All language subtitles for Ojou to Banken-kun - 06 [Anime-List.net]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:04,650
.آگسته، و تعطیلات تابستونی تازه شروع شده
2
00:00:06,650 --> 00:00:09,200
.به همین زودی تمام تکالیفم رو تموم کردم
3
00:00:14,630 --> 00:00:15,850
.آندو-سانه
4
00:00:17,730 --> 00:00:22,190
.ایساکو-چان! من و کاتسوکی برنامه داریم به زودی برم شهرو بگردیم
5
00:00:22,190 --> 00:00:24,420
میخوای باهامون بیای؟
6
00:00:28,800 --> 00:00:30,210
!خوشحال میشم
7
00:00:30,210 --> 00:00:31,570
!آخجون
8
00:00:31,570 --> 00:00:33,500
.به کاتسوکی میگم
9
00:00:34,140 --> 00:00:39,360
برنامه با رفیقا توی تعطیلات تابستونی؟
!مثل رویا میمونه
10
00:00:41,710 --> 00:00:42,480
مگه نه؟
11
00:00:42,700 --> 00:00:45,710
قبلا هیچوقت اینو تصور نکردیم، ها؟
12
00:00:48,890 --> 00:00:53,440
میخوابی؟
!بیخیال، خوشحالیم رو شریک شو
13
00:00:57,160 --> 00:00:58,870
.همهشون خوابن
14
00:01:07,510 --> 00:01:08,720
!ایساکو-سان
15
00:01:08,720 --> 00:01:10,170
چی شده؟
16
00:01:10,170 --> 00:01:12,620
.میگم، بذارید کمک کنم
17
00:01:14,420 --> 00:01:18,680
.نه، ایساکو-سان، نمیتونیم بذاریم همچین کاری بکنی
18
00:01:18,680 --> 00:01:21,810
.کیا-سان میزنه سیاه و کبودم میکنه
19
00:01:21,810 --> 00:01:24,380
ولی سه نفری سریعتر نمیشه؟
20
00:01:24,380 --> 00:01:26,490
.کار ماست
21
00:01:26,490 --> 00:01:27,730
.اوه
22
00:01:30,070 --> 00:01:32,530
یعنی قضیه چی بود؟
23
00:01:39,390 --> 00:01:40,760
.حوصلهم سر رفته
24
00:01:41,960 --> 00:01:46,790
،برام عادی بود که تنها باشم و کاری نکنم بکنم
25
00:01:47,530 --> 00:01:51,250
،ولی الان احساس تنهایی میکنم
.انگار میخوام دورم آدم باشه
26
00:01:52,270 --> 00:01:58,470
،شاید چون اخیرا همیشه با کیا هستم
و الان یه جورایی دوست و رفیق دارم؟
27
00:01:59,260 --> 00:02:02,180
.ایساکو-سان، من اومدم خونه
28
00:02:04,750 --> 00:02:05,900
!خوش برگشتی
29
00:02:05,900 --> 00:02:07,320
.چه نادر
30
00:02:08,430 --> 00:02:11,580
.معمولا باهام بد حرف میزنی که نیام توی اتاقت
31
00:02:12,760 --> 00:02:15,110
.حتما خیلی حوصلهت سر رفته بوده
32
00:02:15,110 --> 00:02:17,460
،از لوکا و کونگو شنیدم
33
00:02:17,460 --> 00:02:20,420
.که یه دفعه داوطلب شدی برای تمیزکاری بهشون کمک کنی
34
00:02:21,980 --> 00:02:23,080
.اوهوم
35
00:02:24,040 --> 00:02:26,580
.یکی بهم ژلهی لوبیا داد
میخوری؟
36
00:02:27,130 --> 00:02:28,000
.آره
37
00:02:28,000 --> 00:02:29,560
.پس میبُرمش
38
00:02:32,540 --> 00:02:33,840
یه فستیوال تابستونی؟
39
00:02:34,120 --> 00:02:38,340
.آره، توی مرکز خرید
