All language subtitles for Snake Hotel 2023-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,306 --> 00:00:12,889 (gentle music) 2 00:00:22,433 --> 00:00:24,630 - [Father Voiceover] My dearest daughters, 3 00:00:24,630 --> 00:00:26,580 if you are reading this, 4 00:00:26,580 --> 00:00:30,360 then death has dared me to her table 5 00:00:30,360 --> 00:00:34,023 and stripped me from your lives too soon. 6 00:00:35,100 --> 00:00:37,410 And although I would've liked to greet death 7 00:00:37,410 --> 00:00:41,010 as an old friend, I cannot help but feel 8 00:00:41,010 --> 00:00:43,650 that this was a betrayal, 9 00:00:43,650 --> 00:00:48,370 leaving my two beautiful daughters to fend for themselves 10 00:00:49,560 --> 00:00:53,870 in a world made cruel by wickedness. 11 00:00:55,299 --> 00:00:56,167 (gentle music) 12 00:00:56,167 --> 00:00:57,428 (singer vocalizing) 13 00:00:57,428 --> 00:00:59,663 We have found you foster care. 14 00:00:59,663 --> 00:01:01,887 May the Lord be with them always. 15 00:01:01,887 --> 00:01:02,877 (gentle music) 16 00:01:02,877 --> 00:01:05,059 (people speaking indistinctly) 17 00:01:05,059 --> 00:01:07,642 (gentle music) 18 00:01:09,952 --> 00:01:13,119 - [Linda Voiceover] Mia, I'm so sorry. 19 00:01:16,169 --> 00:01:17,942 - [Reporter] Those girls committed the crime. 20 00:01:17,942 --> 00:01:19,004 (people speaking indistinctly) 21 00:01:19,004 --> 00:01:20,409 - [Voiceover] Do you fancy us. 22 00:01:20,409 --> 00:01:22,879 (people speaking indistinctly) 23 00:01:22,879 --> 00:01:23,712 - Please. 24 00:01:23,712 --> 00:01:27,565 - [Linda Voiceover] Listen, we'll make it through this. 25 00:01:27,565 --> 00:01:29,524 (people speaking indistinctly) 26 00:01:29,524 --> 00:01:30,662 (crying) 27 00:01:30,662 --> 00:01:33,412 (dramatic music) 28 00:01:35,041 --> 00:01:37,426 - Let me out of here. 29 00:01:37,426 --> 00:01:41,426 (people speaking indistinctly) 30 00:01:49,055 --> 00:01:51,455 - [Father Voiceover] My daughters, 31 00:01:51,455 --> 00:01:52,955 I have failed you. 32 00:01:55,666 --> 00:01:57,338 (dramatic music) 33 00:01:57,338 --> 00:01:59,391 - I'm giving you a fucking break, Warden, 34 00:01:59,391 --> 00:02:01,294 do you even know what goes on in your own prison? 35 00:02:01,294 --> 00:02:02,127 - [Inmate] You're talking shit. 36 00:02:02,127 --> 00:02:02,960 - You just talk shit, shut the fuck up. 37 00:02:02,960 --> 00:02:04,361 - All you do is talk shit. 38 00:02:04,361 --> 00:02:06,103 Bullshit, bullshit, bullshit. 39 00:02:06,103 --> 00:02:07,217 - Oh will you shut up. 40 00:02:07,217 --> 00:02:10,353 (people speaking indistinctly) 41 00:02:10,353 --> 00:02:11,895 I'm gonna kill her. 42 00:02:11,895 --> 00:02:13,417 You know I'm gonna fucking kill her. 43 00:02:13,417 --> 00:02:14,250 (people speaking indistinctly) 44 00:02:14,250 --> 00:02:15,083 - Are you hearing me. 45 00:02:15,083 --> 00:02:15,916 - Mia. 46 00:02:15,916 --> 00:02:16,749 Are you all right. 47 00:02:16,749 --> 00:02:18,000 - It was little Miss. Goody two shoes. 48 00:02:18,000 --> 00:02:19,080 Always little Miss. Goody two shoes. 49 00:02:19,080 --> 00:02:20,613 - You're a fucking psycho. 50 00:02:22,290 --> 00:02:24,960 - You wanna say that to my face bitch? 51 00:02:24,960 --> 00:02:26,622 Get out the fucking way. 52 00:02:26,622 --> 00:02:28,150 Lemme do fine by you. 53 00:02:28,150 --> 00:02:29,150 - All right. 54 00:02:31,366 --> 00:02:34,500 Now, I don't dunno who started the fight this time, 55 00:02:34,500 --> 00:02:37,200 and honestly, I don't care. 56 00:02:37,200 --> 00:02:40,740 Just sit the fuck down. 57 00:02:40,740 --> 00:02:44,883 I said sit the fuck down. 58 00:02:44,883 --> 00:02:47,160 - I wasn't after her, I was after the other one, 59 00:02:47,160 --> 00:02:48,360 that little fucking bitch. 60 00:02:48,360 --> 00:02:50,283 - Shut up. 61 00:02:53,010 --> 00:02:55,980 You know, each time I see you girls, 62 00:02:55,980 --> 00:03:00,980 you are this much closer to solitary confinement again. 63 00:03:03,840 --> 00:03:06,723 I didn't think you liked it very much the first time. 64 00:03:09,930 --> 00:03:14,930 You break my rules one more time, 65 00:03:14,970 --> 00:03:18,883 I'll put each of you in your very own cell, 66 00:03:18,883 --> 00:03:23,883 one fourth the size of this room, in there 23 hours a day, 67 00:03:24,810 --> 00:03:26,493 two showers a week. 68 00:03:27,990 --> 00:03:30,507 I'll put you all in the fucking same one. 69 00:03:30,507 --> 00:03:31,424 Look at me. 70 00:03:33,627 --> 00:03:36,790 You're gonna fucking die alone, you bitch. 71 00:03:36,790 --> 00:03:39,793 Would you fucking like that, would you? 72 00:03:39,793 --> 00:03:40,626 (Mia crying) 73 00:03:40,626 --> 00:03:41,459 - No. 74 00:03:42,459 --> 00:03:45,393 - This is my fucking prison. 75 00:03:46,319 --> 00:03:48,819 And I will do whatever I like. 76 00:03:50,176 --> 00:03:53,023 (dramatic music) 77 00:03:53,023 --> 00:03:54,690 Get 'em out of here. 78 00:03:55,785 --> 00:03:58,535 They're not to leave their cells. 79 00:04:00,347 --> 00:04:02,299 Not even for dinner. 80 00:04:02,299 --> 00:04:05,049 (dramatic music) 81 00:04:20,565 --> 00:04:22,065 - It really hurts. 82 00:04:23,746 --> 00:04:25,478 - It's fine. 83 00:04:25,478 --> 00:04:28,861 (gentle music) 84 00:04:28,861 --> 00:04:32,056 - We need to get out of here. 85 00:04:32,056 --> 00:04:35,089 - Yeah, we got four years left yet. 86 00:04:35,089 --> 00:04:37,503 (gentle music) 87 00:04:37,503 --> 00:04:39,003 - I can't do that. 88 00:04:39,978 --> 00:04:41,394 - Got no choice. 89 00:04:41,394 --> 00:04:44,640 (gentle music) 90 00:04:44,640 --> 00:04:46,038 - What if Faye gets you? 91 00:04:46,038 --> 00:04:46,871 - Oh fuck Faye. 92 00:04:46,871 --> 00:04:49,110 She's not gonna get you or me. 93 00:04:49,110 --> 00:04:50,137 You my sister and I promise 94 00:04:50,137 --> 00:04:51,951 I'm won't let her get you okay. 95 00:04:51,951 --> 00:04:52,784 Love you. 96 00:04:52,784 --> 00:04:53,653 - Love you. 97 00:04:53,653 --> 00:04:56,236 (gentle music) 98 00:05:03,218 --> 00:05:04,994 - [Father Voiceover] Remember. 99 00:05:04,994 --> 00:05:06,609 (clock ticking) 100 00:05:06,609 --> 00:05:11,197 (people speaking indistinctly) 101 00:05:11,197 --> 00:05:14,302 (victim screaming) 102 00:05:14,302 --> 00:05:17,302 - [Clifford] Five minutes remaining. 103 00:05:18,850 --> 00:05:20,767 Five minutes remaining. 104 00:05:22,128 --> 00:05:25,819 I have been waiting you in the foyer. 105 00:05:25,819 --> 00:05:27,718 (victim screaming) 106 00:05:27,718 --> 00:05:28,801 In the foyer. 107 00:05:32,465 --> 00:05:35,382 Congratulations to the final three. 108 00:05:36,597 --> 00:05:38,340 - Oy, fuck face. 109 00:05:38,340 --> 00:05:40,200 - Fucking hell, I didn't think you'd last, you bitch. 110 00:05:40,200 --> 00:05:42,908 - Well, I've got the key, I found the key. 111 00:05:42,908 --> 00:05:44,850 Come on, get off your fucking ass. 112 00:05:44,850 --> 00:05:45,750 We've gotta get out of here. 113 00:05:45,750 --> 00:05:47,233 Yes, I found the fucking key. 114 00:05:48,975 --> 00:05:51,558 - [Clifford] Go to the library. 115 00:05:54,575 --> 00:05:56,086 - Woo. 116 00:05:56,086 --> 00:05:57,660 Oh, come on. 117 00:05:57,660 --> 00:05:59,575 Oh come on, it's freedom. 118 00:05:59,575 --> 00:06:02,325 (dramatic music) 119 00:06:03,600 --> 00:06:05,100 Shit. 120 00:06:05,100 --> 00:06:06,030 Which door? 121 00:06:06,030 --> 00:06:08,460 This is is the wrong door? 122 00:06:08,460 --> 00:06:09,606 - No fucking shit. 123 00:06:09,606 --> 00:06:11,106 You stupid bitch. 124 00:06:11,106 --> 00:06:12,645 (dramatic music) 125 00:06:12,645 --> 00:06:13,605 (snake hissing) 126 00:06:13,605 --> 00:06:14,588 (dramatic music) 127 00:06:14,588 --> 00:06:15,421 (snake hissing) 128 00:06:15,421 --> 00:06:16,872 Oh fuck. 129 00:06:16,872 --> 00:06:19,622 (dramatic music) 130 00:06:27,374 --> 00:06:30,806 - [Clifford] Now there are only two contestants who remain. 131 00:06:30,806 --> 00:06:31,764 (victim moaning) 132 00:06:31,764 --> 00:06:34,134 - Shh, are you? - You've got to help me. 133 00:06:34,134 --> 00:06:34,967 He bit me. 134 00:06:36,548 --> 00:06:37,665 (screaming) 135 00:06:37,665 --> 00:06:40,521 - It's okay, it's okay, we're gonna get you help okay? 136 00:06:40,521 --> 00:06:42,869 - The venom is inside me. 137 00:06:42,869 --> 00:06:44,753 - We just need to get out of here. 138 00:06:44,753 --> 00:06:46,299 Okay, we just need to run. 139 00:06:46,299 --> 00:06:47,438 We just need to run. 140 00:06:47,438 --> 00:06:48,285 That's what we'll do. 141 00:06:48,285 --> 00:06:49,662 - You have to help me. 142 00:06:49,662 --> 00:06:52,013 - One minute remaining. 143 00:06:52,013 --> 00:06:54,514 One minute remaining. 144 00:06:54,514 --> 00:06:57,178 Helping him is futile. 145 00:06:57,178 --> 00:06:59,011 Helping him is futile. 146 00:06:59,958 --> 00:07:03,000 - What if we both get out, then what? 147 00:07:03,000 --> 00:07:07,167 - There can only be one winner of The Snake Hotel. 148 00:07:08,390 --> 00:07:12,543 There can only be one winner of The Snake Hotel. 149 00:07:12,543 --> 00:07:15,293 (dramatic music) 150 00:07:18,909 --> 00:07:19,826 - I've won. 151 00:07:20,687 --> 00:07:22,262 I want my money. 152 00:07:22,262 --> 00:07:25,530 (dramatic music) 153 00:07:25,530 --> 00:07:27,458 - You think you have won the games 154 00:07:27,458 --> 00:07:29,233 because you are not attacked. 155 00:07:29,233 --> 00:07:32,066 Now this is why we have discovered 156 00:07:32,992 --> 00:07:36,575 that the snakes prefer female homo sapiens. 157 00:07:37,676 --> 00:07:41,233 Also, Miss. Fang finds you boring. 158 00:07:41,233 --> 00:07:43,733 (guns firing) 159 00:07:44,771 --> 00:07:45,604 (victim screaming) 160 00:07:45,604 --> 00:07:48,104 (guns firing) 161 00:07:56,117 --> 00:07:58,550 (victim screaming) 162 00:07:58,550 --> 00:08:01,125 Time to search for more females. 163 00:08:01,125 --> 00:08:04,042 (victim screaming) 164 00:08:07,197 --> 00:08:11,197 I hope you enjoyed your stay at The Snake Hotel. 165 00:08:13,743 --> 00:08:15,853 Dark Web, access point found. 166 00:08:15,853 --> 00:08:17,887 Global search initiated. 167 00:08:17,887 --> 00:08:19,811 Optimal pheromone production. 168 00:08:19,811 --> 00:08:21,736 Found in states of trauma. 169 00:08:21,736 --> 00:08:26,433 (machine speaking indistinctly) 170 00:08:26,433 --> 00:08:28,491 This one looks juicy. 