All language subtitles for Grand.Guignol.2022.WEBRip-Indo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,044 --> 00:00:10,469 Musuh terburuk yang kau temui... 2 00:00:11,507 --> 00:00:15,504 adalah dirimu sendiri 3 00:00:15,528 --> 00:00:21,063 Nietzsche - Friedrich Wilhelm Nietzsche 4 00:02:08,898 --> 00:02:17,055 Grand Guignol 5 00:02:17,088 --> 00:02:18,555 Dendam ini, 6 00:02:19,548 --> 00:02:21,975 haruskah aku membiarkannya tidak terselesaikan? 7 00:02:24,845 --> 00:02:27,564 Karena keserakahanmu, 8 00:02:28,982 --> 00:02:31,777 aku kehilangan segalanya. 9 00:02:52,265 --> 00:02:54,633 Aku hanya melakukan semua itu atas dasar cinta. 10 00:02:55,467 --> 00:02:56,968 Percayalah padaku. 11 00:02:57,375 --> 00:02:59,137 Aku masih sangat mencintaimu, 12 00:02:59,668 --> 00:03:01,056 dari lubuk hatiku yang paling dalam. 13 00:03:03,809 --> 00:03:04,976 Jika itu persoalannya... 14 00:03:06,788 --> 00:03:09,398 hanya ada satu hal yang kuinginkan. 15 00:03:11,363 --> 00:03:12,574 Reinkarnasi. 16 00:03:13,873 --> 00:03:15,570 Ke dunia baru. 17 00:03:33,551 --> 00:03:34,798 Sakit... 18 00:03:34,798 --> 00:03:35,981 Sakit! 19 00:03:35,981 --> 00:03:37,759 Mari kita bertemu di kehidupan selanjutnya. 20 00:03:43,629 --> 00:03:44,672 Sakit! 21 00:03:52,979 --> 00:03:56,607 Handuk! Handuk! Sakit! 22 00:03:57,674 --> 00:03:58,602 Baiklah, cut. 23 00:03:58,899 --> 00:04:01,950 Sakit! 24 00:04:06,088 --> 00:04:08,165 Sakit! 25 00:04:08,189 --> 00:04:09,207 kau tidak apa-apa? 26 00:04:09,994 --> 00:04:11,231 Hei, Hiru. 27 00:04:12,627 --> 00:04:14,254 kau melakukannya lagi, bukan? 28 00:04:22,530 --> 00:04:23,295 Ugh, 29 00:04:23,319 --> 00:04:25,682 apa ini? Cuka? 30 00:04:31,940 --> 00:04:33,231 Ya ampun, 31 00:04:33,255 --> 00:04:36,131 Hiruko, kenapa kau selalu usil? 32 00:04:36,155 --> 00:04:37,652 Itu bukan sekadar lelucon. 33 00:04:37,676 --> 00:04:40,284 Kulakukan untuk menambah realisme pada akting. 34 00:04:40,284 --> 00:04:42,487 Itu bisa diungkapkan melalui akting! 35 00:04:42,581 --> 00:04:45,702 Dengan asumsi kau pandai berakting. 36 00:04:45,702 --> 00:04:46,601 Hei. 37 00:04:46,913 --> 00:04:49,581 kau mau bilang aktingku buruk? 38 00:04:52,302 --> 00:04:53,585 -Uh oh! -Hei! 39 00:04:54,745 --> 00:04:55,670 Berhenti! 40 00:04:56,644 --> 00:04:57,464 Hei! 41 00:05:00,008 --> 00:05:01,051 Haa... 42 00:05:01,472 --> 00:05:02,344 Meski begitu, 43 00:05:02,344 --> 00:05:03,539 mengupas wajah seseorang 44 00:05:03,563 --> 00:05:04,906 selagi mereka masih hidup, 45 00:05:05,088 --> 00:05:08,391 memperkosa dan memotong mayat mereka. 46 00:05:09,111 --> 00:05:11,311 Sungguh, selera yang buruk. 47 00:05:12,170 --> 00:05:13,647 Tidak apa-apa. 48 00:05:14,913 --> 00:05:16,281 Begitulah yang dimaksud 49 00:05:16,305 --> 00:05:17,445 Grand Guignol, kau tahu. 50 00:05:18,902 --> 00:05:24,910 Klub Belajar Grand Guignol 51 00:05:35,162 --> 00:05:36,044 Siapa? 52 00:05:38,880 --> 00:05:39,714 kau kenal? 53 00:05:39,925 --> 00:05:41,299 Tidak tahu... 54 00:05:42,887 --> 00:05:44,177 Umm... 55 00:05:44,670 --> 00:05:45,929 Maaf, 56 00:05:47,807 --> 00:05:49,474 sepertinya aku tersesat. 57 00:05:49,717 --> 00:05:51,184 Tersesat? 58 00:05:51,825 --> 00:05:53,436 Apa? 59 00:05:53,491 --> 00:05:54,646 kau murid pindahan? 60 00:05:54,825 --> 00:05:55,647 Ya. 61 00:05:56,487 --> 00:05:57,440 Umm... 62 00:05:57,988 --> 00:05:59,192 Senang berkenalan dengan kalian. 63 00:06:00,555 --> 00:06:02,153 Aku Homura Itsuki. 64 00:06:05,539 --> 00:06:07,450 Grand Guignol? 65 00:06:07,481 --> 00:06:08,368 Ya. 66 00:06:08,508 --> 00:06:09,734 Itu istilah untuk gaya 67 00:06:09,750 --> 00:06:10,804 teater mengerikan yang 68 00:06:10,828 --> 00:06:11,842 populer di Perancis 69 00:06:11,867 --> 00:06:12,867 dari akhir abad ke-19 hingga 70 00:06:12,899 --> 00:06:14,579 awal abad ke-20. 71 00:06:14,676 --> 00:06:16,126 Ada banyak penggunaan gimmick 72 00:06:16,151 --> 00:06:17,648 dan mengeksplorasi aspek yang lebih gelap 73 00:06:17,672 --> 00:06:18,780 dari jiwa manusia. 74 00:06:18,804 --> 00:06:19,937 Karakteristiknya adalah 75 00:06:19,953 --> 00:06:21,633 drama yang terkesan "aneh". 76 00:06:21,866 --> 00:06:23,216 Oh begitu. 77 00:06:25,849 --> 00:06:28,221 Kami, Klub Belajar Grand Guignol, 78 00:06:28,370 --> 00:06:29,849 punya tujuan untuk belajar dan 79 00:06:29,857 --> 00:06:31,526 mempraktikkan bentuk teater ini. 80 00:06:31,550 --> 00:06:32,817 Kami sering berdiskusi 81 00:06:32,833 --> 00:06:34,229 dan melakukan aktivitas setiap hari. 82 00:06:34,253 --> 00:06:35,812 Kami menulis kesimpulannya, tapi... 83 00:06:36,788 --> 00:06:37,772 Tapi? 84 00:06:38,397 --> 00:06:39,897 Terkadang, garis antara 85 00:06:39,913 --> 00:06:41,529 kenyataan dan dunia kita menjadi kabur. 86 00:06:42,055 --> 00:06:43,475 Kami penasaran yang mana 87 00:06:43,500 --> 00:06:45,233 adalah dunia nyata bagi kita. 88 00:06:45,632 --> 00:06:47,699 kau terlalu memikirkannya, Ketua. 89 00:06:47,761 --> 00:06:50,452 kau benar-benar berdedikasi pada teater. 90 00:06:50,476 --> 00:06:51,453 Benar. 91 00:06:51,554 --> 00:06:53,193 Maksudku, semua orang sudah pulang 92 00:06:53,225 --> 00:06:54,955 untuk liburan musim panas, 93 00:06:54,980 --> 00:06:56,917 tapi dia masih di sini berlatih. 94 00:06:57,542 --> 00:06:59,428 Kami tidak punya rumah untuk kembali. 