.اونجا غرفه باز میکنیم
40
00:02:38,650 --> 00:02:40,390
دوست داری بیای؟
41
00:02:40,740 --> 00:02:43,220
.بعد از کارم میتونم باهات قدم بزنم
42
00:02:43,450 --> 00:02:45,420
.یه فستیوال با کیا
43
00:02:46,110 --> 00:02:48,560
...د-دلم میخواد، ولی
44
00:02:50,140 --> 00:02:54,970
.مطمئنم اونجا به همکلاسیای دبستانم بر میخورم
45
00:02:55,350 --> 00:02:57,740
.درسته، یه فستیوال محلیه
46
00:02:58,470 --> 00:03:03,160
،اگه با کیا بگردم
.دوباره اتفاق میفته
47
00:03:07,070 --> 00:03:08,290
ترجیح میدی نکنی؟
48
00:03:11,830 --> 00:03:12,710
.میام
49
00:03:15,250 --> 00:03:16,370
.خیلیخب
50
00:04:51,860 --> 00:04:56,730
.برام سواله این یوکاتا خوبه یا نه
شاید پوشیدنش عجیب بوده؟
51
00:04:57,270 --> 00:05:00,360
،کیا طوری بود که انگار به خاطر کار در دسترسه
52
00:05:00,360 --> 00:05:02,470
پس من زیادی دارم علاقه نشون میدم؟
53
00:05:02,950 --> 00:05:06,740
.ولی بازم، یوکاتا برای فستیوال عادیه
54
00:05:06,970 --> 00:05:07,880
ایساکو-سان؟
55
00:05:11,190 --> 00:05:13,890
شرمنده منتظرت گذاشتم. بریم؟
56
00:05:13,890 --> 00:05:15,170
.آ-آره
57
00:05:18,490 --> 00:05:20,180
.یوکاتا پوشیدی
58
00:05:20,670 --> 00:05:22,550
.فـ-فرصتش بود
59
00:05:22,760 --> 00:05:28,010
.من، آم، دلم میخواد حداقل هر تابستون یه بار بپوشم
60
00:05:28,390 --> 00:05:30,220
.خیلی بهت میاد
61
00:05:32,250 --> 00:05:33,330
.ممنون
62
00:05:38,970 --> 00:05:40,870
!تاکویاکی میخوام
63
00:05:40,870 --> 00:05:42,250
.میرم بخرم
64
00:05:42,250 --> 00:05:43,940
.تو اینجا منتظر بمون
65
00:05:43,940 --> 00:05:44,670
.باشه
66
00:05:51,590 --> 00:05:53,330
...هی، اون
67
00:05:53,330 --> 00:05:57,100
.پس درست میگفتم، سناگاکی-سانه
.یه مدتی هست ندیدمش
68
00:05:58,290 --> 00:06:01,460
.ای وای، مامی-چان و آیکا-چانن
69
00:06:01,780 --> 00:06:04,010
.صبح به خیر، مامی-چان، آیکا-چان
70
00:06:06,860 --> 00:06:10,120
تو از یه خانوادهی یاکوزا هستی، درسته، ایساکو-چان؟
71
00:06:10,120 --> 00:06:13,960
.بابام گفت اونا آدمهای بدیان
72
00:06:14,430 --> 00:06:18,130
!اوه، دوستتونه؟ چه خوشگله
73
00:06:18,130 --> 00:06:20,330
.دقیقا «دوست» که نه
74
00:06:20,330 --> 00:06:21,510
!سلام
75
00:06:21,510 --> 00:06:22,900
!نه، نکن
76
00:06:23,170 --> 00:06:26,140
،احتمالا نمیدونی
...چون تازه اومدی اینجا، ولی
77
00:06:26,820 --> 00:06:28,350
!چی؟ نوهی یه یاکوزا؟
78
00:06:28,350 --> 00:06:30,450
!هیس! میشنوه
79
00:06:30,450 --> 00:06:32,280
.واضح صداتون رو میشنوم
80
00:06:32,890 --> 00:06:35,580
!خب، هیچوقت تاحالا همچین کسی رو ندیدم
