All language subtitles for The Closer S01E03 The Big Picture 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 x264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,333 --> 00:00:08,167 BRENDA: 2005 3-2-9-0. 2 00:00:08,200 --> 00:00:09,533 NO. 3 00:00:09,567 --> 00:00:11,500 2005 3-2-9-0. 4 00:00:13,500 --> 00:00:15,633 NO. 5 00:00:15,667 --> 00:00:18,167 2005 3-2-9...0? 6 00:00:18,200 --> 00:00:20,000 NO. 7 00:00:22,700 --> 00:00:24,467 2005 3-2-9-0. 8 00:00:24,500 --> 00:00:27,333 EXCUSE ME, MA'AM. WHAT ARE YOU DOING? 9 00:00:27,367 --> 00:00:29,967 A GOOD MORNING TO YOU, TOO, SERGEANT GABRIEL. 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,300 I'M CHECKIN' TOE TAGS. 11 00:00:31,333 --> 00:00:34,033 I CAN'T REACH THE ONES OVER THERE. 12 00:00:34,067 --> 00:00:37,300 2005 3-2-9-0 IS THE WINNING NUMBER. 13 00:00:37,333 --> 00:00:39,633 YOU'RE SUPPOSED TO LET A MORGUE ATTENDANT DO THAT. 14 00:00:39,667 --> 00:00:42,367 UH-HUH. WELL, THEY'RE NOT HERE RIGHT NOW, SERGEANT, ARE THEY? 15 00:00:42,400 --> 00:00:45,133 SO...2005 3-2-9-0. 16 00:00:45,167 --> 00:00:46,300 START OVER THERE, PLEASE. 17 00:00:46,333 --> 00:00:47,300 THANK YOU. 18 00:00:47,333 --> 00:00:50,000 THANK YOU SO MUCH. 19 00:00:50,033 --> 00:00:51,300 YOU KNOW, IF I KNEW WHO WE WERE LOOKING FOR, 20 00:00:51,333 --> 00:00:52,500 THIS MIGHT GO A LITTLE FASTER. 21 00:00:52,533 --> 00:00:56,000 NO NAME, YOUNG LADY, PROSTITUTE. 22 00:00:56,033 --> 00:00:58,133 BEEN IN HERE 3 DAYS ALREADY. 23 00:00:58,167 --> 00:00:59,033 WHOOP! 24 00:00:59,067 --> 00:01:01,000 [THUMP] 25 00:01:01,033 --> 00:01:02,167 SORRY. I'M SORRY. 26 00:01:05,333 --> 00:01:10,633 BRENDA: 2005 3-2-9-0. OH... 27 00:01:10,667 --> 00:01:11,633 OH, I FOUND HER. 28 00:01:11,667 --> 00:01:13,133 I FOUND HER. 29 00:01:13,167 --> 00:01:15,033 I JUST NEED SOME HELP. JUST MOVE THIS... 30 00:01:15,067 --> 00:01:16,333 MOVE THIS GUY. 31 00:01:18,033 --> 00:01:19,167 OH! 32 00:01:19,200 --> 00:01:22,367 SO WHAT MAKES A HOOKER SUCH A HIGH--OH! 33 00:01:22,400 --> 00:01:24,133 PRIORITY ALL OF A SUDDEN? 34 00:01:24,167 --> 00:01:27,500 HER CLIENT LIST, AS DISGUSTING AS THAT SOUNDS. 35 00:01:27,533 --> 00:01:30,967 ROBBERY/HOMICIDE JUST GOT IT OFF HER COMPUTER-- 36 00:01:31,000 --> 00:01:31,967 WHOOP! 37 00:01:32,000 --> 00:01:33,667 WATCH OUT. OHH... 38 00:01:33,700 --> 00:01:36,133 WHICH IS WHY WE ARE SO LATE GETTIN' HANDED THIS CASE. 39 00:01:36,167 --> 00:01:37,667 OHH. 40 00:01:37,700 --> 00:01:42,467 OK, MISS 2005 3-2-9-0. 41 00:01:42,500 --> 00:01:44,867 LET'S SEE IF YOU LOOK ANYTHING LIKE YOUR PHOTO. 42 00:02:09,333 --> 00:02:10,833 WHAT THE HELL'S GOIN' ON HERE? 43 00:02:14,167 --> 00:02:17,133 YES, BUT THE M.E. SAID THIS GIRL HAD SEX BEFORE SHE DIED. 44 00:02:17,167 --> 00:02:19,533 WHAT I WANT TO KNOW IS IF ANYONE AT ROBBERY/HOMICIDE 45 00:02:19,567 --> 00:02:21,500 HAD THE FORESIGHT TO GET A SEX KIT ON HER 46 00:02:21,533 --> 00:02:23,633 BEFORE SHE WAS DUMPED AT THE MORGUE. 47 00:02:23,667 --> 00:02:25,300 YES, I'LL HOLD. THANK YOU. 48 00:02:25,333 --> 00:02:27,033 [KNOCK ON DOOR] 49 00:02:27,067 --> 00:02:28,133 ANYTHING ON THE I.D.? 50 00:02:28,167 --> 00:02:29,367 NO CALIFORNIA RECORD. 51 00:02:29,400 --> 00:02:30,967 I COULD GO NATIONAL. 52 00:02:31,000 --> 00:02:32,033 GO INTERNATIONAL. 53 00:02:32,067 --> 00:02:34,667 I JUST GOT THE CRIME SCENE INVENTORY. 54 00:02:34,700 --> 00:02:37,967 HER TASTE IN FURNITURE WAS ECLECTIC. 55 00:02:38,000 --> 00:02:39,667 EXCUSE ME, MA'AM. 56 00:02:39,700 --> 00:02:42,133 IF YOU'RE GOING TO ACCUSE MY PEOPLE OF DOING BAD WORK, 57 00:02:42,167 --> 00:02:43,500 WOULD YOU MIND DOING IT THROUGH ME? 58 00:02:46,000 --> 00:02:48,333 CAPTAIN TAYLOR, LET ME BE EXTREMELY CLEAR ABOUT THIS. 59 00:02:48,367 --> 00:02:50,367 I WAS NOT ACCUSING YOUR PEOPLE OF BAD WORK. 60 00:02:50,400 --> 00:02:52,300 I WAS ACCUSING THEM OF APATHY. 61 00:02:52,333 --> 00:02:54,967 I HAVE A MURDER VICTIM HERE WHO'S BEEN DEAD 3 DAYS 62 00:02:55,000 --> 00:02:56,333 AND I STILL DON'T KNOW WHO SHE IS. 63 00:02:56,367 --> 00:02:59,133 I HAVE 43 ACTIVE CASES. YOU HAVE ONE, 64 00:02:59,167 --> 00:03:01,467 AND, OF COURSE, WE RAN A SEX KIT ON THE BODY. 65 00:03:01,500 --> 00:03:02,633 WE FOUND HERE NAKED. 66 00:03:02,667 --> 00:03:05,000 SO WHY DON'T I HAVE THE DNA RESULTS? 67 00:03:05,033 --> 00:03:08,967 IS IT BECAUSE ALL YOUR DEPARTMENT SAW WAS ANOTHER DEAD HOOKER? 68 00:03:09,000 --> 00:03:10,333 NO, MA'AM. 69 00:03:10,367 --> 00:03:12,200 IT'S BECAUSE IT TAKES AT LEAST A WEEK 70 00:03:12,233 --> 00:03:14,133 FOR THE DNA RESULTS TO COME BACK. 71 00:03:14,167 --> 00:03:16,200 UNLESS, OF COURSE, SOMEONE IS WILLING TO SPRING 72 00:03:16,233 --> 00:03:17,967 FOR THE EXTRA THOUSAND DOLLARS, 73 00:03:18,000 --> 00:03:19,333 WHICH NO ONE WAS WILLING TO DO 74 00:03:19,367 --> 00:03:22,133 UNTIL THAT GIRL'S CLIENT LIST TURNED UP. 75 00:03:22,167 --> 00:03:23,967 NOW SUDDENLY EVERYBODY CARES. 76 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 LET'S NOT FORGET IT WAS MY BOYS AND GIRLS 77 00:03:26,033 --> 00:03:28,633 WHO DISCOVERED THAT CLIENT LIST IN THE FIRST PLACE. 78 00:03:28,667 --> 00:03:31,300 BUT YOU KNOW WHAT REALLY GETS ME, MA'AM? 79 00:03:31,333 --> 00:03:32,967 EVERY MORNING, YOU AND I, 80 00:03:33,000 --> 00:03:34,967 WE SEE THE EXACT SAME HOMICIDE REPORT, 81 00:03:35,000 --> 00:03:36,367 AND I DIDN'T HEAR YOU CALLING THAT GIRL'S DEATH 82 00:03:36,400 --> 00:03:39,000 SOME HIGH PRIORITY, EITHER. 83 00:03:39,033 --> 00:03:41,500 MAYBE IT'S BECAUSE ALL YOU SAW WAS ANOTHER DEAD HOOKER. 84 00:03:54,000 --> 00:03:55,133 [LAUGHTER] 85 00:03:55,167 --> 00:03:57,000 FLYNN: LOOK, SHE WAS DOING JUDGE WEIGERT. 86 00:03:57,033 --> 00:03:59,200 THE GUY'S 80 AND ON A WALKER. 87 00:03:59,233 --> 00:04:03,000 CONGRESSMAN HILTON? WHOA! THERE'S OVER 200 NAMES HERE. 88 00:04:03,033 --> 00:04:04,467 WE CAN NARROW THAT DOWN. 89 00:04:04,500 --> 00:04:06,200 PUT THE CLIENT LIST AWAY FOR A MOMENT, PLEASE. 90 00:04:06,233 --> 00:04:08,133 THANK YOU. 91 00:04:08,167 --> 00:04:11,667 OUR YOUNG LADY HERE HAS MULTIPLE STAB WOUNDS IN THE BACK 92 00:04:11,700 --> 00:04:14,633 FROM A 6-INCH SERRATED BLADE. 93 00:04:14,667 --> 00:04:17,033 THE M.E. CAN TELL FROM THE ANGLE OF THE KNIFE WOUNDS 94 00:04:17,067 --> 00:04:18,467 THAT THE KILLER WAS TALLER THAN THE VICTIM. 95 00:04:18,500 --> 00:04:20,000 SHE WAS JUST SHY OF 6-FEET, 96 00:04:20,033 --> 00:04:21,667 WHICH SHOULD ELIMINATE MOST OF HER CUSTOMERS. 97 00:04:21,700 --> 00:04:24,000 WE THINK IT WAS ONE OF HER REGULAR JOHNS 98 00:04:24,033 --> 00:04:26,300 'CAUSE THERE WAS NO SIGN OF A BREAK-IN, ROBBERY, OR A STRUGGLE. 99 00:04:26,333 --> 00:04:27,633 SERGEANT GABRIEL? 100 00:04:27,667 --> 00:04:31,000 OUR VICTIM WAS ONE OF THE MANY AVAILABLE LADIES 101 00:04:31,033 --> 00:04:32,133 AT AN INTERNET ESCORT SERVICE. 102 00:04:32,167 --> 00:04:33,633 THIS IS HER WEB PAGE: 103 00:04:33,667 --> 00:04:35,633 STRAWBERRYLOLLIPOP.COM. 104 00:04:35,667 --> 00:04:38,133 LOLLIPOP? LOOKS MORE LIKE AN ALL-DAY SUCKER TO ME. 105 00:04:38,167 --> 00:04:39,367 [LAUGHTER] 106 00:04:39,400 --> 00:04:41,367 BRENDA: ALL RIGHT, I WOULD APPRECIATE 107 00:04:41,400 --> 00:04:43,467 IF WE COULD REMEMBER THAT THIS GIRL'S A MURDER VICTIM, 108 00:04:43,500 --> 00:04:46,533 AND, UNFORTUNATELY, STRAWBERRY LOLLIPOP 109 00:04:46,567 --> 00:04:48,167 IS ALL WE HAVE TO CALL HER AT THE MOMENT. 110 00:04:48,200 --> 00:04:50,333 NOW, UH, INSIDE HER WEB SITE, 111 00:04:50,367 --> 00:04:52,033 SHE HAD A BOOKING PROGRAM, 112 00:04:52,067 --> 00:04:54,300 AND ON THE COMPUTER FROM HER HOUSE, WE GOT A CALENDAR. 113 00:04:54,333 --> 00:04:57,133 NOW, IN DECEMBER, SHE HAD 65 CLIENTS. 114 00:04:57,167 --> 00:05:00,300 IN JANUARY, 71, FEBRUARY, 68. 115 00:05:00,333 --> 00:05:02,967 THEN IN MARCH, MISS LOLLIPOP MOVES INTO HER NEW HOUSE 116 00:05:03,000 --> 00:05:04,467 AND DROPS TO 25 CLIENTS. 117 00:05:04,500 --> 00:05:05,500 SHE WAS DOWN TO HER REGULARS. 