95 00:06:59,671 --> 00:07:00,420 Hah? 96 00:07:00,983 --> 00:07:02,881 Meski kami pulang ke rumah, 97 00:07:02,881 --> 00:07:04,905 takkan ada yang menyambut kami. 98 00:07:05,592 --> 00:07:08,094 Karena kami adalah orang-orang seperti itu. 99 00:07:09,507 --> 00:07:11,097 Jadi bagaimana denganmu? 100 00:07:11,410 --> 00:07:12,724 Apa yang kau lakukan 'di sana'? 101 00:07:13,076 --> 00:07:14,142 Apa maksudmu? 102 00:07:14,251 --> 00:07:15,506 Datang ke sini artinya 103 00:07:15,531 --> 00:07:17,609 kau menyebabkan masalah, 'kan? 104 00:07:18,478 --> 00:07:20,022 Tidak, aku tidak melakukan apa pun. 105 00:07:20,022 --> 00:07:21,608 Jangan berbohong. 106 00:07:21,890 --> 00:07:23,046 Tempat ini adalah 107 00:07:23,046 --> 00:07:24,304 pulau terpencil, 108 00:07:24,329 --> 00:07:26,007 terputus dari dunia tanpa sarana apa pun 109 00:07:26,023 --> 00:07:27,157 untuk berkontak dengan masyarakat 110 00:07:27,181 --> 00:07:29,181 dan tak bisa menerima informasi apa pun. 111 00:07:29,580 --> 00:07:31,368 Kecuali orang tuamu meninggalkanmu, 112 00:07:31,392 --> 00:07:32,499 kau tidak bisa pindah 113 00:07:32,515 --> 00:07:33,697 ke sekolah seperti ini. 114 00:07:33,721 --> 00:07:35,777 Tidak, aku tidak... 115 00:08:01,553 --> 00:08:03,066 Ada apa? 116 00:08:08,386 --> 00:08:09,489 Tidak, 117 00:08:10,281 --> 00:08:11,341 tidak ada apa-apa. 118 00:08:25,490 --> 00:08:27,224 Konservatorium Swasta Christoph, 119 00:08:27,240 --> 00:08:29,107 Aturan ke-8 Perilaku Siswa, 120 00:08:29,835 --> 00:08:31,671 tata tertib untuk para siswa ialah 121 00:08:32,296 --> 00:08:34,472 mematuhi jadwal ketat yang ditetapkan 122 00:08:34,496 --> 00:08:36,294 dan bertindak lima menit sebelumnya 123 00:08:36,310 --> 00:08:37,802 adalah perilaku yang diharapkan di sini. 124 00:08:39,145 --> 00:08:40,919 kau cukup terlambat dari jadwal. 125 00:08:43,258 --> 00:08:44,858 Apa artinya ini? 126 00:08:45,877 --> 00:08:47,152 Yah, 127 00:08:47,237 --> 00:08:48,236 jadi, 128 00:08:48,924 --> 00:08:52,073 aku tersesat dalam perjalanan dari pelabuhan. 129 00:08:55,599 --> 00:08:57,188 Peta dengan instruksi yang jelas 130 00:08:57,213 --> 00:08:58,720 seharusnya sudah disediakan. 131 00:08:58,997 --> 00:09:00,859 Di situ juga jelas tertulis bahwa kau harus 132 00:09:00,868 --> 00:09:01,953 segera datang ke sekolah setelah 133 00:09:01,978 --> 00:09:03,149 turun dari kapal. 134 00:09:05,998 --> 00:09:07,839 Apakah kau mengambil jalan lain? 135 00:09:09,249 --> 00:09:10,425 Maaf. 136 00:09:12,759 --> 00:09:14,554 Harap lebih berhati-hati ke depannya. 137 00:09:15,685 --> 00:09:16,522 Ya. 138 00:09:18,537 --> 00:09:19,392 Jadi, 139 00:09:21,439 --> 00:09:23,188 melihat kumpulan ini, 140 00:09:24,305 --> 00:09:26,048 apakah Homura-kun bergabung 141 00:09:26,056 --> 00:09:28,656 di Klub Belajar Grand Guignol juga? 142 00:09:29,026 --> 00:09:30,695 Hah? Bergabung? 143 00:09:31,641 --> 00:09:32,655 Maksudnya? 144 00:09:32,680 --> 00:09:34,023 Tidak, umm... 145 00:09:34,313 --> 00:09:35,325 kau lihat... 146 00:09:35,349 --> 00:09:38,119 Sepertinya mereka kekurangan anggota. 147 00:09:39,124 --> 00:09:40,751 Jika kau tidak ada kegiatan lain, 148 00:09:40,775 --> 00:09:42,032 sampai sekolah dimulai, 149 00:09:42,787 --> 00:09:44,831 kenapa tidak bergabung saja berhubung kau ada di sini? 150 00:09:45,919 --> 00:09:46,961 Hmm... 151 00:09:47,576 --> 00:09:48,755 Ya... 152 00:09:48,779 --> 00:09:50,507 Hah? Sungguh? 153 00:09:51,303 --> 00:09:52,300 Yah, 154 00:09:52,410 --> 00:09:54,199 jika kalian tidak keberatan. 155 00:09:55,359 --> 00:09:56,829 Kalau begitu, hari ini kita akan mengadakan pesta penyambutan! 156 00:09:56,931 --> 00:09:58,515 Guru, apakah tidak apa-apa? 157 00:09:59,226 --> 00:10:00,350 Tidak apa-apa. 158 00:10:00,764 --> 00:10:02,102 Hore! 159 00:10:02,126 --> 00:10:04,270 Beri tahu Minakami-san. 160 00:10:04,982 --> 00:10:05,939 Dan... 161 00:10:07,315 --> 00:10:11,069 suruh Hiruko-kun untuk bersikap baik. 162 00:10:11,858 --> 00:10:13,174 Dia sepertinya berpikir kalau lelucon 163 00:10:13,199 --> 00:10:15,132 adalah salah satu bentuk komunikasi. 164 00:10:15,464 --> 00:10:16,533 Mengerti. 165 00:10:18,247 --> 00:10:19,290 Selamat datang. 166 00:10:20,829 --> 00:10:21,871 Ya. 167 00:10:26,083 --> 00:10:27,502 Um, Guru, 168 00:10:27,588 --> 00:10:29,062 tentang Hideto, 169 00:10:29,062 --> 00:10:30,101 jika kita tidak bisa menemukannya, 170 00:10:30,125 --> 00:10:31,548 mungkin kita harus memberi tahu polisi? 171 00:10:31,572 --> 00:10:33,188 Jika kita menghubungi polisi 172 00:10:33,204 --> 00:10:34,266 setiap kali dia melarikan diri, 173 00:10:34,282 --> 00:10:35,859 itu akan sangat mengganggu. 174 00:10:35,883 --> 00:10:37,595 Aku mengerti, tapi... 175 00:10:39,578 --> 00:10:40,727 kau tidak ingin membuat ini 176 00:10:40,735 --> 00:10:41,867 menjadi masalah besar, ya? 177 00:10:42,790 --> 00:10:43,858 Jika ternyata itu adalah 178 00:10:43,883 --> 00:10:45,078 kecelakaan selama kamp, 179 00:10:46,069 --> 00:10:48,469 kalian semua, termasuk kalian bertiga, 180 00:10:48,494 --> 00:10:50,336 akan bertanggung jawab. 