All language subtitles for Red Line 7000 (1965)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,761 --> 00:02:08,845 Thank you, Tom. 2 00:02:08,887 --> 00:02:10,388 See you later, Bud. 3 00:02:12,433 --> 00:02:13,434 Hello, Mike. 4 00:02:13,517 --> 00:02:14,518 You too busy to say hello? 5 00:02:14,560 --> 00:02:16,979 James Loomis. I was wondering when you'd get here. 6 00:02:17,479 --> 00:02:19,105 Just barely made it. Plane was late. 7 00:02:19,314 --> 00:02:20,523 Well, Pat was right. 8 00:02:20,899 --> 00:02:21,608 What does that mean? 9 00:02:21,650 --> 00:02:24,527 Well, he had Larry Frank qualify your car. 10 00:02:24,653 --> 00:02:25,403 How did he do? 11 00:02:25,446 --> 00:02:27,156 You're in the fourth row. 12 00:02:27,156 --> 00:02:28,240 He did alright. 13 00:02:28,282 --> 00:02:29,992 I hear you did all right in California. 14 00:02:30,075 --> 00:02:32,535 How did you know? Oh, you mean racing. 15 00:02:33,245 --> 00:02:34,496 Yeah, I meant racing. 16 00:02:34,788 --> 00:02:36,206 Well, I won one, 17 00:02:36,540 --> 00:02:37,916 came close in a couple. 18 00:02:38,375 --> 00:02:39,918 Well, what was it you thought I meant? 19 00:02:40,419 --> 00:02:43,004 Well, I guess you'll find out soon. 20 00:02:43,630 --> 00:02:45,048 I met a girl. 21 00:02:45,466 --> 00:02:46,675 Is that it? 22 00:02:47,426 --> 00:02:48,927 I've got news for you. We've got them here, too. 23 00:02:48,927 --> 00:02:50,261 Yeah, but not like this one. 24 00:02:50,762 --> 00:02:51,929 You sound serious. 25 00:02:52,723 --> 00:02:54,516 Right off the deep end. 26 00:02:54,600 --> 00:02:56,143 You going to marry her? 27 00:02:56,185 --> 00:02:57,769 All I have to do is persuade her. 28 00:02:58,854 --> 00:03:01,606 Well, with her in California and you here... 29 00:03:01,607 --> 00:03:03,942 I left her a plane ticket. She'll be here in a day or two. 30 00:03:05,027 --> 00:03:06,445 Hi, Jim. Glad you made it. 31 00:03:06,528 --> 00:03:07,612 - Hi, Pat. - Have a nice trip? 32 00:03:07,613 --> 00:03:08,822 Except for being late. 33 00:03:09,698 --> 00:03:13,326 Uh, by the way, we have a pit board with a yellow border 34 00:03:13,410 --> 00:03:14,661 for your signals, and 35 00:03:15,037 --> 00:03:16,621 you use the same old black one. 36 00:03:16,663 --> 00:03:18,539 You think you fellas can keep that straight? 37 00:03:18,582 --> 00:03:19,499 Alright, Papa. 38 00:03:19,500 --> 00:03:20,918 All drivers report to their cars immediately. 39 00:03:20,918 --> 00:03:22,502 You better hurry. You don't have much time. 40 00:03:22,503 --> 00:03:23,420 You ready? 41 00:03:23,504 --> 00:03:24,421 All set. 42 00:03:24,463 --> 00:03:25,505 Shall we? 43 00:03:38,060 --> 00:03:39,686 The cars are pulling onto the track. 44 00:03:39,686 --> 00:03:41,437 In a few moments, you're going to see the start 45 00:03:41,438 --> 00:03:44,315 of the annual Daytona 500, 46 00:03:44,441 --> 00:03:46,484 40 of the fastest cars in the country. 47 00:03:46,527 --> 00:03:48,695 On the pole, Paul Goldsmith in a Plymouth. 48 00:03:48,737 --> 00:03:51,281 His qualifying time a new track record, 49 00:03:51,281 --> 00:03:54,742 179.910 miles per hour. 50 00:03:54,868 --> 00:03:57,871 On the outside, Richard Petty in car number 43. 51 00:03:58,205 --> 00:03:59,789 Row two, on the pole, 52 00:03:59,831 --> 00:04:01,833 car number 26, Bobby Eisigs, 53 00:04:01,875 --> 00:04:05,003 and on the outside, Mike Marsh in the 28 car. 54 00:04:05,045 --> 00:04:06,546 All of the great ones. 55 00:04:06,588 --> 00:04:08,590 Alright, the pace car is leading the way. 56 00:04:08,632 --> 00:04:10,342 It's near the end of the pace lap. 57 00:04:10,342 --> 00:04:13,470 They're starting to pick up speed faster and faster. 58 00:04:13,512 --> 00:04:17,015 We may see a start on the first final round. 59 00:04:17,307 --> 00:04:18,558 Watch the starter. 60 00:04:18,600 --> 00:04:20,602 They're coming onto the straightaway. 61 00:04:20,644 --> 00:04:22,729 The pace car is heading for the apron. 62 00:04:22,854 --> 00:04:24,313 Here they come. 63 00:04:24,398 --> 00:04:26,650 The race is under way. 64 00:04:26,692 --> 00:04:28,568 500 miles to go. 65 00:04:28,610 --> 00:04:31,613 500 tough, grueling miles for man and machine. 66 00:04:31,697 --> 00:04:34,282 All 40 cars are taking the green flag 67 00:04:34,324 --> 00:04:37,160 and jamming into the first turn. 68 00:04:37,202 --> 00:04:39,120 It's Mr. Petty, former national champion, 69 00:04:39,162 --> 00:04:40,413 taking the lead. 70 00:04:42,374 --> 00:04:44,959 On his tail is Mike Marsh in the 28 car. 71 00:04:48,255 --> 00:04:50,215 Running third is Bobby Eisigs. 72 00:04:50,257 --> 00:04:52,259 Look at Jim Loomis go! 73 00:04:59,725 --> 00:05:01,643 Pat, Jim's going too fast. 74 00:05:01,727 --> 00:05:03,145 Slow him down. 75 00:05:11,570 --> 00:05:13,947 Loomis must be trying to prove a point. 76 00:05:14,031 --> 00:05:15,907 He's driving way over his head. 77 00:05:19,536 --> 00:05:21,496 Loomis has blown his engine. 78 00:05:21,580 --> 00:05:23,665 He's heading for car number 63, 79 00:05:23,749 --> 00:05:25,834 rolling clear over car number 63, 80 00:05:25,917 --> 00:05:27,084 slamming into the wall, 81 00:05:27,169 --> 00:05:28,420 sliding down the straightaway, 82 00:05:28,503 --> 00:05:30,421 parts all over the racetrack. 83 00:05:30,505 --> 00:05:34,425 And now he has burst into flames. 84 00:05:34,509 --> 00:05:38,179 There is confusion all over the race track as 10 cars 85 00:05:38,221 --> 00:05:40,473 try to avoid the crack up. 86 00:05:40,474 --> 00:05:43,894 Race fans, this is one of the worst fires we have ever seen. 87 00:05:43,935 --> 00:05:46,187 At Daytona International Speedway. 88 00:05:46,396 --> 00:05:49,482 Here's the driver coming out of the car, 89 00:05:49,483 --> 00:05:52,652 and the fire crews are hurrying toward him. 90 00:06:00,619 --> 00:06:01,870 Pat, I don't know. 91 00:06:02,120 --> 00:06:04,372 All I know is just before the race, 92 00:06:04,498 --> 00:06:06,583 Jim was talking about this girl. 93 00:06:07,000 --> 00:06:09,502 Expecting her here in a couple of days, he said. 94 00:06:09,878 --> 00:06:11,421 You know her name? It might help. 95 00:06:11,421 --> 00:06:13,506 No, no. No name, no address. 96 00:06:17,260 --> 00:06:18,135 Did you go through his things? 97 00:06:18,136 --> 00:06:20,096 Yep. Nothing. 98 00:06:20,889 --> 00:06:22,974 - Not even a little black book? - Yeah, sure. 99 00:06:23,475 --> 00:06:24,559 You've called every number in it. 100 00:06:24,601 --> 00:06:27,145 You and every other joker around here. 101 00:06:28,146 --> 00:06:30,773 I guess we'll just have to wait till she gets here. 102 00:06:31,692 --> 00:06:32,943 Come on in. 103 00:06:33,527 --> 00:06:34,528 Imagine that... 104 00:06:34,861 --> 00:06:37,238 A girl gets on a plane, flies clear across country 105 00:06:37,531 --> 00:06:39,658 expects to marry a guy. I hope she can take it. 106 00:06:40,450 --> 00:06:41,367 4:30, fellas. 107 00:06:41,410 --> 00:06:43,036 Jim will raise hell if we're late to his funeral. 108 00:06:43,036 --> 00:06:44,037 Let's go. 109 00:06:45,580 --> 00:06:47,248 - Car out front? - Yep. 110 00:07:18,447 --> 00:07:20,115 Mike. Pat. 111 00:07:24,870 --> 00:07:28,582 Boys, that girl you told me about is here. 112 00:07:28,623 --> 00:07:30,041 You know, Jim's girl. 113 00:07:30,250 --> 00:07:32,919 She got in about an hour ago. 114 00:07:33,587 --> 00:07:35,505 There wasn't anything I could do. 115 00:07:35,547 --> 00:07:38,258 I had to tell her that Jim was dead. 116 00:07:38,925 --> 00:07:40,343 Oh, she got all... 117 00:07:40,510 --> 00:07:41,844 Her face got white. 118 00:07:41,928 --> 00:07:44,138 I asked her if I could help, 119 00:07:44,139 --> 00:07:46,766 but she said she'd like a drink, so I gave her one. 120 00:07:48,310 --> 00:07:50,145 It seemed to do some good. 121 00:07:50,520 --> 00:07:52,813 Then I told her you fellas were at the funeral, 122 00:07:53,148 --> 00:07:55,567 there was probably still time, I could drive her over there. 123 00:07:56,693 --> 00:07:59,237 She just got a funny look on her face, she said that, well, 124 00:07:59,321 --> 00:08:03,158 she didn't want to go. Says it was her fault that Jim was dead. 125 00:08:04,284 --> 00:08:06,452 I don't know what she meant by that. 126 00:08:07,120 --> 00:08:10,915 So, I took her over to your room, Mike and found another drink for her. 127 00:08:10,957 --> 00:08:12,375 She's over there now. 128 00:08:12,417 --> 00:08:14,752 I, uh, I hope that was OK. 129 00:08:15,128 --> 00:08:17,588 Oh, sure. Thanks, Pop. 130 00:08:23,637 --> 00:08:24,638 Well... 131 00:08:36,024 --> 00:08:38,526 Hey, Mike, I'm not too good with crying women. 132 00:08:38,527 --> 00:08:39,945 I think I'm going to cut out. 133 00:08:40,070 --> 00:08:41,446 What makes you think I'm an expert? 134 00:08:42,864 --> 00:08:45,533 Come on. You, too. 135 00:09:02,050 --> 00:09:04,927 What did you say about crying women? 136 00:09:05,303 --> 00:09:08,681 Sometimes this kind of music is better than a hymn to some people. 137 00:09:38,587 --> 00:09:39,754 Hello? 138 00:09:41,131 --> 00:09:42,632 Anybody in there? 139 00:09:55,312 --> 00:09:56,313 Hey... 140 00:09:59,065 --> 00:10:00,441 Hey. 141 00:10:00,775 --> 00:10:02,109 - Come on. - No. 142 00:10:11,578 --> 00:10:13,288 Uh, she's asleep. 143 00:10:13,455 --> 00:10:14,456 Out cold. 144 00:10:15,332 --> 00:10:17,000 Well, I guess you can't blame her. 145 00:10:17,250 --> 00:10:18,501 No. 146 00:10:19,044 --> 00:10:21,463 Suppose there's nothing we can do until morning. 147 00:10:22,172 --> 00:10:23,840 I'll see you then. Come on. 148 00:10:24,382 --> 00:10:26,008 - Good night, Mike. - Yeah. 149 00:10:41,775 --> 00:10:43,526 Yeah? What is it? 150 00:10:44,527 --> 00:10:46,028 Can I come in? 151 00:10:46,571 --> 00:10:48,573 OK, come on in. 152 00:10:51,242 --> 00:10:53,327 Uh, I'm Mike Marsh. 153 00:10:53,453 --> 00:10:55,079 I was a friend of Jim's. 154 00:10:55,705 --> 00:10:57,123 Hi. 155 00:10:58,083 --> 00:10:59,834 - This your room? - Mm-hmm. 156 00:11:00,961 --> 00:11:03,713 - Who put me to bed? - Oh, uh, I did. 157 00:11:05,090 --> 00:11:06,800 Where are my things? 158 00:11:07,300 --> 00:11:09,218 Out here. I took them. 159 00:11:09,260 --> 00:11:10,970 I'd like to have them, please. 160 00:11:11,096 --> 00:11:12,180 Sure. 161 00:11:15,016 --> 00:11:16,517 Here you go. 162 00:11:22,524 --> 00:11:24,442 - There you go. - Why'd you take them? 163 00:11:25,068 --> 00:11:28,571 Um, I didn't want you to go before I had a chance to talk to you. 164 00:11:31,032 --> 00:11:34,368 Look, I'd feel more like talking if I had a minute to pull myself together. 165 00:11:35,161 --> 00:11:36,203 Sure. 166 00:11:36,746 --> 00:11:38,080 I'll, uh, fix you some breakfast. 167 00:11:38,123 --> 00:11:40,041 All I want is coffee. 168 00:11:40,417 --> 00:11:41,751 Alright. 169 00:11:51,386 --> 00:11:53,346 Well, you look a little better. 170 00:11:54,097 --> 00:11:55,473 - I don't feel better. - Here. 171 00:11:56,224 --> 00:11:57,433 Thanks. 172 00:11:58,268 --> 00:11:59,269 Uh... 173 00:12:00,854 --> 00:12:02,814 I... I don't even know your name. 174 00:12:03,148 --> 00:12:04,232 Holly Macgregor. 175 00:12:04,482 --> 00:12:06,484 What did you want to talk to me about? 176 00:12:07,861 --> 00:12:09,612 Uh, a number of things. 177 00:12:11,364 --> 00:12:13,366 One is that, uh... 178 00:12:14,117 --> 00:12:16,369 Jim said he was in love with you and wanted to marry you. 179 00:12:16,369 --> 00:12:17,370 He told me that, too. 180 00:12:17,704 --> 00:12:19,372 Well, then why is it your fault that Jim is dead and 181 00:12:19,372 --> 00:12:20,623 why weren't you at the funeral? 182 00:12:20,623 --> 00:12:21,373 Why don't we just drop it. 183 00:12:21,416 --> 00:12:24,168 No, we won't just drop it. I'd like to know. He was a friend of mine. 184 00:12:24,210 --> 00:12:26,212 Can't you just let it go? 185 00:12:28,131 --> 00:12:29,715 Alright, I'll tell you. 186 00:12:29,799 --> 00:12:32,051 He's dead because he was in love with me, 187 00:12:32,510 --> 00:12:33,761 because I'm bad luck. 188 00:12:34,179 --> 00:12:35,930 That's why it was my fault. 189 00:12:36,639 --> 00:12:37,931 That's crazy. 190 00:12:38,183 --> 00:12:40,226 Is it? Are you so sure? 191 00:12:40,518 --> 00:12:42,520 Twice before, the same thing happened. 192 00:12:42,520 --> 00:12:45,523 And, each time, I wound up going to a funeral instead of a wedding. 193 00:12:45,774 --> 00:12:47,817 Do you want to hear how the other two died? 194 00:12:47,942 --> 00:12:49,818 Uh, no, no. Not necessarily. 195 00:12:51,029 --> 00:12:52,947 Well, anyway, I met Jim. 196 00:12:53,406 --> 00:12:55,157 And we had fun. 197 00:12:55,325 --> 00:12:56,576 A lot of fun. 198 00:12:57,243 --> 00:12:59,411 And, when he asked me to marry him, I thought why not? 199 00:13:00,330 --> 00:13:02,749 Then I remembered, and I said no, 200 00:13:02,791 --> 00:13:04,501 and I told him why... 201 00:13:04,542 --> 00:13:06,961 Because I was a hoodoo and a jinx, 202 00:13:07,003 --> 00:13:08,921 but he wouldn't believe in my kind of luck. 203 00:13:09,005 --> 00:13:11,799 That's why he died and that's why I didn't go to the funeral. 204 00:13:12,175 --> 00:13:13,176 Oh, damn it. 205 00:13:14,552 --> 00:13:16,428 Why did he have to die? 206 00:13:16,805 --> 00:13:18,473 Why did he have to run into me? 207 00:13:18,515 --> 00:13:20,934 That's a lot of damn nonsense, Holly. 208 00:13:20,934 --> 00:13:22,518 Oh, I knew you'd say that. 209 00:13:22,977 --> 00:13:25,020 I could have bet you'd say that. 210 00:13:25,021 --> 00:13:27,356 Oh, I'm making a fool of myself. Excuse me. 211 00:13:34,072 --> 00:13:35,573 Come on in. 212 00:13:41,246 --> 00:13:42,247 Morning. 213 00:13:42,622 --> 00:13:44,248 Uh, coffee. Help yourself. 214 00:13:44,290 --> 00:13:45,624 No, no thanks. I had mine. 215 00:13:45,667 --> 00:13:47,585 How's the young lady this morning? 216 00:13:47,961 --> 00:13:49,379 That's a long St... 217 00:13:49,462 --> 00:13:51,338 The young lady's making a fool of herself again. 218 00:13:51,422 --> 00:13:52,840 Oh? Well, maybe you better tell me about it. 219 00:13:52,882 --> 00:13:54,174 I'll, uh, tell you later, Pat. 220 00:13:54,592 --> 00:13:56,385 Pat Kazarian, aren't you? 221 00:13:56,594 --> 00:13:58,429 - Yes. Yes, I am. - I'm Holly Macgregor. 222 00:13:59,097 --> 00:13:59,764 Holly. 223 00:13:59,806 --> 00:14:01,557 Jim said the only reason he'd leave California 224 00:14:01,599 --> 00:14:03,475 is to drive one of your cars. 225 00:14:03,518 --> 00:14:05,937 Yeah, well, maybe he should've stayed in California. 226 00:14:05,979 --> 00:14:07,355 Yeah, maybe he should have. 227 00:14:07,355 --> 00:14:08,356 Yeah. 228 00:14:08,815 --> 00:14:10,858 Well, uh, wh-what's going on? 229 00:14:11,359 --> 00:14:14,987 Um, I was just going to ask Holly what she's going to do now. 230 00:14:15,196 --> 00:14:16,363 Get a job. 231 00:14:16,406 --> 00:14:18,658 Save enough money to go back to California. 232 00:14:18,700 --> 00:14:19,951 Well, maybe we can help. 233 00:14:20,285 --> 00:14:21,536 Thanks just the same. 234 00:14:21,578 --> 00:14:23,621 I think it would be better if I got some work to do. 235 00:14:24,205 --> 00:14:25,623 Maybe we know somebody. 236 00:14:25,623 --> 00:14:26,624 Um... 237 00:14:27,542 --> 00:14:29,377 Uh, who do we know? 238 00:14:29,419 --> 00:14:31,587 - Well, I know you. - And I know you. 239 00:14:31,754 --> 00:14:33,547 I can see you're going to be just what I need. 240 00:14:33,798 --> 00:14:36,050 Look, I don't think you have to worry, Holly, about a job just yet 241 00:14:36,092 --> 00:14:39,553 because I just talked to Bill France at the race track just before I came over here. 242 00:14:39,721 --> 00:14:41,889 It seems that Jim Loomis turned over his insurance to you 243 00:14:41,890 --> 00:14:43,141 - just before the race. - Oh, no. 244 00:14:43,141 --> 00:14:45,560 In a couple days you should get $10,000. 