All language subtitles for married.at.first.sight.au.s10e06.1080p.hdtv.h264-cbfm[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,139 --> 00:00:02,179 NARRATOR: Previously... 2 00:00:02,259 --> 00:00:03,379 How are you? Hi! 3 00:00:03,459 --> 00:00:04,539 I'm Layton. Nice to meet you. 4 00:00:04,619 --> 00:00:06,499 Two more couples entered the experiment. 5 00:00:06,539 --> 00:00:09,379 Well, I hope Josh has a big hammer. 6 00:00:10,259 --> 00:00:12,699 But different views on intimacy... 7 00:00:16,899 --> 00:00:20,099 ..caused concerns for Melissa and Josh on their honeymoon. 8 00:00:20,179 --> 00:00:22,419 I don't know why he wouldn't want to tell the world. 9 00:00:22,499 --> 00:00:25,979 like, sex with his wife is not a bad thing. 10 00:00:26,019 --> 00:00:27,099 And... 11 00:00:27,139 --> 00:00:28,419 Oh, my God, look at the sun. 12 00:00:28,499 --> 00:00:31,059 It just illuminates the sand, it becomes so bright. 13 00:00:31,139 --> 00:00:34,579 ..Jesse's ick list proved too much for Claire... 14 00:00:34,619 --> 00:00:36,539 Yeah, no, you're not my person. 15 00:00:38,179 --> 00:00:41,499 ..as the honeymoon box brought some couples closer... 16 00:00:41,579 --> 00:00:43,619 These are the questions that needed to be asked, 17 00:00:43,699 --> 00:00:46,659 and I'm happy that they got put in front of us. 18 00:00:47,739 --> 00:00:50,859 ..and exposed uncomfortable truths for others. 19 00:00:50,939 --> 00:00:52,979 There's no sexual chemistry, that's just the way that it is. 20 00:00:53,059 --> 00:00:56,299 I just need time to find you sexually attractive again. 21 00:00:56,339 --> 00:00:58,019 Huh? 22 00:00:59,019 --> 00:01:00,219 Tonight... 23 00:01:00,299 --> 00:01:04,059 It's the first dinner party of the season... 24 00:01:04,099 --> 00:01:05,539 We'll probably be the oldest couple. 25 00:01:05,619 --> 00:01:08,059 We'll just tell them that, like, 7:30, that we've gotta go. 26 00:01:08,099 --> 00:01:09,099 Uh... 27 00:01:09,179 --> 00:01:10,979 ..where our newlyweds will meet each other... 28 00:01:11,059 --> 00:01:12,939 Hi. Hello! 29 00:01:12,979 --> 00:01:14,139 ..for the first time. 30 00:01:14,179 --> 00:01:15,379 Introduce me to the boys. 31 00:01:15,419 --> 00:01:17,619 But who will be walking in alone? 32 00:01:17,659 --> 00:01:19,179 (EXPERTS GASP AND GROAN) 33 00:01:19,219 --> 00:01:20,859 Where is Jesse? 34 00:01:20,899 --> 00:01:22,419 Claire and Jesse... 35 00:01:22,499 --> 00:01:24,019 How's things going, man? Yeah, alright. 36 00:01:24,059 --> 00:01:26,139 I reckon they're terrible. 37 00:01:26,179 --> 00:01:27,619 Oh, kill me. 38 00:01:27,659 --> 00:01:28,779 Kill my arse. 39 00:01:28,819 --> 00:01:31,019 ..serve up an awkward main course... 40 00:01:32,459 --> 00:01:37,659 I would rather have a date with my toaster in the bathtub. 41 00:01:37,699 --> 00:01:39,499 ..before Melinda dishes out... 42 00:01:42,619 --> 00:01:44,979 ..some just desserts to Harrison. 43 00:01:45,059 --> 00:01:48,619 Melinda's backed him into a corner and given him some home truths. 44 00:01:48,659 --> 00:01:50,419 I call bullshit. 45 00:01:50,499 --> 00:01:52,299 I don't appreciate being attacked like that. 46 00:01:56,979 --> 00:01:59,059 (TRANQUIL MUSIC PLAYS) 47 00:01:59,099 --> 00:02:00,499 NARRATOR: In Fiji... 48 00:02:00,539 --> 00:02:02,739 (MUSIC CONTINUES) 49 00:02:02,779 --> 00:02:04,539 ..Singapore... 50 00:02:05,619 --> 00:02:07,779 ..and closer to home, as well, 51 00:02:07,859 --> 00:02:12,379 our honeymooners have been celebrating their newlywed status. 52 00:02:12,459 --> 00:02:14,659 Have I told you how good you look today? 53 00:02:14,699 --> 00:02:16,099 (SANDY GIGGLES) 54 00:02:16,179 --> 00:02:18,099 It's about time, jeez. Yeah. 55 00:02:18,179 --> 00:02:21,379 And with only one day of the honeymoon left... 56 00:02:21,459 --> 00:02:23,539 That's one of the most iconic buildings. 57 00:02:23,619 --> 00:02:28,419 ..they're making the most of every last moment with their new spouse. 58 00:02:28,499 --> 00:02:31,019 How cute is this! Oh, wow! 59 00:02:31,099 --> 00:02:33,579 Is it dessert or is it...? I don't know. 60 00:02:33,619 --> 00:02:35,139 Cheers to our honeymoon. 61 00:02:35,179 --> 00:02:36,739 Hate your honeymoon, exactly. 62 00:02:37,499 --> 00:02:40,099 (COUPLE MOANING) 63 00:02:40,179 --> 00:02:42,499 Oh! Ooh, this is good! 64 00:02:43,219 --> 00:02:45,019 Some relationships have blossomed. 65 00:02:46,499 --> 00:02:48,779 I mean, it's only been three or four days, 66 00:02:48,859 --> 00:02:51,019 but I can see myself falling in love with you. 67 00:02:51,099 --> 00:02:53,739 I can definitely see myself falling in love with you. 68 00:03:02,139 --> 00:03:04,099 However, in Fiji... 69 00:03:04,139 --> 00:03:05,259 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 70 00:03:05,339 --> 00:03:07,379 ..Melissa and Josh's views on intimacy 71 00:03:07,419 --> 00:03:09,699 have been a cause for conflict. 72 00:03:09,779 --> 00:03:13,259 There's a few things that I would like to get off my chest 73 00:03:13,299 --> 00:03:15,339 coming into tonight's dinner. 74 00:03:15,419 --> 00:03:17,019 To us. To us. 75 00:03:17,659 --> 00:03:22,059 Yesterday, I found out that Josh was lying about our intimacy. 76 00:03:22,139 --> 00:03:24,579 PRODUCER: How was your wedding night? 77 00:03:24,619 --> 00:03:26,819 Was sex last night with Josh good? 78 00:03:27,779 --> 00:03:29,219 Yes. 79 00:03:30,339 --> 00:03:32,619 PRODUCER: Did any intimacy progress? 80 00:03:32,659 --> 00:03:34,779 No, no intimacy progressed. 81 00:03:34,859 --> 00:03:40,419 Thor does have a big hammer, and Thor does not disappoint. 82 00:03:40,459 --> 00:03:42,299 I'm open to taking the time, 83 00:03:42,379 --> 00:03:44,219 and just seeing when we're both comfortable 84 00:03:44,259 --> 00:03:45,699 around that kind of stuff. 85 00:03:45,779 --> 00:03:49,179 You can say that you shagged me and that we've had sex, and that's OK. 86 00:03:49,259 --> 00:03:50,579 We are both... Yeah. 87 00:03:50,619 --> 00:03:51,739 ..like, adults. 88 00:03:51,779 --> 00:03:53,179 I would never phrase it like that. 89 00:03:53,259 --> 00:03:55,259 It's not a problem. I'm not asking for shots. 90 00:03:55,299 --> 00:03:56,499 I'm not asking for videos. 91 00:03:56,539 --> 00:03:58,739 There's no diary cam of us bangin'. 92 00:03:58,779 --> 00:03:59,859 It's just us. 93 00:03:59,899 --> 00:04:01,059 Yeah, OK. 94 00:04:02,099 --> 00:04:03,259 Anyway... 95 00:04:05,619 --> 00:04:07,339 Yeah. Have you got enough salad? 96 00:04:07,419 --> 00:04:08,499 Yeah, plenty. I feel like... 97 00:04:08,579 --> 00:04:09,859 OK. No, it's all good. 98 00:04:11,059 --> 00:04:13,699 Intimacy for me is such a big deal. 99 00:04:13,779 --> 00:04:17,499 He needs to be open and to be able to speak about things, 100 00:04:17,539 --> 00:04:18,939 so I've got to... 101 00:04:18,979 --> 00:04:20,499 I feel like I need to tell him. 102 00:04:20,579 --> 00:04:26,099 I really hope that he understands and takes it on board. 103 00:04:26,179 --> 00:04:29,699 Yeah, so, during this experience together... 104 00:04:29,739 --> 00:04:30,859 Yeah. 105 00:04:30,939 --> 00:04:33,499 ..I don't think I've spoken about my feelings. 106 00:04:33,579 --> 00:04:35,859 OK. Where are you...? How are you feeling? 107 00:04:35,939 --> 00:04:39,659 Obviously, I'm more open about talking about sex than you. 108 00:04:39,699 --> 00:04:40,819 Yeah. 109 00:04:40,859 --> 00:04:42,619 I mean, I love intimacy, yes, 110 00:04:42,699 --> 00:04:45,819 and, you know, I'm quite a private person myself, 111 00:04:45,899 --> 00:04:49,219 but we are here to talk about our relationship 112 00:04:49,299 --> 00:04:52,019 and, you know, there is gonna be some hard-pressed questions, 113 00:04:52,059 --> 00:04:54,219 that are we intimate or not? 114 00:04:54,979 --> 00:04:57,419 You know, this is part of the experiment. 115 00:04:57,459 --> 00:04:59,499 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 116 00:04:59,579 --> 00:05:05,419 You know, it's great to have these conversations with the experts, 117 00:05:05,499 --> 00:05:09,699 but there has to be something that you do have to keep to yourself. 118 00:05:10,659 --> 00:05:13,899 If you can just understand my point of view. 119 00:05:13,939 --> 00:05:15,819 I've been raised to be a gentleman 120 00:05:15,899 --> 00:05:17,259 and not really talk about that stuff. 121 00:05:17,299 --> 00:05:18,459 Yep. 122 00:05:18,539 --> 00:05:20,419 It's never been something that I've talked about 123 00:05:20,499 --> 00:05:26,499 in 40...nearly 41 years, so it's a lot for me to talk about that stuff. 124 00:05:26,579 --> 00:05:31,419 Part of the experiment is to talk about intimacy, 125 00:05:31,499 --> 00:05:34,979 so, when asked the question, we should be honest. 126 00:05:35,819 --> 00:05:37,179 Yeah. 127 00:05:38,539 --> 00:05:42,379 I'm a private person, especially around intimacy. 128 00:05:42,459 --> 00:05:44,459 I don't really talk about it in that way. 129 00:05:44,499 --> 00:05:47,219 But it's important to Mel, 130 00:05:47,299 --> 00:05:49,779 and I promised myself that I was gonna push myself 131 00:05:49,859 --> 00:05:52,379 outside of my comfort zone and give myself to the experiment. 132 00:05:52,459 --> 00:05:55,179 So, moving forward, I'm gonna do that. 133 00:05:55,219 --> 00:05:56,859 I get it. 134 00:05:57,499 --> 00:06:01,099 I understand that there has to be conversations 135 00:06:01,179 --> 00:06:04,379 about that type of stuff and, if I get asked, I'll just... 136 00:06:04,459 --> 00:06:07,939 I'll say yes, we enjoy a healthy relationship, 137 00:06:07,979 --> 00:06:09,699 which includes intimacy. 138 00:06:09,739 --> 00:06:10,779 Yeah. 139 00:06:11,659 --> 00:06:13,099 Our values align there. 140 00:06:14,379 --> 00:06:20,339 I'm so, so, like, relieved that Josh and I have come to a common ground. 141 00:06:20,379 --> 00:06:21,579 We're good... 142 00:06:22,379 --> 00:06:23,419 ..now. 143 00:06:25,179 --> 00:06:28,259 We're gonna work it out together. Yeah. 144 00:06:28,299 --> 00:06:30,539 He's OK to talk about intimacy. 145 00:06:30,619 --> 00:06:35,219 He might not speak about it as much as me, but we're OK. 146 00:06:35,299 --> 00:06:37,379 Come here. Ooh. 147 00:06:41,379 --> 00:06:44,419 (MEANDERING PIANO MUSIC PLAYS) 148 00:06:48,859 --> 00:06:50,139 Top of the mornin'! 149 00:06:50,179 --> 00:06:52,339 Thank you. 150 00:06:53,139 --> 00:06:54,459 Mwah! 151 00:06:54,539 --> 00:06:57,059 It's the last morning of the honeymoons. 152 00:06:57,139 --> 00:06:59,739 Can't believe we're leaving. I know. 153 00:06:59,819 --> 00:07:02,419 I don't want to leave. A quick couple of days, hey? 154 00:07:03,299 --> 00:07:05,619 The newlyweds are packed and travelling. 155 00:07:06,579 --> 00:07:07,979 You right? Yeah. 156 00:07:08,059 --> 00:07:11,099 Adam is all done. He's waiting for me. 157 00:07:12,379 --> 00:07:14,819 Honestly, I expected there to be room for me. 158 00:07:14,859 --> 00:07:16,459 There's not even enough room for me. 159 00:07:16,539 --> 00:07:21,379 I thought I'll be able to use my husband's suitcase, surely. 160 00:07:21,459 --> 00:07:24,899 Even though the spark on physical attraction's not there for me... 161 00:07:24,939 --> 00:07:26,979 I can carry your bags. 162 00:07:27,059 --> 00:07:29,979 ..as the days go on, I do see more and more things 163 00:07:30,059 --> 00:07:32,979 that I really asked the experts for in Layton. 164 00:07:33,019 --> 00:07:34,219 That's a deal. 165 00:07:34,299 --> 00:07:36,579 I'm not gonna, like, force something that isn't there. 166 00:07:37,339 --> 00:07:40,859 But I'm not 100% closed off to this. 167 00:07:42,539 --> 00:07:43,739 Is it, actually? Yeah. 168 00:07:44,539 --> 00:07:46,739 You haven't heard that? No. Is that a thing? 169 00:07:46,819 --> 00:07:48,899 Yeah. Oh! 170 00:07:50,139 --> 00:07:52,019 What a trip, what a honeymoon. Hey. 171 00:07:52,099 --> 00:07:54,139 I can't believe we're leaving. I know. 172 00:07:54,179 --> 00:07:55,659 Nah, bring on Sydney. 