All language subtitles for Sister.Swap.Christmas.In.The.City.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,166 --> 00:00:13,583 ♪ It's beginning to look a lot like Christmas ♪ 2 00:00:13,667 --> 00:00:17,625 ♪ Everywhere you go 3 00:00:17,709 --> 00:00:20,125 ♪ Take a look at the 5 and 10 ♪ 4 00:00:20,208 --> 00:00:22,458 ♪ Glistening once again 5 00:00:22,542 --> 00:00:26,500 ♪ to candy canes and silver lanes aglow ♪ 6 00:00:26,583 --> 00:00:30,208 ♪ It's beginning to look A lot like Christmas ♪ 7 00:00:30,291 --> 00:00:32,208 Hi! Merry Christmas! 8 00:00:32,290 --> 00:00:35,125 Hi! Good to see you! 9 00:00:35,208 --> 00:00:36,667 ♪ The prettiest sight to see ♪ 10 00:00:36,750 --> 00:00:38,333 ♪ Is the holly that will be ♪ 11 00:00:38,417 --> 00:00:41,750 ♪ On your own front door 12 00:00:41,834 --> 00:00:43,625 Hi! Good morning! 13 00:00:43,709 --> 00:00:45,125 Hi. Merry Christmas! 14 00:00:45,208 --> 00:00:46,834 I thought you were Going to the city. 15 00:00:46,917 --> 00:00:49,250 Oh, I am. I just Had to swing by and grab some... 16 00:00:49,333 --> 00:00:50,125 Red velvet cupcakes. 17 00:00:50,208 --> 00:00:52,041 Uh huh. 18 00:00:52,125 --> 00:00:53,184 Your sister and Simon's favorite. 19 00:00:53,208 --> 00:00:55,125 - Best in Utah. - You betcha. 20 00:00:55,208 --> 00:00:55,792 Thank you, daddy. 21 00:00:55,875 --> 00:00:57,834 You bet. 22 00:00:57,917 --> 00:00:58,667 I have a couple more Christmas errands to run 23 00:00:58,750 --> 00:01:00,542 and I'm off. 24 00:01:00,625 --> 00:01:05,333 Okay. Here you go, Valerie. 25 00:01:05,417 --> 00:01:07,375 Peppermint hot cocoa. Exactly 4 marshmallows. 26 00:01:07,458 --> 00:01:09,250 You remember everyone's order. 27 00:01:09,333 --> 00:01:11,125 But I ask you this, 28 00:01:11,208 --> 00:01:12,601 what if I suddenly wanted 2 marshmallows? 29 00:01:12,625 --> 00:01:14,125 Oh, I would advise against that. 30 00:01:14,208 --> 00:01:16,667 No, 4, is the perfect number. I should know. 31 00:01:16,750 --> 00:01:18,351 I've been managing this place since I was 16. 32 00:01:18,375 --> 00:01:20,834 Since she was 6, if we're being honest. 33 00:01:20,917 --> 00:01:23,000 Are you still going to France this year? 34 00:01:23,083 --> 00:01:24,875 Oh, I'm sorry, was that a... 35 00:01:24,959 --> 00:01:26,810 No, no, no. That's okay. Yes. I am going to France. 36 00:01:26,834 --> 00:01:28,166 And never coming back. 37 00:01:28,250 --> 00:01:30,583 Oh, daddy, stop it! 38 00:01:30,667 --> 00:01:33,500 I... it'll be a little bit different this year. 39 00:01:33,583 --> 00:01:35,351 I mean, Uncle Dave and I used to go every year 40 00:01:35,375 --> 00:01:37,166 for the last decade, 41 00:01:37,250 --> 00:01:39,041 so, it feels like a tradition at this point, 42 00:01:39,125 --> 00:01:41,625 but I'm still working out the details. 43 00:01:41,709 --> 00:01:43,709 Well, here's to nothing being the same without him. 44 00:01:43,792 --> 00:01:45,834 Here's to that. 45 00:01:45,917 --> 00:01:46,976 - Have a good day. - You too. 46 00:01:47,000 --> 00:01:48,917 Thank you. -Bye bye. 47 00:01:53,500 --> 00:01:54,583 I know mom's being brave. 48 00:01:54,667 --> 00:01:56,625 How's she doing really? 49 00:01:56,709 --> 00:01:58,041 We have had many conversations 50 00:01:58,125 --> 00:01:59,583 about your uncle's theater. 51 00:01:59,667 --> 00:02:01,166 She's still thinking of selling it? 52 00:02:01,250 --> 00:02:04,000 We have talked it through so many times. 53 00:02:04,083 --> 00:02:05,709 She thinks it's for the best. 54 00:02:05,792 --> 00:02:08,959 Well, then, Swift family rules. 55 00:02:09,041 --> 00:02:09,625 We're all here to support her. 56 00:02:09,709 --> 00:02:10,709 Yeah. 57 00:02:54,041 --> 00:02:56,583 Watch. Jin... gle bells. 58 00:02:56,667 --> 00:02:59,667 Jin... gle Bells! 59 00:02:59,750 --> 00:03:02,417 1, 2, 3. 60 00:03:02,500 --> 00:03:06,959 1... 2... 3. 61 00:03:07,041 --> 00:03:08,750 And then we have a flourish here! 62 00:03:08,834 --> 00:03:10,709 Meg, focus. 63 00:03:10,792 --> 00:03:13,166 We've already practiced it this way. 64 00:03:13,250 --> 00:03:16,291 Right, Jen. But it needs an extra something. 65 00:03:16,375 --> 00:03:18,335 And if you keep changing it, we'll never be ready. 66 00:03:33,875 --> 00:03:35,184 You really know how to push your sister's buttons, 67 00:03:35,208 --> 00:03:36,792 don't you? 68 00:03:36,875 --> 00:03:40,417 I think our dance number needs something. 69 00:03:40,500 --> 00:03:42,834 Is it jet packs? Christmas in space? 70 00:03:44,750 --> 00:03:46,070 We'll put fishbowls on your heads, 71 00:03:46,125 --> 00:03:47,445 and rig you up and fly you around. 72 00:03:50,083 --> 00:03:53,583 Give it the old Uncle Dave joie de vivre! 73 00:03:53,667 --> 00:03:56,000 Ooh! I sound like Maurice Chevalier. 74 00:03:56,083 --> 00:03:58,625 Joie de vivre. Joie de vivre. 75 00:03:58,709 --> 00:04:00,667 I'm gonna keep working on it. 76 00:04:00,750 --> 00:04:03,333 I know I have a good idea but 77 00:04:03,417 --> 00:04:05,417 it takes me a minute To figure it out. 78 00:04:05,500 --> 00:04:07,000 When I opened this theater, 79 00:04:07,083 --> 00:04:08,542 do you know what I was gonna call it? 80 00:04:08,625 --> 00:04:10,750 The Hazelwood Show Palace. 81 00:04:10,834 --> 00:04:13,834 I know, yikes, right? 82 00:04:13,917 --> 00:04:15,059 And your mom said to name it something 83 00:04:15,083 --> 00:04:16,308 that had a little more meaning. 84 00:04:16,332 --> 00:04:17,542 So you called it The Madison? 85 00:04:17,625 --> 00:04:20,457 After grandpa Madison. 86 00:04:20,542 --> 00:04:22,709 The point is, your mom was right. 87 00:04:22,792 --> 00:04:24,312 And I rely on her for things like that. 88 00:05:05,792 --> 00:05:07,333 Thanks. Oh, so sorry. Go ahead. 89 00:05:07,417 --> 00:05:09,625 I'm... wide load. 90 00:05:09,709 --> 00:05:12,500 Can I just put this right here? Thanks. Ah. 91 00:05:12,583 --> 00:05:15,959 Oh, this is cute. Ooh! 92 00:05:16,041 --> 00:05:16,959 - Oh! Oh, oh! - Oh, my gosh. 93 00:05:17,041 --> 00:05:18,125 Whoa! 94 00:05:18,207 --> 00:05:20,041 Oh, wow. 95 00:05:20,125 --> 00:05:21,875 I just saved you some real 96 00:05:21,959 --> 00:05:26,082 embarrassment, and like uh, $50. 97 00:05:26,166 --> 00:05:28,291 I kind of think I'd have managed to save it myself. 98 00:05:28,375 --> 00:05:29,601 I'm known for my cat-like reflexes. 99 00:05:29,625 --> 00:05:31,582 Hmm. Is that right? 100 00:05:31,667 --> 00:05:34,082 I stand by the value of my assist. 101 00:05:34,166 --> 00:05:35,166 What's in the case? 102 00:05:35,250 --> 00:05:37,582 Snacks. 103 00:05:37,667 --> 00:05:39,834 - It's a tuba. - Oh. 104 00:05:39,917 --> 00:05:42,917 It's the basis of the brass. Strength of any good song. 105 00:05:43,000 --> 00:05:45,332 You play Tuba? Professionally? 106 00:05:45,417 --> 00:05:46,875 Oh, no, no. Not professionally. 107 00:05:46,959 --> 00:05:48,792 - No. - Ah. 108 00:05:48,875 --> 00:05:51,417 I played in high school. I do really enjoy it though. 109 00:05:51,500 --> 00:05:53,207 But every year... 110 00:05:53,291 --> 00:05:54,851 I come here and meet my nephew and my sister 111 00:05:54,875 --> 00:05:56,685 at the Christmas brass concert, so this year... 112 00:05:56,709 --> 00:05:59,207 I'm sorry. I gotta take this. Hello. Sorry. 113 00:05:59,291 --> 00:06:01,125 No. Good. 114 00:06:01,208 --> 00:06:02,768 Ah, yeah. No wait. When did that happen? 115 00:06:05,083 --> 00:06:06,226 Right. No. I'll be right there. 116 00:06:06,250 --> 00:06:08,000 Yeah. I'll come right now. 117 00:06:08,083 --> 00:06:09,375 Cool. 118 00:06:09,458 --> 00:06:10,291 Yeah, no. It was nice to meet you. 119 00:06:10,375 --> 00:06:12,959 Nice to... that was good. 120 00:06:13,041 --> 00:06:14,625 I'm actually gonna get some hats. 121 00:06:38,375 --> 00:06:42,542 Oh! There she is. 122 00:06:47,542 --> 00:06:50,959 I was the best tuba player In the Hazelwood marching band. 123 00:06:51,041 --> 00:06:53,375 I dug this out of the attic, and I just thought... 124 00:06:53,457 --> 00:06:55,125 How hard can it be? 125 00:06:55,207 --> 00:06:56,927 How hard can it be? Very hard. It turns out. 126 00:06:56,959 --> 00:06:58,582 - Yeah. - Yeah. 127 00:06:58,667 --> 00:07:01,041 But the looks on your faces, oh! So worth it. 128 00:07:01,125 --> 00:07:03,375 Okay. I got us 129 00:07:03,458 --> 00:07:04,667 some fun Christmas hats. 130 00:07:04,750 --> 00:07:06,959 Wow! 131 00:07:07,041 --> 00:07:09,458 These are something! Here. 132 00:07:09,542 --> 00:07:11,709 Uh, no. You two are enough. 133 00:07:11,792 --> 00:07:13,500 Put it on. Rules of the season. 134 00:07:13,583 --> 00:07:14,417 Someone gives you a fun Christmas hat, 135 00:07:14,500 --> 00:07:15,518 you gotta put it on your head. 136 00:07:15,542 --> 00:07:17,457 Did they re-write the rules? 137 00:07:17,542 --> 00:07:18,726 Because I swear last time I read it, there was nothing in there. 138 00:07:18,750 --> 00:07:19,917 - Come on. - Put it on. 139 00:07:22,625 --> 00:07:23,542 Both: Oh! You're so cute. 140 00:07:23,625 --> 00:07:25,041 Look at our guy! 141 00:07:28,250 --> 00:07:29,267 Meg: It's gonna be great. Jen: It'll be cute. 142 00:07:29,291 --> 00:07:31,082 Oh, my gosh! 143 00:07:31,166 --> 00:07:33,917 Okay. We changed decorations... 144 00:07:34,000 --> 00:07:35,332 Okay. 145 00:07:35,417 --> 00:07:37,332 This year, but I really need 146 00:07:37,417 --> 00:07:38,976 your honest, first impressions, okay? Promise? 147 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Yes. I'm scared. 148 00:07:43,041 --> 00:07:45,082 Oh. It's beautiful! 149 00:07:45,166 --> 00:07:46,542 You like it? 150 00:07:46,625 --> 00:07:48,667 It's simple. Spare. 151 00:07:48,750 --> 00:07:50,500 Well, I wasn't going for spare 152 00:07:50,582 --> 00:07:53,041 necessarily, as much as a modern, classy, 153 00:07:53,125 --> 00:07:55,917 understated. 154 00:07:56,000 --> 00:07:57,582 - It's incredible. - Yeah? 155 00:07:57,667 --> 00:07:59,058 Yeah, this is what dad always talks about. 156 00:07:59,082 --> 00:08:00,834 Build a community 157 00:08:00,917 --> 00:08:02,583 Both: And the people will gather! Yes!? 158 00:08:02,667 --> 00:08:04,917 - Look. - Is that for me? 159 00:08:05,000 --> 00:08:06,542 Got it for mom for Christmas. Come on. 160 00:08:06,625 --> 00:08:07,851 - Ooh. - We have some work to do here. 161 00:08:07,875 --> 00:08:09,208 What? 162 00:08:09,291 --> 00:08:10,709 Let's wrap them up. 163 00:08:10,792 --> 00:08:14,792 Oh! Oh, Simon. 164 00:08:14,875 --> 00:08:17,082 You may not remember, 165 00:08:17,166 --> 00:08:19,183 but Uncle Dave used to put out these little figurines 166 00:08:19,207 --> 00:08:20,351 for each of the children at Christmas. 167 00:08:20,375 --> 00:08:21,834 Except that two of them 168 00:08:21,917 --> 00:08:23,875 are missing, so the actual presents... 169 00:08:23,959 --> 00:08:24,625 - Oh, no! - are the new additions. 170 00:08:24,709 --> 00:08:26,834 Okay. 171 00:08:26,917 --> 00:08:28,351 - So, we have some shopping to do. - Yeah. 172 00:08:28,375 --> 00:08:30,135 And arriving from the kitchen, a little nosh. 173 00:08:30,166 --> 00:08:31,375 Meg Swift. 174 00:08:31,457 --> 00:08:32,792 Always a pleasure. 175 00:08:32,875 --> 00:08:35,000 And you, sir? 176 00:08:35,082 --> 00:08:37,165 Okay, be honest about the hors d'oeuvres. 177 00:08:37,250 --> 00:08:39,016 Oh, Joe. I don't think you've met my sister Meg. 178 00:08:39,040 --> 00:08:40,433 Meg, this is Joe. Our new General Manager. 179 00:08:40,457 --> 00:08:41,542 Well, new-ish. 180 00:08:41,625 --> 00:08:42,750 Uh, we have met. 181 00:08:42,834 --> 00:08:44,500 He likes tubas, 182 00:08:44,583 --> 00:08:46,165 but he's a little clumsy. 183 00:08:46,250 --> 00:08:48,165 Oh. So you're Jennifer's sister, huh? 184 00:08:48,250 --> 00:08:49,709 Mm-hmm. 185 00:08:49,792 --> 00:08:51,250 Cat-like reflexes here. 186 00:08:51,333 --> 00:08:52,434 Tell me about those contests. 187 00:08:52,458 --> 00:08:54,500 Great Salt, it's a 188 00:08:54,583 --> 00:08:56,917 local magazine, every year, they pick 3 restaurants, 189 00:08:57,000 --> 00:08:59,583 to do this whole competition. 190 00:08:59,667 --> 00:09:01,507 They compete to throw the best Christmas party. 191 00:09:01,583 --> 00:09:02,976 - Yeah. - I love it. Who chooses the winner? 192 00:09:03,000 --> 00:09:05,083 The magazine. Everybody gets a ton of publicity, 193 00:09:05,166 --> 00:09:07,792 and if you win, the magazine will donate $25,000 194 00:09:07,875 --> 00:09:08,458 to the charity of your choice. 195 00:09:08,542 --> 00:09:10,333 Whoa. 196 00:09:10,417 --> 00:09:11,935 And for us, it's Big Mountain Food Bank. 197 00:09:11,959 --> 00:09:13,583 I mean, it would mean lines out the door. 198 00:09:13,667 --> 00:09:15,250 It takes us to a whole next level. 199 00:09:15,333 --> 00:09:16,542 It'd be amazing. 200 00:09:16,625 --> 00:09:18,166 - Wow. - Yeah. 201 00:09:18,250 --> 00:09:20,792 I'm so excited. 202 00:09:20,875 --> 00:09:23,875 And this is delicious. Is that Chervil? 203 00:09:23,959 --> 00:09:25,709 You can taste the Chervil. 204 00:09:25,792 --> 00:09:27,291 Oh, uh, professional herb taster. 205 00:09:27,375 --> 00:09:28,208 Yeah, Jen didn't tell you? 206 00:09:28,291 --> 00:09:31,000 Uh... 207 00:09:31,083 --> 00:09:34,750 Kidding. It's a joke. I was joking. 208 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 I love it here. 209 00:09:42,083 --> 00:09:44,000 I know. 210 00:09:44,083 --> 00:09:45,351 I mean I love Hazelwood at Christmas. 211 00:09:45,375 --> 00:09:46,495 - Yeah. - But Salt Lake City. 212 00:09:46,542 --> 00:09:47,290 I know, it's amazing, right? 213 00:09:47,375 --> 00:09:49,667 It feels so good. 214 00:09:49,750 --> 00:09:50,500 Why don't you stick around for a few more days? 215 00:09:50,583 --> 00:09:52,333 You know I'm offering you 216 00:09:52,417 --> 00:09:54,417 the world's most unreliable, inflatable bed. 217 00:09:54,500 --> 00:09:55,750 Flat by morning. 218 00:09:55,834 --> 00:09:58,875 Both: Every time! 219 00:09:58,959 --> 00:10:01,083 So, are you still going to France this year? 220 00:10:01,166 --> 00:10:03,542 Yeah. Without Uncle Dave. 221 00:10:03,625 --> 00:10:06,333 Oh... you two loved traveling together. 222 00:10:06,417 --> 00:10:09,458 I loved hanging out with all of his friends in Paris. 223 00:10:09,542 --> 00:10:10,333 I loved that he spoke terrible French. 224 00:10:10,417 --> 00:10:11,792 Bone-joor. 225 00:10:11,875 --> 00:10:13,750 Yeah, he'd be like, mare-si. 226 00:10:13,834 --> 00:10:16,166 He was the best. 227 00:10:16,250 --> 00:10:17,500 But, I just think I gotta go. 228 00:10:17,583 --> 00:10:19,542 Yeah. 229 00:10:19,625 --> 00:10:22,125 I think I might need to stay for awhile. 230 00:10:22,208 --> 00:10:24,959 Be honest. You have a secret French boyfriend, don't you? 231 00:10:25,041 --> 00:10:28,333 How dare you bring up Jean-Louis at a time like this. 232 00:10:28,417 --> 00:10:32,417 Have you ever felt like you just needed the next thing? 233 00:10:32,500 --> 00:10:34,125 - All the time. - Really? 234 00:10:34,208 --> 00:10:38,792 So what is the next thing? 235 00:10:38,875 --> 00:10:39,792 Uncle Dave used to say that big decisions take time, 236 00:10:39,875 --> 00:10:41,500 and I think for me, distance. 237 00:10:41,583 --> 00:10:43,125 Hmm. 238 00:10:43,208 --> 00:10:44,792 Like today, I got in the car, 239 00:10:44,875 --> 00:10:46,959 and I was driving here, it just 240 00:10:47,040 --> 00:10:48,320 felt like anything was possible. 241 00:10:48,375 --> 00:10:50,208 Yeah. 242 00:10:50,290 --> 00:10:51,434 I mean, whatever's next for me, 243 00:10:51,458 --> 00:10:53,500 I don't think it's in Hazelwood. 244 00:10:53,583 --> 00:10:54,976 Well, when you're ready to figure it out, I'm here. 245 00:10:55,000 --> 00:10:57,250 I know you are. 246 00:10:58,667 --> 00:11:00,000 Look who I found. 247 00:11:00,083 --> 00:11:02,291 Hey. What are you doing here? 248 00:11:02,375 --> 00:11:04,267 Are you doing some last minute Christmas shopping? 