Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:11,215 --> 00:00:13,926
[Episode 19]
3
00:00:35,796 --> 00:00:39,356
Someone said that they saw the owner of this pin kill the person.
4
00:00:41,211 --> 00:00:42,985
The neck tie pin is the same.
5
00:01:06,518 --> 00:01:10,147
You are going to indict your father and you'll stay to try and catch the real criminal?
6
00:01:10,147 --> 00:01:11,177
No.
7
00:01:17,760 --> 00:01:22,319
You can't submit both indictments.
8
00:01:22,319 --> 00:01:23,439
Yes.
9
00:01:23,439 --> 00:01:26,677
We can't hand in an indictment saying that one of the two is the criminal.
10
00:01:26,677 --> 00:01:31,445
Then I'll hand in any of the two.
11
00:01:31,445 --> 00:01:33,056
You won't be able to hand in any of them.
12
00:01:33,056 --> 00:01:34,467
Why?
13
00:01:34,467 --> 00:01:35,854
Because I didn't do it.
14
00:01:37,545 --> 00:01:39,443
I'm changing my testimony.
15
00:01:39,443 --> 00:01:41,229
I didn't kill Bbaek Kkom.
16
00:01:44,086 --> 00:01:46,299
Then your father also...
17
00:01:53,979 --> 00:01:56,074
Chief.
18
00:01:56,074 --> 00:01:57,848
Prosecutor Koo's father...
19
00:01:57,848 --> 00:02:00,705
He probably changed his testimony.
20
00:02:00,705 --> 00:02:02,746
He said that he didn't do it, right?
21
00:02:02,746 --> 00:02:04,118
Yes.
22
00:02:04,118 --> 00:02:07,027
He said that he didn't kill Bbaek Kkom.
23
00:02:10,463 --> 00:02:11,643
You used your head.
24
00:02:11,643 --> 00:02:14,045
Father turned himself in because he thought I was the criminal.
25
00:02:14,045 --> 00:02:16,564
I turned myself in because I thought he was the criminal.
26
00:02:16,564 --> 00:02:18,807
Lies made in order to protect family
27
00:02:18,807 --> 00:02:20,679
is not punishable by law, right?
28
00:02:20,679 --> 00:02:23,242
Both of us are denying allegations and
29
00:02:23,242 --> 00:02:26,230
you do not have any evidence so
30
00:02:26,230 --> 00:02:28,783
please let us both go.
31
00:02:28,783 --> 00:02:31,341
Call us back once you find evidence.
32
00:02:33,960 --> 00:02:35,784
Superintendent Yoo.
33
00:02:35,784 --> 00:02:40,596
Remake the indictments stating that Prosecutor Koo and his father are accomplices and send it in.
34
00:02:42,530 --> 00:02:46,194
Indict them first and then we'll find evidence.
35
00:02:48,070 --> 00:02:52,556
Even if you do that, if you aren't sure who is the real criminal you'll have to let us both go.
36
00:02:52,556 --> 00:02:55,433
If you aren't sure it can benefit the suspect...
37
00:02:55,433 --> 00:02:56,281
I know.
38
00:02:56,281 --> 00:02:59,326
If there is no evidence and the both of you continue to plea not guilty then
39
00:02:59,326 --> 00:03:01,504
you both will eventually be let go.
40
00:03:01,504 --> 00:03:04,576
But we'll talk about this later in court.
41
00:03:04,576 --> 00:03:08,956
I'm going to indict the both of you as accomplices in crime.
42
00:03:11,242 --> 00:03:14,978
Before you hand in the indictment claim arrest warrants for the both of them.
43
00:03:14,978 --> 00:03:18,266
They are murder suspects for a case that doesn't have much time left before the statute of limitations kicks in.
44
00:03:18,266 --> 00:03:20,087
So the arrest warrant will come out right away.
45
00:03:20,087 --> 00:03:22,246
Then let's meet again when the arrest warrant comes out.
46
00:03:22,246 --> 00:03:24,766
I'm going to take my father home for today.
47
00:03:25,537 --> 00:03:27,314
Superintendent Yoo.
48
00:03:27,314 --> 00:03:29,451
What are you doing right now?
49
00:03:31,402 --> 00:03:33,921
The suspect is trying to escape.
50
00:03:33,921 --> 00:03:35,472
Arrest him now.
51
00:03:35,472 --> 00:03:37,449
What are you doing outside?
52
00:03:38,320 --> 00:03:40,006
Look after the suspect.
53
00:03:41,307 --> 00:03:42,260
Cuff him.
54
00:03:42,260 --> 00:03:45,954
Tell them to confine him now!
55
00:03:45,954 --> 00:03:50,175
Nobody can come into this room except for me!
56
00:03:50,175 --> 00:03:51,567
Do you understand?
57
00:04:39,984 --> 00:04:42,167
You didn't mean that, did you?
58
00:04:44,893 --> 00:04:46,537
I did mean it.
59
00:04:46,537 --> 00:04:49,719
So please take care of it as I ordered.
60
00:04:55,045 --> 00:04:58,871
I'll leave now. I'm going to clock out.
61
00:04:58,871 --> 00:05:01,014
It was you.
62
00:05:01,014 --> 00:05:05,660
You told Prosecutor Koo's father to change his testimony.
63
00:05:05,660 --> 00:05:09,419
Yes, I told him as I was passing by.
64
00:05:09,419 --> 00:05:11,539
Prosecutor Koo asked me to.
65
00:05:15,110 --> 00:05:19,925
Then you also have to do as I ask you to.
66
00:05:22,686 --> 00:05:24,013
Indict them.
67
00:05:24,013 --> 00:05:25,702
Get the warrant.
68
00:05:25,702 --> 00:05:28,128
We have to do that.
69
00:05:28,128 --> 00:05:29,816
That is the only way Dong Chi can live in this situation.
70
00:06:00,254 --> 00:06:02,153
Prosecutor Koo has been arrested.
71
00:06:02,153 --> 00:06:03,834
They are going to lock him up soon.
72
00:06:03,834 --> 00:06:06,151
I heard.
73
00:06:06,151 --> 00:06:08,528
They'll be indicted as accomplices in crime.
74
00:06:08,528 --> 00:06:09,948
They are going to get an arrest warrant to.
75
00:06:09,948 --> 00:06:11,614
They were indicted already.
76
00:06:28,082 --> 00:06:32,166
The arrest warrant came out right away because the case didn't have much time left.
77
00:06:35,235 --> 00:06:36,327
[Let's go.]
78
00:06:39,531 --> 00:06:40,838
If he gives you Song Ah Reum...
79
00:06:40,838 --> 00:06:42,509
then will you stop?
80
00:06:42,509 --> 00:06:43,355
Of course.
81
00:06:43,355 --> 00:06:45,391
I'll give you Song Ah Reum.
82
00:06:47,339 --> 00:06:48,734
Wait.
83
00:07:07,013 --> 00:07:08,145
Where is she?
84
00:07:08,145 --> 00:07:09,871
Only Prosecutor Koo knows the exact location.
85
00:07:09,871 --> 00:07:11,821
Prosecutor Koo has to go himself to bring her to you.
86
00:07:11,821 --> 00:07:13,601
Then you can't bring her to me.
87
00:07:13,601 --> 00:07:17,859
Prosecutor Koo won't change his mind even if you persuade him.
88
00:07:17,859 --> 00:07:19,033
Chief.
89
00:07:19,033 --> 00:07:21,066
Please give me five minutes.
90
00:07:21,066 --> 00:07:23,123
Let me at least try.
91
00:07:29,657 --> 00:07:31,810
If you go in like this, it's over.
92
00:07:31,810 --> 00:07:33,295
They don't have enough evidence.
93
00:07:33,295 --> 00:07:37,023
Park Soon Bae gave a pretty good testimony before.
94
00:07:37,023 --> 00:07:38,540
If this goes to court then...
95
00:07:38,540 --> 00:07:39,781
It won't go to court.
96
00:07:39,781 --> 00:07:42,660
He's not trying to make me plead guilty.
97
00:07:45,668 --> 00:07:47,405
Where is Song Ah Reum right now?
98
00:07:49,182 --> 00:07:51,631
It came all the way to this point. This won't just end.
99
00:07:51,631 --> 00:07:53,671
One person needs to get hurt in order for this to end.
100
00:07:54,905 --> 00:07:56,534
I know.
101
00:07:56,534 --> 00:07:58,444
That's why I'm doing this.
102
00:08:03,971 --> 00:08:06,339
Five minutes has passed.
103
00:08:25,845 --> 00:08:27,629
This is Prosecutor Han Yeol Moo of the Incheon district prosecutor's office.
104
00:08:27,629 --> 00:08:29,211
Please uncuff him now.
105
00:08:29,211 --> 00:08:30,233
What?
106
00:08:30,233 --> 00:08:31,773
Please let him go now.
107
00:08:32,508 --> 00:08:34,626
Who gave you permission?
108
00:08:36,688 --> 00:08:38,043
I'm sorry Chief.
109
00:08:38,043 --> 00:08:39,918
Please let Prosecutor Koo go now.
110
00:08:42,171 --> 00:08:43,325
Chief.
111
00:08:43,325 --> 00:08:45,376
You have to let Prosecutor Koo go now.
112
00:08:45,376 --> 00:08:48,027
I'm not asking you. I'm reporting back to you.
113
00:08:48,027 --> 00:08:49,673
- Reporting back?
- Reporting back?
114
00:08:53,808 --> 00:08:54,966
Investigator Kang,
115
00:08:54,966 --> 00:08:55,798
did you submit it?
