All language subtitles for Lana la soumise

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,653 --> 00:01:30,355 Chci vidět, jak masturbuješ 2 00:01:33,250 --> 00:01:35,285 pojď blíž 3 00:01:42,083 --> 00:01:44,770 ukaž, co umíš rukama 4 00:01:46,138 --> 00:01:48,138 Nemůžu 5 00:02:00,450 --> 00:02:03,775 Pokud je všechno připravené, zavolám Jeana 6 00:02:03,775 --> 00:02:04,867 Všechno je připravené 7 00:02:04,867 --> 00:02:06,298 Dobře 8 00:02:12,167 --> 00:02:14,675 Je to pro Američany 9 00:02:14,675 --> 00:02:17,067 Nemusíš být moc detailní 10 00:02:17,067 --> 00:02:19,175 Američané jsou takoví puritáni 11 00:02:19,175 --> 00:02:21,800 Děkuji zlato 12 00:02:21,800 --> 00:02:25,367 Nemyslím, že jsou takový, jak jsme o nich zvyklí přemýšlet 13 00:02:25,367 --> 00:02:29,830 Použij svůj francouzský šarm 14 00:02:42,067 --> 00:02:45,000 Jean Lefort, zdravím 15 00:02:45,000 --> 00:02:48,089 Vítejte Jeane, děkuji, že jste souhlasil s rozhovorem. 16 00:02:48,089 --> 00:02:51,667 Děkuji vám, že jste přijela do Paříže 17 00:02:51,667 --> 00:02:54,010 Jeane, vaše nová kniha o dominanci... 18 00:02:54,010 --> 00:02:57,204 Říkejte mi Jean Lefort. 19 00:02:57,275 --> 00:02:58,933 Dobře 20 00:02:58,933 --> 00:03:03,600 Jeane Leforte, vaše nová kniha o dominanci se stala bestsellerem 21 00:03:03,972 --> 00:03:06,459 Víte, proč? 22 00:03:07,267 --> 00:03:14,533 Myslím, že díky ženám, jsou přemýšlivé 23 00:03:14,533 --> 00:03:20,167 Vaše kniha je asi založena na vaší vlastní zkušenosti s ženami? 24 00:03:20,167 --> 00:03:22,875 Myslím, že jsou příliš romantické 25 00:03:22,875 --> 00:03:24,867 Zdají se mi nereálné 26 00:03:24,867 --> 00:03:27,580 Není to tak? 27 00:03:27,863 --> 00:03:31,632 Romantický zážitek? 28 00:03:31,677 --> 00:03:33,367 Lucy 29 00:03:33,367 --> 00:03:35,367 Pojď sem 30 00:03:40,150 --> 00:03:42,620 Zaujmi pózu 31 00:04:03,179 --> 00:04:07,988 Mohu vás ujistit, že v tom není žádná romantika 32 00:04:07,988 --> 00:04:13,333 Dominance a podrobení se dá naučit 33 00:04:13,333 --> 00:04:15,800 Začínáme jednoduchými věcmi 34 00:04:15,800 --> 00:04:20,533 a pokračujeme k hraním, které se sama stanoví 35 00:04:20,533 --> 00:04:23,467 Takže čím blíže je k limitu 36 00:04:23,467 --> 00:04:26,300 Tím jasnější jsou její pocity 37 00:04:26,300 --> 00:04:29,825 Vysvětluji to v knize 38 00:04:29,825 --> 00:04:37,267 Pokud bych se chtěla stát vaší podřízenou, kde mám začít? 39 00:04:37,267 --> 00:04:40,868 Nepotřebuji nové podřízené 40 00:04:40,868 --> 00:04:42,911 Už jsem naučil mnoho žen 41 00:04:42,911 --> 00:04:45,175 Nemyslím si, že bych chtěl učit vás 42 00:04:45,175 --> 00:04:47,045 Nemyslím si, že to potřebujete 43 00:04:47,045 --> 00:04:50,000 Nepotřebuji se nic učit 44 00:04:50,000 --> 00:04:54,633 Jste úžasná novinářka 45 00:04:54,633 --> 00:04:57,333 Vaši šéfové si vás váží 46 00:04:57,333 --> 00:05:01,767 Kolegyně si vás váží méně 47 00:05:01,767 --> 00:05:06,707 Vidí ve vás hrozbu pro svou kariéru 48 00:05:12,504 --> 00:05:17,402 Jste hezká a sexy a to je děsí 49 00:05:18,000 --> 00:05:21,733 Vidí vás jako konkurenci 50 00:05:21,733 --> 00:05:24,350 Chcete mě naštvat? 