All language subtitles for The Christmas Chalet 2019 720p x264-CRiMSON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,951 --> 00:00:42,950 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:43,951 --> 00:00:45,023 Grace, these are exceptional. 3 00:00:45,047 --> 00:00:48,548 Really, it's perfect for our holiday getaway page. 4 00:00:48,583 --> 00:00:50,250 Where have you been all my life? 5 00:00:50,302 --> 00:00:53,002 Home with a baby, divorced with a teenager. 6 00:00:53,037 --> 00:00:54,637 I have a guest room with an en suite 7 00:00:54,673 --> 00:00:56,423 if you want to share with my mother. 8 00:00:56,475 --> 00:00:58,352 You might want to leave that off your eharmony profile. 9 00:00:58,376 --> 00:01:00,593 Well, lucky for me I don't have one. 10 00:01:00,645 --> 00:01:03,730 Well, maybe you should. You should get out there again. 11 00:01:03,765 --> 00:01:05,899 Yeah, so you've told me. 12 00:01:05,934 --> 00:01:07,484 What are you doing for the holidays? 13 00:01:07,519 --> 00:01:09,445 Well, I'm just, I'm really trying to make it special for Lexi. 14 00:01:09,469 --> 00:01:12,083 It's our first Christmas since the divorce. 15 00:01:12,107 --> 00:01:13,573 How's that working? 16 00:01:13,608 --> 00:01:15,575 Well, if she could box that blame 17 00:01:15,610 --> 00:01:17,555 and put it under the tree for me, she would. 18 00:01:17,579 --> 00:01:21,247 It's okay. I get it. We've had so many traditions as a family. 19 00:01:21,283 --> 00:01:22,832 It's hard for her. 20 00:01:22,868 --> 00:01:26,586 Well, how about making some new traditions? 21 00:01:26,621 --> 00:01:28,683 Next year, we're promoting a small town in Vermont called 22 00:01:28,707 --> 00:01:31,091 Briar Ridge as a Christmas getaway. 23 00:01:31,126 --> 00:01:32,737 Used to be primarily a farming town, 24 00:01:32,761 --> 00:01:34,689 but they made a real niche with Christmas tourism. 25 00:01:34,713 --> 00:01:36,379 We're putting together a full spread. 26 00:01:36,414 --> 00:01:38,848 Christmas tourism? That's a thing? 27 00:01:38,884 --> 00:01:40,016 It is there. 28 00:01:40,051 --> 00:01:41,768 And you need pictures? 29 00:01:41,803 --> 00:01:45,188 Lots of them. We rented a chalet that used to be a barn. 30 00:01:45,223 --> 00:01:49,526 How fun is that? Bring Lexi and your mom. 31 00:01:49,561 --> 00:01:51,811 It'll be good for you guys. 32 00:01:51,863 --> 00:01:53,146 Yeah. 33 00:02:00,937 --> 00:02:03,438 This is gonna be great. Okay. 34 00:02:03,473 --> 00:02:06,024 Lexi, mom. It's time to go. 35 00:02:06,076 --> 00:02:09,077 Okay, almost ready. 36 00:02:09,112 --> 00:02:11,529 Got the presents. 37 00:02:11,581 --> 00:02:14,616 Mom, you know they do have suitcases with wheels, right? 38 00:02:14,651 --> 00:02:16,334 Yeah, which break and tear. 39 00:02:16,369 --> 00:02:18,369 You know, my day we built things to last. 40 00:02:18,421 --> 00:02:20,672 There's no need to change if this baby gets the job done. 41 00:02:20,707 --> 00:02:21,873 I know, I know. 42 00:02:21,925 --> 00:02:24,259 Should we get groceries? 43 00:02:24,294 --> 00:02:25,460 I brought snacks. 44 00:02:25,495 --> 00:02:27,323 I can't cook snacks. 45 00:02:27,347 --> 00:02:29,347 Okay, well, there's stores in Vermont I'm sure. 46 00:02:29,382 --> 00:02:30,849 We'll go shopping when we get there. 47 00:02:30,884 --> 00:02:32,133 Okay. 48 00:02:32,168 --> 00:02:33,601 Lexi, come on. Let's go. 49 00:02:35,338 --> 00:02:37,316 Oh, my goodness. It's like watching Dorothy leave Oz. 50 00:02:37,340 --> 00:02:38,668 It's only a week. 51 00:02:38,692 --> 00:02:41,059 Yeah, for a teenager that's eternity. 52 00:02:41,111 --> 00:02:42,505 I was never that dramatic. 53 00:02:42,529 --> 00:02:43,840 That's true. 54 00:02:43,864 --> 00:02:45,007 You were worse. 55 00:02:45,031 --> 00:02:46,197 Please, mom. 56 00:02:46,233 --> 00:02:48,845 Lexi, come on. Let's go. 57 00:02:48,869 --> 00:02:51,653 We agreed on this. A little bit of family time. 58 00:02:51,688 --> 00:02:53,071 You're gonna be positive. 59 00:02:53,123 --> 00:02:57,075 Yeah, there it is. Well, we'll work on it. 60 00:02:57,127 --> 00:02:58,543 Let's go. 61 00:03:03,500 --> 00:03:06,218 Okay, does anyone want to play "I spy"? 62 00:03:06,253 --> 00:03:09,199 Just a second. I'm about to win this next level of Candy Crush. 63 00:03:09,223 --> 00:03:10,722 Killed it. 64 00:03:10,758 --> 00:03:12,257 What about you, Lex? 65 00:03:12,293 --> 00:03:14,071 Lexi? 66 00:03:14,095 --> 00:03:15,260 What? 67 00:03:15,296 --> 00:03:18,408 - Do you want to play "I spy"? - Does the winner get to go home? 68 00:03:18,432 --> 00:03:20,015 Suck it up, buttercup. 69 00:03:20,050 --> 00:03:21,967 Your friends will be there when we get back. 70 00:03:22,019 --> 00:03:24,019 I'm missing Ashley's Christmas party. 71 00:03:24,054 --> 00:03:25,721 Literally everyone is going. 72 00:03:25,756 --> 00:03:29,108 Well, I'm not, so not everyone is going. 73 00:03:29,143 --> 00:03:30,192 Cody is. 74 00:03:30,227 --> 00:03:32,311 There will be other parties, honey. 75 00:03:32,363 --> 00:03:33,612 Not with mistletoe. 76 00:03:35,816 --> 00:03:38,228 Well, Christmas is for family. 77 00:03:38,252 --> 00:03:41,036 We're lucky we can spend it together. Not everyone does. 78 00:03:41,071 --> 00:03:43,589 Yeah, like dad. He's family. 79 00:03:43,624 --> 00:03:45,291 Why is it okay for him to be alone? 80 00:03:45,343 --> 00:03:46,875 Your father is fine. 81 00:03:46,910 --> 00:03:48,627 He knows how much we love Christmas, 82 00:03:48,679 --> 00:03:50,730 and this town is all about Christmas. 83 00:03:50,765 --> 00:03:53,599 That's right. We are gonna have so much fun. 84 00:03:53,651 --> 00:03:54,984 Just us girls. 85 00:03:55,019 --> 00:03:58,854 Hey, I brought cards for a special Christmas blackjack. 86 00:03:58,889 --> 00:04:00,156 Amazing. 87 00:04:00,191 --> 00:04:02,358 Maybe afterwards we can play "Old Maid". 88 00:04:02,393 --> 00:04:03,743 Wait, we don't have to. 89 00:04:03,778 --> 00:04:07,079 Enough, Scrooge. 90 00:04:33,791 --> 00:04:35,841 Hi. 91 00:04:35,876 --> 00:04:37,376 Hi. 92 00:04:39,430 --> 00:04:41,046 It's Whoville personified. 93 00:05:32,316 --> 00:05:34,683 Big fan of coffee. 94 00:05:34,718 --> 00:05:37,936 Yes. I'm a writer. It's our life force. 95 00:05:37,988 --> 00:05:39,605 What do you write? 96 00:05:39,657 --> 00:05:44,526 Novels. Airport reads, mostly. 97 00:05:44,561 --> 00:05:48,864 Congrats. You qualify for a free cranberry sauce. 98 00:05:48,899 --> 00:05:50,499 That's very nice, but no thank you. 99 00:05:50,534 --> 00:05:55,203 Oh, come on. It's Christmas. Everybody loves cranberry sauce. 100 00:05:55,238 --> 00:05:56,588 Yeah, sure. Throw it in. 101 00:05:56,624 --> 00:05:59,007 Maybe I can distill it into a crantini. 102 00:06:02,880 --> 00:06:04,630 Jack Manning? 103 00:06:04,682 --> 00:06:07,244 You write the "Star Cros" series. 104 00:06:07,268 --> 00:06:08,745 Yes. 105 00:06:08,769 --> 00:06:10,730 I love how Bo Daniels keeps two candles lit in the window 106 00:06:10,754 --> 00:06:14,222 and then Amelia sees them and regains her memory. 107 00:06:14,257 --> 00:06:15,524 That's love. 108 00:06:15,559 --> 00:06:16,659 It's fiction. 109 00:06:16,794 --> 00:06:18,978 So, what brings you to our little town? 110 00:06:19,013 --> 00:06:21,291 Writing. I need a hideaway from the holidays 111 00:06:21,315 --> 00:06:23,899 to finish my next book. 112 00:06:23,934 --> 00:06:27,130 It's hard to escape Christmas around here. 113 00:06:27,154 --> 00:06:30,467 Yeah, yeah. Tell me about it. 114 00:06:30,491 --> 00:06:34,326 But I'm luckily renting a place in the country, so... 115 00:06:34,362 --> 00:06:35,622 Oh, well, then you should totally come 116 00:06:35,646 --> 00:06:37,546 to our Christmas Night of Lights. 117 00:06:37,582 --> 00:06:38,925 There's a winter dance and everything. 118 00:06:38,949 --> 00:06:41,417 Honestly, it is the most fun you will have all year. 119 00:06:41,452 --> 00:06:44,622 Well, except maybe for the Christmas Day polar bear plunge. 120 00:06:45,656 --> 00:06:47,651 I'm gonna take a pass. 121 00:06:47,675 --> 00:06:51,010 Yeah, you're not really a Christmas person are you? 122 00:06:51,045 --> 00:06:53,179 What gave it away? 123 00:06:53,214 --> 00:06:55,882 I'm gonna give you a flier anyway, 124 00:06:55,934 --> 00:06:59,352 and if you need anything come on by. 125 00:06:59,387 --> 00:07:03,167 - My name's Charlotte. - Nice to meet you, Charlotte. 126 00:07:03,191 --> 00:07:06,726 You know, I can't believe this town still has a livery. 127 00:07:06,778 --> 00:07:09,395 Yeah. Why, do you need to board your horse? 128 00:07:10,865 --> 00:07:13,677 I'm good. 129 00:07:13,701 --> 00:07:15,985 - See ya. - See ya. 130 00:07:17,572 --> 00:07:18,572 Hey. 131 00:07:21,525 --> 00:07:23,876 My weather app shows a storm's coming. 132 00:07:24,212 --> 00:07:26,011 Maybe we should have left earlier. 133 00:07:26,047 --> 00:07:27,763 Really, mom. You think? 134 00:07:27,798 --> 00:07:30,799 Well, hopefully we'll make it to the chalet before it hits. 135 00:07:30,834 --> 00:07:33,269 And what if we crash? 136 00:07:33,304 --> 00:07:36,722 - I've lived a full life. - I haven't. 137 00:07:36,774 --> 00:07:39,859 My last meal. Corn nuts and something called 138 00:07:39,894 --> 00:07:42,005 sour patch children. 139 00:07:42,029 --> 00:07:46,510 The gourmand community will not be attending my funeral. 140 00:07:46,534 --> 00:07:47,867 Now who's being dramatic? 141 00:07:47,902 --> 00:07:50,402 Well, you both come by it honestly, I figure. 142 00:08:23,404 --> 00:08:25,938 What the... 143 00:08:25,990 --> 00:08:27,022 No, no, no, no. 144 00:08:28,075 --> 00:08:30,075 No, no, no, no. 145 00:08:36,567 --> 00:08:40,002 Sorry, Santa. This place is not big enough for the both of us. 146 00:08:40,037 --> 00:08:43,400 No way. 147 00:08:43,424 --> 00:08:45,591 Not. 148 00:08:45,626 --> 00:08:47,293 Nope. Absolutely not. 149 00:08:50,181 --> 00:08:52,598 Holy Christmas. 150 00:08:54,719 --> 00:08:58,103 Is Briar Ridge this exit or the next one, mother? 151 00:08:58,139 --> 00:09:01,640 I don't know. The little wheel thing keeps spinning. 152 00:09:01,692 --> 00:09:04,276 O-M-G. It is like the blind leading the blind, 153 00:09:04,312 --> 00:09:06,072 which, frankly, is offensive, because they'd have 154 00:09:06,096 --> 00:09:08,731 the common sense to stay home in the first place. 155 00:09:08,766 --> 00:09:11,428 Okay, I'm just gonna take the next exit. 156 00:09:11,452 --> 00:09:13,986 - It stopped spinning. - Really? 157 00:09:14,038 --> 00:09:17,206 Oh, wait. It's spinning again. 158 00:09:17,241 --> 00:09:19,742 Shavin' soap. 159 00:09:23,497 --> 00:09:24,546 Hey, Steve. 160 00:09:24,582 --> 00:09:26,548 Jack, buddy. How are you? 161 00:09:26,584 --> 00:09:30,970 - How am I? I'm in Briar Ridge. - I know. Great, right? 162 00:09:31,005 --> 00:09:33,917 Tucked away from civilization, just like you asked. 163 00:09:33,941 --> 00:09:36,025 No, no, no. I asked you to get me a place away 164 00:09:36,060 --> 00:09:39,562 from civilization and Christmas, and yet, somehow, 165 00:09:39,597 --> 00:09:42,926 you've managed to imprison me in a Norman Rockwell painting. 166 00:09:42,950 --> 00:09:45,034 Best I could do on such short notice, 167 00:09:45,069 --> 00:09:47,153 besides, you should be chained to your laptop, 168 00:09:47,205 --> 00:09:49,925 banging away at that final chapter that you promised me by Christmas. 169 00:09:50,392 --> 00:09:51,836 How am I supposed to work in this environment? 170 00:09:51,860 --> 00:09:54,277 You know, I'm starting to feel like you... 171 00:09:54,312 --> 00:09:56,913 - Do you even know how it ends? - I know how it ends. 172 00:09:56,948 --> 00:09:58,642 Okay, how? 173 00:09:58,666 --> 00:09:59,810 They shoot the dog. 174 00:09:59,834 --> 00:10:02,580 Come on, please. You got to give me some credit here. 175 00:10:02,604 --> 00:10:04,354 That's worked once in literary history. 176 00:10:04,389 --> 00:10:05,416 Give me a hint. 177 00:10:05,440 --> 00:10:06,773 You're just gonna have to wait. 178 00:10:06,808 --> 00:10:10,310 Okay, how about this? The grand romantic gesture. 179 00:10:10,362 --> 00:10:12,090 You're great at that. 180 00:10:12,114 --> 00:10:13,646 Not this time. 181 00:10:13,698 --> 00:10:18,535 Jack, the publisher really wants another "Star Crossed" novel. 182 00:10:18,570 --> 00:10:19,931 This little venture of yours, 183 00:10:19,955 --> 00:10:22,288 it's making them a little nervous. Actually, a lot. 184 00:10:22,324 --> 00:10:26,042 Yeah, but see, this is gonna be a real novel, Steve, alright? 185 00:10:26,077 --> 00:10:28,311 This is gonna be the one they remember me by. 186 00:10:28,346 --> 00:10:31,648 The only thing that publishers remember are sales. 187 00:10:31,683 --> 00:10:33,733 Star Crossed sells. 188 00:10:33,785 --> 00:10:35,735 You better have a follow up on the backburner. 189 00:10:35,787 --> 00:10:37,404 A fail safe. 190 00:10:37,456 --> 00:10:40,156 Yeah, well, thank you for the faith in me as always. 191 00:10:40,191 --> 00:10:42,659 Hey, I got faith in you. You're like my Starbucks. 192 00:10:42,694 --> 00:10:44,555 All the times I've been in there, they've only screwed up 193 00:10:44,579 --> 00:10:45,813 my latte, like, twice. 