171 00:08:28,491 --> 00:08:30,951 Must impress Madam with females. 172 00:08:30,951 --> 00:08:31,906 Primed and ready. 173 00:08:31,906 --> 00:08:33,815 (gentle upbeat music) 174 00:08:33,815 --> 00:08:36,843 Search for a prison inmates. 175 00:08:36,843 --> 00:08:38,845 Prison inmates are statistically 176 00:08:38,845 --> 00:08:41,690 the best choice for snake food. 177 00:08:41,690 --> 00:08:44,765 Criminal whores devalue society. 178 00:08:44,765 --> 00:08:46,010 (gentle upbeat music) 179 00:08:46,010 --> 00:08:49,260 All criminal whores must die for Madam. 180 00:08:51,427 --> 00:08:54,147 Snake food equals female convicts. 181 00:08:54,147 --> 00:08:57,644 Refining to nearest geographical location. 182 00:08:57,644 --> 00:08:58,535 (dramatic music) 183 00:08:58,535 --> 00:09:00,022 Found relevant prison. 184 00:09:00,022 --> 00:09:01,293 (dramatic music) 185 00:09:01,293 --> 00:09:05,213 Madam, I have found you some juicy females. 186 00:09:05,213 --> 00:09:06,300 (dramatic music) 187 00:09:06,300 --> 00:09:08,815 Accessing prison database. 188 00:09:08,815 --> 00:09:12,390 (dramatic music) 189 00:09:12,390 --> 00:09:14,720 (insects chirping) 190 00:09:14,720 --> 00:09:17,865 (dramatic music) 191 00:09:17,865 --> 00:09:20,865 (door bell ringing) 192 00:09:23,972 --> 00:09:25,595 - There you go. 193 00:09:25,595 --> 00:09:27,693 I didn't catch your name. 194 00:09:27,693 --> 00:09:30,276 (gentle music) 195 00:09:37,547 --> 00:09:40,323 - Fang, Miss. Fang. 196 00:09:41,850 --> 00:09:44,760 I'm sorry to show up unannounced. Mr. Wolf. 197 00:09:44,760 --> 00:09:47,910 - Donny, call we, Donny. 198 00:09:47,910 --> 00:09:49,080 I'm not a. - I'd like to 199 00:09:49,080 --> 00:09:50,280 buy some girls from you. 200 00:09:52,612 --> 00:09:53,673 - I'm sorry. 201 00:09:54,510 --> 00:09:55,343 Look. - I'm not 202 00:09:55,343 --> 00:09:56,176 messing around Mr. Wolf. 203 00:09:59,190 --> 00:10:01,590 Although I'm interested in procuring 204 00:10:01,590 --> 00:10:03,540 girls with no living relatives. 205 00:10:03,540 --> 00:10:05,550 Does that work, Mr. Wolf? 206 00:10:05,550 --> 00:10:07,260 - You're a fucking. 207 00:10:07,260 --> 00:10:09,180 - I just want to give the girls in your prison 208 00:10:09,180 --> 00:10:11,013 a second chance at life. 209 00:10:14,160 --> 00:10:15,313 - Lady, out. 210 00:10:15,313 --> 00:10:17,013 I don't deal with people like you. 211 00:10:18,992 --> 00:10:19,909 - £500,000. 212 00:10:21,429 --> 00:10:24,179 (dramatic music) 213 00:10:29,100 --> 00:10:31,000 But that's only if you work with me. 214 00:10:31,840 --> 00:10:34,387 (dramatic music) 215 00:10:34,387 --> 00:10:36,660 - Look, the girls in my prison, 216 00:10:36,660 --> 00:10:38,700 yeah, they're not good people. 217 00:10:38,700 --> 00:10:40,200 I mean, some of them have killed. 218 00:10:40,200 --> 00:10:43,293 I mean, fuck lady, it's a prison. 219 00:10:44,460 --> 00:10:46,953 - I'm looking for those diamonds in the rough. 220 00:10:48,840 --> 00:10:50,480 Do we have a deal? 221 00:10:50,480 --> 00:10:54,810 - So, so you're just gonna let them go? 222 00:10:56,230 --> 00:10:59,890 - Well, let's just say the money should be an incentive 223 00:11:00,840 --> 00:11:04,936 to keep those lip zipped nice and tight. 224 00:11:04,936 --> 00:11:07,686 (dramatic music) 225 00:11:10,619 --> 00:11:11,619 - What if I? 226 00:11:17,941 --> 00:11:20,441 What if I want something more? 227 00:11:22,277 --> 00:11:23,110 - Well, 228 00:11:25,156 --> 00:11:27,489 if you're a good little boy, 229 00:11:29,878 --> 00:11:33,509 I won't tell your higher ups and the media 230 00:11:33,509 --> 00:11:36,834 of what's actually going on in your prison. 231 00:11:36,834 --> 00:11:39,791 (dramatic music) 232 00:11:39,791 --> 00:11:41,621 We were going to do this the easy way, 233 00:11:41,621 --> 00:11:44,071 but I think the hard way is the more viable path. 234 00:11:49,608 --> 00:11:52,323 Dirty, dirty warden. 235 00:11:53,910 --> 00:11:56,880 You see, I'm a public figure 236 00:11:56,880 --> 00:12:00,775 with a father who changed modern science. 237 00:12:00,775 --> 00:12:03,393 And you're a dirty warden 238 00:12:03,393 --> 00:12:05,763 with a very cruel history. 239 00:12:06,750 --> 00:12:09,993 Now will you stop fucking messing me around? 240 00:12:12,510 --> 00:12:14,313 Good, now go get the files. 241 00:12:15,180 --> 00:12:16,080 They should be the bottom 242 00:12:16,080 --> 00:12:18,452 of the black cabinet in your study. 243 00:12:18,452 --> 00:12:21,285 (dramatic music) 244 00:12:23,324 --> 00:12:24,157 Good boy. 245 00:12:25,421 --> 00:12:28,254 (dramatic music) 246 00:12:31,219 --> 00:12:35,453 - [Clifford] We require six homo sapien females. 247 00:12:35,453 --> 00:12:36,286 - Yeah. 248 00:12:36,286 --> 00:12:37,829 You've, you've already. - Primed and ready. 249 00:12:37,829 --> 00:12:41,068 - No, you've already said. - Primed and ready. 250 00:12:41,068 --> 00:12:42,276 - Of fuck sake. 251 00:12:42,276 --> 00:12:43,512 (door knocking) 252 00:12:43,512 --> 00:12:44,617 What? 253 00:12:44,617 --> 00:12:48,015 - Sir, the inmates are here, sir. 254 00:12:48,015 --> 00:12:49,682 - Okay, send 'em in. 255 00:12:53,105 --> 00:12:53,938 Ladies. 256 00:12:58,687 --> 00:13:00,854 Make yourself comfortable. 257 00:13:03,190 --> 00:13:04,023 Oh. 258 00:13:05,447 --> 00:13:08,883 You're all looking rather lovely today. 259 00:13:09,840 --> 00:13:12,190 I say it's a pleasure to have you in my office. 260 00:13:13,290 --> 00:13:16,443 - What you want warden, you're eating into my yard time. 261 00:13:19,860 --> 00:13:23,430 - I would like to offer the six of you 262 00:13:23,430 --> 00:13:26,490 the opportunity to shorten your sentences. 263 00:13:26,490 --> 00:13:28,230 - Bullshit. 264 00:13:28,230 --> 00:13:33,230 - No, no it isn't bullshit, it's an opportunity, 265 00:13:33,240 --> 00:13:35,763 an opportunity for all you girls. 266 00:13:38,217 --> 00:13:40,157 - Who's the woman? 267 00:13:40,157 --> 00:13:43,980 - One of those female activists. 268 00:13:43,980 --> 00:13:45,933 - Sounds like a dyke to me. 269 00:13:47,820 --> 00:13:50,823 - So, what do you girls say? 270 00:13:52,260 --> 00:13:53,373 - So now what? 271 00:13:54,930 --> 00:13:56,073 We just can leave? 272 00:13:57,810 --> 00:14:02,520 - It's, it's not quite that simple. 273 00:14:02,520 --> 00:14:05,820 You'll be taken by two of her security staff 274 00:14:05,820 --> 00:14:09,690 to a hotel where you will participate in a game 275 00:14:09,690 --> 00:14:11,206 by Miss. Fang. 276 00:14:11,206 --> 00:14:13,143 - Oh, what game? 277 00:14:14,610 --> 00:14:15,903 - She didn't specify. 278 00:14:17,460 --> 00:14:20,007 - How do you not know the rules of the game? 279 00:14:20,007 --> 00:14:21,030 - For fuck sake. 280 00:14:21,030 --> 00:14:22,830 Look, all I know is whatever this game is 281 00:14:22,830 --> 00:14:24,480 will take place in the hotel that she owns. 282 00:14:24,480 --> 00:14:26,940 And when the game is over, you are all free to go. 283 00:14:26,940 --> 00:14:31,940 So, whoever would like to get out of here early, 284 00:14:32,962 --> 00:14:35,212 please raise your hand. 285 00:14:35,212 --> 00:14:37,795 (gentle music) 286 00:14:42,994 --> 00:14:45,063 These are your records. 287 00:14:46,200 --> 00:14:47,600 Everything you've ever done. 288 00:14:48,870 --> 00:14:52,980 Every crime you've ever committed are wiped clean. 289 00:14:52,980 --> 00:14:53,943 - Can you do that? 290 00:14:54,804 --> 00:14:57,387 (gentle music) 291 00:15:02,349 --> 00:15:03,210 - Okay. 292 00:15:03,210 --> 00:15:07,279 The rest of you have got one minute to decide, starting now. 293 00:15:07,279 --> 00:15:09,975 (gentle music) 294 00:15:09,975 --> 00:15:11,139 - Raise your hand. 295 00:15:11,139 --> 00:15:11,972 - Really? 296 00:15:11,972 --> 00:15:13,266 - She doesn't wanna go. 297 00:15:13,266 --> 00:15:15,507 This might be our only chance. 298 00:15:15,507 --> 00:15:16,534 I promise it's gonna be all right, 299 00:15:16,534 --> 00:15:18,284 just raise your hand. 300 00:15:21,750 --> 00:15:24,150 - [Warden] Okay, so we'll send you five 301 00:15:24,150 --> 00:15:25,500 along with her through. 302 00:15:25,500 --> 00:15:29,820 Oh, how lovely, it looks like we have a full house. 303 00:15:29,820 --> 00:15:30,653 Wow. 304 00:15:31,710 --> 00:15:33,419 - Oh or fuck sake. 305 00:15:33,419 --> 00:15:36,169 (dramatic music) 306 00:15:42,367 --> 00:15:45,926 (car engine revving) 307 00:15:45,926 --> 00:15:48,676 (dramatic music) 308 00:16:05,833 --> 00:16:07,200 - Hello, Clifford. 309 00:16:07,200 --> 00:16:08,552 I've just spoken to the Warden 310 00:16:08,552 --> 00:16:11,190 and all six girls are willing to participate. 311 00:16:11,190 --> 00:16:13,440 Please prepare the beds and bands. 312 00:16:13,440 --> 00:16:15,890 I'm gonna see my boys and tell them about dinner. 313 00:16:16,876 --> 00:16:18,776 - It sounds like it's time for a song. 314 00:16:19,982 --> 00:16:22,565 (upbeat music) 315 00:17:01,296 --> 00:17:02,379 - Hello boys. 316 00:17:04,134 --> 00:17:05,717 You must be hungry. 317 00:17:07,574 --> 00:17:10,181 I got you your favorite this time. 318 00:17:10,181 --> 00:17:11,880 (laughing) 319 00:17:11,880 --> 00:17:14,853 I want you to catch them quickly and eat them fast. 320 00:17:16,980 --> 00:17:18,393 Make mommy proud. 321 00:17:23,197 --> 00:17:25,780 (upbeat music) 322 00:17:29,186 --> 00:17:31,232 - [Clifford] Please make sure you have 323 00:17:31,232 --> 00:17:34,293 all the necessary requirements for the mission at hand. 324 00:17:34,293 --> 00:17:36,510 - Yes, we, we've brought all the necessary. 325 00:17:36,510 --> 00:17:38,499 - [Clifford] You need all the necessary requirements. 326 00:17:38,499 --> 00:17:39,930 - I have all the necessary requirements 327 00:17:39,930 --> 00:17:40,815 for the mission at hand. 328 00:17:40,815 --> 00:17:41,648 - [Clifford] For the mission at hand. 329 00:17:43,470 --> 00:17:47,055 - Yes, we've got all the necessary requirements 330 00:17:47,055 --> 00:17:48,753 for the mission at hand, right? 331 00:17:48,753 --> 00:17:50,790 - [Clifford] For the mission at hand. 332 00:17:50,790 --> 00:17:51,623 - We'll make sure we, 333 00:17:51,623 --> 00:17:52,456 we stay in touch. 334 00:17:52,456 --> 00:17:54,550 - [Clifford] I know where your mother lives. 335 00:17:57,208 --> 00:17:58,541 - Fucking creep. 