All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S05E04.The.Devil.and.the.South.China.Sea.1080p.WEB.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,536 --> 00:00:04,514 Narrator: Previously on "Naked and Afraid XL"... 2 00:00:04,538 --> 00:00:06,249 Man: Don't look down. 3 00:00:06,273 --> 00:00:07,450 Whoa! [ Grunts ] 4 00:00:07,474 --> 00:00:10,320 Narrator: 7 days into the 40-day challenge... 5 00:00:10,344 --> 00:00:13,189 Are those people? Yo! 6 00:00:13,213 --> 00:00:15,333 Narrator: The all-male redemption team 7 00:00:15,357 --> 00:00:18,128 emerged from the South China sea in search of resources... 8 00:00:18,152 --> 00:00:19,712 Charlie: We haven't eaten in seven days. 9 00:00:19,736 --> 00:00:20,797 No [bleep] way. 10 00:00:20,821 --> 00:00:24,201 And joined forces with Max, Angela, and Nicole 11 00:00:24,225 --> 00:00:25,669 at their cliffside camp. 12 00:00:25,693 --> 00:00:26,603 - Whatever we have... - Yeah? 13 00:00:26,627 --> 00:00:27,804 - Is yours. - Yeah. 14 00:00:27,828 --> 00:00:29,540 - Mi casa, su casa. - Absolutely. 15 00:00:29,564 --> 00:00:31,675 Narrator: For James, Gabrielle, and Duke, 16 00:00:31,699 --> 00:00:33,878 the innovation and teamwork has continued. 17 00:00:33,902 --> 00:00:37,047 Duke: I'm taking apart the pot handle and making a spear tip. 18 00:00:37,071 --> 00:00:38,682 Narrator: But not the results. 19 00:00:38,706 --> 00:00:40,884 It's a waste of time and energy. 20 00:00:40,908 --> 00:00:43,420 Time to formulate plans for migration. 21 00:00:43,444 --> 00:00:44,688 Narrator: After being denied 22 00:00:44,712 --> 00:00:47,024 an opportunity to merge with Jeff and Laura... 23 00:00:47,048 --> 00:00:48,291 We thought it was better 24 00:00:48,315 --> 00:00:51,094 if we just stuck as a two-person duo. 25 00:00:51,118 --> 00:00:52,028 Right. 26 00:00:52,052 --> 00:00:53,972 The embattled all-female team 27 00:00:53,996 --> 00:00:56,133 finally showed signs of coming together... 28 00:00:56,157 --> 00:00:57,234 Rylie: I just want to make sure 29 00:00:57,258 --> 00:00:58,858 that we're not fighting about everything, 30 00:00:58,882 --> 00:00:59,859 because I don't like that. 31 00:00:59,883 --> 00:01:01,705 Manu: No, and neither do I. 32 00:01:01,729 --> 00:01:04,049 Narrator: Only to have the pressures of survival 33 00:01:04,073 --> 00:01:07,311 and a family crisis force manu to tap out. 34 00:01:07,335 --> 00:01:11,070 Life is too short to have regrets. 35 00:01:13,139 --> 00:01:14,379 Narrator: And as Jeff and Laura 36 00:01:14,403 --> 00:01:16,720 enter day 27 of their 60-day challenge, 37 00:01:16,744 --> 00:01:20,057 they've made a strategic decision to go it alone. 38 00:01:20,081 --> 00:01:21,892 But now find themselves caught 39 00:01:21,916 --> 00:01:24,461 in a lightning storm in the South China sea. 40 00:01:24,485 --> 00:01:26,329 [ Shouts ] [Bleep] 41 00:01:26,353 --> 00:01:27,665 [ Thunder crashes ] 42 00:01:27,689 --> 00:01:32,736 - With 33 days remaining... - Shark! -Ohh! 43 00:01:32,760 --> 00:01:34,680 Narrator: Will anyone escape 44 00:01:34,704 --> 00:01:36,140 this deadly water world alive? 45 00:01:36,164 --> 00:01:39,743 This is what I live for right now! 46 00:01:39,767 --> 00:01:42,813 Captions by vitac... Www.Vitac.Com 47 00:01:42,837 --> 00:01:45,015 captions paid for by discovery communications 48 00:01:45,039 --> 00:01:47,550 - we better get back now. - Yeah, row, row, row. 49 00:01:47,574 --> 00:01:49,675 [ Thunder crashes ] 50 00:01:53,648 --> 00:01:57,161 [ Shouts ] 51 00:01:57,185 --> 00:01:58,584 [Bleep] Aah! Ohh! 52 00:02:15,136 --> 00:02:16,176 [Bleep] 53 00:02:25,746 --> 00:02:27,213 [ Grunts ] 54 00:02:31,752 --> 00:02:33,352 [Bleep] 55 00:02:42,229 --> 00:02:43,540 Laura: I'm a little nervous 56 00:02:43,564 --> 00:02:45,644 that we're not gonna have a fire anymore. 57 00:02:45,668 --> 00:02:48,145 I haven't seen how our shelter has done in a storm. 58 00:02:48,169 --> 00:02:51,003 If we don't have a fire, we're gonna be in real trouble here. 59 00:02:59,313 --> 00:03:01,492 I made a container out of bamboo, 60 00:03:01,516 --> 00:03:03,783 so that we can always have dry tinder. 61 00:03:12,459 --> 00:03:13,837 [ Grunts ] 62 00:03:13,861 --> 00:03:14,927 [Bleep] 63 00:03:21,335 --> 00:03:24,515 [ Grunts ] 64 00:03:24,539 --> 00:03:25,539 Laura: [Bleep] 65 00:03:28,142 --> 00:03:29,842 Whoo! 66 00:03:50,164 --> 00:03:52,798 [ Grunts ] 67 00:03:59,573 --> 00:04:00,706 Whoo! 68 00:04:02,710 --> 00:04:05,088 Narrator: A quarter of a mile down the same beach, 69 00:04:05,112 --> 00:04:07,558 Rylie and Christina are still trying to solidify 70 00:04:07,582 --> 00:04:10,961 their shelter in the wake of manu's tap out. 71 00:04:10,985 --> 00:04:13,096 [ Thunder crashing ] 72 00:04:13,120 --> 00:04:20,237 ♪ 73 00:04:20,261 --> 00:04:21,437 [Bleep] 74 00:04:21,461 --> 00:04:23,307 More rain. 75 00:04:23,331 --> 00:04:27,110 - We need to grab that firewood. - Okay. 76 00:04:27,134 --> 00:04:28,374 [ Sighs ] [Bleep] 77 00:04:28,398 --> 00:04:32,716 Rylie: It's starting to come down. 78 00:04:32,740 --> 00:04:35,118 It is. [Bleep] 79 00:04:35,142 --> 00:04:37,320 I'm saddened that manu left, you know, 80 00:04:37,344 --> 00:04:39,812 because it's just going to be a lot harder. 81 00:04:41,616 --> 00:04:43,249 [ Thunder crashing ] 82 00:04:46,086 --> 00:04:48,531 Man [bleep] this rain. 83 00:04:48,555 --> 00:04:49,622 I hate it! 84 00:04:50,758 --> 00:04:52,491 [ Groans in frustration ] 85 00:04:57,498 --> 00:04:58,675 Christina: So we just want it to stop raining 86 00:04:58,699 --> 00:04:59,676 so we can like... 87 00:04:59,700 --> 00:05:01,411 Finish our shelter and get a fire. 88 00:05:01,435 --> 00:05:04,013 I don't think that's too much to ask. 89 00:05:04,037 --> 00:05:06,750 We're willing to continue to be miserable. 90 00:05:06,774 --> 00:05:09,475 We just want to be a little bit less miserable. 91 00:05:13,113 --> 00:05:14,246 Yeah. 92 00:05:27,261 --> 00:05:28,961 [ Thunder crashes ] 93 00:05:44,879 --> 00:05:46,846 [ Thunder crashes ] 94 00:05:49,950 --> 00:05:51,595 [Bleep] 95 00:05:51,619 --> 00:05:58,268 ♪ 96 00:05:58,292 --> 00:06:00,252 Narrator: Five miles to the west, 97 00:06:00,276 --> 00:06:02,939 the resourceful team of Duke, James, and Gabrielle 98 00:06:02,963 --> 00:06:05,742 have seen their protein options dwindle. 99 00:06:05,766 --> 00:06:11,281 ♪ 100 00:06:11,305 --> 00:06:13,216 James: Really tough trying to live here. 101 00:06:13,240 --> 00:06:15,752 We may have to start thinking about how to get out of here. 102 00:06:15,776 --> 00:06:17,420 There's no usable fruit, 103 00:06:17,444 --> 00:06:20,290 and the protein is really, really minimal. 104 00:06:20,314 --> 00:06:21,714 Gabrielle: We're literally starving. 105 00:06:21,738 --> 00:06:22,559 We can't do this. 106 00:06:22,583 --> 00:06:23,823 Last night was a little rough. 107 00:06:23,847 --> 00:06:26,230 We had a pretty bad rainstorm come through. 