51 00:05:24,350 --> 00:05:27,450 Myslím, že vás to trápí 52 00:05:27,860 --> 00:05:33,964 Musíte mít chvilky slabosti 53 00:05:34,247 --> 00:05:40,162 Zažít svou vlastní sexualitu, o které ještě nevíte 54 00:05:40,162 --> 00:05:43,433 Nebudu hrát vaše hry 55 00:05:43,433 --> 00:05:48,417 Musíte být asi perverzní 56 00:07:13,850 --> 00:07:19,475 Myslím, Lano, tady bychom měli rozhovor ukončit, děkuji 57 00:07:19,475 --> 00:07:22,225 Jeane, už jsme se dostali tak daleko 58 00:07:22,225 --> 00:07:24,975 Omlouvám se, jestli jsem vás urazila 59 00:07:24,975 --> 00:07:27,000 Pojďme pokračovat 60 00:07:27,000 --> 00:07:31,512 Odmítáte věřit v pravdivost mé knihy 61 00:07:31,512 --> 00:07:35,125 Neberte si to osobně 62 00:07:35,125 --> 00:07:39,525 Myslím, že to není pro vás 63 00:07:39,525 --> 00:07:44,345 Nepotřebuji reklamu, zvláště tuto 64 00:07:45,275 --> 00:07:47,725 Co teď budeme dělat? 65 00:07:47,725 --> 00:07:51,755 Nikdy jsem nic takového neviděla 66 00:07:51,975 --> 00:07:55,450 Co řekneme Lari? 67 00:07:55,450 --> 00:07:57,075 Nevím 68 00:07:57,075 --> 00:08:01,567 Řekneme, že Lefort je blázen a moc si o sobě myslí 69 00:08:01,567 --> 00:08:06,249 Neměla jsi mu dávat otázky, které ho tak rozčilují 70 00:08:06,249 --> 00:08:08,525 Jeho provokace se mi nelíbily 71 00:08:08,525 --> 00:08:11,225 Musíte mít chvilky slabosti 72 00:08:11,225 --> 00:08:13,075 Kdo si myslí, že je? 73 00:08:13,075 --> 00:08:15,075 Guru? 74 00:08:15,216 --> 00:08:18,109 Pojďme se na to podívat, Lano 75 00:08:18,940 --> 00:08:20,825 Neštvi mě 76 00:08:20,825 --> 00:08:22,667 Tohle byl tvůj nápad 77 00:08:22,667 --> 00:08:25,833 Vzala jsi štáb na tři dny do Paříže 78 00:08:25,833 --> 00:08:27,450 Mám právo udělat chybu 79 00:08:27,450 --> 00:08:29,750 Vždy jsem byla profesionál 80 00:08:29,750 --> 00:08:32,750 Moje reportáže byly vždy úžasné 81 00:08:32,750 --> 00:08:34,350 Poslouchej 82 00:08:34,350 --> 00:08:36,425 Chtěla jsi tohle téma 83 00:08:36,425 --> 00:08:38,025 Tak přines materiál 84 00:08:38,025 --> 00:08:42,025 Nevím, kolik je hodin v Paříži, ale musíš situaci napravit 85 00:08:42,025 --> 00:08:44,375 Nebudu hrát jeho hry 86 00:08:44,375 --> 00:08:46,450 a nebudu se omlouvat 87 00:08:46,450 --> 00:08:48,550 Je mi to jedno 88 00:08:48,550 --> 00:08:53,360 Dělej si, co chceš, ale vrať se s materiálem 89 00:09:37,200 --> 00:09:38,500 Prosím 90 00:09:38,500 --> 00:09:42,487 Chtěla jsem se omluvit za rozhovor 91 00:09:43,300 --> 00:09:45,325 Jsem zrovna s Jeanem 92 00:09:45,325 --> 00:09:50,950 Jsme v autě, dám to na hlasitý odposlech 93 00:09:50,950 --> 00:09:52,850 Jeane 94 00:09:52,850 --> 00:09:58,960 Byla to moje chyba. Chci se omluvit. 95 00:09:58,960 --> 00:10:01,675 Není potřeba se omlouvat 96 00:10:01,675 --> 00:10:04,575 Prosím, dejte mi ještě šanci 97 00:10:04,575 --> 00:10:07,350 Slibuji, že vše bude v pořádku 98 00:10:07,350 --> 00:10:12,267 Lano, nikdy nic nepochopíte... 99 00:10:12,267 --> 00:10:15,175 pokud si myslíte, že moje knihy jsou fikce 100 00:10:15,175 --> 00:10:19,043 Chápete, o čem mluvím? 