All language subtitles for My.Christmas.Guide

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,810 --> 00:00:07,689 ♪ It's snowing, it's blowing, this storm has got me goin' ♪ 2 00:00:07,690 --> 00:00:11,189 ♪ It's howlin', I'm prowlin' ♪ 3 00:00:11,190 --> 00:00:12,399 ♪ For something warm and glowing ♪ 4 00:00:12,400 --> 00:00:14,200 {\an8}♪ Oh, that Old Man Winter 5 00:00:15,160 --> 00:00:17,200 {\an8}♪ Can be vicious 6 00:00:19,370 --> 00:00:23,209 {\an8}♪ But we don't have to be cold ♪ 7 00:00:23,210 --> 00:00:25,170 {\an8}♪ This Christmas 8 00:00:27,590 --> 00:00:29,249 {\an8}♪ It's gusty 9 00:00:29,250 --> 00:00:32,259 ♪ It's blustery, it's freezing when it's just me ♪ 10 00:00:32,260 --> 00:00:34,129 ♪ It's chilly, I really 11 00:00:34,130 --> 00:00:35,799 {\an8}♪ Think we should stay in, trust me ♪ 12 00:00:35,800 --> 00:00:39,849 {\an8}♪ Oh, that Old Man Winter 13 00:00:39,850 --> 00:00:42,100 {\an8}♪ Is malicious 14 00:00:45,100 --> 00:00:46,979 {\an8}♪ But we don't have to be cold ♪ 15 00:00:46,980 --> 00:00:48,650 {\an8}♪ This Christmas 16 00:00:59,660 --> 00:01:01,909 All right, Max, today's your big day. 17 00:01:01,910 --> 00:01:03,579 You're going to be great. 18 00:01:03,580 --> 00:01:04,870 Thank you. 19 00:01:06,670 --> 00:01:08,669 {\an8}Max, head in. 20 00:01:08,670 --> 00:01:10,630 {\an8}Good boy. 21 00:01:16,220 --> 00:01:18,589 {\an8}All right, we'll be back in about an hour. 22 00:01:18,590 --> 00:01:20,099 {\an8}Got it covered. 23 00:01:20,100 --> 00:01:22,219 {\an8}- Okay. - Good luck today, Max. 24 00:01:22,220 --> 00:01:23,850 Max, forward. 25 00:01:33,030 --> 00:01:36,029 Max, find curb. 26 00:01:36,030 --> 00:01:38,280 Find curb. That's it. Good boy. 27 00:01:40,160 --> 00:01:42,160 Max, forward. 28 00:01:47,120 --> 00:01:48,959 ♪ But we don't have to be cold ♪ 29 00:01:48,960 --> 00:01:52,129 ♪ This Christmas 30 00:01:52,130 --> 00:01:53,169 {\an8}Hi, Dad. 31 00:01:53,170 --> 00:01:56,420 {\an8}Hey, kiddo, how was your day? 32 00:02:01,470 --> 00:02:02,510 {\an8}Shall we? 33 00:02:04,270 --> 00:02:06,389 {\an8}You don't need that when I'm with you. 34 00:02:06,390 --> 00:02:07,440 {\an8}Okay. 35 00:02:08,770 --> 00:02:10,399 {\an8}So, how was your math quiz? 36 00:02:10,400 --> 00:02:13,269 I'm still confused on the fractions, 37 00:02:13,270 --> 00:02:15,819 and we have a big test right before Christmas break. 38 00:02:15,820 --> 00:02:17,649 Maybe I can help you. 39 00:02:17,650 --> 00:02:19,319 You stink at math. 40 00:02:19,320 --> 00:02:21,569 That is true, but don't worry, we'll figure it out. 41 00:02:21,570 --> 00:02:23,409 Hey, Dad. 42 00:02:23,410 --> 00:02:25,909 There's a woman over there with a seeing-eye dog. 43 00:02:25,910 --> 00:02:27,199 You should get one of them. 44 00:02:27,200 --> 00:02:28,959 A Dog? No, no. 45 00:02:28,960 --> 00:02:30,669 Why not? 46 00:02:30,670 --> 00:02:32,289 Are you kidding me? 47 00:02:32,290 --> 00:02:33,629 I have a hard enough time getting through the day 48 00:02:33,630 --> 00:02:35,169 without making a mess of things; 49 00:02:35,170 --> 00:02:37,210 a dog would just make it worse. 50 00:02:39,010 --> 00:02:40,179 So, what sounds good for dinner? 51 00:02:40,180 --> 00:02:41,889 We ordering takeout? 52 00:02:41,890 --> 00:02:43,850 What do you think? 53 00:02:45,220 --> 00:02:46,889 Forward, Max. 54 00:02:46,890 --> 00:02:54,019 ♪ But we don't have to be cold, no ♪ 55 00:02:54,020 --> 00:02:56,689 ♪ We don't have to be cold ♪ 56 00:02:56,690 --> 00:03:00,320 ♪ This Christmas 57 00:03:02,910 --> 00:03:06,539 Honestly, I don't even know how he did it, 58 00:03:06,540 --> 00:03:08,199 but he managed to get us tee times for Friday, 59 00:03:08,200 --> 00:03:09,829 Saturday and Sunday. 60 00:03:09,830 --> 00:03:12,829 All the boys are coming - PJ, Chainsaw, Thurp, 61 00:03:12,830 --> 00:03:14,380 Dudash is flying in. 62 00:03:15,800 --> 00:03:17,509 What's the matter? 63 00:03:17,510 --> 00:03:19,719 Nothing. 64 00:03:19,720 --> 00:03:21,549 You're mad Chainsaw's coming, that's what it is. 65 00:03:21,550 --> 00:03:22,889 No, I'm not. 66 00:03:22,890 --> 00:03:25,049 Well, something's the matter. Tell me, please. 67 00:03:25,050 --> 00:03:27,470 That's the weekend of our company Christmas party, Jeff. 68 00:03:29,180 --> 00:03:31,849 I totally forgot. 69 00:03:31,850 --> 00:03:33,229 My dad's gonna be there. 70 00:03:33,230 --> 00:03:35,769 He was really excited to meet you. 71 00:03:35,770 --> 00:03:38,859 And all the employees are gonna be there, clients, friends. 72 00:03:38,860 --> 00:03:41,649 I have a litter of puppies for the kids to play with. 73 00:03:41,650 --> 00:03:44,409 I'm sorry. 74 00:03:44,410 --> 00:03:46,369 I should... should I cancel? I'll cancel. 75 00:03:46,370 --> 00:03:48,329 - I will cancel. - No, no. 76 00:03:48,330 --> 00:03:49,749 You go with your friends, okay? 77 00:03:49,750 --> 00:03:50,750 You sure? 78 00:03:50,751 --> 00:03:52,669 Yeah. Just... 79 00:03:52,670 --> 00:03:54,249 You can meet my dad when you're back. 80 00:03:54,250 --> 00:03:55,789 - Okay? - Yeah, totally. 81 00:03:55,790 --> 00:03:57,459 - Yeah. - All right. 82 00:03:57,460 --> 00:04:00,089 Oh, and I'll be all yours for the rest of the holidays. 83 00:04:00,090 --> 00:04:01,759 Okay, good, 84 00:04:01,760 --> 00:04:03,429 because I have something special planned for you - 85 00:04:03,430 --> 00:04:04,679 an early Christmas present. 86 00:04:04,680 --> 00:04:07,760 Yay! Whatever it is, I can't wait. 87 00:04:21,030 --> 00:04:22,990 Synthetic voice: White. 88 00:04:26,820 --> 00:04:28,580 Light blue. 89 00:04:38,090 --> 00:04:39,960 Black. 90 00:04:43,720 --> 00:04:45,550 Dark gray. 91 00:04:56,900 --> 00:04:58,729 And then, we can access the top of the column. 92 00:04:58,730 --> 00:05:00,729 See? That's the important thing. 93 00:05:00,730 --> 00:05:01,819 Oh! 94 00:05:01,820 --> 00:05:02,939 Hey! 95 00:05:02,940 --> 00:05:04,239 Pal, you all right? 96 00:05:04,240 --> 00:05:05,819 Yeah... 97 00:05:05,820 --> 00:05:06,989 I don't know. 98 00:05:06,990 --> 00:05:08,659 Uh, am I bleeding? 99 00:05:08,660 --> 00:05:11,949 No blood, but that is definitely gonna leave a mark. 100 00:05:11,950 --> 00:05:15,709 This is part of the campus construction, I'm assuming? 101 00:05:15,710 --> 00:05:17,459 Yeah. 102 00:05:17,460 --> 00:05:20,089 And are you the owner of the construction company? 103 00:05:20,090 --> 00:05:22,049 Me? No, I'm the foreman. 104 00:05:22,050 --> 00:05:23,339 Okay, is the owner around? 105 00:05:23,340 --> 00:05:24,969 Not today. Why? 106 00:05:24,970 --> 00:05:27,090 Oh no, I'm just wondering if he's well-insured. 107 00:05:28,640 --> 00:05:30,849 You wouldn't sue, would you? 108 00:05:30,850 --> 00:05:33,019 I-I marked everything. I put cones out! Look! 109 00:05:33,020 --> 00:05:34,929 Sorry. 110 00:05:34,930 --> 00:05:38,189 Obviously, you didn't put enough because, somehow, 111 00:05:38,190 --> 00:05:41,189 I managed to walk right past them and knock myself senseless 112 00:05:41,190 --> 00:05:43,069 on-on whatever this is. 113 00:05:43,070 --> 00:05:44,939 Whoa, whoa, take it easy, pal. 114 00:05:44,940 --> 00:05:46,819 I'm really sorry. 115 00:05:46,820 --> 00:05:48,529 I'd tell you to use the side entrance 116 00:05:48,530 --> 00:05:50,529 on the other side of the building, but... 117 00:05:50,530 --> 00:05:52,199 it's pretty torn up over there, too. 118 00:05:52,200 --> 00:05:55,409 Thanks for the consideration. You are too accommodating. 119 00:05:55,410 --> 00:05:57,369 Look, I'll try to do a better job 120 00:05:57,370 --> 00:05:58,749 of blocking the area off, all right? 121 00:05:58,750 --> 00:06:00,749 Please do. 122 00:06:00,750 --> 00:06:02,289 You want an ice pack for your head? 123 00:06:02,290 --> 00:06:04,549 - I can run and get you one. - No. 124 00:06:04,550 --> 00:06:05,879 Just please make sure this can't happen again. 125 00:06:05,880 --> 00:06:07,379 Okay. 126 00:06:07,380 --> 00:06:08,839 I will. 127 00:06:08,840 --> 00:06:10,389 This... this way. 128 00:06:10,390 --> 00:06:12,389 Careful. All right. 129 00:06:12,390 --> 00:06:13,889 Okay, thank you. Thank you. 130 00:06:13,890 --> 00:06:15,640 Okay. You sure? 131 00:06:22,480 --> 00:06:25,819 I don't need time off, Dr. Shaw. 132 00:06:25,820 --> 00:06:27,989 I know it's been an adjustment, 133 00:06:27,990 --> 00:06:30,779 and I appreciate your understanding, but... 134 00:06:30,780 --> 00:06:34,040 truth is, I could teach this class with my eyes closed. 135 00:06:35,540 --> 00:06:37,249 Poor attempt at a joke. 136 00:06:37,250 --> 00:06:38,579 It wasn't. 137 00:06:38,580 --> 00:06:41,539 I just wasn't sure if I should laugh. 138 00:06:41,540 --> 00:06:43,419 Another drawback of having a disability, 139 00:06:43,420 --> 00:06:45,459 I can't even be self-deprecating anymore. 140 00:06:45,460 --> 00:06:47,469 Look, it's not your teaching, Dr. Donovan. 141 00:06:47,470 --> 00:06:49,589 I'm just starting my lessons on Dickens, 142 00:06:49,590 --> 00:06:52,299 and they continue into the spring. 143 00:06:52,300 --> 00:06:54,349 It's my favorite part of the class. 144 00:06:54,350 --> 00:06:56,929 Don't make me give that up. 145 00:06:56,930 --> 00:07:00,019 I'm not making you do anything. I'm just saying, consider it. 146 00:07:00,020 --> 00:07:01,769 They're just getting started on construction 147 00:07:01,770 --> 00:07:04,109 and this place is only gonna get more torn up. 148 00:07:04,110 --> 00:07:05,939 Might be good to take a break. 149 00:07:05,940 --> 00:07:07,990 Come back next fall, when the renovation is done. 150 00:07:11,320 --> 00:07:13,369 I know it's been hard. 151 00:07:13,370 --> 00:07:15,029 I'm just trying to help you out. 152 00:07:15,030 --> 00:07:16,449 We've got a fill-in professor ready to go. 153 00:07:16,450 --> 00:07:19,580 All you have to do is say the word. 154 00:07:23,960 --> 00:07:25,750 Thank you, Dr. Shaw. 155 00:07:50,950 --> 00:07:52,819 All right, kiddo, 156 00:07:52,820 --> 00:07:53,989 you all set? 157 00:07:53,990 --> 00:07:55,620 Yeah. 158 00:07:56,660 --> 00:07:58,329 What happened to your head? 159 00:07:58,330 --> 00:08:01,789 Oh, nothing. I just bumped it. 160 00:08:01,790 --> 00:08:03,669 On what? 161 00:08:03,670 --> 00:08:05,629 I don't know exactly. 162 00:08:05,630 --> 00:08:07,749 There's a big construction project 163 00:08:07,750 --> 00:08:08,999 going on at the university. 164 00:08:09,000 --> 00:08:11,169 Does it hurt? 165 00:08:11,170 --> 00:08:13,680 A little. 166 00:08:17,850 --> 00:08:20,309 Dad, I want to make sure you're safe; 167 00:08:20,310 --> 00:08:24,269 that's why I really, really think we should get a guide dog. 168 00:08:24,270 --> 00:08:27,229 I should have known that was coming. 169 00:08:27,230 --> 00:08:30,029 If you had a dog, you wouldn't have hit your head. 170 00:08:30,030 --> 00:08:32,949 All right, that's enough. Time to get some sleep, kiddo. 171 00:08:32,950 --> 00:08:35,359 Fine, but I'm not giving up on this. 172 00:08:35,360 --> 00:08:37,580 Goodnight. 173 00:08:50,420 --> 00:08:52,701 I don't really understand the fractions; it's really hard. 174 00:08:54,840 --> 00:08:57,759 Whoops, I didn't see you there. 175 00:08:57,760 --> 00:08:59,720 Let's go. 176 00:09:08,110 --> 00:09:09,729 Hi there. 177 00:09:09,730 --> 00:09:12,069 My name is Peyton Lewis. I'm a guide dog trainer. 178 00:09:12,070 --> 00:09:14,899 The other day, I saw a man out front with a mobility cane. 179 00:09:14,900 --> 00:09:18,279 He was picking up a girl, probably 11 or 12. 180 00:09:18,280 --> 00:09:19,739 Yes, she's a student here. 181 00:09:19,740 --> 00:09:23,039 Her father lost his eyesight not too long ago. 182 00:09:23,040 --> 00:09:25,749 I'm hoping I can leave some information for them. 183 00:09:25,750 --> 00:09:27,829 It's just about guide dogs and what they can do to help. 184 00:09:27,830 --> 00:09:29,129 Sure, I'll pass it along. 185 00:09:29,130 --> 00:09:31,380 - Thank you. - Okay. 186 00:09:40,930 --> 00:09:44,479 A Tale of Two Cities by Charles Dickens, 187 00:09:44,480 --> 00:09:46,059 narrated by Nathan Jenkins. 188 00:09:46,060 --> 00:09:50,359 Chapter 1. "It was the best of times. 189 00:09:50,360 --> 00:09:52,859 "It was the worst of times." 190 00:09:52,860 --> 00:09:54,109 Dad, where are you? 191 00:09:54,110 --> 00:09:55,150 Here. 192 00:09:56,990 --> 00:09:57,860 Get up. 193 00:09:57,861 --> 00:09:59,199 What's going on? Is there a fire? 194 00:09:59,200 --> 00:10:00,449 No, everything's fine. 195 00:10:00,450 --> 00:10:01,779 Then, what are you doing? 196 00:10:01,780 --> 00:10:05,040 Making sure you're always safe. 197 00:10:07,870 --> 00:10:10,629 Good girl. Good. 198 00:10:10,630 --> 00:10:13,459 Good. That's it. 199 00:10:13,460 --> 00:10:16,419 Good girl. 200 00:10:16,420 --> 00:10:18,089 Where are we? 201 00:10:18,090 --> 00:10:20,009 Oh, here. 202 00:10:20,010 --> 00:10:21,639 Um... 203 00:10:21,640 --> 00:10:24,599 Katie, do you mind, um... 204 00:10:24,600 --> 00:10:26,139 holding onto her for a moment? 