All language subtitles for RCT-617-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,248 --> 00:00:27,392 Пожалуйста, покажите свой Радико. Отправление из Токио. 2 00:00:27,648 --> 00:00:33,792 извини 3 00:00:40,448 --> 00:00:46,592 Подождите минутку 4 00:01:06,048 --> 00:01:12,192 Я пришел сюда, но забыл его дома, я всегда забываю. 5 00:01:31,648 --> 00:01:37,792 Я учитель на другой стороне обучения по уходу за детьми. 6 00:01:44,448 --> 00:01:50,592 Эй, поторопись! 7 00:01:57,248 --> 00:02:03,392 Ок, Google 8 00:02:16,448 --> 00:02:22,592 да 9 00:02:22,848 --> 00:02:28,992 Все, что тебе нужно сделать, это приставать к нам в школе. Это наш дом, поэтому мы - мишень. 10 00:02:29,248 --> 00:02:35,392 учитель учитель учитель учитель 11 00:03:04,832 --> 00:03:07,392 Заботиться 12 00:03:09,696 --> 00:03:14,048 Доброе утро, учитель 13 00:03:14,304 --> 00:03:15,584 доброе утро 14 00:03:15,840 --> 00:03:16,608 прибытие 15 00:03:18,144 --> 00:03:20,448 Но все в порядке 16 00:03:20,704 --> 00:03:26,848 Что ж, тогда я тоже сегодня приму участие. Да, Амано-кун. 17 00:03:27,104 --> 00:03:33,248 Умм 18 00:03:33,504 --> 00:03:39,648 Омлет с большим количеством овощей. Хорошо, это хорошо. А теперь делай домашнее задание. 19 00:03:39,904 --> 00:03:46,048 Я пришел, я пришел, да, Амано-кун. 20 00:03:46,304 --> 00:03:52,448 что 21 00:03:52,704 --> 00:03:58,848 Кто, кто, ты стараешься изо всех сил? 22 00:03:59,104 --> 00:04:05,248 Удивительно, удивительно, потрясающе, но я только что взглянул на это. 23 00:04:05,504 --> 00:04:11,648 позже 24 00:04:11,904 --> 00:04:18,047 да 25 00:04:24,703 --> 00:04:30,847 Поскольку я — Ямада-кун, это, как всегда, потрясающе. 26 00:04:33,407 --> 00:04:34,431 я позавтракал 27 00:04:35,967 --> 00:04:37,247 Что ты ел 28 00:04:38,783 --> 00:04:39,295 глазное яблоко 29 00:04:39,551 --> 00:04:40,319 Ага 30 00:04:41,343 --> 00:04:42,111 Ты 31 00:04:47,231 --> 00:04:49,535 Это трусики мистера Хонды. 32 00:04:59,519 --> 00:05:02,079 Правильно, ха-ха-ха-ха 33 00:05:05,919 --> 00:05:07,199 Да 34 00:05:10,527 --> 00:05:11,807 немного 35 00:05:12,319 --> 00:05:14,879 Кто принес в школу свои мобильные телефоны? 36 00:05:15,903 --> 00:05:17,439 Не приносите это в школу 37 00:05:22,303 --> 00:05:23,327 учитель 38 00:05:23,583 --> 00:05:25,119 Мобильный телефон — источник энергии 39 00:05:25,375 --> 00:05:27,679 Марки у меня в сумке. 40 00:05:28,191 --> 00:05:32,543 Аюми-тян великолепна 41 00:05:37,407 --> 00:05:39,199 Я этого не делал, я этого не делал 42 00:05:39,711 --> 00:05:40,223 немного 43 00:05:47,135 --> 00:05:47,647 я уронил это 44 00:05:55,327 --> 00:05:56,607 Эй, учись 45 00:05:57,119 --> 00:05:58,911 Он пахнет по-другому, не так ли? 46 00:06:01,215 --> 00:06:01,727 приставание 47 00:06:02,239 --> 00:06:02,751 Извини 48 00:06:05,311 --> 00:06:06,335 Что ты делаешь? 49 00:06:09,151 --> 00:06:09,919 учитель 50 00:06:10,175 --> 00:06:10,943 исследования 51 00:06:11,199 --> 00:06:14,015 Учитель: Я жевал его, потому что он сказал, что пукнул. 52 00:06:15,551 --> 00:06:16,063 Это так 53 00:06:18,111 --> 00:06:19,391 Спасибо, Хироши 54 00:06:23,487 --> 00:06:25,791 Учитель, я не пукаю. 55 00:06:28,863 --> 00:06:29,375 да 56 00:06:33,471 --> 00:06:34,495 Ура! 57 00:06:36,031 --> 00:06:37,055 Хмммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммммм 58 00:06:37,823 --> 00:06:39,615 Это хорошо сделано. 59 00:06:40,127 --> 00:06:41,151 Я сделал это один 60 00:06:41,919 --> 00:06:42,687 истинный 61 00:06:43,967 --> 00:06:46,015 Бизнес Вы внимательно слушали. 62 00:06:46,527 --> 00:06:47,295 нет 63 00:06:49,855 --> 00:06:52,415 Ты сделал домашнее задание, не так ли? 64 00:07:01,887 --> 00:07:02,655 удивительный 65 00:07:04,191 --> 00:07:06,495 Я готовился к этому далеко. 66 00:07:11,615 --> 00:07:13,151 Аюми-чан сегодня позавтракала 67 00:07:15,711 --> 00:07:16,991 Что ты ел 68 00:07:17,503 --> 00:07:18,015 разница 69 00:07:18,271 --> 00:07:19,551 Это сэндвич 70 00:07:20,319 --> 00:07:21,343 Кстати 71 00:07:25,183 --> 00:07:26,207 Учитель тоже 72 00:07:26,463 --> 00:07:28,767 Вкусный 73 00:07:29,535 --> 00:07:30,815 Это ручная работа 74 00:07:31,327 --> 00:07:32,095 температура 75 00:07:34,399 --> 00:07:35,679 Что это такое? 76 00:07:37,983 --> 00:07:38,495 является 77 00:07:39,263 --> 00:07:39,775 долг 78 00:07:40,799 --> 00:07:41,823 До этого момента 79 00:07:46,431 --> 00:07:48,223 Я также готовился к другим предметам. 80 00:07:52,063 --> 00:07:53,343 Готово 81 00:07:53,599 --> 00:07:54,367 Чан 82 00:07:55,391 --> 00:07:56,671 Дело сделано, дело сделано 83 00:07:58,975 --> 00:07:59,743 изучать 84 00:08:02,303 --> 00:08:02,815 замечательный 85 00:08:04,351 --> 00:08:04,863 зубы 86 00:08:08,447 --> 00:08:08,959 Итадаки 87 00:08:09,215 --> 00:08:11,007 Ну что ж, Масато-кун 88 00:08:12,287 --> 00:08:13,311 Маса 89 00:08:17,919 --> 00:08:18,943 пойдем со мной 90 00:08:22,015 --> 00:08:22,527 Понял 91 00:08:23,295 --> 00:08:25,855 Масато-кун, я забыл домашнее задание и убежал. 92 00:08:29,439 --> 00:08:30,463 керосин 93 00:08:31,487 --> 00:08:33,791 я 94 00:08:34,303 --> 00:08:35,327 Я сделал это, хотя 95 00:08:39,935 --> 00:08:43,263 Пожалуйста, на этот раз принесите это как следует. Да, я понимаю. 96 00:08:43,519 --> 00:08:44,287 Привет 97 00:08:45,823 --> 00:08:47,103 Я принесу это в следующий раз 98 00:08:47,615 --> 00:08:48,895 Да да 99 00:08:50,943 --> 00:08:52,479 Масато-куна тоже нет 100 00:08:52,991 --> 00:08:54,015 Давайте начнем 101 00:08:56,319 --> 00:08:59,391 Хорошо, начнём урок японского языка. Принеси учебники. 102 00:09:01,695 --> 00:09:02,975 Сегодня 103 00:09:03,231 --> 00:09:05,791 Я думаю выучить сложные кандзи. 104 00:09:06,047 --> 00:09:08,607 Сначала учитель записывает это на доске. 105 00:09:08,863 --> 00:09:09,631 Пожалуйста посмотри 106 00:09:23,967 --> 00:09:24,991 Ниигата 107 00:09:32,927 --> 00:09:33,695 Префектура Ниигата 108 00:09:45,215 --> 00:09:45,727 Следующий 109 00:09:45,983 --> 00:09:47,263 написать розу 110 00:09:53,407 --> 00:09:54,175 Я видел это раньше 111 00:09:56,223 --> 00:09:58,015 Розы – это сложно. 