Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,139 --> 00:00:02,179
NARRATOR: Previously...
2
00:00:02,259 --> 00:00:03,379
How are you?
Hi!
3
00:00:03,459 --> 00:00:04,539
I'm Layton.
Nice to meet you.
4
00:00:04,619 --> 00:00:06,499
Two more couples
entered the experiment.
5
00:00:06,539 --> 00:00:09,379
Well, I hope Josh has a big hammer.
6
00:00:10,259 --> 00:00:12,699
But different views on intimacy...
7
00:00:16,899 --> 00:00:20,099
..caused concerns for Melissa
and Josh on their honeymoon.
8
00:00:20,179 --> 00:00:22,419
I don't know why he wouldn't
want to tell the world.
9
00:00:22,499 --> 00:00:25,979
like, sex with his wife
is not a bad thing.
10
00:00:26,019 --> 00:00:27,099
And...
11
00:00:27,139 --> 00:00:28,419
Oh, my God, look at the sun.
12
00:00:28,499 --> 00:00:31,059
It just illuminates the sand,
it becomes so bright.
13
00:00:31,139 --> 00:00:34,579
..Jesse's ick list
proved too much for Claire...
14
00:00:34,619 --> 00:00:36,539
Yeah, no, you're not my person.
15
00:00:38,179 --> 00:00:41,499
..as the honeymoon box
brought some couples closer...
16
00:00:41,579 --> 00:00:43,619
These are the questions
that needed to be asked,
17
00:00:43,699 --> 00:00:46,659
and I'm happy that they
got put in front of us.
18
00:00:47,739 --> 00:00:50,859
..and exposed uncomfortable truths
for others.
19
00:00:50,939 --> 00:00:52,979
There's no sexual chemistry,
that's just the way that it is.
20
00:00:53,059 --> 00:00:56,299
I just need time to find you
sexually attractive again.
21
00:00:56,339 --> 00:00:58,019
Huh?
22
00:00:59,019 --> 00:01:00,219
Tonight...
23
00:01:00,299 --> 00:01:04,059
It's the first dinner party
of the season...
24
00:01:04,099 --> 00:01:05,539
We'll probably be the oldest couple.
25
00:01:05,619 --> 00:01:08,059
We'll just tell them that, like,
7:30, that we've gotta go.
26
00:01:08,099 --> 00:01:09,099
Uh...
27
00:01:09,179 --> 00:01:10,979
..where our newlyweds
will meet each other...
28
00:01:11,059 --> 00:01:12,939
Hi.
Hello!
29
00:01:12,979 --> 00:01:14,139
..for the first time.
30
00:01:14,179 --> 00:01:15,379
Introduce me to the boys.
31
00:01:15,419 --> 00:01:17,619
But who will be walking in alone?
32
00:01:17,659 --> 00:01:19,179
(EXPERTS GASP AND GROAN)
33
00:01:19,219 --> 00:01:20,859
Where is Jesse?
34
00:01:20,899 --> 00:01:22,419
Claire and Jesse...
35
00:01:22,499 --> 00:01:24,019
How's things going, man?
Yeah, alright.
36
00:01:24,059 --> 00:01:26,139
I reckon they're terrible.
37
00:01:26,179 --> 00:01:27,619
Oh, kill me.
38
00:01:27,659 --> 00:01:28,779
Kill my arse.
39
00:01:28,819 --> 00:01:31,019
..serve up an awkward main course...
40
00:01:32,459 --> 00:01:37,659
I would rather have a date
with my toaster in the bathtub.
41
00:01:37,699 --> 00:01:39,499
..before Melinda dishes out...
42
00:01:42,619 --> 00:01:44,979
..some just desserts to Harrison.
43
00:01:45,059 --> 00:01:48,619
Melinda's backed him into a corner
and given him some home truths.
44
00:01:48,659 --> 00:01:50,419
I call bullshit.
45
00:01:50,499 --> 00:01:52,299
I don't appreciate
being attacked like that.
46
00:01:56,979 --> 00:01:59,059
(TRANQUIL MUSIC PLAYS)
47
00:01:59,099 --> 00:02:00,499
NARRATOR: In Fiji...
48
00:02:00,539 --> 00:02:02,739
(MUSIC CONTINUES)
49
00:02:02,779 --> 00:02:04,539
..Singapore...
50
00:02:05,619 --> 00:02:07,779
..and closer to home, as well,
51
00:02:07,859 --> 00:02:12,379
our honeymooners have been
celebrating their newlywed status.
52
00:02:12,459 --> 00:02:14,659
Have I told you how good
you look today?
53
00:02:14,699 --> 00:02:16,099
(SANDY GIGGLES)
54
00:02:16,179 --> 00:02:18,099
It's about time, jeez.
Yeah.
55
00:02:18,179 --> 00:02:21,379
And with only one day
of the honeymoon left...
56
00:02:21,459 --> 00:02:23,539
That's one of the
most iconic buildings.
57
00:02:23,619 --> 00:02:28,419
..they're making the most of every
last moment with their new spouse.
58
00:02:28,499 --> 00:02:31,019
How cute is this!
Oh, wow!
59
00:02:31,099 --> 00:02:33,579
Is it dessert or is it...?
I don't know.
60
00:02:33,619 --> 00:02:35,139
Cheers to our honeymoon.
61
00:02:35,179 --> 00:02:36,739
Hate your honeymoon, exactly.
62
00:02:37,499 --> 00:02:40,099
(COUPLE MOANING)
63
00:02:40,179 --> 00:02:42,499
Oh!
Ooh, this is good!
64
00:02:43,219 --> 00:02:45,019
Some relationships have blossomed.
65
00:02:46,499 --> 00:02:48,779
I mean, it's only been
three or four days,
66
00:02:48,859 --> 00:02:51,019
but I can see myself
falling in love with you.
67
00:02:51,099 --> 00:02:53,739
I can definitely see myself
falling in love with you.
68
00:03:02,139 --> 00:03:04,099
However, in Fiji...
69
00:03:04,139 --> 00:03:05,259
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
70
00:03:05,339 --> 00:03:07,379
..Melissa and Josh's views
on intimacy
71
00:03:07,419 --> 00:03:09,699
have been a cause for conflict.
72
00:03:09,779 --> 00:03:13,259
There's a few things that
I would like to get off my chest
73
00:03:13,299 --> 00:03:15,339
coming into tonight's dinner.
74
00:03:15,419 --> 00:03:17,019
To us.
To us.
75
00:03:17,659 --> 00:03:22,059
Yesterday, I found out that Josh
was lying about our intimacy.
76
00:03:22,139 --> 00:03:24,579
PRODUCER: How was
your wedding night?
77
00:03:24,619 --> 00:03:26,819
Was sex last night with Josh good?
78
00:03:27,779 --> 00:03:29,219
Yes.
79
00:03:30,339 --> 00:03:32,619
PRODUCER: Did any intimacy progress?
80
00:03:32,659 --> 00:03:34,779
No, no intimacy progressed.
81
00:03:34,859 --> 00:03:40,419
Thor does have a big hammer,
and Thor does not disappoint.
82
00:03:40,459 --> 00:03:42,299
I'm open to taking the time,
83
00:03:42,379 --> 00:03:44,219
and just seeing when
we're both comfortable
84
00:03:44,259 --> 00:03:45,699
around that kind of stuff.
85
00:03:45,779 --> 00:03:49,179
You can say that you shagged me and
that we've had sex, and that's OK.
86
00:03:49,259 --> 00:03:50,579
We are both...
Yeah.
87
00:03:50,619 --> 00:03:51,739
..like, adults.
88
00:03:51,779 --> 00:03:53,179
I would never phrase it like that.
89
00:03:53,259 --> 00:03:55,259
It's not a problem.
I'm not asking for shots.
90
00:03:55,299 --> 00:03:56,499
I'm not asking for videos.
91
00:03:56,539 --> 00:03:58,739
There's no diary cam of us bangin'.
92
00:03:58,779 --> 00:03:59,859
It's just us.
93
00:03:59,899 --> 00:04:01,059
Yeah, OK.
94
00:04:02,099 --> 00:04:03,259
Anyway...
95
00:04:05,619 --> 00:04:07,339
Yeah. Have you got enough salad?
96
00:04:07,419 --> 00:04:08,499
Yeah, plenty.
I feel like...
97
00:04:08,579 --> 00:04:09,859
OK.
No, it's all good.
98
00:04:11,059 --> 00:04:13,699
Intimacy for me is such a big deal.
99
00:04:13,779 --> 00:04:17,499
He needs to be open and to
be able to speak about things,
100
00:04:17,539 --> 00:04:18,939
so I've got to...
101
00:04:18,979 --> 00:04:20,499
I feel like I need to tell him.
102
00:04:20,579 --> 00:04:26,099
I really hope that he understands
and takes it on board.
103
00:04:26,179 --> 00:04:29,699
Yeah, so, during this
experience together...
104
00:04:29,739 --> 00:04:30,859
Yeah.
105
00:04:30,939 --> 00:04:33,499
..I don't think I've spoken
about my feelings.
106
00:04:33,579 --> 00:04:35,859
OK. Where are you...?
How are you feeling?
107
00:04:35,939 --> 00:04:39,659
Obviously, I'm more open
about talking about sex than you.
108
00:04:39,699 --> 00:04:40,819
Yeah.
109
00:04:40,859 --> 00:04:42,619
I mean, I love intimacy, yes,
110
00:04:42,699 --> 00:04:45,819
and, you know, I'm quite
a private person myself,
111
00:04:45,899 --> 00:04:49,219
but we are here to talk about
our relationship
112
00:04:49,299 --> 00:04:52,019
and, you know, there is gonna be
some hard-pressed questions,
113
00:04:52,059 --> 00:04:54,219
that are we intimate or not?
114
00:04:54,979 --> 00:04:57,419
You know, this is part
of the experiment.
115
00:04:57,459 --> 00:04:59,499
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
116
00:04:59,579 --> 00:05:05,419
You know, it's great to have these
conversations with the experts,
117
00:05:05,499 --> 00:05:09,699
but there has to be something that
you do have to keep to yourself.
118
00:05:10,659 --> 00:05:13,899
If you can just understand
my point of view.
119
00:05:13,939 --> 00:05:15,819
I've been raised to be a gentleman
120
00:05:15,899 --> 00:05:17,259
and not really talk about
that stuff.
121
00:05:17,299 --> 00:05:18,459
Yep.
122
00:05:18,539 --> 00:05:20,419
It's never been something
that I've talked about
123
00:05:20,499 --> 00:05:26,499
in 40...nearly 41 years, so it's a
lot for me to talk about that stuff.
124
00:05:26,579 --> 00:05:31,419
Part of the experiment
is to talk about intimacy,
125
00:05:31,499 --> 00:05:34,979
so, when asked the question,
we should be honest.
126
00:05:35,819 --> 00:05:37,179
Yeah.
127
00:05:38,539 --> 00:05:42,379
I'm a private person,
especially around intimacy.
128
00:05:42,459 --> 00:05:44,459
I don't really talk about it
in that way.
129
00:05:44,499 --> 00:05:47,219
But it's important to Mel,
130
00:05:47,299 --> 00:05:49,779
and I promised myself
that I was gonna push myself
131
00:05:49,859 --> 00:05:52,379
outside of my comfort zone
and give myself to the experiment.
132
00:05:52,459 --> 00:05:55,179
So, moving forward,
I'm gonna do that.
133
00:05:55,219 --> 00:05:56,859
I get it.
134
00:05:57,499 --> 00:06:01,099
I understand that there
has to be conversations
135
00:06:01,179 --> 00:06:04,379
about that type of stuff
and, if I get asked, I'll just...
136
00:06:04,459 --> 00:06:07,939
I'll say yes, we enjoy
a healthy relationship,
137
00:06:07,979 --> 00:06:09,699
which includes intimacy.
138
00:06:09,739 --> 00:06:10,779
Yeah.
139
00:06:11,659 --> 00:06:13,099
Our values align there.
140
00:06:14,379 --> 00:06:20,339
I'm so, so, like, relieved that Josh
and I have come to a common ground.
141
00:06:20,379 --> 00:06:21,579
We're good...
142
00:06:22,379 --> 00:06:23,419
..now.
143
00:06:25,179 --> 00:06:28,259
We're gonna work it out together.
Yeah.
144
00:06:28,299 --> 00:06:30,539
He's OK to talk about intimacy.
145
00:06:30,619 --> 00:06:35,219
He might not speak about it
as much as me, but we're OK.
146
00:06:35,299 --> 00:06:37,379
Come here.
Ooh.
147
00:06:41,379 --> 00:06:44,419
(MEANDERING PIANO MUSIC PLAYS)
148
00:06:48,859 --> 00:06:50,139
Top of the mornin'!
149
00:06:50,179 --> 00:06:52,339
Thank you.
150
00:06:53,139 --> 00:06:54,459
Mwah!
151
00:06:54,539 --> 00:06:57,059
It's the last morning
of the honeymoons.
152
00:06:57,139 --> 00:06:59,739
Can't believe we're leaving.
I know.
153
00:06:59,819 --> 00:07:02,419
I don't want to leave.
A quick couple of days, hey?
154
00:07:03,299 --> 00:07:05,619
The newlyweds are packed
and travelling.
155
00:07:06,579 --> 00:07:07,979
You right?
Yeah.
156
00:07:08,059 --> 00:07:11,099
Adam is all done.
He's waiting for me.
157
00:07:12,379 --> 00:07:14,819
Honestly, I expected there
to be room for me.
158
00:07:14,859 --> 00:07:16,459
There's not even enough room for me.
159
00:07:16,539 --> 00:07:21,379
I thought I'll be able to use
my husband's suitcase, surely.
160
00:07:21,459 --> 00:07:24,899
Even though the spark on physical
attraction's not there for me...
161
00:07:24,939 --> 00:07:26,979
I can carry your bags.
162
00:07:27,059 --> 00:07:29,979
..as the days go on, I do see
more and more things
163
00:07:30,059 --> 00:07:32,979
that I really asked the experts for
in Layton.
164
00:07:33,019 --> 00:07:34,219
That's a deal.
165
00:07:34,299 --> 00:07:36,579
I'm not gonna, like, force something
that isn't there.
166
00:07:37,339 --> 00:07:40,859
But I'm not 100% closed off to this.
167
00:07:42,539 --> 00:07:43,739
Is it, actually?
Yeah.
168
00:07:44,539 --> 00:07:46,739
You haven't heard that?
No. Is that a thing?
169
00:07:46,819 --> 00:07:48,899
Yeah.
Oh!
170
00:07:50,139 --> 00:07:52,019
What a trip, what a honeymoon.
Hey.
171
00:07:52,099 --> 00:07:54,139
I can't believe we're leaving.
I know.
172
00:07:54,179 --> 00:07:55,659
Nah, bring on Sydney.
173
00:07:56,419 --> 00:07:58,379
It's sad, though.
It is sad.
174
00:07:58,459 --> 00:08:00,179
I'm gonna miss this.