108 00:06:26,254 --> 00:06:28,214 We know that it's a matter of time 109 00:06:28,238 --> 00:06:30,100 before there's another storm. 110 00:06:30,124 --> 00:06:32,635 So, we figure it's time to move. 111 00:06:32,659 --> 00:06:35,139 Chances are good that wherever we go 112 00:06:35,163 --> 00:06:38,174 is gonna be more resource rich than here. 113 00:06:38,198 --> 00:06:40,243 So, we're talking a raft? 114 00:06:40,267 --> 00:06:41,378 Yeah. 115 00:06:41,402 --> 00:06:44,314 I don't think there's a hike access here. 116 00:06:44,338 --> 00:06:46,516 We should be able to travel a greater distance. 117 00:06:46,540 --> 00:06:47,784 Yeah. 118 00:06:47,808 --> 00:06:48,785 With less effort I think, in the water. 119 00:06:48,809 --> 00:06:49,853 In the water, yeah. Yeah. 120 00:06:49,877 --> 00:06:51,587 Yeah, definitely. 121 00:06:51,611 --> 00:06:55,258 James: The group has made a plan to fashion a raft, 122 00:06:55,282 --> 00:06:57,327 and we're gonna hit the high seas 123 00:06:57,351 --> 00:06:59,018 and find us a better location. 124 00:07:02,990 --> 00:07:05,802 Duke: We're using several pieces of driftwood that we found, 125 00:07:05,826 --> 00:07:07,604 and because there's very little cordage, 126 00:07:07,628 --> 00:07:09,872 we're gonna use rope from the cast net. 127 00:07:09,896 --> 00:07:12,276 We disassembled it into individual strands, 128 00:07:12,300 --> 00:07:14,260 and we're gonna use those strands 129 00:07:14,284 --> 00:07:16,546 to lash the logs and wood to each other. 130 00:07:16,570 --> 00:07:19,130 Do a loop around, and then go to the middle. 131 00:07:19,154 --> 00:07:20,283 Great idea, Gabby. 132 00:07:20,307 --> 00:07:22,019 Going out into the open ocean 133 00:07:22,043 --> 00:07:24,163 where there's something that can kill you, 134 00:07:24,187 --> 00:07:27,024 for us to go out there without any fear would be stupid, 135 00:07:27,048 --> 00:07:29,492 but I know that our desire to be successful 136 00:07:29,516 --> 00:07:33,163 in this challenge is greater than any fear that we have. 137 00:07:33,187 --> 00:07:35,498 It's time to go. 138 00:07:35,522 --> 00:07:38,060 James: Looks like we've got a sandy beach and palm trees. 139 00:07:38,084 --> 00:07:40,644 There's clearly more resources than what we have now. 140 00:07:40,668 --> 00:07:43,240 Gabrielle: All right, let's get going. 141 00:07:43,264 --> 00:07:45,464 Narrator: The survivalists will head four miles 142 00:07:45,488 --> 00:07:48,712 up the coast around their rocky peninsula 143 00:07:48,736 --> 00:07:53,250 in hopes of finding a safe cove with greater resources. 144 00:07:53,274 --> 00:07:54,584 But in these open waters, 145 00:07:54,608 --> 00:07:57,587 they'll be vulnerable to venomous sea snakes 146 00:07:57,611 --> 00:07:59,990 and highly aggressive gray reef sharks, 147 00:08:00,014 --> 00:08:02,459 which can grow up to 12 feet. 148 00:08:02,483 --> 00:08:04,127 All right, one, two, three. 149 00:08:04,151 --> 00:08:05,791 James: We do know there's sharks out here. 150 00:08:05,815 --> 00:08:07,597 Personally saw one yesterday morning, 151 00:08:07,621 --> 00:08:09,533 but our feet are beat up, 152 00:08:09,557 --> 00:08:12,802 our backs are sore, our stomachs are empty. 153 00:08:12,826 --> 00:08:15,538 We're ready to go. 154 00:08:15,562 --> 00:08:17,362 Duke: We're gonna be in the water for a while, 155 00:08:17,386 --> 00:08:19,943 but the last three days, it's been whitecaps out there, 156 00:08:19,967 --> 00:08:21,567 and that's open ocean. 157 00:08:24,838 --> 00:08:26,549 It's a little daunting. 158 00:08:26,573 --> 00:08:28,151 We have to take a chance, 159 00:08:28,175 --> 00:08:31,288 because we can't survive for 40 days in razor rock cove. 160 00:08:31,312 --> 00:08:33,392 - Let's get out of here. - Good riddance. 161 00:08:35,048 --> 00:08:37,088 Narrator: Eight miles down the coast, 162 00:08:37,112 --> 00:08:40,497 the newly merged group continues to adapt to life 163 00:08:40,521 --> 00:08:41,965 as a team of six. 164 00:08:41,989 --> 00:08:49,972 ♪ 165 00:08:49,996 --> 00:08:51,308 - You good, Max? - No, I'm great. 166 00:08:51,332 --> 00:08:53,309 Charlie: All right, we can come more to me. 167 00:08:53,333 --> 00:08:56,579 A little fire in the corner, big fire over there. 168 00:08:56,603 --> 00:08:58,448 Oh, yeah, good call. 169 00:08:58,472 --> 00:09:00,784 This place is really nice. 170 00:09:00,808 --> 00:09:03,920 The sand, I can s... I can walk. 171 00:09:03,944 --> 00:09:05,589 I can sit! 172 00:09:05,613 --> 00:09:07,390 Ahh, no rocks. 173 00:09:07,414 --> 00:09:09,126 I'm not guaranteeing drips, like I said. 174 00:09:09,150 --> 00:09:10,594 This is not a new tarp. 175 00:09:10,618 --> 00:09:12,862 I'm guaranteeing that it'll be more comfortable 176 00:09:12,886 --> 00:09:14,664 for all parties involved. 177 00:09:14,688 --> 00:09:17,334 Duck, Russell and I, we're the redemption guys. 178 00:09:17,358 --> 00:09:19,603 We survived seven days with eating nothing. 179 00:09:19,627 --> 00:09:24,006 We went through hell, but now we got shelter and water. 180 00:09:24,030 --> 00:09:25,342 It's getting a lot better. 181 00:09:25,366 --> 00:09:26,810 Things are looking up. 182 00:09:26,834 --> 00:09:28,994 We're gonna do good, we're gonna finish this. 183 00:09:29,018 --> 00:09:32,148 40 days. 184 00:09:32,172 --> 00:09:34,283 Nicole: Oh, my gosh Russell, that burn. 185 00:09:34,307 --> 00:09:36,405 Russell: All the way up to the butt cheek, 186 00:09:36,429 --> 00:09:37,549 that's how burnt I got. 187 00:09:37,573 --> 00:09:40,490 Oh, I can't watch that. That's gross. 188 00:09:40,514 --> 00:09:41,424 Wow. 189 00:09:41,448 --> 00:09:43,560 So when I say I was burnt... 190 00:09:43,584 --> 00:09:45,664 - Oh, yeah, burned bad. - I was burned. 191 00:09:49,456 --> 00:09:51,501 Max: It's day eight, and I feel good. 192 00:09:51,525 --> 00:09:53,925 Now that we got more people here, we've got more morale. 193 00:09:53,949 --> 00:09:55,505 We've got more hands on deck, 194 00:09:55,529 --> 00:09:59,108 just the go get 'er mentality that just showed up is huge. 195 00:09:59,132 --> 00:10:00,310 It's night and day difference 196 00:10:00,334 --> 00:10:01,845 from the beginning of this challenge, 197 00:10:01,869 --> 00:10:03,179 but now that these guys are here, 198 00:10:03,203 --> 00:10:05,243 we obviously need to start focusing on 199 00:10:05,267 --> 00:10:07,783 going out there and really searching for food. 200 00:10:07,807 --> 00:10:11,321 So I'm making a paddle, 201 00:10:11,345 --> 00:10:14,357 in order to paddle the raft that these guys came in on, 202 00:10:14,381 --> 00:10:18,060 and explore that other little jetty/cove over there. 203 00:10:18,084 --> 00:10:21,464 I've been wanting to explore that jetty since we got here, 204 00:10:21,488 --> 00:10:23,799 just 'cause I see coconut trees over there. 205 00:10:23,823 --> 00:10:26,959 I see there's a potential to get a resource for everybody. 