194 00:10:46,065 --> 00:10:48,482 Yeah, well, this is the sound of your vanilla soy latte 195 00:10:48,517 --> 00:10:49,761 hanging up on you. 196 00:10:50,920 --> 00:10:53,454 Come on, don't be like that. Merry Chris... 197 00:10:53,506 --> 00:10:55,456 Marry Christmas, Jack. 198 00:11:04,680 --> 00:11:06,708 "The heart needed 199 00:11:06,732 --> 00:11:10,150 protection to survive. 200 00:11:10,186 --> 00:11:12,519 Room to grow. 201 00:11:12,554 --> 00:11:14,188 The abyss was full of..." 202 00:11:20,279 --> 00:11:23,497 Purpose? No. Purpose. 203 00:11:26,252 --> 00:11:29,954 The abyss was full of... 204 00:11:30,006 --> 00:11:34,041 Full of something. 205 00:11:53,312 --> 00:11:54,929 I'm so excited. 206 00:11:54,964 --> 00:11:57,932 We are here, ladies. It looks nice, huh? 207 00:12:00,470 --> 00:12:02,965 It's gonna be a very Merry Christmas. 208 00:12:02,989 --> 00:12:05,523 There's supposed to be a key under the mat. 209 00:12:05,575 --> 00:12:07,453 Are you sure you've got the right address? 210 00:12:07,477 --> 00:12:08,888 Oh, well. Guess we're gonna have to go home. 211 00:12:08,912 --> 00:12:11,746 A-ha, see? They left it open for us. 212 00:12:11,781 --> 00:12:14,633 Wait, that seems strange. What if there's a burglar? 213 00:12:14,668 --> 00:12:15,862 Really, mom? You saw the downtown. 214 00:12:15,886 --> 00:12:17,085 It looks like Mayberry. 215 00:12:17,120 --> 00:12:19,805 - Yeah, it could be a squatter. - Maybe we should call the police. 216 00:12:19,840 --> 00:12:22,307 Would you two stop thinking the worst? It brings bad luck. 217 00:12:22,343 --> 00:12:24,643 Caution never got anyone killed. 218 00:12:24,678 --> 00:12:27,262 Neither did central heat during a storm. 219 00:12:27,297 --> 00:12:28,792 Come on. It's freezing out here. 220 00:12:28,816 --> 00:12:32,768 - Gran, is that mace? - Never leave home without it. 221 00:12:36,807 --> 00:12:38,941 See? It's empty. 222 00:12:38,976 --> 00:12:40,470 Thought you said there'd be decorations. 223 00:12:40,494 --> 00:12:42,472 There's supposed to be. That's what Nancy said. 224 00:12:42,496 --> 00:12:43,496 Do you smell coffee? 225 00:12:43,531 --> 00:12:45,914 Ted Bundy liked coffee. 226 00:12:45,950 --> 00:12:47,916 Burglars don't make coffee during a heist. 227 00:12:47,952 --> 00:12:49,117 Hello? 228 00:12:49,152 --> 00:12:52,315 What is that mace? 229 00:12:52,339 --> 00:12:54,484 What the... What is wrong with you? 230 00:12:54,508 --> 00:12:57,092 Well, it didn't break the skin. So, no chance of scarring. 231 00:12:57,127 --> 00:12:58,772 Really? Because Roger Clemens over there 232 00:12:58,796 --> 00:13:00,012 put a lot of heat on it. 233 00:13:00,047 --> 00:13:01,430 Your gram's still got it. 234 00:13:01,465 --> 00:13:04,633 Alright, sorry about this, but you startled us. 235 00:13:04,668 --> 00:13:06,997 - I startled you? - Yes. 236 00:13:07,021 --> 00:13:08,915 I'm the one who should be calling the police to report 237 00:13:08,939 --> 00:13:10,000 a home invasion. 238 00:13:10,024 --> 00:13:12,186 I don't, I don't understand. Aren't you with the leasing company? 239 00:13:12,210 --> 00:13:13,554 No, I'm not with the leasing company. 240 00:13:13,578 --> 00:13:15,273 I rented this place. 241 00:13:15,297 --> 00:13:17,608 Who are you? What are you doing in my chalet? 242 00:13:17,632 --> 00:13:19,610 Grace Olson. Mitcham. 243 00:13:19,634 --> 00:13:21,918 This is my mother, Helen, my daughter, Lexi. 244 00:13:21,953 --> 00:13:23,698 There has to be some kind of mix-up, because the company 245 00:13:23,722 --> 00:13:26,422 I work with leased this place for the three of us. 246 00:13:26,457 --> 00:13:27,952 318 Mountain Drive? 247 00:13:27,976 --> 00:13:31,010 Yes. I've got to make a phone call. 248 00:13:31,062 --> 00:13:32,979 Be my guest. There's a phone upstairs 249 00:13:33,014 --> 00:13:34,625 and the leasing company is on speed dial. 250 00:13:34,649 --> 00:13:36,294 Great. 251 00:13:36,318 --> 00:13:37,817 And... and do me a favour. 252 00:13:37,852 --> 00:13:40,133 Keep the sharp objects away from your grandmother, please. 253 00:13:42,222 --> 00:13:43,222 Thank you. 254 00:13:45,475 --> 00:13:47,091 Yes, I will hold again. 255 00:13:53,733 --> 00:13:55,683 Yes, yeah. 256 00:13:57,770 --> 00:14:01,217 No, I'm sorry, that is completely unacceptable. 257 00:14:01,241 --> 00:14:03,081 You're gonna have to fix it. It's your mistake. 258 00:14:04,694 --> 00:14:05,871 You're in in the morning? Great. 259 00:14:05,895 --> 00:14:07,895 We will handle this in person. Thank you. 260 00:14:09,950 --> 00:14:10,950 Oh, brother. 261 00:14:21,878 --> 00:14:26,080 Okay, turns out they leased the chalet to both of us, 262 00:14:26,115 --> 00:14:27,860 and on top of that, everything else is booked. 263 00:14:27,884 --> 00:14:28,884 Marvellous. 264 00:14:28,918 --> 00:14:30,062 Well, since he was here first, 265 00:14:30,086 --> 00:14:32,103 I guess that means we have to go home. 266 00:14:32,139 --> 00:14:35,190 Hold on, not so fast. We have the same claim that he does. 267 00:14:35,225 --> 00:14:36,586 Besides, I have work to do here. 268 00:14:36,610 --> 00:14:39,444 I... I... I have work to do. 269 00:14:39,479 --> 00:14:40,962 I have a lot of work to do. 270 00:14:40,997 --> 00:14:42,764 Can we talk for a second? 271 00:14:42,799 --> 00:14:45,717 - Are we doing that now? - Over here, please. 272 00:14:48,689 --> 00:14:50,472 Okay, hear me out. 273 00:14:50,507 --> 00:14:52,357 I really, really need this for my family, okay? 274 00:14:52,392 --> 00:14:53,786 We've been through a rough time lately, 275 00:14:53,810 --> 00:14:55,643 and this, this Christmas getaway, 276 00:14:55,678 --> 00:14:58,646 it may be the healing that we, that we need. 277 00:15:00,016 --> 00:15:01,700 Look, guys, I'm sorry. 278 00:15:01,735 --> 00:15:03,985 Really, I am, but I was here first. 279 00:15:04,020 --> 00:15:06,349 I've already unpacked. I got groceries. 280 00:15:06,373 --> 00:15:10,158 Looks like you raided a gas station. Slim Jims? 281 00:15:10,193 --> 00:15:12,877 - They still make these? - Yes. 282 00:15:12,913 --> 00:15:14,607 Can't you do your creative writing somewhere else? 283 00:15:14,631 --> 00:15:18,133 Creative... creative writing. I would hardly call 284 00:15:18,168 --> 00:15:20,852 a 50,000 initial print run "creative writing". 285 00:15:20,888 --> 00:15:23,605 Okay, tell me what you wrote. 286 00:15:23,640 --> 00:15:26,002 It's a series, actually. 287 00:15:27,978 --> 00:15:29,144 It's called "Star Crossed". 288 00:15:30,030 --> 00:15:31,613 You're Jack Manning. 289 00:15:31,648 --> 00:15:32,898 What? 290 00:15:32,950 --> 00:15:36,012 The Jack Manning. 291 00:15:36,036 --> 00:15:37,680 I thought you looked familiar. 292 00:15:37,704 --> 00:15:40,872 You're right, it is him. 293 00:15:40,908 --> 00:15:42,574 You look thinner on the jacket cover. 294 00:15:42,626 --> 00:15:44,125 Mom. 295 00:15:44,161 --> 00:15:47,829 I had a lot of salt for lunch. It's nice to meet you both. 296 00:15:47,864 --> 00:15:50,048 I am such a huge fan. 297 00:15:50,083 --> 00:15:54,135 I mean the way you make Bo so human is so good. 298 00:15:54,171 --> 00:15:56,972 Especially after he does all those horrible things, 299 00:15:57,007 --> 00:15:58,840 but he's doing them for the right reasons. 300 00:15:58,875 --> 00:16:00,186 Yes, yes. He's doing them for, for... 301 00:16:00,210 --> 00:16:01,704 - Love! Right. - For love. You got it. 302 00:16:01,728 --> 00:16:03,837 Bo Daniels is a dream. 303 00:16:04,932 --> 00:16:07,966 You know, so is Sam Steed, but I am so Team Bo. 304 00:16:08,018 --> 00:16:10,018 That's what you say right? Team? 305 00:16:10,054 --> 00:16:11,248 Yup, Team Bo, you got it. 306 00:16:11,272 --> 00:16:14,556 And the reunion in the Rose Garden with Amelia? 307 00:16:14,591 --> 00:16:17,693 When he thought that he had lost her forever. 308 00:16:17,728 --> 00:16:19,923 - Yeah. - I mean, it's magical. 309 00:16:19,947 --> 00:16:22,230 And when they danced barefoot in the grass? 310 00:16:22,265 --> 00:16:24,650 The two candles to light the way. 311 00:16:24,702 --> 00:16:25,879 - The twin flames. - Twin flames, yes. Yes. 312 00:16:25,903 --> 00:16:27,264 Everybody, read them. Great. 313 00:16:27,288 --> 00:16:30,767 So romantic, but they really messed up 314 00:16:30,791 --> 00:16:32,424 with casting Zac Efron in the movie. 315 00:16:32,460 --> 00:16:33,904 He was far too young for the role. 316 00:16:33,928 --> 00:16:35,794 I agree, it should have been Tom Hardy. 317 00:16:35,846 --> 00:16:38,097 Yes! Thank you. 318 00:16:38,132 --> 00:16:40,632 I'm sorry. You wrote those novels she loves? 319 00:16:40,684 --> 00:16:42,851 Yes, guilty. 320 00:16:42,887 --> 00:16:47,306 You see, guys, you see why it's so important for me to be here? 321 00:16:47,358 --> 00:16:48,374 To work? 322 00:16:48,409 --> 00:16:51,994 Well, we could all stay here together. 323 00:16:52,029 --> 00:16:52,995 What? 324 00:16:53,030 --> 00:16:54,747 There are three bedrooms. 325 00:16:54,799 --> 00:16:56,777 I mean, you could take one, and Lexi and I could take 326 00:16:56,801 --> 00:16:57,967 the one with the bunk beds, 327 00:16:58,002 --> 00:17:00,086 and Jack could have the upstairs bedroom. 328 00:17:00,138 --> 00:17:01,387 I'd prefer the couch. 329 00:17:01,422 --> 00:17:03,472 No, no, no. We don't even know this man. 330 00:17:03,508 --> 00:17:07,705 Excuse me, excuse me. This man rented this chalet 331 00:17:07,729 --> 00:17:09,206 for the peace and quiet, and I'm sorry, 332 00:17:09,230 --> 00:17:13,065 but if three's a crowd, then four's a stampede. 333 00:17:13,101 --> 00:17:15,717 Well, looks like nobody's going anywhere in that storm. 334 00:17:17,954 --> 00:17:21,539 Okay, fine, fine. Then, I get the upstairs. 335 00:17:21,574 --> 00:17:23,741 That's mine. Off limits, okay? 336 00:17:23,793 --> 00:17:25,910 Okay, and we will visit the leasing company tomorrow 337 00:17:25,962 --> 00:17:27,306 and try to figure out this whole mess. 338 00:17:27,330 --> 00:17:29,964 - Fine. - Okay, let's go get our stuff. 339 00:17:29,999 --> 00:17:33,885 I can't believe we're gonna share this place with Jack Manning. 340 00:17:56,426 --> 00:17:58,993 Perfect, except you take the top bunk. 341 00:17:59,028 --> 00:18:00,962 I go to the bathroom too many times. 342 00:18:00,997 --> 00:18:03,264 Every two hours. Up, down, up, down. 343 00:18:03,299 --> 00:18:05,578 Okay, too much information, grandma. 344 00:18:05,602 --> 00:18:07,552 Jack. 345 00:18:07,587 --> 00:18:09,604 I know this situation is a little bit strange, 346 00:18:09,639 --> 00:18:12,752 but we don't have any food, just corn nuts and candy. 347 00:18:12,776 --> 00:18:16,060 Well, according to, grandma? 348 00:18:16,095 --> 00:18:17,195 Helen. 349 00:18:17,230 --> 00:18:19,230 Helen. My food selection isn't much better. 350 00:18:19,265 --> 00:18:22,150 Well, you're just lucky I'm a great cook. 351 00:18:22,202 --> 00:18:24,952 I'll treat it like a bit of a mystery box challenge. 352 00:18:24,988 --> 00:18:28,873 I mean, I've always wanted to work with hot pockets. 353 00:18:28,908 --> 00:18:30,958 - Knock yourself out. - You won't be disappointed, 354 00:18:30,994 --> 00:18:32,527 and we will pay you for the groceries. 355 00:18:32,579 --> 00:18:34,329 Don't worry about it. 356 00:18:34,364 --> 00:18:36,642 There's, some wine there, as well, if you like. 357 00:18:36,666 --> 00:18:38,249 Okay. 358 00:18:38,284 --> 00:18:40,669 So, what kind of work brings you to Vermont at Christmas? 359 00:18:40,721 --> 00:18:43,471 I'm a photographer. I work for a travel website. 360 00:18:43,507 --> 00:18:46,953 They are putting together packages to visit Briar Ridge next season. 361 00:18:46,977 --> 00:18:50,428 Well, hopefully they don't advertise the chalets 362 00:18:50,463 --> 00:18:51,991 because the customer service is terrible. 363 00:18:52,015 --> 00:18:53,015 That's true. 364 00:18:53,451 --> 00:18:55,400 Well, I'm not gonna get any shots. 365 00:18:55,436 --> 00:18:56,963 I mean, they were supposed to decorate this place 366 00:18:56,987 --> 00:18:58,103 for Christmas, and nothing. 367 00:18:58,138 --> 00:19:01,073 Well, maybe you're in the wrong chalet. 368 00:19:01,108 --> 00:19:03,442 - How long did you book for again? - New year's. 369 00:19:03,477 --> 00:19:05,121 And you don't miss family over the holidays? 370 00:19:05,145 --> 00:19:07,808 No, no. It's... 371 00:19:07,832 --> 00:19:11,450 It's just my mom and her fourth... 372 00:19:12,819 --> 00:19:15,787 Fifth. Her fifth husband, 373 00:19:15,822 --> 00:19:18,489 and to be honest, I could be alone with them or without. 374 00:19:18,524 --> 00:19:20,853 - I didn't mean to pry. - No, that's okay. 375 00:19:20,877 --> 00:19:22,460 I'll spare you the details, though. 376 00:19:22,495 --> 00:19:24,640 But if you really want to know about it, I'm sure you can find it 377 00:19:24,664 --> 00:19:26,881 in some form or another in one of my books. 378 00:19:26,917 --> 00:19:29,217 You know, my daughter, Lexi, is like that. 379 00:19:29,252 --> 00:19:32,971 She got this assignment in fifth grade to keep a journal. 380 00:19:33,006 --> 00:19:34,756 She has been doing it ever since. 381 00:19:34,808 --> 00:19:37,019 In fact, I think those notebooks know her better than I do. 382 00:19:37,043 --> 00:19:39,539 - How old is she? - She is fifteen. 