118 00:05:05,533 --> 00:05:07,333 MM-HMM. 119 00:05:07,367 --> 00:05:09,300 WHICH IS WHY WE HAVE TO INTERVIEW THESE MEN FIRST. 120 00:05:09,333 --> 00:05:11,300 5 OF THEM ARE OVER 6-FEET, 121 00:05:11,333 --> 00:05:17,300 3 OF WHOM HAVE BEEN DUBBED BY THE LAPD BRASS AS VIPS. 122 00:05:17,333 --> 00:05:19,333 AND HERE IS THE CRIME SCENE. 123 00:05:28,500 --> 00:05:31,467 NOW, THE ESTIMATED TIME OF DEATH 124 00:05:31,500 --> 00:05:33,833 IS LAST FRIDAY NIGHT BETWEEN 8 P.M. AND MIDNIGHT. 125 00:05:37,167 --> 00:05:40,467 WE NEED ALIBIS FROM EVERY MAN ON THAT LIST TALLER THAN 6-FEET, 126 00:05:40,500 --> 00:05:41,633 STARTING WITH THE MOST RECENT 127 00:05:41,667 --> 00:05:43,133 AND WORKING OUR WAY BACK. 128 00:05:43,167 --> 00:05:45,200 MAYBE ONE OF HER JOHNS BECAME HER SUGAR DADDY 129 00:05:45,233 --> 00:05:46,467 AND BOUGHT HER THE HOUSE. 130 00:05:46,500 --> 00:05:48,300 OR SOMEONE SHE CUT LOOSE GOT MAD. 131 00:05:48,333 --> 00:05:49,967 DETECTIVE GABRIEL, IF YOU'LL CHECK AND SEE 132 00:05:50,000 --> 00:05:51,333 IF THE M.O. OF THE KNIFE WOUNDS 133 00:05:51,367 --> 00:05:53,367 MATCH ANY OTHER RECENT HOMICIDES, 134 00:05:53,400 --> 00:05:55,333 ESPECIALLY RELATIN' TO PROSTITUTES. 135 00:05:55,367 --> 00:05:58,167 DETECTIVE SANCHEZ, IF YOU COULD START SETTING UP INTERVIEWS 136 00:05:58,200 --> 00:05:59,667 WITH HER CUSTOMERS. 137 00:05:59,700 --> 00:06:01,333 WHAT IF THEY DON'T WANT TO COME IN? 138 00:06:01,367 --> 00:06:03,033 TELL THEM WE'D HATE TO VISIT THEM AT WORK 139 00:06:03,067 --> 00:06:03,967 TO TALK ABOUT THEIR SEX LIVES. 140 00:06:04,000 --> 00:06:05,467 BUT IF WE MUST... 141 00:06:05,500 --> 00:06:08,167 LIEUTENANT FLYNN, A WARRANT FOR HER PHONES, PLEASE. 142 00:06:08,200 --> 00:06:11,033 DETECTIVE DANIELS, IF YOU COULD MEET ME DOWNSTAIRS. 143 00:06:11,067 --> 00:06:14,533 IF ANY OF HER CUSTOMERS POP IN WHILE I'M GONE... 144 00:06:14,567 --> 00:06:15,833 LIEUTENANT PROVENZA? 145 00:06:17,533 --> 00:06:19,133 IF YOU COULD TALK TO 'EM, PLEASE. 146 00:06:19,167 --> 00:06:20,200 THANK YOU. 147 00:06:20,233 --> 00:06:22,133 YEAH, OK. 148 00:06:22,167 --> 00:06:25,000 I CAN BE DISGUSTED ALL AFTERNOON. 149 00:06:25,033 --> 00:06:26,167 WHY NOT? 150 00:06:34,167 --> 00:06:35,467 BRENDA? WHAT? 151 00:06:35,500 --> 00:06:37,033 WHERE ARE YOU GOING? 152 00:06:37,067 --> 00:06:38,300 AREN'T YOU GOING TO INTERVIEW THE JOHNS? 153 00:06:38,333 --> 00:06:39,967 LIEUTENANT PROVENZA CAN TALK TO 'EM. 154 00:06:40,000 --> 00:06:42,500 OK. REALLY? 155 00:06:42,533 --> 00:06:45,033 PROVENZA? I DON'T WANT ANY FEATHERS RUFFLED. 156 00:06:45,067 --> 00:06:46,300 EXCUSE ME. I'M CONFUSED. 157 00:06:46,333 --> 00:06:48,967 IS PROSTITUTION A CRIME IN LOS ANGELES? 158 00:06:49,000 --> 00:06:50,300 I JUST DON'T WANT ANYBODY'S CAREER RUINED 159 00:06:50,333 --> 00:06:52,333 IF ALL THEY DID WAS WAS PAY FOR SEX. 160 00:06:52,367 --> 00:06:54,000 THAT MEANS NO PRYING INTO THEIR PRIVATE LIVES 161 00:06:54,033 --> 00:06:56,200 UNLESS YOU THINK THEY'RE GOOD FOR THE MURDER. 162 00:06:56,233 --> 00:06:58,200 ARE YOU TALKIN' ABOUT SOMEONE PARTICULAR ON THAT CLIENT LIST? 163 00:07:00,567 --> 00:07:02,967 YEAH. DANNY BOOTH. 164 00:07:03,000 --> 00:07:04,967 HE'S AN IMMIGRATION AND CUSTOMS ENFORCEMENT AGENT. 165 00:07:05,000 --> 00:07:06,967 I'VE KNOWN HIM 8 YEARS. 166 00:07:07,000 --> 00:07:08,500 ARE YOU HIS ALIBI? 167 00:07:08,533 --> 00:07:10,000 NO, MORE OF A CHARACTER WITNESS. 168 00:07:10,033 --> 00:07:12,667 DANNY'S A... BASICALLY A SOLID GUY. 169 00:07:12,700 --> 00:07:14,367 HE HELPED ME WITH THE FINANCIALS IN MY DIVORCE, 170 00:07:14,400 --> 00:07:17,033 AND HE'S GETTING MARRIED NEXT MONTH. 171 00:07:17,067 --> 00:07:20,133 WELL, I'D HATE TO RUIN WHAT SOUNDS LIKE SUCH A PROMISING MARRIAGE. 172 00:07:20,167 --> 00:07:24,633 UM, YOUR FRIEND MR. BOOTH WAS ONE OF MY GIRL'S FEW REMAINING REGULARS. 173 00:07:24,667 --> 00:07:26,133 HE SAW HER LAST THURSDAY, 174 00:07:26,167 --> 00:07:27,667 AND HE'S OVER 6-FEET. 175 00:07:27,700 --> 00:07:30,133 UM, SORRY. HE'S COMIN' IN. 176 00:07:30,167 --> 00:07:31,633 ALL RIGHT. I WANT TO BE THERE. 177 00:07:31,667 --> 00:07:33,133 OK. OFF THE BOOKS. 178 00:07:33,167 --> 00:07:34,500 NO. ON. 179 00:07:34,533 --> 00:07:36,033 MY OFFICE, 8 A.M. TOMORROW. 180 00:07:48,067 --> 00:07:49,467 NICE PLACE. 181 00:07:49,500 --> 00:07:51,300 EXCEPT FOR THE MURDER. 182 00:07:51,333 --> 00:07:52,867 WELL, WE ALL HAVE A PAST. 183 00:07:56,400 --> 00:07:58,200 HOW DOES SHE AFFORD ALL THIS? 184 00:07:58,233 --> 00:08:01,667 $500 A DANCE, 4 TIMES A MONTH, 185 00:08:01,700 --> 00:08:04,033 AND HER ACCENT WAS RUSSIAN. 186 00:08:04,067 --> 00:08:06,133 THAT'S ALL I KNEW ABOUT HER. SORRY. 187 00:08:06,167 --> 00:08:08,300 PROVENZA, ON SPEAKER: WHERE WERE YOU LAST FRIDAY NIGHT... 188 00:08:08,333 --> 00:08:10,133 YOUR HONOR? 189 00:08:10,167 --> 00:08:12,167 ARE YOU SERIOUSLY LOOKING AT ME FOR THIS MURDER 190 00:08:12,200 --> 00:08:14,967 BECAUSE OF MY HEIGHT, DETECTIVE? 191 00:08:15,000 --> 00:08:16,967 ONLY TIME THAT I WAS TALLER THAN HER 192 00:08:17,000 --> 00:08:18,133 WAS WHEN I STOOD UP STRAIGHT, 193 00:08:18,167 --> 00:08:20,833 WHICH I HAVE NOT DONE SINCE 1993. 194 00:08:25,000 --> 00:08:27,633 ALL RIGHT. 195 00:08:27,667 --> 00:08:28,833 LAST FRIDAY NIGHT... 196 00:08:33,333 --> 00:08:36,467 MY GIRLFRIEND AND I WENT TO SANTA BARBARA FOR THE WEEKEND. 197 00:08:36,500 --> 00:08:39,967 I WOULD RATHER YOU CONFIRM THAT THROUGH THE HOTEL. 198 00:08:40,000 --> 00:08:42,033 SO DID YOUR FRIENDLY NEIGHBORHOOD WHORE 199 00:08:42,067 --> 00:08:44,133 EVER TALK ABOUT OTHER BOYFRIENDS? 200 00:08:44,167 --> 00:08:47,033 I DIDN'T PAY THAT MOUTH TO TALK. 201 00:08:47,067 --> 00:08:49,167 I ONLY CARED WHAT IT DID TO ME IN HER BED. 202 00:09:15,067 --> 00:09:16,067 [CAT MEOWS] 203 00:09:18,500 --> 00:09:21,133 [MEOW MEOW] 204 00:09:21,167 --> 00:09:22,067 [MEOW] 205 00:09:26,067 --> 00:09:28,300 MY DOG WAS HIT BY A CAR, 206 00:09:28,333 --> 00:09:30,033 AND SO WE WERE AT THE VET'S. 207 00:09:30,067 --> 00:09:33,133 THE WHOLE FAMILY, MY WIFE, KIDS. 208 00:09:33,167 --> 00:09:35,467 I'M SORRY ABOUT THAT, CONGRESSMAN. 209 00:09:35,500 --> 00:09:36,567 YOUR DOG MAKE IT? 210 00:09:39,000 --> 00:09:39,733 YEAH. 211 00:09:42,500 --> 00:09:46,467 SO, UH, WHO ALL KNOWS ABOUT THIS? 212 00:09:46,500 --> 00:09:48,967 WHAT KIND OF INFORMATION ARE YOU LETTING OUT TO THE PRESS 213 00:09:49,000 --> 00:09:50,133 ABOUT THIS GIRL? 214 00:09:50,167 --> 00:09:52,200 I CAN SEE YOU REALLY CARE ABOUT HER. 215 00:09:52,233 --> 00:09:53,467 YOU KNOW WHAT? SCREW YOU. 216 00:09:53,500 --> 00:09:54,633 SHE HAS A BOYFRIEND. GO AFTER HIM. 217 00:09:54,667 --> 00:09:56,133 NAME? 218 00:09:56,167 --> 00:09:58,000 MR. LOLLIPOP. HOW THE HELL DO I KNOW? 219 00:10:00,667 --> 00:10:02,467 YOU SHOULD TALK TO SOME CONTRACTORS. 220 00:10:02,500 --> 00:10:06,467 UH, HE WAS REMODELING HER KITCHEN. 221 00:10:06,500 --> 00:10:09,633 GRANITE COUNTERTOPS, CUSTOM CABINETS, 222 00:10:09,667 --> 00:10:11,633 STAINLESS RANGE-- 223 00:10:11,667 --> 00:10:13,500 EXPENSIVE STUFF. 224 00:10:13,533 --> 00:10:14,333 NEW. 225 00:10:30,533 --> 00:10:32,967 I'D LIKE TO ORDER 2 SWEET AND SOUR CHICKEN DINNERS 226 00:10:33,000 --> 00:10:34,200 TO BE DELIVERED, PLEASE. 227 00:10:34,233 --> 00:10:37,300 UH, 707 EDGE MERE. 228 00:10:37,333 --> 00:10:39,967 YOU MIGHT HAVE MY CREDIT CARD ON FILE. 229 00:10:40,000 --> 00:10:42,033 [CAT MEOWING] 230 00:10:42,067 --> 00:10:43,967 THERE'S A CAT IN THE BEDROOM. 231 00:10:44,000 --> 00:10:45,633 IT LOOKS, UH... 232 00:10:45,667 --> 00:10:47,367 I'LL CALL THE POUND. 233 00:10:47,400 --> 00:10:48,633 OH, THAT'S GREAT. 234 00:10:48,667 --> 00:10:51,133 UM, I'M SORRY. MAY I ASK, UM... 235 00:10:51,167 --> 00:10:52,467 THE NAME ON THE CREDIT CARD, 236 00:10:52,500 --> 00:10:53,833 IS THAT MINE OR MY BOYFRIEND'S? 237 00:10:55,500 --> 00:10:58,033 FLYNN: MEET NICK KOSLOV, 238 00:10:58,067 --> 00:11:00,967 ILLEGITIMATE SON OF IVAN KOSLOV, 239 00:11:01,000 --> 00:11:02,667 TOP GUY IN THE RUSSIAN MOB. 240 00:11:02,700 --> 00:11:04,967 THEY'RE PRETTY NEW HERE IN TOWN. 241 00:11:05,000 --> 00:11:07,033 CAPTAIN TAYLOR IS OUR RESIDENT EXPERT. 