249 00:11:04,291 --> 00:11:05,476 Oh, I usually like to take a stroll through the Christmas market 250 00:11:05,500 --> 00:11:07,000 before the dinner rush. 251 00:11:07,083 --> 00:11:08,667 Yes. Magic. Well, take a walk with us. 252 00:11:08,750 --> 00:11:10,250 Sure. 253 00:11:10,333 --> 00:11:12,250 Actually, Simon and I have to go pick up 254 00:11:12,333 --> 00:11:14,083 a secret Christmas present for somebody. 255 00:11:14,166 --> 00:11:15,667 Are you pointing at me? 256 00:11:15,750 --> 00:11:17,101 - What? No. - She's pointing at me. 257 00:11:17,125 --> 00:11:18,375 - Goodbye! - Goodbye! 258 00:11:18,458 --> 00:11:20,709 - See you later! - A Christmas surprise! 259 00:11:20,792 --> 00:11:22,625 What are Christmas tapas? 260 00:11:22,709 --> 00:11:24,834 Um, impossible to describe. 261 00:11:24,917 --> 00:11:26,166 Okay. 262 00:11:26,250 --> 00:11:27,750 It's a rotating menu. 263 00:11:27,834 --> 00:11:28,893 So the only thing you know for sure 264 00:11:28,917 --> 00:11:30,583 Is that it's going to be delicious. 265 00:11:30,667 --> 00:11:33,667 Oh, I think I'm going to have 266 00:11:33,750 --> 00:11:35,500 the rosemary potatoes, 267 00:11:35,583 --> 00:11:36,685 and the green beans look really good too. 268 00:11:36,709 --> 00:11:38,125 - Christmas dinner. - Both: Yes! 269 00:11:38,208 --> 00:11:39,625 Hi there. What can I get for you? 270 00:11:39,709 --> 00:11:41,208 So hard to decide. 271 00:11:41,290 --> 00:11:41,875 Do you guys have a sampler platter? 272 00:11:41,959 --> 00:11:44,875 Yes. Oh, hey. 273 00:11:44,959 --> 00:11:46,685 You're back. You were... You were here yesterday. 274 00:11:46,709 --> 00:11:48,208 Yes, I was. 275 00:11:48,290 --> 00:11:50,542 And the day before. 276 00:11:50,625 --> 00:11:54,208 Yes. Correct. Everything here is so good looking. 277 00:11:54,290 --> 00:11:56,040 Wait, no, no. 278 00:11:56,125 --> 00:11:58,290 What I meant is that everything here 279 00:11:58,375 --> 00:12:00,295 looks so good, and I'll have the sampler platter. 280 00:12:00,333 --> 00:12:01,625 Uh, two of those? 281 00:12:01,709 --> 00:12:03,208 Yes, please. Thank you. 282 00:12:03,291 --> 00:12:04,750 Great. 283 00:12:04,834 --> 00:12:06,333 You are deeply smooth. 284 00:12:06,417 --> 00:12:08,250 I'm obvious. It's my super power. 285 00:12:10,792 --> 00:12:13,041 Okay. So today I have combined 286 00:12:13,125 --> 00:12:15,333 the red potato rosemary coquettes, 287 00:12:15,417 --> 00:12:17,083 and the turkey and gravy on a biscuit 288 00:12:17,166 --> 00:12:19,000 and green beans with a dash of spice. 289 00:12:19,083 --> 00:12:20,959 Thank you so much. 290 00:12:21,041 --> 00:12:22,476 - Thank you. Tell your friends. - Mm-hmm. 291 00:12:22,500 --> 00:12:24,750 And keep coming back. 292 00:12:24,834 --> 00:12:26,625 I'll see you again tomorrow. 293 00:12:26,709 --> 00:12:27,709 I am counting on that. 294 00:12:34,542 --> 00:12:36,250 Thanks for being my wing woman. 295 00:12:36,333 --> 00:12:38,000 Oh, I didn't do anything. 296 00:12:38,083 --> 00:12:39,917 I just stood there and giggled. 297 00:12:40,000 --> 00:12:41,280 Well, what could be more helpful? 298 00:12:53,458 --> 00:12:54,458 Mm. 299 00:12:56,709 --> 00:12:57,709 Mm. 300 00:12:59,542 --> 00:13:01,291 Meg: I mean, why don't you just stay longer? 301 00:13:01,375 --> 00:13:03,959 - Really? - Yeah. Stay as long as you want. 302 00:13:04,041 --> 00:13:07,458 I mean, I would love it. 303 00:13:07,542 --> 00:13:09,375 I might have to borrow some clothes. 304 00:13:09,458 --> 00:13:11,792 I love that you're even pretending to ask. 305 00:13:11,875 --> 00:13:12,976 You're wearing one of my sweaters right now. 306 00:13:13,000 --> 00:13:15,333 Shoot. 307 00:13:15,417 --> 00:13:20,083 You know, I kind of feel like I should stay too 308 00:13:20,166 --> 00:13:22,458 and help Joe and the staff plan the party. 309 00:13:22,542 --> 00:13:24,625 But I don't want to disappoint mom and dad. 310 00:13:24,709 --> 00:13:25,583 Well, Ulmer and Sprig feels like 311 00:13:25,667 --> 00:13:26,917 a pretty well-oiled machine. 312 00:13:27,000 --> 00:13:28,542 You deserve to enjoy it. 313 00:13:28,625 --> 00:13:30,792 What are you... 314 00:13:30,875 --> 00:13:32,542 - That's better. - Really? 315 00:13:32,625 --> 00:13:33,625 Goes with the sweater. 316 00:13:36,208 --> 00:13:39,083 Alright, so then, I'll help with the Madison, 317 00:13:39,165 --> 00:13:41,125 and help with mom and dad, 318 00:13:41,208 --> 00:13:42,643 and you just stay and take some space. 319 00:13:42,667 --> 00:13:43,667 I'm glad you're here. 320 00:13:45,375 --> 00:13:47,000 What's happening? 321 00:13:47,083 --> 00:13:48,458 It's so cute. 322 00:13:48,542 --> 00:13:49,643 - Is it? - It's your new look. 323 00:13:49,667 --> 00:13:50,667 It's who you are now. 324 00:13:53,125 --> 00:13:54,959 - Whoo! Alright, here. - Yeah? 325 00:13:55,040 --> 00:13:57,000 Give these to mom 326 00:13:57,083 --> 00:13:58,266 And have her open them one at a time. 327 00:13:58,290 --> 00:14:01,000 Oh, that's a good idea. That's so sweet. 328 00:14:01,083 --> 00:14:04,000 Also, go to the antique booth at the Christmas market 329 00:14:04,083 --> 00:14:05,434 Ôcause they might have some more of those Christmas village pieces. 330 00:14:05,458 --> 00:14:07,583 - Oh, I will. - Okay. 331 00:14:07,667 --> 00:14:10,208 Simon, drive safely. I love you guys. 332 00:14:10,291 --> 00:14:11,309 - Love you! - Love you, too. 333 00:14:11,333 --> 00:14:12,333 Seatbelts. 334 00:14:14,083 --> 00:14:17,208 Go, Simon! Whoo-hoo! 335 00:14:26,208 --> 00:14:28,000 That's all that I have. 336 00:14:28,083 --> 00:14:29,226 But I can get you something else. 337 00:14:29,250 --> 00:14:31,041 That's a lot of mistletoe. 338 00:14:31,125 --> 00:14:31,834 Hey. I thought you were going back to... 339 00:14:31,917 --> 00:14:34,458 Yeah. Change of plans. 340 00:14:34,542 --> 00:14:35,935 Gonna stick around for another couple of days. What is this? 341 00:14:35,959 --> 00:14:38,417 Uh, just uh, buying some holly. For the party. 342 00:14:38,500 --> 00:14:42,583 Holly has red berries. This is mistletoe. 343 00:14:42,667 --> 00:14:45,458 So unless this the theme of your Christmas party is kissing, 344 00:14:45,542 --> 00:14:46,726 which, by the way, sounds like a very fun party. 345 00:14:46,750 --> 00:14:48,083 No, no, no. 346 00:14:48,165 --> 00:14:49,875 People would love that. 347 00:14:49,959 --> 00:14:52,250 Yeah, no, I honestly thought this was uh... 348 00:14:52,333 --> 00:14:54,125 - Oh, no, honestly. - Holly. 349 00:14:54,208 --> 00:14:55,768 Honest. Honest mistake. Happens with greenery. 350 00:14:55,792 --> 00:15:00,166 Okay, um... Uh, pine garland. 351 00:15:00,250 --> 00:15:01,267 I never really got the whole mistletoe thing. 352 00:15:01,291 --> 00:15:04,667 When I was in high school, 353 00:15:04,750 --> 00:15:06,184 I had a huge crush on this guy named Justin Leach. 354 00:15:06,208 --> 00:15:07,875 Oh, I went to the Christmas party, 355 00:15:07,959 --> 00:15:10,375 and I stood underneath the mistletoe for hours. 356 00:15:10,458 --> 00:15:11,476 - Full size. Thank you. - Waiting. 357 00:15:11,500 --> 00:15:14,041 He's married now. Not to me. 358 00:15:14,125 --> 00:15:16,208 To this woman who's like, amazing. 359 00:15:16,291 --> 00:15:17,041 - Got it. - You want me to carry that? 360 00:15:17,125 --> 00:15:19,083 You got any more? 361 00:15:19,166 --> 00:15:20,518 I can carry it. Here. I can carry it. 362 00:15:20,542 --> 00:15:23,000 So, this party. Tell me the plan. 363 00:15:23,083 --> 00:15:25,500 Well, I've been working really hard to get us nominated. 364 00:15:25,583 --> 00:15:27,625 I put aside some money for a budget. 365 00:15:27,709 --> 00:15:30,166 Obviously, the food is ready, uh the decorations, and... 366 00:15:30,250 --> 00:15:31,542 Photo booth. 367 00:15:31,625 --> 00:15:33,375 The photo booth? 368 00:15:33,458 --> 00:15:34,375 You're not gonna have a photo booth? 369 00:15:34,458 --> 00:15:37,500 I hadn't... considered uh... 370 00:15:37,583 --> 00:15:39,709 Photo booths are kind of hokey. 371 00:15:39,792 --> 00:15:41,333 No. Especially not a Christmas one. 372 00:15:41,417 --> 00:15:42,726 Do you throw a lot of Christmas parties? 373 00:15:42,750 --> 00:15:44,875 Sometimes. Yeah. 374 00:15:44,959 --> 00:15:47,834 Well, or engagement parties. Bridal showers. I'm... 375 00:15:47,917 --> 00:15:49,709 Sort of the town busybody? 376 00:15:49,792 --> 00:15:52,500 - What? No. - I'm sorry. I'm just... 377 00:15:52,583 --> 00:15:54,476 I've always thought of myself as cheerfully helpful. 378 00:15:54,500 --> 00:15:55,726 Although I guess that's what you'd think 379 00:15:55,750 --> 00:15:56,667 if you were the town busybody. 380 00:15:56,750 --> 00:15:58,165 You know what? 381 00:15:58,250 --> 00:15:59,750 The photo booth is a good idea. 382 00:15:59,834 --> 00:16:02,500 - Right? - Yeah. 383 00:16:02,583 --> 00:16:03,625 Victoria: Okay, team. 384 00:16:03,709 --> 00:16:05,667 Cookies, frosting. 385 00:16:05,750 --> 00:16:07,792 And Meg Smith. 386 00:16:07,875 --> 00:16:10,208 Come here. 387 00:16:10,291 --> 00:16:12,709 And the world's most delightful kid sister. 388 00:16:12,792 --> 00:16:14,041 You know Victoria too. 389 00:16:14,125 --> 00:16:16,000 Oh, yeah. 390 00:16:16,083 --> 00:16:17,393 She and Jennifer used to come home from college, 391 00:16:17,417 --> 00:16:19,291 and I'd follow them around like a puppy. 392 00:16:19,375 --> 00:16:22,125 Turns out, she was cooler than both of us. 393 00:16:22,208 --> 00:16:25,375 Alex: We started a tradition last year. 394 00:16:25,458 --> 00:16:27,559 Free cookies with every order during the holiday season. 395 00:16:27,583 --> 00:16:31,208 Automatic cookies. Who doesn't love that? 396 00:16:37,542 --> 00:16:38,667 Thank you very much. 397 00:16:42,625 --> 00:16:43,625 Draw and outward. 398 00:16:50,667 --> 00:16:51,667 Huh? 399 00:16:53,165 --> 00:16:55,959 It's so subtle. 400 00:16:56,040 --> 00:16:58,875 ♪ O Christmas Tree O Christmas Tree ♪ 401 00:16:58,959 --> 00:16:59,959 Meg: Oh, okay. 402 00:17:02,166 --> 00:17:03,417 Alex: Make it Christmassy. 403 00:17:03,500 --> 00:17:05,625 Your reindeer is wearing a sweater. 404 00:17:05,709 --> 00:17:08,165 She's festive. 405 00:17:08,250 --> 00:17:10,208 You know, we should consider a cookie decorating 406 00:17:10,290 --> 00:17:11,333 station at the party. 407 00:17:11,416 --> 00:17:12,709 - Yes! - Love that! 408 00:17:12,791 --> 00:17:15,083 Hold up. We agreed to keep it simple. 409 00:17:15,165 --> 00:17:16,851 This is a big opportunity for us and the food bank. 410 00:17:16,875 --> 00:17:20,040 You need to come volunteer with us. 411 00:17:20,125 --> 00:17:22,184 It's got a lot of heart, that place, but running on a shoestring. 412 00:17:22,208 --> 00:17:23,434 I would love to, and you know another thing 413 00:17:23,458 --> 00:17:25,375 we could do for the Christmas party... 414 00:17:25,458 --> 00:17:27,416 You know, while I appreciate your enthusiasm, 415 00:17:27,500 --> 00:17:29,375 Jennifer and I have a plan. 416 00:17:29,458 --> 00:17:30,898 Food for a distinguished palate. Hmm? 417 00:17:30,959 --> 00:17:33,208 Multiple courses, huh? 418 00:17:33,291 --> 00:17:35,208 And string music. 419 00:17:35,291 --> 00:17:40,417 Hmm. Very prim Victorian Christmas. 420 00:17:40,500 --> 00:17:43,709 Listen, I love this place, but judging by the decor alone, 421 00:17:43,792 --> 00:17:45,959 I feel like it could use a little life. 422 00:17:46,041 --> 00:17:49,208 We agreed on a plan as a team. 423 00:17:49,291 --> 00:17:50,726 We don't want to bite off more than we can chew. 424 00:17:50,750 --> 00:17:52,270 Victoria: No, I'm with Meg on this one. 425 00:17:52,333 --> 00:17:53,653 All in favor of adding more ideas? 426 00:18:01,917 --> 00:18:03,542 Okay. Alright. 427 00:18:06,125 --> 00:18:08,792 So what's going on with you? 428 00:18:08,875 --> 00:18:13,125 Ah... the family's good. 429 00:18:13,208 --> 00:18:15,083 Meg: Yeah. 430 00:18:15,166 --> 00:18:16,226 My sister's having triplets in a few weeks. 431 00:18:16,250 --> 00:18:18,291 Three times the joy. 432 00:18:18,375 --> 00:18:19,735 And three times the cribs and toys. 433 00:18:21,583 --> 00:18:24,750 Anyway, I also applied for a dream job 434 00:18:24,834 --> 00:18:26,583 I'll never get. It's with Naidre Miller. 435 00:18:26,667 --> 00:18:27,959 The Naidre Miller? 436 00:18:28,041 --> 00:18:29,917 Yes. Yes. 437 00:18:30,000 --> 00:18:32,041 It's in L.A. Closer to my family. 438 00:18:32,125 --> 00:18:34,375 You know, even though it's feeling 439 00:18:34,458 --> 00:18:35,893 like I'd be leaving your sister in a lurch, 440 00:18:35,917 --> 00:18:37,458 she's been really supportive. 441 00:18:37,542 --> 00:18:39,291 Yeah, that's Jen. 442 00:18:39,375 --> 00:18:41,834 She always wants what's best for people. 443 00:18:41,917 --> 00:18:44,208 Hey, I'll make myself useful. I got it. 444 00:18:44,291 --> 00:18:45,531 - Thank you. - Where's it going? 445 00:18:45,583 --> 00:18:46,583 - Table 10. - 10. Got it. 446 00:18:49,291 --> 00:18:50,291 Kate. Where am I going? 447 00:18:54,583 --> 00:18:56,625 Hello there, sir. 448 00:18:56,709 --> 00:18:59,125 Well... wait. You're not Jennifer. 449 00:18:59,208 --> 00:19:01,333 No. I am not. But I am wearing her sweater. 450 00:19:01,417 --> 00:19:02,917 I'm her sister Meg. 451 00:19:03,000 --> 00:19:04,583 Resemblance is... stunning. 452 00:19:04,667 --> 00:19:06,125 Oh. 453 00:19:06,208 --> 00:19:08,083 - I'm Frank. - Hi, Frank. 454 00:19:08,166 --> 00:19:09,917 You must be a regular here. 455 00:19:10,000 --> 00:19:11,017 It's good to have a neighborhood place. 456 00:19:11,041 --> 00:19:13,166 They take care of me. 457 00:19:13,250 --> 00:19:14,434 Plus they go heavy on the rosemary and the... 458 00:19:14,458 --> 00:19:16,542 Chervil. Yes. 459 00:19:16,625 --> 00:19:18,417 We grew up in a restaurant and my uncle 460 00:19:18,500 --> 00:19:19,768 ran this movie theater, so it's really all about... 461 00:19:19,792 --> 00:19:21,542 Joe: Meg? 462 00:19:21,625 --> 00:19:22,500 People coming in... Can I... 463 00:19:22,583 --> 00:19:24,083 Yeah. Yeah, yeah. Excuse me. 464 00:19:24,166 --> 00:19:25,667 Hope to see you again, Meg. 465 00:19:25,750 --> 00:19:27,070 You, too, Frank. You're a delight. 466 00:19:31,667 --> 00:19:33,041 Nice guy. 467 00:19:33,125 --> 00:19:34,750 Yeah. Lots of people eat alone. 468 00:19:34,834 --> 00:19:36,333 It's fine to just... 469 00:19:36,417 --> 00:19:39,625 Oh, no. I was just being friendly. 470 00:19:39,709 --> 00:19:41,458 It worked out. He likes herbs, I like herbs. 471 00:19:41,542 --> 00:19:44,333 Listen. I wanted you to know that I heard your ideas. 472 00:19:44,417 --> 00:19:47,000 And I am very, very excited about those ideas. 473 00:19:47,083 --> 00:19:49,083 But, in the interest of simplicity... 474 00:19:49,166 --> 00:19:50,917 I was thinking simple too. 475 00:19:51,000 --> 00:19:52,583 Juggling elves. Holiday karaoke. 476 00:19:52,667 --> 00:19:55,208 Clowns bowling in Santa hats. 477 00:19:55,291 --> 00:19:57,417 I'm joking. That was a joke. 478 00:19:57,500 --> 00:19:59,333 You didn't laugh. Huh. 479 00:19:59,417 --> 00:20:00,917 Look, if we take on too much and fail, 480 00:20:01,000 --> 00:20:02,208 we won't get the prize money. 481 00:20:02,291 --> 00:20:05,834 Or the publicity. You know? 482 00:20:05,917 --> 00:20:07,677 I want Umber and Sprig to take the next step. 483 00:20:07,709 --> 00:20:09,083 To grow. 484 00:20:09,166 --> 00:20:11,166 Yes. And I do, too. 485 00:20:11,250 --> 00:20:12,643 I know my sister does as well. I promise. 486 00:20:12,667 --> 00:20:15,166 But it's more than that. 487 00:20:15,250 --> 00:20:17,875 We have some time before dinner service. 