205 00:10:26,140 --> 00:10:27,389 Sure. 206 00:10:27,390 --> 00:10:29,099 Hi. 207 00:10:29,100 --> 00:10:30,269 Can I help you? 208 00:10:30,270 --> 00:10:32,189 Hi. 209 00:10:32,190 --> 00:10:34,979 You wouldn't happen to be the person who left some information 210 00:10:34,980 --> 00:10:37,699 on guide dogs at my daughter's school, would you? 211 00:10:37,700 --> 00:10:39,779 Yes, that was me. 212 00:10:39,780 --> 00:10:41,819 I was out training one of our dogs, and I saw you, 213 00:10:41,820 --> 00:10:44,119 and thought maybe we could help. 214 00:10:44,120 --> 00:10:46,699 Oh, thank you for being so presumptuous. 215 00:10:46,700 --> 00:10:48,119 Because of that, 216 00:10:48,120 --> 00:10:50,080 my daughter insisted that we come here today. 217 00:10:51,880 --> 00:10:53,459 That's because my dad needs a guide dog... bad. 218 00:10:53,460 --> 00:10:55,839 Look at the bump on his head. 219 00:10:55,840 --> 00:10:57,469 He walked right into a pole or something at work. 220 00:10:57,470 --> 00:10:59,179 Annie... 221 00:10:59,180 --> 00:11:01,469 I'm sorry. 222 00:11:01,470 --> 00:11:03,719 This is all just a little impulsive, 223 00:11:03,720 --> 00:11:05,429 which is not my nature. 224 00:11:05,430 --> 00:11:07,059 No, I completely understand. 225 00:11:07,060 --> 00:11:10,059 Maybe we should start over. 226 00:11:10,060 --> 00:11:13,189 I'm Trevor, and this is Annie. 227 00:11:13,190 --> 00:11:15,519 Peyton. Hi. 228 00:11:15,520 --> 00:11:19,029 I'm the founder of Best Friend Guide Dogs Training Center. 229 00:11:19,030 --> 00:11:21,279 Have you ever had a guide dog before? 230 00:11:21,280 --> 00:11:22,989 We've never had a dog, 231 00:11:22,990 --> 00:11:25,449 even though I've always wanted one. 232 00:11:25,450 --> 00:11:27,579 Yeah, that's my fault. 233 00:11:27,580 --> 00:11:29,869 I've just never felt like I had the time to take one on. 234 00:11:29,870 --> 00:11:32,419 Well, that's understandable. 235 00:11:32,420 --> 00:11:33,709 But a well-trained guide dog 236 00:11:33,710 --> 00:11:34,999 will make your life more efficient, 237 00:11:35,000 --> 00:11:37,129 keep you safe, and in no time at all, 238 00:11:37,130 --> 00:11:39,629 be one of the most loyal friends you've ever had. 239 00:11:39,630 --> 00:11:41,299 Sort of like another member of the family. 240 00:11:41,300 --> 00:11:43,219 If you like, 241 00:11:43,220 --> 00:11:45,719 you can come to my office and I can ask you some questions 242 00:11:45,720 --> 00:11:47,429 and find out if this is right for you. 243 00:11:47,430 --> 00:11:49,179 Okay. Thank you. 244 00:11:49,180 --> 00:11:51,100 Right this way. 245 00:11:53,310 --> 00:11:55,020 So, you're legally blind? 246 00:11:56,980 --> 00:11:58,229 Yeah. 247 00:11:58,230 --> 00:12:00,529 And what's the cause? 248 00:12:00,530 --> 00:12:02,489 It's a form of retinitis pigmentosa. 249 00:12:02,490 --> 00:12:03,779 Which came on over how long? 250 00:12:03,780 --> 00:12:06,489 Well, the real change 251 00:12:06,490 --> 00:12:07,790 was over the last two years. 252 00:12:09,580 --> 00:12:10,749 That's fast. 253 00:12:10,750 --> 00:12:13,119 Early on, 254 00:12:13,120 --> 00:12:15,499 my symptoms were mild, so I didn't pay much attention to it. 255 00:12:15,500 --> 00:12:17,339 And then, there was a rather... 256 00:12:17,340 --> 00:12:20,759 dramatic change over a short period of time. 257 00:12:20,760 --> 00:12:22,009 Do you still see shapes? 258 00:12:22,010 --> 00:12:24,839 Or how is your light perception? 259 00:12:24,840 --> 00:12:28,259 I can detect some things - 260 00:12:28,260 --> 00:12:30,809 brighter lights, 261 00:12:30,810 --> 00:12:32,599 windows in the daytime, that kind of thing. 262 00:12:32,600 --> 00:12:34,349 It's all... 263 00:12:34,350 --> 00:12:36,809 fuzzy and pixelated. 264 00:12:36,810 --> 00:12:38,689 What's your profession? 265 00:12:38,690 --> 00:12:40,649 I'm a professor at the university. 266 00:12:40,650 --> 00:12:42,359 Really? What do you teach? 267 00:12:42,360 --> 00:12:43,649 Classic literature. 268 00:12:43,650 --> 00:12:45,699 Interesting subject. 269 00:12:45,700 --> 00:12:47,319 Well, you know what Mark Twain said, 270 00:12:47,320 --> 00:12:49,290 "A classic is a book nobody reads." 271 00:12:51,120 --> 00:12:53,539 My dad used to read me A Christmas Carol every year. 272 00:12:53,540 --> 00:12:54,749 I still love that book. 273 00:12:54,750 --> 00:12:56,749 I do, too. 274 00:12:56,750 --> 00:12:59,960 Maybe there's hope for literature after all. 275 00:13:01,510 --> 00:13:04,629 But to be honest, I'd rather watch Elf, Dad. No offense. 276 00:13:04,630 --> 00:13:05,929 Me, too. 277 00:13:05,930 --> 00:13:07,339 None taken, kiddo. 278 00:13:07,340 --> 00:13:09,179 I get it. I mean, who doesn't love Elf? 279 00:13:09,180 --> 00:13:11,099 That's great storytelling right there. 280 00:13:11,100 --> 00:13:14,519 I think I have a dog in mind for you. 281 00:13:14,520 --> 00:13:16,349 Would you like to meet him? 282 00:13:16,350 --> 00:13:17,980 Sure. 283 00:13:20,520 --> 00:13:22,069 Thank you, Katie. 284 00:13:22,070 --> 00:13:24,989 - Here, this is Max. - Hi, Max. 285 00:13:24,990 --> 00:13:27,699 Hey, there. 286 00:13:27,700 --> 00:13:29,870 You're a good boy, huh? 287 00:13:30,870 --> 00:13:35,209 Uh, Peyton, are you sure about this? 288 00:13:35,210 --> 00:13:36,869 I am. I knew that Max would be perfect for you and Annie, 289 00:13:36,870 --> 00:13:38,829 and he seems to agree. 290 00:13:38,830 --> 00:13:42,839 Okay, so, what's the next step? 291 00:13:42,840 --> 00:13:44,339 Well, that's up to you and your schedule, 292 00:13:44,340 --> 00:13:46,429 but we can start training as early as tomorrow. 293 00:13:46,430 --> 00:13:47,839 Max needs more training? 294 00:13:47,840 --> 00:13:50,010 No, you do. 295 00:14:01,070 --> 00:14:02,689 I'm not jumping to conclusions. 296 00:14:02,690 --> 00:14:03,729 Well, I think you are. 297 00:14:03,730 --> 00:14:07,029 He chose a golf trip 298 00:14:07,030 --> 00:14:10,279 to Florida with his friends instead of meeting your dad. 299 00:14:10,280 --> 00:14:12,079 He'll meet him when he gets back. 300 00:14:12,080 --> 00:14:14,659 He's also missing the Christmas party. 301 00:14:14,660 --> 00:14:16,209 I know, but... 302 00:14:16,210 --> 00:14:17,499 But what? 303 00:14:17,500 --> 00:14:19,039 It's just there's more to it than that. 304 00:14:19,040 --> 00:14:22,039 To make a relationship work, you need to be 305 00:14:22,040 --> 00:14:23,709 each other's first priority. 306 00:14:23,710 --> 00:14:25,339 In my experience, 307 00:14:25,340 --> 00:14:27,629 when a guy starts prioritizing his friends over you, 308 00:14:27,630 --> 00:14:29,050 you're on a slippery slope. 309 00:14:30,390 --> 00:14:32,599 You two have been dating for how long? 310 00:14:32,600 --> 00:14:34,389 Almost ten months. 311 00:14:34,390 --> 00:14:36,139 Look, I'm not saying that you need to jump ship or anything, 312 00:14:36,140 --> 00:14:38,099 just... 313 00:14:38,100 --> 00:14:40,309 you know, don't be dismissive of these things. 314 00:14:40,310 --> 00:14:45,189 Yeah. I know. That's good advice. 315 00:14:45,190 --> 00:14:48,109 You should probably have your own column, you know. 316 00:14:48,110 --> 00:14:50,529 Like, give Dear Abby a run for her money. 317 00:14:50,530 --> 00:14:53,369 Dear Katie. 318 00:14:53,370 --> 00:14:54,989 Good, right? 319 00:14:54,990 --> 00:14:58,040 It is good. I like the sound of that. 320 00:14:59,790 --> 00:15:01,460 What do you think, Max? 321 00:15:03,170 --> 00:15:04,460 Oh, oh, there was a smile. 322 00:15:08,300 --> 00:15:11,970 How am I supposed to get a feel for it without Max? 323 00:15:12,970 --> 00:15:14,429 Well, I'm going to guide you. 324 00:15:14,430 --> 00:15:16,099 What, you're gonna... 325 00:15:16,100 --> 00:15:18,519 pull me around my neighborhood while I hold onto a harness? 326 00:15:18,520 --> 00:15:20,809 Pretty much, yes. 327 00:15:20,810 --> 00:15:22,359 No. 328 00:15:22,360 --> 00:15:25,109 - Why? - No, that's embarrassing. 329 00:15:25,110 --> 00:15:28,989 As embarrassing as falling off a curb or hitting your head? 330 00:15:28,990 --> 00:15:32,369 My-my-my neighbors are going to see me. 331 00:15:32,370 --> 00:15:35,369 Trevor, I understand that this is a pride thing, 332 00:15:35,370 --> 00:15:38,659 but it's also about something so much more. 333 00:15:38,660 --> 00:15:40,369 This is about your safety 334 00:15:40,370 --> 00:15:43,130 and for being there for Annie. 335 00:15:44,710 --> 00:15:48,129 Listen, my training works. 336 00:15:48,130 --> 00:15:50,009 I have proved it time and time again. 337 00:15:50,010 --> 00:15:51,770 And I'm not about to skip any steps with you. 338 00:15:54,180 --> 00:15:57,140 So, what do you say? Want to give it a try? 339 00:15:58,390 --> 00:15:59,809 Guess so. 340 00:15:59,810 --> 00:16:03,349 Okay, let's go for a walk. 341 00:16:03,350 --> 00:16:04,610 Okay... 342 00:16:11,900 --> 00:16:13,820 Yeah. 343 00:16:27,500 --> 00:16:28,710 Okay. 344 00:16:35,930 --> 00:16:37,719 As Max approaches a doorway, 345 00:16:37,720 --> 00:16:39,809 he'll turn in front of you, just so that you know to stop. 346 00:16:39,810 --> 00:16:43,889 Got it. So, we're... Door... Okay. 347 00:16:43,890 --> 00:16:45,730 - Just like that. - Welcome to my spot. 348 00:16:49,400 --> 00:16:52,190 I-I still have reservations about all of this. 349 00:16:54,110 --> 00:16:55,489 I mean, taking care of a dog? 350 00:16:55,490 --> 00:16:58,529 I can barely take care of myself and my daughter. 351 00:16:58,530 --> 00:17:02,539 Hey, Max has been trained to be patient and obedient, 352 00:17:02,540 --> 00:17:04,959 but more importantly, he's trained to be there for you. 353 00:17:04,960 --> 00:17:06,539 Yeah, I know. 354 00:17:06,540 --> 00:17:11,209 You said he'd turn my life around, but will he really? 355 00:17:11,210 --> 00:17:12,969 I'm worried he's more likely to turn my life upside-down. 356 00:17:12,970 --> 00:17:14,840 I don't need that again. 357 00:17:17,220 --> 00:17:19,429 Listen, Peyton, can I be honest with you? 358 00:17:19,430 --> 00:17:22,019 Yeah, of course. 359 00:17:22,020 --> 00:17:24,639 Sometimes, I feel like I'm barely hanging on; 360 00:17:24,640 --> 00:17:27,979 like I'm on a tightrope 361 00:17:27,980 --> 00:17:31,610 and the smallest thing could knock me off. 362 00:17:33,070 --> 00:17:34,699 Listen, I'm not going to pretend 363 00:17:34,700 --> 00:17:37,659 like I know what you're going through. 364 00:17:37,660 --> 00:17:39,829 But I can say this with confidence: 365 00:17:39,830 --> 00:17:42,079 Max is going to be good for you, 366 00:17:42,080 --> 00:17:43,360 he's going to be good for Annie. 367 00:17:44,960 --> 00:17:47,579 And I'm going to make sure of it. 368 00:17:47,580 --> 00:17:49,210 Okay? 369 00:17:57,340 --> 00:17:58,719 Do you have any extra toys down there? 370 00:17:58,720 --> 00:18:00,099 Yeah. 371 00:18:00,100 --> 00:18:02,719 Get out here! 372 00:18:02,720 --> 00:18:04,059 I got to show you something! 373 00:18:04,060 --> 00:18:07,480 Early Christmas present! Come on! 374 00:18:08,520 --> 00:18:09,899 Come on! 375 00:18:09,900 --> 00:18:11,149 Ah... 376 00:18:11,150 --> 00:18:12,859 I don't know... 377 00:18:12,860 --> 00:18:14,109 Why are you so slow? 378 00:18:14,110 --> 00:18:15,189 I'm coming! 379 00:18:15,190 --> 00:18:17,410 Are you ready? 380 00:18:19,700 --> 00:18:21,200 What do you think? 381 00:18:22,870 --> 00:18:23,870 Oh. 382 00:18:25,580 --> 00:18:26,999 New clubs for your golf trip? 383 00:18:27,000 --> 00:18:28,619 Not just new clubs. 384 00:18:28,620 --> 00:18:30,959 These... 385 00:18:30,960 --> 00:18:33,209 are the best they make. 386 00:18:33,210 --> 00:18:35,670 These are the ones Rory McIlroy uses. 387 00:18:38,050 --> 00:18:40,429 What? 388 00:18:40,430 --> 00:18:42,599 I just feel stupid. 389 00:18:42,600 --> 00:18:46,519 I thought you meant that you got a new present for me, 390 00:18:46,520 --> 00:18:48,309 and I... I mean, 391 00:18:48,310 --> 00:18:50,189 you were banging on the window, yelling at me to come out. 392 00:18:50,190 --> 00:18:51,309 Yeah, I get it. 393 00:18:51,310 --> 00:18:53,649 - I get it. - Yeah? 394 00:18:53,650 --> 00:18:57,700 I do. I can see how you would have interpreted it that way. 395 00:18:59,110 --> 00:19:01,659 I'm sorry. I just get too excited. 396 00:19:01,660 --> 00:19:04,909 You know, these clubs are just so hard to find, 397 00:19:04,910 --> 00:19:07,329 especially just before Christmas. 398 00:19:07,330 --> 00:19:09,959 I just happened to be at the pro shop today 399 00:19:09,960 --> 00:19:12,749 just as the delivery truck showed up. 400 00:19:12,750 --> 00:19:15,089 And you know that feeling, Christmas morning, 401 00:19:15,090 --> 00:19:16,759 when you get that one thing 402 00:19:16,760 --> 00:19:18,799 you really wanted more than anything else? 403 00:19:18,800 --> 00:19:20,089 Mm-hmm. 404 00:19:20,090 --> 00:19:22,470 That's how I feel about those clubs. 405 00:19:24,060 --> 00:19:26,639 But don't worry, 406 00:19:26,640 --> 00:19:28,979 I got something really special in mind for you, too. 407 00:19:28,980 --> 00:19:30,519 Do you? 408 00:19:30,520 --> 00:19:33,019 Mm-hmm. Just you wait. 409 00:19:33,020 --> 00:19:36,610 This is gonna be a Christmas to remember. 