242 00:11:07,067 --> 00:11:08,333 RATHER HAVE HIM BRIEF YOU? 243 00:11:08,367 --> 00:11:10,000 NOT REALLY. 244 00:11:10,033 --> 00:11:11,967 THEIR CHIEF BUSINESS IS HEROINE DISTRIBUTION. 245 00:11:12,000 --> 00:11:13,333 UH-HUH. 246 00:11:13,367 --> 00:11:15,167 NICK DOES NOT SEEM TO BE TOO MUCH INVOLVED WITH THAT. 247 00:11:15,200 --> 00:11:16,633 ALL WE GOT ON HIS RAP SHEET'S 248 00:11:16,667 --> 00:11:18,967 AND OLD ASSAULT AND BATTERY CHARGE, WHICH WAS DROPPED. 249 00:11:19,000 --> 00:11:20,967 DADDY HAS GOOD LAWYERS. WHERE ARE THEY? 250 00:11:21,000 --> 00:11:22,967 WE OFFERED HIM COUNSEL AND HE DECLINED, 251 00:11:23,000 --> 00:11:24,833 ALTHOUGH HE DID SAY HE WAS THIRSTY. 252 00:11:36,067 --> 00:11:37,167 BRENDA, ON SPEAKER: DEPUTY CHIEF BRENDA THOMPSON. 253 00:11:37,200 --> 00:11:38,967 YOU WANT SOMETHING TO DRINK? 254 00:11:39,000 --> 00:11:41,200 THANK YOU. 255 00:11:41,233 --> 00:11:43,300 NICOLAI KOSLOV. 256 00:11:43,333 --> 00:11:45,033 DID I PRONOUNCE YOUR NAME CORRECTLY? 257 00:11:45,067 --> 00:11:47,000 PERFECTLY, BUT PEOPLE CALL ME NICK. 258 00:11:47,033 --> 00:11:48,633 [OPENS SODA] 259 00:11:48,667 --> 00:11:51,967 SO, NICK, THIS IS A SAD OCCASION FOR YOU. 260 00:11:52,000 --> 00:11:54,133 WOMAN YOU KNOW WAS KILLED THE OTHER NIGHT, 261 00:11:54,167 --> 00:11:55,667 STABBED IN THE BACK. 262 00:11:55,700 --> 00:11:57,367 YOU'RE TALKIN' ABOUT ZOYA PETROVNA, I PRESUME? 263 00:11:59,333 --> 00:12:00,367 BRENDA: SO YOU KNEW HER? 264 00:12:00,400 --> 00:12:03,300 OK, GABRIEL-- ZOYA PETROVNA. 265 00:12:03,333 --> 00:12:04,467 YOU GOT A NAME NOW. 266 00:12:04,500 --> 00:12:05,467 NICK, ON SPEAKER: SHE WAS A WHORE. 267 00:12:05,500 --> 00:12:07,467 YEAH, IF I CAN SPELL IT. 268 00:12:07,500 --> 00:12:10,000 DO YOU REGULARLY GIVE WHORES ACCESS TO YOUR CREDIT CARDS, 269 00:12:10,033 --> 00:12:12,633 BUY THEM HOUSES, REMODEL THEIR KITCHENS? 270 00:12:12,667 --> 00:12:14,133 BECAUSE ALL THAT MAKES IT SEEM LIKE 271 00:12:14,167 --> 00:12:16,300 YOU WERE MORE SERIOUS THAN THAT. 272 00:12:16,333 --> 00:12:17,967 DO YOU KNOW WHY YOU THINK THAT? 273 00:12:18,000 --> 00:12:18,967 WHY? 274 00:12:19,000 --> 00:12:20,467 BECAUSE YOU'RE A WOMAN. 275 00:12:20,500 --> 00:12:23,467 OH. 276 00:12:23,500 --> 00:12:25,467 YOU DON'T GIVE WOMEN MONEY AND JEWELRY AND BULLSHIT LIKE THAT 277 00:12:25,500 --> 00:12:26,967 BECAUSE YOU LOVE THEM. 278 00:12:27,000 --> 00:12:29,667 YOU DO IT SO YOU CAN GET OFF AND LEAVE. 279 00:12:29,700 --> 00:12:31,967 SO I GUESS THAT WOULD EXPLAIN WHY YOU SEEM 280 00:12:32,000 --> 00:12:35,033 RELATIVELY UNAFFECTED BY HER DEATH? 281 00:12:35,067 --> 00:12:37,367 I'M SORRY FOR HER. 282 00:12:37,400 --> 00:12:38,333 I AM. 283 00:12:40,000 --> 00:12:41,167 IT'S INCONVENIENT. 284 00:12:41,200 --> 00:12:42,833 I'LL HAVE TO FIND SOMEONE ELSE NOW. 285 00:12:48,167 --> 00:12:50,133 I DON'T MEAN TO SOUND COLD REALLY. 286 00:12:50,167 --> 00:12:52,033 SHE HAD SOME REDEEMING QUALITIES, 287 00:12:52,067 --> 00:12:54,133 BUT SHE'S NOT THE KIND OF GIRL YOU COULD TAKE HOME FOR DINNER. 288 00:12:54,167 --> 00:12:55,300 SHE WAS JUST THERE FOR SEX. 289 00:12:55,333 --> 00:12:57,633 EXACTLY... 290 00:12:57,667 --> 00:12:59,133 WHEN I WANTED IT. 291 00:12:59,167 --> 00:13:01,633 DID YOU WANT IT LAST FRIDAY NIGHT? 292 00:13:01,667 --> 00:13:02,867 TWICE. 293 00:13:04,500 --> 00:13:05,967 IN THE AFTERNOON. 294 00:13:06,000 --> 00:13:07,967 SO I MIGHT FIND EVIDENCE OF YOUR SEMEN 295 00:13:08,000 --> 00:13:10,467 IN THE SEX KIT WE TOOK OFF THE BODY? 296 00:13:10,500 --> 00:13:12,300 WELL, IT DEPENDS ON WHERE YOU CHECK, 297 00:13:12,333 --> 00:13:13,500 BUT, YEAH, PROBABLY. 298 00:13:19,000 --> 00:13:20,967 AND WHERE WERE YOU LATER, NICK, 299 00:13:21,000 --> 00:13:25,300 BETWEEN, UM, 8 P.M. AND MIDNIGHT? 300 00:13:25,333 --> 00:13:29,167 UNFORTUNATELY, I WAS STUCK AT 10080 WILSHIRE BOULEVARD. 301 00:13:29,200 --> 00:13:30,633 THE FEDERAL BUILDING? 302 00:13:30,667 --> 00:13:32,300 YEAH. 303 00:13:32,333 --> 00:13:33,967 ON THE 14TH FLOOR. 304 00:13:34,000 --> 00:13:36,033 HAVE YOU EVER BEEN THERE? 305 00:13:36,067 --> 00:13:37,633 YOU WERE WITH THE FBI? 306 00:13:37,667 --> 00:13:39,167 FROM 7 P.M. TILL 5:00 IN THE MORNING. 307 00:13:46,167 --> 00:13:47,867 WELL, THAT REALLY SUCKS. 308 00:13:56,200 --> 00:13:57,133 [HUMMING] 309 00:13:57,167 --> 00:13:58,333 MMHH! 310 00:13:58,367 --> 00:13:59,167 MMHH, MMHH, MMHH, MMHH, MMHH. 311 00:14:04,500 --> 00:14:05,533 FRITZ? 312 00:14:05,567 --> 00:14:07,000 YEAH, I'M A LITTLE EARLY. 313 00:14:07,033 --> 00:14:08,633 OH. 314 00:14:08,667 --> 00:14:10,133 OH... 315 00:14:10,167 --> 00:14:12,633 OH...UH...JUST-- JUST ONE SECOND. 316 00:14:12,667 --> 00:14:13,633 OK? UM... 317 00:14:13,667 --> 00:14:15,500 [CLUNKING] ONE SECOND. 318 00:14:15,533 --> 00:14:18,633 GOSH, YOU ARE REALLY EARLY. [CHUCKLES] 319 00:14:18,667 --> 00:14:20,467 I'M SURE YOU LOOK TERRIFIC. 320 00:14:20,500 --> 00:14:22,633 OH, NO, IT'S NOT THAT. I JUST, UM... 321 00:14:22,667 --> 00:14:24,633 I JUST GOT HOME... 322 00:14:24,667 --> 00:14:26,033 SO... 323 00:14:26,067 --> 00:14:27,333 LATE. 324 00:14:30,233 --> 00:14:31,533 H-HOW WAS YOUR DAY? 325 00:14:31,567 --> 00:14:32,633 IT WAS OK. 326 00:14:32,667 --> 00:14:34,633 GOOD. ARE YOU ALL RIGHT? 327 00:14:34,667 --> 00:14:36,167 YES. UH-HUH... 328 00:14:38,200 --> 00:14:39,467 JUST ONE SECOND. 329 00:14:39,500 --> 00:14:41,367 ALMOST READY. 330 00:14:41,400 --> 00:14:42,367 [RATTLING] 331 00:14:42,400 --> 00:14:43,500 JUST ONE SECOND. 332 00:14:45,500 --> 00:14:46,333 OK! 333 00:14:49,400 --> 00:14:50,300 HI! 334 00:14:50,333 --> 00:14:51,633 HEY. SORRY ABOUT THAT. 335 00:14:51,667 --> 00:14:52,500 COME ON IN. 336 00:14:55,567 --> 00:14:58,633 WHOOPS. OOP. GOTTA FIND A PLACE FOR THOSE. 337 00:14:58,667 --> 00:14:59,967 [CHUCKLES] 338 00:15:00,000 --> 00:15:01,333 HOW ABOUT YOUR OWN HOUSE? 339 00:15:01,367 --> 00:15:02,533 WELL, I DON'T EVEN KNOW 340 00:15:02,567 --> 00:15:04,367 WHERE I WANT TO LIVE YET. 341 00:15:04,400 --> 00:15:06,633 I MEAN, L.A.'S SO BIG. 342 00:15:06,667 --> 00:15:08,667 WELL, IF YOU SEE SOMETHIN' YOU LIKE, YOU SHOULD SNAP IT UP 343 00:15:08,700 --> 00:15:10,533 BECAUSE THE MARKET'S HOT HERE. 344 00:15:10,567 --> 00:15:12,667 GOOD STUFF DOESN'T STAY ON THE SHELF VERY LONG. 345 00:15:12,700 --> 00:15:14,300 YEAH, WELL... 346 00:15:14,333 --> 00:15:15,833 I JUST DON'T WANNA MOVE TOO FAST. 347 00:15:17,667 --> 00:15:20,000 I MEAN, YOU KNOW, IT'S A BIG DECISION. 348 00:15:22,333 --> 00:15:25,133 YES, IT IS. WELL, YOU KNOW... 349 00:15:25,167 --> 00:15:26,200 IF YOU'RE COMFORTABLE HERE... 350 00:15:26,233 --> 00:15:28,967 [CHUCKLES] 351 00:15:29,000 --> 00:15:30,667 SO...YOU WANT THE GOOD NEWS OR BAD NEWS? 352 00:15:30,700 --> 00:15:32,000 GOOD NEWS. 353 00:15:32,033 --> 00:15:33,300 I GOT US A TABLE ON A PATIO. 354 00:15:33,333 --> 00:15:34,300 OH, GOOD! 355 00:15:34,333 --> 00:15:35,633 BAD NEWS IS, 356 00:15:35,667 --> 00:15:36,967 YOUR GUY'S TELLIN' THE TRUTH. 357 00:15:37,000 --> 00:15:38,367 NICK KOSLOV WAS IN FBI CUSTODY 358 00:15:38,400 --> 00:15:40,533 FROM 6:30 TO 5 A.M. 359 00:15:40,567 --> 00:15:41,833 [SIGHS] 360 00:15:46,500 --> 00:15:48,500 I WAS IN BED BY 9:00 ON FRIDAY. 361 00:15:50,567 --> 00:15:54,300 IS THERE AN ASPIRIN AROUND HERE SOMEWHERE? 362 00:15:54,333 --> 00:15:55,667 OH. 363 00:15:55,700 --> 00:15:57,967 I HAD TO BE AT WORK AT 5:00 ON SATURDAY, 364 00:15:58,000 --> 00:15:59,533 SO FRIDAY'S TOUGH FOR ME. 365 00:15:59,567 --> 00:16:01,167 CAN SOMEONE VERIFY THAT? 366 00:16:01,200 --> 00:16:03,133 JUST MY DOG. OTHER THAN THAT-- 367 00:16:03,167 --> 00:16:05,467 DID YOU KNOW THAT YOU WERE ZOYA'S FIRST CUSTOMER? 368 00:16:05,500 --> 00:16:07,133 HER NAME IS ZOYA? 369 00:16:07,167 --> 00:16:09,300 NOT TO BURDEN YOU WITH TOO MUCH INFORMATION 370 00:16:09,333 --> 00:16:12,033 ABOUT THE WOMAN YOU WERE HAVING SEX WITH ON A REGULAR BASIS, 371 00:16:12,067 --> 00:16:15,200 BUT, YES, HER NAME WAS ZOYA PETROVNA. 