116
00:08:55,798 --> 00:08:56,755
Yes.
117
00:08:58,091 --> 00:09:01,495
I submitted a 'cancellation of prosecution' under my name.
118
00:09:01,495 --> 00:09:02,524
Prosecutor Han!
119
00:09:02,524 --> 00:09:05,289
The indictment that you submitted under your name has been cancelled.
120
00:09:05,289 --> 00:09:07,476
Prosecutor Koo
121
00:09:07,476 --> 00:09:09,623
will be released.
122
00:09:09,623 --> 00:09:12,080
Are you playing around with me?
123
00:09:12,080 --> 00:09:15,592
Without an arrest warrant,
124
00:09:15,592 --> 00:09:17,537
you can't arrest Prosecutor Koo.
125
00:09:17,537 --> 00:09:21,197
So you, an intern, dared to
126
00:09:21,197 --> 00:09:24,945
cancel my indictment?
127
00:09:24,945 --> 00:09:26,691
Any prosecutor
128
00:09:26,691 --> 00:09:29,705
can cancel any indictment that they feel was unjust.
129
00:09:29,705 --> 00:09:33,839
But you will be given serious disciplinary action.
130
00:09:33,839 --> 00:09:35,671
You do know that this will be unavoidable, right?
131
00:09:36,548 --> 00:09:37,546
Yes.
132
00:09:43,341 --> 00:09:44,816
Fine, then.
133
00:09:44,816 --> 00:09:48,009
If it's something you did while risking your life then
134
00:09:48,009 --> 00:09:49,947
I will let him go.
135
00:09:50,475 --> 00:09:51,701
Let him go.
136
00:09:56,815 --> 00:09:58,198
Prosecutor Han.
137
00:09:58,198 --> 00:10:00,186
Get on.
138
00:10:00,186 --> 00:10:02,615
I let Prosecutor Koo go.
139
00:10:02,615 --> 00:10:04,922
It's time for you to receive serious disciplinary action.
140
00:10:23,507 --> 00:10:24,863
What should we do now?
141
00:10:24,863 --> 00:10:26,057
What should we do?
142
00:10:26,057 --> 00:10:28,158
Go get Park Soon Bae, the perjuror.
143
00:10:28,158 --> 00:10:29,653
Get Baek Sang Dae too.
144
00:10:29,653 --> 00:10:31,183
Investigate my father again too.
145
00:10:32,803 --> 00:10:34,525
It's now an all-out war.
146
00:10:35,086 --> 00:10:36,556
Yes.
147
00:10:38,811 --> 00:10:40,959
That's why you asked for five minutes?
148
00:10:40,959 --> 00:10:42,494
You were buying time.
149
00:10:42,494 --> 00:10:43,985
Yes.
150
00:10:43,985 --> 00:10:48,067
It's nice that an intern is willing to get fired in order to save her mentor but
151
00:10:48,067 --> 00:10:50,125
you did a very useless thing.
152
00:10:50,125 --> 00:10:52,365
You'll receive serious disciplinary action.
153
00:10:52,365 --> 00:10:54,334
I can write another indictment.
154
00:10:55,325 --> 00:10:56,711
I'll receive serious disciplinary action but
155
00:10:56,711 --> 00:10:59,547
you won't be able to submit another indictment.
156
00:10:59,547 --> 00:11:01,105
Don't get in the way.
157
00:11:01,105 --> 00:11:05,245
In this history of prosecutors
158
00:11:05,245 --> 00:11:07,525
a prosecutor never resubmitted an indictment that was cancelled.
159
00:11:07,525 --> 00:11:10,115
Prosecutors have different views.
160
00:11:10,115 --> 00:11:12,745
So a case in which prosecutors argue over whether or not it should go to court
161
00:11:12,745 --> 00:11:15,001
will not be accepted by the court.
162
00:11:15,001 --> 00:11:17,408
And the public prosecutor loses face by doing that.
163
00:11:17,408 --> 00:11:19,423
So you will never do it.
164
00:11:25,389 --> 00:11:27,584
I already lost face.
165
00:11:27,584 --> 00:11:30,914
Cancelling a prosecution already did that.
166
00:11:30,914 --> 00:11:32,821
And Han Yeol Moo,
167
00:11:32,821 --> 00:11:35,413
you still don't know much about this place.
168
00:11:35,413 --> 00:11:39,754
A public prosecutor thinks about utility more than their honor.
169
00:11:39,754 --> 00:11:44,009
They fake evidence in order to receive love from the higher officials
170
00:11:44,009 --> 00:11:48,967
and they indict them although they know that they will be found innocent in order to calm the public.
171
00:11:48,967 --> 00:11:50,464
Don't you know that?
172
00:11:50,464 --> 00:11:52,437
Didn't you see?
173
00:11:54,216 --> 00:11:55,769
The court is the same.
174
00:11:55,769 --> 00:11:59,073
That is why politicians get off even though they violated the election code.
175
00:12:00,360 --> 00:12:02,792
That is why these kinds of verdicts come to be.
176
00:12:02,792 --> 00:12:06,480
Lawyers make money by standing on the bad guy's side.
177
00:12:11,144 --> 00:12:12,572
Don't be such a dreamer.
178
00:12:12,572 --> 00:12:16,570
Losing face won't stop a public prosecutor from doing something.
179
00:12:28,500 --> 00:12:31,610
Han Yeol Moo, do you know what you just did?
180
00:12:32,745 --> 00:12:33,648
Yes.
181
00:12:33,648 --> 00:12:36,438
If you do that without permission you'll be suspended at the least!
182
00:12:36,438 --> 00:12:37,908
If an intern gets suspended then...
183
00:12:37,908 --> 00:12:40,115
You said that it will only end if someone gets hurt.
184
00:12:40,115 --> 00:12:42,168
I don't want Song Ah Reum getting hurt either.
185
00:12:42,168 --> 00:12:43,865
Then I'm the only one left.
186
00:12:43,865 --> 00:12:45,178
Why is it you? It's me.
187
00:12:45,178 --> 00:12:47,647
I don't want it to be me either!
188
00:12:48,638 --> 00:12:53,081
If I had the ability to save you and protect Song Ah Reum
189
00:12:53,081 --> 00:12:55,725
then I probably wouldn't have done this.
190
00:12:55,725 --> 00:12:58,178
But the reality is
191
00:12:58,178 --> 00:13:00,868
that you have the ability to do that. I don't.
192
00:13:00,868 --> 00:13:02,010
- So...
- I know.
193
00:13:04,940 --> 00:13:06,923
I'm sorry.
194
00:13:06,923 --> 00:13:09,036
I'm sorry for making you make a hard decision.
195
00:13:15,575 --> 00:13:17,210
Say thank you too.
196
00:13:20,233 --> 00:13:21,759
Thank you.
197
00:13:21,759 --> 00:13:23,140
If you're thankful
198
00:13:23,140 --> 00:13:24,639
then just tell me the truth.
199
00:13:24,639 --> 00:13:27,913
Why are you so sure about Bbaek Kkom?
200
00:13:31,527 --> 00:13:33,375
That day Bbaek Kkom
201
00:13:34,336 --> 00:13:36,450
fell while chasing me.
202
00:13:41,525 --> 00:13:43,592
What if he got up right after?
203
00:13:43,592 --> 00:13:45,412
He would've killed me.
204
00:13:45,412 --> 00:13:47,084
Kang Soo wouldn't have been able to escape.
205
00:13:47,084 --> 00:13:49,510
What if your father killed him in order to stop that?
206
00:13:49,510 --> 00:13:51,937
Then he would've turned himself in right away.
207
00:13:52,966 --> 00:13:54,494
I know my father best.
208
00:13:54,494 --> 00:13:56,524
If it was something that my father did
209
00:13:56,524 --> 00:13:58,144
he wouldn't have buried it.
210
00:13:59,263 --> 00:14:00,893
He buried it because it was what his son did.
211
00:14:00,893 --> 00:14:03,118
Then did your father really bury him.
212
00:14:05,185 --> 00:14:07,930
A whistle was discovered near Bbaek Kkom's body.
213
00:14:10,303 --> 00:14:13,100
It is a whistle.
214
00:14:13,100 --> 00:14:14,782
It wasn't revealed yet but
215
00:14:15,985 --> 00:14:17,204
that whistle is father's.
216
00:14:17,204 --> 00:14:19,099
Then...
217
00:14:19,099 --> 00:14:20,677
Then did he really...
218
00:14:20,677 --> 00:14:24,796
But Chief said that there was a third figure.
219
00:14:25,549 --> 00:14:26,476
Chief?
220
00:14:26,476 --> 00:14:29,202
Who is it? How does Chief know that?
221
00:14:29,990 --> 00:14:31,430
I don't know.
222
00:14:31,430 --> 00:14:34,048
That is why I'm going to investigate everything all over.
223
00:14:34,048 --> 00:14:35,791
This abandoned factory investigation
224
00:14:35,791 --> 00:14:37,504
will be done all over again from the beginning.
225
00:14:37,504 --> 00:14:39,143
So please get the team together.
226
00:14:39,143 --> 00:14:40,645
Will the Chief give us permission?
227
00:14:40,645 --> 00:14:42,140
We need to make him give us permission.
228
00:14:50,452 --> 00:14:52,077
The abandoned factory case...
229
00:14:52,077 --> 00:14:54,605
I'm planning to restart the investigation from the beginning.
