Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,044 --> 00:00:10,469
Musuh terburuk
yang kau temui...
2
00:00:11,507 --> 00:00:15,504
adalah dirimu sendiri
3
00:00:15,528 --> 00:00:21,063
Nietzsche - Friedrich Wilhelm Nietzsche
4
00:02:08,898 --> 00:02:17,055
Grand Guignol
5
00:02:17,088 --> 00:02:18,555
Dendam ini,
6
00:02:19,548 --> 00:02:21,975
haruskah aku membiarkannya
tidak terselesaikan?
7
00:02:24,845 --> 00:02:27,564
Karena keserakahanmu,
8
00:02:28,982 --> 00:02:31,777
aku kehilangan segalanya.
9
00:02:52,265 --> 00:02:54,633
Aku hanya melakukan semua itu
atas dasar cinta.
10
00:02:55,467 --> 00:02:56,968
Percayalah padaku.
11
00:02:57,375 --> 00:02:59,137
Aku masih sangat mencintaimu,
12
00:02:59,668 --> 00:03:01,056
dari lubuk hatiku yang paling dalam.
13
00:03:03,809 --> 00:03:04,976
Jika itu persoalannya...
14
00:03:06,788 --> 00:03:09,398
hanya ada satu hal yang kuinginkan.
15
00:03:11,363 --> 00:03:12,574
Reinkarnasi.
16
00:03:13,873 --> 00:03:15,570
Ke dunia baru.
17
00:03:33,551 --> 00:03:34,798
Sakit...
18
00:03:34,798 --> 00:03:35,981
Sakit!
19
00:03:35,981 --> 00:03:37,759
Mari kita bertemu di kehidupan selanjutnya.
20
00:03:43,629 --> 00:03:44,672
Sakit!
21
00:03:52,979 --> 00:03:56,607
Handuk! Handuk! Sakit!
22
00:03:57,674 --> 00:03:58,602
Baiklah, cut.
23
00:03:58,899 --> 00:04:01,950
Sakit!
24
00:04:06,088 --> 00:04:08,165
Sakit!
25
00:04:08,189 --> 00:04:09,207
kau tidak apa-apa?
26
00:04:09,994 --> 00:04:11,231
Hei, Hiru.
27
00:04:12,627 --> 00:04:14,254
kau melakukannya lagi, bukan?
28
00:04:22,530 --> 00:04:23,295
Ugh,
29
00:04:23,319 --> 00:04:25,682
apa ini? Cuka?
30
00:04:31,940 --> 00:04:33,231
Ya ampun,
31
00:04:33,255 --> 00:04:36,131
Hiruko, kenapa kau selalu usil?
32
00:04:36,155 --> 00:04:37,652
Itu bukan sekadar lelucon.
33
00:04:37,676 --> 00:04:40,284
Kulakukan untuk menambah
realisme pada akting.
34
00:04:40,284 --> 00:04:42,487
Itu bisa diungkapkan melalui akting!
35
00:04:42,581 --> 00:04:45,702
Dengan asumsi kau pandai berakting.
36
00:04:45,702 --> 00:04:46,601
Hei.
37
00:04:46,913 --> 00:04:49,581
kau mau bilang aktingku buruk?
38
00:04:52,302 --> 00:04:53,585
-Uh oh!
-Hei!
39
00:04:54,745 --> 00:04:55,670
Berhenti!
40
00:04:56,644 --> 00:04:57,464
Hei!
41
00:05:00,008 --> 00:05:01,051
Haa...
42
00:05:01,472 --> 00:05:02,344
Meski begitu,
43
00:05:02,344 --> 00:05:03,539
mengupas wajah seseorang
44
00:05:03,563 --> 00:05:04,906
selagi mereka masih hidup,
45
00:05:05,088 --> 00:05:08,391
memperkosa dan memotong mayat mereka.
46
00:05:09,111 --> 00:05:11,311
Sungguh, selera yang buruk.
47
00:05:12,170 --> 00:05:13,647
Tidak apa-apa.
48
00:05:14,913 --> 00:05:16,281
Begitulah yang dimaksud
49
00:05:16,305 --> 00:05:17,445
Grand Guignol, kau tahu.
50
00:05:18,902 --> 00:05:24,910
Klub Belajar Grand Guignol
51
00:05:35,162 --> 00:05:36,044
Siapa?
52
00:05:38,880 --> 00:05:39,714
kau kenal?
53
00:05:39,925 --> 00:05:41,299
Tidak tahu...
54
00:05:42,887 --> 00:05:44,177
Umm...
55
00:05:44,670 --> 00:05:45,929
Maaf,
56
00:05:47,807 --> 00:05:49,474
sepertinya aku tersesat.
57
00:05:49,717 --> 00:05:51,184
Tersesat?
58
00:05:51,825 --> 00:05:53,436
Apa?
59
00:05:53,491 --> 00:05:54,646
kau murid pindahan?
60
00:05:54,825 --> 00:05:55,647
Ya.
61
00:05:56,487 --> 00:05:57,440
Umm...
62
00:05:57,988 --> 00:05:59,192
Senang berkenalan dengan kalian.
63
00:06:00,555 --> 00:06:02,153
Aku Homura Itsuki.
64
00:06:05,539 --> 00:06:07,450
Grand Guignol?
65
00:06:07,481 --> 00:06:08,368
Ya.
66
00:06:08,508 --> 00:06:09,734
Itu istilah untuk gaya
67
00:06:09,750 --> 00:06:10,804
teater mengerikan yang
68
00:06:10,828 --> 00:06:11,842
populer di Perancis
69
00:06:11,867 --> 00:06:12,867
dari akhir abad ke-19 hingga
70
00:06:12,899 --> 00:06:14,579
awal abad ke-20.
71
00:06:14,676 --> 00:06:16,126
Ada banyak penggunaan gimmick
72
00:06:16,151 --> 00:06:17,648
dan mengeksplorasi aspek yang lebih gelap
73
00:06:17,672 --> 00:06:18,780
dari jiwa manusia.
74
00:06:18,804 --> 00:06:19,937
Karakteristiknya adalah
75
00:06:19,953 --> 00:06:21,633
drama yang terkesan "aneh".
76
00:06:21,866 --> 00:06:23,216
Oh begitu.
77
00:06:25,849 --> 00:06:28,221
Kami, Klub Belajar Grand Guignol,
78
00:06:28,370 --> 00:06:29,849
punya tujuan untuk belajar dan
79
00:06:29,857 --> 00:06:31,526
mempraktikkan bentuk teater ini.
80
00:06:31,550 --> 00:06:32,817
Kami sering berdiskusi
81
00:06:32,833 --> 00:06:34,229
dan melakukan aktivitas setiap hari.
82
00:06:34,253 --> 00:06:35,812
Kami menulis kesimpulannya, tapi...
83
00:06:36,788 --> 00:06:37,772
Tapi?
84
00:06:38,397 --> 00:06:39,897
Terkadang, garis antara
85
00:06:39,913 --> 00:06:41,529
kenyataan dan dunia kita menjadi kabur.
86
00:06:42,055 --> 00:06:43,475
Kami penasaran yang mana
87
00:06:43,500 --> 00:06:45,233
adalah dunia nyata bagi kita.
88
00:06:45,632 --> 00:06:47,699
kau terlalu memikirkannya, Ketua.
89
00:06:47,761 --> 00:06:50,452
kau benar-benar berdedikasi pada teater.
90
00:06:50,476 --> 00:06:51,453
Benar.
91
00:06:51,554 --> 00:06:53,193
Maksudku, semua orang sudah pulang
92
00:06:53,225 --> 00:06:54,955
untuk liburan musim panas,
93
00:06:54,980 --> 00:06:56,917
tapi dia masih di sini berlatih.
94
00:06:57,542 --> 00:06:59,428
Kami tidak punya rumah untuk kembali.
