All language subtitles for Freudx - Play E03 Ena fili gia ton Antoni (RECOMMENDED)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,506 --> 00:00:10,506 www.freudx.xyz 2 00:00:10,530 --> 00:00:11,530 Valantis. 3 00:00:15,720 --> 00:00:16,720 Little ones. 4 00:00:18,780 --> 00:00:19,780 Good Evening. 5 00:00:20,400 --> 00:00:22,170 History we will watch tonight 6 00:00:22,410 --> 00:00:23,410 it's her story. 7 00:00:24,180 --> 00:00:25,180 A woman who at the 8 00:00:25,230 --> 00:00:26,730 age of forty-four 9 00:00:27,030 --> 00:00:27,630 lived the ultimate love. 10 00:00:27,810 --> 00:00:29,130 11 00:00:29,640 --> 00:00:30,300 Love 12 00:00:30,510 --> 00:00:32,400 which turned her life upside down until then. 13 00:00:32,790 --> 00:00:33,790 Irena was working. 14 00:01:13,169 --> 00:01:14,169 I am waiting. 15 00:01:45,571 --> 00:01:47,550 Outfit for the daughter of the writer's xenopoulos. 16 00:01:47,928 --> 00:01:49,410 Your design and price. 17 00:01:55,387 --> 00:01:56,387 Long. 18 00:01:58,560 --> 00:01:59,560 Get up. 19 00:02:21,030 --> 00:02:22,030 And. 20 00:02:31,140 --> 00:02:33,870 I mean, if they were playing women against everyone, you would be interested 21 00:02:34,140 --> 00:02:34,931 one shop my 22 00:02:34,948 --> 00:02:35,948 23 00:02:38,104 --> 00:02:39,104 I have brought 24 00:02:39,330 --> 00:02:40,330 but. 25 00:02:43,260 --> 00:02:44,260 Mum. 26 00:02:49,560 --> 00:02:50,560 Yes. 27 00:02:51,480 --> 00:02:52,480 They live. 28 00:02:52,800 --> 00:02:53,800 You. 29 00:02:57,570 --> 00:02:58,570 Rena Cosmic. 30 00:03:01,350 --> 00:03:02,350 In a bit. 31 00:03:02,778 --> 00:03:03,778 The weather. 32 00:03:04,801 --> 00:03:06,509 America found the man of life. 33 00:03:07,470 --> 00:03:08,470 Luck. 34 00:03:09,270 --> 00:03:10,647 He's talking about you and good morning. 35 00:03:11,430 --> 00:03:12,430 Good on you. 36 00:03:12,743 --> 00:03:12,932 For. 37 00:03:13,387 --> 00:03:13,857 Why do you do it? 38 00:03:13,860 --> 00:03:14,280 39 00:03:14,760 --> 00:03:15,760 Wait wait. 40 00:03:16,230 --> 00:03:17,230 Phone. 41 00:03:17,610 --> 00:03:18,420 Tell me you can come home 42 00:03:18,541 --> 00:03:19,621 so we can meet in person 43 00:03:19,770 --> 00:03:20,340 maybe tomorrow 44 00:03:20,640 --> 00:03:21,060 issue. 45 00:03:21,480 --> 00:03:22,480 But I will call you. 46 00:03:22,560 --> 00:03:23,560 47 00:03:39,780 --> 00:03:41,310 I find you as I left them. 48 00:03:42,090 --> 00:03:43,090 Lady. 49 00:03:45,030 --> 00:03:46,030 Cheers. 50 00:03:46,290 --> 00:03:46,733 The water and 51 00:03:47,218 --> 00:03:48,218 Sit down. 52 00:03:51,911 --> 00:03:52,911 I can fit it. 53 00:04:02,550 --> 00:04:03,550 Nothing. 54 00:04:04,034 --> 00:04:05,034 The. 55 00:04:05,100 --> 00:04:06,100 Six. 56 00:04:08,010 --> 00:04:10,151 Tell me what's going on, hello, yours. 57 00:04:11,371 --> 00:04:12,371 With the. 58 00:04:13,050 --> 00:04:14,050 Solid healthy. 59 00:04:15,150 --> 00:04:15,510 Joy. 60 00:04:16,140 --> 00:04:17,250 I lost for Nikola 61 00:04:17,550 --> 00:04:19,320 first year the polytechnic to jump. 62 00:04:20,040 --> 00:04:21,990 Caste shows the statistic 63 00:04:22,260 --> 00:04:22,590 me again 64 00:04:22,590 --> 00:04:23,590 65 00:04:25,770 --> 00:04:26,970 Perfect words. 66 00:04:27,330 --> 00:04:28,330 I do this office. 67 00:04:29,310 --> 00:04:29,520 I adore them. 68 00:04:29,643 --> 00:04:30,643 69 00:04:30,810 --> 00:04:31,810 It's happening. 70 00:04:32,730 --> 00:04:33,090 Good. 71 00:04:33,750 --> 00:04:34,750 And Antonis. 72 00:04:34,889 --> 00:04:36,486 London and he is also studying. 73 00:04:37,320 --> 00:04:38,320 He wants to find out 74 00:04:38,490 --> 00:04:39,510 which elements you can find. 75 00:04:41,970 --> 00:04:42,060 The. 76 00:04:42,540 --> 00:04:43,540 They listen. 77 00:04:43,620 --> 00:04:44,970 Cottage with forced 78 00:04:44,971 --> 00:04:45,971 very good idea. 79 00:04:46,410 --> 00:04:47,220 I will discuss with her. 80 00:04:47,220 --> 00:04:47,460 81 00:04:48,000 --> 00:04:48,390 You see. 82 00:04:48,713 --> 00:04:48,822 The steering wheel. 