Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,819 --> 00:00:03,402
(film reeling)
2
00:00:11,627 --> 00:00:16,627
♪ You say I love you too ♪
3
00:00:20,979 --> 00:00:25,979
♪ Say love is to hold me ♪
4
00:00:29,539 --> 00:00:32,509
♪ As I said from the start ♪
5
00:00:32,509 --> 00:00:37,509
♪ And say love will dissolve me ♪
6
00:00:40,748 --> 00:00:45,498
♪ As I said from the start ♪
7
00:00:45,498 --> 00:00:50,498
♪ They say love is to hold me ♪
8
00:00:52,419 --> 00:00:55,589
♪ As I said from the start ♪
9
00:00:55,589 --> 00:01:00,589
♪ And say love will dissolve me ♪
10
00:01:03,787 --> 00:01:08,787
♪ As I said from the start ♪
11
00:01:09,858 --> 00:01:14,858
♪ As I said from the start ♪
12
00:01:15,488 --> 00:01:19,368
♪ As I said from the start ♪
13
00:01:19,368 --> 00:01:23,549
(car door opening)
(crow cawing)
14
00:01:23,549 --> 00:01:25,539
(car door shutting)
15
00:01:25,539 --> 00:01:27,872
(footsteps)
16
00:01:36,128 --> 00:01:39,461
(train whistle blowing)
17
00:01:43,770 --> 00:01:47,070
- [On TV] Dental hygienist
cleans people's teeth.
18
00:01:47,070 --> 00:01:49,200
They come to me, sit 'em down.
19
00:01:49,200 --> 00:01:52,407
I make them very sure that
I'm not gonna poke them
20
00:01:52,407 --> 00:01:54,507
or stab them or make them bleed
21
00:01:54,507 --> 00:01:55,620
or make them drink the fluoride,
22
00:01:55,620 --> 00:01:58,377
that they have to drink
and I clean their teeth
23
00:01:58,377 --> 00:02:01,419
and send them on their
way and charge 50 bucks.
24
00:02:01,419 --> 00:02:03,320
(group laughing on TV)
25
00:02:03,320 --> 00:02:07,008
(squeaking) (scrapping)
26
00:02:07,008 --> 00:02:09,591
(upbeat music)
27
00:02:27,840 --> 00:02:30,423
(door opening)
28
00:02:31,320 --> 00:02:32,619
(door shutting)
29
00:02:32,619 --> 00:02:33,952
- Where's Henry?
30
00:02:35,900 --> 00:02:37,413
- In Hawaii, I think.
31
00:02:38,760 --> 00:02:41,883
He, he retired when I bought
him out about a year ago.
32
00:02:43,350 --> 00:02:44,183
- And you are?
33
00:02:47,190 --> 00:02:48,023
- Stanley.
34
00:02:49,080 --> 00:02:50,370
Stanley Cooper.
35
00:02:50,370 --> 00:02:51,393
I own the place now.
36
00:02:52,320 --> 00:02:54,423
- Well, Stanley, my name is Johnny Rocket.
37
00:02:55,350 --> 00:02:57,380
I'm what you might call
38
00:02:57,380 --> 00:02:59,940
the founder of the feast around here,
39
00:02:59,940 --> 00:03:01,173
please to meet you.
40
00:03:02,010 --> 00:03:04,590
I got a car out there.
I gotta pop the trunk.
41
00:03:04,590 --> 00:03:08,553
Thing is, I just bought it and
the owner misplaced the keys.
42
00:03:09,630 --> 00:03:11,550
Now I'm willing to pay you
three times the going rate.
43
00:03:11,550 --> 00:03:14,405
I can see you're in the
middle of something right now,
44
00:03:14,405 --> 00:03:17,463
and well, no time as valuable as mine.
45
00:03:18,450 --> 00:03:20,100
- Let me get my tools.
46
00:03:20,100 --> 00:03:20,943
- My man.
47
00:03:23,893 --> 00:03:26,226
(footsteps)
48
00:03:29,843 --> 00:03:32,176
(footsteps)
49
00:03:39,875 --> 00:03:42,733
- Is that dried blood on the bumper?
50
00:03:42,733 --> 00:03:44,383
(nasal inhaling)
- Hit a coyote.
51
00:03:45,870 --> 00:03:48,240
- You backed into a coyote?
52
00:03:48,240 --> 00:03:49,073
- That's right.
53
00:03:50,880 --> 00:03:54,003
- Well, I only deal in locks mister.
54
00:03:55,320 --> 00:03:57,920
- Well, it's a wise man
that stays within the lines.
55
00:04:00,800 --> 00:04:02,824
(thud)
56
00:04:02,824 --> 00:04:05,657
(unlocking hinge)
57
00:04:06,533 --> 00:04:09,283
(tools rattling)
58
00:04:12,693 --> 00:04:16,610
(tool box closing and locking)
59
00:04:18,363 --> 00:04:21,030
(lock rattling)
60
00:04:35,501 --> 00:04:40,501
(trunk opening)
(trunk shutting)
61
00:04:44,051 --> 00:04:45,718
- What do I owe you?
62
00:04:46,802 --> 00:04:49,710
- Standard rate's $25.
63
00:04:49,710 --> 00:04:52,590
- Well, I said I'd pay you
three times a going rate,
64
00:04:52,590 --> 00:04:54,300
didn't I?
65
00:04:54,300 --> 00:04:55,770
How's 500 sound?
66
00:04:55,770 --> 00:04:56,613
- Sounds high.
67
00:04:57,660 --> 00:05:00,063
- Oh, not for a man with your skills.
68
00:05:01,230 --> 00:05:03,330
Not for a man that stays inside the lines.
69
00:05:11,186 --> 00:05:12,019
If you ever need anything,
70
00:05:12,019 --> 00:05:13,700
you've got a friend in Johnny Rocket.
71
00:05:14,786 --> 00:05:17,736
Why don't you come on down to
the Neon Cactus, grab a beer.
72
00:05:18,660 --> 00:05:19,740
Give that to the waitress.
73
00:05:19,740 --> 00:05:21,693
She'll, she'll know what to do with it.
74
00:05:23,430 --> 00:05:25,263
- I gave up drinking years ago.
75
00:05:26,130 --> 00:05:29,790
- Well, if you ever decide
to pick back up again,
76
00:05:29,790 --> 00:05:30,903
first one's on me.
77
00:05:32,325 --> 00:05:34,658
(footsteps)
78
00:05:41,760 --> 00:05:43,586
- [On TV] You and your
equip will have to be tough.
79
00:05:43,586 --> 00:05:46,336
(car driving up)
80
00:05:56,002 --> 00:05:58,152
(car engine turning off)
81
00:05:58,152 --> 00:06:01,304
(car door opening and closing)
82
00:06:01,304 --> 00:06:04,114
(keys jingling)
83
00:06:04,114 --> 00:06:06,447
(footsteps)
84
00:06:10,508 --> 00:06:12,584
(front door opening)
85
00:06:12,584 --> 00:06:14,742
- The king is home.