206 00:10:29,029 --> 00:10:31,408 Got the scoop right there, it's gonna do work. 207 00:10:31,432 --> 00:10:33,076 Charlie: I'll walk down there with you 208 00:10:33,100 --> 00:10:35,345 help you pull the raft into the water, 209 00:10:35,369 --> 00:10:36,346 'cause it's heavy. 210 00:10:36,370 --> 00:10:37,680 Angela: I am worried about Max 211 00:10:37,704 --> 00:10:39,664 getting those coconuts by himself. 212 00:10:39,688 --> 00:10:42,152 This water here, you've got a lot of riptides and undertows, 213 00:10:42,176 --> 00:10:44,420 and, you know, there's sharks out there. 214 00:10:44,444 --> 00:10:46,484 There's all kinds of things out there 215 00:10:46,508 --> 00:10:49,425 that literally put you in a situation that can kill you. 216 00:10:49,449 --> 00:10:52,963 Here we go. You got it. 217 00:10:52,987 --> 00:10:54,030 You can let go, we got it. 218 00:10:54,054 --> 00:10:55,734 - All you, pal. - Yep. 219 00:10:55,758 --> 00:10:58,635 Angela: And if you don't have anybody around, you're screwed. 220 00:10:58,659 --> 00:11:00,539 See you in a little bit. Be careful, be careful. 221 00:11:00,563 --> 00:11:02,163 Hey, bring back some coconuts. [ Laughs ] 222 00:11:02,187 --> 00:11:04,217 Coconuts, oh, yeah. That's the least I'll do. 223 00:11:06,399 --> 00:11:08,311 - Good luck, pal. - Thank you. 224 00:11:08,335 --> 00:11:09,512 Make it back. 225 00:11:09,536 --> 00:11:17,536 ♪ 226 00:11:19,546 --> 00:11:22,080 - Whew, wow. - Come on, guys. 227 00:11:31,825 --> 00:11:34,385 All right, we're coming up to a shelf about 40 feet. 228 00:11:34,409 --> 00:11:36,969 It looks like it's dropped, and I can't see the bottom. 229 00:11:40,500 --> 00:11:42,940 We're getting into open water here. 230 00:11:42,964 --> 00:11:47,817 ♪ 231 00:11:47,841 --> 00:11:53,223 ♪ 232 00:11:53,247 --> 00:11:54,346 [Bleep] 233 00:12:07,327 --> 00:12:08,694 Gabrielle: Oh, geez. 234 00:12:11,198 --> 00:12:13,443 Duke: Holy crap! [Bleep] 235 00:12:13,467 --> 00:12:15,111 - I can see him. - Oh, geez. 236 00:12:15,135 --> 00:12:16,615 Duke: Three meters in front of you. 237 00:12:16,639 --> 00:12:17,771 Gabrielle: Oh [bleep] 238 00:12:23,477 --> 00:12:24,520 Holy [bleep] 239 00:12:24,544 --> 00:12:27,123 Meter and a half in front of you. 240 00:12:27,147 --> 00:12:28,325 James: Oh, oh! 241 00:12:28,349 --> 00:12:30,527 - Right there. - Oh, god! 242 00:12:30,551 --> 00:12:33,085 Gabrielle: Oh [Bleep] oh, my god! 243 00:12:41,228 --> 00:12:45,541 ♪ 244 00:12:45,565 --> 00:12:46,665 [Bleep] 245 00:12:50,770 --> 00:12:54,150 - Holy crap. - Oh, oh! 246 00:12:54,174 --> 00:12:55,854 Duke: A meter and a half in front of you. 247 00:12:55,878 --> 00:12:58,554 Gabrielle: Oh [bleep] 248 00:12:58,578 --> 00:13:00,156 Oh, my god! 249 00:13:00,180 --> 00:13:01,513 Look out! 250 00:13:03,650 --> 00:13:05,027 Oh, god. 251 00:13:05,051 --> 00:13:13,051 ♪ 252 00:13:13,594 --> 00:13:16,640 - Can you see it? - No, it's gone. 253 00:13:16,664 --> 00:13:19,631 Wow [bleep] 254 00:13:20,668 --> 00:13:22,401 A little bit terrifying, isn't it? 255 00:13:24,270 --> 00:13:26,916 We should keep our eyes peeled. 256 00:13:26,940 --> 00:13:29,100 All right, let's get the [bleep] outta here. 257 00:13:29,124 --> 00:13:37,124 ♪ 258 00:13:38,685 --> 00:13:40,797 Jeff: Going fishing today! 259 00:13:40,821 --> 00:13:42,461 Laura: Yesterday we didn't catch anything, 260 00:13:42,485 --> 00:13:44,209 but today we have a bunch of hermit crabs, 261 00:13:44,233 --> 00:13:47,537 and this incredible ocean, such an amazing resource, 262 00:13:47,561 --> 00:13:50,629 and to make it 60 days, we need to find some protein. 263 00:13:52,298 --> 00:13:54,858 It looks like this thing went through a storm or something. 264 00:13:54,882 --> 00:13:55,945 Yeah, no kidding, huh? 265 00:13:55,969 --> 00:13:57,969 Laura: We had a huge storm roll in, 266 00:13:57,993 --> 00:14:00,550 and our boat got beat up pretty bad, 267 00:14:00,574 --> 00:14:02,018 and so I'm really nervous 268 00:14:02,042 --> 00:14:05,154 because that thing is ready to fall apart. 269 00:14:05,178 --> 00:14:08,091 It has a giant hole in it, so you have to constantly bail, 270 00:14:08,115 --> 00:14:10,453 and at any point in time, that thing could fall apart 271 00:14:10,477 --> 00:14:12,477 and sink to the bottom of the ocean. 272 00:14:12,501 --> 00:14:13,963 Ready for some fishing? 273 00:14:13,987 --> 00:14:16,147 Hell yeah! Open seas! 274 00:14:16,171 --> 00:14:18,435 [ Both cheering ] 275 00:14:18,459 --> 00:14:25,108 ♪ 276 00:14:25,132 --> 00:14:27,643 Max: Going to get coconuts is, by far, 277 00:14:27,667 --> 00:14:31,247 the most aggressive move I've made during this challenge. 278 00:14:31,271 --> 00:14:32,815 You know, there's sharks in there. 279 00:14:32,839 --> 00:14:34,183 There's poisonous snakes. 280 00:14:34,207 --> 00:14:36,453 I mean, the most venomous snake on the planet 281 00:14:36,477 --> 00:14:38,921 is in the water. 282 00:14:38,945 --> 00:14:40,945 You know, it's just that potential of getting food. 283 00:14:40,969 --> 00:14:42,719 You got to do what you got to do. 284 00:14:42,743 --> 00:14:44,983 I really want to be able to provide for my team. 285 00:14:45,007 --> 00:14:48,798 So apparently just... Coasting along this cape here. 286 00:14:48,822 --> 00:14:51,223 I'm taking my time. 287 00:14:52,960 --> 00:14:54,937 A long swim. 288 00:14:54,961 --> 00:14:59,675 If I get some coconut in me, it's gon' be a'ight. 289 00:14:59,699 --> 00:15:06,081 ♪ 290 00:15:06,105 --> 00:15:12,422 ♪ 291 00:15:12,446 --> 00:15:14,824 Duck: Angela, Nicole, and Max, 292 00:15:14,848 --> 00:15:17,426 they say it's very little resources here, 293 00:15:17,450 --> 00:15:19,490 but, hey, we find stuff new every day. 294 00:15:19,514 --> 00:15:22,832 We might've spotted something they haven't seen yet, you know? 295 00:15:22,856 --> 00:15:25,235 I'm not sure what these are, 296 00:15:25,259 --> 00:15:27,259 but I don't want to leave 'em behind 297 00:15:27,283 --> 00:15:28,838 just in case they're good. 298 00:15:28,862 --> 00:15:32,107 They're different, I ain't seen 'em. 299 00:15:32,131 --> 00:15:34,910 But if they're no good, I'll just throw 'em away, 300 00:15:34,934 --> 00:15:39,181 but if they're good, it could be a new find. 301 00:15:39,205 --> 00:15:41,718 Something's good about 'em, something's eating 'em. 302 00:15:41,742 --> 00:15:46,922 ♪ 303 00:15:46,946 --> 00:15:48,191 Charlie: Right in here, Russ. 304 00:15:48,215 --> 00:15:49,526 Check out this fruit. 305 00:15:49,550 --> 00:15:50,782 Hell yeah, dude. 306 00:15:53,219 --> 00:15:55,064 All about it, bubba, all about it. 307 00:15:55,088 --> 00:15:57,734 Russell: After getting here and not eating in seven days, 308 00:15:57,758 --> 00:16:00,269 I'm hungry and I want to get something to eat, 309 00:16:00,293 --> 00:16:03,472 and I'm happy to eat anything we find. 310 00:16:03,496 --> 00:16:05,536 Narrator: High in vitamin c and sugar, 311 00:16:05,560 --> 00:16:08,478 each fruit of the dankelon tree provides about 20 calories, 312 00:16:08,502 --> 00:16:10,814 but the citrus fibers can affect digestion, 313 00:16:10,838 --> 00:16:13,416 causing severe abdominal cramps. 