95
00:06:59,671 --> 00:07:00,420
Hah?
96
00:07:00,983 --> 00:07:02,881
Meski kami pulang ke rumah,
97
00:07:02,881 --> 00:07:04,905
takkan ada yang menyambut kami.
98
00:07:05,592 --> 00:07:08,094
Karena kami adalah
orang-orang seperti itu.
99
00:07:09,507 --> 00:07:11,097
Jadi bagaimana denganmu?
100
00:07:11,410 --> 00:07:12,724
Apa yang kau lakukan 'di sana'?
101
00:07:13,076 --> 00:07:14,142
Apa maksudmu?
102
00:07:14,251 --> 00:07:15,506
Datang ke sini artinya
103
00:07:15,531 --> 00:07:17,609
kau menyebabkan masalah, 'kan?
104
00:07:18,478 --> 00:07:20,022
Tidak, aku tidak melakukan apa pun.
105
00:07:20,022 --> 00:07:21,608
Jangan berbohong.
106
00:07:21,890 --> 00:07:23,046
Tempat ini adalah
107
00:07:23,046 --> 00:07:24,304
pulau terpencil,
108
00:07:24,329 --> 00:07:26,007
terputus dari dunia tanpa sarana apa pun
109
00:07:26,023 --> 00:07:27,157
untuk berkontak dengan masyarakat
110
00:07:27,181 --> 00:07:29,181
dan tak bisa menerima informasi apa pun.
111
00:07:29,580 --> 00:07:31,368
Kecuali orang tuamu meninggalkanmu,
112
00:07:31,392 --> 00:07:32,499
kau tidak bisa pindah
113
00:07:32,515 --> 00:07:33,697
ke sekolah seperti ini.
114
00:07:33,721 --> 00:07:35,777
Tidak, aku tidak...
115
00:08:01,553 --> 00:08:03,066
Ada apa?
116
00:08:08,386 --> 00:08:09,489
Tidak,
117
00:08:10,281 --> 00:08:11,341
tidak ada apa-apa.
118
00:08:25,490 --> 00:08:27,224
Konservatorium Swasta Christoph,
119
00:08:27,240 --> 00:08:29,107
Aturan ke-8 Perilaku Siswa,
120
00:08:29,835 --> 00:08:31,671
tata tertib untuk para siswa ialah
121
00:08:32,296 --> 00:08:34,472
mematuhi jadwal ketat yang ditetapkan
122
00:08:34,496 --> 00:08:36,294
dan bertindak lima menit sebelumnya
123
00:08:36,310 --> 00:08:37,802
adalah perilaku yang diharapkan di sini.
124
00:08:39,145 --> 00:08:40,919
kau cukup terlambat dari jadwal.
125
00:08:43,258 --> 00:08:44,858
Apa artinya ini?
126
00:08:45,877 --> 00:08:47,152
Yah,
127
00:08:47,237 --> 00:08:48,236
jadi,
128
00:08:48,924 --> 00:08:52,073
aku tersesat dalam perjalanan
dari pelabuhan.
129
00:08:55,599 --> 00:08:57,188
Peta dengan instruksi yang jelas
130
00:08:57,213 --> 00:08:58,720
seharusnya sudah disediakan.
131
00:08:58,997 --> 00:09:00,859
Di situ juga jelas tertulis
bahwa kau harus
132
00:09:00,868 --> 00:09:01,953
segera datang ke sekolah setelah
133
00:09:01,978 --> 00:09:03,149
turun dari kapal.
134
00:09:05,998 --> 00:09:07,839
Apakah kau mengambil jalan lain?
135
00:09:09,249 --> 00:09:10,425
Maaf.
136
00:09:12,759 --> 00:09:14,554
Harap lebih berhati-hati ke depannya.
137
00:09:15,685 --> 00:09:16,522
Ya.
138
00:09:18,537 --> 00:09:19,392
Jadi,
139
00:09:21,439 --> 00:09:23,188
melihat kumpulan ini,
140
00:09:24,305 --> 00:09:26,048
apakah Homura-kun bergabung
141
00:09:26,056 --> 00:09:28,656
di Klub Belajar Grand Guignol juga?
142
00:09:29,026 --> 00:09:30,695
Hah? Bergabung?
143
00:09:31,641 --> 00:09:32,655
Maksudnya?
144
00:09:32,680 --> 00:09:34,023
Tidak, umm...
145
00:09:34,313 --> 00:09:35,325
kau lihat...
146
00:09:35,349 --> 00:09:38,119
Sepertinya mereka kekurangan anggota.
147
00:09:39,124 --> 00:09:40,751
Jika kau tidak ada kegiatan lain,
148
00:09:40,775 --> 00:09:42,032
sampai sekolah dimulai,
149
00:09:42,787 --> 00:09:44,831
kenapa tidak bergabung saja
berhubung kau ada di sini?
150
00:09:45,919 --> 00:09:46,961
Hmm...
151
00:09:47,576 --> 00:09:48,755
Ya...
152
00:09:48,779 --> 00:09:50,507
Hah? Sungguh?
153
00:09:51,303 --> 00:09:52,300
Yah,
154
00:09:52,410 --> 00:09:54,199
jika kalian tidak keberatan.
155
00:09:55,359 --> 00:09:56,829
Kalau begitu, hari ini kita akan
mengadakan pesta penyambutan!
156
00:09:56,931 --> 00:09:58,515
Guru, apakah tidak apa-apa?
157
00:09:59,226 --> 00:10:00,350
Tidak apa-apa.
158
00:10:00,764 --> 00:10:02,102
Hore!
159
00:10:02,126 --> 00:10:04,270
Beri tahu Minakami-san.
160
00:10:04,982 --> 00:10:05,939
Dan...
161
00:10:07,315 --> 00:10:11,069
suruh Hiruko-kun untuk bersikap baik.
162
00:10:11,858 --> 00:10:13,174
Dia sepertinya berpikir kalau lelucon
163
00:10:13,199 --> 00:10:15,132
adalah salah satu bentuk komunikasi.
164
00:10:15,464 --> 00:10:16,533
Mengerti.
165
00:10:18,247 --> 00:10:19,290
Selamat datang.
166
00:10:20,829 --> 00:10:21,871
Ya.
167
00:10:26,083 --> 00:10:27,502
Um, Guru,
168
00:10:27,588 --> 00:10:29,062
tentang Hideto,
169
00:10:29,062 --> 00:10:30,101
jika kita tidak bisa menemukannya,
170
00:10:30,125 --> 00:10:31,548
mungkin kita harus memberi tahu polisi?
171
00:10:31,572 --> 00:10:33,188
Jika kita menghubungi polisi
172
00:10:33,204 --> 00:10:34,266
setiap kali dia melarikan diri,
173
00:10:34,282 --> 00:10:35,859
itu akan sangat mengganggu.
174
00:10:35,883 --> 00:10:37,595
Aku mengerti, tapi...
175
00:10:39,578 --> 00:10:40,727
kau tidak ingin membuat ini
176
00:10:40,735 --> 00:10:41,867
menjadi masalah besar, ya?
177
00:10:42,790 --> 00:10:43,858
Jika ternyata itu adalah
178
00:10:43,883 --> 00:10:45,078
kecelakaan selama kamp,
179
00:10:46,069 --> 00:10:48,469
kalian semua, termasuk kalian bertiga,
180
00:10:48,494 --> 00:10:50,336
akan bertanggung jawab.
181
00:10:50,949 --> 00:10:51,860
Bahkan aku?
182
00:10:53,778 --> 00:10:55,238
Tentu saja.
183
00:10:55,902 --> 00:10:57,027
Terutama Bato-kun,
184
00:10:57,052 --> 00:10:58,425
kau adalah Ketua Klub.