112 00:10:00,063 --> 00:10:00,575 учитель 113 00:10:23,103 --> 00:10:24,383 Разве это не удивительно? 114 00:10:29,503 --> 00:10:30,783 труднее 115 00:10:31,551 --> 00:10:32,063 мне будет приятно иметь это 116 00:10:39,231 --> 00:10:40,511 меланхолия и 117 00:10:43,327 --> 00:10:43,839 фильм 118 00:10:48,959 --> 00:10:51,263 Депрессия – это сложно. 119 00:11:02,527 --> 00:11:03,551 Это было бы потрясающе 120 00:11:04,319 --> 00:11:04,831 сейчас 121 00:11:14,303 --> 00:11:16,351 немного 122 00:11:16,607 --> 00:11:19,423 Ты не ошибаешься, это потрясающе 123 00:11:33,503 --> 00:11:38,623 Масато-кун, большой успех 124 00:11:41,695 --> 00:11:42,719 Масато 125 00:11:42,975 --> 00:11:49,119 Я все это время прятался под маской и шалил. Я все это время прятался. 126 00:11:55,007 --> 00:11:57,055 немного 127 00:11:58,847 --> 00:12:02,943 я хожу вокруг 128 00:12:37,503 --> 00:12:38,783 Не шевелись 129 00:12:39,039 --> 00:12:41,343 г-н Хонда 130 00:13:20,767 --> 00:13:26,911 депиляция воском 131 00:13:27,167 --> 00:13:33,311 Пи 132 00:13:33,567 --> 00:13:39,711 Учитель, я обязательно посмотрю это в конце. 133 00:13:39,967 --> 00:13:46,111 Милая Хонда-сенсей тоже пугает, даже если мы расстанемся. 134 00:13:46,367 --> 00:13:52,511 давай сделаем это 135 00:14:09,919 --> 00:14:16,063 Масато-кун 136 00:14:16,319 --> 00:14:22,463 Вы сделали что-то смелое. 137 00:14:29,119 --> 00:14:35,263 Расскажи мне больше и больше 138 00:14:35,519 --> 00:14:41,663 Стало намного красивее, да? 139 00:14:41,919 --> 00:14:48,063 Петь 140 00:14:48,319 --> 00:14:54,463 Такая озорная шутка над учителем, наверное снизу. 141 00:14:54,719 --> 00:14:58,047 будь осторожен 142 00:15:13,919 --> 00:15:16,223 Я только что увидел это, я видел это 143 00:15:16,479 --> 00:15:18,015 более 144 00:15:18,271 --> 00:15:24,415 Давайте отполируем это и пообщаемся. 145 00:15:46,175 --> 00:15:46,943 Вот и все 146 00:15:47,455 --> 00:15:48,991 школьный коридор 147 00:15:49,503 --> 00:15:55,135 Учитель Воск Хуэй Хуэй 148 00:16:02,303 --> 00:16:08,447 Здравствуйте, господин Ёкояма, руководитель класса. 149 00:16:08,703 --> 00:16:12,031 Да, пожалуйста, почисти это, да 150 00:16:12,287 --> 00:16:14,335 Отполированный до блеска 151 00:16:15,359 --> 00:16:18,175 Учитель очень хороший? 152 00:16:27,903 --> 00:16:30,719 Пожалуйста, сделай 153 00:16:35,327 --> 00:16:41,471 Раз-два как на ладони 154 00:16:44,031 --> 00:16:49,151 В подвале так блестяще, пожалуйста, помогите мне, учитель. 155 00:16:49,407 --> 00:16:55,551 Учитель, я занят, потому что мне приходится быть старостой класса. У нас также есть дополнительная школа. Слушай, учитель. 156 00:16:55,807 --> 00:16:59,903 Пожалуйста 157 00:17:00,415 --> 00:17:02,207 Я ничего не могу с этим поделать 158 00:17:02,463 --> 00:17:03,999 Ну, совсем немного. 159 00:17:08,095 --> 00:17:10,143 я соскальзываю 160 00:17:12,959 --> 00:17:19,103 Это нормально? Пожалуйста, пожалуйста, что до этого момента? 161 00:17:22,687 --> 00:17:24,991 Это действительно блестяще 162 00:17:25,503 --> 00:17:28,319 Еще нет, еще нет 163 00:17:28,575 --> 00:17:29,855 Замечательно 164 00:17:38,559 --> 00:17:41,631 Учитель, пожалуйста 165 00:17:47,519 --> 00:17:53,663 Перестаньте чувствовать, что ваша грудь ударяется о вашу голову. 166 00:17:55,455 --> 00:17:58,271 Учитель, мне бы тоже хотелось, чтобы воск был здесь. 167 00:18:01,855 --> 00:18:03,647 да 168 00:18:09,279 --> 00:18:15,423 прекрати это 169 00:18:16,703 --> 00:18:18,751 Это немного опасно, не так ли? 170 00:18:27,967 --> 00:18:29,247 Это розовый 171 00:18:30,527 --> 00:18:33,599 учитель 172 00:18:34,111 --> 00:18:36,159 Это свидание в Токио? 173 00:18:36,415 --> 00:18:42,559 Перестань соревноваться на секунду, ты так возбужден. 174 00:18:42,815 --> 00:18:45,119 Опасный 175 00:19:07,135 --> 00:19:08,159 останавливаться 176 00:19:18,143 --> 00:19:20,447 Пришло время, мне пора идти 177 00:19:31,199 --> 00:19:35,551 Будьте осторожны, Вакс действительно слушает. 178 00:19:42,207 --> 00:19:45,791 Правильно, мне нужно сделать его более блестящим. 179 00:19:49,119 --> 00:19:55,263 Мне нужно сделать его более блестящим, это правда 180 00:20:55,935 --> 00:21:02,079 где 181 00:21:23,072 --> 00:21:29,216 Опасный 182 00:22:12,736 --> 00:22:14,784 сделай что-нибудь 183 00:22:15,296 --> 00:22:21,440 Даже если я скажу вам что-то с этим сделать, оно все равно ускользает. 184 00:22:35,264 --> 00:22:37,568 Это то, что я сказал 185 00:22:59,328 --> 00:23:05,472 Это не Google, это Denki Play. 186 00:23:13,408 --> 00:23:19,552 Прекрати это уже 187 00:23:20,576 --> 00:23:23,136 Это то, что я сказал 188 00:24:26,112 --> 00:24:29,184 Вакс не слушает. 189 00:24:48,128 --> 00:24:52,224 Мои руки скользят все больше и больше 190 00:24:52,480 --> 00:24:54,272 прекрати это 191 00:25:04,256 --> 00:25:10,400 учитель 192 00:25:24,992 --> 00:25:30,624 Этот воск очень прочный 193 00:25:46,240 --> 00:25:47,776 прекрати это 194 00:25:55,968 --> 00:25:58,784 я не могу пойти домой 195 00:25:59,296 --> 00:26:02,112 Тебе не обязательно идти домой, верно? 196 00:26:02,368 --> 00:26:05,440 Дело не в романтике и приезде. 197 00:26:09,792 --> 00:26:12,096 Кто сегодня дежурный? 198 00:26:17,728 --> 00:26:19,776 Я не остановлюсь, пока ты мне не скажешь. 199 00:26:20,032 --> 00:26:21,824 Кто ты? 200 00:26:26,176 --> 00:26:27,712 Хонда Сэнсэй 201 00:26:35,904 --> 00:26:38,208 Действительно 202 00:27:11,232 --> 00:27:14,560 Не смейтесь над своим учителем 203 00:27:14,816 --> 00:27:18,400 я не смеюсь над тобой 204 00:28:51,840 --> 00:28:56,448 Я стал губами учителя 205 00:29:15,392 --> 00:29:21,536 16 последовательных символов 206 00:29:29,984 --> 00:29:32,032 Нет учителя? 207 00:29:54,816 --> 00:30:00,960 Какое образование вы предоставляете? 