230
00:14:54,605 --> 00:14:57,440
I'm the primary suspect of Bbaek Kkom's case but
231
00:14:57,440 --> 00:15:01,087
I'll check to see if there is a third figiure like you said.
232
00:15:01,837 --> 00:15:04,068
And Bbaek Kkom, the kidnapper of Kang Soo and Han Byul
233
00:15:04,068 --> 00:15:06,759
was ordered by Director Lee to kidnap them but
234
00:15:06,759 --> 00:15:09,874
I think somebody else was involved in the murder of Han Byul.
235
00:15:11,724 --> 00:15:13,081
Someone else, who?
236
00:15:13,081 --> 00:15:15,020
I want to figure that out so
237
00:15:15,020 --> 00:15:16,774
please help me.
238
00:15:16,774 --> 00:15:18,325
Chief,
239
00:15:18,325 --> 00:15:21,860
I don't think that you are doing this for Hwa Young.
240
00:15:21,860 --> 00:15:25,322
I don't think that you are doing this for yourself.
241
00:15:25,322 --> 00:15:27,115
How do you know that?
242
00:15:27,115 --> 00:15:28,893
Because you told me to choose
243
00:15:28,893 --> 00:15:30,447
until the very last moment.
244
00:15:30,447 --> 00:15:33,854
You could've done as you wish.
245
00:15:33,854 --> 00:15:35,505
However, you didn't. Why?
246
00:15:35,505 --> 00:15:38,003
You didn't want just Song Ah Reum.
247
00:15:38,003 --> 00:15:41,293
You wanted me to hand over Song Ah Reum.
248
00:15:42,764 --> 00:15:47,225
Your priority wasn't Song Ah Reum but me. You wanted me to give up Song Ah Reum.
249
00:15:47,225 --> 00:15:50,158
And after you knew that I wasn't going to hand over Song Ah Reum
250
00:15:50,158 --> 00:15:51,788
you confined me. Why?
251
00:15:51,788 --> 00:15:55,148
It would've been easier if you let me go and followed me around.
252
00:15:56,340 --> 00:15:58,403
If I move around
253
00:15:58,403 --> 00:16:00,720
while hiding Song Ah Reum
254
00:16:00,720 --> 00:16:02,678
will I die?
255
00:16:02,678 --> 00:16:05,235
If I say that you will, what are you going to do?
256
00:16:05,235 --> 00:16:10,643
You will die and it will be made into an accident.
257
00:16:11,456 --> 00:16:14,034
Are you still going to go poking around?
258
00:16:14,034 --> 00:16:15,159
Yes.
259
00:16:18,659 --> 00:16:21,053
You still don't see what's going on?
260
00:16:21,053 --> 00:16:23,173
Does this look like a joke to you?
261
00:16:23,173 --> 00:16:24,821
I know that it is not a joke.
262
00:16:24,821 --> 00:16:28,070
So please give me back my id.
263
00:16:33,539 --> 00:16:34,829
Why?
264
00:16:34,829 --> 00:16:36,764
Do you think that all the dangers
265
00:16:36,764 --> 00:16:39,892
will just avoid you?
266
00:16:39,892 --> 00:16:42,358
Do you think that if you
267
00:16:42,358 --> 00:16:44,500
have on that id
268
00:16:44,500 --> 00:16:46,847
you will be able to protect everyone?
269
00:16:46,847 --> 00:16:50,861
Yes. If we first catch Hwa Young then...
270
00:16:50,861 --> 00:16:53,125
How? How do we do that?
271
00:16:55,095 --> 00:16:57,157
The people that disobey the law
272
00:16:57,157 --> 00:16:59,139
and who finds themselves to be higher than the law...
273
00:16:59,139 --> 00:17:00,058
how do we win them?
274
00:17:00,058 --> 00:17:02,222
Chief and I...
275
00:17:02,222 --> 00:17:03,832
are prosecutors.
276
00:17:03,832 --> 00:17:06,686
The guy that disregards the law and kills people...
277
00:17:06,686 --> 00:17:09,414
the guy that avoids the law and makes other people cry blood stained tears...
278
00:17:09,414 --> 00:17:12,722
the guy that plays above the law and yet turns their back against their nation in order to fill their stomach...
279
00:17:12,722 --> 00:17:15,255
Isn't it a prosecutor's job
280
00:17:15,255 --> 00:17:16,830
to catch those kinds of guys?
281
00:17:16,830 --> 00:17:21,022
If I do my job and you do yours then
282
00:17:21,022 --> 00:17:22,750
I won't die.
283
00:17:22,750 --> 00:17:24,370
And those bad guys
284
00:17:24,370 --> 00:17:26,267
won't be able to get out of this.
285
00:17:26,267 --> 00:17:28,277
Instead of blocking me
286
00:17:28,277 --> 00:17:30,838
standing on my side
287
00:17:30,838 --> 00:17:32,942
will save my life.
288
00:18:26,600 --> 00:18:28,014
Kang Soo.
289
00:18:29,217 --> 00:18:31,111
What? Park Soon Bae's kids?
290
00:18:40,360 --> 00:18:42,019
Explain. What are you talking about?
291
00:18:42,019 --> 00:18:44,347
I traced Park Soon Bae's location and went to get him.
292
00:18:44,347 --> 00:18:46,938
But it seemed weird so I hid and continued to follow his tracks.
293
00:18:46,938 --> 00:18:48,799
Park Soon Bae came out while talking on his phone.
294
00:18:48,799 --> 00:18:50,479
Yes.
295
00:18:50,479 --> 00:18:52,480
Assistant Prosecutor General Oh.
296
00:18:53,376 --> 00:18:54,460
Yes.
297
00:18:54,460 --> 00:18:56,841
I found Song Ah Reum.
298
00:18:56,841 --> 00:18:59,376
I called you right away because it freaked me out.
299
00:19:00,092 --> 00:19:03,368
Then that means Assistant Prosecutor General Oh is also looking for Song Ah Reum.
300
00:19:03,368 --> 00:19:07,415
Hwa Young is using both horses at once?
301
00:19:08,512 --> 00:19:10,603
It wasn't something that would've stopped with just blocking Chief.
302
00:19:12,397 --> 00:19:14,269
But will Song Ah Reum be safe.
303
00:19:15,104 --> 00:19:18,390
Yes. I told her to move but...
304
00:19:18,390 --> 00:19:20,332
we need to go pick her up.
305
00:19:41,034 --> 00:19:42,161
That's weird.
306
00:19:42,161 --> 00:19:43,754
She should be here by now.
307
00:19:43,754 --> 00:19:45,015
Is this not the place?
308
00:19:47,917 --> 00:19:49,181
No.
309
00:19:49,876 --> 00:19:52,541
We got followed.
310
00:19:57,500 --> 00:19:58,703
What should we do?
311
00:19:58,703 --> 00:20:01,327
Park Soon Bae already knew that you were coming.
312
00:20:01,327 --> 00:20:04,988
And since you came he talked loudly on person.
313
00:20:07,752 --> 00:20:09,519
I was really stupid.
314
00:20:09,519 --> 00:20:11,780
It's fine. I didn't think this would happen either.
315
00:20:11,780 --> 00:20:14,832
In this kind of situation the more desperate side gets fooled more easily.
316
00:20:15,613 --> 00:20:16,394
Kang Soo.
317
00:20:16,394 --> 00:20:17,219
Kang Soo!
318
00:20:17,219 --> 00:20:18,423
Get a hold of yourself.
319
00:20:18,423 --> 00:20:20,656
One, two, three!
320
00:20:20,656 --> 00:20:21,804
Get them!
321
00:21:02,456 --> 00:21:03,446
Dong Chi.
322
00:21:03,446 --> 00:21:04,494
Where's the new husband?
323
00:21:04,494 --> 00:21:07,507
Honey, the prosecutor is here!
324
00:21:09,940 --> 00:21:11,769
Where did you move her to?
325
00:21:11,769 --> 00:21:13,897
I send her to Kalchi's karaoke.
326
00:21:13,897 --> 00:21:15,832
Then I'll go pick her up right away.
327
00:21:15,832 --> 00:21:17,351
Thank you.
328
00:21:17,351 --> 00:21:19,116
You don't need to thank me.
329
00:21:19,116 --> 00:21:21,541
I'm living thanks to you.
330
00:21:21,541 --> 00:21:23,756
If it wasn't for you I would probably be
331
00:21:23,756 --> 00:21:27,654
dew at the crime scene by now crying tear of blood...
332
00:21:27,654 --> 00:21:28,862
Okay.
333
00:21:28,862 --> 00:21:30,045
That's enough.
334
00:21:30,791 --> 00:21:32,714
- Take some fruit!
- Later.
335
00:21:34,061 --> 00:21:35,321
Kang Soo.
336
00:21:37,864 --> 00:21:38,989
You...
337
00:21:42,671 --> 00:21:44,230
I'll go there right now so...
338
00:21:44,230 --> 00:21:46,513
don't lay a finger on Kang Soo.
339
00:21:49,617 --> 00:21:50,725
He's coming.
340
00:21:58,475 --> 00:21:59,955
Let's go the easy way.
341
00:21:59,955 --> 00:22:01,654
I'll give you this young man.
342
00:22:01,654 --> 00:22:03,215
Give me the young lady.
343
00:22:03,215 --> 00:22:05,817
Aren't you gangsters being too thoughless?
344
00:22:05,817 --> 00:22:08,014
I got permission to be thoughtless.
345
00:22:08,014 --> 00:22:10,245
Did Park Soon Bae tell you that,
346
00:22:10,245 --> 00:22:11,430
gangsters?