81
00:06:36,230 --> 00:06:37,180
!ایساکو-چان
82
00:06:38,440 --> 00:06:39,540
دوستاتن؟
83
00:06:39,860 --> 00:06:41,240
ایساکو-چان»؟»
84
00:06:42,020 --> 00:06:46,740
.نه، آم... اونا همکلاسیهای دبستانن
85
00:06:47,090 --> 00:06:48,330
.سلام
86
00:06:48,330 --> 00:06:50,130
اون کیه؟
87
00:06:50,130 --> 00:06:53,510
!هیس! ممکنه یکی از اونا باشه
88
00:07:03,890 --> 00:07:07,730
.راستش، من همکلاسی دبیرستانی ایساکو-چانم
89
00:07:07,730 --> 00:07:08,780
ها؟
90
00:07:11,660 --> 00:07:13,890
.اومدیم سر قرار، پس دیگه میریم
91
00:07:14,490 --> 00:07:16,350
!ها؟
92
00:07:24,010 --> 00:07:26,830
.شـ-شوکهم کردی
93
00:07:26,830 --> 00:07:30,760
.گفتم شاید نخوای بدونن که من با سناگاکیهام
94
00:07:32,780 --> 00:07:34,320
میخوای بری خونه؟
95
00:07:34,320 --> 00:07:35,550
.خوبم
96
00:07:36,330 --> 00:07:38,140
...الان اولویت من
97
00:07:42,520 --> 00:07:45,110
!نمیخوام ول کنم
98
00:07:46,660 --> 00:07:49,280
.فـ-فقط وقتی که توی فستیوال هستیم
99
00:07:49,570 --> 00:07:53,990
.بههرحال، ممکنه دوباره بهشون بربخوریم
100
00:07:54,210 --> 00:07:57,480
!هرچی بیشتر حرف میزنم، بهونهم بیشتر مسخره میشه
101
00:07:58,440 --> 00:07:59,740
...برای همین
102
00:07:59,740 --> 00:08:00,990
.منطقیه
103
00:08:02,090 --> 00:08:04,540
.پس فقط وقتی که توی فستیوال هستیم
104
00:08:09,370 --> 00:08:12,140
یه جایی همینجاها تاکویاکیمون رو بخوریم؟
105
00:08:12,140 --> 00:08:12,950
.حتما
106
00:08:13,670 --> 00:08:16,120
.فکر نکنم بتونم وقتی دست گرفتیم بخورم
107
00:08:16,680 --> 00:08:18,390
عیبی نداره یکم بخورم؟
108
00:08:18,390 --> 00:08:21,980
.وقتی داریم غذا میخوریم میتونی دستم رو ول کنی
109
00:08:27,120 --> 00:08:29,530
...فقط برای امشب توی این فستیوال
110
00:08:31,850 --> 00:08:33,140
.میخوام که اینطوری بمونم
111
00:08:38,410 --> 00:08:39,410
ایساکو-سان؟
112
00:08:39,830 --> 00:08:42,860
.یکم من رو یاد کیا میندازه
113
00:08:43,760 --> 00:08:45,830
!نازه
114
00:08:46,320 --> 00:08:48,580
.من تیراندازی رو انجام میدم
115
00:08:50,810 --> 00:08:51,880
!ممنون
116
00:08:52,620 --> 00:08:54,400
.اون سگ سیاه رو میگیرم
117
00:08:54,400 --> 00:08:55,470
سگ؟
118
00:08:56,660 --> 00:08:58,600
.سگ زشتیه
119
00:08:58,850 --> 00:09:00,470
.خیلی بزرگه
120
00:09:00,810 --> 00:09:02,070
من انجامش بدم؟
121
00:09:02,070 --> 00:09:04,480
.نه، میخوام امتحان کنم
122
00:09:04,740 --> 00:09:06,840
.پشت خط سفید بمون، خانم
123
00:09:06,840 --> 00:09:07,670
.فهمیدم
124
00:09:08,850 --> 00:09:11,620
