00:27:40,760 --> 00:27:42,895
I TOLD YOU --
I DON'T KNOW IT.
642
00:27:45,464 --> 00:27:47,033
THIS IS GONNA BE FUN.
643
00:27:47,934 --> 00:27:49,301
[ CRACKLING ]
644
00:28:17,163 --> 00:28:20,733
[ METAL SQUEALS ]
645
00:28:25,204 --> 00:28:26,405
OH!
646
00:28:30,843 --> 00:28:32,344
PERFECT!
[ LAUGHS ]
647
00:28:32,378 --> 00:28:33,445
WHOA!
648
00:28:33,479 --> 00:28:34,446
OH!
649
00:28:34,480 --> 00:28:36,282
[ LAUGHS ]
650
00:28:36,315 --> 00:28:40,052
[ DRILL WHIRS ]
651
00:28:43,790 --> 00:28:45,491
OKAY.
WHAT DO WE HAVE HERE?
652
00:28:47,093 --> 00:28:49,996
THIS LOOKS LIKE
ALEX SERABIAN'S WALTHER.
653
00:28:53,099 --> 00:28:54,533
WITH ONE BULLET MISSING.
654
00:28:54,566 --> 00:28:57,069
BUT GOOD LUCK
GETTING PRINTS OFF OF THIS.
655
00:28:57,103 --> 00:28:58,771
I'M GUESSING THERE'S $5,000
IN EACH BUNDLE.
656
00:28:58,805 --> 00:29:00,339
AND I'VE GOT THE WILL.
657
00:29:00,372 --> 00:29:02,241
THE PORTION I HIGHLIGHTED
IS WHAT YOU WERE INTERESTED IN.
658
00:29:02,274 --> 00:29:03,542
UH, SERGEANT GABRIEL,
659
00:29:03,575 --> 00:29:05,845
WHERE ARE WE
WITH MS. SERABIAN'S CELLPHONE?
660
00:29:05,878 --> 00:29:07,513
WE CHECKED ALL HER CALLS
OVER THE LAST THREE DAYS,
661
00:29:07,546 --> 00:29:09,515
AND NONE OF THEM SEEM LIKE
POTENTIAL ACCOMPLICES.
662
00:29:09,548 --> 00:29:12,985
CHIEF, I READ THE BROTHER
HIS RIGHTS, AND I PUT HIM IN 1.
663
00:29:13,019 --> 00:29:14,386
THANK YOU.
THANK YOU, DETECTIVE.
664
00:29:14,420 --> 00:29:17,489
UM, SERGEANT GABRIEL,
INTERVIEW ROOM 1.
665
00:29:17,523 --> 00:29:19,091
MEET YOU THERE.
666
00:29:19,125 --> 00:29:21,794
AND, UH...HAS ANYONE SEEN
LIEUTENANT PROVENZA?
667
00:29:24,130 --> 00:29:26,032
UH, CHIEF...
668
00:29:26,065 --> 00:29:29,135
THE LAST I SAW,
HE WAS IN ELECTRONICS.
669
00:29:29,168 --> 00:29:32,038
[ Loudly ] SO, WHO HAD
THE COMBINATION, CHIEF?
670
00:29:32,071 --> 00:29:33,439
THE KILLER.
671
00:29:46,118 --> 00:29:48,587
IF YOU THINK I BLAME MYSELF
FOR THAT ASSHOLE BEING DEAD,
672
00:29:48,620 --> 00:29:49,989
WELL, I DON'T.
673
00:29:50,022 --> 00:29:51,991
I BLAME THAT CRAPPY
STEERING-WHEEL LOCK.
674
00:29:52,024 --> 00:29:54,293
IF THAT THING HAD WORKED
THE WAY IT WAS SUPPOSED TO,
675
00:29:54,326 --> 00:29:56,863
NONE OF THIS
WOULD HAVE HAPPENED!
676
00:29:56,896 --> 00:29:58,297
LIEUTENANT,
THERE'S NO TIME LEFT
677
00:29:58,330 --> 00:30:00,933
TO CONSIDER HOW WE GOT HERE --
ONLY HOW WE GET OUT
678
00:30:00,967 --> 00:30:02,902
AND, IF WE CAN, HOW WE DO IT
WITH A BIT OF DIGNITY.