101 00:10:19,190 --> 00:10:21,790 Ukažte mi to 102 00:10:22,590 --> 00:10:24,625 Jenom vám 103 00:10:24,625 --> 00:10:26,477 žádné kamery 104 00:10:26,950 --> 00:10:29,475 Na víkend budeme u kamarádky 105 00:10:29,475 --> 00:10:30,675 Přijeďte 106 00:10:30,675 --> 00:10:34,000 Je jednou z mých nejvěrnějších podřízených 107 00:10:34,000 --> 00:10:35,575 Učím ji 108 00:10:35,575 --> 00:10:37,475 Ona vám to vysvětlí 109 00:10:37,475 --> 00:10:38,675 Dobře 110 00:10:38,675 --> 00:10:40,950 A pak bude interview? 111 00:10:40,950 --> 00:10:42,650 Uvidíme 112 00:10:42,650 --> 00:10:45,750 Řekněte Lucy adresu svého hotelu 113 00:10:45,750 --> 00:10:48,275 Někdo vás vyzvedne 114 00:10:48,275 --> 00:10:50,800 Je to hodinu a půl od Paříže 115 00:10:50,800 --> 00:10:54,175 Potřebuji půl hodiny na přípravu 116 00:10:54,175 --> 00:10:55,995 Děkuji 117 00:11:01,025 --> 00:11:02,975 Měl jsi pravdu 118 00:11:02,975 --> 00:11:04,975 Zavolala 119 00:11:04,975 --> 00:11:07,445 Byl to skvělý nápad 120 00:11:07,445 --> 00:11:12,385 Až pošle adresu, mám zavolat Ludvikovi? 121 00:11:12,992 --> 00:11:14,942 Raději Ricky 122 00:11:14,942 --> 00:11:17,275 Ludvík je příliš klidný 123 00:11:17,275 --> 00:11:19,063 Dobře 124 00:11:26,530 --> 00:11:28,675 Poslouchej, Jeane 125 00:11:28,675 --> 00:11:31,300 Můj přítel napsal svůj první román 126 00:11:31,300 --> 00:11:33,595 Potřebuje redaktora 127 00:11:34,133 --> 00:11:37,272 Možná mu pomůžu 128 00:11:37,272 --> 00:11:40,609 Ať mi to pošle, já to dám svému redaktorovi 129 00:11:40,609 --> 00:11:43,000 Probereme to 130 00:11:43,000 --> 00:11:46,967 Myslím, že mohu pomoci 131 00:11:46,967 --> 00:11:48,775 Změňme téma 132 00:11:48,775 --> 00:11:51,625 Máš nápad na novou knihu? 133 00:11:51,625 --> 00:11:55,825 Nápad na novou knihu? Dobrá otázka. 134 00:11:55,825 --> 00:11:59,050 Možná mám nápad 135 00:11:59,050 --> 00:12:00,450 Clair 136 00:12:00,450 --> 00:12:04,450 Můžeš se stát hrdinkou nové knihy 137 00:12:04,450 --> 00:12:06,350 Je to pro mě čest 138 00:12:06,350 --> 00:12:09,600 Příběh realitního makléře 139 00:12:09,600 --> 00:12:12,433 Nicméně moje identita bude utajena 140 00:12:12,433 --> 00:12:14,080 Samozřejmě 141 00:12:37,067 --> 00:12:39,850 Byla jsi poslušná? 142 00:12:39,850 --> 00:12:43,550 Ano, jak jsi chtěl 143 00:12:43,638 --> 00:12:48,612 Nemyla jsem se tři dny 144 00:12:48,617 --> 00:12:50,567 A jak se cítíš? 145 00:12:51,215 --> 00:12:53,100 Jsem špinavá 146 00:12:53,100 --> 00:12:55,135 Stydím se 147 00:13:12,715 --> 00:13:14,675 Silně voníš 148 00:13:14,890 --> 00:13:17,151 Jako zvíře 149 00:13:18,239 --> 00:13:21,856 Co myslíš? jaké? 150 00:13:21,856 --> 00:13:23,644 Fena 151 00:13:26,399 --> 00:13:28,434 Jako fena 152 00:13:31,350 --> 00:13:33,350 Skvělé 153 00:13:33,650 --> 00:13:37,325 Myslím, že by se to mohlo hostům líbit 154 00:13:37,325 --> 00:13:39,600 Sundej si oblečení 155 00:14:02,550 --> 00:14:06,375 Pokud si někdo chce užít s Cleou, je vaše 156 00:14:06,375 --> 00:14:08,125 Já chci 157 00:14:08,125 --> 00:14:10,750 Miluji nevinné 158 00:14:10,750 --> 00:14:12,425 I když má silný zápach? 