83 00:04:48,990 --> 00:04:49,990 84 00:04:50,911 --> 00:04:51,911 I don't. 85 00:04:53,670 --> 00:04:54,121 Children's. 86 00:04:54,540 --> 00:04:55,050 It's just practice. 87 00:04:55,231 --> 00:04:56,231 88 00:04:56,700 --> 00:04:57,700 And endurance. 89 00:05:06,810 --> 00:05:07,110 Nice 90 00:05:07,351 --> 00:05:08,351 my. 91 00:05:09,120 --> 00:05:10,120 She's not bad. 92 00:05:10,410 --> 00:05:11,160 But I felt 93 00:05:11,400 --> 00:05:12,400 I have a lot of them. 94 00:05:15,660 --> 00:05:17,340 We have been with her for twenty years. 95 00:05:17,880 --> 00:05:18,420 Chamiko 96 00:05:18,690 --> 00:05:19,260 well you at. 97 00:05:19,261 --> 00:05:19,411 98 00:05:19,890 --> 00:05:20,220 Carson. 99 00:05:20,640 --> 00:05:21,060 And what will I eat? 100 00:05:21,120 --> 00:05:22,120 101 00:05:23,132 --> 00:05:24,132 Likeable. 102 00:05:24,810 --> 00:05:25,810 Taps to do. 103 00:05:28,290 --> 00:05:28,530 After 104 00:05:28,800 --> 00:05:29,800 so much. 105 00:05:29,940 --> 00:05:30,940 Let's go. 106 00:05:50,070 --> 00:05:51,070 I will find. 107 00:05:51,840 --> 00:05:52,840 Invisible what you do. 108 00:05:54,540 --> 00:05:55,020 Thanks. 109 00:05:55,380 --> 00:05:57,090 Or they say as much as agriculture today. 110 00:05:59,040 --> 00:06:00,330 B you are you 111 00:06:00,480 --> 00:06:00,919 shouldn't have come. 112 00:06:01,322 --> 00:06:02,400 Which brand is he himself? 113 00:06:08,640 --> 00:06:10,380 Finally my childhood. 114 00:06:11,850 --> 00:06:12,150 A lot that was 115 00:06:12,150 --> 00:06:12,780 116 00:06:12,960 --> 00:06:13,960 my husband. 117 00:06:14,160 --> 00:06:14,490 I do not know 118 00:06:14,765 --> 00:06:15,765 I. 119 00:06:16,140 --> 00:06:17,140 Come on. 120 00:06:35,430 --> 00:06:36,430 Rena. 121 00:06:45,480 --> 00:06:46,480 Yes, yes. 122 00:06:46,560 --> 00:06:47,560 Agreed. 123 00:06:48,690 --> 00:06:48,960 I. 124 00:06:49,680 --> 00:06:49,978 With us. 125 00:06:49,978 --> 00:06:50,160 126 00:06:50,880 --> 00:06:52,710 With its gates I finally changed my mind 127 00:06:52,980 --> 00:06:53,980 I will keep you company. 128 00:07:04,650 --> 00:07:04,979 I'm here on Tuesday in the middle of the month 129 00:07:04,980 --> 00:07:08,045 and we go out every Friday and Saturday to. 130 00:07:08,400 --> 00:07:09,400 You set me apart. 131 00:07:12,355 --> 00:07:13,355 Laz. 132 00:07:15,930 --> 00:07:16,930 Save Slavia. 133 00:07:17,910 --> 00:07:18,910 On your own. 134 00:07:22,350 --> 00:07:22,710 We are coming. 135 00:07:23,040 --> 00:07:24,040 From everywhere. 136 00:07:28,260 --> 00:07:29,260 Chick. 137 00:07:29,730 --> 00:07:30,730 Stay. 138 00:07:32,189 --> 00:07:33,431 They recruit everyone. 139 00:07:36,120 --> 00:07:37,120 I'm building. 140 00:07:39,667 --> 00:07:40,667 Why. 141 00:07:44,370 --> 00:07:45,370 Meters. 142 00:07:47,670 --> 00:07:48,670 Drunk. 143 00:07:49,442 --> 00:07:50,442 Years I don't know. 144 00:07:50,738 --> 00:07:50,940 Two. 145 00:07:51,425 --> 00:07:52,425 He didn't know. 146 00:07:53,130 --> 00:07:54,130 Rena. 147 00:07:55,804 --> 00:07:55,982 For. 148 00:07:56,820 --> 00:07:57,540 This child with the others. 149 00:07:57,540 --> 00:07:58,540 150 00:08:00,571 --> 00:08:00,840 Is. 151 00:08:01,365 --> 00:08:02,365 A fire. 152 00:08:02,760 --> 00:08:03,216 Little birds 153 00:08:03,452 --> 00:08:04,452 glasses. 154 00:08:04,620 --> 00:08:05,620 The. 155 00:08:06,990 --> 00:08:08,190 We go to schools. 156 00:08:08,880 --> 00:08:09,390 Young 157 00:08:09,660 --> 00:08:10,660 dog. 158 00:08:12,451 --> 00:08:13,451 Selman. 159 00:08:29,040 --> 00:08:30,040 Tell. 160 00:08:33,150 --> 00:08:35,790 My. 161 00:08:36,960 --> 00:08:37,960 I will. 162 00:08:38,580 --> 00:08:40,140 My. 163 00:08:41,310 --> 00:08:43,980 My. 164 00:09:01,320 --> 00:09:01,530 Yes. 165 00:09:01,935 --> 00:09:03,450 Yes. 166 00:09:07,410 --> 00:09:08,410 of use. 167 00:09:08,940 --> 00:09:09,180 Very beautiful. 168 00:09:09,180 --> 00:09:10,180 169 00:09:11,770 --> 00:09:12,770 Come out, I swear. 170 00:09:13,486 --> 00:09:14,486 Yes, but I have. 171 00:09:14,520 --> 00:09:15,520 Your age. 172 00:09:16,680 --> 00:09:17,680 Island. 