410 00:20:01,760 --> 00:20:03,839 Okay, so, let's pretend it's early morning 411 00:20:03,840 --> 00:20:05,429 and you're just starting your day. 412 00:20:05,430 --> 00:20:07,059 What you're going to do is take the harness, 413 00:20:07,060 --> 00:20:09,139 one hand on one side, one on the other, 414 00:20:09,140 --> 00:20:11,189 and you're going to put it right at his level. 415 00:20:11,190 --> 00:20:12,769 Okay. 416 00:20:12,770 --> 00:20:15,899 And you're going to say, "Max, head in." Okay? 417 00:20:15,900 --> 00:20:17,610 Max, head in. 418 00:20:19,900 --> 00:20:20,949 Good. 419 00:20:20,950 --> 00:20:23,029 Good boy. 420 00:20:23,030 --> 00:20:24,409 Okay? 421 00:20:24,410 --> 00:20:26,409 And then, there should be a clasp 422 00:20:26,410 --> 00:20:27,240 that goes around his belly. 423 00:20:27,241 --> 00:20:28,409 Can you feel that? 424 00:20:28,410 --> 00:20:29,700 Yeah. 425 00:20:31,660 --> 00:20:33,459 Just like that. 426 00:20:33,460 --> 00:20:35,919 You ready to walk around the neighborhood? 427 00:20:35,920 --> 00:20:37,800 Sure. 428 00:20:38,920 --> 00:20:40,720 Do you remember the command? 429 00:20:43,130 --> 00:20:45,050 Max, forward. 430 00:20:49,520 --> 00:20:52,059 There's an intersection coming up. 431 00:20:52,060 --> 00:20:53,310 Right. Max, find curb. 432 00:20:55,940 --> 00:20:57,729 Good boy. 433 00:20:57,730 --> 00:20:59,399 Now, this is a tricky intersection. 434 00:20:59,400 --> 00:21:01,149 There's no beeping pedestrian signal. 435 00:21:01,150 --> 00:21:03,149 I had a close call here once with an electric car. 436 00:21:03,150 --> 00:21:04,909 They're so quiet. 437 00:21:04,910 --> 00:21:06,239 I swear they're going to be the death of me. 438 00:21:06,240 --> 00:21:07,909 Not if you're with Max. 439 00:21:07,910 --> 00:21:10,949 Okay. So, how does he know when it's safe to cross? 440 00:21:10,950 --> 00:21:12,459 Max won't cross if there's traffic, 441 00:21:12,460 --> 00:21:13,829 even if you ask him to. 442 00:21:13,830 --> 00:21:15,919 It's called intelligent disobedience. 443 00:21:15,920 --> 00:21:18,879 If you say go and there's vehicles there, he won't. 444 00:21:18,880 --> 00:21:21,459 But if it's clear, he'll lead you across. 445 00:21:21,460 --> 00:21:23,419 Okay, I think it's safe to go. 446 00:21:23,420 --> 00:21:25,380 Max, forward. 447 00:21:29,600 --> 00:21:31,770 Yeah, okay, I think I could get used to this. 448 00:22:16,350 --> 00:22:18,479 No, you're right. 449 00:22:18,480 --> 00:22:21,319 I'm really starting to feel like Max has kind of got my back. 450 00:22:21,320 --> 00:22:22,899 I'm serious. He does, okay? 451 00:22:22,900 --> 00:22:24,940 In no time, you two will be best buds. 452 00:22:28,320 --> 00:22:31,029 So, listen. Don't take us the wrong way... 453 00:22:31,030 --> 00:22:33,199 Oh, intriguing lead-in for this. 454 00:22:33,200 --> 00:22:34,829 It's just... 455 00:22:34,830 --> 00:22:37,040 you smell very nice. 456 00:22:38,370 --> 00:22:40,579 Um... Thank you. 457 00:22:40,580 --> 00:22:41,669 Okay. That sounds weird, doesn't it? 458 00:22:41,670 --> 00:22:42,839 Oh, no, no. 459 00:22:42,840 --> 00:22:44,709 - It sounds weird to me. - It doesn't. 460 00:22:44,710 --> 00:22:46,129 It doesn't sound weird. It was a nice thing to say. 461 00:22:46,130 --> 00:22:48,009 Thank you. 462 00:22:48,010 --> 00:22:52,049 If you don't mind me asking, what perfume do you wear? 463 00:22:52,050 --> 00:22:54,849 It's called Soleil du Matin, I think. I think that's it, yeah. 464 00:22:54,850 --> 00:22:56,559 "Soleil du Matin." Okay. 465 00:22:56,560 --> 00:22:59,399 Not that I know anything about perfume, but that is a nice one. 466 00:22:59,400 --> 00:23:00,729 It's very subtle. 467 00:23:00,730 --> 00:23:02,819 That's what I like about it, too. 468 00:23:02,820 --> 00:23:03,859 It's like a faint whiff of flowers 469 00:23:03,860 --> 00:23:05,819 in a summer's breeze. 470 00:23:05,820 --> 00:23:07,949 Oh, wow. You're really diving into this. 471 00:23:07,950 --> 00:23:09,859 Yes, that's... was what I was going for. 472 00:23:09,860 --> 00:23:11,529 And actually, I'm... 473 00:23:11,530 --> 00:23:13,369 I'm almost out of it. 474 00:23:13,370 --> 00:23:16,289 But I think you have convinced me to invest in another bottle. 475 00:23:16,290 --> 00:23:18,659 Definitely. You should. I mean, that's your scent. 476 00:23:18,660 --> 00:23:21,079 Okay, we'll get off the topic of scents. 477 00:23:21,080 --> 00:23:23,379 Thanks. 478 00:23:23,380 --> 00:23:25,800 Unless you want to compliment me on how I smell. 479 00:23:27,090 --> 00:23:29,009 Really? 480 00:23:29,010 --> 00:23:31,089 Feel free. I'll take it. 481 00:23:31,090 --> 00:23:32,090 Okay, I'm sorry. 482 00:23:33,350 --> 00:23:34,719 You smell very nice. 483 00:23:34,720 --> 00:23:35,720 - Is that what you want? - Thank you. 484 00:23:35,721 --> 00:23:37,020 Yes, please. Thank you. 485 00:23:45,610 --> 00:23:47,189 Goodnight, Max. 486 00:23:47,190 --> 00:23:49,780 Thanks for everything you're doing for my dad. 487 00:23:55,120 --> 00:23:56,829 Got a call earlier. Guess what's on its way? 488 00:23:56,830 --> 00:23:59,079 - What? - Our Christmas tree. 489 00:23:59,080 --> 00:24:00,749 It's coming this weekend. 490 00:24:00,750 --> 00:24:02,919 Oh, my gosh! I can't wait to decorate it. 491 00:24:02,920 --> 00:24:05,339 Can you help me with the top part? 492 00:24:05,340 --> 00:24:06,629 Of course. 493 00:24:06,630 --> 00:24:08,169 I'm going to make it 494 00:24:08,170 --> 00:24:10,419 the prettiest tree we've ever had. 495 00:24:10,420 --> 00:24:12,930 I don't doubt it, kiddo. 496 00:24:18,270 --> 00:24:20,060 Pop the trunk. 497 00:24:27,650 --> 00:24:29,899 - Babe... - Yay. 498 00:24:29,900 --> 00:24:32,569 Whoo. Thank you for driving me to the airport. 499 00:24:32,570 --> 00:24:33,779 Yeah, of course. 500 00:24:33,780 --> 00:24:35,989 I cannot believe this time tomorrow 501 00:24:35,990 --> 00:24:37,619 I'm going to be on the first tee with the boys. 502 00:24:37,620 --> 00:24:38,910 Yeah, so exciting. 503 00:24:40,870 --> 00:24:44,419 Hey, Chad, um... my dad was thinking, you know, 504 00:24:44,420 --> 00:24:46,249 because you're gonna miss the Christmas party, 505 00:24:46,250 --> 00:24:47,959 maybe we could grab dinner the night after you're back. 506 00:24:47,960 --> 00:24:49,209 That should work. 507 00:24:49,210 --> 00:24:52,129 Okay. So, like, Angelino's? 508 00:24:52,130 --> 00:24:53,550 Love it. 509 00:24:55,760 --> 00:24:58,059 Okay, I'll make reservations, then. 510 00:24:58,060 --> 00:24:59,519 Listen, 511 00:24:59,520 --> 00:25:03,059 I really appreciate you being so cool about this trip. 512 00:25:03,060 --> 00:25:05,349 Yeah. 513 00:25:05,350 --> 00:25:07,189 And don't forget, 514 00:25:07,190 --> 00:25:08,729 I've got something special in the works for us 515 00:25:08,730 --> 00:25:10,569 for Christmas when your back. 516 00:25:10,570 --> 00:25:12,240 - Yay! - Let's get you in the air. 517 00:25:18,240 --> 00:25:20,039 This is the part of my routine 518 00:25:20,040 --> 00:25:21,909 that's been giving me the most trouble. 519 00:25:21,910 --> 00:25:23,459 Well, that's understandable. 520 00:25:23,460 --> 00:25:25,329 Construction can be one of the most dangerous obstacles 521 00:25:25,330 --> 00:25:26,419 to navigate. 522 00:25:26,420 --> 00:25:27,589 Yeah, it always seems to be changing, 523 00:25:27,590 --> 00:25:29,339 that's the biggest problem. 524 00:25:29,340 --> 00:25:32,209 I can't visualize the route because it's always different. 525 00:25:32,210 --> 00:25:33,879 Well, and that's where Max really proves his worth. 526 00:25:33,880 --> 00:25:35,759 He's a professional obstacle-avoider. 527 00:25:35,760 --> 00:25:37,179 Okay, so, how do we do this? 528 00:25:37,180 --> 00:25:39,099 Why don't you start by explaining where we're going? 529 00:25:39,100 --> 00:25:40,769 That way I can lead us there, 530 00:25:40,770 --> 00:25:42,179 and Max will learn the destination. 531 00:25:42,180 --> 00:25:44,559 Yes, it's the English building, in there is my office 532 00:25:44,560 --> 00:25:46,399 and my classroom. 533 00:25:46,400 --> 00:25:47,609 All right, and is there a break room 534 00:25:47,610 --> 00:25:48,689 or somewhere you have lunch? 535 00:25:48,690 --> 00:25:50,319 - Yeah, there is. - Okay. 536 00:25:50,320 --> 00:25:52,489 We'll go there and everywhere else you need to go inside. 537 00:25:52,490 --> 00:25:54,609 Bathroom too, I guess, nearest my office. 538 00:25:54,610 --> 00:25:55,989 Of course. 539 00:25:55,990 --> 00:25:57,449 And once Max knows all the routes, 540 00:25:57,450 --> 00:25:59,659 he'll be able to navigate safely through the construction, 541 00:25:59,660 --> 00:26:01,290 even if it's different every time. 542 00:26:17,930 --> 00:26:19,930 Find steps, Max. 543 00:26:28,100 --> 00:26:30,229 My office is right down this hall. 544 00:26:30,230 --> 00:26:32,069 Perfect. 545 00:26:32,070 --> 00:26:33,859 Hey, Professor Donovan. 546 00:26:33,860 --> 00:26:35,239 Nathan, how's it going today? 547 00:26:35,240 --> 00:26:37,739 Good, good. Are you giving a tour? 548 00:26:37,740 --> 00:26:40,029 Yeah, something like that. 549 00:26:40,030 --> 00:26:42,619 This is my new guide dog, Max. 550 00:26:42,620 --> 00:26:43,989 And this is Peyton Lewis - 551 00:26:43,990 --> 00:26:45,249 seeing eye dog trainer extraordinaire. 552 00:26:45,250 --> 00:26:46,289 Hi. 553 00:26:46,290 --> 00:26:48,209 Hello. 554 00:26:48,210 --> 00:26:49,919 Nathan here is one of my brightest students. 555 00:26:49,920 --> 00:26:51,249 Oh, come on, you're giving me too much credit. 556 00:26:51,250 --> 00:26:53,549 Professor Donovan has a lot of bright students. 557 00:26:53,550 --> 00:26:55,299 He's too humble, so don't tell him I told you this, 558 00:26:55,300 --> 00:26:57,679 but he's one of the best professors I've ever had, 559 00:26:57,680 --> 00:26:59,429 and that's no exaggeration. 560 00:26:59,430 --> 00:27:00,390 Oh, please, 561 00:27:00,391 --> 00:27:02,259 he's trying to pad his grade. 562 00:27:02,260 --> 00:27:04,429 Well, I got to get to class. It was nice meeting you. 563 00:27:04,430 --> 00:27:05,929 Yeah, you, too. 564 00:27:05,930 --> 00:27:07,389 Until next time, Professor Donovan. 565 00:27:07,390 --> 00:27:08,769 Until next time. 566 00:27:08,770 --> 00:27:10,599 Awesome. Bye, Max. 567 00:27:10,600 --> 00:27:13,819 Nathan came up with that as an alternative to "See you later." 568 00:27:13,820 --> 00:27:15,779 - I like it. - Shall we? 569 00:27:15,780 --> 00:27:17,650 - Yeah. - Forward, Max. 570 00:27:25,160 --> 00:27:26,789 Mmm... 571 00:27:26,790 --> 00:27:28,409 Smells like a library in here. 572 00:27:28,410 --> 00:27:29,919 Yeah. Don't you love it? 573 00:27:29,920 --> 00:27:31,499 I do. 574 00:27:31,500 --> 00:27:33,919 Cute stuffed animal. 575 00:27:33,920 --> 00:27:35,549 Oh, that's from Annie. 576 00:27:35,550 --> 00:27:37,089 She wanted me to keep it in my office, 577 00:27:37,090 --> 00:27:39,299 so I could reach out and touch it and think of her. 578 00:27:39,300 --> 00:27:42,049 Oh, she's so sweet. 579 00:27:42,050 --> 00:27:43,599 You want me to take him? 580 00:27:43,600 --> 00:27:46,060 - Oh, thanks. - Hey, buddy. Hi. 581 00:27:47,730 --> 00:27:49,849 There's a good spot in the corner for a day bed, 582 00:27:49,850 --> 00:27:52,269 for Max to rest while you're working. 583 00:27:52,270 --> 00:27:55,439 Yeah. I was thinking I'd take him to the classroom each day. 584 00:27:55,440 --> 00:27:56,859 That's entirely up to you. 585 00:27:56,860 --> 00:27:58,899 Max will be perfectly fine waiting here for you 586 00:27:58,900 --> 00:28:00,649 or he can lie at your feet during your class. 587 00:28:00,650 --> 00:28:02,279 I just wonder if he's going to be a distraction 588 00:28:02,280 --> 00:28:03,779 for the students. 589 00:28:03,780 --> 00:28:05,949 Well, I'm sure there will be some initial excitement, 590 00:28:05,950 --> 00:28:07,449 for sure, but during your lectures, 591 00:28:07,450 --> 00:28:09,329 Max will be as quiet as a mouse. 592 00:28:09,330 --> 00:28:11,959 So, it's entirely your call. 593 00:28:11,960 --> 00:28:14,129 Maybe I'll try it out a couple times, see how it goes. 594 00:28:14,130 --> 00:28:15,879 Yeah, for sure. 595 00:28:15,880 --> 00:28:17,459 Should we go see the classroom? It's nearby. 596 00:28:17,460 --> 00:28:19,299 Of course. 597 00:28:19,300 --> 00:28:20,339 - Okay. - Here. 598 00:28:20,340 --> 00:28:22,179 - I'll take this. - Max, go with. 599 00:28:22,180 --> 00:28:24,219 Go with. Good boy. 600 00:28:24,220 --> 00:28:27,010 All right. Forward, Max. 601 00:28:34,690 --> 00:28:36,189 Is this where you teach all your classes? 