Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,306 --> 00:00:12,889
(gentle music)
2
00:00:22,433 --> 00:00:24,630
- [Father Voiceover] My dearest daughters,
3
00:00:24,630 --> 00:00:26,580
if you are reading this,
4
00:00:26,580 --> 00:00:30,360
then death has dared me to her table
5
00:00:30,360 --> 00:00:34,023
and stripped me from your lives too soon.
6
00:00:35,100 --> 00:00:37,410
And although I would've
liked to greet death
7
00:00:37,410 --> 00:00:41,010
as an old friend, I cannot help but feel
8
00:00:41,010 --> 00:00:43,650
that this was a betrayal,
9
00:00:43,650 --> 00:00:48,370
leaving my two beautiful
daughters to fend for themselves
10
00:00:49,560 --> 00:00:53,870
in a world made cruel by wickedness.
11
00:00:55,299 --> 00:00:56,167
(gentle music)
12
00:00:56,167 --> 00:00:57,428
(singer vocalizing)
13
00:00:57,428 --> 00:00:59,663
We have found you foster care.
14
00:00:59,663 --> 00:01:01,887
May the Lord be with them always.
15
00:01:01,887 --> 00:01:02,877
(gentle music)
16
00:01:02,877 --> 00:01:05,059
(people speaking indistinctly)
17
00:01:05,059 --> 00:01:07,642
(gentle music)
18
00:01:09,952 --> 00:01:13,119
- [Linda Voiceover] Mia, I'm so sorry.
19
00:01:16,169 --> 00:01:17,942
- [Reporter] Those girls
committed the crime.
20
00:01:17,942 --> 00:01:19,004
(people speaking indistinctly)
21
00:01:19,004 --> 00:01:20,409
- [Voiceover] Do you fancy us.
22
00:01:20,409 --> 00:01:22,879
(people speaking indistinctly)
23
00:01:22,879 --> 00:01:23,712
- Please.
24
00:01:23,712 --> 00:01:27,565
- [Linda Voiceover] Listen,
we'll make it through this.
25
00:01:27,565 --> 00:01:29,524
(people speaking indistinctly)
26
00:01:29,524 --> 00:01:30,662
(crying)
27
00:01:30,662 --> 00:01:33,412
(dramatic music)
28
00:01:35,041 --> 00:01:37,426
- Let me out of here.
29
00:01:37,426 --> 00:01:41,426
(people speaking indistinctly)
30
00:01:49,055 --> 00:01:51,455
- [Father Voiceover] My daughters,
31
00:01:51,455 --> 00:01:52,955
I have failed you.
32
00:01:55,666 --> 00:01:57,338
(dramatic music)
33
00:01:57,338 --> 00:01:59,391
- I'm giving you a fucking break, Warden,
34
00:01:59,391 --> 00:02:01,294
do you even know what goes
on in your own prison?
35
00:02:01,294 --> 00:02:02,127
- [Inmate] You're talking shit.
36
00:02:02,127 --> 00:02:02,960
- You just talk shit, shut the fuck up.
37
00:02:02,960 --> 00:02:04,361
- All you do is talk shit.
38
00:02:04,361 --> 00:02:06,103
Bullshit, bullshit, bullshit.
39
00:02:06,103 --> 00:02:07,217
- Oh will you shut up.
40
00:02:07,217 --> 00:02:10,353
(people speaking indistinctly)
41
00:02:10,353 --> 00:02:11,895
I'm gonna kill her.
42
00:02:11,895 --> 00:02:13,417
You know I'm gonna fucking kill her.
43
00:02:13,417 --> 00:02:14,250
(people speaking indistinctly)
44
00:02:14,250 --> 00:02:15,083
- Are you hearing me.
45
00:02:15,083 --> 00:02:15,916
- Mia.
46
00:02:15,916 --> 00:02:16,749
Are you all right.
47
00:02:16,749 --> 00:02:18,000
- It was little Miss. Goody two shoes.
48
00:02:18,000 --> 00:02:19,080
Always little Miss. Goody two shoes.
49
00:02:19,080 --> 00:02:20,613
- You're a fucking psycho.
50
00:02:22,290 --> 00:02:24,960
- You wanna say that to my face bitch?
51
00:02:24,960 --> 00:02:26,622
Get out the fucking way.
52
00:02:26,622 --> 00:02:28,150
Lemme do fine by you.
53
00:02:28,150 --> 00:02:29,150
- All right.
54
00:02:31,366 --> 00:02:34,500
Now, I don't dunno who
started the fight this time,
55
00:02:34,500 --> 00:02:37,200
and honestly, I don't care.
56
00:02:37,200 --> 00:02:40,740
Just sit the fuck down.
57
00:02:40,740 --> 00:02:44,883
I said sit the fuck down.
58
00:02:44,883 --> 00:02:47,160
- I wasn't after her, I
was after the other one,
59
00:02:47,160 --> 00:02:48,360
that little fucking bitch.
60
00:02:48,360 --> 00:02:50,283
- Shut up.
61
00:02:53,010 --> 00:02:55,980
You know, each time I see you girls,
62
00:02:55,980 --> 00:03:00,980
you are this much closer to
solitary confinement again.
63
00:03:03,840 --> 00:03:06,723
I didn't think you liked it
very much the first time.
64
00:03:09,930 --> 00:03:14,930
You break my rules one more time,
65
00:03:14,970 --> 00:03:18,883
I'll put each of you
in your very own cell,
66
00:03:18,883 --> 00:03:23,883
one fourth the size of this
room, in there 23 hours a day,
67
00:03:24,810 --> 00:03:26,493
two showers a week.
68
00:03:27,990 --> 00:03:30,507
I'll put you all in the fucking same one.
69
00:03:30,507 --> 00:03:31,424
Look at me.
70
00:03:33,627 --> 00:03:36,790
You're gonna fucking die alone, you bitch.
71
00:03:36,790 --> 00:03:39,793
Would you fucking like that, would you?
72
00:03:39,793 --> 00:03:40,626
(Mia crying)
73
00:03:40,626 --> 00:03:41,459
- No.
74
00:03:42,459 --> 00:03:45,393
- This is my fucking prison.
75
00:03:46,319 --> 00:03:48,819
And I will do whatever I like.
76
00:03:50,176 --> 00:03:53,023
(dramatic music)
77
00:03:53,023 --> 00:03:54,690
Get 'em out of here.
78
00:03:55,785 --> 00:03:58,535
They're not to leave their cells.
79
00:04:00,347 --> 00:04:02,299
Not even for dinner.
80
00:04:02,299 --> 00:04:05,049
(dramatic music)
81
00:04:20,565 --> 00:04:22,065
- It really hurts.
82
00:04:23,746 --> 00:04:25,478
- It's fine.
83
00:04:25,478 --> 00:04:28,861
(gentle music)
84
00:04:28,861 --> 00:04:32,056
- We need to get out of here.
85
00:04:32,056 --> 00:04:35,089
- Yeah, we got four years left yet.
86
00:04:35,089 --> 00:04:37,503
(gentle music)
87
00:04:37,503 --> 00:04:39,003
- I can't do that.
88
00:04:39,978 --> 00:04:41,394
- Got no choice.
89
00:04:41,394 --> 00:04:44,640
(gentle music)
90
00:04:44,640 --> 00:04:46,038
- What if Faye gets you?
91
00:04:46,038 --> 00:04:46,871
- Oh fuck Faye.
92
00:04:46,871 --> 00:04:49,110
She's not gonna get you or me.
93
00:04:49,110 --> 00:04:50,137
You my sister and I promise
94
00:04:50,137 --> 00:04:51,951
I'm won't let her get you okay.
95
00:04:51,951 --> 00:04:52,784
Love you.
96
00:04:52,784 --> 00:04:53,653
- Love you.
97
00:04:53,653 --> 00:04:56,236
(gentle music)
98
00:05:03,218 --> 00:05:04,994
- [Father Voiceover] Remember.
99
00:05:04,994 --> 00:05:06,609
(clock ticking)
100
00:05:06,609 --> 00:05:11,197
(people speaking indistinctly)
101
00:05:11,197 --> 00:05:14,302
(victim screaming)
102
00:05:14,302 --> 00:05:17,302
- [Clifford] Five minutes remaining.
103
00:05:18,850 --> 00:05:20,767
Five minutes remaining.
104
00:05:22,128 --> 00:05:25,819
I have been waiting you in the foyer.
105
00:05:25,819 --> 00:05:27,718
(victim screaming)
106
00:05:27,718 --> 00:05:28,801
In the foyer.
107
00:05:32,465 --> 00:05:35,382
Congratulations to the final three.
108
00:05:36,597 --> 00:05:38,340
- Oy, fuck face.
109
00:05:38,340 --> 00:05:40,200
- Fucking hell, I didn't
think you'd last, you bitch.
110
00:05:40,200 --> 00:05:42,908
- Well, I've got the key, I found the key.
111
00:05:42,908 --> 00:05:44,850
Come on, get off your fucking ass.
112
00:05:44,850 --> 00:05:45,750
We've gotta get out of here.
113
00:05:45,750 --> 00:05:47,233
Yes, I found the fucking key.
114
00:05:48,975 --> 00:05:51,558
- [Clifford] Go to the library.
115
00:05:54,575 --> 00:05:56,086
- Woo.
116
00:05:56,086 --> 00:05:57,660
Oh, come on.
117
00:05:57,660 --> 00:05:59,575
Oh come on, it's freedom.
118
00:05:59,575 --> 00:06:02,325
(dramatic music)
119
00:06:03,600 --> 00:06:05,100
Shit.
120
00:06:05,100 --> 00:06:06,030
Which door?
121
00:06:06,030 --> 00:06:08,460
This is is the wrong door?
122
00:06:08,460 --> 00:06:09,606
- No fucking shit.
123
00:06:09,606 --> 00:06:11,106
You stupid bitch.
124
00:06:11,106 --> 00:06:12,645
(dramatic music)
125
00:06:12,645 --> 00:06:13,605
(snake hissing)
126
00:06:13,605 --> 00:06:14,588
(dramatic music)
127
00:06:14,588 --> 00:06:15,421
(snake hissing)
128
00:06:15,421 --> 00:06:16,872
Oh fuck.
129
00:06:16,872 --> 00:06:19,622
(dramatic music)
130
00:06:27,374 --> 00:06:30,806
- [Clifford] Now there are only
two contestants who remain.
131
00:06:30,806 --> 00:06:31,764
(victim moaning)
132
00:06:31,764 --> 00:06:34,134
- Shh, are you?
- You've got to help me.
133
00:06:34,134 --> 00:06:34,967
He bit me.
134
00:06:36,548 --> 00:06:37,665
(screaming)
135
00:06:37,665 --> 00:06:40,521
- It's okay, it's okay, we're
gonna get you help okay?
136
00:06:40,521 --> 00:06:42,869
- The venom is inside me.
137
00:06:42,869 --> 00:06:44,753
- We just need to get out of here.
138
00:06:44,753 --> 00:06:46,299
Okay, we just need to run.
139
00:06:46,299 --> 00:06:47,438
We just need to run.
140
00:06:47,438 --> 00:06:48,285
That's what we'll do.
141
00:06:48,285 --> 00:06:49,662
- You have to help me.
142
00:06:49,662 --> 00:06:52,013
- One minute remaining.
143
00:06:52,013 --> 00:06:54,514
One minute remaining.
144
00:06:54,514 --> 00:06:57,178
Helping him is futile.
145
00:06:57,178 --> 00:06:59,011
Helping him is futile.
146
00:06:59,958 --> 00:07:03,000
- What if we both get out, then what?
147
00:07:03,000 --> 00:07:07,167
- There can only be one
winner of The Snake Hotel.
148
00:07:08,390 --> 00:07:12,543
There can only be one
winner of The Snake Hotel.
149
00:07:12,543 --> 00:07:15,293
(dramatic music)
150
00:07:18,909 --> 00:07:19,826
- I've won.
151
00:07:20,687 --> 00:07:22,262
I want my money.
152
00:07:22,262 --> 00:07:25,530
(dramatic music)
153
00:07:25,530 --> 00:07:27,458
- You think you have won the games
154
00:07:27,458 --> 00:07:29,233
because you are not attacked.
155
00:07:29,233 --> 00:07:32,066
Now this is why we have discovered
156
00:07:32,992 --> 00:07:36,575
that the snakes prefer
female homo sapiens.
157
00:07:37,676 --> 00:07:41,233
Also, Miss. Fang finds you boring.
158
00:07:41,233 --> 00:07:43,733
(guns firing)
159
00:07:44,771 --> 00:07:45,604
(victim screaming)
160
00:07:45,604 --> 00:07:48,104
(guns firing)
161
00:07:56,117 --> 00:07:58,550
(victim screaming)
162
00:07:58,550 --> 00:08:01,125
Time to search for more females.
163
00:08:01,125 --> 00:08:04,042
(victim screaming)
164
00:08:07,197 --> 00:08:11,197
I hope you enjoyed your
stay at The Snake Hotel.
165
00:08:13,743 --> 00:08:15,853
Dark Web, access point found.
166
00:08:15,853 --> 00:08:17,887
Global search initiated.
167
00:08:17,887 --> 00:08:19,811
Optimal pheromone production.
168
00:08:19,811 --> 00:08:21,736
Found in states of trauma.
169
00:08:21,736 --> 00:08:26,433
(machine speaking indistinctly)
170
00:08:26,433 --> 00:08:28,491
This one looks juicy.
171
00:08:28,491 --> 00:08:30,951
Must impress Madam with females.
172
00:08:30,951 --> 00:08:31,906
Primed and ready.
173
00:08:31,906 --> 00:08:33,815
(gentle upbeat music)
174
00:08:33,815 --> 00:08:36,843
Search for a prison inmates.