488 00:20:17,959 --> 00:20:19,079 Are you up for a field trip? 489 00:20:27,500 --> 00:20:28,417 Here it is. 490 00:20:28,500 --> 00:20:30,625 Wow. 491 00:20:30,709 --> 00:20:32,208 So, I'd been volunteering here 492 00:20:32,291 --> 00:20:34,250 for a long time, and then your sister and her 493 00:20:34,333 --> 00:20:36,000 staff started showing up once a week, 494 00:20:36,083 --> 00:20:36,792 and just one big, fun group. 495 00:20:36,875 --> 00:20:39,166 Hmm. 496 00:20:39,250 --> 00:20:40,685 I got to know them, and one thing led to another, 497 00:20:40,709 --> 00:20:43,667 and uh, then I asked your sister 498 00:20:43,750 --> 00:20:45,917 if she needed someone to run the place. 499 00:20:46,000 --> 00:20:46,875 Out of the blue you just asked to run a restaurant? 500 00:20:46,959 --> 00:20:48,542 Well, I have a resume. 501 00:20:48,625 --> 00:20:50,667 It's kind of always been my thing, you know. 502 00:20:50,750 --> 00:20:53,166 You know, bars, restaurants, you name it, 503 00:20:53,250 --> 00:20:54,834 always make the best jobs. 504 00:20:54,917 --> 00:20:56,583 And I knew working for your sister 505 00:20:56,667 --> 00:20:57,935 Would let me carve out time to volunteer here. 506 00:20:57,959 --> 00:20:59,834 Mm. 507 00:20:59,917 --> 00:21:01,477 And there's just so much need right now. 508 00:21:01,542 --> 00:21:03,625 So, we do what we can. 509 00:21:03,709 --> 00:21:06,709 Joe! I wasn't expecting you. 510 00:21:06,792 --> 00:21:10,166 The place looks great. And that sweater. 511 00:21:10,250 --> 00:21:13,583 Oh, yes. I am like sleigh bells and sensible shoes. Listen 512 00:21:16,291 --> 00:21:18,959 You have to be Jennifer's sister. I'm Maryanne. 513 00:21:19,041 --> 00:21:20,583 Meg. Nice to meet you. 514 00:21:20,667 --> 00:21:22,834 So, we were chosen 515 00:21:22,917 --> 00:21:23,750 for that contest I was telling you about. 516 00:21:23,834 --> 00:21:25,792 Oh, wow! 517 00:21:25,875 --> 00:21:27,667 And if we win, it's $25,000 518 00:21:27,750 --> 00:21:28,870 to the charity of our choice. 519 00:21:28,917 --> 00:21:30,583 I know you have plans to build. 520 00:21:30,667 --> 00:21:33,333 Ok, I'm sorry. I don't mean to cry. 521 00:21:33,417 --> 00:21:36,083 I... any act of kindness, and here come the waterworks. 522 00:21:36,166 --> 00:21:37,601 No, it's good. Let it out. Feel the feelings. 523 00:21:37,625 --> 00:21:39,458 Well, wait. We haven't won yet. 524 00:21:39,542 --> 00:21:41,083 I know, but it would mean so much. 525 00:21:41,166 --> 00:21:43,041 See, right now, 526 00:21:43,125 --> 00:21:45,458 we pre-pack boxes of food for people. 527 00:21:45,542 --> 00:21:48,125 But we want it to be more like a grocery store. 528 00:21:48,208 --> 00:21:49,792 Where people can come in and choose. 529 00:21:49,875 --> 00:21:51,959 Oh, I'd love that. 530 00:21:52,041 --> 00:21:53,768 There are these places that are popping up everywhere. 531 00:21:53,792 --> 00:21:55,000 There's one in Santa Barbara. 532 00:21:55,083 --> 00:21:56,625 One in Nashville. 533 00:21:56,709 --> 00:21:58,149 They call it The Store, but I call it 534 00:22:09,166 --> 00:22:11,542 already needs some adjustments, of course. 535 00:22:11,625 --> 00:22:14,875 I figure we could put produce here, 536 00:22:14,959 --> 00:22:17,291 and the refrigerator section here. I mean, 537 00:22:17,375 --> 00:22:20,333 it's big enough, right? 538 00:22:20,417 --> 00:22:23,166 Wow, this would be so amazing. 539 00:22:23,250 --> 00:22:25,059 Well, hopefully the prize money will allow for that. 540 00:22:25,083 --> 00:22:27,125 Well, with the $25,000 seed money, 541 00:22:27,208 --> 00:22:29,417 I mean, we would qualify for a ton of grants, 542 00:22:29,500 --> 00:22:31,750 and nonprofit matching funds. 543 00:22:31,834 --> 00:22:34,917 It'd be a lot of work, but it'd be so worth it. 544 00:22:35,000 --> 00:22:37,542 We will work so hard to make this happen for you. 545 00:22:37,625 --> 00:22:38,625 Maryanne: Oh, thank you. 546 00:22:41,583 --> 00:22:43,101 But if we get the word out to enough people, 547 00:22:43,125 --> 00:22:45,000 if we get the right publicity. 548 00:22:45,083 --> 00:22:46,792 Yeah, we can't get ahead of ourselves. 549 00:22:46,875 --> 00:22:49,000 We're a small staff, Meg, with limited resources. 550 00:22:49,083 --> 00:22:50,417 Well, but you have me. 551 00:22:50,500 --> 00:22:51,709 For how long? 552 00:22:51,792 --> 00:22:52,872 Hey, Joe. You got a minute? 553 00:23:01,667 --> 00:23:03,583 Meg? 554 00:23:03,667 --> 00:23:05,291 Does my name not come up when I call? 555 00:23:05,375 --> 00:23:07,291 I hope I'm listed in your phone. 556 00:23:07,375 --> 00:23:09,083 Very funny. Alright. How are things there? 557 00:23:09,166 --> 00:23:11,333 - Honestly, it's amazing. - Yeah? 558 00:23:11,417 --> 00:23:14,125 I love this city! 559 00:23:14,208 --> 00:23:15,750 And Joe showed me the food bank, 560 00:23:15,834 --> 00:23:18,208 and I'm really enjoying myself. 561 00:23:18,291 --> 00:23:20,250 Oh, Maryanne's a real ball of fire, isn't she? 562 00:23:20,333 --> 00:23:22,709 Oh, she's great! I love her. 563 00:23:22,792 --> 00:23:26,542 And I want to help your staff throw a blow-out party. 564 00:23:26,625 --> 00:23:28,125 So, I was thinking, what if I didn't 565 00:23:28,208 --> 00:23:30,041 go back to Hazelwood? 566 00:23:30,125 --> 00:23:32,792 I think that's really smart. 567 00:23:32,875 --> 00:23:34,476 You don't think mom and dad are gonna be upset 568 00:23:34,500 --> 00:23:36,834 If I stay here for a couple more days? 569 00:23:36,917 --> 00:23:38,476 I think they'd be glad you're trying something new. 570 00:23:38,500 --> 00:23:43,667 Oh, sister swap. I love this! 571 00:23:43,750 --> 00:23:45,417 I do too. Alright, I'm gonna tell Joe 572 00:23:45,500 --> 00:23:47,000 that you're helping out, okay? 573 00:23:47,083 --> 00:23:49,166 Oh, no, no. Let me. I can handle it. 574 00:23:49,250 --> 00:23:52,375 Okay, alright. Well, um... 575 00:23:52,458 --> 00:23:53,643 I love you. Call me if anything comes up, okay? 576 00:23:53,667 --> 00:23:54,458 I promise I will. 577 00:23:54,542 --> 00:23:55,542 I love you, too. 578 00:23:55,625 --> 00:23:57,583 Bye. 579 00:23:57,667 --> 00:23:59,147 Also, I'm never giving back this coat. 580 00:24:03,041 --> 00:24:04,685 I've just never seen you take a night off before. 581 00:24:04,709 --> 00:24:06,041 Everything okay? 582 00:24:06,125 --> 00:24:07,625 Yeah. I... I have a date. 583 00:24:07,709 --> 00:24:09,750 - But if you need me... - No, no, no. 584 00:24:09,834 --> 00:24:13,458 No! I'm happy for you. Take a chance, man. 585 00:24:13,542 --> 00:24:14,542 Thank you. 586 00:24:14,583 --> 00:24:15,667 Good luck. 587 00:24:15,750 --> 00:24:17,166 Alex: Thank you. 588 00:24:17,250 --> 00:24:19,125 - Hey there. - Hey. 589 00:24:19,208 --> 00:24:20,476 Is that the RSVP list for the party? 590 00:24:20,500 --> 00:24:22,250 Uh, yeah, slow going so far, 591 00:24:22,333 --> 00:24:25,041 But uh, we'll catch up. 592 00:24:25,125 --> 00:24:26,851 We should get a mailing list and send out an email blast. 593 00:24:26,875 --> 00:24:28,792 Also, bear with me, 594 00:24:28,875 --> 00:24:30,625 What if, in terms of the decorations, 595 00:24:30,709 --> 00:24:33,291 what if we go big? 596 00:24:33,375 --> 00:24:34,291 I'm sorry, am I missing something here? 597 00:24:34,375 --> 00:24:35,875 Do you work here now? 598 00:24:35,959 --> 00:24:38,250 Oh, uh, sort of. 599 00:24:38,333 --> 00:24:40,417 I had a little chat with Jennifer, 600 00:24:40,500 --> 00:24:42,208 And I'm gonna be helping out 601 00:24:42,291 --> 00:24:43,476 with the planning of the party. 602 00:24:43,500 --> 00:24:45,792 Well, uh... 603 00:24:45,875 --> 00:24:51,500 I don't want to end up with 20-feet of mistletoe, so... 604 00:24:51,583 --> 00:24:53,267 why don't we meet in the morning? Go shopping. 605 00:24:53,291 --> 00:24:54,291 - Perfect! - Perfect! 606 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 Ow. 607 00:25:08,792 --> 00:25:11,583 - Hey. - Hi. 608 00:25:11,667 --> 00:25:12,726 - You wanted to meet me here? - Yes. Come on in. 609 00:25:12,750 --> 00:25:13,750 Alright. 610 00:25:15,000 --> 00:25:18,500 Oh... wow! 611 00:25:18,583 --> 00:25:20,959 Oh, my sister told me about this installation 612 00:25:21,041 --> 00:25:23,000 but I didn't know it would be so beautiful. 613 00:25:23,083 --> 00:25:26,417 Yeah. People come from all over every year to see this. 614 00:25:26,500 --> 00:25:28,375 I think we should get an artist 615 00:25:28,458 --> 00:25:29,959 to do an installation for the party. 616 00:25:30,041 --> 00:25:31,125 Yeah, Meg, I... 617 00:25:31,208 --> 00:25:33,500 No, come on. 618 00:25:33,583 --> 00:25:34,726 You said people come from all over the place. 619 00:25:34,750 --> 00:25:36,875 They'll flock to our party. 620 00:25:36,959 --> 00:25:39,375 Throw in a couple of activities. Come on. 621 00:25:39,458 --> 00:25:41,226 Yeah, but after yesterday, I'm a little worried 622 00:25:41,250 --> 00:25:44,542 about what you mean by activities? 623 00:25:44,625 --> 00:25:47,166 A good Christmas party needs things to do. 624 00:25:47,250 --> 00:25:49,041 - Take weddings. For example. - Mm-hmm. 625 00:25:49,125 --> 00:25:50,726 They're fun because you get to watch the groom dance 626 00:25:50,750 --> 00:25:53,542 with his mom. 627 00:25:53,625 --> 00:25:54,542 Someone throws something you can catch. 628 00:25:54,625 --> 00:25:56,000 Cake in the face! 629 00:25:56,083 --> 00:25:57,458 Yeah, but for a Christmas party... 630 00:25:57,542 --> 00:26:00,458 It's the same thing. 631 00:26:00,542 --> 00:26:01,935 A party where you stand around all day in your formal clothes, 632 00:26:01,959 --> 00:26:04,792 that's a party you leave. 633 00:26:04,875 --> 00:26:07,083 That's a middle school dance. 634 00:26:07,166 --> 00:26:08,566 Did you go to a middle school dance? 635 00:26:10,083 --> 00:26:11,417 Were you not fun? 636 00:26:11,500 --> 00:26:13,291 I was fun. 637 00:26:13,375 --> 00:26:16,542 But my family kept Christmas simple. 638 00:26:16,625 --> 00:26:18,375 You know, my parents liked to travel a lot, 639 00:26:18,458 --> 00:26:21,375 And I... I honestly liked to volunteer over the holidays. 640 00:26:21,458 --> 00:26:23,309 Oh, yeah. My sister told me about the holiday traditions 641 00:26:23,333 --> 00:26:25,417 of the wait staff. 642 00:26:25,500 --> 00:26:26,726 And no matter what, I always make sure 643 00:26:26,750 --> 00:26:28,208 that it was for everybody. 644 00:26:28,291 --> 00:26:30,250 Because we have to build 645 00:26:30,333 --> 00:26:32,250 the community that we want, right? 646 00:26:32,333 --> 00:26:33,726 That's what our party should be about. 647 00:26:33,750 --> 00:26:36,166 It should be about community. 648 00:26:36,250 --> 00:26:39,542 You know, a big celebration, you know. 649 00:26:39,625 --> 00:26:41,265 - Get 'em dancing. - Get 'em dancing, huh? 650 00:26:41,291 --> 00:26:42,917 - Oh. - Yes. 651 00:26:43,000 --> 00:26:44,083 Oh, dancing, huh? 652 00:26:44,166 --> 00:26:46,417 Whoo! 653 00:26:46,500 --> 00:26:47,643 Yeah, well, we don't have much time before the lunch rush, 654 00:26:47,667 --> 00:26:49,625 And this is a little more 655 00:26:49,709 --> 00:26:51,792 elaborate than the holly wreaths that I was thinking. 656 00:26:51,875 --> 00:26:54,250 I'll get a quote for the poinsettias. 657 00:26:54,333 --> 00:26:55,834 That guy looks like he might know. 658 00:26:55,917 --> 00:26:56,917 Yeah, wait, but uh... 659 00:27:06,291 --> 00:27:08,417 Hey, Frank. You have a good lunch today? 660 00:27:08,500 --> 00:27:10,625 As it always is. A good routine is the key 661 00:27:10,709 --> 00:27:12,458 to a healthy life. And... 662 00:27:12,542 --> 00:27:14,750 sometimes you get free cookies. 663 00:27:14,834 --> 00:27:17,625 Do you have any holiday travel coming up? 664 00:27:17,709 --> 00:27:23,500 Um... no. Not so much anymore. 665 00:27:23,583 --> 00:27:26,083 I have a daughter, but we celebrate separately. 666 00:27:26,166 --> 00:27:28,375 Oh. 667 00:27:28,458 --> 00:27:30,959 Alex, how'd the date go? 668 00:27:31,041 --> 00:27:32,917 Yes, I was curious about this as well. 669 00:27:33,000 --> 00:27:34,476 Was it stressful trying to figure out what to wear? 670 00:27:34,500 --> 00:27:36,583 - I always find that part stressful. - Where'd you go? 671 00:27:36,667 --> 00:27:41,375 - It was fun. And he's great. - Oh. 672 00:27:41,458 --> 00:27:44,083 And I invited him to our volunteer shift tomorrow. 673 00:27:44,166 --> 00:27:45,893 So I'm gonna need you to play it cool, Mom and Dad. 674 00:27:45,917 --> 00:27:47,875 Frank: Y'all volunteer? 675 00:27:47,959 --> 00:27:50,542 Together? Where? 676 00:27:50,625 --> 00:27:52,041 The Big Mountain Food Bank. 677 00:27:52,125 --> 00:27:54,291 We take a shift once a week. 678 00:27:54,375 --> 00:27:55,935 You should come and join us sometime, Frank. 679 00:27:55,959 --> 00:27:57,333 - I'd love to. - Great. 680 00:27:57,417 --> 00:27:58,417 Tomorrow morning. 8AM. 681 00:28:00,709 --> 00:28:02,792 And you, mister. 682 00:28:02,875 --> 00:28:03,125 We have a date with some wreaths and trees. 683 00:28:03,208 --> 00:28:04,208 Ah. 684 00:28:06,166 --> 00:28:08,041 Joe: Hey, look at this beauty. 685 00:28:08,125 --> 00:28:10,000 Okay. So in a fantasy world, 686 00:28:10,083 --> 00:28:12,041 in addition to the poinsettias, 687 00:28:12,125 --> 00:28:14,083 what if we have one really big tree, 688 00:28:14,166 --> 00:28:16,417 like enormous, tall, and fat. 689 00:28:16,500 --> 00:28:18,542 Where would the people stand? 690 00:28:18,625 --> 00:28:21,667 Have you seen the RSVP list? We've got 18 people coming. 691 00:28:21,750 --> 00:28:23,834 I think we'll be able to make room. 692 00:28:23,917 --> 00:28:26,458 But we have one big tree that we can all decorate, right? 693 00:28:26,542 --> 00:28:28,208 Not as a kid. 694 00:28:28,291 --> 00:28:30,083 I always wanted an enormous tree, 695 00:28:30,166 --> 00:28:31,601 but my parents wouldn't let me get one, 696 00:28:31,625 --> 00:28:32,851 because they were afraid it would take up 697 00:28:32,875 --> 00:28:33,667 too much space in the living room. 698 00:28:33,750 --> 00:28:35,875 - Me too. - Really? 699 00:28:35,959 --> 00:28:38,208 Yeah. But, I would always say 700 00:28:38,291 --> 00:28:39,917 we can cut the bottom out 701 00:28:40,000 --> 00:28:41,417 and we can make 702 00:28:41,500 --> 00:28:42,667 a wreath. 703 00:28:42,750 --> 00:28:44,041 Out of the scraps. 704 00:28:44,125 --> 00:28:45,500 Both: Great minds. 705 00:28:46,875 --> 00:28:48,375 So this is what small town 706 00:28:48,458 --> 00:28:52,083 Christmas traditions are. 707 00:28:52,166 --> 00:28:55,000 You and some ski patrol dude making wreaths together. 708 00:28:55,083 --> 00:28:56,351 Well, I'm from a very small town, 709 00:28:56,375 --> 00:28:58,083 so there's one ski patrol dude, 710 00:28:58,166 --> 00:28:59,875 and he's older than my dad. 711 00:28:59,959 --> 00:29:01,208 What about you? 712 00:29:01,291 --> 00:29:02,792 You bring a lot of women 713 00:29:02,875 --> 00:29:04,583 to the old wreath-making table? 714 00:29:04,667 --> 00:29:06,500 Because getting your hands full of sap 715 00:29:06,583 --> 00:29:08,959 and making something with questionable artistic taste 716 00:29:09,041 --> 00:29:10,959 is a solid date. 717 00:29:11,041 --> 00:29:13,333 Well, you can't beat the pine scented air. 718 00:29:17,583 --> 00:29:19,250 Oh, uh... I gotta take this. 719 00:29:19,333 --> 00:29:20,792 Yeah, sure. Go take that. 720 00:29:20,875 --> 00:29:23,417 We're about done here. 721 00:29:23,500 --> 00:29:24,417 We can hang these wreaths up at the restaurant. 722 00:29:24,500 --> 00:29:26,458 It'll be beautiful. 723 00:29:26,542 --> 00:29:28,542 We can put it up on the wall, and we can... okay. 724 00:29:28,625 --> 00:29:29,625 Joe: Hello? 725 00:29:31,583 --> 00:29:34,667 Hi. Psst. Excuse me. 726 00:29:34,750 --> 00:29:37,125 Could you help me get like 727 00:29:37,208 --> 00:29:40,166 a big centerpiece type tree, like a 728 00:29:40,250 --> 00:29:42,709 double wide, but it's kind of a surprise. 