181 00:10:50,949 --> 00:10:51,860 Bahkan aku? 182 00:10:53,778 --> 00:10:55,238 Tentu saja. 183 00:10:55,902 --> 00:10:57,027 Terutama Bato-kun, 184 00:10:57,052 --> 00:10:58,425 kau adalah Ketua Klub. 185 00:10:59,409 --> 00:11:00,863 Jika kau tidak mau 186 00:11:00,888 --> 00:11:01,949 bertanggung jawab untuk ini, 187 00:11:01,974 --> 00:11:03,145 maka temukan dia dengan cepat. 188 00:11:04,533 --> 00:11:05,582 Astaga... 189 00:11:06,926 --> 00:11:07,719 Yah, 190 00:11:08,032 --> 00:11:09,335 pokoknya, 191 00:11:09,882 --> 00:11:12,380 dia mungkin akan segera kembali. 192 00:11:22,910 --> 00:11:24,100 Senang bertemu denganmu. 193 00:11:24,623 --> 00:11:26,260 Aku Ketua Koki di akademi ini, 194 00:11:26,285 --> 00:11:27,253 Minakami. 195 00:11:28,104 --> 00:11:29,022 Halo. 196 00:11:42,410 --> 00:11:43,494 Ada apa? 197 00:11:51,918 --> 00:11:53,746 Ada noda di kerahmu, 198 00:11:55,196 --> 00:11:56,758 seperti ada yang menumpahkan sesuatu. 199 00:11:58,053 --> 00:11:58,927 Tidak. 200 00:11:59,828 --> 00:12:00,762 Umm... 201 00:12:04,283 --> 00:12:05,808 Aku ingin tahu noda macam apa ini. 202 00:12:07,602 --> 00:12:10,438 Aroma manis dan asam ini. 203 00:12:11,105 --> 00:12:11,981 Tidak. 204 00:12:14,275 --> 00:12:15,485 Umm... 205 00:12:20,073 --> 00:12:21,950 Aku ingin tahu jenis saus apa ini. 206 00:12:24,664 --> 00:12:25,745 kau cukup ceroboh. 207 00:12:26,566 --> 00:12:28,581 Lebih perhatikan penampilanmu. 208 00:12:31,923 --> 00:12:32,799 Ya. 209 00:12:37,454 --> 00:12:38,860 Asrama dibagi menjadi 210 00:12:38,885 --> 00:12:39,977 gedung A dan B. 211 00:12:40,718 --> 00:12:41,868 Aku, sebagai Ketua, dan 212 00:12:41,893 --> 00:12:43,657 Senior Amagami berada di gedung A. 213 00:12:45,074 --> 00:12:46,102 Senior Teshio dan 214 00:12:46,118 --> 00:12:47,750 Senior Itsuki berada di gedung B. 215 00:12:49,411 --> 00:12:51,271 Terima kasih sudah memberitahuku. 216 00:12:53,519 --> 00:12:54,816 Gedung B... 217 00:12:54,841 --> 00:12:56,827 Ada beberapa rumor aneh tentang hal itu. 218 00:13:01,531 --> 00:13:02,699 Pada malam hari, 219 00:13:03,908 --> 00:13:05,531 kau bisa dengar suara langkah tanpa alas kaki 220 00:13:05,556 --> 00:13:06,756 di koridor. 221 00:13:08,344 --> 00:13:09,247 Tuk, 222 00:13:10,320 --> 00:13:11,165 tuk, 223 00:13:12,591 --> 00:13:13,501 tuk. 224 00:13:14,911 --> 00:13:15,670 Apa? 225 00:13:17,422 --> 00:13:18,298 Cuma bercanda. 226 00:13:20,053 --> 00:13:21,676 Jangan menakutiku. 227 00:13:21,927 --> 00:13:23,668 Tapi kau harus berhati-hati. 228 00:13:23,840 --> 00:13:25,840 Para senior mungkin menjadi sasarannya. 229 00:13:27,249 --> 00:13:28,016 Hah? 230 00:13:29,224 --> 00:13:30,810 Aneh bagiku untuk mengatakan ini, tapi... 231 00:13:37,191 --> 00:13:38,276 Para senior... 232 00:13:38,674 --> 00:13:40,361 aromanya sangat lezat. 233 00:13:41,794 --> 00:13:43,114 Aduh! 234 00:13:46,254 --> 00:13:48,494 Kalau begitu, sampai jumpa lagi. 235 00:13:49,096 --> 00:13:50,413 Ah! Tunggu! 236 00:13:51,940 --> 00:13:53,124 Hiru, 237 00:13:53,445 --> 00:13:54,709 kenapa kau bisa di sini? 238 00:13:57,712 --> 00:13:59,422 Aku mengerjai orang tuaku. 239 00:14:00,494 --> 00:14:01,254 Hah? 240 00:14:02,581 --> 00:14:03,426 Di... 241 00:14:04,066 --> 00:14:05,887 Di hari ulang tahun Ibuku, 242 00:14:06,723 --> 00:14:08,931 aku menaruh bahan peledak di kuenya. 243 00:14:10,406 --> 00:14:11,642 Lalu... 244 00:14:13,061 --> 00:14:14,312 -Duaarr! -Wah! 245 00:15:27,075 --> 00:15:28,719 Senang bertemu dengan kalian semua. 246 00:15:34,892 --> 00:15:36,519 Sekarang, Homura-kun, 247 00:15:37,012 --> 00:15:38,896 jika kau ada pertanyaan, 248 00:15:38,944 --> 00:15:41,399 jangan ragu untuk bertanya pada semuanya. 249 00:15:42,257 --> 00:15:43,234 Oke? 250 00:15:44,343 --> 00:15:45,236 Ya. 251 00:15:51,173 --> 00:15:53,327 Aku bisa mengajarimu jika mau. 252 00:15:53,632 --> 00:15:54,370 Hah? 253 00:15:54,370 --> 00:15:55,538 Hiru, tidak. 254 00:15:55,593 --> 00:15:57,039 kau hanya berbicara omong kosong. 255 00:15:57,039 --> 00:15:59,068 Sama sekali tidak benar! 256 00:15:59,068 --> 00:16:00,507 Dengan bergabungnya Itsuki, 257 00:16:00,532 --> 00:16:01,735 Klub Belajar Grand Guignol 258 00:16:01,760 --> 00:16:02,977 akan menjadi lebih ramai. 259 00:16:03,001 --> 00:16:04,746 Kuharap akan jadi lebih menyenangkan. 260 00:16:12,346 --> 00:16:14,140 Sekarang, ada satu hal lagi untuk hari ini. 261 00:16:15,791 --> 00:16:18,436 Selain murid pindahan Homura-kun, 262 00:16:19,551 --> 00:16:23,357 ada guru baru yang bergabung dengan kita. 263 00:16:29,614 --> 00:16:31,073 Masuklah. 264 00:16:48,420 --> 00:16:49,759 Halo. 265 00:16:50,001 --> 00:16:51,427 Aku Otomo Rino. 266 00:16:51,937 --> 00:16:53,804 Mohon kerjasamanya. 267 00:17:13,828 --> 00:17:55,828 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 268 00:18:30,853 --> 00:18:32,236 kau percaya padaku? 269 00:18:33,327 --> 00:18:34,260 Apa? 270 00:18:36,455 --> 00:18:37,658 Seperti apa rasanya bergabung dengan klub? 271 00:18:37,682 --> 00:18:39,165 Aku belum pernah bergabung dengan klub mana pun sebelumnya, 272 00:18:39,197 --> 00:18:40,578 Ini pengalaman pertamaku. 273 00:18:40,602 --> 00:18:41,996 Tidak, tunggu. 274 00:18:51,932 --> 00:18:52,798 Hah? 275 00:18:53,668 --> 00:18:54,972 Pakaian itu... 276 00:18:56,186 --> 00:18:57,011 Bagaimana menurutmu? 277 00:18:57,557 --> 00:18:58,554 Cocok untukku? 