175
00:08:36,843 --> 00:08:38,845
Prison inmates are statistically
176
00:08:38,845 --> 00:08:41,690
the best choice for snake food.
177
00:08:41,690 --> 00:08:44,765
Criminal whores devalue society.
178
00:08:44,765 --> 00:08:46,010
(gentle upbeat music)
179
00:08:46,010 --> 00:08:49,260
All criminal whores must die for Madam.
180
00:08:51,427 --> 00:08:54,147
Snake food equals female convicts.
181
00:08:54,147 --> 00:08:57,644
Refining to nearest geographical location.
182
00:08:57,644 --> 00:08:58,535
(dramatic music)
183
00:08:58,535 --> 00:09:00,022
Found relevant prison.
184
00:09:00,022 --> 00:09:01,293
(dramatic music)
185
00:09:01,293 --> 00:09:05,213
Madam, I have found
you some juicy females.
186
00:09:05,213 --> 00:09:06,300
(dramatic music)
187
00:09:06,300 --> 00:09:08,815
Accessing prison database.
188
00:09:08,815 --> 00:09:12,390
(dramatic music)
189
00:09:12,390 --> 00:09:14,720
(insects chirping)
190
00:09:14,720 --> 00:09:17,865
(dramatic music)
191
00:09:17,865 --> 00:09:20,865
(door bell ringing)
192
00:09:23,972 --> 00:09:25,595
- There you go.
193
00:09:25,595 --> 00:09:27,693
I didn't catch your name.
194
00:09:27,693 --> 00:09:30,276
(gentle music)
195
00:09:37,547 --> 00:09:40,323
- Fang, Miss. Fang.
196
00:09:41,850 --> 00:09:44,760
I'm sorry to show up
unannounced. Mr. Wolf.
197
00:09:44,760 --> 00:09:47,910
- Donny, call we, Donny.
198
00:09:47,910 --> 00:09:49,080
I'm not a.
- I'd like to
199
00:09:49,080 --> 00:09:50,280
buy some girls from you.
200
00:09:52,612 --> 00:09:53,673
- I'm sorry.
201
00:09:54,510 --> 00:09:55,343
Look.
- I'm not
202
00:09:55,343 --> 00:09:56,176
messing around Mr. Wolf.
203
00:09:59,190 --> 00:10:01,590
Although I'm interested in procuring
204
00:10:01,590 --> 00:10:03,540
girls with no living relatives.
205
00:10:03,540 --> 00:10:05,550
Does that work, Mr. Wolf?
206
00:10:05,550 --> 00:10:07,260
- You're a fucking.
207
00:10:07,260 --> 00:10:09,180
- I just want to give
the girls in your prison
208
00:10:09,180 --> 00:10:11,013
a second chance at life.
209
00:10:14,160 --> 00:10:15,313
- Lady, out.
210
00:10:15,313 --> 00:10:17,013
I don't deal with people like you.
211
00:10:18,992 --> 00:10:19,909
- £500,000.
212
00:10:21,429 --> 00:10:24,179
(dramatic music)
213
00:10:29,100 --> 00:10:31,000
But that's only if you work with me.
214
00:10:31,840 --> 00:10:34,387
(dramatic music)
215
00:10:34,387 --> 00:10:36,660
- Look, the girls in my prison,
216
00:10:36,660 --> 00:10:38,700
yeah, they're not good people.
217
00:10:38,700 --> 00:10:40,200
I mean, some of them have killed.
218
00:10:40,200 --> 00:10:43,293
I mean, fuck lady, it's a prison.
219
00:10:44,460 --> 00:10:46,953
- I'm looking for those
diamonds in the rough.
220
00:10:48,840 --> 00:10:50,480
Do we have a deal?
221
00:10:50,480 --> 00:10:54,810
- So, so you're just gonna let them go?
222
00:10:56,230 --> 00:10:59,890
- Well, let's just say the
money should be an incentive
223
00:11:00,840 --> 00:11:04,936
to keep those lip zipped nice and tight.
224
00:11:04,936 --> 00:11:07,686
(dramatic music)
225
00:11:10,619 --> 00:11:11,619
- What if I?
226
00:11:17,941 --> 00:11:20,441
What if I want something more?
227
00:11:22,277 --> 00:11:23,110
- Well,
228
00:11:25,156 --> 00:11:27,489
if you're a good little boy,
229
00:11:29,878 --> 00:11:33,509
I won't tell your higher ups and the media
230
00:11:33,509 --> 00:11:36,834
of what's actually
going on in your prison.
231
00:11:36,834 --> 00:11:39,791
(dramatic music)
232
00:11:39,791 --> 00:11:41,621
We were going to do this the easy way,
233
00:11:41,621 --> 00:11:44,071
but I think the hard way
is the more viable path.
234
00:11:49,608 --> 00:11:52,323
Dirty, dirty warden.
235
00:11:53,910 --> 00:11:56,880
You see, I'm a public figure
236
00:11:56,880 --> 00:12:00,775
with a father who changed modern science.
237
00:12:00,775 --> 00:12:03,393
And you're a dirty warden
238
00:12:03,393 --> 00:12:05,763
with a very cruel history.
239
00:12:06,750 --> 00:12:09,993
Now will you stop fucking
messing me around?
240
00:12:12,510 --> 00:12:14,313
Good, now go get the files.
241
00:12:15,180 --> 00:12:16,080
They should be the bottom
242
00:12:16,080 --> 00:12:18,452
of the black cabinet in your study.
243
00:12:18,452 --> 00:12:21,285
(dramatic music)
244
00:12:23,324 --> 00:12:24,157
Good boy.
245
00:12:25,421 --> 00:12:28,254
(dramatic music)
246
00:12:31,219 --> 00:12:35,453
- [Clifford] We require
six homo sapien females.
247
00:12:35,453 --> 00:12:36,286
- Yeah.
248
00:12:36,286 --> 00:12:37,829
You've, you've already.
- Primed and ready.
249
00:12:37,829 --> 00:12:41,068
- No, you've already said.
- Primed and ready.
250
00:12:41,068 --> 00:12:42,276
- Of fuck sake.
251
00:12:42,276 --> 00:12:43,512
(door knocking)
252
00:12:43,512 --> 00:12:44,617
What?
253
00:12:44,617 --> 00:12:48,015
- Sir, the inmates are here, sir.
254
00:12:48,015 --> 00:12:49,682
- Okay, send 'em in.
255
00:12:53,105 --> 00:12:53,938
Ladies.
256
00:12:58,687 --> 00:13:00,854
Make yourself comfortable.
257
00:13:03,190 --> 00:13:04,023
Oh.
258
00:13:05,447 --> 00:13:08,883
You're all looking rather lovely today.
259
00:13:09,840 --> 00:13:12,190
I say it's a pleasure to
have you in my office.
260
00:13:13,290 --> 00:13:16,443
- What you want warden, you're
eating into my yard time.
261
00:13:19,860 --> 00:13:23,430
- I would like to offer the six of you
262
00:13:23,430 --> 00:13:26,490
the opportunity to shorten your sentences.
263
00:13:26,490 --> 00:13:28,230
- Bullshit.
264
00:13:28,230 --> 00:13:33,230
- No, no it isn't bullshit,
it's an opportunity,
265
00:13:33,240 --> 00:13:35,763
an opportunity for all you girls.
266
00:13:38,217 --> 00:13:40,157
- Who's the woman?
267
00:13:40,157 --> 00:13:43,980
- One of those female activists.
268
00:13:43,980 --> 00:13:45,933
- Sounds like a dyke to me.
269
00:13:47,820 --> 00:13:50,823
- So, what do you girls say?
270
00:13:52,260 --> 00:13:53,373
- So now what?
271
00:13:54,930 --> 00:13:56,073
We just can leave?
272
00:13:57,810 --> 00:14:02,520
- It's, it's not quite that simple.
273
00:14:02,520 --> 00:14:05,820
You'll be taken by two
of her security staff
274
00:14:05,820 --> 00:14:09,690
to a hotel where you will
participate in a game
275
00:14:09,690 --> 00:14:11,206
by Miss. Fang.
276
00:14:11,206 --> 00:14:13,143
- Oh, what game?
277
00:14:14,610 --> 00:14:15,903
- She didn't specify.
278
00:14:17,460 --> 00:14:20,007
- How do you not know
the rules of the game?
279
00:14:20,007 --> 00:14:21,030
- For fuck sake.
280
00:14:21,030 --> 00:14:22,830
Look, all I know is whatever this game is
281
00:14:22,830 --> 00:14:24,480
will take place in the
hotel that she owns.
282
00:14:24,480 --> 00:14:26,940
And when the game is over,
you are all free to go.
283
00:14:26,940 --> 00:14:31,940
So, whoever would like
to get out of here early,
284
00:14:32,962 --> 00:14:35,212
please raise your hand.
285
00:14:35,212 --> 00:14:37,795
(gentle music)
286
00:14:42,994 --> 00:14:45,063
These are your records.
287
00:14:46,200 --> 00:14:47,600
Everything you've ever done.
288
00:14:48,870 --> 00:14:52,980
Every crime you've ever
committed are wiped clean.
289
00:14:52,980 --> 00:14:53,943
- Can you do that?
290
00:14:54,804 --> 00:14:57,387
(gentle music)
291
00:15:02,349 --> 00:15:03,210
- Okay.
292
00:15:03,210 --> 00:15:07,279
The rest of you have got one
minute to decide, starting now.
293
00:15:07,279 --> 00:15:09,975
(gentle music)
294
00:15:09,975 --> 00:15:11,139
- Raise your hand.
295
00:15:11,139 --> 00:15:11,972
- Really?
296
00:15:11,972 --> 00:15:13,266
- She doesn't wanna go.
297
00:15:13,266 --> 00:15:15,507
This might be our only chance.
298
00:15:15,507 --> 00:15:16,534
I promise it's gonna be all right,
299
00:15:16,534 --> 00:15:18,284
just raise your hand.
300
00:15:21,750 --> 00:15:24,150
- [Warden] Okay, so we'll send you five
301
00:15:24,150 --> 00:15:25,500
along with her through.
302
00:15:25,500 --> 00:15:29,820
Oh, how lovely, it looks
like we have a full house.
303
00:15:29,820 --> 00:15:30,653
Wow.
304
00:15:31,710 --> 00:15:33,419
- Oh or fuck sake.
305
00:15:33,419 --> 00:15:36,169
(dramatic music)
306
00:15:42,367 --> 00:15:45,926
(car engine revving)
307
00:15:45,926 --> 00:15:48,676
(dramatic music)
308
00:16:05,833 --> 00:16:07,200
- Hello, Clifford.
309
00:16:07,200 --> 00:16:08,552
I've just spoken to the Warden
310
00:16:08,552 --> 00:16:11,190
and all six girls are
willing to participate.
311
00:16:11,190 --> 00:16:13,440
Please prepare the beds and bands.
312
00:16:13,440 --> 00:16:15,890
I'm gonna see my boys and
tell them about dinner.
313
00:16:16,876 --> 00:16:18,776
- It sounds like it's time for a song.
314
00:16:19,982 --> 00:16:22,565
(upbeat music)
315
00:17:01,296 --> 00:17:02,379
- Hello boys.
316
00:17:04,134 --> 00:17:05,717
You must be hungry.
317
00:17:07,574 --> 00:17:10,181
I got you your favorite this time.
318
00:17:10,181 --> 00:17:11,880
(laughing)
319
00:17:11,880 --> 00:17:14,853
I want you to catch them
quickly and eat them fast.
320
00:17:16,980 --> 00:17:18,393
Make mommy proud.
321
00:17:23,197 --> 00:17:25,780
(upbeat music)
322
00:17:29,186 --> 00:17:31,232
- [Clifford] Please make sure you have
323
00:17:31,232 --> 00:17:34,293
all the necessary requirements
for the mission at hand.
324
00:17:34,293 --> 00:17:36,510
- Yes, we, we've brought
all the necessary.
325
00:17:36,510 --> 00:17:38,499
- [Clifford] You need all
the necessary requirements.
326
00:17:38,499 --> 00:17:39,930
- I have all the necessary requirements
327
00:17:39,930 --> 00:17:40,815
for the mission at hand.
328
00:17:40,815 --> 00:17:41,648
- [Clifford] For the mission at hand.
329
00:17:43,470 --> 00:17:47,055
- Yes, we've got all the
necessary requirements
330
00:17:47,055 --> 00:17:48,753
for the mission at hand, right?
331
00:17:48,753 --> 00:17:50,790
- [Clifford] For the mission at hand.
332
00:17:50,790 --> 00:17:51,623
- We'll make sure we,
333
00:17:51,623 --> 00:17:52,456
we stay in touch.
334
00:17:52,456 --> 00:17:54,550
- [Clifford] I know
where your mother lives.
335
00:17:57,208 --> 00:17:58,541
- Fucking creep.
336
00:18:02,730 --> 00:18:03,563
You cool?
337
00:18:04,398 --> 00:18:05,453
- Yeah, yeah, I am, yeah.
338
00:18:06,810 --> 00:18:08,904
- Don't chicken out on me, man.
339
00:18:08,904 --> 00:18:09,737
- I'm not.
340
00:18:11,128 --> 00:18:11,961
I just.
341
00:18:14,210 --> 00:18:15,043
I just.
342
00:18:17,949 --> 00:18:21,150
Fuck, I, I just wish we
had some more information.
343
00:18:21,150 --> 00:18:23,280
- We don't need information.
344
00:18:23,280 --> 00:18:24,423
Think about the money.
345
00:18:25,470 --> 00:18:27,040
This is a game changer.
346
00:18:31,075 --> 00:18:32,679
The girls are here.
347
00:18:32,679 --> 00:18:35,429
(dramatic music)
348
00:18:36,608 --> 00:18:38,178
- Right.