372 00:16:15,233 --> 00:16:17,133 SHE WAS AN IMMIGRANT FROM RUSSIA. 373 00:16:17,167 --> 00:16:21,633 AND WHEN SHE STARTED KEEPING RECORDS AROUND JANUARY 2ND, 374 00:16:21,667 --> 00:16:23,000 YOU'RE LISTED AS HER FIRST JOHN. 375 00:16:25,667 --> 00:16:27,133 REALLY? 376 00:16:27,167 --> 00:16:28,467 WHAT'S THE SIGNIFICANCE OF THAT? 377 00:16:28,500 --> 00:16:29,633 BECAUSE LAST THURSDAY, 378 00:16:29,667 --> 00:16:31,633 THE DAY BEFORE ZOYA WAS MURDERED, 379 00:16:31,667 --> 00:16:35,200 MR. BOOTH WAS ALSO THE LAST APPOINTMENT ON THE CALENDAR, 380 00:16:35,233 --> 00:16:38,133 WHICH MAKES HIM HER ALPHA AND OMEGA-- 381 00:16:38,167 --> 00:16:39,500 THE BEGINNING AND THE END. 382 00:16:39,533 --> 00:16:40,967 COINCIDENCE. EXCUSE ME. 383 00:16:41,000 --> 00:16:42,467 ARE YOU ACTING AS HIS DEFENSE COUNSEL? 384 00:16:42,500 --> 00:16:43,633 HE DOESN'T NEED A LAWYER, BRENDA. 385 00:16:43,667 --> 00:16:45,300 THEN HE'S PERFECTLY CAPABLE 386 00:16:45,333 --> 00:16:46,667 OF ANSWERING THESE QUESTIONS ON HIS OWN. 387 00:16:46,700 --> 00:16:49,233 SO. YOU SAW ZOYA 3, 4 TIMES A WEEK? 388 00:16:51,567 --> 00:16:52,667 WAS SHE THAT GOOD? 389 00:16:55,200 --> 00:16:56,967 I LIKE CERTAIN THINGS. 390 00:16:57,000 --> 00:16:58,300 HOW'D YOU MEET HER? 391 00:16:58,333 --> 00:16:59,900 AD IN THE L.A. WEEKLY. 392 00:16:59,933 --> 00:17:01,533 SHE DIDN'T HAVE AN AD IN THE L.A. WEEKLY. 393 00:17:01,567 --> 00:17:02,867 SHE HAD A WEB PAGE. YOUR FRIEND IS LYIN'. 394 00:17:04,167 --> 00:17:05,500 COME ON. THAT... 395 00:17:05,533 --> 00:17:07,033 THAT'S AN EASY THING TO GET MIXED UP. 396 00:17:10,667 --> 00:17:12,633 SO. YOU LIKE "CERTAIN THINGS," 397 00:17:12,667 --> 00:17:14,300 AND THESE THINGS COST MONEY... 398 00:17:14,333 --> 00:17:16,467 AROUND $500 AN HOUR. 399 00:17:16,500 --> 00:17:20,467 SO YOU WERE SHELLIN' OUT ABOUT $2,000 A WEEK 400 00:17:20,500 --> 00:17:22,000 ON A FEDERAL SALARY? 401 00:17:26,333 --> 00:17:28,000 DO I HAVE TO ANSWER THAT? 402 00:17:28,033 --> 00:17:29,467 OK. THAT'S ENOUGH. 403 00:17:29,500 --> 00:17:31,333 THANK YOU SO MUCH, MR. BOOTH. 404 00:17:31,367 --> 00:17:33,333 WE'LL MEET AGAIN UNDER MORE FORMAL CIRCUMSTANCES. 405 00:17:37,200 --> 00:17:38,300 I'LL SEE YOU LATER. 406 00:17:38,333 --> 00:17:40,467 ALL RIGHT. 407 00:17:40,500 --> 00:17:42,333 ALL RIGHT, SO THE GUY'S A BIT OF A MESS. 408 00:17:42,367 --> 00:17:43,667 BUT YOU DIDN'T HAVE TO SWIPE THE CUP. 409 00:17:43,700 --> 00:17:45,467 HE WOULD'VE GIVEN YOU A DNA SAMPLE. 410 00:17:45,500 --> 00:17:46,300 AND YOU'RE WASTING YOUR TIME. 411 00:17:46,333 --> 00:17:47,667 DANNY'S INNOCENT. 412 00:17:47,700 --> 00:17:49,167 WELL, I DON'T KNOW IF HE KILLED HER YET, 413 00:17:49,200 --> 00:17:50,533 BUT HE'S CERTAINLY NOT INNOCENT. 414 00:17:50,567 --> 00:17:54,133 HEY, GUYS LIE, ESPECIALLY ABOUT HOOKERS. 415 00:17:54,167 --> 00:17:56,367 ZOYA PETROVNA, WILL. 416 00:17:56,400 --> 00:17:58,300 ZOYA PETROVNA. SHE HAD A NAME. 417 00:17:58,333 --> 00:18:01,200 SHE WAS 18 YEARS OLD, PRACTICALLY A CHILD. 418 00:18:01,233 --> 00:18:03,167 AND SHE CAME HERE FROM RUSSIA ON A VISA. 419 00:18:03,200 --> 00:18:05,333 AND WHERE'S YOUR FRIEND WORK? IMMIGRATION AND CUSTOMS ENFORCEMENT. 420 00:18:10,233 --> 00:18:12,367 LAST NIGHT YOU WERE HOT ON NICK KOSLOV. WHAT HAPPENED TO HIM? 421 00:18:12,400 --> 00:18:14,333 DURING THE TIME OF THE CRIME, HE WAS WITH THE FBI. 422 00:18:14,367 --> 00:18:15,967 THEY'VE CONFIRMED THAT. 423 00:18:16,000 --> 00:18:17,967 WHY'D THE FBI GET BACK TO YOU SO FAST? 424 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 I'M STILL WAITING TO HEAR BACK ON OSWALD AND KENNEDY. 425 00:18:22,667 --> 00:18:25,133 WHAT DO WE HAVE ON THE PHONE DUMP? 426 00:18:25,167 --> 00:18:28,633 UH...SHE TALKED TO 3 PEOPLE ALMOST EVERY DAY. 427 00:18:28,667 --> 00:18:31,633 NICK KOSLOV, NADIA ORWELL... UH-HUH... 428 00:18:31,667 --> 00:18:34,033 AND A CAT PSYCHIC NAMED MADAME LULU. 429 00:18:34,067 --> 00:18:36,633 ANY CALLS TO OSSIE E. OR DANNY BOOTH? 430 00:18:36,667 --> 00:18:38,667 MMM... NO, NOTHING. 431 00:18:38,700 --> 00:18:41,133 LT. PROVENZA, I WANT A FULL BACKGROUND CHECK 432 00:18:41,167 --> 00:18:43,000 ON THIS CUSTOMS OFFICER AT L.A.X. 433 00:18:43,033 --> 00:18:45,633 FINANCIAL, CRIMINAL, AND PUBLIC. AND PAY SPECIAL ATTENTION 434 00:18:45,667 --> 00:18:48,367 TO THE FIANCÉE WHERE AND WHAT SHE WAS DOIN' 435 00:18:48,400 --> 00:18:50,667 AT THE TIME OF THE CRIME. FIND ME NADIA ORWELL. 436 00:18:50,700 --> 00:18:52,633 THE QUICKER, THE BETTER. AND TAKE THIS CUP 437 00:18:52,667 --> 00:18:55,467 AND THE SODA CAN NICK KOSLOV WAS DRINKIN' OUT OF 438 00:18:55,500 --> 00:18:57,167 AND RUSH THEM TO THE DNA LAB. 439 00:18:57,200 --> 00:18:59,133 I KNOW. IT'S AN EXTRA $2,000. 440 00:18:59,167 --> 00:19:00,967 I'LL DEAL WITH IT. GABE-- 441 00:19:01,000 --> 00:19:02,633 WHERE'S SGT. GABRIEL? 442 00:19:02,667 --> 00:19:05,967 OK, LET'S SEE. HERE WE GO. 443 00:19:06,000 --> 00:19:08,200 RUSSIAN PROSTITUTES... 444 00:19:08,233 --> 00:19:09,533 AND WE'LL ADD 445 00:19:09,567 --> 00:19:11,500 SOME OF THE BREAKAWAY SOVIET REPUBLICS AS WELL. 446 00:19:11,533 --> 00:19:12,633 WHAT'S THE M.O.? 447 00:19:12,667 --> 00:19:14,533 A 6-INCH SERRATED BLADE IN THE BACK. 448 00:19:14,567 --> 00:19:16,467 STAB WOUNDS. 449 00:19:16,500 --> 00:19:18,467 WELL, LET'S SEE HOW THIS NEW PROGRAM WORKS. 450 00:19:18,500 --> 00:19:20,033 READY TO SPIN THE WHEEL? 451 00:19:20,067 --> 00:19:21,167 GO FOR IT, FRANNY. 452 00:19:21,200 --> 00:19:22,967 YOU WANT MY HOMICIDE ANALYST, 453 00:19:23,000 --> 00:19:24,200 YOUR BOSS IS SUPPOSED TO ASK. 454 00:19:24,233 --> 00:19:25,500 AH. HEY, CAPTAIN. I... 455 00:19:25,533 --> 00:19:27,533 ONLY NEED FRANNY FOR 10 MINUTES, TOPS. 456 00:19:27,567 --> 00:19:29,967 WELL, I'M NOT SURE IF, UH, FRANNY'S WORK 457 00:19:30,000 --> 00:19:32,667 IS UP TO MISS ATLANTA'S EXACTING STANDARDS. 458 00:19:32,700 --> 00:19:34,300 UH, FRANKLY, SIR, 459 00:19:34,333 --> 00:19:36,500 MISS ATLANTA DOESN'T KNOW I'M HERE. 460 00:19:36,533 --> 00:19:37,533 REALLY! 461 00:19:37,567 --> 00:19:39,367 MM-HMM. 462 00:19:39,400 --> 00:19:42,633 I HEAR SHE LIKES POPE'S FRIEND FROM THIS RUSSIAN HOOKER. 463 00:19:42,667 --> 00:19:44,300 WELL, I'M TRYIN' TO CLEAR HIM. 464 00:19:44,333 --> 00:19:46,033 YEAH? YEAH. 465 00:19:46,067 --> 00:19:47,667 GOOD. KEEP AT IT. 466 00:19:47,700 --> 00:19:49,667 JACKPOT! HERE WE GO, SARGE. 467 00:19:49,700 --> 00:19:51,467 ANOTHER RUSSIAN PROSTITUTE. 468 00:19:51,500 --> 00:19:52,633 MULTIPLE KNIFE WOUNDS IN THE BACK. 469 00:19:52,667 --> 00:19:54,200 FOUND ABOUT 6 MONTHS AGO. 470 00:19:54,233 --> 00:19:56,200 BINGO. DOESN'T GET ANY CLOSER THAT THAT. 471 00:19:56,233 --> 00:19:57,633 I SHOULD BE IN VEGAS THIS MORNING. 472 00:19:57,667 --> 00:20:00,367 YES, YOU SHOULD BE. MMHH. [CHUCKLES] 473 00:20:00,400 --> 00:20:03,967 SAY, CAPTAIN, YOU'RE THE EXPERT ON KOSLOV. 474 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 YOU HEAR ANYTHING THAT MIGHT HELP ME OUT WITH THIS? 475 00:20:08,667 --> 00:20:10,967 RUN ALONG, NOW, GABRIEL. 476 00:20:11,000 --> 00:20:13,167 YOUR BOSS NEEDS ME, SHE KNOWS WHERE I AM. 477 00:20:48,500 --> 00:20:49,833 HEY, FRITZ. IT'S ME. 478 00:20:51,167 --> 00:20:52,633 UH, BRENDA. 479 00:20:52,667 --> 00:20:54,167 UH, JUST WANTED TO, UH... 480 00:20:55,700 --> 00:20:57,633 CALL AND SAY, UH... 481 00:20:57,667 --> 00:20:59,633 THANK YOU FOR DINNER LAST NIGHT. 482 00:20:59,667 --> 00:21:02,300 AND, UH... 483 00:21:02,333 --> 00:21:05,633 SEE? I CAN CALL WHEN IT HAS NOTHIN' TO DO WITH WORK. 484 00:21:05,667 --> 00:21:06,667 HA HA HA HA. 485 00:21:06,700 --> 00:21:08,533 [CHUCKLES] AND, UM... 486 00:21:08,567 --> 00:21:11,300 I HAD A REALLY NICE TIME, TOO. 487 00:21:11,333 --> 00:21:14,133 AND I JUST WANTED TO, YOU KNOW, CALL YOU 488 00:21:14,167 --> 00:21:16,967 AND TELL YOU THAT. SO, OK, THANKS AGAIN, 489 00:21:17,000 --> 00:21:19,167 AND I'LL TALK TO YOU LATER. BYE. 490 00:21:19,200 --> 00:21:22,500 UM...AND HAVE A GOOD DAY, NOW. BYE-BYE. 491 00:21:22,533 --> 00:21:23,333 [CHUCKLES] 492 00:21:27,567 --> 00:21:29,533 NADIA ORWELL? 