278 00:19:05,495 --> 00:19:07,131 kau tidak menyukai hal semacam ini? 279 00:19:07,448 --> 00:19:08,981 Aku tidak ada preferensi, 280 00:19:09,285 --> 00:19:10,107 tapi... 281 00:19:10,520 --> 00:19:11,901 hanya saja Amagami-kun... 282 00:19:12,096 --> 00:19:13,694 Tolong jangan melihatku seperti itu. 283 00:19:21,120 --> 00:19:21,952 Hei, 284 00:19:22,390 --> 00:19:24,121 mau coba memakainya juga? 285 00:19:24,370 --> 00:19:25,111 Hah? 286 00:19:25,765 --> 00:19:26,624 Tidak, 287 00:19:26,788 --> 00:19:28,248 aku sebenarnya tidak berminat 288 00:19:28,273 --> 00:19:29,366 dalam hal semacam itu. 289 00:19:29,405 --> 00:19:30,795 Ayolah, jangan bilang begitu. 290 00:19:32,421 --> 00:19:34,090 kau mungkin akan menyukainya. 291 00:19:39,151 --> 00:19:40,304 Ketua Koki! 292 00:19:41,004 --> 00:19:41,764 Hah? 293 00:19:53,945 --> 00:19:55,653 Apa-apaan ini? 294 00:19:59,768 --> 00:20:00,825 Ini... 295 00:20:08,660 --> 00:20:10,167 Ini perbuatanmu lagi? 296 00:20:10,568 --> 00:20:11,752 Dasar kau...! 297 00:20:12,096 --> 00:20:12,962 Hei! 298 00:20:13,275 --> 00:20:15,089 Hei! Berhenti! 299 00:20:16,173 --> 00:20:17,842 Hiru, hei! 300 00:20:19,051 --> 00:20:20,073 Hiru! 301 00:21:27,715 --> 00:21:30,164 Sudah kubilang jangan tunjukkan itu di wajahmu, 302 00:21:32,428 --> 00:21:34,376 tapi apa-apaan wajah menikmati itu? 303 00:21:35,522 --> 00:21:36,796 Aku minta maaf. 304 00:21:37,563 --> 00:21:38,672 Aku... 305 00:22:11,913 --> 00:22:12,998 Hei, 306 00:22:13,717 --> 00:22:14,917 Minakami-san. 307 00:22:16,383 --> 00:22:17,294 Apa? 308 00:22:19,866 --> 00:22:21,382 Tentang Itsuki... 309 00:22:22,466 --> 00:22:23,759 Apa yang akan kau lakukan dengannya? 310 00:22:35,566 --> 00:22:37,106 kau cemburu? 311 00:22:39,608 --> 00:22:40,734 Tidak. 312 00:22:41,205 --> 00:22:42,528 Bukan itu. 313 00:22:42,855 --> 00:22:43,904 Tapi tidak apa-apa. 314 00:22:45,118 --> 00:22:46,866 Makanya aku seperti ini. 315 00:22:49,831 --> 00:22:51,996 Terasa begitu nikmat. 316 00:24:27,173 --> 00:24:28,467 Hmm? 317 00:24:29,498 --> 00:24:31,345 Apa dia mencoba menggodaku? 318 00:25:41,946 --> 00:25:42,750 Ah. 319 00:26:11,194 --> 00:26:12,488 Sial! 320 00:26:27,416 --> 00:26:28,295 Hei. 321 00:26:30,223 --> 00:26:30,923 Hei! 322 00:27:02,275 --> 00:27:03,122 Hei. 323 00:27:04,403 --> 00:27:05,457 Hei, giliranmu. 324 00:27:06,134 --> 00:27:06,917 Hah? 325 00:27:08,129 --> 00:27:09,297 Ayo cepat. 326 00:28:43,908 --> 00:28:44,973 Apa yang terjadi? 327 00:28:45,297 --> 00:28:46,808 Soal itu... 328 00:28:53,485 --> 00:28:54,232 Hei. 329 00:28:54,674 --> 00:28:55,755 Hei, kau baik-baik saja? 330 00:28:55,779 --> 00:28:56,568 Hei! 331 00:29:26,448 --> 00:29:28,100 Oh, itu kau, Nikishi. 332 00:29:30,715 --> 00:29:31,436 Hei. 333 00:29:31,719 --> 00:29:32,729 Ada apa ini? 334 00:29:39,079 --> 00:29:40,100 Kepala... 335 00:29:41,240 --> 00:29:42,280 Kepala. 336 00:29:42,551 --> 00:29:43,532 Kepala? 337 00:30:14,521 --> 00:30:15,981 Ponsel ini juga tidak berfungsi. 338 00:30:17,232 --> 00:30:18,734 Aku tidak bisa mendengar apa pun. 339 00:30:20,417 --> 00:30:21,877 Rasanya seperti 340 00:30:22,205 --> 00:30:25,324 mungkin diputus dari pangkalannya. 341 00:30:27,576 --> 00:30:28,493 Guru, 342 00:30:29,330 --> 00:30:30,919 aku ingat ada telepon radio 343 00:30:30,928 --> 00:30:32,661 untuk situasi darurat. 344 00:30:33,892 --> 00:30:35,500 Telepon radio itu 345 00:30:35,555 --> 00:30:36,877 sudah dihancurkan. 346 00:30:39,549 --> 00:30:41,131 Tidak ada cara untuk memperbaikinya. 347 00:30:42,060 --> 00:30:43,467 Siapa yang...? 348 00:30:44,486 --> 00:30:46,595 Pulau ini terisolasi dari dunia, 349 00:30:46,962 --> 00:30:49,723 tanpa sarana kontak dengan masyarakat 350 00:30:50,199 --> 00:30:52,392 dan tidak ada sarana untuk menerima informasi. 351 00:30:54,040 --> 00:30:54,824 Hei, 352 00:30:55,416 --> 00:30:56,476 bagaimana dengan 353 00:30:56,501 --> 00:30:57,481 pengiriman harian ke pulau? 354 00:30:57,506 --> 00:30:59,059 Setiap dua hari sekali. 355 00:31:01,122 --> 00:31:02,194 Jadi, 356 00:31:03,528 --> 00:31:04,863 jika mereka tidak datang besok, 357 00:31:05,847 --> 00:31:07,074 bantuan tidak akan tiba. 358 00:31:08,575 --> 00:31:10,118 Apakah ada rencana, mungkin? 359 00:31:10,509 --> 00:31:12,287 Kita akan memikirkannya sekarang. 360 00:31:12,311 --> 00:31:13,622 Tidak perlu untuk itu. 361 00:31:18,830 --> 00:31:20,189 Setelah kita menangkap pelakunya, 362 00:31:20,205 --> 00:31:21,251 semua akan berakhir. 363 00:31:23,350 --> 00:31:24,257 Benar, 'kan, 364 00:31:25,769 --> 00:31:27,219 Homura Itsuki-kun? 365 00:31:28,618 --> 00:31:29,368 Hah? 366 00:31:31,348 --> 00:31:32,182 Aku? 367 00:31:33,475 --> 00:31:34,393 Kenapa? 368 00:31:40,237 --> 00:31:41,900 Ini tergeletak di gudang. 369 00:31:45,028 --> 00:31:46,154 Minakami-san 370 00:31:46,988 --> 00:31:49,366 sepertinya menyukaimu. 371 00:31:53,133 --> 00:31:54,806 kau mengatakan hal-hal yang menjurus 372 00:31:54,958 --> 00:31:56,873 untuk memikat Minakami-san. 373 00:31:58,667 --> 00:31:59,709 Itu bukan... 374 00:32:03,293 --> 00:32:04,211 Jika begitu, 375 00:32:04,428 --> 00:32:06,428 bisa jadi Guru Otomo juga! 376 00:32:06,866 --> 00:32:07,801 Aku? 377 00:32:07,825 --> 00:32:08,844 Iya, kau! 378 00:32:09,500 --> 00:32:11,209 kau sama sekali tidak terganggu oleh kenyataan 379 00:32:11,234 --> 00:32:13,220 bahwa seseorang dibunuh secara brutal, 380 00:32:13,460 --> 00:32:15,183 dan selain itu, bagaimana kau 381 00:32:15,496 --> 00:32:17,394 bahkan bisa sampai ke pulau ini? 382 00:32:17,581 --> 00:32:18,896 Aku berada di perahu yang sama denganmu. 