All language subtitles for Slim.Susie.2003.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:19,750 --> 00:02:23,827 It wasn't me. I didn't do it. 4 00:02:24,000 --> 00:02:27,995 Please! I can explain everything. It wasn't me. 5 00:02:37,542 --> 00:02:43,906 I've got to start at the beginning for you to understand. 6 00:02:44,083 --> 00:02:48,991 Okay. It began in Stockholm yesterday morning. 7 00:02:49,167 --> 00:02:51,242 Open up! 8 00:02:51,417 --> 00:02:55,079 I'm an independent publisher. 9 00:02:55,250 --> 00:03:00,489 I've only really published one book, so far. 10 00:03:00,667 --> 00:03:03,452 Which I wrote myself. 11 00:03:06,292 --> 00:03:10,666 - Erik Svärd Publishing. - Hi, it's Sandra from home. 12 00:03:10,833 --> 00:03:15,705 With the red hair, except it's black now. Slim Susie's gone. 13 00:03:15,875 --> 00:03:21,078 She's been gone a week. You haven't heard from her? 14 00:03:21,250 --> 00:03:27,994 Slim Susie is my little sister back home. She's very proper. 15 00:03:28,167 --> 00:03:34,496 Writes Christmas cards in September. Very uptight. 16 00:03:34,667 --> 00:03:37,239 Stupid fucking pencil! 17 00:03:37,417 --> 00:03:40,914 What was she like when you last saw her? 18 00:03:41,083 --> 00:03:43,122 Well, she was... 19 00:03:44,667 --> 00:03:49,788 - Go on. - I hitchhiked home to find her. 20 00:04:09,125 --> 00:04:12,408 Nothing had changed in three years. 21 00:04:12,583 --> 00:04:18,415 When I left three years ago, the kiosk girl was knocked up. 22 00:04:18,583 --> 00:04:22,246 Things do go slowly in the country. 23 00:04:25,750 --> 00:04:33,075 I knew my sister had moved, but it was only 200 yards. 24 00:04:33,250 --> 00:04:37,292 I had to leave her behind. I couldn't take it. 25 00:04:37,458 --> 00:04:43,041 The last straw came on a Sunday, at the weekly movie. 26 00:04:44,542 --> 00:04:49,875 The movies came just about when they were released on video. 27 00:04:50,042 --> 00:04:53,325 But with a lot more scratches. 28 00:05:00,333 --> 00:05:06,200 Yeah, the movie ran out. They forgot the last reel. Which sucks. 29 00:05:06,375 --> 00:05:09,907 But I'll try to sort it out. 30 00:05:12,042 --> 00:05:16,665 Hi, it's me. Fine, and you? 31 00:05:16,833 --> 00:05:20,449 You've seen Pulp Fiction, right? 32 00:05:20,625 --> 00:05:25,497 So, how does it end? Oh, really? 33 00:05:25,667 --> 00:05:31,000 That seems confusing. What happens to the colored guy? 34 00:05:31,167 --> 00:05:35,208 Well, I'm sorry to have to tell you this, but... 35 00:05:35,375 --> 00:05:39,156 John Travolta dies coming out of the bathroom. 36 00:05:39,333 --> 00:05:42,949 - He does? - Bruce Willis shoots him. 37 00:05:43,125 --> 00:05:46,373 - The colored guy does fine. - Good. 38 00:05:46,542 --> 00:05:53,867 It's not my fault. It's Stockholm's. But now you can do things at home. 39 00:05:54,042 --> 00:05:58,783 You can rake leaves, or something. Thanks, bye. 40 00:06:02,000 --> 00:06:08,282 - Where are you going? - Where they don't show half a movie. 41 00:06:08,458 --> 00:06:11,790 - Stockholm. - Do I take care of Mom alone? 42 00:06:11,958 --> 00:06:15,123 - I want to go too. - It's too dangerous. 43 00:06:15,292 --> 00:06:20,957 It's full of junkies who jab people with syringes just for fun. 44 00:06:21,125 --> 00:06:25,451 - It's too rough for you. - It's rough here, too. 45 00:06:25,625 --> 00:06:30,532 I'll die if you move! You asshole. 46 00:06:33,333 --> 00:06:35,574 Susie! 47 00:06:51,625 --> 00:06:54,707 I can't come to the baptism. 48 00:06:54,875 --> 00:06:58,573 My VCR is busted and there's a game on. 49 00:07:00,875 --> 00:07:03,281 Is my sister home? 50 00:07:03,458 --> 00:07:08,828 Tore Tumor. Known for the tumor he used to have in his head. 51 00:07:09,000 --> 00:07:14,998 After the operation he couldn't speak. Which caused problems. 52 00:07:15,167 --> 00:07:19,457 Like when he got his pension papers in the mail. 53 00:07:19,625 --> 00:07:22,410 He didn't understand the numbers. 54 00:07:22,583 --> 00:07:27,953 Just lots of zeros everywhere. Tore thought that was unfair. 55 00:07:45,917 --> 00:07:48,039 That's Tore for you. 56 00:07:48,208 --> 00:07:51,160 Had a kid 57 00:07:52,667 --> 00:07:57,325 That means we're family now, Tore. 58 00:07:57,500 --> 00:08:00,250 My sister wasn't the mother. 59 00:08:00,417 --> 00:08:06,118 She didn't even live in the apartment, but next door. 60 00:08:10,208 --> 00:08:12,958 Shut up! Baby sleeping 61 00:08:20,583 --> 00:08:25,372 I figured mom might know something about Susie. 62 00:08:25,542 --> 00:08:28,659 It seemed likely, at least. 63 00:08:32,167 --> 00:08:36,208 Erik! How nice! Do you want cookies? 64 00:08:36,375 --> 00:08:43,747 You! Don't stand there sneering. Think you're some big shot. 65 00:08:43,917 --> 00:08:46,916 Just because you have a company. 66 00:08:47,083 --> 00:08:50,829 My son runs a company in Stockholm. And yours? 67 00:08:51,000 --> 00:08:53,157 Do you know where Susie is? 68 00:08:53,333 --> 00:08:57,624 She didn't know. She was busy with her booze. 69 00:08:57,792 --> 00:09:03,576 See my gorgeous daughter. I signed her up for the Miss Motor pageant. 70 00:09:03,750 --> 00:09:07,033 She's going to win. 71 00:09:28,583 --> 00:09:30,705 Mick Thirteen. 72 00:09:30,875 --> 00:09:34,372 The most inept petty thief in the county. 73 00:09:34,542 --> 00:09:37,742 Or just very unlucky, I don't know. 74 00:09:37,917 --> 00:09:40,667 Like the time he got out of jail — 75 00:09:40,833 --> 00:09:44,496 — and found out that he'd inherited 100 grand. 76 00:09:44,667 --> 00:09:48,365 And the wrong car stopped. A stock broker. 77 00:09:48,542 --> 00:09:51,908 Third generation networks are a good bet. 78 00:09:52,083 --> 00:09:56,541 But for blue chips, telecom is the thing to go for. 79 00:09:56,708 --> 00:09:58,830 Really? Telecom? 80 00:11:13,958 --> 00:11:16,495 Grits' answering service. 81 00:11:19,542 --> 00:11:26,748 You're in line. We'll take your call later, or you can leave a message. 82 00:11:26,917 --> 00:11:29,489 - Who was it? - Some guy. 83 00:11:29,667 --> 00:11:35,202 Not Billy? He's so easily riled. You're not filming, are you? 84 00:11:35,375 --> 00:11:37,497 No, no, no. 85 00:11:38,625 --> 00:11:43,165 - Hiss it: "I'm sixteen". - I'm sixteen. 86 00:11:43,333 --> 00:11:45,408 Now, try fourteen. 87 00:11:46,958 --> 00:11:49,827 Are there no normal people here? 88 00:11:50,000 --> 00:11:53,698 There's lots of normal people. Everywhere. 89 00:11:53,875 --> 00:11:56,791 There's not much to tell about them. 90 00:11:56,958 --> 00:12:03,667 Gunnar, set the alarm 15 minutes early so I can blow dry my hair. 91 00:12:08,792 --> 00:12:10,867 Good night. 92 00:12:11,042 --> 00:12:15,830 The only thing with these two is that he's jealous. 93 00:12:16,000 --> 00:12:19,449 So, he's sewn shrimp into her pants. 94 00:12:19,625 --> 00:12:23,916 You set it to 15 minutes earlier, right? 95 00:12:24,083 --> 00:12:28,541 It's important, to give me time to blow dry my hair. 96 00:12:31,958 --> 00:12:35,372 There's one thing I can tell about her. 97 00:12:35,542 --> 00:12:41,077 Can you hear what I'm saying? No? Good. 98 00:12:41,250 --> 00:12:48,824 I just need to talk. No one listens to what I have to say. 99 00:12:49,000 --> 00:12:55,661 It's just too nerve-wracking. There's so much noise. 