86
00:06:14,742 --> 00:06:15,921
(door shutting)
87
00:06:15,921 --> 00:06:17,723
- I don't want to fight Maureen.
88
00:06:17,723 --> 00:06:19,500
(setting toolbox down)
89
00:06:19,500 --> 00:06:22,353
- Of course not. Stanley
wouldn't fight a fly.
90
00:06:28,382 --> 00:06:31,215
(jacket ruffling)
91
00:06:32,340 --> 00:06:34,140
- Aren't you gonna ask about dinner?
92
00:06:36,030 --> 00:06:40,863
- That's fine dear, I'll
just heat up a TV dinner.
93
00:06:45,072 --> 00:06:47,433
- JR never ate a frozen dinner.
94
00:06:48,330 --> 00:06:50,010
He had a 12 ounce steak every night
95
00:06:50,010 --> 00:06:52,263
after a 14 hour day in the copper mines.
96
00:06:53,190 --> 00:06:54,150
If I didn't have his steak ready,
97
00:06:54,150 --> 00:06:55,503
he'd tear the house apart.
98
00:06:56,850 --> 00:06:57,963
- JR's dead.
99
00:06:59,400 --> 00:07:02,013
Why don't just let the man rest in peace?
100
00:07:03,750 --> 00:07:05,190
- Peace.
101
00:07:05,190 --> 00:07:06,023
You have no peace.
102
00:07:06,023 --> 00:07:08,890
If you knew what kind of
spineless wonder filled his shoes.
103
00:07:10,680 --> 00:07:13,383
- I'm not filling anyone's shoes.
104
00:07:15,180 --> 00:07:16,680
- I'll say.
105
00:07:16,680 --> 00:07:19,950
Only shoes you'd fill are
Dorothy's red slippers.
106
00:07:19,950 --> 00:07:22,650
Maybe those would be too big for you.
107
00:07:22,650 --> 00:07:24,264
- Good night. Maureen.
108
00:07:24,264 --> 00:07:26,597
(footsteps)
109
00:07:28,755 --> 00:07:31,422
(door shutting)
110
00:07:35,625 --> 00:07:37,009
(radio tuning)
111
00:07:37,009 --> 00:07:40,657
(TV static)
(slow music)
112
00:07:40,657 --> 00:07:43,219
(TV shutting off)
(TV turning on)
113
00:07:43,219 --> 00:07:48,219
(TV shutting off)
(TV turning on)
114
00:07:52,867 --> 00:07:54,467
(clock ticking)
115
00:07:54,467 --> 00:07:56,884
(slow music)
116
00:08:39,128 --> 00:08:42,045
(lighter lighting)
117
00:08:50,619 --> 00:08:51,810
(speaker squealing)
118
00:08:51,810 --> 00:08:52,777
- [Loud Speaker Announcer]
Attention workers,
119
00:08:52,777 --> 00:08:53,900
complementary peanuts will be available
120
00:08:53,900 --> 00:08:56,486
at the company store east of the building
121
00:08:56,486 --> 00:08:58,596
at 2:30 to 3:30 today.
122
00:08:58,596 --> 00:09:02,096
Also, your TPG reports are due at 6:45 AM.
123
00:09:04,697 --> 00:09:05,530
Thank you.
124
00:09:05,530 --> 00:09:08,530
(speaker squealing)
125
00:09:16,148 --> 00:09:17,286
(dogs barking)
126
00:09:17,286 --> 00:09:20,036
(birds chirping)
127
00:09:25,846 --> 00:09:30,846
(cupboard opening)
(cupboard closing)
128
00:09:32,669 --> 00:09:35,419
(coffee pouring)
129
00:09:40,574 --> 00:09:42,636
(Stanley sipping)
130
00:09:42,636 --> 00:09:45,136
(gas running)
131
00:09:54,036 --> 00:09:56,296
(clank)
132
00:09:56,296 --> 00:09:57,596
(clicking off)
133
00:09:57,596 --> 00:10:00,179
(upbeat music)
134
00:10:08,065 --> 00:10:13,065
(lighter lighting)
(cigarette burning)
135
00:10:14,670 --> 00:10:17,104
- I don't know how you put up with it.
136
00:10:17,104 --> 00:10:19,230
- No, If JR was here, I wouldn't have to.
137
00:10:19,230 --> 00:10:20,643
- Why'd you marry him.
138
00:10:22,080 --> 00:10:24,570
- After JR's funeral, I had to get out.
139
00:10:24,570 --> 00:10:26,640
Remember that week I closed the shop?
140
00:10:26,640 --> 00:10:28,470
- Yeah. I couldn't color my roots.
141
00:10:28,470 --> 00:10:30,726
I looked ridiculous.
142
00:10:30,726 --> 00:10:32,250
- Oh.
143
00:10:32,250 --> 00:10:34,800
Went to this little town in Connecticut,
144
00:10:34,800 --> 00:10:36,863
had to get as far away
from Texas as I could.
145
00:10:38,045 --> 00:10:40,193
Then one night I started
talking this guy in the lobby
146
00:10:40,193 --> 00:10:42,513
of this little motel I was staying at.
147
00:10:43,350 --> 00:10:45,270
Turns out he was the owner.
148
00:10:45,270 --> 00:10:46,983
- Turns out it was Stanley.
149
00:10:48,330 --> 00:10:50,730
- Yeah, he seemed great at the time.
150
00:10:50,730 --> 00:10:54,960
Stanley was funny, innocent.
151
00:10:54,960 --> 00:10:58,180
He seemed so helpless, like a lost bird
152
00:10:59,040 --> 00:11:00,340
and just talked all night.
153
00:11:03,090 --> 00:11:04,560
- You're not the nurturing type.
154
00:11:04,560 --> 00:11:06,265
What's the real reason?
155
00:11:06,265 --> 00:11:08,820
- Oh, he promised he was
gonna sell off his motel.
156
00:11:08,820 --> 00:11:10,270
We were gonna move to Hawaii.
157
00:11:12,156 --> 00:11:13,560
We were married three days after we meet,
158
00:11:13,560 --> 00:11:15,003
at county court house.
159
00:11:16,860 --> 00:11:19,113
Then he went and bought Henry's key shop,
160
00:11:20,456 --> 00:11:21,450
that he was gonna build it up
161
00:11:21,450 --> 00:11:23,043
and sell it off for a fortune.
162
00:11:24,540 --> 00:11:26,460
- I thought JR left you plenty of money
163
00:11:26,460 --> 00:11:28,620
to start over wherever you wanted.
164
00:11:28,620 --> 00:11:30,600
- Yeah. Well, what's the
point in starting over,
165
00:11:30,600 --> 00:11:31,863
if you gotta do it alone.
166
00:11:34,050 --> 00:11:36,150
- You're still a handsome woman, Maureen.