383 00:32:18,896 --> 00:32:20,105 Itu bohong! 384 00:32:21,106 --> 00:32:22,566 kau tidak ada di sana. 385 00:32:22,590 --> 00:32:24,067 Semuanya, harap tenang! 386 00:32:26,958 --> 00:32:27,997 Aturan pertama dari 387 00:32:28,013 --> 00:32:29,629 Konservatorium Swasta Christoph 388 00:32:29,646 --> 00:32:30,607 kode etik, 389 00:32:30,632 --> 00:32:32,069 tata tertib siswa 390 00:32:33,201 --> 00:32:35,036 adalah saling percaya dan membantu. 391 00:32:38,206 --> 00:32:40,041 Dalam situasi seperti ini, 392 00:32:40,534 --> 00:32:42,043 kita harus tetap bersatu 393 00:32:42,067 --> 00:32:43,128 untuk keamanan. 394 00:32:43,480 --> 00:32:44,504 Aku menolak. 395 00:32:47,007 --> 00:32:48,264 Tidak ada jaminan 396 00:32:48,289 --> 00:32:49,969 bahwa tempat ini aman, 397 00:32:50,311 --> 00:32:51,470 dan selain itu, 398 00:32:51,633 --> 00:32:53,597 tidak ada yang bisa dipercaya. 399 00:32:54,556 --> 00:32:56,016 Hanya aku. 400 00:32:56,290 --> 00:32:57,434 Sisanya, 401 00:32:58,018 --> 00:32:59,415 silakan lakukan sesukamu. 402 00:33:02,731 --> 00:33:03,690 Itu benar. 403 00:33:04,339 --> 00:33:06,234 Tak ada gunanya meringkuk di sini. 404 00:33:06,969 --> 00:33:07,903 Mengerti. 405 00:33:08,859 --> 00:33:09,867 Jika begitu, 406 00:33:09,892 --> 00:33:12,559 akan kutangkap pelakunya, apa pun yang terjadi. 407 00:33:12,764 --> 00:33:13,807 Nikishi-san, 408 00:33:14,695 --> 00:33:16,037 awasi semua orang, 409 00:33:16,062 --> 00:33:18,085 pastikan mereka tidak melakukan hal yang gegabah. 410 00:33:21,985 --> 00:33:23,688 Akan kucoba mencari tahu apakah ada cara 411 00:33:23,696 --> 00:33:24,827 untuk menjalin kontak 412 00:33:24,851 --> 00:33:26,379 dengan dunia luar. 413 00:33:30,300 --> 00:33:31,510 Permisi. 414 00:33:32,982 --> 00:33:33,929 Tunggu! 415 00:33:34,546 --> 00:33:35,305 Apa? 416 00:33:36,973 --> 00:33:38,099 Kembali... 417 00:33:39,518 --> 00:33:41,561 Kembalikan Minakami-san-ku! 418 00:33:41,561 --> 00:33:42,938 Sudah hentikan! 419 00:33:44,066 --> 00:33:46,024 Aku juga korban! 420 00:33:47,317 --> 00:33:48,443 Aku juga... 421 00:33:49,736 --> 00:33:51,735 Aku juga terjebak dalam hal ini! 422 00:34:40,114 --> 00:34:42,247 Jangan sampai sendirian. 423 00:34:48,628 --> 00:34:50,380 Apa yang kau pikirkan? 424 00:34:56,428 --> 00:34:57,762 Apa yang terjadi? 425 00:34:57,817 --> 00:34:59,389 Aku tidak tahu apa yang terjadi. 426 00:35:00,880 --> 00:35:01,933 Aku mulai bertanya-tanya 427 00:35:02,449 --> 00:35:04,519 apakah mungkin aku menjadi sasarannya. 428 00:35:13,573 --> 00:35:15,071 Kenapa menurutmu demikian? 429 00:35:16,364 --> 00:35:17,407 Yah... 430 00:35:38,633 --> 00:35:39,596 Tidak apa-apa. 431 00:35:40,990 --> 00:35:42,474 Aku mengerti semuanya. 432 00:35:45,657 --> 00:35:47,228 Jangan khawatir. 433 00:35:49,945 --> 00:35:51,191 Aku hanya... 434 00:35:52,361 --> 00:35:54,319 Aku hanya menuruti perintah... 435 00:35:57,246 --> 00:35:58,498 Aku tidak punya pilihan 436 00:36:01,409 --> 00:36:02,661 selain melakukannya... 437 00:36:27,683 --> 00:36:30,271 Hei, siapa yang membuat ini? 438 00:36:31,984 --> 00:36:33,817 Jangan memakannya jika kau tidak mau. 439 00:36:36,940 --> 00:36:38,363 Akan kumakan. 440 00:36:43,452 --> 00:36:44,619 Ayolah, kau juga. 441 00:36:44,984 --> 00:36:46,433 Aku tidak mau. 442 00:36:46,789 --> 00:36:48,665 Apa? Menyimpannya untuk dirimu sendiri? 443 00:36:50,987 --> 00:36:51,751 Hei. 444 00:36:51,775 --> 00:36:53,294 Hah? Apa yang terjadi? 445 00:37:01,003 --> 00:37:02,345 Guru Rino 446 00:37:02,540 --> 00:37:03,805 belum kembali. 447 00:37:05,098 --> 00:37:06,474 Guru Yukimi juga. 448 00:37:07,286 --> 00:37:08,351 Mungkinkah 449 00:37:08,398 --> 00:37:10,398 kita tidak akan punya listrik? 450 00:37:16,002 --> 00:37:17,193 Jangan khawatir. 451 00:37:17,724 --> 00:37:18,778 Aku akan pergi dan memeriksanya. 452 00:37:19,284 --> 00:37:20,864 Itu cukup adil, 453 00:37:20,888 --> 00:37:22,907 Ketua, tapi hati-hati. 454 00:37:25,121 --> 00:37:26,411 Amagami, kau ikut juga? 455 00:37:26,660 --> 00:37:27,454 Hah? 456 00:37:27,562 --> 00:37:28,455 Aku? 457 00:37:29,079 --> 00:37:31,374 Tidak, maksudku, aku... 458 00:37:31,796 --> 00:37:32,834 Tidak apa-apa. 459 00:37:35,965 --> 00:37:37,255 Tidak perlu memaksakan diri. 460 00:37:38,673 --> 00:37:40,383 Aku saja yang pergi. 461 00:37:44,663 --> 00:37:45,597 Baiklah. 462 00:37:53,104 --> 00:37:54,063 Dan kau? 463 00:37:55,066 --> 00:37:56,566 Aku lewat dulu. 464 00:38:01,579 --> 00:38:02,489 Aku... 465 00:38:02,715 --> 00:38:03,948 Aku akan tetap tinggal. 466 00:38:04,769 --> 00:38:06,826 Para guru mungkin akan kembali. 467 00:38:11,769 --> 00:38:12,624 Ayo. 468 00:38:12,788 --> 00:38:13,541 Ya. 469 00:38:15,343 --> 00:38:16,265 Terima kasih. 470 00:38:17,589 --> 00:38:18,590 Tunggu. 471 00:38:20,423 --> 00:38:21,335 Apa? 472 00:38:30,725 --> 00:38:31,726 Aku... 473 00:38:32,422 --> 00:38:33,269 Aku akan pergi juga. 474 00:38:34,854 --> 00:38:35,897 Amagami. 475 00:38:36,841 --> 00:38:38,390 Tidak ada jaminan keamanan 476 00:38:38,414 --> 00:38:39,454 jika tetap di sini. 477 00:38:41,905 --> 00:38:42,946 Ayo. 478 00:38:46,110 --> 00:38:47,283 Baiklah! 