208 00:30:01,216 --> 00:30:04,288 скоро 209 00:30:04,544 --> 00:30:06,336 У вас есть собрание учебного года? 210 00:30:25,792 --> 00:30:31,168 извини 211 00:30:41,408 --> 00:30:47,552 электричество 212 00:30:50,112 --> 00:30:56,256 По информации г-на Ёкоямы, сегодняшняя обязанность 213 00:30:57,280 --> 00:30:59,840 г-н Хонда 214 00:31:00,352 --> 00:31:06,240 С г-ном Хандой 215 00:31:06,496 --> 00:31:08,032 играть 216 00:31:09,312 --> 00:31:14,432 Ты принес эту игрушку, это игральные карты. 217 00:31:14,688 --> 00:31:16,736 Это не только Трамп 218 00:31:19,808 --> 00:31:25,952 Это обман Трампа 219 00:31:26,208 --> 00:31:31,328 Что это, обман? Это мистер Хонда. 220 00:31:31,840 --> 00:31:33,120 Давай поиграем в би 221 00:31:33,632 --> 00:31:35,936 Пойдем, Юкко 222 00:31:44,128 --> 00:31:50,272 Девочки, это сложная задача? 223 00:31:52,064 --> 00:31:57,184 Это уже так долго 224 00:31:58,720 --> 00:32:00,768 Мне нужно идти в патруль. 225 00:32:26,624 --> 00:32:29,696 Почему ты здесь так поздно ночью? 226 00:32:29,952 --> 00:32:33,280 Я пришел следующим, услышав, что учитель дежурит. 227 00:32:33,536 --> 00:32:35,328 Учитель будет свободен всю долгую ночь. 228 00:32:38,912 --> 00:32:43,008 Есть такие вещи, как создание тестовых вопросов и патрулирование углов. 229 00:32:43,776 --> 00:32:45,568 хотя у меня нет свободного времени 230 00:32:48,896 --> 00:32:49,664 Так 231 00:32:49,920 --> 00:32:51,200 Вот оно сейчас 232 00:32:51,456 --> 00:32:52,224 Я не могу купить это 233 00:32:54,784 --> 00:32:56,320 Школа тоже жуткая 234 00:32:56,576 --> 00:32:57,856 Это может быть обнадеживающе 235 00:32:59,136 --> 00:33:00,672 Учитель, давай поиграем 236 00:33:08,096 --> 00:33:09,120 Роза 237 00:33:09,888 --> 00:33:11,168 пожилая дама 238 00:33:11,424 --> 00:33:16,544 Эй, я скучаю по тебе, учитель, в наши дни ничего подобного не бывает. 239 00:33:16,800 --> 00:33:18,080 Давай сделаем это 240 00:33:21,920 --> 00:33:22,688 Если ты проиграешь 241 00:33:25,760 --> 00:33:28,064 Если ты проиграешь, слушай, что мы говорим 242 00:33:28,832 --> 00:33:30,112 слушать 243 00:33:30,368 --> 00:33:31,904 Если г-н Кита победит, г-н. 244 00:33:34,720 --> 00:33:35,744 мне это не нравится 245 00:33:37,024 --> 00:33:38,304 ХОРОШО 246 00:33:41,120 --> 00:33:42,400 Лучше проиграть 247 00:33:42,656 --> 00:33:44,192 Что говорит победитель 248 00:33:46,240 --> 00:33:48,288 Ок, Google 249 00:33:50,336 --> 00:33:51,104 Привет 250 00:33:51,616 --> 00:33:55,200 Тогда от меня 251 00:33:55,456 --> 00:33:55,968 зубы 252 00:34:01,600 --> 00:34:05,440 рано 253 00:34:07,232 --> 00:34:08,000 отлично 254 00:34:09,024 --> 00:34:09,536 Привет 255 00:34:10,048 --> 00:34:13,888 да 256 00:34:15,424 --> 00:34:18,240 Что это за обращение? 257 00:34:18,496 --> 00:34:19,776 подозрительный 258 00:34:20,032 --> 00:34:21,312 Тогда это 259 00:34:28,224 --> 00:34:28,736 да 260 00:34:33,600 --> 00:34:39,744 Что это 261 00:34:40,000 --> 00:34:45,888 Почему никто не может забрать старушку? 262 00:34:47,936 --> 00:34:51,264 Что это 263 00:34:52,544 --> 00:34:54,592 Система проиграла. 264 00:34:56,384 --> 00:34:58,432 Что ж, тогда я попрошу тебя дать обещание. 265 00:34:59,200 --> 00:35:00,224 обещать 266 00:35:00,480 --> 00:35:01,504 что 267 00:35:01,760 --> 00:35:03,040 Вы уже решили? 268 00:35:03,808 --> 00:35:06,624 Конечно, что это? 269 00:35:06,880 --> 00:35:08,160 Что что что? 270 00:35:12,000 --> 00:35:12,768 Ну тогда 271 00:35:14,304 --> 00:35:15,072 я 272 00:35:15,840 --> 00:35:18,144 Я хочу побыть наедине со своим учителем в маленьком месте. 273 00:35:20,448 --> 00:35:22,496 Один в маленьком месте 274 00:35:23,776 --> 00:35:26,336 внутри шкафчика или внутри шкафчика 275 00:35:28,128 --> 00:35:29,408 внутри шкафчика 276 00:35:31,456 --> 00:35:31,968 что 277 00:35:33,504 --> 00:35:34,784 вникни в это 278 00:36:01,920 --> 00:36:05,760 Что это так мило 279 00:36:19,072 --> 00:36:23,936 Чем ты планируешь заняться? 280 00:36:27,008 --> 00:36:29,056 Не трогай эту часть 281 00:36:33,408 --> 00:36:35,712 немного 282 00:36:40,320 --> 00:36:45,440 что ты делаешь 283 00:36:47,488 --> 00:36:48,768 Не делай этого 284 00:36:52,352 --> 00:36:54,400 Это игра-наказание 285 00:36:54,912 --> 00:36:55,936 Игра Наказание 286 00:36:57,472 --> 00:36:58,496 Как стыдно 287 00:36:59,264 --> 00:37:03,360 Нет, учитель пришел сюда на игру, так что это игра-наказание. 288 00:37:04,128 --> 00:37:07,200 Такие вещи 289 00:37:11,040 --> 00:37:12,320 игра женское наказание 290 00:37:13,344 --> 00:37:14,368 это верно 291 00:37:27,168 --> 00:37:29,984 Твоя грудь мягкая 292 00:37:31,776 --> 00:37:32,288 какие 293 00:37:32,800 --> 00:37:33,312 Не хорошо 294 00:37:33,568 --> 00:37:35,872 не разыгрывай учителя 295 00:37:49,440 --> 00:37:55,584 вышел 296 00:37:56,096 --> 00:37:57,120 немного 297 00:37:57,888 --> 00:38:00,192 Учитель, что ты делаешь? 298 00:38:15,040 --> 00:38:19,392 Это веселее 299 00:38:47,808 --> 00:38:49,856 фрукты 300 00:39:09,056 --> 00:39:12,384 Вы все еще делаете это? 301 00:39:13,152 --> 00:39:17,760 Упражнения — мой учитель, я никогда не сдамся. 302 00:39:18,272 --> 00:39:24,160 Откуда вы знаете? 303 00:39:24,672 --> 00:39:27,232 почему 304 00:39:28,000 --> 00:39:28,512 Один миллион 305 00:39:28,768 --> 00:39:31,328 Как вы это понимаете? 306 00:39:40,288 --> 00:39:42,336 Открыть 307 00:39:42,592 --> 00:39:46,688 Зачем тебе это? 308 00:39:53,088 --> 00:39:54,112 Пожалуйста, переоденьтесь 309 00:39:57,184 --> 00:40:00,256 Не заглядывай в это 310 00:40:05,632 --> 00:40:07,168 Не позволяй этому прийти 311 00:40:07,424 --> 00:40:08,704 Потому что я вижу это 312 00:40:10,752 --> 00:40:11,776 я это хорошо вижу 313 00:40:13,824 --> 00:40:16,640 Я говорил об этом, поэтому не буду вдаваться в подробности. 314 00:40:26,624 --> 00:40:28,928 Я думаю, что это мой первый опыт вождения автомобиля. 315 00:40:34,304 --> 00:40:35,328 Публично заявить! 316 00:40:46,592 --> 00:40:48,640 Что что что? 317 00:40:51,456 --> 00:40:53,248 Ты фотографируешь? 