679
00:30:02,935 --> 00:30:03,535
OH.
680
00:30:03,569 --> 00:30:05,404
[ CHUCKLES ]
681
00:30:05,437 --> 00:30:09,175
IT IS WAY TOO LATE
FOR THAT.
682
00:30:09,208 --> 00:30:10,843
PULL...IT...TOGETHER.
683
00:30:10,877 --> 00:30:12,411
FOR THE NEXT HOUR,
684
00:30:12,444 --> 00:30:16,515
I NEED THE STUBBORN, CYNICAL,
RUDE, SUSPICIOUS KNOW-IT-ALL
685
00:30:16,548 --> 00:30:18,250
YOU'VE ALWAYS TRIED
TO BE.
686
00:30:18,284 --> 00:30:20,586
AFTER THAT...
WE'LL SEE.
687
00:30:23,890 --> 00:30:25,091
[ DOOR OPENS ]
688
00:30:25,124 --> 00:30:27,193
OH, MY GOD.
IT'S ABOUT TIME.
689
00:30:27,226 --> 00:30:29,461
I'VE BEEN HERE
ALL BY MYSELF FOREVER.
690
00:30:29,495 --> 00:30:32,999
I DON'T HAVE ANY MAGAZINES.
I DON'T HAVE MY PHONE.
691
00:30:33,032 --> 00:30:34,533
AND I'M A WIDOW.
692
00:30:34,566 --> 00:30:36,368
MS. SERABIAN,
I KNOW HOW FOND YOU ARE
693
00:30:36,402 --> 00:30:38,037
OF LIEUTENANT PROVENZA
HERE,
694
00:30:38,070 --> 00:30:40,506
SO I IMAGINE THAT YOU WILL BE
DELIGHTED TO KNOW
695
00:30:40,539 --> 00:30:44,877
THAT WE HAVE RECOVERED HIS CAR
AND ALL ITS CONTENTS.
696
00:30:44,911 --> 00:30:46,378
ISN'T THAT WONDERFUL?
697
00:30:46,412 --> 00:30:47,980
I DON'T BELIEVE YOU.
698
00:30:48,014 --> 00:30:50,950
WELL...
[ CHUCKLES ]
699
00:30:54,053 --> 00:30:56,288
BELIEVE HER NOW?
700
00:30:56,322 --> 00:30:57,957
FOR OUR PURPOSES,
IT DOESN'T MATTER
701
00:30:57,990 --> 00:31:01,160
IF YOU GAVE LIEUTENANT PROVENZA
$20,000 OR $20.
702
00:31:01,193 --> 00:31:04,063
YOU ASKED HIM TO MURDER
YOUR HUSBAND, YOU PAID HIM,
703
00:31:04,096 --> 00:31:06,498
AND WE HAVE IT ALL,
CLEAR AS DAY, ON VIDEOTAPE.
704
00:31:06,532 --> 00:31:08,300
NOT ANYMORE, WE DON'T.
705
00:31:08,334 --> 00:31:10,636
CAN WE SKIP
THE COMMENTARY TRACK, PLEASE?
706
00:31:10,669 --> 00:31:12,638
I KEEP TELLING YOU,
I DIDN'T KILL MY HUSBAND!
707
00:31:12,671 --> 00:31:14,240
I'M QUITE CERTAIN
OF THAT.
708
00:31:14,273 --> 00:31:16,675
THEN WHAT AM I
STILL DOING HERE?
709
00:31:16,708 --> 00:31:19,245
ANGIE,
JUST LISTEN TO HER, HUH?
710
00:31:19,278 --> 00:31:21,113
BECAUSE, MS. SERABIAN,
711
00:31:21,147 --> 00:31:24,150
I HAVE NO INTEREST
IN PROSECUTING YOU
FOR ATTEMPT MURDER
712
00:31:24,183 --> 00:31:26,185
WHEN I HAVE AN ACTUAL MURDER
TO SOLVE.
713
00:31:26,218 --> 00:31:28,020
AND I THINK
THAT I CAN FIND THE KILLER
714
00:31:28,054 --> 00:31:29,355
IF YOU'LL ONLY TELL ME
715
00:31:29,388 --> 00:31:32,124
HOW YOU GOT THE COMBINATION
TO THE SAFE.
716
00:31:46,405 --> 00:31:48,174
ALEX'S BROTHER
GAVE IT TO ME.