185
00:10:59,409 --> 00:11:00,863
Jika kau tidak mau
186
00:11:00,888 --> 00:11:01,949
bertanggung jawab untuk ini,
187
00:11:01,974 --> 00:11:03,145
maka temukan dia dengan cepat.
188
00:11:04,533 --> 00:11:05,582
Astaga...
189
00:11:06,926 --> 00:11:07,719
Yah,
190
00:11:08,032 --> 00:11:09,335
pokoknya,
191
00:11:09,882 --> 00:11:12,380
dia mungkin akan segera kembali.
192
00:11:22,910 --> 00:11:24,100
Senang bertemu denganmu.
193
00:11:24,623 --> 00:11:26,260
Aku Ketua Koki di akademi ini,
194
00:11:26,285 --> 00:11:27,253
Minakami.
195
00:11:28,104 --> 00:11:29,022
Halo.
196
00:11:42,410 --> 00:11:43,494
Ada apa?
197
00:11:51,918 --> 00:11:53,746
Ada noda di kerahmu,
198
00:11:55,196 --> 00:11:56,758
seperti ada yang menumpahkan sesuatu.
199
00:11:58,053 --> 00:11:58,927
Tidak.
200
00:11:59,828 --> 00:12:00,762
Umm...
201
00:12:04,283 --> 00:12:05,808
Aku ingin tahu noda macam apa ini.
202
00:12:07,602 --> 00:12:10,438
Aroma manis dan asam ini.
203
00:12:11,105 --> 00:12:11,981
Tidak.
204
00:12:14,275 --> 00:12:15,485
Umm...
205
00:12:20,073 --> 00:12:21,950
Aku ingin tahu jenis saus apa ini.
206
00:12:24,664 --> 00:12:25,745
kau cukup ceroboh.
207
00:12:26,566 --> 00:12:28,581
Lebih perhatikan penampilanmu.
208
00:12:31,923 --> 00:12:32,799
Ya.
209
00:12:37,454 --> 00:12:38,860
Asrama dibagi menjadi
210
00:12:38,885 --> 00:12:39,977
gedung A dan B.
211
00:12:40,718 --> 00:12:41,868
Aku, sebagai Ketua, dan
212
00:12:41,893 --> 00:12:43,657
Senior Amagami berada di gedung A.
213
00:12:45,074 --> 00:12:46,102
Senior Teshio dan
214
00:12:46,118 --> 00:12:47,750
Senior Itsuki berada di gedung B.
215
00:12:49,411 --> 00:12:51,271
Terima kasih sudah memberitahuku.
216
00:12:53,519 --> 00:12:54,816
Gedung B...
217
00:12:54,841 --> 00:12:56,827
Ada beberapa rumor aneh tentang hal itu.
218
00:13:01,531 --> 00:13:02,699
Pada malam hari,
219
00:13:03,908 --> 00:13:05,531
kau bisa dengar
suara langkah tanpa alas kaki
220
00:13:05,556 --> 00:13:06,756
di koridor.
221
00:13:08,344 --> 00:13:09,247
Tuk,
222
00:13:10,320 --> 00:13:11,165
tuk,
223
00:13:12,591 --> 00:13:13,501
tuk.
224
00:13:14,911 --> 00:13:15,670
Apa?
225
00:13:17,422 --> 00:13:18,298
Cuma bercanda.
226
00:13:20,053 --> 00:13:21,676
Jangan menakutiku.
227
00:13:21,927 --> 00:13:23,668
Tapi kau harus berhati-hati.
228
00:13:23,840 --> 00:13:25,840
Para senior mungkin menjadi sasarannya.
229
00:13:27,249 --> 00:13:28,016
Hah?
230
00:13:29,224 --> 00:13:30,810
Aneh bagiku untuk mengatakan ini, tapi...
231
00:13:37,191 --> 00:13:38,276
Para senior...
232
00:13:38,674 --> 00:13:40,361
aromanya sangat lezat.
233
00:13:41,794 --> 00:13:43,114
Aduh!
234
00:13:46,254 --> 00:13:48,494
Kalau begitu, sampai jumpa lagi.
235
00:13:49,096 --> 00:13:50,413
Ah! Tunggu!
236
00:13:51,940 --> 00:13:53,124
Hiru,
237
00:13:53,445 --> 00:13:54,709
kenapa kau bisa di sini?
238
00:13:57,712 --> 00:13:59,422
Aku mengerjai orang tuaku.
239
00:14:00,494 --> 00:14:01,254
Hah?
240
00:14:02,581 --> 00:14:03,426
Di...
241
00:14:04,066 --> 00:14:05,887
Di hari ulang tahun Ibuku,
242
00:14:06,723 --> 00:14:08,931
aku menaruh bahan peledak di kuenya.
243
00:14:10,406 --> 00:14:11,642
Lalu...
244
00:14:13,061 --> 00:14:14,312
-Duaarr!
-Wah!
245
00:15:27,075 --> 00:15:28,719
Senang bertemu dengan kalian semua.
246
00:15:34,892 --> 00:15:36,519
Sekarang, Homura-kun,
247
00:15:37,012 --> 00:15:38,896
jika kau ada pertanyaan,
248
00:15:38,944 --> 00:15:41,399
jangan ragu untuk bertanya pada semuanya.
249
00:15:42,257 --> 00:15:43,234
Oke?
250
00:15:44,343 --> 00:15:45,236
Ya.
251
00:15:51,173 --> 00:15:53,327
Aku bisa mengajarimu jika mau.
252
00:15:53,632 --> 00:15:54,370
Hah?
253
00:15:54,370 --> 00:15:55,538
Hiru, tidak.
254
00:15:55,593 --> 00:15:57,039
kau hanya berbicara omong kosong.
255
00:15:57,039 --> 00:15:59,068
Sama sekali tidak benar!
256
00:15:59,068 --> 00:16:00,507
Dengan bergabungnya Itsuki,
257
00:16:00,532 --> 00:16:01,735
Klub Belajar Grand Guignol
258
00:16:01,760 --> 00:16:02,977
akan menjadi lebih ramai.
259
00:16:03,001 --> 00:16:04,746
Kuharap akan jadi lebih menyenangkan.
260
00:16:12,346 --> 00:16:14,140
Sekarang, ada satu hal lagi untuk hari ini.
261
00:16:15,791 --> 00:16:18,436
Selain murid pindahan Homura-kun,
262
00:16:19,551 --> 00:16:23,357
ada guru baru yang bergabung dengan kita.
263
00:16:29,614 --> 00:16:31,073
Masuklah.
264
00:16:48,420 --> 00:16:49,759
Halo.
265
00:16:50,001 --> 00:16:51,427
Aku Otomo Rino.
266
00:16:51,937 --> 00:16:53,804
Mohon kerjasamanya.
267
00:17:13,828 --> 00:17:55,828
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
268
00:18:30,853 --> 00:18:32,236
kau percaya padaku?
269
00:18:33,327 --> 00:18:34,260
Apa?
270
00:18:36,455 --> 00:18:37,658
Seperti apa rasanya bergabung dengan klub?
271
00:18:37,682 --> 00:18:39,165
Aku belum pernah bergabung
dengan klub mana pun sebelumnya,
272
00:18:39,197 --> 00:18:40,578
Ini pengalaman pertamaku.
273
00:18:40,602 --> 00:18:41,996
Tidak, tunggu.
274
00:18:51,932 --> 00:18:52,798
Hah?
275
00:18:53,668 --> 00:18:54,972
Pakaian itu...
276
00:18:56,186 --> 00:18:57,011
Bagaimana menurutmu?
277
00:18:57,557 --> 00:18:58,554
Cocok untukku?
278
00:19:05,495 --> 00:19:07,131
kau tidak menyukai hal semacam ini?
279
00:19:07,448 --> 00:19:08,981
Aku tidak ada preferensi,
280
00:19:09,285 --> 00:19:10,107
tapi...