173 00:07:56,419 --> 00:07:58,379 It's sad, though. It is sad. 174 00:07:58,459 --> 00:08:00,179 I'm gonna miss this. It is. 175 00:08:00,219 --> 00:08:01,619 Bye-bye, honeymoon. 176 00:08:01,659 --> 00:08:03,099 Bye-bye, Versace. 177 00:08:03,139 --> 00:08:04,579 The honeymoons are over, 178 00:08:04,659 --> 00:08:07,739 and the newlyweds are travelling to hotels in Sydney 179 00:08:07,819 --> 00:08:11,099 for the very first dinner party of the experiment. 180 00:08:11,179 --> 00:08:13,179 You done? Yeah, finally! 181 00:08:13,219 --> 00:08:14,579 Yes! 182 00:08:14,659 --> 00:08:18,459 Some have used this one-on-one time to forge an incredible bond. 183 00:08:18,499 --> 00:08:20,379 (GIGGLING) 184 00:08:21,979 --> 00:08:23,739 Perfect, next stop. Where are we going, Sydney! 185 00:08:23,779 --> 00:08:24,819 Whoo-hoo. 186 00:08:24,899 --> 00:08:28,739 But, for others, it's driven a wedge between them. 187 00:08:29,819 --> 00:08:32,539 (DISQUIETENING MUSIC PLAYS) 188 00:08:40,579 --> 00:08:43,419 (MUSIC CONTINUES) 189 00:08:49,019 --> 00:08:50,379 Hi. 190 00:08:55,659 --> 00:08:56,979 In Sydney... 191 00:08:58,339 --> 00:09:02,179 ..the silverware is polished and the table is set 192 00:09:02,219 --> 00:09:06,219 for the first dinner party of 2023. 193 00:09:07,419 --> 00:09:11,699 Here, all our couples will come face to face for the first time, 194 00:09:11,779 --> 00:09:15,339 and marriages will be judged by the entire group. 195 00:09:15,379 --> 00:09:17,419 Am I gonna get steamy here? 196 00:09:18,859 --> 00:09:20,459 It's about to get real steamy. 197 00:09:20,539 --> 00:09:24,179 And before our couples move into their marital homes... 198 00:09:24,259 --> 00:09:27,099 Cheers to the first dinner party. Let's do this. 199 00:09:27,139 --> 00:09:29,139 ..they are dressing to impress, 200 00:09:29,219 --> 00:09:31,779 and preparing to put their best foot forward. 201 00:09:31,859 --> 00:09:33,379 I'm really excited to see all the girls again. 202 00:09:33,419 --> 00:09:34,579 Yeah, I can't wait to see the boys. 203 00:09:34,659 --> 00:09:35,979 I can't wait to see who got put together. 204 00:09:36,019 --> 00:09:37,259 Yeah, same. 205 00:09:37,339 --> 00:09:40,899 The first dinner party is a monumental phase of the experiment, 206 00:09:40,979 --> 00:09:44,019 as it's the first time our couples come together as a group. 207 00:09:44,059 --> 00:09:45,539 I wish the best for all of them. 208 00:09:45,619 --> 00:09:47,579 I hope they've actually found their match. 209 00:09:47,659 --> 00:09:49,739 I hope everyone's had a really good week, hey? 210 00:09:49,819 --> 00:09:53,099 Breaking out of their newlywed bubble and into a social environment 211 00:09:53,179 --> 00:09:56,099 that opens them up to outside influence and opinions. 212 00:09:56,179 --> 00:09:58,659 So, how are you feeling, Tahns? I actually... 213 00:09:58,739 --> 00:10:00,859 I'm a little bit nervous, I'm not gonna lie. 214 00:10:00,939 --> 00:10:02,459 A bit nervy? Yeah. 215 00:10:02,539 --> 00:10:03,939 Are you ready? Yep. 216 00:10:04,019 --> 00:10:05,899 I've got your back. I've got yours, too. 217 00:10:05,979 --> 00:10:07,579 And your front and everywhere else. OK? 218 00:10:07,619 --> 00:10:08,659 (LAUGHS) 219 00:10:08,739 --> 00:10:11,739 How they handle their relationships in this new social setting 220 00:10:11,819 --> 00:10:14,859 will be crucial for all of our couples. 221 00:10:14,899 --> 00:10:17,899 (TENSE MUSIC PLAYS) 222 00:10:17,979 --> 00:10:21,299 Going into the dinner party tonight, Bronte and I aren't in a good place. 223 00:10:22,259 --> 00:10:23,459 And we're not talking. 224 00:10:23,539 --> 00:10:25,819 There's a couple of things that happened on the honeymoon 225 00:10:25,899 --> 00:10:30,499 that, um, I feel like led us down quite a negative path. 226 00:10:30,579 --> 00:10:35,259 I think, when we did, you know, have sex, 227 00:10:35,339 --> 00:10:39,019 I just think that it lacked a bit of passion. 228 00:10:39,059 --> 00:10:41,539 (FRAUGHT MUSIC PLAYS) 229 00:10:41,619 --> 00:10:45,459 We had a lot of chemistry at the start but it's not there now. 230 00:10:46,939 --> 00:10:47,979 (DEEP SIGH) 231 00:10:48,059 --> 00:10:50,299 (SNIFFLES) Like, what do you mean? 232 00:10:50,379 --> 00:10:52,619 You're literally saying to me that you find me so hot and sexy, 233 00:10:52,699 --> 00:10:55,339 "You look so sexy in activewear, but I'm not sexually attracted to you." 234 00:10:56,739 --> 00:10:57,939 Yeah. (BRONTE SCOFFS) 235 00:10:59,699 --> 00:11:03,099 After everything that happened, she said that she wanted space. 236 00:11:04,099 --> 00:11:05,499 She needed to sort of decompress 237 00:11:05,579 --> 00:11:08,779 and then, you know, when the time was right, we could reconnect, 238 00:11:08,859 --> 00:11:11,299 which is kind of why I want to talk to Bronte today, actually. 239 00:11:11,379 --> 00:11:14,939 I feel like we left things on a...on a bit of an awkward note. 240 00:11:15,779 --> 00:11:17,779 I've given Bronte the space that she'd requested. 241 00:11:17,859 --> 00:11:20,579 It's unresolved and I kind of just want to clear the air. 242 00:11:21,539 --> 00:11:24,579 So, how are you feeling since the honeymoon? 243 00:11:25,739 --> 00:11:26,819 Well, you know, like... 244 00:11:27,459 --> 00:11:30,299 We've had some time to just, 245 00:11:30,379 --> 00:11:33,899 I guess, be away from that environment. 246 00:11:33,979 --> 00:11:36,259 I feel like we ended it on a bad note, 247 00:11:36,339 --> 00:11:40,379 and I did feel like you'd checked out emotionally. 248 00:11:40,459 --> 00:11:43,419 Like, I'm the type of person who, I take things to heart. 249 00:11:44,379 --> 00:11:46,139 And it takes me a while to come back from that. 250 00:11:47,259 --> 00:11:51,499 Um, obviously, the honeymoon, how things ended, 251 00:11:51,579 --> 00:11:56,539 it was a little bit estranged, to put things simply. 252 00:11:56,619 --> 00:11:58,819 You know, obviously, it's not a nice feeling 253 00:11:58,899 --> 00:12:02,219 when your husband says that he's not sexually attracted to you. 254 00:12:02,299 --> 00:12:07,059 We need to now build a baseline of, like, a strong friendship. 255 00:12:07,099 --> 00:12:09,419 I really want to get to know you, 256 00:12:09,499 --> 00:12:11,739 and so I think that, if we start from there, 257 00:12:11,819 --> 00:12:14,819 the only way we can go is up, you know what I mean? 258 00:12:16,179 --> 00:12:22,419 I know that Harrison isn't the type to dwell on things, but I do. 259 00:12:23,419 --> 00:12:25,339 There's gonna be a lot of attention, like, on each couple. 260 00:12:25,379 --> 00:12:26,419 Yeah. 261 00:12:26,459 --> 00:12:28,299 Game plan, each other's backs? 262 00:12:28,379 --> 00:12:31,059 I feel like I'm lacing my boots up to go to war. 263 00:12:31,099 --> 00:12:32,139 (FRAUGHT MUSIC PLAYS) 264 00:12:32,219 --> 00:12:35,779 Going into tonight, I'm happy to put all these issues aside, 265 00:12:35,859 --> 00:12:39,259 and, even though we're just putting a band-aid over things, 266 00:12:39,339 --> 00:12:42,739 but I'm hoping that we can eventually move forward. 267 00:12:42,779 --> 00:12:45,899 (MUSIC CONTINUES) 268 00:12:45,979 --> 00:12:48,099 As Bronte and Harrison decide to call a truce 269 00:12:48,139 --> 00:12:50,619 going into tonight's dinner party, 270 00:12:50,699 --> 00:12:55,259 Claire is also hoping to come to a resolution with her husband, Jesse, 271 00:12:55,339 --> 00:12:58,499 after their turbulent honeymoon ended with a fight 272 00:12:58,539 --> 00:13:00,499 and Claire storming off. 273 00:13:00,579 --> 00:13:03,419 Today, I really wanted to see Jesse before going into the dinner party. 274 00:13:03,499 --> 00:13:07,139 I haven't seen him since we left our honeymoon 275 00:13:07,219 --> 00:13:11,219 'cause he had a dig at me and my personality. 276 00:13:11,259 --> 00:13:14,899 My list of icks is long. 277 00:13:14,979 --> 00:13:17,139 The first one is the star-sign chicks, 278 00:13:17,219 --> 00:13:20,019 and, like, random comments on everything. 279 00:13:20,059 --> 00:13:22,099 Oh, my God, look at the sun! 280 00:13:22,179 --> 00:13:24,779 It just illuminates the sand, it becomes so bright. 281 00:13:25,659 --> 00:13:27,339 Oh, my God, look at the water. 282 00:13:27,379 --> 00:13:28,979 Oh, my God, amazing. 283 00:13:29,019 --> 00:13:30,339 Yeah, no, you're not my person. 284 00:13:32,499 --> 00:13:34,299 I'm (BLEEP) done here. 285 00:13:37,459 --> 00:13:38,939 (RAPPING ON DOOR) 286 00:13:40,219 --> 00:13:42,939 I hope he's had some time to kind of think about what he's said, 287 00:13:43,019 --> 00:13:45,739 and also take accountability for his behaviour. 288 00:13:51,659 --> 00:13:55,099 I'm kind of expecting some sort of an apology from Jesse 289 00:13:55,179 --> 00:13:56,939 on the way he spoke to me at the honeymoon. 290 00:13:56,979 --> 00:13:58,459 Do you want a drink? 291 00:13:58,499 --> 00:14:01,059 No, I'm OK, thank you. 292 00:14:01,139 --> 00:14:04,339 If I don't get that, yeah, I don't know how I'm gonna feel 293 00:14:04,379 --> 00:14:05,819 'cause I'm not really happy. 294 00:14:07,859 --> 00:14:08,939 How you doing? 295 00:14:09,579 --> 00:14:11,019 Yeah, I'm alright. 296 00:14:11,059 --> 00:14:12,059 Yeah. 297 00:14:13,059 --> 00:14:16,899 We haven't seen each other since, obviously, our honeymoon, 298 00:14:16,979 --> 00:14:19,179 and I'm really disappointed, like, the way it... 299 00:14:19,259 --> 00:14:21,619 I'm really saddened by the way it ended. 300 00:14:21,659 --> 00:14:22,699 Mm. 301 00:14:22,779 --> 00:14:29,059 And I wanted to, I guess, go into the dinner party having seen you. 302 00:14:29,139 --> 00:14:33,059 I didn't want to go into this, like, separate. 303 00:14:33,099 --> 00:14:34,739 I want to go in as a team. 304 00:14:35,699 --> 00:14:37,139 So, yeah, I just wanted to see, like, 305 00:14:37,219 --> 00:14:38,899 how you're feeling and where you're at and... 306 00:14:40,179 --> 00:14:41,339 ..and yeah. 307 00:14:43,419 --> 00:14:44,419 I agree. 308 00:14:44,499 --> 00:14:47,859 The honeymoon did end on a disappointing note, 309 00:14:47,899 --> 00:14:53,379 and I apologise for saying... 310 00:14:54,539 --> 00:14:56,339 ..star-sign crap. 311 00:14:57,219 --> 00:14:58,459 It's OK. 312 00:14:58,539 --> 00:15:01,619 I shouldn't have said that 'cause I thought more about that, 313 00:15:01,699 --> 00:15:05,099 and that's, like, if that same thing was to happen to me, 314 00:15:05,139 --> 00:15:06,779 it's like someone saying, 315 00:15:06,859 --> 00:15:10,259 "Oh, you listen to all that duh-duh-duh-duh crap." 316 00:15:10,299 --> 00:15:12,619 Thank you for acknowledging that. 317 00:15:12,699 --> 00:15:16,579 I feel so relieved that Jesse has apologised. 318 00:15:16,659 --> 00:15:19,179 That's all I really need to hear, to be honest, 319 00:15:19,259 --> 00:15:21,699 and I hope now we can move forward. 320 00:15:21,739 --> 00:15:22,939 I want what you want. 321 00:15:22,979 --> 00:15:24,219 I want to be a team. 322 00:15:24,299 --> 00:15:27,099 I want to walk in tonight on the same page, 323 00:15:27,179 --> 00:15:29,739 and I want to walk in tonight with you. 324 00:15:29,819 --> 00:15:32,499 Well, hence why I made the first move today 325 00:15:32,579 --> 00:15:34,859 because clearly you weren't going to. 326 00:15:34,899 --> 00:15:36,419 Do you want to talk about that? 327 00:15:36,499 --> 00:15:38,859 Well, yeah, I do, like, 'cause I've been doing my head in 328 00:15:38,939 --> 00:15:42,699 thinking this guy's not bothered once, like... 329 00:15:42,739 --> 00:15:43,939 Yeah. 330 00:15:43,979 --> 00:15:48,139 This might be hard to comprehend. 331 00:15:48,219 --> 00:15:51,059 I don't think there's any other way I can put it than quite bluntly, 332 00:15:51,099 --> 00:15:52,619 which is I don't... 333 00:15:53,819 --> 00:15:55,979 ..I don't chase girls. 