383 00:19:39,563 --> 00:19:42,447 That's a fun age, for her anyway. 384 00:19:42,482 --> 00:19:45,950 Tell me about it. She went from crayons to lip gloss over night. 385 00:19:45,986 --> 00:19:48,653 I mean, she used to cling to my leg, and now I spend, 386 00:19:48,688 --> 00:19:50,683 well, half my time trying to talk to her through the bedroom door. 387 00:19:50,707 --> 00:19:51,707 So. 388 00:19:51,742 --> 00:19:53,782 Well, we all need our space. 389 00:19:54,482 --> 00:19:55,587 Yeah. 390 00:19:57,280 --> 00:19:58,946 What does her dad think? 391 00:19:58,982 --> 00:20:02,150 Well, my ex-husband sees none of it. 392 00:20:02,202 --> 00:20:03,534 Lexi thinks he walks on water. 393 00:20:06,105 --> 00:20:08,623 Is that why you're here? 'Cause of the divorce? 394 00:20:08,658 --> 00:20:13,411 Tom was a lousy husband, but he was an excellent father, 395 00:20:13,446 --> 00:20:14,890 and it's just been really hard on Lex, 396 00:20:14,914 --> 00:20:16,998 and I was... I was hoping that this Christmas getaway 397 00:20:17,050 --> 00:20:20,551 could make things easier for the two of us. 398 00:20:20,587 --> 00:20:22,086 It can only go up from here. 399 00:20:26,792 --> 00:20:28,915 I will let you know when dinner's ready. 400 00:20:30,330 --> 00:20:34,032 Actually, I... I'm not gonna eat. 401 00:20:34,067 --> 00:20:36,951 - I got some work to do, so... - Of course. Your deadlines. 402 00:20:37,003 --> 00:20:41,423 Yes, deadlines. I'll be upstairs. Enjoy. 403 00:20:46,913 --> 00:20:49,130 Well, at least the plates are festive. 404 00:20:49,182 --> 00:20:51,182 See? Things are looking up. 405 00:20:51,218 --> 00:20:53,852 It's just the three of us. 406 00:20:53,887 --> 00:20:57,055 - No Jack? - He had to work. 407 00:20:57,090 --> 00:20:59,252 You two are becoming fast friends. 408 00:20:59,276 --> 00:21:00,892 What? 409 00:21:00,927 --> 00:21:02,644 Saw you by the fire. 410 00:21:02,696 --> 00:21:04,562 We were discussing the food situation. 411 00:21:04,597 --> 00:21:05,897 Sure. 412 00:21:05,932 --> 00:21:08,867 Alright, get your taste buds ready to take a walk 413 00:21:08,902 --> 00:21:10,568 on the wild side. 414 00:21:10,603 --> 00:21:12,765 That's a fancy grilled cheese. 415 00:21:12,789 --> 00:21:15,957 No, it's better. It's an improvised Monte Cristo. 416 00:21:15,992 --> 00:21:17,158 What's in it? 417 00:21:17,210 --> 00:21:19,627 Slim Jims, Swiss cheese, and cranberry. 418 00:21:19,663 --> 00:21:20,795 Sounds so good. 419 00:21:20,831 --> 00:21:22,832 - Where's Jack? - He had to work. 420 00:21:22,883 --> 00:21:26,446 - No, no, no. That won't do. - Mother, please don't do this. 421 00:21:26,470 --> 00:21:28,636 No. Not happening. 422 00:21:28,672 --> 00:21:30,588 I wanted to eat. 423 00:21:30,623 --> 00:21:34,199 - Jack! Dinner is ready. - No thanks. I'm good. 424 00:21:34,261 --> 00:21:37,345 Oh, dear. You are too good a writer to be 425 00:21:37,380 --> 00:21:39,886 punishing yourself at that nonsense. 426 00:21:40,217 --> 00:21:41,583 But it's what I do. 427 00:21:41,618 --> 00:21:45,300 Not tonight you don't. You need the kind of brain food 428 00:21:45,500 --> 00:21:48,557 only a Slim Jim Monte Cristo can provide. 429 00:21:50,693 --> 00:21:54,278 - Really, I have to work. - Not on an empty stomach. 430 00:21:54,330 --> 00:21:57,248 I mean, besides, what self-respecting author 431 00:21:57,283 --> 00:22:00,451 would turn down a sandwich based on an Alexandre Dumas 432 00:22:00,503 --> 00:22:03,037 classic literary tale? 433 00:22:03,072 --> 00:22:05,923 You're not gonna leave even if I ask you to, are you? 434 00:22:05,959 --> 00:22:08,760 I am not. 435 00:22:08,795 --> 00:22:11,846 Alright, I will celebrate my love of Dumas 436 00:22:11,881 --> 00:22:13,131 by joining you for dinner. 437 00:22:13,183 --> 00:22:14,766 I was hoping you would. 438 00:22:19,389 --> 00:22:20,438 Evening, everyone. 439 00:22:20,473 --> 00:22:21,473 Evening. 440 00:22:24,611 --> 00:22:26,578 Looks delicious. 441 00:22:26,613 --> 00:22:31,449 Thank you, Helen, and congrats on finding a proper use 442 00:22:31,501 --> 00:22:33,034 for the cranberry sauce. 443 00:22:33,069 --> 00:22:34,953 Well, I was only brought along for my cooking. 444 00:22:35,005 --> 00:22:36,371 Have to earn my keep. 445 00:22:36,406 --> 00:22:39,841 That is so not true, although it certainly helps. 446 00:22:39,876 --> 00:22:42,210 It's an important skill to have. 447 00:22:42,245 --> 00:22:44,846 The way to a man's heart is through his stomach. 448 00:22:44,881 --> 00:22:48,049 That's how I snagged your grandpa, God rest his soul. 449 00:22:48,084 --> 00:22:50,518 You keep that in mind with your friend Cody. 450 00:22:50,553 --> 00:22:51,936 Okay, sure thing, gram. 451 00:22:51,988 --> 00:22:56,157 And Jack, you're too thin. Is no one cooking for you? 452 00:22:56,193 --> 00:22:57,358 Mom. 453 00:22:57,393 --> 00:23:00,394 No, no, but, thank you for saying I'm thin. 454 00:23:01,314 --> 00:23:03,593 So, this is your family Christmas vacation? 455 00:23:04,868 --> 00:23:06,262 That was the idea. 456 00:23:06,286 --> 00:23:08,486 Well, the best laid plans of mice and men. 457 00:23:08,538 --> 00:23:10,371 Often go awry. 458 00:23:10,407 --> 00:23:14,075 Did you know that Steinbeck didn't coin that phrase? 459 00:23:14,110 --> 00:23:15,771 He stole it from a Scottish poet. 460 00:23:15,795 --> 00:23:18,296 "To a mouse" by Robert Burns. 461 00:23:18,331 --> 00:23:22,750 So, what's it like being the king of ya novels? 462 00:23:22,785 --> 00:23:26,949 Not that exciting. I'm not as sappy as my stories. 463 00:23:26,973 --> 00:23:28,423 Quite the opposite, actually. 464 00:23:28,458 --> 00:23:34,624 Really? So, what do you consider a romantic gesture? 465 00:23:34,648 --> 00:23:36,264 A romantic gesture. 466 00:23:38,301 --> 00:23:40,401 Shoveling someone's snow. 467 00:23:40,437 --> 00:23:42,965 Hah, I don't remember reading that in your books. 468 00:23:42,989 --> 00:23:46,491 Well, because it doesn't sell, but when you think about it, 469 00:23:46,526 --> 00:23:50,578 shoveling someone's snow is a selfless act that says, 470 00:23:50,613 --> 00:23:52,163 "I'll make a way for you". 471 00:23:52,198 --> 00:23:54,582 It's symbolic. 472 00:23:54,617 --> 00:23:55,811 Yeah. 473 00:23:55,835 --> 00:23:58,870 And here I was thinking Paris. 474 00:23:58,922 --> 00:24:00,338 No, Paris, that's overrated. 475 00:24:00,373 --> 00:24:04,042 If you shovel someone's snow or scrape the frost off 476 00:24:04,094 --> 00:24:06,822 their windshield, or warm up their car. 477 00:24:06,846 --> 00:24:09,547 They say that life is in the details, 478 00:24:09,599 --> 00:24:12,076 but I think you can find love there, too. 479 00:24:12,670 --> 00:24:13,835 Can we keep him? 480 00:24:15,506 --> 00:24:19,035 You know, maybe put up a sign that says, "lost writer", 481 00:24:19,059 --> 00:24:22,761 and if no one comes to claim him in a few weeks, he's ours. 482 00:24:22,813 --> 00:24:24,213 No one will claim me, I promise you. 483 00:24:25,599 --> 00:24:29,212 Well, he talks a good game. 484 00:24:29,236 --> 00:24:31,103 So, what's a romantic gesture for you? 485 00:24:31,155 --> 00:24:34,551 Easy, one word. Respect. 486 00:24:34,575 --> 00:24:36,525 Respect, please. 487 00:24:36,560 --> 00:24:38,744 You only brought us here so you could punish dad, 488 00:24:38,779 --> 00:24:42,948 but you were talking about love so I stand corrected. 489 00:24:43,000 --> 00:24:44,227 Lexi. 490 00:24:44,251 --> 00:24:45,534 What? Okay, it's true. 491 00:24:45,569 --> 00:24:46,879 You're the one that broke up our family. 492 00:24:46,903 --> 00:24:47,903 That's enough. 493 00:24:51,090 --> 00:24:52,540 I'm not hungry anymore. 494 00:24:59,549 --> 00:25:01,515 - Wine, anyone? - Yes. 495 00:25:01,551 --> 00:25:02,551 Please. 496 00:25:07,440 --> 00:25:10,753 Yeah, I wanted to apologize for that little episode earlier. 497 00:25:10,777 --> 00:25:13,444 Lexi's a good kid, she's just, like I said, 498 00:25:13,479 --> 00:25:14,729 she's having a rough time. 499 00:25:14,764 --> 00:25:16,759 Well, adolescence is a rough time, 500 00:25:16,783 --> 00:25:20,785 but maybe you shouldn't be the one apologizing. 501 00:25:20,820 --> 00:25:23,404 Why do you say that? 502 00:25:23,439 --> 00:25:27,124 I just feel like people coddle their kids too much these days, 503 00:25:27,177 --> 00:25:29,252 and the kids don't face real consequences. 504 00:25:29,452 --> 00:25:30,483 Coddle? 505 00:25:31,214 --> 00:25:34,082 Okay, I didn't mean to use the word "coddle". 506 00:25:34,117 --> 00:25:37,418 How about protect? 507 00:25:37,453 --> 00:25:40,722 She is my daughter. That is my job. 508 00:25:40,757 --> 00:25:43,475 Hey, I didn't mean to offend you. 509 00:25:43,510 --> 00:25:45,059 I'm so used to being blunt in my head, 510 00:25:45,095 --> 00:25:46,394 that sometimes I forget... 511 00:25:46,429 --> 00:25:48,346 When we're not in your head? 512 00:25:48,398 --> 00:25:49,625 Yeah. 513 00:25:49,649 --> 00:25:52,183 Real person here, not one of your characters. 514 00:25:52,235 --> 00:25:53,235 I know. 515 00:25:55,105 --> 00:25:59,240 It's just that I'm an observer. That's how I write, 516 00:25:59,692 --> 00:26:03,020 and sometimes I see people and they're hearing 517 00:26:03,220 --> 00:26:05,720 and not listening, or they're viewing others 518 00:26:05,920 --> 00:26:08,704 the way they want them to be as opposed to how they are. 519 00:26:10,219 --> 00:26:11,881 Okay, yeah, I get that. 520 00:26:11,905 --> 00:26:14,522 It's easy to say that when you're not in the game. 521 00:26:14,557 --> 00:26:18,326 But when you're in the game you just do the best that you can. 522 00:26:18,361 --> 00:26:19,994 How many kids did you say you had again? 523 00:26:20,029 --> 00:26:22,391 Okay, you know what? You're right. It's not my place. 524 00:26:22,415 --> 00:26:24,248 No, it's not. 525 00:26:38,681 --> 00:26:40,097 Of course. 526 00:26:47,056 --> 00:26:49,056 Hey, there's my girl. 527 00:26:50,092 --> 00:26:51,092 Hey, dad. 528 00:27:02,637 --> 00:27:05,488 She makes breakfast too. 529 00:27:05,540 --> 00:27:09,025 Nothing fancy, just french toast. Coffee? 530 00:27:09,061 --> 00:27:10,306 Yes, please. 531 00:27:17,836 --> 00:27:19,503 So, did you get any writing done? 532 00:27:19,538 --> 00:27:22,522 What can you tell me about Bo and Amelia? 533 00:27:22,558 --> 00:27:24,419 Please tell me that jerk Tucker Casey 534 00:27:24,443 --> 00:27:26,643 hasn't broken them up. 535 00:27:26,695 --> 00:27:30,447 Actually, I'm not working on a "Star Crossed" novel. 536 00:27:30,499 --> 00:27:34,585 Really? Well, what are you working on? 537 00:27:34,620 --> 00:27:39,006 Well, it's this story about 538 00:27:39,041 --> 00:27:43,510 a son reconnecting with a father he though abandoned him. 539 00:27:43,545 --> 00:27:45,832 Does it have a happy ending? 540 00:27:47,551 --> 00:27:48,707 I don't know yet. 541 00:27:49,819 --> 00:27:52,687 See, the son blames the father for the failures 542 00:27:52,722 --> 00:27:57,191 in his own life, and he's emotionally cut off, 543 00:27:57,226 --> 00:28:01,662 very aloof, in a word, selfish, 544 00:28:01,698 --> 00:28:04,832 and he has a tendency to sabotage relationships. 545 00:28:04,867 --> 00:28:10,288 - He's terrified. - Okay, he's not terrified. 546 00:28:10,340 --> 00:28:12,173 It's a little bit more complex than that. 547 00:28:14,794 --> 00:28:18,796 Well, maybe he learns how to trust family again. 548 00:28:19,915 --> 00:28:23,017 - At Christmas. - Maybe. 549 00:28:23,052 --> 00:28:25,269 You know, I'm actually striving for a little bit more 550 00:28:25,305 --> 00:28:26,938 complexity in this one. 551 00:28:26,973 --> 00:28:31,976 Well, I'm not a writer, but I sure like simple. 552 00:28:32,028 --> 00:28:34,612 Yeah, you and 20 million other people. 553 00:28:34,647 --> 00:28:36,647 Well, good morning. 554 00:28:36,699 --> 00:28:39,200 Hey, your mom made breakfast. 555 00:28:39,235 --> 00:28:42,236 Oh, no. I'm good. Just having a coffee. Ready to go? 556 00:28:44,123 --> 00:28:46,123 Okay. Yeah, sure. 557 00:28:46,159 --> 00:28:48,409 Okay. 558 00:28:48,444 --> 00:28:49,744 I'll have this later. 559 00:28:51,864 --> 00:28:54,815 Unbelievable. It's closed because everyone has the flu? 560 00:28:54,850 --> 00:28:56,483 Is this a joke? 561 00:28:56,518 --> 00:28:59,153 Well, it is a small town. What did you expect? 562 00:29:00,656 --> 00:29:02,907 I... I... I needed this. 563 00:29:05,278 --> 00:29:10,281 You keep saying that but you haven't actually told me why. 564 00:29:10,333 --> 00:29:12,333 I am a photographer. I have a job here. 565 00:29:12,368 --> 00:29:14,563 My family hasn't been on a vacation in forever. 566 00:29:14,587 --> 00:29:17,872 I'm not talking about that. Those are just details. 567 00:29:17,907 --> 00:29:22,093 I'm asking for the reason. The real reason. 568 00:29:22,128 --> 00:29:24,128 Because I'm afraid that I'm losing her to him 569 00:29:24,180 --> 00:29:27,273 and I can't lose her, okay? 570 00:29:28,668 --> 00:29:30,446 You think you're gonna lose her over one day? 571 00:29:30,470 --> 00:29:32,553 I mean, Christmas is one day. 572 00:29:32,589 --> 00:29:34,255 I know that, but I gotta try. 573 00:29:34,490 --> 00:29:36,457 You know, I gotta start somewhere. 