It is.
175
00:08:00,219 --> 00:08:01,619
Bye-bye, honeymoon.
176
00:08:01,659 --> 00:08:03,099
Bye-bye, Versace.
177
00:08:03,139 --> 00:08:04,579
The honeymoons are over,
178
00:08:04,659 --> 00:08:07,739
and the newlyweds are travelling
to hotels in Sydney
179
00:08:07,819 --> 00:08:11,099
for the very first dinner party
of the experiment.
180
00:08:11,179 --> 00:08:13,179
You done?
Yeah, finally!
181
00:08:13,219 --> 00:08:14,579
Yes!
182
00:08:14,659 --> 00:08:18,459
Some have used this one-on-one time
to forge an incredible bond.
183
00:08:18,499 --> 00:08:20,379
(GIGGLING)
184
00:08:21,979 --> 00:08:23,739
Perfect, next stop.
Where are we going, Sydney!
185
00:08:23,779 --> 00:08:24,819
Whoo-hoo.
186
00:08:24,899 --> 00:08:28,739
But, for others,
it's driven a wedge between them.
187
00:08:29,819 --> 00:08:32,539
(DISQUIETENING MUSIC PLAYS)
188
00:08:40,579 --> 00:08:43,419
(MUSIC CONTINUES)
189
00:08:49,019 --> 00:08:50,379
Hi.
190
00:08:55,659 --> 00:08:56,979
In Sydney...
191
00:08:58,339 --> 00:09:02,179
..the silverware is polished
and the table is set
192
00:09:02,219 --> 00:09:06,219
for the first dinner party of 2023.
193
00:09:07,419 --> 00:09:11,699
Here, all our couples will come
face to face for the first time,
194
00:09:11,779 --> 00:09:15,339
and marriages will be judged
by the entire group.
195
00:09:15,379 --> 00:09:17,419
Am I gonna get steamy here?
196
00:09:18,859 --> 00:09:20,459
It's about to get real steamy.
197
00:09:20,539 --> 00:09:24,179
And before our couples move
into their marital homes...
198
00:09:24,259 --> 00:09:27,099
Cheers to the first dinner party.
Let's do this.
199
00:09:27,139 --> 00:09:29,139
..they are dressing to impress,
200
00:09:29,219 --> 00:09:31,779
and preparing to put
their best foot forward.
201
00:09:31,859 --> 00:09:33,379
I'm really excited to
see all the girls again.
202
00:09:33,419 --> 00:09:34,579
Yeah, I can't wait to see the boys.
203
00:09:34,659 --> 00:09:35,979
I can't wait to see
who got put together.
204
00:09:36,019 --> 00:09:37,259
Yeah, same.
205
00:09:37,339 --> 00:09:40,899
The first dinner party is a
monumental phase of the experiment,
206
00:09:40,979 --> 00:09:44,019
as it's the first time our couples
come together as a group.
207
00:09:44,059 --> 00:09:45,539
I wish the best for all of them.
208
00:09:45,619 --> 00:09:47,579
I hope they've actually
found their match.
209
00:09:47,659 --> 00:09:49,739
I hope everyone's had
a really good week, hey?
210
00:09:49,819 --> 00:09:53,099
Breaking out of their newlywed
bubble and into a social environment
211
00:09:53,179 --> 00:09:56,099
that opens them up to
outside influence and opinions.
212
00:09:56,179 --> 00:09:58,659
So, how are you feeling, Tahns?
I actually...
213
00:09:58,739 --> 00:10:00,859
I'm a little bit nervous,
I'm not gonna lie.
214
00:10:00,939 --> 00:10:02,459
A bit nervy?
Yeah.
215
00:10:02,539 --> 00:10:03,939
Are you ready?
Yep.
216
00:10:04,019 --> 00:10:05,899
I've got your back.
I've got yours, too.
217
00:10:05,979 --> 00:10:07,579
And your front and everywhere else.
OK?
218
00:10:07,619 --> 00:10:08,659
(LAUGHS)
219
00:10:08,739 --> 00:10:11,739
How they handle their relationships
in this new social setting
220
00:10:11,819 --> 00:10:14,859
will be crucial for
all of our couples.
221
00:10:14,899 --> 00:10:17,899
(TENSE MUSIC PLAYS)
222
00:10:17,979 --> 00:10:21,299
Going into the dinner party tonight,
Bronte and I aren't in a good place.
223
00:10:22,259 --> 00:10:23,459
And we're not talking.
224
00:10:23,539 --> 00:10:25,819
There's a couple of things
that happened on the honeymoon
225
00:10:25,899 --> 00:10:30,499
that, um, I feel like led us
down quite a negative path.
226
00:10:30,579 --> 00:10:35,259
I think, when we did,
you know, have sex,
227
00:10:35,339 --> 00:10:39,019
I just think that
it lacked a bit of passion.
228
00:10:39,059 --> 00:10:41,539
(FRAUGHT MUSIC PLAYS)
229
00:10:41,619 --> 00:10:45,459
We had a lot of chemistry
at the start but it's not there now.
230
00:10:46,939 --> 00:10:47,979
(DEEP SIGH)
231
00:10:48,059 --> 00:10:50,299
(SNIFFLES)
Like, what do you mean?
232
00:10:50,379 --> 00:10:52,619
You're literally saying to me
that you find me so hot and sexy,
233
00:10:52,699 --> 00:10:55,339
"You look so sexy in activewear, but
I'm not sexually attracted to you."
234
00:10:56,739 --> 00:10:57,939
Yeah.
(BRONTE SCOFFS)
235
00:10:59,699 --> 00:11:03,099
After everything that happened,
she said that she wanted space.
236
00:11:04,099 --> 00:11:05,499
She needed to sort of decompress
237
00:11:05,579 --> 00:11:08,779
and then, you know, when the time
was right, we could reconnect,
238
00:11:08,859 --> 00:11:11,299
which is kind of why I want to
talk to Bronte today, actually.
239
00:11:11,379 --> 00:11:14,939
I feel like we left things on
a...on a bit of an awkward note.
240
00:11:15,779 --> 00:11:17,779
I've given Bronte the space
that she'd requested.
241
00:11:17,859 --> 00:11:20,579
It's unresolved and I kind of
just want to clear the air.
242
00:11:21,539 --> 00:11:24,579
So, how are you feeling
since the honeymoon?
243
00:11:25,739 --> 00:11:26,819
Well, you know, like...
244
00:11:27,459 --> 00:11:30,299
We've had some time to just,
245
00:11:30,379 --> 00:11:33,899
I guess, be away
from that environment.
246
00:11:33,979 --> 00:11:36,259
I feel like we ended it
on a bad note,
247
00:11:36,339 --> 00:11:40,379
and I did feel like
you'd checked out emotionally.
248
00:11:40,459 --> 00:11:43,419
Like, I'm the type of person
who, I take things to heart.
249
00:11:44,379 --> 00:11:46,139
And it takes me a while
to come back from that.
250
00:11:47,259 --> 00:11:51,499
Um, obviously, the honeymoon,
how things ended,
251
00:11:51,579 --> 00:11:56,539
it was a little bit estranged,
to put things simply.
252
00:11:56,619 --> 00:11:58,819
You know, obviously,
it's not a nice feeling
253
00:11:58,899 --> 00:12:02,219
when your husband says that
he's not sexually attracted to you.
254
00:12:02,299 --> 00:12:07,059
We need to now build a baseline
of, like, a strong friendship.
255
00:12:07,099 --> 00:12:09,419
I really want to get to know you,
256
00:12:09,499 --> 00:12:11,739
and so I think that,
if we start from there,
257
00:12:11,819 --> 00:12:14,819
the only way we can go is up,
you know what I mean?
258
00:12:16,179 --> 00:12:22,419
I know that Harrison isn't the type
to dwell on things, but I do.
259
00:12:23,419 --> 00:12:25,339
There's gonna be a lot of attention,
like, on each couple.
260
00:12:25,379 --> 00:12:26,419
Yeah.
261
00:12:26,459 --> 00:12:28,299
Game plan, each other's backs?
262
00:12:28,379 --> 00:12:31,059
I feel like I'm lacing my boots up
to go to war.
263
00:12:31,099 --> 00:12:32,139
(FRAUGHT MUSIC PLAYS)
264
00:12:32,219 --> 00:12:35,779
Going into tonight, I'm happy
to put all these issues aside,
265
00:12:35,859 --> 00:12:39,259
and, even though we're just
putting a band-aid over things,
266
00:12:39,339 --> 00:12:42,739
but I'm hoping that
we can eventually move forward.
267
00:12:42,779 --> 00:12:45,899
(MUSIC CONTINUES)
268
00:12:45,979 --> 00:12:48,099
As Bronte and Harrison
decide to call a truce
269
00:12:48,139 --> 00:12:50,619
going into tonight's dinner party,
270
00:12:50,699 --> 00:12:55,259
Claire is also hoping to come to a
resolution with her husband, Jesse,
271
00:12:55,339 --> 00:12:58,499
after their turbulent honeymoon
ended with a fight
272
00:12:58,539 --> 00:13:00,499
and Claire storming off.
273
00:13:00,579 --> 00:13:03,419
Today, I really wanted to see Jesse
before going into the dinner party.
274
00:13:03,499 --> 00:13:07,139
I haven't seen him
since we left our honeymoon
275
00:13:07,219 --> 00:13:11,219
'cause he had a dig at me
and my personality.
276
00:13:11,259 --> 00:13:14,899
My list of icks is long.
277
00:13:14,979 --> 00:13:17,139
The first one
is the star-sign chicks,
278
00:13:17,219 --> 00:13:20,019
and, like, random comments
on everything.
279
00:13:20,059 --> 00:13:22,099
Oh, my God, look at the sun!
280
00:13:22,179 --> 00:13:24,779
It just illuminates the sand,
it becomes so bright.
281
00:13:25,659 --> 00:13:27,339
Oh, my God, look at the water.
282
00:13:27,379 --> 00:13:28,979
Oh, my God, amazing.
283
00:13:29,019 --> 00:13:30,339
Yeah, no, you're not my person.
284
00:13:32,499 --> 00:13:34,299
I'm (BLEEP) done here.
285
00:13:37,459 --> 00:13:38,939
(RAPPING ON DOOR)
286
00:13:40,219 --> 00:13:42,939
I hope he's had some time to
kind of think about what he's said,
287
00:13:43,019 --> 00:13:45,739
and also take accountability
for his behaviour.
288
00:13:51,659 --> 00:13:55,099
I'm kind of expecting
some sort of an apology from Jesse
289
00:13:55,179 --> 00:13:56,939
on the way he spoke to me
at the honeymoon.
290
00:13:56,979 --> 00:13:58,459
Do you want a drink?
291
00:13:58,499 --> 00:14:01,059
No, I'm OK, thank you.
292
00:14:01,139 --> 00:14:04,339
If I don't get that, yeah,
I don't know how I'm gonna feel
293
00:14:04,379 --> 00:14:05,819
'cause I'm not really happy.
294
00:14:07,859 --> 00:14:08,939
How you doing?
295
00:14:09,579 --> 00:14:11,019
Yeah, I'm alright.
296
00:14:11,059 --> 00:14:12,059
Yeah.
297
00:14:13,059 --> 00:14:16,899
We haven't seen each other
since, obviously, our honeymoon,
298
00:14:16,979 --> 00:14:19,179
and I'm really disappointed,
like, the way it...
299
00:14:19,259 --> 00:14:21,619
I'm really saddened
by the way it ended.
300
00:14:21,659 --> 00:14:22,699
Mm.
301
00:14:22,779 --> 00:14:29,059
And I wanted to, I guess, go into
the dinner party having seen you.
302
00:14:29,139 --> 00:14:33,059
I didn't want to go into this,
like, separate.
303
00:14:33,099 --> 00:14:34,739
I want to go in as a team.
304
00:14:35,699 --> 00:14:37,139
So, yeah, I just
wanted to see, like,
305
00:14:37,219 --> 00:14:38,899
how you're feeling
and where you're at and...
306
00:14:40,179 --> 00:14:41,339
..and yeah.
307
00:14:43,419 --> 00:14:44,419
I agree.
308
00:14:44,499 --> 00:14:47,859
The honeymoon did end
on a disappointing note,
309
00:14:47,899 --> 00:14:53,379
and I apologise for saying...
310
00:14:54,539 --> 00:14:56,339
..star-sign crap.
311
00:14:57,219 --> 00:14:58,459
It's OK.
312
00:14:58,539 --> 00:15:01,619
I shouldn't have said that
'cause I thought more about that,
313
00:15:01,699 --> 00:15:05,099
and that's, like, if that same thing
was to happen to me,
314
00:15:05,139 --> 00:15:06,779
it's like someone saying,
315
00:15:06,859 --> 00:15:10,259
"Oh, you listen to all that
duh-duh-duh-duh crap."
316
00:15:10,299 --> 00:15:12,619
Thank you for acknowledging that.
317
00:15:12,699 --> 00:15:16,579
I feel so relieved
that Jesse has apologised.
318
00:15:16,659 --> 00:15:19,179
That's all I really need to hear,
to be honest,
319
00:15:19,259 --> 00:15:21,699
and I hope now
we can move forward.
320
00:15:21,739 --> 00:15:22,939
I want what you want.
321
00:15:22,979 --> 00:15:24,219
I want to be a team.
322
00:15:24,299 --> 00:15:27,099
I want to walk in tonight
on the same page,
323
00:15:27,179 --> 00:15:29,739
and I want to walk in tonight
with you.
324
00:15:29,819 --> 00:15:32,499
Well, hence why
I made the first move today
325
00:15:32,579 --> 00:15:34,859
because clearly
you weren't going to.
326
00:15:34,899 --> 00:15:36,419
Do you want to talk about that?
327
00:15:36,499 --> 00:15:38,859
Well, yeah, I do, like,
'cause I've been doing my head in
328
00:15:38,939 --> 00:15:42,699
thinking this guy's
not bothered once, like...
329
00:15:42,739 --> 00:15:43,939
Yeah.
330
00:15:43,979 --> 00:15:48,139
This might be hard to comprehend.
331
00:15:48,219 --> 00:15:51,059
I don't think there's any other way
I can put it than quite bluntly,
332
00:15:51,099 --> 00:15:52,619
which is I don't...
333
00:15:53,819 --> 00:15:55,979
..I don't chase girls.
334
00:15:56,019 --> 00:15:57,899
(FRAUGHT MUSIC PLAYS)
335
00:15:57,979 --> 00:16:00,499
It's not about chasing,
it's about being a grown-arse man
336
00:16:00,579 --> 00:16:04,099
and taking accountability
for your shitty behaviour.
337
00:16:04,899 --> 00:16:06,339
The fact that you even said that
338
00:16:06,419 --> 00:16:08,539
has just, like, annoyed me
even more now.
339
00:16:10,499 --> 00:16:13,179
I mean, I did consider
coming to see you,
340
00:16:13,259 --> 00:16:16,699
and every part of me
was just like, "No way."