281
00:19:10,520 --> 00:19:11,901
hanya saja Amagami-kun...
282
00:19:12,096 --> 00:19:13,694
Tolong jangan melihatku seperti itu.
283
00:19:21,120 --> 00:19:21,952
Hei,
284
00:19:22,390 --> 00:19:24,121
mau coba memakainya juga?
285
00:19:24,370 --> 00:19:25,111
Hah?
286
00:19:25,765 --> 00:19:26,624
Tidak,
287
00:19:26,788 --> 00:19:28,248
aku sebenarnya tidak berminat
288
00:19:28,273 --> 00:19:29,366
dalam hal semacam itu.
289
00:19:29,405 --> 00:19:30,795
Ayolah, jangan bilang begitu.
290
00:19:32,421 --> 00:19:34,090
kau mungkin akan menyukainya.
291
00:19:39,151 --> 00:19:40,304
Ketua Koki!
292
00:19:41,004 --> 00:19:41,764
Hah?
293
00:19:53,945 --> 00:19:55,653
Apa-apaan ini?
294
00:19:59,768 --> 00:20:00,825
Ini...
295
00:20:08,660 --> 00:20:10,167
Ini perbuatanmu lagi?
296
00:20:10,568 --> 00:20:11,752
Dasar kau...!
297
00:20:12,096 --> 00:20:12,962
Hei!
298
00:20:13,275 --> 00:20:15,089
Hei! Berhenti!
299
00:20:16,173 --> 00:20:17,842
Hiru, hei!
300
00:20:19,051 --> 00:20:20,073
Hiru!
301
00:21:27,715 --> 00:21:30,164
Sudah kubilang jangan
tunjukkan itu di wajahmu,
302
00:21:32,428 --> 00:21:34,376
tapi apa-apaan wajah menikmati itu?
303
00:21:35,522 --> 00:21:36,796
Aku minta maaf.
304
00:21:37,563 --> 00:21:38,672
Aku...
305
00:22:11,913 --> 00:22:12,998
Hei,
306
00:22:13,717 --> 00:22:14,917
Minakami-san.
307
00:22:16,383 --> 00:22:17,294
Apa?
308
00:22:19,866 --> 00:22:21,382
Tentang Itsuki...
309
00:22:22,466 --> 00:22:23,759
Apa yang akan kau lakukan dengannya?
310
00:22:35,566 --> 00:22:37,106
kau cemburu?
311
00:22:39,608 --> 00:22:40,734
Tidak.
312
00:22:41,205 --> 00:22:42,528
Bukan itu.
313
00:22:42,855 --> 00:22:43,904
Tapi tidak apa-apa.
314
00:22:45,118 --> 00:22:46,866
Makanya aku seperti ini.
315
00:22:49,831 --> 00:22:51,996
Terasa begitu nikmat.
316
00:24:27,173 --> 00:24:28,467
Hmm?
317
00:24:29,498 --> 00:24:31,345
Apa dia mencoba menggodaku?
318
00:25:41,946 --> 00:25:42,750
Ah.
319
00:26:11,194 --> 00:26:12,488
Sial!
320
00:26:27,416 --> 00:26:28,295
Hei.
321
00:26:30,223 --> 00:26:30,923
Hei!
322
00:27:02,275 --> 00:27:03,122
Hei.
323
00:27:04,403 --> 00:27:05,457
Hei, giliranmu.
324
00:27:06,134 --> 00:27:06,917
Hah?
325
00:27:08,129 --> 00:27:09,297
Ayo cepat.
326
00:28:43,908 --> 00:28:44,973
Apa yang terjadi?
327
00:28:45,297 --> 00:28:46,808
Soal itu...
328
00:28:53,485 --> 00:28:54,232
Hei.
329
00:28:54,674 --> 00:28:55,755
Hei, kau baik-baik saja?
330
00:28:55,779 --> 00:28:56,568
Hei!
331
00:29:26,448 --> 00:29:28,100
Oh, itu kau, Nikishi.
332
00:29:30,715 --> 00:29:31,436
Hei.
333
00:29:31,719 --> 00:29:32,729
Ada apa ini?
334
00:29:39,079 --> 00:29:40,100
Kepala...
335
00:29:41,240 --> 00:29:42,280
Kepala.
336
00:29:42,551 --> 00:29:43,532
Kepala?
337
00:30:14,521 --> 00:30:15,981
Ponsel ini juga tidak berfungsi.
338
00:30:17,232 --> 00:30:18,734
Aku tidak bisa mendengar apa pun.
339
00:30:20,417 --> 00:30:21,877
Rasanya seperti
340
00:30:22,205 --> 00:30:25,324
mungkin diputus dari pangkalannya.
341
00:30:27,576 --> 00:30:28,493
Guru,
342
00:30:29,330 --> 00:30:30,919
aku ingat ada telepon radio
343
00:30:30,928 --> 00:30:32,661
untuk situasi darurat.
344
00:30:33,892 --> 00:30:35,500
Telepon radio itu
345
00:30:35,555 --> 00:30:36,877
sudah dihancurkan.
346
00:30:39,549 --> 00:30:41,131
Tidak ada cara untuk memperbaikinya.
347
00:30:42,060 --> 00:30:43,467
Siapa yang...?
348
00:30:44,486 --> 00:30:46,595
Pulau ini terisolasi dari dunia,
349
00:30:46,962 --> 00:30:49,723
tanpa sarana kontak dengan masyarakat
350
00:30:50,199 --> 00:30:52,392
dan tidak ada sarana
untuk menerima informasi.
351
00:30:54,040 --> 00:30:54,824
Hei,
352
00:30:55,416 --> 00:30:56,476
bagaimana dengan
353
00:30:56,501 --> 00:30:57,481
pengiriman harian ke pulau?
354
00:30:57,506 --> 00:30:59,059
Setiap dua hari sekali.
355
00:31:01,122 --> 00:31:02,194
Jadi,
356
00:31:03,528 --> 00:31:04,863
jika mereka tidak datang besok,
357
00:31:05,847 --> 00:31:07,074
bantuan tidak akan tiba.
358
00:31:08,575 --> 00:31:10,118
Apakah ada rencana, mungkin?
359
00:31:10,509 --> 00:31:12,287
Kita akan memikirkannya sekarang.
360
00:31:12,311 --> 00:31:13,622
Tidak perlu untuk itu.
361
00:31:18,830 --> 00:31:20,189
Setelah kita menangkap pelakunya,
362
00:31:20,205 --> 00:31:21,251
semua akan berakhir.
363
00:31:23,350 --> 00:31:24,257
Benar, 'kan,
364
00:31:25,769 --> 00:31:27,219
Homura Itsuki-kun?
365
00:31:28,618 --> 00:31:29,368
Hah?
366
00:31:31,348 --> 00:31:32,182
Aku?
367
00:31:33,475 --> 00:31:34,393
Kenapa?
368
00:31:40,237 --> 00:31:41,900
Ini tergeletak di gudang.
369
00:31:45,028 --> 00:31:46,154
Minakami-san
370
00:31:46,988 --> 00:31:49,366
sepertinya menyukaimu.
371
00:31:53,133 --> 00:31:54,806
kau mengatakan hal-hal yang menjurus
372
00:31:54,958 --> 00:31:56,873
untuk memikat Minakami-san.
373
00:31:58,667 --> 00:31:59,709
Itu bukan...
374
00:32:03,293 --> 00:32:04,211
Jika begitu,
375
00:32:04,428 --> 00:32:06,428
bisa jadi Guru Otomo juga!
376
00:32:06,866 --> 00:32:07,801
Aku?
377
00:32:07,825 --> 00:32:08,844
Iya, kau!