479 00:38:47,838 --> 00:38:48,785 Ya. 480 00:38:52,434 --> 00:38:53,498 Tunggu! 481 00:38:53,982 --> 00:38:55,333 Tunggu aku! 482 00:39:37,914 --> 00:39:39,679 Panel distribusi ada di belakang. 483 00:39:42,301 --> 00:39:43,256 Ayo. 484 00:40:05,414 --> 00:40:07,238 Aku juga takut. 485 00:40:09,963 --> 00:40:10,950 Ayo. 486 00:40:35,639 --> 00:40:36,766 kau baik-baik saja? 487 00:40:40,988 --> 00:40:41,895 Tolong bangun. 488 00:40:51,437 --> 00:40:52,575 Tidak apa-apa. 489 00:40:53,247 --> 00:40:54,452 Jangan khawatir lagi. 490 00:40:57,705 --> 00:40:58,957 Tunggu saja di sini. 491 00:40:59,958 --> 00:41:01,209 Tolong jaga Hiruko. 492 00:41:23,268 --> 00:41:24,107 Ketua... 493 00:41:24,790 --> 00:41:25,525 Ya. 494 00:41:28,552 --> 00:41:29,487 Ayo lanjutkan. 495 00:42:24,762 --> 00:42:25,996 Lari! 496 00:43:55,624 --> 00:43:56,843 Teshio... 497 00:43:57,301 --> 00:43:58,344 Tolong aku... 498 00:44:04,720 --> 00:44:05,768 Selamat malam, 499 00:44:08,305 --> 00:44:10,314 bulan yang indah malam ini. 500 00:44:15,351 --> 00:44:16,612 Berhubung aku di sini, 501 00:44:16,964 --> 00:44:18,990 kenapa tidak izinkan aku bergabung juga? 502 00:44:19,825 --> 00:44:21,075 Teshio... 503 00:44:30,248 --> 00:44:32,253 Daging Ketua memang terlihat lezat. 504 00:44:35,339 --> 00:44:37,633 Anjing peliharaanku suka daging, lho. 505 00:44:38,073 --> 00:44:39,010 Pernah sekali, 506 00:44:39,226 --> 00:44:40,268 aku bahkan memberinya 507 00:44:40,293 --> 00:44:41,973 jari telunjuk ayahku. 508 00:44:42,764 --> 00:44:44,640 Aku yakin dia juga menyukai rasamu. 509 00:44:45,876 --> 00:44:46,809 kau... 510 00:44:51,898 --> 00:44:53,024 kau tahu, 511 00:44:53,592 --> 00:44:55,776 Aku selalu tidak menyukaimu. 512 00:45:03,408 --> 00:45:04,202 Hei, 513 00:45:04,318 --> 00:45:05,870 ayo lakukan harakiri. 514 00:45:06,081 --> 00:45:07,158 kau menyebutkannya saat 515 00:45:07,175 --> 00:45:08,207 pertemuan klub. 516 00:45:08,231 --> 00:45:09,707 Ayo kita lakukan sekarang, ya? 517 00:45:13,549 --> 00:45:14,712 kau pasti sudah bercanda! 518 00:45:39,495 --> 00:45:40,988 Cantik. 519 00:46:21,012 --> 00:46:53,012 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 520 00:47:01,924 --> 00:47:04,905 Kalau begitu, senior Teshio... Ketua? 521 00:47:05,390 --> 00:47:06,574 Dia menjadi gila! 522 00:47:13,667 --> 00:47:14,582 Ini... 523 00:47:15,152 --> 00:47:16,333 Yang mana? 524 00:47:17,950 --> 00:47:18,711 Hah? 525 00:47:20,815 --> 00:47:22,298 Grand Guignol. 526 00:47:25,947 --> 00:47:27,166 Batas antara kenyataan 527 00:47:27,182 --> 00:47:28,222 dan fantasi, 528 00:47:28,314 --> 00:47:29,541 kita tidak bisa membedakannya. 529 00:47:30,848 --> 00:47:32,016 Bagi kita, 530 00:47:32,500 --> 00:47:34,500 kita tidak bisa membedakan mana dunia nyata. 531 00:47:35,478 --> 00:47:37,063 Apa yang terjadi? 532 00:47:39,666 --> 00:47:41,485 Hei, alih-alih itu, 533 00:47:41,510 --> 00:47:43,043 siapa orang bertopeng itu? 534 00:47:43,068 --> 00:47:44,612 Siapa? 535 00:47:44,681 --> 00:47:46,113 Mungkin laki-laki, bukan? 536 00:47:46,598 --> 00:47:48,080 Mereka berhasil memenggal kepala Ketua 537 00:47:48,104 --> 00:47:49,158 dengan satu serangan. 538 00:47:50,480 --> 00:47:51,494 Seorang pria... 539 00:47:52,745 --> 00:47:54,914 -Kalau dipikir-pikir, Nikishi... -Tapi kita tidak tahu. 540 00:47:56,123 --> 00:47:58,071 Bahkan wanita, dengan pelatihan yang cukup, 541 00:47:58,096 --> 00:47:59,190 bisa melakukannya. 542 00:47:59,940 --> 00:48:01,506 Kemungkinan-kemungkinan 543 00:48:01,546 --> 00:48:02,671 tidak terbatas! 544 00:48:22,592 --> 00:48:23,859 Santai, 545 00:48:23,999 --> 00:48:25,149 ini aku. 546 00:48:37,623 --> 00:48:38,499 Apa? 547 00:48:39,067 --> 00:48:42,044 Apa kau mencurigaiku? 548 00:48:45,631 --> 00:48:47,550 Tak ada alasan untuk mempercayai seseorang 549 00:48:47,823 --> 00:48:49,301 terlepas dari siapa mereka. 550 00:48:51,387 --> 00:48:52,388 Benar. 551 00:48:52,755 --> 00:48:54,557 Nah, kalau memang seperti itu. 552 00:48:55,275 --> 00:48:56,350 Tapi yang lebih penting, 553 00:48:56,491 --> 00:48:58,254 adakah sesuatu di pulau ini 554 00:48:58,279 --> 00:49:00,012 yang bisa dijadikan senjata? 555 00:49:00,722 --> 00:49:01,730 Guru, 556 00:49:02,679 --> 00:49:04,055 kau berencana untuk melawan mereka? 557 00:49:05,448 --> 00:49:06,930 Jika kita hanya menunggu sampai hari ini berakhir, 558 00:49:06,955 --> 00:49:08,571 kapal akan datang besok. 559 00:49:10,489 --> 00:49:11,490 Terkadang orang 560 00:49:11,974 --> 00:49:13,683 menemukan diri mereka dalam situasi di mana 561 00:49:13,708 --> 00:49:15,472 mereka tidak punya pilihan selain melawan. 562 00:49:16,162 --> 00:49:17,413 Dalam hal ini, 563 00:49:18,465 --> 00:49:19,582 waktunya adalah sekarang. 564 00:49:24,491 --> 00:49:25,384 Guru, 565 00:49:25,409 --> 00:49:26,449 kalau senapan, ada di 566 00:49:26,474 --> 00:49:27,476 loker kantor kepala sekolah... 567 00:49:27,501 --> 00:49:28,693 Kenapa kau mengatakan itu padanya? 568 00:49:28,718 --> 00:49:29,612 Karena... 569 00:49:30,205 --> 00:49:31,281 Terima kasih... 570 00:49:32,485 --> 00:49:34,096 sudah percaya padaku. 