493 00:21:29,567 --> 00:21:31,967 DEPUTY CHIEF BRENDA LEIGH JOHNSON, LAPD. 494 00:21:32,000 --> 00:21:34,167 I NEED TO TALK TO YOU ABOUT ZOYA PETROVNA. 495 00:21:34,200 --> 00:21:35,467 I DO NOT KNOW THIS ZOYA. 496 00:21:35,500 --> 00:21:37,467 REALLY? SHE CALLS YOU ALMOST EVERY DAY. 497 00:21:37,500 --> 00:21:39,133 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SPOKE TO HER? 498 00:21:39,167 --> 00:21:40,633 I HAVE AMERICAN HUSBAND NOW. 499 00:21:40,667 --> 00:21:42,633 WE HAVE MONEY. WE PAY TAX. MY BABY'S... 500 00:21:42,667 --> 00:21:46,333 BUT YOU USED TO WORK FOR NICK KOSLOV. ISN'T THAT RIGHT? 501 00:21:46,367 --> 00:21:48,133 DON'T YOU THINK IT'S STRANGE 502 00:21:48,167 --> 00:21:50,200 THAT YOU HAVEN'T HEARD FROM ZOYA SINCE LAST FRIDAY? 503 00:21:50,233 --> 00:21:51,967 I DO NOT KNOW THIS ZOYA! 504 00:21:52,000 --> 00:21:55,300 CAN YOU HELP ME? PLEASE? 505 00:21:55,333 --> 00:21:58,133 DID YOU CARE ABOUT HER AT ALL, NADIA? 506 00:21:58,167 --> 00:21:59,500 DID SHE MEAN ANYTHING TO YOU? 507 00:22:03,033 --> 00:22:04,633 CAN YOU HELP ME? 508 00:22:04,667 --> 00:22:06,333 PLEASE? CAN YOU HELP ME? 509 00:22:09,167 --> 00:22:13,333 I HAD TRIED TO TELL HER IS MORE BAD THAN WE THOUGHT, 510 00:22:13,367 --> 00:22:15,633 BUT ZOYA COME ANYWAY. 511 00:22:15,667 --> 00:22:17,533 WE ALL COME ANYWAY. 512 00:22:17,567 --> 00:22:19,300 HOW DO YOU GET IN? 513 00:22:19,333 --> 00:22:21,333 IS ARRANGED. 514 00:22:21,367 --> 00:22:23,000 PASSPORT AND VISA COME IN MAIL 515 00:22:23,033 --> 00:22:24,633 WITH TICKETS TO L.A. 516 00:22:24,667 --> 00:22:28,533 WE GET OFF PLANE, SHOW UP FOR MAN IN AIRPORT, 517 00:22:28,567 --> 00:22:30,533 UM...WHAT IS IT... 518 00:22:30,567 --> 00:22:32,367 UH, CUSTOMS. 519 00:22:32,400 --> 00:22:34,000 DID ONE OF THESE MEN STAMP YOUR PASSPORT? 520 00:22:35,533 --> 00:22:36,900 SICK PIG. 521 00:22:41,367 --> 00:22:44,000 WE ALL HAVE TO DATE HIM. 522 00:22:44,033 --> 00:22:45,533 ZOYA HIS FAVORITE. 523 00:22:45,567 --> 00:22:48,300 SHE LOOK YOUNG, YOU KNOW? 524 00:22:48,333 --> 00:22:50,467 TO HIM, SHE WAS LIKE A DRUG. 525 00:22:50,500 --> 00:22:52,500 DO YOU THINK HE COULD'VE KILLED HER? 526 00:22:52,533 --> 00:22:54,333 ANY DRUG CAN MAKE YOU CRAZY. 527 00:22:58,667 --> 00:23:00,133 WHAT ABOUT THIS MAN? 528 00:23:00,167 --> 00:23:01,967 HE NO DO NOTHING. 529 00:23:02,000 --> 00:23:03,500 JUST...SMELL FEET. 530 00:23:05,567 --> 00:23:06,367 [SIGHS] 531 00:23:07,667 --> 00:23:08,700 AND NICK KOSLOV? 532 00:23:11,500 --> 00:23:12,533 HE WAS YOUR BOSS, RIGHT? 533 00:23:14,333 --> 00:23:15,367 NICK? 534 00:23:17,567 --> 00:23:18,667 HIS FATHER'S A SCARY GUY. 535 00:23:20,667 --> 00:23:22,467 NOTHING YOU SAY WILL GO ANYWHERE. 536 00:23:22,500 --> 00:23:24,033 I--I PROMISE THAT. 537 00:23:24,067 --> 00:23:26,033 I'M JUST TRYIN' TO FIND OUT THE TRUTH. 538 00:23:26,067 --> 00:23:27,667 I JUST WANT TO FIND OUT WHAT HAPPENED TO ZOYA. 539 00:23:32,167 --> 00:23:33,967 NICK LIKE HER. 540 00:23:34,000 --> 00:23:36,533 TOOK HER TO A PARTY. PUT HER IN NICE HOUSE. 541 00:23:36,567 --> 00:23:38,200 ZOYA HAPPY AT FIRST. 542 00:23:38,233 --> 00:23:39,633 WHAT HAPPENED? 543 00:23:39,667 --> 00:23:41,133 SHE WANT HUSBAND LIKE I GET. 544 00:23:41,167 --> 00:23:42,833 WANT TO BECOME AMERICAN. OK? 545 00:23:44,333 --> 00:23:45,633 ONE DAY SHE CALL, TELLS ME 546 00:23:45,667 --> 00:23:48,300 SHE COMING UP WITH BABY. 547 00:23:48,333 --> 00:23:50,300 NEXT DAY SHE CRY. 548 00:23:50,333 --> 00:23:53,300 NICK HIT HER. SAYS SHE HAVE BABY, HE SEND HER HOME. 549 00:23:53,333 --> 00:23:55,133 WAS SHE PLANNING ON LEAVING HIM? 550 00:23:55,167 --> 00:23:57,200 SHE CANNOT LEAVE. 551 00:23:57,233 --> 00:23:59,900 NICK KEEP OUR PASSPORTS UNTIL WE HAVE MONEY TO GET THEM BACK. 552 00:23:59,933 --> 00:24:02,133 ALWAYS IS MORE MONEY THAN THEY SAY. 553 00:24:02,167 --> 00:24:03,367 YOU GOT OUT, THOUGH. 554 00:24:08,400 --> 00:24:11,367 IF YOU GIVE THEM 3 OTHERS, THEY LET YOU GO. 555 00:24:15,400 --> 00:24:17,633 AND YOU LET ZOYA COME... 556 00:24:17,667 --> 00:24:19,500 KNOWIN' WHAT WAS GONNA HAPPEN TO HER. 557 00:24:21,233 --> 00:24:22,367 I BETRAY HER. 558 00:24:23,533 --> 00:24:25,033 YES. 559 00:24:28,400 --> 00:24:32,000 [SOBBING] I TRY TO GET HER TO CHANGE MIND 560 00:24:32,033 --> 00:24:33,533 BEFORE SHE LEAVE. 561 00:24:33,567 --> 00:24:35,300 I TELL HER NOT TO COME. 562 00:24:35,333 --> 00:24:37,533 I TELL HER...MORE BAD. [SOBS] I--I TELL-- 563 00:24:41,700 --> 00:24:43,000 [SOBBING] 564 00:24:55,567 --> 00:24:57,300 CHIEF, LOOK WHAT I FOUND. 565 00:24:57,333 --> 00:25:01,133 UNSOLVED BRENTWOOD HOMICIDE FROM NOVEMBER 6, '04. 566 00:25:01,167 --> 00:25:03,300 VANYA KASTANKA, 19, 567 00:25:03,333 --> 00:25:05,033 MULTIPLE STAB WOUNDS IN THE BACK. 568 00:25:05,067 --> 00:25:06,300 MM-HMM. 569 00:25:06,333 --> 00:25:08,200 WHERE'S THE M.E. REPORT? 570 00:25:08,233 --> 00:25:09,167 IT WASN'T WITH THE FILE. 571 00:25:12,067 --> 00:25:13,633 [SIGHS] 572 00:25:13,667 --> 00:25:16,967 OK, ENTERED THE U.S. AT LAX ON 9-19-04 573 00:25:17,000 --> 00:25:18,467 ON A VISITOR'S VISA. 574 00:25:18,500 --> 00:25:19,633 SHE PAID HER RENT ON TIME, IN CASH, 575 00:25:19,667 --> 00:25:21,333 AND HAD UNCLAIMED PROPERTY WORTH 576 00:25:21,367 --> 00:25:22,967 SEVERAL THOUSAND DOLLARS. 577 00:25:23,000 --> 00:25:24,633 BOOTH CAN'T AFFORD THESE THINGS. 578 00:25:24,667 --> 00:25:27,333 ON HIS SALARY, BUT I'M THINKING HE MIGHT DO SOME MOONLIGHTING. 579 00:25:27,367 --> 00:25:29,200 OH, NO. 580 00:25:29,233 --> 00:25:31,000 OH, I DO NOT FEEL GOOD ABOUT THIS. 581 00:25:37,333 --> 00:25:39,300 DEPUTY CHIEF JOHNSON, SERGEANT GABRIEL, 582 00:25:39,333 --> 00:25:41,133 THIS IS BILL BLACKBURN AND STEVEN SIMS 583 00:25:41,167 --> 00:25:42,633 FROM THE FBI. 584 00:25:42,667 --> 00:25:44,967 PLEASED, GENTLEMEN. TO WHAT DO I OWE THIS PRIVILEGE? 585 00:25:45,000 --> 00:25:46,467 I'M AFRAID WE HAVE A LITTLE OVERLAP ISSUE 586 00:25:46,500 --> 00:25:47,633 IN THE ZOYA PETROVNA MURDER. 587 00:25:47,667 --> 00:25:49,467 OH, REALLY? WHAT'S THAT? 588 00:25:49,500 --> 00:25:51,467 CAN'T SAY ANY MORE THAN THAT. NATIONAL SECURITY. 589 00:25:51,500 --> 00:25:52,967 SORRY. 590 00:25:53,000 --> 00:25:54,667 BUT IF YOU GIVE US YOUR FILES IN THIS CASE, 591 00:25:54,700 --> 00:25:55,533 WE'D GREATLY APPRECIATE IT. 592 00:26:22,167 --> 00:26:24,033 I HAD NOTHING TO DO WITH THIS. 593 00:26:24,067 --> 00:26:27,467 JUST A LUCKY BREAK FOR YOUR FRIEND DANNY BOOTH, I GUESS. 594 00:26:27,500 --> 00:26:29,367 YOU KNOW WHAT, THINK WHAT YOU WANT, OK? 595 00:26:29,400 --> 00:26:30,733 I DON'T CONTROL THE FBI. 596 00:26:34,533 --> 00:26:35,633 LOOK AT 'EM. 597 00:26:35,667 --> 00:26:38,467 SMUG BASTARDS TAKING ALL OUR STUFF. 598 00:26:38,500 --> 00:26:40,333 NOT ALL, SERGEANT GABRIEL. 599 00:26:40,367 --> 00:26:42,300 ALTHOUGH I DO FIND IT INTERESTING 600 00:26:42,333 --> 00:26:43,633 HOW AN 18-YEAR-OLD RUSSIAN HOOKER 601 00:26:43,667 --> 00:26:45,500 SUDDENLY BECOMES A VITAL CONCERN 602 00:26:45,533 --> 00:26:47,300 OF OUR NATIONAL SECURITY APPARATUS. 603 00:26:47,333 --> 00:26:48,633 WHO ARE WE TO QUESTION THE FBI? 604 00:26:48,667 --> 00:26:51,300 THEY ASKED FOR ZOYA, ZOYA THEY GET. 605 00:26:51,333 --> 00:26:53,633 THEY DIDN'T, HOWEVER, ASK FOR VANYA KASTANKA, 606 00:26:53,667 --> 00:26:56,000 AND SUDDENLY I FIND I GOT ALL THIS TIME ON MY HANDS. 607 00:27:10,833 --> 00:27:12,967 HOW MANY OF THESE UNMARKED GRAVES ARE YOU GONNA DIG UP? 608 00:27:13,000 --> 00:27:18,200 AS MANY AS NECESSARY. 609 00:27:18,233 --> 00:27:21,500 [CELL PHONE RINGS] 610 00:27:23,333 --> 00:27:25,633 [RING] 611 00:27:25,667 --> 00:27:26,633 [RING] 612 00:27:26,667 --> 00:27:28,200 ARE YOU EVER GONNA ANSWER THAT? 613 00:27:28,233 --> 00:27:29,967 IT'S POPE. IF I ANSWER IT, HE'LL TELL ME TO COME BACK 614 00:27:30,000 --> 00:27:32,633 AND I HAVE NO INTENTION OF DOING THAT. 615 00:27:32,667 --> 00:27:34,867 I KNOW THIS IS UNSETTLING, FATHER. 