159 00:14:12,425 --> 00:14:14,967 každému podle jeho vlastních představ 160 00:14:14,967 --> 00:14:18,130 Líbí se mi to s vůní 161 00:15:10,150 --> 00:15:12,433 Můžeš si ji odvést 162 00:15:12,433 --> 00:15:17,265 Myslím, že sis našel svou fenku 163 00:16:39,030 --> 00:16:40,525 Jeane 164 00:16:40,525 --> 00:16:43,288 Chtěla bych ho celého 165 00:16:43,294 --> 00:16:46,674 Udělej to nejlépe jak umíš 166 00:17:10,384 --> 00:17:13,462 Jaký lahodný péro 167 00:21:28,775 --> 00:21:32,175 Přátelé, pojďme na verandu 168 00:21:32,175 --> 00:21:34,475 Dáme si kávu 169 00:21:34,475 --> 00:21:36,263 Ano 170 00:30:48,967 --> 00:30:51,667 Jdi si zaplavat 171 00:30:51,667 --> 00:30:54,647 Stále silně voníš 172 00:30:55,772 --> 00:30:57,373 Ne 173 00:30:57,704 --> 00:31:00,964 Nesundávej to, je to vzrušující 174 00:31:22,687 --> 00:31:25,329 Plav tam na druhou stranu 175 00:31:53,592 --> 00:31:55,575 Ještě daleko? 176 00:31:55,838 --> 00:31:57,838 Už ne 177 00:31:57,977 --> 00:32:00,350 Kam jedeme? 178 00:32:00,350 --> 00:32:02,837 Brzy uvidíš 179 00:32:07,340 --> 00:32:09,375 Ahoj Lano 180 00:32:09,375 --> 00:32:10,553 Tady je Jean 181 00:32:10,553 --> 00:32:12,625 Ahoj Jeane, jsme na cestě 182 00:32:12,625 --> 00:32:14,625 Vím 183 00:32:14,625 --> 00:32:18,050 Řidič cestou zastaví 184 00:32:18,050 --> 00:32:20,975 Musíte udělat vše, co řekne 185 00:32:20,975 --> 00:32:22,175 Bez otázek 186 00:32:22,175 --> 00:32:24,375 Nepřemýšlejte o tom 187 00:32:24,375 --> 00:32:26,275 Prostě to udělejte 188 00:32:26,275 --> 00:32:28,850 Udělejte to nejlépe jak umíte 189 00:32:28,850 --> 00:32:31,850 Uvidíme se ráno, až se probudíte 190 00:32:31,850 --> 00:32:34,450 Dobrou noc, Lano 191 00:32:40,088 --> 00:32:43,338 A co mám dělat? 192 00:33:06,187 --> 00:33:08,050 Clea 193 00:33:08,050 --> 00:33:12,133 Jdi domů a dej si horkou sprchu 194 00:33:12,133 --> 00:33:14,013 A pak jdi spát 195 00:33:14,013 --> 00:33:15,775 A to je všechno? 196 00:33:15,775 --> 00:33:17,775 Můžu víc 197 00:33:18,536 --> 00:33:20,258 Myslíš si to 198 00:33:20,767 --> 00:33:23,550 Nemáš téměř žádné limity 199 00:33:23,550 --> 00:33:25,975 Ale tělo si potřebuje odpočinout 200 00:33:25,975 --> 00:33:28,750 Celá se třeseš zimou 201 00:33:28,750 --> 00:33:32,520 Osprchuj se a jdi spát 202 00:33:46,268 --> 00:33:48,835 Sundej si oblečení 203 00:34:59,606 --> 00:35:03,658 Chci vidět, jak masturbuješ 204 00:35:30,850 --> 00:35:33,675 Ukaž, co umíš rukama 205 00:35:33,675 --> 00:35:35,675 Nemůžu 206 00:38:10,274 --> 00:38:12,267 Dobré ráno 207 00:38:12,267 --> 00:38:14,267 Ahoj 208 00:38:14,267 --> 00:38:16,275 Spala jsi dobře? 209 00:38:16,301 --> 00:38:18,301 Dobře 210 00:38:22,767 --> 00:38:25,500 Chceš o všem mluvit? 211 00:38:25,500 --> 00:38:27,300 Nemyslím si, že ji řeknu všechno 212 00:38:27,300 --> 00:38:29,850 Ale myslím, že bude mnoho zajímavých věcí 213 00:38:30,153 --> 00:38:32,188 A tady je 214 00:38:33,653 --> 00:38:36,091 Ráda vás poznávám 215 00:38:36,293 --> 00:38:37,950 Ahoj, Lano 216 00:38:37,950 --> 00:38:39,675 Claire, Lana 217 00:38:39,675 --> 00:38:41,670 Myslím, že si máte o čem povídat 218 00:38:41,670 --> 00:38:42,850 Rozhodně 219 00:38:42,850 --> 00:38:45,111 Posaďte se 220 00:38:53,753 --> 00:38:55,475 Takže Claire... 