.ایدهی خوبیه که یکی از گوشهها رو هدف بگیری
125
00:09:11,620 --> 00:09:12,660
.باشه
126
00:09:14,780 --> 00:09:16,610
.یکم راست
127
00:09:16,610 --> 00:09:18,240
!دو تا فرصت دیگه
128
00:09:18,940 --> 00:09:20,080
ها؟
129
00:09:20,080 --> 00:09:21,420
.بهترین تلاشت رو بکن
130
00:09:21,830 --> 00:09:22,950
!فرصت آخر
131
00:09:23,770 --> 00:09:24,850
—زدم
132
00:09:26,790 --> 00:09:28,210
.تموم شد
133
00:09:28,810 --> 00:09:30,200
.بفرما، یه جایزهی دلداری
134
00:09:30,200 --> 00:09:32,810
.عه، حتی زدمش
135
00:09:33,340 --> 00:09:35,530
.حس میکنم اگه دوباره امتحان کنم میتونم انجامش بدم
136
00:09:35,870 --> 00:09:38,390
.ممکنه برات گیج کننده باشه
137
00:09:38,390 --> 00:09:39,690
!عه
138
00:09:40,050 --> 00:09:41,600
.من میگیرمش
139
00:10:02,230 --> 00:10:03,200
.گرفتمش
140
00:10:03,200 --> 00:10:06,530
!واو، عالی بودش
141
00:10:06,530 --> 00:10:09,250
!تـ-تبریک
142
00:10:10,170 --> 00:10:12,630
.فکر کردم میخواد من رو بکشه
143
00:10:14,830 --> 00:10:17,470
آخرشم کیا تو رو برام گرفت، ها؟
144
00:10:17,720 --> 00:10:20,640
.خوشحالم دوستش داری، ایساکو-چان
145
00:10:22,370 --> 00:10:24,430
.البته که دارم، اوتو-کون
146
00:10:26,170 --> 00:10:30,430
.اه، کاش زمان میایستاد
147
00:10:39,150 --> 00:10:43,090
،دفعهی بعدی که به یه همکلاسی برخوردی
.میتونی فقط یه ماسک بزنی
148
00:10:43,090 --> 00:10:46,950
.و-ولی نمیتونم چیزی ببینم. ترسناکه
149
00:10:51,690 --> 00:10:52,460
ایساکو-سان؟
150
00:10:52,710 --> 00:10:56,550
.بـ-بعدش کجا بریم؟ یکم تشنمه
151
00:10:57,730 --> 00:11:00,040
اوه، پاهات شروع کردن درد گرفتن؟
152
00:11:00,040 --> 00:11:01,190
...آه
153
00:11:01,190 --> 00:11:03,700
.کاش کتونی پوشیده بودم
154
00:11:03,700 --> 00:11:05,810
چرا یه کوچولو استراحت نکنیم؟
155
00:11:06,020 --> 00:11:07,610
.همینجا صبر کن لطفا
156
00:11:10,700 --> 00:11:15,100
.هیچوقت یاد نمیگیرم. باز شد باغوحش
157
00:11:20,990 --> 00:11:23,660
.واقعا شبیه کیاست
158
00:11:23,660 --> 00:11:26,990
چشمای اخمو، و... موهاش؟
159
00:11:55,220 --> 00:11:56,010
.ایساکو-سان
160
00:11:57,840 --> 00:11:59,680
آب سیب خوبه؟
161
00:11:59,680 --> 00:12:02,490
.اوه، آم، آره. ممنون
162
00:12:06,810 --> 00:12:09,080
مـ-من رو ندید، درسته؟
163
00:12:10,180 --> 00:12:12,300
وقتی تموم کردیم بریم خونه؟
164
00:12:12,900 --> 00:12:13,780
.آره
165
00:12:14,780 --> 00:12:19,550
...گمونم داره تموم میشه، ها؟ قرار کیا و
166
00:12:20,610 --> 00:12:23,340
.قرار الکی خوش گذشت
167
00:12:24,030 --> 00:12:27,390
گفتنش باید امن باشه، درسته؟
168
