Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,536 --> 00:00:04,514
Narrator: Previously on
"Naked and Afraid XL"...
2
00:00:04,538 --> 00:00:06,249
Man: Don't look down.
3
00:00:06,273 --> 00:00:07,450
Whoa! [ Grunts ]
4
00:00:07,474 --> 00:00:10,320
Narrator: 7 days into
the 40-day challenge...
5
00:00:10,344 --> 00:00:13,189
Are those people? Yo!
6
00:00:13,213 --> 00:00:15,333
Narrator: The all-male
redemption team
7
00:00:15,357 --> 00:00:18,128
emerged from the South China
sea in search of resources...
8
00:00:18,152 --> 00:00:19,712
Charlie: We haven't
eaten in seven days.
9
00:00:19,736 --> 00:00:20,797
No [bleep] way.
10
00:00:20,821 --> 00:00:24,201
And joined forces with
Max, Angela, and Nicole
11
00:00:24,225 --> 00:00:25,669
at their cliffside camp.
12
00:00:25,693 --> 00:00:26,603
- Whatever we have...
- Yeah?
13
00:00:26,627 --> 00:00:27,804
- Is yours.
- Yeah.
14
00:00:27,828 --> 00:00:29,540
- Mi casa, su casa.
- Absolutely.
15
00:00:29,564 --> 00:00:31,675
Narrator: For James,
Gabrielle, and Duke,
16
00:00:31,699 --> 00:00:33,878
the innovation and
teamwork has continued.
17
00:00:33,902 --> 00:00:37,047
Duke: I'm taking apart the pot
handle and making a spear tip.
18
00:00:37,071 --> 00:00:38,682
Narrator: But not the results.
19
00:00:38,706 --> 00:00:40,884
It's a waste of time and energy.
20
00:00:40,908 --> 00:00:43,420
Time to formulate
plans for migration.
21
00:00:43,444 --> 00:00:44,688
Narrator: After being denied
22
00:00:44,712 --> 00:00:47,024
an opportunity to merge
with Jeff and Laura...
23
00:00:47,048 --> 00:00:48,291
We thought it was better
24
00:00:48,315 --> 00:00:51,094
if we just stuck as
a two-person duo.
25
00:00:51,118 --> 00:00:52,028
Right.
26
00:00:52,052 --> 00:00:53,972
The embattled all-female team
27
00:00:53,996 --> 00:00:56,133
finally showed signs
of coming together...
28
00:00:56,157 --> 00:00:57,234
Rylie: I just want to make sure
29
00:00:57,258 --> 00:00:58,858
that we're not fighting
about everything,
30
00:00:58,882 --> 00:00:59,859
because I don't like that.
31
00:00:59,883 --> 00:01:01,705
Manu: No, and neither do I.
32
00:01:01,729 --> 00:01:04,049
Narrator: Only to have
the pressures of survival
33
00:01:04,073 --> 00:01:07,311
and a family crisis
force manu to tap out.
34
00:01:07,335 --> 00:01:11,070
Life is too short
to have regrets.
35
00:01:13,139 --> 00:01:14,379
Narrator: And as Jeff and Laura
36
00:01:14,403 --> 00:01:16,720
enter day 27 of their
60-day challenge,
37
00:01:16,744 --> 00:01:20,057
they've made a strategic
decision to go it alone.
38
00:01:20,081 --> 00:01:21,892
But now find themselves caught
39
00:01:21,916 --> 00:01:24,461
in a lightning storm in
the South China sea.
40
00:01:24,485 --> 00:01:26,329
[ Shouts ] [Bleep]
41
00:01:26,353 --> 00:01:27,665
[ Thunder crashes ]
42
00:01:27,689 --> 00:01:32,736
- With 33 days remaining...
- Shark! -Ohh!
43
00:01:32,760 --> 00:01:34,680
Narrator: Will anyone escape
44
00:01:34,704 --> 00:01:36,140
this deadly water world alive?
45
00:01:36,164 --> 00:01:39,743
This is what I
live for right now!
46
00:01:39,767 --> 00:01:42,813
Captions by vitac...
Www.Vitac.Com
47
00:01:42,837 --> 00:01:45,015
captions paid for by
discovery communications
48
00:01:45,039 --> 00:01:47,550
- we better get back now.
- Yeah, row, row, row.
49
00:01:47,574 --> 00:01:49,675
[ Thunder crashes ]
50
00:01:53,648 --> 00:01:57,161
[ Shouts ]
51
00:01:57,185 --> 00:01:58,584
[Bleep] Aah! Ohh!
52
00:02:15,136 --> 00:02:16,176
[Bleep]
53
00:02:25,746 --> 00:02:27,213
[ Grunts ]
54
00:02:31,752 --> 00:02:33,352
[Bleep]
55
00:02:42,229 --> 00:02:43,540
Laura: I'm a little nervous
56
00:02:43,564 --> 00:02:45,644
that we're not gonna
have a fire anymore.
57
00:02:45,668 --> 00:02:48,145
I haven't seen how our
shelter has done in a storm.
58
00:02:48,169 --> 00:02:51,003
If we don't have a fire, we're
gonna be in real trouble here.
59
00:02:59,313 --> 00:03:01,492
I made a container
out of bamboo,
60
00:03:01,516 --> 00:03:03,783
so that we can
always have dry tinder.
61
00:03:12,459 --> 00:03:13,837
[ Grunts ]
62
00:03:13,861 --> 00:03:14,927
[Bleep]
63
00:03:21,335 --> 00:03:24,515
[ Grunts ]
64
00:03:24,539 --> 00:03:25,539
Laura: [Bleep]
65
00:03:28,142 --> 00:03:29,842
Whoo!
66
00:03:50,164 --> 00:03:52,798
[ Grunts ]
67
00:03:59,573 --> 00:04:00,706
Whoo!
68
00:04:02,710 --> 00:04:05,088
Narrator: A quarter of a
mile down the same beach,
69
00:04:05,112 --> 00:04:07,558
Rylie and Christina
are still trying to solidify
70
00:04:07,582 --> 00:04:10,961
their shelter in the
wake of manu's tap out.
71
00:04:10,985 --> 00:04:13,096
[ Thunder crashing ]
72
00:04:13,120 --> 00:04:20,237
♪
73
00:04:20,261 --> 00:04:21,437
[Bleep]
74
00:04:21,461 --> 00:04:23,307
More rain.
75
00:04:23,331 --> 00:04:27,110
- We need to grab that firewood.
- Okay.
76
00:04:27,134 --> 00:04:28,374
[ Sighs ] [Bleep]
77
00:04:28,398 --> 00:04:32,716
Rylie: It's starting
to come down.
78
00:04:32,740 --> 00:04:35,118
It is. [Bleep]
79
00:04:35,142 --> 00:04:37,320
I'm saddened that
manu left, you know,
80
00:04:37,344 --> 00:04:39,812
because it's just
going to be a lot harder.
81
00:04:41,616 --> 00:04:43,249
[ Thunder crashing ]
82
00:04:46,086 --> 00:04:48,531
Man [bleep] this rain.
83
00:04:48,555 --> 00:04:49,622
I hate it!
84
00:04:50,758 --> 00:04:52,491
[ Groans in frustration ]
85
00:04:57,498 --> 00:04:58,675
Christina: So we just
want it to stop raining
86
00:04:58,699 --> 00:04:59,676
so we can like...
87
00:04:59,700 --> 00:05:01,411
Finish our shelter
and get a fire.
88
00:05:01,435 --> 00:05:04,013
I don't think that's
too much to ask.
89
00:05:04,037 --> 00:05:06,750
We're willing to
continue to be miserable.
90
00:05:06,774 --> 00:05:09,475
We just want to be a
little bit less miserable.
91
00:05:13,113 --> 00:05:14,246
Yeah.
92
00:05:27,261 --> 00:05:28,961
[ Thunder crashes ]
93
00:05:44,879 --> 00:05:46,846
[ Thunder crashes ]
94
00:05:49,950 --> 00:05:51,595
[Bleep]
95
00:05:51,619 --> 00:05:58,268
♪
96
00:05:58,292 --> 00:06:00,252
Narrator: Five
miles to the west,
97
00:06:00,276 --> 00:06:02,939
the resourceful team of
Duke, James, and Gabrielle
98
00:06:02,963 --> 00:06:05,742
have seen their
protein options dwindle.
99
00:06:05,766 --> 00:06:11,281
♪
100
00:06:11,305 --> 00:06:13,216
James: Really tough
trying to live here.
101
00:06:13,240 --> 00:06:15,752
We may have to start thinking
about how to get out of here.
102
00:06:15,776 --> 00:06:17,420
There's no usable fruit,
103
00:06:17,444 --> 00:06:20,290
and the protein is
really, really minimal.
104
00:06:20,314 --> 00:06:21,714
Gabrielle: We're
literally starving.
105
00:06:21,738 --> 00:06:22,559
We can't do this.