717
00:31:50,009 --> 00:31:52,278
THANK YOU SO MUCH.
718
00:31:52,311 --> 00:31:54,080
I'LL BE BACK
IN TWO SHAKES.
719
00:31:54,113 --> 00:31:56,949
BUT I WILL LEAVE
LIEUTENANT PROVENZA HERE
TO KEEP YOU COMPANY.
720
00:31:56,983 --> 00:31:58,284
NOW THAT
SHE'S OFF THE HOOK,
721
00:31:58,317 --> 00:32:00,619
MAYBE YOU TWO CAN...
PATCH THINGS UP.
722
00:32:02,721 --> 00:32:05,157
[ DOOR OPENS ]
723
00:32:05,191 --> 00:32:06,225
[ DOOR CLOSES ]
724
00:32:13,565 --> 00:32:15,401
OH, MY, MR. SERABIAN.
725
00:32:15,434 --> 00:32:16,735
YOU LOOK UNCOMFORTABLE.
726
00:32:16,768 --> 00:32:19,438
CAN WE GET YOU SOMETHING?
A GLASS OF WATER?
727
00:32:19,471 --> 00:32:21,173
OR A SPONGE?
728
00:32:22,474 --> 00:32:25,477
LET ME GET TO THE POINT,
MR. SERABIAN.
729
00:32:25,511 --> 00:32:27,446
BECAUSE, IN PURSUING
MY INVESTIGATION,
730
00:32:27,479 --> 00:32:28,981
I HAVE COME
TO A CONCLUSION
731
00:32:29,015 --> 00:32:33,119
THAT I THINK YOU WILL FIND
EXTREMELY DISTRESSING.
732
00:32:33,152 --> 00:32:34,153
YOU HAVE?
733
00:32:34,186 --> 00:32:35,254
I'M AFRAID SO.
734
00:32:35,287 --> 00:32:38,457
I AM CONVINCED...
735
00:32:38,490 --> 00:32:41,127
THAT YOUR SISTER-IN-LAW, ANGIE,
MURDERED YOUR BROTHER.
736
00:32:42,694 --> 00:32:44,530
I KNOW.
IT'S SO HORRIBLE.
737
00:32:46,098 --> 00:32:47,599
ARE YOU SURE?
738
00:32:47,633 --> 00:32:48,700
ABSOLUTELY.
739
00:32:48,734 --> 00:32:50,369
WHY?
ARE YOU SURPRISED?
740
00:32:50,402 --> 00:32:51,537
NO, NO.
741
00:32:51,570 --> 00:32:53,305
I MEAN,
FROM THE MOMENT I LEARNED
742
00:32:53,339 --> 00:32:55,007
THAT ANGIE WAS TRYING
TO KILL MY BROTHER,
743
00:32:55,041 --> 00:32:56,142
I KNEW SHE WOULD DO IT.
744
00:32:56,175 --> 00:32:58,144
SHE'S VERY DETERMINED.
745
00:32:58,177 --> 00:33:01,047
WELL, I JUST HAVE
A FEW LOOSE THREADS
746
00:33:01,080 --> 00:33:02,781
THAT I NEED TO STITCH UP,
MR. SERABIAN.
747
00:33:02,814 --> 00:33:04,283
[ LAUGHS ]
748
00:33:04,316 --> 00:33:07,619
PLEASE, CALL ME HOVNAN.
749
00:33:07,653 --> 00:33:10,089
THANK YOU, HA--
750
00:33:10,122 --> 00:33:12,391
HOVNAN. HOVNAN.
HA-- HA--
751
00:33:12,424 --> 00:33:13,292
HOV--
HOVNAN.
752
00:33:13,325 --> 00:33:15,161
HAVA--
753
00:33:15,194 --> 00:33:16,262
HAVNA?HAVAN?
754
00:33:16,295 --> 00:33:17,329
HAVANA?
755
00:33:17,363 --> 00:33:18,697
HAVNANA?
IT'S OKAY.
756
00:33:18,730 --> 00:33:21,400
JUST PLEASE CALL ME HANK.
EVERYBODY DOES.