100 00:12:55,833 --> 00:12:58,121 I need silence. 101 00:12:58,292 --> 00:13:04,704 When you're in the womb, before you're born, it's all quiet. 102 00:13:04,875 --> 00:13:09,580 And when you die, I suppose it's quiet too. 103 00:13:11,083 --> 00:13:15,955 Between the two, it's just noisy and I can't take that. 104 00:13:16,125 --> 00:13:19,574 That's all I wanted to say. Thank you. 105 00:13:21,125 --> 00:13:26,495 I tried to find Sandra, the girl who'd called. 106 00:13:26,667 --> 00:13:31,539 All I knew was that she was cute and had some last name. 107 00:13:31,708 --> 00:13:34,956 Not a lot of information, really. 108 00:13:38,167 --> 00:13:44,496 I was sad that my pizza "Erik's Extra Everything" was gone. 109 00:13:44,667 --> 00:13:46,907 - Hi, Erik. - Hi. 110 00:13:47,083 --> 00:13:52,322 It's me, Susie's friend Sandra with the piercing and red hair. 111 00:13:52,500 --> 00:13:56,032 - Except I took it out and went black. - Hi. 112 00:13:57,833 --> 00:14:04,957 It had been foretold that Sandra's love would be a latino man. 113 00:14:05,125 --> 00:14:08,657 She was supposed to meet him in an elevator. 114 00:14:13,583 --> 00:14:18,158 But the fortune-teller hadn't said which elevator. 115 00:14:18,333 --> 00:14:22,494 There's two of them in town. Elevators, that is. 116 00:14:24,333 --> 00:14:28,908 Can I get something on tab? A calzone and a schnapps? 117 00:14:30,125 --> 00:14:36,123 Erik, isn't it fucking odd that no one's seen Susie for a week? 118 00:14:36,292 --> 00:14:40,535 No one's seen her since she paid her tab on Sunday. 119 00:14:40,708 --> 00:14:43,791 Tab? Susie was never in debt. 120 00:14:43,958 --> 00:14:48,996 - She kept a household budget. - She used to, but not now. 121 00:14:49,167 --> 00:14:54,998 She ate the same pizza, morning, noon and night for three months. 122 00:14:55,167 --> 00:15:00,405 - Pizza? She was such a health freak. - Health freak? 123 00:15:00,583 --> 00:15:03,499 So, what do the police say? 124 00:15:08,000 --> 00:15:13,121 Well, I guess you can say... Didn't you use to have red hair? 125 00:15:13,292 --> 00:15:16,658 Billy Davidson, the sole cop in town. 126 00:15:16,833 --> 00:15:21,456 A Stockholm native sent here against his will. 127 00:15:21,625 --> 00:15:25,869 Well, I guess you can say... 128 00:15:26,042 --> 00:15:31,826 Could you get rid of that fly there? It just looks disgusting. 129 00:15:34,708 --> 00:15:38,573 I guess you can say that these things happen. 130 00:15:38,750 --> 00:15:42,366 Things disappear. People disappear. 131 00:15:42,542 --> 00:15:47,579 - Maybe she walked the dog? - She doesn't have a dog. 132 00:15:47,750 --> 00:15:52,373 How would I know? Dogs get borrowed, people dog-sit. 133 00:15:53,833 --> 00:15:56,039 Yeah... 134 00:15:56,208 --> 00:16:01,542 You shouldn't offend me. We should avoid offence in this town. 135 00:16:01,708 --> 00:16:06,414 Can't you tell what it's like? Paper, paper, paper. 136 00:16:06,583 --> 00:16:12,913 I'm choking on paperwork. Break-in, nursing home medicine cabinet. 137 00:16:13,083 --> 00:16:18,749 Naked man in the supermarket. Moose hunting in town. 138 00:16:18,917 --> 00:16:23,907 See? I'm drowning in paperwork. 139 00:16:25,958 --> 00:16:30,202 But I do get some tip-offs. 140 00:16:30,375 --> 00:16:34,417 Ever heard of Keyser Soze and Tony Montana? 141 00:16:34,583 --> 00:16:38,625 - No... - Nope. 142 00:16:38,792 --> 00:16:43,415 They're not mentioned in any police files. 143 00:16:43,583 --> 00:16:49,498 How far do these reach? 100 yards? I have no one to talk to anyway. 144 00:16:49,667 --> 00:16:54,290 It's 40 miles to the nearest... And look at this. 145 00:16:56,000 --> 00:17:00,125 Four minutes of talk time, then the battery goes. 146 00:17:00,292 --> 00:17:04,417 And it takes two days to charge the fucker. 147 00:17:04,583 --> 00:17:10,119 I'm ashamed. I sit here in shame. That's how it is. 148 00:17:12,250 --> 00:17:16,327 That's my lot, to sit here in shame. 149 00:17:55,875 --> 00:18:00,249 Susie wouldn't just go. She's damned reliable. 150 00:18:00,417 --> 00:18:06,532 She's not the Susie you think. She'd never have dated Grits. 151 00:18:06,708 --> 00:18:10,869 - Grits? - Yeah. 152 00:18:11,042 --> 00:18:16,743 But it was a mess. She was in love with someone else. 153 00:18:27,667 --> 00:18:29,742 Erik? 154 00:18:29,917 --> 00:18:34,160 Grits and I went to school together. We did a lot. 155 00:18:34,333 --> 00:18:38,791 Collected Star Wars figures, put rocks on the tracks — 156 00:18:38,958 --> 00:18:43,617 — rented movies and opened our first beer together, 157 00:18:43,792 --> 00:18:48,284 But he also ran into the driving instructor's car — 158 00:18:48,458 --> 00:18:51,658 — when he was getting his bike license. 159 00:18:54,833 --> 00:19:00,700 Erik! Good to see you. We're making a movie. Come in. 160 00:19:06,208 --> 00:19:10,285 Hey, Grits. Are you and Susie... 161 00:19:10,458 --> 00:19:15,994 No one cleans up around here. That just sucks. Have a beer. 162 00:19:16,167 --> 00:19:19,664 - Beer smells great. - Who are these guys? 163 00:19:19,833 --> 00:19:25,250 Good guys, working class. Not that they have jobs. 164 00:19:25,417 --> 00:19:30,490 So, just good guys. We've had a two-day Scarface conference. 165 00:19:30,667 --> 00:19:34,708 That's why they're wasted. We did all the lines. 166 00:19:34,875 --> 00:19:40,161 We tried to email the guy who made the movie, which was hard. 167 00:19:40,333 --> 00:19:43,451 The connection just sucks. 168 00:19:43,625 --> 00:19:48,698 Shoot! Shoot me. Yeah, there you go. 169 00:19:48,875 --> 00:19:51,744 Grits really loves movies. 170 00:19:53,292 --> 00:19:58,874 We've made 50 movies together. 2.5 minutes, no sound. 171 00:19:59,042 --> 00:20:02,906 "Deadly Murder" was probably the best one. 172 00:20:09,125 --> 00:20:10,156 THE END 173 00:20:10,333 --> 00:20:12,539 It was not that bad. 174 00:20:12,708 --> 00:20:16,406 - Morning beer smell rules. - Why am I filming? 175 00:20:16,583 --> 00:20:21,242 For a documentary about me, to leave something behind. 176 00:20:21,417 --> 00:20:24,997 I'll die one day, like everyone does. 177 00:20:25,167 --> 00:20:29,955 - Are you working? - Don't have the time. Sit down. 178 00:20:33,000 --> 00:20:35,869 Don't you want this one? 179 00:20:38,417 --> 00:20:40,788 Yeah, it's Grits. 180 00:20:45,833 --> 00:20:48,702 Right. Yeah. 181 00:20:53,667 --> 00:20:58,953 Hey, what are you on? Can you get me some? 182 00:21:01,750 --> 00:21:05,117 - Screw that. - Who was that? 183 00:21:05,292 --> 00:21:09,369 - No clue. - So, are you dating Susie? 184 00:21:09,542 --> 00:21:13,832 Damn it, the laundry. 185 00:21:14,000 --> 00:21:19,239 Nope, never dated Slim Susie. Not that I noticed. 186 00:21:19,417 --> 00:21:24,917 - Cut it out! Yes or no? - Naw. She'd sleep here sometimes. 187 00:21:25,083 --> 00:21:31,448 She'd bring a pillow. I never touched her, not someone's little sister. 188 00:21:31,625 --> 00:21:35,371 I swear. Haven't seen her for a while. 189 00:21:35,542 --> 00:21:39,536 - She's disappeared. - Well, that explains it. 190 00:21:39,708 --> 00:21:43,917 What was she like last time you saw her? 191 00:21:46,708 --> 00:21:49,956 - Drunk and unhappy. - Why? 192 00:21:50,125 --> 00:21:54,783 - Too much to drink, I guess. - Cut it out! I'm worried! 