341
00:16:18,379 --> 00:16:20,579
That makes me feel so stupid
for being here right now.
342
00:16:20,659 --> 00:16:22,299
It makes me regret
wanting to come here.
343
00:16:22,379 --> 00:16:24,019
It makes me...
Why?
344
00:16:24,099 --> 00:16:26,059
Well, because, like,
your attitude is shit.
345
00:16:32,579 --> 00:16:35,299
(FRAUGHT MUSIC CONTINUES)
346
00:16:37,419 --> 00:16:39,939
What did I just sit and listen to?
347
00:16:39,979 --> 00:16:42,179
(MUSIC CONTINUES)
348
00:16:42,259 --> 00:16:44,419
I don't want a bar of him
at this point.
349
00:16:44,459 --> 00:16:45,699
Why are you here?
350
00:16:47,259 --> 00:16:49,659
Like, literally, why are you here
wasting my time?
351
00:16:49,739 --> 00:16:51,459
You could've had
a shitty relationship like this
352
00:16:51,499 --> 00:16:52,699
on a dating app.
353
00:16:52,739 --> 00:16:54,579
(MUSIC CONTINUES)
354
00:16:54,619 --> 00:16:55,739
I don't need a man.
355
00:16:56,459 --> 00:16:58,819
I want one, I don't need one,
356
00:16:58,899 --> 00:17:02,259
and I certainly, as sure as shit,
don't need that kid up there.
357
00:17:02,299 --> 00:17:04,739
(MUSIC BUILDS)
358
00:17:04,779 --> 00:17:07,059
"I don't chase girls."
359
00:17:07,099 --> 00:17:09,419
Gross, gross.
360
00:17:14,219 --> 00:17:15,859
(ANTICIPATORY MUSIC PLAYS)
361
00:17:15,939 --> 00:17:18,979
NARRATOR: Tonight's the night
all our couples come together
362
00:17:19,019 --> 00:17:21,459
for their very first dinner party.
363
00:17:23,339 --> 00:17:25,819
Excited for the first dinner party.
So excited.
364
00:17:26,699 --> 00:17:29,299
You know how you get kind of, like,
built-up, like, anxiety
365
00:17:29,379 --> 00:17:32,019
but it's also excitement,
like, first day of school vibes?
366
00:17:32,059 --> 00:17:34,299
Yeah, exactly like that.
367
00:17:34,379 --> 00:17:36,939
We'll probably be the oldest couple
but that's fine.
368
00:17:37,019 --> 00:17:40,019
We'll just tell them at, like, 7:30
that we've gotta go.
369
00:17:40,059 --> 00:17:41,219
Uh...
370
00:17:41,819 --> 00:17:44,339
Married at First Sight
is a social experiment,
371
00:17:44,379 --> 00:17:45,859
which is why the dinner parties
372
00:17:45,939 --> 00:17:48,139
are such an integral part
of the process.
373
00:17:48,179 --> 00:17:49,499
This is where our couples
374
00:17:49,579 --> 00:17:51,419
can discuss their relationships
with others
375
00:17:51,499 --> 00:17:54,099
to gain valuable insights
and support.
376
00:17:54,179 --> 00:17:56,699
All gravy, baby.
All gravy, baby.
377
00:17:56,779 --> 00:18:01,619
I'm just keen to see who's matched
with who, what it's gonna be like.
378
00:18:02,499 --> 00:18:06,219
Your dress is starting a party
in this car, by the way.
379
00:18:08,459 --> 00:18:10,539
How good I look.
Oh, stop it!
380
00:18:10,619 --> 00:18:13,979
You're 100% right,
I'm not even lying.
381
00:18:14,059 --> 00:18:16,139
Do you think someone's
gonna walk in on their own?
382
00:18:16,179 --> 00:18:17,699
Yeah. Uh... Ooh.
383
00:18:17,739 --> 00:18:18,819
Ooh.
384
00:18:21,099 --> 00:18:26,139
For some couples in crisis, the
dinner party can be very confronting
385
00:18:26,179 --> 00:18:27,819
as a core part of the experiment
386
00:18:27,899 --> 00:18:30,819
is allowing yourself to be
vulnerable in a group setting.
387
00:18:30,859 --> 00:18:32,579
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
388
00:18:32,659 --> 00:18:35,299
Any issues that our couples
are currently facing
389
00:18:35,379 --> 00:18:38,859
will come to the surface,
and there is nowhere to hide.
390
00:18:38,899 --> 00:18:39,899
(MUSIC CONTINUES)
391
00:18:39,979 --> 00:18:43,059
When I tried to make amends
with him today,
392
00:18:43,139 --> 00:18:48,419
I was faced with kind of
a closed-off Jesse
393
00:18:48,499 --> 00:18:51,259
who basically said that
"I don't chase girls,"
394
00:18:51,339 --> 00:18:53,859
so it made me feel
pretty embarrassed.
395
00:18:54,659 --> 00:18:59,179
But I'm arriving alone tonight
because I'm here to give it a go.
396
00:18:59,259 --> 00:19:01,939
As hurt as I am,
I don't hate the guy
397
00:19:02,019 --> 00:19:05,939
so I'm gonna go in being
the best version of myself.
398
00:19:09,419 --> 00:19:12,859
(UPLIFTING ORCHESTRAL MUSIC PLAYS)
399
00:19:19,019 --> 00:19:23,139
Well, here we are, the first
dinner party, tenth season.
400
00:19:23,179 --> 00:19:24,179
I know.
401
00:19:24,219 --> 00:19:25,699
This is the first opportunity
402
00:19:25,779 --> 00:19:27,379
for all of our couples
to come together
403
00:19:27,419 --> 00:19:28,819
and meet for the first time.
404
00:19:28,899 --> 00:19:32,059
And for us to see what's been going
on since they've been married.
405
00:19:32,139 --> 00:19:34,899
They've just recently gotten back
from the honeymoons.
406
00:19:34,979 --> 00:19:36,339
I'm so excited.
Yeah.
407
00:19:36,419 --> 00:19:38,419
I mean, I love this part
of the experiment
408
00:19:38,499 --> 00:19:42,339
because this is when they weigh up,
how are they going?
409
00:19:42,419 --> 00:19:46,499
Are they, you know, getting along
well as individuals, as a couple?
410
00:19:46,579 --> 00:19:47,819
And can they get along
with the group?
411
00:19:47,859 --> 00:19:49,179
So, it's fascinating.
412
00:19:49,259 --> 00:19:50,859
It's the first time
we get to see it.
413
00:19:50,939 --> 00:19:52,259
You good?
Yeah.
414
00:19:52,299 --> 00:19:54,579
So looking forward, yay!
415
00:19:54,619 --> 00:19:56,019
Let's do it, huh?
416
00:19:56,059 --> 00:19:57,739
Who's our first?
417
00:19:57,779 --> 00:20:00,459
(MUSIC BUILDS THEN FADES)
418
00:20:00,499 --> 00:20:02,339
(CHUCKLES)
419
00:20:02,379 --> 00:20:03,619
Wow.
420
00:20:03,659 --> 00:20:05,499
Oh, it's Lyndall and Cameron.
421
00:20:05,539 --> 00:20:07,459
First ones. Hey?
422
00:20:07,499 --> 00:20:09,379
Oh, my God, of course, again.
423
00:20:09,419 --> 00:20:10,979
Holding hands.
424
00:20:11,059 --> 00:20:12,499
What a great entrance.
I know.
425
00:20:12,539 --> 00:20:14,339
Oh, my Lordy.
426
00:20:15,139 --> 00:20:16,339
Wow. This place is unreal.
427
00:20:16,419 --> 00:20:18,139
We're in the big smoke now -
oh, my God.
428
00:20:18,179 --> 00:20:19,499
Would you like a drink?
429
00:20:19,579 --> 00:20:21,579
Yes, I would love a drink.
What would you like?
430
00:20:21,619 --> 00:20:23,819
Um, what have we got?
431
00:20:23,899 --> 00:20:27,099
There's a real sense of ease
between them, isn't there?
432
00:20:27,179 --> 00:20:31,179
Lovely eye contact, physically
very comfortable with each other.
433
00:20:31,219 --> 00:20:32,339
Cheers.
434
00:20:32,379 --> 00:20:33,619
(LYNDALL SIGHS NERVOUSLY)
435
00:20:33,699 --> 00:20:35,939
We don't always see that early on,
do we, from some of the couples?
436
00:20:35,979 --> 00:20:36,979
Nope.
437
00:20:37,059 --> 00:20:38,539
Could be our new best friends
behind that door.
438
00:20:38,579 --> 00:20:39,579
I reckon.
439
00:20:39,659 --> 00:20:42,379
And just imagine what's going
through Lyndall's mind here.
440
00:20:42,459 --> 00:20:44,619
She's had this background
with cystic fibrosis.
441
00:20:44,699 --> 00:20:48,139
She's recently learned that
she's got this incredible medication
442
00:20:48,219 --> 00:20:51,059
that has given her
this incredible elongated life.
443
00:20:51,139 --> 00:20:53,459
She didn't know she was going
to have an opportunity for love,
444
00:20:53,539 --> 00:20:57,779
but now she does, so, for her,
the stakes are really high.
445
00:20:57,859 --> 00:21:02,459
That's why I'm so pleased to see
this lovely, caring, supportive man
446
00:21:02,539 --> 00:21:05,619
by her side to basically say,
"We're in this together."
447
00:21:07,979 --> 00:21:09,459
We got this.
448
00:21:10,219 --> 00:21:13,059
Let's rip the lid off it.
Let's rip the lid off it.
449
00:21:18,779 --> 00:21:20,539
(RAPTUROUS LAUGHTER)
450
00:21:21,379 --> 00:21:22,659
Settle down.
451
00:21:23,779 --> 00:21:25,619
Who have we got?
452
00:21:25,699 --> 00:21:27,259
Bronte!
And Harrison.
453
00:21:27,299 --> 00:21:28,779
Bronte and Harrison.
454
00:21:28,819 --> 00:21:30,139
Bronte and Harrison.
455
00:21:30,219 --> 00:21:31,579
Hey, brother.
Hey, my brother.
456
00:21:31,659 --> 00:21:33,779
Good to see you.
You, too.
457
00:21:33,859 --> 00:21:35,899
I'm curious about
Bronte and Harrison
458
00:21:35,979 --> 00:21:38,619
because they saw their friends,
they immediately went over,
459
00:21:38,699 --> 00:21:41,379
but I couldn't really tell
if they walked in together strong
460
00:21:41,459 --> 00:21:45,299
and feeling comfortable or if they
just kind of ran to their peeps.
461
00:21:45,379 --> 00:21:46,499
That's right.
What was that?
462
00:21:46,579 --> 00:21:48,499
Bronte very quickly separated
from him, didn't she?
463
00:21:48,539 --> 00:21:49,539
Yes.
464
00:21:49,579 --> 00:21:50,859
Anything low carb?
465
00:21:50,899 --> 00:21:52,139
(BOTH CHUCKLE)
466
00:21:52,219 --> 00:21:54,539
I'm just trying to watch my figure
'cause I don't want to let myself go
467
00:21:54,619 --> 00:21:55,939
now that I'm married,
you know what I mean?
468
00:21:55,979 --> 00:21:57,179
Oh, you'll be right.
469
00:21:57,259 --> 00:21:59,579
That's married life, isn't it?
Yeah.
470
00:21:59,659 --> 00:22:02,899
The wedding was drama!
Drama?
471
00:22:02,979 --> 00:22:04,699
So much drama at my wedding.
Shit.
472
00:22:04,779 --> 00:22:07,419
One of my friends, like,
literally came to me
473
00:22:07,499 --> 00:22:09,819
and she was like, "Bronte,
I've got something to tell you."
474
00:22:09,899 --> 00:22:13,179
One of your friends?
One of my friends, yeah.
475
00:22:13,259 --> 00:22:16,899
Apparently, a girl
who's friends with my friend
476
00:22:16,979 --> 00:22:20,419
was talking to him before the show,
made up all this drama.
477
00:22:22,499 --> 00:22:25,579
Yeah, about how he's gonna continue
a relationship on the outside.
478
00:22:26,459 --> 00:22:28,339
Like, after the show,
that he's not here
479
00:22:28,379 --> 00:22:29,979
for, like, real, genuine reasons.
480
00:22:30,059 --> 00:22:31,379
So, obviously,
I've just been married
481
00:22:31,459 --> 00:22:33,899
and I've just found out
this about my husband.
482
00:22:33,939 --> 00:22:36,859
(MELANCHOLIC ORCHESTRAL MUSIC PLAYS)
483
00:22:36,899 --> 00:22:38,139
What?
484
00:22:38,219 --> 00:22:40,339
Oh.
Oh!
485
00:22:40,379 --> 00:22:41,579
Not already.
486
00:22:42,379 --> 00:22:43,899
Wait, this is one of your friends?
487
00:22:44,579 --> 00:22:45,779
Not anymore.
488
00:22:46,619 --> 00:22:49,539
So, she doesn't trust
the information from that friend...
489
00:22:49,579 --> 00:22:51,299
I think that's what she's saying.
490
00:22:51,379 --> 00:22:56,659
I wonder what he's done to reassure
her that he is trustworthy.
491
00:22:56,739 --> 00:23:00,739
She...she's supportive, which is
kind of all you really need, hey?
492
00:23:00,779 --> 00:23:01,859
That's what you want.
493
00:23:01,939 --> 00:23:04,539
We haven't seen enough of him
in action with Bronte,
494
00:23:04,579 --> 00:23:06,179
but does Harrison
495
00:23:06,259 --> 00:23:13,219
have some sort of ability to work
some issue around so it suits him?
496
00:23:13,299 --> 00:23:14,979
It's alright,
onwards and upwards, babe.
497
00:23:15,019 --> 00:23:16,179
I'm glad you're here.
498
00:23:16,219 --> 00:23:17,779
(BOTH CHUCKLE)
499
00:23:17,819 --> 00:23:19,419
(UPLIFTING MUSIC PLAYS)
500
00:23:19,459 --> 00:23:20,459
(WOMAN'S VOICE SQUEAKS)
501
00:23:20,539 --> 00:23:21,499
Hi!
Hello.
502
00:23:21,539 --> 00:23:22,739
Hey, guys.
503
00:23:22,779 --> 00:23:24,659
It's Tahnee and Ollie!
504
00:23:24,699 --> 00:23:26,979
Ooh, what a lovely entrance!
505
00:23:27,059 --> 00:23:28,019
Hi.
Hello.
506
00:23:28,099 --> 00:23:29,619
How are you? Harrison.
Nice to meet you.
507
00:23:29,699 --> 00:23:30,819
Nice to see you, man.
You, too.
508
00:23:30,859 --> 00:23:32,099
Youse look great together.
509
00:23:32,139 --> 00:23:33,859
Look at all the hot couples.
510
00:23:33,899 --> 00:23:36,179
Everyone looks really good.
511
00:23:36,219 --> 00:23:39,179
I know, there's beautiful people.