349
00:18:38,178 --> 00:18:39,425
You drive.
350
00:18:39,425 --> 00:18:41,450
I'll go get them.
351
00:18:41,450 --> 00:18:44,200
(dramatic music)
352
00:18:55,409 --> 00:18:57,628
- Ladies, please follow
this gentleman here
353
00:18:57,628 --> 00:19:01,007
who's gonna take you all to a better life.
354
00:19:01,007 --> 00:19:02,290
Good luck mate.
355
00:19:02,290 --> 00:19:05,040
(dramatic music)
356
00:19:34,288 --> 00:19:35,220
- If you have your way with us,
357
00:19:35,220 --> 00:19:37,650
we should probably let you know
358
00:19:37,650 --> 00:19:39,400
we all use the same dildo in there.
359
00:19:40,890 --> 00:19:41,943
- This is disgusting.
360
00:19:41,943 --> 00:19:43,323
- Shut the fuck up?
361
00:19:44,310 --> 00:19:48,085
You speak again, I'm
gonna slice your tits off,
362
00:19:48,085 --> 00:19:48,918
with a rusty knife.
363
00:19:48,918 --> 00:19:49,835
You got it?
364
00:19:51,234 --> 00:19:53,366
Where are we going anyway?
365
00:19:53,366 --> 00:19:55,301
(dramatic music)
366
00:19:55,301 --> 00:19:57,968
(all screaming)
367
00:20:01,241 --> 00:20:02,748
(dramatic music)
368
00:20:02,748 --> 00:20:05,471
(all coughing)
369
00:20:05,471 --> 00:20:08,221
(dramatic music)
370
00:21:04,127 --> 00:21:06,472
- Get the fuck up, now.
371
00:21:06,472 --> 00:21:08,007
Get up.
- What's going on?
372
00:21:08,007 --> 00:21:09,312
- Get up, get up.
373
00:21:09,312 --> 00:21:10,651
Come on, move it.
374
00:21:10,651 --> 00:21:11,949
Move it.
375
00:21:11,949 --> 00:21:13,818
Bitch, get up.
376
00:21:13,818 --> 00:21:15,389
Get up.
377
00:21:15,389 --> 00:21:16,509
Come on.
378
00:21:16,509 --> 00:21:17,342
Get up.
379
00:21:17,342 --> 00:21:18,816
(dramatic music)
380
00:21:18,816 --> 00:21:20,749
(all screaming)
381
00:21:20,749 --> 00:21:21,582
Come on.
382
00:21:21,582 --> 00:21:22,931
Let's go.
383
00:21:22,931 --> 00:21:25,462
(dramatic music)
384
00:21:25,462 --> 00:21:27,115
- Oh.
- Go.
385
00:21:27,115 --> 00:21:27,948
Move it.
386
00:21:27,948 --> 00:21:28,781
(dramatic music)
387
00:21:28,781 --> 00:21:29,803
- Out, out.
388
00:21:29,803 --> 00:21:32,553
(dramatic music)
389
00:21:50,108 --> 00:21:51,202
- What the fuck is all this?
390
00:21:51,202 --> 00:21:55,803
- Ah, keep quiet and
keep moving, bimbo bin.
391
00:21:56,907 --> 00:21:59,222
- Nobody fucking speaks to me like that.
392
00:21:59,222 --> 00:22:00,185
(dramatic music)
393
00:22:00,185 --> 00:22:01,143
- Oh yeah.
394
00:22:01,143 --> 00:22:01,976
Stupid bitch.
395
00:22:01,976 --> 00:22:02,809
(dramatic music)
396
00:22:02,809 --> 00:22:03,642
- [Andrew] Come on now.
397
00:22:03,642 --> 00:22:04,814
- What?
398
00:22:04,814 --> 00:22:05,647
- What's the problem.
399
00:22:05,647 --> 00:22:06,480
- They said, if they
should give us any shit,
400
00:22:06,480 --> 00:22:07,694
fuck 'em up.
401
00:22:07,694 --> 00:22:09,241
- I'm sorry.
402
00:22:09,241 --> 00:22:10,074
(dramatic music)
403
00:22:10,074 --> 00:22:11,129
- Do you like woman?
404
00:22:11,129 --> 00:22:15,046
(people speaking indistinctly)
405
00:22:16,967 --> 00:22:19,020
- Go on, give us one
more reason to shoot you
406
00:22:19,020 --> 00:22:21,906
in your ugly fucking punk face.
407
00:22:21,906 --> 00:22:24,000
(dramatic music)
408
00:22:24,000 --> 00:22:25,606
Fuck off.
409
00:22:25,606 --> 00:22:28,356
(dramatic music)
410
00:22:29,250 --> 00:22:30,593
- What are they gonna do to her?
411
00:22:39,116 --> 00:22:39,949
- Chairs.
412
00:22:40,800 --> 00:22:41,793
Now.
413
00:23:01,903 --> 00:23:04,050
(people speaking indistinctly)
414
00:23:04,050 --> 00:23:06,513
- Girls, be quiet.
415
00:23:08,880 --> 00:23:09,815
She's here.
416
00:23:09,815 --> 00:23:12,565
(dramatic music)
417
00:23:25,710 --> 00:23:26,543
- Hello girls.
418
00:23:27,720 --> 00:23:30,283
I hope they didn't scare too much.
419
00:23:30,283 --> 00:23:31,259
(dramatic music)
420
00:23:31,259 --> 00:23:33,592
It was their first time too.
421
00:23:35,760 --> 00:23:38,337
I'd like to thank you
for accepting the offer.
422
00:23:39,210 --> 00:23:40,623
The game won't be easy,
423
00:23:42,126 --> 00:23:45,243
but if you play your cards right,
424
00:23:47,490 --> 00:23:49,408
maybe you'll live.
425
00:23:49,408 --> 00:23:50,241
(dramatic music)
426
00:23:50,241 --> 00:23:51,074
- What?
427
00:23:51,074 --> 00:23:52,322
- What do you mean, live?
428
00:23:52,322 --> 00:23:54,155
- Oy, Madam's talking.
429
00:23:56,200 --> 00:23:59,885
- Now, now, my boys prefer life prey.
430
00:23:59,885 --> 00:24:02,635
(dramatic music)
431
00:24:05,940 --> 00:24:06,948
- Her boys?
432
00:24:06,948 --> 00:24:08,666
(dramatic music)
433
00:24:08,666 --> 00:24:10,980
- Well, if you weren't to know them,
434
00:24:10,980 --> 00:24:13,180
you would just think
they were giant snakes.
435
00:24:14,483 --> 00:24:16,860
They're like soldiers ready
to fight for their country.
436
00:24:16,860 --> 00:24:20,913
And they will do anything
to make their country proud,
437
00:24:23,230 --> 00:24:24,813
their mother proud.
438
00:24:28,707 --> 00:24:31,590
But I digress.
439
00:24:31,590 --> 00:24:33,254
- Who the hell do you think you are?
440
00:24:33,254 --> 00:24:35,254
- Do not threaten Madam.
441
00:24:36,672 --> 00:24:38,505
Do not threaten Madam.
442
00:24:42,202 --> 00:24:43,702
- Oh Clifford, no.
443
00:24:51,780 --> 00:24:53,769
Would you like to leave?
444
00:24:53,769 --> 00:24:56,383
(dramatic music)
445
00:24:56,383 --> 00:24:57,393
I won't stop you.
446
00:24:58,691 --> 00:25:00,390
But I want you to play my game
447
00:25:00,390 --> 00:25:02,790
so you have a second chance at life.
448
00:25:02,790 --> 00:25:05,333
If you want to go then, then please.
449
00:25:09,062 --> 00:25:12,423
- Girls, let's go, please.
450
00:25:15,030 --> 00:25:15,863
Anyone?
451
00:25:17,424 --> 00:25:19,699
Anyone else wants to come?
452
00:25:19,699 --> 00:25:22,787
(dramatic music)
453
00:25:22,787 --> 00:25:24,092
Screw this.
454
00:25:24,092 --> 00:25:26,842
(dramatic music)
455
00:25:37,605 --> 00:25:38,627
No.
456
00:25:38,627 --> 00:25:40,596
(screaming)
457
00:25:40,596 --> 00:25:41,429
Help.
458
00:25:41,429 --> 00:25:42,262
No.
459
00:25:46,203 --> 00:25:47,036
Please no.
460
00:25:47,963 --> 00:25:49,368
No.
461
00:25:49,368 --> 00:25:50,618
Please, please.
462
00:25:54,600 --> 00:25:57,116
(all crying)
463
00:25:57,116 --> 00:25:59,362
(dramatic music)
464
00:25:59,362 --> 00:26:02,279
They ate my arms, they ate my arms.
465
00:26:03,940 --> 00:26:05,023
No, stop, no.
466
00:26:06,993 --> 00:26:07,826
Help me.
467
00:26:11,154 --> 00:26:12,291
- What the fuck?
468
00:26:12,291 --> 00:26:13,874
- [Inmate] Help me.
469
00:26:20,102 --> 00:26:20,935
Let me go.
470
00:26:23,173 --> 00:26:26,832
- Will you get the door for me, Andrew?
471
00:26:26,832 --> 00:26:27,832
- Yes ma'am.
472
00:26:37,527 --> 00:26:40,503
- Well, now that I have your attention.
473
00:26:41,970 --> 00:26:44,223
You have until sunrise to succeed.
474
00:26:45,360 --> 00:26:46,849
Which is at?
475
00:26:46,849 --> 00:26:47,766
- 6:22 a.m.
476
00:26:49,103 --> 00:26:49,936
6:22 a.m.
477
00:26:55,590 --> 00:26:58,110
- When the clock strikes 12,
478
00:26:58,110 --> 00:27:00,520
you will have approximately six hours
479
00:27:01,560 --> 00:27:03,453
to survive and win your freedom.
480
00:27:05,190 --> 00:27:06,723
Any questions?
481
00:27:11,640 --> 00:27:12,903
- Why are you doing this?
482
00:27:15,354 --> 00:27:17,340
Well, my boys need to eat
483
00:27:17,340 --> 00:27:19,020
and they love playing with their food,
484
00:27:19,020 --> 00:27:20,470
it's good for their training.
485
00:27:21,540 --> 00:27:26,540
There are 119 cameras in this
hotel and on these grounds.
486
00:27:27,750 --> 00:27:29,780
I can see everything.
487
00:27:32,533 --> 00:27:35,950
So, now don't be afraid to put on a show.
488
00:27:37,245 --> 00:27:38,078
Time?
489
00:27:39,265 --> 00:27:40,515
- 11:59, Madam.
490
00:27:43,584 --> 00:27:46,751
- Ooh, running a little behind ladies.
491
00:27:48,597 --> 00:27:49,888
(laughing)
492
00:27:49,888 --> 00:27:51,681
I mean, I would say good luck but
493
00:27:51,681 --> 00:27:56,264
that would almost be like
supporting the opposing team.
494
00:27:57,900 --> 00:27:58,787
Goodbye.
495
00:27:58,787 --> 00:28:01,126
(dramatic music)
496
00:28:01,126 --> 00:28:03,105
I'll be watching.
497
00:28:03,105 --> 00:28:05,855
(dramatic music)
498
00:28:12,926 --> 00:28:15,843
- I don't know what she's gonna do.
499
00:28:18,960 --> 00:28:20,469
I'm sorry.
500
00:28:20,469 --> 00:28:23,219
(dramatic music)
501
00:28:25,881 --> 00:28:28,932
(gong banging)
502
00:28:28,932 --> 00:28:31,412
- Welcome to The Snake Hotel.
503
00:28:31,412 --> 00:28:33,493
We hope you enjoy your stay.
504
00:28:33,493 --> 00:28:36,410
The games will begin in five, four,
505
00:28:37,420 --> 00:28:38,753
three, two, one.
506
00:28:44,686 --> 00:28:45,750
- This isn't happening.
507
00:28:45,750 --> 00:28:47,409
- We just need to calm down.
508
00:28:47,409 --> 00:28:49,756
- A fucking snake, did you see that thing?
509
00:28:49,756 --> 00:28:50,842
- Yeah.
510
00:28:50,842 --> 00:28:52,072
I don't fucking care.
511
00:28:52,072 --> 00:28:52,905
- Oh God.
512
00:28:52,905 --> 00:28:55,591
- I'm not letting some snake
513
00:28:55,591 --> 00:28:58,758
take something out off my bucket list.
514
00:28:59,787 --> 00:29:01,805
I think I'm gonna kill Mia now.
515
00:29:01,805 --> 00:29:03,106
- You're a fucking psycho.
516
00:29:03,106 --> 00:29:05,180
- Don't fucking touch her.
517
00:29:05,180 --> 00:29:06,462
- You'll do what?
518
00:29:06,462 --> 00:29:09,212
(dramatic music)
519
00:29:11,145 --> 00:29:13,646
(all screaming)
520
00:29:13,646 --> 00:29:16,396
(dramatic music)
521
00:29:19,154 --> 00:29:20,237
- Linda stop.
522
00:29:23,256 --> 00:29:24,756
Linda, Linda stop.
523
00:29:25,977 --> 00:29:27,643
Linda.
524
00:29:27,643 --> 00:29:28,822
Linda stop.
525
00:29:28,822 --> 00:29:31,572
(dramatic music)
526
00:29:32,958 --> 00:29:34,579
- Mia, run.
527
00:29:34,579 --> 00:29:37,329
(dramatic music)
528
00:29:55,609 --> 00:29:58,276
(snake hissing)
529
00:30:00,896 --> 00:30:03,646
(dramatic music)
530
00:30:22,159 --> 00:30:26,242
(Clifford speaking indistinctly)
531
00:30:34,481 --> 00:30:35,981
- Hey, what gives?