347
00:22:11,430 --> 00:22:13,821
It's cold.
348
00:22:13,821 --> 00:22:16,637
Let's finish the trade quickly Big Brother.
349
00:22:16,637 --> 00:22:20,442
I'm not your Big Brother.
350
00:22:20,442 --> 00:22:23,147
Leave now, gangsters!
351
00:22:24,381 --> 00:22:26,096
You really don't understand.
352
00:22:41,429 --> 00:22:43,817
Let's not waste our energy.
353
00:22:43,817 --> 00:22:46,561
You can tell how this is going to end.
354
00:22:47,963 --> 00:22:49,840
I told you not to touch him!
355
00:23:02,878 --> 00:23:04,328
Run!
356
00:23:08,099 --> 00:23:09,765
Kang Soo, try getting up.
357
00:23:10,866 --> 00:23:11,906
Are you okay?
358
00:23:11,906 --> 00:23:13,399
It was only two hits.
359
00:23:16,769 --> 00:23:18,330
Good work.
360
00:23:18,330 --> 00:23:19,803
Why were you so late?
361
00:23:19,803 --> 00:23:22,271
Did you ever see the police come so quickly?
362
00:23:22,271 --> 00:23:24,135
We came very quickly.
363
00:23:24,135 --> 00:23:26,295
Take them all to the district prosecutor's office.
364
00:23:26,295 --> 00:23:28,049
Yes!
365
00:23:28,049 --> 00:23:30,739
After I take care of things here I'll go get Park Soon Bae.
366
00:23:32,585 --> 00:23:34,192
Okay, I'll go.
367
00:23:34,192 --> 00:23:35,434
Let go.
368
00:23:37,513 --> 00:23:41,458
You're the guy that hit me last time, right?
369
00:23:45,650 --> 00:23:46,835
Take him away.
370
00:24:00,657 --> 00:24:03,585
I moved Song Ah Reum to a safe place.
371
00:24:03,585 --> 00:24:05,399
And tomorrow
372
00:24:05,399 --> 00:24:07,801
Song Ah Reum will hold a press conference.
373
00:24:12,086 --> 00:24:16,163
Don't tell me that.
374
00:24:16,163 --> 00:24:18,528
I'm not on your side yet.
375
00:24:35,240 --> 00:24:36,455
Why aren't they here yet?
376
00:24:40,752 --> 00:24:42,083
Intern.
377
00:24:42,083 --> 00:24:44,028
What happened to your disciplinary action?
378
00:24:44,028 --> 00:24:46,590
They will hold a board meeting soon about it.
379
00:24:46,590 --> 00:24:48,751
I can't work as a prosecutor for now.
380
00:24:48,751 --> 00:24:50,713
I can only come to work.
381
00:24:50,713 --> 00:24:52,611
That's good.
382
00:24:52,611 --> 00:24:55,936
And next time before you cause trouble
383
00:24:55,936 --> 00:24:57,938
can you discuss it with me first?
384
00:24:57,938 --> 00:25:00,424
Because you keep doing it with no preview
385
00:25:00,424 --> 00:25:02,602
I can't do my work properly.
386
00:25:04,315 --> 00:25:06,265
Why do you keep saying something to me?
387
00:25:06,265 --> 00:25:07,769
It's because I'm worried about her.
388
00:25:07,769 --> 00:25:10,013
If you decided to worry for her
389
00:25:10,013 --> 00:25:11,811
can't you do it a little more nicely?
390
00:25:11,811 --> 00:25:13,488
It's okay.
391
00:25:16,400 --> 00:25:18,167
I'm sorry.
392
00:25:18,167 --> 00:25:20,340
It's because this is hard on me too.
393
00:25:20,340 --> 00:25:23,456
I'm the ace of this team.
394
00:25:23,456 --> 00:25:25,360
Did you hear?
395
00:25:25,360 --> 00:25:29,200
I'm going to indict
396
00:25:29,200 --> 00:25:30,903
the councilmen and the civil prosecutor.
397
00:25:30,903 --> 00:25:32,425
I heard.
398
00:25:34,949 --> 00:25:35,747
Your face...
399
00:25:35,747 --> 00:25:37,531
Prosecutor Lee must be happy.
400
00:25:37,531 --> 00:25:39,641
You blew away two big figures.
401
00:25:39,641 --> 00:25:41,327
Did the arrest warrant come out yet?
402
00:25:41,327 --> 00:25:45,998
It came out because of Assistant Prosecutor General Oh but...
403
00:25:45,998 --> 00:25:47,353
your face...
404
00:25:47,353 --> 00:25:49,227
Assistant Prosecutor General Oh?
405
00:25:49,227 --> 00:25:50,107
Yes.
406
00:25:50,107 --> 00:25:52,573
I feel so burdened.
407
00:25:52,573 --> 00:25:54,715
The higher officials all trust me and
408
00:25:54,715 --> 00:25:56,835
things don't work around here without me so...
409
00:25:56,835 --> 00:25:58,443
You are the ace of this team.
410
00:25:58,443 --> 00:26:01,334
Can you take care of one more case since you're the ace?
411
00:26:01,334 --> 00:26:03,937
What?
412
00:26:05,205 --> 00:26:06,911
What case is it?
413
00:26:06,911 --> 00:26:08,717
Park Soon Bae and kids plus
414
00:26:08,717 --> 00:26:10,923
it will be better if you tie in Oh Taek Gi.
415
00:26:10,923 --> 00:26:13,223
No! No! No!
416
00:26:13,223 --> 00:26:14,600
Impossible!
417
00:26:14,600 --> 00:26:15,990
I am...
418
00:26:17,483 --> 00:26:19,817
Dong Chi, It's Assistant Prosecutor General Oh's line.
419
00:26:19,817 --> 00:26:22,534
The line's been broken. You can just continue to do as you did before.
420
00:26:22,534 --> 00:26:23,980
Really?
421
00:26:24,690 --> 00:26:31,432
'Bold thoughts and nervous eyes' They are really scary...
422
00:26:32,609 --> 00:26:33,862
Dong Chi.
423
00:26:33,862 --> 00:26:35,574
Can't Prosecutor Koo do it?
424
00:26:35,574 --> 00:26:36,770
No.
425
00:26:37,137 --> 00:26:37,990
Sit.
426
00:26:40,940 --> 00:26:44,272
Right now, Prosecutor Han, Kang Soo and I are all victims.
427
00:26:44,272 --> 00:26:47,780
So we can't investigate or indict them.
428
00:26:47,780 --> 00:26:50,231
And Kang Soo already brought him so
429
00:26:50,231 --> 00:26:54,214
let's start with assaulting a prosecutor and instigating an assault.
430
00:26:54,214 --> 00:26:55,618
Instigation?
431
00:26:55,618 --> 00:26:57,635
There is no evidence.
432
00:26:57,635 --> 00:26:59,589
They have to confess. How are you going to make them confess?
433
00:26:59,589 --> 00:27:00,938
Froth at the mouth.
434
00:27:02,468 --> 00:27:03,729
If a prosecutors froths at the mouth
435
00:27:03,729 --> 00:27:05,315
then they have to confess.
436
00:27:05,315 --> 00:27:06,729
If they confess it's game over.
437
00:27:07,924 --> 00:27:10,940
Testimony is the most important evidence that will put together all of the loose evidence.
438
00:27:11,780 --> 00:27:12,901
You know that, right?
439
00:27:13,819 --> 00:27:15,674
This is really tough.
440
00:27:17,312 --> 00:27:19,651
This is too much for me.
441
00:27:19,651 --> 00:27:22,264
This is the destiny of the ace.
442
00:27:22,264 --> 00:27:23,227
Okay?
443
00:27:24,203 --> 00:27:25,451
Let's go.
444
00:27:26,332 --> 00:27:28,523
Along the difficult path of the ace.
445
00:27:32,965 --> 00:27:34,558
Hurry up and go, ace.
446
00:27:35,342 --> 00:27:36,581
Hand.
447
00:27:41,580 --> 00:27:42,988
- Your face...
- It's fine.
448
00:27:42,988 --> 00:27:45,442
It's fine. I won't die.
449
00:27:48,806 --> 00:27:51,711
The victim is Prosecutor Koo Dong Chi, Investigator Kang Soo...
450
00:27:55,021 --> 00:27:57,654
Investigator Yoo, sit.
451
00:27:57,654 --> 00:27:59,302
Hurry up and sit.
452
00:27:59,302 --> 00:28:00,870
Go sit down.
453
00:28:06,173 --> 00:28:10,634
You threatened and assaulted Prosecutor Koo Dong Chi and Investigator Kang Soo.
454
00:28:10,634 --> 00:28:11,872
Is this true?
455
00:28:11,872 --> 00:28:13,500
I don't remember.
456
00:28:15,810 --> 00:28:19,606
Since you were caught at the scene, it doesn't matter if you don't remember.
457
00:28:19,606 --> 00:28:22,615
You're part of a mob?
458
00:28:24,947 --> 00:28:26,214
What do you mean 'mob'?
459
00:28:26,214 --> 00:28:28,549
We are best friends.
460
00:28:28,549 --> 00:28:32,627
If best friends hang out together using weapons then
461
00:28:32,627 --> 00:28:35,688
that's what you call a mob.
462
00:28:35,688 --> 00:28:38,131
And your looks...
463
00:28:40,053 --> 00:28:43,724
Anyways, if you just tell us the instigator we will let you off.
464
00:28:57,129 --> 00:28:59,175
Do you know where this is?