512
00:23:39,259 --> 00:23:40,939
Like, we've just been
getting along so well.
513
00:23:41,019 --> 00:23:43,219
Good!
That makes me so happy.
514
00:23:43,899 --> 00:23:45,659
Layton and Melinda.
515
00:23:45,699 --> 00:23:47,339
Oh, my God!
516
00:23:47,379 --> 00:23:48,459
Holy moly!
517
00:23:48,499 --> 00:23:49,899
I love his arm behind her,
518
00:23:49,979 --> 00:23:52,899
very much signalling to the room,
"We're together."
519
00:23:52,939 --> 00:23:54,419
MELINDA: I forgot there was boys.
520
00:23:54,499 --> 00:23:56,299
How you going?
Ollie. Nice to meet ya.
521
00:23:56,339 --> 00:23:57,739
And that's the thing, keep in mind,
522
00:23:57,819 --> 00:24:00,179
the women in this group have not met
the men of this group.
523
00:24:00,219 --> 00:24:01,499
That's it.
524
00:24:01,539 --> 00:24:03,659
(CHEERING AND WHISTLING)
525
00:24:03,699 --> 00:24:04,859
Hey!
526
00:24:04,939 --> 00:24:06,779
Hey.
Alyssa and Duncan.
527
00:24:06,859 --> 00:24:08,459
Oh!
Oh, Alyssa and Duncan.
528
00:24:08,499 --> 00:24:10,379
Walking in strong.
529
00:24:10,459 --> 00:24:12,419
My angel!
Oh!
530
00:24:12,499 --> 00:24:14,859
You're getting better-looking
every time I see you.
531
00:24:14,899 --> 00:24:16,419
Mate, I don't know about that.
532
00:24:16,459 --> 00:24:17,779
The matches are great.
533
00:24:17,859 --> 00:24:20,379
I feel like there are some really
good people that are together.
534
00:24:24,779 --> 00:24:26,059
Like, so many people
are getting along,
535
00:24:26,139 --> 00:24:29,499
and that's just really, really nice
to hear because I think we're...
536
00:24:29,579 --> 00:24:31,179
I think we're good.
I think we're going great.
537
00:24:31,219 --> 00:24:32,379
I think we're in a...
538
00:24:32,419 --> 00:24:33,779
If you can't tell, I feel good.
539
00:24:33,859 --> 00:24:35,499
I think...I'm feeling great.
Yeah.
540
00:24:35,539 --> 00:24:36,819
Couple goals.
541
00:24:36,859 --> 00:24:39,259
Couple goals, whoo!
542
00:24:41,179 --> 00:24:42,219
No!
543
00:24:42,299 --> 00:24:44,579
Oh, come on, man,
it's not a bloody hickey.
544
00:24:44,619 --> 00:24:47,099
I was assaulted by a razor.
545
00:24:47,179 --> 00:24:49,379
And I offered to cover it up
with some concealer but...
546
00:24:49,459 --> 00:24:51,219
I was like, you know what,
it's a battle scar.
547
00:24:51,259 --> 00:24:52,819
It's a battle scar.
548
00:24:56,619 --> 00:24:59,099
So, we've got super happy,
super happy.
549
00:24:59,179 --> 00:25:01,139
Wait, who's yours?
In the green.
550
00:25:02,139 --> 00:25:03,499
Not so happy?
551
00:25:03,579 --> 00:25:06,259
I'm not unhappy
but I'm not ecstatic.
552
00:25:08,739 --> 00:25:10,859
It's just been really emotional.
553
00:25:10,899 --> 00:25:12,299
The wedding was beautiful,
554
00:25:12,379 --> 00:25:14,539
but I was just saying to Lyndall
there was so much drama.
555
00:25:14,619 --> 00:25:16,339
It was very dramatic.
It's a lot.
556
00:25:16,379 --> 00:25:18,099
It's just a lot, babe.
557
00:25:18,139 --> 00:25:20,179
(INTENSE MUSIC PLAYS)
558
00:25:20,259 --> 00:25:22,299
Hey!
(WOMAN SQUEALS)
559
00:25:22,339 --> 00:25:23,859
Hey!
560
00:25:23,939 --> 00:25:26,299
Melissa and Josh.
Wow.
561
00:25:27,899 --> 00:25:29,379
What do you think
about that entrance?
562
00:25:29,459 --> 00:25:31,859
Well, it was separate at first
and then she reached for him.
563
00:25:31,939 --> 00:25:33,379
Yes.
Didn't she?
564
00:25:33,419 --> 00:25:35,979
Well, he is way shyer than she is.
565
00:25:36,059 --> 00:25:38,379
Her personality
is just so much more...
566
00:25:38,459 --> 00:25:40,299
That's part of, you know,
their balancing out.
567
00:25:40,339 --> 00:25:41,419
Yeah.
568
00:25:41,499 --> 00:25:44,779
My hope for them is that she can
really bring Josh out of his shell.
569
00:25:44,819 --> 00:25:45,859
Yes.
570
00:25:45,939 --> 00:25:48,179
Are we all happy?
We're happy.
571
00:25:48,259 --> 00:25:49,259
You're happy?
Yes.
572
00:25:49,339 --> 00:25:51,499
Are you?
Uh, yeah.
573
00:25:51,539 --> 00:25:52,739
Oh, my God!
574
00:25:52,779 --> 00:25:54,179
I reckon, I got jackpot, girls.
575
00:25:55,539 --> 00:25:59,619
Melissa mentioned at the hen's that
she wanted, like, Gladiator or Thor.
576
00:25:59,659 --> 00:26:00,899
And I went, err, yeah!
577
00:26:00,939 --> 00:26:04,099
And, uh, I wouldn't call Josh Thor.
578
00:26:04,179 --> 00:26:06,659
I just went like this,
I just went, "Slow down!"
579
00:26:06,739 --> 00:26:10,459
But he does look like
he could pick her up.
580
00:26:11,459 --> 00:26:14,659
Hey!
Hey, guys!
581
00:26:14,699 --> 00:26:16,459
Oh! Hello!
582
00:26:16,499 --> 00:26:18,219
Caitlin and Shannon.
583
00:26:18,259 --> 00:26:20,219
Big smiles.
584
00:26:20,259 --> 00:26:21,699
Hello!
585
00:26:21,779 --> 00:26:23,819
Come around here, big Josh.
Boys!
586
00:26:23,899 --> 00:26:25,019
How are ya?
Good, mate.
587
00:26:25,099 --> 00:26:27,499
I think Shannon's
a lover of the bro.
588
00:26:27,539 --> 00:26:29,019
Yes!
589
00:26:41,179 --> 00:26:42,219
Wait, this is serious.
590
00:26:42,299 --> 00:26:44,419
Sorry, you'll have to repeat
yourself but I didn't hear it.
591
00:26:44,459 --> 00:26:45,499
Oh...
592
00:26:45,579 --> 00:26:48,259
Lyndall, she's got cystic fibrosis.
Oh, wow!
593
00:26:57,019 --> 00:26:58,619
Um...
594
00:26:58,659 --> 00:26:59,699
That's a curveball, man.
595
00:26:59,739 --> 00:27:01,379
Yeah, but she's on this new drug
596
00:27:01,459 --> 00:27:03,859
which has boosted everything
back up.
597
00:27:03,939 --> 00:27:05,659
These drugs,
they've really helped her out.
598
00:27:05,739 --> 00:27:09,219
Her lung capacity's back to, like,
90, 95% which is awesome...
599
00:27:09,299 --> 00:27:10,739
She's probably got better lungs
than me.
600
00:27:15,099 --> 00:27:18,979
What I love about the group right
now is they're just sitting with it.
601
00:27:19,019 --> 00:27:20,019
They are.
602
00:27:20,099 --> 00:27:21,699
And being supportive of him.
As grown-ups.
603
00:27:21,739 --> 00:27:22,739
Yeah.
604
00:27:22,819 --> 00:27:24,099
They've matched you guys
for a reason.
605
00:27:24,139 --> 00:27:25,139
Yeah.
606
00:27:29,979 --> 00:27:31,779
(ALL LAUGH)
607
00:27:32,659 --> 00:27:34,099
Oh, my goodness.
608
00:27:34,179 --> 00:27:35,779
Happy?
Happy?
609
00:27:35,819 --> 00:27:37,099
Yeah.
610
00:27:37,179 --> 00:27:38,699
Winnin'?
Mm, yeah.
611
00:27:38,779 --> 00:27:40,219
You?
Yeah.
612
00:27:41,499 --> 00:27:44,059
(MUSIC RACES)
613
00:27:50,619 --> 00:27:52,419
I am feeling nervous.
614
00:27:52,499 --> 00:27:55,299
I didn't think I would but, like,
as it's getting closer, I am.
615
00:27:56,259 --> 00:27:59,539
It's sad because it would've been
really beautiful to have him,
616
00:27:59,619 --> 00:28:03,659
like, yeah, right here,
holding my hand.
617
00:28:03,739 --> 00:28:07,299
But, instead, I feel like I'm just
gonna be like, "What's going on?
618
00:28:07,339 --> 00:28:08,619
"Why are you on your own?"
619
00:28:08,699 --> 00:28:10,339
And I don't want to throw him
under the bus.
620
00:28:11,339 --> 00:28:12,739
So, yeah.
621
00:28:13,979 --> 00:28:15,459
It really sucks.
622
00:28:20,179 --> 00:28:22,339
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
623
00:28:24,139 --> 00:28:26,099
You know, 'cause we're all on
cloud nine, right,
624
00:28:26,139 --> 00:28:27,459
we're all working out great.
625
00:28:30,979 --> 00:28:33,579
(MUSIC CONTINUES)
626
00:28:41,859 --> 00:28:43,979
(WOMEN GASP)
627
00:28:44,059 --> 00:28:46,539
Hello!
Hey!
628
00:28:46,619 --> 00:28:48,099
Oh, no.
Hello.
629
00:28:48,179 --> 00:28:49,539
Hey!
What?
630
00:28:49,579 --> 00:28:51,019
Ooh, what's happened?
631
00:28:52,459 --> 00:28:53,699
LADIES: Oh!
632
00:28:53,739 --> 00:28:54,819
Oh!
633
00:28:54,859 --> 00:28:56,059
Claire's alone.
634
00:28:56,099 --> 00:28:57,699
Claire's come in solo.
635
00:28:57,739 --> 00:28:59,259
Where is Jesse?
636
00:28:59,299 --> 00:29:00,499
(JOHN WINCES)
637
00:29:01,139 --> 00:29:02,299
Coming up...
638
00:29:02,379 --> 00:29:03,779
I don't want to put you guys
on the spot.
639
00:29:03,819 --> 00:29:04,819
No, I do.
640
00:29:04,859 --> 00:29:06,339
Dinner is served.
641
00:29:06,379 --> 00:29:07,779
Oh, kill me.
642
00:29:07,819 --> 00:29:09,179
Kill my arse.
643
00:29:09,259 --> 00:29:10,739
We want to hear
what's going on, bro.
644
00:29:10,779 --> 00:29:12,179
She's a loud person, right?
645
00:29:12,259 --> 00:29:15,019
And I said...
"Shush. Can you shush?"
646
00:29:15,059 --> 00:29:16,539
Oh, my God!
647
00:29:16,579 --> 00:29:18,699
Claire's always talking, right?
648
00:29:18,739 --> 00:29:19,899
Always talking this.
649
00:29:19,939 --> 00:29:21,379
Always commenting that.
650
00:29:21,419 --> 00:29:22,739
Ra-ra-ra-ra!
651
00:29:22,779 --> 00:29:23,779
Hectic.
652
00:29:23,819 --> 00:29:25,059
And later...
653
00:29:26,779 --> 00:29:27,899
Oh, OK.
654
00:29:27,939 --> 00:29:29,419
So, what are you doing here?
655
00:29:29,459 --> 00:29:30,859
Um...
656
00:29:30,939 --> 00:29:33,619
..Melinda turns the table
on Harrison.
657
00:29:33,699 --> 00:29:35,019
I want to find love.
Do you?
658
00:29:35,099 --> 00:29:38,339
Melinda's absolutely
backed him into a corner.
659
00:29:38,379 --> 00:29:40,219
I call bullshit.
660
00:29:40,259 --> 00:29:41,459
(DRAMATIC MUSIC FADES)
661
00:29:47,299 --> 00:29:49,419
(SUBDUED MUSIC PLAYS)
662
00:29:51,019 --> 00:29:52,139
(WOMEN GASP)
663
00:29:52,179 --> 00:29:53,379
Oh, no!
664
00:29:53,459 --> 00:29:55,179
(SHARP GASPS)
Yeah.
665
00:29:55,259 --> 00:29:57,339
(MUSIC CONTINUES)
What?
666
00:29:57,379 --> 00:29:59,059
Ooh. What's happened?
667
00:29:59,139 --> 00:30:00,859
LADIES: Oh!
Oh!
668
00:30:00,939 --> 00:30:03,579
Claire's come in solo.
Where is Jesse?
669
00:30:03,659 --> 00:30:05,179
Do you want a drink?
Let's go get you a drink.
670
00:30:05,219 --> 00:30:06,219
My heart is racing.
671
00:30:06,299 --> 00:30:08,059
There's no really other way
to explain it.
672
00:30:08,139 --> 00:30:11,019
If you're walking in solo,
something has gone horribly wrong.
673
00:30:11,059 --> 00:30:12,579
It speaks volumes, doesn't it?
674
00:30:12,659 --> 00:30:14,379
Hi, guys.
Greek goddess.
675
00:30:14,419 --> 00:30:15,779
I am freaking out.
676
00:30:15,859 --> 00:30:17,939
Is he still coming a bit later?
I hope so.
677
00:30:18,019 --> 00:30:19,499
Do you want to sit down?
Breather?
678
00:30:19,539 --> 00:30:21,179
Yeah, let's sit down.
679
00:30:21,259 --> 00:30:23,739
So, I'm sure you obviously
want to know.
680
00:30:23,819 --> 00:30:26,259
The wedding day was great.
OK.
681
00:30:26,339 --> 00:30:30,139
We vibed. He was emotional.
We got along. We laughed.
682
00:30:30,219 --> 00:30:33,659
And then it kind of started,
I guess,
683
00:30:33,739 --> 00:30:35,459
at the airport
going to our honeymoon.
684
00:30:35,539 --> 00:30:39,939
We were in, like, the book shop and
we were, like, having such a laugh.
685
00:30:40,019 --> 00:30:41,939
We were talking, like,
with the titles of the books,
686
00:30:42,019 --> 00:30:44,179
and saying funny sentences
and laughing,
687
00:30:44,219 --> 00:30:45,619
and then he's like, "Can you shush?
688
00:30:45,659 --> 00:30:46,739
"You're, like, really loud."
689
00:30:46,819 --> 00:30:49,219
And I was like...
What?
690
00:30:49,299 --> 00:30:51,099
He shushed her?
He shushed her.
691
00:30:51,139 --> 00:30:52,179
Mm-hm.