167
00:11:36,150 --> 00:11:38,400
I think you and Hawaii
could have done better
168
00:11:38,400 --> 00:11:40,653
than Stanley inside an hour of landing.
169
00:11:42,270 --> 00:11:44,770
- Yeah, but nobody could
have been better than JR.
170
00:11:45,720 --> 00:11:47,460
- He's dead, honey.
171
00:11:47,460 --> 00:11:49,293
Now you got a Stanley.
172
00:11:55,900 --> 00:11:57,481
- Oh.
173
00:11:57,481 --> 00:12:00,981
(ice cream truck passing)
174
00:12:11,617 --> 00:12:13,410
- [On TV 2] Hi Gypsy. Tell my fortune.
175
00:12:13,410 --> 00:12:16,260
- [On TV 3] Yes, but I must
look into my crystal ball.
176
00:12:16,260 --> 00:12:20,521
I see Trix in your favorite red box again.
177
00:12:20,521 --> 00:12:24,110
Oh, I see Trix around you too!
178
00:12:24,110 --> 00:12:27,162
(front door opening)
179
00:12:27,162 --> 00:12:28,087
(setting tool box)
180
00:12:28,087 --> 00:12:29,417
(door shutting)
181
00:12:29,417 --> 00:12:32,084
(TV chattering)
182
00:12:34,588 --> 00:12:37,118
- The gas was left on this morning.
183
00:12:37,118 --> 00:12:38,988
- What are you talking about?
184
00:12:38,988 --> 00:12:39,960
(TV chattering)
185
00:12:39,960 --> 00:12:42,960
- I was pouring myself a cup
of coffee and I smelled it.
186
00:12:42,960 --> 00:12:45,310
The gas was on high, but
the burner wasn't lit.
187
00:12:47,550 --> 00:12:49,843
- Thank goodness you caught that.
188
00:12:49,843 --> 00:12:51,870
I can sleep easy, knowing
that Stanley Cooper's
189
00:12:51,870 --> 00:12:53,463
on the job, turning dials.
190
00:12:54,390 --> 00:12:56,070
- Just please be careful.
191
00:12:56,070 --> 00:12:58,200
You light a cigarette with a
gas on like that and you're
192
00:12:58,200 --> 00:12:59,033
likely to-
193
00:12:59,033 --> 00:12:59,866
- Blow up the house
194
00:12:59,866 --> 00:13:01,613
and I won't have to listen to you anymore.
195
00:13:03,093 --> 00:13:04,893
I'd be back with JR, where I belong.
196
00:13:06,120 --> 00:13:06,953
- Be careful,
197
00:13:06,953 --> 00:13:09,140
you might be back with
him sooner than you think.
198
00:13:10,650 --> 00:13:12,270
- That a threat?
199
00:13:12,270 --> 00:13:13,220
You threatening me?
200
00:13:15,398 --> 00:13:17,493
(nasal inhaling)
- Goodnight Maureen.
201
00:13:19,847 --> 00:13:22,514
(TV chattering)
202
00:13:27,809 --> 00:13:30,476
(door shutting)
203
00:13:33,330 --> 00:13:35,033
- You think about my offer?
204
00:13:37,329 --> 00:13:38,958
- I'm thinking about it.
205
00:13:38,958 --> 00:13:39,791
- Good.
206
00:13:40,638 --> 00:13:42,000
Well,
207
00:13:42,000 --> 00:13:43,710
I got a little assignment for you,
208
00:13:43,710 --> 00:13:45,900
while you're thinking it over.
209
00:13:45,900 --> 00:13:48,063
There's a new fellow at Mesa Keys.
210
00:13:49,920 --> 00:13:51,610
I want you to give him this box
211
00:13:53,340 --> 00:13:55,557
and tell him not to look in it.
212
00:13:55,557 --> 00:13:57,657
And I don't want you looking at it either.
213
00:13:59,010 --> 00:14:00,413
You think you can handle that?
214
00:14:02,160 --> 00:14:03,875
- I can handle it.
215
00:14:03,875 --> 00:14:04,958
- Good.
216
00:14:04,958 --> 00:14:05,875
You can go.
217
00:14:09,249 --> 00:14:11,249
(radio tuning)
218
00:14:11,249 --> 00:14:13,832
(upbeat music)
219
00:14:20,568 --> 00:14:24,358
(brakes and tires squealing)
220
00:14:24,358 --> 00:14:26,333
(door opening)
221
00:14:26,333 --> 00:14:29,118
(door opening)
222
00:14:29,118 --> 00:14:30,872
(door shutting)
223
00:14:30,872 --> 00:14:33,531
- Well, there's my man.
224
00:14:33,531 --> 00:14:35,112
Got that box for me?
225
00:14:35,112 --> 00:14:36,945
- Yeah. Just a minute.
226
00:14:39,232 --> 00:14:41,565
(footsteps)
227
00:14:49,672 --> 00:14:52,005
(footsteps)
228
00:15:01,879 --> 00:15:04,629
- You didn't look in it, did you?
229
00:15:09,981 --> 00:15:10,814
- Nu-huh.
230
00:15:12,753 --> 00:15:13,743
- Good man.
231
00:15:17,790 --> 00:15:18,750
- Oh, no, no.
232
00:15:18,750 --> 00:15:20,340
That's all right, Johnny.
233
00:15:20,340 --> 00:15:21,173
- You sure?
234
00:15:22,500 --> 00:15:23,333
- Sure. Yeah.
235
00:15:24,360 --> 00:15:25,923
- All right. Well I owe you.
236
00:15:29,850 --> 00:15:32,100
Oh, Stanley, I almost forgot.
237
00:15:32,100 --> 00:15:33,900
Might wanna check your truck out there.
238
00:15:33,900 --> 00:15:35,730
Saw something leaking from it.
239
00:15:35,730 --> 00:15:36,930
Noticed it on my way in.
240
00:15:38,031 --> 00:15:40,614
(door opening)
241
00:15:44,149 --> 00:15:46,528
(phone ringing)
242
00:15:46,528 --> 00:15:48,360
(phone ringing)
243
00:15:48,360 --> 00:15:49,383
- Mesa Keys.
244
00:15:50,520 --> 00:15:51,353
- [Johnny] Stanley,
245
00:15:51,353 --> 00:15:54,420
you ever figure out what that
leak was from your vehicle?
246
00:15:54,420 --> 00:15:56,130
- Brake line's been cut.
247
00:15:56,130 --> 00:15:58,323
- [Johnny] Whoa. You make any enemies?
248
00:15:59,940 --> 00:16:00,881
- Just my wife.
249
00:16:00,881 --> 00:16:02,787
- [Johnny] (laughing)
Oh, I wouldn't worry.
250
00:16:02,787 --> 00:16:04,920
Most women I know couldn't
find a brake line,
251
00:16:04,920 --> 00:16:06,810
let alone cut it.
252
00:16:06,810 --> 00:16:09,916
Now, finding a heart to
cut, that they can do.