465
00:28:59,175 --> 00:29:01,232
Are you just going to stick your abs out and not say anything?
466
00:29:01,232 --> 00:29:03,996
You guy committed obstruction of justice many times before.
467
00:29:05,569 --> 00:29:07,329
You even attempted murder.
468
00:29:07,329 --> 00:29:09,855
We have the victim's testimony and
469
00:29:09,855 --> 00:29:13,048
we also have video evidence.
470
00:29:14,875 --> 00:29:17,627
I can sentence at least 20 years.
471
00:29:17,627 --> 00:29:19,703
Should I put you all in?
472
00:29:19,703 --> 00:29:22,324
Since you're best friends do you want to share beans in prison
473
00:29:22,324 --> 00:29:23,838
and spend you're seventieth birthday...
474
00:29:23,838 --> 00:29:25,438
I can't throw this.
475
00:29:27,478 --> 00:29:28,692
Prosecutor.
476
00:29:28,692 --> 00:29:31,064
Who's investigating Park Soon Bae?
477
00:29:31,977 --> 00:29:33,872
Chief Moon Hee Man.
478
00:29:33,872 --> 00:29:35,246
You heard, right?
479
00:29:35,246 --> 00:29:38,189
Park Soon Bae is definitely going in this time.
480
00:29:39,094 --> 00:29:41,436
Chief Moon Hee Man is the ace of our team.
481
00:29:46,382 --> 00:29:52,535
I will only let the first two that confesses that Park Soon Bae was the instigator go.
482
00:29:53,394 --> 00:29:56,846
The rest will be charged with everything.
483
00:29:56,846 --> 00:29:59,217
It is the first two people.
484
00:29:59,217 --> 00:30:02,096
We're going to interrogate everyone separately from now on.
485
00:30:02,096 --> 00:30:03,622
Who wants to be interrogated first?
486
00:30:08,993 --> 00:30:11,003
I'll go in.
487
00:30:11,003 --> 00:30:14,525
Tae Hoon, when do you clock out?
488
00:30:14,525 --> 00:30:17,200
Should we have a beer later?
489
00:30:19,015 --> 00:30:21,640
This is just a formality.
490
00:30:21,640 --> 00:30:24,654
I'm going to go out soon.
491
00:30:24,654 --> 00:30:25,741
I'll see you later.
492
00:30:40,442 --> 00:30:41,889
You're going to burn a hole in my face.
493
00:30:41,889 --> 00:30:44,183
I already have scars on my face.
494
00:30:44,183 --> 00:30:45,715
Do I also need a hole on it?
495
00:30:46,516 --> 00:30:48,034
Stop getting hurt.
496
00:30:48,034 --> 00:30:49,164
It gets me angry.
497
00:30:50,224 --> 00:30:52,176
I really need to not get hurt.
498
00:30:52,176 --> 00:30:54,302
You're being so cheesy. I can't stand it.
499
00:30:55,103 --> 00:30:57,258
What's with your face?
500
00:31:00,233 --> 00:31:01,543
Come here.
501
00:31:06,924 --> 00:31:07,952
Continue.
502
00:31:07,952 --> 00:31:09,862
I know that you two are dating.
503
00:31:11,350 --> 00:31:12,575
Be happy.
504
00:31:12,575 --> 00:31:13,944
We're not dating yet.
505
00:31:15,160 --> 00:31:16,400
We're not?
506
00:31:16,400 --> 00:31:17,356
Yes.
507
00:31:17,356 --> 00:31:19,333
After the abandoned factory case gets solved,
508
00:31:19,333 --> 00:31:20,703
we'll decide again then.
509
00:31:21,596 --> 00:31:22,931
Says who?
510
00:31:28,711 --> 00:31:29,834
Prosecutor Han, come here.
511
00:31:30,883 --> 00:31:32,061
Let's have a discussion.
512
00:31:37,250 --> 00:31:38,604
Listen carefully.
513
00:31:38,604 --> 00:31:41,578
We're going to investigate in three directions.
514
00:31:41,578 --> 00:31:44,279
Han Byul's death and Bbaek Kkom's...
515
00:31:49,880 --> 00:31:51,454
death and kidnap and
516
00:31:51,454 --> 00:31:54,708
the arson that happened that night.
517
00:31:55,778 --> 00:31:57,410
[Arson]
518
00:31:57,410 --> 00:32:01,910
We thought the arson was caused by Bbaek Kkom in order to get rid of the evidence.
519
00:32:01,910 --> 00:32:05,484
But if Bbaek Kkom was dead before that then
520
00:32:05,484 --> 00:32:07,553
that means there is someone else that caused the arson so
521
00:32:07,553 --> 00:32:09,179
we need to reinvestigate that.
522
00:32:09,179 --> 00:32:11,823
The arson was either caused by the person behind Han Byul's case or
523
00:32:11,823 --> 00:32:14,781
it has to do with Bbaek Kkom.
524
00:32:16,140 --> 00:32:18,923
I didn't commit arson. That's for sure.
525
00:32:18,923 --> 00:32:20,141
Dong Chi.
526
00:32:22,138 --> 00:32:23,511
Alright.
527
00:32:25,713 --> 00:32:31,232
The same person might be behind Han Byul's case, Bbaek Kkom's case and arson case.
528
00:32:31,232 --> 00:32:36,565
The person took care of Bbaek Kkom because something went wrong with Han Byul's case
529
00:32:36,565 --> 00:32:39,331
and in order to get rid of evidence they committed arson.
530
00:32:39,331 --> 00:32:40,493
It's possible.
531
00:32:40,493 --> 00:32:44,294
But if isn't the same person then
532
00:32:44,294 --> 00:32:46,382
the arson could've been caused by the person behind Han Byul's case or the one behind Bbaek Kkom's case.
533
00:32:46,382 --> 00:32:50,184
Both sides, whether they had to do with Han Byul or Bbaek Kkom,
534
00:32:50,184 --> 00:32:51,993
needed to get rid of evidence.
535
00:32:53,446 --> 00:32:54,585
What do we have to do now?
536
00:32:55,992 --> 00:32:58,471
Find the owner of this.
537
00:33:02,602 --> 00:33:03,829
How did this..?
538
00:33:20,636 --> 00:33:24,618
It's different seeing you at a place like this.
539
00:33:24,618 --> 00:33:27,620
You really look like a prosecutor.
540
00:33:30,395 --> 00:33:33,931
Then you can really be the suspect.
541
00:33:35,379 --> 00:33:36,817
Write it.
542
00:33:40,952 --> 00:33:41,776
What?
543
00:33:41,776 --> 00:33:42,967
Your crime.
544
00:33:42,967 --> 00:33:47,427
Write down all the crimes that you have committed.
545
00:33:49,775 --> 00:33:53,381
Will this book be enough?
546
00:33:53,381 --> 00:33:56,669
And I can't remember.
547
00:33:56,669 --> 00:33:59,857
What is that? Omega-3?
548
00:33:59,857 --> 00:34:02,193
I need to eat that.
549
00:34:02,193 --> 00:34:05,028
You don't need to eat Omega-3.
550
00:34:05,028 --> 00:34:10,094
Even if you can't remember it...I can.
551
00:34:10,094 --> 00:34:12,173
So write it down.
552
00:34:16,497 --> 00:34:18,660
You're being serious.
553
00:34:21,767 --> 00:34:24,199
I understand. Then is it okay if I
554
00:34:24,199 --> 00:34:28,076
turn the pages of my memories?
555
00:34:28,076 --> 00:34:30,611
Before you do that
556
00:34:30,611 --> 00:34:34,707
open the book of Superintendent Yoo's memory.
557
00:34:34,707 --> 00:34:37,351
Number one: Place- in front of a motel.
558
00:34:37,351 --> 00:34:41,553
Offense- attempted murder of Prosecutore Koo Dong Chi.
559
00:34:41,553 --> 00:34:41,669
Characters- Kim Jae Shik and friends.
Offense- attempted murder of Prosecutore Koo Dong Chi.
560
00:34:41,669 --> 00:34:44,916
Characters- Kim Jae Shik and friends.
561
00:34:44,916 --> 00:34:48,414
Keyword- Grind him.
562
00:34:48,414 --> 00:34:51,795
You do know that we have the recorded file, right?
563
00:34:51,795 --> 00:34:55,251
Give it to me, the voice.
564
00:34:55,251 --> 00:34:57,847
Then I'll let it go.
565
00:35:01,213 --> 00:35:04,281
You promised to let it go.
566
00:35:05,346 --> 00:35:08,053
I also recorded your voice.
567
00:35:08,053 --> 00:35:10,580
Chief's voice
568
00:35:10,580 --> 00:35:12,415
is all in here.
569
00:35:12,415 --> 00:35:13,778
So what?
570
00:35:16,551 --> 00:35:20,638
I only did that to get the evidence from you.
571
00:35:22,757 --> 00:35:23,989
Next.
572
00:35:23,989 --> 00:35:28,196
You threatened Prosecutor Koo Dong Chi's team.
573
00:35:31,734 --> 00:35:33,026
Park Soon Bae.
574
00:35:33,026 --> 00:35:35,920
You threatened them in many petty ways.
575
00:35:35,920 --> 00:35:37,993
You attempted assault many times.
576
00:35:39,767 --> 00:35:42,972
I didn't do that.
577
00:35:48,245 --> 00:35:51,620
This holds the testimony against Park Soon Bae from the members of the violence organization.
578
00:35:54,799 --> 00:35:58,536
Your kids spilled out everything.