692
00:30:53,899 --> 00:30:54,899
Ay, Jesse.
693
00:30:55,539 --> 00:30:57,979
We had, like,
the honeymoon honesty box
694
00:30:58,059 --> 00:31:00,579
and he started to, like,
mock my voice and be like...
695
00:31:00,619 --> 00:31:01,819
Oh!
696
00:31:01,899 --> 00:31:03,499
Yeah, he's like, "Oh, my God,
look at the whales.
697
00:31:03,579 --> 00:31:05,979
"Oh, my God, look at the ocean.
Oh, my God, look at the sunset."
698
00:31:06,019 --> 00:31:07,099
That's not on.
699
00:31:07,179 --> 00:31:09,219
He did not come and speak to me,
not even as a human,
700
00:31:09,259 --> 00:31:11,179
to say, like, "Are you OK?"
701
00:31:11,219 --> 00:31:12,299
Hooley...
702
00:31:12,379 --> 00:31:15,459
If it's you that's upset, not him,
why would he not want to...?
703
00:31:15,539 --> 00:31:17,259
Well, I didn't know this
until today,
704
00:31:17,339 --> 00:31:21,579
but he basically said,
"Well, I don't chase girls."
705
00:31:21,619 --> 00:31:23,459
(ALL GASP)
706
00:31:23,539 --> 00:31:26,019
Wow!
That is a bad look.
707
00:31:26,059 --> 00:31:28,539
Incredibly disappointing from Jesse.
708
00:31:28,579 --> 00:31:29,739
Yeah.
709
00:31:30,579 --> 00:31:32,259
Yeah, a little bit
low-key freaking out.
710
00:31:32,339 --> 00:31:33,939
Like, I didn't know if
he was gonna be here.
711
00:31:33,979 --> 00:31:35,699
It's OK, breathe, breathe.
712
00:31:35,779 --> 00:31:40,179
Claire is such a strong,
beautiful person,
713
00:31:40,219 --> 00:31:43,259
and she's trying, she's showing up.
714
00:31:43,299 --> 00:31:45,699
I just want the best for everybody,
715
00:31:45,779 --> 00:31:50,459
and, seeing her like this,
it makes me really sad.
716
00:31:50,539 --> 00:31:51,699
Anyway...
I'm so sorry.
717
00:31:51,779 --> 00:31:53,379
I am so sorry.
That's alright.
718
00:31:53,419 --> 00:31:55,419
Hey, hey!
719
00:31:55,459 --> 00:31:57,659
(SQUEALING AND LAUGHTER)
720
00:31:57,699 --> 00:31:59,059
Sorry we're late.
721
00:31:59,099 --> 00:32:00,379
(EXCITED CHATTER)
722
00:32:00,419 --> 00:32:01,939
Sandy and Daniel.
723
00:32:01,979 --> 00:32:03,819
How beautiful are they!
724
00:32:03,859 --> 00:32:05,939
Oh, huge smiles!
725
00:32:05,979 --> 00:32:07,939
Great entrance!
726
00:32:08,019 --> 00:32:09,459
How are you, man?
Good!
727
00:32:09,499 --> 00:32:10,539
What's happening, brother?
728
00:32:10,619 --> 00:32:12,179
Big energy boost.
Yeah.
729
00:32:12,259 --> 00:32:14,219
It's just gone to another level,
hasn't it?
730
00:32:14,259 --> 00:32:16,259
This whole atmosphere.
731
00:32:17,339 --> 00:32:20,979
Hello!
Hey!
732
00:32:21,019 --> 00:32:23,379
Janelle and Adam!
733
00:32:23,419 --> 00:32:25,179
It's Adzy!
734
00:32:25,219 --> 00:32:26,979
Oh, my God, this is crazy!
735
00:32:27,019 --> 00:32:28,179
What's going on, bro?
736
00:32:28,219 --> 00:32:29,299
Very confident.
737
00:32:29,339 --> 00:32:31,099
With all sorts of flow.
738
00:32:31,179 --> 00:32:34,019
Did you see these two,
just, you know?
739
00:32:34,059 --> 00:32:35,299
Introduce me to the boys.
740
00:32:35,339 --> 00:32:36,699
Come on. Come over.
741
00:32:40,299 --> 00:32:44,379
Everyone here is pretty, like,
not pretty, really happy.
742
00:32:44,419 --> 00:32:45,499
Yeah.
743
00:32:45,579 --> 00:32:47,939
Like, they knew, like, instantly,
they think they've found their one.
744
00:32:48,019 --> 00:32:49,539
Not everyone's here yet.
There's one more.
745
00:32:49,619 --> 00:32:51,099
Jesse...
Where is Jesse?
746
00:32:51,179 --> 00:32:52,539
I don't know if
he's gonna come, mate.
747
00:32:52,579 --> 00:32:54,419
Where is Jesse?
748
00:32:57,739 --> 00:32:59,939
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
749
00:32:59,979 --> 00:33:02,899
Nervous about walking in by myself.
750
00:33:04,259 --> 00:33:05,819
I wish I was walking in with Claire.
751
00:33:06,899 --> 00:33:09,539
I keep looking at the door, I keep
looking at the door, like, oh!
752
00:33:09,579 --> 00:33:10,699
(MUSIC CONTINUES)
753
00:33:10,779 --> 00:33:13,979
In the back of everyone's mind,
they're gonna be like, "He's a jerk.
754
00:33:14,019 --> 00:33:15,139
"He's done something wrong."
755
00:33:16,539 --> 00:33:19,019
I think I'm walking into
a losing scenario.
756
00:33:24,539 --> 00:33:25,539
Oh, no!
757
00:33:25,579 --> 00:33:26,579
Coming in, oi, oi!
758
00:33:26,619 --> 00:33:28,259
Hey!
759
00:33:28,859 --> 00:33:30,019
Ooh!
760
00:33:30,099 --> 00:33:32,379
Jesse is here.
Here's Jesse.
761
00:33:32,419 --> 00:33:33,419
Oh, Jesse!
762
00:33:33,499 --> 00:33:35,859
What's happening, beautiful man?
Hey, man, good to see ya.
763
00:33:35,899 --> 00:33:37,179
Lookin' dapper, mate.
764
00:33:37,219 --> 00:33:39,539
Oh, see, he came, he came.
765
00:33:39,619 --> 00:33:41,299
I'll let him say hi to everyone.
Yeah.
766
00:33:44,019 --> 00:33:45,899
Nice to meet you, Jesse,
love the hair.
767
00:33:47,619 --> 00:33:49,139
Yeah!
768
00:33:49,179 --> 00:33:50,419
Cool pirate vibes!
769
00:33:52,899 --> 00:33:53,979
(WILD LAUGHTER)
770
00:33:59,379 --> 00:34:01,339
Nah, wait for him to come to you.
771
00:34:01,379 --> 00:34:03,619
Wait for him to come to you.
772
00:34:04,299 --> 00:34:05,619
My heart is racing.
773
00:34:05,699 --> 00:34:07,219
Yeah, I don't really know what to do
right now
774
00:34:07,299 --> 00:34:09,259
because he won't look for me
across the room,
775
00:34:09,339 --> 00:34:13,779
he won't make eye contact with me
or show me that he'd seen me.
776
00:34:13,859 --> 00:34:15,659
Which one's your partner,
is she here?
777
00:34:15,739 --> 00:34:19,259
I haven't seen everyone, you know?
Her name's Claire.
778
00:34:20,459 --> 00:34:23,219
But not surprised
'cause Jesse doesn't chase girls.
779
00:34:30,739 --> 00:34:32,219
Do you know what?
Yeah.
780
00:34:32,259 --> 00:34:33,419
Yeah.
781
00:34:35,059 --> 00:34:37,699
Here's Claire making the effort,
782
00:34:37,779 --> 00:34:40,859
getting him a beer,
extending the olive branch.
783
00:34:40,899 --> 00:34:42,099
Yeah.
784
00:34:42,139 --> 00:34:44,059
Is it gonna work?
785
00:34:44,099 --> 00:34:45,619
We can go over together.
786
00:34:45,699 --> 00:34:48,099
You can give him the beer.
I'll say, "We got you a beer."
787
00:34:48,139 --> 00:34:49,339
I'll say, "We got you..."
788
00:34:49,379 --> 00:34:50,539
OK, ready?
789
00:34:50,619 --> 00:34:53,579
I love you and I am proud of you
for facing this.
790
00:34:56,019 --> 00:34:58,179
Do you want me to do it?
No?
791
00:34:58,779 --> 00:35:00,619
You should face it
and you can walk away
792
00:35:00,699 --> 00:35:03,259
knowing that you did
what you could, OK?
793
00:35:03,299 --> 00:35:05,819
(FRAUGHT MUSIC PLAYS)
794
00:35:12,099 --> 00:35:13,739
Thank you.
You're welcome. How are you?
795
00:35:13,819 --> 00:35:16,539
Yeah, good. How are you?
It's a little bit warm, so...
796
00:35:21,459 --> 00:35:22,779
Do you guys want a minute?
797
00:35:23,659 --> 00:35:25,419
Um, I don't...
798
00:35:26,779 --> 00:35:28,059
Nuh.
No?
799
00:35:28,139 --> 00:35:29,379
OK.
Yeah, we're good.
800
00:35:29,419 --> 00:35:31,899
(POIGNANT PIANO MUSIC PLAYS)
801
00:35:31,939 --> 00:35:33,779
Oh, no, the poor thing.
802
00:35:34,739 --> 00:35:36,859
He seems very awkward.
803
00:35:36,899 --> 00:35:38,499
And dismissive.
804
00:35:39,219 --> 00:35:40,819
I think I'm... Am I the last one?
805
00:35:40,859 --> 00:35:42,139
Yeah, you are, yeah.
806
00:35:43,899 --> 00:35:45,579
Good to...
good to finally be here.
807
00:35:47,099 --> 00:35:49,059
(MUSIC CONTINUES)
808
00:35:49,099 --> 00:35:50,699
I chased him again.
809
00:35:59,659 --> 00:36:01,779
(SIGHS DEEPLY)
810
00:36:20,419 --> 00:36:22,019
(GLASS DINGS)
811
00:36:23,419 --> 00:36:26,459
Ladies and gentlemen,
dinner is served.
812
00:36:26,499 --> 00:36:28,259
Whoo, yeah.
813
00:36:30,899 --> 00:36:32,019
(EXHALES AUDIBLY)
814
00:36:37,179 --> 00:36:40,099
(UPLIFTING MUSIC PLAYS)
815
00:36:41,219 --> 00:36:43,259
Oh, my God, I can't wait!
816
00:36:43,339 --> 00:36:45,059
Whoo!
Very excited.
817
00:36:45,099 --> 00:36:46,419
How bloody good!
818
00:36:46,499 --> 00:36:48,019
They've put the troublemakers
down the end.
819
00:36:48,059 --> 00:36:49,259
(WOMAN GIGGLES)
820
00:36:50,019 --> 00:36:51,979
I'm getting so pumped.
Alright, here we go.
821
00:36:52,019 --> 00:36:54,219
First dinner party for the year.
822
00:36:54,259 --> 00:36:55,259
Here they come.
823
00:36:55,299 --> 00:36:56,819
It's gonna be super interesting.
824
00:36:56,899 --> 00:36:59,019
Hello!
Hello.
825
00:36:59,059 --> 00:37:00,699
Oh, this is gonna be fun.
826
00:37:00,739 --> 00:37:02,579
This is good, good bunch.
827
00:37:02,619 --> 00:37:04,219
They've sorta set the table.
828
00:37:04,299 --> 00:37:07,339
You know, they've given us an idea
of where some of the cracks are,
829
00:37:07,419 --> 00:37:11,099
and I think now we're going to
see red flags for some of them.
830
00:37:11,659 --> 00:37:13,539
(JESSE GROANS)
831
00:37:13,619 --> 00:37:15,019
You right?
Yeah.
832
00:37:15,099 --> 00:37:17,539
I'm really keen to see how
this tension that's brewing
833
00:37:17,619 --> 00:37:19,979
between Claire and Jesse
is gonna continue tonight.
834
00:37:20,059 --> 00:37:22,419
Of course, we've seen her
make the advance toward him.
835
00:37:22,499 --> 00:37:25,739
She brought him the beer across
and he was pretty cold by response,
836
00:37:25,779 --> 00:37:27,219
so what's gonna happen here?
837
00:37:27,299 --> 00:37:30,019
Is he gonna open up,
have the conversation with her?
838
00:37:30,059 --> 00:37:31,259
Where's it gonna go?
839
00:37:31,339 --> 00:37:33,899
How good is Greece.
Cheers, guys. Cheers, bro.
840
00:37:33,979 --> 00:37:35,699
To the first dinner party.
To the first dinner party.
841
00:37:35,739 --> 00:37:36,899
Cheers!
842
00:37:36,939 --> 00:37:38,259
Cheers!
843
00:37:38,299 --> 00:37:39,739
(ANIMATED CHATTER)
844
00:37:39,819 --> 00:37:42,179
I mean, you could think
that Claire and Jesse
845
00:37:42,259 --> 00:37:44,059
were at two completely different
tables tonight.
846
00:37:44,139 --> 00:37:46,619
Yeah.
There is zero interaction.
847
00:37:47,579 --> 00:37:49,819
There is absolutely
no acknowledgement
848
00:37:49,899 --> 00:37:51,979
that either of them
are sitting next to each other.
849
00:37:52,019 --> 00:37:53,299
It's incredible.
850
00:37:53,379 --> 00:37:55,139
They've completely
frozen each other out.
851
00:37:55,179 --> 00:37:57,579
(LAUGHTER AND CHATTER)
852
00:37:57,659 --> 00:38:00,899
I'm so keen.
Oh, yeah!
853
00:38:00,979 --> 00:38:02,539
Get into it, Harry!
Oh, that looks good!
854
00:38:02,619 --> 00:38:04,539
Adam, do you want some of this?
Yeah, go on, cheers, babe.
855
00:38:04,619 --> 00:38:07,459
Ooh, sorry!
No, no, no!
856
00:38:07,499 --> 00:38:09,059
(LAUGHTER AND CHATTER)
857
00:38:09,099 --> 00:38:10,579
I'm gonna eat so fast.
858
00:38:10,619 --> 00:38:11,699
I'm just that hungry.
859
00:38:11,779 --> 00:38:14,699
Oh, my gosh, is that
a whole bowl of butter?
860
00:38:15,819 --> 00:38:19,299
Oh, pumpkin, stop it!
That was on your list.
861
00:38:19,339 --> 00:38:20,819
Oh, kill me.
862
00:38:20,859 --> 00:38:22,099
Kill my arse.
863
00:38:23,019 --> 00:38:24,419
Chicken?
864
00:38:24,459 --> 00:38:25,899
There's two pieces left in that.
865
00:38:25,979 --> 00:38:31,699
I'm going into this scenario
unequipped mentally
866
00:38:31,779 --> 00:38:37,659
to deal with
the onslaught of bullshit
867
00:38:37,699 --> 00:38:41,219
that I anticipate I will receive.