00:12:28,770 --> 00:12:29,850
...راستش
169
00:12:30,090 --> 00:12:32,480
.من تظاهر نمیکردم
170
00:12:36,450 --> 00:12:39,250
هـ-ها؟ این یعنی چی؟
171
00:12:39,250 --> 00:12:42,110
یا شاید معنای زیادی نداره؟
172
00:12:42,320 --> 00:12:44,650
.اوه، اونجا همکلاسیات رو میبینم
173
00:12:58,490 --> 00:12:59,590
رفتن؟
174
00:12:59,590 --> 00:13:02,480
.ببخشید. دروغ گفتم
175
00:13:02,480 --> 00:13:03,300
چی؟
176
00:13:03,700 --> 00:13:05,550
چرا دروغ گفتی؟
177
00:13:07,400 --> 00:13:09,540
.چون غیرمنصفی
178
00:13:09,540 --> 00:13:10,890
چجور؟
179
00:13:11,130 --> 00:13:12,120
.خیلی جور
180
00:13:27,700 --> 00:13:29,320
.صبح به خیر
181
00:13:29,320 --> 00:13:31,830
.صبح به خیر، ایساکو-سان
182
00:13:38,800 --> 00:13:40,920
اوه، به اندازهی کافی نخوابیدی؟
183
00:13:40,920 --> 00:13:42,090
ها؟
184
00:13:42,090 --> 00:13:43,710
.زیر چشمات پف کرده
185
00:13:43,710 --> 00:13:44,510
!عمرا
186
00:13:44,900 --> 00:13:46,470
نتونستی بخوابی؟
187
00:13:47,440 --> 00:13:51,550
.امروز با آندو-سان و کاتسوکی-سان وقت میگذرونم
188
00:13:51,550 --> 00:13:52,440
.درسته
189
00:13:52,440 --> 00:13:54,810
.برای همین خیلی هیجان زده بودم که بخوام بخوابم
190
00:13:55,030 --> 00:13:59,260
،خب، صبحونهت رو بخور
.و امیدواریم که کمک کنه
191
00:13:59,260 --> 00:14:00,010
.درسته
192
00:14:01,200 --> 00:14:03,300
تا کی بیرونی؟
193
00:14:03,300 --> 00:14:05,280
.برای شام میام خونه
194
00:14:05,600 --> 00:14:06,880
.فهمیدم
195
00:14:12,010 --> 00:14:13,330
.خوشمزهست
196
00:14:13,830 --> 00:14:15,160
.خوشحالم
197
00:14:25,290 --> 00:14:27,520
!ایساکو-چان، ما اومدیم
198
00:14:28,200 --> 00:14:29,980
.چه لباس نازی
199
00:14:29,980 --> 00:14:32,260
.مـ-ممنونم
200
00:14:32,520 --> 00:14:38,270
انقدر برای امروز هیجانزده بودم که
!نتونستم بخوابم، برای همین زیر چشمام پف کرده
201
00:14:38,660 --> 00:14:40,690
!بهترین تلاشم رو کردم تا با آرایش مخفیش کنم
202
00:14:42,180 --> 00:14:43,860
!خیلی بامزهای، ایساکو-چان
203
00:14:45,780 --> 00:14:48,150
.خوبی. پفی دیده نمیشه
204
00:14:54,580 --> 00:14:56,010
.خوشمزهست
205
00:14:56,010 --> 00:14:57,410
.واقعا
206
00:14:57,740 --> 00:14:59,350
.یه لقمه بهم بده
207
00:14:59,350 --> 00:15:02,900
.عه! پس منم از مال تو یه لقمه میخوام
208
00:15:04,310 --> 00:15:06,130
!خوشمزه به نظر میان
209
00:15:06,460 --> 00:15:09,060
.ظاهرا اینجا خیلی وقته که هست
210
00:15:14,150 --> 00:15:15,940
.نمیان بالا
211
00:15:16,250 --> 00:15:20,090
.هیچ نمیدونستم تاپیوکا انقدر امتحان ظرفیت ریه باشه