173 00:09:19,992 --> 00:09:21,240 They are interested in definition 174 00:09:21,510 --> 00:09:22,510 own. 175 00:09:23,880 --> 00:09:24,880 You will keep that in mind. 176 00:09:25,920 --> 00:09:26,920 Sweet dreams. 177 00:09:42,630 --> 00:09:43,630 Tired. 178 00:09:46,170 --> 00:09:47,170 All night long. 179 00:09:49,290 --> 00:09:50,290 Mother. 180 00:09:51,420 --> 00:09:52,420 Correct. 181 00:09:57,002 --> 00:09:58,350 You understand what limits. 182 00:09:59,760 --> 00:10:00,760 Things. 183 00:10:03,196 --> 00:10:04,396 I remind you of the constitution. 184 00:10:09,198 --> 00:10:10,198 Fair enough. 185 00:10:10,786 --> 00:10:11,786 Let's not start. 186 00:10:12,376 --> 00:10:12,916 I'm not yelling. 187 00:10:13,366 --> 00:10:14,366 Su. 188 00:10:18,016 --> 00:10:19,016 Is. 189 00:10:21,736 --> 00:10:22,736 I'm rushing. 190 00:10:28,816 --> 00:10:28,996 You very much 191 00:10:28,996 --> 00:10:29,266 192 00:10:29,266 --> 00:10:30,266 sexy. 193 00:10:33,616 --> 00:10:34,616 I helped. 194 00:10:45,616 --> 00:10:46,876 Roy. 195 00:10:51,286 --> 00:10:52,286 Relaxed. 196 00:11:05,076 --> 00:11:06,076 The evening. 197 00:11:14,909 --> 00:11:15,909 Simply. 198 00:11:25,246 --> 00:11:26,246 Park. 199 00:11:42,766 --> 00:11:43,766 You are welcome. 200 00:11:55,366 --> 00:11:56,366 Gasoline. 201 00:12:08,086 --> 00:12:09,086 This. 202 00:12:09,684 --> 00:12:10,684 Mara. 203 00:12:19,636 --> 00:12:20,636 The boat. 204 00:12:22,275 --> 00:12:23,275 I am dizzy. 205 00:12:23,926 --> 00:12:24,926 I'm not. 206 00:12:27,281 --> 00:12:28,281 I say. 207 00:12:33,464 --> 00:12:34,696 You will heal. 208 00:12:37,636 --> 00:12:38,636 You are a little shy. 209 00:12:39,828 --> 00:12:40,828 In Morocco. 210 00:14:44,176 --> 00:14:44,298 Her 211 00:14:44,536 --> 00:14:46,126 on a dreamy beach. 212 00:14:48,256 --> 00:14:49,256 But studies. 213 00:14:50,086 --> 00:14:52,366 Don't listen to them, they exaggerate like all Greeks. 214 00:14:53,596 --> 00:14:54,596 I want more beginnings. 215 00:14:55,036 --> 00:14:56,036 Who lives abroad 216 00:14:56,146 --> 00:14:57,146 makes a difference. 217 00:14:57,376 --> 00:14:58,733 Unless the person changes, of course. 218 00:14:59,247 --> 00:14:59,836 You are you are. 219 00:15:00,166 --> 00:15:01,966 At your age you can change mine. 220 00:15:02,296 --> 00:15:03,395 That is, everything is buried. 221 00:15:04,606 --> 00:15:04,966 No. 222 00:15:05,416 --> 00:15:06,556 Awareness. 223 00:15:07,696 --> 00:15:09,136 The older you are the better 224 00:15:09,346 --> 00:15:10,126 you patch them because you think 225 00:15:10,130 --> 00:15:11,656 I don't take changes from you. 226 00:15:13,096 --> 00:15:14,096 My baby. 227 00:15:17,026 --> 00:15:17,266 For. 228 00:15:17,784 --> 00:15:18,784 Our work. 229 00:15:19,004 --> 00:15:20,004 Crossing. 230 00:15:35,356 --> 00:15:37,786 Nah. 231 00:15:40,696 --> 00:15:47,086 Ben. 232 00:15:49,786 --> 00:15:51,526 No. 233 00:15:52,593 --> 00:15:54,886 My. 234 00:16:08,866 --> 00:16:09,886 See. 235 00:16:12,016 --> 00:16:13,016 Do not go. 236 00:16:18,856 --> 00:16:19,856 We can talk. 237 00:16:32,686 --> 00:16:33,976 Do you really mind the sea? 238 00:16:38,446 --> 00:16:39,496 To avoid me. 239 00:16:40,906 --> 00:16:41,906 I am wrong. 240 00:16:43,336 --> 00:16:44,816 I'm just not used to it 241 00:16:45,016 --> 00:16:46,016 people. 242 00:16:47,056 --> 00:16:48,056 For sure. 243 00:16:48,226 --> 00:16:49,226 One tell the truth. 244 00:16:51,766 --> 00:16:52,766 I am. 245 00:16:54,676 --> 00:16:55,949 The way you look at me. 246 00:16:56,417 --> 00:16:57,826 To feel a bit awkward. 247 00:17:00,438 --> 00:17:01,006 I go up to the 248 00:17:01,155 --> 00:17:01,277 249 00:17:01,558 --> 00:17:02,558 different. 250 00:17:03,376 --> 00:17:04,376 There are. 251 00:17:07,756 --> 00:17:08,756 It fits. 252 00:17:10,216 --> 00:17:11,806 I like the way I look at you. 253 00:17:14,356 --> 00:17:14,626 No 254 00:17:14,866 --> 00:17:15,866 how do you feel. 255 00:17:16,336 --> 00:17:17,336 Others. 256 00:17:21,376 --> 00:17:22,376 I do not understand. 