314 00:16:13,440 --> 00:16:16,219 This is good, dude. Yeah, good, huh? 315 00:16:16,243 --> 00:16:18,563 I wouldn't go too much, man. 316 00:16:21,582 --> 00:16:23,693 Duck: I've ate that. 317 00:16:23,717 --> 00:16:25,828 - I've ate one of those already. - How was it? 318 00:16:25,852 --> 00:16:27,330 It tastes like a corona lemon. 319 00:16:27,354 --> 00:16:29,514 He said you're only supposed to eat one of 'em, though. 320 00:16:29,538 --> 00:16:31,100 Nicole: No, you cannot eat the seed, 321 00:16:31,124 --> 00:16:33,462 and don't eat too much of it. 322 00:16:33,486 --> 00:16:35,566 Nicole: The fruit they found is edible, 323 00:16:35,590 --> 00:16:38,842 but you shouldn't eat too much or it could make you sick. 324 00:16:38,866 --> 00:16:40,376 You don't want to risk that. 325 00:16:40,400 --> 00:16:41,680 That could be what takes you out, 326 00:16:41,704 --> 00:16:43,454 and I don't want that for myself, 327 00:16:43,478 --> 00:16:46,516 and I really don't want that for my partners. 328 00:16:46,540 --> 00:16:49,385 Russell: My survival game is very simple. 329 00:16:49,409 --> 00:16:51,854 It's like a scavenger mentality. 330 00:16:51,878 --> 00:16:54,924 You know, I have an iron gut when it comes to this, 331 00:16:54,948 --> 00:16:57,393 and I think that's another one of my strategies. 332 00:16:57,417 --> 00:16:59,796 That's the ability to eat 333 00:16:59,820 --> 00:17:02,053 what you can get when you can get it. 334 00:17:03,990 --> 00:17:06,869 - This tastes delicious. - Anybody check on Max? 335 00:17:06,893 --> 00:17:08,071 We haven't seen him. 336 00:17:08,095 --> 00:17:11,007 He was... he must've been already around the peak. 337 00:17:11,031 --> 00:17:13,071 We came out and it wasn't five minutes, 338 00:17:13,095 --> 00:17:15,478 and he was nowhere to be found. 339 00:17:15,502 --> 00:17:19,482 Max, I get kind of concerned about him out there by himself, 340 00:17:19,506 --> 00:17:21,826 especially being in the water, anything could happen. 341 00:17:21,850 --> 00:17:24,887 You know, so I just hope that he's safe. 342 00:17:24,911 --> 00:17:26,088 He may have got a good current, 343 00:17:26,112 --> 00:17:27,832 and it just took his ass right the hell out. 344 00:17:27,856 --> 00:17:29,296 Well, it's either that or he drowned, 345 00:17:29,320 --> 00:17:30,493 and I'm thinking, you know. 346 00:17:30,517 --> 00:17:32,975 That raft is not the most steerable. 347 00:17:32,999 --> 00:17:33,842 Yes. 348 00:17:33,866 --> 00:17:39,168 ♪ 349 00:17:39,192 --> 00:17:40,970 Laura: We gotta bail some water. 350 00:17:40,994 --> 00:17:41,837 Jeff: All right. 351 00:17:41,861 --> 00:17:42,901 This boat's falling apart. 352 00:17:48,801 --> 00:17:51,180 So we're just drifting. 353 00:17:51,204 --> 00:17:53,764 So there's no way for us to anchor down out here, 354 00:17:53,788 --> 00:17:55,184 so for the meantime, 355 00:17:55,208 --> 00:17:58,443 we're just gonna float around, try to catch a couple fish. 356 00:18:00,279 --> 00:18:04,126 It's not easy. 357 00:18:04,150 --> 00:18:06,310 Laura: Dude, you gotta bail. I can't crack bait anymore 358 00:18:06,334 --> 00:18:09,132 'cause I can't get to the ground through the water. 359 00:18:09,156 --> 00:18:10,666 - You want the... - Give me a bailer. 360 00:18:10,690 --> 00:18:13,210 Give me a bailer. No, no, no, the little one. 361 00:18:13,234 --> 00:18:14,901 The little one? Okay. [ Groans ] 362 00:18:17,363 --> 00:18:21,611 Okay. I might try to tie another weight to my line. 363 00:18:21,635 --> 00:18:23,680 Narrator: Using sand crabs as bait 364 00:18:23,704 --> 00:18:25,682 and small rocks as weights, 365 00:18:25,706 --> 00:18:28,885 Jeff and Laura have dropped multiple hooks in the water, 366 00:18:28,909 --> 00:18:30,949 but an inability to steady their boat 367 00:18:30,973 --> 00:18:32,888 risks tangling the lines. 368 00:18:32,912 --> 00:18:33,945 Laura: Come on. 369 00:18:40,387 --> 00:18:42,845 Jeff: Gosh, there's like nothing in here. 370 00:18:42,869 --> 00:18:45,150 Like, it's freaking empty. 371 00:18:45,174 --> 00:18:53,174 ♪ 372 00:18:53,533 --> 00:18:55,578 I'll be so happy when we get our shelter done. 373 00:18:55,602 --> 00:18:56,779 Yeah. 374 00:18:56,803 --> 00:18:58,861 All we have to do today is put this on, 375 00:18:58,885 --> 00:19:00,997 make an awning, and get our fire done. 376 00:19:01,021 --> 00:19:03,586 We have one almost built shelter. 377 00:19:03,610 --> 00:19:06,722 We have no fire, but we have an endless supply 378 00:19:06,746 --> 00:19:10,059 of wet firewood drying for tonight. 379 00:19:10,083 --> 00:19:14,397 I'm really happy to have Christina as a partner. 380 00:19:14,421 --> 00:19:17,600 She is a workhorse and there's only two of us, 381 00:19:17,624 --> 00:19:20,403 and we're by ourselves, but I think we can make it work. 382 00:19:20,427 --> 00:19:26,742 ♪ 383 00:19:26,766 --> 00:19:28,744 And that's how you do. 384 00:19:28,768 --> 00:19:31,547 This challenge, I'm definitely more prepared mentally 385 00:19:31,571 --> 00:19:33,491 than I was on the last challenge. 386 00:19:33,515 --> 00:19:38,287 So, my goal is stay in there, stick with it, no matter what. 387 00:19:38,311 --> 00:19:43,626 ♪ 388 00:19:43,650 --> 00:19:45,730 Gabrielle: This is a hell of a long swim. 389 00:19:47,787 --> 00:19:51,033 Duke: I see palms. I can't believe my eyes. 390 00:19:51,057 --> 00:19:52,435 This looks like paradise. 391 00:19:52,459 --> 00:19:53,503 I see some sand. 392 00:19:53,527 --> 00:19:55,638 - That looks so inviting. - Yes. 393 00:19:55,662 --> 00:19:57,622 Something that's other than rocks. 394 00:19:57,646 --> 00:19:58,708 [ Laughter ] 395 00:19:58,732 --> 00:20:00,892 Gabrielle: All right, you guys ready to make this push? 396 00:20:00,916 --> 00:20:01,916 Yeah. 397 00:20:05,605 --> 00:20:09,318 - Yo, we are close. - Oh, watch it! 398 00:20:09,342 --> 00:20:11,387 - Oh, yeah. - There it is. 399 00:20:11,411 --> 00:20:14,457 - Yes. - Whoo! 400 00:20:14,481 --> 00:20:21,463 ♪ 401 00:20:21,487 --> 00:20:24,734 James: It was a relief just to hit the ground, 402 00:20:24,758 --> 00:20:25,868 and it was a nice feeling 403 00:20:25,892 --> 00:20:27,332 to know that we made it to the beach. 404 00:20:27,356 --> 00:20:29,244 It really, really boosted the morale. 405 00:20:29,268 --> 00:20:31,228 Gabrielle: We just swam all the way 406 00:20:31,252 --> 00:20:35,010 from razor rock cove to this beautiful, sandy beach. 407 00:20:35,034 --> 00:20:36,345 This place looks like heaven 408 00:20:36,369 --> 00:20:38,881 compared to the hell we've been living in. 409 00:20:38,905 --> 00:20:40,817 How 'bout this feeling underfoot, huh? 410 00:20:40,841 --> 00:20:42,552 That's pretty nice. 411 00:20:42,576 --> 00:20:45,321 Duke: Are y'all shoulders sore? 412 00:20:45,345 --> 00:20:47,222 My everything's jello. 