532
00:30:38,730 --> 00:30:40,290
- I can't do it, Tony.
533
00:30:40,290 --> 00:30:41,910
This is not what we're signed up for okay.
534
00:30:41,910 --> 00:30:42,743
We ain't killers.
535
00:30:42,743 --> 00:30:44,280
- Whoa, we haven't killed anyone.
536
00:30:45,570 --> 00:30:47,430
- But we've had a hand in it okay.
537
00:30:47,430 --> 00:30:48,263
We both have.
538
00:30:49,648 --> 00:30:53,013
- Hey, listen yeah, yeah listen up.
539
00:30:53,850 --> 00:30:56,550
Think about it, yeah, take it easy.
540
00:30:56,550 --> 00:30:58,518
We need to keep a low profile.
541
00:30:58,518 --> 00:31:00,830
It's very important right now.
542
00:31:00,830 --> 00:31:03,300
Considering the circumstances, yeah.
543
00:31:03,300 --> 00:31:04,700
Bring no unwanted attention.
544
00:31:05,710 --> 00:31:08,550
(dramatic music)
545
00:31:08,550 --> 00:31:09,383
- All right.
546
00:31:11,040 --> 00:31:12,720
- It'll be worth it.
547
00:31:12,720 --> 00:31:14,574
Think of the money.
548
00:31:14,574 --> 00:31:17,241
The cash, the dollar, the wonga.
549
00:31:24,163 --> 00:31:26,913
(dramatic music)
550
00:31:43,550 --> 00:31:45,550
- There is dirt.
- Girls.
551
00:31:46,874 --> 00:31:49,505
- There is dirt.
- Girls, we have company.
552
00:31:49,505 --> 00:31:50,860
- There is dirt.
553
00:31:50,860 --> 00:31:53,527
(snake hissing)
554
00:31:56,988 --> 00:31:59,655
(all screaming)
555
00:32:00,667 --> 00:32:03,417
(dramatic music)
556
00:32:05,466 --> 00:32:07,737
- Help me with the door.
557
00:32:07,737 --> 00:32:11,088
(dramatic music)
558
00:32:11,088 --> 00:32:13,671
(door banging)
559
00:32:21,996 --> 00:32:22,973
- Is he gone.
560
00:32:22,973 --> 00:32:23,806
- Shh.
561
00:32:36,579 --> 00:32:39,329
(dramatic music)
562
00:32:47,495 --> 00:32:50,078
(both moaning)
563
00:32:56,769 --> 00:32:57,868
- Shit.
564
00:32:57,868 --> 00:32:58,973
What you doing?
565
00:32:58,973 --> 00:33:00,977
(dramatic music)
566
00:33:00,977 --> 00:33:03,503
- Filthy bitch, we do not share a dildo.
567
00:33:06,447 --> 00:33:07,280
- [Inmate] Shit.
568
00:33:07,280 --> 00:33:09,328
- [Linda] Mia's not here.
569
00:33:09,328 --> 00:33:11,495
Come on we gotta find her.
570
00:33:14,699 --> 00:33:17,733
- Guys I'll see 'em outside.
571
00:33:17,733 --> 00:33:19,400
- She can't be far.
572
00:33:24,785 --> 00:33:27,535
(dramatic music)
573
00:34:18,339 --> 00:34:20,672
(screaming)
574
00:34:22,253 --> 00:34:25,086
(dramatic music)
575
00:34:31,017 --> 00:34:31,889
- Help me.
576
00:34:31,889 --> 00:34:32,903
Help please.
577
00:34:32,903 --> 00:34:34,098
Someone help me.
578
00:34:34,098 --> 00:34:35,365
Come on, help.
579
00:34:35,365 --> 00:34:38,115
(dramatic music)
580
00:34:39,444 --> 00:34:40,468
(screaming)
581
00:34:40,468 --> 00:34:42,840
(snake hissing)
582
00:34:42,840 --> 00:34:44,787
(door banging)
583
00:34:44,787 --> 00:34:46,791
Open the fucking door.
584
00:34:46,791 --> 00:34:48,208
Help, let me out.
585
00:34:50,311 --> 00:34:53,062
(dramatic music)
586
00:34:53,062 --> 00:34:55,145
(crying)
587
00:34:57,579 --> 00:34:59,755
- Please don't hit me,
please don't hit me.
588
00:34:59,755 --> 00:35:00,962
- Hey, hey, hey, hey, hey.
589
00:35:00,962 --> 00:35:02,559
I'm not gonna hit you okay.
590
00:35:02,559 --> 00:35:03,515
(dramatic music)
591
00:35:03,515 --> 00:35:04,677
Just get on with it.
592
00:35:04,677 --> 00:35:06,115
(dramatic music)
593
00:35:06,115 --> 00:35:07,764
Come on, we've gotta go.
594
00:35:07,764 --> 00:35:10,665
All right, that door ain't
gonna hold it, come on.
595
00:35:10,665 --> 00:35:13,415
(dramatic music)
596
00:35:33,094 --> 00:35:35,682
(Mia panting)
597
00:35:35,682 --> 00:35:36,758
Holy fuck.
598
00:35:36,758 --> 00:35:39,508
(dramatic music)
599
00:35:44,730 --> 00:35:46,710
Tony, he's got the fucking keys.
600
00:35:46,710 --> 00:35:47,580
- Where are we going?
601
00:35:47,580 --> 00:35:48,974
- Literally anywhere else.
602
00:35:48,974 --> 00:35:49,807
- No, I can't.
603
00:35:49,807 --> 00:35:50,640
I can't, I can't, I can't.
604
00:35:50,640 --> 00:35:51,741
- What, are you mad?
605
00:35:51,741 --> 00:35:52,839
- Linda's still fucking in there
606
00:35:52,839 --> 00:35:54,438
and I'm not leaving without her.
607
00:35:54,438 --> 00:35:55,755
(snake hissing)
608
00:35:55,755 --> 00:35:58,088
(screaming)
609
00:35:59,794 --> 00:36:00,794
- Oh my God.
610
00:36:03,125 --> 00:36:07,208
- Looks like Andrew is
feeling a little left out.
611
00:36:08,240 --> 00:36:10,271
- I've got to go get him.
612
00:36:10,271 --> 00:36:13,368
- Madam wishes you stay.
613
00:36:13,368 --> 00:36:16,118
(dramatic music)
614
00:36:21,570 --> 00:36:23,553
- Come sit by me, Tony.
615
00:36:25,320 --> 00:36:28,180
Let's see what your brother
is actually made of.
616
00:36:29,359 --> 00:36:32,109
(dramatic music)
617
00:36:40,206 --> 00:36:41,923
- Here, get in.
618
00:36:41,923 --> 00:36:44,673
(dramatic music)
619
00:36:52,690 --> 00:36:53,690
- My sister.
620
00:36:54,951 --> 00:36:57,960
- Just stop, I had no idea.
621
00:36:57,960 --> 00:36:59,127
I had no idea.
622
00:37:03,148 --> 00:37:04,702
We were asked to do a transport.
623
00:37:04,702 --> 00:37:05,869
She got a job.
624
00:37:07,837 --> 00:37:10,782
And things went from bad to worse.
625
00:37:10,782 --> 00:37:13,532
(dramatic music)
626
00:37:21,613 --> 00:37:22,632
I'm sorry.
627
00:37:22,632 --> 00:37:24,800
(dramatic music)
628
00:37:24,800 --> 00:37:26,400
- What the fuck do we do then?
629
00:37:26,400 --> 00:37:28,094
- We wait it out.
630
00:37:28,094 --> 00:37:31,277
The snakes, they don't tend
to stay full for very long.
631
00:37:31,277 --> 00:37:32,947
- They're not fucking snakes.
632
00:37:32,947 --> 00:37:34,895
(snake hissing)
633
00:37:34,895 --> 00:37:37,645
(dramatic music)
634
00:37:39,076 --> 00:37:40,548
- Are you kidding me?
635
00:37:40,548 --> 00:37:42,892
- Terribly sorry Madam.
636
00:37:42,892 --> 00:37:44,642
I will go fix it now.
637
00:37:47,471 --> 00:37:49,106
- Don't worry, Tony.
638
00:37:49,106 --> 00:37:52,365
My babies don't like men anyway.
639
00:37:52,365 --> 00:37:55,165
They're all about women.
640
00:37:55,165 --> 00:37:55,998
- I don't understand
641
00:37:55,998 --> 00:37:57,833
how you'd be making any money doing this.
642
00:37:57,833 --> 00:38:01,110
I mean, why, why, why, why
wouldn't you televise it?
643
00:38:01,110 --> 00:38:02,940
I mean, this is just for
your viewing pleasure,
644
00:38:02,940 --> 00:38:04,653
and this sick robot here.
645
00:38:05,550 --> 00:38:06,600
- I don't need money.
646
00:38:07,950 --> 00:38:10,383
I get all my money from government grants.
647
00:38:11,910 --> 00:38:13,380
Let's see what the daughter
648
00:38:13,380 --> 00:38:16,440
of the man who changed modern science
649
00:38:16,440 --> 00:38:19,200
will do for the 21st century.
650
00:38:19,200 --> 00:38:21,016
- This is what you do?
651
00:38:21,016 --> 00:38:26,016
- Well, I'm making my babies
quicker, stronger, smarter.
652
00:38:29,700 --> 00:38:31,783
There's nothing I wouldn't do
653
00:38:33,180 --> 00:38:35,673
to help my babies reach
their full potential.
654
00:38:37,260 --> 00:38:40,143
And if that means wiping out
a few people here and there.
655
00:38:41,610 --> 00:38:45,510
- How the fuck is the government
giving you money for this?
656
00:38:45,510 --> 00:38:47,410
- My father knew all the right people,
657
00:38:48,900 --> 00:38:51,467
which meant I knew all the right people.
658
00:38:53,037 --> 00:38:54,570
And the public wanted more
659
00:38:54,570 --> 00:38:56,453
when they thought they could get more.
660
00:38:57,720 --> 00:39:02,720
So I promised the world that
I would give them something
661
00:39:03,420 --> 00:39:05,320
that would change their lives forever.
662
00:39:07,273 --> 00:39:09,073
- Aren't you afraid they'll eat you?
663
00:39:11,520 --> 00:39:12,663
- I'm their mother.
664
00:39:15,420 --> 00:39:19,890
I implanted fail safes in each
of their cerebral cortexes
665
00:39:19,890 --> 00:39:21,660
and attached them to a remote.
666
00:39:21,660 --> 00:39:23,110
They're leashes, if you will.
667
00:39:24,540 --> 00:39:25,373
- How?
668
00:39:26,643 --> 00:39:28,230
- What?
669
00:39:28,230 --> 00:39:30,910
- How did you even make these things?
670
00:39:30,910 --> 00:39:33,820
- Well, aren't we full of questions?
671
00:39:33,820 --> 00:39:35,880
(gentle music)
672
00:39:35,880 --> 00:39:37,653
I always had bad snakes.
673
00:39:39,509 --> 00:39:42,030
And I always thought it was unfair,
674
00:39:42,030 --> 00:39:44,580
they didn't have arms and
legs like other reptiles.
675
00:39:45,450 --> 00:39:48,540
So, I used my father's serum and them
676
00:39:48,540 --> 00:39:50,253
and everything grew and grew.
677
00:39:51,900 --> 00:39:53,880
They became bulletproof.
678
00:39:53,880 --> 00:39:57,840
And if you could figure out
a way to cut 'em in half,
679
00:39:57,840 --> 00:40:01,527
well they became two
genetically identical creatures.
680
00:40:02,908 --> 00:40:04,491
- What, like worms?
681
00:40:08,365 --> 00:40:10,341
- Do you know what my father did?
682
00:40:10,341 --> 00:40:12,377
- I don't know if I want to know.
683
00:40:12,377 --> 00:40:15,127
(dramatic music)
684
00:40:24,311 --> 00:40:26,228
- We just need to go outside.
685
00:40:26,228 --> 00:40:29,405
- I know this place is
so fucking nightmare.
686
00:40:29,405 --> 00:40:32,155
(dramatic music)
687
00:40:37,509 --> 00:40:38,842
- [Pepper] Guys.
688
00:40:45,802 --> 00:40:49,433
- That must be where she
keeps those slithering fucks.
689
00:40:49,433 --> 00:40:50,739
- Don't move.
690
00:40:50,739 --> 00:40:52,033
Be quiet.
691
00:40:52,033 --> 00:40:54,533
(all gasping)
692
00:40:56,075 --> 00:40:57,533
(snake hissing)
693
00:40:57,533 --> 00:40:59,116
- What was that?
694
00:40:59,116 --> 00:41:01,866
(dramatic music)
695
00:41:03,088 --> 00:41:04,255
- Shh, Pepper.
696
00:41:05,424 --> 00:41:08,091
(snake hissing)
697
00:41:10,791 --> 00:41:12,695
(Pepper moaning)
698
00:41:12,695 --> 00:41:13,528
Shh.
699
00:41:13,528 --> 00:41:15,257
- Okay fuck it.
700
00:41:15,257 --> 00:41:17,794
We need to fucking go.
701
00:41:17,794 --> 00:41:20,461
(snake hissing)
702
00:41:25,128 --> 00:41:25,961
(dramatic music)
703
00:41:25,961 --> 00:41:28,923
- Did you know that alligators
can regrow their tails.
704
00:41:29,970 --> 00:41:32,670
Which makes them the
largest living species
705
00:41:32,670 --> 00:41:34,950
who can regenerate severed limbs.
706
00:41:34,950 --> 00:41:38,220
So my father posed the
question, why can't we do that?