574 00:29:40,830 --> 00:29:41,830 Okay, fine. 575 00:29:43,099 --> 00:29:45,182 I'll pack up. I'll hit the road. 576 00:29:45,218 --> 00:29:49,470 And, I hid the Christmas decorations in the basement. 577 00:29:51,841 --> 00:29:55,643 Jack, what about your novel? 578 00:29:55,678 --> 00:29:57,840 I should be able to write anywhere. 579 00:29:57,864 --> 00:30:00,648 What am I talking about? I'm doing it right now. 580 00:30:00,683 --> 00:30:02,678 I think it's really admirable you want to do something nice 581 00:30:02,702 --> 00:30:05,369 for your daughter, Grace. 582 00:30:05,405 --> 00:30:08,789 I hope it works out for you. 583 00:30:08,825 --> 00:30:11,459 I know something that might help. 584 00:30:11,494 --> 00:30:14,295 - What's that? - You. 585 00:30:14,330 --> 00:30:17,631 If you stayed, I mean. Lexi wants to be a writer 586 00:30:17,667 --> 00:30:19,834 because of you, and I think she uses the writing 587 00:30:19,869 --> 00:30:21,052 to process her feelings. 588 00:30:21,087 --> 00:30:24,499 It would really be good for her if you stayed. 589 00:30:25,575 --> 00:30:29,694 You want me to stay with you? With, with all of you? 590 00:30:29,746 --> 00:30:34,082 All of us together? I don't know. 591 00:30:34,117 --> 00:30:36,668 Why should the rental company be the only one to benefit from 592 00:30:36,703 --> 00:30:39,935 this mix-up, and nobody should be alone on Christmas. 593 00:30:42,624 --> 00:30:44,241 I do like the view. 594 00:30:46,662 --> 00:30:48,712 You'd have to respect my boundaries. 595 00:30:48,747 --> 00:30:51,665 - I'm on as deadline. - Of course. 596 00:30:51,700 --> 00:30:53,917 Alright, how does this work? 597 00:30:53,969 --> 00:30:56,336 Paint me a picture. I get the upstairs, 598 00:30:56,371 --> 00:30:58,305 your mother still cooks, I'll buy the groceries, 599 00:30:58,340 --> 00:31:00,001 but no Christmas decorations. 600 00:31:00,025 --> 00:31:02,059 Yes on everything except the Christmas decorations. 601 00:31:02,111 --> 00:31:03,371 You can have your Grinch's lair upstairs, 602 00:31:03,395 --> 00:31:04,989 but we get to decorate the rest of the house. 603 00:31:05,013 --> 00:31:06,063 Fine, but no tree. 604 00:31:06,115 --> 00:31:08,398 Definitely a tree, and we split groceries. 605 00:31:08,450 --> 00:31:10,901 You can have a tree, but no Christmas music, 606 00:31:10,953 --> 00:31:11,985 and I'm firm on this one. 607 00:31:12,020 --> 00:31:13,870 Christmas music until 5:00 pm, 608 00:31:13,906 --> 00:31:16,351 because my mother needs it to bake the cookies. 609 00:31:16,375 --> 00:31:17,852 This is a negotiation. You're supposed to actually 610 00:31:17,876 --> 00:31:19,209 give me something. 611 00:31:19,244 --> 00:31:21,204 I am giving you something. I'm giving you cookies. 612 00:31:23,582 --> 00:31:24,582 Deal. 613 00:31:26,302 --> 00:31:28,552 I guess we should get some groceries. 614 00:31:28,588 --> 00:31:31,171 Great, I'm just gonna get my camera. Get some pictures. 615 00:31:33,092 --> 00:31:35,676 Have you always loved photography? 616 00:31:35,711 --> 00:31:39,513 Yeah, it was a hobby that became more in the last year 617 00:31:39,548 --> 00:31:42,711 of my marriage. An escape, I guess. 618 00:31:42,735 --> 00:31:44,379 What do you love about it? 619 00:31:44,403 --> 00:31:46,403 It's easy. You can make the perfect frame. 620 00:31:47,657 --> 00:31:51,325 And what if reality doesn't live up to the expectation? 621 00:31:51,360 --> 00:31:52,871 Well, you make it so. You construct it. 622 00:31:52,895 --> 00:31:55,613 You build the perfect picture. 623 00:31:55,665 --> 00:31:57,581 You manufacture the ideal. 624 00:31:57,617 --> 00:31:58,999 That's about right. 625 00:31:59,035 --> 00:32:00,584 It's a lot like writing YA novels. 626 00:32:02,538 --> 00:32:05,789 Oh, my goodness. There's a town livery. 627 00:32:05,841 --> 00:32:08,375 Okay, I love horses. I gotta go over there. 628 00:32:08,410 --> 00:32:11,462 I'm... I'm gonna take some pictures, okay? 629 00:32:11,514 --> 00:32:13,075 Look, just like your book. 630 00:32:13,099 --> 00:32:14,682 Thought you didn't read my books. 631 00:32:14,717 --> 00:32:17,017 Lexi told me. 632 00:32:17,053 --> 00:32:20,661 Sadly, it's just one. You need two candles for twin flames. 633 00:32:21,905 --> 00:32:23,201 Aren't they sweet? 634 00:32:23,419 --> 00:32:26,547 Yeah, I think this guy likes me. 635 00:32:30,449 --> 00:32:32,583 Just have to be gentle. Show no fear. 636 00:32:32,618 --> 00:32:33,951 They pick up on it. 637 00:32:34,003 --> 00:32:35,335 Not scared. 638 00:32:37,423 --> 00:32:39,590 Maybe a little. 639 00:32:39,625 --> 00:32:41,458 Did you grow up on a farm or something? 640 00:32:41,510 --> 00:32:45,095 No. We used to take Lexi riding when she was a little girl. 641 00:32:45,130 --> 00:32:49,182 She loves horses too. Those were good times. 642 00:32:49,218 --> 00:32:52,219 Family outings. I can't say I know much about those. 643 00:32:54,139 --> 00:32:56,974 My dad left when I was really young 644 00:32:57,026 --> 00:33:00,255 and my mom had a different boyfriend every month 645 00:33:00,279 --> 00:33:04,064 who she preferred over me. 646 00:33:04,099 --> 00:33:06,428 I find that hard to believe. 647 00:33:06,452 --> 00:33:07,699 No, I'm serious. 648 00:33:08,638 --> 00:33:13,390 This one time, she cancels a trip to Disneyland 649 00:33:13,426 --> 00:33:17,311 to cart me off to Augusta, Georgia, so her boyfriend, Clyde, 650 00:33:17,346 --> 00:33:19,513 could watch the masters. 651 00:33:19,548 --> 00:33:23,174 Let me tell you, that is a thrilling trip for a seven year old. 652 00:33:23,703 --> 00:33:26,921 What about Christmas? 653 00:33:26,956 --> 00:33:31,125 I got gifts I guess, but it was just another day. 654 00:33:31,160 --> 00:33:35,546 I never really saw the magic in the season. 655 00:33:35,598 --> 00:33:37,159 Well, we are gonna change that. 656 00:33:37,183 --> 00:33:39,517 Oh, you are, are you? 657 00:33:39,552 --> 00:33:41,102 You're not that powerful. 658 00:33:41,137 --> 00:33:43,471 Three generations of Mitcham women and this town? 659 00:33:43,506 --> 00:33:46,474 You don't stand a chance, Mr. Grinch. 660 00:33:46,509 --> 00:33:48,559 Do you think you've seen Christmas? 661 00:33:48,611 --> 00:33:49,705 Because you ain't seen nothing yet. 662 00:33:49,729 --> 00:33:50,973 Really? 663 00:33:50,997 --> 00:33:52,246 Come with me. 664 00:33:52,282 --> 00:33:53,781 Bye, horses. 665 00:33:53,816 --> 00:33:55,283 Lead the way. 666 00:33:59,988 --> 00:34:01,755 What did I tell you? 667 00:34:05,094 --> 00:34:07,010 Pretty perfect. 668 00:34:11,684 --> 00:34:13,684 Hi. Thank you. 669 00:34:14,720 --> 00:34:16,687 You coming in? 670 00:34:22,144 --> 00:34:23,110 Hello, again. 671 00:34:23,145 --> 00:34:26,146 Hi. 672 00:34:26,181 --> 00:34:29,116 Your store is amazing. How old is it? 673 00:34:29,151 --> 00:34:30,734 We opened in 1901. 674 00:34:30,786 --> 00:34:33,320 There's been several renovations since then, 675 00:34:33,355 --> 00:34:37,185 but the original owner used to live in a room above the store. 676 00:34:37,209 --> 00:34:38,792 Where the candle is? 677 00:34:38,827 --> 00:34:40,388 Yes, ma'am. It's our way of honouring him. 678 00:34:40,412 --> 00:34:43,163 It's just... we're getting it. 679 00:34:43,198 --> 00:34:44,631 Here. 680 00:34:44,666 --> 00:34:47,362 Would you mind if I take a picture 681 00:34:47,386 --> 00:34:50,053 of your Christmas display? It's for a travel website. 682 00:34:50,089 --> 00:34:51,755 Well, no. Go ahead. 683 00:34:51,807 --> 00:34:53,090 Thank you. 684 00:34:54,209 --> 00:34:56,259 Looks like you caught a little Christmas spirit. 685 00:34:56,311 --> 00:34:58,261 I wouldn't go that far. 686 00:34:58,313 --> 00:35:02,265 More like the chalet rental double booked. 687 00:35:02,317 --> 00:35:03,984 Lucky you! 688 00:35:04,019 --> 00:35:05,685 Is there a tree lot nearby? 689 00:35:05,720 --> 00:35:06,998 You don't waste any time, do you? 690 00:35:07,022 --> 00:35:08,321 It was part of the deal. 691 00:35:08,357 --> 00:35:10,714 Yes, right next to the llama farm. 692 00:35:11,243 --> 00:35:12,292 The... 693 00:35:12,328 --> 00:35:14,161 The llama farm. We're going. 694 00:35:16,382 --> 00:35:17,526 It's gonna be fabulous. 695 00:35:17,550 --> 00:35:19,194 Great, great, great. 696 00:35:19,218 --> 00:35:20,417 Merry Christmas. 697 00:35:29,211 --> 00:35:31,478 Hi, excuse me. I see you're sold out. 698 00:35:31,513 --> 00:35:33,208 Are you getting any other trees in? 699 00:35:33,232 --> 00:35:38,046 Boss says it's our last day. Sorry. Merry Christmas, folks. 700 00:35:38,070 --> 00:35:40,571 Merry Christmas. 701 00:35:43,909 --> 00:35:44,909 Oh, well. 702 00:35:48,075 --> 00:35:51,015 It's still Christmas. Even without a Christmas tree. 703 00:35:51,615 --> 00:35:54,566 I know, it's just... Well, never mind. 704 00:35:54,601 --> 00:35:55,868 What? 705 00:35:55,903 --> 00:35:58,587 Lexi and I, the popcorn garland thing was... 706 00:35:58,622 --> 00:36:00,789 Well, it was special to us. 707 00:36:00,841 --> 00:36:02,758 It's stupid. 708 00:36:02,793 --> 00:36:04,960 It's not stupid. 709 00:36:05,012 --> 00:36:06,573 Do you ever feel that no matter what you do 710 00:36:06,597 --> 00:36:09,798 you are never gonna win? 711 00:36:09,850 --> 00:36:11,684 I won't pretend to know about parenting, 712 00:36:11,719 --> 00:36:14,603 I'm not gonna make that mistake again, 713 00:36:14,638 --> 00:36:18,332 but I know what it's like to be an angry kid. 714 00:36:18,526 --> 00:36:20,493 I punched a hole in my bedroom wall once. 715 00:36:20,528 --> 00:36:23,379 Great, is that what I have to look forward to? 716 00:36:23,414 --> 00:36:25,631 I don't know, probably not, 717 00:36:25,667 --> 00:36:28,696 but I broke four bones. 718 00:36:28,720 --> 00:36:32,221 Eventually it healed and now I'm stronger than ever. 719 00:36:32,256 --> 00:36:35,703 I got a grip like a superhero. 720 00:36:35,727 --> 00:36:37,593 She's gonna come out of this, 721 00:36:37,645 --> 00:36:41,514 and she's gonna come out this stronger. 722 00:36:41,549 --> 00:36:42,562 I hope so. 723 00:36:43,818 --> 00:36:45,285 Hey, can I ask you something, 724 00:36:45,320 --> 00:36:48,004 and you don't have to answer if you don't want to, 725 00:36:48,039 --> 00:36:52,153 but did you find someone else in your marriage? 726 00:36:52,177 --> 00:36:54,544 Is that why she's so angry? 727 00:36:54,596 --> 00:36:56,963 I did wake up next to someone else. 728 00:36:58,383 --> 00:36:59,766 My husband. 729 00:36:59,801 --> 00:37:02,330 The man that I thought I knew, I didn't know at all. 730 00:37:02,354 --> 00:37:05,054 He'd been cheating on me with our dental hygienist. 731 00:37:05,106 --> 00:37:07,223 I am a walking cliché, right? 732 00:37:07,275 --> 00:37:09,892 No, no. 733 00:37:09,945 --> 00:37:11,065 A cliché would be the nanny. 734 00:37:13,815 --> 00:37:15,331 Lexi doesn't know about the affair. 735 00:37:15,367 --> 00:37:17,834 She's gonna find out eventually. 736 00:37:17,869 --> 00:37:20,870 I know, and it's gonna break her heart. 737 00:37:24,176 --> 00:37:27,177 I suppose that's why I'm delaying the inevitable. 738 00:37:30,165 --> 00:37:32,766 That's love. Take the hits. 739 00:37:32,801 --> 00:37:33,967 So she doesn't have to. 740 00:37:40,626 --> 00:37:43,076 Hit or stay? 741 00:37:43,111 --> 00:37:45,328 Stay. 742 00:37:46,633 --> 00:37:48,679 You're getting too good at this. 743 00:37:49,452 --> 00:37:50,868 We're here. 744 00:37:50,920 --> 00:37:55,205 They return with groceries. 745 00:37:55,257 --> 00:37:56,318 Is that bridge? 746 00:37:56,342 --> 00:37:58,759 - Gram's teaching my blackjack. - Are those chips? 747 00:37:58,794 --> 00:38:00,789 Well, a girl's gotta learn sometime. 748 00:38:02,265 --> 00:38:05,627 So, are we staying? We all are. 749 00:38:05,651 --> 00:38:07,985 - As in Jack? - Yup. 750 00:38:08,020 --> 00:38:10,437 Look, I know this was supposed to be a girl's trip, 751 00:38:10,472 --> 00:38:12,656 but if it's any consolation, I've been told 752 00:38:12,692 --> 00:38:14,658 that I'm very, very sensitive. 753 00:38:14,694 --> 00:38:17,494 And Christmas is for sharing. 754 00:38:17,530 --> 00:38:19,975 Well, it doesn't really feel like Christmas. 755 00:38:19,999 --> 00:38:22,333 When are we getting out tree? 756 00:38:22,368 --> 00:38:25,553 Yeah, about that, honey. 757 00:38:25,689 --> 00:38:27,822 The lot is sold out of trees. 758 00:38:27,857 --> 00:38:32,243 So, no tree, no friends, no dad. There isn't even cable here. 759 00:38:32,278 --> 00:38:34,329 This is officially the worst Christmas ever. 760 00:38:37,116 --> 00:38:38,832 Hey, I taught you blackjack. 761 00:39:02,844 --> 00:39:03,890 Hey. 762 00:39:06,278 --> 00:39:08,695 You're not coming out here for a smoke are you? 763 00:39:08,731 --> 00:39:11,615 I'm fifteen and no, I don't smoke. 764 00:39:11,650 --> 00:39:14,317 Too bad. Gram, you smoke? 765 00:39:14,370 --> 00:39:18,705 No, no. It's terrible for you. 766 00:39:18,741 --> 00:39:21,269 Although, I have been known 767 00:39:21,293 --> 00:39:23,605 to do a few terrible things now and then. 768 00:39:23,629 --> 00:39:24,995 Really? 