334 00:15:56,019 --> 00:15:57,899 (FRAUGHT MUSIC PLAYS) 335 00:15:57,979 --> 00:16:00,499 It's not about chasing, it's about being a grown-arse man 336 00:16:00,579 --> 00:16:04,099 and taking accountability for your shitty behaviour. 337 00:16:04,899 --> 00:16:06,339 The fact that you even said that 338 00:16:06,419 --> 00:16:08,539 has just, like, annoyed me even more now. 339 00:16:10,499 --> 00:16:13,179 I mean, I did consider coming to see you, 340 00:16:13,259 --> 00:16:16,699 and every part of me was just like, "No way." 341 00:16:18,379 --> 00:16:20,579 That makes me feel so stupid for being here right now. 342 00:16:20,659 --> 00:16:22,299 It makes me regret wanting to come here. 343 00:16:22,379 --> 00:16:24,019 It makes me... Why? 344 00:16:24,099 --> 00:16:26,059 Well, because, like, your attitude is shit. 345 00:16:32,579 --> 00:16:35,299 (FRAUGHT MUSIC CONTINUES) 346 00:16:37,419 --> 00:16:39,939 What did I just sit and listen to? 347 00:16:39,979 --> 00:16:42,179 (MUSIC CONTINUES) 348 00:16:42,259 --> 00:16:44,419 I don't want a bar of him at this point. 349 00:16:44,459 --> 00:16:45,699 Why are you here? 350 00:16:47,259 --> 00:16:49,659 Like, literally, why are you here wasting my time? 351 00:16:49,739 --> 00:16:51,459 You could've had a shitty relationship like this 352 00:16:51,499 --> 00:16:52,699 on a dating app. 353 00:16:52,739 --> 00:16:54,579 (MUSIC CONTINUES) 354 00:16:54,619 --> 00:16:55,739 I don't need a man. 355 00:16:56,459 --> 00:16:58,819 I want one, I don't need one, 356 00:16:58,899 --> 00:17:02,259 and I certainly, as sure as shit, don't need that kid up there. 357 00:17:02,299 --> 00:17:04,739 (MUSIC BUILDS) 358 00:17:04,779 --> 00:17:07,059 "I don't chase girls." 359 00:17:07,099 --> 00:17:09,419 Gross, gross. 360 00:17:14,219 --> 00:17:15,859 (ANTICIPATORY MUSIC PLAYS) 361 00:17:15,939 --> 00:17:18,979 NARRATOR: Tonight's the night all our couples come together 362 00:17:19,019 --> 00:17:21,459 for their very first dinner party. 363 00:17:23,339 --> 00:17:25,819 Excited for the first dinner party. So excited. 364 00:17:26,699 --> 00:17:29,299 You know how you get kind of, like, built-up, like, anxiety 365 00:17:29,379 --> 00:17:32,019 but it's also excitement, like, first day of school vibes? 366 00:17:32,059 --> 00:17:34,299 Yeah, exactly like that. 367 00:17:34,379 --> 00:17:36,939 We'll probably be the oldest couple but that's fine. 368 00:17:37,019 --> 00:17:40,019 We'll just tell them at, like, 7:30 that we've gotta go. 369 00:17:40,059 --> 00:17:41,219 Uh... 370 00:17:41,819 --> 00:17:44,339 Married at First Sight is a social experiment, 371 00:17:44,379 --> 00:17:45,859 which is why the dinner parties 372 00:17:45,939 --> 00:17:48,139 are such an integral part of the process. 373 00:17:48,179 --> 00:17:49,499 This is where our couples 374 00:17:49,579 --> 00:17:51,419 can discuss their relationships with others 375 00:17:51,499 --> 00:17:54,099 to gain valuable insights and support. 376 00:17:54,179 --> 00:17:56,699 All gravy, baby. All gravy, baby. 377 00:17:56,779 --> 00:18:01,619 I'm just keen to see who's matched with who, what it's gonna be like. 378 00:18:02,499 --> 00:18:06,219 Your dress is starting a party in this car, by the way. 379 00:18:08,459 --> 00:18:10,539 How good I look. Oh, stop it! 380 00:18:10,619 --> 00:18:13,979 You're 100% right, I'm not even lying. 381 00:18:14,059 --> 00:18:16,139 Do you think someone's gonna walk in on their own? 382 00:18:16,179 --> 00:18:17,699 Yeah. Uh... Ooh. 383 00:18:17,739 --> 00:18:18,819 Ooh. 384 00:18:21,099 --> 00:18:26,139 For some couples in crisis, the dinner party can be very confronting 385 00:18:26,179 --> 00:18:27,819 as a core part of the experiment 386 00:18:27,899 --> 00:18:30,819 is allowing yourself to be vulnerable in a group setting. 387 00:18:30,859 --> 00:18:32,579 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 388 00:18:32,659 --> 00:18:35,299 Any issues that our couples are currently facing 389 00:18:35,379 --> 00:18:38,859 will come to the surface, and there is nowhere to hide. 390 00:18:38,899 --> 00:18:39,899 (MUSIC CONTINUES) 391 00:18:39,979 --> 00:18:43,059 When I tried to make amends with him today, 392 00:18:43,139 --> 00:18:48,419 I was faced with kind of a closed-off Jesse 393 00:18:48,499 --> 00:18:51,259 who basically said that "I don't chase girls," 394 00:18:51,339 --> 00:18:53,859 so it made me feel pretty embarrassed. 395 00:18:54,659 --> 00:18:59,179 But I'm arriving alone tonight because I'm here to give it a go. 396 00:18:59,259 --> 00:19:01,939 As hurt as I am, I don't hate the guy 397 00:19:02,019 --> 00:19:05,939 so I'm gonna go in being the best version of myself. 398 00:19:09,419 --> 00:19:12,859 (UPLIFTING ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) 399 00:19:19,019 --> 00:19:23,139 Well, here we are, the first dinner party, tenth season. 400 00:19:23,179 --> 00:19:24,179 I know. 401 00:19:24,219 --> 00:19:25,699 This is the first opportunity 402 00:19:25,779 --> 00:19:27,379 for all of our couples to come together 403 00:19:27,419 --> 00:19:28,819 and meet for the first time. 404 00:19:28,899 --> 00:19:32,059 And for us to see what's been going on since they've been married. 405 00:19:32,139 --> 00:19:34,899 They've just recently gotten back from the honeymoons. 406 00:19:34,979 --> 00:19:36,339 I'm so excited. Yeah. 407 00:19:36,419 --> 00:19:38,419 I mean, I love this part of the experiment 408 00:19:38,499 --> 00:19:42,339 because this is when they weigh up, how are they going? 409 00:19:42,419 --> 00:19:46,499 Are they, you know, getting along well as individuals, as a couple? 410 00:19:46,579 --> 00:19:47,819 And can they get along with the group? 411 00:19:47,859 --> 00:19:49,179 So, it's fascinating. 412 00:19:49,259 --> 00:19:50,859 It's the first time we get to see it. 413 00:19:50,939 --> 00:19:52,259 You good? Yeah. 414 00:19:52,299 --> 00:19:54,579 So looking forward, yay! 415 00:19:54,619 --> 00:19:56,019 Let's do it, huh? 416 00:19:56,059 --> 00:19:57,739 Who's our first? 417 00:19:57,779 --> 00:20:00,459 (MUSIC BUILDS THEN FADES) 418 00:20:00,499 --> 00:20:02,339 (CHUCKLES) 419 00:20:02,379 --> 00:20:03,619 Wow. 420 00:20:03,659 --> 00:20:05,499 Oh, it's Lyndall and Cameron. 421 00:20:05,539 --> 00:20:07,459 First ones. Hey? 422 00:20:07,499 --> 00:20:09,379 Oh, my God, of course, again. 423 00:20:09,419 --> 00:20:10,979 Holding hands. 424 00:20:11,059 --> 00:20:12,499 What a great entrance. I know. 425 00:20:12,539 --> 00:20:14,339 Oh, my Lordy. 426 00:20:15,139 --> 00:20:16,339 Wow. This place is unreal. 427 00:20:16,419 --> 00:20:18,139 We're in the big smoke now - oh, my God. 428 00:20:18,179 --> 00:20:19,499 Would you like a drink? 429 00:20:19,579 --> 00:20:21,579 Yes, I would love a drink. What would you like? 430 00:20:21,619 --> 00:20:23,819 Um, what have we got? 431 00:20:23,899 --> 00:20:27,099 There's a real sense of ease between them, isn't there? 432 00:20:27,179 --> 00:20:31,179 Lovely eye contact, physically very comfortable with each other. 433 00:20:31,219 --> 00:20:32,339 Cheers. 434 00:20:32,379 --> 00:20:33,619 (LYNDALL SIGHS NERVOUSLY) 435 00:20:33,699 --> 00:20:35,939 We don't always see that early on, do we, from some of the couples? 436 00:20:35,979 --> 00:20:36,979 Nope. 437 00:20:37,059 --> 00:20:38,539 Could be our new best friends behind that door. 438 00:20:38,579 --> 00:20:39,579 I reckon. 439 00:20:39,659 --> 00:20:42,379 And just imagine what's going through Lyndall's mind here. 440 00:20:42,459 --> 00:20:44,619 She's had this background with cystic fibrosis. 441 00:20:44,699 --> 00:20:48,139 She's recently learned that she's got this incredible medication 442 00:20:48,219 --> 00:20:51,059 that has given her this incredible elongated life. 443 00:20:51,139 --> 00:20:53,459 She didn't know she was going to have an opportunity for love, 444 00:20:53,539 --> 00:20:57,779 but now she does, so, for her, the stakes are really high. 445 00:20:57,859 --> 00:21:02,459 That's why I'm so pleased to see this lovely, caring, supportive man 446 00:21:02,539 --> 00:21:05,619 by her side to basically say, "We're in this together." 447 00:21:07,979 --> 00:21:09,459 We got this. 448 00:21:10,219 --> 00:21:13,059 Let's rip the lid off it. Let's rip the lid off it. 449 00:21:18,779 --> 00:21:20,539 (RAPTUROUS LAUGHTER) 450 00:21:21,379 --> 00:21:22,659 Settle down. 451 00:21:23,779 --> 00:21:25,619 Who have we got? 452 00:21:25,699 --> 00:21:27,259 Bronte! And Harrison. 453 00:21:27,299 --> 00:21:28,779 Bronte and Harrison. 454 00:21:28,819 --> 00:21:30,139 Bronte and Harrison. 455 00:21:30,219 --> 00:21:31,579 Hey, brother. Hey, my brother. 456 00:21:31,659 --> 00:21:33,779 Good to see you. You, too. 457 00:21:33,859 --> 00:21:35,899 I'm curious about Bronte and Harrison 458 00:21:35,979 --> 00:21:38,619 because they saw their friends, they immediately went over, 459 00:21:38,699 --> 00:21:41,379 but I couldn't really tell if they walked in together strong 460 00:21:41,459 --> 00:21:45,299 and feeling comfortable or if they just kind of ran to their peeps. 461 00:21:45,379 --> 00:21:46,499 That's right. What was that? 462 00:21:46,579 --> 00:21:48,499 Bronte very quickly separated from him, didn't she? 463 00:21:48,539 --> 00:21:49,539 Yes. 464 00:21:49,579 --> 00:21:50,859 Anything low carb? 465 00:21:50,899 --> 00:21:52,139 (BOTH CHUCKLE) 466 00:21:52,219 --> 00:21:54,539 I'm just trying to watch my figure 'cause I don't want to let myself go 467 00:21:54,619 --> 00:21:55,939 now that I'm married, you know what I mean? 468 00:21:55,979 --> 00:21:57,179 Oh, you'll be right. 469 00:21:57,259 --> 00:21:59,579 That's married life, isn't it? Yeah. 470 00:21:59,659 --> 00:22:02,899 The wedding was drama! Drama? 471 00:22:02,979 --> 00:22:04,699 So much drama at my wedding. Shit. 472 00:22:04,779 --> 00:22:07,419 One of my friends, like, literally came to me 473 00:22:07,499 --> 00:22:09,819 and she was like, "Bronte, I've got something to tell you." 474 00:22:09,899 --> 00:22:13,179 One of your friends? One of my friends, yeah. 475 00:22:13,259 --> 00:22:16,899 Apparently, a girl who's friends with my friend 476 00:22:16,979 --> 00:22:20,419 was talking to him before the show, made up all this drama. 477 00:22:22,499 --> 00:22:25,579 Yeah, about how he's gonna continue a relationship on the outside. 478 00:22:26,459 --> 00:22:28,339 Like, after the show, that he's not here 479 00:22:28,379 --> 00:22:29,979 for, like, real, genuine reasons. 480 00:22:30,059 --> 00:22:31,379 So, obviously, I've just been married 481 00:22:31,459 --> 00:22:33,899 and I've just found out this about my husband. 482 00:22:33,939 --> 00:22:36,859 (MELANCHOLIC ORCHESTRAL MUSIC PLAYS) 483 00:22:36,899 --> 00:22:38,139 What? 484 00:22:38,219 --> 00:22:40,339 Oh. Oh! 485 00:22:40,379 --> 00:22:41,579 Not already. 486 00:22:42,379 --> 00:22:43,899 Wait, this is one of your friends? 487 00:22:44,579 --> 00:22:45,779 Not anymore. 488 00:22:46,619 --> 00:22:49,539 So, she doesn't trust the information from that friend... 489 00:22:49,579 --> 00:22:51,299 I think that's what she's saying. 490 00:22:51,379 --> 00:22:56,659 I wonder what he's done to reassure her that he is trustworthy. 491 00:22:56,739 --> 00:23:00,739 She...she's supportive, which is kind of all you really need, hey? 492 00:23:00,779 --> 00:23:01,859 That's what you want. 493 00:23:01,939 --> 00:23:04,539 We haven't seen enough of him in action with Bronte, 494 00:23:04,579 --> 00:23:06,179 but does Harrison 495 00:23:06,259 --> 00:23:13,219 have some sort of ability to work some issue around so it suits him? 496 00:23:13,299 --> 00:23:14,979 It's alright, onwards and upwards, babe. 497 00:23:15,019 --> 00:23:16,179 I'm glad you're here. 498 00:23:16,219 --> 00:23:17,779 (BOTH CHUCKLE) 499 00:23:17,819 --> 00:23:19,419 (UPLIFTING MUSIC PLAYS) 500 00:23:19,459 --> 00:23:20,459 (WOMAN'S VOICE SQUEAKS) 501 00:23:20,539 --> 00:23:21,499 Hi! Hello. 