579
00:35:59,646 --> 00:36:03,265
You purposely broke Prosecutor Koo's car which caused Investigator Kang's accident.
580
00:36:07,512 --> 00:36:08,933
Addition of attempted murder.
581
00:36:12,807 --> 00:36:14,602
Assistant Prosecutor General Oh.
582
00:36:14,602 --> 00:36:16,184
Please call her.
583
00:36:20,409 --> 00:36:24,457
Don't be full of yourself. Just get a lawyer.
584
00:36:24,457 --> 00:36:28,414
I will make sure to get you for everything.
585
00:36:28,414 --> 00:36:31,304
If you meet a psychotic prosecutor with these kinds of crimes
586
00:36:31,304 --> 00:36:34,432
then you can get 30 years or even lifetime.
587
00:36:35,299 --> 00:36:37,066
So...
588
00:36:37,066 --> 00:36:39,542
before I become psychotic
589
00:36:39,542 --> 00:36:44,271
just write down everything that I say.
590
00:36:49,587 --> 00:36:52,716
What did everyone eat?
591
00:36:52,716 --> 00:36:56,286
Why is everyone so bold today?
592
00:36:56,286 --> 00:36:59,650
If I open my mouth
593
00:37:02,408 --> 00:37:04,234
a lot of people will get hurt.
594
00:37:04,234 --> 00:37:06,975
It doesn't matter what comes out of your mouth.
595
00:37:06,975 --> 00:37:10,513
If I just close the door and put feces on it then it's over.
596
00:37:11,953 --> 00:37:16,263
You know what happens if I do that
597
00:37:16,263 --> 00:37:20,169
because you did it a lot before, right?
598
00:37:32,564 --> 00:37:34,262
Wait.
599
00:37:36,796 --> 00:37:38,747
This is driving me crazy.
600
00:37:40,221 --> 00:37:42,871
You are saying that these two are the same pins, right?
601
00:37:42,871 --> 00:37:44,142
Yes.
602
00:37:44,142 --> 00:37:46,721
18294 and 1999 Hwa Young.
603
00:37:46,721 --> 00:37:49,638
It came from the abandoned factory to all the way here.
604
00:37:49,638 --> 00:37:52,709
The question is: Who's is it?
605
00:37:52,709 --> 00:37:57,891
Prosecutor Moon's pin looks the same but we can't find out what the number is.
606
00:37:57,891 --> 00:37:59,490
So we're still not sure.
607
00:37:59,490 --> 00:38:03,217
He said that Hwa Young gave that neck tie pin to everyone in the special prosecutors team.
608
00:38:03,217 --> 00:38:08,167
I asked Prosecutor Choi who said that he received this pin that day.
609
00:38:10,727 --> 00:38:12,274
It's a different design.
610
00:38:12,274 --> 00:38:13,573
Yes.
611
00:38:13,573 --> 00:38:17,774
But he's not sure if that's only different or everyone's is different.
612
00:38:17,774 --> 00:38:23,117
Then we need to investigate the place that made these pins.
613
00:38:24,709 --> 00:38:27,544
But our team's ace is going to do that.
614
00:38:30,714 --> 00:38:31,931
What about the mobsters?
615
00:38:31,931 --> 00:38:34,882
They all wanted to confess.
616
00:38:34,882 --> 00:38:36,472
I just had froth in my mouth.
617
00:38:36,472 --> 00:38:37,615
You are the ace.
618
00:38:38,795 --> 00:38:41,432
But you need to do one more thing for me.
619
00:38:41,432 --> 00:38:43,492
Dong Chi...
620
00:38:43,492 --> 00:38:45,916
I'm so tired.
621
00:38:45,916 --> 00:38:48,237
I can only do more after I energize myself with herbal tonic.
622
00:38:48,237 --> 00:38:49,168
I can't do more.
623
00:38:49,168 --> 00:38:51,391
There is noone but you that can do this.
624
00:38:52,371 --> 00:38:55,001
You submitted the warrant for this place.
625
00:38:55,001 --> 00:38:57,261
That neck tie pin?
626
00:38:57,261 --> 00:38:58,783
I did but...
627
00:38:58,783 --> 00:39:00,986
that warrant won't go through.
628
00:39:00,986 --> 00:39:03,510
I asked for the warrant for stealing money for kids but
629
00:39:03,510 --> 00:39:06,250
it's a really random reason for a warrant.
630
00:39:06,250 --> 00:39:08,895
It's like throwing a tantrum.
631
00:39:08,895 --> 00:39:10,844
The court isn't stupid.
632
00:39:12,209 --> 00:39:13,317
Have fun.
633
00:39:14,295 --> 00:39:15,637
The court is stupid.
634
00:39:15,637 --> 00:39:18,010
The search and seize warrant came out.
635
00:39:18,010 --> 00:39:19,113
What?
636
00:39:19,113 --> 00:39:21,052
Why did this come out?
637
00:39:21,052 --> 00:39:23,924
The court is so stupid.
638
00:39:23,924 --> 00:39:26,662
It's a little late but can you do it now.
639
00:39:26,662 --> 00:39:27,752
Yes.
640
00:39:30,937 --> 00:39:35,075
And can the two of you look for the neck tie pin that Prosecutor Han's father took?
641
00:39:35,075 --> 00:39:39,202
I asked Superintendent Yoo to ask the female police officer.
642
00:39:40,931 --> 00:39:42,321
Superintendent Yoo.
643
00:39:43,228 --> 00:39:44,573
Is it finished?
644
00:39:44,573 --> 00:39:46,168
I'll go there right now.
645
00:39:50,611 --> 00:39:53,282
Two, two, three, four,
646
00:39:53,282 --> 00:39:56,303
five, six, seven, eight.
647
00:39:58,272 --> 00:40:00,289
You look like you're in a very bad state.
648
00:40:02,258 --> 00:40:03,926
The abandoned factory 15 years ago...
649
00:40:03,926 --> 00:40:05,322
you didn't go there, right?
650
00:40:06,483 --> 00:40:07,436
Yes.
651
00:40:07,436 --> 00:40:10,606
I didn't even know they were kidnapped.
652
00:40:10,606 --> 00:40:12,251
This is the truth.
653
00:40:12,251 --> 00:40:14,313
I like Tae Hoon.
654
00:40:14,313 --> 00:40:15,432
I was also sorry.
655
00:40:17,560 --> 00:40:19,628
You were betrayed.
656
00:40:19,628 --> 00:40:21,576
What can I do for you?
657
00:40:23,233 --> 00:40:25,895
What can you give me?
658
00:40:25,895 --> 00:40:26,813
Revenge?
659
00:40:26,813 --> 00:40:28,773
Judgement of the law.
660
00:40:32,846 --> 00:40:36,233
Oh Taek Gyun, Moon Hee Man,Oh Do Jung, Lee Jong Gun, Park Man Geun.
661
00:40:36,233 --> 00:40:39,256
How many people can you get revenge on for me?
662
00:40:39,256 --> 00:40:40,450
Everyone.
663
00:40:40,450 --> 00:40:43,058
If they have a punishable crime.
664
00:40:44,499 --> 00:40:45,758
This is...
665
00:40:45,758 --> 00:40:48,333
just because I seemed to be playing on with you...
666
00:40:49,105 --> 00:40:50,628
You really don't know your place?
667
00:40:50,628 --> 00:40:52,675
I can be like this because I don't know my place.
668
00:40:52,675 --> 00:40:55,061
I don't think this is a loss for you.
669
00:40:55,061 --> 00:40:56,969
Please give me some information.
670
00:41:00,214 --> 00:41:03,780
Specifically who?
671
00:41:07,378 --> 00:41:08,313
Park Man Geun.
672
00:41:16,137 --> 00:41:17,691
Park Man Geun?
673
00:41:23,113 --> 00:41:24,626
She said that it wasn't my father that received the neck tie pin.
674
00:41:26,403 --> 00:41:27,927
Then who is it?
675
00:41:27,927 --> 00:41:29,333
I don't know.
676
00:41:29,333 --> 00:41:31,721
They only said that it was the father of the victim.
677
00:41:31,721 --> 00:41:34,025
I sent her my dad's picture. She said that it wasn't him.
678
00:41:34,025 --> 00:41:37,831
Then where did your father get this picture?
679
00:41:37,831 --> 00:41:39,928
As soon as the case started
680
00:41:39,928 --> 00:41:42,005
he said that the detective in charge gave it to him.
681
00:41:42,005 --> 00:41:44,072
It was a picture he took separately from the evidence room.
682
00:41:44,072 --> 00:41:46,926
But that's illegal.
683
00:41:46,926 --> 00:41:49,275
He was told to take care of it without letting others know.
684
00:41:50,080 --> 00:41:51,813
That's why he kept it hidden.
685
00:41:51,813 --> 00:41:54,047
The Prosecutor Han's father
686
00:41:54,047 --> 00:41:57,239
never saw or touched the actual neck tie pin.
687
00:42:00,304 --> 00:42:01,434
You two clock out first.
688
00:42:01,434 --> 00:42:03,364
Grandmother's probably waiting for us.
689
00:42:05,907 --> 00:42:06,904
Dong Chi, come with us.
690
00:42:06,904 --> 00:42:09,333
I'll go later. Let me organize this first.
691
00:42:31,466 --> 00:42:32,834
Are you here?
692
00:42:35,897 --> 00:42:37,127
Did we wake you?
693
00:42:37,127 --> 00:42:39,150
Dong Chi must be coming late today.