769 00:39:25,047 --> 00:39:28,176 Yeah, like, like the time I... 770 00:39:28,217 --> 00:39:30,545 I told your mother that if she didn't start listening to me, 771 00:39:30,569 --> 00:39:33,771 I was gonna return her to the adoption agency. 772 00:39:33,823 --> 00:39:35,105 Mom's not adopted. 773 00:39:35,157 --> 00:39:38,909 I know, I was angry. 774 00:39:38,944 --> 00:39:41,723 Like you are now. 775 00:39:41,747 --> 00:39:43,414 I don't know why she's punishing me. 776 00:39:43,449 --> 00:39:48,002 Honey, nobody is punishing you but yourself. 777 00:39:48,537 --> 00:39:51,338 You know, you give this stink eye long enough, 778 00:39:51,374 --> 00:39:53,424 that's all you see. 779 00:39:53,459 --> 00:39:55,843 Come on, let's change the view. 780 00:39:55,878 --> 00:40:00,264 I want to show you something cool I found. Come on, okay? 781 00:40:09,058 --> 00:40:11,725 It's just around by here. 782 00:40:11,760 --> 00:40:14,445 It's a little mucky so watch your feet. 783 00:40:14,480 --> 00:40:15,696 Watch you footing. 784 00:40:20,619 --> 00:40:24,266 Okay. Here it is. 785 00:40:24,290 --> 00:40:27,408 This is it. 786 00:40:27,443 --> 00:40:29,043 What is it? Like, a wagon? 787 00:40:29,078 --> 00:40:32,046 No, it's an old sleigh. 788 00:40:32,081 --> 00:40:33,608 Hey, it's seen better days, 789 00:40:33,632 --> 00:40:36,778 but, remember, this used to be a barn, 790 00:40:36,802 --> 00:40:40,554 and I'm sure that there were horses. 791 00:40:40,589 --> 00:40:44,007 Did your mum ever tell you about the Christmas 792 00:40:44,060 --> 00:40:47,177 that your grandfather took us on a sleigh ride? 793 00:40:47,229 --> 00:40:47,861 No. 794 00:40:47,930 --> 00:40:50,362 Your grandfather had just been laid off from the plant, 795 00:40:50,566 --> 00:40:52,711 and it looked like it was gonna be a pretty slim Christmas, 796 00:40:52,735 --> 00:40:57,066 but he was determined to make it special for his little girl, 797 00:40:57,090 --> 00:41:01,175 and he knew how much your mom loved horses. 798 00:41:01,210 --> 00:41:06,380 So, on Christmas morning, your mom wakes up to the sound 799 00:41:06,415 --> 00:41:08,410 of a neighing horse, 800 00:41:08,434 --> 00:41:11,435 and she looks out the window, 801 00:41:11,471 --> 00:41:14,138 and there is a horse-drawn sleigh. 802 00:41:15,275 --> 00:41:17,459 And we rode all day. 803 00:41:17,494 --> 00:41:18,676 Laughing all the way? 804 00:41:18,712 --> 00:41:21,513 Yeah. We absolutely did. 805 00:41:21,548 --> 00:41:24,432 One of the best days ever. 806 00:41:24,468 --> 00:41:27,352 Dad was always promising he'd get mom a horse. 807 00:41:27,387 --> 00:41:30,522 Yeah, well your dad made a lot of promises he didn't keep. 808 00:41:30,557 --> 00:41:32,891 Never broke a promise to me. 809 00:41:32,943 --> 00:41:37,507 Well, you're his little girl and always will be. 810 00:41:37,531 --> 00:41:40,009 You know, being a father and a husband, 811 00:41:40,033 --> 00:41:42,650 it's two different things, 812 00:41:42,685 --> 00:41:46,788 and your dad is a really good father to you. 813 00:41:46,823 --> 00:41:48,885 You're lucky to have that special bond. 814 00:41:50,409 --> 00:41:52,270 I just don't know why things have to suddenly change 815 00:41:52,294 --> 00:41:54,060 after all these years. 816 00:41:54,095 --> 00:41:56,563 Lexi, if something falls apart, 817 00:41:56,598 --> 00:42:01,429 trust that something stronger is coming together. 818 00:42:01,453 --> 00:42:02,931 I'll try, gram. 819 00:42:02,955 --> 00:42:04,924 And be kind to your mother. 820 00:42:05,440 --> 00:42:11,328 This isn't easy for her. You are her world. 821 00:42:11,380 --> 00:42:14,442 We don't even have a Christmas tree. 822 00:42:14,466 --> 00:42:16,666 We can't make the popcorn garlands. 823 00:42:16,718 --> 00:42:19,719 Hey, it's Christmas. 824 00:42:19,755 --> 00:42:22,556 Anything can happen. It's not over yet. 825 00:42:38,123 --> 00:42:40,090 Gram said dinner's ready in ten minutes. 826 00:42:40,125 --> 00:42:42,626 Thanks, sweetie. 827 00:42:50,002 --> 00:42:51,935 I don't know how you do that. 828 00:42:51,970 --> 00:42:56,606 You just, you find the beauty, and the rest is background. 829 00:42:59,311 --> 00:43:01,478 They have horses. 830 00:43:01,513 --> 00:43:04,259 Yeah, a mare and her colt, isn't that great? 831 00:43:04,283 --> 00:43:06,783 They're really good. 832 00:43:06,818 --> 00:43:08,034 Thank you. 833 00:43:09,071 --> 00:43:12,767 Sorry, for the stink eye. 834 00:43:12,791 --> 00:43:15,770 You've been talking to grandma. 835 00:43:15,794 --> 00:43:18,461 Are you still mad at me? 836 00:43:18,497 --> 00:43:19,746 Honey. 837 00:43:21,250 --> 00:43:22,632 I'm never mad at you. 838 00:43:24,119 --> 00:43:27,087 You are the most important thing in the world to me. 839 00:43:32,144 --> 00:43:34,311 Then why did you get divorced? 840 00:43:34,346 --> 00:43:35,979 Oh, honey. 841 00:43:37,566 --> 00:43:40,100 I'm sorry. 842 00:43:40,135 --> 00:43:42,630 I just... 843 00:43:42,654 --> 00:43:45,105 I don't know, a million different reasons. 844 00:43:47,909 --> 00:43:51,444 And you know what? None of them are gonna be good enough for you. 845 00:43:51,479 --> 00:43:53,580 Gram said he broke promises. 846 00:43:53,615 --> 00:43:56,499 Yeah, well, when two people are unhappy, 847 00:43:56,535 --> 00:43:59,981 a lot of things get broken. 848 00:44:00,005 --> 00:44:02,455 That's how you know it's time to move on. 849 00:44:06,995 --> 00:44:11,147 You do seem happier working as a photographer. 850 00:44:11,183 --> 00:44:12,449 Yeah! 851 00:44:12,484 --> 00:44:13,995 Well, you know what? 852 00:44:14,019 --> 00:44:15,935 I am, because I love it. 853 00:44:15,971 --> 00:44:18,888 It's my little creative outlet. 854 00:44:18,940 --> 00:44:20,700 Do you think I could get paid to be a writer? 855 00:44:20,726 --> 00:44:22,192 Of course you could! 856 00:44:22,227 --> 00:44:26,479 If you work hard enough and never give up, absolutely. 857 00:44:26,514 --> 00:44:29,482 Ashley says I wouldn't make any money. 858 00:44:29,517 --> 00:44:30,950 Ashley? 859 00:44:32,653 --> 00:44:36,688 It's just as important to make a life as it is a living, 860 00:44:36,723 --> 00:44:38,718 and if writing is what you want to do, 861 00:44:38,742 --> 00:44:41,577 then you go for it, my girl. 862 00:44:41,612 --> 00:44:43,245 And look at Jack! 863 00:44:43,280 --> 00:44:44,947 I mean, he's on the bestseller list. 864 00:44:44,999 --> 00:44:46,665 You think he'd look at my work? 865 00:44:46,700 --> 00:44:49,701 Maybe, if you ask him. 866 00:44:49,736 --> 00:44:51,286 Dinner's ready! 867 00:44:51,338 --> 00:44:52,621 But Jack shooed me in here. 868 00:44:52,673 --> 00:44:54,623 He says he's got a big surprise. 869 00:44:54,675 --> 00:44:56,069 - Really? - Really. 870 00:44:56,093 --> 00:44:58,043 All right, everybody. Close your eyes. 871 00:44:58,078 --> 00:44:59,261 Okay. 872 00:44:59,296 --> 00:45:01,847 Come on! 873 00:45:01,882 --> 00:45:03,243 Eyes closed, no peeking. 874 00:45:03,267 --> 00:45:05,634 Eyes closed, please, no peeking! 875 00:45:05,686 --> 00:45:07,019 What are you up to? 876 00:45:07,054 --> 00:45:09,521 Just a thing, it's just a thing. 877 00:45:09,557 --> 00:45:11,585 And we're walking, we're walking. 878 00:45:11,609 --> 00:45:12,891 Okay. 879 00:45:12,926 --> 00:45:14,526 We're walking, we're not peeking. 880 00:45:14,562 --> 00:45:15,777 No. 881 00:45:15,813 --> 00:45:17,362 But we're still walking, we're walking. 882 00:45:17,398 --> 00:45:18,925 Just a little bit farther. 883 00:45:18,949 --> 00:45:20,427 This way, this way, this way. 884 00:45:20,451 --> 00:45:22,534 Okay, keep going, just a couple more steps. 885 00:45:22,570 --> 00:45:24,786 All right, and... 886 00:45:24,822 --> 00:45:26,154 Open your eyes. 887 00:45:27,608 --> 00:45:28,608 Is that... 888 00:45:28,676 --> 00:45:30,943 I mean, I know it's not a real tree. 889 00:45:30,978 --> 00:45:32,128 I love it. 890 00:45:32,163 --> 00:45:33,796 It is missing one more thing. 891 00:45:33,831 --> 00:45:35,297 Popcorn garlands? 892 00:45:35,333 --> 00:45:36,549 Yeah. 893 00:45:36,584 --> 00:45:40,280 Popcorn is in my culinary repertoire. 894 00:45:40,304 --> 00:45:42,838 Oh, Jack! 895 00:45:42,890 --> 00:45:44,306 You done good. 896 00:45:44,342 --> 00:45:45,841 Thank you. 897 00:45:45,893 --> 00:45:49,796 Come on, Lexi. Help me get the dinner up. 898 00:45:58,739 --> 00:46:01,907 Thank you. 899 00:46:03,310 --> 00:46:05,191 It's just a ladder with lights. 900 00:46:06,875 --> 00:46:08,572 It's our Christmas tree. 901 00:46:12,113 --> 00:46:13,197 I'll get it! 902 00:46:43,485 --> 00:46:45,535 - Bravo! - Yay! 903 00:46:47,122 --> 00:46:49,372 Not only do you sell Christmas, but you deliver it, too. 904 00:46:49,424 --> 00:46:51,040 Yeah, we'll hit every home in Briar Ridge 905 00:46:51,092 --> 00:46:54,177 before the night is through, isn't that right, Andrew? 906 00:46:54,212 --> 00:46:56,963 Yup. 907 00:46:56,998 --> 00:46:59,382 I feel your pain. She drags me everywhere, too. 908 00:46:59,434 --> 00:47:00,967 - I heard that. - Yeah, me too! 909 00:47:01,002 --> 00:47:02,163 We'd better go. 910 00:47:02,187 --> 00:47:03,853 Merry Christmas, everyone. 911 00:47:03,889 --> 00:47:05,149 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 912 00:47:05,173 --> 00:47:06,973 Thank you! 913 00:47:08,977 --> 00:47:11,478 Good night! 914 00:47:14,115 --> 00:47:15,343 Yeah, okay. 915 00:47:15,367 --> 00:47:16,733 I'll hand it to you now here. 916 00:47:16,785 --> 00:47:18,034 All right. 917 00:47:18,069 --> 00:47:19,402 Okay, now here, give me this side. 918 00:47:19,454 --> 00:47:20,787 Okay, okay! 919 00:47:20,822 --> 00:47:23,122 Are you sure this is all the decorations? 920 00:47:24,692 --> 00:47:27,627 I mean, there might be some more somewhere. I'm not sure. 921 00:47:27,662 --> 00:47:29,379 It's a big house. 922 00:47:29,414 --> 00:47:30,364 I have an idea! 923 00:47:30,399 --> 00:47:32,900 Remember when I was younger and you had us write down wishes, 924 00:47:32,935 --> 00:47:34,462 and then, put them in the glass ornaments? 925 00:47:34,486 --> 00:47:35,736 We should do that. 926 00:47:35,771 --> 00:47:36,987 I'm already on it! 927 00:47:37,039 --> 00:47:39,201 I love it, and then, we can paint them like we used to. 928 00:47:39,309 --> 00:47:40,920 That means another trip to the north pole, 929 00:47:40,944 --> 00:47:42,993 aka the general store. 930 00:47:43,193 --> 00:47:44,277 Sounds good. 931 00:47:45,465 --> 00:47:46,739 Here we go. 932 00:47:52,028 --> 00:47:53,480 Here you go. 933 00:47:53,922 --> 00:47:56,640 No, that's a family thing. You guys go ahead. 934 00:47:56,692 --> 00:47:58,942 It's Christmas, you're family! 935 00:47:58,977 --> 00:48:01,194 Come on. 936 00:48:03,445 --> 00:48:04,509 Okay. 937 00:48:09,204 --> 00:48:12,405 I'll think of a really good wish. 938 00:48:12,440 --> 00:48:14,824 Everybody's ready? 939 00:48:16,161 --> 00:48:18,127 All right, ladies first. 940 00:48:28,840 --> 00:48:30,723 Where to go, where to go? Where to go? 941 00:48:30,759 --> 00:48:32,675 I'm gonna go right here. 942 00:48:32,727 --> 00:48:34,060 Perfect. 943 00:48:34,095 --> 00:48:35,311 Look at that! 944 00:48:35,346 --> 00:48:36,596 Very good. 945 00:48:36,631 --> 00:48:39,565 Well, it's time for bed. Come on, bunkmate. 946 00:48:39,601 --> 00:48:41,851 Night night, everyone. 947 00:48:41,903 --> 00:48:43,903 Good night! 948 00:48:43,938 --> 00:48:45,633 See, that was fun. 949 00:48:45,657 --> 00:48:47,106 Yeah, it really was. 950 00:48:47,141 --> 00:48:48,969 And I didn't even expect it to be. 951 00:48:51,029 --> 00:48:53,140 I'm sorry, are you sure you're feeling all right? 952 00:48:53,164 --> 00:48:54,831 You're really optimistic right now. 953 00:49:02,544 --> 00:49:04,540 Sorry, I got to take this. 954 00:49:04,592 --> 00:49:06,926 Yeah, yeah. 955 00:49:07,936 --> 00:49:09,808 - Hey. - Hey, buddy! 956 00:49:09,898 --> 00:49:12,310 Sorry to call you so late, but I know you're a night owl. 957 00:49:12,334 --> 00:49:13,633 Yeah, it's okay. What's up? 958 00:49:13,668 --> 00:49:16,169 Hey, I am sorry to call so late. Something happened. 959 00:49:16,204 --> 00:49:17,971 The publishers have been interviewing 960 00:49:18,006 --> 00:49:19,722 potential ghostwriters for "Star-Crossed". 961 00:49:19,758 --> 00:49:21,169 - What? - Why? 962 00:49:21,193 --> 00:49:23,193 I just, I couldn't leave him alone at Christmas. 963 00:49:23,228 --> 00:49:24,477 Don't be reactive. 964 00:49:24,512 --> 00:49:26,341 I'm not being reactive. 965 00:49:26,365 --> 00:49:28,343 - Just focus on the present. - Lexi... 966 00:49:28,367 --> 00:49:29,827 - The rest... - ...Will sort itself out. 967 00:49:29,851 --> 00:49:31,401 - Okay. - Thanks. 968 00:49:43,931 --> 00:49:46,899 I don't mean to be greedy, but I hope you can deliver. 969 00:50:14,295 --> 00:50:16,139 Hey, where did all of that come from? 970 00:50:16,231 --> 00:50:18,014 From under Jack's bed. 971 00:50:18,066 --> 00:50:20,183 He said it didn't fit in the closet. 972 00:50:20,235 --> 00:50:22,964 The Grinch's heart grew three sizes last night. 973 00:50:22,988 --> 00:50:25,688 Yeah, he was actually very cute about it. 974 00:50:25,741 --> 00:50:27,468 He's Jack Manning. 975 00:50:27,492 --> 00:50:29,859 You'd think he was cute if he was reciting the alphabet. 