245 00:14:45,602 --> 00:14:46,853 I couldn't take it. 246 00:14:47,270 --> 00:14:49,188 Well, he had no family. You're all he had. 247 00:14:49,272 --> 00:14:50,773 I can't take it. 248 00:14:52,025 --> 00:14:54,027 You mind if I ask why not? 249 00:14:55,737 --> 00:14:58,364 Because I didn't know whether I loved Jim or I just needed him. 250 00:14:58,823 --> 00:15:01,158 - And now I'll never know. - Well, he loved you. 251 00:15:01,743 --> 00:15:04,120 Do you get paid for being loved? 252 00:15:04,495 --> 00:15:07,122 Well, uh, Jim would have said, "Hell, it's only money." 253 00:15:07,290 --> 00:15:08,916 He would have wanted you to have it. 254 00:15:09,459 --> 00:15:10,835 Do you always say the right thing, Mike? 255 00:15:10,835 --> 00:15:12,711 Mmm, no not always. 256 00:15:12,837 --> 00:15:14,380 Now, do we have that settled? 257 00:15:14,631 --> 00:15:16,382 OK, maybe we can get some work done, huh? 258 00:15:16,507 --> 00:15:17,591 Uh, listen, uh... 259 00:15:18,134 --> 00:15:19,385 Make yourself at home. 260 00:15:19,427 --> 00:15:21,429 We'll be back about 7:00 to take you to dinner. 261 00:15:21,471 --> 00:15:22,472 - Thanks. - See you then. 262 00:15:22,680 --> 00:15:23,681 Bye. 263 00:15:36,152 --> 00:15:37,695 Should have known it was you. 264 00:15:37,820 --> 00:15:39,404 You have our reservations? 265 00:15:39,447 --> 00:15:40,865 You didn't phone. 266 00:15:41,032 --> 00:15:42,825 Well, I guess we better go someplace else. 267 00:15:43,117 --> 00:15:45,035 If you get hungry, come back. 268 00:15:45,370 --> 00:15:47,121 - I'm hungry. - Maybe I can get you a table. 269 00:15:47,247 --> 00:15:48,248 That's sweet. 270 00:15:49,332 --> 00:15:51,667 Lindy, this is Holly Macgregor. Holly, Lindy Bonaparte. 271 00:15:51,709 --> 00:15:52,376 - Hi. - Hi. 272 00:15:52,418 --> 00:15:54,002 - Bonaparte? - Yeah, husband's name. 273 00:15:54,295 --> 00:15:55,796 Only thing he left me. 274 00:15:56,089 --> 00:15:57,840 And this watch. Come on. 275 00:16:02,971 --> 00:16:04,347 - Hi, Spike. - Hello, Mike. 276 00:16:04,389 --> 00:16:05,848 - Hi, Spike. - Hello, Pat. 277 00:16:06,975 --> 00:16:07,934 Hi, Pat. 278 00:16:07,976 --> 00:16:08,977 Here, Holly. 279 00:16:09,143 --> 00:16:10,227 Thank you. 280 00:16:13,815 --> 00:16:15,358 - By the way, Pat. - Hmm? 281 00:16:15,566 --> 00:16:17,192 Last Friday night after you left here, 282 00:16:17,193 --> 00:16:19,445 I found this lighter on your table. 283 00:16:20,321 --> 00:16:22,740 - It's got Jim's initials on it. - Yeah, it was his. 284 00:16:22,782 --> 00:16:24,408 - Here. - You keep it. 285 00:16:26,244 --> 00:16:28,120 No. I got all the mementos I can use. 286 00:16:28,204 --> 00:16:30,414 Maybe somebody could, you know... 287 00:16:30,415 --> 00:16:33,251 How about the girl he was going to marry? The one he was expecting here. 288 00:16:33,293 --> 00:16:35,878 Looked all around the funeral and didn't see any strange faces. 289 00:16:35,920 --> 00:16:37,087 I guess she didn't get here. 290 00:16:37,130 --> 00:16:39,799 She got here. She just didn't go to the funeral. 291 00:16:40,300 --> 00:16:43,094 Oh, what kind of a girl would... 292 00:16:43,720 --> 00:16:45,763 Me and my big mouth. You're the girl, aren't you? 293 00:16:45,972 --> 00:16:47,223 Yes, I am. 294 00:16:47,432 --> 00:16:48,516 Sorry. 295 00:16:48,975 --> 00:16:51,477 Well, you must be OK. Or you wouldn't be here with them. 296 00:16:52,312 --> 00:16:55,064 I spoke out of turn. I'll see you later. 297 00:16:57,025 --> 00:16:58,026 Mr. Kazarian? 298 00:16:58,484 --> 00:16:59,026 Yeah. 299 00:16:59,068 --> 00:17:00,944 I wonder if we could talk with you for a minute. 300 00:17:00,987 --> 00:17:02,488 You guys don't waste any time, do you? 301 00:17:02,780 --> 00:17:03,363 Well, it's just that... 302 00:17:03,406 --> 00:17:05,950 Yeah, I know, I know. Alright, let's go right over here. 303 00:17:06,659 --> 00:17:08,494 Excuse me. I'll be right back. 304 00:17:09,746 --> 00:17:11,914 - Who are they? - Uh, race drivers. 305 00:17:12,957 --> 00:17:14,541 After Jim's job, aren't they? 306 00:17:14,542 --> 00:17:15,668 Oh, sure. 307 00:17:16,210 --> 00:17:19,004 I suppose somebody's got to take his place. 308 00:17:21,591 --> 00:17:22,967 I can't figure you. 309 00:17:23,426 --> 00:17:24,635 Why? 310 00:17:24,886 --> 00:17:27,471 Well, you said somebody's got to take his place. 311 00:17:27,513 --> 00:17:28,514 That makes sense. 312 00:17:29,599 --> 00:17:32,685 This morning you said Jim died because you were bad luck. 313 00:17:32,685 --> 00:17:35,270 Well, that doesn't make sense at all. 314 00:17:35,730 --> 00:17:38,566 Jim died because he was running too fast over the red line. 315 00:17:39,442 --> 00:17:41,777 Engine blew, locked up, and he lost control. 316 00:17:41,778 --> 00:17:44,697 Well, that sounds to me like it was his fault, not yours. 317 00:17:45,156 --> 00:17:47,241 Mike, if what happened to me happened to you, 318 00:17:47,283 --> 00:17:48,951 how do you think you'd feel? 319 00:17:50,411 --> 00:17:53,539 I can't answer that, but I know somebody who could. 320 00:17:53,581 --> 00:17:56,500 That girl you just met, Lindy, the one who owns this place? 321 00:17:58,169 --> 00:18:01,255 Well, she was married to a driver and he was killed. 322 00:18:01,881 --> 00:18:05,509 She fell for another guy. He was a driver, too, and he was killed. 323 00:18:06,386 --> 00:18:08,179 She didn't go around crying it was her fault. 324 00:18:08,221 --> 00:18:09,305 Damn you, Mike. 325 00:18:10,598 --> 00:18:13,183 She just decided she fell in love with the wrong profession. 326 00:18:13,643 --> 00:18:16,062 Now she's got herself a nice man. 327 00:18:16,646 --> 00:18:20,608 A bank teller. He sits all day in one of those little wire cages and she's happy. 328 00:18:21,025 --> 00:18:24,153 I'm glad. I just hope nobody holds up the bank. 329 00:18:24,278 --> 00:18:26,780 Well, if anybody does, they'll get a lot of money. 330 00:18:26,948 --> 00:18:29,700 I told him if a man comes in with a stocking over his face, 331 00:18:29,700 --> 00:18:31,451 don't wait to be asked, just give it to him. 332 00:18:32,036 --> 00:18:34,163 - Right on time for a drink. - You always do. 333 00:18:35,248 --> 00:18:37,291 - Am I forgiven? - Of course. 334 00:18:59,689 --> 00:19:00,690 - Hi. - Hello. 335 00:19:01,274 --> 00:19:03,067 I thought you were a boy. 336 00:19:03,568 --> 00:19:04,610 Well, I'm not. 337 00:19:04,652 --> 00:19:07,363 Well, it's just that the way you rode that thing I thought you were. 338 00:19:07,780 --> 00:19:10,574 Don't you think a girl can ride one of "those things" as you call them? 339 00:19:10,575 --> 00:19:12,785 Not unless they're an awful lot like a boy. 340 00:19:13,035 --> 00:19:14,703 Well, anybody with half an eye can see... 341 00:19:14,704 --> 00:19:16,455 - Hey, don't get mad. - I'm not mad. 342 00:19:17,165 --> 00:19:19,083 Alright, alright. I'm sorry. 343 00:19:19,208 --> 00:19:21,084 - You're a female. - Thanks. 344 00:19:21,669 --> 00:19:23,170 Of course I am. You act like I'm a... 345 00:19:23,212 --> 00:19:25,130 See? You're not even sure yourself. 346 00:19:25,715 --> 00:19:28,134 Yes, I am, because if I were a guy, I'd deck you right now. 347 00:19:28,176 --> 00:19:30,178 There you go now thinking like a boy again. 348 00:19:30,428 --> 00:19:32,888 Look, mister, you're very not funny, you know that? 349 00:19:33,181 --> 00:19:35,099 Morning, Julie. What's going on? 350 00:19:36,058 --> 00:19:37,434 Hey, you're Pat Kazarian, aren't you? 351 00:19:37,477 --> 00:19:39,228 - That's right. - I'm Ned Arp. 352 00:19:39,937 --> 00:19:40,854 How are you? 353 00:19:40,855 --> 00:19:43,023 I, uh, see you met my sister. 354 00:19:43,232 --> 00:19:45,150 - Yeah, we met. - What are you arguing about? 355 00:19:46,277 --> 00:19:47,278 Nothing. 356 00:19:49,530 --> 00:19:51,031 Mr. Kazarian, I'd like to talk to you... 357 00:19:51,032 --> 00:19:52,533 Yeah, I know what you'd like to talk to me about, 358 00:19:52,533 --> 00:19:54,451 you'd like Jim Loomis' ride, right? 359 00:19:54,494 --> 00:19:55,495 That's right. 360 00:19:55,745 --> 00:19:58,581 Arp, you're about the 10th hotshot that's been after me today. You know that? 361 00:19:58,581 --> 00:20:00,040 Well, you're going to need somebody. 362 00:20:00,041 --> 00:20:01,792 Well, how do you know I don't have somebody in mind? 363 00:20:01,792 --> 00:20:02,793 Who? 364 00:20:02,919 --> 00:20:04,879 I don't know that that's any of your business. 365 00:20:04,921 --> 00:20:08,257 Well, it isn't exactly but I'll bet everything I've got I can out drive him. 366 00:20:11,135 --> 00:20:13,178 - You're that good, huh? - I'm that good. 367 00:20:14,222 --> 00:20:16,140 You know, if I believed every story that was laid on me, 368 00:20:16,182 --> 00:20:20,682 I'd wind up with a dozen A.J. Foyts, Fred Lorenzens, and Parnelli Joneses. 369 00:20:20,770 --> 00:20:21,771 - Pat? - What? 370 00:20:23,105 --> 00:20:25,232 Why don't you let him show what he can do? 371 00:20:25,483 --> 00:20:27,985 Because I don't really believe that... 372 00:20:32,448 --> 00:20:33,907 You got a hunch, kitten? 373 00:20:35,117 --> 00:20:36,201 Kind of. 374 00:20:40,039 --> 00:20:41,582 Where you from? 375 00:20:42,375 --> 00:20:43,793 Where you from? 376 00:20:44,001 --> 00:20:44,876 Darlington. 377 00:20:44,919 --> 00:20:46,128 Where'd you get your start? 378 00:20:46,128 --> 00:20:49,089 Same way you did. Midgets, jalopies, dirt tracks. 379 00:20:49,215 --> 00:20:50,466 Been winning them all, huh? 380 00:20:50,466 --> 00:20:51,925 No, I haven't, not a damn thing. 381 00:20:52,009 --> 00:20:53,427 Oh. Why not? 382 00:20:53,928 --> 00:20:56,013 Well, I haven't been able to afford anything that could win. 383 00:20:56,013 --> 00:20:58,473 Now, you think if you had a car, you could, uh, you could win? 384 00:20:58,474 --> 00:21:00,559 That's right. That's why I came to you. 385 00:21:00,685 --> 00:21:02,144 Because I want to win. 386 00:21:03,437 --> 00:21:05,439 Joe, Mike and Kato at the track? 387 00:21:05,565 --> 00:21:06,983 They left about a half hour ago. 388 00:21:08,317 --> 00:21:10,902 - You know where the test track is? - No. 389 00:21:11,279 --> 00:21:13,114 You got anything you can follow me in? 390 00:21:13,364 --> 00:21:15,282 Well, if you don't go too fast. 391 00:21:18,202 --> 00:21:20,245 Alright. Let's go. 392 00:21:23,165 --> 00:21:25,250 I suppose you're coming, too, kitten. 393 00:21:25,626 --> 00:21:28,253 Yeah. I'll take my bike over. 394 00:21:49,775 --> 00:21:50,859 - Hi, Pat. - Hi. 395 00:21:51,152 --> 00:21:51,902 Hello, Julie. 396 00:21:51,902 --> 00:21:53,320 Mike, I want to use your car. 397 00:21:53,446 --> 00:21:55,489 Oh, sure, but Kato and I were just... 398 00:21:55,531 --> 00:21:56,615 Yeah, just for a of couple laps. 399 00:21:56,616 --> 00:21:57,617 Well, we were going to do a little work... 400 00:21:57,617 --> 00:21:58,743 Yeah, I know, I know. 401 00:21:59,827 --> 00:22:01,161 Arp? 402 00:22:01,662 --> 00:22:04,790 There's your car. Just get the feel of it. Stroke it a couple of laps. 403 00:22:04,957 --> 00:22:06,875 Don't set any world's records. 404 00:22:06,959 --> 00:22:10,170 Pat, that front end is pushing pretty bad. 405 00:22:10,212 --> 00:22:12,714 Kato and I were going to just Jack the weight around a little bit. 406 00:22:12,757 --> 00:22:14,049 - Oh, really? - Real bad. 407 00:22:14,634 --> 00:22:15,885 Push him right up to the wall. 408 00:22:15,926 --> 00:22:17,594 Well, why didn't somebody tell me? 409 00:22:18,346 --> 00:22:19,430 Go on, Kato. 410 00:22:19,972 --> 00:22:21,598 Are you going to let him take it like that? 411 00:22:21,682 --> 00:22:23,600 I thought you wanted to find out how good he was? 412 00:22:24,226 --> 00:22:25,644 What about my car? 413 00:22:25,686 --> 00:22:28,397 Your new one will be done soon. 414 00:22:28,564 --> 00:22:30,857 Why don't you give him one that's set up right? 415 00:22:30,983 --> 00:22:33,860 Look, kitten, if he's as good as he thinks he is, he'll be OK. 416 00:22:33,861 --> 00:22:34,611 If he isn't... 417 00:22:34,654 --> 00:22:37,740 Well, if he isn't, he can find other work. Like fixing the wall. 418 00:22:48,125 --> 00:22:50,168 You've got lots of time. Remember that. 419 00:22:52,088 --> 00:22:54,256 Pat, why don't you give him a chance? 420 00:22:54,340 --> 00:22:57,301 Oh, come on, Julie, cut it out. You're acting like a female. 421 00:22:59,220 --> 00:23:01,639 What do you think I am, your brother? 422 00:23:02,473 --> 00:23:03,557 OK. 423 00:23:03,891 --> 00:23:06,393 Fire it up. Take it easy for a lap. 424 00:23:52,773 --> 00:23:53,940 How many spins he make? 425 00:23:53,983 --> 00:23:56,068 Three, but he ended up going the right way. 426 00:24:05,494 --> 00:24:07,621 Alright, let's see if he can do better this time. 427 00:24:22,970 --> 00:24:24,638 Only one spin this time. 428 00:24:24,680 --> 00:24:26,431 The guys doing better. 429 00:24:33,230 --> 00:24:35,649 I think he'll make it this time. 430 00:25:04,220 --> 00:25:05,554 You'd better hire him. 431 00:25:05,638 --> 00:25:07,806 Better bring him in before he breaks his neck. 432 00:25:07,848 --> 00:25:09,432 Kato, wave him in. 433 00:25:28,494 --> 00:25:30,078 Well... 434 00:25:30,496 --> 00:25:32,414 How'd you like it? 435 00:25:32,581 --> 00:25:34,457 - This your car? - Yeah, it's mine. 436 00:25:39,672 --> 00:25:41,840 Can you drive it set up the way it is? 437 00:25:41,966 --> 00:25:43,300 In a straight line. 438 00:25:43,300 --> 00:25:45,385 - Huh? - In a straight line. 439 00:25:45,594 --> 00:25:46,678 I thought so. 440 00:25:47,429 --> 00:25:49,848 And you give it to me. 441 00:25:50,015 --> 00:25:52,183 You trying to make me look like a squirrel? 442 00:25:52,309 --> 00:25:55,020 Well, any half way decent chauffeur can look pretty good 443 00:25:55,020 --> 00:25:56,938 in a car that's set up right. 444 00:25:57,314 --> 00:26:00,483 If it isn't, takes a lot of talent to keep from hanging it on the wall. 445 00:26:01,777 --> 00:26:03,445 You say you're from Darlington? 446 00:26:03,529 --> 00:26:06,532 Want to go back there next week and drive for us? 447 00:26:07,491 --> 00:26:08,825 Yeah. I'd like to. 448 00:26:08,868 --> 00:26:11,662 Alright, you got yourself a ride if you can qualify. 449 00:26:11,954 --> 00:26:13,246 Now, what was she doing? 450 00:26:13,289 --> 00:26:15,207 She was pushing pretty bad. 451 00:26:15,416 --> 00:26:17,835 You heard him, Kato. She was pushing pretty bad. 452 00:26:17,877 --> 00:26:19,420 - Come on, let's look at it. - Yes, sir. 453 00:26:19,461 --> 00:26:22,088 Well, to start with, take two turns off the right front. 454 00:26:34,602 --> 00:26:36,145 Well, you got your job. 455 00:26:36,186 --> 00:26:37,270 How come? 456 00:26:37,605 --> 00:26:38,897 You're pretty good out there. 457 00:26:38,939 --> 00:26:41,942 No, I mean how come you put in for me with your brother? 458 00:26:42,902 --> 00:26:43,986 I don't know. 459 00:26:44,028 --> 00:26:46,113 Well, I didn't expect that. Thank you. 460 00:26:46,947 --> 00:26:49,366 - I owe you for it. - You don't owe me anything. 461 00:26:49,825 --> 00:26:51,618 Well, the least I could do is buy you dinner. 462 00:26:51,785 --> 00:26:52,994 I'd like to do that. 463 00:26:53,037 --> 00:26:54,747 I told you, you don't owe me a thing. 464 00:26:55,205 --> 00:26:57,582 There you go now talking like a boy again. 