106
00:06:22,583 --> 00:06:23,823
Last night was a little rough.
107
00:06:23,847 --> 00:06:26,230
We had a pretty bad
rainstorm come through.
108
00:06:26,254 --> 00:06:28,214
We know that it's
a matter of time
109
00:06:28,238 --> 00:06:30,100
before there's another storm.
110
00:06:30,124 --> 00:06:32,635
So, we figure it's time to move.
111
00:06:32,659 --> 00:06:35,139
Chances are good
that wherever we go
112
00:06:35,163 --> 00:06:38,174
is gonna be more
resource rich than here.
113
00:06:38,198 --> 00:06:40,243
So, we're talking a raft?
114
00:06:40,267 --> 00:06:41,378
Yeah.
115
00:06:41,402 --> 00:06:44,314
I don't think there's
a hike access here.
116
00:06:44,338 --> 00:06:46,516
We should be able to
travel a greater distance.
117
00:06:46,540 --> 00:06:47,784
Yeah.
118
00:06:47,808 --> 00:06:48,785
With less effort I
think, in the water.
119
00:06:48,809 --> 00:06:49,853
In the water, yeah. Yeah.
120
00:06:49,877 --> 00:06:51,587
Yeah, definitely.
121
00:06:51,611 --> 00:06:55,258
James: The group has
made a plan to fashion a raft,
122
00:06:55,282 --> 00:06:57,327
and we're gonna
hit the high seas
123
00:06:57,351 --> 00:06:59,018
and find us a better location.
124
00:07:02,990 --> 00:07:05,802
Duke: We're using several
pieces of driftwood that we found,
125
00:07:05,826 --> 00:07:07,604
and because there's
very little cordage,
126
00:07:07,628 --> 00:07:09,872
we're gonna use
rope from the cast net.
127
00:07:09,896 --> 00:07:12,276
We disassembled it
into individual strands,
128
00:07:12,300 --> 00:07:14,260
and we're gonna
use those strands
129
00:07:14,284 --> 00:07:16,546
to lash the logs and
wood to each other.
130
00:07:16,570 --> 00:07:19,130
Do a loop around, and
then go to the middle.
131
00:07:19,154 --> 00:07:20,283
Great idea, Gabby.
132
00:07:20,307 --> 00:07:22,019
Going out into the open ocean
133
00:07:22,043 --> 00:07:24,163
where there's something
that can kill you,
134
00:07:24,187 --> 00:07:27,024
for us to go out there without
any fear would be stupid,
135
00:07:27,048 --> 00:07:29,492
but I know that our
desire to be successful
136
00:07:29,516 --> 00:07:33,163
in this challenge is greater
than any fear that we have.
137
00:07:33,187 --> 00:07:35,498
It's time to go.
138
00:07:35,522 --> 00:07:38,060
James: Looks like we've got
a sandy beach and palm trees.
139
00:07:38,084 --> 00:07:40,644
There's clearly more resources
than what we have now.
140
00:07:40,668 --> 00:07:43,240
Gabrielle: All
right, let's get going.
141
00:07:43,264 --> 00:07:45,464
Narrator: The survivalists
will head four miles
142
00:07:45,488 --> 00:07:48,712
up the coast around
their rocky peninsula
143
00:07:48,736 --> 00:07:53,250
in hopes of finding a safe
cove with greater resources.
144
00:07:53,274 --> 00:07:54,584
But in these open waters,
145
00:07:54,608 --> 00:07:57,587
they'll be vulnerable to
venomous sea snakes
146
00:07:57,611 --> 00:07:59,990
and highly aggressive
gray reef sharks,
147
00:08:00,014 --> 00:08:02,459
which can grow up to 12 feet.
148
00:08:02,483 --> 00:08:04,127
All right, one, two, three.
149
00:08:04,151 --> 00:08:05,791
James: We do know
there's sharks out here.
150
00:08:05,815 --> 00:08:07,597
Personally saw one
yesterday morning,
151
00:08:07,621 --> 00:08:09,533
but our feet are beat up,
152
00:08:09,557 --> 00:08:12,802
our backs are sore,
our stomachs are empty.
153
00:08:12,826 --> 00:08:15,538
We're ready to go.
154
00:08:15,562 --> 00:08:17,362
Duke: We're gonna be
in the water for a while,
155
00:08:17,386 --> 00:08:19,943
but the last three days, it's
been whitecaps out there,
156
00:08:19,967 --> 00:08:21,567
and that's open ocean.
157
00:08:24,838 --> 00:08:26,549
It's a little daunting.
158
00:08:26,573 --> 00:08:28,151
We have to take a chance,
159
00:08:28,175 --> 00:08:31,288
because we can't survive
for 40 days in razor rock cove.
160
00:08:31,312 --> 00:08:33,392
- Let's get out of here.
- Good riddance.
161
00:08:35,048 --> 00:08:37,088
Narrator: Eight
miles down the coast,
162
00:08:37,112 --> 00:08:40,497
the newly merged group
continues to adapt to life
163
00:08:40,521 --> 00:08:41,965
as a team of six.
164
00:08:41,989 --> 00:08:49,972
♪
165
00:08:49,996 --> 00:08:51,308
- You good, Max?
- No, I'm great.
166
00:08:51,332 --> 00:08:53,309
Charlie: All right, we
can come more to me.
167
00:08:53,333 --> 00:08:56,579
A little fire in the
corner, big fire over there.
168
00:08:56,603 --> 00:08:58,448
Oh, yeah, good call.
169
00:08:58,472 --> 00:09:00,784
This place is really nice.
170
00:09:00,808 --> 00:09:03,920
The sand, I can s... I can walk.
171
00:09:03,944 --> 00:09:05,589
I can sit!
172
00:09:05,613 --> 00:09:07,390
Ahh, no rocks.
173
00:09:07,414 --> 00:09:09,126
I'm not guaranteeing
drips, like I said.
174
00:09:09,150 --> 00:09:10,594
This is not a new tarp.
175
00:09:10,618 --> 00:09:12,862
I'm guaranteeing that
it'll be more comfortable
176
00:09:12,886 --> 00:09:14,664
for all parties involved.
177
00:09:14,688 --> 00:09:17,334
Duck, Russell and I,
we're the redemption guys.
178
00:09:17,358 --> 00:09:19,603
We survived seven
days with eating nothing.
179
00:09:19,627 --> 00:09:24,006
We went through hell, but
now we got shelter and water.
180
00:09:24,030 --> 00:09:25,342
It's getting a lot better.
181
00:09:25,366 --> 00:09:26,810
Things are looking up.
182
00:09:26,834 --> 00:09:28,994
We're gonna do good,
we're gonna finish this.
183
00:09:29,018 --> 00:09:32,148
40 days.
184
00:09:32,172 --> 00:09:34,283
Nicole: Oh, my gosh
Russell, that burn.
185
00:09:34,307 --> 00:09:36,405
Russell: All the way
up to the butt cheek,
186
00:09:36,429 --> 00:09:37,549
that's how burnt I got.
187
00:09:37,573 --> 00:09:40,490
Oh, I can't watch
that. That's gross.
188
00:09:40,514 --> 00:09:41,424
Wow.
189
00:09:41,448 --> 00:09:43,560
So when I say I was burnt...
190
00:09:43,584 --> 00:09:45,664
- Oh, yeah, burned bad.
- I was burned.
191
00:09:49,456 --> 00:09:51,501
Max: It's day eight,
and I feel good.
192
00:09:51,525 --> 00:09:53,925
Now that we got more people
here, we've got more morale.
193
00:09:53,949 --> 00:09:55,505
We've got more hands on deck,
194
00:09:55,529 --> 00:09:59,108
just the go get 'er mentality
that just showed up is huge.
195
00:09:59,132 --> 00:10:00,310
It's night and day difference
196
00:10:00,334 --> 00:10:01,845
from the beginning
of this challenge,
197
00:10:01,869 --> 00:10:03,179
but now that these
guys are here,
198
00:10:03,203 --> 00:10:05,243
we obviously need
to start focusing on
199
00:10:05,267 --> 00:10:07,783
going out there and
really searching for food.
200
00:10:07,807 --> 00:10:11,321
So I'm making a paddle,
201
00:10:11,345 --> 00:10:14,357
in order to paddle the raft
that these guys came in on,
202
00:10:14,381 --> 00:10:18,060
and explore that other
little jetty/cove over there.
203
00:10:18,084 --> 00:10:21,464
I've been wanting to explore
that jetty since we got here,
204
00:10:21,488 --> 00:10:23,799
just 'cause I see
coconut trees over there.
205
00:10:23,823 --> 00:10:26,959
I see there's a potential to
get a resource for everybody.
206
00:10:29,029 --> 00:10:31,408
Got the scoop right
there, it's gonna do work.