212
00:15:20,560 --> 00:15:22,410
.معمولا انقدر نیست
213
00:15:25,360 --> 00:15:26,650
!باید صورتت رو ببینی
214
00:15:26,910 --> 00:15:28,490
!خوب به نظر میاد
215
00:15:28,750 --> 00:15:31,500
.ایساکو-چان، این کلاه رو امتحان کن
216
00:15:32,280 --> 00:15:33,570
.شبیه یه خانم پولدار شدی
217
00:15:33,570 --> 00:15:34,350
.واقعا
218
00:15:34,350 --> 00:15:36,890
!وایستا، این عینک آفتابی رو بزن
219
00:15:39,050 --> 00:15:40,540
!خیلی مشکوک شدی
220
00:15:40,540 --> 00:15:41,870
.خیلی خوبه
221
00:15:42,270 --> 00:15:44,240
.یکم بیا نزدیکتر، ایساکو-چان
222
00:15:44,240 --> 00:15:45,880
ا-اینجوری؟
223
00:15:45,880 --> 00:15:47,450
!قلب تعادل نداره
224
00:15:47,450 --> 00:15:48,210
!چشم
225
00:15:52,970 --> 00:15:57,470
،غذا خوردن و گشتن مغازهها با دوستات
226
00:15:57,690 --> 00:16:01,430
.شبیه یکی از گروهاییه که میبینم خوش میگذرونن، ولی من توی گروه هستم
227
00:16:01,660 --> 00:16:05,650
.احساس اینکه دارم بهشون نزدیکتر میشم خوشحالم کرد
228
00:16:06,270 --> 00:16:10,610
.ولی نگران بودم که زیادی پرشور باشم
229
00:16:11,430 --> 00:16:13,190
.گمونم وقتشه که بریم خونه
230
00:16:13,190 --> 00:16:14,970
.واقعا زمان زود گذشت
231
00:16:14,970 --> 00:16:16,570
.آره
232
00:16:16,570 --> 00:16:18,350
.خیلی خوش گذشت
233
00:16:18,350 --> 00:16:19,410
.کاملا
234
00:16:19,410 --> 00:16:22,020
.بیا بازم وقت بگذرونیم، ایساکو-چان
235
00:16:22,020 --> 00:16:23,530
!آره
236
00:16:24,170 --> 00:16:25,160
!بای-بای
237
00:16:25,160 --> 00:16:26,300
238
00:16:29,920 --> 00:16:33,800
!اونا هم حس من رو داشتن
239
00:16:37,530 --> 00:16:40,070
!خیلی خوش گذشتش
240
00:16:43,190 --> 00:16:48,460
.فکر نکنم بتونم بخوابم
.و دیشب هم نخوابیدم
241
00:16:56,330 --> 00:16:58,780
!نمیتونم بخوابم
242
00:17:09,660 --> 00:17:12,090
.ایساکو-سان، صبحونه آمادهست
243
00:17:14,010 --> 00:17:15,080
ایساکو-سان؟
244
00:17:16,970 --> 00:17:19,100
.آلارمت داره زنگ میخوره
245
00:17:25,930 --> 00:17:28,150
.ببخشید، اشتباه شد
246
00:17:29,160 --> 00:17:30,270
.ایناهاش
247
00:17:30,510 --> 00:17:32,900
.کم پیش میاد ببینم صبح کندی داشته باشی
248
00:17:33,190 --> 00:17:35,820
.معمولا مثل ساعت یه برنامه رو داری
249
00:17:35,820 --> 00:17:39,280
.نیا توی اتاقم
250
00:17:39,510 --> 00:17:41,570
دیشب تا دیروقت بیدار بودی؟
251
00:17:41,990 --> 00:17:43,330
.آره
252
00:17:43,770 --> 00:17:45,450
...خیلی هیجانزده بودم
253
00:17:47,210 --> 00:17:48,920
.که نتونستم بخوابم
254
00:17:49,130 --> 00:17:50,660
میخوای بیشتر بخوابی؟