465 00:26:57,583 --> 00:26:59,376 Have you got a date tonight? 466 00:26:59,418 --> 00:27:00,502 No. 467 00:27:00,920 --> 00:27:02,296 Are you at the motel? 468 00:27:02,338 --> 00:27:03,422 Yeah. 469 00:27:03,464 --> 00:27:05,340 I'll pick you up around 7:00. 470 00:27:05,633 --> 00:27:06,800 OK. 471 00:27:12,765 --> 00:27:17,265 Yes, Mr. Baldwin, a table for four for 8:30. Yes. Thank you. 472 00:27:18,145 --> 00:27:19,855 - Hi, Julie. - Hi. 473 00:27:20,606 --> 00:27:23,025 - You have a table for two? - Sure, come on. 474 00:27:26,028 --> 00:27:27,946 Hey, Pat. Look. 475 00:27:34,620 --> 00:27:37,581 You know I don't think I've never seen Julie come in here alone with a man. 476 00:27:38,207 --> 00:27:40,876 - No. - It's about time. She's growing up. 477 00:27:41,210 --> 00:27:43,837 Yeah, it started about 10:30 this morning when he showed up. 478 00:27:44,046 --> 00:27:45,464 Who is he? 479 00:27:45,798 --> 00:27:47,216 His name is Arp. Ned Arp. 480 00:27:47,758 --> 00:27:49,217 Do I have to tell you what he does? 481 00:27:49,259 --> 00:27:50,677 Is he good? 482 00:27:50,970 --> 00:27:53,389 Well, he better be. He's driving for us at Darlington. 483 00:27:53,430 --> 00:27:55,515 Are you two drinking up all the profits? 484 00:27:55,557 --> 00:27:57,517 Hey, Pat, meet my new partner. 485 00:27:58,185 --> 00:28:01,062 - You're putting me on. - No, I've bought in. 486 00:28:01,271 --> 00:28:03,606 And, it's all because of you, Patrick. You introduced us. 487 00:28:03,649 --> 00:28:06,735 I see, and if it goes, I'm a champ. If it doesn't, I'm a chump. Right? 488 00:28:06,777 --> 00:28:09,196 Oh, it'll go, and when it does we'll buy you a drink. 489 00:28:09,405 --> 00:28:10,781 Well, you want to start practicing. 490 00:28:10,781 --> 00:28:12,491 - Yeah, I guess. - Hey, we've got plans. 491 00:28:12,950 --> 00:28:15,118 I always wanted that place next door. Couldn't afford it. 492 00:28:15,119 --> 00:28:17,121 So, we're going to knock out that wall, 493 00:28:17,162 --> 00:28:19,080 put in new tables, records, 494 00:28:19,123 --> 00:28:22,292 and, um, Saturday night live music. The works, huh? 495 00:28:23,168 --> 00:28:26,254 Yeah, well, I can remember when this place was just a joint. 496 00:28:26,296 --> 00:28:29,299 It'll still be a joint, only bigger. 497 00:28:55,200 --> 00:28:56,784 It's scary. 498 00:28:57,911 --> 00:29:00,538 It's so big and... 499 00:29:00,581 --> 00:29:02,708 Quiet. 500 00:29:02,791 --> 00:29:04,000 Empty, 501 00:29:04,626 --> 00:29:07,795 and tomorrow there will be thousands and thousands of people. 502 00:29:08,881 --> 00:29:11,300 And all that noise. 503 00:29:16,680 --> 00:29:17,889 Ned. 504 00:29:19,683 --> 00:29:21,518 - Ned? - Yeah? 505 00:29:21,810 --> 00:29:23,728 What are you thinking about? 506 00:29:25,606 --> 00:29:27,482 You're thinking about the race, aren't you? 507 00:29:29,818 --> 00:29:32,779 Does winning mean that much to you? 508 00:29:34,490 --> 00:29:36,408 You talk an awful lot. 509 00:29:37,201 --> 00:29:39,411 You still trying to prove you're a girl? 510 00:29:39,620 --> 00:29:41,038 No, I mean... 511 00:29:42,289 --> 00:29:44,082 That's all you really care about. 512 00:29:44,249 --> 00:29:45,500 Winning. 513 00:29:50,255 --> 00:29:53,174 You know what my dad does all day? 514 00:29:53,759 --> 00:29:56,762 He walks behind the plow all day 515 00:29:57,304 --> 00:30:00,223 with my granddaddy behind him planting seed. 516 00:30:00,933 --> 00:30:03,852 Two or three cousins, a couple of uncles... 517 00:30:03,936 --> 00:30:05,646 The whole damn family's there, 518 00:30:05,687 --> 00:30:08,564 and they haven't got a nickel between them. 519 00:30:09,358 --> 00:30:11,902 And I'm not going back to that. 520 00:30:14,446 --> 00:30:18,032 If I win some races, I get some money, 521 00:30:18,909 --> 00:30:21,912 and I plan to win a few races. 522 00:30:23,664 --> 00:30:24,998 - Let's go. - Ned? 523 00:30:25,874 --> 00:30:29,043 I don't want you to go on thinking I'm a boy. 524 00:30:34,925 --> 00:30:36,676 - Darling. - Hmm? 525 00:30:36,927 --> 00:30:38,553 - Ned? - Hmm? 526 00:30:41,348 --> 00:30:43,850 Tell me about the other girls. 527 00:30:46,395 --> 00:30:48,688 Tell you what about the other girls? 528 00:30:49,982 --> 00:30:51,942 What are they like? 529 00:30:55,445 --> 00:30:57,321 - What are they like? - Don't look at me 530 00:30:58,490 --> 00:31:00,283 Julie, what? 531 00:31:01,660 --> 00:31:03,078 Just tell me. 532 00:31:06,331 --> 00:31:08,750 Don't say anything, just tell you'? 533 00:31:11,336 --> 00:31:13,504 Want me to use sign language? Tell you what? 534 00:31:15,132 --> 00:31:17,968 Other girls, what are they like? 535 00:31:19,511 --> 00:31:22,263 What do you mean, what are they like? 536 00:31:22,514 --> 00:31:24,057 They're like girls. 537 00:31:29,271 --> 00:31:30,647 Blonde... 538 00:31:31,481 --> 00:31:33,149 Brunette... 539 00:31:34,026 --> 00:31:35,277 Redhead. 540 00:31:38,405 --> 00:31:39,656 Tall, short. 541 00:31:41,158 --> 00:31:43,118 - Sexy, not sexy. - That's what I mean. 542 00:31:44,953 --> 00:31:46,704 Sexy and not sexy. 543 00:31:48,165 --> 00:31:50,876 Well, some are and some aren't, 544 00:31:52,169 --> 00:31:53,628 - depends. - On what? 545 00:32:00,928 --> 00:32:02,429 I don't know. 546 00:32:04,640 --> 00:32:06,058 How can you tell? 547 00:32:07,517 --> 00:32:08,935 If a girl's sexy or not? 548 00:32:08,977 --> 00:32:10,687 Well, sometimes you can't. 549 00:32:11,188 --> 00:32:14,191 Sometimes, uh... You know. 550 00:32:19,112 --> 00:32:22,198 You have to do a little research, that's all. 551 00:32:23,367 --> 00:32:26,286 I guess you've done a lot of research. 552 00:32:26,787 --> 00:32:30,791 Well, where I come from, at sundown you either watch television... 553 00:32:30,791 --> 00:32:32,959 That's what I want to know. 554 00:32:35,921 --> 00:32:36,963 What? 555 00:32:37,464 --> 00:32:41,964 Tell me about how you can tell if a girl is sexy or not. 556 00:32:45,722 --> 00:32:48,850 What do you want me to tell you about? 557 00:32:49,935 --> 00:32:53,271 I just want to know if I'm... sexy. 558 00:32:59,569 --> 00:33:01,654 Don't laugh at me. 559 00:33:01,738 --> 00:33:03,948 Just tell me... 560 00:33:04,199 --> 00:33:05,783 Am I sexy? 561 00:33:05,867 --> 00:33:07,493 Oh, honey. 562 00:33:23,427 --> 00:33:26,513 I don't want you to want anyone else. 563 00:33:28,015 --> 00:33:30,350 I just want you to want me. 564 00:33:30,475 --> 00:33:34,975 And as we enter the 119th lap of the Rebel 300, the terrific pace continues. 565 00:33:35,856 --> 00:33:39,317 There's still 99 laps to go, but the untold story today, 566 00:33:39,401 --> 00:33:41,736 how many of these cars and drivers can stand the strain 567 00:33:41,778 --> 00:33:44,697 of 132 more miles of racing at these speeds? 568 00:33:44,740 --> 00:33:49,240 Pat Kazarian's new driver, Ned Arp, is beginning to move up now in car 27 569 00:33:49,453 --> 00:33:51,705 and has just passed car 45. 570 00:33:54,750 --> 00:33:56,877 Now he's passing two more cars, 571 00:33:56,918 --> 00:33:59,629 moving into third spot and drafting the leaders. 572 00:33:59,671 --> 00:34:02,340 This is Arp's track. He knows every groove, 573 00:34:02,341 --> 00:34:03,800 and for the first time... 574 00:34:03,800 --> 00:34:05,635 He's trying too hard. He's going to lose it. 575 00:34:05,635 --> 00:34:08,387 He wants to finish early. Slow him down. 576 00:34:08,555 --> 00:34:09,973 G.C. Spencer's fifth, 577 00:34:09,973 --> 00:34:13,059 and Buck Baker's holding sixth position. 578 00:34:21,109 --> 00:34:22,819 Ned Arp is starting to drop back. 579 00:34:22,861 --> 00:34:24,320 Yes, he's leaving the fight to the lead 580 00:34:24,321 --> 00:34:27,365 to Richard Petty and Mike Marsh. 581 00:34:27,741 --> 00:34:29,075 Petty's in the lead, 582 00:34:29,117 --> 00:34:32,120 but Marsh is just a few car lengths behind. 583 00:34:34,998 --> 00:34:36,416 And there goes Marsh! 584 00:34:36,458 --> 00:34:37,917 He's closing the gap. 585 00:34:37,959 --> 00:34:41,629 Now he's almost wheel-to-wheel with Petty as they lap the slower car. 586 00:34:41,630 --> 00:34:42,631 What a battle! 587 00:34:42,672 --> 00:34:44,590 Marsh has tried the inside, outside 588 00:34:44,633 --> 00:34:46,051 in a desperate bid for the lead. 589 00:34:46,301 --> 00:34:48,303 Petty's managed to fight off each bid 590 00:34:48,345 --> 00:34:50,930 and hangs on to the number one spot. 591 00:34:57,854 --> 00:34:59,230 Look at them go! 592 00:34:59,564 --> 00:35:02,149 Both drivers flat-out now in these closing laps 593 00:35:02,192 --> 00:35:04,235 of the Darlington Rebel 300. 594 00:35:04,861 --> 00:35:06,571 Look out. Somebody's in trouble. 595 00:35:06,613 --> 00:35:07,864 Car 47 is losing it. 596 00:35:07,906 --> 00:35:09,282 It's Jack Smith. 597 00:35:15,122 --> 00:35:17,165 He's up against the guard rail. 598 00:35:17,249 --> 00:35:20,585 He's still sliding, now toward the infield. 599 00:35:21,628 --> 00:35:23,129 That was a close one. 600 00:35:23,213 --> 00:35:25,381 The track is clear now, and the green flag is out. 601 00:35:25,424 --> 00:35:26,675 Uh-oh, there's another one. 602 00:35:26,716 --> 00:35:28,259 Car 81 is losing it. 603 00:35:31,304 --> 00:35:34,265 He's hitting the rail. More cars are piling in. 604 00:35:34,349 --> 00:35:36,893 Number 26 is losing it on turn one. 605 00:35:40,397 --> 00:35:42,816 Number 82 gets by on the inside. 606 00:35:42,858 --> 00:35:45,902 Another car gets slammed and heads for the wall. 607 00:35:45,986 --> 00:35:47,362 Someone's on fire, 608 00:35:48,238 --> 00:35:50,406 and another car's spinning in the infield. 609 00:35:50,449 --> 00:35:51,658 What a mess! 610 00:35:51,658 --> 00:35:53,785 And now the yellow caution flag is out, 611 00:35:53,827 --> 00:35:54,953 the field is slowing. 612 00:35:54,995 --> 00:35:56,871 Drivers may take advantage of this slow down 613 00:35:56,913 --> 00:35:58,831 for their final refuel stop. 614 00:35:59,082 --> 00:36:00,958 Here comes the first one now. 615 00:36:01,543 --> 00:36:02,627 It's Richard Petty. 616 00:36:02,669 --> 00:36:05,380 Your leader is slowing down, heading for his pit. 617 00:36:06,506 --> 00:36:09,509 His crew swarms over the car, checking every detail. 618 00:36:09,509 --> 00:36:11,219 And here comes Mike Marsh. 619 00:36:11,261 --> 00:36:13,096 Both your leaders are in the pits, 620 00:36:13,096 --> 00:36:14,722 where races are won and lost. 621 00:36:14,848 --> 00:36:17,308 Pit speed is more important than ever now. 622 00:36:17,350 --> 00:36:19,101 Tires are being changed out of both cars. 623 00:36:19,144 --> 00:36:20,645 They're adding a full load of fuel. 624 00:36:20,687 --> 00:36:22,689 Hurry with that Jack! 625 00:36:23,940 --> 00:36:25,608 That's enough gas. 626 00:36:25,650 --> 00:36:28,402 Hey, come on! I can get better service at a gas station! 627 00:36:28,445 --> 00:36:30,363 Don't you want us to give him just a little head start? 628 00:36:30,363 --> 00:36:31,447 Come on! Just a little. 629 00:36:31,490 --> 00:36:33,450 That's all it'll be because there he goes. 630 00:36:47,255 --> 00:36:50,174 And here's another car taking advantage of the yellow flag 631 00:36:50,217 --> 00:36:52,802 and dropping down off the track onto the apron, 632 00:36:53,136 --> 00:36:54,554 heading for the pits. 633 00:36:54,596 --> 00:36:55,513 It's Ned Arp, 634 00:36:55,514 --> 00:36:57,974 your fourth place man in car 27. 635 00:36:58,350 --> 00:36:59,726 He's a lap behind the leader, 636 00:36:59,768 --> 00:37:02,687 but the Kazarian crew is really in action trying to get him out. 637 00:37:02,771 --> 00:37:04,647 Arp's getting a load of fuel 638 00:37:04,648 --> 00:37:06,066 and fresh tires. 639 00:37:06,107 --> 00:37:09,527 He wants to make up for time lost earlier. 640 00:37:10,028 --> 00:37:11,404 20 laps to go, 641 00:37:11,404 --> 00:37:13,489 and it's still Petty and Marsh. 642 00:37:13,532 --> 00:37:14,824 Johns is now third, 643 00:37:14,824 --> 00:37:16,951 and Ned Arp's a lap behind the leader. 644 00:37:16,993 --> 00:37:18,911 You're doing OK? 645 00:37:19,579 --> 00:37:21,497 Come on. Hurry it up. 646 00:37:21,540 --> 00:37:24,000 Arp, take it easy. It's just another race. 647 00:37:26,378 --> 00:37:28,838 And there he goes. 648 00:37:28,880 --> 00:37:31,090 Ned Arp is still in fourth position, 649 00:37:31,132 --> 00:37:33,217 but he's a full lap behind the leaders. 650 00:37:33,260 --> 00:37:35,720 The track is clear now. There goes the green light. 651 00:37:35,762 --> 00:37:37,013 And we're back to racing. 652 00:37:37,138 --> 00:37:40,015 It's still Petty in first, with Marsh close behind. 653 00:37:40,100 --> 00:37:43,019 Both cars have enough fuel to go all the way, 654 00:37:43,019 --> 00:37:44,979 so it's still anybody's race. 655 00:37:45,689 --> 00:37:47,190 Look at them go! 656 00:37:47,315 --> 00:37:48,107 Wait a minute. 657 00:37:48,149 --> 00:37:50,401 I think Marsh is going to pass Petty. 658 00:38:03,498 --> 00:38:06,125 Mike Marsh has passed Petty and takes the lead 659 00:38:06,167 --> 00:38:08,419 as they head down the back straightaway. 660 00:38:08,420 --> 00:38:09,629 Look at that battle! 661 00:38:10,672 --> 00:38:11,923 Petty is slowing. 662 00:38:11,923 --> 00:38:14,926 Looks like the flat-out pace forced by Marsh this afternoon 663 00:38:14,968 --> 00:38:17,470 may have been too much for Petty's machine. 664 00:38:17,554 --> 00:38:19,222 He's heading for his pit. 665 00:38:19,264 --> 00:38:21,933 Well, that's a real tough break for Richard Petty, 666 00:38:21,933 --> 00:38:23,768 a great champion. 667 00:38:37,907 --> 00:38:39,533 And there's the white flag. 668 00:38:39,576 --> 00:38:41,911 One lap to go for Mike Marsh. 669 00:38:41,953 --> 00:38:45,748 There goes Arp now. He's really moved up after that last pit stop. 670 00:38:46,041 --> 00:38:49,044 And he has Marsh in sight as they come out of turn two, 671 00:38:49,044 --> 00:38:51,296 but Arp's still a full lap behind. 672 00:38:51,338 --> 00:38:55,216 And it looks like time has run out for the second Kazarian car. 673 00:39:00,764 --> 00:39:02,265 And there's the checkered flag 674 00:39:02,265 --> 00:39:04,100 as they lap a slower car. 675 00:39:04,184 --> 00:39:06,603 It's Mike Marsh first, Bobby Johns second, 676 00:39:06,645 --> 00:39:09,105 and Ned Arp in third place. 677 00:39:19,449 --> 00:39:21,075 Looked pretty good your first time out. 678 00:39:21,076 --> 00:39:22,827 Picked yourself up some money, too. 679 00:39:23,453 --> 00:39:25,121 Why did you make me slow down? 680 00:39:25,121 --> 00:39:26,664 Well, I guess I figured you were going too fast. 681 00:39:26,665 --> 00:39:28,249 Well, you didn't make Marsh slow down. 682 00:39:29,376 --> 00:39:31,461 When you get to be Marsh, you can squawk. 683 00:39:32,087 --> 00:39:33,755 Until then, you listen. 684 00:39:34,464 --> 00:39:35,798 Bobby Johns was second place, 685 00:39:35,840 --> 00:39:37,341 and Ned Arp, 686 00:39:37,342 --> 00:39:40,386 driving the team car to Marsh's Ford was third. 687 00:39:42,097 --> 00:39:43,098 Table? 688 00:39:43,848 --> 00:39:45,266 Right this way. 689 00:40:03,827 --> 00:40:05,036 Hiya, skinny. 690 00:40:05,203 --> 00:40:08,372 Hi. What are you two doing so far from Carolina? 691 00:40:08,415 --> 00:40:10,500 Came all the way just to have a drink with you. 692 00:40:10,583 --> 00:40:13,377 What are you doing all alone? Can't you get some dates? 693 00:40:13,420 --> 00:40:14,587 Well, we got one. 694 00:40:14,629 --> 00:40:16,130 She'll be here any minute, we hope. 695 00:40:16,256 --> 00:40:17,840 Which half do you get, Jake? 696 00:40:17,882 --> 00:40:19,133 He gets the half... 697 00:40:19,384 --> 00:40:20,802 Here she comes. 