All language subtitles for SurrealEstate.S02E02.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,842 --> 00:00:10,222 This is what 2 00:00:10,344 --> 00:00:11,821 our future looks like if Luke doesn't get back. 3 00:00:11,845 --> 00:00:13,323 It's time to rattle his cage a little. 4 00:00:13,347 --> 00:00:14,887 So, you coming back, or what? 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,175 Thinking Monday. 6 00:00:16,308 --> 00:00:17,948 Not every house has to be a horror show. 7 00:00:19,978 --> 00:00:22,188 Luke, so you're really just going to do this yourself? 8 00:00:22,314 --> 00:00:23,574 Screw the process. 9 00:00:23,690 --> 00:00:25,400 Why were you so nasty to Susan? 10 00:00:25,526 --> 00:00:27,396 His name was Edgar Cornell. 11 00:00:27,528 --> 00:00:29,528 He was a serial killer. He murdered six people. 12 00:00:29,655 --> 00:00:32,075 Stay back! 13 00:00:32,199 --> 00:00:35,079 Take a few days off! I got this covered. 14 00:00:37,000 --> 00:00:43,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 15 00:01:10,028 --> 00:01:11,738 Hey! 16 00:01:11,863 --> 00:01:13,623 This is private property. 17 00:01:26,211 --> 00:01:28,001 Okay, you're gonna have to go! 18 00:01:33,218 --> 00:01:35,298 Go on! I-I 19 00:01:35,429 --> 00:01:37,469 I don't want to have to call the sheriff. 20 00:01:47,024 --> 00:01:49,614 You stay away! 21 00:02:00,037 --> 00:02:01,827 Come on...! 22 00:02:33,779 --> 00:02:35,859 My name is kit rampart 23 00:02:36,448 --> 00:02:37,988 and I have a gift. 24 00:02:39,951 --> 00:02:43,827 A channel... To the afterlife. 25 00:02:45,999 --> 00:02:50,378 On tonight's episode of paranormal p.I. 26 00:02:50,504 --> 00:02:53,214 I'll use my link to the beyond 27 00:02:53,632 --> 00:02:56,552 to face a spirit whose grave-robbing 28 00:02:56,677 --> 00:02:58,507 cannibal murders 29 00:02:58,970 --> 00:03:01,890 terrorized a community two centuries ago. 30 00:03:02,474 --> 00:03:04,394 Some even say to this very day. 31 00:03:04,976 --> 00:03:06,846 I'll walk the very halls 32 00:03:06,978 --> 00:03:08,898 where she committed her heinous crimes. 33 00:03:09,022 --> 00:03:11,272 I'll interview experts 34 00:03:11,400 --> 00:03:13,740 with verified accounts of terror. 35 00:03:13,860 --> 00:03:15,780 My goodness. 36 00:03:15,904 --> 00:03:18,074 Ho! Did you guys see that? 37 00:03:19,324 --> 00:03:21,534 Tonight, grace Wexford, 38 00:03:21,660 --> 00:03:24,370 the were-lady of Wexford manor. 39 00:03:25,163 --> 00:03:27,753 Paranormal p.I. 40 00:03:30,377 --> 00:03:34,257 It's time to send this she-beast screaming back to hell. 41 00:03:36,216 --> 00:03:39,263 - Gee... - What? 42 00:03:39,386 --> 00:03:41,926 Great! I am out of the moment! 43 00:03:42,514 --> 00:03:43,974 Ileana! 44 00:03:47,853 --> 00:03:50,313 Back to one and get a release on her just in case. 45 00:03:54,192 --> 00:03:56,152 I'm just telling you, Doug, as your agent, 46 00:03:56,278 --> 00:03:57,608 I think you're making a mistake 47 00:03:57,738 --> 00:03:59,258 letting these TV people in your house. 48 00:03:59,364 --> 00:04:00,744 They break things. 49 00:04:00,866 --> 00:04:03,276 Luke, you've had my listing for two months now. 50 00:04:03,410 --> 00:04:06,120 We still can't shake this legend of grace Wexford, 51 00:04:06,246 --> 00:04:08,956 so I say we turn it into a positive, lean into it. 52 00:04:09,082 --> 00:04:10,582 Some people like the idea 53 00:04:10,709 --> 00:04:12,129 of moving into a haunted house. 54 00:04:12,252 --> 00:04:14,958 In my experience, they are fine with the idea. 55 00:04:15,088 --> 00:04:16,798 It's the actual bleeding walls 56 00:04:16,923 --> 00:04:18,513 and tormented shrieks of the damned 57 00:04:18,633 --> 00:04:20,683 that make it hard to close escrow. 58 00:04:20,802 --> 00:04:23,182 Spirit stalkers plays all over the world. 59 00:04:24,014 --> 00:04:26,684 Some Bulgarian prince could see this on the TV and say, 60 00:04:26,808 --> 00:04:28,808 "I must have that house!" 61 00:04:28,935 --> 00:04:31,345 Bulgaria is a parliamentary democracy. 62 00:04:31,480 --> 00:04:32,770 No princes. 63 00:04:32,898 --> 00:04:34,478 You being a wise ass? 64 00:04:34,608 --> 00:04:37,148 Sort of. Look, we know this thing could be dangerous. 65 00:04:37,277 --> 00:04:40,447 Could be? It nearly slashed the shirt off my back! 66 00:04:40,572 --> 00:04:42,952 These people could accidentally unleash something 67 00:04:43,074 --> 00:04:45,164 they can't possibly comprehend. 68 00:04:45,285 --> 00:04:47,365 Whoa, whoa, whoa! 69 00:04:48,079 --> 00:04:50,289 I don't know what you're talking about, 70 00:04:50,415 --> 00:04:53,458 but I comprehend comprehensively. 71 00:04:53,585 --> 00:04:55,045 Comprende? 72 00:04:55,170 --> 00:04:57,130 Our latest ectoprobonometer readings 73 00:04:57,255 --> 00:05:00,340 are coming in at a g4, maybe even an l5. 74 00:05:00,467 --> 00:05:02,217 That's not even a thing. 75 00:05:02,344 --> 00:05:03,854 Frankly, mister Pedersen, 76 00:05:03,970 --> 00:05:05,770 I'm just glad you didn't wait a moment longer 77 00:05:05,806 --> 00:05:07,346 to call in the professionals. 78 00:05:08,266 --> 00:05:09,846 You may have saved lives. 