729 00:29:42,792 --> 00:29:45,250 No. No, it's no problem. 730 00:29:45,333 --> 00:29:48,000 Okay. Thank you. Merry Christmas. 731 00:29:48,083 --> 00:29:51,709 Sir, um, I'm looking for a tree 732 00:29:51,792 --> 00:29:53,875 that's kind of uh, double wide. 733 00:29:53,959 --> 00:29:55,291 - Like this one? - Yes. 734 00:29:55,375 --> 00:29:56,375 Okay. 735 00:29:57,583 --> 00:29:59,423 And uh... it's a, it's a surprise. So shh. Okay. 736 00:30:15,291 --> 00:30:17,375 Hey, Meg! 737 00:30:17,458 --> 00:30:19,166 Oh, hi, everybody. I miss you! 738 00:30:19,250 --> 00:30:20,542 Are you decorating the tree? 739 00:30:20,625 --> 00:30:22,917 We are! How are you? 740 00:30:23,000 --> 00:30:24,000 Um... 741 00:30:26,250 --> 00:30:27,250 Wait right there. 742 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 Then all of a sudden, it just hit me like a wave. 743 00:30:33,083 --> 00:30:34,583 And as much as I wanted to be there 744 00:30:34,667 --> 00:30:36,208 for their big night at the theater, 745 00:30:36,291 --> 00:30:39,125 I suddenly didn't. I wanted to be here. 746 00:30:39,208 --> 00:30:41,625 And you feel okay about it? 747 00:30:41,709 --> 00:30:43,667 Well, like always, Jen listened. 748 00:30:43,750 --> 00:30:45,667 Mm-hmm. 749 00:30:45,750 --> 00:30:47,291 And she let me feel my feelings. 750 00:30:47,375 --> 00:30:50,583 And then she had precisely the right thing to say. 751 00:30:50,667 --> 00:30:51,750 Sisters are amazing. 752 00:30:54,125 --> 00:30:55,583 Sisters are amazing. 753 00:30:55,667 --> 00:30:57,166 Thank you guys once again 754 00:30:57,250 --> 00:30:59,333 for volunteering tomorrow morning. 755 00:30:59,417 --> 00:31:00,667 Hey, we wouldn't miss it. 756 00:31:00,750 --> 00:31:02,959 Oh, uh, Meg. 757 00:31:03,041 --> 00:31:05,792 I still need a photo for the email blast invitation. 758 00:31:05,875 --> 00:31:07,685 Yes. I'm gonna get that for you tomorrow, I promise. 759 00:31:07,709 --> 00:31:08,625 Wow. The party's in 7 days. 760 00:31:08,709 --> 00:31:10,417 No. 761 00:31:10,500 --> 00:31:11,375 They don't give us a lot of time 762 00:31:11,458 --> 00:31:12,583 to plan this thing, do they? 763 00:31:12,667 --> 00:31:14,375 Well, that's the fun part. 764 00:31:14,458 --> 00:31:15,166 - Good night, guys. - Bye. 765 00:31:15,250 --> 00:31:17,834 Good night. 766 00:31:17,917 --> 00:31:20,041 Hey, I had fun playing Christmas elf with you today. 767 00:31:20,125 --> 00:31:21,184 Maybe tomorrow we can go down... 768 00:31:21,208 --> 00:31:22,792 - Early morning. - Oh. 769 00:31:22,875 --> 00:31:25,041 Yeah, I told Maryanne I would go by 770 00:31:25,125 --> 00:31:27,166 and pick up some supplies before we show up. No. 771 00:31:27,250 --> 00:31:28,834 And it's on the way, so, yeah. 772 00:31:28,917 --> 00:31:29,792 Well, I'll see you tomorrow. 773 00:31:29,875 --> 00:31:31,917 Okay. 774 00:31:32,000 --> 00:31:33,583 Good night, Joe. 775 00:31:33,667 --> 00:31:34,667 Good night, Meg. 776 00:31:39,667 --> 00:31:41,041 Good night, Joe. 777 00:31:41,125 --> 00:31:42,959 Would you stop it. 778 00:31:43,041 --> 00:31:44,834 I don't want to be rude. 779 00:31:44,917 --> 00:31:46,517 It's polite to say good night to someone. 780 00:31:46,542 --> 00:31:48,166 I don't... I want to be professional. 781 00:31:48,250 --> 00:31:49,041 - Yeah. - That's what you do, say goodnight 782 00:31:49,125 --> 00:31:50,458 my, my person that I work with. 783 00:31:50,542 --> 00:31:51,667 That's what you say! 784 00:31:51,750 --> 00:31:53,041 Of course, you do. 785 00:32:03,375 --> 00:32:04,735 All these boxes have stuff in them. 786 00:32:07,917 --> 00:32:11,083 Hey, Alex. How you doing? 787 00:32:11,166 --> 00:32:12,667 Christmas tapas. How are you? 788 00:32:12,750 --> 00:32:14,375 Good to see you. 789 00:32:14,458 --> 00:32:16,000 - You too! - Joe. Welcome aboard. 790 00:32:16,083 --> 00:32:17,000 - Thanks. - Oh, uh... 791 00:32:17,083 --> 00:32:18,917 we brought muffins. 792 00:32:19,000 --> 00:32:21,959 Well, look at this crew. 793 00:32:22,041 --> 00:32:23,184 There's a lot more than normal, right? 794 00:32:23,208 --> 00:32:25,125 Yes. This is Martin. 795 00:32:25,208 --> 00:32:26,625 - Hi! - And Frank. 796 00:32:26,709 --> 00:32:28,500 Hey! 797 00:32:28,583 --> 00:32:30,625 Oh, well, thank you all for being here. 798 00:32:30,709 --> 00:32:32,726 There's so much to do, and I really appreciate the help. 799 00:32:32,750 --> 00:32:36,375 - Put us to work. - Here. Corn. 800 00:32:36,458 --> 00:32:38,333 No one can find the red food coloring. 801 00:32:38,417 --> 00:32:40,333 But we found the green food coloring. 802 00:32:40,417 --> 00:32:41,685 So we figured, oh, that'd be fine, right? 803 00:32:41,709 --> 00:32:43,375 - It wasn't? - No, it was not. 804 00:32:43,458 --> 00:32:45,917 But only because I had swapped sugar for salt. 805 00:32:46,000 --> 00:32:47,458 So it was green, 806 00:32:47,542 --> 00:32:50,000 and it was salty. 807 00:32:50,083 --> 00:32:53,041 Henceforth known as the great grinch cake Christmas. 808 00:32:53,125 --> 00:32:54,959 You tell a good story. 809 00:32:55,041 --> 00:32:56,875 My Nia's like that. 810 00:32:56,959 --> 00:32:58,875 - Is that your daughter? - Yeah. 811 00:32:58,959 --> 00:33:00,667 So artistic. Such a way with words. Just... 812 00:33:00,750 --> 00:33:04,333 - capable. Smart. But uh... - Hmm. 813 00:33:04,417 --> 00:33:07,667 I was too strict. I know that now. 814 00:33:07,750 --> 00:33:11,125 I worry too much. 815 00:33:11,208 --> 00:33:13,917 I wanted to protect her so badly, 816 00:33:14,000 --> 00:33:16,542 but she needed to spread her wings, so... 817 00:33:16,625 --> 00:33:17,959 if I had it to do over, I'd... 818 00:33:18,041 --> 00:33:20,250 you know, I'm rambling. 819 00:33:25,208 --> 00:33:27,208 Is that why you don't celebrate Christmas with her? 820 00:33:27,291 --> 00:33:29,792 It's not just that. 821 00:33:29,875 --> 00:33:33,542 We're both pretty stubborn. 822 00:33:33,625 --> 00:33:35,291 I got another box here. It's ready to go. 823 00:33:42,291 --> 00:33:44,709 People just... tell you things, huh? 824 00:33:44,792 --> 00:33:47,500 Yeah. I have that kind of face. 825 00:33:47,583 --> 00:33:49,375 It means I get to hear some great stories. 826 00:33:49,458 --> 00:33:50,458 Hmm. 827 00:33:52,083 --> 00:33:56,875 What if we united them? 828 00:33:56,959 --> 00:33:59,792 - Bring Frank's daughter into the cafe - I don't know. 829 00:33:59,875 --> 00:34:02,500 I mean, it's very kind, 830 00:34:02,583 --> 00:34:04,959 but that feels like it be a tiny step too far. 831 00:34:05,041 --> 00:34:07,000 Yeah. Maybe you're right. 832 00:34:07,083 --> 00:34:09,583 Hey, we're about done here. 833 00:34:09,667 --> 00:34:12,125 I've gotta run one errand before the lunch rush. 834 00:34:12,208 --> 00:34:13,848 Have you done your Christmas shopping yet? 835 00:34:19,000 --> 00:34:21,542 Oh! This is so perfect. 836 00:34:21,625 --> 00:34:23,166 It is. 837 00:34:23,250 --> 00:34:25,000 Here you go. Thank you so much. 838 00:34:25,083 --> 00:34:27,003 - Oh, thanks. Merry Christmas! - Merry Christmas. 839 00:34:27,041 --> 00:34:29,625 We're adding to my Uncle Dave's Christmas village 840 00:34:29,708 --> 00:34:31,542 - as a present for my mom. - Ah. 841 00:34:31,625 --> 00:34:33,309 It's also a good way for her to remember him. 842 00:34:33,333 --> 00:34:34,476 You're heading home tonight, right, 843 00:34:34,500 --> 00:34:35,917 uh, for the theater opening? 844 00:34:36,000 --> 00:34:38,458 Actually, no. No, and Jennifer 845 00:34:38,542 --> 00:34:39,976 was really cool about me needing to stay here. 846 00:34:40,000 --> 00:34:42,250 I just can't imagine 847 00:34:42,333 --> 00:34:43,601 going back to the theater without Uncle Dave, you know. 848 00:34:43,625 --> 00:34:45,250 Yeah. 849 00:34:45,333 --> 00:34:48,166 Telling stories with sound effects. 850 00:34:48,250 --> 00:34:49,934 01:34:45:00... -Popping his popcorn. Yeah. 851 00:34:49,958 --> 00:34:52,291 Also, it kind of feels like 852 00:34:52,375 --> 00:34:54,583 there's something here that I need to learn. 853 00:34:54,667 --> 00:34:56,291 When I first started here, 854 00:34:56,375 --> 00:34:58,917 I felt I was supposed to be here. 855 00:34:59,000 --> 00:35:00,208 - You know. - Mm-hmm. 856 00:35:00,291 --> 00:35:02,667 I mean, I don't know why. 857 00:35:02,750 --> 00:35:05,000 But there's just so many things 858 00:35:05,083 --> 00:35:06,875 I didn't really know how to do. 859 00:35:06,959 --> 00:35:08,166 - Yeah? - Yeah. 860 00:35:08,250 --> 00:35:10,750 Such as? 861 00:35:10,834 --> 00:35:15,458 Well, I learned I like being part of a team, you know? 862 00:35:15,542 --> 00:35:17,059 Finding new ways to create deeper connections 863 00:35:17,083 --> 00:35:19,792 with the restaurant, community. 864 00:35:19,875 --> 00:35:21,476 You really are a big picture guy, aren't you? 865 00:35:21,500 --> 00:35:24,000 The details on the other hand, 866 00:35:24,083 --> 00:35:25,184 the decorations, the publicity. 867 00:35:25,208 --> 00:35:26,375 Hey. 868 00:35:26,458 --> 00:35:28,333 I'm learning. 869 00:35:28,417 --> 00:35:29,959 As a matter of fact, I told Maryanne 870 00:35:30,041 --> 00:35:31,500 to give me the Food Bank donor list. 871 00:35:31,583 --> 00:35:33,142 As soon as Alex is done with that email blast... 872 00:35:33,166 --> 00:35:34,792 Invites away. 873 00:35:38,166 --> 00:35:39,417 Frank: You know, I'm really 874 00:35:39,500 --> 00:35:41,709 enjoying myself this morning, Meg. 875 00:35:41,792 --> 00:35:43,393 Well, I just hope that we win this party challenge 876 00:35:43,417 --> 00:35:44,834 so we can help give even more. 877 00:35:44,917 --> 00:35:46,125 What do you mean? 878 00:35:46,208 --> 00:35:48,500 If we win the prize money, 879 00:35:48,583 --> 00:35:50,267 it's gonna go towards expanding the Food Bank 880 00:35:50,291 --> 00:35:50,583 into kind of a free grocery store. 881 00:35:50,667 --> 00:35:52,542 Oh. 882 00:35:52,625 --> 00:35:54,225 Food Banks are amazing, and at the store, 883 00:35:54,291 --> 00:35:55,542 people have even more choices. 884 00:35:55,625 --> 00:35:57,792 Wow. That's awesome. 885 00:35:57,875 --> 00:36:02,375 Okay! I got you a gift 886 00:36:02,458 --> 00:36:04,083 that you're really gonna love. 887 00:36:04,166 --> 00:36:07,375 This is a double wide tree. 888 00:36:07,458 --> 00:36:10,000 And I got you a gift that you're really gonna love, 889 00:36:10,083 --> 00:36:12,667 it's a double, double wide tree. 890 00:36:15,917 --> 00:36:17,184 What, are we selling these things now? 891 00:36:17,208 --> 00:36:18,959 So let me get this straight, 892 00:36:19,041 --> 00:36:21,583 uh, you got me a tree, and I got you a tree. 893 00:36:21,667 --> 00:36:24,125 Great minds think alike, huh? 894 00:36:24,208 --> 00:36:25,643 We should take these out back, put them in some water. 895 00:36:25,667 --> 00:36:28,834 Now hold on. One second. 896 00:36:28,917 --> 00:36:31,083 Let me just... hold on. 897 00:36:31,166 --> 00:36:32,417 Frank? 898 00:36:32,500 --> 00:36:35,333 Don't move. 899 00:36:35,417 --> 00:36:38,250 This is a perfect picture for the email blast 900 00:36:38,333 --> 00:36:40,250 for the Food Bank donor list. They'll love it! 901 00:36:40,333 --> 00:36:42,667 Ha ha! Yes! 902 00:36:42,750 --> 00:36:44,083 Yes. Look at this picture! 903 00:36:44,166 --> 00:36:46,709 It's so good! 904 00:36:46,792 --> 00:36:48,792 This is so great. 905 00:36:48,875 --> 00:36:51,208 Ah, maybe we should start coordinating 906 00:36:51,291 --> 00:36:53,709 our screwball mistakes. 907 00:36:53,792 --> 00:36:55,768 This was the best possible kind of screwball mistake. 908 00:36:55,792 --> 00:36:57,125 I agree. 909 00:37:00,083 --> 00:37:01,518 Actually, maybe you're right about trees in the restaurant. 910 00:37:01,542 --> 00:37:03,417 Maybe we should put them in the back. 911 00:37:03,500 --> 00:37:05,750 Dinner prep is handled. 912 00:37:05,834 --> 00:37:07,184 Everyone in the kitchen knows what to do. 913 00:37:07,208 --> 00:37:09,166 This place could run without me. 914 00:37:09,250 --> 00:37:11,208 Which is good 'cause I could use a break. 915 00:37:11,291 --> 00:37:12,792 Up for a quick walk? 916 00:37:12,875 --> 00:37:14,834 Oh, look at these decorations. 917 00:37:14,917 --> 00:37:17,834 Yeah, Salt Lake knows how to do business, for sure. 918 00:37:17,917 --> 00:37:20,041 Any news from Jennifer? 919 00:37:20,125 --> 00:37:22,583 She's loving spending so much time with Simon. 920 00:37:22,667 --> 00:37:23,893 I think the theater really lit something 921 00:37:23,917 --> 00:37:25,458 inside of her, you know? 922 00:37:25,542 --> 00:37:28,750 Hmm. - What? 923 00:37:28,834 --> 00:37:31,017 I know it's everyone's first Christmas without your Uncle, 924 00:37:31,041 --> 00:37:31,750 and I'm glad Jennifer and Simon are doing well. 925 00:37:31,834 --> 00:37:34,083 I'm fine. Really. 926 00:37:34,166 --> 00:37:35,959 I am. I'm having fun. 927 00:37:36,041 --> 00:37:37,841 Helping out with the party. Helping the staff. 928 00:37:37,917 --> 00:37:39,542 I almost don't want to leave. 929 00:37:39,625 --> 00:37:41,208 But you are, right? Off to France? 930 00:37:41,291 --> 00:37:43,709 I'm... 931 00:37:43,792 --> 00:37:46,333 - Oh, sorry. - No problem. 932 00:37:46,417 --> 00:37:47,875 - I have to take this. - Okay. 933 00:37:47,959 --> 00:37:49,059 I'll see you back at the restaurant? 934 00:37:49,083 --> 00:37:50,542 Of course. 935 00:37:54,458 --> 00:37:57,458 Take two. It's Christmas. 936 00:37:57,542 --> 00:37:58,542 Thank you. 937 00:38:00,959 --> 00:38:03,500 Have you seen how many RSVPs we've gotten? 938 00:38:03,583 --> 00:38:05,750 Oh, wow! This is 939 00:38:05,834 --> 00:38:07,583 - way too many. - Really good news. 940 00:38:07,667 --> 00:38:09,309 This is 20 over what the restaurant will hold, 941 00:38:09,333 --> 00:38:11,250 and it's still growing. 942 00:38:11,333 --> 00:38:14,667 Aw. Well, it's a real party now. 943 00:38:14,750 --> 00:38:16,542 Where are we gonna put all these people? 944 00:38:16,625 --> 00:38:19,041 And how much Christmas cheer can we spread 945 00:38:19,125 --> 00:38:21,625 if everyone is waiting outside trying to get in? 946 00:38:21,709 --> 00:38:23,917 That's a really good problem to have. 947 00:38:24,000 --> 00:38:26,667 Some may even say this is a Christmas miracle. 948 00:38:26,750 --> 00:38:28,250 I wish I had your optimism. 949 00:38:28,333 --> 00:38:29,709 Honestly, me too. 950 00:38:29,792 --> 00:38:31,375 Meg, Joe. 951 00:38:33,500 --> 00:38:35,583 I have news. First... 952 00:38:35,667 --> 00:38:37,166 I got the job! 953 00:38:37,250 --> 00:38:39,458 The Naidre Miller? 954 00:38:39,542 --> 00:38:42,041 What? Congratulations, Victoria! 955 00:38:42,125 --> 00:38:43,351 We know how much you wanted this. 956 00:38:43,375 --> 00:38:45,041 Thank you. 957 00:38:45,125 --> 00:38:46,267 I mean, it's terrible for us. 958 00:38:46,291 --> 00:38:47,491 We're never gonna be the same. 959 00:38:49,417 --> 00:38:50,518 But we're thrilled, Victoria. 960 00:38:50,542 --> 00:38:52,458 We really are thrilled for you. 961 00:38:52,542 --> 00:38:54,542 And my sister Jane is having triplets. 962 00:38:54,625 --> 00:38:56,375 - Yes! - Whoa. 963 00:38:56,458 --> 00:38:57,976 I'm so excited to get them little matching outfits. 964 00:38:58,000 --> 00:38:59,434 No, no, no, no. She's having them right now. 965 00:38:59,458 --> 00:39:01,542 As we speak. 966 00:39:01,625 --> 00:39:04,125 Right now? Is everything okay? 967 00:39:04,208 --> 00:39:06,709 Yes. Triplets come early. It's normal, I guess, but, 968 00:39:06,792 --> 00:39:08,417 but she's going to need help, 969 00:39:08,500 --> 00:39:11,125 and the job starts soon, and... 970 00:39:11,208 --> 00:39:12,500 I have to go. 971 00:39:12,583 --> 00:39:13,583 Tomorrow. 972 00:39:14,834 --> 00:39:16,125 Tomorrow. 973 00:39:16,208 --> 00:39:18,166 You're leaving? 