976 00:50:29,911 --> 00:50:32,362 Well, I think you have me confused with yourself. 977 00:50:32,414 --> 00:50:34,070 - Mom! - Calm down. 978 00:50:34,133 --> 00:50:35,493 He went to town early this morning, 979 00:50:35,518 --> 00:50:36,967 and Lexi's still in bed. 980 00:50:37,319 --> 00:50:40,487 Hey, help me decorate. I've already got the garland up. 981 00:50:40,523 --> 00:50:43,524 I think we could use a few more ornaments up there. 982 00:50:43,559 --> 00:50:45,192 All right, and just for the record, 983 00:50:45,227 --> 00:50:46,577 Jack and I are just friends. 984 00:50:46,612 --> 00:50:48,328 Well... 985 00:50:48,364 --> 00:50:49,913 You can say that, 986 00:50:49,949 --> 00:50:51,498 but you can't hide that chemistry. 987 00:50:51,534 --> 00:50:54,785 I haven't seen you look this radiant since you were pregnant. 988 00:50:54,837 --> 00:50:56,253 Mom! 989 00:50:56,288 --> 00:50:57,588 Wait, you're not... 990 00:50:57,623 --> 00:51:00,791 No, I am definitely not radiant. 991 00:51:00,843 --> 00:51:02,509 This trip has nothing to do with me. 992 00:51:02,545 --> 00:51:05,212 It's about Lexi, period. 993 00:51:05,247 --> 00:51:08,048 Well, I think she'd understand crushing. 994 00:51:08,083 --> 00:51:09,883 I am not crushing, 995 00:51:09,918 --> 00:51:11,663 and since when did you start saying "crushing"? 996 00:51:11,687 --> 00:51:14,555 I'm hip. I like to keep up. 997 00:51:14,590 --> 00:51:17,357 I think the very fact that you say "hip" 998 00:51:17,393 --> 00:51:19,176 means that you're not keeping up. 999 00:51:19,211 --> 00:51:21,095 Wait a minute, are you talking about Cody? 1000 00:51:21,130 --> 00:51:23,798 Well, she's texting someone all night. 1001 00:51:23,833 --> 00:51:25,160 Don't tell me that. 1002 00:51:25,184 --> 00:51:26,829 I mean, I remember when she used to fall asleep 1003 00:51:26,853 --> 00:51:28,269 with her Etch a Sketch. 1004 00:51:28,304 --> 00:51:30,148 Relax, I don't think she's rushing into marriage. 1005 00:51:30,172 --> 00:51:32,106 Don't be so sure, she has our DNA. 1006 00:51:32,141 --> 00:51:33,774 I was 21 and you were 18. 1007 00:51:33,810 --> 00:51:36,227 We had no idea who we were yet. 1008 00:51:36,279 --> 00:51:39,842 Well, maybe if you're more honest with her about divorce, 1009 00:51:39,866 --> 00:51:41,782 she won't jump into marriage. 1010 00:51:41,818 --> 00:51:43,534 When does a mother stop judging? 1011 00:51:43,569 --> 00:51:46,015 When she's six feet under. 1012 00:51:46,039 --> 00:51:48,205 It's a mother's prerogative! You have it, too. 1013 00:51:48,241 --> 00:51:50,374 But my opinion doesn't matter. 1014 00:51:50,410 --> 00:51:53,711 Your happiness does, it always has and always will. 1015 00:51:55,546 --> 00:51:58,631 Is this your way of giving my divorce your blessing? 1016 00:51:58,666 --> 00:52:00,266 Maybe. 1017 00:52:00,301 --> 00:52:02,852 Is this your way of asking for it? 1018 00:52:02,887 --> 00:52:04,804 Maybe. 1019 00:52:06,057 --> 00:52:08,641 Oh, Grace. 1020 00:52:08,676 --> 00:52:11,777 You're raising Lexi with care and love, 1021 00:52:11,813 --> 00:52:17,111 sometimes at your own detriment, which is so admirable. 1022 00:52:17,402 --> 00:52:19,513 I'm proud of you. 1023 00:52:19,537 --> 00:52:22,655 In awe, actually. 1024 00:52:22,690 --> 00:52:24,824 - Really? - Yeah. 1025 00:52:24,859 --> 00:52:27,160 Thank you. 1026 00:52:27,195 --> 00:52:29,045 You know, I think there should be a sign. 1027 00:52:29,080 --> 00:52:30,413 "Parent at your own risk". 1028 00:52:30,465 --> 00:52:32,882 If there were, there'd be no more children. 1029 00:52:32,917 --> 00:52:34,362 That's true. 1030 00:52:34,386 --> 00:52:35,863 And then, what would Santa Claus do? 1031 00:52:35,887 --> 00:52:38,304 Not to mention all those elves he employs. 1032 00:52:38,340 --> 00:52:40,089 Mom, I love you. 1033 00:52:41,476 --> 00:52:42,925 Okay. 1034 00:52:42,978 --> 00:52:45,094 I am going to find Lexi, 1035 00:52:45,146 --> 00:52:47,208 see if she wants to go take pictures with me. 1036 00:52:47,232 --> 00:52:48,876 Maybe she'll talk to me about Cody. 1037 00:52:48,900 --> 00:52:52,101 Maybe you can talk to her about Jack, too. 1038 00:52:52,153 --> 00:52:53,820 Goodbye, mother. 1039 00:52:57,749 --> 00:52:59,266 What do you even want to take pictures of? 1040 00:52:59,290 --> 00:53:00,357 It's just a bunch of snow. 1041 00:53:00,447 --> 00:53:02,735 We're gonna take a ride, enjoy the scenery. 1042 00:53:02,935 --> 00:53:03,579 Give me that. 1043 00:53:03,615 --> 00:53:04,864 Mom! 1044 00:53:04,899 --> 00:53:06,177 Let's promise each other something. 1045 00:53:06,201 --> 00:53:08,729 Two hours, no screens. Can you give me that? 1046 00:53:08,753 --> 00:53:10,670 It's my Christmas wish. 1047 00:53:10,905 --> 00:53:12,371 Fine. 1048 00:53:12,407 --> 00:53:13,990 Yay. 1049 00:53:14,042 --> 00:53:15,324 This is gonna be fun! 1050 00:53:15,876 --> 00:53:17,459 This town is cute. 1051 00:53:17,495 --> 00:53:18,911 It is, right? 1052 00:53:20,214 --> 00:53:22,609 I hear that it was founded in the 1700s. 1053 00:53:22,633 --> 00:53:26,218 So, tell me about Cody. 1054 00:53:26,253 --> 00:53:29,138 You don't like segues, do you? 1055 00:53:29,173 --> 00:53:30,973 Not when it comes to you, honey. 1056 00:53:31,008 --> 00:53:33,142 I... I don't know. 1057 00:53:33,177 --> 00:53:34,177 I like him. 1058 00:53:35,031 --> 00:53:37,507 Okay, like, more than like. 1059 00:53:38,132 --> 00:53:40,483 Do you know how he feels about you? 1060 00:53:40,518 --> 00:53:42,963 I don't know. 1061 00:53:42,987 --> 00:53:45,238 I mean, I think he likes me. 1062 00:53:45,273 --> 00:53:47,740 But I'm not sure. 1063 00:53:47,775 --> 00:53:49,408 I mean, we talk all the time, 1064 00:53:49,444 --> 00:53:52,194 but to be honest, I'm too scared to ask him. 1065 00:53:52,247 --> 00:53:54,785 Why were you hoping for your mistletoe moment? 1066 00:53:55,483 --> 00:53:57,534 Is this your first kiss? 1067 00:53:57,586 --> 00:53:59,419 Mom, it's not a big deal! 1068 00:53:59,454 --> 00:54:01,838 You only get the first one once. 1069 00:54:01,873 --> 00:54:03,623 You have to make sure that he is worth it. 1070 00:54:03,658 --> 00:54:05,175 Well, was yours worth it? 1071 00:54:05,210 --> 00:54:07,155 Definitely not! 1072 00:54:07,179 --> 00:54:09,846 I mean, his gum ended up in my mouth, I gagged on it. 1073 00:54:09,881 --> 00:54:11,931 I can't even chew grape gum to this day. 1074 00:54:19,775 --> 00:54:21,024 Sweetie. 1075 00:54:21,059 --> 00:54:23,143 I totally have whipped cream all over my nose. 1076 00:54:23,178 --> 00:54:24,611 Yeah. 1077 00:54:28,400 --> 00:54:29,732 There we go. 1078 00:54:29,785 --> 00:54:31,284 Cheese! 1079 00:54:32,687 --> 00:54:35,989 Now, that is like the Tom Hardy of snowmen. 1080 00:54:36,024 --> 00:54:38,352 Really? I was thinking Zac Efron. 1081 00:54:38,376 --> 00:54:40,354 Oh, Jack! 1082 00:54:40,378 --> 00:54:41,795 Where have you been all day? 1083 00:54:41,830 --> 00:54:43,913 I just went into town to do some writing, 1084 00:54:43,965 --> 00:54:45,298 a change of scenery. 1085 00:54:45,333 --> 00:54:47,195 Yeah? See or hear anything interesting? 1086 00:54:47,219 --> 00:54:48,830 No, no, not like our trip. 1087 00:54:48,854 --> 00:54:51,989 - Hey, less talking, more sticks! - Yes, ma'am. 1088 00:54:52,041 --> 00:54:53,373 How is your book coming along? 1089 00:54:53,409 --> 00:54:55,353 I'm almost finished, but I don't want to force it. 1090 00:54:55,377 --> 00:54:56,910 The characters are gonna lead me there. 1091 00:54:56,945 --> 00:54:58,161 Sounds good. 1092 00:54:58,214 --> 00:54:59,441 Here, mom. 1093 00:54:59,465 --> 00:55:00,714 Great, great. 1094 00:55:00,749 --> 00:55:02,466 Let's give this gentleman some arms 1095 00:55:02,501 --> 00:55:04,551 so he can swing around lampposts and stuff. 1096 00:55:04,587 --> 00:55:05,947 Right? Isn't that what they do? 1097 00:55:05,971 --> 00:55:07,221 Yeah, of course. 1098 00:55:07,256 --> 00:55:09,256 Thank you very much. That's what they do. 1099 00:55:10,643 --> 00:55:12,809 - Okay. - Yeah. 1100 00:55:12,845 --> 00:55:14,094 It still needs something more. 1101 00:55:14,129 --> 00:55:15,345 Jack? 1102 00:55:15,397 --> 00:55:16,647 What do you think? 1103 00:55:16,682 --> 00:55:18,148 Need that? 1104 00:55:18,183 --> 00:55:19,733 Scarf, no, of course not. 1105 00:55:19,768 --> 00:55:21,201 You know what? 1106 00:55:21,237 --> 00:55:22,736 It's gonna look much better on him. 1107 00:55:24,106 --> 00:55:26,101 Perfect! There we go, what do we think? 1108 00:55:26,125 --> 00:55:27,825 I think it's great. Let's take a picture. 1109 00:55:27,877 --> 00:55:29,438 Yes, let's take a picture. 1110 00:55:29,462 --> 00:55:31,273 Picture time. Time, yes. 1111 00:55:31,297 --> 00:55:32,546 Cheese! 1112 00:55:32,581 --> 00:55:33,942 Snowman! 1113 00:55:33,966 --> 00:55:35,499 Okay, okay, one for Instagram. 1114 00:55:35,551 --> 00:55:37,000 I need my phone. 1115 00:55:37,053 --> 00:55:38,836 Fine, but I get it back. 1116 00:55:38,888 --> 00:55:40,721 Thank you. 1117 00:55:40,756 --> 00:55:42,756 Okay, selfie time. 1118 00:55:45,243 --> 00:55:46,576 Honey, what's wrong? 1119 00:55:48,970 --> 00:55:49,979 Cody. 1120 00:55:50,398 --> 00:55:53,249 He and Ashley... 1121 00:55:53,284 --> 00:55:55,785 Never mind. 1122 00:56:01,559 --> 00:56:03,676 So, did Lexi want a plate? 1123 00:56:03,711 --> 00:56:05,873 She is locked away. 1124 00:56:05,897 --> 00:56:08,397 Whatever she saw on that phone really took its toll. 1125 00:56:10,050 --> 00:56:11,734 Do you think she'd talk to me? 1126 00:56:11,769 --> 00:56:13,652 No offense, mom, but when I was her age 1127 00:56:13,688 --> 00:56:15,437 and you gave me advice, it never helped. 1128 00:56:15,490 --> 00:56:17,885 Never have kids, Jack. 1129 00:56:17,909 --> 00:56:20,276 You go through labour for 36 hours, 1130 00:56:20,328 --> 00:56:22,661 and they repay you with brutal honesty. 1131 00:56:22,697 --> 00:56:24,997 I'm sorry, but it's true. 1132 00:56:25,032 --> 00:56:27,227 Well, nuts to you. 1133 00:56:29,403 --> 00:56:31,954 I got a brandy and a game of Candy Crush calling. 1134 00:56:32,006 --> 00:56:34,757 Wait, you bought brandy? 1135 00:56:34,792 --> 00:56:37,209 Yep, and I'm not sharing. 1136 00:56:37,244 --> 00:56:40,379 So, you may want to bring your daughter some cookies, 1137 00:56:40,414 --> 00:56:45,134 and you know, gently remind her that I like to go to bed early. 1138 00:56:45,186 --> 00:56:46,468 Okay, mama. 1139 00:56:46,521 --> 00:56:47,748 - Okay? - All right. 1140 00:56:47,772 --> 00:56:49,388 Night. 1141 00:56:52,626 --> 00:56:55,010 She won't talk to me. 1142 00:56:55,062 --> 00:56:56,478 The heart breaks alone. 1143 00:56:56,514 --> 00:56:59,264 I disagree. 1144 00:56:59,299 --> 00:57:02,601 The problem is that we can't hear it, 1145 00:57:02,636 --> 00:57:05,404 so we don't always know. 1146 00:57:06,473 --> 00:57:09,742 I'm probably the worst person to give advice on love. 1147 00:57:09,777 --> 00:57:13,362 I think you're the best person. 1148 00:57:13,414 --> 00:57:16,031 Right, I could just say, "don't worry, honey. 1149 00:57:16,083 --> 00:57:18,311 "At your absolute best, 1150 00:57:18,335 --> 00:57:20,869 you'll never be right for the wrong person". 1151 00:57:20,921 --> 00:57:25,541 Or, "even at your absolute worst, 1152 00:57:25,593 --> 00:57:29,094 you'll always be perfect for the right one". 1153 00:57:49,033 --> 00:57:51,945 You know, I think I'm just gonna check on Lexi. 1154 00:57:51,969 --> 00:57:54,846 - Right, yes, good idea. - Cookies. 1155 00:58:05,332 --> 00:58:08,083 Lex? 1156 00:58:08,118 --> 00:58:09,835 I brought you cookies. 1157 00:58:09,870 --> 00:58:12,152 Your favourite, red and green M&Ms. 1158 00:58:13,540 --> 00:58:16,174 Oh, honey, you want to talk about it? 1159 00:58:16,209 --> 00:58:17,546 Not much to say. 1160 00:58:21,248 --> 00:58:24,399 Ashley posted a video of... 1161 00:58:24,434 --> 00:58:27,602 her and Cody kissing under mistletoe. 1162 00:58:28,939 --> 00:58:31,523 I guess he liked her all along. 1163 00:58:31,558 --> 00:58:34,242 I'm so stupid. 1164 00:58:34,277 --> 00:58:36,077 You are not stupid. 1165 00:58:37,397 --> 00:58:39,864 Move over, mama's coming up. 1166 00:58:44,121 --> 00:58:48,373 My sweet girl. 1167 00:58:48,408 --> 00:58:50,959 Hey, talk to me. 1168 00:58:52,346 --> 00:58:53,712 It really, really hurts! 1169 00:58:53,747 --> 00:58:55,847 I know. 1170 00:58:55,882 --> 00:58:57,882 I know it does, honey, 1171 00:58:57,917 --> 00:59:01,219 but you know, that's why they call them crushes. 1172 00:59:01,254 --> 00:59:02,887 They were never meant to be easy, 1173 00:59:02,922 --> 00:59:06,641 but they do make us stronger. 1174 00:59:08,362 --> 00:59:10,311 Is that how you and dad felt? 1175 00:59:13,316 --> 00:59:17,430 Multiply that by a hundred, maybe a million, 1176 00:59:17,454 --> 00:59:19,454 and we survived. 1177 00:59:21,708 --> 00:59:24,743 I know that it feels like your world is ending, 1178 00:59:24,778 --> 00:59:26,272 but it is just beginning 1179 00:59:26,296 --> 00:59:28,213 and there will be many more Codys, 1180 00:59:28,248 --> 00:59:30,832 only ones that won't break your heart. 1181 00:59:33,336 --> 00:59:36,198 - You sound so sure. - I just know that there will be. 1182 00:59:40,277 --> 00:59:43,362 Guess I need a new Christmas wish. 1183 00:59:43,397 --> 00:59:48,250 Well, Christmases are full of surprises. 