602 00:28:36,190 --> 00:28:38,729 This is it. 603 00:28:38,730 --> 00:28:40,899 Used to be a few different classrooms, 604 00:28:40,900 --> 00:28:43,989 but the administration shifted things around to accommodate me. 605 00:28:43,990 --> 00:28:46,869 That's good. That'll make it easier for both you and Max. 606 00:28:46,870 --> 00:28:47,989 Yeah. 607 00:28:47,990 --> 00:28:48,990 Sit. 608 00:28:51,410 --> 00:28:53,170 Good boy. 609 00:28:55,710 --> 00:28:58,419 Listen, I hope this doesn't sound vain at all, 610 00:28:58,420 --> 00:29:02,339 it's just... in losing my eyesight, 611 00:29:02,340 --> 00:29:04,469 I've also lost some of my confidence. 612 00:29:04,470 --> 00:29:06,429 Not really in what I teach, 613 00:29:06,430 --> 00:29:09,429 just in how I'm perceived by the students. 614 00:29:09,430 --> 00:29:10,599 You think they view you differently? 615 00:29:10,600 --> 00:29:11,729 How could they not? 616 00:29:11,730 --> 00:29:12,939 It's not like they've had 617 00:29:12,940 --> 00:29:14,689 a bunch of blind professors before. 618 00:29:14,690 --> 00:29:16,519 I'm the only one in the English department 619 00:29:16,520 --> 00:29:18,939 and one of two in the entire university. 620 00:29:18,940 --> 00:29:21,570 So... Stay. 621 00:29:23,740 --> 00:29:27,700 If you wouldn't mind just telling me... 622 00:29:29,580 --> 00:29:32,160 how I look. 623 00:29:35,000 --> 00:29:36,580 Dignified. 624 00:29:38,090 --> 00:29:39,250 Scholarly. 625 00:29:42,090 --> 00:29:44,300 And handsome. 626 00:29:46,590 --> 00:29:49,350 That's all very kind of you to say. 627 00:29:50,680 --> 00:29:53,229 Professor Donovan, 628 00:29:53,230 --> 00:29:57,859 from everything I have seen here today, one thing is very clear: 629 00:29:57,860 --> 00:30:00,690 your students are so lucky to have you. 630 00:30:12,700 --> 00:30:14,329 I'm doing fine in all my other subjects, 631 00:30:14,330 --> 00:30:16,789 but math is getting confusing. 632 00:30:16,790 --> 00:30:19,339 Your dad might have mentioned something about that. 633 00:30:19,340 --> 00:30:22,379 You know, when I was in college, I used to tutor kids in math. 634 00:30:22,380 --> 00:30:24,759 I could help you out, if you want. 635 00:30:24,760 --> 00:30:26,179 - You'd do that for me? - Yeah, of course. 636 00:30:26,180 --> 00:30:27,759 Why don't we pick a day 637 00:30:27,760 --> 00:30:29,219 and we'll go over some problems together? 638 00:30:29,220 --> 00:30:30,260 That'd be great. Thank you. 639 00:30:32,260 --> 00:30:33,769 Are you okay in there? 640 00:30:33,770 --> 00:30:37,559 Yeah, yeah, all good. I just got the water on. 641 00:30:37,560 --> 00:30:39,359 Peyton, you sure I can't make you a tea 642 00:30:39,360 --> 00:30:41,609 or a hot chocolate, too? 643 00:30:41,610 --> 00:30:43,569 I'm okay. Thank you. 644 00:30:43,570 --> 00:30:45,149 But I have to head out in a minute. 645 00:30:45,150 --> 00:30:46,449 Okay. 646 00:30:46,450 --> 00:30:48,409 Annie, can I ask you something? 647 00:30:48,410 --> 00:30:50,449 Sure. 648 00:30:50,450 --> 00:30:52,369 Can you think of anything that your dad used to love to do 649 00:30:52,370 --> 00:30:55,160 before he lost his eyesight that he doesn't really do anymore? 650 00:30:59,880 --> 00:31:01,000 Okay. 651 00:31:10,300 --> 00:31:13,219 Sandra's just brought Betsy back; said that she passed 652 00:31:13,220 --> 00:31:14,889 her eight weeks of socialization with flying colors. 653 00:31:14,890 --> 00:31:17,139 Good. 654 00:31:17,140 --> 00:31:19,059 I'm going to get this one started on the obstacle course 655 00:31:19,060 --> 00:31:20,309 and then some clicker training. 656 00:31:20,310 --> 00:31:21,810 All right... 657 00:31:22,900 --> 00:31:24,979 What you looking at there? 658 00:31:24,980 --> 00:31:28,149 A friend of Chad's posted some pictures of their trip. 659 00:31:28,150 --> 00:31:30,070 You wanna see? 660 00:31:31,820 --> 00:31:34,700 Tell me what you think... honestly. 661 00:31:38,830 --> 00:31:41,129 I'm trying not to jump to conclusions, 662 00:31:41,130 --> 00:31:43,839 but Chad makes that hard sometimes. 663 00:31:43,840 --> 00:31:46,259 I shouldn't even be looking at this stuff. 664 00:31:46,260 --> 00:31:48,049 That's also true. 665 00:31:48,050 --> 00:31:49,219 But when it comes to a boyfriend 666 00:31:49,220 --> 00:31:50,929 that you're getting serious with, 667 00:31:50,930 --> 00:31:53,470 Dear Katie says the more you know, the better. 668 00:31:56,140 --> 00:31:57,430 Come on. 669 00:32:06,530 --> 00:32:08,029 This is a place 670 00:32:08,030 --> 00:32:10,029 that you're going to want to come often, all right? 671 00:32:10,030 --> 00:32:12,409 It's completely enclosed and Max can just run around, 672 00:32:12,410 --> 00:32:13,739 have fun, socialize. 673 00:32:13,740 --> 00:32:15,449 I just let him go? 674 00:32:15,450 --> 00:32:18,079 Yeah. Well, you're going to give him the cue, "Max, run." 675 00:32:18,080 --> 00:32:19,209 Okay. 676 00:32:19,210 --> 00:32:20,829 Okay, but first, you want to make sure 677 00:32:20,830 --> 00:32:22,879 that you unclip his handle here, 678 00:32:22,880 --> 00:32:24,539 so you he can run and have a good time. 679 00:32:24,540 --> 00:32:26,129 And then, when you're ready, 680 00:32:26,130 --> 00:32:28,259 take off his leash and give him the cue. 681 00:32:28,260 --> 00:32:30,049 And he's got a vest on with all your information, 682 00:32:30,050 --> 00:32:32,509 so that should be on him at all times, just to be safe. 683 00:32:32,510 --> 00:32:34,549 Okay. 684 00:32:34,550 --> 00:32:36,559 Max, run! 685 00:32:36,560 --> 00:32:38,269 Would you like to sit? 686 00:32:38,270 --> 00:32:40,230 - Sure. - Okay. 687 00:32:43,730 --> 00:32:45,819 Hi! Good boy! 688 00:32:45,820 --> 00:32:48,149 Good boy. Go have fun! 689 00:32:48,150 --> 00:32:50,069 There's a bench right behind you. 690 00:32:50,070 --> 00:32:51,860 Oh. 691 00:32:55,780 --> 00:32:57,329 Is Max okay? 692 00:32:57,330 --> 00:32:58,989 Oh, he's having a blast. 693 00:32:58,990 --> 00:33:01,079 Okay, this is going to take some getting used to. 694 00:33:01,080 --> 00:33:04,579 Hi. Yeah, it'll get easier with each time you come, 695 00:33:04,580 --> 00:33:07,339 and this would be a great place to bring Annie, as well. 696 00:33:07,340 --> 00:33:09,589 Not only that, but I'm here almost every day 697 00:33:09,590 --> 00:33:11,259 with one or more of my dogs. 698 00:33:11,260 --> 00:33:12,759 So, if you want to schedule a time, 699 00:33:12,760 --> 00:33:14,179 I would be happy to meet you here. 700 00:33:14,180 --> 00:33:16,099 And when you're here alone, just... 701 00:33:16,100 --> 00:33:17,890 just know that Max isn't going to leave you. 702 00:33:19,270 --> 00:33:20,769 I think I have attachment issues. 703 00:33:20,770 --> 00:33:23,059 Anything that's important to me, 704 00:33:23,060 --> 00:33:25,189 I have a hard time letting go of. 705 00:33:25,190 --> 00:33:28,019 I just said yes to Annie's first sleepover in... 706 00:33:28,020 --> 00:33:30,739 I don't know how long. 707 00:33:30,740 --> 00:33:32,029 She's going to stay at a friend's house 708 00:33:32,030 --> 00:33:33,819 one night over the break. 709 00:33:33,820 --> 00:33:36,199 It gives me anxiety just thinking about it. 710 00:33:36,200 --> 00:33:38,279 Well, that's good. It's... It's progress. 711 00:33:38,280 --> 00:33:39,989 Yeah. 712 00:33:39,990 --> 00:33:42,619 My wife and I divorced a few years ago. 713 00:33:42,620 --> 00:33:46,289 She quickly fell in love with this guy 714 00:33:46,290 --> 00:33:48,419 and moved away with him. 715 00:33:48,420 --> 00:33:50,629 It just made me realize that 716 00:33:50,630 --> 00:33:53,799 the things you assume are permanent fixtures in your life, 717 00:33:53,800 --> 00:33:55,129 they may not be. 718 00:33:55,130 --> 00:33:57,550 And then, I lost my eyesight. 719 00:33:59,850 --> 00:34:02,769 I could hardly leave Annie at school. 720 00:34:02,770 --> 00:34:05,139 I just... I wanted her by my side all the time. 721 00:34:05,140 --> 00:34:07,439 Her voice, her touch, her presence, 722 00:34:07,440 --> 00:34:10,230 just knowing she was there, that's what sustained me. 723 00:34:12,650 --> 00:34:16,659 Yeah, I'm not out of the woods yet, 724 00:34:16,660 --> 00:34:19,989 but Annie, she's gotten me this far. 725 00:34:19,990 --> 00:34:23,330 She's a pretty amazing girl. 726 00:34:25,460 --> 00:34:27,499 - Hi, Max. - Is that Max? 727 00:34:27,500 --> 00:34:29,339 - Yeah. - Hey. 728 00:34:29,340 --> 00:34:31,549 You're a good boy. Always reinforce good behavior. 729 00:34:31,550 --> 00:34:33,919 Good boy, Max. Good boy. 730 00:34:33,920 --> 00:34:36,680 You can go play still. Go on, go, run. 731 00:34:46,270 --> 00:34:48,230 Hey, girl. 732 00:34:52,440 --> 00:34:53,779 Trevor. 733 00:34:53,780 --> 00:34:55,109 - Hey. - Hey. 734 00:34:55,110 --> 00:34:56,819 I'd like you to meet my dad. 735 00:34:56,820 --> 00:34:57,949 Oh, I'd love that. 736 00:34:57,950 --> 00:34:59,740 Okay, he's right up here. 737 00:35:02,160 --> 00:35:05,249 Dad, I would like you to meet Trevor. 738 00:35:05,250 --> 00:35:07,329 He's a friend and client. 739 00:35:07,330 --> 00:35:09,379 Oh, yes, the professor you were telling me about. 740 00:35:09,380 --> 00:35:11,209 Dr. Lewis. It's a pleasure. 741 00:35:11,210 --> 00:35:13,339 Your daughter is a very special person. 742 00:35:13,340 --> 00:35:15,299 It's amazing what she does with this place. 743 00:35:15,300 --> 00:35:17,469 Yes. I'm very proud of her. 744 00:35:17,470 --> 00:35:19,299 Do you know, 745 00:35:19,300 --> 00:35:21,639 when she was just five, I got her a lab pup for Christmas? 746 00:35:21,640 --> 00:35:22,969 Bella. 747 00:35:22,970 --> 00:35:25,599 It was the year her mom passed, 748 00:35:25,600 --> 00:35:28,599 so I knew we'd both do well with a dog around. 749 00:35:28,600 --> 00:35:31,359 By the end of the day, she had Bella sitting, 750 00:35:31,360 --> 00:35:35,779 shaking hands, lying down, rolling over. 751 00:35:35,780 --> 00:35:39,159 When I put Peyton to bed that night, she said, "Dad, one day, 752 00:35:39,160 --> 00:35:40,989 "I'm going to be a dog trainer." 753 00:35:40,990 --> 00:35:42,699 She sure did follow through. 754 00:35:42,700 --> 00:35:44,829 Peyton mentioned that you have a daughter, too. 755 00:35:44,830 --> 00:35:45,999 Is she around? 756 00:35:46,000 --> 00:35:48,039 Yes, Annie. 757 00:35:48,040 --> 00:35:50,079 She's right there, having another cookie. 758 00:35:50,080 --> 00:35:52,709 Oh, I gave her a three-cookie limit, 759 00:35:52,710 --> 00:35:54,839 but I'm not sure she always listens when it comes to sweets. 760 00:35:54,840 --> 00:35:57,049 So, maybe you guys can help me keep an eye on her. 761 00:35:57,050 --> 00:35:58,919 Will do. 762 00:35:58,920 --> 00:36:00,339 So, Peyton tells me 763 00:36:00,340 --> 00:36:01,969 you are a cardiothoracic surgeon in Chicago. 764 00:36:01,970 --> 00:36:04,429 That's right. 765 00:36:04,430 --> 00:36:06,469 So, do you have any advice on how I can avoid 766 00:36:06,470 --> 00:36:08,559 ever needing your services? 767 00:36:08,560 --> 00:36:10,729 Well, maybe avoid the cookies. 768 00:36:10,730 --> 00:36:12,730 Okay, got it. 769 00:36:27,120 --> 00:36:28,199 Hi, everyone. 770 00:36:28,200 --> 00:36:30,789 Can I have your attention, please? 771 00:36:30,790 --> 00:36:34,539 First of all, I just want to thank all of you for being here. 772 00:36:34,540 --> 00:36:37,249 The dogs we train, they change lives, 773 00:36:37,250 --> 00:36:38,629 and each and every one of you 774 00:36:38,630 --> 00:36:41,719 has played an important role in our success. 775 00:36:41,720 --> 00:36:44,799 Now, this work starts far before the dogs are even born. 776 00:36:44,800 --> 00:36:46,929 Guide dog parents are specifically chosen 777 00:36:46,930 --> 00:36:48,559 based on a number of things, 778 00:36:48,560 --> 00:36:51,309 including their breed and ancestry, 779 00:36:51,310 --> 00:36:52,769 and what that does is produces puppies 780 00:36:52,770 --> 00:36:55,399 that are literally born to be guide dogs. 781 00:36:55,400 --> 00:36:58,649 With that said, I would like to introduce 782 00:36:58,650 --> 00:37:01,950 our newest litter of future guide dogs. 783 00:37:03,030 --> 00:37:04,870 Oh, my goodness. 784 00:37:07,280 --> 00:37:10,410 Hi! 785 00:37:14,080 --> 00:37:15,329 Come on! 786 00:37:15,330 --> 00:37:17,800 Good job! 787 00:37:19,800 --> 00:37:21,800 Come on, Winter! 788 00:37:25,930 --> 00:37:27,810 Dad... 789 00:37:38,770 --> 00:37:42,239 Aren't they cute? 790 00:37:42,240 --> 00:37:44,779 Now, a few of our seasoned volunteers 791 00:37:44,780 --> 00:37:46,989 have already signed up to adopt one of these adorable pups, 792 00:37:46,990 --> 00:37:49,489 but if any of you have interest, 793 00:37:49,490 --> 00:37:51,869 please talk to me or Katie. 794 00:37:51,870 --> 00:37:54,539 We will be there every step of the way, 795 00:37:54,540 --> 00:37:55,999 and we will walk you through the whole process. 796 00:37:56,000 --> 00:37:58,130 Thank you, guys. Cheers. 797 00:38:04,220 --> 00:38:06,219 That was really fun. 798 00:38:06,220 --> 00:38:08,639 It was, wasn't it? 799 00:38:08,640 --> 00:38:09,969 Hey, Peyton, 800 00:38:09,970 --> 00:38:11,639 I'm just gonna drop this off on the way to my car. 801 00:38:11,640 --> 00:38:12,809 Thank you so much for all your help tonight. 