318 00:40:54,272 --> 00:40:55,296 смущающий 319 00:40:56,576 --> 00:40:57,344 Пичи-пичи 320 00:41:01,952 --> 00:41:02,464 трудный 321 00:41:08,096 --> 00:41:09,120 Это неприятность 322 00:41:12,192 --> 00:41:13,728 Учитель, снимите и куртку. 323 00:41:27,296 --> 00:41:29,088 Куда ты идешь? 324 00:41:36,000 --> 00:41:37,792 Я думаю, это так 325 00:41:40,096 --> 00:41:43,168 Учитель, повернитесь один раз. 326 00:41:54,687 --> 00:41:55,455 ЛИНИЯ 327 00:41:57,247 --> 00:41:59,039 немного 328 00:42:01,343 --> 00:42:02,879 Не играй с этим 329 00:42:09,535 --> 00:42:12,351 Привет всем, как вы себя чувствуете? 330 00:42:19,263 --> 00:42:19,775 удивительный 331 00:42:33,599 --> 00:42:35,391 Голые ноги 332 00:42:51,263 --> 00:42:55,103 Не суй свое лицо в это место 333 00:43:13,279 --> 00:43:14,559 я был удивлен 334 00:43:23,775 --> 00:43:25,567 я отсюда 335 00:43:41,439 --> 00:43:42,719 Действительно 336 00:43:51,167 --> 00:43:52,191 немного 337 00:43:53,471 --> 00:43:55,775 учителя 338 00:43:56,287 --> 00:43:57,311 прискорбный 339 00:44:01,407 --> 00:44:02,687 немного 340 00:44:03,711 --> 00:44:07,295 Учитель: Стыдно носить шаровары в школу. 341 00:44:13,695 --> 00:44:16,511 Но это всего лишь 10 000 иен. 342 00:44:33,919 --> 00:44:38,015 почему что это такое 343 00:44:38,271 --> 00:44:41,855 Разве не странно, что даже большой учитель этого не принимает? 344 00:44:42,623 --> 00:44:44,671 Кимоно нет. 345 00:44:45,695 --> 00:44:50,047 Там же наклейка, да? 346 00:44:50,559 --> 00:44:55,679 Это уже не измена?Я специально наклейку наклеиваю. 347 00:44:57,727 --> 00:44:59,775 Я потеряю это. 348 00:45:02,591 --> 00:45:03,615 информация 349 00:45:04,127 --> 00:45:04,895 поиграй в камень, ножницы, бумага 350 00:45:10,783 --> 00:45:12,575 является 351 00:45:24,607 --> 00:45:25,375 Изначально 352 00:45:25,631 --> 00:45:26,399 Камень ножницы Бумага 353 00:45:26,911 --> 00:45:32,543 Это не Осима Катсу. 354 00:45:32,799 --> 00:45:37,663 Разве это не опубликовано в «Гучокипе», потому что это игра с учителем «камень, ножницы, бумага»? 355 00:45:40,223 --> 00:45:41,247 Ну тогда 356 00:45:41,759 --> 00:45:44,063 Учитель, я проиграл, поэтому попрошу вас выслушать то, что я скажу. 357 00:45:44,831 --> 00:45:45,343 что 358 00:45:46,879 --> 00:45:49,183 в заднице учителя 359 00:45:49,695 --> 00:45:50,719 пенис 360 00:45:51,231 --> 00:45:52,255 потри это 361 00:45:55,071 --> 00:45:57,887 Это неправда, это невозможно. 362 00:45:58,399 --> 00:45:59,423 Одна минута на человека 363 00:45:59,679 --> 00:46:05,823 Я не могу этого сделать, я не могу этого сделать, без вопросов. 364 00:46:07,103 --> 00:46:11,967 Думаю, учитель научил меня четырехбуквенной идиоме. 365 00:46:12,479 --> 00:46:14,015 это верно, но 366 00:46:17,855 --> 00:46:19,135 пойдем 367 00:46:24,255 --> 00:46:27,327 Вы действительно догадываетесь, не так ли? 368 00:46:39,359 --> 00:46:41,919 Что ты делаешь? 369 00:46:55,743 --> 00:46:57,791 сегодня 370 00:47:12,639 --> 00:47:14,175 задница учителя 371 00:47:14,687 --> 00:47:15,967 почему это? 372 00:47:16,223 --> 00:47:18,527 Потому что это игра-наказание 373 00:47:18,783 --> 00:47:20,831 Такое место 374 00:47:22,879 --> 00:47:25,695 Не переусердствуйте 375 00:47:26,719 --> 00:47:27,743 нисколько 376 00:47:28,511 --> 00:47:32,095 Текстура другая 377 00:47:44,639 --> 00:47:47,199 Только с флотом 378 00:47:49,759 --> 00:47:51,039 папочка 379 00:48:17,919 --> 00:48:19,455 Хватит, хватит, правда? 380 00:48:19,711 --> 00:48:21,503 Вы останетесь довольны 381 00:48:28,927 --> 00:48:31,999 Класс средней школы 382 00:48:48,895 --> 00:48:50,431 Вы уже довольны? 383 00:49:00,671 --> 00:49:02,975 Масато-кун тоже был там раньше. 384 00:49:10,911 --> 00:49:14,751 Учитель, похоже, на вашем члене туфли. 385 00:49:15,007 --> 00:49:18,335 Не говори этого 386 00:49:26,783 --> 00:49:29,343 Ни в коем случае, этого достаточно, верно? 387 00:49:42,143 --> 00:49:43,679 Так рано 388 00:50:03,391 --> 00:50:04,671 Перестань, перестань! 389 00:50:10,047 --> 00:50:16,191 Это следующий тест, который я сейчас делаю. Я видел его в следующий раз. 390 00:50:22,847 --> 00:50:25,151 самый низкий 391 00:50:26,175 --> 00:50:30,527 Ах, сейчас действительно царит тишина. 392 00:50:49,471 --> 00:50:55,615 Доброе утро, сегодня день следующей недели. 393 00:50:55,871 --> 00:51:02,015 Я готовлюсь к спортивному дню, поэтому ценю вашу помощь. 394 00:51:02,271 --> 00:51:08,415 правильно 395 00:51:08,671 --> 00:51:14,815 Пожалуйста, дайте мне знать и сделайте все возможное 396 00:51:15,071 --> 00:51:21,215 Во-первых, я хочу заняться групповой гимнастикой, так что давайте потренируемся в стойке на руках. 397 00:51:21,471 --> 00:51:27,615 стойка на руках из коряги 398 00:51:43,743 --> 00:51:47,583 Привет, попробуем еще раз 399 00:51:49,119 --> 00:51:50,655 Гегеге 400 00:51:55,263 --> 00:51:56,287 Ты в порядке 401 00:52:04,479 --> 00:52:10,623 Учитель, я бы хотел, чтобы вы показали мне образец. 402 00:52:10,879 --> 00:52:12,159 Учитель 403 00:52:13,439 --> 00:52:16,255 Поскольку у вас, ребята, спортивный день, учитель этим не занимается. 404 00:52:16,767 --> 00:52:17,279 в 405 00:52:17,535 --> 00:52:19,839 Я хочу увидеть хороший пример. 406 00:52:20,607 --> 00:52:25,727 Образец Образец Слушай, ты стажер-учитель, верно? 407 00:52:25,983 --> 00:52:29,567 Несмотря на то, что я стажер-преподаватель, я не могу показать вам образец. 408 00:52:30,079 --> 00:52:31,615 я не могу быть учителем 409 00:52:31,871 --> 00:52:33,407 Нет 410 00:52:34,431 --> 00:52:36,991 Я учусь в спортивном университете. 411 00:52:38,015 --> 00:52:41,855 Почему бы тебе не взглянуть? 412 00:52:43,135 --> 00:52:44,671 Тогда я приму это. 413 00:52:46,463 --> 00:52:47,487 Я буду смотреть тогда. 414 00:52:52,863 --> 00:52:53,887 Об учителе 415 00:52:54,143 --> 00:52:54,911 Пожалуйста, примите это как 416 00:52:56,703 --> 00:53:02,847 Удивительный 417 00:53:05,151 --> 00:53:06,687 Давайте сделаем это, учитель 418 00:53:20,511 --> 00:53:21,279 Масато 419 00:53:32,031 --> 00:53:35,103 Не стремитесь к майке 420 00:53:35,359 --> 00:53:37,919 Что ты делаешь? 