253
00:16:09,916 --> 00:16:10,749
- Yeah.
254
00:16:10,749 --> 00:16:13,320
- [Johnny] Man would have
to cut it. I doubt it.
255
00:16:13,320 --> 00:16:14,490
Probably just wear and tear,
256
00:16:14,490 --> 00:16:16,680
these dirt roads are pretty
hard on our vehicles.
257
00:16:16,680 --> 00:16:19,080
- Dirt roads don't cut
brake lines in half.
258
00:16:19,080 --> 00:16:21,750
- [Johnny] Well sir,
Johnny Rocket, owes you,
259
00:16:21,750 --> 00:16:22,890
you want me to look into it?
260
00:16:22,890 --> 00:16:24,060
- No, no thanks.
261
00:16:24,060 --> 00:16:25,678
That's all right, Johnny.
262
00:16:25,678 --> 00:16:26,790
- [Johnny] All right,
well, you change your mind,
263
00:16:26,790 --> 00:16:27,780
you come on down to the Cactus.
264
00:16:27,780 --> 00:16:30,210
- Will do. Thanks.
265
00:16:30,210 --> 00:16:31,043
Bye-Bye.
266
00:16:33,930 --> 00:16:35,910
- We've gotta think bigger than that.
267
00:16:35,910 --> 00:16:37,200
- Absolutely.
268
00:16:37,200 --> 00:16:39,420
In other words, think big.
269
00:16:39,420 --> 00:16:42,570
- We've gotta shoot for an image,
270
00:16:42,570 --> 00:16:45,510
wide world widgets corporation
271
00:16:45,510 --> 00:16:49,048
as a keystone in our nation's economy.
272
00:16:49,048 --> 00:16:50,190
(TV chattering)
273
00:16:50,190 --> 00:16:51,590
- What's your brand, Cowboy?
274
00:16:55,579 --> 00:16:57,123
- Narragansett. 96.
275
00:17:01,368 --> 00:17:04,128
(footsteps)
276
00:17:04,128 --> 00:17:07,045
(bottles clanking)
277
00:17:11,280 --> 00:17:12,113
- Rough day?
278
00:17:14,580 --> 00:17:15,813
- Rough life.
279
00:17:17,220 --> 00:17:19,620
- Hmm. You and me both mister.
280
00:17:19,620 --> 00:17:20,470
What's your name?
281
00:17:21,780 --> 00:17:22,613
- Stanley.
282
00:17:23,760 --> 00:17:24,990
- Stanley.
283
00:17:24,990 --> 00:17:25,823
I'm Tori.
284
00:17:26,688 --> 00:17:30,188
(dog barking and howling)
285
00:17:33,810 --> 00:17:34,810
- Wanna start a tab?
286
00:17:38,430 --> 00:17:43,143
- Actually, I'd like to see Johnny Rocket.
287
00:17:45,808 --> 00:17:48,475
(paper sliding)
288
00:17:57,690 --> 00:17:58,770
- Give me a minute.
289
00:17:58,770 --> 00:18:00,370
Play something on the jukebox.
290
00:18:11,918 --> 00:18:13,751
- Where's the jukebox?
291
00:18:14,686 --> 00:18:17,808
(pool balls knocking)
292
00:18:17,808 --> 00:18:20,141
(footsteps)
293
00:18:22,576 --> 00:18:24,576
(flick)
294
00:18:29,918 --> 00:18:32,585
(keys jingling)
295
00:18:37,368 --> 00:18:40,397
(ping, ping, ping)
296
00:18:40,397 --> 00:18:43,158
(ping, ping, ping, ping)
297
00:18:43,158 --> 00:18:45,575
(ping, ping)
298
00:18:54,987 --> 00:18:57,154
(sipping)
299
00:18:58,528 --> 00:19:00,778
(slurping)
300
00:19:03,826 --> 00:19:05,993
(gulping)
301
00:19:16,787 --> 00:19:18,954
(burping)
302
00:19:22,757 --> 00:19:23,763
- Follow me.
303
00:19:30,180 --> 00:19:31,260
- Excuse me, sir.
304
00:19:33,717 --> 00:19:38,717
- [Tori] Follow me (echoing)
305
00:19:39,187 --> 00:19:42,187
(slow creepy music)
306
00:19:47,227 --> 00:19:50,394
(gate slowly raising)
307
00:20:10,457 --> 00:20:12,707
(clanking)
308
00:20:25,688 --> 00:20:28,605
(elevator jarring)
309
00:20:51,076 --> 00:20:53,659
(door opening)
310
00:21:01,099 --> 00:21:03,849
(match striking)
311
00:21:11,966 --> 00:21:14,633
(cigar burning)
312
00:21:18,270 --> 00:21:22,187
(Hispanic music playing on TV)
313
00:21:23,557 --> 00:21:26,474
- Juan Carlos Diego Garcia de Baja,
314
00:21:29,198 --> 00:21:34,198
declares that this food is
not, not too shabby at all.
315
00:21:36,990 --> 00:21:41,990
In fact, it's, it's not even bad.
316
00:21:43,080 --> 00:21:45,630
- [On TV 4] Call it like it is, bandido,
317
00:21:45,630 --> 00:21:48,450
- [On TV 5] The greatest
bandido in the world,
318
00:21:48,450 --> 00:21:52,547
even says that taco jack
food is, is rather good.
319
00:21:55,560 --> 00:21:57,720
- [On TV 4] As good as mamas?
320
00:21:57,720 --> 00:22:02,056
- [On TV 5] Hold your tongue, yes.
321
00:22:02,056 --> 00:22:02,889
But do not tell her I say so.
322
00:22:06,180 --> 00:22:09,448
- [On TV 4] Hey, amigo, when
is your sister's wedding?
323
00:22:09,448 --> 00:22:10,281
- [On TV 6] Cyarumba! I may almost forget
324
00:22:10,281 --> 00:22:12,030
and it's less an hour.
325
00:22:12,030 --> 00:22:13,470
- [On TV 4] Fantastic.
326
00:22:13,470 --> 00:22:16,610
- [On TV 5] Bring the food from Taco Jack.
327
00:22:16,610 --> 00:22:18,420
You say you're pretty fast, huh?
328
00:22:18,420 --> 00:22:21,621
Let's see. You make 50 of
each combination plate.
329
00:22:21,621 --> 00:22:23,520
- 50 tacos too,
330
00:22:23,520 --> 00:22:25,590
- and 50 machoco burritos.
331
00:22:25,590 --> 00:22:27,917
- And how about some delicious
taquitos to go with that?
332
00:22:27,917 --> 00:22:29,520
- And 50 of those too.
333
00:22:29,520 --> 00:22:32,580
- We went the whole in enchilada.
334
00:22:32,580 --> 00:22:34,560
- [On TV 7] Have you
compared leading cold creams
335
00:22:34,560 --> 00:22:37,830
with the fabulous warm
cream called Abilene?