707
00:41:38,220 --> 00:41:41,730
I mean, animals like
catfish, lobsters, lizards,
708
00:41:41,730 --> 00:41:44,040
they can all regrow missing parts,
709
00:41:44,040 --> 00:41:45,270
simply by first growing
710
00:41:45,270 --> 00:41:49,323
a specialized bud of
cells called blastema.
711
00:41:50,460 --> 00:41:52,080
- Blastema?
712
00:41:52,080 --> 00:41:52,913
- Well, it's something
713
00:41:52,913 --> 00:41:55,770
that we don't produce naturally as humans.
714
00:41:55,770 --> 00:41:57,690
My father discovered the cells
715
00:41:57,690 --> 00:42:00,300
and came up with a human-friendly serum.
716
00:42:00,300 --> 00:42:02,828
- That's fucking insane.
717
00:42:02,828 --> 00:42:06,897
- I suppose it is, isn't it?
718
00:42:06,897 --> 00:42:09,210
- But how, how was he able to test it?
719
00:42:09,210 --> 00:42:11,863
He didn't actually test it
on a human being, did he?
720
00:42:16,014 --> 00:42:18,931
I was an eight-year-old Guinea pig.
721
00:42:21,563 --> 00:42:22,730
But it worked.
722
00:42:26,386 --> 00:42:27,386
- Oh my God.
723
00:42:31,179 --> 00:42:34,846
- My mother died before
he started using me.
724
00:42:36,033 --> 00:42:38,340
Then he became famous.
725
00:42:38,340 --> 00:42:39,900
People started to take more risks
726
00:42:39,900 --> 00:42:42,633
when they knew that they
could regrow their limbs.
727
00:42:43,800 --> 00:42:48,061
Whether they'd been ripped
off or purposely exploded.
728
00:42:48,061 --> 00:42:49,129
(dramatic music)
729
00:42:49,129 --> 00:42:50,490
Of cause it all got privatized
730
00:42:50,490 --> 00:42:52,540
before the public knew anything about it.
731
00:42:54,270 --> 00:42:59,223
But now you are here with us,
732
00:43:00,909 --> 00:43:03,409
you can be part of our family.
733
00:43:05,491 --> 00:43:08,550
I'll make sure you are offered
all of my father's medicines
734
00:43:08,550 --> 00:43:09,753
when the time is right.
735
00:43:12,294 --> 00:43:15,299
Will you be part of our family?
736
00:43:15,299 --> 00:43:16,132
Me.
737
00:43:16,132 --> 00:43:18,905
(dramatic music)
738
00:43:18,905 --> 00:43:20,072
And my babies.
739
00:43:23,382 --> 00:43:24,465
And Clifford.
740
00:43:27,165 --> 00:43:28,876
- [Clifford] Yes, Madam.
741
00:43:28,876 --> 00:43:30,263
- I wasn't talking to you.
742
00:43:30,263 --> 00:43:32,510
- Operation copy.
743
00:43:32,510 --> 00:43:35,351
- Oh, you managed to get it working.
744
00:43:35,351 --> 00:43:38,785
- Just a simple reboot, Madam.
745
00:43:38,785 --> 00:43:42,604
- Oh, look at them go.
746
00:43:42,604 --> 00:43:45,354
(dramatic music)
747
00:44:03,072 --> 00:44:05,305
(insects chirping)
748
00:44:05,305 --> 00:44:06,330
- The van.
749
00:44:06,330 --> 00:44:07,163
- What?
750
00:44:07,163 --> 00:44:07,996
- I can get us a hot.
751
00:44:07,996 --> 00:44:09,453
- What about the keys?
752
00:44:10,511 --> 00:44:11,709
- I can hot wire it.
753
00:44:11,709 --> 00:44:12,930
- You can not wire a car?
754
00:44:12,930 --> 00:44:14,342
- I can hot wire a car.
755
00:44:14,342 --> 00:44:15,233
- All right, you're fucking bad.
756
00:44:15,233 --> 00:44:16,066
Let's go.
757
00:44:16,066 --> 00:44:17,850
(dramatic music)
758
00:44:17,850 --> 00:44:20,517
(all screaming)
759
00:44:27,594 --> 00:44:28,427
- Hurry.
760
00:44:28,427 --> 00:44:30,674
(all panting)
761
00:44:30,674 --> 00:44:33,040
(snake hissing)
762
00:44:33,040 --> 00:44:34,553
I can hear it coming.
763
00:44:34,553 --> 00:44:35,970
- I'm going fast.
764
00:44:37,822 --> 00:44:38,851
- It's coming.
765
00:44:38,851 --> 00:44:39,684
(dramatic music)
766
00:44:39,684 --> 00:44:41,536
- We're still got locks to get in.
767
00:44:41,536 --> 00:44:42,786
- We have to move now.
768
00:44:42,786 --> 00:44:45,536
(dramatic music)
769
00:44:51,002 --> 00:44:51,835
It's okay.
770
00:44:51,835 --> 00:44:53,499
We just need to keep going around the van.
771
00:44:53,499 --> 00:44:55,312
- That's a fucking stupid idea.
772
00:44:55,312 --> 00:44:56,789
- We can't just stay here.
773
00:44:56,789 --> 00:44:58,470
What happens next?
774
00:44:58,470 --> 00:45:00,360
- We need better ideas than this.
775
00:45:00,360 --> 00:45:01,680
- Shut up and listen to me.
776
00:45:01,680 --> 00:45:03,330
Okay, every time we get around to a door
777
00:45:03,330 --> 00:45:05,824
and you unlock the fucking lock.
778
00:45:05,824 --> 00:45:07,154
Go.
779
00:45:07,154 --> 00:45:09,987
(dramatic music)
780
00:45:16,326 --> 00:45:18,409
- [Voiceover] Where am I?
781
00:45:21,392 --> 00:45:23,432
This is a kitchen.
782
00:45:23,432 --> 00:45:25,673
Everything fucking hurts.
783
00:45:25,673 --> 00:45:26,506
Fuck me.
784
00:45:29,283 --> 00:45:32,523
Well, I went for the knife and then.
785
00:45:35,479 --> 00:45:36,312
They're dead.
786
00:45:36,312 --> 00:45:38,695
They are fucking dead for this.
787
00:45:38,695 --> 00:45:41,749
(voice speaking indistinctly)
788
00:45:41,749 --> 00:45:45,977
Oh my God she smells like a fucking dyke.
789
00:45:45,977 --> 00:45:47,388
Fuck I hate this house.
790
00:45:47,388 --> 00:45:48,221
Why?
791
00:45:48,221 --> 00:45:52,221
(voices speaking indistinctly)
792
00:45:56,299 --> 00:45:58,157
I hate myself.
793
00:45:58,157 --> 00:45:58,990
Fuck.
794
00:46:06,972 --> 00:46:08,222
Pussy potatoes.
795
00:46:12,242 --> 00:46:13,492
Pussy potatoes.
796
00:46:16,521 --> 00:46:18,521
Hot corn and gravy baby.
797
00:46:19,839 --> 00:46:22,728
(voice speaking indistinctly)
798
00:46:22,728 --> 00:46:24,068
She's mine.
799
00:46:24,068 --> 00:46:26,568
She's my little dead princess.
800
00:46:29,792 --> 00:46:32,542
(dramatic music)
801
00:46:46,234 --> 00:46:48,901
(snake hissing)
802
00:46:50,175 --> 00:46:52,299
(dramatic music)
803
00:46:52,299 --> 00:46:55,049
(snake hissing)
804
00:47:01,073 --> 00:47:03,906
(dramatic music)
805
00:47:30,237 --> 00:47:32,361
- I haven't heard anything for a while.
806
00:47:32,361 --> 00:47:34,278
Do you think he's gone?
807
00:47:35,541 --> 00:47:36,374
- I dunno.
808
00:47:36,374 --> 00:47:38,024
But let's just stay here for now.
809
00:47:42,840 --> 00:47:45,063
That Faye girl's a right fucking psycho.
810
00:47:46,920 --> 00:47:48,870
- She's had it in for me since day one.
811
00:47:51,060 --> 00:47:54,613
- I get why she's in jail,
but you, doesn't add up.
812
00:47:58,481 --> 00:48:00,310
- It's complicated.
813
00:48:00,310 --> 00:48:02,977
(gentle music)
814
00:48:09,544 --> 00:48:11,044
Killed my stepdad.
815
00:48:12,124 --> 00:48:13,041
- You what?
816
00:48:15,379 --> 00:48:17,462
- Voluntary manslaughter.
817
00:48:18,644 --> 00:48:21,727
Everyone thought it was premeditated.
818
00:48:24,114 --> 00:48:27,614
I shoved him out of a second story window.
819
00:48:29,524 --> 00:48:31,831
He was abusing me and my sister.
820
00:48:31,831 --> 00:48:34,498
(gentle music)
821
00:48:36,980 --> 00:48:40,842
I didn't even feel bad after it happened.
822
00:48:40,842 --> 00:48:44,425
It was an accident, I
didn't mean to do it.
823
00:48:47,507 --> 00:48:50,840
I'm not killer okay, so think that I am.
824
00:48:54,686 --> 00:48:55,782
Linda said she'd help me
825
00:48:55,782 --> 00:49:00,449
'cause she didn't think I'd
survive in prison on my own.
826
00:49:01,296 --> 00:49:04,026
So she said she had a hand in it too.
827
00:49:04,026 --> 00:49:06,693
(gentle music)
828
00:49:07,749 --> 00:49:10,008
It got taken to trial
829
00:49:10,008 --> 00:49:13,857
and we were both found guilty of murder.
830
00:49:13,857 --> 00:49:16,714
I don't know what I'd do without Linda.
831
00:49:16,714 --> 00:49:19,381
(gentle music)
832
00:49:24,527 --> 00:49:26,710
- I feel the same about my brother.
833
00:49:26,710 --> 00:49:29,610
(gentle music)
834
00:49:29,610 --> 00:49:31,240
I just wanna set a good example.
835
00:49:33,246 --> 00:49:35,304
But it's hard sometimes.
836
00:49:35,304 --> 00:49:37,971
(gentle music)
837
00:49:46,873 --> 00:49:47,706
Hey.
838
00:49:48,560 --> 00:49:49,393
- What?
839
00:49:52,833 --> 00:49:56,121
- I think we should make move for it.
840
00:49:56,121 --> 00:49:57,503
(gentle music)
841
00:49:57,503 --> 00:49:58,652
- I don't know.
842
00:49:58,652 --> 00:50:01,044
- It's only before it comes back.
843
00:50:01,044 --> 00:50:03,339
- We can't come back out there.
844
00:50:03,339 --> 00:50:06,517
(gentle music)
845
00:50:06,517 --> 00:50:09,387
- I think, hey, I think it's gone.
846
00:50:09,387 --> 00:50:10,992
(gentle music)
847
00:50:10,992 --> 00:50:13,462
- You think that I
don't fucking know that.
848
00:50:13,462 --> 00:50:15,683
I can't gi back out there.
849
00:50:15,683 --> 00:50:19,603
- Listen to me, we will save your sister.
850
00:50:19,603 --> 00:50:22,436
Mia, we're gonna save your sister.
851
00:50:23,846 --> 00:50:25,649
But we've got to get out of here.
852
00:50:25,649 --> 00:50:29,753
We just run for it, we don't
look back, no what, okay.
853
00:50:29,753 --> 00:50:30,879
On three.
854
00:50:30,879 --> 00:50:33,089
(gentle music)
855
00:50:33,089 --> 00:50:34,422
One, two, three.
856
00:50:38,218 --> 00:50:41,051
(dramatic music)
857
00:50:47,193 --> 00:50:49,104
- Andrew move.
858
00:50:49,104 --> 00:50:51,854
(dramatic music)
859
00:50:55,302 --> 00:50:56,848
There's a snake.
860
00:50:56,848 --> 00:50:58,848
There's a fucking snake.
861
00:51:04,236 --> 00:51:07,319
She's not worth it, get out of there.
862
00:51:09,564 --> 00:51:11,913
That whore isn't worth it.
863
00:51:11,913 --> 00:51:14,663
(dramatic music)
864
00:51:15,842 --> 00:51:18,932
(snake hissing)
865
00:51:18,932 --> 00:51:21,742
You're not a fucking
hero, you're my brother.
866
00:51:21,742 --> 00:51:23,242
- Andrew, come on.
867
00:51:25,073 --> 00:51:27,903
- There's plenty more sluts in the town.
868
00:51:27,903 --> 00:51:30,562
- Mia, save yourself, save Linda.
869
00:51:30,562 --> 00:51:34,065
I told you to run and never look back.
870
00:51:34,065 --> 00:51:36,148
- Andrew, what you doing?
871
00:51:37,320 --> 00:51:40,890
- I'm distracting these
motherfucking snakes.
872
00:51:40,890 --> 00:51:43,047
- Andrew, get out of there.
873
00:51:43,047 --> 00:51:44,636
Oh, oh God.
874
00:51:44,636 --> 00:51:47,424
- Madam unhands the snakes.
875
00:51:47,424 --> 00:51:48,902
(Tony screaming)
876
00:51:48,902 --> 00:51:51,347
Madam unhands the snakes.
877
00:51:51,347 --> 00:51:54,180
(dramatic music)
878
00:52:05,660 --> 00:52:06,493
- I can't.
879
00:52:06,493 --> 00:52:08,910
Guys I can't keep doing this?
880
00:52:10,620 --> 00:52:13,171
I mean, they're just trying to,
881
00:52:13,171 --> 00:52:14,520
it's trying to fucking tire us out.
882
00:52:14,520 --> 00:52:16,604
- Don't be stupid, it's a snake.
883
00:52:16,604 --> 00:52:17,437
- Fuck.
884
00:52:20,664 --> 00:52:23,964
- Guys, he's gone back into the hotel.