571 00:49:38,974 --> 00:49:39,935 Guru! 572 00:49:42,178 --> 00:49:43,606 Aku akan baik-baik saja. 573 00:49:43,855 --> 00:49:44,935 Tapi yang lebih penting, 574 00:49:44,951 --> 00:49:46,817 jagalah hidupmu sendiri. 575 00:49:47,101 --> 00:49:47,943 Dengar, 576 00:49:48,209 --> 00:49:50,654 tolong jangan bertindak sendiri. 577 00:50:18,719 --> 00:50:19,975 Apa yang terjadi sebelumnya, 578 00:50:20,179 --> 00:50:21,143 aku minta maaf. 579 00:50:22,643 --> 00:50:25,231 Aku salah paham tentang Itsuki. 580 00:50:26,169 --> 00:50:27,089 Tidak apa-apa. 581 00:50:27,386 --> 00:50:28,567 Susah 582 00:50:30,246 --> 00:50:31,904 untuk tidak kehilangan kendali 583 00:50:32,365 --> 00:50:33,614 dalam situasi seperti ini. 584 00:50:35,846 --> 00:50:37,201 Ini tidak normal. 585 00:50:38,410 --> 00:50:40,204 Kita mungkin mati. 586 00:50:41,518 --> 00:50:43,082 Kalian tidak boleh menjadi lemah. 587 00:50:44,301 --> 00:50:45,251 Tidak apa-apa. 588 00:50:45,918 --> 00:50:47,586 Kita akan baik-baik saja. 589 00:50:48,109 --> 00:50:49,338 Aku berjanji. 590 00:50:51,912 --> 00:50:53,008 Baiklah. 591 00:50:56,747 --> 00:50:58,264 Jangan lupa 592 00:50:59,786 --> 00:51:01,245 janji itu. 593 00:51:06,186 --> 00:51:07,022 Tunggu...! 594 00:51:12,683 --> 00:51:14,392 Semuanya... 595 00:51:15,440 --> 00:51:16,949 Itu Guru Takenomiya! 596 00:51:17,140 --> 00:51:18,492 Hiru, bangun! 597 00:51:32,527 --> 00:51:35,384 Lari! 598 00:51:35,655 --> 00:51:36,885 Guru! 599 00:52:20,621 --> 00:52:22,389 Ayo pergi dari sini! 600 00:53:04,966 --> 00:53:07,588 Hei, Hiru! Apa yang kau lakukan? Cepat! 601 00:53:09,254 --> 00:53:10,187 Hiru! 602 00:53:12,805 --> 00:53:13,774 Apa yang terjadi? 603 00:53:13,798 --> 00:53:14,733 Hiru, dia...! 604 00:53:24,460 --> 00:53:25,179 Tidak. 605 00:53:29,738 --> 00:53:30,999 Itsuki! 606 00:53:55,660 --> 00:53:56,650 Hiruko. 607 00:54:49,813 --> 00:54:51,455 kau aman, Homura-kun! 608 00:54:54,208 --> 00:54:55,626 Guru... 609 00:54:59,046 --> 00:55:00,714 Apa yang terjadi di sini? 610 00:55:01,136 --> 00:55:02,633 kau tahu sesuatu, 'kan? 611 00:55:03,038 --> 00:55:05,385 Hei! Apa yang terjadi? 612 00:55:06,288 --> 00:55:07,304 Homura-kun, 613 00:55:07,577 --> 00:55:08,430 dengar. 614 00:55:08,609 --> 00:55:10,057 Tenang dan dengarkan. 615 00:55:11,685 --> 00:55:13,101 Sebenarnya aku... 616 00:55:14,139 --> 00:55:15,270 datang ke sini... 617 00:55:15,793 --> 00:55:18,023 aku datang untuk membunuh iblis bertopeng itu. 618 00:55:21,441 --> 00:55:23,116 Itu tradisi yang ditakuti dan diwariskan 619 00:55:23,133 --> 00:55:24,769 dari generasi ke generasi di akademi ini. 620 00:55:24,793 --> 00:55:25,776 Itu adalah 621 00:55:25,995 --> 00:55:27,593 tradisi kuno untuk memuja 622 00:55:27,609 --> 00:55:29,296 dewa jahat di pulau ini. 623 00:55:30,238 --> 00:55:31,912 Dan topeng itu adalah 624 00:55:31,942 --> 00:55:33,979 simbol dewa jahat itu. 625 00:55:34,435 --> 00:55:36,262 Setiap tahunnya menuntut pengorbanan 626 00:55:36,287 --> 00:55:38,145 anak laki-laki dalam sebuah ritual. 627 00:55:40,343 --> 00:55:43,298 Adikku hilang 628 00:55:43,638 --> 00:55:46,718 tak lama setelah mendaftar di akademi ini. 629 00:55:47,378 --> 00:55:49,555 Saat aku menyelidiki kebenaran di baliknya, 630 00:55:50,015 --> 00:55:51,807 aku menemukan tempat ini. 631 00:55:53,270 --> 00:55:55,143 Aku menjadi guru di sini 632 00:55:55,475 --> 00:55:57,604 untuk menyusup ke pulau ini. 633 00:55:58,582 --> 00:55:59,481 Dan 634 00:55:59,699 --> 00:56:01,441 seperti yang kuharapkan, 635 00:56:01,520 --> 00:56:02,527 tahun ini adalah 636 00:56:02,543 --> 00:56:04,610 festival akbar satu dekade sekali. 637 00:56:04,992 --> 00:56:06,003 Di bawah pengawasan ketat 638 00:56:06,012 --> 00:56:07,137 dari orang-orang yang menganutnya, 639 00:56:07,161 --> 00:56:08,949 untuk membangunkan dewa, 640 00:56:09,105 --> 00:56:11,201 akan diadakan ritual besar-besaran. 641 00:56:11,994 --> 00:56:13,287 Penganut? 642 00:56:13,829 --> 00:56:16,248 Di mana mereka? 643 00:56:17,242 --> 00:56:18,706 Di seluruh pulau, 644 00:56:19,060 --> 00:56:20,670 ada kamera terpasang. 645 00:56:22,421 --> 00:56:24,464 Semuanya terjadi di sini 646 00:56:24,488 --> 00:56:28,051 disiarkan ke seluruh dunia melalui satelit. 647 00:56:28,868 --> 00:56:30,053 Dalam artian, 648 00:56:30,676 --> 00:56:31,555 ini adalah... 649 00:56:31,803 --> 00:56:32,769 pertunjukan pembantaian, 650 00:56:32,785 --> 00:56:34,277 dilakukan atas nama Tuhan. 651 00:56:35,061 --> 00:56:36,393 Pertunjukan pembantaian... 652 00:56:37,269 --> 00:56:39,043 Jika kau tidak mengalahkan mereka, 653 00:56:39,152 --> 00:56:41,315 kau akan berakhir seperti adikku, 654 00:56:42,176 --> 00:56:43,984 menjadi pengorbanan pastinya. 655 00:56:44,600 --> 00:56:45,611 Tidak... 656 00:56:45,635 --> 00:56:46,820 Kumohon padamu, 657 00:56:47,250 --> 00:56:49,250 maukah kau bertarung denganku? 658 00:56:50,213 --> 00:56:51,548 Tidak mungkin 659 00:56:51,806 --> 00:56:54,628 untuk melawan pembunuh seperti mereka. 660 00:56:54,970 --> 00:56:56,455 Tidak mungkin. 661 00:56:56,867 --> 00:56:58,498 Sudah jelas, bukan? 662 00:57:01,418 --> 00:57:02,294 Oh begitu... 663 00:57:02,732 --> 00:57:03,837 Aku mengerti. 664 00:57:08,767 --> 00:57:10,344 Pegang ini. 665 00:57:10,852 --> 00:57:11,710 Hah? 666 00:57:11,905 --> 00:57:14,181 Aku yakin ini akan terbukti bermanfaat. 