802 00:38:12,810 --> 00:38:14,059 Of course. 803 00:38:14,060 --> 00:38:16,559 Peyton, even though we have Max, 804 00:38:16,560 --> 00:38:19,479 can we still adopt one of your guide dog puppies? 805 00:38:19,480 --> 00:38:21,359 Oh, Annie, let's not get ahead of ourselves. 806 00:38:21,360 --> 00:38:24,449 I'm still getting used to Max. 807 00:38:24,450 --> 00:38:25,779 But once we really know what we're doing, can we? 808 00:38:25,780 --> 00:38:28,119 Oh, of course. 809 00:38:28,120 --> 00:38:29,869 Okay, 810 00:38:29,870 --> 00:38:32,039 if everything's sorted out here, we should be getting home. 811 00:38:32,040 --> 00:38:33,499 Mr. Donovan, 812 00:38:33,500 --> 00:38:36,329 Annie, I've really enjoyed meeting you both. 813 00:38:36,330 --> 00:38:39,129 Likewise, Dr. Lewis. 814 00:38:39,130 --> 00:38:41,459 Oh, and thanks for the reading list. 815 00:38:41,460 --> 00:38:43,959 I'm going to pick one and get started right away. 816 00:38:43,960 --> 00:38:45,169 Maybe East of Eden. 817 00:38:45,170 --> 00:38:47,389 Great choice. Steinbeck's magnum opus. 818 00:38:47,390 --> 00:38:49,259 Hey, when you dive in, 819 00:38:49,260 --> 00:38:50,639 give me a call, we'll chat about it. 820 00:38:50,640 --> 00:38:52,850 Dr. Lewis: I'd really enjoy that. 821 00:38:55,850 --> 00:38:59,229 Your mother would be so proud of you. 822 00:38:59,230 --> 00:39:00,979 Thanks, Dad. 823 00:39:00,980 --> 00:39:02,109 I'll see you at dinner. 824 00:39:02,110 --> 00:39:03,189 - Okay. - Merry Christmas. 825 00:39:03,190 --> 00:39:05,359 Merry Christmas. 826 00:39:05,360 --> 00:39:07,149 Ask her, Dad. 827 00:39:07,150 --> 00:39:08,409 Um... 828 00:39:08,410 --> 00:39:10,489 - I... well... - We were wondering... 829 00:39:10,490 --> 00:39:13,329 We were wondering 830 00:39:13,330 --> 00:39:15,369 if you'd like to come over tomorrow night 831 00:39:15,370 --> 00:39:16,789 to help us decorate our Christmas tree. 832 00:39:16,790 --> 00:39:18,209 Are you kidding? I would love to. 833 00:39:18,210 --> 00:39:19,459 Are you sure? 834 00:39:19,460 --> 00:39:21,129 If you've got better things to do... 835 00:39:21,130 --> 00:39:23,549 You and Annie are great company, 836 00:39:23,550 --> 00:39:25,209 and I love decorating Christmas trees. 837 00:39:25,210 --> 00:39:27,690 Honestly, I couldn't think of a better way to spend my evening. 838 00:39:29,430 --> 00:39:32,299 Great. All right. Let's go. 839 00:39:32,300 --> 00:39:34,640 See ya. 840 00:39:48,610 --> 00:39:50,609 The whole thing here. There we go. 841 00:39:50,610 --> 00:39:53,989 Okay, where... what do we got? 842 00:39:53,990 --> 00:39:55,289 - Go, yeah, up. - Trevor and Peyton: Up? 843 00:39:55,290 --> 00:39:56,449 Yeah, there you go. 844 00:39:56,450 --> 00:39:57,659 Okay. All right. 845 00:39:57,660 --> 00:40:00,079 Christmas spirit. 846 00:40:00,080 --> 00:40:01,380 Okay. 847 00:40:12,340 --> 00:40:13,760 Right there. 848 00:40:18,100 --> 00:40:19,850 Oh... 849 00:40:21,810 --> 00:40:24,520 Tell me where to go. Okay. Slow. 850 00:40:26,150 --> 00:40:27,649 Thank you. There we go. 851 00:40:27,650 --> 00:40:29,529 Did you do it? - Yeah. Okay. 852 00:40:29,530 --> 00:40:31,700 Okay. Here we go. 853 00:40:40,210 --> 00:40:43,829 Wow. It's beautiful. 854 00:40:43,830 --> 00:40:45,590 It really is. 855 00:41:23,210 --> 00:41:24,919 Hey, babe. Good to hear your voice. 856 00:41:24,920 --> 00:41:28,549 Yeah. How's your big golf weekend going? 857 00:41:28,550 --> 00:41:30,459 Great. New clubs took my game to the next level. 858 00:41:30,460 --> 00:41:32,379 That's good. 859 00:41:32,380 --> 00:41:35,469 I saw some pictures that Chainsaw posted. 860 00:41:35,470 --> 00:41:38,309 Oh, yeah? 861 00:41:38,310 --> 00:41:40,980 Yeah. Um, who were those... those girls? 862 00:41:42,560 --> 00:41:44,189 What girls? 863 00:41:44,190 --> 00:41:46,309 The ones that weren't wearing a whole lot, 864 00:41:46,310 --> 00:41:47,979 that you had your arms around? 865 00:41:47,980 --> 00:41:50,109 Oh, yeah, them. 866 00:41:50,110 --> 00:41:52,279 Um, they worked for the drink cart, 867 00:41:52,280 --> 00:41:55,239 and we were just stopping by to grab some cold ones. 868 00:41:55,240 --> 00:41:57,119 Chainsaw said, "Why not get some pictures?" 869 00:41:57,120 --> 00:41:58,829 Just some benign fun. 870 00:41:58,830 --> 00:42:00,449 Nothing for you to worry about. 871 00:42:00,450 --> 00:42:02,289 Yeah, okay. 872 00:42:02,290 --> 00:42:05,879 Um... remember to send me your flight info, please, 873 00:42:05,880 --> 00:42:08,289 because I have to pick you up. 874 00:42:08,290 --> 00:42:11,669 Yeah, here's the thing, we're thinking of extending the trip. 875 00:42:11,670 --> 00:42:14,129 How long? 876 00:42:14,130 --> 00:42:16,429 Just... two or three days. 877 00:42:16,430 --> 00:42:17,759 Four tops. 878 00:42:17,760 --> 00:42:20,009 Ah. So, four. 879 00:42:20,010 --> 00:42:22,599 Dolphins are playing the Bills Monday night. 880 00:42:22,600 --> 00:42:24,309 We hooked into some tickets, we figured, 881 00:42:24,310 --> 00:42:26,939 while we're in the area, why not play Jupiter Hills? 882 00:42:26,940 --> 00:42:30,269 Is that, like, a golf course or something? 883 00:42:30,270 --> 00:42:32,069 Only one of the best in Florida. 884 00:42:32,070 --> 00:42:34,029 And the weather's looking great all week. 885 00:42:34,030 --> 00:42:35,700 It's 80 degrees here all the time. 886 00:42:37,700 --> 00:42:39,410 What's the problem? 887 00:42:41,740 --> 00:42:43,999 It's just my dad's in town, Chad, 888 00:42:44,000 --> 00:42:45,709 and we were gonna go out for dinner. 889 00:42:45,710 --> 00:42:47,289 And not only that, 890 00:42:47,290 --> 00:42:49,839 but I have something planned for us on Wednesday. 891 00:42:49,840 --> 00:42:52,509 Oh, yeah, I, um, totally spaced. 892 00:42:52,510 --> 00:42:54,550 I'm sorry. Um... 893 00:42:55,880 --> 00:43:00,259 If you want me to, I can come home. 894 00:43:00,260 --> 00:43:02,519 No, no. We've been through this before, and... 895 00:43:02,520 --> 00:43:03,969 it's fine. 896 00:43:03,970 --> 00:43:07,479 You're with your friends and just make the most of it. 897 00:43:07,480 --> 00:43:09,859 We can go out with my dad the next time he's in town. 898 00:43:09,860 --> 00:43:13,029 Bank on it. 899 00:43:13,030 --> 00:43:17,529 And listen, babe, you're the best, 900 00:43:17,530 --> 00:43:18,699 I mean that. 901 00:43:18,700 --> 00:43:20,200 Thanks. 902 00:43:33,880 --> 00:43:36,799 We're at the harbor. 903 00:43:36,800 --> 00:43:39,549 Where's that bench? 904 00:43:39,550 --> 00:43:43,389 There it is. 905 00:43:43,390 --> 00:43:46,929 This is the bench with a view of the bay, right near Bennie's. 906 00:43:46,930 --> 00:43:49,439 It is. 907 00:43:49,440 --> 00:43:53,939 The Port Authority is down left a ways. 908 00:43:53,940 --> 00:43:56,069 Right behind me is Jellybean Row, 909 00:43:56,070 --> 00:43:58,819 and on top of the hill, St. John's Basilica. 910 00:43:58,820 --> 00:44:00,610 You see it perfectly. 911 00:44:02,450 --> 00:44:04,409 Annie and I used to order French fries from Bennie's. 912 00:44:04,410 --> 00:44:08,659 They'd give us a big bag, and we'd sit right here, 913 00:44:08,660 --> 00:44:12,919 watching the fishing boats, sharing fries, and just talk. 914 00:44:12,920 --> 00:44:15,419 She'd tell me everything. 915 00:44:15,420 --> 00:44:18,759 We'd make these big plans about things we wanted to do together. 916 00:44:18,760 --> 00:44:21,469 Things like what? 917 00:44:21,470 --> 00:44:24,599 Oh, she had a thing for Paris. 918 00:44:24,600 --> 00:44:26,139 She still does. 919 00:44:26,140 --> 00:44:28,639 And I told her, one day, 920 00:44:28,640 --> 00:44:30,599 I would take her to see the Eiffel Tower 921 00:44:30,600 --> 00:44:32,099 all lit up at night. 922 00:44:32,100 --> 00:44:34,439 That's going to be a great trip. 923 00:44:34,440 --> 00:44:36,029 Come on. 924 00:44:36,030 --> 00:44:39,699 I can't do something like that with her now. 925 00:44:39,700 --> 00:44:44,619 Navigate a foreign city? It'd be a disaster. 926 00:44:44,620 --> 00:44:47,909 Trevor, you can do anything that you could before. 927 00:44:47,910 --> 00:44:50,830 If you want to take Annie to Paris, I think you should. 928 00:44:52,670 --> 00:44:54,250 I don't know. 929 00:44:57,170 --> 00:45:00,299 You know, when I started losing my sight, 930 00:45:00,300 --> 00:45:02,259 my worst fear wasn't that I wouldn't be able to see, 931 00:45:02,260 --> 00:45:05,809 as terrifying as that was; 932 00:45:05,810 --> 00:45:09,429 it was that I was going to let down my daughter, 933 00:45:09,430 --> 00:45:12,520 that I wouldn't be able to deliver as a dad. 934 00:45:15,650 --> 00:45:17,479 Think about where we are. 935 00:45:17,480 --> 00:45:20,949 You know, this was one of your favorite places to bring Annie, 936 00:45:20,950 --> 00:45:23,319 and you just described it perfectly. 937 00:45:23,320 --> 00:45:27,989 You know, anything that you did together before, 938 00:45:27,990 --> 00:45:29,829 you can still do. 939 00:45:29,830 --> 00:45:33,710 And things that you dreamed of doing, you can do those, too. 940 00:45:34,750 --> 00:45:35,790 I hope so. 941 00:45:39,670 --> 00:45:42,259 Annie told me about a place you also loved to go to. 942 00:45:42,260 --> 00:45:44,389 Yeah, where's that? 943 00:45:44,390 --> 00:45:46,849 Well, you and Max are gonna have to follow me. 944 00:45:46,850 --> 00:45:48,930 Come on. 945 00:45:50,850 --> 00:45:52,350 Forward, Max. 946 00:45:55,060 --> 00:45:57,439 Okay, now there's a stair coming up in front of you. 947 00:45:57,440 --> 00:45:58,939 Hey, Max, find stair. 948 00:45:58,940 --> 00:46:00,740 Good. 949 00:46:04,240 --> 00:46:06,869 Wait a minute. 950 00:46:06,870 --> 00:46:08,369 Is this the Bull and Barrel? 951 00:46:08,370 --> 00:46:11,249 You got it. 952 00:46:11,250 --> 00:46:14,369 Wow. Yeah, I used to come to this place all the time. 953 00:46:14,370 --> 00:46:16,959 It's the best music venue in town. 954 00:46:16,960 --> 00:46:18,089 Well, that's why we're here. 955 00:46:18,090 --> 00:46:19,920 What? 956 00:46:21,340 --> 00:46:25,429 ♪ What you feel is what you see... ♪ 957 00:46:25,430 --> 00:46:27,549 I think I got this. 958 00:46:27,550 --> 00:46:28,890 Okay. 959 00:46:30,970 --> 00:46:33,599 The bar is right over here. 960 00:46:33,600 --> 00:46:35,979 Yeah. 961 00:46:35,980 --> 00:46:38,559 The stage is in front of me. 962 00:46:38,560 --> 00:46:41,229 There's some games in the back corner, if you're feeling lucky. 963 00:46:41,230 --> 00:46:42,989 There's a step here. There it is. 964 00:46:42,990 --> 00:46:45,569 Yes. 965 00:46:45,570 --> 00:46:47,409 I always used to sit right up close to the stage. 966 00:46:47,410 --> 00:46:48,819 There's a little bench over here. 967 00:46:48,820 --> 00:46:50,239 It's still there. 968 00:46:50,240 --> 00:46:52,239 - I reserved it for us. - You did? 969 00:46:52,240 --> 00:46:53,699 Yeah, I called the manager, Eddie, 970 00:46:53,700 --> 00:46:55,289 and he said that you were one of the biggest 971 00:46:55,290 --> 00:46:56,919 local music fans around. 972 00:46:56,920 --> 00:46:59,379 He also said that, if you hadn't have taught literature, 973 00:46:59,380 --> 00:47:01,049 you might have been a pretty good music critic. 974 00:47:01,050 --> 00:47:02,880 Might be my second act one day. 975 00:47:08,800 --> 00:47:11,469 Max, here. 976 00:47:11,470 --> 00:47:14,179 There's a musician who's just about to go on. 977 00:47:14,180 --> 00:47:17,020 Eddie said he thinks you'll like him. 978 00:47:18,150 --> 00:47:20,899 Peyton, you planned all this? 979 00:47:20,900 --> 00:47:23,440 Well, it was your daughter's suggestion. 980 00:47:24,860 --> 00:47:32,860 ♪ Take those pictures down off the shelf ♪ 981 00:47:36,330 --> 00:47:40,749 ♪ Faded photographs, faded looks ♪ 982 00:47:40,750 --> 00:47:45,379 ♪ File this life away, let it drop ♪ 983 00:47:45,380 --> 00:47:49,679 ♪ Tainted memories, time to stop ♪ 984 00:47:49,680 --> 00:47:54,599 ♪ 'Cause I'm not going anywhere ♪ 985 00:47:54,600 --> 00:47:56,229 Well, I better get going. 986 00:47:56,230 --> 00:47:58,229 I'm meeting my dad for dinner. 987 00:47:58,230 --> 00:47:59,809 Oh, please tell him I said hello. 988 00:47:59,810 --> 00:48:01,689 Yeah, I will. 989 00:48:01,690 --> 00:48:04,399 What a great time, Peyton. I just can't thank you enough. 990 00:48:04,400 --> 00:48:06,440 Yeah, it was my pleasure. 991 00:48:08,530 --> 00:48:11,069 Hey, I don't want to come across as presumptuous again, 992 00:48:11,070 --> 00:48:13,369 but tomorrow night, 993 00:48:13,370 --> 00:48:16,079 I got this cooking class for my boyfriend Chad... 994 00:48:16,080 --> 00:48:17,709 well, for the two of us, 995 00:48:17,710 --> 00:48:20,079 but he extended his golf trip, 996 00:48:20,080 --> 00:48:21,749 so I have an open spot, 997 00:48:21,750 --> 00:48:24,129 and I thought maybe you'd be interested. 998 00:48:24,130 --> 00:48:26,549 Did Annie put you up to this? 999 00:48:26,550 --> 00:48:28,259 She's got to be sick and tired of takeout by now. 1000 00:48:28,260 --> 00:48:31,259 No, no. This was actually my idea. 1001 00:48:31,260 --> 00:48:32,799 The chef comes to your house. 