193 00:21:54,958 --> 00:21:58,041 Why was she unhappy? 194 00:21:58,208 --> 00:22:02,203 It happened at the opening of the sports hall. 195 00:22:02,375 --> 00:22:06,240 The Chimp from Electric Banana Band was there. 196 00:22:08,417 --> 00:22:13,454 After the opening he split, and left her alone. 197 00:22:13,625 --> 00:22:18,082 Screwed up with love and memories. 198 00:22:18,250 --> 00:22:24,449 For a while she thought was pregnant by him, but she wasn't. 199 00:22:24,625 --> 00:22:27,031 It was probably just the pizza. 200 00:22:30,792 --> 00:22:36,457 Sandra! If anything happens to me, look in the drain pipes. 201 00:22:51,542 --> 00:22:54,541 Why didn't she tell me? 202 00:22:54,708 --> 00:23:02,080 Yeah, why didn't she? What a crappy sister. Siblings stay in touch. 203 00:23:02,250 --> 00:23:06,115 I've got something to comfort us. 204 00:23:06,292 --> 00:23:12,574 Vino Shito, right from hell. It's orange flavored. 205 00:23:12,750 --> 00:23:18,416 - I have a sieve... Ah, screw it. - Who uses this? 206 00:23:18,583 --> 00:23:26,371 You can add other stuff for flavor, pizza crust, pepperoni... 207 00:23:26,542 --> 00:23:33,038 - None for me. - You drain the bacteria culture... 208 00:23:36,792 --> 00:23:41,201 - Why'd you tell that? Makes me sick. - It's important. 209 00:23:41,375 --> 00:23:45,583 You need all the details to know I'm innocent. 210 00:23:45,750 --> 00:23:50,243 If you're lying, I will be sorely vexed. 211 00:23:50,417 --> 00:23:53,914 When I get sorely vexed, I get really mean. 212 00:23:54,083 --> 00:23:57,746 - You're lying! - No. 213 00:23:59,958 --> 00:24:03,656 - It's true. - Good. 214 00:24:04,333 --> 00:24:06,408 Go on. 215 00:24:06,583 --> 00:24:10,874 Settle down! I've got something awesome to show you. 216 00:24:11,042 --> 00:24:15,665 - We'll take the Humpmobile. - I'm going to the cops. 217 00:24:15,833 --> 00:24:21,369 - My awesome thing first. - Does no one care that she's gone? 218 00:24:21,542 --> 00:24:24,494 First the awesome thing. Then we care. 219 00:24:24,667 --> 00:24:28,116 - But you've been drinking. - Let's go. 220 00:24:28,292 --> 00:24:32,038 I can bullshit the cops, or anyone else. 221 00:24:32,208 --> 00:24:34,994 Yeah, I can. Get in. 222 00:25:04,083 --> 00:25:09,417 It feels kinda American now. They call it Little Chicago. 223 00:25:09,583 --> 00:25:12,950 Or Very Little Chicago. I don't remember. 224 00:25:16,792 --> 00:25:22,623 Here's something mega-awesome. Something to survive crappy days. 225 00:25:46,208 --> 00:25:49,954 Check it out. A video store. Awesome. 226 00:25:50,125 --> 00:25:57,118 Gerd! Get out here. Look who I found. 227 00:25:57,292 --> 00:26:00,623 You're back. Didn't do well in Stockholm? 228 00:26:00,792 --> 00:26:06,208 - I did great, but Susie's gone. - No wonder, with her lifestyle. 229 00:26:06,375 --> 00:26:09,540 - What kind of "lifestyle"? - Ignore her. 230 00:26:09,708 --> 00:26:14,034 She's annoyed, 'cause she got arrested for assault. 231 00:26:14,208 --> 00:26:18,499 Check this. A movie about me, "Grits Nr. 1". 232 00:26:18,667 --> 00:26:21,073 I'm working on the sequel. 233 00:26:21,250 --> 00:26:26,453 Few get to star in their own movie without screwing someone. 234 00:26:26,625 --> 00:26:33,121 There's a powerful scene where I almost die, choking on dinner. 235 00:26:36,375 --> 00:26:42,076 - Real scary. Rent it. - Well, that does sound interesting. 236 00:26:42,250 --> 00:26:46,458 Hard fucking work, too. You don't just shoot. 237 00:26:46,625 --> 00:26:50,916 Everything has to be right. Light, sound... 238 00:26:51,083 --> 00:26:56,038 Action. Shut up. Damn... 239 00:27:14,250 --> 00:27:17,166 Answer it! 240 00:27:22,917 --> 00:27:27,160 It's that damned German again. He's stalking me. 241 00:27:27,333 --> 00:27:31,031 Hey! There's an awesome scene where... 242 00:27:35,500 --> 00:27:39,246 Closed. For emergencies, call the police. 243 00:27:41,000 --> 00:27:43,536 You need a ride somewhere? 244 00:27:45,875 --> 00:27:47,950 Fuck. 245 00:27:52,458 --> 00:27:55,493 I knew where Billy Davidson lived. 246 00:27:55,667 --> 00:27:59,247 He might still have my souped-up moped. 247 00:27:59,417 --> 00:28:04,703 Hey! Look what I found in the glove compartment! 248 00:28:09,333 --> 00:28:12,332 Moonshine! 249 00:28:12,500 --> 00:28:20,667 Grits has always been like a turd. A floater that won't flush. 250 00:28:20,833 --> 00:28:24,033 Fuck. No one ever fills up the car. 251 00:28:27,625 --> 00:28:31,833 Damn it, Grits! You're supposed to steer it! 252 00:28:32,000 --> 00:28:36,409 Shit. The bad luck won't end. 253 00:28:36,583 --> 00:28:41,325 Poor Grits, having to do time for drunk driving. 254 00:28:41,500 --> 00:28:46,075 But I felt it was probably the best thing for him. 255 00:28:46,250 --> 00:28:51,204 - Quick coffee? - Yeah. That's awful decent of you. 256 00:28:51,875 --> 00:28:58,122 I don't know what to say. I guess we could organize a search party. 257 00:28:58,292 --> 00:29:04,539 It seems sort of early, and I have a few days off. 258 00:29:04,708 --> 00:29:08,205 Overtime compensation that I'd like to use. 259 00:29:08,375 --> 00:29:12,500 - Is she dead? - I doubt it. I mean... 260 00:29:12,667 --> 00:29:16,875 She could be, but I doubt it. Why? Has she been ill? 261 00:29:17,042 --> 00:29:20,539 - No. - That's why the search party is off. 262 00:29:20,708 --> 00:29:26,244 Normally, I'm spontaneous and quite likely to organize searches. 263 00:29:26,417 --> 00:29:32,166 How long has she been gone? What day is today? Want milk? 264 00:29:33,625 --> 00:29:38,367 The wife demanded a porch, or she'd leave him. 265 00:29:38,542 --> 00:29:43,247 They've been on the rocks for a while. How do I know? 266 00:29:43,417 --> 00:29:48,999 She visits for a humping sometimes. Cops' wives are like everyone. 267 00:29:49,167 --> 00:29:55,449 Here's a coconut cookie. The wife made them, with coconut. 268 00:29:55,625 --> 00:29:59,750 Guess what? Mom thinks dad is bad in bed. 269 00:29:59,917 --> 00:30:05,783 She said so on the phone. But I can teach you to make the bed, daddy. 270 00:30:05,958 --> 00:30:08,792 Have a coconut thing... 271 00:30:08,958 --> 00:30:14,873 Cut it out! You should be looking for Susie, not offering cookies! 272 00:30:16,833 --> 00:30:19,500 Uffe, turn it off. 273 00:30:19,667 --> 00:30:24,076 I've told you not to ride around on seized property. 274 00:30:24,250 --> 00:30:30,283 - Park it. It's not yours. - But he got it for his birthday. 275 00:30:30,458 --> 00:30:35,531 Go in and tell mommy you have to go to the bathroom. 276 00:30:37,167 --> 00:30:43,366 You can take it. It was your moped, right? You can take it later. 277 00:30:43,542 --> 00:30:45,782 The matter is settled. 278 00:30:50,667 --> 00:30:55,076 - What are you thinking about? - Billy Davidson. 279 00:30:55,250 --> 00:31:00,999 No real cop would behave that way. He knows something about Susie. 280 00:31:01,167 --> 00:31:06,583 He's just overworked. Cops have a damned hard job to do. 281 00:31:06,750 --> 00:31:10,697 Just be happy you got your moped back. 282 00:31:10,875 --> 00:31:13,909 I'd rather have my sister back. 283 00:31:14,083 --> 00:31:20,579 Don't worry. I'll tell you a story from my life. It's similar to this. 284 00:31:20,750 --> 00:31:25,741 But I have to do it in English, or I'll start bawling. 