698 00:40:21,177 --> 00:40:22,636 Hi, sugar. 699 00:40:22,846 --> 00:40:24,597 Hi, Leroy. Hi, Jake. 700 00:40:24,597 --> 00:40:25,639 Hi. 701 00:40:25,682 --> 00:40:26,933 Mmm, ain't that something to see. 702 00:40:26,933 --> 00:40:28,017 Why, thank you. 703 00:40:28,059 --> 00:40:28,934 My. My pretty as a picture. 704 00:40:28,935 --> 00:40:29,602 Thank you. 705 00:40:29,644 --> 00:40:30,895 So glad you could come. 706 00:40:31,187 --> 00:40:33,147 Well, I knew I had a date with one of you all, 707 00:40:33,148 --> 00:40:34,524 but I didn't know which one. 708 00:40:35,191 --> 00:40:37,193 Jake, we got to separate. 709 00:40:37,402 --> 00:40:40,279 It's getting so people can't tell us apart. 710 00:40:40,697 --> 00:40:43,032 - Your date was with me, sugar. - Are you sure? 711 00:40:43,074 --> 00:40:44,658 My friend, Leroy, I hate to disagree, with you... 712 00:40:44,659 --> 00:40:48,037 Now, now, fellas, look here, 713 00:40:48,079 --> 00:40:50,164 I can't stand this violent arguing. 714 00:40:50,206 --> 00:40:52,791 So while you all make up you all's minds and come to some decision, 715 00:40:52,834 --> 00:40:55,169 I'll go to the powder room. 716 00:40:57,088 --> 00:41:01,550 You know, she, uh... she looks pretty good. 717 00:41:01,926 --> 00:41:03,802 Sure does. 718 00:41:04,095 --> 00:41:05,554 OK, call it. 719 00:41:05,555 --> 00:41:06,639 I'll call... 720 00:41:07,140 --> 00:41:08,808 Uh-oh. 721 00:41:09,893 --> 00:41:11,644 Oh, ho. 722 00:41:18,026 --> 00:41:18,943 Yes, ma'am. 723 00:41:18,943 --> 00:41:19,902 Oh, yes. 724 00:41:19,903 --> 00:41:21,988 I would like one of those uh... what do you call it? 725 00:41:22,113 --> 00:41:24,281 Vodka with the juice of an orange. 726 00:41:24,324 --> 00:41:25,241 Screwdriver. 727 00:41:25,283 --> 00:41:26,784 Yes, thank you. 728 00:41:41,216 --> 00:41:42,926 Oh. Excuse me. 729 00:41:42,926 --> 00:41:46,346 But, which of these monies do I put in the machine? 730 00:41:46,387 --> 00:41:48,263 I would like to get some cigarettes. 731 00:41:48,598 --> 00:41:50,016 Let's see now, uh, 732 00:41:50,016 --> 00:41:52,601 you need a quarter and a nickel. 733 00:41:52,602 --> 00:41:53,853 I'll get them for you. 734 00:41:54,145 --> 00:41:55,437 - Oh, thank you. - What kind do you smoke? 735 00:41:55,480 --> 00:41:56,564 Any kind. 736 00:41:57,357 --> 00:41:59,150 Care for one of mine? 737 00:41:59,192 --> 00:42:00,401 Oh. Thank you. 738 00:42:00,443 --> 00:42:02,820 You all sure have a funny accent when you speak. 739 00:42:02,904 --> 00:42:04,697 Are you French from France? 740 00:42:05,073 --> 00:42:06,407 Oh, yes, I am. I've just come. 741 00:42:06,449 --> 00:42:08,617 Welcome to our shores. 742 00:42:08,868 --> 00:42:10,411 Here you are. 743 00:42:10,745 --> 00:42:11,787 How about a drink'? 744 00:42:11,788 --> 00:42:14,582 - Well, I've just ordered one from the bar. - I'll fetch it for you. 745 00:42:16,501 --> 00:42:18,127 Do you have a drink for the lady? 746 00:42:18,378 --> 00:42:19,629 Yes, sir. Screwdriver. 747 00:42:19,879 --> 00:42:22,089 You seem to be doing very well. 748 00:42:22,131 --> 00:42:24,800 Only in the interest of better foreign relations. 749 00:42:24,843 --> 00:42:26,386 That's a new word for it. 750 00:42:26,386 --> 00:42:28,346 - Here you are, ma'am. - Oh. 751 00:42:28,388 --> 00:42:30,556 Mademoiselle was just expressing an interest in racing. 752 00:42:30,640 --> 00:42:32,099 Is that right? 753 00:42:32,100 --> 00:42:33,851 Yes. I love racing. Are you a driver? 754 00:42:33,893 --> 00:42:36,270 Yes, ma'am. My name's Leroy Eggers. 755 00:42:36,980 --> 00:42:38,189 I'm Gabrielle Queneau. 756 00:42:38,231 --> 00:42:40,816 Tell me, what do you people think of de Gaulle? 757 00:42:41,234 --> 00:42:43,986 - Oh, that would take a very long time. - I'm very interested in foreign affairs. 758 00:42:43,987 --> 00:42:46,739 Look, Leroy, that is a topic better discussed some other place. 759 00:42:46,781 --> 00:42:48,532 I think you're right, Jake. Over dinner. 760 00:42:48,575 --> 00:42:50,660 Would you care to have dinner? 761 00:42:50,702 --> 00:42:52,286 Leroy, you seem to be forgetting you already have plans. 762 00:42:52,287 --> 00:42:54,497 I think you're forgetting, Jake. I just heard you a 763 00:42:54,539 --> 00:42:56,624 moment ago making a date with a very pretty girl. 764 00:42:56,624 --> 00:42:57,916 That little black-haired girl? 765 00:42:57,959 --> 00:42:59,585 The one that preferred me to you? 766 00:42:59,627 --> 00:43:01,253 Now, Leroy, you are carrying this too far. 767 00:43:01,296 --> 00:43:04,048 Might I interrupt? What's going on? 768 00:43:04,090 --> 00:43:05,341 We're doing just fine, thank you. 769 00:43:05,341 --> 00:43:07,593 These two nice gentlemen were just asking me to dinner. 770 00:43:07,635 --> 00:43:08,636 They were? 771 00:43:08,636 --> 00:43:09,845 It's really none of your affair. 772 00:43:09,846 --> 00:43:12,223 We don't mean to be unfriendly, but you are intruding. 773 00:43:12,432 --> 00:43:13,224 I am? 774 00:43:13,224 --> 00:43:14,558 - Definitely. - Without a doubt. 775 00:43:14,601 --> 00:43:15,602 You're sure? 776 00:43:15,685 --> 00:43:17,228 Jake, if he needs convincing... 777 00:43:17,270 --> 00:43:19,522 I guess we'll have to convince him. 778 00:43:19,564 --> 00:43:20,565 Hello, boys. 779 00:43:20,940 --> 00:43:22,483 - Hey, Pat. - Say, I didn't know you fellas met. 780 00:43:22,525 --> 00:43:23,526 We haven't. 781 00:43:23,526 --> 00:43:25,569 Oh, you haven't? This is Jake Moffit and Leroy Eggers. 782 00:43:25,570 --> 00:43:26,487 Two pretty good boys. 783 00:43:26,529 --> 00:43:27,530 - Jake. - Hi. 784 00:43:27,780 --> 00:43:29,490 - Leroy. - This is Dan McCall. 785 00:43:30,033 --> 00:43:31,117 Dan McCall. 786 00:43:32,285 --> 00:43:34,245 Just won the race in Italy... Monza? 787 00:43:34,287 --> 00:43:35,204 That's one. 788 00:43:35,246 --> 00:43:36,413 And, uh... 789 00:43:36,706 --> 00:43:38,916 The week before that, that big one in England? 790 00:43:38,917 --> 00:43:41,377 That's two of them. He's here to drive one of my cars. 791 00:43:41,753 --> 00:43:44,672 Looks like we went a little wide on that last turn there, Jake. 792 00:43:44,714 --> 00:43:46,799 By the way, we haven't met. I'm Pat Kazarian. 793 00:43:46,841 --> 00:43:49,760 Oh, Gabrielle Queneau, Pat. This is the girl I told you about. 794 00:43:49,802 --> 00:43:51,220 I've heard about you. 795 00:43:51,346 --> 00:43:52,764 What about that dinner? 796 00:43:53,056 --> 00:43:54,766 Dinner? Uh, we're late. 797 00:43:54,807 --> 00:43:57,142 Oh, yeah, for an appointment. Sorry. 798 00:43:57,393 --> 00:43:58,644 - Nice meeting you. - Bye. 799 00:43:58,645 --> 00:44:00,355 - Bye. - Hi, Pat. You ready? 800 00:44:00,355 --> 00:44:02,607 Well, if you have some peanut butter and jelly on raisin bread toast. 801 00:44:02,607 --> 00:44:03,190 You ready to eat? 802 00:44:03,232 --> 00:44:04,983 - Lead on. - What's peanut butter? 803 00:44:04,984 --> 00:44:07,778 Well, you'll find out. That's exactly what he's going to get. Come on. 804 00:44:26,047 --> 00:44:26,964 Come on! 805 00:44:26,965 --> 00:44:29,092 Let's go, 7! 806 00:44:29,425 --> 00:44:30,676 About time you showed up. 807 00:44:30,718 --> 00:44:31,719 Oh... 808 00:44:31,970 --> 00:44:35,640 I had to see what... I had to see what was going on! 809 00:44:36,516 --> 00:44:38,434 Hey, this place is really jumping. 810 00:44:38,434 --> 00:44:39,893 Come on, take a look. 811 00:44:39,894 --> 00:44:42,605 Come on. Hey, come on. 812 00:45:00,331 --> 00:45:01,874 This is alright. 813 00:45:42,749 --> 00:45:45,251 Uh, who's that girl? 814 00:45:45,543 --> 00:45:47,878 Mike, I see 8 or 10. Which one are you talking about? 815 00:45:50,173 --> 00:45:54,010 That one with the red hair and the brown suit. 816 00:45:58,514 --> 00:46:02,059 Oh, she came over from Paris with Dan McCall. 817 00:46:09,984 --> 00:46:10,901 Excuse me. 818 00:46:10,902 --> 00:46:13,696 Uh, listen, I'm going to have a drink. Do you want one? 819 00:46:13,821 --> 00:46:14,863 No, thank you. 820 00:46:34,175 --> 00:46:35,676 Well, you look like you're having a good time. 821 00:46:35,718 --> 00:46:36,719 It's fun. 822 00:46:36,844 --> 00:46:38,136 Have a drink. 823 00:46:38,137 --> 00:46:40,639 Worse than crossing the track during race time. 824 00:46:40,848 --> 00:46:41,849 Safer. 825 00:46:43,017 --> 00:46:44,018 Oh. 826 00:47:13,256 --> 00:47:15,841 - Hi. Want a lift? - Yeah, sure do. 827 00:47:17,385 --> 00:47:18,677 Watch it for me, will you fellas? 828 00:47:18,803 --> 00:47:21,806 Someone will be back to pick her up. 829 00:47:26,561 --> 00:47:28,938 You're kind of unusual going around asking people you don't know 830 00:47:28,980 --> 00:47:30,231 if they want a lift. 831 00:47:30,231 --> 00:47:32,233 Bet you heard that's not being done these days. 832 00:47:32,275 --> 00:47:33,693 I've got a bad habit. 833 00:47:33,734 --> 00:47:37,112 I usually pick up a famous race driver sitting in a ditch. 834 00:47:37,155 --> 00:47:38,156 Pretty good. 835 00:47:38,447 --> 00:47:40,198 I ought to know you but I don't, do I? 836 00:47:40,408 --> 00:47:41,409 Holly Macgregor. 837 00:47:41,492 --> 00:47:42,784 - You know Lindy's place? - Yeah. 838 00:47:42,994 --> 00:47:44,328 Well, I'm her partner. 839 00:47:44,370 --> 00:47:46,580 I know you. You're Dan McCall. 840 00:47:46,581 --> 00:47:48,124 What were you doing down in that ditch? 841 00:47:48,124 --> 00:47:50,543 A very small, spotted cat, I think it was a female, 842 00:47:50,585 --> 00:47:52,420 she couldn't make up her mind which way to go. 843 00:47:52,587 --> 00:47:55,214 Eventually, we went different ways. She ran off and left me there. 844 00:47:55,423 --> 00:47:57,633 And, you think that's a female trait? 845 00:47:57,717 --> 00:47:58,884 Say, where am I taking you? 846 00:47:58,926 --> 00:48:00,177 The Holiday Inn. You know where it is? 847 00:48:00,219 --> 00:48:02,804 Sure. I've stayed there for a while. 848 00:48:21,240 --> 00:48:22,991 - Thanks for the lift. - You're welcome. 849 00:48:23,034 --> 00:48:24,285 Can I buy you a drink? 850 00:48:24,994 --> 00:48:26,078 No, thanks. 851 00:48:26,871 --> 00:48:29,039 Any particular reason why not? 852 00:48:29,040 --> 00:48:30,875 Yeah, as a matter of fact. 853 00:48:30,917 --> 00:48:33,502 You know, I might have you mixed up with somebody else, 854 00:48:33,544 --> 00:48:36,171 but I seem to remember you with a pretty good looking French girl? 855 00:48:36,839 --> 00:48:38,924 No, you're not mixed up. 856 00:48:39,425 --> 00:48:41,552 I used to wonder what life would be like in a harem. 857 00:48:41,594 --> 00:48:42,595 You know what? 858 00:48:42,970 --> 00:48:44,554 I decided against it. 859 00:48:45,223 --> 00:48:47,475 You know, maybe I'm wrong, but, uh, 860 00:48:48,184 --> 00:48:50,394 wasn't there a time you could talk to a girl, 861 00:48:50,394 --> 00:48:52,145 buy her a drink, just because you liked her? 862 00:48:52,605 --> 00:48:53,522 Not because you wanted to... 863 00:48:53,564 --> 00:48:55,440 And that's the only reason you asked me in, hmm? 864 00:48:56,067 --> 00:48:58,652 No, not the only reason. I wanted you to meet that French girl. 865 00:48:58,694 --> 00:49:01,738 She doesn't know many people and I thought she'd like you and you'd like her. 866 00:49:02,823 --> 00:49:05,575 She thinks I'm a sex maniac, too, but she humors me along. 867 00:49:05,618 --> 00:49:08,120 I think some days she thinks I'll snap out of it. 868 00:49:08,955 --> 00:49:11,916 Dan. I'm sorry. I apologize. 869 00:49:12,458 --> 00:49:13,500 Come on. 870 00:49:37,650 --> 00:49:40,861 Well, she's supposed to be here. 871 00:49:40,903 --> 00:49:42,321 I don't know why, 872 00:49:42,697 --> 00:49:45,366 but, you know, I believe you. 873 00:49:45,449 --> 00:49:47,159 Ah, that is good. 874 00:49:47,410 --> 00:49:51,122 He promised me just yesterday that he would not lie anymore. 875 00:49:51,580 --> 00:49:53,123 So, what did he tell you? 876 00:49:53,165 --> 00:49:54,749 That you're supposed to be here. 877 00:49:54,750 --> 00:49:57,294 Well, he did not lie. I'm Gabrielle Queneau. 878 00:49:57,336 --> 00:49:58,337 Holly Macgregor. 879 00:49:58,587 --> 00:50:00,255 I asked Holly in for a drink. 880 00:50:00,298 --> 00:50:02,925 - Well, what do you need me for? - To make the drinks. 881 00:50:02,967 --> 00:50:03,968 Ah. 882 00:50:04,260 --> 00:50:06,553 - Is that francais? - Oui, vous parlez francais? 883 00:50:16,147 --> 00:50:17,148 Hey, uh... 884 00:50:17,690 --> 00:50:20,442 Uh, Gaby... 885 00:50:22,194 --> 00:50:24,613 Hey, Gaby, what about the drinks? 886 00:50:24,655 --> 00:50:26,740 Oh, yes. I would like the, uh, screwdriver. 887 00:50:26,782 --> 00:50:27,866 I'd like one, too. 888 00:50:29,910 --> 00:50:32,329 Uh, Gaby, uh... 889 00:50:32,371 --> 00:50:33,330 Make the drinks. 890 00:50:33,372 --> 00:50:35,290 Oh, yes. Tout de suite. 891 00:50:35,708 --> 00:50:36,667 Can I help? 892 00:50:36,709 --> 00:50:39,294 - No. You stay here. I'll talk to you. - OK. 893 00:50:45,051 --> 00:50:47,303 Operator, would you please give me Pat Kazarian's place. 894 00:50:47,345 --> 00:50:49,555 I'd like to talk to Ed Furness. 895 00:50:55,436 --> 00:50:56,186 Shh. 896 00:50:56,187 --> 00:50:58,105 Hi, Sparky. Dan McCall here. 897 00:50:58,564 --> 00:51:01,233 Fine. Listen, the Daytona coupe is parked in a ditch. 898 00:51:01,942 --> 00:51:05,403 You know that back road in from the track, oh about a mile and a half in from town? 899 00:51:06,697 --> 00:51:09,366 No, no, but you're going to need a hoist to get it back on the road. 900 00:51:10,993 --> 00:51:13,870 Yeah, I... I know, I know. I'll learn how to drive someday. 901 00:51:18,918 --> 00:51:20,210 - Hi. - Holly. 902 00:51:23,130 --> 00:51:24,047 Gaby, Holly. 903 00:51:24,090 --> 00:51:26,175 Hey, look, this time... hey, 904 00:51:26,217 --> 00:51:28,886 this time we're going to speak English so I know what we're talking about. 905 00:51:28,928 --> 00:51:29,845 OK. 906 00:51:29,845 --> 00:51:30,637 What's going to happen? 907 00:51:30,638 --> 00:51:33,015 That means I have to go to work. See you later. 908 00:51:33,349 --> 00:51:34,350 Oh, bye. 909 00:51:39,814 --> 00:51:43,400 Hey, Carol, come on. Sis, everybody. 