502 00:23:21,539 --> 00:23:22,739 Hey, guys. 503 00:23:22,779 --> 00:23:24,659 It's Tahnee and Ollie! 504 00:23:24,699 --> 00:23:26,979 Ooh, what a lovely entrance! 505 00:23:27,059 --> 00:23:28,019 Hi. Hello. 506 00:23:28,099 --> 00:23:29,619 How are you? Harrison. Nice to meet you. 507 00:23:29,699 --> 00:23:30,819 Nice to see you, man. You, too. 508 00:23:30,859 --> 00:23:32,099 Youse look great together. 509 00:23:32,139 --> 00:23:33,859 Look at all the hot couples. 510 00:23:33,899 --> 00:23:36,179 Everyone looks really good. 511 00:23:36,219 --> 00:23:39,179 I know, there's beautiful people. 512 00:23:39,259 --> 00:23:40,939 Like, we've just been getting along so well. 513 00:23:41,019 --> 00:23:43,219 Good! That makes me so happy. 514 00:23:43,899 --> 00:23:45,659 Layton and Melinda. 515 00:23:45,699 --> 00:23:47,339 Oh, my God! 516 00:23:47,379 --> 00:23:48,459 Holy moly! 517 00:23:48,499 --> 00:23:49,899 I love his arm behind her, 518 00:23:49,979 --> 00:23:52,899 very much signalling to the room, "We're together." 519 00:23:52,939 --> 00:23:54,419 MELINDA: I forgot there was boys. 520 00:23:54,499 --> 00:23:56,299 How you going? Ollie. Nice to meet ya. 521 00:23:56,339 --> 00:23:57,739 And that's the thing, keep in mind, 522 00:23:57,819 --> 00:24:00,179 the women in this group have not met the men of this group. 523 00:24:00,219 --> 00:24:01,499 That's it. 524 00:24:01,539 --> 00:24:03,659 (CHEERING AND WHISTLING) 525 00:24:03,699 --> 00:24:04,859 Hey! 526 00:24:04,939 --> 00:24:06,779 Hey. Alyssa and Duncan. 527 00:24:06,859 --> 00:24:08,459 Oh! Oh, Alyssa and Duncan. 528 00:24:08,499 --> 00:24:10,379 Walking in strong. 529 00:24:10,459 --> 00:24:12,419 My angel! Oh! 530 00:24:12,499 --> 00:24:14,859 You're getting better-looking every time I see you. 531 00:24:14,899 --> 00:24:16,419 Mate, I don't know about that. 532 00:24:16,459 --> 00:24:17,779 The matches are great. 533 00:24:17,859 --> 00:24:20,379 I feel like there are some really good people that are together. 534 00:24:24,779 --> 00:24:26,059 Like, so many people are getting along, 535 00:24:26,139 --> 00:24:29,499 and that's just really, really nice to hear because I think we're... 536 00:24:29,579 --> 00:24:31,179 I think we're good. I think we're going great. 537 00:24:31,219 --> 00:24:32,379 I think we're in a... 538 00:24:32,419 --> 00:24:33,779 If you can't tell, I feel good. 539 00:24:33,859 --> 00:24:35,499 I think...I'm feeling great. Yeah. 540 00:24:35,539 --> 00:24:36,819 Couple goals. 541 00:24:36,859 --> 00:24:39,259 Couple goals, whoo! 542 00:24:41,179 --> 00:24:42,219 No! 543 00:24:42,299 --> 00:24:44,579 Oh, come on, man, it's not a bloody hickey. 544 00:24:44,619 --> 00:24:47,099 I was assaulted by a razor. 545 00:24:47,179 --> 00:24:49,379 And I offered to cover it up with some concealer but... 546 00:24:49,459 --> 00:24:51,219 I was like, you know what, it's a battle scar. 547 00:24:51,259 --> 00:24:52,819 It's a battle scar. 548 00:24:56,619 --> 00:24:59,099 So, we've got super happy, super happy. 549 00:24:59,179 --> 00:25:01,139 Wait, who's yours? In the green. 550 00:25:02,139 --> 00:25:03,499 Not so happy? 551 00:25:03,579 --> 00:25:06,259 I'm not unhappy but I'm not ecstatic. 552 00:25:08,739 --> 00:25:10,859 It's just been really emotional. 553 00:25:10,899 --> 00:25:12,299 The wedding was beautiful, 554 00:25:12,379 --> 00:25:14,539 but I was just saying to Lyndall there was so much drama. 555 00:25:14,619 --> 00:25:16,339 It was very dramatic. It's a lot. 556 00:25:16,379 --> 00:25:18,099 It's just a lot, babe. 557 00:25:18,139 --> 00:25:20,179 (INTENSE MUSIC PLAYS) 558 00:25:20,259 --> 00:25:22,299 Hey! (WOMAN SQUEALS) 559 00:25:22,339 --> 00:25:23,859 Hey! 560 00:25:23,939 --> 00:25:26,299 Melissa and Josh. Wow. 561 00:25:27,899 --> 00:25:29,379 What do you think about that entrance? 562 00:25:29,459 --> 00:25:31,859 Well, it was separate at first and then she reached for him. 563 00:25:31,939 --> 00:25:33,379 Yes. Didn't she? 564 00:25:33,419 --> 00:25:35,979 Well, he is way shyer than she is. 565 00:25:36,059 --> 00:25:38,379 Her personality is just so much more... 566 00:25:38,459 --> 00:25:40,299 That's part of, you know, their balancing out. 567 00:25:40,339 --> 00:25:41,419 Yeah. 568 00:25:41,499 --> 00:25:44,779 My hope for them is that she can really bring Josh out of his shell. 569 00:25:44,819 --> 00:25:45,859 Yes. 570 00:25:45,939 --> 00:25:48,179 Are we all happy? We're happy. 571 00:25:48,259 --> 00:25:49,259 You're happy? Yes. 572 00:25:49,339 --> 00:25:51,499 Are you? Uh, yeah. 573 00:25:51,539 --> 00:25:52,739 Oh, my God! 574 00:25:52,779 --> 00:25:54,179 I reckon, I got jackpot, girls. 575 00:25:55,539 --> 00:25:59,619 Melissa mentioned at the hen's that she wanted, like, Gladiator or Thor. 576 00:25:59,659 --> 00:26:00,899 And I went, err, yeah! 577 00:26:00,939 --> 00:26:04,099 And, uh, I wouldn't call Josh Thor. 578 00:26:04,179 --> 00:26:06,659 I just went like this, I just went, "Slow down!" 579 00:26:06,739 --> 00:26:10,459 But he does look like he could pick her up. 580 00:26:11,459 --> 00:26:14,659 Hey! Hey, guys! 581 00:26:14,699 --> 00:26:16,459 Oh! Hello! 582 00:26:16,499 --> 00:26:18,219 Caitlin and Shannon. 583 00:26:18,259 --> 00:26:20,219 Big smiles. 584 00:26:20,259 --> 00:26:21,699 Hello! 585 00:26:21,779 --> 00:26:23,819 Come around here, big Josh. Boys! 586 00:26:23,899 --> 00:26:25,019 How are ya? Good, mate. 587 00:26:25,099 --> 00:26:27,499 I think Shannon's a lover of the bro. 588 00:26:27,539 --> 00:26:29,019 Yes! 589 00:26:41,179 --> 00:26:42,219 Wait, this is serious. 590 00:26:42,299 --> 00:26:44,419 Sorry, you'll have to repeat yourself but I didn't hear it. 591 00:26:44,459 --> 00:26:45,499 Oh... 592 00:26:45,579 --> 00:26:48,259 Lyndall, she's got cystic fibrosis. Oh, wow! 593 00:26:57,019 --> 00:26:58,619 Um... 594 00:26:58,659 --> 00:26:59,699 That's a curveball, man. 595 00:26:59,739 --> 00:27:01,379 Yeah, but she's on this new drug 596 00:27:01,459 --> 00:27:03,859 which has boosted everything back up. 597 00:27:03,939 --> 00:27:05,659 These drugs, they've really helped her out. 598 00:27:05,739 --> 00:27:09,219 Her lung capacity's back to, like, 90, 95% which is awesome... 599 00:27:09,299 --> 00:27:10,739 She's probably got better lungs than me. 600 00:27:15,099 --> 00:27:18,979 What I love about the group right now is they're just sitting with it. 601 00:27:19,019 --> 00:27:20,019 They are. 602 00:27:20,099 --> 00:27:21,699 And being supportive of him. As grown-ups. 603 00:27:21,739 --> 00:27:22,739 Yeah. 604 00:27:22,819 --> 00:27:24,099 They've matched you guys for a reason. 605 00:27:24,139 --> 00:27:25,139 Yeah. 606 00:27:29,979 --> 00:27:31,779 (ALL LAUGH) 607 00:27:32,659 --> 00:27:34,099 Oh, my goodness. 608 00:27:34,179 --> 00:27:35,779 Happy? Happy? 609 00:27:35,819 --> 00:27:37,099 Yeah. 610 00:27:37,179 --> 00:27:38,699 Winnin'? Mm, yeah. 611 00:27:38,779 --> 00:27:40,219 You? Yeah. 612 00:27:41,499 --> 00:27:44,059 (MUSIC RACES) 613 00:27:50,619 --> 00:27:52,419 I am feeling nervous. 614 00:27:52,499 --> 00:27:55,299 I didn't think I would but, like, as it's getting closer, I am. 615 00:27:56,259 --> 00:27:59,539 It's sad because it would've been really beautiful to have him, 616 00:27:59,619 --> 00:28:03,659 like, yeah, right here, holding my hand. 617 00:28:03,739 --> 00:28:07,299 But, instead, I feel like I'm just gonna be like, "What's going on? 618 00:28:07,339 --> 00:28:08,619 "Why are you on your own?" 619 00:28:08,699 --> 00:28:10,339 And I don't want to throw him under the bus. 620 00:28:11,339 --> 00:28:12,739 So, yeah. 621 00:28:13,979 --> 00:28:15,459 It really sucks. 622 00:28:20,179 --> 00:28:22,339 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 623 00:28:24,139 --> 00:28:26,099 You know, 'cause we're all on cloud nine, right, 624 00:28:26,139 --> 00:28:27,459 we're all working out great. 625 00:28:30,979 --> 00:28:33,579 (MUSIC CONTINUES) 626 00:28:41,859 --> 00:28:43,979 (WOMEN GASP) 627 00:28:44,059 --> 00:28:46,539 Hello! Hey! 628 00:28:46,619 --> 00:28:48,099 Oh, no. Hello. 629 00:28:48,179 --> 00:28:49,539 Hey! What? 630 00:28:49,579 --> 00:28:51,019 Ooh, what's happened? 631 00:28:52,459 --> 00:28:53,699 LADIES: Oh! 632 00:28:53,739 --> 00:28:54,819 Oh! 633 00:28:54,859 --> 00:28:56,059 Claire's alone. 634 00:28:56,099 --> 00:28:57,699 Claire's come in solo. 635 00:28:57,739 --> 00:28:59,259 Where is Jesse? 636 00:28:59,299 --> 00:29:00,499 (JOHN WINCES) 637 00:29:01,139 --> 00:29:02,299 Coming up... 638 00:29:02,379 --> 00:29:03,779 I don't want to put you guys on the spot. 639 00:29:03,819 --> 00:29:04,819 No, I do. 640 00:29:04,859 --> 00:29:06,339 Dinner is served. 641 00:29:06,379 --> 00:29:07,779 Oh, kill me. 642 00:29:07,819 --> 00:29:09,179 Kill my arse. 643 00:29:09,259 --> 00:29:10,739 We want to hear what's going on, bro. 644 00:29:10,779 --> 00:29:12,179 She's a loud person, right? 645 00:29:12,259 --> 00:29:15,019 And I said... "Shush. Can you shush?" 646 00:29:15,059 --> 00:29:16,539 Oh, my God! 647 00:29:16,579 --> 00:29:18,699 Claire's always talking, right? 648 00:29:18,739 --> 00:29:19,899 Always talking this. 649 00:29:19,939 --> 00:29:21,379 Always commenting that. 650 00:29:21,419 --> 00:29:22,739 Ra-ra-ra-ra! 651 00:29:22,779 --> 00:29:23,779 Hectic. 652 00:29:23,819 --> 00:29:25,059 And later... 653 00:29:26,779 --> 00:29:27,899 Oh, OK. 654 00:29:27,939 --> 00:29:29,419 So, what are you doing here? 655 00:29:29,459 --> 00:29:30,859 Um... 656 00:29:30,939 --> 00:29:33,619 ..Melinda turns the table on Harrison. 657 00:29:33,699 --> 00:29:35,019 I want to find love. Do you? 658 00:29:35,099 --> 00:29:38,339 Melinda's absolutely backed him into a corner. 659 00:29:38,379 --> 00:29:40,219 I call bullshit. 660 00:29:40,259 --> 00:29:41,459 (DRAMATIC MUSIC FADES) 661 00:29:47,299 --> 00:29:49,419 (SUBDUED MUSIC PLAYS) 662 00:29:51,019 --> 00:29:52,139 (WOMEN GASP) 663 00:29:52,179 --> 00:29:53,379 Oh, no! 664 00:29:53,459 --> 00:29:55,179 (SHARP GASPS) Yeah. 665 00:29:55,259 --> 00:29:57,339 (MUSIC CONTINUES) What? 666 00:29:57,379 --> 00:29:59,059 Ooh. What's happened? 667 00:29:59,139 --> 00:30:00,859 LADIES: Oh! Oh! 668 00:30:00,939 --> 00:30:03,579 Claire's come in solo. Where is Jesse? 669 00:30:03,659 --> 00:30:05,179 Do you want a drink? Let's go get you a drink. 670 00:30:05,219 --> 00:30:06,219 My heart is racing. 671 00:30:06,299 --> 00:30:08,059 There's no really other way to explain it. 672 00:30:08,139 --> 00:30:11,019 If you're walking in solo, something has gone horribly wrong. 673 00:30:11,059 --> 00:30:12,579 It speaks volumes, doesn't it? 674 00:30:12,659 --> 00:30:14,379 Hi, guys. Greek goddess. 675 00:30:14,419 --> 00:30:15,779 I am freaking out. 676 00:30:15,859 --> 00:30:17,939 Is he still coming a bit later? I hope so. 677 00:30:18,019 --> 00:30:19,499 Do you want to sit down? Breather? 678 00:30:19,539 --> 00:30:21,179 Yeah, let's sit down. 679 00:30:21,259 --> 00:30:23,739 So, I'm sure you obviously want to know. 680 00:30:23,819 --> 00:30:26,259 The wedding day was great. OK. 681 00:30:26,339 --> 00:30:30,139 We vibed. He was emotional. We got along. We laughed. 682 00:30:30,219 --> 00:30:33,659 And then it kind of started, I guess, 683 00:30:33,739 --> 00:30:35,459 at the airport going to our honeymoon. 684 00:30:35,539 --> 00:30:39,939 We were in, like, the book shop and we were, like, having such a laugh. 685 00:30:40,019 --> 00:30:41,939 We were talking, like, with the titles of the books, 686 00:30:42,019 --> 00:30:44,179 and saying funny sentences and laughing, 687 00:30:44,219 --> 00:30:45,619 and then he's like, "Can you shush? 688 00:30:45,659 --> 00:30:46,739 "You're, like, really loud." 689 00:30:46,819 --> 00:30:49,219 And I was like... What? 690 00:30:49,299 --> 00:30:51,099 He shushed her? He shushed her. 691 00:30:51,139 --> 00:30:52,179 Mm-hm. 692 00:30:53,899 --> 00:30:54,899 Ay, Jesse. 