285 00:31:25,917 --> 00:31:28,702 I don't want to do that. 286 00:33:41,750 --> 00:33:47,534 - There you go. - Who do you think it belongs to? 287 00:33:47,708 --> 00:33:51,075 - Fix the potatoes, Gunnar. - That's not my thing. 288 00:33:51,250 --> 00:33:55,992 For God's sake. You know how to lift a pan. 289 00:34:26,167 --> 00:34:31,121 Jeez. Those are good potatoes, King Edward. 290 00:34:40,792 --> 00:34:42,949 Oh, my God... 291 00:34:45,000 --> 00:34:47,406 Grits's answering service. 292 00:34:47,583 --> 00:34:50,452 - That's Davidson's wife. - Yeah. 293 00:34:53,292 --> 00:34:56,575 - How disgusting. - Yeah. 294 00:34:58,375 --> 00:35:04,325 - Really, Gunnar. Turn off that filth. - Yeah. 295 00:35:06,292 --> 00:35:10,535 Stop making noise, or I'll call the police! 296 00:35:10,708 --> 00:35:17,950 I know the policeman, and he knows Gunnar and my mother too. 297 00:35:18,125 --> 00:35:23,956 That might work in Stockholm, but in Värmland we want quiet. 298 00:35:24,125 --> 00:35:31,415 There might not be a law on the books, but there's an unwritten one — 299 00:35:31,583 --> 00:35:35,530 — about not making noise and respecting people. 300 00:35:35,708 --> 00:35:39,833 I'm glad you turned it off. 301 00:35:40,000 --> 00:35:44,991 It's not that you're a bad person. I over-reacted. 302 00:35:45,167 --> 00:35:50,749 I just had to vent. Thank you for listening. 303 00:35:58,250 --> 00:36:03,536 I'm tired of your made-up buffoons. Just admit your guilt. 304 00:36:03,708 --> 00:36:08,414 No. There were many people involved. 305 00:36:08,583 --> 00:36:14,119 They're too weird. Most crimes are committed by normal folks. 306 00:36:14,292 --> 00:36:18,784 - They're normal ordinary people. - Normal? 307 00:36:18,958 --> 00:36:25,667 Imagine Saturday night here, with all these people. 308 00:36:51,625 --> 00:36:55,951 - That was interesting. - That's about how it is. 309 00:36:56,125 --> 00:37:01,032 Try that in court. I'm sure it'll go over well. 310 00:37:05,542 --> 00:37:09,157 Go on. You slept at the pizza girl's house. 311 00:37:09,333 --> 00:37:15,947 Erik, I think Susie's dead, and a lot of people know it. 312 00:37:16,125 --> 00:37:18,200 Even Davidson. 313 00:37:18,375 --> 00:37:24,953 A while back, I saw something weird in the video store. 314 00:37:25,125 --> 00:37:28,788 - A lot of talking in this one? - Hardly any. 315 00:37:28,958 --> 00:37:31,910 I'll take it, then. 316 00:37:37,042 --> 00:37:39,164 Put that away. 317 00:37:41,458 --> 00:37:45,323 - Can I have a bag of candy? - Sure. 318 00:37:45,500 --> 00:37:48,285 Some for the kids, too. 319 00:37:55,000 --> 00:37:59,160 If he can be bought with a B-movie and some candy — 320 00:37:59,333 --> 00:38:04,785 — he's cheap. If she's been killed, he knows who did it. 321 00:38:04,958 --> 00:38:10,245 And someone gave him candy to keep his mouth shut? 322 00:38:10,417 --> 00:38:14,791 Damn it, I can't sleep! 323 00:38:16,917 --> 00:38:22,535 Two other people were sleepless. Tore Tumor and his baby. 324 00:38:24,167 --> 00:38:29,074 The baby had colic every night, and the mother had left — 325 00:38:29,250 --> 00:38:33,245 — after having read something about equality. 326 00:38:58,167 --> 00:39:01,948 Sandra! If anything happens to me, look in the drain pipes. 327 00:39:07,083 --> 00:39:11,244 How often did you see Susie before she disappeared? 328 00:39:11,417 --> 00:39:17,331 Occasionally. She'd just gotten so weird. 329 00:39:17,500 --> 00:39:20,036 She just wanted... 330 00:39:20,208 --> 00:39:24,038 - ...cash and to talk about The Chimp. - What Chimp? 331 00:39:29,333 --> 00:39:32,249 - What're you making? - Disco powder. 332 00:39:32,417 --> 00:39:39,457 - Disco powder? - Now I'm really getting spaced out. 333 00:39:39,625 --> 00:39:43,750 - Don't worry, it'll pass. - I'm back. 334 00:39:43,917 --> 00:39:48,492 - It's starting again. - What's with that powder? 335 00:39:48,667 --> 00:39:52,744 If things are so boring, why don't you move? 336 00:39:52,917 --> 00:39:57,658 I'd rather be a ducky in a pond than in the ocean. 337 00:39:57,833 --> 00:40:03,452 Wow, well said. That was really well said! 338 00:40:03,625 --> 00:40:07,667 - Yeah, it was. - I have to write it down. 339 00:40:09,292 --> 00:40:13,618 - Yeah, you do that. - I should write a book. 340 00:40:13,792 --> 00:40:18,782 A book about myself. Bridge to the chorus... 341 00:40:21,917 --> 00:40:25,330 This is just so good. 342 00:40:25,500 --> 00:40:31,450 - No, it sucks. - Whatever. It's a free country. 343 00:40:37,708 --> 00:40:43,042 Hey, Susie. Make the book about a girl drugging her brains out. 344 00:40:43,208 --> 00:40:47,666 - Hello, Susie. Can I ask something? - Go ahead. 345 00:40:47,833 --> 00:40:53,203 This dump has the lowest educational level in the country. 346 00:40:53,375 --> 00:40:56,042 How do you feel about that? 347 00:40:57,792 --> 00:41:02,699 It's not bad, actually. Makes it easy to be smart. 348 00:41:04,333 --> 00:41:10,663 - But you don't seem smart. - Exactly. But I am. 349 00:41:10,833 --> 00:41:13,240 I just pretend to be dumb. 350 00:41:13,417 --> 00:41:18,454 Here in the countryside, you're supposed to be... 351 00:41:18,625 --> 00:41:21,908 ...just plain happy and dumb. 352 00:41:29,208 --> 00:41:34,957 - What? Was she doing drugs? - Yeah. Didn't you know? 353 00:41:35,125 --> 00:41:37,330 I thought you knew. 354 00:41:39,458 --> 00:41:45,539 - Where'd she get drugs from? - From work. The nursing home. 355 00:41:55,125 --> 00:41:59,202 - More. - One more time? 356 00:41:59,375 --> 00:42:03,832 - You need to pay the jukebox. - Here you go. 357 00:42:28,292 --> 00:42:34,574 - I tried to get her to quit. - Why'd she even start? 358 00:42:34,750 --> 00:42:40,914 - I just don't get it. - I should've called you much earlier. 359 00:42:41,083 --> 00:42:44,781 She kind of looked up to you. A lot, actually. 360 00:42:44,958 --> 00:42:47,993 - Who, me? - She missed you. 361 00:42:48,167 --> 00:42:54,449 Grits got her started. In the grocery store, of all places. 362 00:42:54,625 --> 00:42:58,406 She was hardly eating at all at that point. 363 00:42:58,583 --> 00:43:02,957 But she had to care for your mom, too. 364 00:43:03,125 --> 00:43:08,364 So when mom made a fool of herself for the umpteenth time... 365 00:43:08,542 --> 00:43:14,042 You can't just fire me! There are laws even here! 366 00:43:14,208 --> 00:43:17,373 I've worked here longer than anyone! 367 00:43:17,542 --> 00:43:23,456 I only had cough syrup, that's not illegal. I want my job back! 368 00:43:23,625 --> 00:43:26,873 - Go get Ralph! - Settle down, now. 369 00:43:27,042 --> 00:43:32,032 The customers want people like me, you goddamned fascist! 370 00:44:07,917 --> 00:44:11,994 Are you sad? I know what that's like. 371 00:44:13,000 --> 00:44:18,073 I've probably been sadder than anyone in the county. See? 372 00:44:22,708 --> 00:44:27,781 27 and bald. Not too rockin'. I look like some gym teacher. 373 00:44:27,958 --> 00:44:34,122 You can't be too sensitive. You have to find a way to persevere. 