378
00:32:09,500 --> 00:32:11,209
kau sama sekali tidak terganggu
oleh kenyataan
379
00:32:11,234 --> 00:32:13,220
bahwa seseorang dibunuh secara brutal,
380
00:32:13,460 --> 00:32:15,183
dan selain itu, bagaimana kau
381
00:32:15,496 --> 00:32:17,394
bahkan bisa sampai ke pulau ini?
382
00:32:17,581 --> 00:32:18,896
Aku berada di perahu yang sama denganmu.
383
00:32:18,896 --> 00:32:20,105
Itu bohong!
384
00:32:21,106 --> 00:32:22,566
kau tidak ada di sana.
385
00:32:22,590 --> 00:32:24,067
Semuanya, harap tenang!
386
00:32:26,958 --> 00:32:27,997
Aturan pertama dari
387
00:32:28,013 --> 00:32:29,629
Konservatorium Swasta Christoph
388
00:32:29,646 --> 00:32:30,607
kode etik,
389
00:32:30,632 --> 00:32:32,069
tata tertib siswa
390
00:32:33,201 --> 00:32:35,036
adalah saling percaya dan membantu.
391
00:32:38,206 --> 00:32:40,041
Dalam situasi seperti ini,
392
00:32:40,534 --> 00:32:42,043
kita harus tetap bersatu
393
00:32:42,067 --> 00:32:43,128
untuk keamanan.
394
00:32:43,480 --> 00:32:44,504
Aku menolak.
395
00:32:47,007 --> 00:32:48,264
Tidak ada jaminan
396
00:32:48,289 --> 00:32:49,969
bahwa tempat ini aman,
397
00:32:50,311 --> 00:32:51,470
dan selain itu,
398
00:32:51,633 --> 00:32:53,597
tidak ada yang bisa dipercaya.
399
00:32:54,556 --> 00:32:56,016
Hanya aku.
400
00:32:56,290 --> 00:32:57,434
Sisanya,
401
00:32:58,018 --> 00:32:59,415
silakan lakukan sesukamu.
402
00:33:02,731 --> 00:33:03,690
Itu benar.
403
00:33:04,339 --> 00:33:06,234
Tak ada gunanya meringkuk di sini.
404
00:33:06,969 --> 00:33:07,903
Mengerti.
405
00:33:08,859 --> 00:33:09,867
Jika begitu,
406
00:33:09,892 --> 00:33:12,559
akan kutangkap pelakunya,
apa pun yang terjadi.
407
00:33:12,764 --> 00:33:13,807
Nikishi-san,
408
00:33:14,695 --> 00:33:16,037
awasi semua orang,
409
00:33:16,062 --> 00:33:18,085
pastikan mereka tidak
melakukan hal yang gegabah.
410
00:33:21,985 --> 00:33:23,688
Akan kucoba mencari tahu apakah ada cara
411
00:33:23,696 --> 00:33:24,827
untuk menjalin kontak
412
00:33:24,851 --> 00:33:26,379
dengan dunia luar.
413
00:33:30,300 --> 00:33:31,510
Permisi.
414
00:33:32,982 --> 00:33:33,929
Tunggu!
415
00:33:34,546 --> 00:33:35,305
Apa?
416
00:33:36,973 --> 00:33:38,099
Kembali...
417
00:33:39,518 --> 00:33:41,561
Kembalikan Minakami-san-ku!
418
00:33:41,561 --> 00:33:42,938
Sudah hentikan!
419
00:33:44,066 --> 00:33:46,024
Aku juga korban!
420
00:33:47,317 --> 00:33:48,443
Aku juga...
421
00:33:49,736 --> 00:33:51,735
Aku juga terjebak dalam hal ini!
422
00:34:40,114 --> 00:34:42,247
Jangan sampai sendirian.
423
00:34:48,628 --> 00:34:50,380
Apa yang kau pikirkan?
424
00:34:56,428 --> 00:34:57,762
Apa yang terjadi?
425
00:34:57,817 --> 00:34:59,389
Aku tidak tahu apa yang terjadi.
426
00:35:00,880 --> 00:35:01,933
Aku mulai bertanya-tanya
427
00:35:02,449 --> 00:35:04,519
apakah mungkin aku menjadi sasarannya.
428
00:35:13,573 --> 00:35:15,071
Kenapa menurutmu demikian?
429
00:35:16,364 --> 00:35:17,407
Yah...
430
00:35:38,633 --> 00:35:39,596
Tidak apa-apa.
431
00:35:40,990 --> 00:35:42,474
Aku mengerti semuanya.
432
00:35:45,657 --> 00:35:47,228
Jangan khawatir.
433
00:35:49,945 --> 00:35:51,191
Aku hanya...
434
00:35:52,361 --> 00:35:54,319
Aku hanya menuruti perintah...
435
00:35:57,246 --> 00:35:58,498
Aku tidak punya pilihan
436
00:36:01,409 --> 00:36:02,661
selain melakukannya...
437
00:36:27,683 --> 00:36:30,271
Hei, siapa yang membuat ini?
438
00:36:31,984 --> 00:36:33,817
Jangan memakannya jika kau tidak mau.
439
00:36:36,940 --> 00:36:38,363
Akan kumakan.
440
00:36:43,452 --> 00:36:44,619
Ayolah, kau juga.
441
00:36:44,984 --> 00:36:46,433
Aku tidak mau.
442
00:36:46,789 --> 00:36:48,665
Apa? Menyimpannya untuk dirimu sendiri?
443
00:36:50,987 --> 00:36:51,751
Hei.
444
00:36:51,775 --> 00:36:53,294
Hah? Apa yang terjadi?
445
00:37:01,003 --> 00:37:02,345
Guru Rino
446
00:37:02,540 --> 00:37:03,805
belum kembali.
447
00:37:05,098 --> 00:37:06,474
Guru Yukimi juga.
448
00:37:07,286 --> 00:37:08,351
Mungkinkah
449
00:37:08,398 --> 00:37:10,398
kita tidak akan punya listrik?
450
00:37:16,002 --> 00:37:17,193
Jangan khawatir.
451
00:37:17,724 --> 00:37:18,778
Aku akan pergi dan memeriksanya.
452
00:37:19,284 --> 00:37:20,864
Itu cukup adil,
453
00:37:20,888 --> 00:37:22,907
Ketua, tapi hati-hati.
454
00:37:25,121 --> 00:37:26,411
Amagami, kau ikut juga?
455
00:37:26,660 --> 00:37:27,454
Hah?
456
00:37:27,562 --> 00:37:28,455
Aku?
457
00:37:29,079 --> 00:37:31,374
Tidak, maksudku, aku...
458
00:37:31,796 --> 00:37:32,834
Tidak apa-apa.
459
00:37:35,965 --> 00:37:37,255
Tidak perlu memaksakan diri.
460
00:37:38,673 --> 00:37:40,383
Aku saja yang pergi.
461
00:37:44,663 --> 00:37:45,597
Baiklah.
462
00:37:53,104 --> 00:37:54,063
Dan kau?
463
00:37:55,066 --> 00:37:56,566
Aku lewat dulu.
464
00:38:01,579 --> 00:38:02,489
Aku...
465
00:38:02,715 --> 00:38:03,948
Aku akan tetap tinggal.
466
00:38:04,769 --> 00:38:06,826
Para guru mungkin akan kembali.
467
00:38:11,769 --> 00:38:12,624
Ayo.
468
00:38:12,788 --> 00:38:13,541
Ya.
469
00:38:15,343 --> 00:38:16,265
Terima kasih.
470
00:38:17,589 --> 00:38:18,590
Tunggu.
471
00:38:20,423 --> 00:38:21,335
Apa?
472
00:38:30,725 --> 00:38:31,726
Aku...
473
00:38:32,422 --> 00:38:33,269
Aku akan pergi juga.
474
00:38:34,854 --> 00:38:35,897
Amagami.
475
00:38:36,841 --> 00:38:38,390
Tidak ada jaminan keamanan
476
00:38:38,414 --> 00:38:39,454
jika tetap di sini.