421 00:53:40,479 --> 00:53:41,759 Привет, Масато 422 00:53:43,039 --> 00:53:43,551 Это нормально 423 00:53:45,599 --> 00:53:46,879 О, эй 424 00:53:48,415 --> 00:53:49,439 высокий 425 00:53:49,695 --> 00:53:50,463 от 426 00:53:50,719 --> 00:53:56,351 Раздвинь ноги, ох, не получится, да? 427 00:53:57,631 --> 00:54:01,727 удивительный 428 00:54:10,687 --> 00:54:11,711 Моримори 429 00:54:11,967 --> 00:54:13,247 Это Мориман 430 00:54:17,087 --> 00:54:18,879 г-н Муто Морима 431 00:54:22,975 --> 00:54:24,255 прилив 432 00:54:25,279 --> 00:54:26,815 картина 433 00:54:27,327 --> 00:54:28,607 Только немного 434 00:54:29,631 --> 00:54:30,143 было бы хорошо от 435 00:54:40,383 --> 00:54:43,711 Это стыдно, не так ли? 436 00:54:43,967 --> 00:54:46,271 Приятно пахнуть потом 437 00:54:50,623 --> 00:54:54,207 удивительный 438 00:54:57,535 --> 00:54:58,303 Я купил это 439 00:54:59,327 --> 00:55:02,143 Учитель, здесь пахнет потом. 440 00:55:06,239 --> 00:55:07,263 у меня нет 441 00:55:07,519 --> 00:55:13,663 Клизма Банчо Банчо 442 00:55:22,879 --> 00:55:26,975 Это неловко, правда? 443 00:55:27,231 --> 00:55:33,375 Учителя часто открывают свои тела, Масато-кун, как и ожидалось от педагога. 444 00:55:35,423 --> 00:55:38,751 Не хорошо 445 00:55:42,079 --> 00:55:48,223 Это бесполезно, Масато-кун, пожалуйста, прекрати. 446 00:55:48,479 --> 00:55:54,623 У Хасэгавы-сенсея Масато-куна большая попа, а лицо в два раза больше. 447 00:55:54,879 --> 00:55:59,231 Это бесполезно, правда? 448 00:56:00,255 --> 00:56:03,327 Прекрати, это неловко 449 00:56:18,175 --> 00:56:24,319 Это телесное наказание, не так ли? 450 00:56:24,575 --> 00:56:26,367 Это Чан? 451 00:56:39,423 --> 00:56:41,471 Это разрешено? 452 00:56:45,311 --> 00:56:49,663 к насилию 453 00:56:49,919 --> 00:56:56,063 Я не поддамся насилию. 454 00:56:59,647 --> 00:57:01,183 Остановитесь на мгновение 455 00:57:01,695 --> 00:57:05,023 знаменитый тян 456 00:57:05,279 --> 00:57:09,631 Фон игрока Хироси 457 00:57:10,655 --> 00:57:16,799 что 458 00:57:17,055 --> 00:57:20,895 прекрати это 459 00:57:21,151 --> 00:57:22,431 немного 460 00:57:23,711 --> 00:57:25,247 Что ты делаешь 461 00:57:26,527 --> 00:57:27,807 нет нет 462 00:57:29,599 --> 00:57:35,743 Я не буду трогать эту часть, это невозможно, это невозможно, это невозможно. 463 00:57:35,999 --> 00:57:40,863 Это бесполезно. Давай поговорим немного. 464 00:57:42,399 --> 00:57:43,935 Почему ты все время там? 465 00:58:06,463 --> 00:58:07,231 Небо 466 00:58:10,559 --> 00:58:11,071 а 467 00:58:15,423 --> 00:58:18,239 Что ты делаешь? 468 00:58:20,031 --> 00:58:25,407 это что это 469 00:58:26,943 --> 00:58:33,087 Не критикуйте совместную игру детей. 470 00:58:33,343 --> 00:58:39,487 Микаджири Большая задница Большая задница 471 00:58:39,743 --> 00:58:45,887 истинный 472 00:58:53,311 --> 00:58:54,847 останавливаться 473 00:58:56,383 --> 00:58:57,663 Этот учитель 474 00:58:58,431 --> 00:59:00,223 Пот Он вращается? 475 00:59:00,479 --> 00:59:01,503 петрушка 476 00:59:02,015 --> 00:59:03,039 Это потница? 477 00:59:03,295 --> 00:59:09,439 Прекратите это уже. 478 00:59:09,695 --> 00:59:13,535 я уже в школе 479 00:59:14,303 --> 00:59:16,607 Учитель, если вы скажете 480 00:59:18,143 --> 00:59:19,935 я не могу быть учителем 481 00:59:20,191 --> 00:59:26,335 Говорят, г-н Муто был плохим учителем-стажером. 482 00:59:26,591 --> 00:59:28,383 Это не так, но 483 00:59:28,895 --> 00:59:34,271 Я тоже сообщу ОТА, прости, Масато-кун. 484 00:59:34,783 --> 00:59:36,319 На что это похоже? 485 00:59:39,391 --> 00:59:45,535 Эй, я тоже ничего не могу с этим поделать. 486 00:59:52,191 --> 00:59:58,335 г-н Муто 487 00:59:59,871 --> 01:00:05,503 Здесь как-то скользко. 488 01:00:11,647 --> 01:00:15,487 Концентрироваться на одной точке и писать — это большой труд. 489 01:00:35,711 --> 01:00:37,759 этот 490 01:00:40,063 --> 01:00:46,207 Ты создан. Подкладка скользкая. 491 01:00:57,215 --> 01:01:03,359 Магазин Токонамэ 492 01:01:17,183 --> 01:01:23,327 Оно распространяется все больше и больше 493 01:01:28,191 --> 01:01:34,335 куда ты идешь 494 01:01:43,551 --> 01:01:49,695 г-н Муто 495 01:01:56,351 --> 01:02:02,495 Важнейшей частью групповой гимнастики является пирамида. 496 01:02:02,751 --> 01:02:08,895 Давайте использовать это 497 01:02:09,407 --> 01:02:14,015 Давайте оба сядем внизу, а Масато, самый маленький, сядем сверху. 498 01:02:14,271 --> 01:02:16,063 Учитель, образец 499 01:02:16,319 --> 01:02:22,463 Что вы будете делать, если мы пострадаем? Пожалуйста, дайте мне знать, это безопасно, чтобы мы не пострадали. 500 01:02:22,719 --> 01:02:26,559 Пожалуйста, покажите нам, что Хэйсэй — это основа. 501 01:02:26,815 --> 01:02:32,447 Преподаватели-стажеры будут образцами для подражания, верно? 502 01:02:43,711 --> 01:02:49,855 Потом задница учителя 503 01:02:56,511 --> 01:03:02,655 Хорошо, хорошо, вот на что это похоже 504 01:03:02,911 --> 01:03:04,447 быть нехорошим в 505 01:03:05,471 --> 01:03:05,983 Может быть сделано 506 01:03:06,239 --> 01:03:07,519 О, ты сделал это 507 01:03:08,543 --> 01:03:10,847 Это легко понять 508 01:03:12,895 --> 01:03:13,407 этот 509 01:03:14,175 --> 01:03:14,687 учитель 510 01:03:14,943 --> 01:03:15,711 пирамида 511 01:03:16,991 --> 01:03:21,343 Вау, отличная работа! 512 01:03:29,535 --> 01:03:32,095 учитель 513 01:03:32,351 --> 01:03:33,887 опускаться 514 01:03:34,655 --> 01:03:36,191 Это сложно? 515 01:03:37,215 --> 01:03:37,983 отлично 516 01:03:40,543 --> 01:03:41,567 в 517 01:03:41,823 --> 01:03:44,383 Это нормально, потому что ты взрослый. 518 01:03:48,223 --> 01:03:48,735 Оэ 519 01:03:49,759 --> 01:03:51,807 Это потрясающе, учитель 520 01:03:52,319 --> 01:03:54,879 Что-то не так с моей задницей. 521 01:03:56,159 --> 01:04:00,511 Начал дуть ветер. 