221 00:38:55,475 --> 00:38:57,650 Co tě spojuje s Jeanem? 222 00:38:57,650 --> 00:39:00,250 Četla jsem jeho knihy 223 00:39:00,250 --> 00:39:02,950 Přišla jsem k němu pro autogram 224 00:39:02,950 --> 00:39:06,550 On podepsal knihu a nechal mi své telefonní číslo 225 00:39:06,550 --> 00:39:08,075 Zavolala jsem 226 00:39:08,075 --> 00:39:11,300 Pozval mě na jeden ze svých večírků 227 00:39:11,300 --> 00:39:12,900 té noci se nic nestalo 228 00:39:12,900 --> 00:39:14,775 Udělala jsi správnou věc 229 00:39:14,775 --> 00:39:15,875 Claire 230 00:39:15,875 --> 00:39:16,453 Ano? 231 00:39:16,453 --> 00:39:19,675 Měla jsi zavolat Mini, je talentovaná 232 00:39:19,675 --> 00:39:23,467 Chtěla jsem zažít totéž, co tito podřízení 233 00:39:23,467 --> 00:39:26,367 Když jsem je viděla, jasně jsem to cítila 234 00:39:26,367 --> 00:39:29,475 Mohli dosáhnout svých limitů 235 00:39:29,475 --> 00:39:31,475 Tehdy jsem to nedokázala 236 00:39:31,475 --> 00:39:34,133 Ačkoli jsem to chtěla 237 00:39:34,133 --> 00:39:37,267 Chtěla jsem být jako oni 238 00:39:37,267 --> 00:39:43,067 A stále jsem žádala Jeana, aby mě zasvětil. 239 00:39:43,067 --> 00:39:47,467 A co nového tě naučil? 240 00:39:47,467 --> 00:39:50,050 Naslouchat svým touhám 241 00:39:50,050 --> 00:39:53,050 Přijmout svou zkaženost 242 00:39:53,050 --> 00:39:56,475 Otestovat své limity 243 00:39:56,475 --> 00:39:57,675 Dotknout se mých tabu 244 00:39:57,675 --> 00:40:00,175 Zažít nekontrolovatelný orgasmus 245 00:40:00,175 --> 00:40:02,613 Jak to udělal? 246 00:40:02,613 --> 00:40:05,833 Podepsali jsme něco jako morální smlouvu 247 00:40:05,833 --> 00:40:11,600 Jean za mnou chodil každý čtvrtek večer a učil mě, jak se oddat mužům 248 00:40:11,600 --> 00:40:17,850 mužům, které neznám, které už nikdy neuvidím 249 00:40:17,850 --> 00:40:22,693 Zakázal mi nosit kalhotky 250 00:40:26,750 --> 00:40:30,167 On to řekl a ty jsi to udělala? 251 00:40:30,167 --> 00:40:32,350 Začal pomalu 252 00:40:32,350 --> 00:40:38,375 Vzal mě do zařízení, kde byli prostitutky 253 00:40:38,375 --> 00:40:42,567 Donutil mě jít po silnici nahou 254 00:40:42,567 --> 00:40:44,775 Dobrý večer, za kolik? 255 00:40:44,775 --> 00:40:46,375 Chtěla jsem víc 256 00:40:46,375 --> 00:40:48,175 Předal mě prostitutce 257 00:40:48,438 --> 00:40:50,438 Pojď 258 00:40:50,438 --> 00:40:59,667 která mě nutila uspokojovat sexuální rozmary klientů 259 00:40:59,667 --> 00:41:01,233 Svlékni se 260 00:41:01,233 --> 00:41:06,133 A zalíbilo se mi to natolik, že jsem tu noc měla sex s několika dalšími muži 261 00:41:06,133 --> 00:41:08,133 Všichni byli různí 262 00:41:08,133 --> 00:41:09,813 Nedařilo se mi to hned 263 00:41:09,813 --> 00:41:12,321 Ale když jsem si na to vzpomněla doma 264 00:41:12,321 --> 00:41:15,467 měla jsem orgasmus jako nikdy předtím 265 00:41:15,467 --> 00:41:18,614 Jindy jsem měla orgasmus se strojem 266 00:41:18,614 --> 00:41:20,434 Myslím, že jsem byla připravena jít dál 267 00:41:20,434 --> 00:41:24,600 Neviděla jsem rozdíl mezi muži a stroji 268 00:41:24,600 --> 00:41:26,900 Ti muži pro mě nic neznamenali 269 00:41:26,900 --> 00:41:29,400 Byly to jen sexuální hračky, nic víc 270 00:41:29,400 --> 00:41:31,547 Mysleli si, že mají nade mnou kontrolu 271 00:41:31,547 --> 00:41:32,778 Ale bylo to naopak 272 00:41:32,778 --> 00:41:35,146 A dosáhla jsi limitu, o kterém jsi mluvila? 