336
00:22:37,830 --> 00:22:40,590
You should Abilene melts on your skin.
337
00:22:40,590 --> 00:22:42,360
Cold cream stays heavy.
338
00:22:42,360 --> 00:22:45,390
Abilene cleans eye makeup,
beautifully better.
339
00:22:45,390 --> 00:22:47,190
Both sides appear clean,
340
00:22:47,190 --> 00:22:49,410
but watch these oil treated pads.
341
00:22:49,410 --> 00:22:52,230
See how much I make a
cold cream leaves behind
342
00:22:52,230 --> 00:22:54,030
compared to Abilene?
343
00:22:54,030 --> 00:22:56,730
Abilene cleans make up beautifully better
344
00:22:56,730 --> 00:22:58,560
than leading cold creams.
345
00:22:58,560 --> 00:23:00,543
Abilene, the warm cream.
346
00:23:01,549 --> 00:23:02,382
(gun shaking)
347
00:23:02,382 --> 00:23:04,290
- [On TV 8] Well, in
Mr. Jones's defense Mac,
348
00:23:04,290 --> 00:23:06,480
we have to remember that
he couldn't possibly
349
00:23:06,480 --> 00:23:10,230
know about our internal problems.
350
00:23:10,230 --> 00:23:11,477
Of course-
351
00:23:11,477 --> 00:23:13,810
(footsteps)
352
00:23:15,957 --> 00:23:18,909
- What are you doing with my gun?
353
00:23:18,909 --> 00:23:22,240
- [On TV 8] Look, let's not get excited.
354
00:23:22,240 --> 00:23:25,008
- I found it under the pillow.
355
00:23:25,008 --> 00:23:26,138
I was looking for the TV guide,
356
00:23:26,138 --> 00:23:28,221
and I found this instead.
357
00:23:29,749 --> 00:23:31,994
Why do you have a gun?
358
00:23:31,994 --> 00:23:34,620
- What do you think for protection?
359
00:23:34,620 --> 00:23:36,060
- From what?
360
00:23:36,060 --> 00:23:37,500
- From bad guys. You idiot.
361
00:23:37,500 --> 00:23:39,030
Somebody breaks in. What
am I supposed to do?
362
00:23:39,030 --> 00:23:40,580
Wait for you to scare them off?
363
00:23:41,850 --> 00:23:43,850
- You shouldn't have a gun in the house.
364
00:23:45,360 --> 00:23:46,193
- Give it back.
365
00:23:47,594 --> 00:23:48,933
It was JR's. Give it back.
366
00:23:50,460 --> 00:23:51,293
Give it back.
367
00:23:55,203 --> 00:23:58,082
(gun shaking)
368
00:23:58,082 --> 00:24:01,653
- It's as useless as you
are, without bullets in it.
369
00:24:02,734 --> 00:24:05,070
(setting chamber)
370
00:24:05,070 --> 00:24:06,520
- I'm going out for some air.
371
00:24:09,761 --> 00:24:13,140
(door opening)
(door shutting)
372
00:24:13,140 --> 00:24:15,240
- [On TV 9] The contributions we have made
373
00:24:15,240 --> 00:24:18,720
toward preserving the
American way of life,
374
00:24:18,720 --> 00:24:23,720
freedom, democracy, the
basic aspirations of mankind.
375
00:24:24,570 --> 00:24:27,810
Oh, there's a bleep of a lot
of stuff we can cover here.
376
00:24:27,810 --> 00:24:31,470
Big, important, significant.
377
00:24:31,470 --> 00:24:32,910
You'll get that into your script.
378
00:24:32,910 --> 00:24:36,150
And we've got something
to show the old man.
379
00:24:36,150 --> 00:24:38,800
- Our president. C. R. Trumiage
380
00:24:40,555 --> 00:24:43,305
(wheels turning)
381
00:24:52,825 --> 00:24:55,908
(slow intense music)
382
00:25:29,646 --> 00:25:31,646
(flash)
383
00:25:37,057 --> 00:25:38,967
- What can I do for you?
384
00:25:38,967 --> 00:25:40,293
- Uh, I need a favor.
385
00:25:42,090 --> 00:25:44,223
- Sure Stanley, I owe you.
386
00:25:47,160 --> 00:25:48,033
- Kill my wife.
387
00:25:51,240 --> 00:25:52,890
- Pardon me?
388
00:25:52,890 --> 00:25:54,033
- Kill my wife.
389
00:25:55,740 --> 00:25:58,590
- What makes you think I could
arrange a thing like that?
390
00:26:00,060 --> 00:26:00,993
- Just a hunch.
391
00:26:02,670 --> 00:26:05,128
- Well, I could take a offense to that,
392
00:26:05,128 --> 00:26:06,128
but I won't.
393
00:26:09,720 --> 00:26:10,563
- I can pay you.
394
00:26:12,090 --> 00:26:12,990
- Pay me for what?
395
00:26:13,973 --> 00:26:15,213
- For the job.
396
00:26:16,530 --> 00:26:17,970
- JR. It's her husband.
397
00:26:17,970 --> 00:26:20,730
He left her a fortune
from the copper mine,
398
00:26:20,730 --> 00:26:22,260
he bought before he passed.
399
00:26:22,260 --> 00:26:25,020
I could see too at the,
you get a piece of that.
400
00:26:25,020 --> 00:26:26,133
- I knew JR.
401
00:26:27,310 --> 00:26:28,623
I was sad at his passing.
402
00:26:29,910 --> 00:26:31,260
How long has that been now?
403
00:26:34,110 --> 00:26:35,073
- Year in May.
404
00:26:36,540 --> 00:26:40,437
- Stanley, it saddens me
to hear you talk like this.
405
00:26:42,193 --> 00:26:44,013
I picked you for a square fella.
406
00:26:45,180 --> 00:26:48,660
For you to think that I could
arrange a thing like that.
407
00:26:48,660 --> 00:26:50,433
Well, that just saddens me.
408
00:26:56,190 --> 00:26:57,023
- I'm sorry.
409
00:26:59,020 --> 00:27:01,353
(footsteps)
410
00:27:04,830 --> 00:27:06,213
- It's just.
411
00:27:09,780 --> 00:27:11,380
I think she's trying to kill me.
412
00:27:14,820 --> 00:27:17,320
The other day, she left
the gas on in the kitchen.
413
00:27:18,990 --> 00:27:20,290
Somebody cut my brake line
414
00:27:21,810 --> 00:27:24,423
and tonight I found out
she's been hiding a gun.
415
00:27:28,020 --> 00:27:31,323
- Well, sounds like you
need to go to the police.
416
00:27:36,540 --> 00:27:37,373
- No cops.
417
00:27:41,470 --> 00:27:43,063
- Now I owe your favor still.
418
00:27:44,590 --> 00:27:47,010
So if you ever need any extra cash
419
00:27:47,010 --> 00:27:48,330
or some help with your business,
420
00:27:48,330 --> 00:27:52,023
something along that line,
come back and see me.