207
00:10:31,432 --> 00:10:33,076
Charlie: I'll walk
down there with you
208
00:10:33,100 --> 00:10:35,345
help you pull the
raft into the water,
209
00:10:35,369 --> 00:10:36,346
'cause it's heavy.
210
00:10:36,370 --> 00:10:37,680
Angela: I am worried about Max
211
00:10:37,704 --> 00:10:39,664
getting those
coconuts by himself.
212
00:10:39,688 --> 00:10:42,152
This water here, you've got a
lot of riptides and undertows,
213
00:10:42,176 --> 00:10:44,420
and, you know,
there's sharks out there.
214
00:10:44,444 --> 00:10:46,484
There's all kinds
of things out there
215
00:10:46,508 --> 00:10:49,425
that literally put you in a
situation that can kill you.
216
00:10:49,449 --> 00:10:52,963
Here we go. You got it.
217
00:10:52,987 --> 00:10:54,030
You can let go, we got it.
218
00:10:54,054 --> 00:10:55,734
- All you, pal.
- Yep.
219
00:10:55,758 --> 00:10:58,635
Angela: And if you don't have
anybody around, you're screwed.
220
00:10:58,659 --> 00:11:00,539
See you in a little bit.
Be careful, be careful.
221
00:11:00,563 --> 00:11:02,163
Hey, bring back some
coconuts. [ Laughs ]
222
00:11:02,187 --> 00:11:04,217
Coconuts, oh, yeah.
That's the least I'll do.
223
00:11:06,399 --> 00:11:08,311
- Good luck, pal.
- Thank you.
224
00:11:08,335 --> 00:11:09,512
Make it back.
225
00:11:09,536 --> 00:11:17,536
♪
226
00:11:19,546 --> 00:11:22,080
- Whew, wow.
- Come on, guys.
227
00:11:31,825 --> 00:11:34,385
All right, we're coming
up to a shelf about 40 feet.
228
00:11:34,409 --> 00:11:36,969
It looks like it's dropped,
and I can't see the bottom.
229
00:11:40,500 --> 00:11:42,940
We're getting into
open water here.
230
00:11:42,964 --> 00:11:47,817
♪
231
00:11:47,841 --> 00:11:53,223
♪
232
00:11:53,247 --> 00:11:54,346
[Bleep]
233
00:12:07,327 --> 00:12:08,694
Gabrielle: Oh, geez.
234
00:12:11,198 --> 00:12:13,443
Duke: Holy crap! [Bleep]
235
00:12:13,467 --> 00:12:15,111
- I can see him.
- Oh, geez.
236
00:12:15,135 --> 00:12:16,615
Duke: Three meters
in front of you.
237
00:12:16,639 --> 00:12:17,771
Gabrielle: Oh [bleep]
238
00:12:23,477 --> 00:12:24,520
Holy [bleep]
239
00:12:24,544 --> 00:12:27,123
Meter and a half
in front of you.
240
00:12:27,147 --> 00:12:28,325
James: Oh, oh!
241
00:12:28,349 --> 00:12:30,527
- Right there.
- Oh, god!
242
00:12:30,551 --> 00:12:33,085
Gabrielle: Oh
[Bleep] oh, my god!
243
00:12:41,228 --> 00:12:45,541
♪
244
00:12:45,565 --> 00:12:46,665
[Bleep]
245
00:12:50,770 --> 00:12:54,150
- Holy crap.
- Oh, oh!
246
00:12:54,174 --> 00:12:55,854
Duke: A meter and
a half in front of you.
247
00:12:55,878 --> 00:12:58,554
Gabrielle: Oh [bleep]
248
00:12:58,578 --> 00:13:00,156
Oh, my god!
249
00:13:00,180 --> 00:13:01,513
Look out!
250
00:13:03,650 --> 00:13:05,027
Oh, god.
251
00:13:05,051 --> 00:13:13,051
♪
252
00:13:13,594 --> 00:13:16,640
- Can you see it?
- No, it's gone.
253
00:13:16,664 --> 00:13:19,631
Wow [bleep]
254
00:13:20,668 --> 00:13:22,401
A little bit
terrifying, isn't it?
255
00:13:24,270 --> 00:13:26,916
We should keep our eyes peeled.
256
00:13:26,940 --> 00:13:29,100
All right, let's get
the [bleep] outta here.
257
00:13:29,124 --> 00:13:37,124
♪
258
00:13:38,685 --> 00:13:40,797
Jeff: Going fishing today!
259
00:13:40,821 --> 00:13:42,461
Laura: Yesterday we
didn't catch anything,
260
00:13:42,485 --> 00:13:44,209
but today we have a
bunch of hermit crabs,
261
00:13:44,233 --> 00:13:47,537
and this incredible ocean,
such an amazing resource,
262
00:13:47,561 --> 00:13:50,629
and to make it 60 days, we
need to find some protein.
263
00:13:52,298 --> 00:13:54,858
It looks like this thing went
through a storm or something.
264
00:13:54,882 --> 00:13:55,945
Yeah, no kidding, huh?
265
00:13:55,969 --> 00:13:57,969
Laura: We had a
huge storm roll in,
266
00:13:57,993 --> 00:14:00,550
and our boat got
beat up pretty bad,
267
00:14:00,574 --> 00:14:02,018
and so I'm really nervous
268
00:14:02,042 --> 00:14:05,154
because that thing
is ready to fall apart.
269
00:14:05,178 --> 00:14:08,091
It has a giant hole in it, so
you have to constantly bail,
270
00:14:08,115 --> 00:14:10,453
and at any point in time,
that thing could fall apart
271
00:14:10,477 --> 00:14:12,477
and sink to the
bottom of the ocean.
272
00:14:12,501 --> 00:14:13,963
Ready for some fishing?
273
00:14:13,987 --> 00:14:16,147
Hell yeah! Open seas!
274
00:14:16,171 --> 00:14:18,435
[ Both cheering ]
275
00:14:18,459 --> 00:14:25,108
♪
276
00:14:25,132 --> 00:14:27,643
Max: Going to get
coconuts is, by far,
277
00:14:27,667 --> 00:14:31,247
the most aggressive move
I've made during this challenge.
278
00:14:31,271 --> 00:14:32,815
You know, there's
sharks in there.
279
00:14:32,839 --> 00:14:34,183
There's poisonous snakes.
280
00:14:34,207 --> 00:14:36,453
I mean, the most venomous
snake on the planet
281
00:14:36,477 --> 00:14:38,921
is in the water.
282
00:14:38,945 --> 00:14:40,945
You know, it's just that
potential of getting food.
283
00:14:40,969 --> 00:14:42,719
You got to do
what you got to do.
284
00:14:42,743 --> 00:14:44,983
I really want to be able
to provide for my team.
285
00:14:45,007 --> 00:14:48,798
So apparently just...
Coasting along this cape here.
286
00:14:48,822 --> 00:14:51,223
I'm taking my time.
287
00:14:52,960 --> 00:14:54,937
A long swim.
288
00:14:54,961 --> 00:14:59,675
If I get some coconut
in me, it's gon' be a'ight.
289
00:14:59,699 --> 00:15:06,081
♪
290
00:15:06,105 --> 00:15:12,422
♪
291
00:15:12,446 --> 00:15:14,824
Duck: Angela, Nicole, and Max,
292
00:15:14,848 --> 00:15:17,426
they say it's very
little resources here,
293
00:15:17,450 --> 00:15:19,490
but, hey, we find
stuff new every day.
294
00:15:19,514 --> 00:15:22,832
We might've spotted something
they haven't seen yet, you know?
295
00:15:22,856 --> 00:15:25,235
I'm not sure what these are,
296
00:15:25,259 --> 00:15:27,259
but I don't want to
leave 'em behind
297
00:15:27,283 --> 00:15:28,838
just in case they're good.
298
00:15:28,862 --> 00:15:32,107
They're different,
I ain't seen 'em.
299
00:15:32,131 --> 00:15:34,910
But if they're no good,
I'll just throw 'em away,
300
00:15:34,934 --> 00:15:39,181
but if they're good, it
could be a new find.
301
00:15:39,205 --> 00:15:41,718
Something's good about
'em, something's eating 'em.
302
00:15:41,742 --> 00:15:46,922
♪
303
00:15:46,946 --> 00:15:48,191
Charlie: Right in here, Russ.
304
00:15:48,215 --> 00:15:49,526
Check out this fruit.
305
00:15:49,550 --> 00:15:50,782
Hell yeah, dude.
306
00:15:53,219 --> 00:15:55,064
All about it,
bubba, all about it.
307
00:15:55,088 --> 00:15:57,734
Russell: After getting here
and not eating in seven days,
308
00:15:57,758 --> 00:16:00,269
I'm hungry and I want
to get something to eat,
309
00:16:00,293 --> 00:16:03,472
and I'm happy to
eat anything we find.