79 00:05:11,937 --> 00:05:13,517 We haven't met. 80 00:05:15,941 --> 00:05:17,401 Kit rampart. 81 00:05:17,526 --> 00:05:20,652 Face, brains, brand of spirit stalkers. 82 00:05:21,571 --> 00:05:23,871 Luke Roman. I sell houses. 83 00:05:25,617 --> 00:05:28,825 So, that tall, gorgeous drink of water 84 00:05:28,954 --> 00:05:31,214 who was in our shot she's with you. 85 00:05:31,331 --> 00:05:34,211 You are the real estate people. 86 00:05:34,334 --> 00:05:36,214 See, you're already getting in my way. 87 00:05:36,920 --> 00:05:39,170 - They're getting in my way. - They're really sorry. 88 00:05:39,297 --> 00:05:41,917 Okay. Well, let's get one thing straight: 89 00:05:42,050 --> 00:05:43,840 Anything that goes bump in the night, 90 00:05:43,969 --> 00:05:45,929 that's my side of the street. 91 00:05:46,054 --> 00:05:47,564 You don't tell me my job, 92 00:05:47,681 --> 00:05:49,221 I won't tell you about carpets 93 00:05:49,349 --> 00:05:51,349 or whatever decking lasts longest. 94 00:05:52,269 --> 00:05:55,562 - Composite. - The point is, you do you, 95 00:05:55,689 --> 00:05:57,229 and leave the ectoplasm to me. 96 00:05:58,024 --> 00:06:00,534 Doug, you made the right call. 97 00:06:00,652 --> 00:06:02,702 I'll see you under those bright lights. 98 00:06:03,488 --> 00:06:04,948 Magic! 99 00:06:07,033 --> 00:06:08,583 Magic. 100 00:06:14,207 --> 00:06:17,587 So, he's a bit of a dick but, play nice, okay? 101 00:06:17,711 --> 00:06:20,421 - I'd hate to have to fire you. - Well, that'd suck. 102 00:06:21,548 --> 00:06:23,968 Mr. Pedersen, they're ready for your interview. 103 00:06:24,092 --> 00:06:26,052 If you'll excuse me. 104 00:06:27,679 --> 00:06:29,259 Magic time. 105 00:06:37,022 --> 00:06:38,612 Hi./hi. 106 00:06:41,568 --> 00:06:43,818 So, wexford's moving forward with the TV show. 107 00:06:44,654 --> 00:06:47,574 So, I think we take a step back, we pivot and we let kit rampart 108 00:06:47,699 --> 00:06:49,239 give Doug his 15 minutes of fame. 109 00:06:49,367 --> 00:06:51,617 You really think that's best? 110 00:06:51,745 --> 00:06:53,965 Being seen in the same universe as spirit stalkers 111 00:06:54,080 --> 00:06:56,830 does serious damage to our brand, so, yeah. 112 00:07:00,503 --> 00:07:02,003 What? 113 00:07:03,381 --> 00:07:04,801 I understand. 114 00:07:04,925 --> 00:07:06,635 I do. You're threatened. 115 00:07:06,760 --> 00:07:10,300 Without your your special "ground control to major Tom," 116 00:07:10,430 --> 00:07:12,310 you feel more like kit the spirit stalker 117 00:07:12,432 --> 00:07:14,312 than you want to admit. 118 00:07:16,603 --> 00:07:18,153 Well, that's just mean. 119 00:07:19,564 --> 00:07:21,654 Sometimes the truth is... 120 00:07:23,526 --> 00:07:24,986 Mean. 121 00:07:33,411 --> 00:07:34,951 Hey. 122 00:07:35,914 --> 00:07:37,714 Zooey, this message is for Luke. 123 00:07:38,416 --> 00:07:39,996 Is it? 124 00:07:40,710 --> 00:07:42,500 The baumgartners. Ted and Diane. 125 00:07:42,629 --> 00:07:44,169 Why are they calling Luke? 126 00:07:45,131 --> 00:07:47,511 Luke said he wanted everything routed through him. 127 00:07:47,634 --> 00:07:50,304 But I figured they're your clients, right? 128 00:07:52,764 --> 00:07:54,354 Yes, they are. 129 00:08:00,730 --> 00:08:02,230 Thank you. 130 00:08:24,629 --> 00:08:26,049 Auggie? 131 00:08:26,172 --> 00:08:28,262 Are you free this weekend? I need help with a pkt 132 00:08:28,383 --> 00:08:30,763 for the baumgartners. They're that sweet couple 133 00:08:30,885 --> 00:08:32,885 who bought the b&b up on the coast. 134 00:08:33,013 --> 00:08:34,723 What seems to be the problem? 135 00:08:34,848 --> 00:08:37,728 "Voices, rattling chandeliers, 136 00:08:37,851 --> 00:08:40,061 ghastly, murderous screams in the night." 137 00:08:40,186 --> 00:08:42,896 Not ideal for a relaxing weekend retreat. 138 00:08:43,023 --> 00:08:44,773 Can you help me? 139 00:08:44,899 --> 00:08:47,029 Well, I have a, fencing match Saturday 140 00:08:47,152 --> 00:08:48,902 that can easily be moved. 141 00:08:49,029 --> 00:08:50,909 Saturday nights I play with a jazz combo 142 00:08:51,031 --> 00:08:52,451 at a spot uptown. 143 00:08:52,574 --> 00:08:55,084 They could have someone less gifted sit in. 144 00:08:55,201 --> 00:08:58,251 Sunday nights I play poker with some old friends, 145 00:08:59,330 --> 00:09:02,080 but they can keep their money a week longer. 146 00:09:03,043 --> 00:09:05,803 - As long as you're not busy. - Pick you up around noon? 147 00:09:05,920 --> 00:09:07,880 I still have to pop by your ensom house 148 00:09:08,006 --> 00:09:09,416 for its own pkt. 149 00:09:09,549 --> 00:09:11,219 Don't worry about my place. It'll keep. 150 00:09:21,728 --> 00:09:23,768 The Wexford family plot. 151 00:09:24,731 --> 00:09:27,151 Overgrown and uncared for, 152 00:09:27,275 --> 00:09:29,275 as if nature itself was trying to hide 153 00:09:29,402 --> 00:09:31,652 grace wexford's crimes. 154 00:09:32,530 --> 00:09:34,280 According to legend, 155 00:09:34,407 --> 00:09:36,947 this is where she exhumed her father's body 156 00:09:37,077 --> 00:09:39,657 and feasted on his barely cold remains 157 00:09:39,788 --> 00:09:42,458 with her unspeakably large, sharp teeth. 