257 00:17:23,680 --> 00:17:23,961 Because I can't find 258 00:17:23,961 --> 00:17:25,423 this moment when I saw you. 259 00:17:25,447 --> 00:17:26,447 In my mind about it. 260 00:17:27,560 --> 00:17:28,136 They are mothers 261 00:17:28,236 --> 00:17:29,236 you thought at all. 262 00:17:30,376 --> 00:17:31,376 I thought that. 263 00:17:31,516 --> 00:17:32,516 That's how you feel too. 264 00:17:36,316 --> 00:17:37,426 I have a tenderness. 265 00:17:38,776 --> 00:17:38,970 At. 266 00:17:39,343 --> 00:17:40,343 My girlfriend. 267 00:17:47,836 --> 00:17:48,836 Are you cold. 268 00:18:01,606 --> 00:18:03,286 See. 269 00:18:27,796 --> 00:18:29,566 My. 270 00:18:45,827 --> 00:18:46,827 We export. 271 00:18:58,276 --> 00:18:58,906 They had a great time. 272 00:18:58,906 --> 00:18:59,906 273 00:19:02,296 --> 00:19:03,496 What a wonderful girlfriend. 274 00:20:12,859 --> 00:20:13,859 Yes. 275 00:20:31,418 --> 00:20:32,418 Third program. 276 00:20:32,588 --> 00:20:35,168 Overnight parents and tomorrow before leaving for Corinth. 277 00:20:35,558 --> 00:20:36,678 You said it's big baby. 278 00:20:37,088 --> 00:20:38,088 I suffer. 279 00:20:39,434 --> 00:20:40,434 Below. 280 00:20:44,365 --> 00:20:45,365 An old woman with a hat. 281 00:20:50,258 --> 00:20:51,258 I want to catch up. 282 00:20:52,208 --> 00:20:52,477 With. 283 00:20:53,171 --> 00:20:53,588 Virgin. 284 00:20:54,098 --> 00:20:54,428 Hand before theirs can 285 00:20:54,548 --> 00:20:55,568 286 00:20:55,568 --> 00:20:56,568 and we send him. 287 00:20:56,738 --> 00:20:57,738 In America. 288 00:21:14,348 --> 00:21:15,348 What happened to you. 289 00:21:17,078 --> 00:21:18,098 I forgot something 290 00:21:18,098 --> 00:21:18,608 very important. 291 00:21:19,058 --> 00:21:20,058 Let the graces discuss. 292 00:21:21,188 --> 00:21:22,948 You can replace me call you. 293 00:21:23,528 --> 00:21:24,528 Word baby. 294 00:21:24,908 --> 00:21:25,238 Thank you very much. 295 00:21:25,238 --> 00:21:26,238 296 00:21:26,918 --> 00:21:27,918 Plumbers. 297 00:21:31,268 --> 00:21:34,628 Su. 298 00:21:37,088 --> 00:21:39,638 Where. 299 00:24:27,368 --> 00:24:27,638 Why don't you say that. 300 00:24:27,638 --> 00:24:28,638 301 00:24:31,724 --> 00:24:32,724 It turns. 302 00:24:34,690 --> 00:24:35,690 I'll call you. 303 00:24:37,118 --> 00:24:38,118 I'm going back home. 304 00:24:38,648 --> 00:24:39,648 I will go to your house. 305 00:24:43,311 --> 00:24:44,859 Lina is, I know, he's a friend 306 00:24:45,072 --> 00:24:46,193 i could be your son 307 00:24:46,658 --> 00:24:47,658 Not interested. 308 00:24:47,888 --> 00:24:48,888 It interests you too. 309 00:24:49,508 --> 00:24:51,548 Sacrificing belt what we feel for others. 310 00:25:00,079 --> 00:25:01,086 Small apartment and 311 00:25:01,240 --> 00:25:02,378 you will do fifteen days. 312 00:25:03,098 --> 00:25:04,498 Whenever you can have a relationship England. 313 00:25:05,228 --> 00:25:06,548 A year will pass. 314 00:25:07,903 --> 00:25:09,068 Always their optimism. 315 00:25:09,856 --> 00:25:10,238 Mine will show. 316 00:25:10,388 --> 00:25:11,388 317 00:25:42,042 --> 00:25:43,042 It's Greek. 318 00:25:44,348 --> 00:25:45,348 I am waiting. 319 00:25:51,008 --> 00:25:51,518 You are a doll 320 00:25:51,728 --> 00:25:52,728 last. 321 00:25:55,419 --> 00:25:56,947 Go away, they tell me to watch out for you 322 00:25:57,218 --> 00:25:57,578 why these 323 00:25:57,578 --> 00:25:58,578 324 00:25:58,628 --> 00:25:59,628 They drop her. 325 00:26:07,808 --> 00:26:08,079 But. 326 00:26:08,495 --> 00:26:09,495 She is free. 327 00:26:10,528 --> 00:26:11,528 Not. 328 00:26:12,938 --> 00:26:13,658 He knows us very well. 329 00:26:13,658 --> 00:26:14,658 330 00:26:16,224 --> 00:26:17,224 He. 331 00:26:17,258 --> 00:26:18,667 Stuck with the Istanbul branch. 332 00:26:18,788 --> 00:26:19,788 333 00:26:25,062 --> 00:26:26,721 At some point I will meet the girl. 334 00:26:28,868 --> 00:26:29,868 Rania. 335 00:26:30,008 --> 00:26:31,008 When do you want. 336 00:26:37,808 --> 00:26:39,308 All night with less. 337 00:26:58,778 --> 00:26:59,778 Donny parent. 338 00:27:03,218 --> 00:27:03,430 You have got. 339 00:27:03,430 --> 00:27:04,430 340 00:27:05,708 --> 00:27:06,068 Patisia. 341 00:27:06,670 --> 00:27:07,670 They make me strong. 