910 00:51:50,403 --> 00:51:52,138 ♪ Wildcat Jones ♪ 911 00:51:53,807 --> 00:51:55,742 ♪ Wildcat Jones ♪ 912 00:51:57,277 --> 00:52:00,146 ♪ Here he comes, he's a hot stocking daddy ♪ 913 00:52:00,214 --> 00:52:02,014 ♪ On the dirt or the asphalt ♪ 914 00:52:02,082 --> 00:52:03,883 ♪ He's king of the track ♪ 915 00:52:03,951 --> 00:52:05,384 ♪ When you race with him ♪ 916 00:52:05,452 --> 00:52:07,486 ♪ He lets you know you've had it ♪ 917 00:52:07,554 --> 00:52:09,155 ♪ Wildcat Jones, the king of the track ♪ 918 00:52:09,223 --> 00:52:10,890 ♪ Wildcat Jones, don't ever look back ♪ 919 00:52:17,397 --> 00:52:20,900 ♪ He drives to the races in a silver Rolls Royce ♪ 920 00:52:20,968 --> 00:52:24,670 ♪ Wearing striped coveralls and a 10-gallon hat ♪ 921 00:52:24,738 --> 00:52:26,338 ♪ All the drivers envy him ♪ 922 00:52:26,406 --> 00:52:27,874 ♪ They have no choice ♪ 923 00:52:27,941 --> 00:52:29,842 ♪ Our man Jones is a terrible cat ♪ 924 00:52:29,910 --> 00:52:31,744 ♪ Everybody's yelling, go, Wildcat ♪ 925 00:52:31,812 --> 00:52:33,312 ♪ Wildcat Jones, the king of the track ♪ 926 00:52:33,380 --> 00:52:34,546 ♪ Wildcat Jones, don't ever look back ♪ 927 00:52:34,614 --> 00:52:36,615 ♪ When he climbs into his superstock ♪ 928 00:52:36,683 --> 00:52:38,184 ♪ He really means business ♪ 929 00:52:38,252 --> 00:52:40,153 ♪ From Darlington to Riverside ♪ 930 00:52:40,220 --> 00:52:41,520 ♪ Everyone'll witness ♪ 931 00:52:41,588 --> 00:52:44,523 ♪ On the track, he's winning all the time ♪ 932 00:52:44,591 --> 00:52:47,559 ♪ But with the women, he's the losing kind ♪ 933 00:52:47,627 --> 00:52:49,896 ♪ The losing kind ♪ 934 00:52:49,963 --> 00:52:52,564 ♪ The losing kind ♪ 935 00:52:58,872 --> 00:53:02,175 ♪ Wildcat never had much time for the chicks ♪ 936 00:53:02,242 --> 00:53:04,110 ♪ He's tuning up his carburetors ♪ 937 00:53:04,178 --> 00:53:05,644 ♪ Getting his kicks ♪ 938 00:53:05,712 --> 00:53:07,246 ♪ Until that night when Luscious Lou ♪ 939 00:53:07,314 --> 00:53:08,881 ♪ Walked into the pit ♪ 940 00:53:08,949 --> 00:53:11,217 ♪ She said, Wildcat, out from under that car ♪ 941 00:53:11,285 --> 00:53:12,751 ♪ Meet me at 7:00 at the Twilight Bar ♪ 942 00:53:12,820 --> 00:53:14,821 ♪ The Twilight Bar ♪ 943 00:53:14,888 --> 00:53:16,189 ♪ The Twilight Bar ♪ 944 00:53:16,256 --> 00:53:18,157 ♪ Wildcat bumped his head underneath the car ♪ 945 00:53:18,225 --> 00:53:20,326 ♪ When he looked up and saw Lou standing there ♪ 946 00:53:20,393 --> 00:53:21,928 ♪ She was dressed all in leather ♪ 947 00:53:21,995 --> 00:53:23,162 ♪ Wore high-heeled sneakers ♪ 948 00:53:23,230 --> 00:53:25,664 ♪ She had a chassis beyond compare ♪ 949 00:53:25,732 --> 00:53:27,399 ♪ He said, you're tearing up my head ♪ 950 00:53:27,467 --> 00:53:28,701 ♪ With your superfine lines ♪ 951 00:53:28,768 --> 00:53:31,170 ♪ And your style is simply out of sight ♪ 952 00:53:32,405 --> 00:53:33,672 ♪ And though it was the night ♪ 953 00:53:33,740 --> 00:53:35,674 ♪ Before the championship race ♪ 954 00:53:35,742 --> 00:53:37,076 ♪ They partied all night long ♪ 955 00:53:37,144 --> 00:53:39,178 ♪ And set a record pace ♪ 956 00:53:39,246 --> 00:53:42,181 ♪ Wildcat knew he had the big race ahead ♪ 957 00:53:42,249 --> 00:53:43,682 ♪ But he was thinking of Lou ♪ 958 00:53:43,750 --> 00:53:45,751 ♪ And that Watusi instead 959 00:53:49,022 --> 00:53:50,756 ♪ When he showed up at the track ♪ 960 00:53:50,824 --> 00:53:52,691 ♪ He hadn't slept all night long ♪ 961 00:53:52,759 --> 00:53:54,693 ♪ He jumped in his car, drove the wrong way ♪ 962 00:53:54,761 --> 00:53:56,195 ♪ Flipped over twice, but that's OK ♪ 963 00:53:56,263 --> 00:53:57,964 ♪ Went in a spin, smashed a wall ♪ 964 00:53:58,031 --> 00:53:59,631 ♪ Crashed and burned, that ain't all ♪ 965 00:53:59,699 --> 00:54:01,367 ♪ Hit the rail about 50 feet high ♪ 966 00:54:01,434 --> 00:54:02,969 ♪ Flew through the air, waved bye-bye ♪ 967 00:54:03,036 --> 00:54:04,503 ♪ Picked up Lou as he hit the ground ♪ 968 00:54:04,571 --> 00:54:06,538 ♪ Kept right on going and blew out of town ♪ 969 00:54:08,541 --> 00:54:11,344 ♪ Wildcat Jones, what's happened to you? ♪ 970 00:54:14,885 --> 00:54:16,386 It's groovy. 971 00:54:31,986 --> 00:54:34,321 She's a nice girl, isn't she, Dan? 972 00:54:34,321 --> 00:54:36,323 Yes, she is. Very nice. 973 00:54:40,619 --> 00:54:41,911 What's funny? 974 00:54:42,413 --> 00:54:45,416 How do you know which girl I mean? 975 00:54:47,001 --> 00:54:50,796 Well, if you mean the girl I was thinking about... 976 00:54:50,921 --> 00:54:52,088 Holly. 977 00:54:53,716 --> 00:54:55,217 You're a mind reader. 978 00:54:56,885 --> 00:54:59,804 You like her very much, don't you, Dan? 979 00:55:00,055 --> 00:55:02,474 I hadn't thought about that. 980 00:55:02,766 --> 00:55:05,143 But you think about her. 981 00:55:05,144 --> 00:55:07,896 Petit. Perhaps you love her. 982 00:55:08,606 --> 00:55:11,609 That's crazy, Gabrielle. I don't even know her. How could I be in love with her? 983 00:55:11,650 --> 00:55:13,026 It doesn't make sense. 984 00:55:14,695 --> 00:55:17,948 Once... once I read in a book, 985 00:55:18,490 --> 00:55:22,660 if love makes sense, then it isn't love. 986 00:55:22,995 --> 00:55:26,498 So maybe I'm not so crazy, huh? 987 00:55:28,000 --> 00:55:31,044 Tonight when Holly sings... 988 00:55:32,004 --> 00:55:34,423 I saw the way you looked at her. 989 00:55:34,840 --> 00:55:37,217 You never look at me like that, 990 00:55:37,343 --> 00:55:40,179 and I never look at you like that. 991 00:55:41,472 --> 00:55:45,893 So, this time, I... I think you are in love. 992 00:55:46,268 --> 00:55:48,979 And... I'm not a mind reader. 993 00:55:49,271 --> 00:55:50,438 I know. 994 00:55:50,731 --> 00:55:53,108 How do you know? 995 00:55:53,192 --> 00:55:55,402 Ah, today at the beach, 996 00:55:56,028 --> 00:55:58,113 on the sand... 997 00:55:58,864 --> 00:56:01,283 When you were asleep, 998 00:56:01,283 --> 00:56:05,662 you talked, and you said her name. 999 00:56:06,330 --> 00:56:09,333 It was a very nice dream. 1000 00:56:11,669 --> 00:56:14,254 This isn't fair to you, is it? I'm sorry. 1001 00:56:15,923 --> 00:56:19,760 You don't have to be sorry for what you dream. 1002 00:56:21,095 --> 00:56:23,347 You know... 1003 00:56:23,681 --> 00:56:25,849 I think I'm jealous. 1004 00:56:27,685 --> 00:56:29,895 Well, if you were, you certainly didn't show it tonight. 1005 00:56:32,731 --> 00:56:34,566 I'm not jealous of Holly. 1006 00:56:36,068 --> 00:56:38,320 I'm jealous of you.. 1007 00:56:38,862 --> 00:56:41,030 Because you're in love. 1008 00:56:55,629 --> 00:56:57,297 Gaby? 1009 00:56:57,423 --> 00:56:58,924 Are you crying? 1010 00:57:01,719 --> 00:57:04,096 I remember once 1011 00:57:04,179 --> 00:57:08,679 when I was 8 years old... 1012 00:57:08,809 --> 00:57:11,645 And we were moving to a new home. 1013 00:57:12,646 --> 00:57:15,565 As we were getting in the car to go, 1014 00:57:15,774 --> 00:57:19,527 I turned around to look once more at the old house... 1015 00:57:20,612 --> 00:57:23,781 And like now, I... I cried. 1016 00:57:25,993 --> 00:57:29,246 To say... to say goodbye to someone 1017 00:57:29,538 --> 00:57:34,038 or something that has been a happy time in your life... 1018 00:57:37,087 --> 00:57:39,130 That is not easy. 1019 00:58:04,114 --> 00:58:08,284 Dan, perhaps it will be difficult for you if I stay here. 1020 00:58:08,327 --> 00:58:10,746 If you like, I shall return to Paris. 1021 00:58:10,913 --> 00:58:12,122 Don't worry about me. 1022 00:58:12,164 --> 00:58:14,082 What do you want to do? 1023 00:58:14,124 --> 00:58:15,500 I like it here. 1024 00:58:15,501 --> 00:58:17,711 If you don't mind, I'd like to stay a little while. 1025 00:58:18,504 --> 00:58:21,006 You stay as long as you like. 1026 00:58:28,597 --> 00:58:29,848 Are we still friends? 1027 00:58:29,890 --> 00:58:31,808 What are you doing for dinner tomorrow night? 1028 00:58:31,850 --> 00:58:33,768 I'm having dinner... With a friend. 1029 00:58:33,936 --> 00:58:35,479 See you tomorrow night. 1030 00:58:47,783 --> 00:58:48,700 Hello there. 1031 00:58:48,742 --> 00:58:49,743 Well, hello there. 1032 00:58:49,868 --> 00:58:51,286 Table for two, please. 1033 00:58:51,745 --> 00:58:53,913 Alright. Right this way. 1034 00:58:56,166 --> 00:58:57,750 - Best table in the house. - Thank you. 1035 00:59:02,047 --> 00:59:02,964 Hey, Dan. 1036 00:59:03,006 --> 00:59:03,881 Tommy. 1037 00:59:03,924 --> 00:59:05,175 Pardon me, Gaby, I'll be right back. 1038 00:59:05,217 --> 00:59:06,134 Order me a drink. 1039 00:59:06,176 --> 00:59:08,761 - What would you like? - A screwdriver and scotch and soda. 1040 00:59:08,762 --> 00:59:09,763 OK. 1041 00:59:38,166 --> 00:59:40,209 Please, do you have a light? 1042 00:59:40,294 --> 00:59:41,503 Oh, yeah. 1043 00:59:44,131 --> 00:59:45,841 The music's good, isn't it? 1044 00:59:45,841 --> 00:59:46,842 Yeah. 1045 00:59:48,176 --> 00:59:49,886 If you like that kind of music. 1046 01:00:13,035 --> 01:00:14,327 - Hi. - Hi, Pat. 1047 01:00:14,536 --> 01:00:16,412 What are you doing here all by yourself? 1048 01:00:17,080 --> 01:00:18,956 - Playing records. - Are you really? 1049 01:00:19,333 --> 01:00:21,293 You're playing them for the whole neighborhood. 1050 01:00:24,087 --> 01:00:26,506 Haven't you got anything better to do? 1051 01:00:27,090 --> 01:00:28,883 What are you doing here all by yourself? 1052 01:00:29,217 --> 01:00:31,928 Why don't you get a date? Call up a girl. 1053 01:00:32,095 --> 01:00:34,639 Why don't you call that one you're always watching? 1054 01:00:35,974 --> 01:00:37,058 What girl? 1055 01:00:37,267 --> 01:00:39,602 You know, that French girl. The one that came over with Dan. 1056 01:00:41,229 --> 01:00:42,980 What do you mean, always watching? I don't... 1057 01:00:43,148 --> 01:00:44,858 Come on now. Don't tell me that. 1058 01:00:44,858 --> 01:00:47,735 I've seen you 3 or 4 times. Go on, call her up. 1059 01:00:47,903 --> 01:00:50,947 She and Dan split up 10 days, 2 weeks ago. 1060 01:00:51,406 --> 01:00:52,573 Yeah? 1061 01:00:53,033 --> 01:00:54,951 Why did they split up? 1062 01:00:55,285 --> 01:00:56,744 I don't know. What difference does it make? 1063 01:00:56,745 --> 01:01:00,999 I mean, it's funny. Guy brings a girl 3,000 miles and drops her. 1064 01:01:01,541 --> 01:01:04,585 So he drops her. Go on, call her. 1065 01:01:06,254 --> 01:01:07,964 I don't think so. 1066 01:01:08,131 --> 01:01:09,257 Why not? 1067 01:01:09,257 --> 01:01:12,260 Look, I'll fix her up with somebody else. 1068 01:01:12,302 --> 01:01:15,513 There are plenty of monkeys don't get to meet her kind. 1069 01:01:18,517 --> 01:01:20,393 - Mike, what makes you so holy? - Hey! 1070 01:01:22,604 --> 01:01:24,022 See this shirt? Hmm? 1071 01:01:24,856 --> 01:01:26,774 It's new. 1072 01:01:27,275 --> 01:01:29,819 Those shoes, they're new. 1073 01:01:30,028 --> 01:01:32,113 No one ever wore them but me. 1074 01:01:32,489 --> 01:01:34,407 Everything I got is new. 1075 01:01:34,491 --> 01:01:37,243 Second-hand just don't appeal to me. OK? Now, lay off. 1076 01:01:39,913 --> 01:01:42,457 Mike, see these eyeballs? 1077 01:01:43,208 --> 01:01:44,626 They're not new, 1078 01:01:45,043 --> 01:01:47,378 but they're good enough to see through you. 1079 01:01:47,462 --> 01:01:49,839 Now, I'll tell you something... 1080 01:01:49,965 --> 01:01:52,384 I don't want to be around when you eat those words. 1081 01:01:52,968 --> 01:01:55,470 I don't want to be anywhere near. 1082 01:01:59,474 --> 01:02:00,892 Good night. 1083 01:02:13,947 --> 01:02:15,365 There's the green flag, 1084 01:02:15,407 --> 01:02:17,951 and the first lap is on in the Atlanta 500. 1085 01:02:17,993 --> 01:02:20,745 There's a long, long way to go. 1086 01:02:24,875 --> 01:02:27,294 Biff Taylor in car 01 takes the lead. 1087 01:02:27,335 --> 01:02:29,795 Mike Marsh is second in car number 28. 1088 01:02:31,506 --> 01:02:34,175 Dan McCall is third in car 17. 1089 01:02:36,928 --> 01:02:40,723 Ned Arp in car 22 has just passed Petty. 1090 01:02:48,190 --> 01:02:50,150 Car 25 is in 10th position. 1091 01:02:50,192 --> 01:02:52,444 That makes three cars from the Pat Kazarian Team 1092 01:02:52,486 --> 01:02:53,904 in the first 10 positions. 1093 01:02:54,654 --> 01:02:55,196 Derringer. 1094 01:02:55,197 --> 01:02:58,742 Wait a minute! Daryl Derringer in car number 16 is into the wall! 1095 01:02:58,784 --> 01:03:00,243 He's lost his front tire, 1096 01:03:00,243 --> 01:03:03,162 heading for the pit on three wheels and a bumper. 1097 01:03:03,205 --> 01:03:04,623 No other cars involved. 1098 01:03:04,664 --> 01:03:06,582 All cars clear on the outside. 1099 01:03:06,625 --> 01:03:09,586 Looks like Darryl will make it into the pit OK, 1100 01:03:09,628 --> 01:03:12,047 but will he get back into the race? 1101 01:03:12,089 --> 01:03:13,507 We'll stay on the green flag 1102 01:03:13,548 --> 01:03:15,424 as we continue in the fourth lap 1103 01:03:15,467 --> 01:03:17,552 here in the Atlanta 500. 1104 01:03:18,970 --> 01:03:20,388 Records are still falling 1105 01:03:20,430 --> 01:03:22,348 as we go into the 172nd lap 1106 01:03:22,390 --> 01:03:24,809 with 242 rugged miles still to go, 1107 01:03:24,851 --> 01:03:28,771 and Mike Marsh in car number 28 and Bobby Eisigs in car 26 1108 01:03:28,814 --> 01:03:30,232 running side by side. 1109 01:03:30,565 --> 01:03:32,984 Wait a minute! Eggers is losing it. 1110 01:03:33,276 --> 01:03:34,860 Ned Arp can't avoid him. 1111 01:03:37,405 --> 01:03:39,156 He's sliding down the track. 1112 01:03:39,199 --> 01:03:40,617 They're both against the rail. 1113 01:03:40,659 --> 01:03:42,077 Arp's holding his own. 1114 01:03:42,119 --> 01:03:43,912 He's steering his car into the infield. 1115 01:03:43,954 --> 01:03:46,373 Leroy Eggers in car 6 and Ned Arp 1116 01:03:46,414 --> 01:03:48,332 have both managed to get into the infield. 1117 01:03:48,750 --> 01:03:50,835 There's Leroy Eggers. He's OK. 1118 01:03:51,253 --> 01:03:53,838 And there's Ned Arp. Seems to be alright. 1119 01:03:53,880 --> 01:03:55,590 Uh-oh. They're walking toward each other. 1120 01:03:55,590 --> 01:03:56,966 There may be trouble. 1121 01:04:00,053 --> 01:04:01,471 No, no, no. No trouble. 1122 01:04:01,513 --> 01:04:04,224 There's no hard feelings. Just racing luck. 1123 01:04:04,599 --> 01:04:06,017 Alright, the track is clear, 1124 01:04:06,059 --> 01:04:07,727 and the green light is still on. 1125 01:04:08,478 --> 01:04:09,896 Oh, I don't know what happened, 1126 01:04:09,896 --> 01:04:11,898 but there's a car sliding on its back. 1127 01:04:11,898 --> 01:04:13,816 A.J. Foyt is spinning into the infield. 1128 01:04:14,317 --> 01:04:18,321 It's Paul Goldsmith who's upside down in car 25. 1129 01:04:18,363 --> 01:04:21,199 The yellow flag will be up for this one. 1130 01:04:22,075 --> 01:04:23,493 What a race this has been. 1131 01:04:23,493 --> 01:04:25,328 With only 20 laps to go, 1132 01:04:25,328 --> 01:04:28,748 it's been a seesaw battle between Mike Marsh in 28 1133 01:04:28,790 --> 01:04:31,125 and Marvin Panch in the 21 car. 1134 01:04:34,629 --> 01:04:36,047 Somebody else in in trouble. 1135 01:04:36,131 --> 01:04:38,049 I can't see the number from here. 1136 01:04:38,133 --> 01:04:41,219 Wait a minute, it's Dan McCall in car 17. 1137 01:04:44,014 --> 01:04:45,932 He's on the edge of the track. 1138 01:04:46,016 --> 01:04:48,935 A great job of control. 1139 01:04:49,019 --> 01:04:51,312 McCall's OK, but I'm afraid he's out of the race 1140 01:04:51,313 --> 01:04:54,357 as it looks from here. 1141 01:04:54,482 --> 01:04:55,900 Well, the duel's still on, 1142 01:04:55,901 --> 01:04:57,277 and Panch is trying desperately 1143 01:04:57,360 --> 01:04:59,403 to get ahead of Marsh in car 28. 1144 01:04:59,404 --> 01:05:01,781 But, Marsh is doing a fine job of holding him off 1145 01:05:01,823 --> 01:05:05,243 as we go into the final laps of this 500 mile race. 1146 01:05:05,285 --> 01:05:08,204 In third place is Richard Petty who is... 1147 01:05:08,622 --> 01:05:10,290 - Hi, kid. You OK? - I'm OK. 1148 01:05:10,332 --> 01:05:11,416 What happened? 1149 01:05:11,583 --> 01:05:14,335 Well, Leroy Eggers bounced off the wall in front of me. 1150 01:05:14,336 --> 01:05:15,420 I couldn't miss him. 1151 01:05:15,462 --> 01:05:17,088 Well, you can't miss them all. 1152 01:05:17,172 --> 01:05:20,216 Well, that's two in a row. That's pretty good for a start. 1153 01:05:27,849 --> 01:05:30,560 Uh-oh. Marsh is falling back. 1154 01:05:34,022 --> 01:05:35,148 Something's wrong with Mike's car. 1155 01:05:35,190 --> 01:05:36,149 Pat, Mike's in trouble. 1156 01:05:36,149 --> 01:05:38,568 He's out of the turn, dropping down to the apron. 1157 01:05:38,860 --> 01:05:41,404 Here comes Mike Marsh now, heading for the pit. 1158 01:05:41,696 --> 01:05:43,322 We don't know what the trouble is, 1159 01:05:43,323 --> 01:05:44,824 but it's not a scheduled stop. 1160 01:05:44,866 --> 01:05:47,285 Looks like Marsh may be out of this race. 1161 01:05:47,577 --> 01:05:48,995 Even if they can repair the car, 1162 01:05:49,037 --> 01:05:51,914 it looks like Marsh has lost his chance to win. 1163 01:05:52,082 --> 01:05:54,542 What a bad break for Mike Marsh. 