158 00:09:44,584 --> 00:09:47,094 That top window was her bedroom; 159 00:09:47,212 --> 00:09:51,342 A perfect view of the graves that drove her mad with hunger. 160 00:09:52,425 --> 00:09:54,675 It's said on nights just like this one, 161 00:09:54,803 --> 00:09:58,263 you can hear her shovel digging through the wet earth. 162 00:10:00,391 --> 00:10:02,101 Can you hear it? 163 00:10:02,227 --> 00:10:03,767 Sh, sh, sh. 164 00:10:04,562 --> 00:10:06,652 The shovel. 165 00:10:06,773 --> 00:10:08,523 The shovel! It's coming from just o... 166 00:10:10,902 --> 00:10:15,112 God. I'm sorry, can we take this again really quick? 167 00:10:15,240 --> 00:10:16,780 This isn't working. 168 00:10:16,908 --> 00:10:18,698 What was wrong with that one? 169 00:10:18,827 --> 00:10:20,827 The shovel sounds are all wrong. It... 170 00:10:21,371 --> 00:10:22,961 It is supposed to sound 171 00:10:23,081 --> 00:10:25,671 like a girl unearthing her rotting father, 172 00:10:25,792 --> 00:10:27,212 ready to feast on him. 173 00:10:27,335 --> 00:10:29,995 It sounds like you're planting azaleas. 174 00:10:30,130 --> 00:10:32,170 Can we give it some gravitas? 175 00:10:32,298 --> 00:10:33,838 Well, I'm sorry. 176 00:10:33,967 --> 00:10:36,507 The shovel that studied at Juilliard was booked. 177 00:10:36,636 --> 00:10:38,316 If you're going to make me fake this shit 178 00:10:38,346 --> 00:10:40,346 at least give me a chance to make it good! 179 00:10:40,473 --> 00:10:42,353 We've been over this. We don't have time 180 00:10:42,475 --> 00:10:43,845 for the real thing. 181 00:10:43,977 --> 00:10:45,621 So get rolling because we're burning moonlight. 182 00:10:45,645 --> 00:10:48,015 There is something here. I can feel it. 183 00:10:48,148 --> 00:10:49,728 We can make it real this time! 184 00:10:49,858 --> 00:10:51,898 As you say every time! 185 00:10:52,026 --> 00:10:53,736 I can't make a show that way. 186 00:10:53,862 --> 00:10:55,152 What about the truth? 187 00:10:55,280 --> 00:10:57,160 Ha! The truth? 188 00:10:57,282 --> 00:11:00,372 Once you fake that, you can fake anything. 189 00:11:01,244 --> 00:11:02,704 Great shoveling, Denny. 190 00:11:02,829 --> 00:11:04,549 Film school wasn't a waste of money at all! 191 00:11:05,623 --> 00:11:07,213 All right. Picture's up! 192 00:12:15,777 --> 00:12:17,397 Red leather, yellow leather, 193 00:12:17,528 --> 00:12:19,278 good blood, bad blood, 194 00:12:19,405 --> 00:12:23,159 red leather, yellow leather, bad blood. 195 00:12:27,330 --> 00:12:32,960 Red leather, yellow leather, good blood, bad blood. 196 00:12:38,049 --> 00:12:41,089 Vocal warmups. Tuning my instrument. 197 00:12:41,219 --> 00:12:42,739 You might want to use your instrument 198 00:12:42,804 --> 00:12:45,184 to remind your people that this is somebody's home. 199 00:12:46,933 --> 00:12:49,643 Grace the were-lady. Can you feel her? 200 00:12:50,895 --> 00:12:54,515 I can. It's my seventh sense, the substance of my being. 201 00:12:54,649 --> 00:12:57,069 That substance smells a lot like horseshit. 202 00:12:58,778 --> 00:13:03,276 You don't hunt, you let it come to you. 203 00:13:03,408 --> 00:13:05,448 Nowadays, every kid with a spectrograph 204 00:13:05,576 --> 00:13:07,116 thinks they're Lorraine Warren. 205 00:13:07,787 --> 00:13:11,167 Touch, feel, finesse; That's what it takes. 206 00:13:11,291 --> 00:13:13,291 I don't think you know what you're talking about. 207 00:13:15,336 --> 00:13:18,126 Terranova cemetery, Savannah, g-a. 208 00:13:19,299 --> 00:13:23,179 A poltergeist tossed a broken pop bottle... 209 00:13:23,303 --> 00:13:26,313 Three inches from my aorta. 210 00:13:26,431 --> 00:13:29,141 Yeah. Don't see that kind of excitement and danger 211 00:13:29,267 --> 00:13:30,807 in real estate, do ya? 212 00:13:33,229 --> 00:13:34,809 Four-bedroom craftsman. 213 00:13:34,939 --> 00:13:38,569 Minute hand shot off the grandfather clock, cut me here. 214 00:13:38,693 --> 00:13:41,613 Four-point-seven inches closer to my femoral artery, 215 00:13:41,738 --> 00:13:43,528 I'd never dance professionally again. 216 00:13:43,656 --> 00:13:45,616 Ooh! A ghost did that to you. 217 00:13:45,742 --> 00:13:47,282 Yeah. 218 00:13:49,912 --> 00:13:51,962 Emily's bridge, stowe, Vermont. 219 00:13:52,081 --> 00:13:56,291 This gnarled old hand with claws grabbed my leg. 220 00:13:56,419 --> 00:13:58,249 Hurt like hell. 221 00:13:58,379 --> 00:14:00,009 - Gnarled old hand. - Yeah. 222 00:14:00,131 --> 00:14:02,131 Probably looked a lot like a tree branch. 223 00:14:02,258 --> 00:14:03,718 To the untrained eye. 224 00:14:08,681 --> 00:14:10,641 - Ooh. - Split-level bungalow, 225 00:14:10,767 --> 00:14:12,227 palo alto, California, 226 00:14:12,352 --> 00:14:14,022 gourmet kitchen, original built-ins 227 00:14:14,145 --> 00:14:15,775 on a lush third-acre. 228 00:14:15,897 --> 00:14:17,397 Demon with the head of a pig 229 00:14:17,523 --> 00:14:19,983 tried to pull me into a convection oven. 230 00:14:20,109 --> 00:14:21,569 I had to pry his jaws off 231 00:14:21,694 --> 00:14:24,534 while my associate read scripture in Latin. 