522 01:04:02,047 --> 01:04:04,095 Но почему-то это действительно круто 523 01:04:04,351 --> 01:04:08,703 Постарайтесь поймать правильный ритм 524 01:04:09,471 --> 01:04:10,239 правильно 525 01:04:10,495 --> 01:04:12,287 я попробую да 526 01:04:18,175 --> 01:04:20,735 Крепко держите руки 527 01:04:22,783 --> 01:04:26,367 Обязательно держите бедра твердо на месте. 528 01:04:28,927 --> 01:04:35,071 Что ты делаешь? Почему бы тебе не добавить еще немного скакалки? 529 01:04:35,327 --> 01:04:39,423 Это не прыжки со скакалкой, не так ли? 530 01:04:44,543 --> 01:04:47,359 Мой пенис полон 531 01:04:52,735 --> 01:04:58,879 что ты делаешь 532 01:05:03,999 --> 01:05:10,143 Это, наверное, толще скакалки. 533 01:05:20,639 --> 01:05:26,783 Никакого шатания вообще 534 01:05:27,039 --> 01:05:28,063 более 535 01:05:42,399 --> 01:05:46,751 Не двигаться 536 01:06:00,319 --> 01:06:06,463 Похоже, все будет хорошо 537 01:06:46,399 --> 01:06:47,167 я это выпустил 538 01:06:47,423 --> 01:06:48,703 Богатый и богатый 539 01:06:48,959 --> 01:06:55,103 Уже ребенок 540 01:06:55,359 --> 01:06:57,151 Ты можешь это сделать. 541 01:06:57,407 --> 01:07:03,551 Мизутани Отора сможет родить ребенка, чтобы сформировались белки глаз 542 01:07:35,807 --> 01:07:41,951 Уже сейчас 543 01:07:42,207 --> 01:07:48,351 Это действительно сложно, когда таких детей так много. 544 01:08:16,255 --> 01:08:22,399 Круто, это мое 545 01:08:29,055 --> 01:08:35,199 Давайте сделаем это нашей базой. 546 01:08:35,455 --> 01:08:41,599 Привет, мой отец здесь. 547 01:08:41,855 --> 01:08:47,999 Две домработницы, куда вы пошли? 548 01:08:48,255 --> 01:08:54,399 Хороший Конокичи 549 01:08:54,655 --> 01:09:00,799 Он старший брат Ямаситы-куна. 550 01:09:01,055 --> 01:09:07,199 Привет 551 01:09:07,455 --> 01:09:13,599 Помидор-кун и Масато-кун Привет Привет, я вообще этого не заметил. 552 01:09:13,855 --> 01:09:19,999 С сегодняшнего дня это наша база, правда, круто? 553 01:09:20,255 --> 01:09:26,399 У твоей сестры тоже классная форма, большое спасибо. 554 01:09:26,655 --> 01:09:31,775 802 пока-пока 555 01:09:32,031 --> 01:09:36,895 Я очень взволнован 556 01:09:38,431 --> 01:09:39,711 Вы, ребята, собираетесь 557 01:09:40,223 --> 01:09:46,367 Я собираюсь изнасиловать сестру господина Ямаситы. 558 01:10:04,543 --> 01:10:10,687 будь спокоен 559 01:10:11,967 --> 01:10:13,759 милые два хвостика 560 01:10:14,271 --> 01:10:15,551 я спрошу тебя 561 01:10:18,879 --> 01:10:19,647 Хироши 562 01:10:20,159 --> 01:10:21,183 Он такой ребенок? 563 01:10:21,695 --> 01:10:25,023 Что изменилось Что изменилось, так это 564 01:10:25,791 --> 01:10:28,095 Именно тогда моя сестра стала сексуальной. 565 01:10:30,399 --> 01:10:31,167 нас 566 01:10:31,423 --> 01:10:33,983 Хотели бы вы увидеть мое взрослое тело? 567 01:10:36,287 --> 01:10:37,823 О чем ты говоришь 568 01:10:38,079 --> 01:10:41,663 Остановись на секунду 569 01:10:47,039 --> 01:10:48,063 Что ты делаешь? 570 01:10:48,831 --> 01:10:49,599 Ни за что 571 01:10:50,367 --> 01:10:51,391 что ты делаешь 572 01:10:56,255 --> 01:10:58,559 С уважением, что вы делаете? 573 01:11:00,863 --> 01:11:02,655 Я отреагировал 574 01:11:13,407 --> 01:11:15,199 Поговори со мной 575 01:11:25,183 --> 01:11:26,719 Следи за мной внимательно 576 01:11:50,783 --> 01:11:55,135 волосы сестры 577 01:11:56,159 --> 01:12:02,303 Я горжусь своими волосами 578 01:12:03,071 --> 01:12:04,607 Мы выросли 579 01:12:14,335 --> 01:12:20,479 Я горжусь своими волосами 580 01:12:33,791 --> 01:12:36,351 Что ты делаешь 581 01:12:43,519 --> 01:12:45,567 Покемоны не растут, не так ли? 582 01:12:47,103 --> 01:12:47,615 Смотреть 583 01:12:49,151 --> 01:12:53,759 волосатый 584 01:12:54,015 --> 01:12:55,039 отлично 585 01:13:00,671 --> 01:13:04,511 Нет, это грязно 586 01:13:06,047 --> 01:13:10,655 Стоп, не играй с моими волосами. 587 01:13:13,983 --> 01:13:20,127 Остановитесь на секунду, запах вашего пениса отразится на ваших волосах. 588 01:13:20,383 --> 01:13:22,687 Я покажу тебе и следующий 589 01:13:26,015 --> 01:13:27,551 Прекрати это 590 01:13:27,807 --> 01:13:32,927 Не держи меня так крепко 591 01:13:38,047 --> 01:13:40,095 Поговори со мной 592 01:14:11,583 --> 01:14:13,887 О, потрясающе 593 01:14:15,167 --> 01:14:16,959 Покемон 594 01:14:17,727 --> 01:14:20,031 немного 595 01:14:31,039 --> 01:14:34,367 Здесь грязно и грязно 596 01:14:55,615 --> 01:14:58,175 Эй, позволь мне тоже это сделать 597 01:16:01,663 --> 01:16:03,455 Просто прекрати это! 598 01:16:24,703 --> 01:16:26,239 Смотреть 599 01:16:56,703 --> 01:17:00,031 Мацуура 600 01:17:06,943 --> 01:17:10,015 средний средний 601 01:17:58,655 --> 01:18:00,447 мой голос 602 01:19:48,223 --> 01:19:48,991 1 603 01:20:09,983 --> 01:20:11,263 Поздравляю Сан 604 01:20:13,567 --> 01:20:14,848 Я просто немного поиграл 605 01:20:17,408 --> 01:20:18,688 Я скоро вернусь 606 01:20:26,624 --> 01:20:27,648 моя сестра 607 01:20:40,704 --> 01:20:46,848 Это громко 608 01:20:47,104 --> 01:20:49,408 ты разозлишься 609 01:21:17,312 --> 01:21:20,128 Немного дольше 610 01:21:36,256 --> 01:21:37,280 Поговори со мной 611 01:21:37,536 --> 01:21:40,096 Нет нет нет 612 01:21:59,552 --> 01:22:01,344 Нет нет нет 613 01:22:01,856 --> 01:22:04,928 Поговори со мной 614 01:22:05,184 --> 01:22:08,000 я не могу двигаться 615 01:22:12,608 --> 01:22:14,656 Что это 616 01:22:17,216 --> 01:22:18,496 Руководство по 617 01:22:26,176 --> 01:22:26,688 хлеб 618 01:22:27,200 --> 01:22:29,248 Не смотри на меня ни секунды 619 01:22:29,760 --> 01:22:33,344 Окра была холодна, я должен ее наказать. 620 01:22:55,360 --> 01:22:56,128 наказание и 621 01:22:56,640 --> 01:22:58,432 милое лицо сестры 622 01:22:58,688 --> 01:23:01,248 Сайшо, я сделаю тебе буккаке 623 01:23:01,504 --> 01:23:03,296 нет нет нет 624 01:23:03,552 --> 01:23:04,832 я ребенок 625 01:23:05,088 --> 01:23:06,112 Шумный 626 01:23:06,368 --> 01:23:07,648 Не выйдет, да? 627 01:23:31,456 --> 01:23:33,760 грязный 628 01:23:37,600 --> 01:23:38,624 Айо 629 01:23:50,912 --> 01:23:53,984 Пожалуйста, направь меня 630 01:24:06,784 --> 01:24:10,112 останавливаться 631 01:24:17,280 --> 01:24:17,792 Ага 632 01:24:42,112 --> 01:24:44,416 Какашки 633 01:24:50,816 --> 01:24:55,424 Грязно, у меня нет времени 634 01:25:07,968 --> 01:25:11,552 Программный зал 635 01:25:24,352 --> 01:25:28,704 Это худшее 636 01:25:55,584 --> 01:25:59,424 Остановись на секунду 637 01:26:21,952 --> 01:26:22,464 короткий 638 01:26:40,128 --> 01:26:41,408 ошибка 639 01:26:50,368 --> 01:26:51,392 старшая сестра 640 01:27:17,760 --> 01:27:23,136 останавливаться 641 01:27:23,392 --> 01:27:27,232 О***, я буду избегать этого. 