1184 00:59:49,503 --> 00:59:51,837 Maybe you will get something better. 1185 00:59:51,872 --> 00:59:55,874 Honey, save those kisses for someone who deserves them. 1186 00:59:55,909 --> 00:59:58,927 Not somebody that chews gum! 1187 01:00:00,714 --> 01:00:03,410 'Cause I'm pretty sure that Cody is a big-time gum-chewer. 1188 01:00:03,434 --> 01:00:07,602 Yeah, me too. 1189 01:00:09,139 --> 01:00:11,973 I called dad earlier. 1190 01:00:12,026 --> 01:00:13,475 You don't mind? 1191 01:00:13,527 --> 01:00:15,255 Not at all, you talk to him. 1192 01:00:15,279 --> 01:00:16,812 Okay, thanks, mom. 1193 01:00:18,565 --> 01:00:19,948 I love you. 1194 01:00:19,983 --> 01:00:21,533 I love you, sweetie. 1195 01:00:21,568 --> 01:00:23,402 My sweet girl. 1196 01:00:40,554 --> 01:00:42,070 Hey! 1197 01:00:42,106 --> 01:00:46,108 What is with your family and sneaking up on people? 1198 01:00:46,143 --> 01:00:47,576 How's it going? 1199 01:00:47,611 --> 01:00:49,556 I'm done. 1200 01:00:49,580 --> 01:00:51,246 I sent a draft off to my agent. 1201 01:00:51,281 --> 01:00:52,614 Congrats! 1202 01:00:52,666 --> 01:00:54,116 How do you celebrate? 1203 01:00:54,168 --> 01:00:55,395 With wine. 1204 01:00:55,419 --> 01:00:57,063 Just a glass, though. 1205 01:00:57,087 --> 01:00:59,221 Hemingway would be very disappointed. 1206 01:01:01,008 --> 01:01:02,402 What are you doing up so late? 1207 01:01:02,426 --> 01:01:03,759 Writing. 1208 01:01:03,794 --> 01:01:05,627 Hard to sleep with grandma snoring. 1209 01:01:07,297 --> 01:01:08,680 Is that... 1210 01:01:08,716 --> 01:01:10,182 I thought it was the radiator. 1211 01:01:12,770 --> 01:01:14,052 No. 1212 01:01:14,087 --> 01:01:16,455 Could I ask you a writing question? 1213 01:01:16,490 --> 01:01:19,174 Yeah, sure! 1214 01:01:21,445 --> 01:01:25,063 Where do you get your inspiration? 1215 01:01:27,067 --> 01:01:28,225 Inspiration... 1216 01:01:30,254 --> 01:01:31,516 The fall. 1217 01:01:32,580 --> 01:01:33,914 The fall. 1218 01:01:34,475 --> 01:01:36,905 - Like the season? - No, no, not the season. 1219 01:01:37,461 --> 01:01:40,746 Like, from pain. 1220 01:01:40,781 --> 01:01:42,547 You know, going through hard times. 1221 01:01:42,583 --> 01:01:43,827 'Cause when you think about it, 1222 01:01:44,258 --> 01:01:45,946 what do you really know about yourself 1223 01:01:45,970 --> 01:01:48,614 unless you've been through something really dark, right? 1224 01:01:48,714 --> 01:01:52,424 I mean, that's what it means to be human, 1225 01:01:52,459 --> 01:01:54,362 and that's storytelling. 1226 01:01:54,795 --> 01:01:57,150 - Like heartbreak. - Yes! 1227 01:01:57,615 --> 01:02:01,528 That's number one on life's crappy hit list. 1228 01:02:01,552 --> 01:02:03,552 Yeah, it sucks. 1229 01:02:03,588 --> 01:02:05,032 Don't I know it. 1230 01:02:06,574 --> 01:02:07,574 Really? 1231 01:02:08,822 --> 01:02:09,822 Yeah. 1232 01:02:10,178 --> 01:02:13,596 I've had my heart broken, many times. Badly! 1233 01:02:15,248 --> 01:02:18,434 And it's not just... girlfriends. 1234 01:02:18,486 --> 01:02:22,131 I mean, family can be... 1235 01:02:24,103 --> 01:02:25,190 Brutal. 1236 01:02:27,195 --> 01:02:29,596 Yeah, harsh. 1237 01:02:29,781 --> 01:02:33,549 But you got a good one, you're lucky. 1238 01:02:37,588 --> 01:02:39,988 One of the traps a lot of writers fall into 1239 01:02:40,024 --> 01:02:42,691 is they think what's in here 1240 01:02:42,743 --> 01:02:46,640 is the same as what's out there. 1241 01:02:46,964 --> 01:02:50,632 What's out there is messy 1242 01:02:50,667 --> 01:02:52,500 and... and complicated, 1243 01:02:52,552 --> 01:02:55,503 and painful and beautiful, 1244 01:02:55,555 --> 01:02:59,007 and... 1245 01:02:59,059 --> 01:03:02,978 If you have the courage to embrace that, 1246 01:03:03,013 --> 01:03:06,514 that amazing chaos, 1247 01:03:06,566 --> 01:03:11,069 that's gonna elevate your writing. 1248 01:03:11,805 --> 01:03:15,190 It's gonna make your characters come to life. 1249 01:03:17,611 --> 01:03:20,473 Yeah, well, nothing I write 1250 01:03:20,497 --> 01:03:23,281 is gonna get my parents back together. 1251 01:03:25,702 --> 01:03:28,703 Maybe not. 1252 01:03:28,755 --> 01:03:32,207 But if you let it, 1253 01:03:32,259 --> 01:03:36,011 maybe it'll bring you back together. 1254 01:03:38,131 --> 01:03:41,661 Would you read some of my stories? 1255 01:03:41,685 --> 01:03:43,752 They're super short, and... 1256 01:03:43,804 --> 01:03:46,304 I'd really love some advice from a pro. 1257 01:03:46,340 --> 01:03:48,340 Yes, I'd be honoured. 1258 01:03:48,375 --> 01:03:52,594 Absolutely, thank you. 1259 01:03:52,646 --> 01:03:55,147 Well, I better get to bed. 1260 01:03:55,182 --> 01:03:56,670 - Thanks, Jack. - Night. 1261 01:03:57,303 --> 01:03:58,303 Hey... 1262 01:04:00,020 --> 01:04:02,454 There's this... 1263 01:04:02,490 --> 01:04:03,822 Christmas thing in town. 1264 01:04:03,857 --> 01:04:05,707 I'm sure my mom would love to go. 1265 01:04:05,743 --> 01:04:09,244 Well, I was thinking all of us maybe. 1266 01:04:09,296 --> 01:04:10,879 Yeah, sure, that'd be fun. 1267 01:04:10,915 --> 01:04:12,798 Cool. 1268 01:04:15,553 --> 01:04:17,669 Hey, Jack? 1269 01:04:17,704 --> 01:04:20,506 If you and my mom ever... 1270 01:04:20,541 --> 01:04:23,537 You know... 1271 01:04:23,561 --> 01:04:26,678 Don't break her heart, okay? 1272 01:04:26,713 --> 01:04:29,181 She's not a writer. 1273 01:04:31,602 --> 01:04:34,436 And don't chew gum, either. 1274 01:04:35,831 --> 01:04:37,110 Chew gum. 1275 01:04:37,424 --> 01:04:40,859 - Trust me. We good? - We good. 1276 01:04:40,894 --> 01:04:42,255 Night. 1277 01:04:42,279 --> 01:04:43,394 See ya. 1278 01:04:52,957 --> 01:04:55,569 Hi, Charlotte. It's Jack Manning. 1279 01:04:55,593 --> 01:04:58,844 I need a little assist with something. 1280 01:05:09,473 --> 01:05:11,189 You know, you were right. 1281 01:05:11,225 --> 01:05:12,808 This... this is fun. 1282 01:05:12,860 --> 01:05:14,087 I told you. 1283 01:05:14,111 --> 01:05:15,444 But you want real fun, 1284 01:05:15,479 --> 01:05:16,945 there is dancing at the pavilion. 1285 01:05:16,981 --> 01:05:18,425 Really? 1286 01:05:18,449 --> 01:05:19,926 Oh, by the way, 1287 01:05:19,950 --> 01:05:21,817 your surprise is all set for tomorrow. 1288 01:05:22,866 --> 01:05:24,587 Thank you for your help with that. 1289 01:05:27,792 --> 01:05:28,996 Smile! 1290 01:05:29,889 --> 01:05:32,185 - It's Christmas. - Yeah! 1291 01:05:32,346 --> 01:05:33,841 - Hey. - Hi. 1292 01:05:33,865 --> 01:05:35,532 Andrew wants to show me a night walk. 1293 01:05:35,567 --> 01:05:37,233 Can I catch up with you guys later? 1294 01:05:37,285 --> 01:05:41,287 Of course, we'll be at the pavilion. 1295 01:05:41,923 --> 01:05:45,724 Well, goodbye, Cody. Hello, Andrew. 1296 01:05:47,962 --> 01:05:49,961 - Shall we? - Well, yes, let's... 1297 01:05:50,065 --> 01:05:51,314 Lead the way. 1298 01:05:51,349 --> 01:05:52,565 Pavilion, right? 1299 01:05:52,601 --> 01:05:53,850 Yep, the pavilion. 1300 01:06:29,453 --> 01:06:31,830 Before this goes any further, Jack, 1301 01:06:31,854 --> 01:06:34,188 I have to ask you a question. 1302 01:06:34,223 --> 01:06:36,140 Okay. 1303 01:06:36,175 --> 01:06:38,837 Grace is strong, but she's still vulnerable, 1304 01:06:38,861 --> 01:06:41,674 and I need to know, 1305 01:06:41,698 --> 01:06:45,449 are you Bo Daniels or Tucker Casey? 1306 01:06:45,485 --> 01:06:49,070 Those are characters in my books. 1307 01:06:49,122 --> 01:06:51,622 Are you a saint or a scoundrel? 1308 01:06:51,658 --> 01:06:54,375 Because if you're a player, 1309 01:06:54,410 --> 01:06:57,356 I am kindly asking you to skip this turn. 1310 01:07:00,216 --> 01:07:02,299 A player? 1311 01:07:02,335 --> 01:07:05,670 Helen, I'm not even in the game. 1312 01:07:12,228 --> 01:07:15,730 You want to know the truth? 1313 01:07:15,765 --> 01:07:19,233 I like your daughter. 1314 01:07:19,268 --> 01:07:22,403 I really do. 1315 01:07:22,438 --> 01:07:24,660 And every moment I spend with her... 1316 01:07:26,842 --> 01:07:29,740 I understand why you named her Grace, 1317 01:07:34,926 --> 01:07:38,142 because she is. 1318 01:07:39,574 --> 01:07:42,075 What are you waiting for, Jack? 1319 01:07:42,110 --> 01:07:44,494 Ask her to dance! 1320 01:07:52,770 --> 01:07:54,473 - Hey. - Hey. 1321 01:07:58,823 --> 01:08:00,864 - I noticed you weren't dancing. - No. 1322 01:08:00,911 --> 01:08:02,339 And you know, I'm not dancing either. 1323 01:08:02,363 --> 01:08:04,196 So, maybe you'd like to... 1324 01:08:05,319 --> 01:08:07,060 - I would love to! - Dance? 1325 01:08:07,084 --> 01:08:10,502 All right, yeah, I'll just... 1326 01:08:13,642 --> 01:08:16,160 I haven't done this in a long time. 1327 01:08:19,779 --> 01:08:21,476 Me neither. 1328 01:08:25,827 --> 01:08:26,966 Should we... 1329 01:08:28,451 --> 01:08:29,873 Talk about last night? 1330 01:08:31,625 --> 01:08:33,959 I don't know what to say. 1331 01:08:35,212 --> 01:08:38,380 You could say it was nice. 1332 01:08:38,415 --> 01:08:41,695 It was nice. 1333 01:08:41,719 --> 01:08:45,470 It was better than nice. 1334 01:08:46,306 --> 01:08:49,508 So, Lexi tells me that you're reading some of her stories. 1335 01:08:49,543 --> 01:08:53,929 Yeah, she's... 1336 01:08:53,981 --> 01:08:57,399 She's really talented. 1337 01:08:57,434 --> 01:08:59,317 I hope she sticks with it. 1338 01:08:59,353 --> 01:09:02,154 Well, whatever you said to her last night, 1339 01:09:02,189 --> 01:09:05,657 it definitely encouraged her. 1340 01:09:06,693 --> 01:09:10,411 What did she say that we talked about? 1341 01:09:13,062 --> 01:09:14,363 Heartbreaks... 1342 01:09:14,467 --> 01:09:17,561 and how they fuel the writer's imagination. 1343 01:09:21,708 --> 01:09:24,425 Yeah, it's true. 1344 01:09:24,860 --> 01:09:28,245 But you know, 1345 01:09:28,280 --> 01:09:31,254 I'm learning that the opposite is true, too. 1346 01:09:34,062 --> 01:09:35,144 Well... 1347 01:09:54,541 --> 01:09:57,375 Okay, keep your eyes closed, everybody. Eyes closed. 1348 01:09:57,410 --> 01:09:59,210 Eyes closed, watch your step! 1349 01:09:59,246 --> 01:10:00,495 Watch your step. 1350 01:10:00,547 --> 01:10:01,774 This feels familiar. 1351 01:10:01,798 --> 01:10:03,748 Here we go, one more step. Here we go, okay. 1352 01:10:03,783 --> 01:10:06,885 Eyes closed, no peeking, no peeking and... 1353 01:10:06,920 --> 01:10:08,636 Surprise! 1354 01:10:08,672 --> 01:10:10,588 Would you look at that! 1355 01:10:10,623 --> 01:10:12,257 It was a wreck before! 1356 01:10:12,292 --> 01:10:13,758 Anybody up for a sleigh ride? 1357 01:10:16,680 --> 01:10:18,680 We used to do this as a kid. 1358 01:10:18,732 --> 01:10:19,931 My father... 1359 01:10:19,967 --> 01:10:21,967 How did you know? 1360 01:10:22,002 --> 01:10:24,135 I overheard Lexi and Helen talking about it, 1361 01:10:24,170 --> 01:10:26,666 so I made some calls. 1362 01:10:26,690 --> 01:10:29,558 This town is incredibly helpful when it comes to surprises. 1363 01:10:29,610 --> 01:10:31,671 I don't know what to say. 1364 01:10:31,695 --> 01:10:33,311 You don't have to say anything. 1365 01:10:34,648 --> 01:10:36,234 - Shall we? - Yeah. 1366 01:10:59,565 --> 01:11:02,408 Oh, my god! Look at that! It's amazing! 1367 01:11:36,293 --> 01:11:38,293 Well, my mom is firmly ensconced 1368 01:11:38,328 --> 01:11:40,378 in front of "It's a wonderful life", 1369 01:11:40,413 --> 01:11:42,914 and I don't think wild horses or a sleigh pulled by them 1370 01:11:42,949 --> 01:11:44,916 could drag Lexi away from texting Andrew. 1371 01:11:44,951 --> 01:11:47,780 Well, it's their loss, 1372 01:11:47,804 --> 01:11:51,222 because I think that fire is the best fire 1373 01:11:51,258 --> 01:11:53,174 I've ever made in my entire life. 1374 01:11:53,226 --> 01:11:56,177 Lucky me! 1375 01:11:56,352 --> 01:11:57,484 That's good. 1376 01:11:57,524 --> 01:11:58,752 It's from a can. 1377 01:11:59,800 --> 01:12:02,462 It's just how I like it. 1378 01:12:03,187 --> 01:12:06,855 You know, the sleigh ride earlier really took me back. 1379 01:12:06,907 --> 01:12:09,825 It was from another lifetime. 1380 01:12:09,860 --> 01:12:12,994 Your dad seems like he was a great guy. 1381 01:12:13,790 --> 01:12:16,726 He was, and... 1382 01:12:18,495 --> 01:12:20,156 So are you. 1383 01:12:21,492 --> 01:12:22,615 No. 1384 01:12:23,624 --> 01:12:25,040 I'm a plagiarist. 1385 01:12:25,092 --> 01:12:28,427 I mean, that was his idea. I just stole it. 1386 01:12:28,462 --> 01:12:31,658 No, you made it happen. 1387 01:12:33,554 --> 01:12:35,801 I just thought it was time 1388 01:12:35,836 --> 01:12:38,136 somebody did something nice for you. 1389 01:12:40,107 --> 01:12:42,616 Well, thank you. 1390 01:12:46,646 --> 01:12:48,479 Dad's here! 1391 01:12:48,514 --> 01:12:49,981 What? 1392 01:12:50,016 --> 01:12:51,844 Your ex is here? 1393 01:12:51,868 --> 01:12:53,534 I have no idea why, 1394 01:12:53,570 --> 01:12:55,286 and I should maybe... 1395 01:12:55,322 --> 01:12:57,822 I'm gonna have to take care of this. 1396 01:12:57,857 --> 01:13:00,353 Yeah, sure. 1397 01:13:00,377 --> 01:13:01,910 Sorry. 