374 00:44:34,292 --> 00:44:38,666 Just act dumb. Then people will leave you alone. 375 00:44:41,083 --> 00:44:48,041 Check this out. Brown sugar. Smoking smack. 376 00:44:48,208 --> 00:44:52,867 - What? - It's a prescription against sadness. 377 00:44:53,042 --> 00:44:56,906 Or baldness. Wanna try it? 378 00:46:01,083 --> 00:46:06,749 - She's not dead, you know. - Yeah, let's decide that. 379 00:46:06,917 --> 00:46:13,164 Good. Positive thinking. Let's talk about something normal. 380 00:46:13,333 --> 00:46:19,781 Something normal? I had a huge crush on you when you lived here. 381 00:46:19,958 --> 00:46:25,161 Really? Well, I certainly didn't notice. 382 00:46:25,333 --> 00:46:30,205 - I was pretty popular. - Susie said you were a virgin. 383 00:46:30,375 --> 00:46:33,291 - No, no... - She said so. 384 00:46:33,458 --> 00:46:39,243 I thought I'd fuck myself to death, but it worked out. 385 00:46:39,417 --> 00:46:45,201 Guess what? I had my fortune told a while ago. 386 00:46:45,375 --> 00:46:50,496 The fortune-teller said I'd meet someone from another culture. 387 00:46:50,667 --> 00:46:53,452 But I don't know any languages. 388 00:46:53,625 --> 00:46:59,492 Maybe it was you. Does Stockholm count, you think? 389 00:46:59,667 --> 00:47:02,867 I don't know... 390 00:47:06,167 --> 00:47:11,204 - Hey. I actually dreamed about you. - About me? 391 00:47:11,375 --> 00:47:13,450 Lots of times. 392 00:47:49,750 --> 00:47:54,455 But I've stopped doing that. It doesn't lead to anything. 393 00:47:54,625 --> 00:47:58,288 That's what happens when you do it too much. 394 00:47:58,458 --> 00:48:01,161 - What was that? - A crow? 395 00:48:19,708 --> 00:48:23,454 That night, I dreamed of my little sister. 396 00:48:44,333 --> 00:48:48,542 Someone, please help me. Someone, please help me. 397 00:48:55,833 --> 00:48:58,157 Grits! 398 00:49:00,542 --> 00:49:06,456 - Come in. Movie's just starting. - You'd better help me, Grits! 399 00:49:06,625 --> 00:49:10,951 Help you? Have a problem? Got something to sell? 400 00:49:11,125 --> 00:49:13,496 Screw it. Come on in. 401 00:49:27,333 --> 00:49:31,791 - There are four junkies in there! - Just the four? 402 00:49:31,958 --> 00:49:36,000 It should be packed. We're having Kubrick night. 403 00:49:36,167 --> 00:49:39,865 - They're always full. - I think Susie's dead. 404 00:49:40,042 --> 00:49:45,624 I borrowed a tape of Clockwork Orange backwards. 405 00:49:45,792 --> 00:49:50,746 The entire movie. We look for hidden messages. 406 00:49:50,917 --> 00:49:56,417 There is one scene where it sounds like he's speaking Swedish. 407 00:49:56,583 --> 00:50:00,116 Imagine that. Alex speaking Swedish. 408 00:50:00,292 --> 00:50:06,290 She died, like in my dream. You have to tell me what you know. 409 00:50:06,458 --> 00:50:11,366 - Cut it out. You could die. - Well, so could you. 410 00:50:11,542 --> 00:50:14,410 He did try to quit sometimes. 411 00:50:14,583 --> 00:50:18,080 Last time was three years ago, when I left. 412 00:50:18,250 --> 00:50:24,248 - Erik? Do you think I'm an idiot? - Naw, it's cool. 413 00:50:25,292 --> 00:50:27,579 Thank you. 414 00:50:28,208 --> 00:50:33,495 My parole officer was impressed that I'm not a mean drunk. 415 00:50:33,667 --> 00:50:39,830 Then he said I was enough of a loser to be drunk forever. 416 00:50:40,000 --> 00:50:44,042 - What do you say? - Try being sober for a while. 417 00:50:45,083 --> 00:50:49,742 Sober? I think I'll try that. Seriously. 418 00:50:49,917 --> 00:50:55,701 Never take any drugs ever again. I think you can reach your goals. 419 00:50:55,875 --> 00:51:00,617 - As long as you have a vision. - So, what is your goal? 420 00:51:00,792 --> 00:51:06,907 It doesn't really matter. Get on welfare, maybe. Hard these days. 421 00:51:07,083 --> 00:51:10,532 As long as you have dreams. 422 00:51:10,708 --> 00:51:16,374 I know this guy who claims unemployment. Part of the system. 423 00:51:16,542 --> 00:51:22,291 He's had a house and a wife. That's going to be me. 424 00:51:23,542 --> 00:51:25,782 Happy. 425 00:51:29,500 --> 00:51:34,917 What? It's low-alcohol beer. Okay... 426 00:52:33,000 --> 00:52:36,367 - Who killed my sister? - You're riled up. 427 00:52:36,542 --> 00:52:41,247 - We've got to catch this on film. - Who killed my sister? 428 00:52:41,417 --> 00:52:45,542 - Damn camera... - Do you know who killed Susie? 429 00:52:45,708 --> 00:52:50,746 It wasn't me. Or anyone else. Where's the camera? 430 00:52:50,917 --> 00:52:56,369 Hello? I think we've already had this conversation. 431 00:53:00,042 --> 00:53:03,704 - Do you know German? - No. 432 00:53:10,875 --> 00:53:15,996 Damned German, calling all the time. He's stalking me. 433 00:53:16,167 --> 00:53:18,703 What's this? 434 00:53:20,458 --> 00:53:24,951 - A regular Makarov. - What have you used it for? 435 00:53:25,125 --> 00:53:28,906 I took it from Tore. 436 00:53:29,083 --> 00:53:33,658 He got it to shoot you when you were breaking in. 437 00:53:33,833 --> 00:53:39,167 I was kind enough to take it. Tore ain't too bright. 438 00:53:48,917 --> 00:53:54,535 Hey, it's me. Yeah. He understands. 439 00:54:04,125 --> 00:54:10,289 Stop writing me! We will never go bananas together! 440 00:54:10,458 --> 00:54:12,948 Signed, Claes the Chimp. 441 00:54:22,417 --> 00:54:25,167 Someone, please help me. 442 00:54:27,625 --> 00:54:33,077 She was so happy when she won the Miss Motor pageant. 443 00:54:33,250 --> 00:54:37,115 It's a pretty nice contest. 444 00:55:42,042 --> 00:55:46,083 The neighbors called. I'm technically off, but... 445 00:55:46,250 --> 00:55:51,489 - They said a druggie was breaking in. - I've seen nothing. 446 00:55:51,667 --> 00:55:54,915 - How'd you get in? - The unlocked door. 447 00:55:55,083 --> 00:55:59,078 - Been fighting? - I wouldn't hurt my sister. 448 00:55:59,250 --> 00:56:04,832 Back off. There are even people who murder themselves. 449 00:56:05,000 --> 00:56:09,658 You don't get a free pass just because you're siblings. 450 00:56:09,833 --> 00:56:14,373 - There's a hole here! - Talk to the landlord. 451 00:56:14,542 --> 00:56:20,160 - It could be a bullet hole. - It's a hole, nothing more. 452 00:56:22,708 --> 00:56:26,324 Tidy up in here, and go back to Stockholm. 453 00:56:26,500 --> 00:56:31,205 I can't really guarantee your safety anymore. 454 00:56:32,958 --> 00:56:37,617 And I don't want to catch you here in town again. 455 00:56:40,458 --> 00:56:42,913 Damn it. 456 00:56:51,792 --> 00:56:56,118 And I don't want to catch you here in town again. 457 00:58:02,792 --> 00:58:04,949 Wait! 458 00:58:22,625 --> 00:58:25,245 Are you okay, Thirteen? 459 00:58:32,792 --> 00:58:36,040 Mick Thirteen always treated me well. 460 00:58:36,208 --> 00:58:41,032 I got to sit on his shoulders when there was a crowd. 461 00:58:41,208 --> 00:58:46,365 It was Papa Dee. He'd gotten dirt in his carburetor. 462 00:58:48,750 --> 00:58:54,830 - What bastard did this to you? - I did it myself. 463 00:58:55,000 --> 00:58:57,324 Yourself? 464 00:58:57,500 --> 00:59:01,329 I felt so guilty, I just wanted to die. 465 00:59:08,125 --> 00:59:14,917 It's about Slim Susie. I should just start at the beginning. 