868
00:38:47,099 --> 00:38:49,099
I can tell you're not
your full self.
869
00:38:49,139 --> 00:38:50,699
He's giving me nothing.
870
00:38:58,219 --> 00:38:59,259
Really?
871
00:38:59,859 --> 00:39:03,139
I thought Jesse was going to offer
Claire some food then and he didn't.
872
00:39:17,499 --> 00:39:20,419
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
873
00:39:27,819 --> 00:39:28,899
Claire is, like...
874
00:39:31,899 --> 00:39:33,499
..trying to amass...
875
00:39:34,939 --> 00:39:36,659
..you know, teammates.
876
00:39:47,139 --> 00:39:49,939
Well, I mean, it is,
Claire's always talking, right?
877
00:39:49,979 --> 00:39:51,459
But...
878
00:39:52,859 --> 00:39:55,219
..I'm not gonna dump that
on the table
879
00:39:55,299 --> 00:39:59,859
and be like, "Oh, my God,
Claire, duh-nuh-duh-nuh.
880
00:39:59,939 --> 00:40:03,619
"Always talking this, always
commenting that, ruh-ruh-ruh-ruh."
881
00:40:03,659 --> 00:40:04,859
I'm not gonna do that.
882
00:40:04,899 --> 00:40:06,859
Claire's happy to do that with me.
883
00:40:06,899 --> 00:40:10,179
(MUSIC CONTINUES THEN ENDS)
884
00:40:15,499 --> 00:40:16,899
How's things going, man?
885
00:40:19,059 --> 00:40:20,219
Yeah, alright.
886
00:40:23,939 --> 00:40:26,779
You reckon?
'Cause I reckon they're terrible.
887
00:40:27,859 --> 00:40:29,219
Yeah.
888
00:40:29,259 --> 00:40:30,659
Interesting.
889
00:40:32,019 --> 00:40:33,339
How do you really feel?
890
00:40:33,379 --> 00:40:34,779
What's going on in your head?
891
00:40:36,179 --> 00:40:37,779
I don't want to put you guys
on the spot.
892
00:40:37,819 --> 00:40:39,019
No, I do.
893
00:40:39,979 --> 00:40:41,019
I mean...
894
00:40:42,899 --> 00:40:46,499
Christ, don't throw the poor guy
under the bus.
895
00:40:46,539 --> 00:40:47,739
JESSE: What was the question?
896
00:40:47,779 --> 00:40:48,939
How are you feeling?
897
00:40:52,979 --> 00:40:54,179
Um...
898
00:40:54,259 --> 00:41:00,139
I'm feeling like I can accept
that we're not in the best place.
899
00:41:00,179 --> 00:41:01,179
OK.
900
00:41:01,219 --> 00:41:02,459
But that we can still...
901
00:41:04,299 --> 00:41:07,339
..go ahead and have an OK night.
902
00:41:07,379 --> 00:41:08,819
That's how I feel.
903
00:41:10,979 --> 00:41:14,859
I'm pretty sure I said that
to Claire today, yeah.
904
00:41:14,939 --> 00:41:20,619
You did, but you also said
that you don't chase girls.
905
00:41:25,259 --> 00:41:29,539
And that you don't like my loudness,
906
00:41:29,619 --> 00:41:31,939
and who I pretty much am
as a person.
907
00:41:32,939 --> 00:41:36,619
'Cause you're not into people
like me.
908
00:41:36,699 --> 00:41:40,339
So, it's hard for me to accept
that you even like me, really.
909
00:41:43,579 --> 00:41:45,739
(DARK, BROODING MUSIC PLAYS)
910
00:41:45,779 --> 00:41:47,659
He seems completely detached.
911
00:41:47,699 --> 00:41:48,979
Totally detached.
912
00:41:49,059 --> 00:41:53,699
I got told that my totality
is over the top.
913
00:41:53,739 --> 00:41:55,099
(MUSIC RACES)
914
00:41:55,179 --> 00:41:59,619
I got told that I am too strong,
confident, independent for him
915
00:41:59,699 --> 00:42:02,379
and he can't bring to the table
the things that he wants to bring
916
00:42:02,459 --> 00:42:06,339
to the table because I already have
them, and so then he would feel...
917
00:42:07,379 --> 00:42:10,099
..like, I believe you used the word,
was a pussy or needy.
918
00:42:10,139 --> 00:42:13,219
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
919
00:42:13,259 --> 00:42:15,379
And then that was that.
920
00:42:16,459 --> 00:42:19,659
And I've kind of been faced...
given nothing since.
921
00:42:21,819 --> 00:42:24,739
My first thing when
I'm under pressure is to freeze.
922
00:42:24,779 --> 00:42:26,179
(VOICE STRAINS)
923
00:42:26,219 --> 00:42:27,419
Too much pressure.
924
00:42:27,459 --> 00:42:29,819
Cannot deal. Cannot compute.
925
00:42:29,859 --> 00:42:31,939
Must freeze.
926
00:42:34,939 --> 00:42:36,179
OK.
927
00:42:38,779 --> 00:42:40,299
What do you think, then, Jesse?
928
00:42:40,339 --> 00:42:42,219
Your turn to speak.
929
00:42:42,259 --> 00:42:43,499
What do you...?
930
00:42:43,579 --> 00:42:45,539
Yeah, without feeling,
like, attacked.
931
00:42:45,579 --> 00:42:47,059
Yeah, Jesse, we're not here...
932
00:42:47,139 --> 00:42:49,059
We want to hear
what's going on, bro.
933
00:42:49,099 --> 00:42:50,659
Here's your chance, Jesse, isn't it?
934
00:42:50,739 --> 00:42:52,619
Jesse, come on, step up.
I mean, come on.
935
00:42:52,699 --> 00:42:54,379
You're in a situation where...
This is your chance.
936
00:42:54,459 --> 00:42:56,219
..you can actually stand up
for the relationship here.
937
00:42:56,259 --> 00:42:57,259
Yeah.
938
00:43:00,099 --> 00:43:03,099
(DISQUIETING MUSIC PLAYS)
939
00:43:09,139 --> 00:43:11,539
Like, how do I wiggle myself
out of this one?
940
00:43:17,619 --> 00:43:19,899
(SOMBRE PIANO MUSIC PLAYS)
941
00:43:20,539 --> 00:43:22,099
What do you think, then, Jesse?
942
00:43:22,139 --> 00:43:24,019
Your turn to speak.
943
00:43:24,059 --> 00:43:25,299
What do you...?
944
00:43:25,379 --> 00:43:27,219
Yeah, without feeling,
like, attacked.
945
00:43:27,259 --> 00:43:28,659
Yeah, Jesse, we're not here...
946
00:43:28,739 --> 00:43:30,659
We want to hear
what's going on, bro.
947
00:43:32,019 --> 00:43:33,979
No-one's gonna judge.
Just have your voice.
948
00:43:35,819 --> 00:43:39,779
Well, the wedding was amazing.
949
00:43:40,699 --> 00:43:42,539
It was really, really good.
950
00:43:42,619 --> 00:43:48,459
And I think the first point
for me where I knew that...
951
00:43:49,939 --> 00:43:51,499
..you know, this...
952
00:43:51,579 --> 00:43:53,819
I'm about to enter
challenging territory here...
953
00:43:57,539 --> 00:44:01,139
..when we were in the airport
about to jump on the plane.
954
00:44:02,419 --> 00:44:05,379
And we were in a bookstore, we were
making jokes about the books...
955
00:44:05,459 --> 00:44:08,339
It was great, it was funny.
Mm, mm.
956
00:44:08,419 --> 00:44:12,619
And I noticed Claire,
as far as I'm concerned,
957
00:44:12,659 --> 00:44:14,139
was talking pretty loudly.
958
00:44:14,179 --> 00:44:15,899
And I said, "Let's..."
959
00:44:15,939 --> 00:44:18,139
"Shush. Can you shush?"
960
00:44:20,659 --> 00:44:21,979
ADAM: Shit.
961
00:44:26,459 --> 00:44:28,699
Like, what do you mean
by her loudness?
962
00:44:28,739 --> 00:44:30,979
Like, that's just who she is.
963
00:44:31,019 --> 00:44:34,059
(SOMBRE MUSIC PLAYS)
964
00:44:34,139 --> 00:44:37,819
By now, I'm noticing who's my enemy
and who is on my side.
965
00:44:37,899 --> 00:44:40,139
Let's hear your story,
no commentary.
966
00:44:40,179 --> 00:44:41,819
Keep goin'.
967
00:44:46,259 --> 00:44:48,979
Bronte is 100% the enemy.
968
00:44:51,339 --> 00:44:56,979
I would rather have a date
with my toaster in the bathtub
969
00:44:57,019 --> 00:44:58,859
than have to listen to her speak.
970
00:45:00,339 --> 00:45:07,219
Um, so, then we went onto the plane
and, once again...
971
00:45:07,299 --> 00:45:09,739
And we were having a great
conversation, it was going fine.
972
00:45:11,179 --> 00:45:13,859
And I just knew the row in front,
973
00:45:13,939 --> 00:45:18,339
the row behind and probably two rows
in front and the second row behind,
974
00:45:18,419 --> 00:45:22,859
there is no way that they could
not hear what Claire was saying.
975
00:45:22,899 --> 00:45:23,979
She's...
976
00:45:24,019 --> 00:45:25,139
Claire's just...
977
00:45:25,179 --> 00:45:26,579
She's a loud person, right,
978
00:45:26,659 --> 00:45:28,619
and I'm not attacking you,
that's just who you are.
979
00:45:28,659 --> 00:45:29,859
I'm loud.
980
00:45:29,899 --> 00:45:31,339
Yeah. I am the way I am.
981
00:45:31,419 --> 00:45:35,539
I'm not drawn to loud people,
ostentatious, gregarious people,
982
00:45:35,619 --> 00:45:37,979
I just, you know,
it's a bit too much for me.
983
00:45:38,019 --> 00:45:39,539
(WHIMSICAL MUSIC PLAYS)
984
00:45:39,579 --> 00:45:40,699
And then...
985
00:45:40,779 --> 00:45:43,579
And I don't want to keep
telling Claire to reel it in
986
00:45:43,659 --> 00:45:49,259
'cause I don't want to do that
to you, and, um, so, it's like...
987
00:45:49,339 --> 00:45:54,539
I feel like I'm just, like, going
more and more inside my box here
988
00:45:54,619 --> 00:45:57,499
and just being reserved
and withdrawing
989
00:45:57,539 --> 00:45:59,219
'cause that's absolutely what I did.
990
00:46:01,059 --> 00:46:02,899
And...
(STAMMERS)
991
00:46:02,979 --> 00:46:06,419
I guess, if we just jump from there
to where we are...
992
00:46:07,499 --> 00:46:10,499
..I mean, that's essentially
where we still are.
993
00:46:10,539 --> 00:46:13,619
(POIGNANT PIANO MUSIC PLAYS)
994
00:46:14,939 --> 00:46:16,739
This is about Jesse's fear,
you know,
995
00:46:16,779 --> 00:46:19,859
that is that she's triggering him.
996
00:46:19,899 --> 00:46:21,179
He's really threatened
997
00:46:21,259 --> 00:46:24,539
by this really, you know,
well-developed, accomplished woman.
998
00:46:25,419 --> 00:46:29,379
I think we really do have our work
cut out for us here.
999
00:46:29,419 --> 00:46:31,659
I think this is his pattern.
1000
00:46:31,699 --> 00:46:33,699
When you have an awkward situation,
1001
00:46:33,779 --> 00:46:36,219
I think you're gonna get
a guy that retreats...
1002
00:46:37,659 --> 00:46:41,179
..and she's left to kind of try
and chase and understand it.
1003
00:46:43,219 --> 00:46:46,259
(WHIMSICAL MUSIC PLAYS)
1004
00:46:46,339 --> 00:46:48,939
Um, so there's three girls
and then my brother is the youngest.
1005
00:46:49,019 --> 00:46:51,259
Yeah.
I was the oldest.
1006
00:46:51,339 --> 00:46:53,739
I was the poster child.
I never did anything wrong.
1007
00:46:53,779 --> 00:46:55,059
And what do you do?
1008
00:46:55,139 --> 00:46:56,739
So I'm actually
an oral health therapist,
1009
00:46:56,819 --> 00:46:58,059
which is a little different.
Ol...?
1010
00:47:01,579 --> 00:47:03,979
And I was like...
Oh, yeah, I'm that, too.
1011
00:47:04,659 --> 00:47:05,699
Come see me.
1012
00:47:06,259 --> 00:47:08,699
Not an old hip therapist.
1013
00:47:08,779 --> 00:47:10,939
No, oral health therapist.
Oh, OK.
1014
00:47:15,059 --> 00:47:17,019
Am I not hearing
(BLEEP) things properly?
1015
00:47:17,659 --> 00:47:19,219
No...
1016
00:47:22,139 --> 00:47:23,499
How are things going with you guys?
1017
00:47:31,499 --> 00:47:32,579
But...
1018
00:47:36,539 --> 00:47:37,619
Hey, Mel...
1019
00:47:43,299 --> 00:47:44,539
Really?
Yeah.
1020
00:47:45,139 --> 00:47:47,939
Ugh, brace yourself, Mel,
here we go.
1021
00:47:48,859 --> 00:47:50,699
At the hen's party, me and Melissa,
1022
00:47:50,779 --> 00:47:54,819
we clashed a lot with our, like,
opinions and values and views.
1023
00:47:58,739 --> 00:48:00,699
You are not?
Probably not.
1024
00:48:00,739 --> 00:48:02,139
Wow!
1025
00:48:02,179 --> 00:48:03,419
Are you serious?
1026
00:48:04,139 --> 00:48:05,259
You are really not gonna have sex
1027
00:48:05,339 --> 00:48:07,059
on your first night of
being married to someone?
1028
00:48:07,099 --> 00:48:08,259
No, I don't think so.
1029
00:48:08,299 --> 00:48:10,539
(DEEP SIGH)
1030
00:48:18,139 --> 00:48:19,299
That's OK, you know what?
1031
00:48:44,339 --> 00:48:45,379
That's it.
1032
00:48:50,539 --> 00:48:51,899
You know, like...
1033
00:48:54,579 --> 00:48:58,019
She actually did give
some sound advice.
1034
00:48:59,979 --> 00:49:01,219
Give it time.
1035
00:49:01,299 --> 00:49:03,699
Attraction can grow,
connection can grow
1036
00:49:03,779 --> 00:49:09,859
and get, like, close enough to see
if Layton and I can ignite a spark.
1037
00:49:14,219 --> 00:49:15,339
Let me tell ya.
1038
00:49:15,379 --> 00:49:16,699
Nothing.
1039
00:49:18,219 --> 00:49:20,819
(BOTH LAUGH)
1040
00:49:20,859 --> 00:49:22,139
MELISSA: Uh...
1041
00:49:24,099 --> 00:49:25,939
Do you want to hear about
our wedding?