232 00:14:26,783 --> 00:14:29,083 Ha. God, is it that late? 233 00:14:29,702 --> 00:14:31,702 The watch runs a little fast since, you know, 234 00:14:31,829 --> 00:14:33,289 the thing with the pig-demon. 235 00:14:33,414 --> 00:14:34,964 I have to get back on set. 236 00:14:35,625 --> 00:14:37,175 Look, I've seen your show... 237 00:14:40,129 --> 00:14:41,669 And I don't believe a word of it. 238 00:14:42,924 --> 00:14:44,974 All this was before the show. 239 00:14:45,093 --> 00:14:48,683 Back when I was just a kid with a camcorder and a gift. 240 00:14:50,390 --> 00:14:52,850 It was all real all the time. 241 00:14:53,518 --> 00:14:56,058 Spirits used to be everywhere. 242 00:14:56,187 --> 00:14:57,647 All over me. 243 00:14:57,772 --> 00:15:00,482 So why'd you start faking it? What happened? 244 00:15:01,150 --> 00:15:02,570 Success happened. 245 00:15:02,693 --> 00:15:04,993 Episode orders got bigger, schedules got tighter. 246 00:15:05,113 --> 00:15:06,823 Tandem units! 247 00:15:07,323 --> 00:15:09,243 Couldn't wait for the magic to happen. 248 00:15:09,367 --> 00:15:11,367 Had to kinda, you know... 249 00:15:12,078 --> 00:15:13,868 Help it along. Fake it to make it. 250 00:15:15,915 --> 00:15:17,535 You must've hated that. 251 00:15:18,251 --> 00:15:20,211 Worst part is the silence. 252 00:15:22,130 --> 00:15:23,590 Tell me about it. 253 00:15:23,714 --> 00:15:25,844 I feel like I used to be 254 00:15:25,967 --> 00:15:29,547 surrounded by legitimate phenomena. 255 00:15:31,222 --> 00:15:32,772 But look at me... 256 00:15:32,890 --> 00:15:36,190 Explaining moral compromise to a real estate guy. 257 00:15:46,946 --> 00:15:49,736 Doesn't Luke need you for the Wexford property? 258 00:15:50,199 --> 00:15:53,079 Luke doesn't seem to need me for anything these days. 259 00:15:53,786 --> 00:15:55,246 By the way, 260 00:15:55,371 --> 00:15:58,421 I drove past your house. It's quite something. 261 00:15:59,917 --> 00:16:01,728 It's funny, when clients can't find the right house, 262 00:16:01,752 --> 00:16:04,172 I always tell them it's out there. 263 00:16:04,297 --> 00:16:06,627 The house that gets you. 264 00:16:07,633 --> 00:16:09,303 That loves you. 265 00:16:09,427 --> 00:16:11,677 When Darla and I were first married, 266 00:16:11,804 --> 00:16:14,604 we rented this tiny place. 267 00:16:16,559 --> 00:16:18,229 Danielle came along 268 00:16:18,352 --> 00:16:21,022 and the place instantly seemed smaller. 269 00:16:21,147 --> 00:16:22,687 What did you do? 270 00:16:23,399 --> 00:16:25,279 I got a real job. 271 00:16:26,152 --> 00:16:27,902 An assembly plant. 272 00:16:29,280 --> 00:16:30,820 What a waste. 273 00:16:33,409 --> 00:16:34,949 Perhaps. 274 00:16:35,870 --> 00:16:37,410 But that job 275 00:16:37,955 --> 00:16:40,915 enabled me to buy a house for my wife and daughters. 276 00:16:42,668 --> 00:16:44,548 It was small and austere 277 00:16:44,670 --> 00:16:47,210 and the windows badly needed caulking, 278 00:16:48,424 --> 00:16:51,894 but it embraced my family like a grandmother's hug 279 00:16:52,970 --> 00:16:55,220 and we lived there 17 years. 280 00:16:57,225 --> 00:16:59,645 And the day we moved out of that house into something 281 00:17:00,520 --> 00:17:03,400 much larger and more grand was one of the three... 282 00:17:04,148 --> 00:17:05,688 No, 283 00:17:06,108 --> 00:17:09,992 four times in my adult life 284 00:17:12,198 --> 00:17:13,658 that I've wept. 285 00:17:16,953 --> 00:17:18,503 Something about home. 286 00:17:23,876 --> 00:17:25,536 It was our little corner of heaven. 287 00:17:25,670 --> 00:17:27,670 And then the screaming started. 288 00:17:27,797 --> 00:17:30,837 The voices, the shaking. 289 00:17:30,967 --> 00:17:32,427 Only on Saturdays? 290 00:17:32,552 --> 00:17:34,342 Saturday nights. Late. 291 00:17:34,470 --> 00:17:36,010 Sounds so... 292 00:17:36,597 --> 00:17:39,727 Desperate, so agonized, no one can sleep. 293 00:17:39,850 --> 00:17:41,440 The customers leave so fast 294 00:17:41,561 --> 00:17:43,021 they don't even stay for breakfast. 295 00:17:43,145 --> 00:17:44,748 We're supposed to be a bed and breakfast. 296 00:17:44,772 --> 00:17:46,652 So, at best, we're just a bed. 297 00:17:46,774 --> 00:17:48,694 You can get a bed anywhere. 298 00:17:48,818 --> 00:17:51,028 At a much lower price point. 299 00:17:51,904 --> 00:17:54,784 So you've, checked where the noises come from? 300 00:17:55,533 --> 00:17:57,243 It's all over the house. 301 00:17:58,077 --> 00:18:00,327 My associate and I will look a little closer. 302 00:18:00,454 --> 00:18:02,124 Are we alone in the house this evening? 303 00:18:02,248 --> 00:18:04,118 We don't have any bookings. 304 00:18:04,250 --> 00:18:06,960 Which is, you know, kind of the point. 305 00:18:12,800 --> 00:18:14,680 Something is here. 306 00:18:15,428 --> 00:18:18,468 Watching. And waiting. 307 00:18:21,350 --> 00:18:23,100 Okay, this is the money shot, people. 308 00:18:23,227 --> 00:18:25,767 Kit is gonna set up the communing-with-grace bit, 309 00:18:25,896 --> 00:18:27,606 recite a little of the spooky rhyme. 