974 00:39:18,250 --> 00:39:19,458 - You're gonna go. - Okay. 975 00:39:19,542 --> 00:39:21,125 Okay. 976 00:39:21,208 --> 00:39:24,041 Of course. Congratulations. 977 00:39:24,125 --> 00:39:25,417 - This is good news. - Yeah. 978 00:39:25,500 --> 00:39:26,250 Yeah. I'm excited for you. 979 00:39:26,333 --> 00:39:27,875 It's huge! 980 00:39:27,959 --> 00:39:29,458 And don't worry about this here. 981 00:39:29,542 --> 00:39:31,542 - Yes. - We got this. 982 00:39:31,625 --> 00:39:32,685 - We have totally got this. - We got this. 983 00:39:32,709 --> 00:39:34,583 Thank you, guys. 984 00:39:37,542 --> 00:39:38,875 Both: No chef. 985 00:39:45,500 --> 00:39:49,417 Uh, it's time to call Jennifer. 986 00:39:49,500 --> 00:39:51,792 No. No, I know she needs to be there. 987 00:39:51,875 --> 00:39:54,000 And my parents need her there. 988 00:39:54,083 --> 00:39:56,583 And tonight's the opening of the theater. Just... 989 00:39:56,667 --> 00:39:57,583 - we can handle this. - How? 990 00:39:57,667 --> 00:40:00,583 What's the plan? 991 00:40:00,667 --> 00:40:01,667 I-I don't know yet. 992 00:40:38,083 --> 00:40:39,458 Hi. 993 00:40:39,542 --> 00:40:40,792 Hi. I brought coffee. 994 00:40:40,875 --> 00:40:42,875 Oh. Not cocoa? 995 00:40:42,959 --> 00:40:44,351 Listen, cocoa is delicious. I like cocoa a lot. 996 00:40:44,375 --> 00:40:45,792 But why is it every December 997 00:40:45,875 --> 00:40:47,166 that's all anyone ever offers me? 998 00:40:47,250 --> 00:40:49,166 Why are we suddenly not allowed to drink coffee? 999 00:40:49,250 --> 00:40:50,518 It actually sounds like you could use some coffee. 1000 00:40:50,542 --> 00:40:51,875 Come on in. 1001 00:40:51,959 --> 00:40:54,333 Thanks. 1002 00:40:54,417 --> 00:40:56,208 So... 1003 00:40:57,834 --> 00:40:59,959 I came by today to tell you that 1004 00:41:00,041 --> 00:41:02,125 I didn't tell Jennifer yet. 1005 00:41:02,208 --> 00:41:03,417 I appreciate that. 1006 00:41:03,500 --> 00:41:04,875 You know, I'll tell her 1007 00:41:04,959 --> 00:41:06,625 at the Hazelwood park tree lighting. 1008 00:41:06,709 --> 00:41:07,542 But it's my job to tell her, uh, today. 1009 00:41:07,625 --> 00:41:09,458 If she finds out that we replaced 1010 00:41:09,542 --> 00:41:11,125 a new head chef with someone else, 1011 00:41:11,208 --> 00:41:13,417 well, that wouldn't make me good at my job. 1012 00:41:13,500 --> 00:41:15,792 You know what? Just tell her 1013 00:41:15,875 --> 00:41:16,893 that I've been interviewing the whole time. 1014 00:41:16,917 --> 00:41:18,125 You absolutely have. 1015 00:41:18,208 --> 00:41:20,375 - Wow. - Yeah. 1016 00:41:20,458 --> 00:41:22,000 You know what, I'll call her. 1017 00:41:22,083 --> 00:41:24,458 I'll call her up, 1018 00:41:24,542 --> 00:41:26,875 I'll tell her that the search process is well underway, 1019 00:41:26,959 --> 00:41:28,393 and then I'll counter with the really good news 1020 00:41:28,417 --> 00:41:30,166 that we've got so many RSVPs 1021 00:41:30,250 --> 00:41:31,518 that we've outgrown the restaurant. 1022 00:41:31,542 --> 00:41:34,625 That doesn't feel better. 1023 00:41:34,709 --> 00:41:36,166 I have a lead on a new chef. 1024 00:41:36,250 --> 00:41:37,500 Oh! You do? 1025 00:41:37,583 --> 00:41:39,250 Jesse Collins. 1026 00:41:39,333 --> 00:41:40,726 I know that name. Why do I know that name? 1027 00:41:40,750 --> 00:41:41,667 Head chef at Chez Barrel. 1028 00:41:41,750 --> 00:41:44,458 Michelin rated. Won an award for... 1029 00:41:44,542 --> 00:41:46,142 Revolutionized the grilled cheese. Wensleydale and apples. 1030 00:41:46,166 --> 00:41:47,846 He's the guy who built that big like ice... 1031 00:41:50,709 --> 00:41:52,291 It's Jennifer. You get it. 1032 00:41:52,375 --> 00:41:53,667 I'm not gonna... 1033 00:41:53,750 --> 00:41:55,750 you get it! Tell her! 1034 00:41:55,834 --> 00:41:57,476 I don't know what to say! Hello, hi, Jennifer! 1035 00:41:57,500 --> 00:41:59,500 Jennifer: Meg? 1036 00:41:59,583 --> 00:42:00,893 I don't know what you're saying. Write it. 1037 00:42:00,917 --> 00:42:02,834 Let me ask you a question. 1038 00:42:02,917 --> 00:42:04,458 When you pick up the phone to call me, 1039 00:42:04,542 --> 00:42:06,333 how am I listed? 1040 00:42:06,417 --> 00:42:08,583 Does it say my name? Does it say Meg? 1041 00:42:08,667 --> 00:42:10,375 Is it my name that you click on when... 1042 00:42:10,458 --> 00:42:12,083 Jennifer: What's the expiration date 1043 00:42:12,166 --> 00:42:13,351 on this phone bit of yours? Is it soon? 1044 00:42:13,375 --> 00:42:14,917 No, it is not. 1045 00:42:15,000 --> 00:42:16,000 How was the Madison? 1046 00:42:16,083 --> 00:42:18,750 Well, it was 10 degrees 1047 00:42:18,834 --> 00:42:20,834 inside, and the projector broke. 1048 00:42:20,917 --> 00:42:23,542 Also, there was a small fire. 1049 00:42:23,625 --> 00:42:25,500 And then, I got a call from Victoria, 1050 00:42:25,583 --> 00:42:27,959 my now former head chef, 1051 00:42:28,041 --> 00:42:29,959 who I'm happy for, but also... 1052 00:42:30,041 --> 00:42:31,542 Yes. I was gonna call you. 1053 00:42:31,625 --> 00:42:33,000 I was gonna call you, 1054 00:42:33,083 --> 00:42:34,375 but I didn't, 1055 00:42:34,458 --> 00:42:36,583 because... 1056 00:42:36,667 --> 00:42:38,500 - Joe wouldn't let me. - Jennifer: What? 1057 00:42:38,583 --> 00:42:39,750 - Hey! - Hey. 1058 00:42:39,834 --> 00:42:41,208 Are you kidding? 1059 00:42:41,291 --> 00:42:42,625 Yes. I am. 1060 00:42:42,709 --> 00:42:45,083 I'm totally kidding. I'm kidding. 1061 00:42:45,166 --> 00:42:48,625 He did want to call you, but I told him no because... 1062 00:42:48,709 --> 00:42:51,500 of um, the Madison. 1063 00:42:51,583 --> 00:42:53,476 Alright, let's just talk about this when I get back. 1064 00:42:53,500 --> 00:42:54,559 - For now, just tell me- - You're coming back here? 1065 00:42:54,583 --> 00:42:56,542 Jennifer: Well, yeah. 1066 00:42:56,625 --> 00:42:57,959 I have to help find a head chef, 1067 00:42:58,041 --> 00:42:59,476 and I have to check on the Christmas party, 1068 00:42:59,500 --> 00:43:01,458 and make sure the staff is okay. 1069 00:43:01,542 --> 00:43:03,375 Oh, no, no. Joe has a lead on a chef. 1070 00:43:03,458 --> 00:43:05,291 Tussy... 1071 00:43:05,375 --> 00:43:06,500 - Lollins. - What? 1072 00:43:06,583 --> 00:43:08,625 Collins... 1073 00:43:08,709 --> 00:43:10,375 Jes-Jesse Collins. 1074 00:43:10,458 --> 00:43:11,726 Jennifer: The grilled cheese guy? 1075 00:43:11,750 --> 00:43:13,375 Yes. With the Michelin asterisks. 1076 00:43:13,458 --> 00:43:15,500 Number signs. I mean, stars. 1077 00:43:15,583 --> 00:43:17,834 The stars. 1078 00:43:17,917 --> 00:43:20,500 So, see, we have this completely handled. 1079 00:43:20,583 --> 00:43:22,458 Jennifer: Okay, but the second 1080 00:43:22,542 --> 00:43:24,542 anything else goes wrong... 1081 00:43:24,625 --> 00:43:26,142 - I'm gonna call you. - Jennifer: Call me. 1082 00:43:26,166 --> 00:43:27,792 I'm gonna call you. Of course. Obviously. 1083 00:43:27,875 --> 00:43:28,709 I love you. 1084 00:43:28,792 --> 00:43:30,792 I love you, too. 1085 00:43:30,875 --> 00:43:32,625 Bye. 1086 00:43:32,709 --> 00:43:35,834 Nailed it. 1087 00:43:35,917 --> 00:43:37,792 A little to the left. 1088 00:43:37,875 --> 00:43:38,625 Yeah. Yeah, yeah, yeah. That's good. 1089 00:43:38,709 --> 00:43:40,959 That's perfect! 1090 00:43:41,041 --> 00:43:44,083 Hey, what are we doing for the ornaments? 1091 00:43:44,166 --> 00:43:46,208 Oh, just in time. 1092 00:43:46,291 --> 00:43:48,625 It looks great in here. 1093 00:43:48,709 --> 00:43:49,726 - And I brought the ornaments. - Alright. Alright. 1094 00:43:49,750 --> 00:43:51,458 Yes. 1095 00:43:51,542 --> 00:43:54,250 Food bank clients. People buy gifts 1096 00:43:54,333 --> 00:43:55,476 for the kids on the ornaments. 1097 00:43:55,500 --> 00:43:57,291 Oh. 1098 00:43:57,375 --> 00:43:59,333 I've always wanted to do an angel tree. 1099 00:43:59,417 --> 00:44:00,726 Ah, but never had time to set one up. 1100 00:44:00,750 --> 00:44:02,750 You know, the board 1101 00:44:02,834 --> 00:44:04,768 has been asking for years to hire some extra help. 1102 00:44:04,792 --> 00:44:06,458 - Hmm. - I agree with the board. 1103 00:44:06,542 --> 00:44:09,375 You do need some help. 1104 00:44:09,458 --> 00:44:11,750 Guys, guys, guys. Come here. 1105 00:44:11,834 --> 00:44:15,250 Uh, Jesse Collins is here. Fingers crossed. 1106 00:44:18,041 --> 00:44:20,166 W-w-wait. If you can 1107 00:44:20,250 --> 00:44:22,417 lock in Jesse Collins as our chef, 1108 00:44:22,500 --> 00:44:25,166 I will go full town busy body and make sure 1109 00:44:25,250 --> 00:44:26,935 that we can fit 200 bodies in here for the party. 1110 00:44:26,959 --> 00:44:29,959 Okay. Alright. Jesse! Jesse. 1111 00:44:35,208 --> 00:44:36,434 Hey, if you need a bigger space for your party, 1112 00:44:36,458 --> 00:44:38,250 why not use mine? 1113 00:44:38,333 --> 00:44:39,917 The Food Bank is a big building. 1114 00:44:40,000 --> 00:44:41,375 Capacity is 300. 1115 00:44:41,458 --> 00:44:43,500 You're like a genius Mrs. Claus 1116 00:44:43,583 --> 00:44:44,917 with a really good haircut. 1117 00:44:45,000 --> 00:44:46,080 - Oh! - Thank you, Maryanne. 1118 00:44:49,208 --> 00:44:50,208 Oh! Hey, Meg. 1119 00:44:54,166 --> 00:44:55,351 Oh, hi, there. Welcome to Umber and Sprig. 1120 00:44:55,375 --> 00:44:57,458 Table for one? 1121 00:44:57,542 --> 00:45:00,000 Actually, um, this is gonna sound a little weird. 1122 00:45:00,083 --> 00:45:02,333 Oh. I live for weird. 1123 00:45:02,417 --> 00:45:04,834 I got this email from the Food Bank 1124 00:45:04,917 --> 00:45:06,959 inviting me to your Christmas party. 1125 00:45:07,041 --> 00:45:10,333 We love an in person RSVP. Cookie? 1126 00:45:10,417 --> 00:45:14,917 Actually, I... recognized my dad. 1127 00:45:15,000 --> 00:45:17,417 Oh! You must be Frank's daughter. 1128 00:45:17,500 --> 00:45:18,834 You must be Nina. 1129 00:45:18,917 --> 00:45:21,125 Yeah. I... he called me 1130 00:45:21,208 --> 00:45:22,709 and left a message a couple days ago. 1131 00:45:22,792 --> 00:45:25,208 Um, and then this photo, 1132 00:45:25,291 --> 00:45:27,291 and I thought, well, actually, 1133 00:45:27,375 --> 00:45:30,250 I thought, maybe if I come down, 1134 00:45:30,333 --> 00:45:31,583 I'm not sure what I thought. 1135 00:45:31,667 --> 00:45:34,333 Joe! Come here! 1136 00:45:34,417 --> 00:45:37,458 This is Nina. 1137 00:45:37,542 --> 00:45:40,417 - This is Frank's daughter. - Oh, wow. 1138 00:45:40,500 --> 00:45:42,309 You know, Frank, he's gonna be in here any minute. 1139 00:45:42,333 --> 00:45:43,351 - Yeah. - He told me about you. 1140 00:45:43,375 --> 00:45:46,000 I think he misses you. 1141 00:45:46,083 --> 00:45:50,792 You know, I... I'm not sure this was the best idea. Um, 1142 00:45:50,875 --> 00:45:52,625 - actually, I should go. - Oh... 1143 00:45:52,750 --> 00:45:54,667 This was a mistake. 1144 00:45:54,750 --> 00:45:56,333 You don't have to... go. 1145 00:45:56,417 --> 00:45:57,959 I wish we could get them back together. 1146 00:45:58,041 --> 00:46:00,709 That's very kind of you, 1147 00:46:00,792 --> 00:46:03,041 but I don't know if Frank wants to just 1148 00:46:03,125 --> 00:46:05,417 show up and see his daughter out of the blue. 1149 00:46:05,500 --> 00:46:06,959 Well... 1150 00:46:09,875 --> 00:46:13,208 I don't want Frank to spend Christmas all by himself. 1151 00:46:13,291 --> 00:46:15,417 Who says he will? I mean, for Christmas Eve, 1152 00:46:15,500 --> 00:46:17,351 I plan on having dinner here at the restaurant with the staff. 1153 00:46:17,375 --> 00:46:20,250 On Christmas day, I'm handing out coffee, 1154 00:46:20,333 --> 00:46:22,542 and cinnamon rolls at the Food Bank. 1155 00:46:22,625 --> 00:46:24,351 Just because you're not spending Christmas with family, 1156 00:46:24,375 --> 00:46:26,709 doesn't mean you're spending it alone. 1157 00:46:26,792 --> 00:46:29,291 Well, right. Of cour... 1158 00:46:29,375 --> 00:46:31,834 Wait, you don't see family at all? 1159 00:46:31,917 --> 00:46:34,000 Oh, in January. 1160 00:46:34,083 --> 00:46:36,959 Things slow down, it's easier to get away. 1161 00:46:37,041 --> 00:46:39,792 Hey, so, tonight is Victoria's last shift, 1162 00:46:39,875 --> 00:46:42,500 and we have an idea. 1163 00:46:48,709 --> 00:46:54,000 Singer: ♪ Mm mm mm mm 1164 00:46:54,083 --> 00:46:55,959 ♪ Can you believe it's here 1165 00:46:56,041 --> 00:46:59,458 ♪ Our favorite time of year 1166 00:46:59,542 --> 00:47:02,083 ♪ Smiles of bright light diamonds all around ♪ 1167 00:47:02,166 --> 00:47:02,792 ♪ Ooh ooh ooh 1168 00:47:02,875 --> 00:47:04,792 Surprise!! 1169 00:47:04,875 --> 00:47:07,583 Oh my god! 1170 00:47:07,667 --> 00:47:09,625 Congratulations! 1171 00:47:12,750 --> 00:47:16,458 ♪ Ooh ooh ooh 1172 00:47:16,542 --> 00:47:18,101 ♪ 'Cause there's no gift like the present ♪ 1173 00:47:18,125 --> 00:47:21,041 ♪ Why not live in the moment 1174 00:47:21,125 --> 00:47:23,458 ♪ Shake off our yesterdays 1175 00:47:23,542 --> 00:47:25,542 ♪ I'm gonna shake, shake, shake, shake ♪ 1176 00:47:25,625 --> 00:47:28,250 ♪ And let's celebrate good times ♪ 1177 00:47:28,333 --> 00:47:29,834 ♪ Make a memory 1178 00:47:29,917 --> 00:47:31,875 Alright, Merry Christmas. Okay. 1179 00:47:34,208 --> 00:47:35,208 Ah. 1180 00:47:37,041 --> 00:47:39,166 - Hi. - Hi. 1181 00:47:39,250 --> 00:47:40,875 Brought you a refreshment. 1182 00:47:40,959 --> 00:47:42,159 - Oh, thanks. - You're welcome. 1183 00:47:45,291 --> 00:47:47,333 Jesse Collins turned us down I'm afraid. 1184 00:47:47,417 --> 00:47:49,166 Says he likes where he is. 1185 00:47:49,250 --> 00:47:51,083 Oh, oh, man. 1186 00:47:51,166 --> 00:47:52,375 He called you at midnight? 1187 00:47:52,458 --> 00:47:54,000 Ah, these are chef's hours. 1188 00:47:54,083 --> 00:47:56,375 This is when all the fun stuff happens. 1189 00:47:56,458 --> 00:47:58,418 How could he not want to hang out with this bunch? 1190 00:47:59,917 --> 00:48:01,834 I mean, build a community... 1191 00:48:01,917 --> 00:48:04,583 And the people will gather. 1192 00:48:04,667 --> 00:48:06,792 Your sister says that all the time. 1193 00:48:06,875 --> 00:48:07,875 She got it from my dad. 1194 00:48:10,166 --> 00:48:13,542 That and his knack for decorations. 1195 00:48:13,625 --> 00:48:15,333 He goes all out, wow. 1196 00:48:15,417 --> 00:48:16,417 It is pretty. 1197 00:48:22,709 --> 00:48:24,625 Well, I guess, um... 1198 00:48:24,709 --> 00:48:28,291 I'll cancel my trip for the tree lighting, 1199 00:48:28,375 --> 00:48:30,625 and I'll help you find a chef. 1200 00:48:30,709 --> 00:48:34,834 Ah, yes. The famous Hazelwood tree lighting. 1201 00:48:34,917 --> 00:48:39,542 Hang on. Hazelwood is an hour from here. 1202 00:48:39,667 --> 00:48:41,166 Yeah. 1203 00:48:41,250 --> 00:48:42,250 And we'd go through... 1204 00:48:44,375 --> 00:48:47,291 Are you up for a road trip? 1205 00:48:47,375 --> 00:48:48,625 I have an idea. 1206 00:49:07,333 --> 00:49:08,333 Yeah. 1207 00:49:12,917 --> 00:49:15,291 Oh! Christmas decorations, and look at the horses! 1208 00:49:15,375 --> 00:49:17,291 We should take a carriage ride! 1209 00:49:17,375 --> 00:49:17,750 - Focus. - So hard to focus. 1210 00:49:17,834 --> 00:49:19,875 Listen. 1211 00:49:19,959 --> 00:49:22,000 If we can convince Julie to come to Umber and Sprig 1212 00:49:22,083 --> 00:49:23,417 until we find a chef replacement... 1213 00:49:23,500 --> 00:49:24,166 Problem solved. And we can celebrate 1214 00:49:24,250 --> 00:49:25,542 with caramel apples! 1215 00:49:25,625 --> 00:49:27,750 And if she says no. 1216 00:49:27,834 --> 00:49:29,834 Then we'll eat the caramel apples and our feelings. 1217 00:49:33,041 --> 00:49:35,417 Joe Miller. Look at you! 1218 00:49:35,500 --> 00:49:37,000 How are you? 1219 00:49:37,083 --> 00:49:37,542 You didn't tell me you were coming. 1220 00:49:37,625 --> 00:49:38,917 Surprise! 