342 00:27:08,861 --> 00:27:09,158 Rina 343 00:27:09,458 --> 00:27:10,458 I'm catching up. 344 00:27:11,978 --> 00:27:12,978 Girl in the middle. 345 00:27:14,048 --> 00:27:14,226 Why doesn't he leave 346 00:27:14,226 --> 00:27:15,788 my personal life alone. 347 00:27:16,326 --> 00:27:18,646 In three days I finish school, time will pretend to me. 348 00:27:20,117 --> 00:27:21,117 Your home. 349 00:27:22,358 --> 00:27:22,986 Not your house 350 00:27:23,268 --> 00:27:24,268 no. 351 00:27:24,548 --> 00:27:25,548 Yours. 352 00:27:28,568 --> 00:27:29,568 His scholar lives. 353 00:27:32,438 --> 00:27:33,438 Nothing. 354 00:27:35,438 --> 00:27:35,768 Please do my job. 355 00:27:35,768 --> 00:27:36,768 356 00:27:53,040 --> 00:27:54,040 At. 357 00:27:57,578 --> 00:27:58,578 Phone. 358 00:27:58,688 --> 00:27:59,688 I put. 359 00:28:00,128 --> 00:28:01,128 Twenty years. 360 00:28:02,258 --> 00:28:03,258 He moans. 361 00:28:03,787 --> 00:28:05,048 You know I work a lot, 362 00:28:05,078 --> 00:28:06,078 you travel all the time. 363 00:28:06,368 --> 00:28:07,368 Something. 364 00:28:14,121 --> 00:28:14,618 I do not have much time. 365 00:28:14,618 --> 00:28:15,618 366 00:28:17,438 --> 00:28:18,032 Tell me, you have the virtue. 367 00:28:18,038 --> 00:28:19,038 368 00:28:19,388 --> 00:28:21,248 And saxo so stressed the phones. 369 00:28:22,958 --> 00:28:23,530 Antonis Kaleido. 370 00:28:23,708 --> 00:28:24,708 371 00:28:25,808 --> 00:28:26,808 The problem. 372 00:28:30,759 --> 00:28:31,150 He is very much in love. 373 00:28:31,150 --> 00:28:32,150 374 00:28:34,748 --> 00:28:35,748 Minds. 375 00:28:38,109 --> 00:28:38,408 Why are you worried 376 00:28:38,408 --> 00:28:39,368 it's too much 377 00:28:39,368 --> 00:28:40,608 normal for his age. 378 00:28:41,168 --> 00:28:41,708 I'm worried because 379 00:28:41,708 --> 00:28:41,918 380 00:28:41,918 --> 00:28:42,698 I've never seen him 381 00:28:42,698 --> 00:28:43,698 like this before. 382 00:28:44,461 --> 00:28:45,461 Give up. 383 00:28:45,548 --> 00:28:47,318 Now or school this 384 00:28:47,498 --> 00:28:47,858 excludes it does. 385 00:28:48,424 --> 00:28:49,424 Such a guy. 386 00:28:50,349 --> 00:28:51,349 Good. 387 00:28:51,848 --> 00:28:52,848 I am his mother. 388 00:28:54,758 --> 00:28:55,117 He is a very sensitive child. 389 00:28:55,118 --> 00:28:56,118 390 00:29:02,018 --> 00:29:03,018 Try out. 391 00:29:11,108 --> 00:29:12,108 Tell me. 392 00:29:12,696 --> 00:29:13,696 Yes. 393 00:29:14,528 --> 00:29:14,888 Do it 394 00:29:15,092 --> 00:29:16,092 win 395 00:29:16,448 --> 00:29:17,448 What. 396 00:29:18,647 --> 00:29:19,647 Su. 397 00:29:20,558 --> 00:29:20,773 Can I. 398 00:29:20,773 --> 00:29:21,773 399 00:29:22,587 --> 00:29:23,587 Do you know. 400 00:29:24,492 --> 00:29:24,608 My. 401 00:29:25,328 --> 00:29:26,328 To. 402 00:29:26,858 --> 00:29:27,858 Discussion 403 00:29:28,058 --> 00:29:29,712 how we are and what we do. 404 00:29:30,968 --> 00:29:32,499 But let's sleep now it is. 405 00:29:44,048 --> 00:29:45,048 Do not mind. 406 00:29:45,518 --> 00:29:46,118 Buried here and no 407 00:29:46,118 --> 00:29:47,238 one will know you. 408 00:29:49,448 --> 00:29:51,608 I can imagine the horror that will happen if they find out. 409 00:29:52,183 --> 00:29:53,183 They will learn that way. 410 00:29:54,308 --> 00:29:55,308 You will get divorced first. 411 00:29:56,438 --> 00:29:57,798 I have to talk to my son first. 412 00:29:58,208 --> 00:29:59,208 You want me to talk. 413 00:30:00,193 --> 00:30:01,193 Together. 414 00:30:01,988 --> 00:30:02,736 Hugh if this is 415 00:30:02,740 --> 00:30:04,568 something we have to do. 416 00:30:05,230 --> 00:30:06,230 Well. 417 00:30:11,460 --> 00:30:12,720 When will you tell the man? 418 00:30:15,120 --> 00:30:16,290 I can't bear to share you. 419 00:30:19,500 --> 00:30:20,500 Rena. 420 00:30:21,630 --> 00:30:22,890 I am determined. 421 00:30:23,520 --> 00:30:24,520 Let's get married. 422 00:30:25,650 --> 00:30:26,650 No more hide and seek. 423 00:30:30,331 --> 00:30:31,331 I will. 424 00:30:32,640 --> 00:30:33,288 Ten years. 425 00:30:33,600 --> 00:30:34,290 Over fifty 426 00:30:34,500 --> 00:30:35,500 thirty five. 427 00:30:37,050 --> 00:30:38,310 Your look comfortable same. 428 00:30:39,720 --> 00:30:40,720 Your smile. 