1164 01:05:54,584 --> 01:05:56,002 He dominated this race, 1165 01:05:56,253 --> 01:05:59,172 but it now it looks like Panch will be the winner. 1166 01:05:59,339 --> 01:06:01,257 This is a tough one for Marsh. 1167 01:06:01,299 --> 01:06:04,218 He needed this win to keep him in contention... 1168 01:06:04,719 --> 01:06:06,595 The header on this side's leaking. We can weld it. 1169 01:06:06,638 --> 01:06:08,931 Put him down over here. Get some oxygen. Come on. 1170 01:06:08,932 --> 01:06:10,600 Get that frame off his head. 1171 01:06:11,142 --> 01:06:13,394 Don't break his neck. 1172 01:06:14,312 --> 01:06:16,564 Don't hit me. I'm on your team. 1173 01:06:18,566 --> 01:06:20,234 We're losing time. Hurry! 1174 01:06:20,402 --> 01:06:22,153 Alright, Arp. Here's your chance to win one. 1175 01:06:22,195 --> 01:06:23,613 Go on, get in there. 1176 01:06:24,614 --> 01:06:26,532 Here's a flash from Marsh's pit. 1177 01:06:26,574 --> 01:06:28,033 The car is OK, 1178 01:06:28,076 --> 01:06:31,829 and Kazarian is sending in Ned Arp to finish the race. 1179 01:06:31,871 --> 01:06:35,291 Ned Arp is in car 28 and is 32 seconds behind. 1180 01:06:35,333 --> 01:06:37,752 There goes Arp. Out of the pit in second place, 1181 01:06:37,794 --> 01:06:40,671 and he'll have to catch Marvin Panch, the leader, in car 21. 1182 01:06:47,846 --> 01:06:49,264 Arp has a long way to go, though, 1183 01:06:49,264 --> 01:06:52,350 if he's going to catch Panch in the laps remaining. 1184 01:06:52,392 --> 01:06:53,768 Arp has a slim chance, 1185 01:06:53,852 --> 01:06:56,271 and he's pulling all the stops in an effort to win.. 1186 01:06:56,646 --> 01:06:58,356 Here comes Panch now and... Hold it! 1187 01:06:58,398 --> 01:07:00,149 Panch is in trouble. 1188 01:07:00,150 --> 01:07:03,444 Your leader's slowing down, heading for his pit. 1189 01:07:03,486 --> 01:07:05,905 Marvin Panch is coming down the pit road, 1190 01:07:05,947 --> 01:07:07,365 swerving from side to side. 1191 01:07:07,407 --> 01:07:08,825 Apparently he's lost his brakes 1192 01:07:08,867 --> 01:07:12,161 and has came in rather than risk an accident. 1193 01:07:12,203 --> 01:07:14,622 How about that for a twist of fate? 1194 01:07:14,664 --> 01:07:17,041 Just a few laps left. Wait a minute! Wait a minute! 1195 01:07:17,083 --> 01:07:19,710 Biff Taylor in the 01 car is sliding. 1196 01:07:28,803 --> 01:07:30,262 The green flag is still on, 1197 01:07:30,305 --> 01:07:32,724 and there goes Ned Arp in the lead. 1198 01:07:34,100 --> 01:07:35,810 He's pouring it on. 1199 01:07:35,810 --> 01:07:37,228 Ned Arp is out in front, 1200 01:07:37,270 --> 01:07:39,188 and it looks like the Kazarian car 1201 01:07:39,230 --> 01:07:40,648 is going to win after all. 1202 01:07:40,690 --> 01:07:42,274 There's no stopping Ned Arp now 1203 01:07:42,275 --> 01:07:44,193 as he continues to pour it on. 1204 01:07:44,819 --> 01:07:47,905 He's heading around toward the white flag. 1205 01:08:08,593 --> 01:08:10,261 And there's the checkered flag. 1206 01:08:10,261 --> 01:08:12,263 Ned Arp wins. 1207 01:08:41,334 --> 01:08:43,169 Right. Go ahead, Joe. 1208 01:08:48,883 --> 01:08:49,967 Hi, Pat. 1209 01:08:53,721 --> 01:08:54,763 Good race, Pat. 1210 01:08:54,806 --> 01:08:56,390 Thanks. Thanks a lot. 1211 01:09:05,233 --> 01:09:08,110 Lindy, has Julie been in here this evening? 1212 01:09:08,528 --> 01:09:10,530 I don't think so. I haven't seen her. 1213 01:09:10,572 --> 01:09:12,156 - Thanks. - This way, please. 1214 01:09:23,543 --> 01:09:25,044 Come in, Pat. 1215 01:09:34,721 --> 01:09:36,097 Hello, kitten. 1216 01:09:37,348 --> 01:09:38,932 What are you doing? 1217 01:09:40,935 --> 01:09:43,395 I'm just waiting. 1218 01:09:43,521 --> 01:09:45,523 You might have to wait a long time. 1219 01:09:45,565 --> 01:09:47,900 He was still at Lindy's when I left there. 1220 01:09:50,612 --> 01:09:52,614 He wasn't alone, was he? 1221 01:09:53,281 --> 01:09:54,699 No. 1222 01:09:55,116 --> 01:09:56,826 No, he wasn't alone. 1223 01:10:06,669 --> 01:10:09,046 Going to let this go to waste? 1224 01:10:09,088 --> 01:10:11,173 All the bubbles are gone. 1225 01:10:26,648 --> 01:10:28,983 Like to scramble some eggs? 1226 01:10:28,983 --> 01:10:31,068 I just want to wait. 1227 01:10:52,382 --> 01:10:54,133 Good night, kitten. 1228 01:10:55,385 --> 01:10:56,719 Good night. 1229 01:11:04,978 --> 01:11:06,396 Arp, you in there? 1230 01:11:06,896 --> 01:11:08,856 Yeah, yeah. 1231 01:11:09,732 --> 01:11:10,941 Arp! 1232 01:11:11,276 --> 01:11:13,027 It's unlocked. 1233 01:11:24,872 --> 01:11:28,417 You no good... couldn't keep your hands off her, could you? 1234 01:11:29,294 --> 01:11:31,379 Always trying to prove you're some big shot. 1235 01:11:31,421 --> 01:11:34,257 No car you can't handle, no girl you can't spoil. 1236 01:11:34,674 --> 01:11:37,176 Sure, she was ready, just waiting for a man. 1237 01:11:37,552 --> 01:11:39,762 If you were a man, maybe, but you're not a man. 1238 01:11:39,762 --> 01:11:41,638 You're just a rotten little kid. 1239 01:11:42,223 --> 01:11:45,351 You don't care what you do, just grab... 1240 01:11:45,435 --> 01:11:47,770 Grab what you want, grab who you want. 1241 01:11:48,021 --> 01:11:50,481 Never mind what it might do to her. 1242 01:11:50,857 --> 01:11:54,735 Well, it's done. She'll get over it. 1243 01:11:55,695 --> 01:11:57,697 But I tell you this, Arp. If you touch her again... 1244 01:11:57,739 --> 01:11:59,699 Now you listen to me. 1245 01:12:00,366 --> 01:12:02,576 You won't do a damn thing. 1246 01:12:03,161 --> 01:12:04,328 That's right. 1247 01:12:05,038 --> 01:12:06,998 Not a thing... 1248 01:12:07,165 --> 01:12:11,085 Not as long as I keep winning races for you. 1249 01:12:11,377 --> 01:12:13,670 See how you think? 1250 01:12:14,339 --> 01:12:16,257 I feel sorry for you. 1251 01:12:16,799 --> 01:12:17,716 You're right, though. 1252 01:12:17,800 --> 01:12:19,468 You're right. I won't do anything. 1253 01:12:19,510 --> 01:12:21,595 But winning races has nothing to do with it. 1254 01:12:22,221 --> 01:12:24,056 The only reason I don't go after you is Julie. 1255 01:12:24,098 --> 01:12:26,391 She's the reason. The only reason. 1256 01:12:26,601 --> 01:12:29,395 You think you're big enough to handle me? 1257 01:12:30,396 --> 01:12:33,440 Ever see a tire iron split a man's skull? 1258 01:12:33,608 --> 01:12:35,318 Every once in a while I need a little help. 1259 01:12:35,526 --> 01:12:37,778 I don't worry about handling you. 1260 01:12:37,945 --> 01:12:40,614 I'll tell you this, the minute she gets you out of her system, 1261 01:12:40,657 --> 01:12:42,075 the minute she's through with you, 1262 01:12:42,116 --> 01:12:46,286 look for me because I'll be looking for you. 1263 01:12:46,412 --> 01:12:47,830 Now, do I make myself clear? 1264 01:12:47,914 --> 01:12:50,708 Is there any doubt in your mind what I'm saying? 1265 01:12:51,292 --> 01:12:53,752 No matter what happens, it won't come as a surprise. 1266 01:12:55,546 --> 01:12:58,382 And I hope it doesn't happen, for your sake. 1267 01:13:05,056 --> 01:13:08,726 Now, look, mister. Will you please! 1268 01:13:09,268 --> 01:13:11,895 Look, it's Sunday morning. 1269 01:13:12,021 --> 01:13:13,397 Yes, Sunday. 1270 01:13:13,981 --> 01:13:14,982 No, we're not open, 1271 01:13:15,024 --> 01:13:18,652 and we won't be open until tomorrow afternoon at 4:00. 1272 01:13:19,404 --> 01:13:21,656 No, I don't know where you can get a drink. 1273 01:13:21,698 --> 01:13:22,782 Goodbye. 1274 01:13:24,951 --> 01:13:25,785 Where were we? 1275 01:13:25,827 --> 01:13:28,538 We need 8-10 dozen more glasses... highball, cocktail. 1276 01:13:28,579 --> 01:13:29,496 Highball, cocktail. 1277 01:13:29,539 --> 01:13:31,582 And the peach Brandy's all gone. 1278 01:13:31,624 --> 01:13:33,834 I didn't know peach Brandy was so popular down here. 1279 01:13:33,835 --> 01:13:35,253 That's because of Art Nadell. 1280 01:13:35,294 --> 01:13:37,713 He gets to brooding about his fourth wife. 1281 01:13:38,172 --> 01:13:38,672 I'll get it. 1282 01:13:38,715 --> 01:13:41,634 If that's that fella who wants a drink, just hang up. 1283 01:13:42,176 --> 01:13:44,970 Alcoholics unanimous. Can we help? 1284 01:13:45,596 --> 01:13:48,348 Pat? Hi. Holly. 1285 01:13:49,100 --> 01:13:51,185 No, she hasn't been in. Why? 1286 01:13:51,352 --> 01:13:53,354 Oh, no. 1287 01:13:53,980 --> 01:13:54,981 What? 1288 01:13:55,189 --> 01:13:57,316 Well, we could use her. 1289 01:13:57,650 --> 01:13:58,651 Forget it. 1290 01:13:59,736 --> 01:14:02,155 Yeah, I'll call. 1291 01:14:03,448 --> 01:14:04,866 Well, that does it. 1292 01:14:04,991 --> 01:14:05,908 Does what? 1293 01:14:05,950 --> 01:14:07,368 That was Pat. 1294 01:14:07,577 --> 01:14:09,245 Ned Arp left this morning. 1295 01:14:09,287 --> 01:14:10,037 - What? - What? 1296 01:14:10,037 --> 01:14:12,789 Just walked out. He's going to drive for Ted Eubank. 1297 01:14:13,541 --> 01:14:15,626 - But Ted runs in California. - I know. 1298 01:14:15,626 --> 01:14:17,044 Well, what about Julie? 1299 01:14:17,503 --> 01:14:19,671 I guess she's part of what he walked out on. 1300 01:14:19,672 --> 01:14:20,673 Oh, no. 1301 01:14:20,798 --> 01:14:22,674 Oh, that isn't right. 1302 01:14:22,717 --> 01:14:24,135 Pat says she's on her way over. 1303 01:14:24,177 --> 01:14:26,804 He's been trying to get us on that phone, but the line's been busy. 1304 01:14:27,054 --> 01:14:28,055 Darn drunk. 1305 01:14:28,347 --> 01:14:29,931 He said she's going to ask us for a job. 1306 01:14:29,974 --> 01:14:31,892 Will we give it to her? 1307 01:14:32,685 --> 01:14:33,811 Poor kid. 1308 01:14:34,020 --> 01:14:35,938 If it was anybody but her, I could understand. 1309 01:14:35,938 --> 01:14:38,857 Why does it always happen to somebody like Julie? 1310 01:14:40,151 --> 01:14:41,235 I guess that's her. 1311 01:14:49,535 --> 01:14:50,536 - Hi, Julie. - Hi. 1312 01:14:55,249 --> 01:14:56,333 Hi, Julie. 1313 01:14:57,752 --> 01:14:58,753 Hi, Lindy. 1314 01:14:59,253 --> 01:15:00,337 Hello, Julie. 1315 01:15:02,715 --> 01:15:04,800 Well, I thought I'd... 1316 01:15:07,220 --> 01:15:09,639 I can tell by your faces you heard. 1317 01:15:09,680 --> 01:15:13,183 Look, Julie, sometime in a girl's life, she's going to lose someone. 1318 01:15:13,184 --> 01:15:14,602 Somebody's going to walk out 1319 01:15:14,644 --> 01:15:15,686 or somethings going to happen, and 1320 01:15:15,686 --> 01:15:17,396 the first time's always the roughest. 1321 01:15:17,438 --> 01:15:19,148 No, no. 1322 01:15:19,690 --> 01:15:21,900 You don't understand. 1323 01:15:22,026 --> 01:15:24,862 He didn't walk out on me. 1324 01:15:25,530 --> 01:15:28,533 He walked out on Pat. 1325 01:15:28,741 --> 01:15:32,661 He... he left a note for Pat, and he went. 1326 01:15:32,787 --> 01:15:35,498 He didn't leave me a note. 1327 01:15:36,290 --> 01:15:38,750 He didn't even say goodbye. 1328 01:15:40,586 --> 01:15:42,546 Because it's not goodbye. 1329 01:15:43,923 --> 01:15:45,299 It can't be. 1330 01:15:45,383 --> 01:15:46,634 Come on, honey, take it easy. 1331 01:15:46,676 --> 01:15:49,637 I'm not crying for me. 1332 01:15:50,513 --> 01:15:52,223 It's for him. 1333 01:15:52,265 --> 01:15:55,893 Because he's going to need me. 1334 01:15:58,771 --> 01:16:01,648 And he'll be sorry, and he'll want me, and I won't be there. 1335 01:16:02,275 --> 01:16:04,860 He'll be back. I know he will. 1336 01:17:55,972 --> 01:17:57,431 Hi. 1337 01:17:57,556 --> 01:17:58,890 Hello. 1338 01:18:02,186 --> 01:18:04,271 It's really hot, isn't it? 1339 01:18:08,901 --> 01:18:13,113 Ooh... it's good to be warm 1340 01:18:13,155 --> 01:18:16,074 and to be cool inside, 1341 01:18:16,158 --> 01:18:17,951 isn't it, Mike? 1342 01:18:19,036 --> 01:18:20,662 Sure, I know your name. 1343 01:18:20,705 --> 01:18:22,373 Mike Marsh. 1344 01:18:22,540 --> 01:18:24,250 Very good. 1345 01:18:24,542 --> 01:18:26,418 Very apropos. 1346 01:18:27,003 --> 01:18:28,170 What? 1347 01:18:28,254 --> 01:18:29,880 Your name. 1348 01:18:29,964 --> 01:18:33,801 Mike Marsh. It, uh, fits you. 1349 01:18:33,801 --> 01:18:35,719 Short, curt. 1350 01:18:35,761 --> 01:18:37,304 It makes a picture. 1351 01:18:37,430 --> 01:18:39,348 Names often match the, uh... 1352 01:18:39,640 --> 01:18:42,059 How do you say... Personality. 1353 01:18:42,101 --> 01:18:43,685 Do you not think so? 1354 01:18:45,187 --> 01:18:48,565 I wonder if one's entire future is not shaped 1355 01:18:48,607 --> 01:18:50,817 by the name one's parents give one. 1356 01:18:51,152 --> 01:18:52,570 Take Napoleon Bonaparte. 1357 01:18:53,112 --> 01:18:55,197 He had to be emperor. 1358 01:18:55,364 --> 01:18:57,908 George Washington had to be president. 1359 01:18:57,950 --> 01:19:00,118 Oscar Wilde had to be, uh... 1360 01:19:00,286 --> 01:19:02,913 Excuse me. What's your name? 1361 01:19:03,414 --> 01:19:05,416 Gabrielle Queneau. 1362 01:19:05,541 --> 01:19:07,292 You may call me Gaby. 1363 01:19:07,501 --> 01:19:08,585 Gaby? 1364 01:19:09,879 --> 01:19:11,463 It figures. 1365 01:19:13,466 --> 01:19:16,093 I know I talk too much. 1366 01:19:19,346 --> 01:19:21,264 That music's nice, isn't it? 1367 01:19:22,391 --> 01:19:23,100 Why didn't you say 1368 01:19:23,100 --> 01:19:25,852 if you liked that kind of music before. Hmm? 1369 01:19:26,312 --> 01:19:29,940 Well, it could be that I didn't want to say it, hmm? 1370 01:19:30,066 --> 01:19:33,778 Then why don't you run away from me like you did before? 1371 01:19:36,322 --> 01:19:38,407 Because I trap you here? 1372 01:19:40,493 --> 01:19:42,828 You're not much of a trap. 1373 01:19:51,879 --> 01:19:53,797 Why don't you run away? 1374 01:19:54,131 --> 01:19:58,552 It could be that I don't want to run. 1375 01:20:17,947 --> 01:20:19,198 Hi. 1376 01:20:19,198 --> 01:20:21,074 Hi. What are you doing? 1377 01:20:21,117 --> 01:20:22,535 Just sitting here. 1378 01:20:22,576 --> 01:20:26,162 I can see that. Well, you're supposed to be a partner here. 1379 01:20:26,330 --> 01:20:28,790 Look, I'm sorry. I just didn't feel like going out there tonight. 1380 01:20:28,791 --> 01:20:33,212 No, nor last night, nor four or five nights before that. 1381 01:20:34,046 --> 01:20:35,422 What's the matter? Tell me. 1382 01:20:35,422 --> 01:20:37,340 It's nothing, Lindy. 1383 01:20:37,341 --> 01:20:38,759 Is it Dan McCall? 1384 01:20:39,009 --> 01:20:40,135 Why do you say that? 1385 01:20:40,219 --> 01:20:42,012 Well, because you've just been moping around and 1386 01:20:42,054 --> 01:20:43,680 brooding ever since you went out together. 1387 01:20:43,889 --> 01:20:45,307 - Did he make a pass? - No! 1388 01:20:45,724 --> 01:20:47,100 You mad because he didn't make a pass at you? 1389 01:20:47,101 --> 01:20:49,103 Look, Lindy, I think this is none of your business. 1390 01:20:49,145 --> 01:20:50,729 You're in love with Dan, aren't you? 1391 01:20:50,729 --> 01:20:52,480 Why don't you just let it go! 1392 01:20:52,523 --> 01:20:53,440 Aren't you? 1393 01:20:53,482 --> 01:20:55,525 Listen to me, I've had it. 1394 01:20:55,734 --> 01:20:59,154 No more love, no more funerals, nothing. 1395 01:21:00,072 --> 01:21:02,532 I'm not going to have anything happen to Dan. 1396 01:21:02,533 --> 01:21:05,744 It's not going to be my fault. You understand that? 1397 01:21:06,579 --> 01:21:09,957 So, you're going to spend the rest of your life just feeling sorry for yourself. 1398 01:21:09,999 --> 01:21:11,417 You think it's easier that way? 1399 01:21:11,750 --> 01:21:13,543 Believe me it isn't. I tried it. 1400 01:21:13,586 --> 01:21:14,753 I'm not you! 1401 01:21:14,795 --> 01:21:16,171 No, you're not. 1402 01:21:16,338 --> 01:21:17,756 You're something special. 