336 00:18:02,730 --> 00:18:03,563 You cool? 337 00:18:04,398 --> 00:18:05,453 - Yeah, yeah, I am, yeah. 338 00:18:06,810 --> 00:18:08,904 - Don't chicken out on me, man. 339 00:18:08,904 --> 00:18:09,737 - I'm not. 340 00:18:11,128 --> 00:18:11,961 I just. 341 00:18:14,210 --> 00:18:15,043 I just. 342 00:18:17,949 --> 00:18:21,150 Fuck, I, I just wish we had some more information. 343 00:18:21,150 --> 00:18:23,280 - We don't need information. 344 00:18:23,280 --> 00:18:24,423 Think about the money. 345 00:18:25,470 --> 00:18:27,040 This is a game changer. 346 00:18:31,075 --> 00:18:32,679 The girls are here. 347 00:18:32,679 --> 00:18:35,429 (dramatic music) 348 00:18:36,608 --> 00:18:38,178 - Right. 349 00:18:38,178 --> 00:18:39,425 You drive. 350 00:18:39,425 --> 00:18:41,450 I'll go get them. 351 00:18:41,450 --> 00:18:44,200 (dramatic music) 352 00:18:55,409 --> 00:18:57,628 - Ladies, please follow this gentleman here 353 00:18:57,628 --> 00:19:01,007 who's gonna take you all to a better life. 354 00:19:01,007 --> 00:19:02,290 Good luck mate. 355 00:19:02,290 --> 00:19:05,040 (dramatic music) 356 00:19:34,288 --> 00:19:35,220 - If you have your way with us, 357 00:19:35,220 --> 00:19:37,650 we should probably let you know 358 00:19:37,650 --> 00:19:39,400 we all use the same dildo in there. 359 00:19:40,890 --> 00:19:41,943 - This is disgusting. 360 00:19:41,943 --> 00:19:43,323 - Shut the fuck up? 361 00:19:44,310 --> 00:19:48,085 You speak again, I'm gonna slice your tits off, 362 00:19:48,085 --> 00:19:48,918 with a rusty knife. 363 00:19:48,918 --> 00:19:49,835 You got it? 364 00:19:51,234 --> 00:19:53,366 Where are we going anyway? 365 00:19:53,366 --> 00:19:55,301 (dramatic music) 366 00:19:55,301 --> 00:19:57,968 (all screaming) 367 00:20:01,241 --> 00:20:02,748 (dramatic music) 368 00:20:02,748 --> 00:20:05,471 (all coughing) 369 00:20:05,471 --> 00:20:08,221 (dramatic music) 370 00:21:04,127 --> 00:21:06,472 - Get the fuck up, now. 371 00:21:06,472 --> 00:21:08,007 Get up. - What's going on? 372 00:21:08,007 --> 00:21:09,312 - Get up, get up. 373 00:21:09,312 --> 00:21:10,651 Come on, move it. 374 00:21:10,651 --> 00:21:11,949 Move it. 375 00:21:11,949 --> 00:21:13,818 Bitch, get up. 376 00:21:13,818 --> 00:21:15,389 Get up. 377 00:21:15,389 --> 00:21:16,509 Come on. 378 00:21:16,509 --> 00:21:17,342 Get up. 379 00:21:17,342 --> 00:21:18,816 (dramatic music) 380 00:21:18,816 --> 00:21:20,749 (all screaming) 381 00:21:20,749 --> 00:21:21,582 Come on. 382 00:21:21,582 --> 00:21:22,931 Let's go. 383 00:21:22,931 --> 00:21:25,462 (dramatic music) 384 00:21:25,462 --> 00:21:27,115 - Oh. - Go. 385 00:21:27,115 --> 00:21:27,948 Move it. 386 00:21:27,948 --> 00:21:28,781 (dramatic music) 387 00:21:28,781 --> 00:21:29,803 - Out, out. 388 00:21:29,803 --> 00:21:32,553 (dramatic music) 389 00:21:50,108 --> 00:21:51,202 - What the fuck is all this? 390 00:21:51,202 --> 00:21:55,803 - Ah, keep quiet and keep moving, bimbo bin. 391 00:21:56,907 --> 00:21:59,222 - Nobody fucking speaks to me like that. 392 00:21:59,222 --> 00:22:00,185 (dramatic music) 393 00:22:00,185 --> 00:22:01,143 - Oh yeah. 394 00:22:01,143 --> 00:22:01,976 Stupid bitch. 395 00:22:01,976 --> 00:22:02,809 (dramatic music) 396 00:22:02,809 --> 00:22:03,642 - [Andrew] Come on now. 397 00:22:03,642 --> 00:22:04,814 - What? 398 00:22:04,814 --> 00:22:05,647 - What's the problem. 399 00:22:05,647 --> 00:22:06,480 - They said, if they should give us any shit, 400 00:22:06,480 --> 00:22:07,694 fuck 'em up. 401 00:22:07,694 --> 00:22:09,241 - I'm sorry. 402 00:22:09,241 --> 00:22:10,074 (dramatic music) 403 00:22:10,074 --> 00:22:11,129 - Do you like woman? 404 00:22:11,129 --> 00:22:15,046 (people speaking indistinctly) 405 00:22:16,967 --> 00:22:19,020 - Go on, give us one more reason to shoot you 406 00:22:19,020 --> 00:22:21,906 in your ugly fucking punk face. 407 00:22:21,906 --> 00:22:24,000 (dramatic music) 408 00:22:24,000 --> 00:22:25,606 Fuck off. 409 00:22:25,606 --> 00:22:28,356 (dramatic music) 410 00:22:29,250 --> 00:22:30,593 - What are they gonna do to her? 411 00:22:39,116 --> 00:22:39,949 - Chairs. 412 00:22:40,800 --> 00:22:41,793 Now. 413 00:23:01,903 --> 00:23:04,050 (people speaking indistinctly) 414 00:23:04,050 --> 00:23:06,513 - Girls, be quiet. 415 00:23:08,880 --> 00:23:09,815 She's here. 416 00:23:09,815 --> 00:23:12,565 (dramatic music) 417 00:23:25,710 --> 00:23:26,543 - Hello girls. 418 00:23:27,720 --> 00:23:30,283 I hope they didn't scare too much. 419 00:23:30,283 --> 00:23:31,259 (dramatic music) 420 00:23:31,259 --> 00:23:33,592 It was their first time too. 421 00:23:35,760 --> 00:23:38,337 I'd like to thank you for accepting the offer. 422 00:23:39,210 --> 00:23:40,623 The game won't be easy, 423 00:23:42,126 --> 00:23:45,243 but if you play your cards right, 424 00:23:47,490 --> 00:23:49,408 maybe you'll live. 425 00:23:49,408 --> 00:23:50,241 (dramatic music) 426 00:23:50,241 --> 00:23:51,074 - What? 427 00:23:51,074 --> 00:23:52,322 - What do you mean, live? 428 00:23:52,322 --> 00:23:54,155 - Oy, Madam's talking. 429 00:23:56,200 --> 00:23:59,885 - Now, now, my boys prefer life prey. 430 00:23:59,885 --> 00:24:02,635 (dramatic music) 431 00:24:05,940 --> 00:24:06,948 - Her boys? 432 00:24:06,948 --> 00:24:08,666 (dramatic music) 433 00:24:08,666 --> 00:24:10,980 - Well, if you weren't to know them, 434 00:24:10,980 --> 00:24:13,180 you would just think they were giant snakes. 435 00:24:14,483 --> 00:24:16,860 They're like soldiers ready to fight for their country. 436 00:24:16,860 --> 00:24:20,913 And they will do anything to make their country proud, 437 00:24:23,230 --> 00:24:24,813 their mother proud. 438 00:24:28,707 --> 00:24:31,590 But I digress. 439 00:24:31,590 --> 00:24:33,254 - Who the hell do you think you are? 440 00:24:33,254 --> 00:24:35,254 - Do not threaten Madam. 441 00:24:36,672 --> 00:24:38,505 Do not threaten Madam. 442 00:24:42,202 --> 00:24:43,702 - Oh Clifford, no. 443 00:24:51,780 --> 00:24:53,769 Would you like to leave? 444 00:24:53,769 --> 00:24:56,383 (dramatic music) 445 00:24:56,383 --> 00:24:57,393 I won't stop you. 446 00:24:58,691 --> 00:25:00,390 But I want you to play my game 447 00:25:00,390 --> 00:25:02,790 so you have a second chance at life. 448 00:25:02,790 --> 00:25:05,333 If you want to go then, then please. 449 00:25:09,062 --> 00:25:12,423 - Girls, let's go, please. 450 00:25:15,030 --> 00:25:15,863 Anyone? 451 00:25:17,424 --> 00:25:19,699 Anyone else wants to come? 452 00:25:19,699 --> 00:25:22,787 (dramatic music) 453 00:25:22,787 --> 00:25:24,092 Screw this. 454 00:25:24,092 --> 00:25:26,842 (dramatic music) 455 00:25:37,605 --> 00:25:38,627 No. 456 00:25:38,627 --> 00:25:40,596 (screaming) 457 00:25:40,596 --> 00:25:41,429 Help. 458 00:25:41,429 --> 00:25:42,262 No. 459 00:25:46,203 --> 00:25:47,036 Please no. 460 00:25:47,963 --> 00:25:49,368 No. 461 00:25:49,368 --> 00:25:50,618 Please, please. 462 00:25:54,600 --> 00:25:57,116 (all crying) 463 00:25:57,116 --> 00:25:59,362 (dramatic music) 464 00:25:59,362 --> 00:26:02,279 They ate my arms, they ate my arms. 465 00:26:03,940 --> 00:26:05,023 No, stop, no. 466 00:26:06,993 --> 00:26:07,826 Help me. 467 00:26:11,154 --> 00:26:12,291 - What the fuck? 468 00:26:12,291 --> 00:26:13,874 - [Inmate] Help me. 469 00:26:20,102 --> 00:26:20,935 Let me go. 470 00:26:23,173 --> 00:26:26,832 - Will you get the door for me, Andrew? 471 00:26:26,832 --> 00:26:27,832 - Yes ma'am. 472 00:26:37,527 --> 00:26:40,503 - Well, now that I have your attention. 473 00:26:41,970 --> 00:26:44,223 You have until sunrise to succeed. 474 00:26:45,360 --> 00:26:46,849 Which is at? 475 00:26:46,849 --> 00:26:47,766 - 6:22 a.m. 476 00:26:49,103 --> 00:26:49,936 6:22 a.m. 477 00:26:55,590 --> 00:26:58,110 - When the clock strikes 12, 478 00:26:58,110 --> 00:27:00,520 you will have approximately six hours 479 00:27:01,560 --> 00:27:03,453 to survive and win your freedom. 480 00:27:05,190 --> 00:27:06,723 Any questions? 481 00:27:11,640 --> 00:27:12,903 - Why are you doing this? 482 00:27:15,354 --> 00:27:17,340 Well, my boys need to eat 483 00:27:17,340 --> 00:27:19,020 and they love playing with their food, 484 00:27:19,020 --> 00:27:20,470 it's good for their training. 485 00:27:21,540 --> 00:27:26,540 There are 119 cameras in this hotel and on these grounds. 486 00:27:27,750 --> 00:27:29,780 I can see everything. 487 00:27:32,533 --> 00:27:35,950 So, now don't be afraid to put on a show. 488 00:27:37,245 --> 00:27:38,078 Time? 489 00:27:39,265 --> 00:27:40,515 - 11:59, Madam. 490 00:27:43,584 --> 00:27:46,751 - Ooh, running a little behind ladies. 491 00:27:48,597 --> 00:27:49,888 (laughing) 492 00:27:49,888 --> 00:27:51,681 I mean, I would say good luck but 493 00:27:51,681 --> 00:27:56,264 that would almost be like supporting the opposing team. 494 00:27:57,900 --> 00:27:58,787 Goodbye. 495 00:27:58,787 --> 00:28:01,126 (dramatic music) 496 00:28:01,126 --> 00:28:03,105 I'll be watching. 497 00:28:03,105 --> 00:28:05,855 (dramatic music) 498 00:28:12,926 --> 00:28:15,843 - I don't know what she's gonna do. 499 00:28:18,960 --> 00:28:20,469 I'm sorry. 500 00:28:20,469 --> 00:28:23,219 (dramatic music) 501 00:28:25,881 --> 00:28:28,932 (gong banging) 502 00:28:28,932 --> 00:28:31,412 - Welcome to The Snake Hotel. 503 00:28:31,412 --> 00:28:33,493 We hope you enjoy your stay. 504 00:28:33,493 --> 00:28:36,410 The games will begin in five, four, 505 00:28:37,420 --> 00:28:38,753 three, two, one. 506 00:28:44,686 --> 00:28:45,750 - This isn't happening. 507 00:28:45,750 --> 00:28:47,409 - We just need to calm down. 508 00:28:47,409 --> 00:28:49,756 - A fucking snake, did you see that thing? 509 00:28:49,756 --> 00:28:50,842 - Yeah. 510 00:28:50,842 --> 00:28:52,072 I don't fucking care. 511 00:28:52,072 --> 00:28:52,905 - Oh God. 512 00:28:52,905 --> 00:28:55,591 - I'm not letting some snake 513 00:28:55,591 --> 00:28:58,758 take something out off my bucket list. 514 00:28:59,787 --> 00:29:01,805 I think I'm gonna kill Mia now. 515 00:29:01,805 --> 00:29:03,106 - You're a fucking psycho. 516 00:29:03,106 --> 00:29:05,180 - Don't fucking touch her. 517 00:29:05,180 --> 00:29:06,462 - You'll do what? 518 00:29:06,462 --> 00:29:09,212 (dramatic music) 519 00:29:11,145 --> 00:29:13,646 (all screaming) 520 00:29:13,646 --> 00:29:16,396 (dramatic music) 521 00:29:19,154 --> 00:29:20,237 - Linda stop. 522 00:29:23,256 --> 00:29:24,756 Linda, Linda stop. 523 00:29:25,977 --> 00:29:27,643 Linda. 