429 00:30:44,192 --> 00:30:44,940 Movement of your body 430 00:30:44,940 --> 00:30:45,940 when we make love. 431 00:30:47,610 --> 00:30:48,610 Like. 432 00:30:50,010 --> 00:30:51,010 I would get old. 433 00:30:51,240 --> 00:30:52,240 Climb up. 434 00:30:53,220 --> 00:30:53,640 Habari. 435 00:30:54,030 --> 00:30:55,030 I won't be bored. 436 00:30:55,590 --> 00:30:56,590 I'm turning. 437 00:30:58,560 --> 00:30:59,560 My. 438 00:31:15,116 --> 00:31:16,116 Laws. 439 00:32:30,240 --> 00:32:31,240 My. 440 00:32:31,680 --> 00:32:32,680 Can. 441 00:32:41,220 --> 00:32:42,220 My terms. 442 00:32:42,271 --> 00:32:44,512 Antonis is not five, he became a man of twenty-five. 443 00:32:45,930 --> 00:32:46,320 Me too. 444 00:32:46,920 --> 00:32:47,920 It's mousse. 445 00:32:48,210 --> 00:32:49,706 You guys like the big ones. 446 00:32:50,970 --> 00:32:51,270 Nothing 447 00:32:51,570 --> 00:32:52,570 will pass. 448 00:32:52,740 --> 00:32:53,740 My house. 449 00:32:54,090 --> 00:32:55,680 Open my heart and that 450 00:32:55,913 --> 00:32:56,913 you betrayed 451 00:32:58,680 --> 00:32:58,938 When. 452 00:32:59,250 --> 00:33:00,250 I speak within it. 453 00:33:02,700 --> 00:33:03,700 Talk. 454 00:33:03,810 --> 00:33:05,220 We will see we will 455 00:33:05,220 --> 00:33:06,220 find please we will see. 456 00:33:09,120 --> 00:33:12,989 Where. 457 00:33:14,160 --> 00:33:15,653 The. 458 00:33:27,480 --> 00:33:28,480 The weekend. 459 00:33:31,470 --> 00:33:32,470 So listen up. 460 00:33:33,960 --> 00:33:34,960 Kiss elina that she has a 461 00:33:34,992 --> 00:33:36,389 relationship with her son. 462 00:33:36,780 --> 00:33:37,780 Is true. 463 00:33:43,710 --> 00:33:44,879 Leave it when and answer. 464 00:33:45,390 --> 00:33:46,390 Is true. 465 00:34:01,980 --> 00:34:02,430 At the age. 466 00:34:02,790 --> 00:34:03,790 Su. 467 00:34:07,590 --> 00:34:09,420 As absurd as it sounds I love him. 468 00:34:10,950 --> 00:34:11,637 I had a long time to say. 469 00:34:11,812 --> 00:34:12,812 470 00:34:13,833 --> 00:34:14,833 Splenic. 471 00:34:16,050 --> 00:34:17,050 Anyway. 472 00:34:18,960 --> 00:34:20,790 As things were going well, they broke up. 473 00:34:21,420 --> 00:34:22,620 Of course we will break up. 474 00:34:23,400 --> 00:34:23,520 Here you understand that it is. 475 00:34:23,529 --> 00:34:24,529 476 00:34:24,593 --> 00:34:25,593 Irrational. 477 00:34:27,726 --> 00:34:28,726 Tell you. 478 00:34:32,670 --> 00:34:32,970 You give. 479 00:34:33,271 --> 00:34:34,271 Please. 480 00:34:57,450 --> 00:34:58,891 You know I love life more. 481 00:34:59,026 --> 00:35:00,026 482 00:35:01,140 --> 00:35:02,140 And I ever will. 483 00:35:02,320 --> 00:35:03,320 I will hurt you. 484 00:35:05,430 --> 00:35:06,430 You're screwing this up. 485 00:35:13,650 --> 00:35:13,890 For a long time. 486 00:35:13,890 --> 00:35:14,490 487 00:35:14,820 --> 00:35:16,218 A life-changing thing happens. 488 00:35:18,284 --> 00:35:19,284 Here's your father. 489 00:35:19,680 --> 00:35:20,680 You broke up. 490 00:35:23,940 --> 00:35:25,170 What does dad say? 491 00:35:27,870 --> 00:35:28,870 Accepted. 492 00:35:29,430 --> 00:35:30,600 That will be the problem. 493 00:35:33,150 --> 00:35:34,560 I want you to listen to me carefully. 494 00:35:35,280 --> 00:35:35,880 Think long before you react. 495 00:35:35,880 --> 00:35:36,880 496 00:35:42,090 --> 00:35:43,200 Loves a water though. 497 00:35:44,160 --> 00:35:44,430 A little bit. 498 00:35:44,850 --> 00:35:45,850 Foreign. 499 00:35:46,320 --> 00:35:48,060 As strange as it sounds to me all the time. 500 00:35:50,037 --> 00:35:51,037 The sex. 501 00:35:53,850 --> 00:35:54,850 But. 502 00:35:56,070 --> 00:35:57,070 How can I tell you. 503 00:35:59,940 --> 00:36:00,960 Same things. 504 00:36:01,410 --> 00:36:02,410 I saw him. 505 00:36:03,030 --> 00:36:04,140 I have the kind of rhythm. 506 00:36:07,020 --> 00:36:08,020 Tell him karaoke. 507 00:36:08,400 --> 00:36:08,654 Why do you say that? 508 00:36:08,820 --> 00:36:09,270 509 00:36:09,570 --> 00:36:09,810 because I thought 510 00:36:09,810 --> 00:36:11,190 I would get over it 511 00:36:11,463 --> 00:36:12,630 you want without your girlfriend. 