885
00:52:23,964 --> 00:52:26,797
(dramatic music)
886
00:52:29,403 --> 00:52:31,300
Yes, I've got it unlocked.
887
00:52:31,300 --> 00:52:32,133
- Great.
888
00:52:32,133 --> 00:52:33,925
You still have to get
that thing started though.
889
00:52:33,925 --> 00:52:34,876
- Let me do, what I've gotta do.
890
00:52:34,876 --> 00:52:37,057
- This is taking forever, Pepper.
891
00:52:37,057 --> 00:52:38,753
- I'm not leaving without Mia.
892
00:52:38,753 --> 00:52:41,586
(dramatic music)
893
00:52:43,364 --> 00:52:44,570
- What the hell?
894
00:52:44,570 --> 00:52:47,403
(dramatic music)
895
00:52:49,314 --> 00:52:51,090
- Oh my God, Mia.
896
00:52:51,090 --> 00:52:53,952
(dramatic music)
897
00:52:53,952 --> 00:52:54,785
Oh my God.
898
00:52:57,262 --> 00:52:58,095
Are you okay?
899
00:52:58,095 --> 00:52:59,423
- We need to get out of here.
900
00:52:59,423 --> 00:53:01,293
The snakes, the snake.
901
00:53:01,293 --> 00:53:03,099
- Get in the back of the van.
902
00:53:03,099 --> 00:53:05,849
(dramatic music)
903
00:53:10,344 --> 00:53:11,740
(van engine revving)
904
00:53:11,740 --> 00:53:12,573
- Yeah.
905
00:53:17,151 --> 00:53:19,318
- Pepper, let's get going.
906
00:53:20,168 --> 00:53:21,291
- Yes, let's go.
907
00:53:21,291 --> 00:53:22,124
(dramatic music)
908
00:53:22,124 --> 00:53:24,792
- Madam, they are getting away.
909
00:53:24,792 --> 00:53:25,625
They are getting away.
910
00:53:25,625 --> 00:53:27,708
- Pass me the microphone.
911
00:53:33,074 --> 00:53:34,074
Hello girls.
912
00:53:36,573 --> 00:53:40,156
(speaker static whistling)
913
00:53:41,710 --> 00:53:42,960
Now, now girls.
914
00:53:44,151 --> 00:53:45,151
Not so fast.
915
00:53:47,370 --> 00:53:51,120
I'd advise you all to
remain on the premises.
916
00:53:52,044 --> 00:53:52,961
- Fuck you.
917
00:53:54,372 --> 00:53:55,622
- How charming.
918
00:53:57,000 --> 00:53:58,860
I suppose I should tell you
919
00:53:58,860 --> 00:54:02,744
that you're about a hundred
miles from the nearest town.
920
00:54:02,744 --> 00:54:05,820
(dramatic music)
921
00:54:05,820 --> 00:54:08,570
- We'll walk the rest of
the way then, you bitch.
922
00:54:08,570 --> 00:54:09,790
(Miss. Fang laughing)
923
00:54:09,790 --> 00:54:10,790
- You won't.
924
00:54:12,420 --> 00:54:15,780
I'm sure by now you've noticed the chokers
925
00:54:15,780 --> 00:54:16,680
around your necks.
926
00:54:20,790 --> 00:54:23,070
I made them myself.
927
00:54:23,070 --> 00:54:25,903
(dramatic music)
928
00:54:27,300 --> 00:54:31,053
An electronic synthetic fiber,
929
00:54:31,980 --> 00:54:36,980
which, when activated,
can cause them to merge.
930
00:54:38,110 --> 00:54:40,943
(dramatic music)
931
00:54:45,270 --> 00:54:47,747
Shrinking the spider silk.
932
00:54:50,240 --> 00:54:53,073
(dramatic music)
933
00:54:54,142 --> 00:54:55,725
Strangling the web.
934
00:54:59,231 --> 00:55:00,970
(dramatic music)
935
00:55:00,970 --> 00:55:03,990
- You're bluffing, there's no way.
936
00:55:03,990 --> 00:55:06,730
- I'm all about a few samples, darling.
937
00:55:06,730 --> 00:55:09,666
(dramatic music)
938
00:55:09,666 --> 00:55:11,808
(all choking)
939
00:55:11,808 --> 00:55:15,233
(dramatic music)
940
00:55:15,233 --> 00:55:17,733
(all choking)
941
00:55:57,400 --> 00:55:59,983
Always fun turning on the pets.
942
00:56:01,432 --> 00:56:04,182
(dramatic music)
943
00:56:05,453 --> 00:56:07,954
(all screaming)
944
00:56:07,954 --> 00:56:10,865
(dramatic music)
945
00:56:10,865 --> 00:56:13,532
(snake hissing)
946
00:56:18,701 --> 00:56:20,701
- Oh wait, wait, Pepper.
947
00:56:24,066 --> 00:56:24,899
(all screaming)
948
00:56:24,899 --> 00:56:25,732
- Pepper.
949
00:56:28,256 --> 00:56:30,931
- Guys, I can't open
the door, it's locked.
950
00:56:30,931 --> 00:56:31,764
(all screaming)
951
00:56:31,764 --> 00:56:32,597
- Pepper.
952
00:56:37,064 --> 00:56:38,157
(crying)
953
00:56:38,157 --> 00:56:40,881
(dramatic music)
954
00:56:40,881 --> 00:56:42,529
Pepper.
955
00:56:42,529 --> 00:56:45,362
(dramatic music)
956
00:56:50,454 --> 00:56:51,287
No.
957
00:56:53,346 --> 00:56:56,429
- I'm gonna die in the back of a van.
958
00:56:58,294 --> 00:57:00,753
(all screaming)
959
00:57:00,753 --> 00:57:03,586
(dramatic music)
960
00:57:06,444 --> 00:57:09,313
- [Clifford] Searching for psycho whore.
961
00:57:09,313 --> 00:57:12,146
(dramatic music)
962
00:57:15,912 --> 00:57:17,687
Psycho whore found.
963
00:57:17,687 --> 00:57:20,520
(dramatic music)
964
00:57:36,117 --> 00:57:38,617
(screaming)
965
00:57:38,617 --> 00:57:41,367
(dramatic music)
966
00:57:50,060 --> 00:57:51,902
(screaming)
967
00:57:51,902 --> 00:57:54,652
(snake hissing)
968
00:57:57,073 --> 00:57:59,670
(dramatic music)
969
00:57:59,670 --> 00:58:02,337
(snake hissing)
970
00:58:03,489 --> 00:58:06,489
(insects chirping)
971
00:58:11,708 --> 00:58:14,208
- Oh that's the sunrise right.
972
00:58:15,383 --> 00:58:16,216
I made it.
973
00:58:17,726 --> 00:58:19,202
Leaving you fuckers.
974
00:58:19,202 --> 00:58:21,952
(dramatic music)
975
00:58:26,391 --> 00:58:28,057
(snake hissing)
976
00:58:28,057 --> 00:58:31,375
(dramatic music)
977
00:58:31,375 --> 00:58:34,630
(snake hissing)
978
00:58:34,630 --> 00:58:37,380
(dramatic music)
979
00:58:39,414 --> 00:58:40,614
(screaming)
980
00:58:40,614 --> 00:58:43,575
I am done with this motherfucking snake
981
00:58:43,575 --> 00:58:46,132
and this motherfucking hotel.
982
00:58:46,132 --> 00:58:48,171
(screaming)
983
00:58:48,171 --> 00:58:50,921
(dramatic music)
984
00:58:52,764 --> 00:58:55,514
(snake hissing)
985
00:59:06,437 --> 00:59:09,020
- Look, guys, in here, in here.
986
00:59:11,824 --> 00:59:14,336
- Quick, we need to block the door.
987
00:59:14,336 --> 00:59:15,419
- Guys, guys.
988
00:59:18,544 --> 00:59:20,461
Guys, it's the sunrise.
989
00:59:21,469 --> 00:59:23,173
We could be free.
990
00:59:23,173 --> 00:59:25,577
(gentle music)
991
00:59:25,577 --> 00:59:28,363
- We're gonna get outta here.
992
00:59:28,363 --> 00:59:30,030
What about that huh.
993
00:59:31,469 --> 00:59:35,779
- Madam, they are trying
the barricade method.
994
00:59:35,779 --> 00:59:38,070
- Let's see how long that holds my babies
995
00:59:38,070 --> 00:59:40,602
off their succulent little bodies.
996
00:59:40,602 --> 00:59:42,474
(dramatic music)
997
00:59:42,474 --> 00:59:43,961
- Succulent.
998
00:59:43,961 --> 00:59:46,794
(dramatic music)
999
00:59:49,351 --> 00:59:52,101
(birds chirping)
1000
00:59:53,272 --> 00:59:55,711
(gentle music)
1001
00:59:55,711 --> 00:59:57,255
(birds chirping)
1002
00:59:57,255 --> 00:59:58,088
- Guys.
1003
00:59:58,088 --> 01:00:00,921
(birds chirping)
1004
01:00:05,880 --> 01:00:09,217
Guys, has this door been
open this whole time?
1005
01:00:11,310 --> 01:00:13,856
- I've had a really tough day.
1006
01:00:13,856 --> 01:00:15,929
(upbeat music)
1007
01:00:15,929 --> 01:00:17,814
(all screaming)
1008
01:00:17,814 --> 01:00:20,397
(upbeat music)
1009
01:00:22,703 --> 01:00:25,370
(all screaming)
1010
01:00:26,329 --> 01:00:28,912
(upbeat music)
1011
01:00:30,246 --> 01:00:32,829
(Faye moaning)
1012
01:00:35,545 --> 01:00:38,934
(upbeat music)
1013
01:00:38,934 --> 01:00:41,894
(Faye moaning)
1014
01:00:41,894 --> 01:00:44,534
(upbeat music)
1015
01:00:44,534 --> 01:00:47,790
(Faye moaning)
1016
01:00:47,790 --> 01:00:50,457
(upbeat music)
1017
01:01:11,519 --> 01:01:14,602
- Let me make a deal with you, Linda.
1018
01:01:16,020 --> 01:01:20,496
You gimme Mia and we'll
split the prize, 50/50.
1019
01:01:20,496 --> 01:01:23,350
(upbeat music)
1020
01:01:23,350 --> 01:01:24,183
- No.
1021
01:01:27,482 --> 01:01:28,315
- No?
1022
01:01:28,315 --> 01:01:30,898
(upbeat music)
1023
01:01:32,340 --> 01:01:33,889
Wrong answer.
1024
01:01:33,889 --> 01:01:36,783
(upbeat music)
1025
01:01:36,783 --> 01:01:40,073
(both screaming)
1026
01:01:40,073 --> 01:01:42,656
(upbeat music)
1027
01:01:48,355 --> 01:01:50,401
(both screaming)
1028
01:01:50,401 --> 01:01:52,984
(upbeat music)
1029
01:01:57,511 --> 01:02:00,261
(both screaming)
1030
01:02:02,215 --> 01:02:04,882
(upbeat music)
1031
01:02:09,300 --> 01:02:11,930
- I've just cut my way
out of a fucking snake
1032
01:02:11,930 --> 01:02:13,413
and look at you.
1033
01:02:15,180 --> 01:02:16,533
You're so pathetic.
1034
01:02:17,647 --> 01:02:18,480
Pathetic.
1035
01:02:19,904 --> 01:02:21,730
- Un-barricade the door.
1036
01:02:21,730 --> 01:02:24,397
(all screaming)
1037
01:02:26,435 --> 01:02:27,602
Mia, hurry up.
1038
01:02:30,099 --> 01:02:31,266
Mia, hurry up.
1039
01:02:35,739 --> 01:02:38,406
(all screaming)
1040
01:02:41,181 --> 01:02:43,348
(moaning)
1041
01:02:48,222 --> 01:02:49,055
- Linda.
1042
01:02:49,055 --> 01:02:52,490
(gentle music)
1043
01:02:52,490 --> 01:02:53,990
Linda, don't move.
1044
01:02:54,886 --> 01:02:55,719
Oh my God.
1045
01:02:58,051 --> 01:02:59,801
Oh my God, oh my God.
1046
01:03:01,250 --> 01:03:04,917
- Weak, is that the
word you're looking for.
1047
01:03:05,927 --> 01:03:08,340
- Please.
- Snake venom will do that.
1048
01:03:08,340 --> 01:03:09,330
- [Mia] Come on, get up.
1049
01:03:09,330 --> 01:03:11,543
- Seems to be working
quicker than I thought.
1050
01:03:14,115 --> 01:03:16,243
You, you wait there girls.
1051
01:03:17,108 --> 01:03:18,901
- She's gone, she's gone, we need to hide.
1052
01:03:18,901 --> 01:03:20,400
We need to hide..
1053
01:03:20,400 --> 01:03:21,424
- It's too late.
1054
01:03:21,424 --> 01:03:22,312
It's too late.
1055
01:03:22,312 --> 01:03:23,386
- No.
1056
01:03:23,386 --> 01:03:24,681
No, no, no, no, no.
1057
01:03:24,681 --> 01:03:25,700
- I'm dying.
- You're not.
1058
01:03:25,700 --> 01:03:26,533
- I'm dying.
- No, you're not.
1059
01:03:26,533 --> 01:03:27,755
- [Linda] Mia, I'm dying.
1060
01:03:27,755 --> 01:03:29,186
- No, no, you're not.
1061
01:03:29,186 --> 01:03:30,359
No you're no you're.
1062
01:03:30,359 --> 01:03:31,237
- [Linda] I'm dying.
1063
01:03:31,237 --> 01:03:33,237
- She's dying all right.
1064
01:03:34,386 --> 01:03:36,910
(Faye laughing)
1065
01:03:36,910 --> 01:03:39,743
(dramatic music)
1066
01:03:47,237 --> 01:03:48,964
Do you like it?