642 01:27:34,912 --> 01:27:41,056 Потому что это мой первый раз 643 01:28:37,376 --> 01:28:41,216 У вас есть выносливость? 644 01:28:54,272 --> 01:28:54,784 Возможно нет 645 01:29:00,416 --> 01:29:02,976 я найду это 646 01:29:05,024 --> 01:29:05,536 немного 647 01:29:08,352 --> 01:29:14,496 Я тоже так хочу, это другое 648 01:29:43,680 --> 01:29:49,824 Это действительно мой ученик 649 01:29:50,080 --> 01:29:56,224 Что я сделал?Моя дочь пришла домой в слезах.Она учится в этой школе. 650 01:29:56,480 --> 01:30:02,624 Я пришла домой в слезах, потому что надо мной разыграли непристойную шутку. 651 01:30:02,880 --> 01:30:03,904 Это правда? 652 01:30:07,744 --> 01:30:10,560 Я не хочу так думать, но 653 01:30:11,072 --> 01:30:12,864 Если эти три человека 654 01:30:13,120 --> 01:30:19,008 Если что-то можно было сделать, поэтому и говорят, что это было сделано, верно? 655 01:30:19,776 --> 01:30:22,848 Моя драгоценная дочь пришла домой в слезах. 656 01:30:23,104 --> 01:30:27,712 Как ты пришла домой вся одетая?Мама, пожалуйста, успокойся. 657 01:30:27,968 --> 01:30:31,296 Я пригласил сюда троих своих учеников прямо сейчас. 658 01:30:31,808 --> 01:30:37,952 пожалуйста, подождите 659 01:30:38,208 --> 01:30:44,352 Вы трое разыгрываете непристойную шутку 660 01:30:44,608 --> 01:30:46,400 ты не говоришь 661 01:30:46,656 --> 01:30:47,424 Что вы думаете? 662 01:30:50,240 --> 01:30:56,384 Мы ничего не сделали, это был просто предлог. 663 01:30:56,640 --> 01:31:02,784 Данные говорят: «Эй, ребята, что мне делать?» 664 01:31:03,040 --> 01:31:09,184 я ничего не знаю 665 01:31:09,440 --> 01:31:15,328 Здесь есть доказательства. 666 01:31:18,400 --> 01:31:21,728 я этого не узнаю 667 01:31:23,008 --> 01:31:25,312 где посмотреть 668 01:31:29,152 --> 01:31:30,176 Здесь 669 01:31:30,432 --> 01:31:32,224 Там написано Масато, да? 670 01:31:34,016 --> 01:31:34,528 немного 671 01:31:34,784 --> 01:31:36,832 Разве это не ваш звонок службы безопасности? 672 01:31:42,720 --> 01:31:44,768 Мне удалось подавить пожаротушение рыбы. 673 01:31:51,936 --> 01:31:52,960 как дела 674 01:31:53,216 --> 01:31:59,360 Не обязательно говорить это так резко 675 01:32:03,200 --> 01:32:04,480 Ты в порядке 676 01:32:05,248 --> 01:32:08,320 Даже моя дочь пришла домой в слезах. 677 01:32:11,392 --> 01:32:15,232 Все нормально. 678 01:32:24,448 --> 01:32:27,776 Вы думаете, что только потому, что вы ребенок, вам разрешено делать все, что вы хотите? 679 01:32:28,800 --> 01:32:33,664 Пожалуйста, успокойтесь, как школа понесет за это ответственность? 680 01:32:33,920 --> 01:32:36,992 Мне жаль 681 01:32:37,248 --> 01:32:39,040 Но ребенок 682 01:32:41,088 --> 01:32:42,624 Ты сделал это? 683 01:32:50,304 --> 01:32:55,424 Это так просто 684 01:33:03,616 --> 01:33:05,152 Вот что я говорю 685 01:33:06,432 --> 01:33:07,456 Вы ребенок? 686 01:33:10,528 --> 01:33:12,064 Мне жаль 687 01:33:14,368 --> 01:33:16,928 Даже моя дочь пришла домой в слезах. 688 01:33:20,768 --> 01:33:21,280 чувство 689 01:33:31,264 --> 01:33:32,544 Ребенок так далеко 690 01:33:38,432 --> 01:33:40,224 я тоже не хочу в это верить 691 01:33:44,320 --> 01:33:46,880 Что вы можете сделать с эмоциональными ранами моей дочери? 692 01:33:49,440 --> 01:33:52,512 пожалуйста, прости меня 693 01:33:53,280 --> 01:33:55,584 Вы не знакомый из 694 01:33:56,096 --> 01:33:58,400 Я думаю, это другая история. 695 01:33:58,912 --> 01:34:00,448 телефон 696 01:34:08,896 --> 01:34:09,664 Эй 697 01:34:12,480 --> 01:34:13,248 так 698 01:34:14,016 --> 01:34:15,296 Все еще возбужден 699 01:34:15,552 --> 01:34:16,320 Когда я выйду 700 01:34:16,576 --> 01:34:19,392 Я не думаю, что знаю, что делать 701 01:34:26,304 --> 01:34:30,400 Больше никогда 702 01:34:30,656 --> 01:34:32,704 Ничего страшного, если это принадлежит твоему учителю. 703 01:34:36,800 --> 01:34:39,104 и учитель, и ты 704 01:34:40,128 --> 01:34:42,176 Если мы продолжим возвращать этих детей, 705 01:34:43,200 --> 01:34:45,760 Никогда не знаешь, когда кто-то совершит еще одно сексуальное преступление. 706 01:34:48,832 --> 01:34:50,368 Потому что я ребенок 707 01:34:54,720 --> 01:34:56,768 Это было весело 708 01:35:13,152 --> 01:35:14,432 Ты можешь прикоснуться ко мне. 709 01:35:24,160 --> 01:35:25,184 мне это очень нравится 710 01:35:32,096 --> 01:35:36,704 В конце концов, ты виноват, этот непристойный человек. 711 01:35:36,960 --> 01:35:43,104 Привет мама 712 01:35:43,360 --> 01:35:48,480 Вам, ребята, тоже следует успокоиться. 713 01:35:49,760 --> 01:35:55,904 Я боюсь 714 01:36:10,240 --> 01:36:12,288 как дела 715 01:36:15,872 --> 01:36:17,408 фракция мама и кун 716 01:36:23,296 --> 01:36:24,320 немного 717 01:36:26,368 --> 01:36:29,184 Это не нормально, я сказал, что это просто грудь. 718 01:36:30,464 --> 01:36:32,768 послушай, что говорит учитель 719 01:36:44,288 --> 01:36:47,360 Не ходи так 720 01:36:58,624 --> 01:37:02,720 Эй, ребята, просто расслабьтесь перед родителями. 721 01:37:09,120 --> 01:37:10,656 г-н Хонда 722 01:37:11,680 --> 01:37:13,728 очень нравится 723 01:37:16,288 --> 01:37:18,080 Смотреть 724 01:37:18,336 --> 01:37:20,896 Просто успокойся, я уверен, ты доволен. 725 01:37:25,760 --> 01:37:29,600 Может быть, господин Ёкояма завидует? 726 01:37:30,112 --> 01:37:33,440 Что за чушь ты говоришь? 727 01:37:36,256 --> 01:37:37,536 прекрати это 728 01:37:40,096 --> 01:37:42,400 Твои родители здесь. 729 01:37:59,040 --> 01:38:03,136 Я тебе так сказал. 730 01:38:15,936 --> 01:38:20,288 немного 731 01:38:55,616 --> 01:38:59,456 Это не то, что я должен делать. 