693 00:30:55,539 --> 00:30:57,979 We had, like, the honeymoon honesty box 694 00:30:58,059 --> 00:31:00,579 and he started to, like, mock my voice and be like... 695 00:31:00,619 --> 00:31:01,819 Oh! 696 00:31:01,899 --> 00:31:03,499 Yeah, he's like, "Oh, my God, look at the whales. 697 00:31:03,579 --> 00:31:05,979 "Oh, my God, look at the ocean. Oh, my God, look at the sunset." 698 00:31:06,019 --> 00:31:07,099 That's not on. 699 00:31:07,179 --> 00:31:09,219 He did not come and speak to me, not even as a human, 700 00:31:09,259 --> 00:31:11,179 to say, like, "Are you OK?" 701 00:31:11,219 --> 00:31:12,299 Hooley... 702 00:31:12,379 --> 00:31:15,459 If it's you that's upset, not him, why would he not want to...? 703 00:31:15,539 --> 00:31:17,259 Well, I didn't know this until today, 704 00:31:17,339 --> 00:31:21,579 but he basically said, "Well, I don't chase girls." 705 00:31:21,619 --> 00:31:23,459 (ALL GASP) 706 00:31:23,539 --> 00:31:26,019 Wow! That is a bad look. 707 00:31:26,059 --> 00:31:28,539 Incredibly disappointing from Jesse. 708 00:31:28,579 --> 00:31:29,739 Yeah. 709 00:31:30,579 --> 00:31:32,259 Yeah, a little bit low-key freaking out. 710 00:31:32,339 --> 00:31:33,939 Like, I didn't know if he was gonna be here. 711 00:31:33,979 --> 00:31:35,699 It's OK, breathe, breathe. 712 00:31:35,779 --> 00:31:40,179 Claire is such a strong, beautiful person, 713 00:31:40,219 --> 00:31:43,259 and she's trying, she's showing up. 714 00:31:43,299 --> 00:31:45,699 I just want the best for everybody, 715 00:31:45,779 --> 00:31:50,459 and, seeing her like this, it makes me really sad. 716 00:31:50,539 --> 00:31:51,699 Anyway... I'm so sorry. 717 00:31:51,779 --> 00:31:53,379 I am so sorry. That's alright. 718 00:31:53,419 --> 00:31:55,419 Hey, hey! 719 00:31:55,459 --> 00:31:57,659 (SQUEALING AND LAUGHTER) 720 00:31:57,699 --> 00:31:59,059 Sorry we're late. 721 00:31:59,099 --> 00:32:00,379 (EXCITED CHATTER) 722 00:32:00,419 --> 00:32:01,939 Sandy and Daniel. 723 00:32:01,979 --> 00:32:03,819 How beautiful are they! 724 00:32:03,859 --> 00:32:05,939 Oh, huge smiles! 725 00:32:05,979 --> 00:32:07,939 Great entrance! 726 00:32:08,019 --> 00:32:09,459 How are you, man? Good! 727 00:32:09,499 --> 00:32:10,539 What's happening, brother? 728 00:32:10,619 --> 00:32:12,179 Big energy boost. Yeah. 729 00:32:12,259 --> 00:32:14,219 It's just gone to another level, hasn't it? 730 00:32:14,259 --> 00:32:16,259 This whole atmosphere. 731 00:32:17,339 --> 00:32:20,979 Hello! Hey! 732 00:32:21,019 --> 00:32:23,379 Janelle and Adam! 733 00:32:23,419 --> 00:32:25,179 It's Adzy! 734 00:32:25,219 --> 00:32:26,979 Oh, my God, this is crazy! 735 00:32:27,019 --> 00:32:28,179 What's going on, bro? 736 00:32:28,219 --> 00:32:29,299 Very confident. 737 00:32:29,339 --> 00:32:31,099 With all sorts of flow. 738 00:32:31,179 --> 00:32:34,019 Did you see these two, just, you know? 739 00:32:34,059 --> 00:32:35,299 Introduce me to the boys. 740 00:32:35,339 --> 00:32:36,699 Come on. Come over. 741 00:32:40,299 --> 00:32:44,379 Everyone here is pretty, like, not pretty, really happy. 742 00:32:44,419 --> 00:32:45,499 Yeah. 743 00:32:45,579 --> 00:32:47,939 Like, they knew, like, instantly, they think they've found their one. 744 00:32:48,019 --> 00:32:49,539 Not everyone's here yet. There's one more. 745 00:32:49,619 --> 00:32:51,099 Jesse... Where is Jesse? 746 00:32:51,179 --> 00:32:52,539 I don't know if he's gonna come, mate. 747 00:32:52,579 --> 00:32:54,419 Where is Jesse? 748 00:32:57,739 --> 00:32:59,939 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 749 00:32:59,979 --> 00:33:02,899 Nervous about walking in by myself. 750 00:33:04,259 --> 00:33:05,819 I wish I was walking in with Claire. 751 00:33:06,899 --> 00:33:09,539 I keep looking at the door, I keep looking at the door, like, oh! 752 00:33:09,579 --> 00:33:10,699 (MUSIC CONTINUES) 753 00:33:10,779 --> 00:33:13,979 In the back of everyone's mind, they're gonna be like, "He's a jerk. 754 00:33:14,019 --> 00:33:15,139 "He's done something wrong." 755 00:33:16,539 --> 00:33:19,019 I think I'm walking into a losing scenario. 756 00:33:24,539 --> 00:33:25,539 Oh, no! 757 00:33:25,579 --> 00:33:26,579 Coming in, oi, oi! 758 00:33:26,619 --> 00:33:28,259 Hey! 759 00:33:28,859 --> 00:33:30,019 Ooh! 760 00:33:30,099 --> 00:33:32,379 Jesse is here. Here's Jesse. 761 00:33:32,419 --> 00:33:33,419 Oh, Jesse! 762 00:33:33,499 --> 00:33:35,859 What's happening, beautiful man? Hey, man, good to see ya. 763 00:33:35,899 --> 00:33:37,179 Lookin' dapper, mate. 764 00:33:37,219 --> 00:33:39,539 Oh, see, he came, he came. 765 00:33:39,619 --> 00:33:41,299 I'll let him say hi to everyone. Yeah. 766 00:33:44,019 --> 00:33:45,899 Nice to meet you, Jesse, love the hair. 767 00:33:47,619 --> 00:33:49,139 Yeah! 768 00:33:49,179 --> 00:33:50,419 Cool pirate vibes! 769 00:33:52,899 --> 00:33:53,979 (WILD LAUGHTER) 770 00:33:59,379 --> 00:34:01,339 Nah, wait for him to come to you. 771 00:34:01,379 --> 00:34:03,619 Wait for him to come to you. 772 00:34:04,299 --> 00:34:05,619 My heart is racing. 773 00:34:05,699 --> 00:34:07,219 Yeah, I don't really know what to do right now 774 00:34:07,299 --> 00:34:09,259 because he won't look for me across the room, 775 00:34:09,339 --> 00:34:13,779 he won't make eye contact with me or show me that he'd seen me. 776 00:34:13,859 --> 00:34:15,659 Which one's your partner, is she here? 777 00:34:15,739 --> 00:34:19,259 I haven't seen everyone, you know? Her name's Claire. 778 00:34:20,459 --> 00:34:23,219 But not surprised 'cause Jesse doesn't chase girls. 779 00:34:30,739 --> 00:34:32,219 Do you know what? Yeah. 780 00:34:32,259 --> 00:34:33,419 Yeah. 781 00:34:35,059 --> 00:34:37,699 Here's Claire making the effort, 782 00:34:37,779 --> 00:34:40,859 getting him a beer, extending the olive branch. 783 00:34:40,899 --> 00:34:42,099 Yeah. 784 00:34:42,139 --> 00:34:44,059 Is it gonna work? 785 00:34:44,099 --> 00:34:45,619 We can go over together. 786 00:34:45,699 --> 00:34:48,099 You can give him the beer. I'll say, "We got you a beer." 787 00:34:48,139 --> 00:34:49,339 I'll say, "We got you..." 788 00:34:49,379 --> 00:34:50,539 OK, ready? 789 00:34:50,619 --> 00:34:53,579 I love you and I am proud of you for facing this. 790 00:34:56,019 --> 00:34:58,179 Do you want me to do it? No? 791 00:34:58,779 --> 00:35:00,619 You should face it and you can walk away 792 00:35:00,699 --> 00:35:03,259 knowing that you did what you could, OK? 793 00:35:03,299 --> 00:35:05,819 (FRAUGHT MUSIC PLAYS) 794 00:35:12,099 --> 00:35:13,739 Thank you. You're welcome. How are you? 795 00:35:13,819 --> 00:35:16,539 Yeah, good. How are you? It's a little bit warm, so... 796 00:35:21,459 --> 00:35:22,779 Do you guys want a minute? 797 00:35:23,659 --> 00:35:25,419 Um, I don't... 798 00:35:26,779 --> 00:35:28,059 Nuh. No? 799 00:35:28,139 --> 00:35:29,379 OK. Yeah, we're good. 800 00:35:29,419 --> 00:35:31,899 (POIGNANT PIANO MUSIC PLAYS) 801 00:35:31,939 --> 00:35:33,779 Oh, no, the poor thing. 802 00:35:34,739 --> 00:35:36,859 He seems very awkward. 803 00:35:36,899 --> 00:35:38,499 And dismissive. 804 00:35:39,219 --> 00:35:40,819 I think I'm... Am I the last one? 805 00:35:40,859 --> 00:35:42,139 Yeah, you are, yeah. 806 00:35:43,899 --> 00:35:45,579 Good to... good to finally be here. 807 00:35:47,099 --> 00:35:49,059 (MUSIC CONTINUES) 808 00:35:49,099 --> 00:35:50,699 I chased him again. 809 00:35:59,659 --> 00:36:01,779 (SIGHS DEEPLY) 810 00:36:20,419 --> 00:36:22,019 (GLASS DINGS) 811 00:36:23,419 --> 00:36:26,459 Ladies and gentlemen, dinner is served. 812 00:36:26,499 --> 00:36:28,259 Whoo, yeah. 813 00:36:30,899 --> 00:36:32,019 (EXHALES AUDIBLY) 814 00:36:37,179 --> 00:36:40,099 (UPLIFTING MUSIC PLAYS) 815 00:36:41,219 --> 00:36:43,259 Oh, my God, I can't wait! 816 00:36:43,339 --> 00:36:45,059 Whoo! Very excited. 817 00:36:45,099 --> 00:36:46,419 How bloody good! 818 00:36:46,499 --> 00:36:48,019 They've put the troublemakers down the end. 819 00:36:48,059 --> 00:36:49,259 (WOMAN GIGGLES) 820 00:36:50,019 --> 00:36:51,979 I'm getting so pumped. Alright, here we go. 821 00:36:52,019 --> 00:36:54,219 First dinner party for the year. 822 00:36:54,259 --> 00:36:55,259 Here they come. 823 00:36:55,299 --> 00:36:56,819 It's gonna be super interesting. 824 00:36:56,899 --> 00:36:59,019 Hello! Hello. 825 00:36:59,059 --> 00:37:00,699 Oh, this is gonna be fun. 826 00:37:00,739 --> 00:37:02,579 This is good, good bunch. 827 00:37:02,619 --> 00:37:04,219 They've sorta set the table. 828 00:37:04,299 --> 00:37:07,339 You know, they've given us an idea of where some of the cracks are, 829 00:37:07,419 --> 00:37:11,099 and I think now we're going to see red flags for some of them. 830 00:37:11,659 --> 00:37:13,539 (JESSE GROANS) 831 00:37:13,619 --> 00:37:15,019 You right? Yeah. 832 00:37:15,099 --> 00:37:17,539 I'm really keen to see how this tension that's brewing 833 00:37:17,619 --> 00:37:19,979 between Claire and Jesse is gonna continue tonight. 834 00:37:20,059 --> 00:37:22,419 Of course, we've seen her make the advance toward him. 835 00:37:22,499 --> 00:37:25,739 She brought him the beer across and he was pretty cold by response, 836 00:37:25,779 --> 00:37:27,219 so what's gonna happen here? 837 00:37:27,299 --> 00:37:30,019 Is he gonna open up, have the conversation with her? 838 00:37:30,059 --> 00:37:31,259 Where's it gonna go? 839 00:37:31,339 --> 00:37:33,899 How good is Greece. Cheers, guys. Cheers, bro. 840 00:37:33,979 --> 00:37:35,699 To the first dinner party. To the first dinner party. 841 00:37:35,739 --> 00:37:36,899 Cheers! 842 00:37:36,939 --> 00:37:38,259 Cheers! 843 00:37:38,299 --> 00:37:39,739 (ANIMATED CHATTER) 844 00:37:39,819 --> 00:37:42,179 I mean, you could think that Claire and Jesse 845 00:37:42,259 --> 00:37:44,059 were at two completely different tables tonight. 846 00:37:44,139 --> 00:37:46,619 Yeah. There is zero interaction. 847 00:37:47,579 --> 00:37:49,819 There is absolutely no acknowledgement 848 00:37:49,899 --> 00:37:51,979 that either of them are sitting next to each other. 849 00:37:52,019 --> 00:37:53,299 It's incredible. 850 00:37:53,379 --> 00:37:55,139 They've completely frozen each other out. 851 00:37:55,179 --> 00:37:57,579 (LAUGHTER AND CHATTER) 852 00:37:57,659 --> 00:38:00,899 I'm so keen. Oh, yeah! 853 00:38:00,979 --> 00:38:02,539 Get into it, Harry! Oh, that looks good! 854 00:38:02,619 --> 00:38:04,539 Adam, do you want some of this? Yeah, go on, cheers, babe. 855 00:38:04,619 --> 00:38:07,459 Ooh, sorry! No, no, no! 856 00:38:07,499 --> 00:38:09,059 (LAUGHTER AND CHATTER) 857 00:38:09,099 --> 00:38:10,579 I'm gonna eat so fast. 858 00:38:10,619 --> 00:38:11,699 I'm just that hungry. 859 00:38:11,779 --> 00:38:14,699 Oh, my gosh, is that a whole bowl of butter? 860 00:38:15,819 --> 00:38:19,299 Oh, pumpkin, stop it! That was on your list. 861 00:38:19,339 --> 00:38:20,819 Oh, kill me. 862 00:38:20,859 --> 00:38:22,099 Kill my arse. 863 00:38:23,019 --> 00:38:24,419 Chicken? 864 00:38:24,459 --> 00:38:25,899 There's two pieces left in that. 865 00:38:25,979 --> 00:38:31,699 I'm going into this scenario unequipped mentally 866 00:38:31,779 --> 00:38:37,659 to deal with the onslaught of bullshit 867 00:38:37,699 --> 00:38:41,219 that I anticipate I will receive. 868 00:38:47,099 --> 00:38:49,099 I can tell you're not your full self. 869 00:38:49,139 --> 00:38:50,699 He's giving me nothing. 870 00:38:58,219 --> 00:38:59,259 Really? 871 00:38:59,859 --> 00:39:03,139 I thought Jesse was going to offer Claire some food then and he didn't. 872 00:39:17,499 --> 00:39:20,419 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 873 00:39:27,819 --> 00:39:28,899 Claire is, like... 874 00:39:31,899 --> 00:39:33,499 ..trying to amass... 