512 00:36:14,220 --> 00:36:15,810 I know it's weird for you. 513 00:36:16,830 --> 00:36:17,830 And. 514 00:36:18,120 --> 00:36:19,470 What's the guy like? 515 00:36:20,010 --> 00:36:21,010 Basket. 516 00:36:23,040 --> 00:36:23,640 You will go very 517 00:36:23,640 --> 00:36:24,640 well objections. 518 00:36:25,563 --> 00:36:26,563 Don't look like that. 519 00:36:27,720 --> 00:36:28,890 My friend, a hug. 520 00:36:31,890 --> 00:36:32,890 We love each other. 521 00:36:33,600 --> 00:36:34,200 In very advanced. 522 00:36:34,200 --> 00:36:35,200 523 00:36:45,510 --> 00:36:46,510 You didn't tell me after all. 524 00:36:48,030 --> 00:36:49,030 The mistakes. 525 00:36:53,190 --> 00:36:54,528 Always the lesson. 526 00:36:59,760 --> 00:37:03,480 Amplify him in the present. 527 00:37:08,850 --> 00:37:10,050 Now here you are again. 528 00:37:15,810 --> 00:37:16,810 No. 529 00:37:28,260 --> 00:37:30,390 Rena is the woman I want to share 530 00:37:30,390 --> 00:37:32,070 my life with and you accept that. 531 00:37:32,430 --> 00:37:34,590 Our roads, what are you doing now, you 532 00:37:34,740 --> 00:37:35,740 are blackmailing us, take as you wish. 533 00:37:36,275 --> 00:37:37,620 Willing to discuss it. 534 00:37:38,040 --> 00:37:40,020 You know what will happen after ten fifteen years. 535 00:37:40,950 --> 00:37:41,950 The bullshit. 536 00:37:43,320 --> 00:37:45,570 So stop interfering in my life 537 00:37:45,750 --> 00:37:47,190 and deal with yours a little. 538 00:37:48,810 --> 00:37:49,992 My money said that. 539 00:37:51,030 --> 00:37:51,870 Be careful because if 540 00:37:51,870 --> 00:37:52,920 you continue like this. 541 00:37:53,253 --> 00:37:54,253 Disinherit. 542 00:37:54,509 --> 00:37:56,010 Do whatever you want with your lady. 543 00:37:56,430 --> 00:37:56,940 To me it is like money. 544 00:37:56,940 --> 00:37:57,940 545 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 Think it over. 546 00:38:04,950 --> 00:38:06,360 If you change your mind, call. 547 00:38:09,870 --> 00:38:10,950 But as long as 548 00:38:23,460 --> 00:38:24,500 There is no need for him to leave. 549 00:38:24,960 --> 00:38:25,960 You. 550 00:38:27,495 --> 00:38:28,495 The. 551 00:38:29,670 --> 00:38:30,670 Go often. 552 00:38:31,686 --> 00:38:32,310 Ideas you will. 553 00:38:32,310 --> 00:38:32,400 554 00:38:32,962 --> 00:38:33,962 I'm talking to you. 555 00:38:36,666 --> 00:38:37,666 I got it. 556 00:38:43,470 --> 00:38:44,470 Nice. 557 00:38:54,960 --> 00:38:55,960 The. 558 00:39:21,840 --> 00:39:22,890 You call first. 559 00:39:30,929 --> 00:39:31,929 With these. 560 00:39:34,890 --> 00:39:35,890 Yes. 561 00:39:37,080 --> 00:39:38,080 Yes. 562 00:39:40,560 --> 00:39:41,560 Friend. 563 00:39:43,140 --> 00:39:44,490 He jumped us. 564 00:39:49,741 --> 00:39:50,741 At home. 565 00:39:52,230 --> 00:39:53,230 Nice to met you. 566 00:39:57,780 --> 00:39:58,410 I found again 567 00:39:58,650 --> 00:39:59,248 the beloved 568 00:39:59,534 --> 00:40:00,534 and. 569 00:40:01,869 --> 00:40:02,869 The worst. 570 00:40:05,283 --> 00:40:06,390 I understand you but. 571 00:40:07,710 --> 00:40:08,850 It's not the things. 572 00:40:09,270 --> 00:40:10,560 We wanted you to understand. 573 00:40:12,414 --> 00:40:13,414 Why. 574 00:40:14,310 --> 00:40:15,310 Why. 575 00:40:21,360 --> 00:40:22,360 Why. 576 00:40:23,490 --> 00:40:24,720 He didn't want it to be like this. 577 00:40:31,620 --> 00:40:32,620 Principle. 578 00:40:33,840 --> 00:40:34,840 I started it. 579 00:40:47,430 --> 00:40:48,430 Whom. 580 00:40:50,940 --> 00:40:52,079 I don't know what's ahead of you. 581 00:41:02,910 --> 00:41:04,440 Away from me and Antoni. 582 00:41:06,570 --> 00:41:07,570 If you continue. 583 00:41:08,970 --> 00:41:10,500 I will kill you with my own hands. 584 00:41:33,090 --> 00:41:34,620 You're listening to my mother, she doesn't know what she's talking about. 585 00:41:36,356 --> 00:41:36,630 Your bread now. 586 00:41:36,631 --> 00:41:37,631 587 00:41:38,190 --> 00:41:39,480 After all, they loved. 588 00:41:40,560 --> 00:41:41,560 On the reins. 