524 00:29:27,643 --> 00:29:28,822 Linda stop. 525 00:29:28,822 --> 00:29:31,572 (dramatic music) 526 00:29:32,958 --> 00:29:34,579 - Mia, run. 527 00:29:34,579 --> 00:29:37,329 (dramatic music) 528 00:29:55,609 --> 00:29:58,276 (snake hissing) 529 00:30:00,896 --> 00:30:03,646 (dramatic music) 530 00:30:22,159 --> 00:30:26,242 (Clifford speaking indistinctly) 531 00:30:34,481 --> 00:30:35,981 - Hey, what gives? 532 00:30:38,730 --> 00:30:40,290 - I can't do it, Tony. 533 00:30:40,290 --> 00:30:41,910 This is not what we're signed up for okay. 534 00:30:41,910 --> 00:30:42,743 We ain't killers. 535 00:30:42,743 --> 00:30:44,280 - Whoa, we haven't killed anyone. 536 00:30:45,570 --> 00:30:47,430 - But we've had a hand in it okay. 537 00:30:47,430 --> 00:30:48,263 We both have. 538 00:30:49,648 --> 00:30:53,013 - Hey, listen yeah, yeah listen up. 539 00:30:53,850 --> 00:30:56,550 Think about it, yeah, take it easy. 540 00:30:56,550 --> 00:30:58,518 We need to keep a low profile. 541 00:30:58,518 --> 00:31:00,830 It's very important right now. 542 00:31:00,830 --> 00:31:03,300 Considering the circumstances, yeah. 543 00:31:03,300 --> 00:31:04,700 Bring no unwanted attention. 544 00:31:05,710 --> 00:31:08,550 (dramatic music) 545 00:31:08,550 --> 00:31:09,383 - All right. 546 00:31:11,040 --> 00:31:12,720 - It'll be worth it. 547 00:31:12,720 --> 00:31:14,574 Think of the money. 548 00:31:14,574 --> 00:31:17,241 The cash, the dollar, the wonga. 549 00:31:24,163 --> 00:31:26,913 (dramatic music) 550 00:31:43,550 --> 00:31:45,550 - There is dirt. - Girls. 551 00:31:46,874 --> 00:31:49,505 - There is dirt. - Girls, we have company. 552 00:31:49,505 --> 00:31:50,860 - There is dirt. 553 00:31:50,860 --> 00:31:53,527 (snake hissing) 554 00:31:56,988 --> 00:31:59,655 (all screaming) 555 00:32:00,667 --> 00:32:03,417 (dramatic music) 556 00:32:05,466 --> 00:32:07,737 - Help me with the door. 557 00:32:07,737 --> 00:32:11,088 (dramatic music) 558 00:32:11,088 --> 00:32:13,671 (door banging) 559 00:32:21,996 --> 00:32:22,973 - Is he gone. 560 00:32:22,973 --> 00:32:23,806 - Shh. 561 00:32:36,579 --> 00:32:39,329 (dramatic music) 562 00:32:47,495 --> 00:32:50,078 (both moaning) 563 00:32:56,769 --> 00:32:57,868 - Shit. 564 00:32:57,868 --> 00:32:58,973 What you doing? 565 00:32:58,973 --> 00:33:00,977 (dramatic music) 566 00:33:00,977 --> 00:33:03,503 - Filthy bitch, we do not share a dildo. 567 00:33:06,447 --> 00:33:07,280 - [Inmate] Shit. 568 00:33:07,280 --> 00:33:09,328 - [Linda] Mia's not here. 569 00:33:09,328 --> 00:33:11,495 Come on we gotta find her. 570 00:33:14,699 --> 00:33:17,733 - Guys I'll see 'em outside. 571 00:33:17,733 --> 00:33:19,400 - She can't be far. 572 00:33:24,785 --> 00:33:27,535 (dramatic music) 573 00:34:18,339 --> 00:34:20,672 (screaming) 574 00:34:22,253 --> 00:34:25,086 (dramatic music) 575 00:34:31,017 --> 00:34:31,889 - Help me. 576 00:34:31,889 --> 00:34:32,903 Help please. 577 00:34:32,903 --> 00:34:34,098 Someone help me. 578 00:34:34,098 --> 00:34:35,365 Come on, help. 579 00:34:35,365 --> 00:34:38,115 (dramatic music) 580 00:34:39,444 --> 00:34:40,468 (screaming) 581 00:34:40,468 --> 00:34:42,840 (snake hissing) 582 00:34:42,840 --> 00:34:44,787 (door banging) 583 00:34:44,787 --> 00:34:46,791 Open the fucking door. 584 00:34:46,791 --> 00:34:48,208 Help, let me out. 585 00:34:50,311 --> 00:34:53,062 (dramatic music) 586 00:34:53,062 --> 00:34:55,145 (crying) 587 00:34:57,579 --> 00:34:59,755 - Please don't hit me, please don't hit me. 588 00:34:59,755 --> 00:35:00,962 - Hey, hey, hey, hey, hey. 589 00:35:00,962 --> 00:35:02,559 I'm not gonna hit you okay. 590 00:35:02,559 --> 00:35:03,515 (dramatic music) 591 00:35:03,515 --> 00:35:04,677 Just get on with it. 592 00:35:04,677 --> 00:35:06,115 (dramatic music) 593 00:35:06,115 --> 00:35:07,764 Come on, we've gotta go. 594 00:35:07,764 --> 00:35:10,665 All right, that door ain't gonna hold it, come on. 595 00:35:10,665 --> 00:35:13,415 (dramatic music) 596 00:35:33,094 --> 00:35:35,682 (Mia panting) 597 00:35:35,682 --> 00:35:36,758 Holy fuck. 598 00:35:36,758 --> 00:35:39,508 (dramatic music) 599 00:35:44,730 --> 00:35:46,710 Tony, he's got the fucking keys. 600 00:35:46,710 --> 00:35:47,580 - Where are we going? 601 00:35:47,580 --> 00:35:48,974 - Literally anywhere else. 602 00:35:48,974 --> 00:35:49,807 - No, I can't. 603 00:35:49,807 --> 00:35:50,640 I can't, I can't, I can't. 604 00:35:50,640 --> 00:35:51,741 - What, are you mad? 605 00:35:51,741 --> 00:35:52,839 - Linda's still fucking in there 606 00:35:52,839 --> 00:35:54,438 and I'm not leaving without her. 607 00:35:54,438 --> 00:35:55,755 (snake hissing) 608 00:35:55,755 --> 00:35:58,088 (screaming) 609 00:35:59,794 --> 00:36:00,794 - Oh my God. 610 00:36:03,125 --> 00:36:07,208 - Looks like Andrew is feeling a little left out. 611 00:36:08,240 --> 00:36:10,271 - I've got to go get him. 612 00:36:10,271 --> 00:36:13,368 - Madam wishes you stay. 613 00:36:13,368 --> 00:36:16,118 (dramatic music) 614 00:36:21,570 --> 00:36:23,553 - Come sit by me, Tony. 615 00:36:25,320 --> 00:36:28,180 Let's see what your brother is actually made of. 616 00:36:29,359 --> 00:36:32,109 (dramatic music) 617 00:36:40,206 --> 00:36:41,923 - Here, get in. 618 00:36:41,923 --> 00:36:44,673 (dramatic music) 619 00:36:52,690 --> 00:36:53,690 - My sister. 620 00:36:54,951 --> 00:36:57,960 - Just stop, I had no idea. 621 00:36:57,960 --> 00:36:59,127 I had no idea. 622 00:37:03,148 --> 00:37:04,702 We were asked to do a transport. 623 00:37:04,702 --> 00:37:05,869 She got a job. 624 00:37:07,837 --> 00:37:10,782 And things went from bad to worse. 625 00:37:10,782 --> 00:37:13,532 (dramatic music) 626 00:37:21,613 --> 00:37:22,632 I'm sorry. 627 00:37:22,632 --> 00:37:24,800 (dramatic music) 628 00:37:24,800 --> 00:37:26,400 - What the fuck do we do then? 629 00:37:26,400 --> 00:37:28,094 - We wait it out. 630 00:37:28,094 --> 00:37:31,277 The snakes, they don't tend to stay full for very long. 631 00:37:31,277 --> 00:37:32,947 - They're not fucking snakes. 632 00:37:32,947 --> 00:37:34,895 (snake hissing) 633 00:37:34,895 --> 00:37:37,645 (dramatic music) 634 00:37:39,076 --> 00:37:40,548 - Are you kidding me? 635 00:37:40,548 --> 00:37:42,892 - Terribly sorry Madam. 636 00:37:42,892 --> 00:37:44,642 I will go fix it now. 637 00:37:47,471 --> 00:37:49,106 - Don't worry, Tony. 638 00:37:49,106 --> 00:37:52,365 My babies don't like men anyway. 639 00:37:52,365 --> 00:37:55,165 They're all about women. 640 00:37:55,165 --> 00:37:55,998 - I don't understand 641 00:37:55,998 --> 00:37:57,833 how you'd be making any money doing this. 642 00:37:57,833 --> 00:38:01,110 I mean, why, why, why, why wouldn't you televise it? 643 00:38:01,110 --> 00:38:02,940 I mean, this is just for your viewing pleasure, 644 00:38:02,940 --> 00:38:04,653 and this sick robot here. 645 00:38:05,550 --> 00:38:06,600 - I don't need money. 646 00:38:07,950 --> 00:38:10,383 I get all my money from government grants. 647 00:38:11,910 --> 00:38:13,380 Let's see what the daughter 648 00:38:13,380 --> 00:38:16,440 of the man who changed modern science 649 00:38:16,440 --> 00:38:19,200 will do for the 21st century. 650 00:38:19,200 --> 00:38:21,016 - This is what you do? 651 00:38:21,016 --> 00:38:26,016 - Well, I'm making my babies quicker, stronger, smarter. 652 00:38:29,700 --> 00:38:31,783 There's nothing I wouldn't do 653 00:38:33,180 --> 00:38:35,673 to help my babies reach their full potential. 654 00:38:37,260 --> 00:38:40,143 And if that means wiping out a few people here and there. 655 00:38:41,610 --> 00:38:45,510 - How the fuck is the government giving you money for this? 656 00:38:45,510 --> 00:38:47,410 - My father knew all the right people, 657 00:38:48,900 --> 00:38:51,467 which meant I knew all the right people. 658 00:38:53,037 --> 00:38:54,570 And the public wanted more 659 00:38:54,570 --> 00:38:56,453 when they thought they could get more. 660 00:38:57,720 --> 00:39:02,720 So I promised the world that I would give them something 661 00:39:03,420 --> 00:39:05,320 that would change their lives forever. 662 00:39:07,273 --> 00:39:09,073 - Aren't you afraid they'll eat you? 663 00:39:11,520 --> 00:39:12,663 - I'm their mother. 664 00:39:15,420 --> 00:39:19,890 I implanted fail safes in each of their cerebral cortexes 665 00:39:19,890 --> 00:39:21,660 and attached them to a remote. 666 00:39:21,660 --> 00:39:23,110 They're leashes, if you will. 667 00:39:24,540 --> 00:39:25,373 - How? 668 00:39:26,643 --> 00:39:28,230 - What? 669 00:39:28,230 --> 00:39:30,910 - How did you even make these things? 670 00:39:30,910 --> 00:39:33,820 - Well, aren't we full of questions? 671 00:39:33,820 --> 00:39:35,880 (gentle music) 672 00:39:35,880 --> 00:39:37,653 I always had bad snakes. 673 00:39:39,509 --> 00:39:42,030 And I always thought it was unfair, 674 00:39:42,030 --> 00:39:44,580 they didn't have arms and legs like other reptiles. 675 00:39:45,450 --> 00:39:48,540 So, I used my father's serum and them 676 00:39:48,540 --> 00:39:50,253 and everything grew and grew. 677 00:39:51,900 --> 00:39:53,880 They became bulletproof. 678 00:39:53,880 --> 00:39:57,840 And if you could figure out a way to cut 'em in half, 679 00:39:57,840 --> 00:40:01,527 well they became two genetically identical creatures. 680 00:40:02,908 --> 00:40:04,491 - What, like worms? 681 00:40:08,365 --> 00:40:10,341 - Do you know what my father did? 682 00:40:10,341 --> 00:40:12,377 - I don't know if I want to know. 683 00:40:12,377 --> 00:40:15,127 (dramatic music) 684 00:40:24,311 --> 00:40:26,228 - We just need to go outside. 685 00:40:26,228 --> 00:40:29,405 - I know this place is so fucking nightmare. 686 00:40:29,405 --> 00:40:32,155 (dramatic music) 687 00:40:37,509 --> 00:40:38,842 - [Pepper] Guys. 688 00:40:45,802 --> 00:40:49,433 - That must be where she keeps those slithering fucks. 689 00:40:49,433 --> 00:40:50,739 - Don't move. 690 00:40:50,739 --> 00:40:52,033 Be quiet. 691 00:40:52,033 --> 00:40:54,533 (all gasping) 692 00:40:56,075 --> 00:40:57,533 (snake hissing) 693 00:40:57,533 --> 00:40:59,116 - What was that? 694 00:40:59,116 --> 00:41:01,866 (dramatic music) 695 00:41:03,088 --> 00:41:04,255 - Shh, Pepper. 