477
00:38:41,905 --> 00:38:42,946
Ayo.
478
00:38:46,110 --> 00:38:47,283
Baiklah!
479
00:38:47,838 --> 00:38:48,785
Ya.
480
00:38:52,434 --> 00:38:53,498
Tunggu!
481
00:38:53,982 --> 00:38:55,333
Tunggu aku!
482
00:39:37,914 --> 00:39:39,679
Panel distribusi ada di belakang.
483
00:39:42,301 --> 00:39:43,256
Ayo.
484
00:40:05,414 --> 00:40:07,238
Aku juga takut.
485
00:40:09,963 --> 00:40:10,950
Ayo.
486
00:40:35,639 --> 00:40:36,766
kau baik-baik saja?
487
00:40:40,988 --> 00:40:41,895
Tolong bangun.
488
00:40:51,437 --> 00:40:52,575
Tidak apa-apa.
489
00:40:53,247 --> 00:40:54,452
Jangan khawatir lagi.
490
00:40:57,705 --> 00:40:58,957
Tunggu saja di sini.
491
00:40:59,958 --> 00:41:01,209
Tolong jaga Hiruko.
492
00:41:23,268 --> 00:41:24,107
Ketua...
493
00:41:24,790 --> 00:41:25,525
Ya.
494
00:41:28,552 --> 00:41:29,487
Ayo lanjutkan.
495
00:42:24,762 --> 00:42:25,996
Lari!
496
00:43:55,624 --> 00:43:56,843
Teshio...
497
00:43:57,301 --> 00:43:58,344
Tolong aku...
498
00:44:04,720 --> 00:44:05,768
Selamat malam,
499
00:44:08,305 --> 00:44:10,314
bulan yang indah malam ini.
500
00:44:15,351 --> 00:44:16,612
Berhubung aku di sini,
501
00:44:16,964 --> 00:44:18,990
kenapa tidak izinkan aku bergabung juga?
502
00:44:19,825 --> 00:44:21,075
Teshio...
503
00:44:30,248 --> 00:44:32,253
Daging Ketua memang terlihat lezat.
504
00:44:35,339 --> 00:44:37,633
Anjing peliharaanku suka daging, lho.
505
00:44:38,073 --> 00:44:39,010
Pernah sekali,
506
00:44:39,226 --> 00:44:40,268
aku bahkan memberinya
507
00:44:40,293 --> 00:44:41,973
jari telunjuk ayahku.
508
00:44:42,764 --> 00:44:44,640
Aku yakin dia juga menyukai rasamu.
509
00:44:45,876 --> 00:44:46,809
kau...
510
00:44:51,898 --> 00:44:53,024
kau tahu,
511
00:44:53,592 --> 00:44:55,776
Aku selalu tidak menyukaimu.
512
00:45:03,408 --> 00:45:04,202
Hei,
513
00:45:04,318 --> 00:45:05,870
ayo lakukan harakiri.
514
00:45:06,081 --> 00:45:07,158
kau menyebutkannya saat
515
00:45:07,175 --> 00:45:08,207
pertemuan klub.
516
00:45:08,231 --> 00:45:09,707
Ayo kita lakukan sekarang, ya?
517
00:45:13,549 --> 00:45:14,712
kau pasti sudah bercanda!
518
00:45:39,495 --> 00:45:40,988
Cantik.
519
00:46:21,012 --> 00:46:53,012
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
520
00:47:01,924 --> 00:47:04,905
Kalau begitu, senior Teshio... Ketua?
521
00:47:05,390 --> 00:47:06,574
Dia menjadi gila!
522
00:47:13,667 --> 00:47:14,582
Ini...
523
00:47:15,152 --> 00:47:16,333
Yang mana?
524
00:47:17,950 --> 00:47:18,711
Hah?
525
00:47:20,815 --> 00:47:22,298
Grand Guignol.
526
00:47:25,947 --> 00:47:27,166
Batas antara kenyataan
527
00:47:27,182 --> 00:47:28,222
dan fantasi,
528
00:47:28,314 --> 00:47:29,541
kita tidak bisa membedakannya.
529
00:47:30,848 --> 00:47:32,016
Bagi kita,
530
00:47:32,500 --> 00:47:34,500
kita tidak bisa membedakan mana dunia nyata.
531
00:47:35,478 --> 00:47:37,063
Apa yang terjadi?
532
00:47:39,666 --> 00:47:41,485
Hei, alih-alih itu,
533
00:47:41,510 --> 00:47:43,043
siapa orang bertopeng itu?
534
00:47:43,068 --> 00:47:44,612
Siapa?
535
00:47:44,681 --> 00:47:46,113
Mungkin laki-laki, bukan?
536
00:47:46,598 --> 00:47:48,080
Mereka berhasil memenggal kepala Ketua
537
00:47:48,104 --> 00:47:49,158
dengan satu serangan.
538
00:47:50,480 --> 00:47:51,494
Seorang pria...
539
00:47:52,745 --> 00:47:54,914
-Kalau dipikir-pikir, Nikishi...
-Tapi kita tidak tahu.
540
00:47:56,123 --> 00:47:58,071
Bahkan wanita, dengan
pelatihan yang cukup,
541
00:47:58,096 --> 00:47:59,190
bisa melakukannya.
542
00:47:59,940 --> 00:48:01,506
Kemungkinan-kemungkinan
543
00:48:01,546 --> 00:48:02,671
tidak terbatas!
544
00:48:22,592 --> 00:48:23,859
Santai,
545
00:48:23,999 --> 00:48:25,149
ini aku.
546
00:48:37,623 --> 00:48:38,499
Apa?
547
00:48:39,067 --> 00:48:42,044
Apa kau mencurigaiku?
548
00:48:45,631 --> 00:48:47,550
Tak ada alasan untuk mempercayai seseorang
549
00:48:47,823 --> 00:48:49,301
terlepas dari siapa mereka.
550
00:48:51,387 --> 00:48:52,388
Benar.
551
00:48:52,755 --> 00:48:54,557
Nah, kalau memang seperti itu.
552
00:48:55,275 --> 00:48:56,350
Tapi yang lebih penting,
553
00:48:56,491 --> 00:48:58,254
adakah sesuatu di pulau ini
554
00:48:58,279 --> 00:49:00,012
yang bisa dijadikan senjata?
555
00:49:00,722 --> 00:49:01,730
Guru,
556
00:49:02,679 --> 00:49:04,055
kau berencana untuk melawan mereka?
557
00:49:05,448 --> 00:49:06,930
Jika kita hanya menunggu
sampai hari ini berakhir,
558
00:49:06,955 --> 00:49:08,571
kapal akan datang besok.
559
00:49:10,489 --> 00:49:11,490
Terkadang orang
560
00:49:11,974 --> 00:49:13,683
menemukan diri mereka
dalam situasi di mana
561
00:49:13,708 --> 00:49:15,472
mereka tidak punya pilihan
selain melawan.
562
00:49:16,162 --> 00:49:17,413
Dalam hal ini,
563
00:49:18,465 --> 00:49:19,582
waktunya adalah sekarang.
564
00:49:24,491 --> 00:49:25,384
Guru,
565
00:49:25,409 --> 00:49:26,449
kalau senapan, ada di
566
00:49:26,474 --> 00:49:27,476
loker kantor kepala sekolah...
567
00:49:27,501 --> 00:49:28,693
Kenapa kau mengatakan itu padanya?
568
00:49:28,718 --> 00:49:29,612
Karena...
569
00:49:30,205 --> 00:49:31,281
Terima kasih...
570
00:49:32,485 --> 00:49:34,096
sudah percaya padaku.
571
00:49:38,974 --> 00:49:39,935
Guru!
572
00:49:42,178 --> 00:49:43,606
Aku akan baik-baik saja.