310
00:16:03,496 --> 00:16:05,536
Narrator: High in
vitamin c and sugar,
311
00:16:05,560 --> 00:16:08,478
each fruit of the dankelon
tree provides about 20 calories,
312
00:16:08,502 --> 00:16:10,814
but the citrus fibers
can affect digestion,
313
00:16:10,838 --> 00:16:13,416
causing severe abdominal cramps.
314
00:16:13,440 --> 00:16:16,219
This is good, dude.
Yeah, good, huh?
315
00:16:16,243 --> 00:16:18,563
I wouldn't go too much, man.
316
00:16:21,582 --> 00:16:23,693
Duck: I've ate that.
317
00:16:23,717 --> 00:16:25,828
- I've ate one of those already.
- How was it?
318
00:16:25,852 --> 00:16:27,330
It tastes like a corona lemon.
319
00:16:27,354 --> 00:16:29,514
He said you're only supposed
to eat one of 'em, though.
320
00:16:29,538 --> 00:16:31,100
Nicole: No, you
cannot eat the seed,
321
00:16:31,124 --> 00:16:33,462
and don't eat too much of it.
322
00:16:33,486 --> 00:16:35,566
Nicole: The fruit
they found is edible,
323
00:16:35,590 --> 00:16:38,842
but you shouldn't eat too
much or it could make you sick.
324
00:16:38,866 --> 00:16:40,376
You don't want to risk that.
325
00:16:40,400 --> 00:16:41,680
That could be
what takes you out,
326
00:16:41,704 --> 00:16:43,454
and I don't want
that for myself,
327
00:16:43,478 --> 00:16:46,516
and I really don't want
that for my partners.
328
00:16:46,540 --> 00:16:49,385
Russell: My survival
game is very simple.
329
00:16:49,409 --> 00:16:51,854
It's like a scavenger mentality.
330
00:16:51,878 --> 00:16:54,924
You know, I have an iron
gut when it comes to this,
331
00:16:54,948 --> 00:16:57,393
and I think that's another
one of my strategies.
332
00:16:57,417 --> 00:16:59,796
That's the ability to eat
333
00:16:59,820 --> 00:17:02,053
what you can get
when you can get it.
334
00:17:03,990 --> 00:17:06,869
- This tastes delicious.
- Anybody check on Max?
335
00:17:06,893 --> 00:17:08,071
We haven't seen him.
336
00:17:08,095 --> 00:17:11,007
He was... he must've been
already around the peak.
337
00:17:11,031 --> 00:17:13,071
We came out and it
wasn't five minutes,
338
00:17:13,095 --> 00:17:15,478
and he was nowhere to be found.
339
00:17:15,502 --> 00:17:19,482
Max, I get kind of concerned
about him out there by himself,
340
00:17:19,506 --> 00:17:21,826
especially being in the
water, anything could happen.
341
00:17:21,850 --> 00:17:24,887
You know, so I just
hope that he's safe.
342
00:17:24,911 --> 00:17:26,088
He may have got a good current,
343
00:17:26,112 --> 00:17:27,832
and it just took his
ass right the hell out.
344
00:17:27,856 --> 00:17:29,296
Well, it's either
that or he drowned,
345
00:17:29,320 --> 00:17:30,493
and I'm thinking, you know.
346
00:17:30,517 --> 00:17:32,975
That raft is not
the most steerable.
347
00:17:32,999 --> 00:17:33,842
Yes.
348
00:17:33,866 --> 00:17:39,168
♪
349
00:17:39,192 --> 00:17:40,970
Laura: We gotta bail some water.
350
00:17:40,994 --> 00:17:41,837
Jeff: All right.
351
00:17:41,861 --> 00:17:42,901
This boat's falling apart.
352
00:17:48,801 --> 00:17:51,180
So we're just drifting.
353
00:17:51,204 --> 00:17:53,764
So there's no way for us
to anchor down out here,
354
00:17:53,788 --> 00:17:55,184
so for the meantime,
355
00:17:55,208 --> 00:17:58,443
we're just gonna float around,
try to catch a couple fish.
356
00:18:00,279 --> 00:18:04,126
It's not easy.
357
00:18:04,150 --> 00:18:06,310
Laura: Dude, you gotta
bail. I can't crack bait anymore
358
00:18:06,334 --> 00:18:09,132
'cause I can't get to the
ground through the water.
359
00:18:09,156 --> 00:18:10,666
- You want the...
- Give me a bailer.
360
00:18:10,690 --> 00:18:13,210
Give me a bailer. No,
no, no, the little one.
361
00:18:13,234 --> 00:18:14,901
The little one? Okay. [ Groans ]
362
00:18:17,363 --> 00:18:21,611
Okay. I might try to tie
another weight to my line.
363
00:18:21,635 --> 00:18:23,680
Narrator: Using
sand crabs as bait
364
00:18:23,704 --> 00:18:25,682
and small rocks as weights,
365
00:18:25,706 --> 00:18:28,885
Jeff and Laura have dropped
multiple hooks in the water,
366
00:18:28,909 --> 00:18:30,949
but an inability to
steady their boat
367
00:18:30,973 --> 00:18:32,888
risks tangling the lines.
368
00:18:32,912 --> 00:18:33,945
Laura: Come on.
369
00:18:40,387 --> 00:18:42,845
Jeff: Gosh, there's
like nothing in here.
370
00:18:42,869 --> 00:18:45,150
Like, it's freaking empty.
371
00:18:45,174 --> 00:18:53,174
♪
372
00:18:53,533 --> 00:18:55,578
I'll be so happy when
we get our shelter done.
373
00:18:55,602 --> 00:18:56,779
Yeah.
374
00:18:56,803 --> 00:18:58,861
All we have to do
today is put this on,
375
00:18:58,885 --> 00:19:00,997
make an awning,
and get our fire done.
376
00:19:01,021 --> 00:19:03,586
We have one
almost built shelter.
377
00:19:03,610 --> 00:19:06,722
We have no fire, but we
have an endless supply
378
00:19:06,746 --> 00:19:10,059
of wet firewood
drying for tonight.
379
00:19:10,083 --> 00:19:14,397
I'm really happy to have
Christina as a partner.
380
00:19:14,421 --> 00:19:17,600
She is a workhorse and
there's only two of us,
381
00:19:17,624 --> 00:19:20,403
and we're by ourselves, but
I think we can make it work.
382
00:19:20,427 --> 00:19:26,742
♪
383
00:19:26,766 --> 00:19:28,744
And that's how you do.
384
00:19:28,768 --> 00:19:31,547
This challenge, I'm definitely
more prepared mentally
385
00:19:31,571 --> 00:19:33,491
than I was on
the last challenge.
386
00:19:33,515 --> 00:19:38,287
So, my goal is stay in there,
stick with it, no matter what.
387
00:19:38,311 --> 00:19:43,626
♪
388
00:19:43,650 --> 00:19:45,730
Gabrielle: This is a
hell of a long swim.
389
00:19:47,787 --> 00:19:51,033
Duke: I see palms. I
can't believe my eyes.
390
00:19:51,057 --> 00:19:52,435
This looks like paradise.
391
00:19:52,459 --> 00:19:53,503
I see some sand.
392
00:19:53,527 --> 00:19:55,638
- That looks so inviting.
- Yes.
393
00:19:55,662 --> 00:19:57,622
Something that's
other than rocks.
394
00:19:57,646 --> 00:19:58,708
[ Laughter ]
395
00:19:58,732 --> 00:20:00,892
Gabrielle: All right, you
guys ready to make this push?
396
00:20:00,916 --> 00:20:01,916
Yeah.
397
00:20:05,605 --> 00:20:09,318
- Yo, we are close.
- Oh, watch it!
398
00:20:09,342 --> 00:20:11,387
- Oh, yeah.
- There it is.
399
00:20:11,411 --> 00:20:14,457
- Yes.
- Whoo!
400
00:20:14,481 --> 00:20:21,463
♪
401
00:20:21,487 --> 00:20:24,734
James: It was a relief
just to hit the ground,
402
00:20:24,758 --> 00:20:25,868
and it was a nice feeling
403
00:20:25,892 --> 00:20:27,332
to know that we
made it to the beach.
404
00:20:27,356 --> 00:20:29,244
It really, really
boosted the morale.
405
00:20:29,268 --> 00:20:31,228
Gabrielle: We just
swam all the way
406
00:20:31,252 --> 00:20:35,010
from razor rock cove to
this beautiful, sandy beach.
407
00:20:35,034 --> 00:20:36,345
This place looks like heaven
408
00:20:36,369 --> 00:20:38,881
compared to the hell
we've been living in.
409
00:20:38,905 --> 00:20:40,817
How 'bout this
feeling underfoot, huh?
410
00:20:40,841 --> 00:20:42,552
That's pretty nice.
411
00:20:42,576 --> 00:20:45,321
Duke: Are y'all shoulders sore?
412
00:20:45,345 --> 00:20:47,222
My everything's jello.
413
00:20:47,246 --> 00:20:49,558
Hey, look at this
setup. What is this?