421
00:27:56,281 --> 00:27:58,614
(footsteps)
422
00:28:03,800 --> 00:28:06,383
(door opening)
423
00:28:11,702 --> 00:28:14,491
(gun firing)
424
00:28:14,491 --> 00:28:16,908
(calm music)
425
00:28:33,981 --> 00:28:36,898
(lighter lighting)
426
00:28:42,000 --> 00:28:44,040
- How long til that color sets.
427
00:28:44,040 --> 00:28:47,340
It didn't set last time
and washed right out.
428
00:28:47,340 --> 00:28:48,490
- [Maureen] 20 minutes.
429
00:28:50,307 --> 00:28:52,974
(door shutting)
430
00:28:57,960 --> 00:28:59,350
- What do you want Stanley?
431
00:29:01,050 --> 00:29:02,310
- To talk.
432
00:29:02,310 --> 00:29:03,143
- Talk.
433
00:29:05,190 --> 00:29:08,440
- In private. I was hoping.
434
00:29:08,440 --> 00:29:10,590
- Hello Stanley.
435
00:29:10,590 --> 00:29:11,423
- Wilma.
436
00:29:12,330 --> 00:29:13,563
- My color's setting.
437
00:29:14,490 --> 00:29:17,193
- Then you won't mind if
Maureen and I have a moment.
438
00:29:18,090 --> 00:29:19,263
- Make it quick.
439
00:29:20,970 --> 00:29:23,673
- All right, Stanley, stop
pestering my customers.
440
00:29:25,290 --> 00:29:26,740
- Can we talk in the kitchen?
441
00:29:30,187 --> 00:29:32,520
(footsteps)
442
00:29:41,730 --> 00:29:45,303
- Look, Maureen, I was thinking,
443
00:29:47,910 --> 00:29:49,470
I know I'm not JR,
444
00:29:49,470 --> 00:29:54,470
but what if I did just sell the shop?
445
00:29:56,610 --> 00:30:00,423
I mean, I could just sell it like,
446
00:30:01,396 --> 00:30:02,430
I promised when we first met
447
00:30:02,430 --> 00:30:05,193
and we could pull up stakes for Hawaii.
448
00:30:07,620 --> 00:30:08,533
- You mean it?
449
00:30:09,870 --> 00:30:10,703
- I do.
450
00:30:12,233 --> 00:30:16,713
Like, I promised when we
first met, let's hit the road.
451
00:30:18,600 --> 00:30:20,490
I got a feeling something bad's coming,
452
00:30:20,490 --> 00:30:21,963
if we stay in this town.
453
00:30:26,070 --> 00:30:29,433
- I can list it for you and the house.
454
00:30:30,290 --> 00:30:32,340
I still got my realtor's license and all.
455
00:30:34,290 --> 00:30:35,643
- So at least try.
456
00:30:38,340 --> 00:30:39,173
Deal?
457
00:30:43,443 --> 00:30:44,313
- Deal.
458
00:30:59,070 --> 00:31:01,470
- So glad your key shop's
found a motivated buyer.
459
00:31:01,470 --> 00:31:04,113
If you'll just sign here and here.
460
00:31:10,230 --> 00:31:12,720
Now our purchaser wishes
to remain anonymous,
461
00:31:12,720 --> 00:31:14,880
but this $30,000 check is yours,
462
00:31:14,880 --> 00:31:17,253
when you sign one more spot.
463
00:31:20,409 --> 00:31:21,990
(phone ringing)
464
00:31:21,990 --> 00:31:23,661
- Marcy be a dear, would you?
465
00:31:23,661 --> 00:31:26,430
(phone ringing)
466
00:31:26,430 --> 00:31:29,471
(phone ringing)
467
00:31:29,471 --> 00:31:32,429
(phone ringing)
468
00:31:32,429 --> 00:31:33,757
(phone ringing)
469
00:31:33,757 --> 00:31:35,090
- [Marcy] Hello?
470
00:31:39,022 --> 00:31:40,797
(footsteps)
471
00:31:40,797 --> 00:31:43,530
- Someone's on the phone for Stanley.
472
00:31:43,530 --> 00:31:46,290
- Tell him, not me,
he's sitting right here.
473
00:31:46,290 --> 00:31:47,310
- Stanley it's someone.
474
00:31:47,310 --> 00:31:48,860
- I'm sure he heard you, Marcy.
475
00:31:53,550 --> 00:31:54,543
- Thank you, Marcy.
476
00:32:04,541 --> 00:32:06,874
(footsteps)
477
00:32:08,430 --> 00:32:09,263
- Hello.
478
00:32:12,360 --> 00:32:14,010
- Got any pets?
479
00:32:14,010 --> 00:32:15,330
- [Johnny] My man, Stanley.
480
00:32:15,330 --> 00:32:16,163
- Johnny.
481
00:32:17,310 --> 00:32:19,373
- [Johnny] Been thinking
about our conversation.
482
00:32:20,850 --> 00:32:22,500
- What's that, Johnny?
483
00:32:22,500 --> 00:32:24,510
- [Johnny] Oh folks are listening, huh?
484
00:32:24,510 --> 00:32:25,622
Okay.
485
00:32:25,622 --> 00:32:26,455
- Yeah.
486
00:32:26,455 --> 00:32:29,970
Just here with my wife signing
some real estate papers.
487
00:32:29,970 --> 00:32:30,803
- [Johnny] Good deal, Stanley.
488
00:32:30,803 --> 00:32:33,240
Keep talking like it ain't nothing.
489
00:32:33,240 --> 00:32:35,973
- That's, that's good to hear.
490
00:32:37,530 --> 00:32:38,910
- [Johnny] I'll do it, Stanley.
491
00:32:38,910 --> 00:32:40,097
It'll cost you 30,000.
492
00:32:41,760 --> 00:32:42,593
- Yeah.
493
00:32:42,593 --> 00:32:45,090
Well, I, I, I'll have to stop
494
00:32:45,090 --> 00:32:47,670
by the shop for my tools first.
495
00:32:47,670 --> 00:32:50,310
- [Johnny] Say sure, if you understand.
496
00:32:50,310 --> 00:32:53,043
- Uh, that no, that won't be necessary.
497
00:32:54,780 --> 00:32:57,330
I've got all the tools we'll need.
498
00:32:57,330 --> 00:32:59,783
- [Johnny] We'll meet up
tonight to go over the terms.
499
00:33:01,170 --> 00:33:02,470
- Shouldn't take too long.
500
00:33:03,600 --> 00:33:05,553
- [Johnny] Say sure, if you understand.
501
00:33:06,510 --> 00:33:08,280
- That won't be necessary.
502
00:33:08,280 --> 00:33:09,450
- [Johnny] Stanley.
503
00:33:09,450 --> 00:33:11,400
Say sure to proceed.
504
00:33:11,400 --> 00:33:12,450
- No, no.