273 00:41:35,146 --> 00:41:36,818 Měla jsem několik milenců 274 00:41:36,818 --> 00:41:39,827 A co ti to dalo? 275 00:41:39,827 --> 00:41:41,325 svobodu 276 00:41:41,325 --> 00:41:42,525 svobodu? 277 00:41:42,525 --> 00:41:44,250 Svobodu volby 278 00:41:44,250 --> 00:41:45,850 Volby? 279 00:41:45,850 --> 00:41:47,533 Výběru... 280 00:41:47,533 --> 00:41:49,475 Muž nebo žena 281 00:41:49,475 --> 00:41:51,767 kde chci a kdy chci 282 00:41:51,767 --> 00:41:59,003 možná se jednoho dne rozhodnu milovat s mužem nebo ženou 283 00:42:02,790 --> 00:42:07,243 Myslím, že Claire odpověděla na vaše otázky 284 00:42:08,050 --> 00:42:10,467 Už to chápu 285 00:42:10,467 --> 00:42:13,833 Slyšel jsem o tvém včerejším malém dobrodružství 286 00:42:13,833 --> 00:42:15,667 Gratuluji 287 00:42:15,667 --> 00:42:19,433 Sice částečně, ale tomu muži se to líbilo 288 00:42:19,433 --> 00:42:21,903 Snažila jsem se 289 00:42:23,250 --> 00:42:25,450 Máš kalhotky? 290 00:42:25,450 --> 00:42:27,140 Ano 291 00:42:27,724 --> 00:42:29,284 Sundej je 292 00:43:06,296 --> 00:43:09,654 Claire, vyhoď je 293 00:43:11,414 --> 00:43:13,104 Počkej 294 00:43:14,374 --> 00:43:16,374 Pojď sem 295 00:43:19,147 --> 00:43:20,895 Svlékni ji 296 00:44:00,432 --> 00:44:02,350 Skvělé 297 00:44:02,350 --> 00:44:04,167 Claire 298 00:44:04,167 --> 00:44:07,767 Mohla bys Laně půjčit vhodný outfit na večer? 299 00:44:07,767 --> 00:44:09,967 S radostí, Jeane 300 00:44:09,967 --> 00:44:13,033 Lano, ještě nejsi na úrovni Claire 301 00:44:13,033 --> 00:44:19,533 Postav se na všechny čtyři, později se naučíš chodit 302 00:44:32,177 --> 00:44:33,867 Má drahá 303 00:44:33,867 --> 00:44:39,922 Nové zkušenosti ti dodají větší sebevědomí 304 00:44:58,467 --> 00:45:01,950 ahoj Lano, uvidíme, co jsi pro mě připravila 305 00:45:01,950 --> 00:45:04,550 Řekni mi, co mám dělat 306 00:45:05,892 --> 00:45:07,843 Otevři ústa 307 00:45:20,467 --> 00:45:23,733 Lucy, dělej svou práci 308 00:45:23,733 --> 00:45:26,767 O zbytek se postarám 309 00:49:35,567 --> 00:49:38,550 Lano, vzrušuje tě to? 310 00:49:38,550 --> 00:49:40,550 Chceš abych ...? 311 00:49:40,550 --> 00:49:41,525 Ano 312 00:49:41,525 --> 00:49:44,938 Ano, je to asi jednodušší naučit se tímto způsobem 313 00:50:28,667 --> 00:50:31,250 Líbilo se mi to... 314 00:50:31,250 --> 00:50:34,275 Jsem prostě jen zmatená 315 00:50:34,275 --> 00:50:35,625 Jak ti mohu pomoci? 