616 00:27:34,900 --> 00:27:36,633 NO, NO. IT'S MY FAULT. 617 00:27:36,667 --> 00:27:38,867 WE BURY TOO MANY RUSSIAN GIRLS HERE. 618 00:27:38,900 --> 00:27:41,800 DRUGS, AIDS, SUICIDE. 619 00:27:41,833 --> 00:27:45,200 IT'S TOO MUCH LIBERTY, TOO FAST, I THINK. 620 00:27:45,233 --> 00:27:49,800 I MUST START A FUND FOR HEAD STONES. 621 00:27:49,833 --> 00:27:54,200 HOW DO THEY GET HERE? WHY DO THEY COME? 622 00:27:54,233 --> 00:27:58,967 I CRY FOR THEM, BUT I DON'T KNOW WHO THEY ARE. 623 00:27:59,000 --> 00:28:01,833 AH, HERE SHE IS. 624 00:28:01,867 --> 00:28:04,133 THIS IS THE GIRL YOU WERE LOOKING FOR, ISN'T IT? 625 00:28:04,167 --> 00:28:05,800 YEAH, IT'S HER. 626 00:28:05,833 --> 00:28:08,200 I MEANT TO PUT A LITTLE SPECIAL MARKER 627 00:28:08,233 --> 00:28:11,133 ON HER GRAVE, BUT I NEVER GOT AROUND TO IT. 628 00:28:11,167 --> 00:28:12,967 SPECIAL MARKER? WHY? 629 00:28:13,000 --> 00:28:14,067 BECAUSE SHE WAS PREGNANT. 630 00:28:19,333 --> 00:28:21,133 SHE ALWAYS SITS AT THE BACK ROW, 631 00:28:21,167 --> 00:28:24,200 USUALLY WITH A MAN. 632 00:28:24,233 --> 00:28:26,700 ONE DAY SHE STOPPED ME AFTER THE SERVICE, 633 00:28:26,733 --> 00:28:28,200 WHEN THE MAN WASN'T THERE, 634 00:28:28,233 --> 00:28:30,300 TOLD ME SHE WAS PREGNANT, 635 00:28:30,333 --> 00:28:31,700 BUT WAS AFRAID TO HAVE THE BABY. 636 00:28:35,167 --> 00:28:38,800 MAYBE I GAVE HER THE WRONG ADVICE. 637 00:28:38,833 --> 00:28:40,967 THE MAN SHE WAS WITH, 638 00:28:41,000 --> 00:28:42,967 YOU RECOGNIZE EITHER OF THESE GENTLEMEN? 639 00:28:43,000 --> 00:28:44,133 YES, HIM. 640 00:28:44,167 --> 00:28:45,700 HE WAS VERY, VERY TALL. 641 00:28:49,667 --> 00:28:52,200 WHERE WERE YOU NOVEMBER 6, 2004? 642 00:28:52,233 --> 00:28:54,000 THAT WAS 6 MONTHS AGO. 643 00:28:57,967 --> 00:29:00,333 WAIT. UM... 644 00:29:00,367 --> 00:29:02,067 NOVEMBER 6, THAT'S THE DAY BEFORE MY MOTHER'S BIRTHDAY. 645 00:29:06,033 --> 00:29:09,300 I WAS IN THE HOSPITAL. GLENDALE MEMORIAL. 646 00:29:09,333 --> 00:29:11,300 APPENDECTOMY THE DAY BEFORE. CHECK IT OUT. 647 00:29:11,333 --> 00:29:13,133 I'LL TAKE YOUR WORD FOR IT. 648 00:29:13,167 --> 00:29:14,667 I DON'T THINK YOU KILLED VANYA KASTANKA. 649 00:29:14,700 --> 00:29:16,333 VANYA...? 650 00:29:16,367 --> 00:29:18,133 ALTHOUGH I'M SURE YOU SLEPT WITH HER 651 00:29:18,167 --> 00:29:20,300 AS YOU DO ALL THE YOUNG GIRLS FROM RUSSIA 652 00:29:20,333 --> 00:29:22,967 WHOSE PASSPORTS YOU STAMP, VISAS YOU APPROVE. 653 00:29:23,000 --> 00:29:25,300 ISN'T THAT RIGHT, MR. BOOTH? 654 00:29:25,333 --> 00:29:26,833 ALONG WITH THE MONEY THAT THE RUSSIAN MOB PAYS YOU, 655 00:29:26,867 --> 00:29:28,300 DON'T YOU ALSO HAVE YOUR CHOICE 656 00:29:28,333 --> 00:29:29,800 OF ALL THE YOUNG LADIES 657 00:29:29,833 --> 00:29:33,200 THAT YOU CAN LEGALLY ALLOW INTO THIS COUNTRY? 658 00:29:33,233 --> 00:29:34,000 OH, GOD. 659 00:29:37,367 --> 00:29:38,833 OH, GOD. YOU KNOW WHAT? 660 00:29:38,867 --> 00:29:42,167 I'D MIGHT, UH... I MIGHT NEED AN ATTORNEY. 661 00:29:42,200 --> 00:29:43,800 OH, NO, NO, NO. YOU DON'T NEED AN ATTORNEY 662 00:29:43,833 --> 00:29:45,133 BECAUSE IF YOU GET AN ATTORNEY, 663 00:29:45,167 --> 00:29:46,800 I PLAN TO SIT DOWN WITH YOUR FIANCÉE 664 00:29:46,833 --> 00:29:48,300 AND HAVE A NICE, LONG CHAT WITH HER 665 00:29:48,333 --> 00:29:50,300 ABOUT WHAT YOU'VE BEEN DOING WITH YOUR PENIS. 666 00:29:50,333 --> 00:29:51,667 YOU'D DO THAT? 667 00:29:51,700 --> 00:29:53,700 YOU WOULD DRAG ELLEN INTO THIS? 668 00:29:53,733 --> 00:29:55,700 OH, I'D DO THAT. I DO THAT AND SO MUCH MORE THAN ALL THAT. 669 00:29:55,733 --> 00:29:57,300 YEAH, I'D HOLD OFF ON THAT DEPOSIT 670 00:29:57,333 --> 00:30:00,300 FOR THE CATERERS, TOO, MAN, BECAUSE TO BE HONEST WITH YOU, 671 00:30:00,333 --> 00:30:02,700 I'M JUST NOT SEEING IT. YOUR WEDDING. 672 00:30:02,733 --> 00:30:04,300 IT'S JUST NOT CLEAR TO ME. 673 00:30:04,333 --> 00:30:05,800 HERE'S WHAT I WANT YOU TO DO. 674 00:30:05,833 --> 00:30:07,967 I WANT YOU TO CALL THE FBI 675 00:30:08,000 --> 00:30:09,333 AND MAKE AN APPOINTMENT TO TALK TO THEM 676 00:30:09,367 --> 00:30:11,800 TO TELL THEM WHAT YOU DO FOR THE KOSLOVS. 677 00:30:11,833 --> 00:30:13,633 WHAT?! 678 00:30:13,667 --> 00:30:15,700 I CAN'T DO THAT. I CAN'T TALK TO THEM. 679 00:30:15,733 --> 00:30:17,633 I DIDN'T ASK YOU TO TALK TO 'EM. 680 00:30:17,667 --> 00:30:19,633 I ASKED YOU TO MAKE AN APPOINTMENT TO TALK TO 'EM. 681 00:30:19,667 --> 00:30:21,833 SPECIAL AGENTS STEVEN SIMS AND BILL BLACKBURN. 682 00:30:26,867 --> 00:30:28,400 THANK YOU. 683 00:30:37,233 --> 00:30:40,800 HI, Y'ALL. REMEMBER ME? 684 00:30:40,833 --> 00:30:43,000 CHIEF JOHNSON, SURE. 685 00:30:43,033 --> 00:30:44,133 WHAT CAN WE DO FOR YOU? 686 00:30:44,167 --> 00:30:45,200 MIND IF I COME IN? 687 00:30:45,233 --> 00:30:46,867 ACTUALLY, WE HAVE AN APPOINTMENT. 688 00:30:46,900 --> 00:30:48,233 DANNY BOOTH SENDS HIS REGRETS. 689 00:30:50,667 --> 00:30:52,300 MAY I SIT DOWN? 690 00:30:52,333 --> 00:30:54,200 THANK YOU. 691 00:30:54,233 --> 00:30:58,233 I FOUND ANOTHER CASE THAT MIGHT INTEREST YOU GENTLEMEN. 692 00:30:58,267 --> 00:31:01,967 ANOTHER MURDER, VANYA KASTANKA, 693 00:31:02,000 --> 00:31:05,033 ALSO A RUSSIAN IMMIGRANT, ALSO A HOOKER, 694 00:31:05,067 --> 00:31:08,300 ALSO STABBED IN THE BACK WITH A 6-INCH SERRATED BLADE. 695 00:31:08,333 --> 00:31:12,800 ALSO IN WHAT I CAN ONLY DESCRIBE AS AN ALARMING COINCIDENCE, 696 00:31:12,833 --> 00:31:14,333 DATING NICK KOSLOV. 697 00:31:14,367 --> 00:31:16,967 IN FACT, DNA SAMPLES SHOW THAT SHE WAS PREGNANT 698 00:31:17,000 --> 00:31:19,333 WITH HIS BABY AT THE TIME THAT SHE WAS MURDERED. 699 00:31:19,367 --> 00:31:20,967 ISN'T THAT AMAZING? 700 00:31:21,000 --> 00:31:22,800 AND I BEGAN TO WONDER IF YOU TWO MIGHT 701 00:31:22,833 --> 00:31:25,633 ALSO HAVE KNOWN WHERE NICK WAS 702 00:31:25,667 --> 00:31:28,033 WHEN VANYA GOT A KNIFE IN THE BACK? 703 00:31:28,067 --> 00:31:30,033 WE'VE HAD HIM UNDER SURVEILLANCE 704 00:31:30,067 --> 00:31:32,133 FOR A YEAR AND A HALF. 705 00:31:32,167 --> 00:31:33,967 WE MIGHT BE ABLE TO SAVE YOU SOME TIME. 706 00:31:34,000 --> 00:31:36,200 WHAT'S THE DATE OF DEATH? 707 00:31:36,233 --> 00:31:38,667 SEPTEMBER 6, 2004, 5:00 TO 9:00 P.M. 708 00:31:53,833 --> 00:31:56,300 HE HAD THE FLU. HE WAS HOME SICK. 709 00:31:56,333 --> 00:31:58,767 SEPTEMBER 6. IT'S RIGHT HERE. 710 00:31:58,800 --> 00:32:00,133 OH, I'M SORRY. DID I SAY SEPTEMBER 6? 711 00:32:00,167 --> 00:32:03,867 I MEANT OCTOBER 6 BETWEEN 8:00 IN THE MORNING 712 00:32:03,900 --> 00:32:05,333 AND 2:00 IN THE AFTERNOON. 713 00:32:16,667 --> 00:32:18,700 HE WAS IN VEGAS, CAESARS PALACE. 714 00:32:21,233 --> 00:32:24,133 AND IF I PICKED ANOTHER DATE AND ANOTHER TIME? 715 00:32:24,167 --> 00:32:27,800 WE'LL HAVE BEEN WATCHING HIM THEN, TOO. 716 00:32:27,833 --> 00:32:28,833 OK? 717 00:32:31,067 --> 00:32:32,333 IS IT CLEAR TO YOU NOW? 718 00:32:35,867 --> 00:32:36,967 AND WHAT ABOUT THE NEXT TIME 719 00:32:37,000 --> 00:32:38,667 HE BRUTALLY MURDERS A TEENAGE GIRL? 720 00:32:53,000 --> 00:32:54,300 I SAID ARREST NICK KOSLOV, 721 00:32:54,333 --> 00:32:56,033 BUT MAKE SURE HE'S WITH HIS FATHER. 722 00:32:56,067 --> 00:32:57,567 AND SERGEANT GABRIEL, 723 00:32:57,600 --> 00:32:58,900 ASK CAPTAIN TAYLOR FOR HIS HELP, PLEASE? 724 00:32:58,933 --> 00:33:00,200 BRENDA, WAIT! 725 00:33:00,233 --> 00:33:02,000 WE SHOULD NOT BE TALKING RIGHT NOW. 726 00:33:02,033 --> 00:33:02,867 WHY NOT? 727 00:33:02,900 --> 00:33:04,300 WERE YOU LYING TO ME 728 00:33:04,333 --> 00:33:06,200 WHEN YOU SAID THAT NICK WAS IN FBI CUSTODY? 729 00:33:06,233 --> 00:33:08,133 I TOLD YOU WHAT THEY TOLD ME. 730 00:33:08,167 --> 00:33:11,300 LOOK, BRENDA, THIS IS A GIANT RICO INVESTIGATION. 731 00:33:11,333 --> 00:33:13,300 IVAN KOSLOV OWNS A DRUG SMUGGLING EMPIRE 732 00:33:13,333 --> 00:33:14,967 WORTH BILLIONS OF DOLLARS. 