757
00:33:21,433 --> 00:33:22,568
[ CHUCKLES ]
758
00:33:22,601 --> 00:33:25,704
SO, UH, HANK,
A SHORT WHILE AGO,
759
00:33:25,737 --> 00:33:28,174
WE OPENED THE SAFE
WE RETRIEVED FROM YOUR OFFICE,
760
00:33:28,207 --> 00:33:30,076
AND GUESS WHAT.
761
00:33:30,109 --> 00:33:33,145
INSIDE, WE FOUND THE GUN
ANGIE USED TO KILL YOUR BROTHER.
762
00:33:33,179 --> 00:33:34,513
IT WAS IN THE SAFE?
763
00:33:34,546 --> 00:33:35,614
HOW ABOUT THAT.
764
00:33:35,647 --> 00:33:37,083
OF COURSE,
THAT WOULD MEAN
765
00:33:37,116 --> 00:33:39,651
ANGIE WOULD HAVE TO HAVE
THE COMBINATION.
766
00:33:39,685 --> 00:33:41,587
AND I NEED TO FIND OUT
HOW SHE GOT THAT.
767
00:33:44,623 --> 00:33:47,393
I KNOW YOU TOLD US THAT
YOU DIDN'T HAVE THE COMBINATION,
768
00:33:47,426 --> 00:33:49,295
AND IT MUST BE
TERRIBLY EMBARRASSING NOW
769
00:33:49,328 --> 00:33:50,696
TO ADMIT THAT YOU DID,
770
00:33:50,729 --> 00:33:53,065
BUT WE ALL TELL LITTLE
WHITE LIES FROM TIME TO TIME.
771
00:33:53,099 --> 00:33:54,433
I KNOW I HAVE.
772
00:33:54,466 --> 00:33:55,467
HAVE YOU, SERGEANT?
773
00:33:55,501 --> 00:33:56,802
NOPE. NEVER.
774
00:33:56,835 --> 00:33:58,504
I JUST WANT TO MAKE SURE
775
00:33:58,537 --> 00:34:00,739
THAT THE RIGHT PERSON
GOES TO JAIL FOR ALEX'S MURDER,
776
00:34:00,772 --> 00:34:02,674
AND KNOWING
WHO ALL HAD THE COMBINATION
777
00:34:02,708 --> 00:34:04,343
WOULD MAKE THAT
IMMENSELY HELPFUL.
778
00:34:05,744 --> 00:34:07,113
YES.
779
00:34:07,146 --> 00:34:09,315
ONLY ALEX AND I
HAD THE COMBINATION,
780
00:34:09,348 --> 00:34:10,782
AND I GAVE IT TO ANGIE.
781
00:34:10,816 --> 00:34:14,052
AND WHY, EXACTLY,
DID YOU DO THAT?
782
00:34:17,156 --> 00:34:18,590
HANK?
783
00:34:18,624 --> 00:34:22,361
I GAVE HER THE COMBINATION
BECAUSE ANGIE CAME TO ME
784
00:34:22,394 --> 00:34:25,231
AND SAID SHE NEEDED $20,000
TO MAKE HER PROBLEMS GO AWAY.
785
00:34:25,264 --> 00:34:27,366
AND WHEN YOU FOUND OUT THAT
THE PROBLEM WAS YOUR BROTHER,
786
00:34:27,399 --> 00:34:28,767
YOU MUST HAVE FELT
TERRIBLY BETRAYED.
787
00:34:28,800 --> 00:34:31,103
OH, YES, TERRIBLY!
I FELT TERRIBLY BETRAYED!
788
00:34:31,137 --> 00:34:34,840
AND I KNEW ALEX WOULD
THINK THAT I GAVE HER
THE MONEY, AND...
789
00:34:34,873 --> 00:34:36,442
WHICH I DIDN'T!
790
00:34:36,475 --> 00:34:37,876
NO, YOU MERELY GAVE HER
THE COMBINATION TO THE SAFE
791
00:34:37,909 --> 00:34:39,345
THAT CONTAINED THE MONEY
792
00:34:39,378 --> 00:34:41,413
SO THAT SHE COULD
GET THE MONEY HERSELF.
793
00:34:41,447 --> 00:34:43,615
WHICH IS WHY, I IMAGINE,
YOU WERE SO DESPERATE
TO RETURN IT.