1042
00:49:25,979 --> 00:49:27,459
Yeah.
1043
00:49:27,539 --> 00:49:31,339
One of Bronte's friends got
a message from a girl I was seeing,
1044
00:49:31,379 --> 00:49:32,979
like, before coming into this,
1045
00:49:33,059 --> 00:49:36,099
and this girl was essentially
jealous that I was coming
1046
00:49:36,179 --> 00:49:39,379
onto the show and jealous of the
fact that I was marrying Bronte...
1047
00:49:40,539 --> 00:49:43,779
..and essentially made up this story
about me that we were going to be
1048
00:49:43,859 --> 00:49:47,219
in a relationship and, like, she
was waiting for me on the outside.
1049
00:49:47,259 --> 00:49:48,699
ALYSSA: Wait, what?
1050
00:49:48,739 --> 00:49:50,059
At our wedding.
1051
00:49:50,099 --> 00:49:51,579
Someone tried to ruin our wedding.
1052
00:49:53,179 --> 00:49:54,819
The whole Harrison and Bronte
situation,
1053
00:49:54,899 --> 00:49:58,099
I didn't get a chance
to hear what happened.
1054
00:49:58,179 --> 00:50:01,059
So, she essentially
tried to derail our wedding
1055
00:50:01,139 --> 00:50:03,899
via one of Bronte's friends
as proxy.
1056
00:50:05,219 --> 00:50:08,339
I thought there was
a bit of bullshit going on.
1057
00:50:08,379 --> 00:50:10,659
Like, we don't know the whole truth.
1058
00:50:10,699 --> 00:50:12,579
Bronte, she's a beautiful person.
1059
00:50:12,659 --> 00:50:16,579
I can see Bronte
is not in a good place.
1060
00:50:16,619 --> 00:50:18,699
I don't know what is going on.
1061
00:50:18,779 --> 00:50:21,819
Yeah, Harrison has a lot
of explaining to do.
1062
00:50:21,859 --> 00:50:23,779
No secrets, no bullshit.
1063
00:50:23,819 --> 00:50:25,379
I'm gonna speak up.
1064
00:50:25,419 --> 00:50:26,779
(GLASS DINGING)
1065
00:50:26,819 --> 00:50:28,139
I'm gonna start it.
1066
00:50:28,179 --> 00:50:29,579
(GLASS DINGING)
1067
00:50:34,419 --> 00:50:35,859
(FRAUGHT MUSIC PLAYS)
1068
00:50:35,899 --> 00:50:37,099
(GLASS DINGING)
1069
00:50:37,819 --> 00:50:40,619
(GLASS DINGING)
1070
00:50:40,659 --> 00:50:42,499
(DINGING CONTINUES)
1071
00:50:44,179 --> 00:50:47,139
(MUSIC BUILDS THEN FADES)
1072
00:50:47,179 --> 00:50:48,499
Sorry, that's just me.
1073
00:50:48,579 --> 00:50:52,259
I just want to make sure that Bronte
is OK 'cause you're really far away.
1074
00:50:52,299 --> 00:50:54,019
Hi, babe. Yeah!
1075
00:50:54,099 --> 00:50:55,259
Aw!
Oh, my gosh, yes!
1076
00:50:55,339 --> 00:50:57,579
No, like, literally, are you OK?
No, I'm fine.
1077
00:50:57,659 --> 00:50:59,859
Promise.
I also just want to, um...
1078
00:50:59,939 --> 00:51:05,139
I mean, no pressure but, like,
I would love to hear your story.
1079
00:51:05,179 --> 00:51:07,139
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
1080
00:51:07,179 --> 00:51:08,739
Uh, which...which story?
1081
00:51:10,179 --> 00:51:12,019
Oh, just from the wedding.
1082
00:51:16,819 --> 00:51:18,179
(HARRISON MUTTERS NERVOUSLY)
1083
00:51:18,219 --> 00:51:20,459
Open-minded, open-minded.
1084
00:51:20,539 --> 00:51:24,299
Oh, look, the overall wedding
was actually incredible.
1085
00:51:24,339 --> 00:51:26,579
(EMOTIONAL MUSIC PLAYS)
1086
00:51:26,619 --> 00:51:27,939
And, as I've said to Bronte before,
1087
00:51:28,019 --> 00:51:30,779
when she walked down the aisle,
she literally took my breath away.
1088
00:51:30,859 --> 00:51:33,939
You know, I just thought
she was absolutely stunning.
1089
00:51:34,019 --> 00:51:36,419
Yeah, it just was such
an amazing day for me.
1090
00:51:36,459 --> 00:51:37,739
I just had so much fun.
1091
00:51:37,819 --> 00:51:40,499
All my friends and family, and then,
unfortunately, this, um...
1092
00:51:40,539 --> 00:51:42,499
(SINISTER MUSIC PLAYS)
1093
00:51:42,539 --> 00:51:44,379
You know, I...
1094
00:51:44,459 --> 00:51:47,339
I had a single life,
you know, coming into this
1095
00:51:47,419 --> 00:51:50,419
where, you know,
I was dating around.
1096
00:51:50,499 --> 00:51:52,859
That's just...
It's just who I was.
1097
00:51:55,259 --> 00:51:59,379
And, um, unfortunately, part of
that life followed me in here.
1098
00:51:59,419 --> 00:52:01,899
(MUSIC CONTINUES)
1099
00:52:01,979 --> 00:52:04,419
A girl I was seeing
who knew I was doing this
1100
00:52:04,499 --> 00:52:08,059
basically sent
one of Bronte's friends
1101
00:52:08,139 --> 00:52:10,259
who was attending the wedding
a message
1102
00:52:10,339 --> 00:52:12,819
about the fact that we'd
been seeing each other,
1103
00:52:12,899 --> 00:52:16,099
and essentially lied that we were
gonna continue a relationship
1104
00:52:16,139 --> 00:52:17,579
on the outside while I was in here.
1105
00:52:17,659 --> 00:52:20,859
Oh, my God!
No way!
1106
00:52:20,939 --> 00:52:23,739
Is this legit?
This is legit!
1107
00:52:30,099 --> 00:52:33,459
Like, all this absolute crap.
1108
00:52:33,499 --> 00:52:34,499
Oh, my God!
1109
00:52:35,779 --> 00:52:37,259
Hectic!
1110
00:52:37,339 --> 00:52:41,419
Did she stay for the wedding or were
you just like, "You gotta go"?
1111
00:52:41,499 --> 00:52:45,379
I'm not buying
Harrison's side of this story.
1112
00:52:45,419 --> 00:52:48,179
(PENSIVE MUSIC PLAYS)
1113
00:52:48,259 --> 00:52:52,179
I just don't think girls
make this stuff up about guys.
1114
00:52:52,259 --> 00:52:56,139
She didn't just mess up my day,
she messed up Harrison's day.
1115
00:52:58,499 --> 00:53:00,419
So, she was your friend, right?
She was my friend.
1116
00:53:00,499 --> 00:53:02,539
So, do you think her intentions
were to hurt you?
1117
00:53:02,579 --> 00:53:03,899
No, I feel like her intentions
1118
00:53:03,979 --> 00:53:07,779
were five minutes of fame based on
bringing a scandal to our wedding.
1119
00:53:12,899 --> 00:53:14,659
Why would you want to ruin that
for two people?
1120
00:53:14,739 --> 00:53:16,339
I don't understand.
Absolutely.
1121
00:53:18,019 --> 00:53:20,099
I'm so confused because
I've never met a person
1122
00:53:20,179 --> 00:53:22,779
that would do that on someone's
wedding day just for attention.
1123
00:53:23,419 --> 00:53:25,579
You know, just thinking about
the day actually gets me emotional.
1124
00:53:29,099 --> 00:53:31,939
I definitely think
there's more to this story.
1125
00:53:31,979 --> 00:53:33,499
I just...
1126
00:53:33,539 --> 00:53:34,819
I don't trust him.
1127
00:53:34,899 --> 00:53:37,379
I don't think she should
trust him just yet.
1128
00:53:37,459 --> 00:53:39,619
Two people can really
find each other, you know?
1129
00:53:39,699 --> 00:53:41,739
I think there should be
more questions,
1130
00:53:41,819 --> 00:53:43,899
more digging,
getting to the bottom of this.
1131
00:53:43,939 --> 00:53:45,379
I want to make this marriage work.
1132
00:53:47,059 --> 00:53:48,619
I have no problem being committed.
1133
00:53:50,499 --> 00:53:52,179
I've decided to take him
for face value.
1134
00:53:54,219 --> 00:53:56,899
Cheers to that.
Here's to trust.
1135
00:53:56,939 --> 00:53:58,019
To trust.
1136
00:53:58,099 --> 00:54:00,659
Guys, and so...
Cheers!
1137
00:54:00,699 --> 00:54:02,019
Cheers.
1138
00:54:07,099 --> 00:54:08,939
What is happening right now?
1139
00:54:09,019 --> 00:54:11,579
Like, am I at
a different dinner party?
1140
00:54:14,579 --> 00:54:16,619
I'm literally sitting there, like,
1141
00:54:16,699 --> 00:54:21,219
am I the only one seeing
what the hell's going on?
1142
00:54:21,979 --> 00:54:24,139
But it's the fact that
it come from my friend,
1143
00:54:24,179 --> 00:54:26,699
I was like, "What the (BLEEP)?"
1144
00:54:26,779 --> 00:54:28,699
HARRISON: It was pretty rough.
It was pretty rough.
1145
00:54:28,739 --> 00:54:31,019
It's like Harrison has gone around
1146
00:54:31,099 --> 00:54:34,579
and sprinkled some Harrison bullshit
into every single drink,
1147
00:54:34,659 --> 00:54:38,259
and everyone's drinking it
like Harrison's the man.
1148
00:54:38,299 --> 00:54:40,419
Bronte actually pulled me aside,
1149
00:54:40,499 --> 00:54:42,779
had, like, the level head to say,
"What's the story?"
1150
00:54:42,859 --> 00:54:44,499
And then said,
"I'm choosing to trust you."
1151
00:54:44,579 --> 00:54:47,739
It's frustrating me
as a female to hear
1152
00:54:47,819 --> 00:54:51,499
that it's so easy for Bronte
to be OK with this story
1153
00:54:51,539 --> 00:54:53,059
that's so alarming.
1154
00:54:53,099 --> 00:54:54,699
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1155
00:54:54,739 --> 00:54:56,579
Nuh, red flag.
1156
00:55:06,979 --> 00:55:08,219
Yeah, but, if someone's like,
1157
00:55:08,299 --> 00:55:12,099
"Oh, we were gonna continue this
throughout the show and that..."
1158
00:55:20,019 --> 00:55:22,459
I sent her a very strongly worded
text message
1159
00:55:22,499 --> 00:55:23,899
that I'm never seeing her again,
1160
00:55:23,979 --> 00:55:25,779
and deleted her number
in front of Bronte.
1161
00:55:25,859 --> 00:55:29,819
Yeah, but, before, surely before
the show, you did that, though.
1162
00:55:31,539 --> 00:55:33,099
You told her, like, "We're off"?
1163
00:55:34,419 --> 00:55:35,499
You know, um...
1164
00:55:37,019 --> 00:55:38,059
She knew what I was doing.
1165
00:55:38,139 --> 00:55:39,619
Yeah, but did you cut it off
with her?
1166
00:55:39,659 --> 00:55:42,139
(DRAMATIC MUSIC RACES)
1167
00:55:42,179 --> 00:55:43,419
You know, I...
1168
00:55:49,179 --> 00:55:50,859
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS)
1169
00:55:50,939 --> 00:55:53,259
I sent her a very strongly worded
text message
1170
00:55:53,299 --> 00:55:54,659
that I'm never seeing her again,
1171
00:55:54,739 --> 00:55:56,739
and deleted her number
in front of Bronte.
1172
00:55:56,819 --> 00:56:00,819
Yeah, but, before, surely before
the show, you did that, though.
1173
00:56:02,819 --> 00:56:04,579
You told her, like, "We're off"?
1174
00:56:05,459 --> 00:56:06,459
You know, um...
1175
00:56:07,979 --> 00:56:09,179
She knew what I was doing.
1176
00:56:09,259 --> 00:56:10,579
Yeah, but did you cut it off
with her?
1177
00:56:12,299 --> 00:56:13,979
Well, like,
I didn't know how much...
1178
00:56:14,059 --> 00:56:15,539
how forceful I needed to be
about it.
1179
00:56:15,619 --> 00:56:17,259
Like, I'm getting married.
Like, how much more...?
1180
00:56:17,299 --> 00:56:18,299
Are you serious?
1181
00:56:19,299 --> 00:56:22,259
Wow, Melinda's lowering
the boom here, isn't she?
1182
00:56:22,299 --> 00:56:23,299
Yeah.
1183
00:56:23,379 --> 00:56:26,139
Really dropping the hammer
and keeping him accountable,
1184
00:56:26,219 --> 00:56:28,859
and I don't know how many people
have actually done that to him.
1185
00:56:28,939 --> 00:56:31,699
So far, nobody,
I don't think, tonight.
1186
00:56:40,499 --> 00:56:41,579
You know, I...
1187
00:56:54,979 --> 00:56:58,059
Oh, babe, babe.
1188
00:57:15,219 --> 00:57:17,939
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1189
00:57:20,899 --> 00:57:25,539
He's openly admitted that,
one week prior to coming in here,
1190
00:57:25,579 --> 00:57:27,619
he was sleeping with someone.
1191
00:57:27,659 --> 00:57:29,139
It just doesn't make sense.
1192
00:57:47,499 --> 00:57:48,699
When you apply for the show.
1193
00:57:48,739 --> 00:57:50,259
What?
1194
00:57:51,899 --> 00:57:54,459
I don't appreciate
being attacked like that.
1195
00:57:56,859 --> 00:58:00,059
Who I was before I came into this
1196
00:58:00,139 --> 00:58:03,579
has absolutely no bearing
on my decisions now,
1197
00:58:03,659 --> 00:58:06,939
and I don't feel the need
to answer for that to anyone.
1198
00:58:08,379 --> 00:58:11,699
I have no problem meeting women,
I just, for some reason,
1199
00:58:11,779 --> 00:58:14,619
hadn't found what
I was looking for out there.
1200
00:58:19,019 --> 00:58:22,739
I feel like we all did because
our story aligns with our truth...
1201
00:58:33,379 --> 00:58:34,939
(BLOWS RASPBERRY)
1202
00:58:48,819 --> 00:58:49,899
Like...
(STAMMERS)
1203
00:58:50,819 --> 00:58:53,739
Mel's put her two cents in
where it didn't belong,
1204
00:58:53,779 --> 00:58:55,739
and no-one asked for her opinion.
1205
00:58:57,099 --> 00:58:58,619
It doesn't make sense to me
1206
00:58:58,699 --> 00:59:01,579
but, I mean, you're not my husband,
but it doesn't make sense to me.
1207
00:59:02,419 --> 00:59:05,019
Melinda's absolutely
backed him into a corner...