505
00:33:12,450 --> 00:33:15,510
You, you, you, you won't need to do that.
506
00:33:15,510 --> 00:33:17,820
I I, I I don't, I don't
think we'll need to do that.
507
00:33:17,820 --> 00:33:18,653
No, thank you.
508
00:33:21,180 --> 00:33:23,133
- [Johnny] Say sure if you understand.
509
00:33:24,110 --> 00:33:24,943
- No, no.
510
00:33:24,943 --> 00:33:27,720
That really won't be necessary. Thank you.
511
00:33:27,720 --> 00:33:28,890
- [Johnny] Stanley.
512
00:33:28,890 --> 00:33:30,513
Say sure to proceed.
513
00:33:31,860 --> 00:33:34,560
Say sure, if you understand.
514
00:33:34,560 --> 00:33:36,153
- No, that won't be needed.
515
00:33:37,290 --> 00:33:39,990
Won't need to, to do that at all.
516
00:33:39,990 --> 00:33:40,893
Bye Johnny.
517
00:33:42,420 --> 00:33:45,337
(hanging up phone)
518
00:33:53,100 --> 00:33:53,933
- Who's that?
519
00:33:55,140 --> 00:33:55,973
- Johnny.
520
00:33:56,850 --> 00:33:58,440
- Johnny who?
521
00:33:58,440 --> 00:33:59,523
- Johnny Rocket.
522
00:34:00,750 --> 00:34:01,623
- Johnny Rocket.
523
00:34:02,850 --> 00:34:06,603
- Yeah. He locked himself
out of his trunk again.
524
00:34:07,470 --> 00:34:08,880
- Again?
525
00:34:08,880 --> 00:34:09,713
- [Marcy] Oh, wait, wait, wait.
526
00:34:09,713 --> 00:34:10,710
- Yeah. Funny guy.
527
00:34:10,710 --> 00:34:12,870
- [Marcy] Who's Johnny Rocket?
528
00:34:12,870 --> 00:34:14,470
- What don't you need him to do?
529
00:34:15,620 --> 00:34:16,950
- What?
530
00:34:16,950 --> 00:34:18,810
- What don't you need him to do?
531
00:34:18,810 --> 00:34:21,750
- Oh, oh, well, he, he wanted
532
00:34:21,750 --> 00:34:23,760
to bring some of his own tools.
533
00:34:23,760 --> 00:34:25,980
So I told him that wouldn't be necessary
534
00:34:25,980 --> 00:34:28,680
as I'm gonna go buy my
shop and get my own tools.
535
00:34:28,680 --> 00:34:30,453
So he won't need to be doing that.
536
00:34:31,651 --> 00:34:33,540
- He sounds dense.
537
00:34:33,540 --> 00:34:34,590
- Dense?
538
00:34:34,590 --> 00:34:38,050
- You must have told him no
half a dozen times, Stanley.
539
00:34:38,050 --> 00:34:39,210
- Yeah. Yeah.
540
00:34:39,210 --> 00:34:40,383
I guess he's dense.
541
00:34:41,700 --> 00:34:43,530
Do I need to sign anything else?
542
00:34:43,530 --> 00:34:44,670
- [Marcy] No, that's it.
543
00:34:44,670 --> 00:34:46,761
I'll go get your check.
544
00:34:46,761 --> 00:34:50,060
(papers thumping)
545
00:34:50,060 --> 00:34:52,727
(pens clicking)
546
00:34:56,980 --> 00:35:01,980
(door opening)
(door shutting)
547
00:35:12,389 --> 00:35:15,497
(phone ringing)
548
00:35:15,497 --> 00:35:16,770
(phone ringing)
549
00:35:16,770 --> 00:35:18,360
- Hello?
550
00:35:18,360 --> 00:35:19,853
- [Johnny] Stanley, you there?
551
00:35:21,426 --> 00:35:23,490
Stanley, you there?
552
00:35:23,490 --> 00:35:25,045
- Yeah, I'm here.
553
00:35:25,045 --> 00:35:27,780
- [Johnny] Missed you at
the cactus, been three days.
554
00:35:27,780 --> 00:35:31,233
Almost seemed like you hung
up on me, I doubt that though.
555
00:35:34,260 --> 00:35:37,170
- Yeah. Look, Johnny, I'm really sorry,
556
00:35:37,170 --> 00:35:39,240
but I I didn't mean it.
557
00:35:39,240 --> 00:35:40,800
- [Johnny] Mean what?
558
00:35:40,800 --> 00:35:43,110
- The whole thing we talked about.
559
00:35:43,110 --> 00:35:45,324
- [Johnny] Oh, you didn't mean it.
560
00:35:45,324 --> 00:35:49,173
- We had a rough patch, but
we're working through it.
561
00:35:50,130 --> 00:35:51,630
- [Johnny] A rough patch, huh?
562
00:35:51,630 --> 00:35:52,463
- That's right.
563
00:35:53,610 --> 00:35:54,910
You understand, don't you?
564
00:35:55,843 --> 00:35:57,675
- Why sure, Stanley, sure.
565
00:35:57,675 --> 00:35:58,508
I, I mean,
566
00:35:58,508 --> 00:36:01,110
I never tried to bribe
someone to murder my wife,
567
00:36:01,110 --> 00:36:03,543
but I can appreciate the sentiment.
568
00:36:04,770 --> 00:36:06,600
- So we're square?
569
00:36:06,600 --> 00:36:09,495
- [Johnny] Not exactly.
I still owe you a favor.
570
00:36:09,495 --> 00:36:11,295
- Oh, that's, that's, forget it.
571
00:36:11,295 --> 00:36:13,471
We're we're, we're even.
572
00:36:13,471 --> 00:36:14,381
- [Johnny] You Sure?
573
00:36:14,381 --> 00:36:15,621
- Sure, I'm sure.
574
00:36:15,621 --> 00:36:19,570
- [Johnny] Well, we got
another problem here, Stanley.
575
00:36:19,570 --> 00:36:20,403
- What?
576
00:36:20,403 --> 00:36:21,510
- [Johnny] Well,
577
00:36:21,510 --> 00:36:25,113
I can't forget our
conversation legally, you see.
578
00:36:26,053 --> 00:36:27,053
- I was drunk.
579
00:36:27,053 --> 00:36:28,290
- [Johnny] Thought you said you didn't
580
00:36:28,290 --> 00:36:29,733
even finish your first beer.
581
00:36:30,780 --> 00:36:34,380
- I'm a lightweight, I,
besides they don't know that.
582
00:36:34,380 --> 00:36:35,213
- [Johnny] Who's they?
583
00:36:35,213 --> 00:36:37,608
- I don't know whoever you tell.
584
00:36:37,608 --> 00:36:41,057
- [Johnny] But I know and I ain't no liar.
585
00:36:41,057 --> 00:36:43,350
Here's the thing, Stanley.