875 00:39:34,939 --> 00:39:36,659 ..you know, teammates. 876 00:39:47,139 --> 00:39:49,939 Well, I mean, it is, Claire's always talking, right? 877 00:39:49,979 --> 00:39:51,459 But... 878 00:39:52,859 --> 00:39:55,219 ..I'm not gonna dump that on the table 879 00:39:55,299 --> 00:39:59,859 and be like, "Oh, my God, Claire, duh-nuh-duh-nuh. 880 00:39:59,939 --> 00:40:03,619 "Always talking this, always commenting that, ruh-ruh-ruh-ruh." 881 00:40:03,659 --> 00:40:04,859 I'm not gonna do that. 882 00:40:04,899 --> 00:40:06,859 Claire's happy to do that with me. 883 00:40:06,899 --> 00:40:10,179 (MUSIC CONTINUES THEN ENDS) 884 00:40:15,499 --> 00:40:16,899 How's things going, man? 885 00:40:19,059 --> 00:40:20,219 Yeah, alright. 886 00:40:23,939 --> 00:40:26,779 You reckon? 'Cause I reckon they're terrible. 887 00:40:27,859 --> 00:40:29,219 Yeah. 888 00:40:29,259 --> 00:40:30,659 Interesting. 889 00:40:32,019 --> 00:40:33,339 How do you really feel? 890 00:40:33,379 --> 00:40:34,779 What's going on in your head? 891 00:40:36,179 --> 00:40:37,779 I don't want to put you guys on the spot. 892 00:40:37,819 --> 00:40:39,019 No, I do. 893 00:40:39,979 --> 00:40:41,019 I mean... 894 00:40:42,899 --> 00:40:46,499 Christ, don't throw the poor guy under the bus. 895 00:40:46,539 --> 00:40:47,739 JESSE: What was the question? 896 00:40:47,779 --> 00:40:48,939 How are you feeling? 897 00:40:52,979 --> 00:40:54,179 Um... 898 00:40:54,259 --> 00:41:00,139 I'm feeling like I can accept that we're not in the best place. 899 00:41:00,179 --> 00:41:01,179 OK. 900 00:41:01,219 --> 00:41:02,459 But that we can still... 901 00:41:04,299 --> 00:41:07,339 ..go ahead and have an OK night. 902 00:41:07,379 --> 00:41:08,819 That's how I feel. 903 00:41:10,979 --> 00:41:14,859 I'm pretty sure I said that to Claire today, yeah. 904 00:41:14,939 --> 00:41:20,619 You did, but you also said that you don't chase girls. 905 00:41:25,259 --> 00:41:29,539 And that you don't like my loudness, 906 00:41:29,619 --> 00:41:31,939 and who I pretty much am as a person. 907 00:41:32,939 --> 00:41:36,619 'Cause you're not into people like me. 908 00:41:36,699 --> 00:41:40,339 So, it's hard for me to accept that you even like me, really. 909 00:41:43,579 --> 00:41:45,739 (DARK, BROODING MUSIC PLAYS) 910 00:41:45,779 --> 00:41:47,659 He seems completely detached. 911 00:41:47,699 --> 00:41:48,979 Totally detached. 912 00:41:49,059 --> 00:41:53,699 I got told that my totality is over the top. 913 00:41:53,739 --> 00:41:55,099 (MUSIC RACES) 914 00:41:55,179 --> 00:41:59,619 I got told that I am too strong, confident, independent for him 915 00:41:59,699 --> 00:42:02,379 and he can't bring to the table the things that he wants to bring 916 00:42:02,459 --> 00:42:06,339 to the table because I already have them, and so then he would feel... 917 00:42:07,379 --> 00:42:10,099 ..like, I believe you used the word, was a pussy or needy. 918 00:42:10,139 --> 00:42:13,219 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 919 00:42:13,259 --> 00:42:15,379 And then that was that. 920 00:42:16,459 --> 00:42:19,659 And I've kind of been faced... given nothing since. 921 00:42:21,819 --> 00:42:24,739 My first thing when I'm under pressure is to freeze. 922 00:42:24,779 --> 00:42:26,179 (VOICE STRAINS) 923 00:42:26,219 --> 00:42:27,419 Too much pressure. 924 00:42:27,459 --> 00:42:29,819 Cannot deal. Cannot compute. 925 00:42:29,859 --> 00:42:31,939 Must freeze. 926 00:42:34,939 --> 00:42:36,179 OK. 927 00:42:38,779 --> 00:42:40,299 What do you think, then, Jesse? 928 00:42:40,339 --> 00:42:42,219 Your turn to speak. 929 00:42:42,259 --> 00:42:43,499 What do you...? 930 00:42:43,579 --> 00:42:45,539 Yeah, without feeling, like, attacked. 931 00:42:45,579 --> 00:42:47,059 Yeah, Jesse, we're not here... 932 00:42:47,139 --> 00:42:49,059 We want to hear what's going on, bro. 933 00:42:49,099 --> 00:42:50,659 Here's your chance, Jesse, isn't it? 934 00:42:50,739 --> 00:42:52,619 Jesse, come on, step up. I mean, come on. 935 00:42:52,699 --> 00:42:54,379 You're in a situation where... This is your chance. 936 00:42:54,459 --> 00:42:56,219 ..you can actually stand up for the relationship here. 937 00:42:56,259 --> 00:42:57,259 Yeah. 938 00:43:00,099 --> 00:43:03,099 (DISQUIETING MUSIC PLAYS) 939 00:43:09,139 --> 00:43:11,539 Like, how do I wiggle myself out of this one? 940 00:43:17,619 --> 00:43:19,899 (SOMBRE PIANO MUSIC PLAYS) 941 00:43:20,539 --> 00:43:22,099 What do you think, then, Jesse? 942 00:43:22,139 --> 00:43:24,019 Your turn to speak. 943 00:43:24,059 --> 00:43:25,299 What do you...? 944 00:43:25,379 --> 00:43:27,219 Yeah, without feeling, like, attacked. 945 00:43:27,259 --> 00:43:28,659 Yeah, Jesse, we're not here... 946 00:43:28,739 --> 00:43:30,659 We want to hear what's going on, bro. 947 00:43:32,019 --> 00:43:33,979 No-one's gonna judge. Just have your voice. 948 00:43:35,819 --> 00:43:39,779 Well, the wedding was amazing. 949 00:43:40,699 --> 00:43:42,539 It was really, really good. 950 00:43:42,619 --> 00:43:48,459 And I think the first point for me where I knew that... 951 00:43:49,939 --> 00:43:51,499 ..you know, this... 952 00:43:51,579 --> 00:43:53,819 I'm about to enter challenging territory here... 953 00:43:57,539 --> 00:44:01,139 ..when we were in the airport about to jump on the plane. 954 00:44:02,419 --> 00:44:05,379 And we were in a bookstore, we were making jokes about the books... 955 00:44:05,459 --> 00:44:08,339 It was great, it was funny. Mm, mm. 956 00:44:08,419 --> 00:44:12,619 And I noticed Claire, as far as I'm concerned, 957 00:44:12,659 --> 00:44:14,139 was talking pretty loudly. 958 00:44:14,179 --> 00:44:15,899 And I said, "Let's..." 959 00:44:15,939 --> 00:44:18,139 "Shush. Can you shush?" 960 00:44:20,659 --> 00:44:21,979 ADAM: Shit. 961 00:44:26,459 --> 00:44:28,699 Like, what do you mean by her loudness? 962 00:44:28,739 --> 00:44:30,979 Like, that's just who she is. 963 00:44:31,019 --> 00:44:34,059 (SOMBRE MUSIC PLAYS) 964 00:44:34,139 --> 00:44:37,819 By now, I'm noticing who's my enemy and who is on my side. 965 00:44:37,899 --> 00:44:40,139 Let's hear your story, no commentary. 966 00:44:40,179 --> 00:44:41,819 Keep goin'. 967 00:44:46,259 --> 00:44:48,979 Bronte is 100% the enemy. 968 00:44:51,339 --> 00:44:56,979 I would rather have a date with my toaster in the bathtub 969 00:44:57,019 --> 00:44:58,859 than have to listen to her speak. 970 00:45:00,339 --> 00:45:07,219 Um, so, then we went onto the plane and, once again... 971 00:45:07,299 --> 00:45:09,739 And we were having a great conversation, it was going fine. 972 00:45:11,179 --> 00:45:13,859 And I just knew the row in front, 973 00:45:13,939 --> 00:45:18,339 the row behind and probably two rows in front and the second row behind, 974 00:45:18,419 --> 00:45:22,859 there is no way that they could not hear what Claire was saying. 975 00:45:22,899 --> 00:45:23,979 She's... 976 00:45:24,019 --> 00:45:25,139 Claire's just... 977 00:45:25,179 --> 00:45:26,579 She's a loud person, right, 978 00:45:26,659 --> 00:45:28,619 and I'm not attacking you, that's just who you are. 979 00:45:28,659 --> 00:45:29,859 I'm loud. 980 00:45:29,899 --> 00:45:31,339 Yeah. I am the way I am. 981 00:45:31,419 --> 00:45:35,539 I'm not drawn to loud people, ostentatious, gregarious people, 982 00:45:35,619 --> 00:45:37,979 I just, you know, it's a bit too much for me. 983 00:45:38,019 --> 00:45:39,539 (WHIMSICAL MUSIC PLAYS) 984 00:45:39,579 --> 00:45:40,699 And then... 985 00:45:40,779 --> 00:45:43,579 And I don't want to keep telling Claire to reel it in 986 00:45:43,659 --> 00:45:49,259 'cause I don't want to do that to you, and, um, so, it's like... 987 00:45:49,339 --> 00:45:54,539 I feel like I'm just, like, going more and more inside my box here 988 00:45:54,619 --> 00:45:57,499 and just being reserved and withdrawing 989 00:45:57,539 --> 00:45:59,219 'cause that's absolutely what I did. 990 00:46:01,059 --> 00:46:02,899 And... (STAMMERS) 991 00:46:02,979 --> 00:46:06,419 I guess, if we just jump from there to where we are... 992 00:46:07,499 --> 00:46:10,499 ..I mean, that's essentially where we still are. 993 00:46:10,539 --> 00:46:13,619 (POIGNANT PIANO MUSIC PLAYS) 994 00:46:14,939 --> 00:46:16,739 This is about Jesse's fear, you know, 995 00:46:16,779 --> 00:46:19,859 that is that she's triggering him. 996 00:46:19,899 --> 00:46:21,179 He's really threatened 997 00:46:21,259 --> 00:46:24,539 by this really, you know, well-developed, accomplished woman. 998 00:46:25,419 --> 00:46:29,379 I think we really do have our work cut out for us here. 999 00:46:29,419 --> 00:46:31,659 I think this is his pattern. 1000 00:46:31,699 --> 00:46:33,699 When you have an awkward situation, 1001 00:46:33,779 --> 00:46:36,219 I think you're gonna get a guy that retreats... 1002 00:46:37,659 --> 00:46:41,179 ..and she's left to kind of try and chase and understand it. 1003 00:46:43,219 --> 00:46:46,259 (WHIMSICAL MUSIC PLAYS) 1004 00:46:46,339 --> 00:46:48,939 Um, so there's three girls and then my brother is the youngest. 1005 00:46:49,019 --> 00:46:51,259 Yeah. I was the oldest. 1006 00:46:51,339 --> 00:46:53,739 I was the poster child. I never did anything wrong. 1007 00:46:53,779 --> 00:46:55,059 And what do you do? 1008 00:46:55,139 --> 00:46:56,739 So I'm actually an oral health therapist, 1009 00:46:56,819 --> 00:46:58,059 which is a little different. Ol...? 1010 00:47:01,579 --> 00:47:03,979 And I was like... Oh, yeah, I'm that, too. 1011 00:47:04,659 --> 00:47:05,699 Come see me. 1012 00:47:06,259 --> 00:47:08,699 Not an old hip therapist. 1013 00:47:08,779 --> 00:47:10,939 No, oral health therapist. Oh, OK. 1014 00:47:15,059 --> 00:47:17,019 Am I not hearing (BLEEP) things properly? 1015 00:47:17,659 --> 00:47:19,219 No... 1016 00:47:22,139 --> 00:47:23,499 How are things going with you guys? 1017 00:47:31,499 --> 00:47:32,579 But... 1018 00:47:36,539 --> 00:47:37,619 Hey, Mel... 1019 00:47:43,299 --> 00:47:44,539 Really? Yeah. 1020 00:47:45,139 --> 00:47:47,939 Ugh, brace yourself, Mel, here we go. 1021 00:47:48,859 --> 00:47:50,699 At the hen's party, me and Melissa, 1022 00:47:50,779 --> 00:47:54,819 we clashed a lot with our, like, opinions and values and views. 1023 00:47:58,739 --> 00:48:00,699 You are not? Probably not. 1024 00:48:00,739 --> 00:48:02,139 Wow! 1025 00:48:02,179 --> 00:48:03,419 Are you serious? 1026 00:48:04,139 --> 00:48:05,259 You are really not gonna have sex 1027 00:48:05,339 --> 00:48:07,059 on your first night of being married to someone? 1028 00:48:07,099 --> 00:48:08,259 No, I don't think so. 1029 00:48:08,299 --> 00:48:10,539 (DEEP SIGH) 1030 00:48:18,139 --> 00:48:19,299 That's OK, you know what? 1031 00:48:44,339 --> 00:48:45,379 That's it. 1032 00:48:50,539 --> 00:48:51,899 You know, like... 1033 00:48:54,579 --> 00:48:58,019 She actually did give some sound advice. 1034 00:48:59,979 --> 00:49:01,219 Give it time. 1035 00:49:01,299 --> 00:49:03,699 Attraction can grow, connection can grow 1036 00:49:03,779 --> 00:49:09,859 and get, like, close enough to see if Layton and I can ignite a spark. 1037 00:49:14,219 --> 00:49:15,339 Let me tell ya. 1038 00:49:15,379 --> 00:49:16,699 Nothing. 1039 00:49:18,219 --> 00:49:20,819 (BOTH LAUGH) 1040 00:49:20,859 --> 00:49:22,139 MELISSA: Uh... 1041 00:49:24,099 --> 00:49:25,939 Do you want to hear about our wedding? 1042 00:49:25,979 --> 00:49:27,459 Yeah. 1043 00:49:27,539 --> 00:49:31,339 One of Bronte's friends got a message from a girl I was seeing, 1044 00:49:31,379 --> 00:49:32,979 like, before coming into this, 1045 00:49:33,059 --> 00:49:36,099 and this girl was essentially jealous that I was coming 1046 00:49:36,179 --> 00:49:39,379 onto the show and jealous of the fact that I was marrying Bronte... 