573
00:49:43,855 --> 00:49:44,935
Tapi yang lebih penting,
574
00:49:44,951 --> 00:49:46,817
jagalah hidupmu sendiri.
575
00:49:47,101 --> 00:49:47,943
Dengar,
576
00:49:48,209 --> 00:49:50,654
tolong jangan bertindak sendiri.
577
00:50:18,719 --> 00:50:19,975
Apa yang terjadi sebelumnya,
578
00:50:20,179 --> 00:50:21,143
aku minta maaf.
579
00:50:22,643 --> 00:50:25,231
Aku salah paham tentang Itsuki.
580
00:50:26,169 --> 00:50:27,089
Tidak apa-apa.
581
00:50:27,386 --> 00:50:28,567
Susah
582
00:50:30,246 --> 00:50:31,904
untuk tidak kehilangan kendali
583
00:50:32,365 --> 00:50:33,614
dalam situasi seperti ini.
584
00:50:35,846 --> 00:50:37,201
Ini tidak normal.
585
00:50:38,410 --> 00:50:40,204
Kita mungkin mati.
586
00:50:41,518 --> 00:50:43,082
Kalian tidak boleh menjadi lemah.
587
00:50:44,301 --> 00:50:45,251
Tidak apa-apa.
588
00:50:45,918 --> 00:50:47,586
Kita akan baik-baik saja.
589
00:50:48,109 --> 00:50:49,338
Aku berjanji.
590
00:50:51,912 --> 00:50:53,008
Baiklah.
591
00:50:56,747 --> 00:50:58,264
Jangan lupa
592
00:50:59,786 --> 00:51:01,245
janji itu.
593
00:51:06,186 --> 00:51:07,022
Tunggu...!
594
00:51:12,683 --> 00:51:14,392
Semuanya...
595
00:51:15,440 --> 00:51:16,949
Itu Guru Takenomiya!
596
00:51:17,140 --> 00:51:18,492
Hiru, bangun!
597
00:51:32,527 --> 00:51:35,384
Lari!
598
00:51:35,655 --> 00:51:36,885
Guru!
599
00:52:20,621 --> 00:52:22,389
Ayo pergi dari sini!
600
00:53:04,966 --> 00:53:07,588
Hei, Hiru! Apa yang kau lakukan? Cepat!
601
00:53:09,254 --> 00:53:10,187
Hiru!
602
00:53:12,805 --> 00:53:13,774
Apa yang terjadi?
603
00:53:13,798 --> 00:53:14,733
Hiru, dia...!
604
00:53:24,460 --> 00:53:25,179
Tidak.
605
00:53:29,738 --> 00:53:30,999
Itsuki!
606
00:53:55,660 --> 00:53:56,650
Hiruko.
607
00:54:49,813 --> 00:54:51,455
kau aman, Homura-kun!
608
00:54:54,208 --> 00:54:55,626
Guru...
609
00:54:59,046 --> 00:55:00,714
Apa yang terjadi di sini?
610
00:55:01,136 --> 00:55:02,633
kau tahu sesuatu, 'kan?
611
00:55:03,038 --> 00:55:05,385
Hei! Apa yang terjadi?
612
00:55:06,288 --> 00:55:07,304
Homura-kun,
613
00:55:07,577 --> 00:55:08,430
dengar.
614
00:55:08,609 --> 00:55:10,057
Tenang dan dengarkan.
615
00:55:11,685 --> 00:55:13,101
Sebenarnya aku...
616
00:55:14,139 --> 00:55:15,270
datang ke sini...
617
00:55:15,793 --> 00:55:18,023
aku datang untuk membunuh
iblis bertopeng itu.
618
00:55:21,441 --> 00:55:23,116
Itu tradisi yang ditakuti dan diwariskan
619
00:55:23,133 --> 00:55:24,769
dari generasi ke generasi di akademi ini.
620
00:55:24,793 --> 00:55:25,776
Itu adalah
621
00:55:25,995 --> 00:55:27,593
tradisi kuno untuk memuja
622
00:55:27,609 --> 00:55:29,296
dewa jahat di pulau ini.
623
00:55:30,238 --> 00:55:31,912
Dan topeng itu adalah
624
00:55:31,942 --> 00:55:33,979
simbol dewa jahat itu.
625
00:55:34,435 --> 00:55:36,262
Setiap tahunnya menuntut pengorbanan
626
00:55:36,287 --> 00:55:38,145
anak laki-laki dalam sebuah ritual.
627
00:55:40,343 --> 00:55:43,298
Adikku hilang
628
00:55:43,638 --> 00:55:46,718
tak lama setelah mendaftar di akademi ini.
629
00:55:47,378 --> 00:55:49,555
Saat aku menyelidiki kebenaran di baliknya,
630
00:55:50,015 --> 00:55:51,807
aku menemukan tempat ini.
631
00:55:53,270 --> 00:55:55,143
Aku menjadi guru di sini
632
00:55:55,475 --> 00:55:57,604
untuk menyusup ke pulau ini.
633
00:55:58,582 --> 00:55:59,481
Dan
634
00:55:59,699 --> 00:56:01,441
seperti yang kuharapkan,
635
00:56:01,520 --> 00:56:02,527
tahun ini adalah
636
00:56:02,543 --> 00:56:04,610
festival akbar satu dekade sekali.
637
00:56:04,992 --> 00:56:06,003
Di bawah pengawasan ketat
638
00:56:06,012 --> 00:56:07,137
dari orang-orang yang menganutnya,
639
00:56:07,161 --> 00:56:08,949
untuk membangunkan dewa,
640
00:56:09,105 --> 00:56:11,201
akan diadakan ritual besar-besaran.
641
00:56:11,994 --> 00:56:13,287
Penganut?
642
00:56:13,829 --> 00:56:16,248
Di mana mereka?
643
00:56:17,242 --> 00:56:18,706
Di seluruh pulau,
644
00:56:19,060 --> 00:56:20,670
ada kamera terpasang.
645
00:56:22,421 --> 00:56:24,464
Semuanya terjadi di sini
646
00:56:24,488 --> 00:56:28,051
disiarkan ke seluruh dunia melalui satelit.
647
00:56:28,868 --> 00:56:30,053
Dalam artian,
648
00:56:30,676 --> 00:56:31,555
ini adalah...
649
00:56:31,803 --> 00:56:32,769
pertunjukan pembantaian,
650
00:56:32,785 --> 00:56:34,277
dilakukan atas nama Tuhan.
651
00:56:35,061 --> 00:56:36,393
Pertunjukan pembantaian...
652
00:56:37,269 --> 00:56:39,043
Jika kau tidak mengalahkan mereka,
653
00:56:39,152 --> 00:56:41,315
kau akan berakhir seperti adikku,
654
00:56:42,176 --> 00:56:43,984
menjadi pengorbanan pastinya.
655
00:56:44,600 --> 00:56:45,611
Tidak...
656
00:56:45,635 --> 00:56:46,820
Kumohon padamu,
657
00:56:47,250 --> 00:56:49,250
maukah kau bertarung denganku?
658
00:56:50,213 --> 00:56:51,548
Tidak mungkin
659
00:56:51,806 --> 00:56:54,628
untuk melawan pembunuh seperti mereka.
660
00:56:54,970 --> 00:56:56,455
Tidak mungkin.
661
00:56:56,867 --> 00:56:58,498
Sudah jelas, bukan?
662
00:57:01,418 --> 00:57:02,294
Oh begitu...
663
00:57:02,732 --> 00:57:03,837
Aku mengerti.
664
00:57:08,767 --> 00:57:10,344
Pegang ini.
665
00:57:10,852 --> 00:57:11,710
Hah?
666
00:57:11,905 --> 00:57:14,181
Aku yakin ini akan terbukti bermanfaat.
667
00:57:15,056 --> 00:57:15,986
Tapi...