414
00:20:49,582 --> 00:20:52,050
Hello?! Anybody home?!
415
00:21:00,193 --> 00:21:05,308
♪
416
00:21:05,332 --> 00:21:08,944
How about this
feeling underfoot, huh?
417
00:21:08,968 --> 00:21:10,112
Hey, look at this setup.
418
00:21:10,136 --> 00:21:11,313
Gabrielle: What is this?
419
00:21:11,337 --> 00:21:13,850
Oh, crap, they got
all kinds of bananas.
420
00:21:13,874 --> 00:21:16,074
Somebody's having a
better time than we were.
421
00:21:16,098 --> 00:21:17,520
[Bleep]
422
00:21:17,544 --> 00:21:19,722
Dang, man. And the fire's going.
423
00:21:19,746 --> 00:21:20,990
It's still warm.
424
00:21:21,014 --> 00:21:23,058
Duke: God, is the jungle
just empty of bananas now?
425
00:21:23,082 --> 00:21:24,126
[ Laughing ]
426
00:21:24,150 --> 00:21:25,661
Look, they have their ripe ones,
427
00:21:25,685 --> 00:21:28,130
their not so ripe ones ripening,
428
00:21:28,154 --> 00:21:30,066
and sleeping mats made of palm.
429
00:21:30,090 --> 00:21:31,267
James: They've
gotta still be there.
430
00:21:31,291 --> 00:21:32,731
They would not
leave that much fruit.
431
00:21:32,755 --> 00:21:33,915
They're still here somewhere.
432
00:21:33,939 --> 00:21:37,006
- Hello, anybody home?
- Hello?
433
00:21:37,030 --> 00:21:39,742
Banana people?
434
00:21:39,766 --> 00:21:41,844
Guys, I feel a little
bit like goldilocks.
435
00:21:41,868 --> 00:21:43,748
- We're in here.
- I know, right?
436
00:21:43,772 --> 00:21:44,479
[ Laughing ]
437
00:21:44,503 --> 00:21:45,943
Dude, let's just help ourselves,
438
00:21:45,967 --> 00:21:46,883
check out the place.
439
00:21:46,907 --> 00:21:49,852
I think we should welcome
ourselves to a couple bananas.
440
00:21:49,876 --> 00:21:52,754
I mean, I think they
could spare a few.
441
00:21:52,778 --> 00:21:54,223
Hook it up.
442
00:21:54,247 --> 00:21:56,759
Anybody's who's not gonna
share these is no friend of mine.
443
00:21:56,783 --> 00:21:58,027
[ Laughing ]
444
00:21:58,051 --> 00:22:00,029
Can we just hug right now?
445
00:22:00,053 --> 00:22:01,097
Oh.
446
00:22:01,121 --> 00:22:02,521
Nice family hug.
All we needed to do
447
00:22:02,545 --> 00:22:04,265
was raid someone else's
camp the whole time.
448
00:22:04,289 --> 00:22:05,835
[ Laughing ]
449
00:22:05,859 --> 00:22:07,303
Oh, my gosh.
450
00:22:07,327 --> 00:22:09,727
We could've swam
way... [ groaning ]
451
00:22:09,751 --> 00:22:10,640
[ Laughing ]
452
00:22:10,664 --> 00:22:13,109
Oh, oh, that's so heavenly,
unbelievably sweet.
453
00:22:13,133 --> 00:22:15,044
That's definitely the
best banana I've ever had.
454
00:22:15,068 --> 00:22:16,378
- Oh, my gosh.
- [ Laughing ]
455
00:22:16,402 --> 00:22:17,579
Seriously, I think ever.
456
00:22:17,603 --> 00:22:19,448
That has got to be
the best banana ever.
457
00:22:19,472 --> 00:22:21,792
It is, I don't know whether
it's actually that good,
458
00:22:21,816 --> 00:22:23,696
or whether we're just starving.
459
00:22:26,479 --> 00:22:28,847
Laura: Dude, it's so bad.
460
00:22:35,822 --> 00:22:37,866
Oh, I got a bite.
461
00:22:37,890 --> 00:22:39,468
Jeff: A bite?
462
00:22:39,492 --> 00:22:40,803
Oh, I got a fish, yeah!
463
00:22:40,827 --> 00:22:42,938
Bring it in. Get
in the boat, fast.
464
00:22:42,962 --> 00:22:45,007
Yeah! Yes!
465
00:22:45,031 --> 00:22:47,009
Yeah!
466
00:22:47,033 --> 00:22:48,878
Yes!
467
00:22:48,902 --> 00:22:50,079
We're fishing.
468
00:22:50,103 --> 00:22:53,615
We're fishing, baby!
469
00:22:53,639 --> 00:22:54,799
Yeah. Yes?
470
00:22:54,823 --> 00:22:57,820
Yeah! Oh, yeah!
471
00:22:57,844 --> 00:23:00,356
He's so beautiful. Wow!
472
00:23:00,380 --> 00:23:03,826
He's gonna taste so good.
473
00:23:03,850 --> 00:23:05,930
I think I have one. Yes.
474
00:23:05,954 --> 00:23:07,721
Yes! Yes!
475
00:23:11,791 --> 00:23:13,035
Yeah.
476
00:23:13,059 --> 00:23:15,370
Even swimming around
the bottom of the boat.
477
00:23:15,394 --> 00:23:18,107
Jeff: I live for this and
my partner lives for this.
478
00:23:18,131 --> 00:23:19,842
We are gonna kick this challenge
479
00:23:19,866 --> 00:23:22,378
in the balls every single day.
480
00:23:22,402 --> 00:23:25,047
We're gonna take it.
481
00:23:25,071 --> 00:23:27,783
Look at her, she's pretty good.
482
00:23:27,807 --> 00:23:28,851
Yes!
483
00:23:28,875 --> 00:23:30,319
[ Thunder rumbles ]
484
00:23:30,343 --> 00:23:32,922
Laura: Oh, that's not good.
485
00:23:32,946 --> 00:23:34,991
I don't even care!
486
00:23:35,015 --> 00:23:37,192
Let it rain, baby! [ Laughs ]
487
00:23:37,216 --> 00:23:39,262
Careful what you wish for.
488
00:23:39,286 --> 00:23:42,398
Oh, come on.
Mother nature loves it.
489
00:23:42,422 --> 00:23:48,804
♪
490
00:23:48,828 --> 00:23:50,148
Nicole: I wonder
how Max is doing.
491
00:23:50,172 --> 00:23:52,074
I know. Like, looking out there,
492
00:23:52,098 --> 00:23:54,556
looking to see if
he's coming back.
493
00:23:54,580 --> 00:23:56,861
Yeah. Let's hope he's okay.
494
00:23:56,885 --> 00:23:59,548
It's never smart to go out
and do something by yourself,
495
00:23:59,572 --> 00:24:01,217
'cause you don't know
what's gonna happen.
496
00:24:01,241 --> 00:24:03,522
You know, Max going into
the ocean, swimming around
497
00:24:03,546 --> 00:24:06,355
to get those coconuts
could be very dangerous.
498
00:24:06,379 --> 00:24:07,823
It could be life or death,
499
00:24:07,847 --> 00:24:10,826
so that's why I'm
worried about him.
500
00:24:10,850 --> 00:24:14,163
I think that's Max.
501
00:24:14,187 --> 00:24:16,821
Offshore, that spot right there.
502
00:24:18,725 --> 00:24:19,924
That's Max.
503
00:24:23,530 --> 00:24:25,229
- Max is back.
- Hey!
504
00:24:27,934 --> 00:24:31,847
- You made it.
- Yeah!
505
00:24:31,871 --> 00:24:35,117
- Wow!
- Holy [bleep] dude.
506
00:24:35,141 --> 00:24:37,320
Charlie: You got coconuts!
507
00:24:37,344 --> 00:24:40,255
He actually found
coconuts bigger than mine.
508
00:24:40,279 --> 00:24:42,057
Look how beautiful this is.
509
00:24:42,081 --> 00:24:44,059
Max: Yeah, man,
let's crack one open
510
00:24:44,083 --> 00:24:45,443
and all take it
together right now.
511
00:24:45,467 --> 00:24:47,129
Oh [bleep]
512
00:24:47,153 --> 00:24:50,632
I can't believe it. The
guy got 10 coconuts.
513
00:24:50,656 --> 00:24:51,723
Holy [bleep]
514
00:24:53,960 --> 00:24:57,272
Hell yeah.
515
00:24:57,296 --> 00:24:58,307
Nicole: Oh, hello.
516
00:24:58,331 --> 00:25:00,669
Oh, that's
disgustingly beautiful.
517
00:25:00,693 --> 00:25:02,613
Angela: We probably, in a week,
518
00:25:02,637 --> 00:25:05,281
have not taken in
more than 300 calories.
519
00:25:05,305 --> 00:25:11,153
One coconut at 100 calories
apiece, three cups of juice,
520
00:25:11,177 --> 00:25:14,690
is 300 calories in one serving.