1398 01:13:01,962 --> 01:13:03,494 Should I... 1399 01:13:03,529 --> 01:13:04,963 Maybe I'll just give you some time. 1400 01:13:04,998 --> 01:13:06,214 Okay, yeah. 1401 01:13:06,249 --> 01:13:08,049 I'll be... here. 1402 01:13:08,084 --> 01:13:09,667 Oh, my god, okay. 1403 01:13:13,640 --> 01:13:14,889 Hey, dad! 1404 01:13:14,925 --> 01:13:16,724 There's my girl. 1405 01:13:18,044 --> 01:13:19,727 Tom, what are you doing here? 1406 01:13:19,763 --> 01:13:21,179 It's Christmas. 1407 01:13:21,214 --> 01:13:22,680 I want to be with my family. 1408 01:13:22,715 --> 01:13:25,817 Well, you shouldn't have with all the gifts and... 1409 01:13:25,852 --> 01:13:28,403 Please, I want to spoil my girls. 1410 01:13:28,438 --> 01:13:30,738 Hey, I even got something for Helen. 1411 01:13:30,774 --> 01:13:32,657 Well, I didn't get you anything. 1412 01:13:32,692 --> 01:13:35,193 Just being here is enough. 1413 01:13:36,446 --> 01:13:39,781 Honey, your father and I need to speak for a moment, okay? 1414 01:13:39,833 --> 01:13:41,499 Tom, please? 1415 01:13:48,174 --> 01:13:50,569 Why are you here? 1416 01:13:50,593 --> 01:13:53,261 Because I love you. 1417 01:13:53,296 --> 01:13:54,963 Because I love my family. 1418 01:13:55,015 --> 01:13:56,264 You made your choice. 1419 01:13:56,299 --> 01:13:57,882 Look, I was stupid, okay? 1420 01:13:57,917 --> 01:14:00,518 I was so stupid, and I am... 1421 01:14:00,553 --> 01:14:01,936 I'm so sorry. 1422 01:14:01,972 --> 01:14:03,805 If I could take it all back, I would, 1423 01:14:03,857 --> 01:14:05,723 but I'm not giving up on 18 years, Grace, 1424 01:14:05,758 --> 01:14:07,225 not for one mistake. 1425 01:14:07,260 --> 01:14:09,477 Please, don't give up on me. 1426 01:14:09,529 --> 01:14:12,730 Look, I'm here now, 1427 01:14:12,765 --> 01:14:17,568 and that is what is important. 1428 01:14:38,508 --> 01:14:41,120 Tom! 1429 01:14:41,144 --> 01:14:42,516 Well, I'll be. 1430 01:14:42,680 --> 01:14:45,565 Who says the devil doesn't celebrate Christmas? 1431 01:14:45,600 --> 01:14:47,767 I miss that wit. 1432 01:14:47,802 --> 01:14:49,902 Christmas is about being with the family, 1433 01:14:49,938 --> 01:14:53,467 and I am very lucky to have such special ladies in my life. 1434 01:14:53,491 --> 01:14:55,636 Where's Jack? 1435 01:14:55,660 --> 01:14:57,193 He's upstairs. 1436 01:14:57,245 --> 01:14:59,278 Who's Jack? 1437 01:14:59,313 --> 01:15:01,414 Jack Manning. 1438 01:15:01,449 --> 01:15:03,416 He's our daughter's favourite author. 1439 01:15:03,451 --> 01:15:05,418 There was a mix-up at the leasing office, 1440 01:15:05,453 --> 01:15:07,453 and he ended up sharing the chalet with us. 1441 01:15:07,488 --> 01:15:09,600 Yeah, he's the one that wrote the "Star-Crossed" series. 1442 01:15:09,624 --> 01:15:13,042 Handsome as he is charming. I'll go get him. 1443 01:15:13,094 --> 01:15:14,844 Well... 1444 01:15:19,682 --> 01:15:23,351 You're leaving? 1445 01:15:23,503 --> 01:15:24,935 I can't stay. 1446 01:15:24,970 --> 01:15:27,633 Yes, you can. Tom knows you're here. 1447 01:15:27,657 --> 01:15:31,492 It's not just about this really awkward situation. 1448 01:15:31,777 --> 01:15:33,611 Then, what? 1449 01:15:34,391 --> 01:15:36,241 My dad left us, 1450 01:15:36,265 --> 01:15:38,976 and every Christmas, I only had one wish. 1451 01:15:39,668 --> 01:15:43,829 That he'd come back, say he was sorry, 1452 01:15:46,434 --> 01:15:48,479 and that he would love us again. 1453 01:15:51,913 --> 01:15:53,418 I never got my wish. 1454 01:15:54,019 --> 01:15:56,023 So, if that means that I have to leave 1455 01:15:56,419 --> 01:15:59,548 in order for a family to stay together, then that's what I'm gonna do. 1456 01:16:03,882 --> 01:16:08,172 Now I know where Bo Daniels gets his nobility from. 1457 01:16:09,956 --> 01:16:11,731 I'm nothing like him. 1458 01:16:11,839 --> 01:16:15,403 No, you are far better! 1459 01:16:22,094 --> 01:16:25,063 Would you make sure that Grace gets this? 1460 01:16:26,448 --> 01:16:27,728 You know, when the time is right. 1461 01:16:29,769 --> 01:16:34,015 I just wish things were less complicated. 1462 01:16:35,474 --> 01:16:36,575 Me too. 1463 01:16:49,709 --> 01:16:50,737 Merry Christmas. 1464 01:17:19,283 --> 01:17:21,610 - Where's Jack? - His agent called. 1465 01:17:22,423 --> 01:17:24,506 He said he had to go back to the city. 1466 01:17:24,541 --> 01:17:26,007 Really? On Christmas? 1467 01:17:26,042 --> 01:17:27,537 What a shame. 1468 01:17:27,561 --> 01:17:29,856 I was really looking forward to meeting this charming writer. 1469 01:17:29,880 --> 01:17:32,347 I'm sure he's got some fancy parties to attend. 1470 01:17:32,382 --> 01:17:34,683 You know, they lead these adventurous lives, 1471 01:17:34,718 --> 01:17:37,185 like Hemingway, Kerouac, Hunter S. Thompson. 1472 01:17:37,220 --> 01:17:40,861 Yeah, Jack's nothing like them, though, dad. 1473 01:17:41,575 --> 01:17:43,408 He asked me to give this to you. 1474 01:17:47,709 --> 01:17:49,276 I just need a minute. 1475 01:17:56,114 --> 01:17:57,126 Jack! 1476 01:18:33,711 --> 01:18:35,411 So, what you and your mom been up to? 1477 01:18:35,611 --> 01:18:38,731 - We went on a sleigh ride! - A sleigh ride, really? 1478 01:18:38,931 --> 01:18:40,185 Yeah, Jack took us. 1479 01:18:40,458 --> 01:18:42,564 Yeah, your mother always loved horses. 1480 01:18:42,764 --> 01:18:46,837 Yeah, weren't you, gonna get her one? 1481 01:18:46,889 --> 01:18:49,117 Lexi, we live in the middle of Manhattan. 1482 01:18:49,141 --> 01:18:51,675 What are we gonna do with a horse? 1483 01:18:52,545 --> 01:18:57,285 Let me just clarify something, Jack who just left, he is just... 1484 01:18:57,817 --> 01:18:59,431 just a friend, right? 1485 01:18:59,969 --> 01:19:02,080 What does it matter to you? 1486 01:19:02,587 --> 01:19:06,404 Well, Helen, it matters because it's Christmas, 1487 01:19:06,543 --> 01:19:09,743 and it's not exactly a great time to parade a new boyfriend 1488 01:19:09,779 --> 01:19:10,839 in front of our daughter. 1489 01:19:10,863 --> 01:19:13,447 What would be a better time, Tom? 1490 01:19:13,483 --> 01:19:15,702 Maybe at Lexi's next dental appointment. 1491 01:19:18,521 --> 01:19:20,772 With, what was her name, Chelsea? 1492 01:19:20,824 --> 01:19:22,041 Mama, don't. 1493 01:19:22,725 --> 01:19:24,359 What does that mean, dad? 1494 01:19:30,083 --> 01:19:32,083 Did you cheat on mom? 1495 01:19:32,118 --> 01:19:33,484 Lexi... 1496 01:19:33,520 --> 01:19:36,187 Did you cheat on mom?! 1497 01:19:36,223 --> 01:19:37,331 Dad! 1498 01:19:38,355 --> 01:19:39,364 Yeah. 1499 01:19:41,355 --> 01:19:43,363 I made a huge mistake, 1500 01:19:43,563 --> 01:19:45,430 which I deeply regret. 1501 01:19:47,034 --> 01:19:49,785 This whole time, I... 1502 01:19:49,820 --> 01:19:52,120 I blamed you. 1503 01:19:52,155 --> 01:19:54,289 I'm so sorry. 1504 01:19:54,324 --> 01:19:55,652 I... I'm so sorry! 1505 01:19:55,676 --> 01:19:57,843 Sweetie, sweetie, it's okay. 1506 01:19:57,878 --> 01:20:00,262 Your father and I love you very much. 1507 01:20:00,297 --> 01:20:02,264 Yeah, that'll never change. 1508 01:20:02,299 --> 01:20:06,017 Lexi, look at me. Look at me. 1509 01:20:06,053 --> 01:20:08,520 Hey, we're just the background. 1510 01:20:08,555 --> 01:20:10,972 You're the beauty. 1511 01:20:17,948 --> 01:20:18,842 Yeah. 1512 01:20:18,866 --> 01:20:22,284 When you're... when you're ready to talk, 1513 01:20:22,319 --> 01:20:26,822 you know where to find me. 1514 01:20:26,857 --> 01:20:29,324 I'm sorry. 1515 01:20:32,212 --> 01:20:33,795 Oh, sweetheart. 1516 01:20:39,535 --> 01:20:42,002 Charlotte? 1517 01:20:44,257 --> 01:20:45,639 Charlotte! 1518 01:20:45,675 --> 01:20:48,008 Up here! 1519 01:20:49,479 --> 01:20:51,762 Do you know of any other places around here to rent? 1520 01:20:53,454 --> 01:20:56,211 It's the holiday season. Everyone's booked solid. 1521 01:20:56,235 --> 01:20:57,842 Why, what happened? 1522 01:20:58,404 --> 01:21:00,557 Grace's ex-husband. 1523 01:21:01,834 --> 01:21:04,692 Even a room, I just need it for a couple nights. 1524 01:21:05,328 --> 01:21:07,192 We have the room above the store. 1525 01:21:07,392 --> 01:21:09,558 Yours, no charge, what do you say? 1526 01:21:10,797 --> 01:21:13,461 I'll take it, thank you. 1527 01:21:13,703 --> 01:21:15,373 Can't leave, huh? 1528 01:21:15,573 --> 01:21:17,240 This place has a way. 1529 01:21:17,440 --> 01:21:19,165 I can leave, just... 1530 01:21:20,609 --> 01:21:22,371 Not at Christmas. 1531 01:21:25,998 --> 01:21:30,000 Grace, please don't take my leaving as an escape, 1532 01:21:30,036 --> 01:21:33,354 but more of a concession. 1533 01:21:33,389 --> 01:21:36,857 I never equated love with Christmas, 1534 01:21:36,893 --> 01:21:40,213 but you and your family have proven otherwise. 1535 01:21:40,237 --> 01:21:44,161 In return, I want to give you the respect that you deserve. 1536 01:21:44,806 --> 01:21:47,708 Maybe we were always destined to be Star-Crossed. 1537 01:21:48,371 --> 01:21:50,710 Yours, Jack. 1538 01:21:59,499 --> 01:22:00,517 Jack! 1539 01:22:01,801 --> 01:22:03,256 Powerful stuff. 1540 01:22:03,583 --> 01:22:06,379 You know, I thought I had seen your best heart stuff, too. 1541 01:22:06,639 --> 01:22:08,335 If only it were mine. 1542 01:22:09,119 --> 01:22:11,012 You think it'll give you any leverage? 1543 01:22:11,212 --> 01:22:12,262 And then some! 1544 01:22:12,312 --> 01:22:14,595 But I do have just one suggestion. 1545 01:22:15,906 --> 01:22:16,759 What? 1546 01:22:16,783 --> 01:22:17,813 Just hear me out. 1547 01:22:18,068 --> 01:22:21,252 We've been on this roller-coaster, this emotional roller-coaster 1548 01:22:21,288 --> 01:22:23,204 for this whole time with the father and son. 1549 01:22:23,239 --> 01:22:25,998 Don't you just think they should reconcile in the end? 1550 01:22:26,098 --> 01:22:28,943 I mean, the son's been looking for the father this whole time! 1551 01:22:29,143 --> 01:22:30,538 Don't you want him to find him? 1552 01:22:32,274 --> 01:22:33,665 Life doesn't always work out. 1553 01:22:33,700 --> 01:22:35,912 Okay, but something to restore the family, 1554 01:22:35,936 --> 01:22:37,784 metaphorically at least. 1555 01:22:37,949 --> 01:22:40,628 I mean, otherwise, Jack, it's a bit of a downer. 1556 01:22:40,828 --> 01:22:43,024 Okay, look, I'm feeling like 1557 01:22:43,060 --> 01:22:45,744 we need a little epilogue, 1558 01:22:45,779 --> 01:22:48,530 a little saving grace for the reader to walk away with. 1559 01:22:48,565 --> 01:22:51,761 It's in there, trust me. 1560 01:22:53,219 --> 01:22:55,717 Okay, not convincing you. 1561 01:22:55,917 --> 01:22:58,024 Let's run it up the flagpole with the publishers. 1562 01:22:58,441 --> 01:23:00,325 Merry Christmas, Steve. 1563 01:23:00,848 --> 01:23:02,667 Merry Christmas, Jack. 1564 01:23:10,253 --> 01:23:12,155 Saving grace... 1565 01:23:41,966 --> 01:23:43,013 You okay? 1566 01:23:43,868 --> 01:23:45,713 Yes, of course! 1567 01:23:45,737 --> 01:23:48,735 Honey, I'm with you, and it's Christmas! 1568 01:23:49,712 --> 01:23:51,387 I'm talking about Jack. 1569 01:23:52,787 --> 01:23:54,745 Oh, honey, you know, sometimes 1570 01:23:55,373 --> 01:23:57,642 happy endings only happen in books. 1571 01:23:58,967 --> 01:24:01,963 Besides, crushes make us stronger, right? 1572 01:24:01,987 --> 01:24:05,022 All is not lost. 1573 01:24:05,074 --> 01:24:06,890 What is it? 1574 01:24:06,925 --> 01:24:08,759 Andrew said the store is closed. 1575 01:24:08,794 --> 01:24:10,861 Why are they burning candles? 1576 01:24:10,896 --> 01:24:12,390 They always keep a candle in the window 1577 01:24:12,414 --> 01:24:13,730 to honour the original owner. 1578 01:24:13,766 --> 01:24:16,666 Yeah, but there are two! 1579 01:24:16,702 --> 01:24:18,118 Just like... 1580 01:24:18,153 --> 01:24:19,870 Like Jack! 1581 01:24:23,125 --> 01:24:25,459 Jack! 1582 01:24:26,828 --> 01:24:28,712 Jack! 1583 01:24:31,717 --> 01:24:34,601 Jack! 1584 01:24:50,202 --> 01:24:53,236 Jack! 1585 01:24:56,325 --> 01:24:57,557 What are you doing here? 1586 01:24:58,965 --> 01:25:02,285 Well, we went for a hot chocolate, and... 1587 01:25:04,096 --> 01:25:06,035 I saw the candles. 1588 01:25:07,871 --> 01:25:09,307 It's like your book. 1589 01:25:09,972 --> 01:25:13,018 - What about Tom? - Tom went back to the city. 1590 01:25:15,077 --> 01:25:18,212 Jack, I'm not much of a writer, 1591 01:25:18,247 --> 01:25:21,799 but I know how I want this story to end. 1592 01:25:21,851 --> 01:25:24,268 And how's that? 1593 01:25:24,303 --> 01:25:26,747 The girl tells the boy that she loves him. 1594 01:25:29,093 --> 01:25:30,143 And... 1595 01:25:31,155 --> 01:25:34,101 They fall into a kiss that's only for a moment, 1596 01:25:36,401 --> 01:25:38,497 but that lasts for a lifetime. 1597 01:25:40,091 --> 01:25:41,671 You're one hell of a writer. 1598 01:25:42,835 --> 01:25:46,460 Well, I think I'm learning from the best. 1599 01:25:48,091 --> 01:25:49,491 So, what do you say? 1600 01:25:50,694 --> 01:25:52,787 Will you come back to the chalet with me? 1601 01:25:52,845 --> 01:25:54,649 I never left. 1602 01:26:13,994 --> 01:26:16,299 Sockies! Thank you very much! 1603 01:26:16,603 --> 01:26:17,750 Thank you very much! 1604 01:26:18,751 --> 01:26:24,750 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 114928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.