696 00:41:05,424 --> 00:41:08,091 (snake hissing) 697 00:41:10,791 --> 00:41:12,695 (Pepper moaning) 698 00:41:12,695 --> 00:41:13,528 Shh. 699 00:41:13,528 --> 00:41:15,257 - Okay fuck it. 700 00:41:15,257 --> 00:41:17,794 We need to fucking go. 701 00:41:17,794 --> 00:41:20,461 (snake hissing) 702 00:41:25,128 --> 00:41:25,961 (dramatic music) 703 00:41:25,961 --> 00:41:28,923 - Did you know that alligators can regrow their tails. 704 00:41:29,970 --> 00:41:32,670 Which makes them the largest living species 705 00:41:32,670 --> 00:41:34,950 who can regenerate severed limbs. 706 00:41:34,950 --> 00:41:38,220 So my father posed the question, why can't we do that? 707 00:41:38,220 --> 00:41:41,730 I mean, animals like catfish, lobsters, lizards, 708 00:41:41,730 --> 00:41:44,040 they can all regrow missing parts, 709 00:41:44,040 --> 00:41:45,270 simply by first growing 710 00:41:45,270 --> 00:41:49,323 a specialized bud of cells called blastema. 711 00:41:50,460 --> 00:41:52,080 - Blastema? 712 00:41:52,080 --> 00:41:52,913 - Well, it's something 713 00:41:52,913 --> 00:41:55,770 that we don't produce naturally as humans. 714 00:41:55,770 --> 00:41:57,690 My father discovered the cells 715 00:41:57,690 --> 00:42:00,300 and came up with a human-friendly serum. 716 00:42:00,300 --> 00:42:02,828 - That's fucking insane. 717 00:42:02,828 --> 00:42:06,897 - I suppose it is, isn't it? 718 00:42:06,897 --> 00:42:09,210 - But how, how was he able to test it? 719 00:42:09,210 --> 00:42:11,863 He didn't actually test it on a human being, did he? 720 00:42:16,014 --> 00:42:18,931 I was an eight-year-old Guinea pig. 721 00:42:21,563 --> 00:42:22,730 But it worked. 722 00:42:26,386 --> 00:42:27,386 - Oh my God. 723 00:42:31,179 --> 00:42:34,846 - My mother died before he started using me. 724 00:42:36,033 --> 00:42:38,340 Then he became famous. 725 00:42:38,340 --> 00:42:39,900 People started to take more risks 726 00:42:39,900 --> 00:42:42,633 when they knew that they could regrow their limbs. 727 00:42:43,800 --> 00:42:48,061 Whether they'd been ripped off or purposely exploded. 728 00:42:48,061 --> 00:42:49,129 (dramatic music) 729 00:42:49,129 --> 00:42:50,490 Of cause it all got privatized 730 00:42:50,490 --> 00:42:52,540 before the public knew anything about it. 731 00:42:54,270 --> 00:42:59,223 But now you are here with us, 732 00:43:00,909 --> 00:43:03,409 you can be part of our family. 733 00:43:05,491 --> 00:43:08,550 I'll make sure you are offered all of my father's medicines 734 00:43:08,550 --> 00:43:09,753 when the time is right. 735 00:43:12,294 --> 00:43:15,299 Will you be part of our family? 736 00:43:15,299 --> 00:43:16,132 Me. 737 00:43:16,132 --> 00:43:18,905 (dramatic music) 738 00:43:18,905 --> 00:43:20,072 And my babies. 739 00:43:23,382 --> 00:43:24,465 And Clifford. 740 00:43:27,165 --> 00:43:28,876 - [Clifford] Yes, Madam. 741 00:43:28,876 --> 00:43:30,263 - I wasn't talking to you. 742 00:43:30,263 --> 00:43:32,510 - Operation copy. 743 00:43:32,510 --> 00:43:35,351 - Oh, you managed to get it working. 744 00:43:35,351 --> 00:43:38,785 - Just a simple reboot, Madam. 745 00:43:38,785 --> 00:43:42,604 - Oh, look at them go. 746 00:43:42,604 --> 00:43:45,354 (dramatic music) 747 00:44:03,072 --> 00:44:05,305 (insects chirping) 748 00:44:05,305 --> 00:44:06,330 - The van. 749 00:44:06,330 --> 00:44:07,163 - What? 750 00:44:07,163 --> 00:44:07,996 - I can get us a hot. 751 00:44:07,996 --> 00:44:09,453 - What about the keys? 752 00:44:10,511 --> 00:44:11,709 - I can hot wire it. 753 00:44:11,709 --> 00:44:12,930 - You can not wire a car? 754 00:44:12,930 --> 00:44:14,342 - I can hot wire a car. 755 00:44:14,342 --> 00:44:15,233 - All right, you're fucking bad. 756 00:44:15,233 --> 00:44:16,066 Let's go. 757 00:44:16,066 --> 00:44:17,850 (dramatic music) 758 00:44:17,850 --> 00:44:20,517 (all screaming) 759 00:44:27,594 --> 00:44:28,427 - Hurry. 760 00:44:28,427 --> 00:44:30,674 (all panting) 761 00:44:30,674 --> 00:44:33,040 (snake hissing) 762 00:44:33,040 --> 00:44:34,553 I can hear it coming. 763 00:44:34,553 --> 00:44:35,970 - I'm going fast. 764 00:44:37,822 --> 00:44:38,851 - It's coming. 765 00:44:38,851 --> 00:44:39,684 (dramatic music) 766 00:44:39,684 --> 00:44:41,536 - We're still got locks to get in. 767 00:44:41,536 --> 00:44:42,786 - We have to move now. 768 00:44:42,786 --> 00:44:45,536 (dramatic music) 769 00:44:51,002 --> 00:44:51,835 It's okay. 770 00:44:51,835 --> 00:44:53,499 We just need to keep going around the van. 771 00:44:53,499 --> 00:44:55,312 - That's a fucking stupid idea. 772 00:44:55,312 --> 00:44:56,789 - We can't just stay here. 773 00:44:56,789 --> 00:44:58,470 What happens next? 774 00:44:58,470 --> 00:45:00,360 - We need better ideas than this. 775 00:45:00,360 --> 00:45:01,680 - Shut up and listen to me. 776 00:45:01,680 --> 00:45:03,330 Okay, every time we get around to a door 777 00:45:03,330 --> 00:45:05,824 and you unlock the fucking lock. 778 00:45:05,824 --> 00:45:07,154 Go. 779 00:45:07,154 --> 00:45:09,987 (dramatic music) 780 00:45:16,326 --> 00:45:18,409 - [Voiceover] Where am I? 781 00:45:21,392 --> 00:45:23,432 This is a kitchen. 782 00:45:23,432 --> 00:45:25,673 Everything fucking hurts. 783 00:45:25,673 --> 00:45:26,506 Fuck me. 784 00:45:29,283 --> 00:45:32,523 Well, I went for the knife and then. 785 00:45:35,479 --> 00:45:36,312 They're dead. 786 00:45:36,312 --> 00:45:38,695 They are fucking dead for this. 787 00:45:38,695 --> 00:45:41,749 (voice speaking indistinctly) 788 00:45:41,749 --> 00:45:45,977 Oh my God she smells like a fucking dyke. 789 00:45:45,977 --> 00:45:47,388 Fuck I hate this house. 790 00:45:47,388 --> 00:45:48,221 Why? 791 00:45:48,221 --> 00:45:52,221 (voices speaking indistinctly) 792 00:45:56,299 --> 00:45:58,157 I hate myself. 793 00:45:58,157 --> 00:45:58,990 Fuck. 794 00:46:06,972 --> 00:46:08,222 Pussy potatoes. 795 00:46:12,242 --> 00:46:13,492 Pussy potatoes. 796 00:46:16,521 --> 00:46:18,521 Hot corn and gravy baby. 797 00:46:19,839 --> 00:46:22,728 (voice speaking indistinctly) 798 00:46:22,728 --> 00:46:24,068 She's mine. 799 00:46:24,068 --> 00:46:26,568 She's my little dead princess. 800 00:46:29,792 --> 00:46:32,542 (dramatic music) 801 00:46:46,234 --> 00:46:48,901 (snake hissing) 802 00:46:50,175 --> 00:46:52,299 (dramatic music) 803 00:46:52,299 --> 00:46:55,049 (snake hissing) 804 00:47:01,073 --> 00:47:03,906 (dramatic music) 805 00:47:30,237 --> 00:47:32,361 - I haven't heard anything for a while. 806 00:47:32,361 --> 00:47:34,278 Do you think he's gone? 807 00:47:35,541 --> 00:47:36,374 - I dunno. 808 00:47:36,374 --> 00:47:38,024 But let's just stay here for now. 809 00:47:42,840 --> 00:47:45,063 That Faye girl's a right fucking psycho. 810 00:47:46,920 --> 00:47:48,870 - She's had it in for me since day one. 811 00:47:51,060 --> 00:47:54,613 - I get why she's in jail, but you, doesn't add up. 812 00:47:58,481 --> 00:48:00,310 - It's complicated. 813 00:48:00,310 --> 00:48:02,977 (gentle music) 814 00:48:09,544 --> 00:48:11,044 Killed my stepdad. 815 00:48:12,124 --> 00:48:13,041 - You what? 816 00:48:15,379 --> 00:48:17,462 - Voluntary manslaughter. 817 00:48:18,644 --> 00:48:21,727 Everyone thought it was premeditated. 818 00:48:24,114 --> 00:48:27,614 I shoved him out of a second story window. 819 00:48:29,524 --> 00:48:31,831 He was abusing me and my sister. 820 00:48:31,831 --> 00:48:34,498 (gentle music) 821 00:48:36,980 --> 00:48:40,842 I didn't even feel bad after it happened. 822 00:48:40,842 --> 00:48:44,425 It was an accident, I didn't mean to do it. 823 00:48:47,507 --> 00:48:50,840 I'm not killer okay, so think that I am. 824 00:48:54,686 --> 00:48:55,782 Linda said she'd help me 825 00:48:55,782 --> 00:49:00,449 'cause she didn't think I'd survive in prison on my own. 826 00:49:01,296 --> 00:49:04,026 So she said she had a hand in it too. 827 00:49:04,026 --> 00:49:06,693 (gentle music) 828 00:49:07,749 --> 00:49:10,008 It got taken to trial 829 00:49:10,008 --> 00:49:13,857 and we were both found guilty of murder. 830 00:49:13,857 --> 00:49:16,714 I don't know what I'd do without Linda. 831 00:49:16,714 --> 00:49:19,381 (gentle music) 832 00:49:24,527 --> 00:49:26,710 - I feel the same about my brother. 833 00:49:26,710 --> 00:49:29,610 (gentle music) 834 00:49:29,610 --> 00:49:31,240 I just wanna set a good example. 835 00:49:33,246 --> 00:49:35,304 But it's hard sometimes. 836 00:49:35,304 --> 00:49:37,971 (gentle music) 837 00:49:46,873 --> 00:49:47,706 Hey. 838 00:49:48,560 --> 00:49:49,393 - What? 839 00:49:52,833 --> 00:49:56,121 - I think we should make move for it. 840 00:49:56,121 --> 00:49:57,503 (gentle music) 841 00:49:57,503 --> 00:49:58,652 - I don't know. 842 00:49:58,652 --> 00:50:01,044 - It's only before it comes back. 843 00:50:01,044 --> 00:50:03,339 - We can't come back out there. 844 00:50:03,339 --> 00:50:06,517 (gentle music) 845 00:50:06,517 --> 00:50:09,387 - I think, hey, I think it's gone. 846 00:50:09,387 --> 00:50:10,992 (gentle music) 847 00:50:10,992 --> 00:50:13,462 - You think that I don't fucking know that. 848 00:50:13,462 --> 00:50:15,683 I can't gi back out there. 849 00:50:15,683 --> 00:50:19,603 - Listen to me, we will save your sister. 850 00:50:19,603 --> 00:50:22,436 Mia, we're gonna save your sister. 851 00:50:23,846 --> 00:50:25,649 But we've got to get out of here. 852 00:50:25,649 --> 00:50:29,753 We just run for it, we don't look back, no what, okay. 853 00:50:29,753 --> 00:50:30,879 On three. 854 00:50:30,879 --> 00:50:33,089 (gentle music) 855 00:50:33,089 --> 00:50:34,422 One, two, three. 856 00:50:38,218 --> 00:50:41,051 (dramatic music) 857 00:50:47,193 --> 00:50:49,104 - Andrew move. 858 00:50:49,104 --> 00:50:51,854 (dramatic music) 859 00:50:55,302 --> 00:50:56,848 There's a snake. 860 00:50:56,848 --> 00:50:58,848 There's a fucking snake. 861 00:51:04,236 --> 00:51:07,319 She's not worth it, get out of there. 862 00:51:09,564 --> 00:51:11,913 That whore isn't worth it. 863 00:51:11,913 --> 00:51:14,663 (dramatic music) 864 00:51:15,842 --> 00:51:18,932 (snake hissing) 865 00:51:18,932 --> 00:51:21,742 You're not a fucking hero, you're my brother. 866 00:51:21,742 --> 00:51:23,242 - Andrew, come on. 867 00:51:25,073 --> 00:51:27,903 - There's plenty more sluts in the town. 868 00:51:27,903 --> 00:51:30,562 - Mia, save yourself, save Linda. 869 00:51:30,562 --> 00:51:34,065 I told you to run and never look back. 870 00:51:34,065 --> 00:51:36,148 - Andrew, what you doing? 