1047 00:49:40,539 --> 00:49:43,779 ..and essentially made up this story about me that we were going to be 1048 00:49:43,859 --> 00:49:47,219 in a relationship and, like, she was waiting for me on the outside. 1049 00:49:47,259 --> 00:49:48,699 ALYSSA: Wait, what? 1050 00:49:48,739 --> 00:49:50,059 At our wedding. 1051 00:49:50,099 --> 00:49:51,579 Someone tried to ruin our wedding. 1052 00:49:53,179 --> 00:49:54,819 The whole Harrison and Bronte situation, 1053 00:49:54,899 --> 00:49:58,099 I didn't get a chance to hear what happened. 1054 00:49:58,179 --> 00:50:01,059 So, she essentially tried to derail our wedding 1055 00:50:01,139 --> 00:50:03,899 via one of Bronte's friends as proxy. 1056 00:50:05,219 --> 00:50:08,339 I thought there was a bit of bullshit going on. 1057 00:50:08,379 --> 00:50:10,659 Like, we don't know the whole truth. 1058 00:50:10,699 --> 00:50:12,579 Bronte, she's a beautiful person. 1059 00:50:12,659 --> 00:50:16,579 I can see Bronte is not in a good place. 1060 00:50:16,619 --> 00:50:18,699 I don't know what is going on. 1061 00:50:18,779 --> 00:50:21,819 Yeah, Harrison has a lot of explaining to do. 1062 00:50:21,859 --> 00:50:23,779 No secrets, no bullshit. 1063 00:50:23,819 --> 00:50:25,379 I'm gonna speak up. 1064 00:50:25,419 --> 00:50:26,779 (GLASS DINGING) 1065 00:50:26,819 --> 00:50:28,139 I'm gonna start it. 1066 00:50:28,179 --> 00:50:29,579 (GLASS DINGING) 1067 00:50:34,419 --> 00:50:35,859 (FRAUGHT MUSIC PLAYS) 1068 00:50:35,899 --> 00:50:37,099 (GLASS DINGING) 1069 00:50:37,819 --> 00:50:40,619 (GLASS DINGING) 1070 00:50:40,659 --> 00:50:42,499 (DINGING CONTINUES) 1071 00:50:44,179 --> 00:50:47,139 (MUSIC BUILDS THEN FADES) 1072 00:50:47,179 --> 00:50:48,499 Sorry, that's just me. 1073 00:50:48,579 --> 00:50:52,259 I just want to make sure that Bronte is OK 'cause you're really far away. 1074 00:50:52,299 --> 00:50:54,019 Hi, babe. Yeah! 1075 00:50:54,099 --> 00:50:55,259 Aw! Oh, my gosh, yes! 1076 00:50:55,339 --> 00:50:57,579 No, like, literally, are you OK? No, I'm fine. 1077 00:50:57,659 --> 00:50:59,859 Promise. I also just want to, um... 1078 00:50:59,939 --> 00:51:05,139 I mean, no pressure but, like, I would love to hear your story. 1079 00:51:05,179 --> 00:51:07,139 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 1080 00:51:07,179 --> 00:51:08,739 Uh, which...which story? 1081 00:51:10,179 --> 00:51:12,019 Oh, just from the wedding. 1082 00:51:16,819 --> 00:51:18,179 (HARRISON MUTTERS NERVOUSLY) 1083 00:51:18,219 --> 00:51:20,459 Open-minded, open-minded. 1084 00:51:20,539 --> 00:51:24,299 Oh, look, the overall wedding was actually incredible. 1085 00:51:24,339 --> 00:51:26,579 (EMOTIONAL MUSIC PLAYS) 1086 00:51:26,619 --> 00:51:27,939 And, as I've said to Bronte before, 1087 00:51:28,019 --> 00:51:30,779 when she walked down the aisle, she literally took my breath away. 1088 00:51:30,859 --> 00:51:33,939 You know, I just thought she was absolutely stunning. 1089 00:51:34,019 --> 00:51:36,419 Yeah, it just was such an amazing day for me. 1090 00:51:36,459 --> 00:51:37,739 I just had so much fun. 1091 00:51:37,819 --> 00:51:40,499 All my friends and family, and then, unfortunately, this, um... 1092 00:51:40,539 --> 00:51:42,499 (SINISTER MUSIC PLAYS) 1093 00:51:42,539 --> 00:51:44,379 You know, I... 1094 00:51:44,459 --> 00:51:47,339 I had a single life, you know, coming into this 1095 00:51:47,419 --> 00:51:50,419 where, you know, I was dating around. 1096 00:51:50,499 --> 00:51:52,859 That's just... It's just who I was. 1097 00:51:55,259 --> 00:51:59,379 And, um, unfortunately, part of that life followed me in here. 1098 00:51:59,419 --> 00:52:01,899 (MUSIC CONTINUES) 1099 00:52:01,979 --> 00:52:04,419 A girl I was seeing who knew I was doing this 1100 00:52:04,499 --> 00:52:08,059 basically sent one of Bronte's friends 1101 00:52:08,139 --> 00:52:10,259 who was attending the wedding a message 1102 00:52:10,339 --> 00:52:12,819 about the fact that we'd been seeing each other, 1103 00:52:12,899 --> 00:52:16,099 and essentially lied that we were gonna continue a relationship 1104 00:52:16,139 --> 00:52:17,579 on the outside while I was in here. 1105 00:52:17,659 --> 00:52:20,859 Oh, my God! No way! 1106 00:52:20,939 --> 00:52:23,739 Is this legit? This is legit! 1107 00:52:30,099 --> 00:52:33,459 Like, all this absolute crap. 1108 00:52:33,499 --> 00:52:34,499 Oh, my God! 1109 00:52:35,779 --> 00:52:37,259 Hectic! 1110 00:52:37,339 --> 00:52:41,419 Did she stay for the wedding or were you just like, "You gotta go"? 1111 00:52:41,499 --> 00:52:45,379 I'm not buying Harrison's side of this story. 1112 00:52:45,419 --> 00:52:48,179 (PENSIVE MUSIC PLAYS) 1113 00:52:48,259 --> 00:52:52,179 I just don't think girls make this stuff up about guys. 1114 00:52:52,259 --> 00:52:56,139 She didn't just mess up my day, she messed up Harrison's day. 1115 00:52:58,499 --> 00:53:00,419 So, she was your friend, right? She was my friend. 1116 00:53:00,499 --> 00:53:02,539 So, do you think her intentions were to hurt you? 1117 00:53:02,579 --> 00:53:03,899 No, I feel like her intentions 1118 00:53:03,979 --> 00:53:07,779 were five minutes of fame based on bringing a scandal to our wedding. 1119 00:53:12,899 --> 00:53:14,659 Why would you want to ruin that for two people? 1120 00:53:14,739 --> 00:53:16,339 I don't understand. Absolutely. 1121 00:53:18,019 --> 00:53:20,099 I'm so confused because I've never met a person 1122 00:53:20,179 --> 00:53:22,779 that would do that on someone's wedding day just for attention. 1123 00:53:23,419 --> 00:53:25,579 You know, just thinking about the day actually gets me emotional. 1124 00:53:29,099 --> 00:53:31,939 I definitely think there's more to this story. 1125 00:53:31,979 --> 00:53:33,499 I just... 1126 00:53:33,539 --> 00:53:34,819 I don't trust him. 1127 00:53:34,899 --> 00:53:37,379 I don't think she should trust him just yet. 1128 00:53:37,459 --> 00:53:39,619 Two people can really find each other, you know? 1129 00:53:39,699 --> 00:53:41,739 I think there should be more questions, 1130 00:53:41,819 --> 00:53:43,899 more digging, getting to the bottom of this. 1131 00:53:43,939 --> 00:53:45,379 I want to make this marriage work. 1132 00:53:47,059 --> 00:53:48,619 I have no problem being committed. 1133 00:53:50,499 --> 00:53:52,179 I've decided to take him for face value. 1134 00:53:54,219 --> 00:53:56,899 Cheers to that. Here's to trust. 1135 00:53:56,939 --> 00:53:58,019 To trust. 1136 00:53:58,099 --> 00:54:00,659 Guys, and so... Cheers! 1137 00:54:00,699 --> 00:54:02,019 Cheers. 1138 00:54:07,099 --> 00:54:08,939 What is happening right now? 1139 00:54:09,019 --> 00:54:11,579 Like, am I at a different dinner party? 1140 00:54:14,579 --> 00:54:16,619 I'm literally sitting there, like, 1141 00:54:16,699 --> 00:54:21,219 am I the only one seeing what the hell's going on? 1142 00:54:21,979 --> 00:54:24,139 But it's the fact that it come from my friend, 1143 00:54:24,179 --> 00:54:26,699 I was like, "What the (BLEEP)?" 1144 00:54:26,779 --> 00:54:28,699 HARRISON: It was pretty rough. It was pretty rough. 1145 00:54:28,739 --> 00:54:31,019 It's like Harrison has gone around 1146 00:54:31,099 --> 00:54:34,579 and sprinkled some Harrison bullshit into every single drink, 1147 00:54:34,659 --> 00:54:38,259 and everyone's drinking it like Harrison's the man. 1148 00:54:38,299 --> 00:54:40,419 Bronte actually pulled me aside, 1149 00:54:40,499 --> 00:54:42,779 had, like, the level head to say, "What's the story?" 1150 00:54:42,859 --> 00:54:44,499 And then said, "I'm choosing to trust you." 1151 00:54:44,579 --> 00:54:47,739 It's frustrating me as a female to hear 1152 00:54:47,819 --> 00:54:51,499 that it's so easy for Bronte to be OK with this story 1153 00:54:51,539 --> 00:54:53,059 that's so alarming. 1154 00:54:53,099 --> 00:54:54,699 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1155 00:54:54,739 --> 00:54:56,579 Nuh, red flag. 1156 00:55:06,979 --> 00:55:08,219 Yeah, but, if someone's like, 1157 00:55:08,299 --> 00:55:12,099 "Oh, we were gonna continue this throughout the show and that..." 1158 00:55:20,019 --> 00:55:22,459 I sent her a very strongly worded text message 1159 00:55:22,499 --> 00:55:23,899 that I'm never seeing her again, 1160 00:55:23,979 --> 00:55:25,779 and deleted her number in front of Bronte. 1161 00:55:25,859 --> 00:55:29,819 Yeah, but, before, surely before the show, you did that, though. 1162 00:55:31,539 --> 00:55:33,099 You told her, like, "We're off"? 1163 00:55:34,419 --> 00:55:35,499 You know, um... 1164 00:55:37,019 --> 00:55:38,059 She knew what I was doing. 1165 00:55:38,139 --> 00:55:39,619 Yeah, but did you cut it off with her? 1166 00:55:39,659 --> 00:55:42,139 (DRAMATIC MUSIC RACES) 1167 00:55:42,179 --> 00:55:43,419 You know, I... 1168 00:55:49,179 --> 00:55:50,859 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 1169 00:55:50,939 --> 00:55:53,259 I sent her a very strongly worded text message 1170 00:55:53,299 --> 00:55:54,659 that I'm never seeing her again, 1171 00:55:54,739 --> 00:55:56,739 and deleted her number in front of Bronte. 1172 00:55:56,819 --> 00:56:00,819 Yeah, but, before, surely before the show, you did that, though. 1173 00:56:02,819 --> 00:56:04,579 You told her, like, "We're off"? 1174 00:56:05,459 --> 00:56:06,459 You know, um... 1175 00:56:07,979 --> 00:56:09,179 She knew what I was doing. 1176 00:56:09,259 --> 00:56:10,579 Yeah, but did you cut it off with her? 1177 00:56:12,299 --> 00:56:13,979 Well, like, I didn't know how much... 1178 00:56:14,059 --> 00:56:15,539 how forceful I needed to be about it. 1179 00:56:15,619 --> 00:56:17,259 Like, I'm getting married. Like, how much more...? 1180 00:56:17,299 --> 00:56:18,299 Are you serious? 1181 00:56:19,299 --> 00:56:22,259 Wow, Melinda's lowering the boom here, isn't she? 1182 00:56:22,299 --> 00:56:23,299 Yeah. 1183 00:56:23,379 --> 00:56:26,139 Really dropping the hammer and keeping him accountable, 1184 00:56:26,219 --> 00:56:28,859 and I don't know how many people have actually done that to him. 1185 00:56:28,939 --> 00:56:31,699 So far, nobody, I don't think, tonight. 1186 00:56:40,499 --> 00:56:41,579 You know, I... 1187 00:56:54,979 --> 00:56:58,059 Oh, babe, babe. 1188 00:57:15,219 --> 00:57:17,939 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1189 00:57:20,899 --> 00:57:25,539 He's openly admitted that, one week prior to coming in here, 1190 00:57:25,579 --> 00:57:27,619 he was sleeping with someone. 1191 00:57:27,659 --> 00:57:29,139 It just doesn't make sense. 1192 00:57:47,499 --> 00:57:48,699 When you apply for the show. 1193 00:57:48,739 --> 00:57:50,259 What? 1194 00:57:51,899 --> 00:57:54,459 I don't appreciate being attacked like that. 1195 00:57:56,859 --> 00:58:00,059 Who I was before I came into this 1196 00:58:00,139 --> 00:58:03,579 has absolutely no bearing on my decisions now, 1197 00:58:03,659 --> 00:58:06,939 and I don't feel the need to answer for that to anyone. 1198 00:58:08,379 --> 00:58:11,699 I have no problem meeting women, I just, for some reason, 1199 00:58:11,779 --> 00:58:14,619 hadn't found what I was looking for out there. 1200 00:58:19,019 --> 00:58:22,739 I feel like we all did because our story aligns with our truth... 1201 00:58:33,379 --> 00:58:34,939 (BLOWS RASPBERRY) 1202 00:58:48,819 --> 00:58:49,899 Like... (STAMMERS) 1203 00:58:50,819 --> 00:58:53,739 Mel's put her two cents in where it didn't belong, 1204 00:58:53,779 --> 00:58:55,739 and no-one asked for her opinion. 1205 00:58:57,099 --> 00:58:58,619 It doesn't make sense to me 1206 00:58:58,699 --> 00:59:01,579 but, I mean, you're not my husband, but it doesn't make sense to me. 1207 00:59:02,419 --> 00:59:05,019 Melinda's absolutely backed him into a corner... 1208 00:59:05,099 --> 00:59:07,739 She's done really well. ..and given him some home truths. 1209 00:59:07,779 --> 00:59:08,939 And do you know what? 1210 00:59:09,019 --> 00:59:11,019 He hasn't got an answer. No. 1211 00:59:11,099 --> 00:59:13,739 And, of course, we'd like an explanation to that, as well. 1212 00:59:13,819 --> 00:59:15,139 Of course. Absolutely. 