413 00:20:47,246 --> 00:20:49,558 Hey, look at this setup. What is this? 414 00:20:49,582 --> 00:20:52,050 Hello?! Anybody home?! 415 00:21:00,193 --> 00:21:05,308 ♪ 416 00:21:05,332 --> 00:21:08,944 How about this feeling underfoot, huh? 417 00:21:08,968 --> 00:21:10,112 Hey, look at this setup. 418 00:21:10,136 --> 00:21:11,313 Gabrielle: What is this? 419 00:21:11,337 --> 00:21:13,850 Oh, crap, they got all kinds of bananas. 420 00:21:13,874 --> 00:21:16,074 Somebody's having a better time than we were. 421 00:21:16,098 --> 00:21:17,520 [Bleep] 422 00:21:17,544 --> 00:21:19,722 Dang, man. And the fire's going. 423 00:21:19,746 --> 00:21:20,990 It's still warm. 424 00:21:21,014 --> 00:21:23,058 Duke: God, is the jungle just empty of bananas now? 425 00:21:23,082 --> 00:21:24,126 [ Laughing ] 426 00:21:24,150 --> 00:21:25,661 Look, they have their ripe ones, 427 00:21:25,685 --> 00:21:28,130 their not so ripe ones ripening, 428 00:21:28,154 --> 00:21:30,066 and sleeping mats made of palm. 429 00:21:30,090 --> 00:21:31,267 James: They've gotta still be there. 430 00:21:31,291 --> 00:21:32,731 They would not leave that much fruit. 431 00:21:32,755 --> 00:21:33,915 They're still here somewhere. 432 00:21:33,939 --> 00:21:37,006 - Hello, anybody home? - Hello? 433 00:21:37,030 --> 00:21:39,742 Banana people? 434 00:21:39,766 --> 00:21:41,844 Guys, I feel a little bit like goldilocks. 435 00:21:41,868 --> 00:21:43,748 - We're in here. - I know, right? 436 00:21:43,772 --> 00:21:44,479 [ Laughing ] 437 00:21:44,503 --> 00:21:45,943 Dude, let's just help ourselves, 438 00:21:45,967 --> 00:21:46,883 check out the place. 439 00:21:46,907 --> 00:21:49,852 I think we should welcome ourselves to a couple bananas. 440 00:21:49,876 --> 00:21:52,754 I mean, I think they could spare a few. 441 00:21:52,778 --> 00:21:54,223 Hook it up. 442 00:21:54,247 --> 00:21:56,759 Anybody's who's not gonna share these is no friend of mine. 443 00:21:56,783 --> 00:21:58,027 [ Laughing ] 444 00:21:58,051 --> 00:22:00,029 Can we just hug right now? 445 00:22:00,053 --> 00:22:01,097 Oh. 446 00:22:01,121 --> 00:22:02,521 Nice family hug. All we needed to do 447 00:22:02,545 --> 00:22:04,265 was raid someone else's camp the whole time. 448 00:22:04,289 --> 00:22:05,835 [ Laughing ] 449 00:22:05,859 --> 00:22:07,303 Oh, my gosh. 450 00:22:07,327 --> 00:22:09,727 We could've swam way... [ groaning ] 451 00:22:09,751 --> 00:22:10,640 [ Laughing ] 452 00:22:10,664 --> 00:22:13,109 Oh, oh, that's so heavenly, unbelievably sweet. 453 00:22:13,133 --> 00:22:15,044 That's definitely the best banana I've ever had. 454 00:22:15,068 --> 00:22:16,378 - Oh, my gosh. - [ Laughing ] 455 00:22:16,402 --> 00:22:17,579 Seriously, I think ever. 456 00:22:17,603 --> 00:22:19,448 That has got to be the best banana ever. 457 00:22:19,472 --> 00:22:21,792 It is, I don't know whether it's actually that good, 458 00:22:21,816 --> 00:22:23,696 or whether we're just starving. 459 00:22:26,479 --> 00:22:28,847 Laura: Dude, it's so bad. 460 00:22:35,822 --> 00:22:37,866 Oh, I got a bite. 461 00:22:37,890 --> 00:22:39,468 Jeff: A bite? 462 00:22:39,492 --> 00:22:40,803 Oh, I got a fish, yeah! 463 00:22:40,827 --> 00:22:42,938 Bring it in. Get in the boat, fast. 464 00:22:42,962 --> 00:22:45,007 Yeah! Yes! 465 00:22:45,031 --> 00:22:47,009 Yeah! 466 00:22:47,033 --> 00:22:48,878 Yes! 467 00:22:48,902 --> 00:22:50,079 We're fishing. 468 00:22:50,103 --> 00:22:53,615 We're fishing, baby! 469 00:22:53,639 --> 00:22:54,799 Yeah. Yes? 470 00:22:54,823 --> 00:22:57,820 Yeah! Oh, yeah! 471 00:22:57,844 --> 00:23:00,356 He's so beautiful. Wow! 472 00:23:00,380 --> 00:23:03,826 He's gonna taste so good. 473 00:23:03,850 --> 00:23:05,930 I think I have one. Yes. 474 00:23:05,954 --> 00:23:07,721 Yes! Yes! 475 00:23:11,791 --> 00:23:13,035 Yeah. 476 00:23:13,059 --> 00:23:15,370 Even swimming around the bottom of the boat. 477 00:23:15,394 --> 00:23:18,107 Jeff: I live for this and my partner lives for this. 478 00:23:18,131 --> 00:23:19,842 We are gonna kick this challenge 479 00:23:19,866 --> 00:23:22,378 in the balls every single day. 480 00:23:22,402 --> 00:23:25,047 We're gonna take it. 481 00:23:25,071 --> 00:23:27,783 Look at her, she's pretty good. 482 00:23:27,807 --> 00:23:28,851 Yes! 483 00:23:28,875 --> 00:23:30,319 [ Thunder rumbles ] 484 00:23:30,343 --> 00:23:32,922 Laura: Oh, that's not good. 485 00:23:32,946 --> 00:23:34,991 I don't even care! 486 00:23:35,015 --> 00:23:37,192 Let it rain, baby! [ Laughs ] 487 00:23:37,216 --> 00:23:39,262 Careful what you wish for. 488 00:23:39,286 --> 00:23:42,398 Oh, come on. Mother nature loves it. 489 00:23:42,422 --> 00:23:48,804 ♪ 490 00:23:48,828 --> 00:23:50,148 Nicole: I wonder how Max is doing. 491 00:23:50,172 --> 00:23:52,074 I know. Like, looking out there, 492 00:23:52,098 --> 00:23:54,556 looking to see if he's coming back. 493 00:23:54,580 --> 00:23:56,861 Yeah. Let's hope he's okay. 494 00:23:56,885 --> 00:23:59,548 It's never smart to go out and do something by yourself, 495 00:23:59,572 --> 00:24:01,217 'cause you don't know what's gonna happen. 496 00:24:01,241 --> 00:24:03,522 You know, Max going into the ocean, swimming around 497 00:24:03,546 --> 00:24:06,355 to get those coconuts could be very dangerous. 498 00:24:06,379 --> 00:24:07,823 It could be life or death, 499 00:24:07,847 --> 00:24:10,826 so that's why I'm worried about him. 500 00:24:10,850 --> 00:24:14,163 I think that's Max. 501 00:24:14,187 --> 00:24:16,821 Offshore, that spot right there. 502 00:24:18,725 --> 00:24:19,924 That's Max. 503 00:24:23,530 --> 00:24:25,229 - Max is back. - Hey! 504 00:24:27,934 --> 00:24:31,847 - You made it. - Yeah! 505 00:24:31,871 --> 00:24:35,117 - Wow! - Holy [bleep] dude. 506 00:24:35,141 --> 00:24:37,320 Charlie: You got coconuts! 507 00:24:37,344 --> 00:24:40,255 He actually found coconuts bigger than mine. 508 00:24:40,279 --> 00:24:42,057 Look how beautiful this is. 509 00:24:42,081 --> 00:24:44,059 Max: Yeah, man, let's crack one open 510 00:24:44,083 --> 00:24:45,443 and all take it together right now. 511 00:24:45,467 --> 00:24:47,129 Oh [bleep] 512 00:24:47,153 --> 00:24:50,632 I can't believe it. The guy got 10 coconuts. 513 00:24:50,656 --> 00:24:51,723 Holy [bleep] 514 00:24:53,960 --> 00:24:57,272 Hell yeah. 515 00:24:57,296 --> 00:24:58,307 Nicole: Oh, hello. 516 00:24:58,331 --> 00:25:00,669 Oh, that's disgustingly beautiful. 517 00:25:00,693 --> 00:25:02,613 Angela: We probably, in a week, 518 00:25:02,637 --> 00:25:05,281 have not taken in more than 300 calories. 519 00:25:05,305 --> 00:25:11,153 One coconut at 100 calories apiece, three cups of juice, 520 00:25:11,177 --> 00:25:14,690 is 300 calories in one serving. 521 00:25:14,714 --> 00:25:18,293 That's a huge score, that's a huge deal. 522 00:25:18,317 --> 00:25:19,517 Russell: Give that to Charlie. 