871 00:51:37,320 --> 00:51:40,890 - I'm distracting these motherfucking snakes. 872 00:51:40,890 --> 00:51:43,047 - Andrew, get out of there. 873 00:51:43,047 --> 00:51:44,636 Oh, oh God. 874 00:51:44,636 --> 00:51:47,424 - Madam unhands the snakes. 875 00:51:47,424 --> 00:51:48,902 (Tony screaming) 876 00:51:48,902 --> 00:51:51,347 Madam unhands the snakes. 877 00:51:51,347 --> 00:51:54,180 (dramatic music) 878 00:52:05,660 --> 00:52:06,493 - I can't. 879 00:52:06,493 --> 00:52:08,910 Guys I can't keep doing this? 880 00:52:10,620 --> 00:52:13,171 I mean, they're just trying to, 881 00:52:13,171 --> 00:52:14,520 it's trying to fucking tire us out. 882 00:52:14,520 --> 00:52:16,604 - Don't be stupid, it's a snake. 883 00:52:16,604 --> 00:52:17,437 - Fuck. 884 00:52:20,664 --> 00:52:23,964 - Guys, he's gone back into the hotel. 885 00:52:23,964 --> 00:52:26,797 (dramatic music) 886 00:52:29,403 --> 00:52:31,300 Yes, I've got it unlocked. 887 00:52:31,300 --> 00:52:32,133 - Great. 888 00:52:32,133 --> 00:52:33,925 You still have to get that thing started though. 889 00:52:33,925 --> 00:52:34,876 - Let me do, what I've gotta do. 890 00:52:34,876 --> 00:52:37,057 - This is taking forever, Pepper. 891 00:52:37,057 --> 00:52:38,753 - I'm not leaving without Mia. 892 00:52:38,753 --> 00:52:41,586 (dramatic music) 893 00:52:43,364 --> 00:52:44,570 - What the hell? 894 00:52:44,570 --> 00:52:47,403 (dramatic music) 895 00:52:49,314 --> 00:52:51,090 - Oh my God, Mia. 896 00:52:51,090 --> 00:52:53,952 (dramatic music) 897 00:52:53,952 --> 00:52:54,785 Oh my God. 898 00:52:57,262 --> 00:52:58,095 Are you okay? 899 00:52:58,095 --> 00:52:59,423 - We need to get out of here. 900 00:52:59,423 --> 00:53:01,293 The snakes, the snake. 901 00:53:01,293 --> 00:53:03,099 - Get in the back of the van. 902 00:53:03,099 --> 00:53:05,849 (dramatic music) 903 00:53:10,344 --> 00:53:11,740 (van engine revving) 904 00:53:11,740 --> 00:53:12,573 - Yeah. 905 00:53:17,151 --> 00:53:19,318 - Pepper, let's get going. 906 00:53:20,168 --> 00:53:21,291 - Yes, let's go. 907 00:53:21,291 --> 00:53:22,124 (dramatic music) 908 00:53:22,124 --> 00:53:24,792 - Madam, they are getting away. 909 00:53:24,792 --> 00:53:25,625 They are getting away. 910 00:53:25,625 --> 00:53:27,708 - Pass me the microphone. 911 00:53:33,074 --> 00:53:34,074 Hello girls. 912 00:53:36,573 --> 00:53:40,156 (speaker static whistling) 913 00:53:41,710 --> 00:53:42,960 Now, now girls. 914 00:53:44,151 --> 00:53:45,151 Not so fast. 915 00:53:47,370 --> 00:53:51,120 I'd advise you all to remain on the premises. 916 00:53:52,044 --> 00:53:52,961 - Fuck you. 917 00:53:54,372 --> 00:53:55,622 - How charming. 918 00:53:57,000 --> 00:53:58,860 I suppose I should tell you 919 00:53:58,860 --> 00:54:02,744 that you're about a hundred miles from the nearest town. 920 00:54:02,744 --> 00:54:05,820 (dramatic music) 921 00:54:05,820 --> 00:54:08,570 - We'll walk the rest of the way then, you bitch. 922 00:54:08,570 --> 00:54:09,790 (Miss. Fang laughing) 923 00:54:09,790 --> 00:54:10,790 - You won't. 924 00:54:12,420 --> 00:54:15,780 I'm sure by now you've noticed the chokers 925 00:54:15,780 --> 00:54:16,680 around your necks. 926 00:54:20,790 --> 00:54:23,070 I made them myself. 927 00:54:23,070 --> 00:54:25,903 (dramatic music) 928 00:54:27,300 --> 00:54:31,053 An electronic synthetic fiber, 929 00:54:31,980 --> 00:54:36,980 which, when activated, can cause them to merge. 930 00:54:38,110 --> 00:54:40,943 (dramatic music) 931 00:54:45,270 --> 00:54:47,747 Shrinking the spider silk. 932 00:54:50,240 --> 00:54:53,073 (dramatic music) 933 00:54:54,142 --> 00:54:55,725 Strangling the web. 934 00:54:59,231 --> 00:55:00,970 (dramatic music) 935 00:55:00,970 --> 00:55:03,990 - You're bluffing, there's no way. 936 00:55:03,990 --> 00:55:06,730 - I'm all about a few samples, darling. 937 00:55:06,730 --> 00:55:09,666 (dramatic music) 938 00:55:09,666 --> 00:55:11,808 (all choking) 939 00:55:11,808 --> 00:55:15,233 (dramatic music) 940 00:55:15,233 --> 00:55:17,733 (all choking) 941 00:55:57,400 --> 00:55:59,983 Always fun turning on the pets. 942 00:56:01,432 --> 00:56:04,182 (dramatic music) 943 00:56:05,453 --> 00:56:07,954 (all screaming) 944 00:56:07,954 --> 00:56:10,865 (dramatic music) 945 00:56:10,865 --> 00:56:13,532 (snake hissing) 946 00:56:18,701 --> 00:56:20,701 - Oh wait, wait, Pepper. 947 00:56:24,066 --> 00:56:24,899 (all screaming) 948 00:56:24,899 --> 00:56:25,732 - Pepper. 949 00:56:28,256 --> 00:56:30,931 - Guys, I can't open the door, it's locked. 950 00:56:30,931 --> 00:56:31,764 (all screaming) 951 00:56:31,764 --> 00:56:32,597 - Pepper. 952 00:56:37,064 --> 00:56:38,157 (crying) 953 00:56:38,157 --> 00:56:40,881 (dramatic music) 954 00:56:40,881 --> 00:56:42,529 Pepper. 955 00:56:42,529 --> 00:56:45,362 (dramatic music) 956 00:56:50,454 --> 00:56:51,287 No. 957 00:56:53,346 --> 00:56:56,429 - I'm gonna die in the back of a van. 958 00:56:58,294 --> 00:57:00,753 (all screaming) 959 00:57:00,753 --> 00:57:03,586 (dramatic music) 960 00:57:06,444 --> 00:57:09,313 - [Clifford] Searching for psycho whore. 961 00:57:09,313 --> 00:57:12,146 (dramatic music) 962 00:57:15,912 --> 00:57:17,687 Psycho whore found. 963 00:57:17,687 --> 00:57:20,520 (dramatic music) 964 00:57:36,117 --> 00:57:38,617 (screaming) 965 00:57:38,617 --> 00:57:41,367 (dramatic music) 966 00:57:50,060 --> 00:57:51,902 (screaming) 967 00:57:51,902 --> 00:57:54,652 (snake hissing) 968 00:57:57,073 --> 00:57:59,670 (dramatic music) 969 00:57:59,670 --> 00:58:02,337 (snake hissing) 970 00:58:03,489 --> 00:58:06,489 (insects chirping) 971 00:58:11,708 --> 00:58:14,208 - Oh that's the sunrise right. 972 00:58:15,383 --> 00:58:16,216 I made it. 973 00:58:17,726 --> 00:58:19,202 Leaving you fuckers. 974 00:58:19,202 --> 00:58:21,952 (dramatic music) 975 00:58:26,391 --> 00:58:28,057 (snake hissing) 976 00:58:28,057 --> 00:58:31,375 (dramatic music) 977 00:58:31,375 --> 00:58:34,630 (snake hissing) 978 00:58:34,630 --> 00:58:37,380 (dramatic music) 979 00:58:39,414 --> 00:58:40,614 (screaming) 980 00:58:40,614 --> 00:58:43,575 I am done with this motherfucking snake 981 00:58:43,575 --> 00:58:46,132 and this motherfucking hotel. 982 00:58:46,132 --> 00:58:48,171 (screaming) 983 00:58:48,171 --> 00:58:50,921 (dramatic music) 984 00:58:52,764 --> 00:58:55,514 (snake hissing) 985 00:59:06,437 --> 00:59:09,020 - Look, guys, in here, in here. 986 00:59:11,824 --> 00:59:14,336 - Quick, we need to block the door. 987 00:59:14,336 --> 00:59:15,419 - Guys, guys. 988 00:59:18,544 --> 00:59:20,461 Guys, it's the sunrise. 989 00:59:21,469 --> 00:59:23,173 We could be free. 990 00:59:23,173 --> 00:59:25,577 (gentle music) 991 00:59:25,577 --> 00:59:28,363 - We're gonna get outta here. 992 00:59:28,363 --> 00:59:30,030 What about that huh. 993 00:59:31,469 --> 00:59:35,779 - Madam, they are trying the barricade method. 994 00:59:35,779 --> 00:59:38,070 - Let's see how long that holds my babies 995 00:59:38,070 --> 00:59:40,602 off their succulent little bodies. 996 00:59:40,602 --> 00:59:42,474 (dramatic music) 997 00:59:42,474 --> 00:59:43,961 - Succulent. 998 00:59:43,961 --> 00:59:46,794 (dramatic music) 999 00:59:49,351 --> 00:59:52,101 (birds chirping) 1000 00:59:53,272 --> 00:59:55,711 (gentle music) 1001 00:59:55,711 --> 00:59:57,255 (birds chirping) 1002 00:59:57,255 --> 00:59:58,088 - Guys. 1003 00:59:58,088 --> 01:00:00,921 (birds chirping) 1004 01:00:05,880 --> 01:00:09,217 Guys, has this door been open this whole time? 1005 01:00:11,310 --> 01:00:13,856 - I've had a really tough day. 1006 01:00:13,856 --> 01:00:15,929 (upbeat music) 1007 01:00:15,929 --> 01:00:17,814 (all screaming) 1008 01:00:17,814 --> 01:00:20,397 (upbeat music) 1009 01:00:22,703 --> 01:00:25,370 (all screaming) 1010 01:00:26,329 --> 01:00:28,912 (upbeat music) 1011 01:00:30,246 --> 01:00:32,829 (Faye moaning) 1012 01:00:35,545 --> 01:00:38,934 (upbeat music) 1013 01:00:38,934 --> 01:00:41,894 (Faye moaning) 1014 01:00:41,894 --> 01:00:44,534 (upbeat music) 1015 01:00:44,534 --> 01:00:47,790 (Faye moaning) 1016 01:00:47,790 --> 01:00:50,457 (upbeat music) 1017 01:01:11,519 --> 01:01:14,602 - Let me make a deal with you, Linda. 1018 01:01:16,020 --> 01:01:20,496 You gimme Mia and we'll split the prize, 50/50. 1019 01:01:20,496 --> 01:01:23,350 (upbeat music) 1020 01:01:23,350 --> 01:01:24,183 - No. 1021 01:01:27,482 --> 01:01:28,315 - No? 1022 01:01:28,315 --> 01:01:30,898 (upbeat music) 1023 01:01:32,340 --> 01:01:33,889 Wrong answer. 1024 01:01:33,889 --> 01:01:36,783 (upbeat music) 1025 01:01:36,783 --> 01:01:40,073 (both screaming) 1026 01:01:40,073 --> 01:01:42,656 (upbeat music) 1027 01:01:48,355 --> 01:01:50,401 (both screaming) 1028 01:01:50,401 --> 01:01:52,984 (upbeat music) 1029 01:01:57,511 --> 01:02:00,261 (both screaming) 1030 01:02:02,215 --> 01:02:04,882 (upbeat music) 1031 01:02:09,300 --> 01:02:11,930 - I've just cut my way out of a fucking snake 1032 01:02:11,930 --> 01:02:13,413 and look at you. 1033 01:02:15,180 --> 01:02:16,533 You're so pathetic. 1034 01:02:17,647 --> 01:02:18,480 Pathetic. 1035 01:02:19,904 --> 01:02:21,730 - Un-barricade the door. 1036 01:02:21,730 --> 01:02:24,397 (all screaming) 1037 01:02:26,435 --> 01:02:27,602 Mia, hurry up. 1038 01:02:30,099 --> 01:02:31,266 Mia, hurry up. 1039 01:02:35,739 --> 01:02:38,406 (all screaming) 1040 01:02:41,181 --> 01:02:43,348 (moaning) 1041 01:02:48,222 --> 01:02:49,055 - Linda. 1042 01:02:49,055 --> 01:02:52,490 (gentle music) 1043 01:02:52,490 --> 01:02:53,990 Linda, don't move. 1044 01:02:54,886 --> 01:02:55,719 Oh my God. 1045 01:02:58,051 --> 01:02:59,801 Oh my God, oh my God. 1046 01:03:01,250 --> 01:03:04,917 - Weak, is that the word you're looking for. 1047 01:03:05,927 --> 01:03:08,340 - Please. - Snake venom will do that. 1048 01:03:08,340 --> 01:03:09,330 - [Mia] Come on, get up. 1049 01:03:09,330 --> 01:03:11,543 - Seems to be working quicker than I thought. 1050 01:03:14,115 --> 01:03:16,243 You, you wait there girls. 1051 01:03:17,108 --> 01:03:18,901 - She's gone, she's gone, we need to hide. 1052 01:03:18,901 --> 01:03:20,400 We need to hide.. 1053 01:03:20,400 --> 01:03:21,424 - It's too late. 1054 01:03:21,424 --> 01:03:22,312 It's too late. 1055 01:03:22,312 --> 01:03:23,386 - No. 1056 01:03:23,386 --> 01:03:24,681 No, no, no, no, no. 1057 01:03:24,681 --> 01:03:25,700 - I'm dying. - You're not. 1058 01:03:25,700 --> 01:03:26,533 - I'm dying. - No, you're not. 1059 01:03:26,533 --> 01:03:27,755 - [Linda] Mia, I'm dying. 