1002 00:48:32,800 --> 00:48:35,259 I'm excited about it. And I thought... 1003 00:48:35,260 --> 00:48:37,429 I thought you might enjoy it. 1004 00:48:37,430 --> 00:48:39,809 I mean, I was going to do it at my house, 1005 00:48:39,810 --> 00:48:42,309 but we could do it here just as easily. 1006 00:48:42,310 --> 00:48:44,520 Yeah, that actually sounds really fun. 1007 00:48:45,400 --> 00:48:47,899 Okay. Goodnight. 1008 00:48:47,900 --> 00:48:50,029 Goodnight. 1009 00:48:50,030 --> 00:48:52,070 Max, find stairs. 1010 00:49:11,590 --> 00:49:14,099 There's just a real comfort level between us, you know? 1011 00:49:14,100 --> 00:49:17,139 I-I love the way he perceives the world. 1012 00:49:17,140 --> 00:49:19,679 It's made me look at things differently. 1013 00:49:19,680 --> 00:49:21,890 You gonna make me state the obvious? 1014 00:49:24,150 --> 00:49:26,069 What? 1015 00:49:26,070 --> 00:49:29,530 He's also extremely attractive. 1016 00:49:31,110 --> 00:49:34,949 Sure, there's that, but there's more to it. 1017 00:49:34,950 --> 00:49:36,579 But he's also a really nice guy? 1018 00:49:36,580 --> 00:49:38,079 He is, 1019 00:49:38,080 --> 00:49:40,829 and watching him with his daughter, 1020 00:49:40,830 --> 00:49:43,619 it's pretty adorable. 1021 00:49:43,620 --> 00:49:45,499 He's just such a good dad. 1022 00:49:45,500 --> 00:49:48,499 I can tell you... 1023 00:49:48,500 --> 00:49:50,459 you really like this guy. 1024 00:49:50,460 --> 00:49:52,089 Stop. 1025 00:49:52,090 --> 00:49:54,719 No, I've seen the two of you together; 1026 00:49:54,720 --> 00:49:56,510 there's something there. 1027 00:49:58,180 --> 00:50:01,979 Okay, he's a client and I'm in a relationship. 1028 00:50:01,980 --> 00:50:05,560 Yeah, maybe under different circumstances... 1029 00:50:07,730 --> 00:50:08,859 Hey, when it comes to relationships, 1030 00:50:08,860 --> 00:50:10,479 you follow your heart. 1031 00:50:10,480 --> 00:50:12,990 And if this situation complicates that... 1032 00:50:14,280 --> 00:50:15,280 you change it. 1033 00:50:29,880 --> 00:50:30,960 Okay... 1034 00:50:32,720 --> 00:50:34,839 How's it looking? 1035 00:50:34,840 --> 00:50:37,339 Oh, fantastic. You're a natural. 1036 00:50:37,340 --> 00:50:39,639 That's amazing. Okay. 1037 00:50:39,640 --> 00:50:43,729 Okay, so, let's move on. Um, let's put some oil in the pan. 1038 00:50:43,730 --> 00:50:46,189 Where were we here? Uh... 1039 00:50:46,190 --> 00:50:47,479 There, perfect. Good. 1040 00:50:47,480 --> 00:50:48,519 Yeah. 1041 00:50:48,520 --> 00:50:50,069 Okay. Okay. 1042 00:50:50,070 --> 00:50:51,529 Pan. 1043 00:50:51,530 --> 00:50:53,069 About how much? 1044 00:50:53,070 --> 00:50:56,199 I do about three swirls. 1045 00:50:56,200 --> 00:50:58,699 Okay, try starting with the size of a pancake. 1046 00:50:58,700 --> 00:51:00,029 And then, just get smaller as you go. 1047 00:51:00,030 --> 00:51:02,869 Okay. Swirling, swirling. 1048 00:51:02,870 --> 00:51:04,209 Yeah, nice. There you go. Perfect. 1049 00:51:04,210 --> 00:51:05,409 Okay. 1050 00:51:05,410 --> 00:51:07,249 Okay, and now, we're gonna sauté the onions. 1051 00:51:07,250 --> 00:51:08,789 Okay. 1052 00:51:08,790 --> 00:51:10,419 So... There you go. 1053 00:51:10,420 --> 00:51:12,339 - I'm touching the food. - That's okay. 1054 00:51:12,340 --> 00:51:14,259 You think chefs don't touch your food? 1055 00:51:14,260 --> 00:51:15,839 It's all good. 1056 00:51:15,840 --> 00:51:17,549 Okay. So... 1057 00:51:17,550 --> 00:51:19,639 Perfect. 1058 00:51:19,640 --> 00:51:22,389 I'm finding the pan. 1059 00:51:22,390 --> 00:51:23,969 There you go. 1060 00:51:23,970 --> 00:51:25,229 Got it. Okay, I'm... Perfect. 1061 00:51:25,230 --> 00:51:27,269 Going for it. Oh, look at that. 1062 00:51:27,270 --> 00:51:28,559 Amazing. Oh, good. 1063 00:51:28,560 --> 00:51:30,189 Yes, perfect. 1064 00:51:30,190 --> 00:51:31,819 And you'll be able to know when they're sautéed; 1065 00:51:31,820 --> 00:51:33,149 the smell goes from this, like, 1066 00:51:33,150 --> 00:51:37,529 raw and bitter sort of taste to almost sweet. 1067 00:51:37,530 --> 00:51:39,989 Mmm. Oh, it's smelling good already. 1068 00:51:39,990 --> 00:51:42,370 Hey! I'm a cook! 1069 00:51:51,340 --> 00:51:54,209 Thank you. Go ahead. 1070 00:51:54,210 --> 00:51:56,759 I gotta say, you guys just make the most adorable couple. 1071 00:51:56,760 --> 00:51:58,129 - Oh. - Oh. 1072 00:51:58,130 --> 00:52:00,389 Uh, no, we're not... we're not a couple. 1073 00:52:00,390 --> 00:52:02,679 But I thought you said that this cooking class 1074 00:52:02,680 --> 00:52:04,639 was for your boyfriend. 1075 00:52:04,640 --> 00:52:07,559 Yes, but I am not him. 1076 00:52:07,560 --> 00:52:08,599 He's still out of town. 1077 00:52:08,600 --> 00:52:10,099 Oh... 1078 00:52:10,100 --> 00:52:12,019 Oh, did that sound bad? That sounded bad. 1079 00:52:12,020 --> 00:52:13,359 I didn't mean it like that. 1080 00:52:13,360 --> 00:52:16,570 - I just... - Hey, I'm staying out of it. 1081 00:52:18,490 --> 00:52:20,449 Okay, uh... 1082 00:52:20,450 --> 00:52:22,159 We should save a plate of this for Annie. 1083 00:52:22,160 --> 00:52:23,829 She's gonna be hungry when she gets home from ballet. 1084 00:52:23,830 --> 00:52:25,699 She is going to be impressed. 1085 00:52:25,700 --> 00:52:27,789 Impressed? She's gonna be shocked. 1086 00:52:27,790 --> 00:52:30,370 "What? Dad? No takeout tonight?" 1087 00:52:32,500 --> 00:52:34,749 Well, cheers. 1088 00:52:34,750 --> 00:52:36,010 Cheers. 1089 00:52:36,960 --> 00:52:39,469 Cheers to... new friends. 1090 00:52:39,470 --> 00:52:41,090 To new friends. 1091 00:52:46,810 --> 00:52:48,680 Mmm... Moment of truth. 1092 00:52:56,230 --> 00:52:59,149 Mmm... Hey, I'm a good cook. 1093 00:52:59,150 --> 00:53:01,360 - Are you? - Yeah. 1094 00:53:07,160 --> 00:53:08,579 This tree reminds me of the ones we used to have 1095 00:53:08,580 --> 00:53:11,119 when I was a kid. 1096 00:53:11,120 --> 00:53:13,790 My mom, she had quite the collection of ornaments. 1097 00:53:16,130 --> 00:53:18,630 Peyton, you were so young when she passed. 1098 00:53:19,920 --> 00:53:22,219 Do you still have memories of her? 1099 00:53:22,220 --> 00:53:23,430 Yeah, I have a few. 1100 00:53:26,100 --> 00:53:28,679 There's one I really hold onto, 1101 00:53:28,680 --> 00:53:31,349 especially this time of year. 1102 00:53:31,350 --> 00:53:34,689 It was late Christmas Eve, and I was still up, 1103 00:53:34,690 --> 00:53:38,779 running around like crazy, jumping everywhere. 1104 00:53:38,780 --> 00:53:42,279 My mom, she... she kneeled down, 1105 00:53:42,280 --> 00:53:44,489 and she grabbed my hands, 1106 00:53:44,490 --> 00:53:49,079 and with all of this child-like wonder in her eyes, 1107 00:53:49,080 --> 00:53:52,419 she said, "Okay, sweetheart, 1108 00:53:52,420 --> 00:53:54,710 "you need to go to bed, so Santa can do his thing." 1109 00:53:58,000 --> 00:54:00,210 That's a really special memory. 1110 00:54:02,220 --> 00:54:04,969 Yeah, it shows you that the ones we love, 1111 00:54:04,970 --> 00:54:09,269 even if we can't see them anymore, 1112 00:54:09,270 --> 00:54:12,230 they still live on within us. 1113 00:54:47,470 --> 00:54:49,220 Oh... 1114 00:54:50,770 --> 00:54:53,349 Max... 1115 00:54:53,350 --> 00:54:55,770 Look, five more minutes. 1116 00:54:59,480 --> 00:55:02,650 Okay, okay. 1117 00:55:03,820 --> 00:55:07,239 I'm up. I'm up, buddy. 1118 00:55:07,240 --> 00:55:09,370 You're a good boy, aren't you? 1119 00:55:21,380 --> 00:55:22,840 Hey, we're here. 1120 00:55:25,590 --> 00:55:27,679 Oh, my gosh, I can't believe I fell asleep. 1121 00:55:27,680 --> 00:55:29,299 - I'm so sorry. - No. 1122 00:55:29,300 --> 00:55:31,179 - Thank you for picking me up. - Of course. 1123 00:55:31,180 --> 00:55:33,639 Oh... Can you pop the trunk? 1124 00:55:33,640 --> 00:55:35,599 Hey, Chad, um, 1125 00:55:35,600 --> 00:55:38,099 I was thinking maybe we could grab dinner tonight. 1126 00:55:38,100 --> 00:55:39,359 I know you have a bunch of things to do, 1127 00:55:39,360 --> 00:55:41,189 but I'd love to hear about your trip, 1128 00:55:41,190 --> 00:55:43,479 and you kind of slept the whole way. 1129 00:55:43,480 --> 00:55:46,069 Yeah, I would love to, but I gotta be at the office 1130 00:55:46,070 --> 00:55:47,319 first thing tomorrow morning. 1131 00:55:47,320 --> 00:55:49,659 Just got, like, a ton of work to do. 1132 00:55:49,660 --> 00:55:50,989 Yeah. 1133 00:55:50,990 --> 00:55:53,079 But let's do it soon-ish. 1134 00:55:53,080 --> 00:55:54,789 Okay. 1135 00:55:54,790 --> 00:55:56,209 Oh. 1136 00:55:56,210 --> 00:55:58,869 Uh, your dad, he have a good time? 1137 00:55:58,870 --> 00:56:00,459 Yeah, yeah, he did. 1138 00:56:00,460 --> 00:56:02,669 That's good, that's good. It's good to see you. 1139 00:56:02,670 --> 00:56:04,210 I missed you. 1140 00:56:06,260 --> 00:56:08,089 "Missed you too, Chad." 1141 00:56:08,090 --> 00:56:10,969 Okay. 1142 00:56:10,970 --> 00:56:13,470 Yeah. All right. Thanks again. 1143 00:56:15,520 --> 00:56:17,520 Bye. 1144 00:56:29,110 --> 00:56:32,029 So, they just did a ranking of the world's best hot chocolate. 1145 00:56:32,030 --> 00:56:33,659 This one was 12th. 1146 00:56:33,660 --> 00:56:35,079 - In the world? - On the entire planet. 1147 00:56:35,080 --> 00:56:36,789 Interesting, 1148 00:56:36,790 --> 00:56:38,659 they have a world's best rankings for hot chocolate. 1149 00:56:38,660 --> 00:56:40,419 Oh, they have a world's best ranking 1150 00:56:40,420 --> 00:56:42,129 for everything these days. 1151 00:56:42,130 --> 00:56:44,670 Oh, that's definitely better than 12th. 1152 00:56:47,130 --> 00:56:48,469 Thanks so much for taking us here, Peyton. 1153 00:56:48,470 --> 00:56:50,219 It was my pleasure. 1154 00:56:50,220 --> 00:56:52,089 You know, I thought we should celebrate our progress with Max. 1155 00:56:52,090 --> 00:56:54,559 Uh, Dad, you spilled some on your shirt. 1156 00:56:54,560 --> 00:56:56,140 Oh, did I? 1157 00:56:59,600 --> 00:57:00,770 Thanks, kiddo. 1158 00:57:02,190 --> 00:57:03,609 I just smeared it. 1159 00:57:03,610 --> 00:57:05,729 Who cares? You know what? 1160 00:57:05,730 --> 00:57:07,279 This is way too good to worry about a little chocolate 1161 00:57:07,280 --> 00:57:08,439 on your shirt. 1162 00:57:08,440 --> 00:57:10,150 So, let's just enjoy it. 1163 00:57:19,710 --> 00:57:21,619 Man on phone: Has she mentioned anything she needs? 1164 00:57:21,620 --> 00:57:22,919 I'm sure she has. I can't remember. 1165 00:57:22,920 --> 00:57:24,629 Man on phone: How about a sweater? 1166 00:57:24,630 --> 00:57:26,419 Too generic. 1167 00:57:26,420 --> 00:57:28,259 I already told her it was going to be something special. 1168 00:57:28,260 --> 00:57:30,219 Man on phone: Okay, does she carry a purse? 1169 00:57:30,220 --> 00:57:32,839 Yes, sometimes... I think. 1170 00:57:32,840 --> 00:57:34,509 Man on phone: Okay, well, you could get her a new one. 1171 00:57:34,510 --> 00:57:35,809 They can be expensive though. 1172 00:57:35,810 --> 00:57:38,269 Yeah, see, that's another issue. 1173 00:57:38,270 --> 00:57:40,229 Budget's a little tight since our boys' trip. 1174 00:57:40,230 --> 00:57:41,809 Man on phone: Hmm... 1175 00:57:41,810 --> 00:57:43,729 Here's something I've done when I've been in a bind: 1176 00:57:43,730 --> 00:57:45,649 tell her you're taking her somewhere. 1177 00:57:45,650 --> 00:57:47,819 - Where? - Anywhere, like to go skiing 1178 00:57:47,820 --> 00:57:49,989 or for a romantic weekend at the beach or something. 1179 00:57:49,990 --> 00:57:52,149 Tell her it's all booked for the spring or summer, 1180 00:57:52,150 --> 00:57:54,409 flexible days to be sure it works with her schedule. 1181 00:57:54,410 --> 00:57:56,830 That way, you kick the expenses down the road. 1182 00:57:57,700 --> 00:57:59,539 I can get behind this. 1183 00:57:59,540 --> 00:58:01,579 Man on phone: But you also gotta write her a heartfelt letter, 1184 00:58:01,580 --> 00:58:04,169 saying how all you care about is getting to spend time with her. 1185 00:58:04,170 --> 00:58:06,499 Then print up a bunch of info on the place and wrap it in a box, 1186 00:58:06,500 --> 00:58:07,840 and make it look all Christmassy. 1187 00:58:09,090 --> 00:58:10,210 Chainsaw... 1188 00:58:11,840 --> 00:58:13,879 you're a genius. 1189 00:58:13,880 --> 00:58:15,969 Say hi to your mom. 1190 00:58:15,970 --> 00:58:19,220 Thanks, buddy. See ya. 1191 00:58:26,810 --> 00:58:28,860 That's right, now multiply that by two. 1192 00:58:32,400 --> 00:58:33,860 Yeah, you got this. 1193 00:58:35,360 --> 00:58:36,819 I was confused in class, 1194 00:58:36,820 --> 00:58:38,659 but I actually understand it the way you teach me. 1195 00:58:38,660 --> 00:58:40,079 That's good. 1196 00:58:40,080 --> 00:58:41,699 You do a few more of those practice sheets 1197 00:58:41,700 --> 00:58:43,209 and you will be good to go for your test. 1198 00:58:43,210 --> 00:58:45,749 Thanks, Peyton. 