1221 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 - Hi. - How are you? 1222 00:49:40,083 --> 00:49:41,709 I'm fine. How are you? 1223 00:49:41,792 --> 00:49:42,810 - Good. It's good to see you. - You too. 1224 00:49:42,834 --> 00:49:44,208 - You look great. - Thanks. 1225 00:49:44,291 --> 00:49:46,417 - It's been a long time. - It has been. 1226 00:49:46,500 --> 00:49:47,417 - Hi. - Hi. 1227 00:49:47,500 --> 00:49:49,417 Merry Christmas. 1228 00:49:49,500 --> 00:49:50,417 Nice to meet you. I'm Meg. Nice to meet you, too. 1229 00:49:50,500 --> 00:49:51,959 - So. - So. 1230 00:49:52,041 --> 00:49:53,583 Meg and I drove up from Salt Lake 1231 00:49:53,667 --> 00:49:55,291 - on a whim because - Oh. 1232 00:49:55,375 --> 00:49:57,750 We have something exciting 1233 00:49:57,834 --> 00:49:59,208 that we want to discuss with you. 1234 00:49:59,291 --> 00:50:02,625 Oh! Okay. Um, you know, 1235 00:50:02,709 --> 00:50:03,851 the lunch rush should take just a little bit, 1236 00:50:03,875 --> 00:50:05,417 can you guys come back? 1237 00:50:05,500 --> 00:50:06,542 - Of course. - Yeah. 1238 00:50:06,625 --> 00:50:07,959 We can entertain ourselves. 1239 00:50:08,041 --> 00:50:09,500 - We can. - Okay. Okay, great. 1240 00:50:12,458 --> 00:50:14,542 Meg: It's hard to relax when there's work to do, 1241 00:50:14,625 --> 00:50:17,583 but look at us now. Smiling even. 1242 00:50:17,667 --> 00:50:19,107 So this is what people with free time 1243 00:50:19,166 --> 00:50:21,250 and social lives do. 1244 00:50:21,333 --> 00:50:23,000 Can you imagine? Grabbing a bite. 1245 00:50:23,083 --> 00:50:25,041 - Going on a date. - Right? 1246 00:50:25,125 --> 00:50:26,500 When was your last good date? 1247 00:50:26,583 --> 00:50:30,000 Ooh. It's been a minute. Or longer. 1248 00:50:30,083 --> 00:50:31,142 I'm not opposed to going on them, 1249 00:50:31,166 --> 00:50:33,166 Um, I just, I feel like 1250 00:50:33,250 --> 00:50:34,875 I need to figure out what's next for me 1251 00:50:34,959 --> 00:50:36,917 before I focus on sharing that with someone. 1252 00:50:40,375 --> 00:50:41,393 Is that, am I overthinking that? 1253 00:50:41,417 --> 00:50:43,208 No, no, no. 1254 00:50:43,291 --> 00:50:47,834 I understand. I wanna meet someone. 1255 00:50:47,917 --> 00:50:49,667 Eventually have a family. 1256 00:50:49,750 --> 00:50:53,875 But most dates I go on, 1257 00:50:53,959 --> 00:50:56,125 everyone's in such a rush. 1258 00:50:56,917 --> 00:50:57,917 Hmm. 1259 00:51:08,041 --> 00:51:10,125 If you had come sooner, 1260 00:51:10,208 --> 00:51:12,500 I would've absolutely said yes, but 1261 00:51:12,583 --> 00:51:14,166 they upped my hours last week. 1262 00:51:14,250 --> 00:51:15,458 Meg: Oh. So sorry. 1263 00:51:15,542 --> 00:51:17,291 Well, at least let us buy 1264 00:51:17,375 --> 00:51:18,685 some of your caramel apples for the party. 1265 00:51:18,709 --> 00:51:20,000 - Yes. Absolutely. - Joe: Okay. 1266 00:51:20,083 --> 00:51:23,166 So no chef. 1267 00:51:23,250 --> 00:51:24,935 Well, Victoria set us up pretty good for now. 1268 00:51:24,959 --> 00:51:27,166 I have faith in the staff. 1269 00:51:27,250 --> 00:51:28,583 At least for a few days. 1270 00:51:33,834 --> 00:51:35,351 Meg: Here it is. The heart of Hazelwood. 1271 00:51:35,375 --> 00:51:36,917 My parents' bakery. 1272 00:51:37,000 --> 00:51:38,458 Oh, it looks so pretty all lit up. 1273 00:51:38,542 --> 00:51:42,333 Actually, I think I know what to do with that tree. 1274 00:51:42,417 --> 00:51:43,792 Pull out. Let's keep driving. 1275 00:51:48,625 --> 00:51:51,500 Yes. 1276 00:51:51,583 --> 00:51:53,583 You know, this is the perfect place for this guy. 1277 00:51:53,667 --> 00:51:57,250 Was there always a tree in the theatre? 1278 00:51:57,333 --> 00:51:58,434 Young Meg: I think that's Spanish. 1279 00:51:58,458 --> 00:51:59,959 No. El is Spanish. 1280 00:52:00,041 --> 00:52:01,291 La is French. 1281 00:52:01,375 --> 00:52:03,750 La like falalalala? 1282 00:52:03,834 --> 00:52:04,875 But it's a nasal thing. 1283 00:52:04,959 --> 00:52:05,875 It's gotta be like... la. 1284 00:52:05,959 --> 00:52:07,709 La? 1285 00:52:07,792 --> 00:52:09,667 Yeah. Close your nostrils thing. 1286 00:52:09,750 --> 00:52:11,559 See? No matter what you say, they understand it. 1287 00:52:11,583 --> 00:52:13,250 Your bad French got us into 1288 00:52:13,333 --> 00:52:15,583 some of the worst places with the best people. 1289 00:52:15,667 --> 00:52:17,101 I'll be so excited to see them when we get there. 1290 00:52:17,125 --> 00:52:18,750 They're such good friends, you know? 1291 00:52:18,834 --> 00:52:20,500 If I could live... 1292 00:52:20,583 --> 00:52:23,959 - Why don't you? - Move to Paris? 1293 00:52:24,041 --> 00:52:24,875 Eh, things have gone a different direction. 1294 00:52:24,959 --> 00:52:26,875 If I had the option, 1295 00:52:26,959 --> 00:52:30,583 then maybe, but I mean, 1296 00:52:30,667 --> 00:52:33,959 I have this. 1297 00:52:34,041 --> 00:52:36,458 I love being here. I mean, 1298 00:52:36,542 --> 00:52:38,208 it's home. 1299 00:52:38,291 --> 00:52:39,875 L'home. 1300 00:52:39,959 --> 00:52:42,417 - Yes. - Right? 1301 00:52:42,500 --> 00:52:44,083 L'home. L'home. L'home. 1302 00:52:44,166 --> 00:52:45,625 Uncle: L'home. 1303 00:52:45,709 --> 00:52:47,250 Meg: That's very strange. 1304 00:52:47,333 --> 00:52:48,333 Meg? 1305 00:52:51,250 --> 00:52:54,792 Yes. Yes. 1306 00:52:54,875 --> 00:52:58,000 There was always a tree in the Madison theater. 1307 00:52:58,083 --> 00:53:02,333 Can I ask why he didn't leave it to you? 1308 00:53:02,417 --> 00:53:05,083 Oh. Uh, well, we talked about it. 1309 00:53:05,166 --> 00:53:07,667 Um, my family's always had 1310 00:53:07,750 --> 00:53:10,000 restaurants and theaters in these places 1311 00:53:10,083 --> 00:53:11,917 that became like little communities. 1312 00:53:12,000 --> 00:53:13,500 That's not you? 1313 00:53:13,583 --> 00:53:15,875 Oh, no. That's totally me. 1314 00:53:15,959 --> 00:53:17,959 I live for that kind of thing. 1315 00:53:18,041 --> 00:53:20,667 This place just always felt like it was his. 1316 00:53:20,750 --> 00:53:23,083 Also, I think it's just too hard 1317 00:53:23,166 --> 00:53:24,250 to be here when he's not. 1318 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 Isn't he? 1319 00:53:34,083 --> 00:53:36,291 Seems like he's pretty good at the details. 1320 00:53:36,375 --> 00:53:38,291 Kind of like something you live for. 1321 00:53:40,583 --> 00:53:43,041 He did. Yeah. 1322 00:53:43,125 --> 00:53:45,208 You know, people leave 1323 00:53:45,291 --> 00:53:46,685 pieces of themselves behind, you know. 1324 00:53:46,709 --> 00:53:49,000 Not just in places. 1325 00:53:49,083 --> 00:53:50,500 But in the people they love. 1326 00:53:54,041 --> 00:53:55,881 Part of me feels like I could've taken it over. 1327 00:53:57,291 --> 00:53:58,291 Look at this ticket. 1328 00:54:03,583 --> 00:54:06,458 Oh, tree lighting is starting up. 1329 00:54:06,542 --> 00:54:07,792 Think I'll join them. 1330 00:54:09,875 --> 00:54:12,625 Hazelwood, are you ready 1331 00:54:12,709 --> 00:54:14,333 to light this Christmas tree? 1332 00:54:23,625 --> 00:54:25,458 1, 2, 3, 4... 1333 00:54:31,792 --> 00:54:33,625 ♪ You better watch out 1334 00:54:33,709 --> 00:54:35,333 ♪ You better not cry 1335 00:54:35,417 --> 00:54:37,917 ♪ You better not pout, I'm telling you why ♪ 1336 00:54:38,000 --> 00:54:39,625 ♪ Santa Claus 1337 00:54:39,709 --> 00:54:41,792 ♪ is coming to town 1338 00:54:44,208 --> 00:54:46,166 ♪ He's making a list 1339 00:54:46,250 --> 00:54:48,125 ♪ And checking it twice 1340 00:54:48,208 --> 00:54:51,333 ♪ He's gonna find out who's naughty and nice ♪ 1341 00:54:51,417 --> 00:54:56,208 ♪ Santa Claus is coming to town ♪ 1342 00:54:56,291 --> 00:54:57,375 Meg! We're over here! 1343 00:54:59,458 --> 00:55:01,166 Hi! Hey, Jen! 1344 00:55:01,250 --> 00:55:03,834 Meg and Joe? Wait a minute. 1345 00:55:03,917 --> 00:55:05,458 Who's running the restaurant? 1346 00:55:05,542 --> 00:55:06,559 Alex is in charge of the kitchen. 1347 00:55:06,583 --> 00:55:07,643 We went to Fort Morgan Farms... 1348 00:55:07,667 --> 00:55:09,041 It's totally under control. 1349 00:55:09,125 --> 00:55:10,518 To see if maybe Julie wanted to take... 1350 00:55:10,542 --> 00:55:11,333 Wait. One at a time. What's happening? 1351 00:55:11,417 --> 00:55:13,583 Jesse Collins turned us down. 1352 00:55:13,667 --> 00:55:15,500 Meg, you said everything was under control. 1353 00:55:15,583 --> 00:55:17,083 - It is. - We just... 1354 00:55:17,166 --> 00:55:18,417 It sounds worse than it is. 1355 00:55:18,500 --> 00:55:20,792 I-I promise. We have a whole plan. 1356 00:55:20,875 --> 00:55:22,125 Wait, so do you have any other 1357 00:55:22,208 --> 00:55:24,458 prospects for the chef position? 1358 00:55:24,542 --> 00:55:25,417 Are we promoting someone? What are we doing? 1359 00:55:25,500 --> 00:55:27,333 - Um... - Well... 1360 00:55:27,417 --> 00:55:28,959 No one's quite ready to take over, 1361 00:55:29,041 --> 00:55:30,542 but I have some ideas. 1362 00:55:30,625 --> 00:55:32,792 What was I thinking? 1363 00:55:32,875 --> 00:55:34,309 I never should've left for this long. 1364 00:55:34,333 --> 00:55:35,125 Alright, we're going back to the city. 1365 00:55:35,208 --> 00:55:36,500 We gotta figure this out. 1366 00:55:36,583 --> 00:55:38,083 Okay, well, what about the theater? 1367 00:55:38,166 --> 00:55:40,083 - Wait... - You don't have to... 1368 00:55:40,166 --> 00:55:41,267 Jen, we really, we have it under control. 1369 00:55:41,291 --> 00:55:42,583 - Yes. - We really do. 1370 00:55:42,667 --> 00:55:44,147 I'm sorry, Meg, but can you understand 1371 00:55:44,208 --> 00:55:45,568 how it doesn't seem that way to me? 1372 00:55:51,667 --> 00:55:52,667 Excuse me one minute. 1373 00:56:12,458 --> 00:56:13,851 Jennifer: Simon, I understand, but... 1374 00:56:13,875 --> 00:56:15,351 No, no. I get that you're trying to come up 1375 00:56:15,375 --> 00:56:17,291 with what we're doing next, 1376 00:56:17,375 --> 00:56:18,643 and if we have to go back to Salt Lake after this, 1377 00:56:18,667 --> 00:56:20,417 and this is all just 1378 00:56:20,500 --> 00:56:21,601 a really good dream, that's okay. 1379 00:56:21,625 --> 00:56:23,166 I just really want to make sure 1380 00:56:23,250 --> 00:56:24,309 that we can do this tomorrow. 1381 00:56:24,333 --> 00:56:27,959 Okay. Well, I'll turn around 1382 00:56:28,041 --> 00:56:29,059 and come back as soon as I get everything in order. 1383 00:56:29,083 --> 00:56:30,250 I love you. 1384 00:56:30,333 --> 00:56:31,333 I love you, too. 1385 00:56:40,333 --> 00:56:41,709 Meg? 1386 00:56:41,792 --> 00:56:44,166 You can come out now. 1387 00:56:44,250 --> 00:56:47,041 What? No, I'm not... I just... 1388 00:56:47,125 --> 00:56:49,417 I just wanted to make sure that this pole was secure. 1389 00:56:49,500 --> 00:56:51,125 The structure of these whole buildings. 1390 00:56:51,208 --> 00:56:52,542 Of course. 1391 00:56:52,625 --> 00:56:53,750 - Critical. - Yeah. 1392 00:56:53,834 --> 00:56:55,625 How'd you know I was there? 1393 00:56:55,709 --> 00:56:56,208 You know, I see a lot more than people give me credit for. 1394 00:56:56,291 --> 00:56:58,166 Come on. 1395 00:56:58,250 --> 00:57:01,959 So, staying in Hazelwood, are you? 1396 00:57:02,041 --> 00:57:03,625 What's that about? 1397 00:57:03,709 --> 00:57:07,000 Are you kidding? I love it here. 1398 00:57:07,083 --> 00:57:08,226 I mean, we almost have the theater up and running. 1399 00:57:08,250 --> 00:57:09,959 Mom is happier and more relaxed 1400 00:57:10,041 --> 00:57:12,041 than I've seen her in years. 1401 00:57:12,125 --> 00:57:14,750 With the exception of last night, but that's on me. 1402 00:57:14,834 --> 00:57:16,601 Yeah, no. I wouldn't worry too much about that. 1403 00:57:16,625 --> 00:57:18,226 You guys always bring out the best in each other. 1404 00:57:18,250 --> 00:57:21,542 Hi! Mom, do you have those lattes for Joe and me? 1405 00:57:21,625 --> 00:57:23,417 Gee, it was good to see you 1406 00:57:23,500 --> 00:57:24,208 at the tree lighting last night. 1407 00:57:24,291 --> 00:57:26,583 Mm, I had the best time. 1408 00:57:26,667 --> 00:57:28,208 Thank you for lending Joe the couch. 1409 00:57:28,291 --> 00:57:30,166 Joe, we just hope you were comfortable. 1410 00:57:30,250 --> 00:57:32,500 Oh, it was perfect. 1411 00:57:32,583 --> 00:57:34,643 How often do you get to sleep next to a Christmas tree? 1412 00:57:34,667 --> 00:57:36,625 We just loved having you. 1413 00:57:36,709 --> 00:57:38,458 Oh, thank you. 1414 00:57:38,542 --> 00:57:39,768 The more chance we get to spend time with you, 1415 00:57:39,792 --> 00:57:42,417 before you go to France, the better. 1416 00:57:42,500 --> 00:57:44,125 Have you bought that return ticket yet? 1417 00:57:44,208 --> 00:57:45,959 Dad, I know you think I'm being reckless. 1418 00:57:46,041 --> 00:57:48,375 We have said no such thing. 1419 00:57:48,458 --> 00:57:50,378 If you are sure that this is what you want to do, 1420 00:57:50,417 --> 00:57:51,875 we support you. 1421 00:57:51,959 --> 00:57:52,959 Thank you. 1422 00:57:54,959 --> 00:57:57,041 Well, uh, we should get on the road. 1423 00:57:57,125 --> 00:57:59,000 Mr. and Mrs. Swift. 1424 00:57:59,083 --> 00:58:00,518 - Bye, I love you. - It was a pleasure. 1425 00:58:00,542 --> 00:58:00,917 - Yes, sir. - So nice to meet you. 1426 00:58:01,000 --> 00:58:03,291 Alright. 1427 00:58:03,375 --> 00:58:05,834 Radio: ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1428 00:58:05,917 --> 00:58:08,291 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1429 00:58:08,375 --> 00:58:10,875 ♪ We wish you a merry... 1430 00:58:10,959 --> 00:58:13,375 You know, these are classic Christmas tunes playing here. 1431 00:58:13,458 --> 00:58:14,458 Want to sing along? 1432 00:58:17,375 --> 00:58:19,041 Sorry. I was just trying to think through 1433 00:58:19,125 --> 00:58:20,500 this chef problem, that's all. 1434 00:58:20,583 --> 00:58:22,917 Maybe you can send someone from Paris. 1435 00:58:26,125 --> 00:58:28,208 I'm just surprised 1436 00:58:28,291 --> 00:58:30,250 you haven't mentioned this trip at all. 1437 00:58:30,333 --> 00:58:32,041 Well, I wasn't trying to keep it a secret. 1438 00:58:32,125 --> 00:58:33,375 - Mm. - Or anything. 1439 00:58:33,458 --> 00:58:35,208 To be honest, 1440 00:58:35,291 --> 00:58:36,771 I don't even know if it's what I want. 1441 00:58:41,208 --> 00:58:42,601 There's gotta be someone right in front of us. 1442 00:58:42,625 --> 00:58:45,583 Chef position. Someone we're not... 1443 00:58:48,125 --> 00:58:49,250 Hold on. Hold on. 1444 00:58:49,333 --> 00:58:50,875 I have an idea. 1445 00:58:52,834 --> 00:58:55,792 Hi. Oh, hi. It's me. 1446 00:58:55,875 --> 00:58:57,542 Um, listen, I need you to find 1447 00:58:57,625 --> 00:58:59,542 my sister Jennifer's article 1448 00:58:59,625 --> 00:59:01,750 from Great Salt magazine from last year. 1449 00:59:01,834 --> 00:59:04,125 And also, talk to me about the red velvet doughnuts. 1450 00:59:12,291 --> 00:59:13,959 So you think this is our new chef? 1451 00:59:14,041 --> 00:59:16,250 I mean, Martin's great. I like the guy. 1452 00:59:16,333 --> 00:59:18,017 But I don't think he's ready for a kitchen like ours. 1453 00:59:18,041 --> 00:59:20,375 His food is best I've had here. 1454 00:59:20,458 --> 00:59:21,601 Plus, we already know he fits in with the staff 1455 00:59:21,625 --> 00:59:23,709 which is always a gamble 1456 00:59:23,792 --> 00:59:24,208 when you're hiring off of an interview. 1457 00:59:24,291 --> 00:59:26,333 That's true. 1458 00:59:26,417 --> 00:59:28,625 - Hey, all. Back... - Hey! 1459 00:59:28,709 --> 00:59:30,101 Wait, you're... you're Jennifer Swift. 