523 00:25:19,541 --> 00:25:22,031 I'm gonna take that right there. 524 00:25:22,055 --> 00:25:23,365 It tastes beautiful, Charlie. 525 00:25:23,389 --> 00:25:24,900 It tastes like coconut, pal. 526 00:25:24,924 --> 00:25:26,364 - Paradise. - A little bit of heaven. 527 00:25:26,388 --> 00:25:27,836 That is awesome. 528 00:25:27,860 --> 00:25:30,306 This could not have been possible without you guys. 529 00:25:30,330 --> 00:25:31,774 I couldn't have gotten over there, 530 00:25:31,798 --> 00:25:33,375 I wouldn't have gotten over there without the raft. 531 00:25:33,399 --> 00:25:35,243 I would've came back with one just like, 532 00:25:35,267 --> 00:25:36,405 "hey, here's one coconut." 533 00:25:36,429 --> 00:25:38,189 - Floating on it. - Really. 534 00:25:38,213 --> 00:25:39,715 Max: Yeah, we're all in it 535 00:25:39,739 --> 00:25:42,918 to help each other out right now. 536 00:25:42,942 --> 00:25:44,520 That was good. Thank you, Max. 537 00:25:44,544 --> 00:25:46,522 Angela: Max, you're awesome. Thank you. 538 00:25:46,546 --> 00:25:48,056 You did it. Thank you, buddy. 539 00:25:48,080 --> 00:25:49,840 Max: I appreciate everyone here, seriously. 540 00:25:49,864 --> 00:25:51,464 Well, we appreciate you. 541 00:25:55,155 --> 00:25:57,333 Together, it really did. 542 00:25:57,357 --> 00:25:59,390 Oh, man, that was a push. 543 00:26:02,454 --> 00:26:03,534 Christina: I'm gonna go get 544 00:26:03,558 --> 00:26:04,535 the rest of these palm leaves. 545 00:26:04,559 --> 00:26:06,208 - I'm coming. - Awesome. 546 00:26:06,232 --> 00:26:08,272 Christina: I'm really struggling today 547 00:26:08,296 --> 00:26:12,081 because I haven't had any energy whatsoever, 548 00:26:12,105 --> 00:26:14,483 like the entire day. 549 00:26:14,507 --> 00:26:16,485 My back, my lower back's hurting. 550 00:26:16,509 --> 00:26:18,354 My pee is not right. 551 00:26:18,378 --> 00:26:19,822 I'm struggling. 552 00:26:19,846 --> 00:26:23,225 I don't know if I'm sick, but the lack of sleep 553 00:26:23,249 --> 00:26:26,317 or the lack of food is really taking a toll on me. 554 00:26:29,856 --> 00:26:31,066 [Bleep] 555 00:26:31,090 --> 00:26:32,301 Oh, I feel nauseous. 556 00:26:32,325 --> 00:26:34,236 Rylie: Take it easy. 557 00:26:34,260 --> 00:26:35,438 My stomach, man. 558 00:26:35,462 --> 00:26:37,382 I just need to rest for a minute. 559 00:26:37,406 --> 00:26:40,976 Rylie: I don't know what's wrong with her. 560 00:26:41,000 --> 00:26:42,778 Her stomach is always hurting, 561 00:26:42,802 --> 00:26:44,713 and she's in a lot of discomfort. 562 00:26:44,737 --> 00:26:46,115 I feel so extremely bad 563 00:26:46,139 --> 00:26:48,384 that I cannot help you right now. 564 00:26:48,408 --> 00:26:50,853 No, take the day off, rest. 565 00:26:50,877 --> 00:26:51,987 You need to. 566 00:26:52,011 --> 00:26:55,324 You're, like, having a lot of problems. 567 00:26:55,348 --> 00:26:58,460 I'm worried 'cause I really don't want her to leave, 568 00:26:58,484 --> 00:27:01,130 'cause she's the positive part of the team, 569 00:27:01,154 --> 00:27:04,533 but she's also an incredibly hard worker, and it's awesome 570 00:27:04,557 --> 00:27:09,138 because I did spend almost half of my last challenge alone. 571 00:27:09,162 --> 00:27:12,474 I'm really hoping that whatever it is passes pretty soon, 572 00:27:12,498 --> 00:27:14,565 'cause we have a long way to go. 573 00:27:24,177 --> 00:27:29,825 ♪ 574 00:27:29,849 --> 00:27:35,497 ♪ 575 00:27:35,521 --> 00:27:37,466 The mountains look exactly 576 00:27:37,490 --> 00:27:39,501 like they did yesterday before the storm. 577 00:27:39,525 --> 00:27:41,806 Maybe we should go in. I think we need to go in. 578 00:27:41,830 --> 00:27:45,841 ♪ 579 00:27:45,865 --> 00:27:47,843 Paddle right. 580 00:27:47,867 --> 00:27:50,165 This might be a big storm. Yeah. 581 00:27:50,189 --> 00:27:52,501 It looks mean, doesn't it? It does. 582 00:27:52,525 --> 00:28:00,525 ♪ 583 00:28:02,214 --> 00:28:06,461 ♪ 584 00:28:06,485 --> 00:28:08,664 What the heck? 585 00:28:08,688 --> 00:28:14,670 ♪ 586 00:28:14,694 --> 00:28:16,672 Just in time. 587 00:28:16,696 --> 00:28:18,034 I need to tie it off, Laura. 588 00:28:18,058 --> 00:28:19,698 I'll grab all that, go check on the fire. 589 00:28:19,722 --> 00:28:21,277 All right. 590 00:28:21,301 --> 00:28:26,415 ♪ 591 00:28:26,439 --> 00:28:29,484 What the [bleep] 592 00:28:29,508 --> 00:28:30,975 What the [bleep] is that? 593 00:28:32,245 --> 00:28:34,111 Oh, my god. 594 00:28:37,517 --> 00:28:41,096 Hey! What's going on? 595 00:28:41,120 --> 00:28:44,499 - Hi. - That's Laura, isn't it? 596 00:28:44,523 --> 00:28:46,969 How's it going? Oh, my gosh, hey. 597 00:28:46,993 --> 00:28:48,236 [ Laughing ] 598 00:28:48,260 --> 00:28:49,980 You probably don't know who I am, I'm James. 599 00:28:50,004 --> 00:28:52,040 James, so good to meet you, James. 600 00:28:52,064 --> 00:28:53,709 I heard good things about you. 601 00:28:53,733 --> 00:28:54,973 I gotta apologize. 602 00:28:54,997 --> 00:28:57,046 We took six bananas. 603 00:28:57,070 --> 00:29:00,048 I mean, we want to chop firewood. 604 00:29:00,072 --> 00:29:01,717 I felt really bad, we found part of the... 605 00:29:01,741 --> 00:29:03,518 Don't even feel bad, don't worry. 606 00:29:03,542 --> 00:29:05,787 Don't worry whatsoever. Tell us what you need. 607 00:29:05,811 --> 00:29:06,655 Seriously, just get firewood for the storm. 608 00:29:06,679 --> 00:29:07,989 They come in real hard. 609 00:29:08,013 --> 00:29:09,513 I'll see you soon! 610 00:29:12,819 --> 00:29:14,463 [Bleep] 611 00:29:14,487 --> 00:29:17,255 Yeah, eat a bunch of bananas. 612 00:29:20,827 --> 00:29:22,871 - Whoo! - Oh, my gosh. 613 00:29:22,895 --> 00:29:26,542 - We got some fish, boss! - Oh, man, come here. 614 00:29:26,566 --> 00:29:29,945 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 615 00:29:29,969 --> 00:29:32,049 Yeah, we just saw Laura as she went by. 616 00:29:32,073 --> 00:29:34,282 - Oh, yeah. - Look at all those! 617 00:29:34,306 --> 00:29:36,952 - That is sweet! - Wow! 618 00:29:36,976 --> 00:29:40,288 Our first 21 days, we were touching them out there. 619 00:29:40,312 --> 00:29:41,832 - Yeah. - What? 620 00:29:41,856 --> 00:29:43,825 We are doing 60 days, baby. 621 00:29:43,849 --> 00:29:45,827 Whoo! 622 00:29:45,851 --> 00:29:48,132 Duke: Wow, I didn't realize we'd run into someone 623 00:29:48,156 --> 00:29:50,366 who was out here on a 60-day challenge. 624 00:29:50,390 --> 00:29:51,900 I mean, it gives you a lot of respect 625 00:29:51,924 --> 00:29:53,501 for who they are and their skill. 626 00:29:53,525 --> 00:29:55,971 Making it through some really harsh conditions. 627 00:29:55,995 --> 00:29:58,075 Jeff: We were so happy to have neighbors, 628 00:29:58,099 --> 00:29:59,574 but we thought it was better 629 00:29:59,598 --> 00:30:01,977 if we just stuck as a two-person duo 630 00:30:02,001 --> 00:30:04,179 just because we're trying to get to that 60. 