1199 00:58:45,750 --> 00:58:47,329 I'm going to go out and do some Christmas shopping, 1200 00:58:47,330 --> 00:58:49,750 but if you have any questions at all, just call me. 1201 00:58:51,460 --> 00:58:52,759 You're a lifesaver. 1202 00:58:52,760 --> 00:58:54,509 It's my pleasure. 1203 00:58:54,510 --> 00:58:56,470 - I'll walk you out. - Okay. 1204 00:59:04,980 --> 00:59:08,770 "Merry Christmas, Peyton. 1205 00:59:09,940 --> 00:59:14,069 "Pack your bikinis... 1206 00:59:14,070 --> 00:59:17,319 "because... 1207 00:59:17,320 --> 00:59:20,989 "you are... going 1208 00:59:20,990 --> 00:59:23,199 "to... 1209 00:59:23,200 --> 00:59:26,419 "Mexico... 1210 00:59:26,420 --> 00:59:28,380 "this summer. 1211 00:59:29,880 --> 00:59:32,669 "A special trip... 1212 00:59:32,670 --> 00:59:36,180 "for a special girl." 1213 00:59:37,430 --> 00:59:39,759 "Can't wait... 1214 00:59:39,760 --> 00:59:42,259 "to spend... 1215 00:59:42,260 --> 00:59:45,769 "this time with you. 1216 00:59:45,770 --> 00:59:49,109 "Love... 1217 00:59:49,110 --> 00:59:51,269 "your guy, 1218 00:59:51,270 --> 00:59:52,270 "Chad." 1219 00:59:54,030 --> 00:59:55,570 Genius. 1220 00:59:57,410 --> 01:00:01,200 The man... is a genius. 1221 01:00:07,370 --> 01:00:11,130 Thank you, Chainsaw. 1222 01:00:19,890 --> 01:00:23,309 What you got there, Chad? 1223 01:00:23,310 --> 01:00:26,139 Hey, just a little something for under Peyton's Christmas tree. 1224 01:00:26,140 --> 01:00:27,600 Hmm. 1225 01:00:28,690 --> 01:00:30,399 Hey, is, uh... 1226 01:00:30,400 --> 01:00:32,900 is that the guy that Peyton's been working with every day? 1227 01:00:34,150 --> 01:00:35,189 Yup. 1228 01:00:35,190 --> 01:00:36,860 Okay. 1229 01:00:39,700 --> 01:00:40,990 What's the matter? 1230 01:00:42,370 --> 01:00:43,370 Nothing. 1231 01:00:47,500 --> 01:00:48,540 Merry Christmas. 1232 01:00:52,920 --> 01:00:54,749 Okay, so, just square up your shoulders, 1233 01:00:54,750 --> 01:00:56,299 and then ask him to, and he should respond. 1234 01:00:56,300 --> 01:00:58,169 Hey, Peyton. 1235 01:00:58,170 --> 01:00:59,010 Hey, Chad. 1236 01:00:59,011 --> 01:01:00,889 What're you guys doing? 1237 01:01:00,890 --> 01:01:02,679 I was just showing Trevor how to back Max up. 1238 01:01:02,680 --> 01:01:04,179 Cool. Hey. 1239 01:01:04,180 --> 01:01:06,469 I'm Chad. Peyton's boyfriend. 1240 01:01:06,470 --> 01:01:08,639 I'm Trevor. 1241 01:01:08,640 --> 01:01:10,190 A client of Peyton's. 1242 01:01:11,600 --> 01:01:13,519 Sorry. I wasn't thinking. 1243 01:01:13,520 --> 01:01:15,779 What? 1244 01:01:15,780 --> 01:01:17,569 I went in for a handshake. Force of habit. 1245 01:01:17,570 --> 01:01:20,199 Oh, no. It's fine. 1246 01:01:20,200 --> 01:01:22,619 Over here, buddy. There you go. Now we got it. 1247 01:01:22,620 --> 01:01:24,949 It's nice to meet you. 1248 01:01:24,950 --> 01:01:26,040 Yeah. Yeah. You, too. 1249 01:01:28,040 --> 01:01:29,539 I should get going. 1250 01:01:29,540 --> 01:01:30,869 Yeah, I'll drive you. 1251 01:01:30,870 --> 01:01:32,499 No, no, no. It's okay. 1252 01:01:32,500 --> 01:01:34,039 Come on. 1253 01:01:34,040 --> 01:01:36,339 I got Max. I'm good. 1254 01:01:36,340 --> 01:01:38,089 You sure? 1255 01:01:38,090 --> 01:01:40,300 He's got Max. He's good. 1256 01:01:42,640 --> 01:01:43,679 Okay, well, same time. 1257 01:01:43,680 --> 01:01:45,599 Okay. Sounds good. 1258 01:01:45,600 --> 01:01:47,010 Forward, Max. 1259 01:01:53,060 --> 01:01:55,609 Hey, I'd like to take you to dinner. 1260 01:01:55,610 --> 01:01:58,190 You choose the place. 1261 01:02:02,150 --> 01:02:03,909 I never said you were immature. 1262 01:02:03,910 --> 01:02:05,239 But you're implying it. 1263 01:02:05,240 --> 01:02:06,909 No, I'm just trying to understand 1264 01:02:06,910 --> 01:02:08,270 what your priorities are right now. 1265 01:02:09,950 --> 01:02:11,659 Come on, our relationship has changed 1266 01:02:11,660 --> 01:02:14,249 over the last little while, and you can't deny that. 1267 01:02:14,250 --> 01:02:15,749 How?! 1268 01:02:15,750 --> 01:02:17,839 I don't know. We're not... 1269 01:02:17,840 --> 01:02:19,759 We're not connecting like we used to. 1270 01:02:19,760 --> 01:02:22,259 Early on you doted on me. 1271 01:02:22,260 --> 01:02:25,089 I'm not saying I expect that to be a constant thing, 1272 01:02:25,090 --> 01:02:27,599 but I just... You seem so distant lately, 1273 01:02:27,600 --> 01:02:29,310 and I don't like that. 1274 01:02:32,310 --> 01:02:33,310 Great. 1275 01:02:34,310 --> 01:02:35,310 Brand new shirt. 1276 01:02:37,190 --> 01:02:38,730 Ruined. 1277 01:03:13,810 --> 01:03:15,640 Oh, help. I can't see! 1278 01:03:17,900 --> 01:03:20,229 What's this? I can't see it. 1279 01:03:20,230 --> 01:03:22,230 Oh, and how about this thing? 1280 01:03:23,900 --> 01:03:25,650 Don't forget your cake. 1281 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 Trevor! 1282 01:03:40,001 --> 01:03:41,499 Is that Chad? 1283 01:03:41,500 --> 01:03:43,419 It is. 1284 01:03:43,420 --> 01:03:44,380 Nice dog. 1285 01:03:44,381 --> 01:03:46,129 He's working. 1286 01:03:46,130 --> 01:03:48,179 Hey, listen, there's a couple of things 1287 01:03:48,180 --> 01:03:50,259 I felt like I needed to say. 1288 01:03:50,260 --> 01:03:51,469 Okay? 1289 01:03:51,470 --> 01:03:52,679 I don't know if Peyton's told you about me. 1290 01:03:52,680 --> 01:03:54,179 Not much. 1291 01:03:54,180 --> 01:03:56,689 Yeah, well, we've been dating for about a year, 1292 01:03:56,690 --> 01:03:59,019 and we're about to take our relationship to the next step. 1293 01:03:59,020 --> 01:04:00,859 So, that's between you and me. 1294 01:04:00,860 --> 01:04:02,069 So, don't say anything. It's a surprise. 1295 01:04:02,070 --> 01:04:04,399 No, of course. 1296 01:04:04,400 --> 01:04:06,069 And I don't know if you noticed, 1297 01:04:06,070 --> 01:04:08,699 but Peyton puts a lot of herself into her work. 1298 01:04:08,700 --> 01:04:10,529 Yeah, she's amazing. 1299 01:04:10,530 --> 01:04:13,580 She is, and she's beautiful. You should see her. 1300 01:04:15,410 --> 01:04:17,039 I imagine. 1301 01:04:17,040 --> 01:04:18,499 I bet you do. 1302 01:04:18,500 --> 01:04:20,709 I just want to make sure you understand something. 1303 01:04:20,710 --> 01:04:23,629 Although it might seem to you that you have this 1304 01:04:23,630 --> 01:04:27,379 close relationship, something special even, 1305 01:04:27,380 --> 01:04:29,969 Peyton treats everybody she works with the same way. 1306 01:04:29,970 --> 01:04:34,969 And, so, though you might think there's something going on here, 1307 01:04:34,970 --> 01:04:36,350 you're just another client to her. 1308 01:04:37,520 --> 01:04:39,189 I just want to make sure you didn't 1309 01:04:39,190 --> 01:04:40,350 get the wrong idea is all. 1310 01:04:41,900 --> 01:04:43,569 Yeah. Got it. 1311 01:04:43,570 --> 01:04:45,569 That's great. 1312 01:04:45,570 --> 01:04:47,110 You know... 1313 01:04:48,820 --> 01:04:51,909 when you lose your sight, 1314 01:04:51,910 --> 01:04:53,739 you start to pick up on certain things. 1315 01:04:53,740 --> 01:04:55,329 Oh, yeah? 1316 01:04:55,330 --> 01:04:56,579 Yeah. 1317 01:04:56,580 --> 01:04:59,459 I may be blind, 1318 01:04:59,460 --> 01:05:01,700 but I can see pretty clearly that Peyton deserves better. 1319 01:05:05,460 --> 01:05:06,510 Forward, Max. 1320 01:05:26,860 --> 01:05:27,860 Answer. 1321 01:05:29,740 --> 01:05:31,909 Hello, this is Trevor Donovan. 1322 01:05:31,910 --> 01:05:33,740 Mr. Donovan, it's Principal Harris. 1323 01:05:35,950 --> 01:05:39,209 You can see she has no record of behavioral issues. 1324 01:05:39,210 --> 01:05:40,499 She's a great student. 1325 01:05:40,500 --> 01:05:42,419 I understand that, but it doesn't excuse 1326 01:05:42,420 --> 01:05:45,129 her actions in the cafeteria. 1327 01:05:45,130 --> 01:05:46,839 Okay, let's be honest, this is a case of, 1328 01:05:46,840 --> 01:05:48,669 and excuse me for saying this, 1329 01:05:48,670 --> 01:05:52,839 but a little punk pushing a kid past her breaking point. 1330 01:05:52,840 --> 01:05:54,349 I mean, what was she supposed to do? 1331 01:05:54,350 --> 01:05:55,809 Walk away. 1332 01:05:55,810 --> 01:05:58,469 That's easier said than done. 1333 01:05:58,470 --> 01:05:59,680 Engaging only makes it worse. 1334 01:06:01,520 --> 01:06:03,189 The next time anyone gives Annie any trouble, 1335 01:06:03,190 --> 01:06:05,609 she's been told to come to me and I'll deal with it. 1336 01:06:05,610 --> 01:06:08,359 Great, so then she gets labelled a snitch, 1337 01:06:08,360 --> 01:06:09,689 and the bullying just gets worse. 1338 01:06:09,690 --> 01:06:11,449 In the meantime, I want to make sure 1339 01:06:11,450 --> 01:06:13,110 there's no more lashing out. 1340 01:06:14,700 --> 01:06:16,529 You know, this has been going on for a while. 1341 01:06:16,530 --> 01:06:18,369 In the playground, at lunch, in the halls, 1342 01:06:18,370 --> 01:06:20,959 and not once has a teacher 1343 01:06:20,960 --> 01:06:23,869 or anyone from the administration intervened. 1344 01:06:23,870 --> 01:06:26,629 This kid has had free reign to torment my daughter, 1345 01:06:26,630 --> 01:06:27,959 and you have done nothing about it. 1346 01:06:27,960 --> 01:06:30,049 Look, I'm just telling you, Annie does something 1347 01:06:30,050 --> 01:06:32,929 like this again, and it will result in a suspension. 1348 01:06:32,930 --> 01:06:35,429 We cannot tolerate physical aggression. 1349 01:06:35,430 --> 01:06:37,599 So, let's just make sure she keeps her anger in check. 1350 01:06:37,600 --> 01:06:39,559 Her anger? 1351 01:06:39,560 --> 01:06:40,680 Give me a break. 1352 01:06:41,980 --> 01:06:43,889 This happens again, she's coming to me, 1353 01:06:43,890 --> 01:06:45,730 and we'll handle it on our own. Come on. 1354 01:06:54,240 --> 01:06:56,199 Find stair, Max. 1355 01:06:56,200 --> 01:06:58,029 Dr. Donovan. 1356 01:06:58,030 --> 01:06:59,119 Dr. Shaw. 1357 01:06:59,120 --> 01:07:00,659 I heard you almost had another mishap 1358 01:07:00,660 --> 01:07:02,249 at the construction site this morning. 1359 01:07:02,250 --> 01:07:06,169 No, no. Max helped me navigate that just fine. 1360 01:07:06,170 --> 01:07:08,209 Dr. Shaw: Look, we're trying to make it work, 1361 01:07:08,210 --> 01:07:10,629 but the construction crew is worried about you. 1362 01:07:10,630 --> 01:07:12,759 The whole faculty's worried about you. 1363 01:07:12,760 --> 01:07:14,840 I'm worried about you. 1364 01:07:16,390 --> 01:07:19,389 There's really no need to worry now that I have Max. 1365 01:07:19,390 --> 01:07:21,059 Dr. Shaw: We both know a dog 1366 01:07:21,060 --> 01:07:23,679 can't just suddenly fix everything. 1367 01:07:23,680 --> 01:07:27,189 So, I'm telling you this as a friend, 1368 01:07:27,190 --> 01:07:29,819 I want you to seriously consider taking leave. 1369 01:07:29,820 --> 01:07:30,820 Hm? 1370 01:07:32,940 --> 01:07:34,220 I think it's the right decision. 1371 01:07:41,410 --> 01:07:42,660 Forward, Max. 1372 01:08:00,640 --> 01:08:02,400 Synthetic voice: Message from Peyton Stevens. 1373 01:08:04,520 --> 01:08:06,689 Listen to voicemail. 1374 01:08:06,690 --> 01:08:08,059 Peyton on recording: Hey, good morning, Trevor. 1375 01:08:08,060 --> 01:08:10,439 I'm still waiting on a delivery I have to sign for, 1376 01:08:10,440 --> 01:08:11,479 so I'll be there a little late. 1377 01:08:11,480 --> 01:08:13,229 Sorry about that. 1378 01:08:13,230 --> 01:08:15,859 Maybe while we're out we could grab a coffee at Victoria's? 1379 01:08:15,860 --> 01:08:18,360 It's on me. Anyway, I'll see you soon. 1380 01:08:21,530 --> 01:08:22,830 Max, come. 1381 01:08:30,040 --> 01:08:31,040 Trevor. 1382 01:08:34,880 --> 01:08:37,679 Hey. I thought we were meeting at your house. 1383 01:08:37,680 --> 01:08:40,429 Actually, I'm here to return Max. 1384 01:08:40,430 --> 01:08:42,469 I thought it would be best to do it 1385 01:08:42,470 --> 01:08:44,180 before Annie gets too attached. 1386 01:08:45,930 --> 01:08:48,479 I think that Annie was attached to Max the moment she met him. 1387 01:08:48,480 --> 01:08:49,729 What's going on? 1388 01:08:49,730 --> 01:08:51,810 I just... I don't need him anymore. 1389 01:08:54,070 --> 01:08:55,569 I'm confused. 1390 01:08:55,570 --> 01:08:58,359 I'm not going to be teaching next semester or in the summer. 1391 01:08:58,360 --> 01:09:00,200 I let my students know. 1392 01:09:01,280 --> 01:09:03,239 Okay, why? 1393 01:09:03,240 --> 01:09:05,119 I just need a break. 1394 01:09:05,120 --> 01:09:08,119 The construction was my biggest obstacle. 1395 01:09:08,120 --> 01:09:10,119 But not your only obstacle. 1396 01:09:10,120 --> 01:09:11,709 I can use my mobility cane. 1397 01:09:11,710 --> 01:09:13,749 Your cane is a hazard detector. 1398 01:09:13,750 --> 01:09:15,209 Max is a hazard avoider. 1399 01:09:15,210 --> 01:09:17,800 Not to mention he's a companion for you and Annie. 1400 01:09:19,550 --> 01:09:21,799 I just need to simplify my life and reassess some things, 1401 01:09:21,800 --> 01:09:24,509 so please, take Max. 1402 01:09:24,510 --> 01:09:26,349 He's a good dog. 1403 01:09:26,350 --> 01:09:28,519 He'll be better off with someone who really needs him. 1404 01:09:28,520 --> 01:09:29,889 Trevor... 