310 00:18:27,732 --> 00:18:29,822 Great job, research team, for turning that up. 311 00:18:29,942 --> 00:18:33,032 Then when he's finished, bang! Special effects trips the rig, 312 00:18:33,154 --> 00:18:36,204 tips the glass off the table as if thrown by the spirit. 313 00:18:36,324 --> 00:18:38,124 Camera, make sure you're in position. 314 00:18:38,242 --> 00:18:40,542 This is teaser material, people! 315 00:18:41,412 --> 00:18:42,962 Any reason not to roll camera? 316 00:18:43,914 --> 00:18:45,794 Well, you have a full glass of wine 317 00:18:45,916 --> 00:18:47,996 waiting to tip over in an abandoned house. 318 00:18:48,461 --> 00:18:50,341 Anybody bumping on that? Heh. 319 00:18:52,256 --> 00:18:53,666 Roll camera! 320 00:18:55,968 --> 00:18:57,678 And... action! 321 00:18:58,638 --> 00:19:00,348 There's a nursery rhyme 322 00:19:00,473 --> 00:19:03,183 kids began sharing soon after grace died. 323 00:19:03,934 --> 00:19:06,194 Our detailed records show the phenomena 324 00:19:06,312 --> 00:19:08,192 first appeared not too long after. 325 00:19:08,314 --> 00:19:10,734 It seemed to summon her. 326 00:19:10,858 --> 00:19:13,738 That's why we're in grace's bedroom, 327 00:19:13,861 --> 00:19:16,861 where her life force is most concentrated. 328 00:19:16,989 --> 00:19:19,319 It's the perfect place to reach out. 329 00:19:20,618 --> 00:19:22,368 Let's see what she has to say. 330 00:19:23,913 --> 00:19:26,173 Grace, grace 331 00:19:26,749 --> 00:19:28,379 teeth and lace. 332 00:19:29,126 --> 00:19:32,706 Eyes of black and soulless face. 333 00:19:33,172 --> 00:19:37,182 Hide your loved ones, hide your dears. 334 00:19:37,301 --> 00:19:40,721 She'll eat your sons and drink your tears. 335 00:19:41,305 --> 00:19:43,925 Whoa! Did-did you guys see that? 336 00:19:45,976 --> 00:19:48,266 - Okay, let's go again. - Can we shut that window? 337 00:19:48,396 --> 00:19:51,516 No! No, no! Keep rolling. 338 00:19:51,649 --> 00:19:53,689 The window's closed. We never opened it. 339 00:19:54,360 --> 00:19:55,900 Grace Wexford, 340 00:19:56,529 --> 00:19:59,569 are you here now with us in this room? 341 00:20:02,284 --> 00:20:05,584 Grace, make your presence known! Speak! 342 00:20:09,959 --> 00:20:11,459 The real thing. 343 00:20:15,965 --> 00:20:18,555 The real thing. She's here. 344 00:20:20,511 --> 00:20:21,971 Grace Wexford, 345 00:20:22,096 --> 00:20:26,266 by all the powers of hell and heaven and basic cable 346 00:20:26,392 --> 00:20:29,942 I command you to show yourself! 347 00:20:34,024 --> 00:20:35,574 Okay. 348 00:20:37,903 --> 00:20:39,453 Careful! 349 00:20:40,156 --> 00:20:42,656 Her shadow form can be just as deadly! 350 00:20:44,785 --> 00:20:46,785 Appear, grace! 351 00:20:49,081 --> 00:20:51,461 Go on, girl! 352 00:21:00,551 --> 00:21:02,261 Kit, look out! 353 00:21:17,276 --> 00:21:19,436 On to the next set. Let's go people. 354 00:21:22,948 --> 00:21:24,488 What the hell? 355 00:21:24,617 --> 00:21:27,327 None of those takes had any of the magic 356 00:21:27,453 --> 00:21:30,213 we had in the first one and that one is unusable! 357 00:21:30,331 --> 00:21:32,001 I was just trying to warn you. 358 00:21:32,124 --> 00:21:34,214 Well, what you did 359 00:21:34,335 --> 00:21:41,015 was ruin the closest I have come to real phenomena in years! 360 00:21:43,594 --> 00:21:45,304 You panicked. 361 00:21:45,429 --> 00:21:47,309 And I thought you were a pro. 362 00:22:02,613 --> 00:22:04,823 Hey, Phil, sorry to bother. 363 00:22:05,616 --> 00:22:07,196 You got a minute? 364 00:22:07,326 --> 00:22:09,196 Miss Stans, you're killing me 365 00:22:09,328 --> 00:22:11,198 and it's a slow, boring death. 366 00:22:11,330 --> 00:22:13,580 Where's the sexy, salacious stuff from your books? 367 00:22:13,707 --> 00:22:16,747 Mymy books are peer-reviewed accounts 368 00:22:16,877 --> 00:22:18,747 rooted in historical fact. There's. 369 00:22:19,588 --> 00:22:22,843 I mean there's... Nothing sexy about them. 370 00:22:22,967 --> 00:22:27,387 Our research promised murder, blood, bodies, necrophagia! 371 00:22:27,513 --> 00:22:29,063 I had to look up that last one. 372 00:22:29,598 --> 00:22:31,218 None of that is in my book. 373 00:22:31,350 --> 00:22:34,390 Look, I am shooting this to go in between 374 00:22:34,520 --> 00:22:36,270 infomercials for canine diet pills 375 00:22:36,397 --> 00:22:39,017 and a copper bracelet that cures irritable bowel. 376 00:22:39,149 --> 00:22:41,939 I need something flashy to keep people watching. 377 00:22:42,069 --> 00:22:44,399 Grace was a remarkable girl 378 00:22:44,530 --> 00:22:46,910 and her real story deserves to be told. 379 00:22:47,032 --> 00:22:48,952 How about I write what I need on cards. 380 00:22:49,076 --> 00:22:50,576 Would you read those? 381 00:22:50,703 --> 00:22:52,543 You want me to lie? 382 00:22:52,663 --> 00:22:54,413 It's called acting. 383 00:23:03,674 --> 00:23:04,674 Don't fart around, Denny. 384 00:23:05,509 --> 00:23:06,945 Get the Van loaded and get out of there. 385 00:23:06,969 --> 00:23:08,289 There's some weird shit going on. 386 00:23:08,512 --> 00:23:10,272 Fine by me. This place gives me the creeps. 387 00:23:23,569 --> 00:23:25,149 Ileana? 