466 00:59:15,083 --> 00:59:21,199 Susie and Blow Dryer Woman work at the nursing home. 467 00:59:21,375 --> 00:59:26,496 - What's that smell? - It's crab, I'm sure. 468 00:59:26,667 --> 00:59:30,247 - Ignore it, and work. - I'm exhausted. 469 00:59:30,417 --> 00:59:35,371 - It happens. - Hey. Did you do get a hair cut? 470 00:59:35,542 --> 00:59:42,748 No. I've just blow dried it, I get up a bit earlier to have the time. 471 00:59:44,208 --> 00:59:48,417 - That's clever. - Yes, it's practical. 472 00:59:52,708 --> 00:59:58,208 I'm sorry. I didn't mean that about cutting your hair. 473 01:00:00,542 --> 01:00:05,911 And now, dear, you'll have a freshly made bed. 474 01:00:06,083 --> 01:00:11,702 - Should we wake her? - No, she's going to sleep anyway. 475 01:00:15,083 --> 01:00:23,120 You know what? I think she died. She's not alive now, anyway. 476 01:00:25,750 --> 01:00:31,914 So, anyway... Blow Dryer Woman found a strongbox of money. 477 01:00:32,083 --> 01:00:35,201 While they were cleaning up. 478 01:00:39,042 --> 01:00:44,908 Something's happened. I found money in the wardrobe. 479 01:00:45,083 --> 01:00:49,208 And I was thinking. We should share it, Susie. 480 01:00:49,375 --> 01:00:55,622 We've helped Mary a great deal, and there's no need to tell the others. 481 01:00:55,792 --> 01:01:01,327 And I felt that... Because I like you so much... 482 01:01:01,500 --> 01:01:05,163 - ...I wanted to share it with you. - Okay. 483 01:01:05,333 --> 01:01:12,540 Let's see. There's about 20,000, so that's 10,000 each. 484 01:01:12,708 --> 01:01:16,917 Just between you and me, you know? 485 01:01:22,083 --> 01:01:25,283 There. Debt all repaid. 486 01:01:25,458 --> 01:01:30,413 - Pay me interest too. - But I have a pizza tab. 487 01:01:31,583 --> 01:01:33,824 Stop it. 488 01:01:36,500 --> 01:01:41,123 - Will you stop it, already? - The money. 489 01:01:41,292 --> 01:01:44,291 Never! 490 01:01:45,458 --> 01:01:48,623 - Fuck. - The money! 491 01:01:51,167 --> 01:01:57,531 - Who'd you get it from? - Gudrun, the blow dryer crab woman. 492 01:01:57,708 --> 01:02:02,865 - She found 20 grand, and I got half. - Half? Are you sure? 493 01:02:07,583 --> 01:02:13,747 - Trust only yourself, Susie. - No thanks. I'm quitting. 494 01:02:13,917 --> 01:02:18,622 I've heard that before. Now, go watch the movie. 495 01:02:18,792 --> 01:02:24,493 Gerd Johanson, the biggest drug dealer in the county. 496 01:02:24,667 --> 01:02:31,375 Once a month she goes to Oslo and gets as much as she can. A lot. 497 01:02:31,542 --> 01:02:36,745 Then she adds a zero on the end as markup. 498 01:02:36,917 --> 01:02:44,041 She never does any of it herself. Except a joint, at parties. 499 01:02:55,958 --> 01:03:00,581 Watch out. Do something. You've reached Ninja status. 500 01:03:00,750 --> 01:03:03,702 Use a throwing star, or somersault. 501 01:03:03,875 --> 01:03:10,536 - Or a spear. - Or make him vanish in a puff. 502 01:03:10,708 --> 01:03:13,707 What's that crab smelling woman called? 503 01:03:13,875 --> 01:03:17,538 Which movie? This one's all Hong Kong guys. 504 01:03:17,708 --> 01:03:22,034 - Gudrun. - Right. She's wearing a fur. 505 01:03:22,208 --> 01:03:28,075 She screwed you, Susie. That fur is worth more than 10,000. 506 01:03:28,250 --> 01:03:33,122 The hag has more money, and I think you deserve it. 507 01:03:33,292 --> 01:03:38,116 There is absolutely no risk in stealing stolen money. 508 01:03:38,292 --> 01:03:42,701 - Really? - Especially if it's from a non-biker. 509 01:03:42,875 --> 01:03:48,873 - I've never seen her on a motor bike. - No, just a bicycle. 510 01:03:49,042 --> 01:03:54,577 - I think she keeps the cash at home. - You do? 511 01:03:54,750 --> 01:03:59,622 You don't put it in an account if it's stolen. 512 01:03:59,792 --> 01:04:04,580 - You take charge, Susie. - Okay. 513 01:04:08,583 --> 01:04:13,822 How much can an old woman have saved up? Half a million? 514 01:04:14,000 --> 01:04:16,620 Damn! 515 01:04:17,958 --> 01:04:24,999 Tore immediately ordered an upscale baby carriage. 516 01:04:25,167 --> 01:04:26,744 BABYSITTER WANTED 517 01:04:26,917 --> 01:04:33,413 Tore hadn't slept for weeks, and looked forward to a normal life. 518 01:04:33,583 --> 01:04:36,783 He was exhausted. 519 01:04:50,667 --> 01:04:58,205 I wasn't the only one spending in advance. Gerd didn't do the jobs. 520 01:04:58,375 --> 01:05:01,955 But she still demanded half the money. 521 01:05:02,125 --> 01:05:06,202 There's rumors about her. Some say she's a man. 522 01:05:06,375 --> 01:05:10,666 Or that she's not really 43. I don't know. 523 01:05:10,833 --> 01:05:15,824 Rumors always fly about the wealthy in this country. 524 01:05:16,000 --> 01:05:22,365 - I heard you got some new movies. - New movies? Yeah. 525 01:05:22,542 --> 01:05:26,074 Watch this one. Quite a simple story. 526 01:05:26,250 --> 01:05:30,955 A woman is robbed of money she's stolen from an estate. 527 01:05:31,125 --> 01:05:34,124 An estate? 528 01:05:36,000 --> 01:05:38,075 And after that? 529 01:05:38,250 --> 01:05:42,707 Some yahoos break in and steal the money. 530 01:05:42,875 --> 01:05:47,996 - What about the police? - She doesn't contact them. 531 01:05:48,167 --> 01:05:52,908 And if she were to, the cops wouldn't do a thing. 532 01:05:53,083 --> 01:05:59,117 Sounds good, I'll take it. And some candy — for the kids too. 533 01:05:59,292 --> 01:06:03,333 - And some for my brother. - Go ahead. 534 01:06:12,333 --> 01:06:17,869 So Susie organized the heist against Blow Dryer Woman. 535 01:06:18,042 --> 01:06:20,792 Quite impressive. 536 01:06:20,958 --> 01:06:27,572 Mick. You distract Gudrun going home for lunch at ten of twelve. 537 01:06:27,750 --> 01:06:30,322 - You mean 11.50. - Right. 538 01:06:30,500 --> 01:06:36,201 Grits, you take her husband. He bikes at quarter of twelve. 539 01:06:36,375 --> 01:06:41,282 - That's 11.45, Grits. - How do you mean "distract"? 540 01:06:41,458 --> 01:06:47,243 - So he doesn't make it to lunch. - OK, that's no problem at all. 541 01:06:47,417 --> 01:06:52,205 - I'll just thump him. - No, none of that. 542 01:06:52,375 --> 01:06:55,327 And you keep guard outside. 543 01:06:55,500 --> 01:06:59,198 - Doesn't he get a time? - No. 544 01:06:59,375 --> 01:07:04,578 If something happens, toss a bottle through the window. 545 01:07:04,750 --> 01:07:10,036 - Like a Bat Signal. - Stop smoking. It fucks your mind. 546 01:07:10,208 --> 01:07:15,365 I've been smoking for ten years, and haven't noticed anything. 547 01:07:15,542 --> 01:07:18,245 I'll show you. Hold this. 548 01:08:22,333 --> 01:08:23,957 That's not bad. 549 01:08:24,125 --> 01:08:29,032 The big day came, and Blow Dryer Woman was chatty. 550 01:08:29,208 --> 01:08:33,618 She told Susie she'd quit and was getting a divorce. 551 01:08:33,792 --> 01:08:38,082 - What happened? - Going home yesterday... 552 01:08:38,250 --> 01:08:46,038 I heard a powerful song on the radio, and I'd just had enough. 553 01:08:47,542 --> 01:08:50,208 - Know what I mean? - Yes. 554 01:08:50,375 --> 01:08:53,991 I don't know who was singing. 