521
00:25:14,714 --> 00:25:18,293
That's a huge score,
that's a huge deal.
522
00:25:18,317 --> 00:25:19,517
Russell: Give that to Charlie.
523
00:25:19,541 --> 00:25:22,031
I'm gonna take that right there.
524
00:25:22,055 --> 00:25:23,365
It tastes beautiful, Charlie.
525
00:25:23,389 --> 00:25:24,900
It tastes like coconut, pal.
526
00:25:24,924 --> 00:25:26,364
- Paradise.
- A little bit of heaven.
527
00:25:26,388 --> 00:25:27,836
That is awesome.
528
00:25:27,860 --> 00:25:30,306
This could not have been
possible without you guys.
529
00:25:30,330 --> 00:25:31,774
I couldn't have
gotten over there,
530
00:25:31,798 --> 00:25:33,375
I wouldn't have gotten
over there without the raft.
531
00:25:33,399 --> 00:25:35,243
I would've came
back with one just like,
532
00:25:35,267 --> 00:25:36,405
"hey, here's one coconut."
533
00:25:36,429 --> 00:25:38,189
- Floating on it.
- Really.
534
00:25:38,213 --> 00:25:39,715
Max: Yeah, we're all in it
535
00:25:39,739 --> 00:25:42,918
to help each
other out right now.
536
00:25:42,942 --> 00:25:44,520
That was good. Thank you, Max.
537
00:25:44,544 --> 00:25:46,522
Angela: Max, you're
awesome. Thank you.
538
00:25:46,546 --> 00:25:48,056
You did it. Thank you, buddy.
539
00:25:48,080 --> 00:25:49,840
Max: I appreciate
everyone here, seriously.
540
00:25:49,864 --> 00:25:51,464
Well, we appreciate you.
541
00:25:55,155 --> 00:25:57,333
Together, it really did.
542
00:25:57,357 --> 00:25:59,390
Oh, man, that was a push.
543
00:26:02,454 --> 00:26:03,534
Christina: I'm gonna go get
544
00:26:03,558 --> 00:26:04,535
the rest of these palm leaves.
545
00:26:04,559 --> 00:26:06,208
- I'm coming.
- Awesome.
546
00:26:06,232 --> 00:26:08,272
Christina: I'm really
struggling today
547
00:26:08,296 --> 00:26:12,081
because I haven't had
any energy whatsoever,
548
00:26:12,105 --> 00:26:14,483
like the entire day.
549
00:26:14,507 --> 00:26:16,485
My back, my lower
back's hurting.
550
00:26:16,509 --> 00:26:18,354
My pee is not right.
551
00:26:18,378 --> 00:26:19,822
I'm struggling.
552
00:26:19,846 --> 00:26:23,225
I don't know if I'm sick,
but the lack of sleep
553
00:26:23,249 --> 00:26:26,317
or the lack of food is
really taking a toll on me.
554
00:26:29,856 --> 00:26:31,066
[Bleep]
555
00:26:31,090 --> 00:26:32,301
Oh, I feel nauseous.
556
00:26:32,325 --> 00:26:34,236
Rylie: Take it easy.
557
00:26:34,260 --> 00:26:35,438
My stomach, man.
558
00:26:35,462 --> 00:26:37,382
I just need to
rest for a minute.
559
00:26:37,406 --> 00:26:40,976
Rylie: I don't know
what's wrong with her.
560
00:26:41,000 --> 00:26:42,778
Her stomach is always hurting,
561
00:26:42,802 --> 00:26:44,713
and she's in a
lot of discomfort.
562
00:26:44,737 --> 00:26:46,115
I feel so extremely bad
563
00:26:46,139 --> 00:26:48,384
that I cannot help
you right now.
564
00:26:48,408 --> 00:26:50,853
No, take the day off, rest.
565
00:26:50,877 --> 00:26:51,987
You need to.
566
00:26:52,011 --> 00:26:55,324
You're, like, having
a lot of problems.
567
00:26:55,348 --> 00:26:58,460
I'm worried 'cause I really
don't want her to leave,
568
00:26:58,484 --> 00:27:01,130
'cause she's the
positive part of the team,
569
00:27:01,154 --> 00:27:04,533
but she's also an incredibly
hard worker, and it's awesome
570
00:27:04,557 --> 00:27:09,138
because I did spend almost
half of my last challenge alone.
571
00:27:09,162 --> 00:27:12,474
I'm really hoping that whatever
it is passes pretty soon,
572
00:27:12,498 --> 00:27:14,565
'cause we have a long way to go.
573
00:27:24,177 --> 00:27:29,825
♪
574
00:27:29,849 --> 00:27:35,497
♪
575
00:27:35,521 --> 00:27:37,466
The mountains look exactly
576
00:27:37,490 --> 00:27:39,501
like they did yesterday
before the storm.
577
00:27:39,525 --> 00:27:41,806
Maybe we should go in.
I think we need to go in.
578
00:27:41,830 --> 00:27:45,841
♪
579
00:27:45,865 --> 00:27:47,843
Paddle right.
580
00:27:47,867 --> 00:27:50,165
This might be a big storm. Yeah.
581
00:27:50,189 --> 00:27:52,501
It looks mean,
doesn't it? It does.
582
00:27:52,525 --> 00:28:00,525
♪
583
00:28:02,214 --> 00:28:06,461
♪
584
00:28:06,485 --> 00:28:08,664
What the heck?
585
00:28:08,688 --> 00:28:14,670
♪
586
00:28:14,694 --> 00:28:16,672
Just in time.
587
00:28:16,696 --> 00:28:18,034
I need to tie it off, Laura.
588
00:28:18,058 --> 00:28:19,698
I'll grab all that, go
check on the fire.
589
00:28:19,722 --> 00:28:21,277
All right.
590
00:28:21,301 --> 00:28:26,415
♪
591
00:28:26,439 --> 00:28:29,484
What the [bleep]
592
00:28:29,508 --> 00:28:30,975
What the [bleep] is that?
593
00:28:32,245 --> 00:28:34,111
Oh, my god.
594
00:28:37,517 --> 00:28:41,096
Hey! What's going on?
595
00:28:41,120 --> 00:28:44,499
- Hi.
- That's Laura, isn't it?
596
00:28:44,523 --> 00:28:46,969
How's it going?
Oh, my gosh, hey.
597
00:28:46,993 --> 00:28:48,236
[ Laughing ]
598
00:28:48,260 --> 00:28:49,980
You probably don't know
who I am, I'm James.
599
00:28:50,004 --> 00:28:52,040
James, so good to
meet you, James.
600
00:28:52,064 --> 00:28:53,709
I heard good things about you.
601
00:28:53,733 --> 00:28:54,973
I gotta apologize.
602
00:28:54,997 --> 00:28:57,046
We took six bananas.
603
00:28:57,070 --> 00:29:00,048
I mean, we want
to chop firewood.
604
00:29:00,072 --> 00:29:01,717
I felt really bad, we
found part of the...
605
00:29:01,741 --> 00:29:03,518
Don't even feel
bad, don't worry.
606
00:29:03,542 --> 00:29:05,787
Don't worry whatsoever.
Tell us what you need.
607
00:29:05,811 --> 00:29:06,655
Seriously, just get
firewood for the storm.
608
00:29:06,679 --> 00:29:07,989
They come in real hard.
609
00:29:08,013 --> 00:29:09,513
I'll see you soon!
610
00:29:12,819 --> 00:29:14,463
[Bleep]
611
00:29:14,487 --> 00:29:17,255
Yeah, eat a bunch of bananas.
612
00:29:20,827 --> 00:29:22,871
- Whoo!
- Oh, my gosh.
613
00:29:22,895 --> 00:29:26,542
- We got some fish, boss!
- Oh, man, come here.
614
00:29:26,566 --> 00:29:29,945
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
615
00:29:29,969 --> 00:29:32,049
Yeah, we just saw
Laura as she went by.
616
00:29:32,073 --> 00:29:34,282
- Oh, yeah.
- Look at all those!
617
00:29:34,306 --> 00:29:36,952
- That is sweet!
- Wow!
618
00:29:36,976 --> 00:29:40,288
Our first 21 days, we were
touching them out there.
619
00:29:40,312 --> 00:29:41,832
- Yeah.
- What?
620
00:29:41,856 --> 00:29:43,825
We are doing 60 days, baby.
621
00:29:43,849 --> 00:29:45,827
Whoo!
622
00:29:45,851 --> 00:29:48,132
Duke: Wow, I didn't realize
we'd run into someone
623
00:29:48,156 --> 00:29:50,366
who was out here on
a 60-day challenge.
624
00:29:50,390 --> 00:29:51,900
I mean, it gives
you a lot of respect
625
00:29:51,924 --> 00:29:53,501
for who they are
and their skill.