1460 00:59:30,125 --> 00:59:32,583 Mm, yeah. 1461 00:59:32,667 --> 00:59:34,750 Martin: Wow, okay, uh, your article last year 1462 00:59:34,834 --> 00:59:38,083 in Great Salt about uh, hospitality, 1463 00:59:38,166 --> 00:59:39,041 and community building, like that... 1464 00:59:39,125 --> 00:59:41,625 Yeah. 1465 00:59:41,709 --> 00:59:43,267 That is always what I've believed restaurants can be. 1466 00:59:43,291 --> 00:59:45,000 Wow. Well, thank you. 1467 00:59:45,083 --> 00:59:47,583 - Thank you so much. - Of course. 1468 00:59:47,667 --> 00:59:48,893 Um, we'll each have one of everything, please. 1469 00:59:48,917 --> 00:59:52,125 - Oh, wow! - Mm-hmm! 1470 00:59:52,208 --> 00:59:53,000 You know, I would come here every day! 1471 00:59:53,083 --> 00:59:55,208 Of course! 1472 00:59:55,291 --> 00:59:58,917 You know what? We need someone immediately. 1473 00:59:59,000 --> 01:00:00,434 I say, let's do it. Let's make him an offer. 1474 01:00:00,458 --> 01:00:01,709 Yeah? 1475 01:00:03,500 --> 01:00:06,083 Okay. I'll make him an offer. 1476 01:00:06,166 --> 01:00:07,166 Great. 1477 01:00:12,750 --> 01:00:15,125 Are you two... 1478 01:00:15,208 --> 01:00:17,583 - Is there... - Between us? 1479 01:00:17,667 --> 01:00:19,417 What? Like a romantic... 1480 01:00:19,500 --> 01:00:21,792 No. We are... 1481 01:00:21,875 --> 01:00:23,291 Work in the store. 1482 01:00:23,375 --> 01:00:25,083 I'm just gonna... 1483 01:00:25,166 --> 01:00:26,333 get some water. 1484 01:00:29,709 --> 01:00:32,917 Hey, Joe. What's going on? 1485 01:00:33,000 --> 01:00:34,917 You know, you know your sister's vision. 1486 01:00:35,000 --> 01:00:36,750 And beyond that, you know, you uh, 1487 01:00:36,834 --> 01:00:38,583 push things to the next level. 1488 01:00:38,667 --> 01:00:39,208 It's been amazing to watch. And helpful. 1489 01:00:39,291 --> 01:00:41,208 Thank you. 1490 01:00:41,291 --> 01:00:43,583 Martin can cook, I think the staff and I 1491 01:00:43,667 --> 01:00:45,250 can help him find his way around. 1492 01:00:45,333 --> 01:00:46,625 Bigger kitchen. 1493 01:00:46,709 --> 01:00:49,000 So what's going on here? 1494 01:00:49,083 --> 01:00:51,875 Well, I was thinking to myself yesterday, 1495 01:00:51,959 --> 01:00:53,250 on the carriage ride, 1496 01:00:53,333 --> 01:00:55,250 that you and I, 1497 01:00:58,542 --> 01:01:00,417 We fit. 1498 01:01:00,500 --> 01:01:04,125 Yes. I was thinking it too, 1499 01:01:04,208 --> 01:01:05,559 but you said that you wanted something more permanent. 1500 01:01:05,583 --> 01:01:07,208 I know. Um... 1501 01:01:09,709 --> 01:01:11,625 And, and you're going off to France, and uh... 1502 01:01:11,709 --> 01:01:14,542 Maybe not. I don't know. 1503 01:01:14,625 --> 01:01:16,500 Either way, you know, um... 1504 01:01:16,583 --> 01:01:18,083 either way, 1505 01:01:18,166 --> 01:01:20,583 I have a chef I gotta 1506 01:01:20,667 --> 01:01:21,750 hire and train. 1507 01:01:26,709 --> 01:01:28,189 And so, I'll see you back at the uh... 1508 01:01:29,333 --> 01:01:30,333 Oh, you... 1509 01:01:32,542 --> 01:01:35,041 - Hi. - Hi. 1510 01:01:35,125 --> 01:01:36,125 It's complicated. 1511 01:01:38,583 --> 01:01:40,500 Come on. 1512 01:01:40,583 --> 01:01:42,792 I'm sorry I didn't trust you, 1513 01:01:42,875 --> 01:01:44,515 you really do know what you're doing, Meg. 1514 01:01:45,417 --> 01:01:46,750 Thanks. 1515 01:01:46,834 --> 01:01:48,709 You okay over there? 1516 01:01:48,792 --> 01:01:52,125 I am. You know, the longer I'm here, 1517 01:01:52,208 --> 01:01:52,542 the more I think maybe instead of going to France, 1518 01:01:52,625 --> 01:01:54,667 I should 1519 01:01:54,750 --> 01:01:57,834 use that money to start something of my own. 1520 01:01:57,917 --> 01:01:59,393 I mean, I'm worried that without Uncle Dave, 1521 01:01:59,417 --> 01:02:01,333 France is gonna feel... 1522 01:02:01,417 --> 01:02:03,125 like Hazelwood. 1523 01:02:03,208 --> 01:02:04,917 But with better cheese. 1524 01:02:06,375 --> 01:02:08,000 You know, 1525 01:02:08,083 --> 01:02:10,333 one thing I know about grief, 1526 01:02:10,417 --> 01:02:12,667 is that you will get to the other side of it. 1527 01:02:12,750 --> 01:02:15,834 And it's good to do what feels best 1528 01:02:15,917 --> 01:02:17,125 while you're moving through it. 1529 01:02:17,208 --> 01:02:19,208 Maybe for you, that's cheese. 1530 01:02:19,291 --> 01:02:20,375 Right now, it feels best 1531 01:02:20,458 --> 01:02:22,125 just sitting here with you. 1532 01:02:22,208 --> 01:02:23,333 I'm glad you came back. 1533 01:02:23,417 --> 01:02:25,500 Mm. Me too. 1534 01:02:25,583 --> 01:02:27,183 And I'm really excited to sit next to you 1535 01:02:27,208 --> 01:02:28,267 tomorrow night and watch a movie. 1536 01:02:28,291 --> 01:02:29,291 Yeah. 1537 01:02:31,834 --> 01:02:32,954 This is a really good space. 1538 01:02:45,083 --> 01:02:46,709 Oh, look at her. Wow! 1539 01:02:46,792 --> 01:02:48,750 Whoo! 1540 01:02:48,834 --> 01:02:52,208 Hi! 1541 01:02:52,291 --> 01:02:54,500 Oh, hi. Uh, I'm an 8. 1542 01:02:54,583 --> 01:02:55,709 - 8. Perfect. - Yeah. 1543 01:02:55,792 --> 01:02:57,959 - Thanks. - Alex: Hey, Meg Swift. 1544 01:02:58,041 --> 01:02:59,458 - Hello! - Martin: Hi there! 1545 01:02:59,542 --> 01:03:04,000 Meg! Yay! Come on! Whoo! 1546 01:03:05,709 --> 01:03:07,417 Aah! Whoo! 1547 01:03:07,500 --> 01:03:09,875 Okay. Oh! 1548 01:03:09,959 --> 01:03:11,291 - Oh! - Aah! 1549 01:03:11,375 --> 01:03:12,458 You okay? 1550 01:03:12,542 --> 01:03:14,375 Yeah. I'm good. 1551 01:03:14,458 --> 01:03:16,375 No Jennifer? 1552 01:03:16,458 --> 01:03:17,518 Oh, no. She had to go back to Hazelwood. 1553 01:03:17,542 --> 01:03:18,834 Oh, okay. 1554 01:03:18,917 --> 01:03:20,458 I told her we had it. 1555 01:03:20,542 --> 01:03:22,583 We got it as long as you hold on to me. 1556 01:03:22,667 --> 01:03:25,041 Oh, you having fun with your ice skating? 1557 01:03:25,125 --> 01:03:26,375 Oh, I'm having a blast. 1558 01:03:26,458 --> 01:03:28,375 Yeah, seems like it. 1559 01:03:28,458 --> 01:03:30,542 And if I take the job, 1560 01:03:30,625 --> 01:03:32,667 you're sure you're okay working together? 1561 01:03:32,750 --> 01:03:34,709 Well, the way I see it, 1562 01:03:34,792 --> 01:03:36,917 we're both smart, reasonable people. 1563 01:03:37,000 --> 01:03:38,959 I just, I don't want to risk 1564 01:03:39,041 --> 01:03:42,291 whatever... this is for... 1565 01:03:47,583 --> 01:03:49,709 Just take the job. 1566 01:03:49,792 --> 01:03:51,375 We'll work out whatever happens next. 1567 01:03:51,458 --> 01:03:52,458 Yeah? 1568 01:03:53,792 --> 01:03:56,375 Okay. 1569 01:03:56,458 --> 01:03:58,417 Announcer: Alright, everyone. Grab a partner 1570 01:03:58,500 --> 01:04:00,750 because it's time for the mistletoe skate. 1571 01:04:00,834 --> 01:04:02,083 ♪ But when you sing 1572 01:04:02,166 --> 01:04:07,250 Thank you! 1573 01:04:07,333 --> 01:04:09,917 ♪ The little things, like how we flow ♪ 1574 01:04:16,125 --> 01:04:17,917 What you said earlier... 1575 01:04:18,000 --> 01:04:19,417 It's like you said before, you know, 1576 01:04:19,500 --> 01:04:20,940 in order to add someone to your life, 1577 01:04:23,500 --> 01:04:24,726 you have to know what you're looking for. 1578 01:04:24,750 --> 01:04:27,208 And uh, 1579 01:04:27,291 --> 01:04:30,291 it's obvious, you're still searching. 1580 01:04:35,750 --> 01:04:37,917 And so I guess, we'll throw the best 1581 01:04:38,000 --> 01:04:39,480 Christmas party this city's ever seen. 1582 01:04:42,875 --> 01:04:43,875 Yeah. 1583 01:05:05,834 --> 01:05:07,667 Maryanne: I don't want to disturb anything, 1584 01:05:07,750 --> 01:05:09,333 but just think about it. 1585 01:05:09,417 --> 01:05:10,697 Joe: I will. Thank you, Maryanne. 1586 01:05:17,083 --> 01:05:18,125 Hey. Hey. 1587 01:05:18,208 --> 01:05:20,083 Everything okay? 1588 01:05:20,166 --> 01:05:23,083 Yeah. Just some uh, 1589 01:05:23,166 --> 01:05:24,646 some things for me to think about, so. 1590 01:05:25,750 --> 01:05:27,333 It's nice in here, right? 1591 01:05:27,417 --> 01:05:29,709 Yeah. You were right. 1592 01:05:29,792 --> 01:05:31,393 The wreaths and the garland are beautiful. 1593 01:05:31,417 --> 01:05:32,875 - Simple, tasteful. - Oh. 1594 01:05:32,959 --> 01:05:36,000 Not prim or Victorian? 1595 01:05:36,083 --> 01:05:38,125 Not until we start bringing in 1596 01:05:38,208 --> 01:05:39,041 the tiny cakes with small, ornate spoons. 1597 01:05:39,125 --> 01:05:42,291 So... 1598 01:05:42,375 --> 01:05:44,333 we're okay? 1599 01:05:47,041 --> 01:05:49,583 Yeah. Yeah, I think you were right, 1600 01:05:49,667 --> 01:05:52,375 I-I don't know what's next for me. 1601 01:05:52,458 --> 01:05:54,417 But the more I think, about it... 1602 01:05:57,208 --> 01:05:59,750 I mean, look at this place. 1603 01:05:59,834 --> 01:06:02,500 It has been 1604 01:06:02,583 --> 01:06:06,041 a memorable time, you know? 1605 01:06:06,125 --> 01:06:07,959 The more I try to pin down what's next for me, 1606 01:06:08,041 --> 01:06:10,000 the more I think it's, it's here. 1607 01:06:10,083 --> 01:06:13,250 The restaurant, the people, 1608 01:06:16,667 --> 01:06:18,667 And then I think, oh, good job. 1609 01:06:18,750 --> 01:06:20,667 Meg, you've just imagined yourself 1610 01:06:20,750 --> 01:06:23,083 directly into your big sister's life. 1611 01:06:23,166 --> 01:06:24,625 And that's not what I want. I want 1612 01:06:24,709 --> 01:06:25,875 something that's mine. 1613 01:06:25,959 --> 01:06:28,000 Hmm. 1614 01:06:28,083 --> 01:06:30,003 And on and on I go in my brain around and around. 1615 01:06:33,667 --> 01:06:35,458 You know, I have to go. 1616 01:06:35,542 --> 01:06:36,976 Um, I have to swing by the restaurant 1617 01:06:37,000 --> 01:06:38,500 before I head to Hazelwood. 1618 01:06:38,583 --> 01:06:39,208 I'll ride to the restaurant with you. 1619 01:06:39,291 --> 01:06:40,917 Okay. 1620 01:06:41,000 --> 01:06:41,458 Yeah, I got a few things to pick up. 1621 01:06:41,542 --> 01:06:43,417 Okay. 1622 01:06:43,500 --> 01:06:45,542 Hey, that lunch rush is kind of taking... 1623 01:06:45,625 --> 01:06:47,250 It's happening. She's here. 1624 01:06:47,333 --> 01:06:48,166 Frank's daughter waiting at his table. 1625 01:06:48,250 --> 01:06:51,875 - Okay. - Yeah. 1626 01:06:51,959 --> 01:06:52,625 - We gotta be cool. - Yeah. 1627 01:06:52,709 --> 01:06:53,750 Frank's here. 1628 01:06:53,834 --> 01:06:56,834 He's here. Hi. 1629 01:06:56,917 --> 01:06:59,083 Uh, Frank, how-how are you? 1630 01:06:59,166 --> 01:07:00,810 We have some exciting things on the menu today 1631 01:07:00,834 --> 01:07:01,834 you're gonna enjoy. 1632 01:07:03,750 --> 01:07:04,750 Nina. 1633 01:07:12,709 --> 01:07:14,500 How are you? 1634 01:07:14,583 --> 01:07:16,333 - Okay. - Okay. 1635 01:07:16,417 --> 01:07:17,917 No, wait. Hold on. Just stay. Be cool. 1636 01:07:18,000 --> 01:07:20,709 Just, let's just feel it. 1637 01:07:20,792 --> 01:07:22,542 Just feel it. 1638 01:07:22,625 --> 01:07:23,705 I had no idea you'd be here. 1639 01:07:25,041 --> 01:07:26,291 I better tell everybody. 1640 01:07:26,375 --> 01:07:28,500 Sounds good. 1641 01:07:28,583 --> 01:07:30,041 Okay, for Frank and his daughter, 1642 01:07:30,125 --> 01:07:31,875 let's send out our very best. 1643 01:07:31,959 --> 01:07:33,667 Let's start with the Christmas tapas, 1644 01:07:33,750 --> 01:07:34,851 move on to the soup, maybe with a garnish... 1645 01:07:34,875 --> 01:07:36,667 I got this. Use me. 1646 01:07:36,750 --> 01:07:37,875 Really? Okay. 1647 01:07:43,709 --> 01:07:44,726 I don't know what else to do. 1648 01:07:44,750 --> 01:07:46,041 Nina, wait. 1649 01:07:46,125 --> 01:07:47,875 I came here out of love, 1650 01:07:47,959 --> 01:07:49,667 and you do this every time. 1651 01:07:49,750 --> 01:07:51,000 Frank: Nina... 1652 01:07:51,083 --> 01:07:52,834 Nina: Every time. 1653 01:07:52,917 --> 01:07:54,309 Frank: Why do you have to be a hot head? 1654 01:07:54,333 --> 01:07:55,933 Nina: Oh, gosh, dad. You'll never change. 1655 01:08:01,917 --> 01:08:03,875 Hey. 1656 01:08:03,959 --> 01:08:08,166 Some things just... take more time, I guess. 1657 01:08:08,250 --> 01:08:09,083 Is there anything we can do for you? 1658 01:08:09,166 --> 01:08:11,375 No. No. Don't worry about me. 1659 01:08:11,458 --> 01:08:15,875 I'm back tomorrow. But today... 1660 01:08:15,959 --> 01:08:17,039 Today, I'm just not hungry. 1661 01:08:23,083 --> 01:08:25,250 Should we... go after him? 1662 01:08:25,333 --> 01:08:28,166 No. I think I've done enough meddling for today. 1663 01:08:31,416 --> 01:08:32,856 I gotta get on the road to Hazelwood. 1664 01:08:55,500 --> 01:08:57,959 Nobody in this family does anything by themselves. 1665 01:08:58,041 --> 01:08:59,375 Oh, yay! 1666 01:10:09,541 --> 01:10:10,541 I'll be back. 1667 01:10:33,959 --> 01:10:36,000 Uncle Dave: You know, people aren't always 1668 01:10:36,083 --> 01:10:38,000 gonna listen to your ideas or change their mind, 1669 01:10:38,083 --> 01:10:40,003 But that doesn't mean you stop believing in them. 1670 01:10:42,083 --> 01:10:43,625 Uncle Dave: It takes a little patience. 1671 01:10:43,709 --> 01:10:45,101 And you gotta look for the right time. 1672 01:10:45,125 --> 01:10:49,166 And then you show 'em what you got. 1673 01:10:49,250 --> 01:10:50,875 You see? The two of you working together. 1674 01:10:50,959 --> 01:10:52,166 Always the best plan. 1675 01:10:55,375 --> 01:10:56,875 I love you. 1676 01:10:56,959 --> 01:10:58,083 I love you, too. 1677 01:11:06,416 --> 01:11:08,250 What if we kept everything 1678 01:11:08,333 --> 01:11:11,125 exactly the way it is right now? 1679 01:11:11,208 --> 01:11:12,709 Hmm. 1680 01:11:12,791 --> 01:11:15,208 Whoa. 1681 01:11:15,291 --> 01:11:17,051 Two sweet old ladies sitting on a countertop. 1682 01:11:17,083 --> 01:11:18,583 Emphasis on the old. 1683 01:11:18,666 --> 01:11:20,083 True. 1684 01:11:20,166 --> 01:11:22,083 All I need is you, me, 1685 01:11:22,166 --> 01:11:24,125 and a comfortable place to sit down. 1686 01:11:24,208 --> 01:11:26,709 And snacks. 1687 01:11:26,791 --> 01:11:28,125 Oh. Snacks! 1688 01:11:28,208 --> 01:11:30,375 Yes! 1689 01:11:30,458 --> 01:11:31,458 Here. 1690 01:11:33,333 --> 01:11:35,291 Nailed it. 1691 01:11:35,375 --> 01:11:37,500 Hey, have you been down to the basement? 1692 01:11:37,583 --> 01:11:39,375 It's huge. You know, it's big enough 1693 01:11:39,458 --> 01:11:42,666 for like a working, restaurant-sized kitchen. 1694 01:11:42,750 --> 01:11:44,709 A movie theater/restaurant's a good idea. 1695 01:11:44,791 --> 01:11:46,000 I know, right? 1696 01:11:46,083 --> 01:11:46,875 I cancelled my flight. 1697 01:11:46,959 --> 01:11:48,333 What? 1698 01:11:48,416 --> 01:11:50,333 I love Salt Lake. 1699 01:11:50,416 --> 01:11:51,791 Whatever's next for me, 1700 01:11:51,875 --> 01:11:53,959 I think it's in that city. 1701 01:11:54,041 --> 01:11:55,541 I mean, if I could work for you, 1702 01:11:55,625 --> 01:11:57,125 for a little while... 1703 01:11:57,208 --> 01:11:57,959 Oh, my gosh, well, truth be told, 1704 01:11:58,041 --> 01:11:59,625 we should probably 1705 01:11:59,709 --> 01:12:01,059 Both: just go into business together. 1706 01:12:01,083 --> 01:12:02,709 Wait. So that would mean we... 1707 01:12:02,791 --> 01:12:04,333 pool our resources while... 1708 01:12:04,416 --> 01:12:05,291 we run the restaurant together and... 1709 01:12:05,375 --> 01:12:07,166 You build the kitchen. 1710 01:12:07,250 --> 01:12:08,601 And we keep The Madison in the family. 1711 01:12:08,625 --> 01:12:09,541 And then we build whatever's next... 1712 01:12:09,625 --> 01:12:10,625 Both: Together. 1713 01:12:44,083 --> 01:12:45,250 Whoa! 1714 01:12:50,791 --> 01:12:52,916 Time to whip up a batch of brownies 1715 01:12:53,000 --> 01:12:55,500 and cuddle up in front of your favorite cozy flick 1716 01:12:55,583 --> 01:12:57,291 because you're not going anywhere. 1717 01:12:57,375 --> 01:12:59,125 A surprise Christmas snowstorm 1718 01:12:59,208 --> 01:13:01,166 has snarled traffic all over the region. 