733 00:33:15,000 --> 00:33:17,700 I KNOW IT'S HARD, BUT YOU GOT TO SEE THE BIG PICTURE. 734 00:33:17,733 --> 00:33:19,300 I USED TO PAINT THE BIG PICTURE, OK? 735 00:33:19,333 --> 00:33:20,800 I KNOW WHAT'S GOING ON HERE. 736 00:33:20,833 --> 00:33:22,667 NICK WAS NEVER IN FBI CUSTODY. 737 00:33:22,700 --> 00:33:24,300 YOUR FRIENDS FLIPPED HIM SO HE TURNED AGAINST HIS FATHER 738 00:33:24,333 --> 00:33:25,700 WHICH IS WHY THEY'VE GIVEN HIM AN ALIBI. 739 00:33:25,733 --> 00:33:27,633 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 740 00:33:27,667 --> 00:33:29,300 I WANT YOU TO SAY THAT LETTING PEOPLE KILL TEENAGE GIRLS 741 00:33:29,333 --> 00:33:31,300 BECAUSE THEY GOT GOOD CONNECTIONS TO THE MOB IS WRONG, 742 00:33:31,333 --> 00:33:32,700 I WANT YOU TO SAY THAT IN AMERICA 743 00:33:32,733 --> 00:33:34,000 WE ARE ALL EQUAL UNDER THE LAW, 744 00:33:34,033 --> 00:33:35,700 AND I WANT YOU TO SAY THAT YOU THINK 745 00:33:35,733 --> 00:33:37,867 WHAT'S GOING ON HERE IS MORALLY REPREHENSIBLE. 746 00:33:37,900 --> 00:33:40,667 BRENDA, WHAT IS GOING ON HERE IS MORALLY REPREHENSIBLE. 747 00:33:42,700 --> 00:33:43,867 THANK GOD FOR THAT. 748 00:33:43,900 --> 00:33:45,833 BUT IT DOESN'T MATTER WHAT I THINK, 749 00:33:45,867 --> 00:33:47,000 IT DOESN'T MATTER WHAT YOU THINK, 750 00:33:47,033 --> 00:33:48,967 BECAUSE THIS IS WHAT'S HAPPENING. 751 00:33:49,000 --> 00:33:51,300 THEY'RE GONNA STAND BY THEIR STORY. 752 00:33:51,333 --> 00:33:52,967 WELL, I CERTAINLY HOPE THEY DO 753 00:33:53,000 --> 00:33:56,733 BECAUSE THAT'S HOW I PLAN TO CLOSE MY CASE. 754 00:33:56,767 --> 00:33:58,433 I HOPE YOU'RE NOT MAD AT ME TOMORROW. 755 00:34:01,367 --> 00:34:03,033 [ENGINE STARTS] 756 00:34:07,233 --> 00:34:08,900 BRENDA, WHAT IS THE FBI CALLING ME ABOUT? 757 00:34:08,933 --> 00:34:10,533 WILL, I WAS JUST ABOUT TO COME SEE YOU, 758 00:34:10,567 --> 00:34:12,367 BUT FIRST I CAN HELP YOUR FRIEND DANNY BOOTH. 759 00:34:12,400 --> 00:34:13,367 FORGET HIM. 760 00:34:13,400 --> 00:34:14,533 SEX WITH A HOOKER IS ONE THING, 761 00:34:14,567 --> 00:34:16,367 BUT THIS OTHER STUFF, 762 00:34:16,400 --> 00:34:17,867 I'LL TURN HIM IN TO THE FEDS MYSELF. 763 00:34:17,900 --> 00:34:20,033 JUST TELL ME WHY THEY'RE CALLING ME? 764 00:34:20,067 --> 00:34:22,233 I HAD NICK KOSLOV ARRESTED FOR MURDER. 765 00:34:22,267 --> 00:34:25,100 HE'S IN ONE OF THE INTERVIEW ROOMS RIGHT NOW, SIR. 766 00:34:25,133 --> 00:34:26,533 BRENDA, YOU CAN'T DO THAT. 767 00:34:26,567 --> 00:34:28,400 ONE MINUTE. JUST HOLD ON. 768 00:34:28,433 --> 00:34:30,100 AND HE'S GOT HIS ATTORNEY WITH HIM? 769 00:34:30,133 --> 00:34:32,067 OH, YES. ANDY OSTERMAN, 770 00:34:32,100 --> 00:34:34,267 ONE OF THE TOP MOB ATTORNEYS IN THE CITY. 771 00:34:34,300 --> 00:34:35,533 I DON'T KNOW WHY YOU WANTED IT 772 00:34:35,567 --> 00:34:36,867 THAT WAY, MAN. 773 00:34:36,900 --> 00:34:38,200 HE'LL NEVER LET NICK TALK TO YOU. 774 00:34:38,233 --> 00:34:40,400 OH, GOD. ONE MINUTE. 775 00:34:40,433 --> 00:34:42,267 JUST HOLD ON. I'LL EXPLAIN THIS. 776 00:34:42,300 --> 00:34:43,900 CAPTAIN TAYLOR, I'D REALLY APPRECIATE 777 00:34:43,933 --> 00:34:46,433 ANYTHING YOU CAN TELL ME ABOUT NICHOLAS KOSLOV, 778 00:34:46,467 --> 00:34:48,800 ESPECIALLY IN REGARDS TO HIS RELATIONSHIP WITH HIS FAMILY. 779 00:34:50,600 --> 00:34:55,133 UM, ALL RIGHT. SURE. 780 00:34:55,167 --> 00:34:58,300 NICK IS FROM THE WRONG SIDE OF THE SHEETS. 781 00:34:58,333 --> 00:34:59,500 SON OF HIS FATHER'S SECOND MISTRESS, 782 00:34:59,533 --> 00:35:02,100 AN AMERICAN GIRL, I FORGET HER NAME. 783 00:35:02,133 --> 00:35:04,033 A PRO. 784 00:35:04,067 --> 00:35:07,567 SHE WENT MISSING WHEN HE WAS ABOUT 4 YEARS OLD. 785 00:35:07,600 --> 00:35:09,900 WHAT ELSE MIGHT HELP YOU HERE? 786 00:35:13,233 --> 00:35:16,433 ALL RIGHT, HE'S NOT VERY HIGH UP THE LADDER. 787 00:35:16,467 --> 00:35:19,933 HIS LEGITIMATE BROTHERS GET MOST OF THE BIGGER RESPONSIBILITIES 788 00:35:19,967 --> 00:35:23,200 AND THE MONEY, NICK JUST MANAGES THE LADIES. 789 00:35:23,233 --> 00:35:24,400 HE'S THE FAMILY PIMP. 790 00:35:26,467 --> 00:35:27,733 IF THAT HELPS. 791 00:35:29,433 --> 00:35:31,867 YES, IT EXPLAINS A FEW THINGS. 792 00:35:31,900 --> 00:35:33,067 THANK YOU. 793 00:35:33,100 --> 00:35:35,067 THANK YOU VERY MUCH. 794 00:35:37,267 --> 00:35:40,033 THANKS. 795 00:35:40,067 --> 00:35:41,900 WHY DON'T YOU EVER JUST CALL ME AND SAY 796 00:35:41,933 --> 00:35:43,533 I'M GONNA BE RUNNING AROUND TODAY 797 00:35:43,567 --> 00:35:45,367 AND WHILE I'M OUT, I MIGHT BE RUINING YOUR LIFE. 798 00:35:45,400 --> 00:35:46,933 THIS IS AN FBI CASE, BRENDA. 799 00:35:46,967 --> 00:35:48,367 WHAT DO YOU EXPECT ME TO SAY TO THEM? 800 00:35:48,400 --> 00:35:50,033 JUST KEEP THEM OFF MY BACK FOR 5 MINUTES. 801 00:35:50,067 --> 00:35:51,367 PLEASE, JUST 5 MINUTES. 802 00:35:51,400 --> 00:35:52,800 I PROMISE I'M NOT GONNA ARREST HIM, 803 00:35:52,833 --> 00:35:54,200 I'M JUST GONNA ASK HIM A FEW QUESTIONS. 804 00:35:54,233 --> 00:35:55,967 5 MINUTES. PRETTY PLEASE? 805 00:35:56,000 --> 00:35:57,967 OK, BUT IF YOU SEE BLACK HELICOPTERS CIRCLING THE BUILDING, 806 00:35:58,000 --> 00:35:58,833 WRAP IT UP. 807 00:36:07,600 --> 00:36:09,933 GOOD EVENING, MR. OSTERMAN. 808 00:36:09,967 --> 00:36:11,567 DEPUTY CHIEF BRENDA LEIGH JOHNSON. 809 00:36:11,600 --> 00:36:13,400 HELLO, NICK. 810 00:36:13,433 --> 00:36:14,933 ANDY: YOU ALWAYS JERK PEOPLE OUT OF FAMILY DINNERS 811 00:36:14,967 --> 00:36:16,267 IN HANDCUFFS? 812 00:36:16,300 --> 00:36:18,033 YOU SENT MR. KOSLOV'S UNCLE TO THE HOSPITAL 813 00:36:18,067 --> 00:36:19,367 WITH CHEST PAINS. 814 00:36:19,400 --> 00:36:21,400 NOT A GOOD BEGINNING TO OUR RELATIONSHIP. 815 00:36:21,433 --> 00:36:24,200 OH, THIS ISN'T THE BEGINNING OF NICK'S AND MY RELATIONSHIP. 816 00:36:24,233 --> 00:36:26,033 WE'RE OLD FRIENDS NOW, AREN'T WE, NICK? 817 00:36:26,067 --> 00:36:27,033 HOW SO? 818 00:36:27,067 --> 00:36:28,367 I TALKED TO HIM A FEW DAYS AGO 819 00:36:28,400 --> 00:36:29,900 ABOUT THE MURDER OF ZOYA PETROVNA. 820 00:36:29,933 --> 00:36:31,067 WITHOUT AN ATTORNEY? 821 00:36:31,100 --> 00:36:32,567 OFFERED AND DECLINED. 822 00:36:32,600 --> 00:36:34,533 WHAT ARE YOU, STUPID? WHY DIDN'T YOU CALL ME? 823 00:36:34,567 --> 00:36:35,867 I DIDN'T DO IT, THAT'S WHY. 824 00:36:35,900 --> 00:36:36,933 IT WASN'T A BIG DEAL. 825 00:36:36,967 --> 00:36:38,233 YOU KNOW WHAT, 826 00:36:38,267 --> 00:36:40,067 THIS ISN'T ABOUT BREAKING THE ALIBI, GUYS. 827 00:36:40,100 --> 00:36:42,367 THAT'S A GOOD THING BECAUSE IT'S NOT GONNA HAPPEN. 828 00:36:42,400 --> 00:36:44,367 I'VE GOT SOMETHING NEW TO TALK ABOUT. 829 00:36:44,400 --> 00:36:46,200 DO YOU RECOGNIZE THIS WOMAN? 830 00:36:46,233 --> 00:36:48,367 DON'T ANSWER THAT. I'LL HELP YOU, NICK. 831 00:36:48,400 --> 00:36:50,400 HER NAME'S VANYA KASTANKA, ALSO A PROSTITUTE 832 00:36:50,433 --> 00:36:51,933 WITH WHOM YOU WERE FAMILIAR, 833 00:36:51,967 --> 00:36:53,167 ALSO STABBED IN THE BACK 834 00:36:53,200 --> 00:36:55,300 WITH THE SAME KNIFE USED TO KILL ZOYA. 835 00:36:55,333 --> 00:36:58,333 WE FREELY STIPULATE NICK'S ATTRACTION TO YOUNG WHORES. 836 00:36:58,367 --> 00:37:01,367 THIS PARTICULAR WHORE MIGHT BE MORE INTERESTING 837 00:37:01,400 --> 00:37:03,400 THAN THE OTHERS BEING THAT DNA TEST PROVE 838 00:37:03,433 --> 00:37:05,533 THAT SHE WAS THE MOTHER OF NICK'S UNBORN CHILD. 839 00:37:05,567 --> 00:37:08,533 SO HE KNOCKED UP A WHORE. 840 00:37:08,567 --> 00:37:10,233 IT HAPPENS. 841 00:37:10,267 --> 00:37:12,033 YES, IT DOES. 842 00:37:12,067 --> 00:37:14,033 IN FACT, THAT'S HOW LITTLE NICHOLAS ENTERED THE WORLD. 843 00:37:14,067 --> 00:37:15,533 ISN'T THAT SO? 844 00:37:15,567 --> 00:37:17,533 NOTHING CAN CHANGE THAT, CAN IT? 845 00:37:17,567 --> 00:37:19,933 YOU'LL NEVER BE PART OF THE FAMILY, WILL YOU? 846 00:37:19,967 --> 00:37:21,433 YOUR BROTHERS WILL ALWAYS COME FIRST, 847 00:37:21,467 --> 00:37:22,933 AND WHEN YOUR FATHER DIES, 848 00:37:22,967 --> 00:37:24,367 YOU MAY BE CUT OUT OF THE BUSINESS ALTOGETHER. 