1067
01:03:48,964 --> 01:03:50,214
Do you like it?
1068
01:03:52,617 --> 01:03:54,993
I found this when I was escaping snakes.
1069
01:03:56,263 --> 01:03:57,720
They're pretty vicious.
1070
01:03:57,720 --> 01:03:58,710
But I'm worse.
1071
01:03:58,710 --> 01:03:59,846
(laughing)
1072
01:03:59,846 --> 01:04:02,679
(dramatic music)
1073
01:04:03,930 --> 01:04:07,436
Looks like the venom's working
quicker than I thought.
1074
01:04:07,436 --> 01:04:09,700
Looks like you're gonna beat me to it.
1075
01:04:09,700 --> 01:04:10,831
(dramatic music)
1076
01:04:10,831 --> 01:04:12,324
Oh well.
1077
01:04:12,324 --> 01:04:15,074
(dramatic music)
1078
01:04:18,690 --> 01:04:20,775
(crying)
1079
01:04:20,775 --> 01:04:22,860
(dramatic music)
1080
01:04:22,860 --> 01:04:25,711
What to do, what to do, what to do.
1081
01:04:25,711 --> 01:04:27,346
You know, I've been
looking forward to this day
1082
01:04:27,346 --> 01:04:30,846
since you two stepped foot into my prison.
1083
01:04:32,503 --> 01:04:35,193
Now, the day's finally here,
1084
01:04:35,193 --> 01:04:37,225
I'm not gonna lie,
1085
01:04:37,225 --> 01:04:39,054
I'm a little overwhelmed.
1086
01:04:39,054 --> 01:04:41,897
I guess I go for my original plan.
1087
01:04:41,897 --> 01:04:44,161
(Faye laughing)
1088
01:04:44,161 --> 01:04:47,507
(dramatic music)
1089
01:04:47,507 --> 01:04:49,503
It was gonna be a slow death.
1090
01:04:50,430 --> 01:04:53,124
I was gonna get a knife
and gouge out your eyes
1091
01:04:53,124 --> 01:04:58,124
and slice your off tongue and
stab every fucking bit of you.
1092
01:04:58,573 --> 01:05:01,633
And now I've got this bad boy.
1093
01:05:01,633 --> 01:05:04,330
I guess I can make you watch and scream
1094
01:05:04,330 --> 01:05:08,133
while I chop off your fucking
arms and your fucking legs.
1095
01:05:10,330 --> 01:05:11,163
Ooh.
1096
01:05:12,213 --> 01:05:13,731
How does it feel,
1097
01:05:13,731 --> 01:05:17,344
knowing that the one person
to take care of you is dying?
1098
01:05:17,344 --> 01:05:19,761
(Mia crying)
1099
01:05:22,805 --> 01:05:23,691
- Fuck you.
1100
01:05:23,691 --> 01:05:25,048
(dramatic music)
1101
01:05:25,048 --> 01:05:26,929
- What did you fucking say?
1102
01:05:26,929 --> 01:05:27,863
- Fuck you.
1103
01:05:27,863 --> 01:05:28,898
(dramatic music)
1104
01:05:28,898 --> 01:05:29,828
- How dare you?
1105
01:05:29,828 --> 01:05:31,270
- How fucking dare you?
1106
01:05:31,270 --> 01:05:32,747
(dramatic music)
1107
01:05:32,747 --> 01:05:33,580
- Oh.
1108
01:05:34,843 --> 01:05:37,933
Somebody's gone and developed a back bone.
1109
01:05:37,933 --> 01:05:39,750
A little too fucking late though.
1110
01:05:39,750 --> 01:05:41,483
(dramatic music)
1111
01:05:41,483 --> 01:05:43,900
(Mia crying)
1112
01:05:45,643 --> 01:05:48,550
Got any last words, you cunt.
1113
01:05:48,550 --> 01:05:49,724
(Faye screaming)
1114
01:05:49,724 --> 01:05:52,391
(snake hissing)
1115
01:05:58,429 --> 01:06:00,479
(Faye moaning)
1116
01:06:00,479 --> 01:06:03,801
(snake hissing)
1117
01:06:03,801 --> 01:06:06,551
(dramatic music)
1118
01:06:07,533 --> 01:06:08,366
- Linda.
1119
01:06:09,507 --> 01:06:11,174
Linda come on Linda.
1120
01:06:12,229 --> 01:06:13,062
Up, up.
1121
01:06:13,062 --> 01:06:15,729
(snake hissing)
1122
01:06:18,277 --> 01:06:21,027
(dramatic music)
1123
01:06:30,600 --> 01:06:31,433
Linda.
1124
01:06:31,433 --> 01:06:33,433
Please, please don't go.
1125
01:06:36,648 --> 01:06:39,911
- You're the strongest person I know.
1126
01:06:39,911 --> 01:06:40,808
- No, I'm not.
1127
01:06:40,808 --> 01:06:43,391
(gentle music)
1128
01:06:45,797 --> 01:06:46,630
- Yeah.
1129
01:06:49,419 --> 01:06:52,114
You've got to be brave.
1130
01:06:52,114 --> 01:06:54,466
(Mia crying)
1131
01:06:54,466 --> 01:06:58,372
Don't worry I can't spread it to you.
1132
01:06:58,372 --> 01:07:00,872
(both crying)
1133
01:07:14,527 --> 01:07:16,334
Sorry I couldn't be with you.
1134
01:07:16,334 --> 01:07:17,251
I love you.
1135
01:07:20,056 --> 01:07:20,889
- No, no.
1136
01:07:27,029 --> 01:07:28,504
(Mia crying)
1137
01:07:28,504 --> 01:07:29,337
Linda.
1138
01:07:29,337 --> 01:07:31,920
(gentle music)
1139
01:07:37,022 --> 01:07:39,724
(crying)
1140
01:07:39,724 --> 01:07:42,391
(gentle music)
1141
01:07:50,710 --> 01:07:51,960
I love you too.
1142
01:07:53,580 --> 01:07:56,163
(gentle music)
1143
01:07:57,074 --> 01:07:59,157
(crying)
1144
01:08:01,625 --> 01:08:04,208
(gentle music)
1145
01:08:05,615 --> 01:08:07,370
(crying)
1146
01:08:07,370 --> 01:08:10,203
(dramatic music)
1147
01:08:22,191 --> 01:08:25,935
- [Mia voiceover] Please,
please let, please let me out.
1148
01:08:25,935 --> 01:08:28,768
(dramatic music)
1149
01:08:35,072 --> 01:08:36,155
Listen to me,
1150
01:08:38,071 --> 01:08:39,428
I've had enough.
1151
01:08:39,428 --> 01:08:40,261
Please.
1152
01:08:43,338 --> 01:08:44,756
Let me out of here.
1153
01:08:44,756 --> 01:08:45,589
Please.
1154
01:08:47,221 --> 01:08:51,138
- All of you in your very
own confinement cell,
1155
01:08:54,044 --> 01:08:55,294
23 hours a day.
1156
01:08:56,449 --> 01:08:59,106
(dramatic music)
1157
01:08:59,106 --> 01:09:00,038
Two showers.
1158
01:09:00,038 --> 01:09:01,955
- No, no wait.
- A week.
1159
01:09:04,102 --> 01:09:06,416
Just the way I like you.
1160
01:09:06,416 --> 01:09:07,565
(dramatic music)
1161
01:09:07,565 --> 01:09:08,815
(screaming)
1162
01:09:08,815 --> 01:09:09,648
- No, no.
1163
01:09:11,878 --> 01:09:16,543
- 'Cause you're nothing
but a scared little cunt.
1164
01:09:16,543 --> 01:09:17,376
- Cunt.
1165
01:09:17,376 --> 01:09:19,558
(crying)
1166
01:09:19,558 --> 01:09:21,029
- Let me out of here.
1167
01:09:21,029 --> 01:09:23,779
(dramatic music)
1168
01:09:25,484 --> 01:09:26,687
(Mia screaming)
1169
01:09:26,687 --> 01:09:28,800
- [Father Voiceover] I have failed you.
1170
01:09:28,800 --> 01:09:31,120
But should you ever find yourself
1171
01:09:32,100 --> 01:09:36,063
in the caves of creatures who
know little of your truth,
1172
01:09:37,260 --> 01:09:42,260
remember our bloodline can be traced back
1173
01:09:42,510 --> 01:09:44,433
to the knights of the good king,
1174
01:09:45,330 --> 01:09:47,673
to those that slayed the dragons,
1175
01:09:48,570 --> 01:09:51,660
to those that built this kingdom,
1176
01:09:51,660 --> 01:09:55,060
to the brothers of St. George himself.
1177
01:09:56,105 --> 01:09:58,855
(dramatic music)
1178
01:10:02,664 --> 01:10:04,522
- Mia.
- Remember.
1179
01:10:04,522 --> 01:10:06,270
- [Linda Voiceover] Mia.
1180
01:10:06,270 --> 01:10:08,853
You're stronger than you think.
1181
01:10:12,839 --> 01:10:14,889
- You wanna play?
1182
01:10:14,889 --> 01:10:16,472
Let's fucking play.
1183
01:10:18,162 --> 01:10:19,650
- What did you say?
1184
01:10:19,650 --> 01:10:22,400
(dramatic music)
1185
01:10:23,291 --> 01:10:24,124
- Mia.
- There are
1186
01:10:24,124 --> 01:10:27,939
three minutes remaining
of the Snake Games.
1187
01:10:27,939 --> 01:10:29,874
Three minutes remaining.
- I'm staying with you.
1188
01:10:29,874 --> 01:10:32,644
- Of the Snake Games.
- Remember.
1189
01:10:32,644 --> 01:10:34,542
- Three of them.
1190
01:10:34,542 --> 01:10:36,375
Madam, it is done now.
1191
01:10:37,945 --> 01:10:39,153
- [Linda Voiceover] You've got this.
1192
01:10:39,153 --> 01:10:42,653
- [Clifford] Check out now, three minutes.
1193
01:10:44,932 --> 01:10:47,849
- [Linda Voiceover] Give them hell.
1194
01:10:49,197 --> 01:10:53,593
- Madam, shall we
initiate endgame protocol?
1195
01:10:53,593 --> 01:10:54,763
- No.
1196
01:10:54,763 --> 01:10:57,420
I think it'll be fun if Tony does it.
1197
01:10:57,420 --> 01:10:59,590
- She's the last man standing,
just give her the money.
1198
01:10:59,590 --> 01:11:01,890
- Don't be so ridiculous.
1199
01:11:01,890 --> 01:11:04,953
The rules are they have
until sunrise to survive.
1200
01:11:07,260 --> 01:11:09,461
- Miss. Fang, I really
think that she's done.
1201
01:11:09,461 --> 01:11:11,382
(dramatic music)
1202
01:11:11,382 --> 01:11:14,215
- Never touch Madam, never, never.
1203
01:11:16,794 --> 01:11:17,752
- He gets it.
1204
01:11:17,752 --> 01:11:18,585
- [Clifford] Never.
1205
01:11:18,585 --> 01:11:20,138
- That's enough Clifford.
1206
01:11:20,138 --> 01:11:22,971
(dramatic music)
1207
01:11:25,683 --> 01:11:28,850
- What is the course of action, Madam.
1208
01:11:30,232 --> 01:11:31,290
- Kill the bitch.
1209
01:11:31,290 --> 01:11:32,123
- What?
1210
01:11:32,123 --> 01:11:33,513
- No one leaves.
1211
01:11:34,440 --> 01:11:36,940
- Why will you get gimp
fuck to strangle me again.
1212
01:11:37,781 --> 01:11:39,102
- Gimp fuck?
1213
01:11:39,102 --> 01:11:41,935
(dramatic music)
1214
01:11:43,050 --> 01:11:46,653
- Listen, you didn't know that rule.
1215
01:11:48,293 --> 01:11:52,323
But I like you and I want
you to be part of my family.
1216
01:11:54,210 --> 01:11:56,233
Think of me as your mother.
1217
01:11:59,480 --> 01:12:01,980
You beautiful, sensual mother.
1218
01:12:03,359 --> 01:12:05,324
(dramatic music)
1219
01:12:05,324 --> 01:12:08,299
So as your mother, I
want you to go out there
1220
01:12:08,299 --> 01:12:11,219
and kill that little whore.
1221
01:12:11,219 --> 01:12:15,719
I can make you
indestructible like Clifford.
1222
01:12:15,719 --> 01:12:18,552
(dramatic music)
1223
01:12:30,315 --> 01:12:31,568
- Yes, Madam.
1224
01:12:31,568 --> 01:12:34,401
(dramatic music)
1225
01:12:40,980 --> 01:12:42,637
Time to hunt a whore.
1226
01:12:42,637 --> 01:12:45,470
(dramatic music)
1227
01:12:49,129 --> 01:12:50,875
- He doesn't haven't it in him.
1228
01:12:50,875 --> 01:12:51,958
- No, I know.
1229
01:12:52,867 --> 01:12:54,780
But it'll be a good watch.
1230
01:12:54,780 --> 01:12:57,947
- Madam, I advise you go to safe room.
1231
01:13:00,976 --> 01:13:02,566
I'll deal with this.
1232
01:13:02,566 --> 01:13:05,399
(dramatic music)
1233
01:13:31,823 --> 01:13:32,656
- Freeze.
1234
01:13:33,524 --> 01:13:34,586
Come face me quick.
1235
01:13:34,586 --> 01:13:37,131
Look at me, look at me.
1236
01:13:37,131 --> 01:13:38,907
- If you gonna do it then
just fucking just do.
1237
01:13:38,907 --> 01:13:41,166
- Silence, I'm trying to help you.
1238
01:13:41,166 --> 01:13:43,710
All right, there's a camera
up behind me on my left.