694
00:42:39,150 --> 00:42:41,718
Yes, so go in and sleep.
695
00:42:41,718 --> 00:42:43,006
Okay.
696
00:42:43,006 --> 00:42:45,050
Yeol Moo, sleep well.
697
00:42:45,769 --> 00:42:48,050
Kang Soo, see me for a minute.
698
00:42:56,278 --> 00:42:57,912
Come sit here.
699
00:43:03,732 --> 00:43:06,172
What happened to your neck?
700
00:43:07,339 --> 00:43:08,693
It's always like this.
701
00:43:12,699 --> 00:43:14,277
What happened to Gae Pyung?
702
00:43:14,277 --> 00:43:19,214
Why does he only have skin left?
703
00:43:19,214 --> 00:43:21,106
It's not only the skin.
704
00:43:21,106 --> 00:43:22,439
He must be making a lot of money.
705
00:43:22,439 --> 00:43:25,183
What's the point in making a lot of money.
706
00:43:25,183 --> 00:43:27,398
His heart is in the cold.
707
00:43:30,019 --> 00:43:34,458
I want to set him up a nice meal.
708
00:43:35,564 --> 00:43:36,788
Grandma.
709
00:43:36,788 --> 00:43:38,502
Just forget about him.
710
00:43:38,502 --> 00:43:39,864
He won't come here ever again.
711
00:43:41,765 --> 00:43:43,764
He was originally a very famous lawyer.
712
00:43:43,764 --> 00:43:45,665
But...
713
00:43:45,665 --> 00:43:48,202
he lived like that because of an accident.
714
00:43:48,202 --> 00:43:50,725
I thought he was your father
715
00:43:50,725 --> 00:43:51,961
but he was your enemy.
716
00:43:53,513 --> 00:43:55,342
How do you know?
717
00:43:55,342 --> 00:43:58,125
He was very nice to you.
718
00:43:59,663 --> 00:44:01,259
For 10 years,
719
00:44:01,259 --> 00:44:03,422
he was next to you.
720
00:44:04,223 --> 00:44:07,067
He lived not being able to do this or that.
721
00:44:07,067 --> 00:44:08,517
It's one or the other.
722
00:44:09,422 --> 00:44:11,085
Either a parent with a lot of sins
723
00:44:11,085 --> 00:44:13,527
or an enemy that has to pay you back for his sins.
724
00:44:14,380 --> 00:44:15,769
He said that it was a car accident.
725
00:44:17,079 --> 00:44:19,198
That's why I lived with my mother but
726
00:44:20,018 --> 00:44:21,442
now I'm alone.
727
00:44:22,684 --> 00:44:23,983
So.
728
00:44:23,983 --> 00:44:25,903
Do you feel tormented?
729
00:44:27,631 --> 00:44:28,861
A little?
730
00:44:33,002 --> 00:44:34,477
Now, I
731
00:44:36,213 --> 00:44:38,722
can't do this or that.
732
00:44:38,722 --> 00:44:41,206
He became the lawyer for some big company.
733
00:44:41,206 --> 00:44:43,032
Now he's really mean.
734
00:44:45,690 --> 00:44:49,035
So I keep becoming angry at him but
735
00:44:53,765 --> 00:44:55,644
it doesn't go for long.
736
00:44:56,868 --> 00:45:00,513
You must not hate him as much.
737
00:45:02,754 --> 00:45:04,884
I just wish
738
00:45:04,884 --> 00:45:07,399
he would drink everyday
739
00:45:07,399 --> 00:45:09,865
and make me upset.
740
00:45:12,405 --> 00:45:14,033
You're so naive.
741
00:45:17,862 --> 00:45:21,772
How are you going to live in this harsh world?
742
00:46:19,259 --> 00:46:24,029
The neck tie pin came from the abandoned factory to the evidence room.
743
00:46:24,029 --> 00:46:26,403
Currently it is in Chief Moon's hands.
744
00:46:26,403 --> 00:46:29,258
In the middle...
745
00:46:46,091 --> 00:46:48,106
[Prosecutor Lee]
746
00:46:48,846 --> 00:46:50,102
Yes.
747
00:46:50,102 --> 00:46:51,637
Did you find out?
748
00:46:53,447 --> 00:46:54,747
There is only one?
749
00:46:57,298 --> 00:46:58,434
Who?
750
00:47:00,878 --> 00:47:02,344
Park Man Geun?
751
00:47:08,303 --> 00:47:10,494
Is this yours?
752
00:47:10,494 --> 00:47:12,021
No.
753
00:47:17,581 --> 00:47:21,129
But why did you have this on before?
754
00:47:21,129 --> 00:47:23,365
Someone gave it to me.
755
00:47:23,365 --> 00:47:26,108
I had to go out to the press conference but
756
00:47:26,108 --> 00:47:30,299
he told me to put this neck tie pin on.
757
00:47:31,131 --> 00:47:32,190
Who?
758
00:47:33,200 --> 00:47:34,414
Was it Park Man Geun?
759
00:47:35,611 --> 00:47:38,996
Did you find out
760
00:47:38,996 --> 00:47:40,550
who the owner of this neck tie pin is?
761
00:47:40,550 --> 00:47:42,123
Did you see Park Man Geun?
762
00:47:42,123 --> 00:47:43,986
No I didn't.
763
00:47:43,986 --> 00:47:46,445
It was just delivered to me at the waiting room.
764
00:47:47,321 --> 00:47:49,199
Park Soon Bae said
765
00:47:49,199 --> 00:47:52,842
that there is probably noone that knows Park Man Geun's face.
766
00:47:52,842 --> 00:47:56,005
Then does Lawyer Jung Chan Ki also not know?
767
00:47:56,005 --> 00:47:57,244
Of course.
768
00:47:58,753 --> 00:48:02,385
According to my understanding nobody
769
00:48:02,385 --> 00:48:05,635
knows Park Man Geun's face.
770
00:48:09,933 --> 00:48:13,107
You said that the owner of this neck tie pin killed the person, right?
771
00:48:13,107 --> 00:48:14,252
Yes.
772
00:48:14,252 --> 00:48:16,477
And that's why it was on the floor of the abandoned factory?
773
00:48:16,477 --> 00:48:17,457
Yes.
774
00:48:18,979 --> 00:48:20,313
That's why
775
00:48:21,106 --> 00:48:23,047
he tried to kill her.
776
00:48:23,047 --> 00:48:25,379
Park Man Geun tried to kill Song Ah Reum.
777
00:48:25,379 --> 00:48:27,650
Because Song Ah Reum heard it.
778
00:48:27,650 --> 00:48:32,304
That Park Man Geun killed the child 15 years ago.
779
00:48:41,682 --> 00:48:44,665
That is the part
780
00:48:44,665 --> 00:48:47,119
that was erased in the original file.
781
00:48:47,119 --> 00:48:49,123
Yes.
782
00:48:51,868 --> 00:48:53,200
Dong Chi.
783
00:48:53,200 --> 00:48:55,534
Block the press conference.
784
00:48:55,534 --> 00:48:59,189
The moment that is revealed
785
00:48:59,189 --> 00:49:01,855
Song Ah Reum will die
786
00:49:01,855 --> 00:49:04,294
and you will also die.
787
00:49:06,332 --> 00:49:11,230
The moment I felt that I made a mistake once I indicted Sung Moo Young
788
00:49:11,230 --> 00:49:14,124
was because of this.
789
00:49:14,124 --> 00:49:19,882
Do you think the only reason they tried to kill Song Ah Reum was because she heard that?
790
00:49:20,976 --> 00:49:22,658
It's not.
791
00:49:22,658 --> 00:49:26,285
Because she knew Park Man Geun's face,
792
00:49:26,285 --> 00:49:28,672
that was the problem.
793
00:49:28,672 --> 00:49:30,769
Also...
794
00:49:30,769 --> 00:49:32,997
you have the evidence.
795
00:49:32,997 --> 00:49:36,759
Song Ah Reum can point out the criminal.
796
00:49:36,759 --> 00:49:38,388
So prevent it.
797
00:49:39,421 --> 00:49:41,140
The press conference
798
00:49:48,979 --> 00:49:50,203
Are you okay?
799
00:49:50,203 --> 00:49:51,868
Yes.
800
00:49:51,868 --> 00:49:55,231
Do you know Park Man Geun's face?
801
00:49:56,180 --> 00:49:57,618
I'm not sure.
802
00:49:57,618 --> 00:49:59,844
I only saw it on the video.
803
00:49:59,844 --> 00:50:01,628
You didn't see him in person?
804
00:50:01,628 --> 00:50:03,488
Yes.
805
00:50:03,488 --> 00:50:07,799
That day Panda and the others did drugs.
806
00:50:07,799 --> 00:50:13,494
Park Man Geun only did drugs that day.
807
00:50:13,494 --> 00:50:17,654
I only saw it on the video that Panda took.
808
00:50:21,718 --> 00:50:22,832
Listen to me carefully.
809
00:50:22,832 --> 00:50:25,101
At tomorrow's press conference
810
00:50:25,101 --> 00:50:27,403
we have to reveal Park Man Geun's face.
811
00:50:27,403 --> 00:50:29,864
That way I can catch the real Park Man Geun.
812
00:50:32,694 --> 00:50:35,552
I think I'll be able to tell if I see a picture.
813
00:50:35,552 --> 00:50:37,997
I'll try to find pictures.
814
00:50:37,997 --> 00:50:39,860
I'll come back tomorrow.
815
00:50:39,860 --> 00:50:43,615
Let's decide on the press conference then.