849 00:37:24,400 --> 00:37:26,100 TELL ME, NICK, 850 00:37:26,133 --> 00:37:28,233 DID WHAT HAPPENED TO YOUR MOM WHEN YOU WERE A LITTLE BOY, 851 00:37:28,267 --> 00:37:29,900 DID THAT MAKE YOU THINK WHORES WERE DISPOSABLE? 852 00:37:37,967 --> 00:37:41,567 ENOUGH WITH THE ARMCHAIR PSYCHOLOGY, MS. JOHNSON. 853 00:37:41,600 --> 00:37:43,533 IF YOU HAVE ANY EVIDENCE, WE WOULD LIKE TO HEAR IT. 854 00:37:43,567 --> 00:37:46,067 IF NOT, WE WILL WAIT FOR A JUDGE TO THROW THIS OUT OF COURT. 855 00:37:46,100 --> 00:37:47,867 FINE. 856 00:37:47,900 --> 00:37:50,200 SINCE NICK HERE WON'T TELL ME WHERE HE REALLY WAS 857 00:37:50,233 --> 00:37:52,400 DURING THE TIME OF ZOYA AND VANYA'S MURDER, 858 00:37:52,433 --> 00:37:55,133 PERHAPS, MR. OSTERMAN, YOU CAN TELL ME WHERE YOU WERE? 859 00:37:55,167 --> 00:37:57,300 WHAT DOES WHERE I WAS HAVE TO DO WITH ANYTHING? 860 00:37:57,333 --> 00:38:00,367 WELL, YOUR NICK'S CRIMINAL ATTORNEY, RIGHT, 861 00:38:00,400 --> 00:38:01,567 FOR HIS WHOLE FAMILY? 862 00:38:01,600 --> 00:38:04,100 YEAH, I AM. SO? 863 00:38:04,133 --> 00:38:05,533 SO YOU WERE WITH HIM LAST FRIDAY 864 00:38:05,567 --> 00:38:08,200 WHEN HE WAS BEING QUESTIONED BY THE FBI? 865 00:38:08,233 --> 00:38:10,100 FROM... 866 00:38:10,133 --> 00:38:15,233 YEAH, FROM 7:00 P.M. UNTIL 5:00 IN THE MORNING. 867 00:38:15,267 --> 00:38:16,867 WEREN'T YOU? 868 00:38:16,900 --> 00:38:19,433 BECAUSE I CAN'T IMAGINE THAT THE FBI WOULD ARREST 869 00:38:19,467 --> 00:38:21,567 AND QUESTION A CRIMINAL SUSPECT FOR 10 HOURS 870 00:38:21,600 --> 00:38:23,367 WITHOUT HIS ATTORNEY PRESENT, 871 00:38:23,400 --> 00:38:26,100 OR THAT THAT NICK WOULDN'T HAVE CALLED FOR YOU 872 00:38:26,133 --> 00:38:27,733 UNDER THOSE CIRCUMSTANCES. 873 00:38:31,400 --> 00:38:34,533 AND SINCE THE FBI PROVIDES YOUR CLIENT WITH AN ALIBI 874 00:38:34,567 --> 00:38:36,367 FOR BOTH MURDERS INCIDENTALLY, 875 00:38:36,400 --> 00:38:39,867 MY ONLY HOPE OF GETTING THIS CASE IN FRONT OF A JURY 876 00:38:39,900 --> 00:38:42,433 IS IF I CAN PROVE THAT NICK WAS NOT IN FEDERAL CUSTODY 877 00:38:42,467 --> 00:38:43,900 AT THE TIME OF ZOYA'S MURDER. 878 00:38:43,933 --> 00:38:45,233 SO CAN YOU HELP ME WITH THAT? 879 00:38:51,067 --> 00:38:51,900 NO. 880 00:38:55,500 --> 00:38:57,500 NO, I DON'T THINK SO. NO. 881 00:38:57,533 --> 00:38:59,667 WELL, I TRIED. 882 00:39:02,400 --> 00:39:04,400 YOU'RE FREE TO GO, NICK. THANK YOU. 883 00:39:06,567 --> 00:39:09,367 [BRENDA CLEARS THROAT] 884 00:39:09,400 --> 00:39:10,733 COME ON, NICKY. TIME TO GO HOME. 885 00:39:12,933 --> 00:39:14,200 THIS IS IT, NICK. 886 00:39:14,233 --> 00:39:15,800 THERE'S NOTHING MORE TO DO. 887 00:39:17,567 --> 00:39:19,067 NO, YOU WAIT. 888 00:39:23,400 --> 00:39:25,233 I WANT TO CONFESS. NO. 889 00:39:25,267 --> 00:39:26,567 I WANT TO CONFESS. NO, YOU'RE COMING HOME-- 890 00:39:26,600 --> 00:39:28,533 GET OFF OF ME! 891 00:39:28,567 --> 00:39:31,867 I WANT TO CONFESS! I WANT TO CONFESS! 892 00:39:31,900 --> 00:39:32,867 GET IN THERE! GET IN THERE! 893 00:39:32,900 --> 00:39:33,933 GO! GO! 894 00:39:33,967 --> 00:39:36,867 I CONFESS! I CONFESS! 895 00:39:36,900 --> 00:39:39,533 HELP! I CONFESS! 896 00:39:39,567 --> 00:39:41,533 I CONFESS! 897 00:39:41,567 --> 00:39:44,033 DON'T DO THIS! NO, GET OFF OF ME! 898 00:39:44,067 --> 00:39:46,533 I'LL TELL YOU EVERYTHING! 899 00:39:46,567 --> 00:39:49,267 I KILLED 'EM BOTH. I USED THE SAME KNIFE. 900 00:39:49,300 --> 00:39:51,400 I WAS WITH HIM. HE WAS BEING QUESTIONED BY THE FEDS. 901 00:39:51,433 --> 00:39:54,533 AAH! 902 00:39:54,567 --> 00:39:56,200 [SOFT] HELP ME. 903 00:39:56,233 --> 00:39:58,067 HELP ME, PLEASE. YOU GOTTA HELP ME. 904 00:39:58,100 --> 00:39:59,400 I'D LOVE TO HELP YOU, NICK, 905 00:39:59,433 --> 00:40:01,433 BUT I CAN'T BREAK YOUR ALIBI, SEE? 906 00:40:01,467 --> 00:40:03,533 AND I JUST DON'T KNOW WHO THE JURY WILL BELIEVE, 907 00:40:03,567 --> 00:40:05,067 YOU OR THE FBI. 908 00:40:05,100 --> 00:40:08,200 I OUGHT TO KILL YOU, TOO, YOU DAMN WHORE. 909 00:40:08,233 --> 00:40:10,400 ESCORT HIM OUT OF THE BUILDING, PLEASE. 910 00:40:10,433 --> 00:40:13,367 DON'T LET THEM DO THIS. DON'T LET THEM DO THIS! 911 00:40:13,400 --> 00:40:15,233 PLEASE, I BEG YOU! DAMN IT! 912 00:40:26,467 --> 00:40:29,367 I SAY WE CALL SIMS AND BLACKBURN AT THE FBI. 913 00:40:29,400 --> 00:40:31,533 LET THEM KNOW WE JUST RELEASED NICK 914 00:40:31,567 --> 00:40:36,367 AND, OH, YOU CALL 'EM IN ABOUT 3 HOURS. 915 00:40:36,400 --> 00:40:37,867 3 HOURS, HE'LL BE DEAD. 916 00:40:37,900 --> 00:40:39,867 UH-UH. 917 00:40:39,900 --> 00:40:42,033 HE'LL BE BURIED IN 3 HOURS. 918 00:40:42,067 --> 00:40:43,933 HE'LL BE DEAD WHEN HE LEAVES THE BUILDING. 919 00:40:53,167 --> 00:40:55,300 BRENDA... 920 00:40:55,333 --> 00:40:57,067 WHAT DID YOU JUST DO? 921 00:41:27,400 --> 00:41:28,600 [KNOCK ON DOOR] 922 00:41:30,933 --> 00:41:33,200 HI. HEY. 923 00:41:33,233 --> 00:41:34,300 COME IN. 924 00:41:37,467 --> 00:41:41,533 SO, THIS IS THE PLACE YOU'RE THINKING OF BUYING? 925 00:41:41,567 --> 00:41:44,400 YEAH, IT'S GOING AT A REDUCED RATE. 926 00:41:44,433 --> 00:41:46,367 PROBABLY 'CAUSE OF THE MURDER, I GUESS. 927 00:41:46,400 --> 00:41:49,433 THE OWNERS ARE DESPERATE TO GET RID OF IT 928 00:41:49,467 --> 00:41:51,367 AND IT COMES FURNISHED, TOO. 929 00:41:51,400 --> 00:41:55,800 NOT EXACTLY MY STYLE, BUT I CAN MOVE IN NEXT WEEK. 930 00:41:55,833 --> 00:41:57,133 IT'S NICE. 931 00:41:57,167 --> 00:41:59,967 IT'S CLOSE TO WORK. IT'S NICE. 932 00:42:00,000 --> 00:42:01,433 SO, I'M SURE YOU HEARD 933 00:42:01,467 --> 00:42:06,267 NICK KOSLOV WAS FOUND MURDERED LAST NIGHT. 934 00:42:06,300 --> 00:42:09,067 HAD HIS THROAT SLIT. 935 00:42:09,100 --> 00:42:12,033 SO, THE WORLD IS SHORT ANOTHER BUDDING SERIAL KILLER. 936 00:42:12,067 --> 00:42:15,367 AND THE KOSLOV EMPIRE REMAINS STANDING. 937 00:42:15,400 --> 00:42:17,400 NOT EXACTLY. 938 00:42:17,433 --> 00:42:19,033 MEET DANNY BOOTH, 939 00:42:19,067 --> 00:42:22,067 AN IMMIGRATION AND CUSTOMS ENFORCEMENT AGENT 940 00:42:22,100 --> 00:42:24,533 THAT YOUR FRIENDS CAN USE TO REPLACE NICK. 941 00:42:24,567 --> 00:42:26,533 HE'LL MAKE A DEAL AND HE NEEDS PROTECTIVE CUSTODY. 942 00:42:26,567 --> 00:42:28,067 FROM THE KOSLOVS? 943 00:42:28,100 --> 00:42:29,733 YEAH, AND HIS FIANCÉE. 944 00:42:34,433 --> 00:42:36,433 LOOK, IT WASN'T MY JOB TO PROTECT NICK KOSLOV. 945 00:42:36,467 --> 00:42:38,367 IT WAS MY JOB TO SEEK JUSTICE 946 00:42:38,400 --> 00:42:40,533 FOR THOSE VICTIMS, THE TEENAGE GIRLS. 947 00:42:40,567 --> 00:42:45,400 YOU KNOW WHAT, MAYBE WE SHOULDN'T 948 00:42:45,433 --> 00:42:47,400 TALK ABOUT WORK FOR A WHILE. 949 00:42:47,433 --> 00:42:51,033 OK. 950 00:42:51,067 --> 00:42:52,400 WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT? 951 00:42:59,533 --> 00:43:01,067 [SIGHS] 952 00:43:02,600 --> 00:43:04,800 I'LL LET YOU KNOW, BRENDA. 953 00:43:08,400 --> 00:43:10,067 YOU MIND IF I TAKE THAT? 954 00:43:10,100 --> 00:43:11,233 NO. NO. 955 00:43:16,067 --> 00:43:17,633 [CAT MEOWS] 956 00:43:19,567 --> 00:43:21,033 DAMN! 957 00:43:21,067 --> 00:43:23,067 THE POUND WAS SUPPOSED TO PICK HIM UP. 958 00:43:24,933 --> 00:43:26,533 THAT'S WHAT I LOVE ABOUT YOU, BRENDA. 959 00:43:26,567 --> 00:43:28,800 THAT SENTIMENTAL HEART OF YOURS. 960 00:43:48,233 --> 00:43:50,567 OH, ALL RIGHT. ALL RIGHT. 961 00:43:50,600 --> 00:43:52,067 SHE MUST HAVE LEFT SOME FOOD AROUND HERE 962 00:43:52,100 --> 00:43:54,000 FOR YOU SOMEWHERE. 963 00:43:54,033 --> 00:43:54,833 UHH! 964 00:43:59,533 --> 00:44:02,367 HERE, KITTY, KITTY, KITTY, KITTY. 965 00:44:02,400 --> 00:44:05,267 HERE, KITTY, KITTY. 966 00:44:05,300 --> 00:44:06,567 YEAH. 967 00:44:06,600 --> 00:44:11,533 COME ON, YOU CAN TRUST ME. 968 00:44:11,567 --> 00:44:14,433 YOU CAN TRUST ME. 969 00:44:14,467 --> 00:44:17,067 COME ON. 970 00:44:17,100 --> 00:44:18,400 GOTCHA! 68879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.