631 00:30:04,203 --> 00:30:06,782 James: We just have to catch up with you guys later. 632 00:30:06,806 --> 00:30:08,406 - See you in a little while. - All right. 633 00:30:08,430 --> 00:30:10,386 - Here's your stuff. - Thank you, brother. 634 00:30:10,410 --> 00:30:12,921 Oh, man, you guys... It's so good to see you! 635 00:30:12,945 --> 00:30:14,656 Gabrielle: Nice to see you. 636 00:30:14,680 --> 00:30:15,924 Bless you! Bless you, sir! 637 00:30:15,948 --> 00:30:18,527 Whoo! 638 00:30:18,551 --> 00:30:19,527 Jeff: I have partnered with Laura, 639 00:30:19,551 --> 00:30:21,330 and I am loyal to her. 640 00:30:21,354 --> 00:30:24,733 And everything I have, I will share with her. 641 00:30:24,757 --> 00:30:27,469 I'm not ready to do that for an entire group. 642 00:30:27,493 --> 00:30:29,672 Neighbors, not roommates. 643 00:30:29,696 --> 00:30:31,272 That's how I want to keep it. 644 00:30:31,296 --> 00:30:33,942 This 60 day, it's me and Laura to the end. 645 00:30:33,966 --> 00:30:40,348 ♪ 646 00:30:40,372 --> 00:30:42,551 James: Wow, that wind. 647 00:30:42,575 --> 00:30:44,886 On most previous "Naked and Afraid XL's," 648 00:30:44,910 --> 00:30:46,354 the groups merge, 649 00:30:46,378 --> 00:30:49,892 and honestly I've never thought of anything but merging. 650 00:30:49,916 --> 00:30:51,160 But now the clock's ticking, 651 00:30:51,184 --> 00:30:53,294 and we need to make a waterproof shelter 652 00:30:53,318 --> 00:30:55,278 to get through the night and keep us warm and dry. 653 00:30:55,302 --> 00:30:56,231 This is good. 654 00:30:56,255 --> 00:30:58,135 I mean, I'd rather have the rain during the day. 655 00:30:58,159 --> 00:30:59,434 We can see how it's flooding. 656 00:30:59,458 --> 00:31:00,702 Duke: Yes, there it is. 657 00:31:00,726 --> 00:31:02,406 So I'm thinking that's something to avoid. 658 00:31:02,430 --> 00:31:04,506 How's that base look? The start point. 659 00:31:04,530 --> 00:31:07,376 Is that a good spot for you? Yeah, yeah, yeah. 660 00:31:07,400 --> 00:31:10,045 Jeff and Laura have their own plan 661 00:31:10,069 --> 00:31:12,848 and there's no need to force camps to go together. 662 00:31:12,872 --> 00:31:14,916 If we're happy living separately, 663 00:31:14,940 --> 00:31:16,384 then let's continue that. 664 00:31:16,408 --> 00:31:18,053 We live here now. 665 00:31:18,077 --> 00:31:20,157 This is it. This is where we're living. 666 00:31:20,181 --> 00:31:21,724 It's gonna be our new house. 667 00:31:21,748 --> 00:31:23,725 It's a little drippy at the moment, but... 668 00:31:23,749 --> 00:31:25,260 Got a little work to do. 669 00:31:25,284 --> 00:31:26,261 This is gonna be our new home! 670 00:31:26,285 --> 00:31:34,285 ♪ 671 00:31:34,627 --> 00:31:36,747 Narrator: At the far end of the same beach, 672 00:31:36,771 --> 00:31:39,572 Christina's health rapidly declines. 673 00:31:55,515 --> 00:31:56,692 Her heart is racing. 674 00:31:56,716 --> 00:31:58,627 She can't catch her breath. 675 00:31:58,651 --> 00:32:01,963 She feels really weak and dizzy and out of it. 676 00:32:01,987 --> 00:32:03,565 So, we called a medic 677 00:32:03,589 --> 00:32:06,290 because this is incredibly concerning. 678 00:32:16,802 --> 00:32:18,802 Narrator: Christina's blood pressure 679 00:32:18,826 --> 00:32:20,782 reading of 95 over 70 is very low 680 00:32:20,806 --> 00:32:24,319 and could be reflective of a much more serious condition, 681 00:32:24,343 --> 00:32:26,788 such as dehydration, malnutrition, 682 00:32:26,812 --> 00:32:28,145 or severe infection. 683 00:32:31,284 --> 00:32:34,663 It's decided she must be moved to the medic camp 684 00:32:34,687 --> 00:32:36,598 for further testing overnight. 685 00:32:36,622 --> 00:32:38,862 Rylie: I don't know what's wrong with Christina. 686 00:32:38,886 --> 00:32:41,387 I just... I hope she's okay. I'm really worried. 687 00:33:05,117 --> 00:33:06,361 Okay. 688 00:33:06,385 --> 00:33:08,385 Narrator: If she can't be stabilized 689 00:33:08,409 --> 00:33:10,765 or her symptoms worsen, the risk to Christina's health 690 00:33:10,789 --> 00:33:12,901 could force her to leave the challenge. 691 00:33:12,925 --> 00:33:16,638 Christina: I'm not tapping. There is no way. 692 00:33:16,662 --> 00:33:22,778 ♪ 693 00:33:22,802 --> 00:33:28,984 ♪ 694 00:33:29,008 --> 00:33:31,520 Russell: Got up this morning before everybody else did 695 00:33:31,544 --> 00:33:34,723 and decided, "get up and go look for food." 696 00:33:34,747 --> 00:33:36,147 We've got a whole bunch of coconuts, 697 00:33:36,171 --> 00:33:38,727 but my survival skill is scavenging. 698 00:33:38,751 --> 00:33:39,995 I'm really good at it. 699 00:33:40,019 --> 00:33:41,997 I think everybody else overlooks finding the little stuff. 700 00:33:42,021 --> 00:33:44,341 They feel like it takes too much energy to get them. 701 00:33:44,365 --> 00:33:46,668 But I'm willing to use that energy to get them. 702 00:33:46,692 --> 00:33:48,203 What you trying to do there? 703 00:33:48,227 --> 00:33:51,340 Trying to find something other than low-hanging fruit. 704 00:33:51,364 --> 00:33:54,009 Some of this higher stuff like up here. 705 00:33:54,033 --> 00:33:55,877 Trying to find the good ones. 706 00:33:55,901 --> 00:33:58,341 Just hoping the branch doesn't break. 707 00:33:58,365 --> 00:34:00,548 Got 'em. Boom. 708 00:34:00,572 --> 00:34:01,884 Boom, boom. 709 00:34:01,908 --> 00:34:03,173 Ready to drop them? 710 00:34:07,313 --> 00:34:11,225 Right on, right on. Now let's eat. 711 00:34:11,249 --> 00:34:14,028 You're only supposed to eat one of them. 712 00:34:14,052 --> 00:34:16,765 See, got to go for the high ones, man. 713 00:34:16,789 --> 00:34:19,309 I think this is my new favorite fruit. 714 00:34:19,333 --> 00:34:20,035 Too much for me. 715 00:34:20,059 --> 00:34:23,238 Russell: This one all green, this one's got brown on it. 716 00:34:23,262 --> 00:34:25,173 Makes it riper. Not ripe. 717 00:34:25,197 --> 00:34:26,908 It's got an acid in there 718 00:34:26,932 --> 00:34:29,911 that will make your stomach start burning. 719 00:34:29,935 --> 00:34:32,002 But once it's ripe, it's good. 720 00:34:34,006 --> 00:34:35,584 Worth the climb. 721 00:34:35,608 --> 00:34:40,855 ♪ 722 00:34:40,879 --> 00:34:41,856 Hello. 723 00:34:41,880 --> 00:34:42,991 Need to check. 724 00:34:43,015 --> 00:34:45,126 Christina: You know, I am feeling better. 725 00:34:45,150 --> 00:34:46,590 Narrator: Keeping Christina overnight 726 00:34:46,614 --> 00:34:48,797 appears to have stabilized her vitals. 727 00:34:48,821 --> 00:34:51,566 But not all the news regarding her condition is good. 728 00:34:51,590 --> 00:34:54,403 Christina, the medical staff has concluded 729 00:34:54,427 --> 00:34:56,404 that you do have an infection... 730 00:34:56,428 --> 00:34:58,195 A urinary tract infection. 