589 00:41:42,300 --> 00:41:44,400 Small minded little man good morning their egoism. 590 00:41:46,260 --> 00:41:47,260 We leave them. 591 00:41:48,360 --> 00:41:49,360 We are going to London. 592 00:41:50,087 --> 00:41:50,490 Chat. 593 00:41:50,910 --> 00:41:51,360 No. 594 00:41:51,870 --> 00:41:52,870 We have a house. 595 00:41:53,340 --> 00:41:53,866 I will work fut if 596 00:41:53,972 --> 00:41:54,394 597 00:41:54,523 --> 00:41:54,870 you too find something. 598 00:41:54,870 --> 00:41:55,870 599 00:41:56,400 --> 00:41:57,400 We won't have a hard time. 600 00:41:58,171 --> 00:41:59,171 Nick. 601 00:41:59,940 --> 00:42:00,940 Yours. 602 00:42:01,740 --> 00:42:03,380 When you're done he wants to stay close to us. 603 00:42:03,720 --> 00:42:04,051 He has two. 604 00:42:04,365 --> 00:42:05,365 Still. 605 00:42:07,440 --> 00:42:07,770 He can't help but 606 00:42:07,770 --> 00:42:08,770 with his glasses. 607 00:42:10,560 --> 00:42:11,560 What did you remind me of? 608 00:42:12,300 --> 00:42:13,300 Kostas whistled at her. 609 00:42:13,532 --> 00:42:14,640 Nature message on my mobile. 610 00:42:17,310 --> 00:42:18,310 Okay. 611 00:42:20,910 --> 00:42:22,620 Things didn't come the way we wanted them to. 612 00:42:24,900 --> 00:42:25,900 But we manage. 613 00:42:31,380 --> 00:42:32,380 Again. 614 00:42:33,210 --> 00:42:34,210 Deaths. 615 00:42:43,920 --> 00:42:44,920 Beast. 616 00:42:48,480 --> 00:42:49,480 Not worse. 617 00:42:53,790 --> 00:42:54,790 Come on father. 618 00:42:59,400 --> 00:43:00,400 Never. 619 00:43:02,580 --> 00:43:03,580 Now. 620 00:43:05,790 --> 00:43:06,120 I'm fine, I'm coming. 621 00:43:06,282 --> 00:43:07,282 622 00:43:09,210 --> 00:43:09,690 What happened. 623 00:43:10,050 --> 00:43:10,320 Mom 624 00:43:10,440 --> 00:43:10,530 625 00:43:10,684 --> 00:43:11,038 things hospital. 626 00:43:11,152 --> 00:43:12,152 627 00:43:13,200 --> 00:43:14,200 Calm down. 628 00:43:14,490 --> 00:43:15,540 It's nothing serious. 629 00:43:18,160 --> 00:43:18,630 They are shooting for my father. 630 00:43:18,810 --> 00:43:19,810 631 00:43:22,200 --> 00:43:23,200 Stay. 632 00:43:23,596 --> 00:43:24,596 It will be needed. 633 00:43:29,430 --> 00:43:30,430 In the evening we will eat out. 634 00:43:31,770 --> 00:43:31,920 Turn me around. 635 00:43:32,056 --> 00:43:32,520 636 00:43:32,970 --> 00:43:33,970 Be beautiful. 637 00:43:35,708 --> 00:43:36,708 It's happening. 638 00:43:57,780 --> 00:43:58,780 What happened. 639 00:44:00,390 --> 00:44:01,390 Who am I. 640 00:44:01,440 --> 00:44:01,827 I'm calling from 641 00:44:01,827 --> 00:44:02,700 a traffic accident 642 00:44:02,850 --> 00:44:04,380 it's about the master fragger. 643 00:44:05,040 --> 00:44:06,040 Anthony. 644 00:44:09,570 --> 00:44:11,280 There was an accident on the hill of the army. 645 00:44:12,659 --> 00:44:14,190 The cell phone has your number 646 00:44:14,430 --> 00:44:15,960 apparently to call you. 647 00:44:16,411 --> 00:44:17,411 With. 648 00:44:22,050 --> 00:44:23,050 Ben. 649 00:44:24,059 --> 00:44:25,059 Very. 650 00:44:26,070 --> 00:44:27,070 It rained a lot. 651 00:44:27,300 --> 00:44:28,300 In front will. 652 00:44:35,580 --> 00:44:36,580 No. 653 00:44:44,460 --> 00:44:45,780 Come in. 654 00:44:46,800 --> 00:44:47,800 What. 655 00:44:53,040 --> 00:44:55,770 Dan. 656 00:45:24,420 --> 00:45:26,130 At first, Rena thought it was snow. 657 00:45:27,750 --> 00:45:29,970 Next she thought of her son Niko. 658 00:45:31,260 --> 00:45:33,060 He loved him and you are not to hurt him. 659 00:45:34,050 --> 00:45:34,590 So 660 00:45:34,830 --> 00:45:36,780 she decided to leave alone for London. 661 00:45:37,140 --> 00:45:38,370 Where did he send us the letter from? 662 00:45:39,750 --> 00:45:42,120 He wanted to stay in the house where Antonis lived. 663 00:45:42,750 --> 00:45:43,440 A student was walking 664 00:45:43,590 --> 00:45:44,880 in its streets. 665 00:45:45,270 --> 00:45:46,270 In town. 666 00:45:46,350 --> 00:45:47,130 Where they would live the water. 667 00:45:47,280 --> 00:45:48,280 668 00:46:59,040 --> 00:47:00,300 Megara. 33673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.