316 00:50:35,625 --> 00:50:38,750 Chci trochu experimentovat 317 00:50:38,750 --> 00:50:41,350 To rád slyším 318 00:50:43,835 --> 00:50:47,735 Nikdy se nestyď za své fantazie 319 00:50:47,735 --> 00:50:51,245 Dělají tě krásnou 320 00:53:24,233 --> 00:53:25,967 Vzrušuje tě to? 321 00:53:25,967 --> 00:53:27,017 Ano 322 00:53:27,570 --> 00:53:28,870 Ano? 323 00:53:28,870 --> 00:53:29,975 Ano 324 00:53:29,975 --> 00:53:31,850 líbí se ti to? 325 00:53:31,850 --> 00:53:32,760 Ano 326 00:55:38,055 --> 00:55:40,233 Líbí se ti to 327 00:55:40,233 --> 00:55:41,663 Že jo? 328 00:55:54,496 --> 00:55:56,089 Jsi zvrhlík 329 00:59:19,758 --> 00:59:22,471 Jo, šukej mě 330 01:10:13,008 --> 01:10:15,998 ošukej mě pořádně 331 01:10:33,989 --> 01:10:35,989 Chci víc 332 01:17:52,182 --> 01:17:54,262 Jsi zvrhlík 333 01:17:54,785 --> 01:17:57,038 Zbožňuji tě 334 01:19:28,300 --> 01:19:32,667 Claire, chci tě požádat, abys prošla po domu 335 01:19:32,667 --> 01:19:37,967 a uspokojila každého muže, který ti přijde do cesty 336 01:19:37,967 --> 01:19:38,975 Jsme domluveni? 337 01:19:38,975 --> 01:19:40,850 Jsem ti zcela oddána 338 01:19:40,850 --> 01:19:42,975 Budeš na mě pyšný 339 01:19:42,975 --> 01:19:44,275 Skvělé 340 01:19:44,275 --> 01:19:46,063 Jdi 341 01:19:53,993 --> 01:19:55,943 Claire 342 01:19:56,967 --> 01:19:59,467 prosím vyhrň si sukni 343 01:19:59,467 --> 01:20:00,900 S radostí 344 01:20:00,900 --> 01:20:04,112 Poslední dobou mě zanedbáváš 345 01:20:04,198 --> 01:20:07,590 Vůbec ne, nikdy 346 01:20:08,567 --> 01:20:12,775 Prostě jsem se věnoval americké novinářce 347 01:20:12,775 --> 01:20:14,433 To je důležité pro reklamu 348 01:20:14,433 --> 01:20:16,167 Rozumíš? 349 01:20:18,645 --> 01:20:20,645 Otoč se 350 01:20:47,967 --> 01:20:52,350 Myslela jsem, že se nedotýkáš svých podřízených 351 01:20:52,478 --> 01:20:54,513 Nových ne 352 01:20:54,525 --> 01:20:58,555 Ale ty už nejsi nová 353 01:21:05,787 --> 01:21:09,253 Než jsem tě začal učit 354 01:21:09,253 --> 01:21:12,210 Měla jsi anální sex, Claire? 355 01:21:12,227 --> 01:21:14,227 Ne 356 01:21:14,650 --> 01:21:16,650 a teď? 357 01:21:16,650 --> 01:21:18,500 Ano, pravidelně 358 01:21:18,500 --> 01:21:20,450 Líbí se mi 359 01:21:20,450 --> 01:21:23,389 To rád slyším 360 01:22:35,868 --> 01:22:38,337 Jsi vážně děvka 361 01:22:39,767 --> 01:22:42,667 Strč mi prst do zadku 362 01:22:42,667 --> 01:22:44,877 Cítím se tak dobře 363 01:23:19,646 --> 01:23:22,377 Líbí se ti to? 364 01:23:22,377 --> 01:23:24,025 Jsi děvka 365 01:23:24,025 --> 01:23:25,650 Ošukám tě 366 01:23:25,650 --> 01:23:27,990 Ošukám tě jako děvku 367 01:23:29,960 --> 01:23:31,650 Ano 368 01:23:31,650 --> 01:23:34,250 Ošukej mě pořádně 369 01:23:34,250 --> 01:23:37,760 Ráda tě cítím uvnitř 370 01:23:38,250 --> 01:23:40,250 Prosím 371 01:23:40,250 --> 01:23:44,950 Chci, abys mě šukal do zadku 372 01:23:44,950 --> 01:23:46,985 Jsi děvka 373 01:24:21,725 --> 01:24:23,025 To je skvělé 374 01:24:23,025 --> 01:24:24,625 Jo, takhle 375 01:24:24,625 --> 01:24:26,738 Chci to hlouběji 376 01:26:23,203 --> 01:26:24,808 Ach, bože! 377 01:26:25,309 --> 01:26:28,298 šukej mě, šukej 378 01:27:12,676 --> 01:27:14,626 děkuji, Jeane 379 01:27:40,067 --> 01:27:42,725 Ahoj, co děláš? 380 01:27:42,725 --> 01:27:45,667 Čtu Jeanovu knihu 381 01:27:45,667 --> 01:27:49,602 Piše tu o špinavých děvkách 382 01:27:49,602 --> 01:27:50,600 Opravdu? 