555 01:08:54,167 --> 01:08:58,410 The lyrics went something like this... Want to hear? 556 01:08:58,583 --> 01:09:04,202 Don't think me silly, but it's great. It's meant a lot to me. 557 01:09:04,375 --> 01:09:06,450 Here goes... 558 01:09:36,958 --> 01:09:41,913 I mean it. Gunnar will have to get himself a new maid. 559 01:09:42,083 --> 01:09:46,742 That's Girl Power. Go home and tell him. 560 01:09:46,917 --> 01:09:50,200 Yeah, Girl Power. I will. 561 01:10:01,292 --> 01:10:03,497 What the hell is this? 562 01:10:03,667 --> 01:10:06,749 I handled my end perfectly. 563 01:10:06,917 --> 01:10:11,456 Who parked this brown car here? Hello? 564 01:10:11,625 --> 01:10:17,907 But Grits wasn't there to stop her husband, Gunnar. 565 01:10:18,083 --> 01:10:21,913 Grits had been so scared of oversleeping — 566 01:10:22,083 --> 01:10:26,991 — that he'd rented the longest DVD-box he could find. 567 01:10:27,167 --> 01:10:33,828 Hello? I can't talk. I'm watching this really deep movie. 568 01:10:34,000 --> 01:10:42,332 The Catalogue, by some Polack. Kieslowski. Nine hours. 569 01:11:20,542 --> 01:11:26,408 Susie knew the money would be where the husband wouldn't look. 570 01:11:43,292 --> 01:11:45,616 Damn... 571 01:11:49,292 --> 01:11:51,616 What's for lunch? 572 01:11:54,958 --> 01:11:59,700 Gudrun? Are we having pork pancakes? 573 01:11:59,875 --> 01:12:04,533 What are you doing? I'm starving! 574 01:12:19,000 --> 01:12:24,417 Where are you? I need my lunch. 575 01:12:24,583 --> 01:12:29,123 Alright, I'll eat at the burger stand. No problem. 576 01:12:29,292 --> 01:12:31,864 God damn it. 577 01:12:44,958 --> 01:12:50,908 It didn't mean to. I fell asleep. I had a party for this little guy. 578 01:12:51,083 --> 01:12:56,074 - They must have spiked my drink. - With alcohol, maybe? 579 01:12:56,250 --> 01:13:00,992 - Could be. - Shut up. - How much was it? 580 01:13:09,750 --> 01:13:13,615 What? This is 2,000. Why is she getting some? 581 01:13:13,792 --> 01:13:16,364 - He. - She wasn't part of it. 582 01:13:16,542 --> 01:13:19,375 - Neither were you. - He's a boy. 583 01:13:19,542 --> 01:13:22,457 - Is this all of it? - Yes, Gerd. 584 01:13:22,625 --> 01:13:27,995 - It's not enough for a carriage. - You're talking. 585 01:13:28,167 --> 01:13:32,375 Tore was counting on the insurance. 586 01:13:32,542 --> 01:13:37,247 So he pretended to be brain damaged after the operation. 587 01:13:37,417 --> 01:13:42,205 - What a Jesus moment. - Did Jesus talk a lot? 588 01:13:42,375 --> 01:13:49,119 I'm out. I don't want to see you anymore. See you in my book. 589 01:14:16,083 --> 01:14:19,580 - Is it done? - Two minutes. 590 01:14:31,167 --> 01:14:35,410 I'm leaving. Want to come? We could live together. 591 01:14:35,583 --> 01:14:41,000 Don't know. I kind of like it here. Kind of. 592 01:14:41,167 --> 01:14:44,331 Kind of... She's just chicken. 593 01:14:44,500 --> 01:14:47,452 - What? - Nothing. 594 01:14:50,417 --> 01:14:56,829 If something happens, if I don't go, call my brother in Stockholm. 595 01:14:57,000 --> 01:15:00,663 I'm sure he cares a bit about his sister. 596 01:15:00,833 --> 01:15:04,414 Why don't you call him right away? 597 01:15:04,583 --> 01:15:09,325 You think he wants to see me like this? 598 01:15:29,375 --> 01:15:33,832 - In this one? - Yeah, unfortunately. 599 01:15:41,667 --> 01:15:44,156 Sorry. 600 01:15:49,583 --> 01:15:52,831 Well, goodbye. 601 01:15:54,042 --> 01:15:56,614 Hey! 602 01:16:20,208 --> 01:16:25,708 Sandra! If anything happens to me, look in the drain pipes. 603 01:16:25,875 --> 01:16:28,163 And then? 604 01:16:32,583 --> 01:16:35,997 Then she went home and got into the tub. 605 01:17:05,958 --> 01:17:10,664 - Where's the money?! - God damn it, Tore! 606 01:17:23,417 --> 01:17:27,115 - Alright. We'll just leave. - This is for real! 607 01:17:27,292 --> 01:17:31,997 - I'm trying to solve it. - We can't just leave. 608 01:17:33,333 --> 01:17:38,454 She had a gun. It was totally self defense. 609 01:17:38,625 --> 01:17:43,283 A gun in the bath? Are you nuts? 610 01:17:46,667 --> 01:17:52,617 - We'll say Tore killed her to death. - That stinks. 611 01:17:52,792 --> 01:17:58,327 How about this? We write a suicide note. 612 01:17:58,500 --> 01:18:03,454 - She couldn't take it, and... - You goddamned moron! 613 01:18:03,625 --> 01:18:09,244 Tell the police it was an accident. They wouldn't get it. 614 01:18:09,417 --> 01:18:15,035 They're just so damned suspicious. Don't trust people. 615 01:18:30,250 --> 01:18:34,327 Gerd went batshit when she heard about Susie. 616 01:18:34,500 --> 01:18:39,786 She ordered us to move the body to... somewhere else. 617 01:18:52,250 --> 01:18:54,076 What the... 618 01:18:54,250 --> 01:18:59,204 - Who took the body? - I have no clue. 619 01:18:59,375 --> 01:19:02,623 - It's just weird. - It's all my fault. 620 01:19:20,250 --> 01:19:23,664 Thirteen is snitching. There's more money. 621 01:19:27,542 --> 01:19:33,042 Don't worry, Erik. Puke all you want. I'll clean it up later. 622 01:19:33,208 --> 01:19:35,958 Nothing to worry about. 623 01:19:39,625 --> 01:19:41,782 There. 624 01:19:56,042 --> 01:19:58,661 You sit in the front. 625 01:20:10,000 --> 01:20:15,500 - Come on. We're class mates. - You didn't come to the reunion. 626 01:20:15,667 --> 01:20:19,875 You upset everyone. I'd made a killer punch. 627 01:20:20,042 --> 01:20:24,499 - But that was two years ago. - That's nothing. 628 01:20:24,667 --> 01:20:30,083 - I'm putting the baby seat here. - You can't bring the kid. 629 01:20:30,250 --> 01:20:32,953 You drive, Mick. 630 01:20:41,333 --> 01:20:44,368 - How much do you know? - About what? 631 01:20:44,542 --> 01:20:49,698 - Like us shooting Susie. - Are you slow, or something? 632 01:21:08,792 --> 01:21:14,030 - I have something to tell. - What's in the bag? What smells? 633 01:21:14,208 --> 01:21:20,206 It's crab, but nevermind. I have something to confess. 634 01:21:20,375 --> 01:21:26,823 It's just awful. Shouldn't you be taping this? 635 01:21:30,042 --> 01:21:34,949 - Interview with Gudrun... - Mårtensson. 636 01:21:35,125 --> 01:21:39,665 - September 30th... - My maiden name is Karlsson. 637 01:21:39,833 --> 01:21:46,032 That doesn't matter. You need to stand a little closer. 638 01:21:46,208 --> 01:21:50,582 Or you'll have to speak up. I can hold it. 639 01:22:05,042 --> 01:22:08,325 I bought these with stolen money. 640 01:22:08,500 --> 01:22:13,407 A blow dryer and a fur coat. 641 01:22:13,583 --> 01:22:21,074 I took the money from an estate. I'm fully prepared to do my time. 642 01:22:21,250 --> 01:22:25,743 I thought I needed to change my life. 643 01:22:25,917 --> 01:22:29,034 That can be quite costly. 644 01:22:29,208 --> 01:22:33,534 I booked a trip I haven't paid for yet. 645 01:22:33,708 --> 01:22:39,327 I just wanted to get out of this mess. 646 01:22:49,500 --> 01:22:51,657 Ouch. 647 01:22:51,833 --> 01:22:55,579 You can leave a message at the tone. 648 01:23:03,875 --> 01:23:07,870 - Oh, hello... - God damn you. 649 01:23:08,042 --> 01:23:12,617 - You were in my apartment. - No, I wasn't. 650 01:23:12,792 --> 01:23:18,623 This was in my kitchen. No one else writes love letters to The Chimp. 651 01:23:20,333 --> 01:23:23,285 Pull, you stinking little brat. 652 01:23:24,958 --> 01:23:28,704 - Open up, Susie! - Damn. 653 01:23:30,292 --> 01:23:34,121 Open the door, Susie. 