388 00:23:47,885 --> 00:23:50,805 I'm here. For him. 389 00:23:50,930 --> 00:23:53,600 Um, for who? 390 00:23:59,438 --> 00:24:00,978 Sorry, kid. 391 00:24:01,106 --> 00:24:02,976 She's just as scary in daylight. 392 00:24:05,027 --> 00:24:07,777 Boo! 393 00:24:07,905 --> 00:24:09,495 Did you bring august's phone thing? 394 00:24:09,615 --> 00:24:11,285 Yep. 395 00:24:22,378 --> 00:24:24,248 Auggie! 396 00:24:24,380 --> 00:24:26,010 Auggie! Is that it? 397 00:24:33,847 --> 00:24:35,347 It works like sonar 398 00:24:36,225 --> 00:24:38,855 keying into micro-changes in air density. 399 00:24:41,230 --> 00:24:43,650 It beeps faster the closer we get to the object 400 00:24:43,774 --> 00:24:45,784 that's returning the signal. 401 00:25:18,058 --> 00:25:19,658 We came to see if you heard the noises. 402 00:25:19,685 --> 00:25:21,905 It always starts like this. 403 00:25:22,021 --> 00:25:24,401 Whispers. And then the talking, 404 00:25:24,523 --> 00:25:26,823 but it's in a language we don't understand. 405 00:25:26,942 --> 00:25:28,492 And then the screaming. 406 00:25:44,460 --> 00:25:46,380 Any idea what's on the other side of this wall? 407 00:25:46,462 --> 00:25:47,882 It's just a closet. 408 00:26:34,176 --> 00:26:35,716 Sounds indo-European. 409 00:26:36,553 --> 00:26:38,813 Probably... German? 410 00:26:41,558 --> 00:26:43,098 Yeah! 411 00:26:43,560 --> 00:26:45,060 My. 412 00:26:45,187 --> 00:26:46,647 What is it? 413 00:26:46,772 --> 00:26:49,402 Is it some sort of strange ritual? 414 00:26:51,568 --> 00:26:53,108 In a manner of speaking. 415 00:26:53,904 --> 00:26:56,664 It appears you have two immortal souls 416 00:26:56,782 --> 00:26:58,332 engaged in the... 417 00:26:58,992 --> 00:27:00,912 Hunka-chunk a. 418 00:27:07,751 --> 00:27:10,091 August has got to be kidding. 419 00:27:10,671 --> 00:27:13,091 Old-time tech seems to work better with these things. 420 00:27:15,509 --> 00:27:17,759 Hello? 421 00:27:20,848 --> 00:27:22,308 It's Duran Duran. 422 00:27:22,933 --> 00:27:25,313 They want you to know they're still hungry like the wolf. 423 00:27:32,276 --> 00:27:34,106 I can't believe we have to do it this way. 424 00:28:00,304 --> 00:28:01,814 - Okay. - Yeah, yeah. Keep going. 425 00:28:01,930 --> 00:28:03,470 That got her attention. 426 00:28:35,214 --> 00:28:36,674 Grace? 427 00:28:40,969 --> 00:28:42,429 What do you need? 428 00:28:45,515 --> 00:28:47,055 Grace... 429 00:28:47,935 --> 00:28:49,445 What do you want? 430 00:28:50,312 --> 00:28:52,272 I'm hungry! 431 00:29:01,031 --> 00:29:02,621 Not unlike the wolf. 432 00:29:06,620 --> 00:29:10,037 Um, gee, I don't know. Um... 433 00:29:10,540 --> 00:29:12,750 Did you try turning them off and turning them on again? 434 00:29:12,876 --> 00:29:14,956 You need to tell us how to turn them off. 435 00:29:15,087 --> 00:29:17,797 They're handling the on switch very well on their own. 436 00:29:17,923 --> 00:29:20,133 Okay, let me do some digging. Um... 437 00:29:20,259 --> 00:29:21,719 The address is in the file? 438 00:29:21,843 --> 00:29:24,143 Yes. Baumgartner, Ted and Diane. 439 00:29:24,263 --> 00:29:25,933 All right. I'll hit you back. 440 00:29:28,600 --> 00:29:30,140 Boy. 441 00:29:32,562 --> 00:29:34,312 There it is. 442 00:29:34,439 --> 00:29:36,269 Excuse me. 443 00:29:36,400 --> 00:29:38,280 Are you Willa Stans? 444 00:29:38,902 --> 00:29:41,072 Ii am, actually. 445 00:29:42,239 --> 00:29:43,779 My god. 446 00:29:44,366 --> 00:29:46,486 I am a big fan. 447 00:29:46,618 --> 00:29:48,998 Ii literally just finished your book. 448 00:29:49,746 --> 00:29:51,432 The one on the practical naming conventions 449 00:29:51,456 --> 00:29:53,076 of pubs in the northeast. 450 00:29:53,208 --> 00:29:54,748 Well, thank you! 451 00:29:55,502 --> 00:29:57,592 It's it's it's so nice to meet someone 452 00:29:57,713 --> 00:29:59,263 who appreciates the, you know, 453 00:29:59,381 --> 00:30:00,861 game of telephone that history plays. 454 00:30:00,966 --> 00:30:02,360 So often people just want the gossip. 455 00:30:02,384 --> 00:30:03,974 They rarely want the truth. 456 00:30:04,094 --> 00:30:06,514 - Not me. - Huge truth guy here. 457 00:30:06,638 --> 00:30:08,178 I wrote a book about the wexfords. 458 00:30:08,307 --> 00:30:10,347 These TV people wanted me to talk about it, but... 459 00:30:11,268 --> 00:30:14,598 Just the florid legends, not the truth behind them. 460 00:30:16,106 --> 00:30:17,686 We should talk. 461 00:30:22,029 --> 00:30:24,859 Yeah. Pretty sure the warranty's expired 462 00:30:24,990 --> 00:30:26,870 on this bad boy. 463 00:30:27,284 --> 00:30:28,874 I need to get grace alone. 464 00:30:29,453 --> 00:30:31,203 You think you could distract this TV crew 465 00:30:31,330 --> 00:30:32,830 with a shiny object or something? 466 00:30:36,084 --> 00:30:37,884 Or something. 467 00:30:41,923 --> 00:30:43,473 Okay, are we rolling? Can we go? 468 00:30:45,677 --> 00:30:47,717 Very quiet, please! We're rolling here. 469 00:30:50,140 --> 00:30:51,680 Who is making that sound? 470 00:30:55,020 --> 00:30:56,560 That's the rhyme. 471 00:30:57,230 --> 00:30:58,730 It's the grace rhyme. 472 00:30:58,857 --> 00:31:00,317 My god. Are you rolling? 