383 01:27:50,600 --> 01:27:52,355 Jo 384 01:29:57,150 --> 01:30:00,575 Chceš do mě zasunout? 385 01:30:00,575 --> 01:30:02,882 Jo, to chci 386 01:32:45,267 --> 01:32:48,875 Děkuji Jeane, hodně jsem pochopila 387 01:32:48,875 --> 01:32:52,775 Měla jsi příliš málo času na pochopení sama sebe 388 01:32:52,775 --> 01:32:54,075 Zajímavé 389 01:32:54,075 --> 01:32:57,692 Jen nepište o mě 390 01:32:57,764 --> 01:33:03,571 Jestli chcete, najdu vám jiné místo v Los Angeles 391 01:33:03,767 --> 01:33:07,600 A ohledně interview řeknu Lucy 392 01:33:07,600 --> 01:33:10,067 Zkontroluje můj rozvrh a zavolá zpět 393 01:33:10,067 --> 01:33:11,453 Děkuji 394 01:33:45,740 --> 01:33:47,775 Co děláš? 395 01:33:47,775 --> 01:33:51,250 Myju nádobí, nevidíš? 396 01:33:51,250 --> 01:33:55,650 Jean mi nařídil postarat se o všechny muže v domě 397 01:33:55,650 --> 01:33:58,275 A ty vždycky děláš, co řekne? 398 01:33:58,275 --> 01:34:00,310 Absolutně 399 01:34:08,215 --> 01:34:10,215 otoč se 400 01:39:14,104 --> 01:39:17,721 Uděláš se děvko? 401 01:39:17,721 --> 01:39:19,167 Pro to tu nejsem 402 01:39:19,167 --> 01:39:21,300 Chci aby ses udělal ty 403 01:39:21,300 --> 01:39:23,264 To je to, co mě vzrušuje 404 01:45:11,367 --> 01:45:14,600 Mám tě odvézt do stejného hotelu? 405 01:45:14,600 --> 01:45:16,875 Ano, čekají tam na mě 406 01:45:25,570 --> 01:45:27,650 Ahoj, Lano 407 01:45:27,650 --> 01:45:30,575 Tady Jean. Řidič zastaví 408 01:45:30,575 --> 01:45:32,625 a ty uděláš to, co bude chtít 409 01:45:32,625 --> 01:45:34,333 Bez otázek 410 01:45:34,333 --> 01:45:37,367 Nepřemýšlej nad tím 411 01:45:37,367 --> 01:45:43,477 Prostě to udělej jak nejlépe dovedeš 412 01:45:47,293 --> 01:45:51,713 Chci tě vidět masturbovat 413 01:46:39,013 --> 01:46:40,919 Pojď ke mě 414 01:46:47,478 --> 01:46:49,478 Pojď sem 415 01:46:52,068 --> 01:46:54,068 Blíž 416 01:47:29,754 --> 01:47:32,396 Teď chci, aby sis hrála s mým ptákem 417 01:47:38,953 --> 01:47:42,344 Ano, přesně tak 418 01:47:52,577 --> 01:47:56,172 Teď se postarej o mě 419 01:59:58,450 --> 02:00:02,175 Tady, jak jste žádal 420 02:00:02,175 --> 02:00:05,600 Obličej jsem trochu zesvětlila a zdůraznila 421 02:00:05,600 --> 02:00:07,275 Takhle je to mnohem lepší 422 02:00:07,275 --> 02:00:11,375 Myslím, že jsme našli perfektní titulní fotku 423 02:00:11,375 --> 02:00:15,850 Ano, zavřené oči naznačují podřízení 424 02:00:15,850 --> 02:00:19,620 Omluvte mě, má žena 425 02:00:20,132 --> 02:00:22,619 Ano miláčku 426 02:00:22,619 --> 02:00:25,733 Ano fotka je moc dobrá 427 02:00:25,733 --> 02:00:26,933 Ne, nezapomněl jsem 428 02:00:26,933 --> 02:00:29,420 Přijdu včas 429 02:00:30,184 --> 02:00:33,694 Ano, opravdu dobře 430 02:00:37,267 --> 02:00:40,075 Je to opravdu dobré 431 02:00:40,075 --> 02:00:43,875 Tvoje obaly jsou dobré 432 02:00:43,875 --> 02:00:45,695 Děkuji 433 02:00:45,695 --> 02:00:48,533 Sáro, chci se zeptat na osobní otázku. 434 02:00:48,533 --> 02:00:49,750 Jakou? 435 02:00:49,750 --> 02:00:52,625 Máš na sobě kalhotky? 436 02:00:52,625 --> 02:00:57,663 Obvykle je nosím, ale dnes... 26121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.