255
00:17:52,680 --> 00:17:57,300
،من امشب تا دیروقت کار میکنم
.برای همین امیدوار بودم باهات صبحونه بخورم
256
00:17:58,230 --> 00:18:00,330
.بیدارم، پس برو بیرون
257
00:18:00,330 --> 00:18:01,190
هوم؟
258
00:18:01,190 --> 00:18:03,560
.نمیخوام صورت «تازه بیدار شدم» رو ببینی
259
00:18:03,560 --> 00:18:10,490
.مسخرهست! تو همیشه 24 ساعت روز، 365 روز سال رو خیلی خوشگلی
260
00:18:10,490 --> 00:18:12,570
!برو بیرون دیگه
261
00:18:20,970 --> 00:18:23,080
با اون میخوابی؟
262
00:18:23,310 --> 00:18:25,830
.کنار بالشتم میذارمش
263
00:18:26,290 --> 00:18:29,210
.ولی فکر کنم وقتی خواب بودم گیر ملافهها افتاده
264
00:18:34,430 --> 00:18:37,550
.شما واقعا شبیه همید
265
00:18:38,370 --> 00:18:39,730
شبیه منه؟
266
00:18:41,720 --> 00:18:48,940
.خب، چشمای اخموش و چتریاش من رو یاد تو میندازه
267
00:18:52,060 --> 00:18:57,030
چون گفتم شبیه عروسک سگه ازم عصبانی شد؟
268
00:18:58,490 --> 00:19:00,760
—آم، پسش بده
269
00:19:01,730 --> 00:19:02,780
!چه ظالم
270
00:19:10,550 --> 00:19:12,410
کـ-کیا؟
271
00:19:16,290 --> 00:19:18,460
.به عروسک حسودیم شد
272
00:19:18,460 --> 00:19:23,390
حتی با عروسکمم دشمنه؟
به خاطر اینه که سگ نره؟
273
00:19:23,620 --> 00:19:26,120
!بیخیال، کیا، ولم کن
274
00:19:26,950 --> 00:19:30,400
!نفس کشیدن سخته، سنگینی، و خیلی گرمه
275
00:19:32,240 --> 00:19:35,360
صبحونه نمیخوریم؟
276
00:19:38,430 --> 00:19:40,140
و کارت چی؟
277
00:19:42,400 --> 00:19:43,200
!هی
278
00:19:43,500 --> 00:19:46,200
.دیگه به صبحونه یا کار اهمیت نمیدم
279
00:19:47,560 --> 00:19:48,910
!چی گفتی؟
280
00:19:49,780 --> 00:19:51,770
.نمیدونم معنای این چیه
281
00:19:58,500 --> 00:20:02,170
.ضربان قلب کیا آرومه
282
00:20:03,210 --> 00:20:06,510
.گمونم من تنها کسیم که مضطربه
283
00:20:07,290 --> 00:20:09,830
،وقتی با هم به فستیوال رفتیم
284
00:20:09,830 --> 00:20:12,570
.بدون اینکه اهمیتی بده بهش گفت قرار
285
00:20:13,190 --> 00:20:18,350
...ولی شاید واقعا اصلا اونطور نیستش
286
00:20:25,660 --> 00:20:28,010
...ایساکو-سان، من
287
00:20:34,000 --> 00:20:34,780
ها؟
288
00:20:37,110 --> 00:20:40,660
!ایـ-سا-کو-سااان
289
00:20:45,360 --> 00:20:47,310
.با اینحال با عروسک انجامش میدی
290
00:21:12,510 --> 00:21:14,450
.و خیلی آروم به نظر میای
291
00:21:20,490 --> 00:21:22,680
چقدر باید صبر کنم؟
292
00:21:49,550 --> 00:21:50,570
.کیا
293
00:21:57,560 --> 00:22:00,640
...کیا، من
294
00:03:31,900 --> 00:03:34,490
انیمهلیست ترجمهی تیم کاری از
295
00:03:31,900 --> 00:03:34,490
:مترجم
24079