667 00:57:15,056 --> 00:57:15,986 Tapi... 668 00:57:18,036 --> 00:57:19,283 meski aku memegangnya, 669 00:57:19,299 --> 00:57:20,626 aku tidak akan bisa menggunakannya. 670 00:57:20,650 --> 00:57:22,731 kau salah memahami sesuatu. 671 00:57:24,029 --> 00:57:26,026 Musuhmu yang sebenarnya 672 00:57:26,760 --> 00:57:28,153 adalah dirimu sendiri. 673 00:58:56,697 --> 00:58:57,909 Mustahil... 674 00:59:09,804 --> 00:59:10,922 Guru. 675 00:59:12,132 --> 00:59:13,175 Apa yang terjadi? 676 00:59:14,259 --> 00:59:15,469 Apa maksudnya ini? 677 00:59:16,967 --> 00:59:19,806 Aku hanya menipu matamu. 678 00:59:21,487 --> 00:59:24,644 Ini adalah trik favorit Grand Guignol. 679 00:59:28,248 --> 00:59:29,399 Jadi, 680 00:59:30,196 --> 00:59:31,735 sosok bertopeng tadi itu? 681 00:59:32,694 --> 00:59:33,759 Itu aku. 682 00:59:34,642 --> 00:59:35,489 Hah? 683 00:59:38,909 --> 00:59:40,535 Teshio-kun. 684 00:59:41,886 --> 00:59:43,872 Aku terus mencarimu. 685 00:59:44,945 --> 00:59:45,957 Baiklah, 686 00:59:46,237 --> 00:59:47,334 kemari, 687 00:59:48,394 --> 00:59:50,295 Amagami sedang menunggu. 688 00:59:58,857 --> 00:59:59,721 Tidak. 689 01:01:23,221 --> 01:01:24,514 Seseorang! 690 01:01:25,046 --> 01:01:27,142 Seseorang tolong! 691 01:01:28,413 --> 01:01:29,811 Apa-apaan ini? 692 01:01:32,108 --> 01:01:33,190 Seseorang! 693 01:02:01,431 --> 01:02:03,345 Sekarang mari kita mulai. 694 01:02:03,837 --> 01:02:06,806 Dengan dua ekor domba yang cantik. 695 01:02:08,246 --> 01:02:09,100 Tidak. 696 01:02:11,345 --> 01:02:12,354 Tidak. 697 01:02:30,485 --> 01:02:32,916 Tidak! 698 01:02:44,027 --> 01:02:45,095 Tidak! 699 01:02:48,174 --> 01:02:49,516 Ada apa? 700 01:02:50,068 --> 01:02:52,602 Tidak, berhenti! 701 01:02:52,863 --> 01:02:54,854 Apakah sepanas itu? 702 01:02:56,177 --> 01:02:57,482 Baiklah. 703 01:02:57,948 --> 01:02:59,943 Akan kulepaskan pakaianmu kali ini. 704 01:03:39,676 --> 01:03:41,443 Melodi yang indah. 705 01:03:54,078 --> 01:03:54,998 Oh. 706 01:03:58,126 --> 01:03:59,085 Guru, 707 01:04:00,093 --> 01:04:01,546 dia terdiam. 708 01:04:04,015 --> 01:04:05,216 Jangan khawatir. 709 01:04:06,758 --> 01:04:07,886 Ayo lanjutkan. 710 01:06:22,532 --> 01:06:23,521 Kaki... 711 01:06:24,267 --> 01:06:26,107 Kakiku! 712 01:06:45,479 --> 01:06:46,419 Hei, 713 01:06:47,170 --> 01:06:49,297 adakah yang ingin kau katakan sebelum mati? 714 01:06:56,262 --> 01:06:58,556 kau adalah pengorbanan yang sudah dipersiapkan. 715 01:06:59,159 --> 01:07:01,184 Bahkan dewa pun akan senang. 716 01:07:01,862 --> 01:07:02,852 Dan... 717 01:07:04,750 --> 01:07:06,856 keluargamu yang meninggalkanmu. 718 01:07:11,531 --> 01:07:13,071 Kita... 719 01:07:14,755 --> 01:07:17,700 Lebih baik mati. 720 01:07:56,307 --> 01:07:57,448 Hei, hei. 721 01:07:58,882 --> 01:08:00,326 kau tidak punya rasa malu? 722 01:08:00,978 --> 01:08:03,496 Orang-orang di seluruh dunia menonton. 723 01:08:11,213 --> 01:08:12,213 Sekarang, 724 01:08:13,089 --> 01:08:15,091 waktunya bagimu untuk bangun! 725 01:08:58,497 --> 01:09:00,178 Ayo! Cepat! 726 01:09:15,050 --> 01:09:16,038 Suara ini... 727 01:09:16,038 --> 01:09:16,903 Hah? 728 01:09:17,945 --> 01:09:18,988 Itu klakson kapal! 729 01:09:19,012 --> 01:09:20,114 Tidak bisakah kau mendengarnya? 730 01:09:20,426 --> 01:09:21,823 Kapal akan datang! 731 01:09:21,848 --> 01:09:23,369 Apa yang kau bicarakan? 732 01:09:23,385 --> 01:09:24,697 Aku tidak mendengar apa pun! 733 01:09:25,084 --> 01:09:26,746 Aku bisa mendengarnya. 734 01:09:27,262 --> 01:09:28,498 Aku bisa mendengarnya dengan jelas! 735 01:09:29,820 --> 01:09:30,792 Kita bisa kembali... 736 01:09:31,905 --> 01:09:33,031 Aku bisa kembali... 737 01:09:34,337 --> 01:09:35,802 Aku akan kembali! 738 01:09:35,896 --> 01:09:37,033 Tunggu! Homura-kun! 739 01:09:37,041 --> 01:09:38,658 Berbahaya jika pergi sendirian! 740 01:10:40,463 --> 01:10:41,362 Bu... 741 01:10:50,259 --> 01:10:51,372 Ibu. 742 01:12:27,091 --> 01:12:28,719 Sekarang, bangun! 743 01:12:28,889 --> 01:12:30,137 Bangun! 744 01:12:50,653 --> 01:12:52,535 Akhirnya dimulai. 745 01:13:28,956 --> 01:13:31,041 Bagus! Sangat bagus! Itu dia! 746 01:13:31,065 --> 01:13:32,909 Lagi! Lagi! 747 01:15:15,319 --> 01:15:16,721 Teshio. 748 01:15:16,784 --> 01:15:18,264 Itsuki. 749 01:16:50,794 --> 01:16:52,149 Apakah kau mati? 750 01:18:58,119 --> 01:19:02,491 Klub Belajar Grand Guignol 751 01:19:07,089 --> 01:19:08,369 Dendam ini, 752 01:19:08,986 --> 01:19:11,247 haruskah aku kubiarkan tak terselesaikan? 753 01:19:12,250 --> 01:19:14,917 Karena keserakahanmu, 754 01:19:15,414 --> 01:19:17,544 aku telah kehilangan segalanya. 755 01:19:18,254 --> 01:19:21,090 Aku hanya melakukan hal-hal itu karena cinta. 756 01:19:22,258 --> 01:19:23,676 Tolong percaya padaku. 757 01:19:24,677 --> 01:19:26,679 Aku masih sangat mencintaimu, 758 01:19:27,260 --> 01:19:28,722 dari lubuk hatiku yang paling dalam. 759 01:19:29,330 --> 01:19:30,432 Jika begitu... 760 01:19:31,142 --> 01:19:33,644 hanya ada satu hal yang kuinginkan. 761 01:19:36,188 --> 01:19:37,314 Reinkarnasi. 762 01:19:43,174 --> 01:19:44,863 Ke dunia baru. 763 01:19:52,600 --> 01:19:54,123 Mari kita bertemu di kehidupan selanjutnya. 764 01:19:55,147 --> 01:18:36,147 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 45861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.