1213 00:59:16,139 --> 00:59:17,939 I call bullshit. 1214 00:59:28,419 --> 00:59:30,139 I've been in a situation before 1215 00:59:30,219 --> 00:59:33,299 where I've dealt with a guy like Harrison, 1216 00:59:33,379 --> 00:59:37,259 heard that bullshit, things don't add up, girls telling me things. 1217 00:59:37,299 --> 00:59:39,899 It happens a lot to us females, 1218 00:59:39,979 --> 00:59:43,899 so I do have advice for Bronte and it's run. 1219 00:59:44,859 --> 00:59:46,099 Fast. 1220 00:59:46,179 --> 00:59:48,059 It doesn't... It doesn't make sense. 1221 00:59:48,139 --> 00:59:50,979 But, again, it doesn't need to make sense to me. 1222 00:59:52,339 --> 00:59:54,139 Totally heard Melinda, 1223 00:59:54,219 --> 01:00:01,179 and it makes me think, like, is half the things that this girl said true? 1224 01:00:03,819 --> 01:00:04,939 I'm... (STAMMERS) 1225 01:00:04,979 --> 01:00:05,979 I'm just confused. 1226 01:00:08,099 --> 01:00:09,699 At the end of the day, like, 1227 01:00:09,779 --> 01:00:11,979 it is something that obviously does play on my mind 1228 01:00:12,019 --> 01:00:13,259 in terms of the conversation... 1229 01:00:16,339 --> 01:00:17,459 There's things that... 1230 01:00:17,539 --> 01:00:19,739 There's things that have come up for me that have played on my mind. 1231 01:00:25,979 --> 01:00:29,179 Yeah, but, before today, when I literally haven't spoken. 1232 01:00:29,219 --> 01:00:31,379 I feel like I've been essentially 1233 01:00:31,459 --> 01:00:33,579 giving you the space that you asked for. 1234 01:00:33,619 --> 01:00:35,059 And I appreciate that, 1235 01:00:35,139 --> 01:00:37,739 but look how good it is now that I have had that space. 1236 01:00:39,139 --> 01:00:40,299 I just... 1237 01:00:40,379 --> 01:00:42,699 I want you to show me that you're in this as much as I am. 1238 01:00:42,739 --> 01:00:43,939 Um... 1239 01:00:44,859 --> 01:00:47,499 Oh, now he's asking her to prove herself. 1240 01:00:47,539 --> 01:00:48,779 You don't need to show her... 1241 01:00:48,819 --> 01:00:50,099 Wow! 1242 01:00:50,179 --> 01:00:54,419 Wow, he's completely flipped this on its head. 1243 01:00:54,499 --> 01:00:58,299 He's asking Bronte to prove herself to him 1244 01:00:58,379 --> 01:01:01,579 when he's the one with the partner on the outside. 1245 01:01:01,659 --> 01:01:05,979 Like, emotionally, I'm giving you as much as I possibly can right now. 1246 01:01:06,059 --> 01:01:08,859 Which, but you're not giving anything right now. 1247 01:01:08,939 --> 01:01:11,619 We don't talk, we haven't seen each other. 1248 01:01:11,659 --> 01:01:14,619 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1249 01:01:15,659 --> 01:01:18,779 I just want you to show me that you want this. 1250 01:01:19,739 --> 01:01:22,059 Like, I'm here... I'm still here. 1251 01:01:22,139 --> 01:01:24,459 That really should be a question that Bronte's... 1252 01:01:24,539 --> 01:01:25,939 Exactly! ..asking him. 1253 01:01:25,979 --> 01:01:27,099 He's flipped it. 1254 01:01:27,139 --> 01:01:28,579 He's flipped the script. 1255 01:01:29,219 --> 01:01:32,819 But I'm giving you everything that I possibly can right now. 1256 01:01:32,899 --> 01:01:36,459 I'm not saying that I'm not gonna eventually give you more, 1257 01:01:36,539 --> 01:01:38,059 but I'm not gonna rush into things... 1258 01:01:46,179 --> 01:01:47,539 Like, I don't... 1259 01:01:47,579 --> 01:01:49,859 Just do that, honestly. 1260 01:01:49,899 --> 01:01:52,019 (DARK, STORMY MUSIC) 1261 01:01:52,059 --> 01:01:53,179 (BRONTE SIGHS LOUDLY) 1262 01:01:54,659 --> 01:01:58,299 I feel like the focus was solely on what happened at the wedding, 1263 01:01:58,379 --> 01:02:00,699 and it's called my character into question 1264 01:02:00,739 --> 01:02:01,939 and why I'm here into question. 1265 01:02:02,899 --> 01:02:04,499 I'm not... I'm not sorry. 1266 01:02:04,539 --> 01:02:05,779 I'm really not. 1267 01:02:05,859 --> 01:02:08,139 Like, I was a single guy and I had options. 1268 01:02:08,179 --> 01:02:09,699 I'm not gonna apologise about that. 1269 01:02:09,739 --> 01:02:12,659 (DISTANT CHATTER) 1270 01:02:19,499 --> 01:02:21,899 (POIGNANT MUSIC PLAYS) 1271 01:02:28,379 --> 01:02:30,339 I clicked a lot with Bronte on, you know, the hen's night, 1272 01:02:30,419 --> 01:02:32,539 and was really hoping for the best for her. 1273 01:02:32,619 --> 01:02:35,859 I could see Bronte was by herself and she just looked really upset. 1274 01:02:42,499 --> 01:02:45,059 (POIGNANT MUSIC CONTINUES) 1275 01:02:59,379 --> 01:03:00,659 Yeah, we'll go outside. 1276 01:03:03,779 --> 01:03:05,019 Now I feel like I'm the only one 1277 01:03:05,099 --> 01:03:06,739 putting any effort into the relationship. 1278 01:03:06,819 --> 01:03:09,059 I'm calling her on it and she's like, "I just need space." 1279 01:03:09,139 --> 01:03:10,979 He's cast himself in the victim role. 1280 01:03:11,059 --> 01:03:13,299 That's not good enough for me. Like... 1281 01:03:13,379 --> 01:03:16,939 And he's now saying to her, "You need to make it up to me." 1282 01:03:17,019 --> 01:03:19,299 Yeah. "Prove yourself to me." 1283 01:03:19,339 --> 01:03:20,659 It makes no sense. 1284 01:03:24,659 --> 01:03:26,379 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1285 01:03:32,659 --> 01:03:35,579 (MOROSE MUSIC PLAYS) 1286 01:03:41,139 --> 01:03:42,259 Yeah, we'll go outside. 1287 01:03:46,219 --> 01:03:49,619 He just never listens to anything I (BLEEP) say. 1288 01:03:50,539 --> 01:03:53,739 He just makes me cry all the time. 1289 01:03:53,779 --> 01:03:55,579 He just doesn't listen. 1290 01:03:55,659 --> 01:03:58,819 It is heartbreaking watching her be like that and feel like that. 1291 01:03:58,899 --> 01:04:02,299 It just seems like really manipulative, gaslighting behaviour. 1292 01:04:02,339 --> 01:04:03,819 (FRAUGHT MUSIC PLAYS) 1293 01:04:03,899 --> 01:04:06,339 "I'm gonna break you down to your lowest point, 1294 01:04:06,419 --> 01:04:09,179 "and then I'm going to give you a little bit here, 1295 01:04:09,259 --> 01:04:12,779 "try to recoup myself so that you essentially feel crazy." 1296 01:04:12,859 --> 01:04:14,619 Harrison is giving me major (BLEEP)boy vibes. 1297 01:04:17,259 --> 01:04:18,699 He essentially had another girl. 1298 01:04:18,739 --> 01:04:20,259 He found out he was going to be 1299 01:04:20,339 --> 01:04:22,339 seeing this other girl whilst he was seeing you. 1300 01:04:22,419 --> 01:04:24,979 You found out that he was supposedly gonna get this other girl pregnant 1301 01:04:25,019 --> 01:04:26,579 because, oh, my God, what a scandal. 1302 01:04:26,659 --> 01:04:28,219 There's not really any communication. 1303 01:04:28,259 --> 01:04:30,099 We don't do anything together. 1304 01:04:30,139 --> 01:04:31,619 And... 1305 01:04:35,419 --> 01:04:36,659 (SHARP GASP) 1306 01:04:37,299 --> 01:04:40,499 Ugh! No, no, he did not say that. 1307 01:04:40,579 --> 01:04:42,539 At this point in time, I'm not a fan of Harrison. 1308 01:04:42,619 --> 01:04:46,179 I'm really trying super hard not to come across as pushy. 1309 01:04:46,219 --> 01:04:48,139 He had... He goes, "I have... 1310 01:04:48,219 --> 01:04:51,659 "I had a crush that I have liked for a long time 1311 01:04:51,739 --> 01:04:53,979 "and we started speaking the week before I came in." 1312 01:04:54,019 --> 01:04:55,019 Then why come? 1313 01:04:55,099 --> 01:04:56,979 Why come? Why come? 1314 01:04:57,059 --> 01:04:58,779 Why are you here? Why are you here? 1315 01:04:58,859 --> 01:05:02,179 They think there's some questionable reasons for Harrison to be here, 1316 01:05:02,219 --> 01:05:03,539 and that's something that I am... 1317 01:05:03,579 --> 01:05:05,019 I'm very concerned about that. 1318 01:05:05,059 --> 01:05:06,499 Yeah, yeah, me, too. 1319 01:05:07,259 --> 01:05:08,899 We're gonna have to hold him accountable. 1320 01:05:08,979 --> 01:05:11,139 Absolutely. I'm looking forward to that. 1321 01:05:11,219 --> 01:05:14,419 Let's not forget, tomorrow, they all move in together. 1322 01:05:14,459 --> 01:05:15,499 Right! 1323 01:05:15,579 --> 01:05:19,139 So, it is an added layer of complexity and pressure for them. 1324 01:05:19,179 --> 01:05:20,339 Yes. 1325 01:05:20,419 --> 01:05:24,419 And the big question is, how are they gonna handle it? 1326 01:05:24,499 --> 01:05:27,499 My brain right now is just, like, what the (BLEEP)? 1327 01:05:28,539 --> 01:05:31,619 I've been bombarded with all of this information 1328 01:05:31,659 --> 01:05:33,139 that I'm still trying to process, 1329 01:05:33,219 --> 01:05:35,819 and, every single time I've tried to move forward, 1330 01:05:35,859 --> 01:05:37,539 the wedding comes up again. 1331 01:05:37,619 --> 01:05:40,019 It's like one step forward, ten steps back. 1332 01:05:40,939 --> 01:05:43,099 Boys, honestly, like, I'm just not having a great... 1333 01:05:43,139 --> 01:05:44,259 I'm not having a good time. 1334 01:05:44,339 --> 01:05:48,619 To me, it's like, this is too much hard work. 1335 01:05:48,699 --> 01:05:51,699 He's not an easy person to deal with. 1336 01:05:52,539 --> 01:05:54,979 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYS) 1337 01:05:55,059 --> 01:05:58,499 Yeah, it's, um, all I've done is cry. 1338 01:06:00,099 --> 01:06:01,099 (SNIFFLES) 1339 01:06:02,339 --> 01:06:06,059 And not once has he ever comforted me. 1340 01:06:08,059 --> 01:06:10,979 (MUSIC CONTINUES) 1341 01:06:12,179 --> 01:06:13,739 (DEEP SIGH) 1342 01:06:16,939 --> 01:06:18,339 NARRATOR: Tomorrow night... 1343 01:06:18,419 --> 01:06:20,459 Oh, my God! Oh, no way! 1344 01:06:20,539 --> 01:06:23,699 Our newlyweds are moving in to their marital homes. 1345 01:06:23,739 --> 01:06:24,819 Oh! 1346 01:06:24,899 --> 01:06:26,619 Good time to head. Oh! 1347 01:06:29,259 --> 01:06:30,779 I think this is some bullshit. 1348 01:06:30,819 --> 01:06:32,259 But close quarters... 1349 01:06:32,299 --> 01:06:33,539 Everything is gonna be fine. 1350 01:06:33,579 --> 01:06:34,619 We're screwed. 1351 01:06:34,659 --> 01:06:36,699 ..prove too much for some. 1352 01:06:36,739 --> 01:06:38,659 I literally cannot talk to you. 1353 01:06:38,699 --> 01:06:39,979 Like, I need out of this room. 1354 01:06:40,019 --> 01:06:41,459 Like, I just can't even look at you. 1355 01:06:41,499 --> 01:06:42,539 And... 1356 01:06:42,619 --> 01:06:44,139 Are you ready? No. 1357 01:06:44,179 --> 01:06:45,779 Three, two... 1358 01:06:45,819 --> 01:06:46,939 Hello, newlyweds. 1359 01:06:46,979 --> 01:06:48,579 Oh, no! 1360 01:06:48,619 --> 01:06:50,899 Confessions week is back. 1361 01:06:50,939 --> 01:06:52,619 God, I already hate this. 1362 01:06:52,659 --> 01:06:54,499 Over two epic nights, 1363 01:06:54,579 --> 01:06:57,979 the experts will unveil exciting, brand-new tasks... 1364 01:06:58,019 --> 01:06:59,219 Ooh! 1365 01:06:59,299 --> 01:07:01,499 You'll be asked to hand over to your partner your phone. 1366 01:07:01,539 --> 01:07:03,419 This feels a bit intrusive. 1367 01:07:03,459 --> 01:07:05,339 ..probing deeper than ever... 1368 01:07:05,379 --> 01:07:06,979 You got this. Take your time. 1369 01:07:07,019 --> 01:07:09,139 It's OK. 1370 01:07:09,179 --> 01:07:10,739 That must've been really hard. 1371 01:07:10,779 --> 01:07:12,659 ..leading to jaw-dropping... 1372 01:07:12,699 --> 01:07:14,699 That's extremely poor behaviour. 1373 01:07:14,739 --> 01:07:16,219 ..confessions. 1374 01:07:16,259 --> 01:07:17,419 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 1375 01:07:17,499 --> 01:07:20,099 I'm not just gonna lie. I can't do it. 1376 01:07:21,219 --> 01:07:23,259 I don't know where that leaves me. 1377 01:07:23,299 --> 01:07:26,419 (MUSIC CONTINUES THEN FADES) 1378 01:07:26,499 --> 01:07:29,459 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 102412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.