794
00:34:45,751 --> 00:34:47,886
I TOOK ALEX'S GUN
FROM THE SAFE
795
00:34:47,919 --> 00:34:49,755
TO PUT THE MONEY
UNDERNEATH,
796
00:34:49,788 --> 00:34:51,523
AND THAT'S
WHEN ANGIE WALKED IN.
797
00:34:51,557 --> 00:34:53,859
AND I SAID,
"HOW COULD YOU DO THIS?
798
00:34:53,892 --> 00:34:56,495
"HOW COULD YOU TAKE
MY BROTHER'S MONEY TO
HAVE SOMEONE KILL HIM?"
799
00:34:56,528 --> 00:34:58,897
AND SHE SAID, "YOU KNOW HOW
HE TREATS ME -- LIKE A DOG."
800
00:34:58,930 --> 00:35:01,333
AND I SAID, "NO.
HE'S MY BROTHER. I LOVE HIM.
801
00:35:01,367 --> 00:35:03,535
GO AWAY. I DON'T EVER WANT
TO SEE YOU AGAIN!"
802
00:35:03,569 --> 00:35:06,872
AND JUST THEN,
ALEX WALKED IN.
803
00:35:06,905 --> 00:35:08,407
THAT MUST HAVE BEEN
AWKWARD.
804
00:35:08,440 --> 00:35:10,142
YES.
VERY, VERY AWKWARD.
805
00:35:10,176 --> 00:35:11,577
MM.
806
00:35:11,610 --> 00:35:12,911
AND HE SAID,
"HOW COULD YOU, MY WIFE,
807
00:35:12,944 --> 00:35:14,913
AND YOU, MY BROTHER,
DO THIS TO ME?"
808
00:35:14,946 --> 00:35:17,449
AND I SAID, "IT'S NOT ME.
IT'S ANGIE. IT'S ALL HER FAULT."
809
00:35:17,483 --> 00:35:19,351
AND ANGIE GRABBED THE GUN
AND SAID,
810
00:35:19,385 --> 00:35:22,388
"I SHOULD HAVE DONE THIS MYSELF
IN THE FIRST PLACE!"
811
00:35:22,421 --> 00:35:24,623
YEAH.
AND SHE SHOT ALEX.
812
00:35:24,656 --> 00:35:26,458
[ GASPS ]
813
00:35:26,492 --> 00:35:31,163
AND ANGIE SAID
THAT POLICE WOULD SUSPECT ME,
814
00:35:31,197 --> 00:35:34,300
AND IT'D BE BETTER IF WE SAY
NOTHING OF WHAT HAPPENED.
815
00:35:34,333 --> 00:35:35,334
OH.
816
00:35:37,536 --> 00:35:38,804
AND THEN
YOU WALKED OUT TOGETHER.
817
00:35:38,837 --> 00:35:40,906
YES, YES.
WE WALKED AWAY.
818
00:35:50,982 --> 00:35:52,484
WHAT IS YOUR PROBLEM?
819
00:35:53,985 --> 00:35:56,555
WELL, THAT'S
A REALLY GREAT STORY, HANK.
820
00:35:56,588 --> 00:35:57,889
BUT I HAVE A BETTER ONE.
821
00:35:57,923 --> 00:35:59,591
AT 9:00 P.M. LAST NIGHT,
822
00:35:59,625 --> 00:36:01,660
WE SAW
YOUR SISTER-IN-LAW, ANGIE,
823
00:36:01,693 --> 00:36:04,230
WALK BY HERSELF
INTO SERABIAN MOTORS.
824
00:36:04,263 --> 00:36:07,333
NOT ONE MINUTE LATER,
SHE WALKED OUT --
AGAIN, BY HERSELF.
825
00:36:07,366 --> 00:36:09,735
THERE WAS NO TIME FOR HER
TO HAVE RETRIEVED THE GUN,
826
00:36:09,768 --> 00:36:11,770
SHOT HIM, AND PLACED IT
BACK IN THE SAFE.
827
00:36:13,505 --> 00:36:15,507
SHE COULD HAVE DONE IT
VERY, VERY QUICKLY.
828
00:36:15,541 --> 00:36:17,609
WE WOULD HAVE HEARD
A GUNSHOT. NO.
829
00:36:17,643 --> 00:36:19,945
THE ONLY
REASONABLE EXPLANATION IS,
830
00:36:19,978 --> 00:36:23,315
ALEX CONFRONTED YOU WHEN
YOU TRIED TO RETURN THE MONEY,
831
00:36:23,349 --> 00:36:25,817
AND SO YOU TOOK THE GUN
AND SHOT HIM.