731 00:34:59,098 --> 00:35:01,018 Your infection is not something 732 00:35:01,042 --> 00:35:03,878 we treat medically properly out here. 733 00:35:03,902 --> 00:35:06,882 If you were inside and sleeping and eating 734 00:35:06,906 --> 00:35:10,418 and not getting ravaged by sand fleas, 735 00:35:10,442 --> 00:35:11,687 it might be a different story. 736 00:35:11,711 --> 00:35:13,154 It is an infection, 737 00:35:13,178 --> 00:35:15,498 and we have to take infections very seriously, so... 738 00:35:19,452 --> 00:35:26,523 ♪ 739 00:35:34,600 --> 00:35:36,912 Narrator: Throughout the 40-day challenge, 740 00:35:36,936 --> 00:35:38,447 each camp will receive 741 00:35:38,471 --> 00:35:41,516 a shared "Naked and Afraid XL" rating or XLR, 742 00:35:41,540 --> 00:35:45,120 which tracks their progress and likelihood of success. 743 00:35:45,144 --> 00:35:47,723 Look how beautiful this is. 744 00:35:47,747 --> 00:35:50,726 After Max's triumphant return with coconuts 745 00:35:50,750 --> 00:35:52,861 and the discovery of the dankelon fruit... 746 00:35:52,885 --> 00:35:55,103 Russell: I think this is my new favorite fruit. 747 00:35:55,127 --> 00:35:57,372 Narrator: The merged team of six improves 748 00:35:57,396 --> 00:36:01,403 their XL rating from 7.4 to 7.7. 749 00:36:01,427 --> 00:36:05,407 For James, Gabrielle and Duke, 750 00:36:05,431 --> 00:36:09,544 a dangerous journey led to the promise of better resources. 751 00:36:09,568 --> 00:36:10,912 This place looks like heaven. 752 00:36:10,936 --> 00:36:12,074 Narrator: But the elements 753 00:36:12,098 --> 00:36:14,058 are already working against them. 754 00:36:14,082 --> 00:36:17,023 Their XLR remains at 7.8. 755 00:36:17,576 --> 00:36:20,555 30 days into their 60-day challenge, 756 00:36:20,579 --> 00:36:24,226 Jeff and Laura's fishing efforts have finally paid off. 757 00:36:24,250 --> 00:36:25,560 What the [bleep] is that? 758 00:36:25,584 --> 00:36:27,984 Narrator: But the arrival of a third team on the beach... 759 00:36:28,008 --> 00:36:29,630 We took six bananas. 760 00:36:29,654 --> 00:36:32,100 Could mean competition for their resources. 761 00:36:32,124 --> 00:36:37,371 Their XLR rises from 8.9 to 9.0. 762 00:36:37,395 --> 00:36:39,435 While at the far end of the same beach, 763 00:36:39,459 --> 00:36:43,628 Christina and Rylie braved multiple storms without a fire. 764 00:36:46,405 --> 00:36:48,449 But now Christina has learned 765 00:36:48,473 --> 00:36:51,453 that she must leave the challenge, 766 00:36:51,477 --> 00:36:55,245 plunging the team XLR to 4.7. 767 00:37:04,023 --> 00:37:09,137 ♪ 768 00:37:09,161 --> 00:37:11,740 Your infection is not something 769 00:37:11,764 --> 00:37:14,676 we treat medically properly out here. 770 00:37:14,700 --> 00:37:16,620 It is an infection and we have to 771 00:37:16,644 --> 00:37:18,845 take infections very seriously, so... 772 00:37:22,774 --> 00:37:27,421 ♪ 773 00:37:27,445 --> 00:37:28,612 Sure. 774 00:37:36,655 --> 00:37:39,901 Christina: I understand that my health comes first, 775 00:37:39,925 --> 00:37:42,303 but I'm really sad to leave so early. 776 00:37:42,327 --> 00:37:43,839 And I know it's only 11 days, 777 00:37:43,863 --> 00:37:46,374 but it's been one of the toughest challenges. 778 00:37:46,398 --> 00:37:48,843 What's really amazing is it's the 11th day 779 00:37:48,867 --> 00:37:51,313 and I'm still mentally positive and happy. 780 00:37:51,337 --> 00:37:53,497 And, you know, when I did my last challenge 781 00:37:53,521 --> 00:37:57,786 and on 11th day, I was completely just mental, 782 00:37:57,810 --> 00:38:00,522 like going crazy, but I did push myself 783 00:38:00,546 --> 00:38:03,046 way too hard and I shouldn't have. 784 00:38:05,350 --> 00:38:06,661 I'm going to miss Rylie. 785 00:38:06,685 --> 00:38:09,023 Like, I feel bad that she's already lost one partner, 786 00:38:09,047 --> 00:38:10,291 and now she's losing two. 787 00:38:10,315 --> 00:38:13,001 But it's hard for me to even, like, move around. 788 00:38:13,025 --> 00:38:14,725 Everything is hurting right now. 789 00:38:17,162 --> 00:38:20,141 And I wish all the other survivalists the best of luck. 790 00:38:20,165 --> 00:38:28,165 ♪ 791 00:38:29,708 --> 00:38:32,354 Rylie: Christina just left. She tapped. 792 00:38:32,378 --> 00:38:37,581 She became my friend, so I'll miss her, but... 793 00:38:42,121 --> 00:38:44,655 Survivalism is so hard by yourself. 794 00:38:46,591 --> 00:38:48,991 I thought for sure I wasn't gonna have to deal with that 795 00:38:49,015 --> 00:38:52,240 because I had two really strong good partners. 796 00:38:52,264 --> 00:38:54,643 And now we're on day 11. 797 00:38:54,667 --> 00:38:56,244 You know, it's not even halfway, 798 00:38:56,268 --> 00:39:00,448 and I'm completely by myself again. 799 00:39:00,472 --> 00:39:05,787 I'm just trying to process that because this is really tough. 800 00:39:05,811 --> 00:39:13,811 ♪ 801 00:39:15,554 --> 00:39:21,937 ♪ 802 00:39:21,961 --> 00:39:24,139 - I'm happy. - I'm happy, too. 803 00:39:24,163 --> 00:39:26,444 Max: Everyone here is looking out for each other. 804 00:39:26,468 --> 00:39:28,948 Angela: And that's the most important thing. 805 00:39:59,998 --> 00:40:03,645 Russell's been eating those fruits off the tree 806 00:40:03,669 --> 00:40:05,380 that are very acidic. 807 00:40:05,404 --> 00:40:06,982 Which we all had them, 808 00:40:07,006 --> 00:40:09,573 but he's had many, many, many of them. 809 00:40:18,751 --> 00:40:20,150 [Bleep] 810 00:40:24,290 --> 00:40:27,402 Russ! 811 00:40:27,426 --> 00:40:28,336 I can't breathe. 812 00:40:28,360 --> 00:40:30,227 - Medic! - We need a medic! 813 00:40:40,639 --> 00:40:42,639 [ Gasping ] 814 00:40:47,579 --> 00:40:49,746 I won't let you leave, I promise. Okay? 815 00:40:51,717 --> 00:40:53,895 That's it. Come on down. 816 00:40:53,919 --> 00:40:55,163 Lie down. 817 00:40:55,187 --> 00:40:56,253 [ Gasping ] 818 00:41:21,079 --> 00:41:22,337 Charlie: Easy, Russ, easy. 819 00:41:22,361 --> 00:41:24,072 We're here with you, buddy, be easy. 820 00:41:24,096 --> 00:41:26,661 Narrator: Next time on "Naked and Afraid XL"... 821 00:41:26,685 --> 00:41:28,765 Charlie: We have to get off this beach. 822 00:41:28,789 --> 00:41:32,334 There's got to be some place with more food. 823 00:41:32,358 --> 00:41:35,336 We know what awaits us in there and it's not pretty. 824 00:41:35,360 --> 00:41:37,405 - Viper! - [Bleep] 825 00:41:37,429 --> 00:41:39,674 - Hold on, hold on, hold on. - Whoa! 826 00:41:39,698 --> 00:41:41,809 - [ Screams ] - Think we found home. 827 00:41:41,833 --> 00:41:43,353 - Whoo. - Yeah. 828 00:41:43,377 --> 00:41:45,613 Whoa, whoa, whoa. 829 00:41:45,637 --> 00:41:47,949 [ Grunting ] 830 00:41:47,973 --> 00:41:50,952 Charlie: My own team doesn't get off their ass to help me. 831 00:41:50,976 --> 00:41:52,354 Max: Oh, here we go. 832 00:41:52,378 --> 00:41:53,688 What are you guys gonna do? 833 00:41:53,712 --> 00:41:55,672 Let's see what the [bleep] happens. 834 00:41:55,696 --> 00:41:57,562 [Bleep] [Bleep] 60104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.