1060 01:03:27,755 --> 01:03:29,186 - No, no, you're not. 1061 01:03:29,186 --> 01:03:30,359 No you're no you're. 1062 01:03:30,359 --> 01:03:31,237 - [Linda] I'm dying. 1063 01:03:31,237 --> 01:03:33,237 - She's dying all right. 1064 01:03:34,386 --> 01:03:36,910 (Faye laughing) 1065 01:03:36,910 --> 01:03:39,743 (dramatic music) 1066 01:03:47,237 --> 01:03:48,964 Do you like it? 1067 01:03:48,964 --> 01:03:50,214 Do you like it? 1068 01:03:52,617 --> 01:03:54,993 I found this when I was escaping snakes. 1069 01:03:56,263 --> 01:03:57,720 They're pretty vicious. 1070 01:03:57,720 --> 01:03:58,710 But I'm worse. 1071 01:03:58,710 --> 01:03:59,846 (laughing) 1072 01:03:59,846 --> 01:04:02,679 (dramatic music) 1073 01:04:03,930 --> 01:04:07,436 Looks like the venom's working quicker than I thought. 1074 01:04:07,436 --> 01:04:09,700 Looks like you're gonna beat me to it. 1075 01:04:09,700 --> 01:04:10,831 (dramatic music) 1076 01:04:10,831 --> 01:04:12,324 Oh well. 1077 01:04:12,324 --> 01:04:15,074 (dramatic music) 1078 01:04:18,690 --> 01:04:20,775 (crying) 1079 01:04:20,775 --> 01:04:22,860 (dramatic music) 1080 01:04:22,860 --> 01:04:25,711 What to do, what to do, what to do. 1081 01:04:25,711 --> 01:04:27,346 You know, I've been looking forward to this day 1082 01:04:27,346 --> 01:04:30,846 since you two stepped foot into my prison. 1083 01:04:32,503 --> 01:04:35,193 Now, the day's finally here, 1084 01:04:35,193 --> 01:04:37,225 I'm not gonna lie, 1085 01:04:37,225 --> 01:04:39,054 I'm a little overwhelmed. 1086 01:04:39,054 --> 01:04:41,897 I guess I go for my original plan. 1087 01:04:41,897 --> 01:04:44,161 (Faye laughing) 1088 01:04:44,161 --> 01:04:47,507 (dramatic music) 1089 01:04:47,507 --> 01:04:49,503 It was gonna be a slow death. 1090 01:04:50,430 --> 01:04:53,124 I was gonna get a knife and gouge out your eyes 1091 01:04:53,124 --> 01:04:58,124 and slice your off tongue and stab every fucking bit of you. 1092 01:04:58,573 --> 01:05:01,633 And now I've got this bad boy. 1093 01:05:01,633 --> 01:05:04,330 I guess I can make you watch and scream 1094 01:05:04,330 --> 01:05:08,133 while I chop off your fucking arms and your fucking legs. 1095 01:05:10,330 --> 01:05:11,163 Ooh. 1096 01:05:12,213 --> 01:05:13,731 How does it feel, 1097 01:05:13,731 --> 01:05:17,344 knowing that the one person to take care of you is dying? 1098 01:05:17,344 --> 01:05:19,761 (Mia crying) 1099 01:05:22,805 --> 01:05:23,691 - Fuck you. 1100 01:05:23,691 --> 01:05:25,048 (dramatic music) 1101 01:05:25,048 --> 01:05:26,929 - What did you fucking say? 1102 01:05:26,929 --> 01:05:27,863 - Fuck you. 1103 01:05:27,863 --> 01:05:28,898 (dramatic music) 1104 01:05:28,898 --> 01:05:29,828 - How dare you? 1105 01:05:29,828 --> 01:05:31,270 - How fucking dare you? 1106 01:05:31,270 --> 01:05:32,747 (dramatic music) 1107 01:05:32,747 --> 01:05:33,580 - Oh. 1108 01:05:34,843 --> 01:05:37,933 Somebody's gone and developed a back bone. 1109 01:05:37,933 --> 01:05:39,750 A little too fucking late though. 1110 01:05:39,750 --> 01:05:41,483 (dramatic music) 1111 01:05:41,483 --> 01:05:43,900 (Mia crying) 1112 01:05:45,643 --> 01:05:48,550 Got any last words, you cunt. 1113 01:05:48,550 --> 01:05:49,724 (Faye screaming) 1114 01:05:49,724 --> 01:05:52,391 (snake hissing) 1115 01:05:58,429 --> 01:06:00,479 (Faye moaning) 1116 01:06:00,479 --> 01:06:03,801 (snake hissing) 1117 01:06:03,801 --> 01:06:06,551 (dramatic music) 1118 01:06:07,533 --> 01:06:08,366 - Linda. 1119 01:06:09,507 --> 01:06:11,174 Linda come on Linda. 1120 01:06:12,229 --> 01:06:13,062 Up, up. 1121 01:06:13,062 --> 01:06:15,729 (snake hissing) 1122 01:06:18,277 --> 01:06:21,027 (dramatic music) 1123 01:06:30,600 --> 01:06:31,433 Linda. 1124 01:06:31,433 --> 01:06:33,433 Please, please don't go. 1125 01:06:36,648 --> 01:06:39,911 - You're the strongest person I know. 1126 01:06:39,911 --> 01:06:40,808 - No, I'm not. 1127 01:06:40,808 --> 01:06:43,391 (gentle music) 1128 01:06:45,797 --> 01:06:46,630 - Yeah. 1129 01:06:49,419 --> 01:06:52,114 You've got to be brave. 1130 01:06:52,114 --> 01:06:54,466 (Mia crying) 1131 01:06:54,466 --> 01:06:58,372 Don't worry I can't spread it to you. 1132 01:06:58,372 --> 01:07:00,872 (both crying) 1133 01:07:14,527 --> 01:07:16,334 Sorry I couldn't be with you. 1134 01:07:16,334 --> 01:07:17,251 I love you. 1135 01:07:20,056 --> 01:07:20,889 - No, no. 1136 01:07:27,029 --> 01:07:28,504 (Mia crying) 1137 01:07:28,504 --> 01:07:29,337 Linda. 1138 01:07:29,337 --> 01:07:31,920 (gentle music) 1139 01:07:37,022 --> 01:07:39,724 (crying) 1140 01:07:39,724 --> 01:07:42,391 (gentle music) 1141 01:07:50,710 --> 01:07:51,960 I love you too. 1142 01:07:53,580 --> 01:07:56,163 (gentle music) 1143 01:07:57,074 --> 01:07:59,157 (crying) 1144 01:08:01,625 --> 01:08:04,208 (gentle music) 1145 01:08:05,615 --> 01:08:07,370 (crying) 1146 01:08:07,370 --> 01:08:10,203 (dramatic music) 1147 01:08:22,191 --> 01:08:25,935 - [Mia voiceover] Please, please let, please let me out. 1148 01:08:25,935 --> 01:08:28,768 (dramatic music) 1149 01:08:35,072 --> 01:08:36,155 Listen to me, 1150 01:08:38,071 --> 01:08:39,428 I've had enough. 1151 01:08:39,428 --> 01:08:40,261 Please. 1152 01:08:43,338 --> 01:08:44,756 Let me out of here. 1153 01:08:44,756 --> 01:08:45,589 Please. 1154 01:08:47,221 --> 01:08:51,138 - All of you in your very own confinement cell, 1155 01:08:54,044 --> 01:08:55,294 23 hours a day. 1156 01:08:56,449 --> 01:08:59,106 (dramatic music) 1157 01:08:59,106 --> 01:09:00,038 Two showers. 1158 01:09:00,038 --> 01:09:01,955 - No, no wait. - A week. 1159 01:09:04,102 --> 01:09:06,416 Just the way I like you. 1160 01:09:06,416 --> 01:09:07,565 (dramatic music) 1161 01:09:07,565 --> 01:09:08,815 (screaming) 1162 01:09:08,815 --> 01:09:09,648 - No, no. 1163 01:09:11,878 --> 01:09:16,543 - 'Cause you're nothing but a scared little cunt. 1164 01:09:16,543 --> 01:09:17,376 - Cunt. 1165 01:09:17,376 --> 01:09:19,558 (crying) 1166 01:09:19,558 --> 01:09:21,029 - Let me out of here. 1167 01:09:21,029 --> 01:09:23,779 (dramatic music) 1168 01:09:25,484 --> 01:09:26,687 (Mia screaming) 1169 01:09:26,687 --> 01:09:28,800 - [Father Voiceover] I have failed you. 1170 01:09:28,800 --> 01:09:31,120 But should you ever find yourself 1171 01:09:32,100 --> 01:09:36,063 in the caves of creatures who know little of your truth, 1172 01:09:37,260 --> 01:09:42,260 remember our bloodline can be traced back 1173 01:09:42,510 --> 01:09:44,433 to the knights of the good king, 1174 01:09:45,330 --> 01:09:47,673 to those that slayed the dragons, 1175 01:09:48,570 --> 01:09:51,660 to those that built this kingdom, 1176 01:09:51,660 --> 01:09:55,060 to the brothers of St. George himself. 1177 01:09:56,105 --> 01:09:58,855 (dramatic music) 1178 01:10:02,664 --> 01:10:04,522 - Mia. - Remember. 1179 01:10:04,522 --> 01:10:06,270 - [Linda Voiceover] Mia. 1180 01:10:06,270 --> 01:10:08,853 You're stronger than you think. 1181 01:10:12,839 --> 01:10:14,889 - You wanna play? 1182 01:10:14,889 --> 01:10:16,472 Let's fucking play. 1183 01:10:18,162 --> 01:10:19,650 - What did you say? 1184 01:10:19,650 --> 01:10:22,400 (dramatic music) 1185 01:10:23,291 --> 01:10:24,124 - Mia. - There are 1186 01:10:24,124 --> 01:10:27,939 three minutes remaining of the Snake Games. 1187 01:10:27,939 --> 01:10:29,874 Three minutes remaining. - I'm staying with you. 1188 01:10:29,874 --> 01:10:32,644 - Of the Snake Games. - Remember. 1189 01:10:32,644 --> 01:10:34,542 - Three of them. 1190 01:10:34,542 --> 01:10:36,375 Madam, it is done now. 1191 01:10:37,945 --> 01:10:39,153 - [Linda Voiceover] You've got this. 1192 01:10:39,153 --> 01:10:42,653 - [Clifford] Check out now, three minutes. 1193 01:10:44,932 --> 01:10:47,849 - [Linda Voiceover] Give them hell. 1194 01:10:49,197 --> 01:10:53,593 - Madam, shall we initiate endgame protocol? 1195 01:10:53,593 --> 01:10:54,763 - No. 1196 01:10:54,763 --> 01:10:57,420 I think it'll be fun if Tony does it. 1197 01:10:57,420 --> 01:10:59,590 - She's the last man standing, just give her the money. 1198 01:10:59,590 --> 01:11:01,890 - Don't be so ridiculous. 1199 01:11:01,890 --> 01:11:04,953 The rules are they have until sunrise to survive. 1200 01:11:07,260 --> 01:11:09,461 - Miss. Fang, I really think that she's done. 1201 01:11:09,461 --> 01:11:11,382 (dramatic music) 1202 01:11:11,382 --> 01:11:14,215 - Never touch Madam, never, never. 1203 01:11:16,794 --> 01:11:17,752 - He gets it. 1204 01:11:17,752 --> 01:11:18,585 - [Clifford] Never. 1205 01:11:18,585 --> 01:11:20,138 - That's enough Clifford. 1206 01:11:20,138 --> 01:11:22,971 (dramatic music) 1207 01:11:25,683 --> 01:11:28,850 - What is the course of action, Madam. 1208 01:11:30,232 --> 01:11:31,290 - Kill the bitch. 1209 01:11:31,290 --> 01:11:32,123 - What? 1210 01:11:32,123 --> 01:11:33,513 - No one leaves. 1211 01:11:34,440 --> 01:11:36,940 - Why will you get gimp fuck to strangle me again. 1212 01:11:37,781 --> 01:11:39,102 - Gimp fuck? 1213 01:11:39,102 --> 01:11:41,935 (dramatic music) 1214 01:11:43,050 --> 01:11:46,653 - Listen, you didn't know that rule. 1215 01:11:48,293 --> 01:11:52,323 But I like you and I want you to be part of my family. 1216 01:11:54,210 --> 01:11:56,233 Think of me as your mother. 1217 01:11:59,480 --> 01:12:01,980 You beautiful, sensual mother. 1218 01:12:03,359 --> 01:12:05,324 (dramatic music) 1219 01:12:05,324 --> 01:12:08,299 So as your mother, I want you to go out there 1220 01:12:08,299 --> 01:12:11,219 and kill that little whore. 1221 01:12:11,219 --> 01:12:15,719 I can make you indestructible like Clifford. 1222 01:12:15,719 --> 01:12:18,552 (dramatic music) 1223 01:12:30,315 --> 01:12:31,568 - Yes, Madam. 1224 01:12:31,568 --> 01:12:34,401 (dramatic music) 1225 01:12:40,980 --> 01:12:42,637 Time to hunt a whore. 1226 01:12:42,637 --> 01:12:45,470 (dramatic music) 1227 01:12:49,129 --> 01:12:50,875 - He doesn't haven't it in him. 1228 01:12:50,875 --> 01:12:51,958 - No, I know. 1229 01:12:52,867 --> 01:12:54,780 But it'll be a good watch. 1230 01:12:54,780 --> 01:12:57,947 - Madam, I advise you go to safe room. 1231 01:13:00,976 --> 01:13:02,566 I'll deal with this. 1232 01:13:02,566 --> 01:13:05,399 (dramatic music) 1233 01:13:31,823 --> 01:13:32,656 - Freeze. 