832
00:36:25,851 --> 00:36:27,253
ISN'T THAT WHAT HAPPENED?
833
00:36:27,286 --> 00:36:28,720
YOU SHOT
YOUR OWN BROTHER.
834
00:36:29,988 --> 00:36:32,258
BUT WHY?
WHY WOULD I DO THAT?
835
00:36:32,291 --> 00:36:33,659
ANGIE KEPT TALKING ABOUT
836
00:36:33,692 --> 00:36:35,594
HOW S WAS INHERITING
HALF A CAR DEALERSHIP,
837
00:36:35,627 --> 00:36:38,497
AND IT GOT ME WONDERING --
"WHO GETS THE OTHER HALF?"
838
00:36:38,530 --> 00:36:39,865
AND,
ACCORDING TO ALEX'S WILL...
839
00:36:39,898 --> 00:36:42,334
[ TAPS TABLE ]
THAT WOULD BE YOU.
840
00:36:42,368 --> 00:36:43,735
AND WHEN SHE FAILED
TO KNOCK HIM OFF,
841
00:36:43,769 --> 00:36:46,272
DESPITE
ALL YOUR BACKHANDED HELP,
842
00:36:46,305 --> 00:36:49,007
YOU TOOK MATTERS
INTO YOUR OWN HANDS
AND SHOT HIM YOURSELF.
843
00:36:49,040 --> 00:36:50,008
[ POUNDS TABLE ]
DIDN'T YOU SHOOT HIM?
844
00:36:50,041 --> 00:36:51,777
I SHOT HIM! I SHOT HIM!
845
00:36:54,846 --> 00:36:55,947
BUT...
846
00:36:55,981 --> 00:36:58,417
I WASN'T AIMING AT HIM.
847
00:37:01,520 --> 00:37:02,921
WELL...
848
00:37:02,954 --> 00:37:05,991
WE'RE JUST GONNA HAVE TO
LET THE JURY SORT THAT OUT.
849
00:37:06,024 --> 00:37:08,727
SERGEANT GABRIEL, WOULD YOU
PLEASE ARREST MR. SERABIAN HERE
850
00:37:08,760 --> 00:37:10,662
WHILE I GO CHECK
ON LIEUTENANT PROVENZA?
851
00:37:13,932 --> 00:37:16,702
THIS IS --
THIS IS ALL ANGIE'S FAULT.
852
00:37:16,735 --> 00:37:18,637
AND NOW WHAT?
SHE'S GONNA WALK AWAY?
853
00:37:18,670 --> 00:37:20,839
NO, MORE THAN LIKELY,
SHE DRIVES AWAY --
854
00:37:20,872 --> 00:37:22,808
IN YOUR BROTHER'S JAGUAR.
855
00:37:33,919 --> 00:37:35,287
Provenza: MAYBE I WASN'T
COMPLETELY HONEST WITH YOU...
856
00:37:35,321 --> 00:37:36,522
HE'S LIKE
A MINUTE FROM CLOSING.
857
00:37:36,555 --> 00:37:38,390
Shh!
858
00:37:38,424 --> 00:37:40,792
YOU WEREN'T EXACTLY TRUTHFUL
WITH ME, EITHER.
859
00:37:40,826 --> 00:37:42,728
WHAT?
860
00:37:42,761 --> 00:37:45,697
NO. WHAT MAKES YOU THINK
I WASN'T BEING TRUTHFUL?
861
00:37:45,731 --> 00:37:49,601
FOR STARTERS, YOU HANDED ME
THAT PILE OF BOGUS MONEY.
862
00:37:49,635 --> 00:37:52,938
I MEAN, SO MUCH
FOR ESTABLISHING TRUST.
863
00:37:52,971 --> 00:37:54,473
[ LAUGHS ]
864
00:37:54,506 --> 00:37:55,641
NO. I KNOW.
865
00:37:55,674 --> 00:37:58,710
BUT, YOU SEE,
I WAS AFRAID THAT, UM...
866
00:37:58,744 --> 00:38:02,714
IF I GAVE YOU THE MONEY,
I WOULD NEVER SEE YOU AGAIN.