1403 01:21:18,424 --> 01:21:21,301 You think you can get people killed by just saying hello to them. 1404 01:21:21,343 --> 01:21:24,095 A man kisses you, and right away he's got a ticket to St. Peter. 1405 01:21:24,180 --> 01:21:25,639 Makes you feel important, doesn't it? 1406 01:21:25,764 --> 01:21:27,307 You think that's funny, don't you? 1407 01:21:27,558 --> 01:21:31,895 Yes, I do, because I always thought it was God who decided who lived or died, 1408 01:21:32,229 --> 01:21:35,315 and you don't look a bit like God to me. 1409 01:22:06,013 --> 01:22:07,597 I saw you from out there. 1410 01:22:07,598 --> 01:22:09,516 You shouldn't cry in public. 1411 01:22:09,558 --> 01:22:10,976 - What do you want? - You. 1412 01:22:12,478 --> 01:22:15,063 But, in the meantime, I just thought I'd tell you I'm still alive. 1413 01:22:15,105 --> 01:22:16,481 What's that supposed to mean? 1414 01:22:16,690 --> 01:22:19,192 I'm not supposed to be alive because I'm in love with you. 1415 01:22:19,193 --> 01:22:20,611 Isn't that what you think? 1416 01:22:20,736 --> 01:22:23,155 I think you'd better go. 1417 01:22:24,365 --> 01:22:28,035 Holly, hey, just listen to me for a minute. 1418 01:22:28,035 --> 01:22:30,120 This afternoon in the race I was running in traffic 1419 01:22:30,120 --> 01:22:31,830 and a piece of paper flew up in the grill. 1420 01:22:32,748 --> 01:22:35,542 I started to overheat and had to pull into the pits. 1421 01:22:35,960 --> 01:22:38,379 As I was coming in, Pat saw my right front tire. 1422 01:22:38,754 --> 01:22:40,255 It was cut wide open. 1423 01:22:40,297 --> 01:22:42,799 Another lap, and I'd have hit the wall. 1424 01:22:43,676 --> 01:22:45,594 But I didn't hit the wall, 1425 01:22:45,678 --> 01:22:48,681 and I was in love with you this afternoon. 1426 01:22:48,722 --> 01:22:51,057 And last week, two cars right in front of me lost it. 1427 01:22:51,058 --> 01:22:52,392 They started to spin. 1428 01:22:53,185 --> 01:22:55,979 I was too close to do anything but to go straight ahead. 1429 01:22:56,563 --> 01:22:58,856 But a hole opened up. I went through. 1430 01:22:58,857 --> 01:23:02,318 And the hole closed, and some boys behind me got it pretty bad. 1431 01:23:02,820 --> 01:23:04,738 I was in love with you then. 1432 01:23:04,905 --> 01:23:07,032 So if you think you're some kind a jinx, 1433 01:23:07,074 --> 01:23:09,159 you just stick around, kid. 1434 01:23:10,828 --> 01:23:12,120 Well, that's all. 1435 01:23:12,371 --> 01:23:15,540 I just want you to know I love you, and I'm still alive. 1436 01:23:16,000 --> 01:23:17,418 I'll see you.--- 1437 01:23:51,355 --> 01:23:54,791 ♪ I know I've done you wrong ♪ 1438 01:23:56,360 --> 01:23:58,962 ♪ Remember that rainy evening ♪ 1439 01:23:59,030 --> 01:24:00,330 ♪ I drove you out ♪ 1440 01:24:00,932 --> 01:24:03,767 ♪ With nothing but a fine-tooth comb ♪ 1441 01:24:05,870 --> 01:24:08,171 ♪ I know I'm to blame ♪ 1442 01:24:08,239 --> 01:24:10,540 ♪ Well, ain't that a shame? ♪ 1443 01:24:10,608 --> 01:24:14,644 ♪ Bill Bailey, won't you please come home? ♪ 1444 01:24:18,729 --> 01:24:21,314 Oh, it's been a lovely day. 1445 01:24:22,483 --> 01:24:24,818 No? It was not a lovely day? 1446 01:24:25,361 --> 01:24:26,862 It was OK. 1447 01:24:27,071 --> 01:24:28,947 Then why did you not say so before? 1448 01:24:28,989 --> 01:24:31,074 I just said so. It was OK. 1449 01:24:31,325 --> 01:24:34,244 OK, OK. That's a big speech for you. 1450 01:24:34,703 --> 01:24:36,705 Why don't you talk to me? 1451 01:24:36,830 --> 01:24:38,164 Or ask me some questions? 1452 01:24:38,207 --> 01:24:40,626 Well, you're usually doing the talking. 1453 01:24:41,960 --> 01:24:44,128 I know I talk too much. 1454 01:24:44,296 --> 01:24:46,506 So, I'll be still, and you talk. 1455 01:24:47,424 --> 01:24:49,008 Alright. 1456 01:24:49,259 --> 01:24:51,010 Uh... 1457 01:24:51,845 --> 01:24:53,680 It has been a lovely day. 1458 01:24:53,722 --> 01:24:55,557 Oh, I said that already. 1459 01:24:55,849 --> 01:24:57,433 Ask me some questions. 1460 01:24:57,434 --> 01:24:58,935 Uh... 1461 01:24:59,937 --> 01:25:01,855 Well, I'd like to know more about you, 1462 01:25:01,980 --> 01:25:03,648 your dreams and desires. 1463 01:25:03,857 --> 01:25:05,358 What do you want to do? 1464 01:25:05,484 --> 01:25:07,402 Oh, what a question. 1465 01:25:08,737 --> 01:25:11,573 You know what I would really like to do? 1466 01:25:11,949 --> 01:25:13,909 Something tells me I shouldn't have talked. 1467 01:25:14,660 --> 01:25:16,328 I want to go to the practice track, 1468 01:25:16,370 --> 01:25:17,704 where you try the cars out. 1469 01:25:17,746 --> 01:25:19,497 What do you want to go there for? 1470 01:25:19,748 --> 01:25:22,375 I want to do something I've never done before. 1471 01:25:22,626 --> 01:25:24,544 I want to drive the car... 1472 01:25:25,754 --> 01:25:27,547 Fast, very fast. 1473 01:25:27,589 --> 01:25:30,717 And not on the road, but on the track. 1474 01:25:30,801 --> 01:25:32,552 Please, Mike. 1475 01:25:32,886 --> 01:25:34,012 Please. 1476 01:25:34,096 --> 01:25:34,596 Hmm. 1477 01:25:34,680 --> 01:25:35,597 Alright. 1478 01:25:35,639 --> 01:25:36,264 Oh! 1479 01:25:36,265 --> 01:25:37,683 That's getting off easy. 1480 01:25:50,904 --> 01:25:53,323 - Now you think you can slide over? - Sure. 1481 01:26:00,956 --> 01:26:02,082 Hey, you forget something? 1482 01:26:02,082 --> 01:26:04,250 No. Oh, the seat belt. 1483 01:26:07,921 --> 01:26:09,631 Let me get mine on. 1484 01:26:10,466 --> 01:26:13,510 Alright. Now, take it easy the first time around. 1485 01:26:26,899 --> 01:26:28,984 Leave it in third. 1486 01:26:34,114 --> 01:26:35,365 That's good. 1487 01:26:39,369 --> 01:26:40,953 Faster? 1488 01:26:41,246 --> 01:26:42,830 Alright. 1489 01:26:48,212 --> 01:26:50,255 Alright, now punch it. Punch it hard. 1490 01:26:55,344 --> 01:26:56,887 Alright, now, hit it! 1491 01:27:01,975 --> 01:27:03,685 Alright, now. Easy, easy. 1492 01:27:07,564 --> 01:27:09,107 That's good. 1493 01:27:24,164 --> 01:27:25,915 Well, I think that's enough. 1494 01:27:26,208 --> 01:27:28,376 Is there anything else you'd like to do? 1495 01:27:28,418 --> 01:27:31,963 Oh, Mike, don't say anything for a moment, please. 1496 01:27:33,674 --> 01:27:36,426 Oh, that was wonderful. 1497 01:27:36,760 --> 01:27:38,762 It was something I've never felt before, 1498 01:27:39,137 --> 01:27:40,555 something new. 1499 01:27:41,431 --> 01:27:43,975 You know, to me, the racing car 1500 01:27:43,976 --> 01:27:46,895 is like some kind of a great animal. 1501 01:27:47,104 --> 01:27:51,358 Like a lion that roars as though it were proud of its speed. 1502 01:27:51,358 --> 01:27:53,276 And you were the lion tamer, huh? 1503 01:27:53,777 --> 01:27:55,779 Yes. That's what I was. 1504 01:27:56,405 --> 01:27:58,865 I wasn't driving a car. I was taming a lion 1505 01:27:58,907 --> 01:28:02,911 well, this lion almost got out of hand for a moment. 1506 01:28:03,078 --> 01:28:04,496 What's the difference? 1507 01:28:05,414 --> 01:28:08,333 You know this is something I've always wanted to do, 1508 01:28:08,417 --> 01:28:10,544 and Dan would never let me do it. 1509 01:28:10,711 --> 01:28:13,046 I remember once we were in Nuremberg, Germany. 1510 01:28:13,171 --> 01:28:16,174 Dan was the winner, and I asked him if... 1511 01:28:20,971 --> 01:28:22,681 - Move over. - What's the matter? 1512 01:28:23,265 --> 01:28:24,266 Move over. 1513 01:28:24,891 --> 01:28:26,642 But what did I do? 1514 01:28:26,727 --> 01:28:28,812 What did I do wrong? 1515 01:28:51,418 --> 01:28:54,170 I rang the bell. I guess your music drowned me out. 1516 01:28:54,421 --> 01:28:56,172 I didn't know you painted. You're good. 1517 01:28:56,673 --> 01:28:58,007 I think everybody ought to have a hobby, you know? 1518 01:28:58,050 --> 01:29:00,802 It keeps you from thinking about things you don't want to think about. 1519 01:29:01,261 --> 01:29:03,054 Or does it? 1520 01:29:03,430 --> 01:29:05,181 No, it doesn't. 1521 01:29:05,807 --> 01:29:07,058 Dan... 1522 01:29:09,102 --> 01:29:11,187 I asked you here... 1523 01:29:11,438 --> 01:29:13,189 Well, because... 1524 01:29:13,982 --> 01:29:15,817 Well, because I wanted to tell you 1525 01:29:16,151 --> 01:29:17,402 I'm in love with you. 1526 01:29:17,444 --> 01:29:20,989 No, wait a minute. Let me finish the whole thing. 1527 01:29:21,406 --> 01:29:24,325 Maybe I've been wrong about my thinking. 1528 01:29:25,494 --> 01:29:29,581 Do you still want to take a chance on my luck? 1529 01:29:30,415 --> 01:29:34,915 Hey. I don't think I'm taking any chance. 1530 01:29:35,337 --> 01:29:36,338 Oh, Dan. 1531 01:29:37,506 --> 01:29:39,925 You're going to have to help me. 1532 01:29:39,966 --> 01:29:43,010 You're going to have to help me because I'm still afraid. 1533 01:30:20,340 --> 01:30:21,424 Hey. 1534 01:30:21,633 --> 01:30:22,884 Hey. 1535 01:30:25,303 --> 01:30:27,388 I must have fallen asleep. 1536 01:30:29,433 --> 01:30:30,434 Is it late? 1537 01:30:30,559 --> 01:30:32,477 Yeah. It's after 3:00. 1538 01:30:32,728 --> 01:30:34,938 Oh, Dan, I'm sorry, 1539 01:30:35,063 --> 01:30:37,982 but... I must talk with you. 1540 01:30:39,609 --> 01:30:42,278 What's the matter, kitten. You got troubles? 1541 01:30:42,279 --> 01:30:43,697 Yes, I have troubles. 1542 01:30:44,197 --> 01:30:45,615 It's with Mike. 1543 01:30:45,866 --> 01:30:47,450 Tell me about it. 1544 01:30:47,951 --> 01:30:49,494 Oh... 1545 01:30:49,619 --> 01:30:52,038 Dan, I love this man. 1546 01:30:52,706 --> 01:30:54,290 I love him, 1547 01:30:54,374 --> 01:30:57,293 and I... I know he's strange, but... 1548 01:30:57,794 --> 01:31:00,046 But I've never known a man like him before. And... 1549 01:31:00,172 --> 01:31:01,965 Maybe that's why I love him. 1550 01:31:02,215 --> 01:31:05,676 Gaby, is Mike in love with you? 1551 01:31:05,761 --> 01:31:07,179 Ohh... 1552 01:31:07,220 --> 01:31:08,512 Sometimes. 1553 01:31:08,597 --> 01:31:10,974 Sometimes I think he hates me. 1554 01:31:11,183 --> 01:31:14,227 Tonight I... I found out what it is. 1555 01:31:15,437 --> 01:31:17,522 He's ashamed. 1556 01:31:17,814 --> 01:31:19,732 He's ashamed of me. 1557 01:31:20,192 --> 01:31:22,694 And you know why he's ashamed? 1558 01:31:23,945 --> 01:31:27,365 Because before him there was you, 1559 01:31:27,824 --> 01:31:29,909 and everybody knows it. 1560 01:31:31,244 --> 01:31:35,744 And he wants a girl no one ever touched before, 1561 01:31:36,208 --> 01:31:37,918 and so he's ashamed. 1562 01:31:37,959 --> 01:31:41,754 And he knows it's all over between us, but he hates you. 1563 01:31:44,382 --> 01:31:46,258 Danny... 1564 01:31:46,343 --> 01:31:47,927 He's... 1565 01:31:48,053 --> 01:31:50,472 He's crazy, you know? 1566 01:31:50,889 --> 01:31:53,683 So please watch out for him. 1567 01:31:53,683 --> 01:31:55,267 I'll be careful. 1568 01:31:59,064 --> 01:32:01,024 That's what I came to tell you. 1569 01:32:01,107 --> 01:32:03,192 Thank you, Gaby. 1570 01:32:12,786 --> 01:32:16,164 How are things with you and Holly? 1571 01:32:16,248 --> 01:32:17,499 Fine. 1572 01:32:17,624 --> 01:32:19,208 They're just fine. 1573 01:32:22,128 --> 01:32:24,880 I'm very happy for you both. 1574 01:32:25,674 --> 01:32:27,509 - Please tell her. - You tell her. 1575 01:32:27,843 --> 01:32:30,428 She'd like it. 1576 01:32:57,706 --> 01:32:59,082 Hi. 1577 01:33:26,276 --> 01:33:28,861 What were you doing in there? 1578 01:33:29,362 --> 01:33:30,613 Huh? 1579 01:33:33,116 --> 01:33:36,077 What were you doing in there with him? 1580 01:33:38,455 --> 01:33:40,331 Can't you talk? 1581 01:33:40,540 --> 01:33:41,999 Hmm? 1582 01:33:42,792 --> 01:33:45,085 Hey, now tell me. Tell me what it was. 1583 01:33:47,339 --> 01:33:49,132 I was telling him to be careful. 1584 01:33:49,174 --> 01:33:51,176 You were telling him to be careful? 1585 01:33:54,387 --> 01:33:55,971 Careful of what? 1586 01:33:57,891 --> 01:33:59,934 To be careful of you. 1587 01:34:01,728 --> 01:34:03,146 Well, are you... 1588 01:34:04,022 --> 01:34:06,232 Are you that afraid I'd find out about you and him? 1589 01:34:06,608 --> 01:34:08,026 Is that it? 1590 01:34:11,905 --> 01:34:14,324 You told me it was all over. You... 1591 01:34:15,283 --> 01:34:17,493 You told me you were through with him. 1592 01:34:17,661 --> 01:34:18,662 Didn't you? 1593 01:34:19,245 --> 01:34:20,788 Didn't you? 1594 01:34:21,164 --> 01:34:22,999 Hmm? Didn't you! 1595 01:34:29,005 --> 01:34:30,423 You're a liar. 1596 01:34:30,548 --> 01:34:32,132 You're a liar. 1597 01:34:33,802 --> 01:34:35,720 You're a slut! 1598 01:34:36,346 --> 01:34:38,264 Slut! 1599 01:34:57,659 --> 01:34:59,077 Operator... 1600 01:34:59,119 --> 01:35:01,204 Room number 11, please. 1601 01:35:03,581 --> 01:35:07,042 Dan, when I just left your room, 1602 01:35:07,585 --> 01:35:09,503 Mike was outside waiting, 1603 01:35:09,587 --> 01:35:12,006 and he's crazy, Dan. 1604 01:35:12,173 --> 01:35:13,424 He might... 1605 01:35:13,717 --> 01:35:15,343 He might do anything. 1606 01:35:15,343 --> 01:35:17,428 He just might do anything. 1607 01:35:18,471 --> 01:35:20,181 What the hell is Mike trying to do? 1608 01:35:20,223 --> 01:35:23,142 What a battle between Mike Marsh in car number 28 1609 01:35:23,351 --> 01:35:25,603 and Dan McCall in the 21 car. 1610 01:35:25,603 --> 01:35:28,230 They're both flat out... Full bore. These motors must be talking... 1611 01:35:28,273 --> 01:35:29,691 What is he doing? 1612 01:35:30,108 --> 01:35:32,443 I think he's trying to kill him. 1613 01:35:32,986 --> 01:35:35,697 Their lead over the field is almost a full lap. 1614 01:35:35,697 --> 01:35:37,615 Look at these two go! 1615 01:35:37,657 --> 01:35:39,575 They're passing the slower car. 1616 01:35:39,617 --> 01:35:41,910 That's Marsh who's right beside McCall. 1617 01:35:41,953 --> 01:35:44,497 What a race. They're running closer and closer. 1618 01:35:44,497 --> 01:35:46,081 Now they're going through turn 4, 1619 01:35:46,458 --> 01:35:47,876 coming out on the straightaway. 1620 01:35:47,917 --> 01:35:49,209 Now they're only inches apart. 1621 01:35:49,753 --> 01:35:51,379 Don't, Mike. Please! 1622 01:35:51,421 --> 01:35:52,964 Someone has to give way. 1623 01:35:53,214 --> 01:35:55,799 They can't get through the turn together. 1624 01:35:55,800 --> 01:35:57,510 See which one gives way. 1625 01:35:57,510 --> 01:36:00,763 Watch it now. The turn's coming up. Watch it. 1626 01:36:01,473 --> 01:36:02,515 Oh, no! 1627 01:36:02,599 --> 01:36:04,684 McCall is completely airborne. 1628 01:36:06,519 --> 01:36:07,978 Oh, God, no! 1629 01:36:08,438 --> 01:36:10,356 He's rolling down the embankment. 1630 01:36:10,398 --> 01:36:12,316 This could be a bad one. 1631 01:36:12,358 --> 01:36:13,859 The car has burst into flames. 1632 01:36:13,902 --> 01:36:16,362 We can't see anything because of the smoke and flames. 1633 01:36:16,404 --> 01:36:17,988 The fire trucks and emergency crews 1634 01:36:17,989 --> 01:36:19,740 are rushing to the scene of the accident. 1635 01:36:19,783 --> 01:36:21,701 Everything possible will be done. 1636 01:36:21,743 --> 01:36:23,661 We can't see anything from here, 1637 01:36:23,703 --> 01:36:26,205 but just remember, drivers have walked away 1638 01:36:26,247 --> 01:36:28,332 from crashes worse than this. 1639 01:36:28,500 --> 01:36:29,792 We'll try and get you... 1640 01:36:29,793 --> 01:36:32,045 Wait a minute! Yes, come on in, Fred. 1641 01:36:32,420 --> 01:36:34,338 This is Fred Regan at the north turn. 1642 01:36:34,672 --> 01:36:36,882 Dan McCall is alright. 