816
00:50:43,615 --> 00:50:45,255
Okay.
817
00:51:11,605 --> 00:51:12,274
Prosecutor Han.
818
00:51:12,274 --> 00:51:13,563
Why?
819
00:51:13,563 --> 00:51:15,338
You were asked to come to the conference room.
820
00:51:17,481 --> 00:51:18,598
It's the inspector, isn't it?
821
00:51:21,121 --> 00:51:22,566
Don't worry about it.
822
00:51:23,502 --> 00:51:24,973
It's not the first time.
823
00:51:29,697 --> 00:51:30,797
But...
824
00:51:30,797 --> 00:51:32,187
did Dong Chi go somewhere?
825
00:51:34,614 --> 00:51:37,645
Did you cancel the press conference?
826
00:51:37,645 --> 00:51:38,594
No.
827
00:51:38,594 --> 00:51:40,771
We will get Song Ah Reum's testimony publicly.
828
00:51:40,771 --> 00:51:43,222
I will indict Park Man Geun.
829
00:51:46,278 --> 00:51:47,718
Okay.
830
00:51:47,718 --> 00:51:49,437
I understand.
831
00:51:50,444 --> 00:51:53,180
Don't move hastily.
832
00:51:53,180 --> 00:51:54,195
There is not much time left.
833
00:51:54,195 --> 00:51:57,644
If Park Man Geun killed Han Byul then Bbaek Kkom's case is back to square one.
834
00:51:57,644 --> 00:51:59,480
If I didn't kill him then
835
00:51:59,480 --> 00:52:03,338
there is a high chance that Park Man Geun did it in order to get rid of all the evidence.
836
00:52:03,338 --> 00:52:08,688
So we have to catch Park Man Geun in order to find out who killed Bbaek Kkom?
837
00:52:10,413 --> 00:52:12,014
If we bury it everyone lives.
838
00:52:12,014 --> 00:52:15,670
But if you reveal it then you, Song Ah Reum and even your father
839
00:52:15,670 --> 00:52:17,091
will die.
840
00:52:18,557 --> 00:52:19,572
Yes.
841
00:52:19,572 --> 00:52:21,471
Okay.
842
00:52:21,471 --> 00:52:23,217
Do as you wish.
843
00:52:23,217 --> 00:52:24,507
I'm also curious now.
844
00:52:24,507 --> 00:52:25,863
Whether you'll win or
845
00:52:25,863 --> 00:52:27,372
Park Man Geun will win.
846
00:52:29,658 --> 00:52:31,003
Nice timing.
847
00:52:31,003 --> 00:52:33,019
Our Dong Chi said that he can't give Song Ah Reum to us.
848
00:52:33,019 --> 00:52:35,813
So you do as you wish.
849
00:52:35,813 --> 00:52:37,335
He's already doing as he wishes.
850
00:52:39,876 --> 00:52:40,895
Why did you call me over?
851
00:52:40,895 --> 00:52:43,036
Park Man Geun's picture,
852
00:52:43,036 --> 00:52:44,375
please get me one.
853
00:52:46,464 --> 00:52:49,280
Whether you two work together or through different routes,
854
00:52:49,280 --> 00:52:50,741
please get me one.
855
00:52:50,741 --> 00:52:53,328
If you two wish to save me then
856
00:52:53,328 --> 00:52:55,623
please help me.
857
00:52:55,623 --> 00:52:57,379
It's impossible.
858
00:52:57,379 --> 00:52:59,290
And we two lost their trust.
859
00:52:59,290 --> 00:53:01,436
Because we got Song Ah Reum taken away from us.
860
00:53:01,436 --> 00:53:02,961
But please try.
861
00:53:02,961 --> 00:53:05,663
I believe in you two. I'll take my leave now.
862
00:53:36,031 --> 00:53:37,386
Mister.
863
00:53:52,593 --> 00:53:54,104
I'm sorry.
864
00:54:09,819 --> 00:54:11,225
My Yeol Moo
865
00:54:11,225 --> 00:54:13,802
is going to have a really tough time.
866
00:54:36,706 --> 00:54:38,132
Mister.
867
00:54:38,132 --> 00:54:41,001
I don't know why you made this kind of decision but
868
00:54:41,001 --> 00:54:43,479
whatever that reason may be...
869
00:54:45,077 --> 00:54:47,144
you are a very bad person.
870
00:54:47,144 --> 00:54:50,516
You killed a person and committed a hit and run.
871
00:54:50,516 --> 00:54:53,608
You made my life a mess.
872
00:54:53,608 --> 00:54:56,002
And on top of that
873
00:54:56,002 --> 00:54:58,605
you're standing on Hwa Young's side
874
00:54:58,605 --> 00:55:01,650
harming Dong Chi, Prosecutor Han and I.
875
00:55:01,650 --> 00:55:04,645
I know that you tried to make it up to me
876
00:55:04,645 --> 00:55:07,193
for the last ten years.
877
00:55:07,193 --> 00:55:10,911
But Dong Chi and Prosecutor Han
878
00:55:12,974 --> 00:55:15,215
was hurt because of the crimes you committed.
879
00:55:15,215 --> 00:55:18,325
So now pay it back to them too.
880
00:55:18,325 --> 00:55:20,595
Put your life on it.
881
00:55:21,378 --> 00:55:22,958
Pay it all back.
882
00:55:22,958 --> 00:55:25,823
What you did won't disappear even if you do that but
883
00:55:25,823 --> 00:55:27,929
I will, at least,
884
00:55:29,744 --> 00:55:31,816
treat you like a human being.
885
00:55:54,451 --> 00:55:56,308
The case happened in the morning and
886
00:55:56,308 --> 00:56:00,081
the neck tie pin was dropped by Park Man Geun.
887
00:56:00,081 --> 00:56:01,904
But the night that there was a special prosecution press conference
888
00:56:01,904 --> 00:56:05,785
how did Chief Moon have this neck tie pin on?
889
00:56:05,785 --> 00:56:07,129
What are you talking about?
890
00:56:07,129 --> 00:56:08,784
Was Chief Moon..?
891
00:56:12,495 --> 00:56:13,298
[Mister Gae Pyung]
892
00:56:13,298 --> 00:56:14,514
[One hour later. Here...]
893
00:56:15,761 --> 00:56:16,973
What is it?
894
00:56:16,973 --> 00:56:18,330
A text message.
895
00:56:20,496 --> 00:56:21,802
Mister sent it to me.
896
00:56:21,802 --> 00:56:23,658
Were you two that close?
897
00:56:23,658 --> 00:56:24,831
No.
898
00:56:28,449 --> 00:56:29,737
[The Bachelor's place]
899
00:56:30,799 --> 00:56:31,669
Why?
900
00:56:33,091 --> 00:56:34,261
What?
901
00:56:34,634 --> 00:56:36,216
Talk slowly.
902
00:56:36,216 --> 00:56:37,345
What happened?
903
00:56:37,345 --> 00:56:38,991
So?
904
00:56:38,991 --> 00:56:40,448
Did Song Ah Reum disappear?
905
00:56:40,448 --> 00:56:42,580
I'll go there right now.
906
00:56:44,570 --> 00:56:46,591
Kang Soo, come with me.
907
00:56:46,591 --> 00:56:48,785
You meet Mister Gae Pyung for me.
908
00:56:48,785 --> 00:56:49,524
Mister.
909
00:56:49,524 --> 00:56:50,463
You have to get there in an hour.
910
00:56:53,443 --> 00:56:54,499
What about Song Ah Reum?
911
00:56:54,499 --> 00:56:56,243
Is it alright for you to go alone?
912
00:56:56,243 --> 00:56:58,024
I'll text the location to you.
913
00:57:25,139 --> 00:57:26,676
Why are you here?
914
00:57:26,676 --> 00:57:28,925
Prosecutor Koo had an emergency.
915
00:57:31,689 --> 00:57:33,276
Why are you meeting up with him?
916
00:57:38,290 --> 00:57:40,018
To give him this.
917
00:57:41,617 --> 00:57:42,973
What is this?
918
00:57:47,039 --> 00:57:48,071
Why this?
919
00:57:48,071 --> 00:57:49,966
That person...
920
00:57:53,192 --> 00:57:54,637
- is Park Man Geun.
- What?
921
00:58:12,034 --> 00:58:13,300
Mister.
922
00:58:13,300 --> 00:58:14,975
Mister!
923
00:58:36,094 --> 00:58:38,077
Mister.
924
00:58:45,377 --> 00:58:51,035
Please get me out.
925
00:58:51,035 --> 00:58:53,509
Please save me!
926
00:58:55,553 --> 00:58:56,600
Please save me!
927
00:58:58,512 --> 00:58:59,583
Please save me!
928
00:59:00,730 --> 00:59:02,152
Please save me!
929
00:59:03,629 --> 00:59:05,908
Please save me!
930
00:59:15,366 --> 00:59:17,344
Kang Soo.
931
00:59:17,344 --> 00:59:19,241
Face away.
932
01:00:00,395 --> 01:00:04,888
[You saved my precious world that I almost lost.]
933
01:00:04,888 --> 01:00:07,003
[You did something that great.]
934
01:00:07,003 --> 01:00:09,407
Can you please marry me?
935
01:00:09,793 --> 01:00:11,568
[Just for today.]
936
01:00:12,958 --> 01:00:14,796
Can you lend me your body?
937
01:00:14,796 --> 01:00:17,646
Lend my body?
938
01:00:17,646 --> 01:00:19,387
[Shine or Go Crazy]
65917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.