473 00:31:00,442 --> 00:31:02,532 - Holy crap! - Who the hell is that? 474 00:31:03,820 --> 00:31:05,360 It's her. It's grace. 475 00:31:05,489 --> 00:31:07,029 Tell me you're getting this! 476 00:31:08,033 --> 00:31:11,583 Can you communicate? Can you hear us? 477 00:31:11,703 --> 00:31:14,293 - Yeah, we're good for sound. - Not us! Her! 478 00:31:14,414 --> 00:31:16,374 My god! She's gone! 479 00:31:17,250 --> 00:31:19,250 Grace! 480 00:31:22,381 --> 00:31:24,341 There she is! 481 00:31:25,050 --> 00:31:27,590 This is what the real thing feels like, people. Let's go! 482 00:31:57,916 --> 00:31:59,826 Kit! Kit! 483 00:32:00,585 --> 00:32:02,705 Damn it! Where'd she go? 484 00:32:03,547 --> 00:32:05,007 Where the hell are you going? 485 00:32:05,132 --> 00:32:06,472 We have three hours 'til daylight 486 00:32:06,591 --> 00:32:07,971 and half a call sheet to shoot. 487 00:32:08,093 --> 00:32:09,643 Forget the call sheet. 488 00:32:09,761 --> 00:32:11,891 For the first time in years I am on the cusp 489 00:32:12,013 --> 00:32:16,273 of genuine autonomous locomotion of a trans-spatial being. 490 00:32:16,393 --> 00:32:19,403 Genuine doesn't matter. We need content. 491 00:32:19,521 --> 00:32:21,271 We're going to generate content, 492 00:32:21,898 --> 00:32:23,778 even if it means spending the rest of the night 493 00:32:23,817 --> 00:32:25,227 away from that house. 494 00:32:25,360 --> 00:32:28,990 Suit up, boys. Now is not the time to fear. 495 00:32:29,114 --> 00:32:31,994 Now is the time for men to be men, 496 00:32:32,117 --> 00:32:34,787 to stare into the darkness... whoa! 497 00:32:34,911 --> 00:32:36,791 Are you guys looking for grace? 498 00:32:37,747 --> 00:32:39,827 Youyou saw the she-beast? 499 00:32:39,958 --> 00:32:43,628 She... yes! Yeah. It was terrifying! 500 00:32:43,753 --> 00:32:45,963 Luxuriant black hair, bitching nails, 501 00:32:46,089 --> 00:32:47,984 killer boots like she just came out of a hot topic. 502 00:32:48,008 --> 00:32:49,588 That's her! 503 00:32:49,718 --> 00:32:51,468 Show me to her lair! 504 00:32:51,595 --> 00:32:53,355 Yeah, yeah-yeah-yeah. This way. 505 00:32:54,222 --> 00:32:55,972 She wasn't really a she-beast. 506 00:32:56,641 --> 00:32:58,691 Grace Wexford was just a girl. 507 00:32:59,269 --> 00:33:00,849 Two hundred years ago her father died. 508 00:33:00,979 --> 00:33:03,419 She rushed home to make sure that he was buried with a locket 509 00:33:03,482 --> 00:33:05,402 that held the image of his deceased wife, 510 00:33:05,525 --> 00:33:07,485 grace's mother. Now, she also had an uncle, 511 00:33:07,611 --> 00:33:09,651 who inherited the Wexford business holdings. 512 00:33:10,739 --> 00:33:12,989 He wanted to speed things up, 513 00:33:13,450 --> 00:33:14,910 so he planted his brother 514 00:33:15,035 --> 00:33:16,512 before he even reached room temperature. 515 00:33:16,536 --> 00:33:18,156 So, when grace got there... 516 00:33:18,288 --> 00:33:21,288 When she got there, her dad was already six feet under, so... 517 00:33:22,042 --> 00:33:24,132 Grace grabbed a shovel and she started digging. 518 00:33:24,920 --> 00:33:26,670 To fulfill her father's wish. 519 00:33:26,796 --> 00:33:28,596 Yeah, but the jerk uncle called the sheriff. 520 00:33:28,715 --> 00:33:30,275 Now, in the process of arresting grace, 521 00:33:30,383 --> 00:33:33,053 he slapped her really hard and cut his hand on her teeth. 522 00:33:33,178 --> 00:33:35,678 It got infected, he died 523 00:33:36,431 --> 00:33:38,601 and poor grace created a legend. You know the rest. 524 00:33:39,643 --> 00:33:41,813 Grace, grace, teeth and lace. 525 00:33:41,937 --> 00:33:45,107 It's the rhyme. It's the one that summons her. 526 00:33:45,774 --> 00:33:48,364 It turned an innocent girl into a monstrous legend. 527 00:33:48,485 --> 00:33:50,995 Legends are a lot sexier than the truth. 528 00:33:57,786 --> 00:33:59,388 So they changed the words to the lullaby 529 00:33:59,412 --> 00:34:00,962 her father sang to her? 530 00:34:01,456 --> 00:34:03,076 Kids can be mean? 531 00:34:03,208 --> 00:34:05,708 So, the taunt turns her into what the world expects of her. 532 00:34:07,629 --> 00:34:09,589 How do I remind her who she really is? 533 00:34:22,435 --> 00:34:24,595 I'm not sure I know what a win is in this situation. 534 00:34:24,729 --> 00:34:26,729 This isn't a demon. 535 00:34:26,856 --> 00:34:30,686 It isn't a lost soul. It's just two people... 536 00:34:30,819 --> 00:34:32,699 Doin'... That thang. 537 00:34:34,447 --> 00:34:38,657 Hard to know whether to conjure Dr. Ruth or Barry white. 538 00:34:39,661 --> 00:34:42,161 I feel terrible. This is Ted and diane's retirement 539 00:34:42,289 --> 00:34:44,249 we're dealing with here. 540 00:34:44,708 --> 00:34:47,748 Seems a pity to destroy a love as enduring as this. 541 00:34:49,379 --> 00:34:51,009 They don't come along that often. 542 00:35:00,473 --> 00:35:02,023 Mercy, mercy me. 543 00:36:45,829 --> 00:36:47,539 I know who you are, grace. 544 00:36:49,165 --> 00:36:50,745 Who you really are. 545 00:36:51,376 --> 00:36:52,996 The legends made you this way. 546 00:36:55,380 --> 00:36:57,470 But maybe the truth can turn you back. 547 00:39:12,684 --> 00:39:15,314 Well, I think that went pretty well. 548 00:39:15,979 --> 00:39:18,189 You did good, kit. Really. 