626
00:29:53,525 --> 00:29:55,971
Making it through some
really harsh conditions.
627
00:29:55,995 --> 00:29:58,075
Jeff: We were so
happy to have neighbors,
628
00:29:58,099 --> 00:29:59,574
but we thought it was better
629
00:29:59,598 --> 00:30:01,977
if we just stuck as
a two-person duo
630
00:30:02,001 --> 00:30:04,179
just because we're
trying to get to that 60.
631
00:30:04,203 --> 00:30:06,782
James: We just have to
catch up with you guys later.
632
00:30:06,806 --> 00:30:08,406
- See you in a little while.
- All right.
633
00:30:08,430 --> 00:30:10,386
- Here's your stuff.
- Thank you, brother.
634
00:30:10,410 --> 00:30:12,921
Oh, man, you guys...
It's so good to see you!
635
00:30:12,945 --> 00:30:14,656
Gabrielle: Nice to see you.
636
00:30:14,680 --> 00:30:15,924
Bless you! Bless you, sir!
637
00:30:15,948 --> 00:30:18,527
Whoo!
638
00:30:18,551 --> 00:30:19,527
Jeff: I have
partnered with Laura,
639
00:30:19,551 --> 00:30:21,330
and I am loyal to her.
640
00:30:21,354 --> 00:30:24,733
And everything I have,
I will share with her.
641
00:30:24,757 --> 00:30:27,469
I'm not ready to do
that for an entire group.
642
00:30:27,493 --> 00:30:29,672
Neighbors, not roommates.
643
00:30:29,696 --> 00:30:31,272
That's how I want to keep it.
644
00:30:31,296 --> 00:30:33,942
This 60 day, it's me
and Laura to the end.
645
00:30:33,966 --> 00:30:40,348
♪
646
00:30:40,372 --> 00:30:42,551
James: Wow, that wind.
647
00:30:42,575 --> 00:30:44,886
On most previous
"Naked and Afraid XL's,"
648
00:30:44,910 --> 00:30:46,354
the groups merge,
649
00:30:46,378 --> 00:30:49,892
and honestly I've never
thought of anything but merging.
650
00:30:49,916 --> 00:30:51,160
But now the clock's ticking,
651
00:30:51,184 --> 00:30:53,294
and we need to make
a waterproof shelter
652
00:30:53,318 --> 00:30:55,278
to get through the night
and keep us warm and dry.
653
00:30:55,302 --> 00:30:56,231
This is good.
654
00:30:56,255 --> 00:30:58,135
I mean, I'd rather have
the rain during the day.
655
00:30:58,159 --> 00:30:59,434
We can see how it's flooding.
656
00:30:59,458 --> 00:31:00,702
Duke: Yes, there it is.
657
00:31:00,726 --> 00:31:02,406
So I'm thinking that's
something to avoid.
658
00:31:02,430 --> 00:31:04,506
How's that base
look? The start point.
659
00:31:04,530 --> 00:31:07,376
Is that a good spot for
you? Yeah, yeah, yeah.
660
00:31:07,400 --> 00:31:10,045
Jeff and Laura
have their own plan
661
00:31:10,069 --> 00:31:12,848
and there's no need to
force camps to go together.
662
00:31:12,872 --> 00:31:14,916
If we're happy
living separately,
663
00:31:14,940 --> 00:31:16,384
then let's continue that.
664
00:31:16,408 --> 00:31:18,053
We live here now.
665
00:31:18,077 --> 00:31:20,157
This is it. This is
where we're living.
666
00:31:20,181 --> 00:31:21,724
It's gonna be our new house.
667
00:31:21,748 --> 00:31:23,725
It's a little drippy at
the moment, but...
668
00:31:23,749 --> 00:31:25,260
Got a little work to do.
669
00:31:25,284 --> 00:31:26,261
This is gonna be our new home!
670
00:31:26,285 --> 00:31:34,285
♪
671
00:31:34,627 --> 00:31:36,747
Narrator: At the far
end of the same beach,
672
00:31:36,771 --> 00:31:39,572
Christina's health
rapidly declines.
673
00:31:55,515 --> 00:31:56,692
Her heart is racing.
674
00:31:56,716 --> 00:31:58,627
She can't catch her breath.
675
00:31:58,651 --> 00:32:01,963
She feels really weak
and dizzy and out of it.
676
00:32:01,987 --> 00:32:03,565
So, we called a medic
677
00:32:03,589 --> 00:32:06,290
because this is
incredibly concerning.
678
00:32:16,802 --> 00:32:18,802
Narrator: Christina's
blood pressure
679
00:32:18,826 --> 00:32:20,782
reading of 95
over 70 is very low
680
00:32:20,806 --> 00:32:24,319
and could be reflective of a
much more serious condition,
681
00:32:24,343 --> 00:32:26,788
such as dehydration,
malnutrition,
682
00:32:26,812 --> 00:32:28,145
or severe infection.
683
00:32:31,284 --> 00:32:34,663
It's decided she must be
moved to the medic camp
684
00:32:34,687 --> 00:32:36,598
for further testing overnight.
685
00:32:36,622 --> 00:32:38,862
Rylie: I don't know what's
wrong with Christina.
686
00:32:38,886 --> 00:32:41,387
I just... I hope she's
okay. I'm really worried.
687
00:33:05,117 --> 00:33:06,361
Okay.
688
00:33:06,385 --> 00:33:08,385
Narrator: If she
can't be stabilized
689
00:33:08,409 --> 00:33:10,765
or her symptoms worsen,
the risk to Christina's health
690
00:33:10,789 --> 00:33:12,901
could force her to
leave the challenge.
691
00:33:12,925 --> 00:33:16,638
Christina: I'm not
tapping. There is no way.
692
00:33:16,662 --> 00:33:22,778
♪
693
00:33:22,802 --> 00:33:28,984
♪
694
00:33:29,008 --> 00:33:31,520
Russell: Got up this morning
before everybody else did
695
00:33:31,544 --> 00:33:34,723
and decided, "get up
and go look for food."
696
00:33:34,747 --> 00:33:36,147
We've got a whole
bunch of coconuts,
697
00:33:36,171 --> 00:33:38,727
but my survival
skill is scavenging.
698
00:33:38,751 --> 00:33:39,995
I'm really good at it.
699
00:33:40,019 --> 00:33:41,997
I think everybody else
overlooks finding the little stuff.
700
00:33:42,021 --> 00:33:44,341
They feel like it takes too
much energy to get them.
701
00:33:44,365 --> 00:33:46,668
But I'm willing to use
that energy to get them.
702
00:33:46,692 --> 00:33:48,203
What you trying to do there?
703
00:33:48,227 --> 00:33:51,340
Trying to find something
other than low-hanging fruit.
704
00:33:51,364 --> 00:33:54,009
Some of this higher
stuff like up here.
705
00:33:54,033 --> 00:33:55,877
Trying to find the good ones.
706
00:33:55,901 --> 00:33:58,341
Just hoping the
branch doesn't break.
707
00:33:58,365 --> 00:34:00,548
Got 'em. Boom.
708
00:34:00,572 --> 00:34:01,884
Boom, boom.
709
00:34:01,908 --> 00:34:03,173
Ready to drop them?
710
00:34:07,313 --> 00:34:11,225
Right on, right
on. Now let's eat.
711
00:34:11,249 --> 00:34:14,028
You're only supposed
to eat one of them.
712
00:34:14,052 --> 00:34:16,765
See, got to go for
the high ones, man.
713
00:34:16,789 --> 00:34:19,309
I think this is my
new favorite fruit.
714
00:34:19,333 --> 00:34:20,035
Too much for me.
715
00:34:20,059 --> 00:34:23,238
Russell: This one all green,
this one's got brown on it.
716
00:34:23,262 --> 00:34:25,173
Makes it riper. Not ripe.
717
00:34:25,197 --> 00:34:26,908
It's got an acid in there
718
00:34:26,932 --> 00:34:29,911
that will make your
stomach start burning.
719
00:34:29,935 --> 00:34:32,002
But once it's ripe, it's good.
720
00:34:34,006 --> 00:34:35,584
Worth the climb.
721
00:34:35,608 --> 00:34:40,855
♪
722
00:34:40,879 --> 00:34:41,856
Hello.
723
00:34:41,880 --> 00:34:42,991
Need to check.
724
00:34:43,015 --> 00:34:45,126
Christina: You know,
I am feeling better.
725
00:34:45,150 --> 00:34:46,590
Narrator: Keeping
Christina overnight
726
00:34:46,614 --> 00:34:48,797
appears to have
stabilized her vitals.
727
00:34:48,821 --> 00:34:51,566
But not all the news
regarding her condition is good.
728
00:34:51,590 --> 00:34:54,403
Christina, the medical
staff has concluded
729
00:34:54,427 --> 00:34:56,404
that you do have an infection...
730
00:34:56,428 --> 00:34:58,195
A urinary tract infection.