1234 01:13:33,524 --> 01:13:34,586 Come face me quick. 1235 01:13:34,586 --> 01:13:37,131 Look at me, look at me. 1236 01:13:37,131 --> 01:13:38,907 - If you gonna do it then just fucking just do. 1237 01:13:38,907 --> 01:13:41,166 - Silence, I'm trying to help you. 1238 01:13:41,166 --> 01:13:43,710 All right, there's a camera up behind me on my left. 1239 01:13:43,710 --> 01:13:45,660 See it, don't look, don't look. 1240 01:13:45,660 --> 01:13:47,280 Blink twice if you see it. 1241 01:13:47,280 --> 01:13:49,359 Behind my left, there's a camera. 1242 01:13:49,359 --> 01:13:51,003 Okay, okay. 1243 01:13:52,140 --> 01:13:55,413 What we're gonna do, I'm going to smash you in the head. 1244 01:13:56,327 --> 01:13:59,520 What you're gonna do, is you're gonna duck, huh? 1245 01:13:59,520 --> 01:14:02,490 On three, then you wanna turn around and you're gonna run. 1246 01:14:02,490 --> 01:14:03,660 You're gonna turn right and you gonna go down 1247 01:14:03,660 --> 01:14:04,493 to the bottom of the stairs 1248 01:14:04,493 --> 01:14:05,820 and then you're gonna turn left again. 1249 01:14:05,820 --> 01:14:07,530 And then left once and then left again. 1250 01:14:07,530 --> 01:14:08,460 You're gonna turn left twice 1251 01:14:08,460 --> 01:14:10,170 and you're gonna wait for me there. 1252 01:14:10,170 --> 01:14:11,003 Understand? 1253 01:14:12,120 --> 01:14:13,620 Blink twice if you understand. 1254 01:14:17,130 --> 01:14:20,553 Three, two, one. 1255 01:14:21,493 --> 01:14:23,232 (Mia screaming) 1256 01:14:23,232 --> 01:14:26,065 (dramatic music) 1257 01:14:40,650 --> 01:14:43,353 These sick fucks killed Andrew, my brother. 1258 01:14:44,790 --> 01:14:46,912 - I was with him when he died. 1259 01:14:46,912 --> 01:14:47,912 He saved me. 1260 01:14:49,803 --> 01:14:51,462 - Oh, this is all my fault. 1261 01:14:51,462 --> 01:14:53,423 I'm the one who brought him to this shit hole. 1262 01:14:56,940 --> 01:14:57,933 I'm sorry for this. 1263 01:15:00,270 --> 01:15:02,723 Even if you win, you don't get to live in this game. 1264 01:15:03,720 --> 01:15:05,470 - It's trying to get that impression. 1265 01:15:05,470 --> 01:15:07,320 - She's breeding them. 1266 01:15:07,320 --> 01:15:09,540 She's making an army of them. 1267 01:15:09,540 --> 01:15:14,103 Super, sliding, slithering, super soldier snakes. 1268 01:15:16,610 --> 01:15:17,960 - How do we get rid of 'em? 1269 01:15:19,080 --> 01:15:21,120 - She's uses a remote that she calls her leash. 1270 01:15:21,120 --> 01:15:22,950 It's connected to chips in their brains. 1271 01:15:22,950 --> 01:15:25,581 It's how she controls them to hunt on command. 1272 01:15:25,581 --> 01:15:26,414 - Fuck. 1273 01:15:26,414 --> 01:15:27,247 - Yeah. 1274 01:15:28,170 --> 01:15:31,743 I reckon we destroy the remote, destroy the snakes. 1275 01:15:33,060 --> 01:15:35,130 - Surely we just destroy the master. 1276 01:15:35,130 --> 01:15:36,930 Oh man, then the snakes would be more wild. 1277 01:15:36,930 --> 01:15:38,910 - Oh fuck, maybe. 1278 01:15:38,910 --> 01:15:40,170 - Can't you just shoot them? 1279 01:15:40,170 --> 01:15:42,630 - Tried that, they're bulletproof. 1280 01:15:42,630 --> 01:15:45,480 And chop 'em in half two come back. 1281 01:15:45,480 --> 01:15:46,880 It's like the hydros of old. 1282 01:15:48,540 --> 01:15:49,391 - So what's the plan? 1283 01:15:49,391 --> 01:15:52,410 - I think we should just get the fuck out of here. 1284 01:15:52,410 --> 01:15:54,323 - Think we should just shoot this bitch. 1285 01:15:55,560 --> 01:15:57,810 - Yeah okay, yeah. 1286 01:15:57,810 --> 01:15:59,067 Let's kill this bitch. 1287 01:15:59,067 --> 01:15:59,900 We can get her. 1288 01:15:59,900 --> 01:16:01,116 (gun firing) 1289 01:16:01,116 --> 01:16:02,542 (birds chirping) 1290 01:16:02,542 --> 01:16:05,209 (Mia screaming) 1291 01:16:06,347 --> 01:16:08,430 - Nobody threatens Madam. 1292 01:16:09,971 --> 01:16:12,829 (dramatic music) 1293 01:16:12,829 --> 01:16:13,862 - Tony. 1294 01:16:13,862 --> 01:16:16,695 (dramatic music) 1295 01:16:20,958 --> 01:16:22,458 - God damn whores. 1296 01:16:23,904 --> 01:16:25,071 I hate whores. 1297 01:16:27,304 --> 01:16:28,864 - How do you work this? 1298 01:16:28,864 --> 01:16:30,281 - Fucking whores. 1299 01:16:31,760 --> 01:16:33,010 Fucking whores. 1300 01:16:34,817 --> 01:16:36,231 Fucking whores. 1301 01:16:36,231 --> 01:16:37,493 (dramatic music) 1302 01:16:37,493 --> 01:16:38,626 Mia, get up. 1303 01:16:38,626 --> 01:16:41,954 (dramatic music) 1304 01:16:41,954 --> 01:16:44,371 Please don't touch that dear. 1305 01:16:45,415 --> 01:16:48,665 But unfortunately we cannot let you go. 1306 01:16:50,965 --> 01:16:52,849 Unfortunately. 1307 01:16:52,849 --> 01:16:54,849 Unfortunate your sister. 1308 01:16:55,952 --> 01:16:56,869 Check that. 1309 01:17:00,774 --> 01:17:03,362 You are just a little girl. 1310 01:17:03,362 --> 01:17:05,108 (Mia moaning) 1311 01:17:05,108 --> 01:17:06,275 Fucking whore. 1312 01:17:07,482 --> 01:17:10,232 Look into my eyes as I choke you. 1313 01:17:12,143 --> 01:17:15,393 Look into my eyes, eyes, my eyes, eyes. 1314 01:17:16,983 --> 01:17:20,029 (Mia moaning) 1315 01:17:20,029 --> 01:17:22,862 (dramatic music) 1316 01:17:27,300 --> 01:17:28,383 Little whore. 1317 01:17:32,176 --> 01:17:34,139 Got guns for whores. 1318 01:17:34,139 --> 01:17:36,889 (dramatic music) 1319 01:17:39,910 --> 01:17:41,493 I love dead whores. 1320 01:17:42,831 --> 01:17:45,000 You are dead whore. 1321 01:17:45,000 --> 01:17:47,667 (snake hissing) 1322 01:17:52,448 --> 01:17:53,365 Help, help. 1323 01:17:54,524 --> 01:17:57,191 (snake hissing) 1324 01:18:01,768 --> 01:18:03,327 Whore. 1325 01:18:03,327 --> 01:18:05,648 Whore, whore, whore. 1326 01:18:05,648 --> 01:18:08,398 (dramatic music) 1327 01:18:13,666 --> 01:18:15,299 (gun firing) 1328 01:18:15,299 --> 01:18:17,966 (upbeat music) 1329 01:18:20,963 --> 01:18:23,630 - Hi, what the fuck we see here. 1330 01:18:25,573 --> 01:18:27,823 Where's the fucking remote? 1331 01:18:36,078 --> 01:18:37,161 - It's there. 1332 01:18:40,541 --> 01:18:41,758 (dramatic music) 1333 01:18:41,758 --> 01:18:43,841 - Don't fucking touch it. 1334 01:18:44,745 --> 01:18:47,987 - You're not going to shoot me. 1335 01:18:47,987 --> 01:18:50,901 - Don't fucking try me, lady. 1336 01:18:50,901 --> 01:18:52,593 - You need me? 1337 01:18:52,593 --> 01:18:55,843 (Miss. Fang screaming) 1338 01:18:59,983 --> 01:19:00,816 No. 1339 01:19:04,049 --> 01:19:05,552 No. 1340 01:19:05,552 --> 01:19:09,341 No, you fucking girl, you killed us all. 1341 01:19:09,341 --> 01:19:12,091 (dramatic music) 1342 01:19:20,669 --> 01:19:21,502 Listen, 1343 01:19:25,479 --> 01:19:26,312 join me. 1344 01:19:28,427 --> 01:19:30,177 Be part of my family. 1345 01:19:31,889 --> 01:19:35,722 - I don't wanna be part of your fucking world. 1346 01:19:37,564 --> 01:19:40,564 (Miss. Fang crying) 1347 01:19:44,407 --> 01:19:47,240 (dramatic music) 1348 01:19:48,377 --> 01:19:49,731 I'm not a killer. 1349 01:19:49,731 --> 01:19:52,481 (dramatic music) 1350 01:20:01,672 --> 01:20:03,103 Goodbye, Miss. Fang. 1351 01:20:03,103 --> 01:20:05,936 (dramatic music) 1352 01:20:26,150 --> 01:20:26,983 - Oh Mia. 1353 01:20:29,021 --> 01:20:30,021 Not so fast. 1354 01:20:30,893 --> 01:20:31,726 (Mia screaming) 1355 01:20:31,726 --> 01:20:32,644 (gun firing) 1356 01:20:32,644 --> 01:20:34,716 (Miss. Fang laughing) 1357 01:20:34,716 --> 01:20:37,966 (gentle upbeat music) 1358 01:20:45,749 --> 01:20:46,921 You fucking bitch. 1359 01:20:46,921 --> 01:20:49,991 (gun firing) 1360 01:20:49,991 --> 01:20:50,824 Fuck you. 1361 01:20:52,050 --> 01:20:53,164 Don't hide from me. 1362 01:20:53,164 --> 01:20:54,074 (gun firing) 1363 01:20:54,074 --> 01:20:55,864 You stupid bitch. 1364 01:20:55,864 --> 01:20:58,709 (gentle upbeat music) 1365 01:20:58,709 --> 01:21:00,542 I can fucking see you. 1366 01:21:01,551 --> 01:21:03,922 You think you're something special. 1367 01:21:03,922 --> 01:21:05,524 I'm special. 1368 01:21:05,524 --> 01:21:07,055 My snakes are special. 1369 01:21:07,055 --> 01:21:10,222 (gentle upbeat music) 1370 01:21:13,295 --> 01:21:16,614 (Miss. Fang screaming) 1371 01:21:16,614 --> 01:21:17,697 Little bitch. 1372 01:21:19,963 --> 01:21:20,908 Fuck, shit. 1373 01:21:20,908 --> 01:21:24,075 (gentle upbeat music) 1374 01:21:25,230 --> 01:21:26,170 Fuck. 1375 01:21:26,170 --> 01:21:27,794 My babies and I'll find. 1376 01:21:27,794 --> 01:21:29,450 Fucking call them. 1377 01:21:29,450 --> 01:21:32,200 (dramatic music) 1378 01:21:33,579 --> 01:21:36,458 (snake hissing) 1379 01:21:36,458 --> 01:21:38,309 There you are boys. 1380 01:21:38,309 --> 01:21:41,768 I bet you're hungry for whore meat. 1381 01:21:41,768 --> 01:21:42,885 Yes. 1382 01:21:42,885 --> 01:21:45,718 (dramatic music) 1383 01:21:48,352 --> 01:21:50,432 Why have you kept me waiting? 1384 01:21:50,432 --> 01:21:51,332 Go get her. 1385 01:21:51,332 --> 01:21:52,700 (dramatic music) 1386 01:21:52,700 --> 01:21:54,653 Make your mother proud. 1387 01:21:54,653 --> 01:21:55,611 (laughing) 1388 01:21:55,611 --> 01:21:56,796 (snake hissing) 1389 01:21:56,796 --> 01:21:59,021 You're fucking screwed now. 1390 01:21:59,021 --> 01:22:00,954 (laughing) 1391 01:22:00,954 --> 01:22:03,636 (dramatic music) 1392 01:22:03,636 --> 01:22:06,796 (snake hissing) 1393 01:22:06,796 --> 01:22:09,629 (dramatic music) 1394 01:22:14,784 --> 01:22:17,059 What the fuck are you doing? 1395 01:22:17,059 --> 01:22:20,193 (dramatic music) 1396 01:22:20,193 --> 01:22:22,709 (Miss. Fang screaming) 1397 01:22:22,709 --> 01:22:24,888 (dramatic music) 1398 01:22:24,888 --> 01:22:25,721 No. 1399 01:22:26,907 --> 01:22:29,838 (dramatic music) 1400 01:22:29,838 --> 01:22:32,588 (snakes hissing) 1401 01:22:33,797 --> 01:22:36,547 (dramatic music) 1402 01:22:37,602 --> 01:22:40,352 (snakes hissing) 1403 01:22:42,197 --> 01:22:45,443 (dramatic music) 1404 01:22:45,443 --> 01:22:48,336 (birds chirping) 1405 01:22:48,336 --> 01:22:51,503 (gentle upbeat music) 1406 01:22:56,765 --> 01:22:58,772 (panting) 1407 01:22:58,772 --> 01:23:01,729 (upbeat music) 1408 01:23:01,729 --> 01:23:03,729 - I fucking hate snakes. 1409 01:23:06,184 --> 01:23:08,851 (upbeat music) 1410 01:24:37,208 --> 01:24:39,407 - [Voice] Let's get this done. 1411 01:24:39,407 --> 01:24:42,157 (dramatic music) 1412 01:24:45,465 --> 01:24:48,798 - [Voiceover] "Snake Hotel, numero dos." 90503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.