1208
00:59:05,099 --> 00:59:07,739
She's done really well.
..and given him some home truths.
1209
00:59:07,779 --> 00:59:08,939
And do you know what?
1210
00:59:09,019 --> 00:59:11,019
He hasn't got an answer.
No.
1211
00:59:11,099 --> 00:59:13,739
And, of course, we'd like
an explanation to that, as well.
1212
00:59:13,819 --> 00:59:15,139
Of course.
Absolutely.
1213
00:59:16,139 --> 00:59:17,939
I call bullshit.
1214
00:59:28,419 --> 00:59:30,139
I've been in a situation before
1215
00:59:30,219 --> 00:59:33,299
where I've dealt with a guy
like Harrison,
1216
00:59:33,379 --> 00:59:37,259
heard that bullshit, things don't
add up, girls telling me things.
1217
00:59:37,299 --> 00:59:39,899
It happens a lot to us females,
1218
00:59:39,979 --> 00:59:43,899
so I do have advice for Bronte
and it's run.
1219
00:59:44,859 --> 00:59:46,099
Fast.
1220
00:59:46,179 --> 00:59:48,059
It doesn't...
It doesn't make sense.
1221
00:59:48,139 --> 00:59:50,979
But, again, it doesn't need
to make sense to me.
1222
00:59:52,339 --> 00:59:54,139
Totally heard Melinda,
1223
00:59:54,219 --> 01:00:01,179
and it makes me think, like, is half
the things that this girl said true?
1224
01:00:03,819 --> 01:00:04,939
I'm...
(STAMMERS)
1225
01:00:04,979 --> 01:00:05,979
I'm just confused.
1226
01:00:08,099 --> 01:00:09,699
At the end of the day, like,
1227
01:00:09,779 --> 01:00:11,979
it is something that obviously
does play on my mind
1228
01:00:12,019 --> 01:00:13,259
in terms of the conversation...
1229
01:00:16,339 --> 01:00:17,459
There's things that...
1230
01:00:17,539 --> 01:00:19,739
There's things that have come up
for me that have played on my mind.
1231
01:00:25,979 --> 01:00:29,179
Yeah, but, before today,
when I literally haven't spoken.
1232
01:00:29,219 --> 01:00:31,379
I feel like I've been essentially
1233
01:00:31,459 --> 01:00:33,579
giving you the space
that you asked for.
1234
01:00:33,619 --> 01:00:35,059
And I appreciate that,
1235
01:00:35,139 --> 01:00:37,739
but look how good it is now
that I have had that space.
1236
01:00:39,139 --> 01:00:40,299
I just...
1237
01:00:40,379 --> 01:00:42,699
I want you to show me that
you're in this as much as I am.
1238
01:00:42,739 --> 01:00:43,939
Um...
1239
01:00:44,859 --> 01:00:47,499
Oh, now he's asking her
to prove herself.
1240
01:00:47,539 --> 01:00:48,779
You don't need to show her...
1241
01:00:48,819 --> 01:00:50,099
Wow!
1242
01:00:50,179 --> 01:00:54,419
Wow, he's completely
flipped this on its head.
1243
01:00:54,499 --> 01:00:58,299
He's asking Bronte
to prove herself to him
1244
01:00:58,379 --> 01:01:01,579
when he's the one
with the partner on the outside.
1245
01:01:01,659 --> 01:01:05,979
Like, emotionally, I'm giving you
as much as I possibly can right now.
1246
01:01:06,059 --> 01:01:08,859
Which, but you're not
giving anything right now.
1247
01:01:08,939 --> 01:01:11,619
We don't talk,
we haven't seen each other.
1248
01:01:11,659 --> 01:01:14,619
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1249
01:01:15,659 --> 01:01:18,779
I just want you to show me
that you want this.
1250
01:01:19,739 --> 01:01:22,059
Like, I'm here...
I'm still here.
1251
01:01:22,139 --> 01:01:24,459
That really should be
a question that Bronte's...
1252
01:01:24,539 --> 01:01:25,939
Exactly!
..asking him.
1253
01:01:25,979 --> 01:01:27,099
He's flipped it.
1254
01:01:27,139 --> 01:01:28,579
He's flipped the script.
1255
01:01:29,219 --> 01:01:32,819
But I'm giving you everything
that I possibly can right now.
1256
01:01:32,899 --> 01:01:36,459
I'm not saying that I'm not
gonna eventually give you more,
1257
01:01:36,539 --> 01:01:38,059
but I'm not gonna
rush into things...
1258
01:01:46,179 --> 01:01:47,539
Like, I don't...
1259
01:01:47,579 --> 01:01:49,859
Just do that, honestly.
1260
01:01:49,899 --> 01:01:52,019
(DARK, STORMY MUSIC)
1261
01:01:52,059 --> 01:01:53,179
(BRONTE SIGHS LOUDLY)
1262
01:01:54,659 --> 01:01:58,299
I feel like the focus was solely on
what happened at the wedding,
1263
01:01:58,379 --> 01:02:00,699
and it's called my character
into question
1264
01:02:00,739 --> 01:02:01,939
and why I'm here into question.
1265
01:02:02,899 --> 01:02:04,499
I'm not... I'm not sorry.
1266
01:02:04,539 --> 01:02:05,779
I'm really not.
1267
01:02:05,859 --> 01:02:08,139
Like, I was a single guy
and I had options.
1268
01:02:08,179 --> 01:02:09,699
I'm not gonna apologise about that.
1269
01:02:09,739 --> 01:02:12,659
(DISTANT CHATTER)
1270
01:02:19,499 --> 01:02:21,899
(POIGNANT MUSIC PLAYS)
1271
01:02:28,379 --> 01:02:30,339
I clicked a lot with Bronte
on, you know, the hen's night,
1272
01:02:30,419 --> 01:02:32,539
and was really hoping
for the best for her.
1273
01:02:32,619 --> 01:02:35,859
I could see Bronte was by herself
and she just looked really upset.
1274
01:02:42,499 --> 01:02:45,059
(POIGNANT MUSIC CONTINUES)
1275
01:02:59,379 --> 01:03:00,659
Yeah, we'll go outside.
1276
01:03:03,779 --> 01:03:05,019
Now I feel like I'm the only one
1277
01:03:05,099 --> 01:03:06,739
putting any effort
into the relationship.
1278
01:03:06,819 --> 01:03:09,059
I'm calling her on it and
she's like, "I just need space."
1279
01:03:09,139 --> 01:03:10,979
He's cast himself
in the victim role.
1280
01:03:11,059 --> 01:03:13,299
That's not good enough for me.
Like...
1281
01:03:13,379 --> 01:03:16,939
And he's now saying to her,
"You need to make it up to me."
1282
01:03:17,019 --> 01:03:19,299
Yeah.
"Prove yourself to me."
1283
01:03:19,339 --> 01:03:20,659
It makes no sense.
1284
01:03:24,659 --> 01:03:26,379
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1285
01:03:32,659 --> 01:03:35,579
(MOROSE MUSIC PLAYS)
1286
01:03:41,139 --> 01:03:42,259
Yeah, we'll go outside.
1287
01:03:46,219 --> 01:03:49,619
He just never listens to
anything I (BLEEP) say.
1288
01:03:50,539 --> 01:03:53,739
He just makes me cry all the time.
1289
01:03:53,779 --> 01:03:55,579
He just doesn't listen.
1290
01:03:55,659 --> 01:03:58,819
It is heartbreaking watching her
be like that and feel like that.
1291
01:03:58,899 --> 01:04:02,299
It just seems like really
manipulative, gaslighting behaviour.
1292
01:04:02,339 --> 01:04:03,819
(FRAUGHT MUSIC PLAYS)
1293
01:04:03,899 --> 01:04:06,339
"I'm gonna break you down
to your lowest point,
1294
01:04:06,419 --> 01:04:09,179
"and then I'm going to give you
a little bit here,
1295
01:04:09,259 --> 01:04:12,779
"try to recoup myself so that
you essentially feel crazy."
1296
01:04:12,859 --> 01:04:14,619
Harrison is giving me
major (BLEEP)boy vibes.
1297
01:04:17,259 --> 01:04:18,699
He essentially had another girl.
1298
01:04:18,739 --> 01:04:20,259
He found out he was going to be
1299
01:04:20,339 --> 01:04:22,339
seeing this other girl
whilst he was seeing you.
1300
01:04:22,419 --> 01:04:24,979
You found out that he was supposedly
gonna get this other girl pregnant
1301
01:04:25,019 --> 01:04:26,579
because, oh, my God, what a scandal.
1302
01:04:26,659 --> 01:04:28,219
There's not really
any communication.
1303
01:04:28,259 --> 01:04:30,099
We don't do anything together.
1304
01:04:30,139 --> 01:04:31,619
And...
1305
01:04:35,419 --> 01:04:36,659
(SHARP GASP)
1306
01:04:37,299 --> 01:04:40,499
Ugh!
No, no, he did not say that.
1307
01:04:40,579 --> 01:04:42,539
At this point in time,
I'm not a fan of Harrison.
1308
01:04:42,619 --> 01:04:46,179
I'm really trying super hard
not to come across as pushy.
1309
01:04:46,219 --> 01:04:48,139
He had... He goes, "I have...
1310
01:04:48,219 --> 01:04:51,659
"I had a crush that I have liked
for a long time
1311
01:04:51,739 --> 01:04:53,979
"and we started speaking
the week before I came in."
1312
01:04:54,019 --> 01:04:55,019
Then why come?
1313
01:04:55,099 --> 01:04:56,979
Why come?
Why come?
1314
01:04:57,059 --> 01:04:58,779
Why are you here?
Why are you here?
1315
01:04:58,859 --> 01:05:02,179
They think there's some questionable
reasons for Harrison to be here,
1316
01:05:02,219 --> 01:05:03,539
and that's something that I am...
1317
01:05:03,579 --> 01:05:05,019
I'm very concerned about that.
1318
01:05:05,059 --> 01:05:06,499
Yeah, yeah, me, too.
1319
01:05:07,259 --> 01:05:08,899
We're gonna have to
hold him accountable.
1320
01:05:08,979 --> 01:05:11,139
Absolutely.
I'm looking forward to that.
1321
01:05:11,219 --> 01:05:14,419
Let's not forget, tomorrow,
they all move in together.
1322
01:05:14,459 --> 01:05:15,499
Right!
1323
01:05:15,579 --> 01:05:19,139
So, it is an added layer of
complexity and pressure for them.
1324
01:05:19,179 --> 01:05:20,339
Yes.
1325
01:05:20,419 --> 01:05:24,419
And the big question is,
how are they gonna handle it?
1326
01:05:24,499 --> 01:05:27,499
My brain right now is just, like,
what the (BLEEP)?
1327
01:05:28,539 --> 01:05:31,619
I've been bombarded with
all of this information
1328
01:05:31,659 --> 01:05:33,139
that I'm still trying to process,
1329
01:05:33,219 --> 01:05:35,819
and, every single time
I've tried to move forward,
1330
01:05:35,859 --> 01:05:37,539
the wedding comes up again.
1331
01:05:37,619 --> 01:05:40,019
It's like one step forward,
ten steps back.
1332
01:05:40,939 --> 01:05:43,099
Boys, honestly, like,
I'm just not having a great...
1333
01:05:43,139 --> 01:05:44,259
I'm not having a good time.
1334
01:05:44,339 --> 01:05:48,619
To me, it's like,
this is too much hard work.
1335
01:05:48,699 --> 01:05:51,699
He's not an easy person
to deal with.
1336
01:05:52,539 --> 01:05:54,979
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYS)
1337
01:05:55,059 --> 01:05:58,499
Yeah, it's, um,
all I've done is cry.
1338
01:06:00,099 --> 01:06:01,099
(SNIFFLES)
1339
01:06:02,339 --> 01:06:06,059
And not once has he
ever comforted me.
1340
01:06:08,059 --> 01:06:10,979
(MUSIC CONTINUES)
1341
01:06:12,179 --> 01:06:13,739
(DEEP SIGH)
1342
01:06:16,939 --> 01:06:18,339
NARRATOR: Tomorrow night...
1343
01:06:18,419 --> 01:06:20,459
Oh, my God!
Oh, no way!
1344
01:06:20,539 --> 01:06:23,699
Our newlyweds are moving in
to their marital homes.
1345
01:06:23,739 --> 01:06:24,819
Oh!
1346
01:06:24,899 --> 01:06:26,619
Good time to head.
Oh!
1347
01:06:29,259 --> 01:06:30,779
I think this is some bullshit.
1348
01:06:30,819 --> 01:06:32,259
But close quarters...
1349
01:06:32,299 --> 01:06:33,539
Everything is gonna be fine.
1350
01:06:33,579 --> 01:06:34,619
We're screwed.
1351
01:06:34,659 --> 01:06:36,699
..prove too much for some.
1352
01:06:36,739 --> 01:06:38,659
I literally cannot talk to you.
1353
01:06:38,699 --> 01:06:39,979
Like, I need out of this room.
1354
01:06:40,019 --> 01:06:41,459
Like, I just can't even look at you.
1355
01:06:41,499 --> 01:06:42,539
And...
1356
01:06:42,619 --> 01:06:44,139
Are you ready?
No.
1357
01:06:44,179 --> 01:06:45,779
Three, two...
1358
01:06:45,819 --> 01:06:46,939
Hello, newlyweds.
1359
01:06:46,979 --> 01:06:48,579
Oh, no!
1360
01:06:48,619 --> 01:06:50,899
Confessions week is back.
1361
01:06:50,939 --> 01:06:52,619
God, I already hate this.
1362
01:06:52,659 --> 01:06:54,499
Over two epic nights,
1363
01:06:54,579 --> 01:06:57,979
the experts will unveil
exciting, brand-new tasks...
1364
01:06:58,019 --> 01:06:59,219
Ooh!
1365
01:06:59,299 --> 01:07:01,499
You'll be asked to hand over
to your partner your phone.
1366
01:07:01,539 --> 01:07:03,419
This feels a bit intrusive.
1367
01:07:03,459 --> 01:07:05,339
..probing deeper than ever...
1368
01:07:05,379 --> 01:07:06,979
You got this. Take your time.
1369
01:07:07,019 --> 01:07:09,139
It's OK.
1370
01:07:09,179 --> 01:07:10,739
That must've been really hard.
1371
01:07:10,779 --> 01:07:12,659
..leading to jaw-dropping...
1372
01:07:12,699 --> 01:07:14,699
That's extremely poor behaviour.
1373
01:07:14,739 --> 01:07:16,219
..confessions.
1374
01:07:16,259 --> 01:07:17,419
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
1375
01:07:17,499 --> 01:07:20,099
I'm not just gonna lie.
I can't do it.
1376
01:07:21,219 --> 01:07:23,259
I don't know where that leaves me.
1377
01:07:23,299 --> 01:07:26,419
(MUSIC CONTINUES THEN FADES)
1378
01:07:26,499 --> 01:07:29,459
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
102412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.