1239
01:13:43,710 --> 01:13:45,660
See it, don't look, don't look.
1240
01:13:45,660 --> 01:13:47,280
Blink twice if you see it.
1241
01:13:47,280 --> 01:13:49,359
Behind my left, there's a camera.
1242
01:13:49,359 --> 01:13:51,003
Okay, okay.
1243
01:13:52,140 --> 01:13:55,413
What we're gonna do, I'm going
to smash you in the head.
1244
01:13:56,327 --> 01:13:59,520
What you're gonna do, is
you're gonna duck, huh?
1245
01:13:59,520 --> 01:14:02,490
On three, then you wanna turn
around and you're gonna run.
1246
01:14:02,490 --> 01:14:03,660
You're gonna turn right
and you gonna go down
1247
01:14:03,660 --> 01:14:04,493
to the bottom of the stairs
1248
01:14:04,493 --> 01:14:05,820
and then you're gonna turn left again.
1249
01:14:05,820 --> 01:14:07,530
And then left once and then left again.
1250
01:14:07,530 --> 01:14:08,460
You're gonna turn left twice
1251
01:14:08,460 --> 01:14:10,170
and you're gonna wait for me there.
1252
01:14:10,170 --> 01:14:11,003
Understand?
1253
01:14:12,120 --> 01:14:13,620
Blink twice if you understand.
1254
01:14:17,130 --> 01:14:20,553
Three, two, one.
1255
01:14:21,493 --> 01:14:23,232
(Mia screaming)
1256
01:14:23,232 --> 01:14:26,065
(dramatic music)
1257
01:14:40,650 --> 01:14:43,353
These sick fucks killed
Andrew, my brother.
1258
01:14:44,790 --> 01:14:46,912
- I was with him when he died.
1259
01:14:46,912 --> 01:14:47,912
He saved me.
1260
01:14:49,803 --> 01:14:51,462
- Oh, this is all my fault.
1261
01:14:51,462 --> 01:14:53,423
I'm the one who brought
him to this shit hole.
1262
01:14:56,940 --> 01:14:57,933
I'm sorry for this.
1263
01:15:00,270 --> 01:15:02,723
Even if you win, you don't
get to live in this game.
1264
01:15:03,720 --> 01:15:05,470
- It's trying to get that impression.
1265
01:15:05,470 --> 01:15:07,320
- She's breeding them.
1266
01:15:07,320 --> 01:15:09,540
She's making an army of them.
1267
01:15:09,540 --> 01:15:14,103
Super, sliding, slithering,
super soldier snakes.
1268
01:15:16,610 --> 01:15:17,960
- How do we get rid of 'em?
1269
01:15:19,080 --> 01:15:21,120
- She's uses a remote
that she calls her leash.
1270
01:15:21,120 --> 01:15:22,950
It's connected to chips in their brains.
1271
01:15:22,950 --> 01:15:25,581
It's how she controls
them to hunt on command.
1272
01:15:25,581 --> 01:15:26,414
- Fuck.
1273
01:15:26,414 --> 01:15:27,247
- Yeah.
1274
01:15:28,170 --> 01:15:31,743
I reckon we destroy the
remote, destroy the snakes.
1275
01:15:33,060 --> 01:15:35,130
- Surely we just destroy the master.
1276
01:15:35,130 --> 01:15:36,930
Oh man, then the snakes
would be more wild.
1277
01:15:36,930 --> 01:15:38,910
- Oh fuck, maybe.
1278
01:15:38,910 --> 01:15:40,170
- Can't you just shoot them?
1279
01:15:40,170 --> 01:15:42,630
- Tried that, they're bulletproof.
1280
01:15:42,630 --> 01:15:45,480
And chop 'em in half two come back.
1281
01:15:45,480 --> 01:15:46,880
It's like the hydros of old.
1282
01:15:48,540 --> 01:15:49,391
- So what's the plan?
1283
01:15:49,391 --> 01:15:52,410
- I think we should just
get the fuck out of here.
1284
01:15:52,410 --> 01:15:54,323
- Think we should just shoot this bitch.
1285
01:15:55,560 --> 01:15:57,810
- Yeah okay, yeah.
1286
01:15:57,810 --> 01:15:59,067
Let's kill this bitch.
1287
01:15:59,067 --> 01:15:59,900
We can get her.
1288
01:15:59,900 --> 01:16:01,116
(gun firing)
1289
01:16:01,116 --> 01:16:02,542
(birds chirping)
1290
01:16:02,542 --> 01:16:05,209
(Mia screaming)
1291
01:16:06,347 --> 01:16:08,430
- Nobody threatens Madam.
1292
01:16:09,971 --> 01:16:12,829
(dramatic music)
1293
01:16:12,829 --> 01:16:13,862
- Tony.
1294
01:16:13,862 --> 01:16:16,695
(dramatic music)
1295
01:16:20,958 --> 01:16:22,458
- God damn whores.
1296
01:16:23,904 --> 01:16:25,071
I hate whores.
1297
01:16:27,304 --> 01:16:28,864
- How do you work this?
1298
01:16:28,864 --> 01:16:30,281
- Fucking whores.
1299
01:16:31,760 --> 01:16:33,010
Fucking whores.
1300
01:16:34,817 --> 01:16:36,231
Fucking whores.
1301
01:16:36,231 --> 01:16:37,493
(dramatic music)
1302
01:16:37,493 --> 01:16:38,626
Mia, get up.
1303
01:16:38,626 --> 01:16:41,954
(dramatic music)
1304
01:16:41,954 --> 01:16:44,371
Please don't touch that dear.
1305
01:16:45,415 --> 01:16:48,665
But unfortunately we cannot let you go.
1306
01:16:50,965 --> 01:16:52,849
Unfortunately.
1307
01:16:52,849 --> 01:16:54,849
Unfortunate your sister.
1308
01:16:55,952 --> 01:16:56,869
Check that.
1309
01:17:00,774 --> 01:17:03,362
You are just a little girl.
1310
01:17:03,362 --> 01:17:05,108
(Mia moaning)
1311
01:17:05,108 --> 01:17:06,275
Fucking whore.
1312
01:17:07,482 --> 01:17:10,232
Look into my eyes as I choke you.
1313
01:17:12,143 --> 01:17:15,393
Look into my eyes, eyes, my eyes, eyes.
1314
01:17:16,983 --> 01:17:20,029
(Mia moaning)
1315
01:17:20,029 --> 01:17:22,862
(dramatic music)
1316
01:17:27,300 --> 01:17:28,383
Little whore.
1317
01:17:32,176 --> 01:17:34,139
Got guns for whores.
1318
01:17:34,139 --> 01:17:36,889
(dramatic music)
1319
01:17:39,910 --> 01:17:41,493
I love dead whores.
1320
01:17:42,831 --> 01:17:45,000
You are dead whore.
1321
01:17:45,000 --> 01:17:47,667
(snake hissing)
1322
01:17:52,448 --> 01:17:53,365
Help, help.
1323
01:17:54,524 --> 01:17:57,191
(snake hissing)
1324
01:18:01,768 --> 01:18:03,327
Whore.
1325
01:18:03,327 --> 01:18:05,648
Whore, whore, whore.
1326
01:18:05,648 --> 01:18:08,398
(dramatic music)
1327
01:18:13,666 --> 01:18:15,299
(gun firing)
1328
01:18:15,299 --> 01:18:17,966
(upbeat music)
1329
01:18:20,963 --> 01:18:23,630
- Hi, what the fuck we see here.
1330
01:18:25,573 --> 01:18:27,823
Where's the fucking remote?
1331
01:18:36,078 --> 01:18:37,161
- It's there.
1332
01:18:40,541 --> 01:18:41,758
(dramatic music)
1333
01:18:41,758 --> 01:18:43,841
- Don't fucking touch it.
1334
01:18:44,745 --> 01:18:47,987
- You're not going to shoot me.
1335
01:18:47,987 --> 01:18:50,901
- Don't fucking try me, lady.
1336
01:18:50,901 --> 01:18:52,593
- You need me?
1337
01:18:52,593 --> 01:18:55,843
(Miss. Fang screaming)
1338
01:18:59,983 --> 01:19:00,816
No.
1339
01:19:04,049 --> 01:19:05,552
No.
1340
01:19:05,552 --> 01:19:09,341
No, you fucking girl, you killed us all.
1341
01:19:09,341 --> 01:19:12,091
(dramatic music)
1342
01:19:20,669 --> 01:19:21,502
Listen,
1343
01:19:25,479 --> 01:19:26,312
join me.
1344
01:19:28,427 --> 01:19:30,177
Be part of my family.
1345
01:19:31,889 --> 01:19:35,722
- I don't wanna be part
of your fucking world.
1346
01:19:37,564 --> 01:19:40,564
(Miss. Fang crying)
1347
01:19:44,407 --> 01:19:47,240
(dramatic music)
1348
01:19:48,377 --> 01:19:49,731
I'm not a killer.
1349
01:19:49,731 --> 01:19:52,481
(dramatic music)
1350
01:20:01,672 --> 01:20:03,103
Goodbye, Miss. Fang.
1351
01:20:03,103 --> 01:20:05,936
(dramatic music)
1352
01:20:26,150 --> 01:20:26,983
- Oh Mia.
1353
01:20:29,021 --> 01:20:30,021
Not so fast.
1354
01:20:30,893 --> 01:20:31,726
(Mia screaming)
1355
01:20:31,726 --> 01:20:32,644
(gun firing)
1356
01:20:32,644 --> 01:20:34,716
(Miss. Fang laughing)
1357
01:20:34,716 --> 01:20:37,966
(gentle upbeat music)
1358
01:20:45,749 --> 01:20:46,921
You fucking bitch.
1359
01:20:46,921 --> 01:20:49,991
(gun firing)
1360
01:20:49,991 --> 01:20:50,824
Fuck you.
1361
01:20:52,050 --> 01:20:53,164
Don't hide from me.
1362
01:20:53,164 --> 01:20:54,074
(gun firing)
1363
01:20:54,074 --> 01:20:55,864
You stupid bitch.
1364
01:20:55,864 --> 01:20:58,709
(gentle upbeat music)
1365
01:20:58,709 --> 01:21:00,542
I can fucking see you.
1366
01:21:01,551 --> 01:21:03,922
You think you're something special.
1367
01:21:03,922 --> 01:21:05,524
I'm special.
1368
01:21:05,524 --> 01:21:07,055
My snakes are special.
1369
01:21:07,055 --> 01:21:10,222
(gentle upbeat music)
1370
01:21:13,295 --> 01:21:16,614
(Miss. Fang screaming)
1371
01:21:16,614 --> 01:21:17,697
Little bitch.
1372
01:21:19,963 --> 01:21:20,908
Fuck, shit.
1373
01:21:20,908 --> 01:21:24,075
(gentle upbeat music)
1374
01:21:25,230 --> 01:21:26,170
Fuck.
1375
01:21:26,170 --> 01:21:27,794
My babies and I'll find.
1376
01:21:27,794 --> 01:21:29,450
Fucking call them.
1377
01:21:29,450 --> 01:21:32,200
(dramatic music)
1378
01:21:33,579 --> 01:21:36,458
(snake hissing)
1379
01:21:36,458 --> 01:21:38,309
There you are boys.
1380
01:21:38,309 --> 01:21:41,768
I bet you're hungry for whore meat.
1381
01:21:41,768 --> 01:21:42,885
Yes.
1382
01:21:42,885 --> 01:21:45,718
(dramatic music)
1383
01:21:48,352 --> 01:21:50,432
Why have you kept me waiting?
1384
01:21:50,432 --> 01:21:51,332
Go get her.
1385
01:21:51,332 --> 01:21:52,700
(dramatic music)
1386
01:21:52,700 --> 01:21:54,653
Make your mother proud.
1387
01:21:54,653 --> 01:21:55,611
(laughing)
1388
01:21:55,611 --> 01:21:56,796
(snake hissing)
1389
01:21:56,796 --> 01:21:59,021
You're fucking screwed now.
1390
01:21:59,021 --> 01:22:00,954
(laughing)
1391
01:22:00,954 --> 01:22:03,636
(dramatic music)
1392
01:22:03,636 --> 01:22:06,796
(snake hissing)
1393
01:22:06,796 --> 01:22:09,629
(dramatic music)
1394
01:22:14,784 --> 01:22:17,059
What the fuck are you doing?
1395
01:22:17,059 --> 01:22:20,193
(dramatic music)
1396
01:22:20,193 --> 01:22:22,709
(Miss. Fang screaming)
1397
01:22:22,709 --> 01:22:24,888
(dramatic music)
1398
01:22:24,888 --> 01:22:25,721
No.
1399
01:22:26,907 --> 01:22:29,838
(dramatic music)
1400
01:22:29,838 --> 01:22:32,588
(snakes hissing)
1401
01:22:33,797 --> 01:22:36,547
(dramatic music)
1402
01:22:37,602 --> 01:22:40,352
(snakes hissing)
1403
01:22:42,197 --> 01:22:45,443
(dramatic music)
1404
01:22:45,443 --> 01:22:48,336
(birds chirping)
1405
01:22:48,336 --> 01:22:51,503
(gentle upbeat music)
1406
01:22:56,765 --> 01:22:58,772
(panting)
1407
01:22:58,772 --> 01:23:01,729
(upbeat music)
1408
01:23:01,729 --> 01:23:03,729
- I fucking hate snakes.
1409
01:23:06,184 --> 01:23:08,851
(upbeat music)
1410
01:24:37,208 --> 01:24:39,407
- [Voice] Let's get this done.
1411
01:24:39,407 --> 01:24:42,157
(dramatic music)
1412
01:24:45,465 --> 01:24:48,798
- [Voiceover] "Snake Hotel, numero dos."
90503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.