654 01:23:38,667 --> 01:23:43,076 I should have split the money with you. 655 01:23:43,250 --> 01:23:49,781 I'm sorry about that. I don't know what happened. Now I want to. 656 01:23:49,958 --> 01:23:53,158 - Where are they? - I'm sure you know. 657 01:23:53,333 --> 01:23:59,911 I need the money more than you. I'm starting a new life in Stockholm. 658 01:24:00,083 --> 01:24:06,366 You're not the only who wants a new life. You're all set. 659 01:24:06,542 --> 01:24:10,288 You're a youth. Pretty, slim and attractive. 660 01:24:10,458 --> 01:24:15,910 I deserve the money, too. 22 years I spent at the nursing home. 661 01:24:16,083 --> 01:24:22,081 For 22 years I've been sitting at death beds, listening... 662 01:24:22,250 --> 01:24:29,291 - The money's not here anyway. - I'll smash your damned Chimp photo! 663 01:24:29,458 --> 01:24:35,705 No! Put the photo down, and I'll tell you. 664 01:24:42,250 --> 01:24:48,283 Here's the deal. I hid them, but I don't remember where. 665 01:24:48,458 --> 01:24:53,958 - I don't believe you. - I can well imagine. 666 01:24:54,125 --> 01:25:00,123 I was high as hell, and I hid them somewhere clever. 667 01:25:00,292 --> 01:25:06,539 - Clever? You can't find them. - The cleverness wore off. 668 01:25:08,042 --> 01:25:12,451 You'll never be clever, Susie. 669 01:25:12,625 --> 01:25:18,824 Know this: I'll always be smarter than you, you stinky old hag! 670 01:25:19,000 --> 01:25:22,781 You bastard! 671 01:26:06,875 --> 01:26:10,289 I picked up the suitcase and came back. 672 01:26:33,792 --> 01:26:40,453 And then the mailman helped me pull the suitcase to the car. 673 01:26:40,625 --> 01:26:48,033 The same day they buried the old lady who had saved 500,000. 674 01:26:50,375 --> 01:26:55,282 No one suspected there were two bodies in there. 675 01:26:55,458 --> 01:27:00,496 I don't think I believe you. The tub has a bullet hole. 676 01:27:00,667 --> 01:27:03,452 She must have been shot. 677 01:27:06,042 --> 01:27:09,871 What are you doing? 678 01:27:14,083 --> 01:27:19,370 She was dead before she was shot. It's all on this tape. 679 01:27:41,542 --> 01:27:44,410 You go stand over there. 680 01:27:45,958 --> 01:27:48,164 You, too. 681 01:27:51,375 --> 01:27:58,167 - One question: where is the money? - Take it easy. I don't know. 682 01:27:58,333 --> 01:28:02,079 - I swear. - You do it. 683 01:28:02,250 --> 01:28:08,663 This is like a movie. Stand closer together, so I get both of you. 684 01:28:08,833 --> 01:28:14,867 - You can't shoot me. - Didn't we want the money? 685 01:28:15,042 --> 01:28:22,082 He knows nothing about that, but does know we killed Susie. 686 01:28:22,250 --> 01:28:26,992 - Oh, right. - I don't know where the money is. 687 01:28:27,167 --> 01:28:34,291 I can't do this. We collected Star Wars stuff together. 688 01:28:34,458 --> 01:28:36,166 - Shoot. - Calm down, Gerd. 689 01:28:36,333 --> 01:28:41,454 Erik, do you still have your laser swords and the starship? 690 01:28:41,625 --> 01:28:46,781 He was into Obi-Wan Kenobi, and I dug Princess Lena. 691 01:28:46,958 --> 01:28:52,197 Shoot, or we'll all go to jail. I'll be in until I'm 90. 692 01:28:52,375 --> 01:28:58,408 - Could you do it yourself? Please? - Calm down, Gerd. 693 01:29:10,292 --> 01:29:13,492 - Unbelievable. - But I killed her first. 694 01:29:16,917 --> 01:29:22,783 Here's what we'll do. We'll just let bygones be bygones. 695 01:29:22,958 --> 01:29:26,242 Mostly for your sake. 696 01:29:32,417 --> 01:29:38,580 And for her I'm making a porch? People are so damned phoney. 697 01:29:38,750 --> 01:29:42,033 Damn it, Gerd. 698 01:29:44,542 --> 01:29:49,117 Grits. I'm down at the mill, dealing with things. 699 01:29:49,292 --> 01:29:53,038 - Who is this? - Listen. Leave my wife alone. 700 01:29:54,500 --> 01:29:59,075 - Who was it? - Tore. He's at the hamburger stand. 701 01:30:09,750 --> 01:30:15,499 - So, what happens to me now? - Nothing. You can go home. 702 01:30:15,667 --> 01:30:19,448 Take the fur coat and blow dryer with you. 703 01:30:31,333 --> 01:30:34,996 - Screw this, Gerd. - You're staying. 704 01:30:35,167 --> 01:30:42,326 No. I'm not doing this childish crap. I quit. 705 01:30:42,500 --> 01:30:48,166 - I told you to stay. - No. I'm going to clean up my life. 706 01:30:49,625 --> 01:30:52,873 Start doing normal, reality-based stuff. 707 01:30:53,042 --> 01:30:57,285 Not just drink beer and hide my baldness. 708 01:30:57,458 --> 01:31:02,330 - Yeah, real smart. - Smart? Do you mean it? 709 01:31:02,500 --> 01:31:09,161 Thanks, Gerd. You're the first person to call me smart. 710 01:31:11,542 --> 01:31:14,576 Smart... 711 01:31:17,583 --> 01:31:20,499 What the fuck are you doing? 712 01:31:36,625 --> 01:31:39,197 What the hell? 713 01:31:45,625 --> 01:31:50,367 Gerd? What the hell have you done to Grits? 714 01:31:50,542 --> 01:31:56,575 What's the matter with Grits? Gerd? 715 01:32:04,042 --> 01:32:08,368 You've gone too far, Gerd. Come on, give up. 716 01:32:10,208 --> 01:32:15,116 I just turned on the alarm, so all cars are alerted. 717 01:32:19,667 --> 01:32:24,159 Davidson. Yeah, good. Bye. 718 01:32:24,333 --> 01:32:29,703 The walkie talkie has no range. It's from 1987. Pure crap. 719 01:32:29,875 --> 01:32:32,365 OK, good. Bye. 720 01:32:34,542 --> 01:32:38,832 That was them. They'll be here soon. 721 01:32:40,250 --> 01:32:43,166 Are you the only one here, Gerd? 722 01:32:43,333 --> 01:32:48,075 Davidson. I don't have time to talk to the press. 723 01:32:48,250 --> 01:32:52,825 Who tipped you off? Alright, but make it quick. 724 01:32:53,000 --> 01:32:56,497 Some damned junkie woman here has... 725 01:33:28,875 --> 01:33:31,993 Why did you run, if you were innocent? 726 01:33:32,167 --> 01:33:35,284 I don't know. 727 01:33:35,958 --> 01:33:41,079 - Where's the blow dryer lady? - We kept running. 728 01:33:41,250 --> 01:33:48,125 And when we came to the kiosk, there she was. 729 01:33:48,292 --> 01:33:53,910 She seemed to be choking, from a Grits and mashed potatoes. 730 01:34:21,333 --> 01:34:23,788 Where's the money?! 731 01:34:23,958 --> 01:34:29,825 - Unbelievable. - But I killed her first. 732 01:34:30,000 --> 01:34:32,454 Oh, shit... 733 01:34:35,875 --> 01:34:38,447 Sorry. 734 01:34:38,625 --> 01:34:42,039 - Who are you calling? - The cops. 735 01:34:42,208 --> 01:34:47,495 Not the cops here. I'll talk to them in Stockholm. 736 01:34:47,667 --> 01:34:52,574 - I'll join you. I've had it here. - I gotcha. 737 01:34:52,750 --> 01:34:59,660 Wait here for me, and I'll go pack my bag. Wait here! 738 01:35:16,667 --> 01:35:20,116 Damn it. I hate sad endings. 739 01:35:21,500 --> 01:35:25,874 The interview cassette is in the stereo over there. 740 01:35:26,042 --> 01:35:30,783 If Susie had been my sister, she wouldn't be dead. 741 01:35:32,750 --> 01:35:37,207 To each his own. It's a free country, unfortunately. 742 01:35:37,375 --> 01:35:40,042 Let me go now. 743 01:35:40,208 --> 01:35:44,914 If you tell a single person that I got a little sad... 744 01:35:45,083 --> 01:35:47,917 I will kill you. 745 01:35:48,083 --> 01:35:51,082 Yeah. 746 01:36:06,625 --> 01:36:10,454 Bye bye, hometown. Or? 747 01:36:18,833 --> 01:36:21,288 Look. 748 01:37:19,333 --> 01:37:22,996 ERIK SVÄRD SLIM SUSIE 749 01:38:21,458 --> 01:38:25,619 Translation: John E Thelin www.sdi-media.com 59628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.