867
00:38:02,748 --> 00:38:03,715
WHAT?
868
00:38:04,983 --> 00:38:06,885
YEAH, AND...
869
00:38:08,954 --> 00:38:11,457
I-I CAN'T TELL YOU.
870
00:38:12,791 --> 00:38:13,759
ANGIE.
871
00:38:15,427 --> 00:38:17,062
ANGIE.
872
00:38:24,503 --> 00:38:27,305
I KNOW THAT YOU DIDN'T
KILL ALEX.
873
00:38:28,840 --> 00:38:30,676
SO TALK TO ME.
874
00:38:32,911 --> 00:38:34,012
WELL...
875
00:38:36,448 --> 00:38:38,650
I-I...
876
00:38:38,684 --> 00:38:40,752
IT'S HARD
FOR ME TO SAY THIS,
877
00:38:40,786 --> 00:38:46,758
BUT I-I WAS JUST THINKING
THAT, UM...THAT...
878
00:38:46,792 --> 00:38:49,428
MAYBE THE ONLY REASON
YOU WERE INTERESTED IN ME
879
00:38:49,461 --> 00:38:52,798
IS BECAUSE I WAS PAYING YOU
TO KILL MY HUSBAND.
880
00:38:52,831 --> 00:38:55,401
[ SIGHS ]
[ GASPS ][ LAUGHS ]
881
00:38:55,434 --> 00:38:58,370
[ Laughing ] OH, ANGIE.
882
00:38:58,404 --> 00:38:59,471
ANGIE.
883
00:39:00,772 --> 00:39:03,475
[ LAUGHTER ]
884
00:39:03,509 --> 00:39:04,876
[ CHUCKLES LIGHTLY ]
885
00:39:04,910 --> 00:39:06,712
THAT'S JUST NOT TRUE.
886
00:39:06,745 --> 00:39:09,114
NO. IT'S NOT TRUE.
887
00:39:09,147 --> 00:39:13,919
AND THERE IS NO REASON THAT
WE STILL CAN'T GET TOGETHER.
888
00:39:13,952 --> 00:39:14,786
REALLY?
889
00:39:14,820 --> 00:39:15,987
REALLY.
890
00:39:16,021 --> 00:39:17,689
REALLY.
891
00:39:17,723 --> 00:39:20,392
BUT SINCE
WE'RE BEING HONEST...
892
00:39:20,426 --> 00:39:21,693
ANGIE...
893
00:39:21,727 --> 00:39:23,429
[ Laughing ] I HAVE TO
TELL YOU SOMETHING.
894
00:39:23,462 --> 00:39:25,163
I HAVE TO TELL YOU
THAT...
895
00:39:25,196 --> 00:39:27,433
[ SIGHS ]
896
00:39:27,466 --> 00:39:30,669
...BY THE TIME
YOU'RE AVAILABLE,
897
00:39:30,702 --> 00:39:32,671
YOU MAY BE TOO OLD
FOR ME.
898
00:39:32,704 --> 00:39:36,442
[ LAUGHS ]
899
00:39:36,475 --> 00:39:38,109
WHAT DO YOU MEAN
BY THAT?
900
00:39:38,143 --> 00:39:40,846
WELL, YOU JUST CONFESSED
TO ATTEMPTED MURDER,
901
00:39:40,879 --> 00:39:43,582
AND YOU'RE GOING TO PRISON
FOR AT LEAST 10 YEARS.
902
00:39:43,615 --> 00:39:45,551
BUT...
903
00:39:45,584 --> 00:39:48,654
BUT S-SHE SAID SHE WASN'T
INTERESTED IN ATTEMPTED MURDER.
904
00:39:48,687 --> 00:39:51,122
WELL, SHE ISN'T.
905
00:39:51,156 --> 00:39:52,824
BUT I AM.
906
00:39:52,858 --> 00:39:53,825
[ GASPS ]
907
00:39:55,994 --> 00:39:56,862
[ EXHALES SHARPLY ]
908
00:39:56,895 --> 00:39:58,930
[ CHUCKLES ]
909
00:39:58,964 --> 00:39:59,931
[ SMOOCHES ]
910
00:40:10,008 --> 00:40:12,010
[ LAUGHS ]
911
00:40:12,043 --> 00:40:13,479
[ KNOCK ON DOOR ]
912
00:40:13,512 --> 00:40:14,880
YEAH?