731
00:34:59,098 --> 00:35:01,018
Your infection is not something
732
00:35:01,042 --> 00:35:03,878
we treat medically
properly out here.
733
00:35:03,902 --> 00:35:06,882
If you were inside
and sleeping and eating
734
00:35:06,906 --> 00:35:10,418
and not getting
ravaged by sand fleas,
735
00:35:10,442 --> 00:35:11,687
it might be a different story.
736
00:35:11,711 --> 00:35:13,154
It is an infection,
737
00:35:13,178 --> 00:35:15,498
and we have to take
infections very seriously, so...
738
00:35:19,452 --> 00:35:26,523
♪
739
00:35:34,600 --> 00:35:36,912
Narrator: Throughout
the 40-day challenge,
740
00:35:36,936 --> 00:35:38,447
each camp will receive
741
00:35:38,471 --> 00:35:41,516
a shared "Naked and
Afraid XL" rating or XLR,
742
00:35:41,540 --> 00:35:45,120
which tracks their progress
and likelihood of success.
743
00:35:45,144 --> 00:35:47,723
Look how beautiful this is.
744
00:35:47,747 --> 00:35:50,726
After Max's triumphant
return with coconuts
745
00:35:50,750 --> 00:35:52,861
and the discovery
of the dankelon fruit...
746
00:35:52,885 --> 00:35:55,103
Russell: I think this is
my new favorite fruit.
747
00:35:55,127 --> 00:35:57,372
Narrator: The merged
team of six improves
748
00:35:57,396 --> 00:36:01,403
their XL rating from 7.4 to 7.7.
749
00:36:01,427 --> 00:36:05,407
For James, Gabrielle and Duke,
750
00:36:05,431 --> 00:36:09,544
a dangerous journey led to
the promise of better resources.
751
00:36:09,568 --> 00:36:10,912
This place looks like heaven.
752
00:36:10,936 --> 00:36:12,074
Narrator: But the elements
753
00:36:12,098 --> 00:36:14,058
are already working
against them.
754
00:36:14,082 --> 00:36:17,023
Their XLR remains at 7.8.
755
00:36:17,576 --> 00:36:20,555
30 days into their
60-day challenge,
756
00:36:20,579 --> 00:36:24,226
Jeff and Laura's fishing
efforts have finally paid off.
757
00:36:24,250 --> 00:36:25,560
What the [bleep] is that?
758
00:36:25,584 --> 00:36:27,984
Narrator: But the arrival of
a third team on the beach...
759
00:36:28,008 --> 00:36:29,630
We took six bananas.
760
00:36:29,654 --> 00:36:32,100
Could mean competition
for their resources.
761
00:36:32,124 --> 00:36:37,371
Their XLR rises from 8.9 to 9.0.
762
00:36:37,395 --> 00:36:39,435
While at the far end
of the same beach,
763
00:36:39,459 --> 00:36:43,628
Christina and Rylie braved
multiple storms without a fire.
764
00:36:46,405 --> 00:36:48,449
But now Christina has learned
765
00:36:48,473 --> 00:36:51,453
that she must
leave the challenge,
766
00:36:51,477 --> 00:36:55,245
plunging the team XLR to 4.7.
767
00:37:04,023 --> 00:37:09,137
♪
768
00:37:09,161 --> 00:37:11,740
Your infection is not something
769
00:37:11,764 --> 00:37:14,676
we treat medically
properly out here.
770
00:37:14,700 --> 00:37:16,620
It is an infection
and we have to
771
00:37:16,644 --> 00:37:18,845
take infections
very seriously, so...
772
00:37:22,774 --> 00:37:27,421
♪
773
00:37:27,445 --> 00:37:28,612
Sure.
774
00:37:36,655 --> 00:37:39,901
Christina: I understand
that my health comes first,
775
00:37:39,925 --> 00:37:42,303
but I'm really sad
to leave so early.
776
00:37:42,327 --> 00:37:43,839
And I know it's only 11 days,
777
00:37:43,863 --> 00:37:46,374
but it's been one of
the toughest challenges.
778
00:37:46,398 --> 00:37:48,843
What's really amazing
is it's the 11th day
779
00:37:48,867 --> 00:37:51,313
and I'm still mentally
positive and happy.
780
00:37:51,337 --> 00:37:53,497
And, you know, when
I did my last challenge
781
00:37:53,521 --> 00:37:57,786
and on 11th day, I was
completely just mental,
782
00:37:57,810 --> 00:38:00,522
like going crazy,
but I did push myself
783
00:38:00,546 --> 00:38:03,046
way too hard and
I shouldn't have.
784
00:38:05,350 --> 00:38:06,661
I'm going to miss Rylie.
785
00:38:06,685 --> 00:38:09,023
Like, I feel bad that she's
already lost one partner,
786
00:38:09,047 --> 00:38:10,291
and now she's losing two.
787
00:38:10,315 --> 00:38:13,001
But it's hard for me to
even, like, move around.
788
00:38:13,025 --> 00:38:14,725
Everything is hurting right now.
789
00:38:17,162 --> 00:38:20,141
And I wish all the other
survivalists the best of luck.
790
00:38:20,165 --> 00:38:28,165
♪
791
00:38:29,708 --> 00:38:32,354
Rylie: Christina
just left. She tapped.
792
00:38:32,378 --> 00:38:37,581
She became my friend,
so I'll miss her, but...
793
00:38:42,121 --> 00:38:44,655
Survivalism is so
hard by yourself.
794
00:38:46,591 --> 00:38:48,991
I thought for sure I wasn't
gonna have to deal with that
795
00:38:49,015 --> 00:38:52,240
because I had two really
strong good partners.
796
00:38:52,264 --> 00:38:54,643
And now we're on day 11.
797
00:38:54,667 --> 00:38:56,244
You know, it's not even halfway,
798
00:38:56,268 --> 00:39:00,448
and I'm completely
by myself again.
799
00:39:00,472 --> 00:39:05,787
I'm just trying to process that
because this is really tough.
800
00:39:05,811 --> 00:39:13,811
♪
801
00:39:15,554 --> 00:39:21,937
♪
802
00:39:21,961 --> 00:39:24,139
- I'm happy.
- I'm happy, too.
803
00:39:24,163 --> 00:39:26,444
Max: Everyone here is
looking out for each other.
804
00:39:26,468 --> 00:39:28,948
Angela: And that's the
most important thing.
805
00:39:59,998 --> 00:40:03,645
Russell's been eating
those fruits off the tree
806
00:40:03,669 --> 00:40:05,380
that are very acidic.
807
00:40:05,404 --> 00:40:06,982
Which we all had them,
808
00:40:07,006 --> 00:40:09,573
but he's had many,
many, many of them.
809
00:40:18,751 --> 00:40:20,150
[Bleep]
810
00:40:24,290 --> 00:40:27,402
Russ!
811
00:40:27,426 --> 00:40:28,336
I can't breathe.
812
00:40:28,360 --> 00:40:30,227
- Medic!
- We need a medic!
813
00:40:40,639 --> 00:40:42,639
[ Gasping ]
814
00:40:47,579 --> 00:40:49,746
I won't let you leave,
I promise. Okay?
815
00:40:51,717 --> 00:40:53,895
That's it. Come on down.
816
00:40:53,919 --> 00:40:55,163
Lie down.
817
00:40:55,187 --> 00:40:56,253
[ Gasping ]
818
00:41:21,079 --> 00:41:22,337
Charlie: Easy, Russ, easy.
819
00:41:22,361 --> 00:41:24,072
We're here with
you, buddy, be easy.
820
00:41:24,096 --> 00:41:26,661
Narrator: Next time on
"Naked and Afraid XL"...
821
00:41:26,685 --> 00:41:28,765
Charlie: We have
to get off this beach.
822
00:41:28,789 --> 00:41:32,334
There's got to be some
place with more food.
823
00:41:32,358 --> 00:41:35,336
We know what awaits us
in there and it's not pretty.
824
00:41:35,360 --> 00:41:37,405
- Viper!
- [Bleep]
825
00:41:37,429 --> 00:41:39,674
- Hold on, hold on, hold on.
- Whoa!
826
00:41:39,698 --> 00:41:41,809
- [ Screams ]
- Think we found home.
827
00:41:41,833 --> 00:41:43,353
- Whoo.
- Yeah.
828
00:41:43,377 --> 00:41:45,613
Whoa, whoa, whoa.
829
00:41:45,637 --> 00:41:47,949
[ Grunting ]
830
00:41:47,973 --> 00:41:50,952
Charlie: My own team doesn't
get off their ass to help me.
831
00:41:50,976 --> 00:41:52,354
Max: Oh, here we go.
832
00:41:52,378 --> 00:41:53,688
What are you guys gonna do?
833
00:41:53,712 --> 00:41:55,672
Let's see what the
[bleep] happens.
834
00:41:55,696 --> 00:41:57,562
[Bleep] [Bleep]
60104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.