1643 01:36:36,883 --> 01:36:39,302 He got out of the car, and ambulance men are looking him over. 1644 01:36:39,511 --> 01:36:42,931 They say he's only shaken up. He's a lucky man. 1645 01:36:43,181 --> 01:36:44,724 I'd say he's lucky. 1646 01:36:45,433 --> 01:36:47,893 We're still in the green flag as we're back to racing. 1647 01:37:03,368 --> 01:37:05,078 What are you thinking about? 1648 01:37:06,955 --> 01:37:09,749 Oh, today, and all the things that can happen in one day, 1649 01:37:11,000 --> 01:37:14,294 and how your life can be changed just like that. 1650 01:37:15,255 --> 01:37:16,965 You know, when you went over the wall today, 1651 01:37:17,048 --> 01:37:18,924 it could have been the end of you. 1652 01:37:19,092 --> 01:37:20,676 And me, too. 1653 01:37:21,678 --> 01:37:23,096 Instead... 1654 01:37:23,805 --> 01:37:25,056 Well... 1655 01:37:25,682 --> 01:37:27,433 When it all happened... 1656 01:37:29,102 --> 01:37:32,188 And all I could see was smoke... 1657 01:37:33,857 --> 01:37:36,234 I thought I did it, it's my fault. 1658 01:37:36,609 --> 01:37:38,235 And when that voice said you were alright 1659 01:37:38,236 --> 01:37:40,363 and he could see you when you were walking away 1660 01:37:40,530 --> 01:37:41,948 and you weren't dead. 1661 01:37:42,365 --> 01:37:45,076 You were alive because you had all the luck in the world. 1662 01:37:46,327 --> 01:37:47,745 It was like... 1663 01:37:48,079 --> 01:37:50,998 It was like somebody squeezing my stomach, 1664 01:37:51,332 --> 01:37:53,709 squeezing all the poison out. 1665 01:37:53,918 --> 01:37:55,836 I stopped being scared. 1666 01:37:57,338 --> 01:38:00,716 Dan, I don't think I'll ever be scared again. 1667 01:38:01,384 --> 01:38:03,803 Well, we're racing in Charlotte next week. 1668 01:38:04,220 --> 01:38:06,847 I think you'd better win one for a change. 1669 01:38:10,977 --> 01:38:12,812 Dan, I want to ask you something. 1670 01:38:14,814 --> 01:38:16,524 Come on in. 1671 01:38:21,821 --> 01:38:23,864 I've looked everywhere for him. 1672 01:38:24,073 --> 01:38:25,324 Everywhere. 1673 01:38:26,701 --> 01:38:29,787 No one has seen him. Nobody. 1674 01:38:30,747 --> 01:38:32,999 Dan, you've got to find him. 1675 01:38:33,249 --> 01:38:35,668 After what he did, 1676 01:38:36,044 --> 01:38:38,463 he's going to need help. 1677 01:38:39,297 --> 01:38:42,466 He's going to need a lot of help, and... 1678 01:38:42,675 --> 01:38:45,094 I'm afraid he's going to do something. 1679 01:38:49,682 --> 01:38:51,308 Come on in. 1680 01:39:01,653 --> 01:39:02,779 What do you want? 1681 01:39:03,154 --> 01:39:05,406 Just wanted to know if you were hurt bad? 1682 01:39:05,698 --> 01:39:07,783 No. 1683 01:39:08,701 --> 01:39:10,619 Will you race next week? 1684 01:39:10,662 --> 01:39:11,746 Why? 1685 01:39:12,413 --> 01:39:13,997 You want another chance at me? 1686 01:39:14,415 --> 01:39:16,792 Think you'll do a better job next time? 1687 01:39:17,168 --> 01:39:18,502 No. 1688 01:39:19,045 --> 01:39:21,297 There won't be any next time. 1689 01:39:22,382 --> 01:39:24,467 I'm through driving. 1690 01:39:26,386 --> 01:39:28,805 Um... I tried to kill you. 1691 01:39:30,014 --> 01:39:32,599 You got two witnesses. You go tell the Contest Board I said it. 1692 01:39:32,600 --> 01:39:34,518 That I tried to kill you. 1693 01:39:36,104 --> 01:39:38,439 I won't be doing any more racing. 1694 01:39:38,564 --> 01:39:40,566 I don't really care what you do. 1695 01:39:40,566 --> 01:39:42,859 Dan, don't. Please. 1696 01:39:43,736 --> 01:39:44,778 Dan. 1697 01:39:45,405 --> 01:39:47,198 Alright, get the hell out of here. 1698 01:39:47,198 --> 01:39:49,909 But first I got to say this. 1699 01:39:53,454 --> 01:39:55,873 I never did that to a man before... 1700 01:39:56,624 --> 01:39:58,792 Run him off and try to kill him. 1701 01:39:59,961 --> 01:40:02,380 Really, I tried to kill somebody. 1702 01:40:05,675 --> 01:40:07,677 When it happened, when you were, uh... 1703 01:40:07,677 --> 01:40:09,178 Going over the wall, 1704 01:40:09,220 --> 01:40:10,888 I remember I said to myself, 1705 01:40:10,972 --> 01:40:12,890 who did that to McCall? 1706 01:40:12,932 --> 01:40:15,100 Not you. You couldn't do that. 1707 01:40:15,101 --> 01:40:16,852 You wouldn't kill somebody. 1708 01:40:16,894 --> 01:40:19,187 But I knew it was me. 1709 01:40:19,439 --> 01:40:21,983 You see a girl, and, uh... 1710 01:40:23,568 --> 01:40:27,154 Gosh, just looking at her makes you feel better. 1711 01:40:28,239 --> 01:40:29,657 When you touch her, 1712 01:40:30,033 --> 01:40:32,994 she feels like nothing else you ever felt before. 1713 01:40:33,036 --> 01:40:35,455 She says she wants to be my girl. 1714 01:40:36,080 --> 01:40:37,498 That's not enough. 1715 01:40:37,540 --> 01:40:39,500 She can't look at anybody else, 1716 01:40:39,584 --> 01:40:41,127 can't talk to anybody else, she 1717 01:40:41,169 --> 01:40:43,629 she can't think about anybody else but me. 1718 01:40:44,213 --> 01:40:46,590 And, uh... 1719 01:40:47,091 --> 01:40:50,427 When I started seeing pictures in my mind, 1720 01:40:50,511 --> 01:40:52,429 pictures of, uh... 1721 01:40:52,680 --> 01:40:54,890 You and her... 1722 01:40:55,391 --> 01:40:56,517 I was a fool. 1723 01:40:56,517 --> 01:40:59,811 It's not because of this girl, but because of... 1724 01:41:01,147 --> 01:41:03,691 Something in me, something... 1725 01:41:04,108 --> 01:41:05,818 I, uh, I don't understand. 1726 01:41:05,860 --> 01:41:09,488 It's not in me anymore. 1727 01:41:09,739 --> 01:41:11,907 I lost her, and, uh... 1728 01:41:13,368 --> 01:41:15,286 I lost my ride. 1729 01:41:15,703 --> 01:41:17,496 And, uh... 1730 01:41:20,750 --> 01:41:22,334 Well, uh... 1731 01:41:24,212 --> 01:41:27,131 I'm just glad you're alive, McCall, that's all. 1732 01:41:27,215 --> 01:41:29,342 I, uh... 1733 01:41:29,425 --> 01:41:30,676 Well, that's... 1734 01:41:30,760 --> 01:41:33,345 That's what I came to say. 1735 01:41:37,433 --> 01:41:40,060 I wouldn't blame you if you knocked the hell out of me. No kidding. 1736 01:41:40,937 --> 01:41:42,355 Go ahead. 1737 01:41:42,480 --> 01:41:43,522 Come on. 1738 01:41:58,162 --> 01:41:59,955 Well, uh... 1739 01:42:00,456 --> 01:42:02,541 That's what I came for. 1740 01:42:20,685 --> 01:42:22,103 Mike! 1741 01:42:22,895 --> 01:42:24,271 Mike! 1742 01:42:26,607 --> 01:42:29,067 Oh, darling, darling. 1743 01:42:29,152 --> 01:42:30,778 Thank you. 1744 01:42:34,073 --> 01:42:35,324 You're crazy. 1745 01:42:35,324 --> 01:42:36,742 I know... 1746 01:42:36,951 --> 01:42:38,869 Because I love you. 1747 01:42:39,787 --> 01:42:40,704 I've been, you know, I've been... 1748 01:42:40,705 --> 01:42:43,332 I know. Don't say it, darling. 1749 01:42:43,583 --> 01:42:46,877 Don't talk about anything you did or what I did, OK? 1750 01:42:47,003 --> 01:42:47,920 OK. 1751 01:42:47,920 --> 01:42:50,756 From now on, we start all over again, 1752 01:42:50,798 --> 01:42:52,716 just you and me, OK? 1753 01:42:53,092 --> 01:42:53,842 OK. 1754 01:42:53,885 --> 01:42:57,263 The only thing we don't change is that we love each other, OK? 1755 01:42:58,848 --> 01:42:59,932 OK. 1756 01:43:05,897 --> 01:43:10,397 As we near the end of lap 160 of the Charlotte 400 1757 01:43:10,985 --> 01:43:13,153 here's your Mike Marsh in the 28 car. 1758 01:43:13,196 --> 01:43:15,072 Dan McCall in car number 21, 1759 01:43:15,072 --> 01:43:16,490 holding down second place. 1760 01:43:16,866 --> 01:43:17,533 Hold it! 1761 01:43:17,533 --> 01:43:20,410 Ned Arp in car number 3 has just passed Dan McCall 1762 01:43:20,453 --> 01:43:23,164 in car number 21 to take over second place. 1763 01:43:23,831 --> 01:43:25,415 Arp is really pushing. 1764 01:43:26,542 --> 01:43:29,211 This could be the beginning of a duel between the former teammates 1765 01:43:29,253 --> 01:43:30,921 of the Pat Kazarian Team. 1766 01:43:31,088 --> 01:43:33,048 Arp has come a long way in the past few months 1767 01:43:33,090 --> 01:43:36,218 having won two races in California and the top race in Oregon. 1768 01:43:36,302 --> 01:43:38,095 Marsh still has almost a lap lead 1769 01:43:38,137 --> 01:43:40,097 and less than 40 laps to go. 1770 01:43:42,350 --> 01:43:43,642 And listen to this! 1771 01:43:43,643 --> 01:43:46,562 That last lap was run in 36 seconds! 1772 01:43:46,604 --> 01:43:48,647 That means drivers are reaching speeds 1773 01:43:48,689 --> 01:43:53,068 of nearly 175 miles an hour on the back straightaway. 1774 01:43:57,448 --> 01:44:00,367 Ned Arp is gaining on Marsh in the 28 car. 1775 01:44:00,409 --> 01:44:02,285 He just lapped two more cars. 1776 01:44:03,996 --> 01:44:06,248 Arp seems to be pushing too hard. 1777 01:44:06,290 --> 01:44:08,875 This might turn into a battle between the former rookie, Ned Arp, 1778 01:44:08,918 --> 01:44:10,794 and the master smoothie, Mike Marsh. 1779 01:44:10,836 --> 01:44:12,754 But I don't think so, because Marsh knows every trick in the book 1780 01:44:12,797 --> 01:44:14,840 to hold off the driver on the charge. 1781 01:44:14,840 --> 01:44:17,092 We'll just have to wait and see. 1782 01:44:17,134 --> 01:44:18,426 How's it going? 1783 01:44:18,469 --> 01:44:19,761 He's running second. He's... 1784 01:44:20,221 --> 01:44:22,348 Keep your eye on Ned Arp in the 3 car. 1785 01:44:22,390 --> 01:44:25,017 He's really charging, doing a fine job of driving 1786 01:44:25,101 --> 01:44:27,019 as he moves down through the pack. 1787 01:44:27,019 --> 01:44:30,564 You can bet Marsh is watching him all the way. 1788 01:44:31,983 --> 01:44:35,778 Here's trouble. Car number 39 lost control. 1789 01:44:38,698 --> 01:44:39,949 Ned Arp has lost control. 1790 01:44:39,991 --> 01:44:42,284 He's end over end down the straightaway. 1791 01:44:46,998 --> 01:44:48,916 Emergency crews are moving in. 1792 01:44:49,000 --> 01:44:50,918 This is the most spectacular crash 1793 01:44:51,002 --> 01:44:52,169 I have ever seen at Charlotte raceway. 1794 01:44:52,169 --> 01:44:53,545 - I have got to go now. - Julie, there's no point. 1795 01:44:53,588 --> 01:44:55,006 I have to go. 1796 01:44:55,881 --> 01:44:57,841 Find out when there's a plane leaving and get me a ticket. 1797 01:44:57,842 --> 01:45:00,928 We can only hope Ned Arp isn't seriously injured. 1798 01:45:22,325 --> 01:45:25,077 I told them I didn't want to see anybody. 1799 01:45:25,161 --> 01:45:26,412 I know. 1800 01:45:27,622 --> 01:45:29,040 They told me, 1801 01:45:29,123 --> 01:45:30,582 and I waited a week. 1802 01:45:30,583 --> 01:45:32,501 But you had to make sure. 1803 01:45:32,543 --> 01:45:35,170 Alright. Take a good look. 1804 01:45:35,338 --> 01:45:37,089 That's right. It's gone! 1805 01:45:38,049 --> 01:45:41,218 It went out with the rest of the hospital garbage. 1806 01:45:41,344 --> 01:45:45,681 Coffee grounds, egg shells, an old lady's kidney. Are you satisfied? 1807 01:45:46,098 --> 01:45:49,351 You can tell Pat you saw for yourself. Go on, tell him. 1808 01:45:49,852 --> 01:45:50,978 Pat said to tell you... 1809 01:45:50,978 --> 01:45:51,979 Oh, I know. 1810 01:45:52,229 --> 01:45:53,230 He's sorry? 1811 01:45:53,356 --> 01:45:55,358 Sure, he's sorry. 1812 01:45:56,233 --> 01:45:59,194 He said to tell you if you need anything... 1813 01:45:59,236 --> 01:46:00,654 Oh, isn't that nice. 1814 01:46:00,738 --> 01:46:02,322 Generous old Pat. 1815 01:46:02,782 --> 01:46:05,618 He's generous and he's kind and he's sorry. 1816 01:46:05,743 --> 01:46:07,995 Julie, you sorry, too? 1817 01:46:08,162 --> 01:46:09,413 Mm-hmm. 1818 01:46:13,793 --> 01:46:16,879 That's one of the reasons why I came... 1819 01:46:17,254 --> 01:46:20,131 To tell you that I'm sorry. 1820 01:46:21,133 --> 01:46:22,592 And, uh... 1821 01:46:23,135 --> 01:46:26,388 I was going to ask you to let me stay. 1822 01:46:28,974 --> 01:46:30,892 But I'm not going to. 1823 01:46:31,227 --> 01:46:33,145 You're going to have to ask me. 1824 01:46:33,229 --> 01:46:35,522 You can say that after what I've done? 1825 01:46:35,856 --> 01:46:37,899 How can I ask you with this? 1826 01:46:38,150 --> 01:46:40,235 You're going to have to. 1827 01:46:43,739 --> 01:46:45,073 Julie. 1828 01:46:45,199 --> 01:46:47,034 Don't go, please. 1829 01:46:48,285 --> 01:46:50,704 I won't go. I promise. 1830 01:46:51,455 --> 01:46:52,456 I won't ever go. 1831 01:46:52,498 --> 01:46:54,416 Oh, I made a fool out of myself. A damn fool. 1832 01:46:54,417 --> 01:46:56,544 Oh, no, no, no, don't talk about it. 1833 01:46:56,585 --> 01:46:59,379 I have to. What am I going to do? 1834 01:46:59,505 --> 01:47:01,006 You can do exactly what you want to do. 1835 01:47:01,048 --> 01:47:03,508 You're crazy. How can I drive like this? 1836 01:47:03,843 --> 01:47:06,470 You can drive. I know you can. I know you can. 1837 01:47:06,512 --> 01:47:08,096 I know you can. 1838 01:47:21,068 --> 01:47:23,695 We're in lap number 48 and well on our way 1839 01:47:23,738 --> 01:47:25,990 to a new record here at Riverside Raceway. 1840 01:47:26,365 --> 01:47:29,618 It's Dan Gurney in the 121 car in first place. 1841 01:47:29,618 --> 01:47:32,370 And Ned Arp in the 27 car, running second. 1842 01:47:46,510 --> 01:47:50,013 A great job of driving by Ned Arp going through turn 6. 1843 01:47:58,814 --> 01:48:02,400 Here's Mike Marsh in the 28 car running fourth. 1844 01:48:15,873 --> 01:48:18,500 And here's Dan McCall in the red 21 car 1845 01:48:18,542 --> 01:48:19,960 holding down fifth place, 1846 01:48:20,503 --> 01:48:22,880 slowly working his way through the pack 1847 01:48:22,963 --> 01:48:26,049 after getting off to a real slow start. 1848 01:48:27,218 --> 01:48:30,387 Uh-oh! Sam Stanley in car number 17 has started to spin. 1849 01:48:30,554 --> 01:48:32,264 Sam is going completely around, 1850 01:48:32,807 --> 01:48:35,976 partly up the bank and taking off the track markers. 1851 01:48:36,018 --> 01:48:37,978 There goes Gene Davis in car number 5, 1852 01:48:38,020 --> 01:48:40,272 off the track and into the outfield. 1853 01:48:40,272 --> 01:48:41,856 A beautiful job of control. 1854 01:48:41,899 --> 01:48:44,234 All other cars through the turn OK. 1855 01:48:44,610 --> 01:48:47,696 Uh-oh! A.J. Foyt's losing it in turn number 7, 1856 01:48:47,738 --> 01:48:50,615 spinning halfway around, traffic going by... 1857 01:48:50,616 --> 01:48:53,535 And there he goes, heading down the back straightaway. 1858 01:48:53,953 --> 01:48:57,539 A really beautiful save on any man's race course. 1859 01:48:57,623 --> 01:49:00,125 Out of turn 9, Billy Cantrell in the 53 car 1860 01:49:00,125 --> 01:49:03,211 down the main straightaway here in front of the tower. 1861 01:49:03,254 --> 01:49:05,756 Into turn 1, he's going too fast. 1862 01:49:06,382 --> 01:49:08,717 He's lost it. The crowd is moving back. 1863 01:49:08,801 --> 01:49:11,637 He's up on the bank. He's OK. 1864 01:49:11,720 --> 01:49:14,597 Rod Tyler off the course and lost in a cloud of dust. 1865 01:49:15,266 --> 01:49:16,517 Your attention, please. 1866 01:49:16,517 --> 01:49:19,102 Today's race is the first of the season. 1867 01:49:19,144 --> 01:49:21,146 The next Nascar Championship Race 1868 01:49:21,146 --> 01:49:23,523 will be at Daytona Beach, Florida. 1869 01:49:23,816 --> 01:49:26,360 And the week after that, Watkins Glen. 1870 01:49:26,485 --> 01:49:28,904 And then the 500 at Daytona. 1871 01:49:30,072 --> 01:49:32,449 Not to mention tire testing in between. 1872 01:49:33,742 --> 01:49:35,869 It's a hell of a way to make a living. 1873 01:49:35,953 --> 01:49:39,998 Look out. A.J. Foyt is going too fast for turn 9. 1874 01:49:40,040 --> 01:49:42,125 Looks like he's lost his brakes. 1875 01:49:42,376 --> 01:49:45,379 Look out! He's heading for the infield. 137799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.