549 00:39:20,024 --> 00:39:21,574 God, Luke. 550 00:39:21,901 --> 00:39:23,901 Luke? Luke. 551 00:39:24,445 --> 00:39:26,195 I swear, it was like old times. 552 00:39:26,322 --> 00:39:28,952 I was hearing the voices, 553 00:39:29,075 --> 00:39:31,735 grace whispering sweet things in my ear. 554 00:39:32,579 --> 00:39:34,909 The real thing. For just a second, 555 00:39:35,039 --> 00:39:39,459 it wasn't about me, or the sponsors, or the network. 556 00:39:39,586 --> 00:39:41,546 Or those clearance people who won't let me make 557 00:39:41,671 --> 00:39:45,171 the pop cultural references about or 558 00:39:45,300 --> 00:39:46,970 that make my show special! 559 00:39:47,802 --> 00:39:51,347 It was about... Them. 560 00:39:52,181 --> 00:39:53,971 Those people in the dark. 561 00:39:55,852 --> 00:39:57,402 God, I miss them. 562 00:39:58,229 --> 00:40:00,189 - Me, too. - And this lady? 563 00:40:01,149 --> 00:40:04,489 She's got all the makings of a successful associate producer. 564 00:40:04,611 --> 00:40:06,071 Yay. 565 00:40:06,195 --> 00:40:07,905 This, real estate stuff 566 00:40:08,031 --> 00:40:10,241 isn't for you. You give me a call. 567 00:40:15,830 --> 00:40:17,790 Tempting offer. 568 00:40:19,000 --> 00:40:20,710 Nah. I have a feeling 569 00:40:20,835 --> 00:40:22,625 this real estate thing's gonna work out. 570 00:40:23,713 --> 00:40:25,423 I was thinking the same thing. 571 00:40:26,674 --> 00:40:28,884 - I gotta run. - Okay. See ya. 572 00:40:37,018 --> 00:40:39,648 - Are you sure? - Our research guy is the best. 573 00:40:39,771 --> 00:40:42,271 He found the story of captain Jurgen schroeder. 574 00:40:42,398 --> 00:40:44,068 German immigrant. 575 00:40:44,192 --> 00:40:46,652 He built this place for his wife, gisela, 576 00:40:46,778 --> 00:40:48,318 around 1870. 577 00:40:48,947 --> 00:40:51,027 Jurgen was lost at sea. 578 00:40:51,157 --> 00:40:53,447 In a shipwreck on a Saturday night. 579 00:40:53,576 --> 00:40:56,826 And gisela spent the rest of her life here, just... 580 00:40:56,955 --> 00:41:00,085 Standing at that window, waiting for her love to return. 581 00:41:00,208 --> 00:41:02,248 And, in that spirit, 582 00:41:02,377 --> 00:41:04,497 it appears that every Saturday night 583 00:41:04,921 --> 00:41:07,131 their immortal souls are reunited 584 00:41:07,674 --> 00:41:09,554 in their trysting place. 585 00:41:10,468 --> 00:41:12,428 Well, that's just so precious. 586 00:41:13,346 --> 00:41:15,506 So, how do we get them to stop? 587 00:41:15,640 --> 00:41:17,220 We don't. 588 00:41:17,350 --> 00:41:19,270 We pivot! 589 00:41:19,394 --> 00:41:20,854 We embrace them. 590 00:41:20,979 --> 00:41:24,189 Jurgen and gisela are real, their love is 591 00:41:24,315 --> 00:41:26,565 elemental, authentic. 592 00:41:26,693 --> 00:41:29,863 It's exactly what millennials are looking for... experiences, 593 00:41:29,988 --> 00:41:31,528 not just destinations. 594 00:41:31,656 --> 00:41:34,446 Jurgen and gisela's story nails all the key touch points 595 00:41:34,575 --> 00:41:36,035 this premium-focused demographic 596 00:41:36,160 --> 00:41:38,540 demands of a bespoke travel experience. 597 00:41:39,539 --> 00:41:42,249 They... Like the hunka-chunk a? 598 00:41:43,292 --> 00:41:45,382 They value the authenticity 599 00:41:45,503 --> 00:41:47,513 the hunka-chunk a brings to the table. 600 00:41:47,964 --> 00:41:52,054 You're offering a unique combo of glamping and... 601 00:41:52,176 --> 00:41:53,636 Humping. 602 00:41:53,761 --> 00:41:55,431 Glumping. 603 00:41:55,555 --> 00:41:58,145 A love that never dies. 604 00:41:58,266 --> 00:41:59,826 It's the greatest waterborne love story 605 00:41:59,892 --> 00:42:02,522 since Rose showed Jack the door in Titanic. 606 00:42:02,645 --> 00:42:05,305 He crosses the oceans and the ages 607 00:42:05,440 --> 00:42:06,900 to come home to her. 608 00:42:07,025 --> 00:42:08,945 There's something about home. 609 00:42:09,861 --> 00:42:11,571 It's the ultimate romantic getaway. 610 00:42:14,032 --> 00:42:16,582 We'd need some kind of authentication, wouldn't we? 611 00:42:16,701 --> 00:42:18,161 - Andand publicity. - Yeah. 612 00:42:18,286 --> 00:42:20,036 Lots of publicity. 613 00:42:20,621 --> 00:42:25,248 As it happens, I know a guy who knows... A guy. 614 00:42:26,169 --> 00:42:29,799 Paranormal p. I.: 615 00:42:30,381 --> 00:42:32,971 Our most provocative episode yet. 616 00:42:33,092 --> 00:42:35,802 I'm bringing my gift 617 00:42:35,928 --> 00:42:37,508 to the coastal bed and breakfast 618 00:42:37,638 --> 00:42:39,888 where a timeless love burns bright 619 00:42:40,016 --> 00:42:42,426 and the ghosts are wearing sheets 620 00:42:42,560 --> 00:42:44,020 in a whole new way. 621 00:42:47,065 --> 00:42:52,240 Keep it here. I'm kit rampart and 'para-nookie' 622 00:42:52,361 --> 00:42:53,901 is coming up next. 622 00:42:54,305 --> 00:43:54,311 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fjcxz Help other users to choose the best subtitles 44546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.