732 01:39:00,736 --> 01:39:02,272 Масато-кун 733 01:39:33,504 --> 01:39:37,856 Пытаться 734 01:39:54,240 --> 01:39:56,800 удивительный 735 01:39:57,056 --> 01:39:58,336 я уже доволен 736 01:39:58,848 --> 01:40:02,688 Не поворачивай дверь назад 737 01:40:06,528 --> 01:40:08,064 Эй ребята 738 01:40:08,320 --> 01:40:10,112 не принимайте близко к сердцу 739 01:40:12,160 --> 01:40:18,304 Марио: Господин Кояма, вы, должно быть, завидуете, я этого не делаю. 740 01:40:18,560 --> 01:40:23,424 Но мне нравится грудь Ёкоямы-сенсея, понимаешь. 741 01:40:55,936 --> 01:41:01,568 Как только мы будем довольны своей грудью, мы больше не будем этого делать. 742 01:41:04,640 --> 01:41:05,408 Действительно 743 01:41:05,664 --> 01:41:07,456 Это правда 744 01:43:18,528 --> 01:43:19,552 Хонда 745 01:43:20,576 --> 01:43:24,928 Знаете ли вы, что эти девочки такие непослушные? 746 01:43:25,952 --> 01:43:28,512 Хотя я был осторожен. 747 01:43:28,768 --> 01:43:31,584 Это невозможно вылечить 748 01:43:34,400 --> 01:43:40,544 Даже если он выглядит как ребенок, внутри он извращенец. 749 01:43:40,800 --> 01:43:46,944 Грудь тоже здесь 750 01:43:47,200 --> 01:43:50,784 Что ты делаешь 751 01:44:37,376 --> 01:44:40,192 Мать Шуги, как и ожидалось 752 01:44:40,448 --> 01:44:41,472 От моей дочери 753 01:44:41,728 --> 01:44:47,872 В конце концов, вы растете, это были вы, ребята. 754 01:45:09,120 --> 01:45:13,984 Что ты делаешь с родителями? 755 01:45:14,240 --> 01:45:20,384 Потому что если мы этого не сделаем, мы изнасилуем тебя снова. 756 01:45:29,600 --> 01:45:35,744 Извините, пока эта история не стала грязной. 757 01:45:39,840 --> 01:45:45,984 пожалуйста 758 01:46:43,328 --> 01:46:49,472 г-н Хонда 759 01:46:50,752 --> 01:46:56,896 Любовь любовь 760 01:47:17,120 --> 01:47:23,264 полностью отличается 761 01:47:23,520 --> 01:47:29,664 Мило, ты ведь молода. Мило, это не так, да? 762 01:50:46,016 --> 01:50:48,576 истинный 763 01:50:51,648 --> 01:50:53,440 больше, чем это 764 01:50:53,952 --> 01:50:56,256 Хотя я всего лишь ребенок, в последнюю минуту случилось вот так. 765 01:50:59,072 --> 01:51:01,632 не принимайте близко к сердцу 766 01:51:03,424 --> 01:51:05,472 Па*** 767 01:51:06,240 --> 01:51:07,776 Вы не удовлетворены? 768 01:51:08,800 --> 01:51:13,664 Разве это не естественно? Оставьте это так. 769 01:51:14,688 --> 01:51:16,480 я подержу это для тебя 770 01:51:17,760 --> 01:51:19,552 Ты хочешь, чтобы я поиграл, да? 771 01:51:22,368 --> 01:51:24,928 Удивительный 772 01:51:45,664 --> 01:51:48,224 Если все так плохо, почему бы тебе просто не вернуть его вот так? 773 01:51:48,992 --> 01:51:50,016 снова снаружи 774 01:51:51,552 --> 01:51:52,576 я сделаю что-то вроде этого 775 01:51:58,464 --> 01:51:59,232 разрешите 776 01:52:01,024 --> 01:52:02,304 Я согласен 777 01:52:26,624 --> 01:52:30,208 Масато, я тебе завидую 778 01:52:55,296 --> 01:52:57,088 грудь учителя 779 01:52:57,600 --> 01:52:59,904 Стать сильнее 780 01:53:00,160 --> 01:53:01,952 Япония 781 01:53:12,448 --> 01:53:15,264 Тоджокун 782 01:53:19,616 --> 01:53:23,200 Где твои сиськи? 783 01:53:52,640 --> 01:53:58,784 Я так же хорош, как взрослый 784 01:53:59,040 --> 01:54:01,856 Это правда, если ты не выпустишь это ни разу 785 01:54:03,904 --> 01:54:06,208 эй эй 786 01:54:21,568 --> 01:54:23,104 большой 787 01:54:52,032 --> 01:54:53,312 Когда вы хотите 788 01:55:09,440 --> 01:55:10,720 чувство 789 01:55:14,048 --> 01:55:16,352 Но это нормально говорить. 790 01:55:53,216 --> 01:55:54,752 тот 791 01:56:27,008 --> 01:56:29,568 Там было так много пениса. 792 01:56:33,664 --> 01:56:36,736 Продолжительность этой недели 793 01:56:48,256 --> 01:56:54,400 Все еще стою вот так 794 01:56:54,912 --> 01:56:57,728 У меня еще не кончились силы. 795 01:56:57,984 --> 01:57:01,568 я 796 01:57:02,336 --> 01:57:08,480 Наше возбуждение не остановится 797 01:58:14,784 --> 01:58:20,928 Интересно, где родилась такая форма женщины? 798 02:00:50,688 --> 02:00:54,016 завтрашний день 799 02:01:55,712 --> 02:02:01,856 удивительный 800 02:02:21,312 --> 02:02:24,384 Это так близко 801 02:02:31,040 --> 02:02:37,184 Полный 802 02:02:46,912 --> 02:02:53,056 Мы знаем кое-что более эротичное, сэнсэй. 803 02:03:16,352 --> 02:03:22,496 из 804 02:03:28,896 --> 02:03:34,528 Я чувствую, что делаю это со своими учениками. 805 02:03:49,120 --> 02:03:55,264 это большое 806 02:03:55,520 --> 02:04:00,640 Можно я тоже? 807 02:05:24,608 --> 02:05:29,472 Если нас это устраивает, мы больше не сделаем ничего плохого. 808 02:05:48,928 --> 02:05:54,560 Он такой же тугой, как и твоя дочь, тетя. 809 02:05:54,816 --> 02:06:00,960 В конце концов, вы, ребята, изнасиловали мою дочь. 810 02:06:01,216 --> 02:06:07,360 Потому что это было мило. 811 02:07:00,096 --> 02:07:06,240 я 812 02:13:26,912 --> 02:13:33,056 какое лицо 813 02:17:49,056 --> 02:17:55,200 все нормально 814 02:17:57,760 --> 02:18:03,904 Он не движется 815 02:18:59,456 --> 02:19:05,600 удивительный 816 02:19:15,072 --> 02:19:21,216 рекомендовать 817 02:19:21,472 --> 02:19:27,616 Он чувствует себя хорошо и выходит 818 02:19:54,496 --> 02:20:00,640 Вне 819 02:20:33,408 --> 02:20:39,552 я вставлю это 820 02:21:18,720 --> 02:21:24,864 Я сказал это позже 821 02:23:20,320 --> 02:23:26,464 Вы довольны, да? 822 02:23:26,720 --> 02:23:32,864 Я не удовлетворен, я не удовлетворен, пока не выпущу это. 823 02:23:33,120 --> 02:23:39,264 Амано-кун, когда ты собираешься? 824 02:23:39,520 --> 02:23:43,872 сейчас 825 02:25:29,088 --> 02:25:30,624 Я не могу поверить, что моя дочь тоже такая. 826 02:25:30,880 --> 02:25:32,672 Я думаю, ты не выпустил это наружу. 827 02:27:10,208 --> 02:27:14,560 Позвони 828 02:27:34,784 --> 02:27:39,904 детский 829 02:28:31,360 --> 02:28:33,664 учитель 830 02:28:33,920 --> 02:28:37,504 Пойдем 831 02:29:13,088 --> 02:29:14,880 Дети в стиле чиби замечательные 832 02:29:30,240 --> 02:29:36,384 этого парня 63622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.