1405 01:09:29,890 --> 01:09:31,769 I know you put a lot of effort into this, 1406 01:09:31,770 --> 01:09:32,900 and I appreciate that. 1407 01:09:34,770 --> 01:09:35,900 I'm sorry. 1408 01:09:38,440 --> 01:09:39,450 Oh... 1409 01:09:41,610 --> 01:09:42,780 I forgot. 1410 01:09:45,200 --> 01:09:46,490 We got you a gift. 1411 01:09:53,420 --> 01:09:54,420 Merry Christmas, Peyton. 1412 01:10:37,000 --> 01:10:39,210 Peyton, there's something you gotta see. 1413 01:10:43,680 --> 01:10:44,510 Trevor She's amazing. 1414 01:10:44,511 --> 01:10:46,799 She is. She's beautiful. 1415 01:10:46,800 --> 01:10:48,809 You should see her. 1416 01:10:48,810 --> 01:10:50,269 I imagine. 1417 01:10:50,270 --> 01:10:52,389 I know it might seem to you that you have this 1418 01:10:52,390 --> 01:10:55,189 close relationship, something special even, 1419 01:10:55,190 --> 01:10:58,819 but Peyton treats everybody she works with the same way. 1420 01:10:58,820 --> 01:11:01,189 You needed more proof that Chad was a jerk. 1421 01:11:01,190 --> 01:11:02,569 Now you have it. 1422 01:11:02,570 --> 01:11:03,990 Gee. 1423 01:11:05,870 --> 01:11:07,409 Sometimes we all need a little help 1424 01:11:07,410 --> 01:11:09,869 seeing what's right in front of us. 1425 01:11:09,870 --> 01:11:12,119 Yeah, I may be blind, 1426 01:11:12,120 --> 01:11:14,360 but I can see pretty clearly that Peyton deserves better. 1427 01:11:15,370 --> 01:11:17,209 Yeah. 1428 01:11:17,210 --> 01:11:18,210 Sometimes we do. 1429 01:11:29,260 --> 01:11:31,019 Yeah. Yeah, I see that one there, 1430 01:11:31,020 --> 01:11:32,809 but I'm not really looking for a full-fledged engagement ring. 1431 01:11:32,810 --> 01:11:34,479 Just something to lock it down. 1432 01:11:34,480 --> 01:11:35,849 Something that says, 1433 01:11:35,850 --> 01:11:38,859 "We're together, and we're serious." 1434 01:11:38,860 --> 01:11:41,230 Like a promise ring. Do you sell those? 1435 01:11:42,440 --> 01:11:44,200 Hang on one sec. There's somebody at my door. 1436 01:11:46,910 --> 01:11:48,529 Hey, babe. 1437 01:11:48,530 --> 01:11:50,369 What a nice surprise. 1438 01:11:50,370 --> 01:11:52,199 You remember that special Christmas present 1439 01:11:52,200 --> 01:11:54,909 I told you about? Just finalizing the details. 1440 01:11:54,910 --> 01:11:56,369 Well, you can give it to someone else, 1441 01:11:56,370 --> 01:11:57,419 because we're through. 1442 01:11:57,420 --> 01:11:59,209 Whoa, whoa, whoa. 1443 01:11:59,210 --> 01:12:00,749 What'd I do? 1444 01:12:00,750 --> 01:12:02,709 You had me fooled early on, Chad, 1445 01:12:02,710 --> 01:12:04,629 but you are not a thoughtful person, 1446 01:12:04,630 --> 01:12:06,050 and you need to work on that. 1447 01:12:07,010 --> 01:12:09,349 What are you talking about? 1448 01:12:09,350 --> 01:12:11,309 I am not going to waste any more time with someone 1449 01:12:11,310 --> 01:12:13,809 who treats people the way you do. 1450 01:12:13,810 --> 01:12:16,519 I should have done this a while ago, 1451 01:12:16,520 --> 01:12:17,520 but I'll make it easy. 1452 01:12:17,520 --> 01:12:18,520 We're done for good. 1453 01:12:19,440 --> 01:12:21,649 Babe. 1454 01:12:21,650 --> 01:12:23,440 Come on. Come back! 1455 01:12:55,850 --> 01:12:58,020 See, that's the power of literature. 1456 01:13:00,860 --> 01:13:02,729 It analyses and lays bare, 1457 01:13:02,730 --> 01:13:06,279 more deeply than any other art form, 1458 01:13:06,280 --> 01:13:08,030 the heart and soul of the human condition. 1459 01:13:09,610 --> 01:13:14,409 Literature can inspire us to overcome our obstacles, 1460 01:13:14,410 --> 01:13:15,910 and reach for new heights. 1461 01:13:17,830 --> 01:13:21,129 As Ralph Ellison did in his novel, Invisible Man, 1462 01:13:21,130 --> 01:13:23,129 when he wrote, 1463 01:13:23,130 --> 01:13:26,299 "The world is a possibility. 1464 01:13:26,300 --> 01:13:28,010 If only you will discover it." 1465 01:13:31,970 --> 01:13:32,970 It can instill virtue. 1466 01:13:34,510 --> 01:13:36,349 Like Harper Lee did in To Kill a Mockingbird, 1467 01:13:36,350 --> 01:13:38,269 when she wrote, 1468 01:13:38,270 --> 01:13:42,479 "Real courage is knowing that you're licked before you begin, 1469 01:13:42,480 --> 01:13:45,319 but you begin anyway, 1470 01:13:45,320 --> 01:13:46,940 and see it through no matter what." 1471 01:13:50,860 --> 01:13:55,489 It can help us think more deeply about our expectations, 1472 01:13:55,490 --> 01:13:57,239 our true purpose, 1473 01:13:57,240 --> 01:13:59,370 and the ways we interact with others. 1474 01:14:00,790 --> 01:14:04,709 Like Dickens did in Doctor Marigold, 1475 01:14:04,710 --> 01:14:05,710 when he wrote... 1476 01:14:12,220 --> 01:14:13,970 When he wrote... 1477 01:14:16,640 --> 01:14:19,269 "No one is useless in this world 1478 01:14:19,270 --> 01:14:21,270 who lightens the burdens of another." 1479 01:14:28,190 --> 01:14:30,989 To close, uh... 1480 01:14:30,990 --> 01:14:33,529 I just want to thank every one of you for your attention 1481 01:14:33,530 --> 01:14:34,530 these past few months. 1482 01:14:36,280 --> 01:14:38,369 You're an amazing group of students. 1483 01:14:38,370 --> 01:14:41,369 So, as you enjoy the holidays 1484 01:14:41,370 --> 01:14:43,499 and set a course for the new year, 1485 01:14:43,500 --> 01:14:45,629 I'll rely again on Dickens, 1486 01:14:45,630 --> 01:14:47,959 and I'm paraphrasing here, 1487 01:14:47,960 --> 01:14:51,760 "May we honor Christmas in our hearts... 1488 01:14:53,720 --> 01:14:55,389 "and try to keep it there all the year." 1489 01:14:55,390 --> 01:14:58,100 Until next time, everybody. 1490 01:14:59,930 --> 01:15:00,980 Thanks. 1491 01:15:12,360 --> 01:15:14,739 Afraid you'll get pummeled again? 1492 01:15:14,740 --> 01:15:18,079 Hey! Only cowards pick on kids smaller than them. 1493 01:15:18,080 --> 01:15:19,909 Why don't you butt out? 1494 01:15:19,910 --> 01:15:22,079 This is between me and this doofus over here. 1495 01:15:22,080 --> 01:15:25,710 Leave him alone, or I'll tell everyone your big secret. 1496 01:15:27,420 --> 01:15:29,089 What big secret? 1497 01:15:29,090 --> 01:15:30,210 That you still wet your bed. 1498 01:15:33,630 --> 01:15:35,009 Who told you that? 1499 01:15:35,010 --> 01:15:36,589 We go to the same doctor, 1500 01:15:36,590 --> 01:15:38,049 and I heard your mom in the hallway asking him 1501 01:15:38,050 --> 01:15:39,170 what she should do about it. 1502 01:15:41,640 --> 01:15:44,309 Fine, but if either of you tell anyone about that, 1503 01:15:44,310 --> 01:15:46,190 you're dead, you hear me? 1504 01:15:50,440 --> 01:15:51,610 Why'd you do that? 1505 01:15:53,190 --> 01:15:55,489 I figured if I could stop him from being mean to you, 1506 01:15:55,490 --> 01:15:57,240 maybe you'd stop being mean to me. 1507 01:15:59,080 --> 01:16:00,949 I guess I'll have to wait and see if it works. 1508 01:16:00,950 --> 01:16:01,910 Oh, and one more thing. 1509 01:16:01,911 --> 01:16:03,369 My dad's a pretty amazing guy, 1510 01:16:03,370 --> 01:16:05,620 and if you knew him, I think you'd like him. 1511 01:16:15,340 --> 01:16:18,009 Come in. 1512 01:16:18,010 --> 01:16:20,179 Yes, Nathan. 1513 01:16:20,180 --> 01:16:21,809 What can I do for you? 1514 01:16:21,810 --> 01:16:24,059 We've each written a letter stating our feelings 1515 01:16:24,060 --> 01:16:27,849 about Dr. Donovan as an educator and a mentor. 1516 01:16:27,850 --> 01:16:30,170 In these letters I think you'll find a unanimous sentiment. 1517 01:16:31,020 --> 01:16:32,359 And what would that be? 1518 01:16:32,360 --> 01:16:34,239 Well, if Dr. Donovan isn't teaching in the spring, 1519 01:16:34,240 --> 01:16:35,649 we don't want to take the class. 1520 01:16:35,650 --> 01:16:37,819 We don't see any reason why he shouldn't come back. 1521 01:16:37,820 --> 01:16:38,910 Do you? 1522 01:16:41,030 --> 01:16:42,030 Is that so? 1523 01:16:44,200 --> 01:16:46,829 He's one of the best professors at the university. 1524 01:16:46,830 --> 01:16:50,079 We're lucky to have him and I think, so are you. 1525 01:16:50,080 --> 01:16:52,339 It'd be wise for you to just take a look at these. 1526 01:16:52,340 --> 01:16:54,050 We appreciate your time, Dr. Shaw. 1527 01:17:27,790 --> 01:17:29,580 Hey, computer. Read my emails. 1528 01:17:32,840 --> 01:17:35,839 Synthetic voice: Dr. Donovan, about our last conversation, 1529 01:17:35,840 --> 01:17:37,590 look, I think I owe you an apology. I... 1530 01:17:38,630 --> 01:17:40,969 Who is it? 1531 01:17:40,970 --> 01:17:42,180 It's Peyton. 1532 01:17:49,980 --> 01:17:51,270 And Max. 1533 01:17:53,650 --> 01:17:56,110 He was missing you. 1534 01:18:00,740 --> 01:18:02,659 You were at my lecture this morning. 1535 01:18:02,660 --> 01:18:04,740 I had a feeling you knew I was there. 1536 01:18:06,450 --> 01:18:07,750 It's why I'm here with Max. 1537 01:18:09,790 --> 01:18:13,629 What you said to your students, they were moved by it. 1538 01:18:13,630 --> 01:18:16,049 I was moved by it, 1539 01:18:16,050 --> 01:18:18,010 but I could tell you weren't just talking to them. 1540 01:18:19,630 --> 01:18:20,950 You were talking to yourself, too. 1541 01:18:24,680 --> 01:18:29,059 Trevor, someone who understands how beautiful 1542 01:18:29,060 --> 01:18:31,980 and challenging and full of wonder life can be. 1543 01:18:33,560 --> 01:18:35,649 That's not someone who gives up. 1544 01:18:35,650 --> 01:18:37,400 That's not you. 1545 01:18:43,740 --> 01:18:44,910 Do you want to come in? 1546 01:18:48,160 --> 01:18:49,290 I'd like that. 1547 01:19:13,100 --> 01:19:15,310 Yes! 1548 01:19:27,030 --> 01:19:29,159 Peyton! 1549 01:19:29,160 --> 01:19:30,160 Hi, Dad. 1550 01:19:30,161 --> 01:19:31,449 Hey, kiddo. 1551 01:19:31,450 --> 01:19:33,829 Hi, Max. Oh, it's so good to see you. 1552 01:19:33,830 --> 01:19:36,749 Guess what? I got a 98% on my math test! 1553 01:19:36,750 --> 01:19:39,169 No way, that's amazing! 1554 01:19:39,170 --> 01:19:41,169 Bye, Annie! 1555 01:19:41,170 --> 01:19:42,509 Bye, Sean. 1556 01:19:42,510 --> 01:19:45,009 Hey, Mr. Donovan. Merry Christmas. 1557 01:19:45,010 --> 01:19:47,389 Thank you. Merry Christmas to you, too. 1558 01:19:47,390 --> 01:19:48,849 Peyton, who was that? 1559 01:19:48,850 --> 01:19:51,099 Remember the boy who wasn't being very nice 1560 01:19:51,100 --> 01:19:52,559 so I smashed a cake in his face? 1561 01:19:52,560 --> 01:19:54,059 Uh, how could I forget? 1562 01:19:54,060 --> 01:19:55,229 That was him. 1563 01:19:55,230 --> 01:19:56,849 What? 1564 01:19:56,850 --> 01:19:58,479 It's all right, Dad. We're all good now. 1565 01:19:58,480 --> 01:20:01,820 Great. Okay. Max, forward. 1566 01:20:04,570 --> 01:20:06,320 Welcome home, Max. 1567 01:20:12,160 --> 01:20:14,749 All right, kiddo, it's getting late. 1568 01:20:14,750 --> 01:20:17,380 We should get to bed so Santa can do his thing. 1569 01:20:23,510 --> 01:20:26,469 Oh, I meant to tell you, 1570 01:20:26,470 --> 01:20:29,219 I invited Peyton over for tomorrow. 1571 01:20:29,220 --> 01:20:30,639 Is that okay? 1572 01:20:30,640 --> 01:20:31,970 You kidding? I love Peyton. 1573 01:20:33,390 --> 01:20:35,179 I really like her, too. 1574 01:20:35,180 --> 01:20:37,230 I think you more than like her, Dad. 1575 01:20:38,730 --> 01:20:39,979 And I think she likes you, too. 1576 01:20:39,980 --> 01:20:42,649 Like, more than a friend. 1577 01:20:42,650 --> 01:20:44,819 Yeah? What makes you say that? 1578 01:20:44,820 --> 01:20:46,900 The way she looks at you. 1579 01:20:49,280 --> 01:20:50,240 All right. 1580 01:20:50,241 --> 01:20:52,080 Goodnight. 1581 01:21:09,890 --> 01:21:12,099 I think I'm doing this wrong. 1582 01:21:12,100 --> 01:21:14,809 I think it's like, you have to put all of them together, 1583 01:21:14,810 --> 01:21:16,179 and then one over. 1584 01:21:16,180 --> 01:21:18,020 That makes more sense. So it stays. 1585 01:21:19,480 --> 01:21:21,019 Oh, boy. 1586 01:21:21,020 --> 01:21:22,769 I really gotta figure out 1587 01:21:22,770 --> 01:21:24,729 which button is high-speed on this mixer. 1588 01:21:24,730 --> 01:21:26,819 Would you like some help? 1589 01:21:26,820 --> 01:21:28,859 I took a cooking class. I got this. 1590 01:21:28,860 --> 01:21:30,410 Oh, no. 1591 01:21:33,490 --> 01:21:36,949 Okay, pancake batter explosion. We're coming to the rescue. 1592 01:21:36,950 --> 01:21:37,960 Oh, boy. 1593 01:21:55,310 --> 01:21:56,470 It's snowing out 1594 01:21:59,310 --> 01:22:00,350 It's magical. 1595 01:22:04,190 --> 01:22:05,230 Peyton. 1596 01:22:08,280 --> 01:22:09,280 Thank you... 1597 01:22:10,530 --> 01:22:11,860 for everything. 1598 01:22:13,450 --> 01:22:16,120 You've made this Christmas as special as any we've ever had. 1599 01:22:18,120 --> 01:22:19,960 You and Annie have done the same for me. 1600 01:22:32,760 --> 01:22:35,509 I've never known a woman who, 1601 01:22:35,510 --> 01:22:38,639 inside and out, 1602 01:22:38,640 --> 01:22:39,980 was as beautiful as you. 113141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.