668
00:57:18,036 --> 00:57:19,283
meski aku memegangnya,
669
00:57:19,299 --> 00:57:20,626
aku tidak akan bisa menggunakannya.
670
00:57:20,650 --> 00:57:22,731
kau salah memahami sesuatu.
671
00:57:24,029 --> 00:57:26,026
Musuhmu yang sebenarnya
672
00:57:26,760 --> 00:57:28,153
adalah dirimu sendiri.
673
00:58:56,697 --> 00:58:57,909
Mustahil...
674
00:59:09,804 --> 00:59:10,922
Guru.
675
00:59:12,132 --> 00:59:13,175
Apa yang terjadi?
676
00:59:14,259 --> 00:59:15,469
Apa maksudnya ini?
677
00:59:16,967 --> 00:59:19,806
Aku hanya menipu matamu.
678
00:59:21,487 --> 00:59:24,644
Ini adalah trik favorit Grand Guignol.
679
00:59:28,248 --> 00:59:29,399
Jadi,
680
00:59:30,196 --> 00:59:31,735
sosok bertopeng tadi itu?
681
00:59:32,694 --> 00:59:33,759
Itu aku.
682
00:59:34,642 --> 00:59:35,489
Hah?
683
00:59:38,909 --> 00:59:40,535
Teshio-kun.
684
00:59:41,886 --> 00:59:43,872
Aku terus mencarimu.
685
00:59:44,945 --> 00:59:45,957
Baiklah,
686
00:59:46,237 --> 00:59:47,334
kemari,
687
00:59:48,394 --> 00:59:50,295
Amagami sedang menunggu.
688
00:59:58,857 --> 00:59:59,721
Tidak.
689
01:01:23,221 --> 01:01:24,514
Seseorang!
690
01:01:25,046 --> 01:01:27,142
Seseorang tolong!
691
01:01:28,413 --> 01:01:29,811
Apa-apaan ini?
692
01:01:32,108 --> 01:01:33,190
Seseorang!
693
01:02:01,431 --> 01:02:03,345
Sekarang mari kita mulai.
694
01:02:03,837 --> 01:02:06,806
Dengan dua ekor domba yang cantik.
695
01:02:08,246 --> 01:02:09,100
Tidak.
696
01:02:11,345 --> 01:02:12,354
Tidak.
697
01:02:30,485 --> 01:02:32,916
Tidak!
698
01:02:44,027 --> 01:02:45,095
Tidak!
699
01:02:48,174 --> 01:02:49,516
Ada apa?
700
01:02:50,068 --> 01:02:52,602
Tidak, berhenti!
701
01:02:52,863 --> 01:02:54,854
Apakah sepanas itu?
702
01:02:56,177 --> 01:02:57,482
Baiklah.
703
01:02:57,948 --> 01:02:59,943
Akan kulepaskan pakaianmu kali ini.
704
01:03:39,676 --> 01:03:41,443
Melodi yang indah.
705
01:03:54,078 --> 01:03:54,998
Oh.
706
01:03:58,126 --> 01:03:59,085
Guru,
707
01:04:00,093 --> 01:04:01,546
dia terdiam.
708
01:04:04,015 --> 01:04:05,216
Jangan khawatir.
709
01:04:06,758 --> 01:04:07,886
Ayo lanjutkan.
710
01:06:22,532 --> 01:06:23,521
Kaki...
711
01:06:24,267 --> 01:06:26,107
Kakiku!
712
01:06:45,479 --> 01:06:46,419
Hei,
713
01:06:47,170 --> 01:06:49,297
adakah yang ingin
kau katakan sebelum mati?
714
01:06:56,262 --> 01:06:58,556
kau adalah pengorbanan
yang sudah dipersiapkan.
715
01:06:59,159 --> 01:07:01,184
Bahkan dewa pun akan senang.
716
01:07:01,862 --> 01:07:02,852
Dan...
717
01:07:04,750 --> 01:07:06,856
keluargamu yang meninggalkanmu.
718
01:07:11,531 --> 01:07:13,071
Kita...
719
01:07:14,755 --> 01:07:17,700
Lebih baik mati.
720
01:07:56,307 --> 01:07:57,448
Hei, hei.
721
01:07:58,882 --> 01:08:00,326
kau tidak punya rasa malu?
722
01:08:00,978 --> 01:08:03,496
Orang-orang di seluruh dunia menonton.
723
01:08:11,213 --> 01:08:12,213
Sekarang,
724
01:08:13,089 --> 01:08:15,091
waktunya bagimu untuk bangun!
725
01:08:58,497 --> 01:09:00,178
Ayo! Cepat!
726
01:09:15,050 --> 01:09:16,038
Suara ini...
727
01:09:16,038 --> 01:09:16,903
Hah?
728
01:09:17,945 --> 01:09:18,988
Itu klakson kapal!
729
01:09:19,012 --> 01:09:20,114
Tidak bisakah kau mendengarnya?
730
01:09:20,426 --> 01:09:21,823
Kapal akan datang!
731
01:09:21,848 --> 01:09:23,369
Apa yang kau bicarakan?
732
01:09:23,385 --> 01:09:24,697
Aku tidak mendengar apa pun!
733
01:09:25,084 --> 01:09:26,746
Aku bisa mendengarnya.
734
01:09:27,262 --> 01:09:28,498
Aku bisa mendengarnya dengan jelas!
735
01:09:29,820 --> 01:09:30,792
Kita bisa kembali...
736
01:09:31,905 --> 01:09:33,031
Aku bisa kembali...
737
01:09:34,337 --> 01:09:35,802
Aku akan kembali!
738
01:09:35,896 --> 01:09:37,033
Tunggu! Homura-kun!
739
01:09:37,041 --> 01:09:38,658
Berbahaya jika pergi sendirian!
740
01:10:40,463 --> 01:10:41,362
Bu...
741
01:10:50,259 --> 01:10:51,372
Ibu.
742
01:12:27,091 --> 01:12:28,719
Sekarang, bangun!
743
01:12:28,889 --> 01:12:30,137
Bangun!
744
01:12:50,653 --> 01:12:52,535
Akhirnya dimulai.
745
01:13:28,956 --> 01:13:31,041
Bagus! Sangat bagus! Itu dia!
746
01:13:31,065 --> 01:13:32,909
Lagi! Lagi!
747
01:15:15,319 --> 01:15:16,721
Teshio.
748
01:15:16,784 --> 01:15:18,264
Itsuki.
749
01:16:50,794 --> 01:16:52,149
Apakah kau mati?
750
01:18:58,119 --> 01:19:02,491
Klub Belajar Grand Guignol
751
01:19:07,089 --> 01:19:08,369
Dendam ini,
752
01:19:08,986 --> 01:19:11,247
haruskah aku kubiarkan
tak terselesaikan?
753
01:19:12,250 --> 01:19:14,917
Karena keserakahanmu,
754
01:19:15,414 --> 01:19:17,544
aku telah kehilangan segalanya.
755
01:19:18,254 --> 01:19:21,090
Aku hanya melakukan
hal-hal itu karena cinta.
756
01:19:22,258 --> 01:19:23,676
Tolong percaya padaku.
757
01:19:24,677 --> 01:19:26,679
Aku masih sangat mencintaimu,
758
01:19:27,260 --> 01:19:28,722
dari lubuk hatiku yang paling dalam.
759
01:19:29,330 --> 01:19:30,432
Jika begitu...
760
01:19:31,142 --> 01:19:33,644
hanya ada satu hal yang kuinginkan.
761
01:19:36,188 --> 01:19:37,314
Reinkarnasi.
762
01:19:43,174 --> 01:19:44,863
Ke dunia baru.
763
01:19:52,600 --> 01:19:54,123
Mari kita bertemu di kehidupan selanjutnya.
764
01:19:55,147 --> 01:18:36,147
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
45861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.