913
00:40:17,115 --> 00:40:19,551
WELL, CONGRATULATIONS,
LIEUTENANT.
914
00:40:19,585 --> 00:40:22,020
YEAH, I KNOW --
YOU'RE THRILLED.
915
00:40:22,053 --> 00:40:24,022
UH, I JUST DROPPED BY
TO TELL YOU
916
00:40:24,055 --> 00:40:25,724
THAT I AM NEVER
GOING TO RETIRE.
917
00:40:26,792 --> 00:40:28,560
EVER.
918
00:40:28,594 --> 00:40:30,128
WHY?
919
00:40:30,161 --> 00:40:33,932
LOOK, I'M NOT GONNA TELL YOU
THAT I'M CHARLIE HUSTLE.
920
00:40:33,965 --> 00:40:35,567
THE ONLY THING I CHASE
THESE DAYS
921
00:40:35,601 --> 00:40:38,036
ARE WOMEN
WHO HAVE HAD A FEW DRINKS.
922
00:40:38,069 --> 00:40:39,705
OKAY.
923
00:40:39,738 --> 00:40:42,574
BUT IF -- IF YOU WANT
TO SAVE A COUPLE OF BUCKS
924
00:40:42,608 --> 00:40:44,175
OUT OF
OUR DIVISION'S BUDGET
925
00:40:44,209 --> 00:40:47,946
BY -- BY TRADING MY EXPERIENCE
FOR A ROOKIE...
926
00:40:52,217 --> 00:40:53,819
I HAVE
A CIVIL-SERVICE JOB,
927
00:40:53,852 --> 00:40:56,087
AND THE ONLY WAY
THAT I AM GOING TO LEAVE
928
00:40:56,121 --> 00:40:57,856
THE LOS ANGELES
POLICE DEPARTMENT
929
00:40:57,889 --> 00:41:00,726
IS IF I GET SHOT,
HAVE A HEART ATTACK,
930
00:41:00,759 --> 00:41:02,060
AND THEN YOU RUN ME OVER.
931
00:41:03,962 --> 00:41:06,031
AFTER WHICH...
932
00:41:06,064 --> 00:41:08,800
I WILL CONSIDER
A DISABILITY POSITION.
933
00:41:10,268 --> 00:41:13,672
BUT YOU REALLY
STILL HAVEN'T TOLD ME...
934
00:41:13,705 --> 00:41:14,940
WHY?
935
00:41:18,043 --> 00:41:21,179
WHEN MY FIRST WIFE AND I
DIVORCED,
936
00:41:21,212 --> 00:41:24,550
I AGREED TO SPLIT MY PENSION
WITH HER FROM THE DAY I RETIRE.
937
00:41:25,951 --> 00:41:28,620
I'LL BE DAMNED
IF SHE GETS A NICKEL.
938
00:41:30,155 --> 00:41:32,223
THAT...
939
00:41:32,257 --> 00:41:34,560
I UNDERSTAND.
940
00:41:34,593 --> 00:41:35,761
YOU DO?
941
00:41:35,794 --> 00:41:38,664
MM-HMM.
942
00:41:38,697 --> 00:41:41,099
I MADE A DISTRESSINGLY
SIMILAR ARRANGEMENT
943
00:41:41,132 --> 00:41:43,068
WITH MY FIRST WIFE.
944
00:41:44,002 --> 00:41:45,103
AH.
945
00:41:48,039 --> 00:41:50,075
OH. [ CHUCKLES ]
946
00:41:52,077 --> 00:41:56,648
YOU DO REALIZE
THAT I MAY EVENTUALLY BE FORCED
947
00:41:56,682 --> 00:41:59,851
TO PUT YOU
IN SOME CRAPPY DESK JOB.
948
00:41:59,885 --> 00:42:03,421
THEN EXPECT ME TO DIE
WITH A STAPLER IN MY HAND.
949
00:42:07,292 --> 00:42:08,927
TILL DEATH DO US PART.
950
00:42:10,195 --> 00:42:12,831
[ GLASSES CLINK ]
951
00:42:13,899 --> 00:42:14,866
MMM.
952
00:42:25,276 --> 00:42:27,713
[ SIGHS DEEPLY ]
66977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.