1719 01:13:01,250 --> 01:13:03,333 Expect it to last through tomorrow 1720 01:13:03,416 --> 01:13:04,496 in downtown Salt Lake City, 1721 01:13:07,041 --> 01:13:10,375 Ooh hoo hoo! It's really cold! 1722 01:13:10,458 --> 01:13:11,625 - Close your eyes. - Whoa! 1723 01:13:11,709 --> 01:13:14,291 Oh, my gosh. Is this a prank? 1724 01:13:14,375 --> 01:13:16,000 Am I about to be sprayed with water? 1725 01:13:16,083 --> 01:13:17,959 No. Why would I, why would I do that? 1726 01:13:18,041 --> 01:13:18,959 Just come with me. Stand here. 1727 01:13:19,041 --> 01:13:20,125 What's happening? 1728 01:13:20,208 --> 01:13:22,541 Now. You were right. 1729 01:13:22,625 --> 01:13:24,267 A good party needs things for people to do, so, 1730 01:13:24,291 --> 01:13:26,041 our team and I came up with a few of those. 1731 01:13:26,125 --> 01:13:27,333 Voila. 1732 01:13:27,416 --> 01:13:29,458 Oh! 1733 01:13:29,541 --> 01:13:30,666 First, we have 1734 01:13:30,750 --> 01:13:32,666 a cookie decorating station. 1735 01:13:32,750 --> 01:13:34,250 Your suggestion. 1736 01:13:34,333 --> 01:13:36,750 I am gonna make an entire fleet 1737 01:13:36,834 --> 01:13:38,208 of reindeer cookies complete with 1738 01:13:38,291 --> 01:13:39,731 tiny, little ugly Christmas sweaters. 1739 01:13:41,458 --> 01:13:43,416 You said photo booths were hokey! 1740 01:13:43,500 --> 01:13:45,291 And I stand by that. 1741 01:13:45,375 --> 01:13:47,666 Does it work? 1742 01:13:47,750 --> 01:13:50,250 Of course, it works. Here. Here you go. 1743 01:13:50,333 --> 01:13:51,767 You just press this button. Here, sit. 1744 01:13:51,791 --> 01:13:53,125 Sit here. 1745 01:13:53,208 --> 01:13:54,959 Ready? Say cheese! 1746 01:13:55,041 --> 01:13:58,250 Cheese! 1747 01:13:58,333 --> 01:14:01,041 Oh, I love it! 1748 01:14:01,125 --> 01:14:04,041 See? We make a great team, right? 1749 01:14:04,125 --> 01:14:05,625 Yes. We do. 1750 01:14:05,709 --> 01:14:07,500 Speaking of which... 1751 01:14:07,583 --> 01:14:08,892 No, wait. I have something I want to tell you. 1752 01:14:08,916 --> 01:14:11,458 I'm not going to France. I'm gonna stay. 1753 01:14:11,541 --> 01:14:14,416 Right here. 1754 01:14:14,500 --> 01:14:16,750 Details are still being worked out, 1755 01:14:16,834 --> 01:14:18,750 but I'm gonna go into business with my sister. 1756 01:14:18,834 --> 01:14:23,750 Wow. So you're... staying. 1757 01:14:23,834 --> 01:14:29,541 Yeah. Which, I think, is good news, for us. 1758 01:14:29,625 --> 01:14:30,625 I hope. 1759 01:14:32,875 --> 01:14:33,666 Maryanne: Oh. There you are. 1760 01:14:33,750 --> 01:14:35,375 We have a problem. 1761 01:14:35,458 --> 01:14:38,083 The roads are in terrible shape, 1762 01:14:38,166 --> 01:14:38,916 and they're asking anyone who doesn't need to travel 1763 01:14:39,000 --> 01:14:41,125 to stay home. 1764 01:14:41,208 --> 01:14:43,184 Are people gonna be able to get to the party tonight? 1765 01:14:43,208 --> 01:14:44,834 I don't know. 1766 01:14:44,916 --> 01:14:47,041 It doesn't matter. 1767 01:14:47,125 --> 01:14:48,645 The magazine just cancelled everything. 1768 01:14:51,875 --> 01:14:52,875 Oh... 1769 01:14:59,959 --> 01:15:02,458 In consolation for cancelling the parties, 1770 01:15:02,541 --> 01:15:04,416 Great Salt will be splitting the prize money 1771 01:15:04,541 --> 01:15:06,083 among the chosen charities. 1772 01:15:06,166 --> 01:15:07,309 Wow! So we're still gonna be getting 1773 01:15:07,333 --> 01:15:07,959 a good deal of money. 1774 01:15:08,041 --> 01:15:09,959 Sounds like it. 1775 01:15:10,041 --> 01:15:12,001 Is that gonna be enough for you to start the store 1776 01:15:12,083 --> 01:15:13,666 Oh, probably not. 1777 01:15:13,750 --> 01:15:16,041 But it will feed a lot of people. 1778 01:15:16,125 --> 01:15:17,125 More than last year. 1779 01:15:17,208 --> 01:15:19,583 Oh, and Joe. 1780 01:15:19,666 --> 01:15:21,041 Once you're on board full-time, 1781 01:15:21,125 --> 01:15:22,959 maybe we can use some of the money 1782 01:15:23,041 --> 01:15:23,416 to start the outreach program you wanted to start. 1783 01:15:23,500 --> 01:15:24,834 Full-time? 1784 01:15:24,916 --> 01:15:26,583 Uh... 1785 01:15:26,666 --> 01:15:28,208 Uh, I got... 1786 01:15:28,291 --> 01:15:29,583 stuff to... yeah. 1787 01:15:32,375 --> 01:15:34,666 Yeah, um... 1788 01:15:34,750 --> 01:15:37,666 Maryanne offered me a full-time position. 1789 01:15:37,750 --> 01:15:39,184 It's longer than the hours at the restaurant, 1790 01:15:39,208 --> 01:15:41,291 but it's absolutely what I want 1791 01:15:41,375 --> 01:15:44,125 and uh, I accepted. She said that 1792 01:15:44,208 --> 01:15:45,083 I could stay as long as I need to, 1793 01:15:45,166 --> 01:15:46,458 until Jennifer finds someone, 1794 01:15:46,541 --> 01:15:48,959 but since that's gonna be you... 1795 01:15:49,041 --> 01:15:51,959 This is great. You're gonna be so happy. 1796 01:15:52,041 --> 01:15:53,125 It's perfect! 1797 01:15:57,834 --> 01:15:59,333 We should probably 1798 01:15:59,416 --> 01:16:05,916 figure out the uh... wait. Um... 1799 01:16:06,000 --> 01:16:08,125 what does this, what does this mean about us? 1800 01:16:08,208 --> 01:16:09,541 You and me? 1801 01:16:14,916 --> 01:16:16,916 What is this? 1802 01:16:17,000 --> 01:16:18,750 This is rosemary potato croquettes. 1803 01:16:18,834 --> 01:16:20,625 And a bite-size turkey and stuffing 1804 01:16:20,709 --> 01:16:23,666 on water crackers with a cranberry reduction. 1805 01:16:23,750 --> 01:16:26,000 Yeah, did you guys not hear about the... 1806 01:16:26,083 --> 01:16:26,583 Oh, yeah. We-we saw the post about the party being cancelled 1807 01:16:26,666 --> 01:16:28,375 on our way here. 1808 01:16:28,458 --> 01:16:29,791 We thought we'd see if Maryanne 1809 01:16:29,875 --> 01:16:31,583 can't find a way to distribute these. 1810 01:16:31,666 --> 01:16:33,416 All this food is not about to go to waste. 1811 01:16:33,500 --> 01:16:37,625 Hold on. I have an idea. I have to make a phone call. 1812 01:16:37,709 --> 01:16:39,935 I'm gonna... I... 02:16:32:17 You know wha t? This is... I'm gonna... 1813 01:16:39,959 --> 01:16:40,959 Be back. 1814 01:16:43,083 --> 01:16:44,083 Nobody move. 1815 01:16:49,166 --> 01:16:51,000 Alright, uh, we have to move. 1816 01:16:51,083 --> 01:16:53,583 Yeah. 1817 01:16:53,666 --> 01:16:55,309 I'm gonna start taking down the Christmas decorations, 1818 01:16:55,333 --> 01:16:56,767 you guys should get that food in the fridge. 1819 01:16:56,791 --> 01:16:59,834 Well, if the problem is transportation, 1820 01:16:59,916 --> 01:17:01,875 maybe we could combine our resources. 1821 01:17:01,959 --> 01:17:05,583 So, Meg's staying. That's... 1822 01:17:05,666 --> 01:17:08,333 I don't know. Is she? 1823 01:17:08,416 --> 01:17:10,791 Meg makes decisions faster than any person I've ever met. 1824 01:17:10,875 --> 01:17:12,333 Says the guy who just changed jobs 1825 01:17:12,416 --> 01:17:13,875 in the blink of an eye. 1826 01:17:13,959 --> 01:17:16,166 What is this that you're doing? 1827 01:17:16,250 --> 01:17:18,291 And you would have room for all of us? 1828 01:17:18,375 --> 01:17:19,875 Great! 1829 01:17:19,959 --> 01:17:22,375 Joe: Okay. 1830 01:17:22,458 --> 01:17:25,416 You have told me to put myself out there. 1831 01:17:25,500 --> 01:17:28,375 Over and over and over. 1832 01:17:28,458 --> 01:17:29,291 You're embarrassing about it honestly. 1833 01:17:29,375 --> 01:17:30,250 But this is different. 1834 01:17:30,333 --> 01:17:31,416 No, it's not. 1835 01:17:31,500 --> 01:17:33,666 It's the same. 1836 01:17:33,750 --> 01:17:35,333 Maybe things are moving a little fast, 1837 01:17:35,416 --> 01:17:37,041 but that's just how these things go. 1838 01:17:37,125 --> 01:17:38,750 If you miss this chance, 1839 01:17:38,834 --> 01:17:39,994 you might not get another one. 1840 01:17:42,041 --> 01:17:43,250 Yeah. 1841 01:17:43,333 --> 01:17:46,834 Pack 1842 01:17:46,916 --> 01:17:48,041 everything up! 1843 01:17:48,125 --> 01:17:49,125 The party's back on! 1844 01:17:53,583 --> 01:17:54,583 Alright. 1845 01:17:57,208 --> 01:17:58,834 Meg: Hi! 1846 01:17:58,916 --> 01:18:00,834 You can start setting up over here. 1847 01:18:00,916 --> 01:18:02,226 Yeah, we can't use the whole space. 1848 01:18:02,250 --> 01:18:03,959 Yeah, we had to leave room 1849 01:18:04,041 --> 01:18:05,517 for the other restaurants in the contest. 1850 01:18:05,541 --> 01:18:07,291 Joe: She combined forces so people 1851 01:18:07,375 --> 01:18:09,101 can walk here so no matter how bad the roads are, 1852 01:18:09,125 --> 01:18:10,309 or if they can't be driveable... 1853 01:18:10,333 --> 01:18:12,625 One party, everybody is welcome. 1854 01:18:12,709 --> 01:18:15,333 Not an invite list, not a magazine 1855 01:18:15,416 --> 01:18:17,750 with a mysteriously judgmental editorial board. 1856 01:18:17,834 --> 01:18:19,250 Anyone who can get here safely 1857 01:18:19,333 --> 01:18:21,166 is welcome. 1858 01:18:34,291 --> 01:18:35,333 This looks amazing! 1859 01:18:37,208 --> 01:18:38,750 You guys! How are you here? The roads... 1860 01:18:38,834 --> 01:18:40,458 The roads were terrible. Yes. 1861 01:18:40,541 --> 01:18:42,250 But we are mountain folk, 1862 01:18:42,333 --> 01:18:43,517 and we know how to put chains on the tires. 1863 01:18:43,541 --> 01:18:45,709 We would not have missed this. 1864 01:18:45,791 --> 01:18:48,083 It just took a little bit longer. 1865 01:18:48,166 --> 01:18:49,226 Mom, you hate driving in the snow. 1866 01:18:49,250 --> 01:18:50,541 That was brave! 1867 01:18:50,625 --> 01:18:52,916 Brave? That? 1868 01:18:53,000 --> 01:18:55,959 You girls keep doing things that inspire you. 1869 01:18:56,041 --> 01:18:57,810 And those things always seem to help other people. 1870 01:18:57,834 --> 01:18:59,541 That, my darlings, is bravery. 1871 01:18:59,625 --> 01:19:02,083 - Hi. - Hi! 1872 01:19:02,166 --> 01:19:04,291 - Hi! - Come on in! 1873 01:19:04,375 --> 01:19:07,666 So good to see you! 1874 01:19:07,750 --> 01:19:08,910 ♪ Bring in that holiday love ♪ 1875 01:19:09,916 --> 01:19:12,041 ♪ I've got that feeling 1876 01:19:12,125 --> 01:19:14,125 ♪ I want to give from the heart ♪ 1877 01:19:14,208 --> 01:19:15,333 Thanks, Meg. 1878 01:19:15,416 --> 01:19:17,333 Oh, Maryanne. 1879 01:19:17,416 --> 01:19:18,559 I really wish we'd won you that contest money. 1880 01:19:18,583 --> 01:19:20,583 I'm sorry. 1881 01:19:20,666 --> 01:19:22,625 Well, we'll get there one way or another. 1882 01:19:22,709 --> 01:19:23,810 And Jennifer, I hope you don't mind 1883 01:19:23,834 --> 01:19:25,250 that I hired Joe to manage 1884 01:19:25,333 --> 01:19:26,959 the Food Bank. He's perfect. 1885 01:19:27,041 --> 01:19:28,101 As I assume you already know. 1886 01:19:28,125 --> 01:19:30,333 He is perfect, 1887 01:19:30,416 --> 01:19:31,434 and I'm so thrilled for you both really. 1888 01:19:31,458 --> 01:19:32,625 And now I get my sister. 1889 01:19:32,709 --> 01:19:34,291 Also perfect! 1890 01:19:34,375 --> 01:19:36,666 Oh... will you 1891 01:19:36,750 --> 01:19:37,666 just excuse me for one second. 1892 01:19:37,750 --> 01:19:38,750 Sure. 1893 01:19:41,458 --> 01:19:44,041 You're here. 1894 01:19:44,125 --> 01:19:46,375 Dad called again, and I gave it some thought, 1895 01:19:46,458 --> 01:19:48,083 and this time, I called him back. 1896 01:19:48,166 --> 01:19:49,500 And he invited me here. 1897 01:19:52,500 --> 01:19:53,666 Nina. 1898 01:19:59,083 --> 01:20:01,500 I'm just... thank you. 1899 01:20:01,583 --> 01:20:03,541 No. It's Christmas 1900 01:20:03,625 --> 01:20:05,333 you know, and it's better with family. 1901 01:20:05,416 --> 01:20:07,666 And I've missed you. 1902 01:20:07,750 --> 01:20:08,750 Dad. 1903 01:20:19,291 --> 01:20:20,709 - Hello, everyone. - Everyone? 1904 01:20:20,791 --> 01:20:24,000 Merry Christmas. 1905 01:20:24,083 --> 01:20:26,333 On behalf of The Big Mountain Food Bank 1906 01:20:26,416 --> 01:20:28,916 and the other charities represented here today, 1907 01:20:29,000 --> 01:20:30,541 I'd like to thank these three 1908 01:20:30,625 --> 01:20:32,541 amazing restaurants 1909 01:20:32,625 --> 01:20:34,250 for putting this party on 1910 01:20:34,333 --> 01:20:36,625 and all of you for braving the snow. 1911 01:20:43,250 --> 01:20:45,583 And now, a new friend of The Food Bank 1912 01:20:45,666 --> 01:20:47,106 would like to say a little something. 1913 01:20:49,959 --> 01:20:51,041 Hello, everyone. 1914 01:20:51,125 --> 01:20:54,666 This Christmas, 1915 01:20:54,750 --> 01:20:56,309 thanks to the attention and care of everyone, 1916 01:20:56,333 --> 01:20:57,834 at Umber and Sprig, 1917 01:20:57,916 --> 01:21:00,750 well, I'm not alone. 1918 01:21:00,834 --> 01:21:06,375 I'm here with friends and... I have my daughter Nina. 1919 01:21:06,458 --> 01:21:08,625 And in honor of that kindness, 1920 01:21:08,709 --> 01:21:10,625 I'm committing to fund whatever it costs 1921 01:21:10,709 --> 01:21:13,500 to turn The Big Mountain Food Bank 1922 01:21:13,583 --> 01:21:14,903 into the store they want it to be. 1923 01:21:23,709 --> 01:21:25,834 A place for people with food insecurity 1924 01:21:25,916 --> 01:21:27,875 can get whatever they need. 1925 01:21:31,750 --> 01:21:33,270 And I want to dance with whomever asks. 1926 01:21:35,583 --> 01:21:37,458 Yeah! 1927 01:21:37,541 --> 01:21:38,851 ♪ We're putting out those decorations ♪ 1928 01:21:38,875 --> 01:21:42,875 ♪ Putting up the tree 1929 01:21:42,959 --> 01:21:44,500 ♪ And the kids have started 1930 01:21:44,583 --> 01:21:46,875 ♪ counting down the days 1931 01:21:49,500 --> 01:21:52,750 ♪ Snow is falling, people making ♪ 1932 01:21:52,834 --> 01:21:54,291 ♪ Plans with family 1933 01:21:54,375 --> 01:21:56,000 Hi there. 1934 01:21:56,083 --> 01:21:58,208 Hi! Wanna take a photo with me? 1935 01:21:58,291 --> 01:22:00,125 It is your favorite thing. 1936 01:22:00,208 --> 01:22:01,500 It's my whole thing. 1937 01:22:01,625 --> 01:22:04,041 ♪ Heyyyy sleigh bells ringing 1938 01:22:04,125 --> 01:22:06,125 ♪ Carols playing 1939 01:22:06,208 --> 01:22:08,291 Okay, you press the button. 1940 01:22:08,375 --> 01:22:09,935 That's it. I mean, you just press the... 1941 01:22:11,625 --> 01:22:13,916 ♪ Hear that sound The holidays are here ♪ 1942 01:22:14,000 --> 01:22:15,875 Well. So that's it, you just... 1943 01:22:15,959 --> 01:22:18,291 Shh. Kissing. 1944 01:22:18,375 --> 01:22:21,291 ♪ In red and green I love this time of year ♪ 1945 01:22:21,375 --> 01:22:22,726 Do you want to spend Christmas with me? 1946 01:22:22,750 --> 01:22:24,500 I would love to. 1947 01:22:24,583 --> 01:22:26,791 I gotta go find my sister. 1948 01:22:26,875 --> 01:22:28,916 ♪ Oh oh oh 1949 01:22:29,000 --> 01:22:30,875 Hey, uh... 1950 01:22:30,959 --> 01:22:33,333 ♪ The sweetest time of year ♪ 1951 01:22:33,416 --> 01:22:37,083 ♪ Look around the holidays are here ♪ 1952 01:22:40,250 --> 01:22:46,291 ♪ TV on, can't wait for that parade in NYC ♪ 1953 01:22:46,375 --> 01:22:48,208 ♪ And curling up around the... ♪ 1954 01:22:48,291 --> 01:22:49,625 What? What? 1955 01:22:51,500 --> 01:22:52,791 Wait, did you... 1956 01:22:52,875 --> 01:22:55,375 I kissed Joe! 1957 01:22:55,458 --> 01:22:56,750 Rules of the season? 1958 01:22:56,834 --> 01:22:58,416 Oh, you know it! 1959 01:22:58,500 --> 01:23:01,291 5, 6, 7, 8... 1960 01:23:01,375 --> 01:23:04,041 ♪ When it's time for the holidays ♪ 1961 01:23:04,125 --> 01:23:05,666 ♪ Oh yeah 1962 01:23:05,750 --> 01:23:09,250 ♪ Oh ohhhh Oh ohhh 1963 01:23:09,333 --> 01:23:11,333 ♪ The sweetest time of the year ♪ 1964 01:23:11,416 --> 01:23:12,709 ♪ Sweetest time of the year ♪ 1965 01:23:12,791 --> 01:23:15,666 ♪ Look around the holidays are here ♪ 1966 01:23:15,750 --> 01:23:16,875 We did it, sister! 1967 01:23:16,959 --> 01:23:19,000 We did! Merry Christmas! 1968 01:23:19,083 --> 01:23:20,416 Merry Christmas! 1969 01:23:20,500 --> 01:23:23,291 ♪ The holidays are here 1970 01:23:23,375 --> 01:23:26,208 ♪ Look around the holidays are here ♪ 1971 01:23:29,000 --> 01:23:30,083 Whoo! 137964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.