586
00:36:43,350 --> 00:36:44,460
Say I do forget it.
587
00:36:44,460 --> 00:36:48,780
And this, we are working through
it thing, doesn't work out.
588
00:36:48,780 --> 00:36:51,600
So you kill your wife
somewhere down the line.
589
00:36:51,600 --> 00:36:53,040
Now I'm implicated.
590
00:36:53,040 --> 00:36:56,271
- I'm not gonna kill my wife
somewhere down the line.
591
00:36:56,271 --> 00:36:57,471
- [Johnny] If you can think it,
592
00:36:57,471 --> 00:36:59,673
which you obviously have, you can do it.
593
00:37:00,540 --> 00:37:02,070
- Please just leave me alone.
594
00:37:02,070 --> 00:37:02,903
- [Johnny] Well,
595
00:37:02,903 --> 00:37:05,400
you've already involved
me in this, Stanley.
596
00:37:05,400 --> 00:37:07,020
So here are my options.
597
00:37:07,020 --> 00:37:08,580
One, I say nothing,
598
00:37:08,580 --> 00:37:12,119
possibly get implicated in some
bad business down the line.
599
00:37:12,119 --> 00:37:16,320
Two, I go on up to Mineral Springs
600
00:37:16,320 --> 00:37:18,540
and talk to Sheriff Deal about it,
601
00:37:18,540 --> 00:37:22,350
clear my conscience and
remove any personal liability.
602
00:37:22,350 --> 00:37:25,660
Three. I go ahead and do
the deed for you anyway.
603
00:37:25,660 --> 00:37:27,317
- You stay away from Maureen.
604
00:37:27,317 --> 00:37:29,610
- [Johnny] Or you meet me at the Cactus,
605
00:37:29,610 --> 00:37:31,410
like you were supposed to three nights ago
606
00:37:31,410 --> 00:37:34,303
and we come to some sort of arrangement.
607
00:37:35,417 --> 00:37:36,769
- When?
608
00:37:36,769 --> 00:37:38,776
- [Johnny] How about now?
609
00:37:38,776 --> 00:37:40,109
- I'll be there.
610
00:37:42,609 --> 00:37:45,526
(hanging up phone)
611
00:37:53,085 --> 00:37:56,418
(elevator gate closing)
612
00:38:06,073 --> 00:38:08,323
(flashing)
613
00:38:16,742 --> 00:38:19,409
(gears turning)
614
00:38:23,012 --> 00:38:26,179
(slow dramatic music)
615
00:38:46,170 --> 00:38:47,003
- [Johnny] Drink?
616
00:38:47,003 --> 00:38:48,090
- No.
617
00:38:48,090 --> 00:38:49,170
- [Johnny] Cigar?
618
00:38:49,170 --> 00:38:51,090
- Just get to your terms.
619
00:38:51,090 --> 00:38:52,593
- Stanley, I misjudged you.
620
00:38:54,030 --> 00:38:55,350
- [Stanley] I'm sorry to disappoint.
621
00:38:55,350 --> 00:38:58,473
- Oh, on the contrary, if I may be frank,
622
00:39:00,510 --> 00:39:03,243
I took you for a bit of a pushover,
623
00:39:04,950 --> 00:39:07,410
but I can clearly see
that's not the case, is it?
624
00:39:07,410 --> 00:39:08,243
- Hardly.
625
00:39:09,540 --> 00:39:10,740
- Exactly, what did you do
626
00:39:10,740 --> 00:39:13,500
before you joined us here in town?
627
00:39:13,500 --> 00:39:15,330
- Seen the world.
628
00:39:15,330 --> 00:39:17,180
- I'm almost inclined to believe you.
629
00:39:18,960 --> 00:39:21,153
Where did you meet JR's wife?
630
00:39:22,174 --> 00:39:24,956
- In the land of none of your business.
631
00:39:24,956 --> 00:39:27,120
(Johnny laughing)
632
00:39:27,120 --> 00:39:30,540
- All right, my terms $15,000.
633
00:39:30,540 --> 00:39:33,240
It's half of what you
originally offered me.
634
00:39:33,240 --> 00:39:37,773
- Offered?..It. What's that buy?
635
00:39:39,330 --> 00:39:41,230
- Why, for me to forget we ever spoke.
636
00:39:42,510 --> 00:39:44,670
- I thought you weren't a liar.
637
00:39:44,670 --> 00:39:45,503
- Well,
638
00:39:45,503 --> 00:39:48,687
for $15,000 I'll take the
chance you making one out of me,
639
00:39:48,687 --> 00:39:50,613
but I wouldn't recommend it.
640
00:39:52,950 --> 00:39:54,720
- How do you want it?
641
00:39:54,720 --> 00:39:57,000
- Put the keys to your
shop in the lock box,
642
00:39:57,000 --> 00:39:59,940
in the back door and take $15,000,
643
00:39:59,940 --> 00:40:03,340
put in a black briefcase
and set that inside the shop
644
00:40:04,440 --> 00:40:07,830
and put the code to the lock
box under a rock by the door.
645
00:40:07,830 --> 00:40:08,663
- Fine.
646
00:40:09,870 --> 00:40:11,790
- Stanley, there's one other thing,
647
00:40:11,790 --> 00:40:13,440
I think you should know,
648
00:40:13,440 --> 00:40:15,953
before you decide this is
the way you want to take it.
649
00:40:19,110 --> 00:40:19,943
- I'm listening.
650
00:40:21,750 --> 00:40:26,647
- Well, Maureen, made me
the same offer you did.
651
00:40:28,377 --> 00:40:31,143
Well, almost the same offer.
652
00:40:34,230 --> 00:40:35,223
- Almost?
653
00:40:37,200 --> 00:40:42,200
- Maureen offered me more than just money.
654
00:40:44,098 --> 00:40:47,181
(slow intense music)
655
00:40:51,600 --> 00:40:52,433
- You're lying.
656
00:40:53,910 --> 00:40:55,353
- I told you I'm not a liar,
657
00:40:56,370 --> 00:40:57,633
unless the prices right.
658
00:40:59,130 --> 00:41:02,310
Stanley, you ever notice a Maureen
659
00:41:02,310 --> 00:41:06,040
left the salon long enough
maybe to go to the saloon
660
00:41:08,880 --> 00:41:11,940
and you think I really just
stopped into your shop,
661
00:41:11,940 --> 00:41:16,083
get my trunk opened up,
pay $500 for a $25 job.
662
00:41:25,378 --> 00:41:29,396
Now you still want to work
over that rough patch with her?
663
00:41:29,396 --> 00:41:32,479
(slow intense music)
664
00:41:35,490 --> 00:41:37,036
- Yes.
665
00:41:37,036 --> 00:41:38,700
- All right.
666
00:41:38,700 --> 00:41:40,710
I just thought you should
know all the angles
667
00:41:40,710 --> 00:41:42,543
before you decide.
668
00:41:43,890 --> 00:41:46,470
Tonight, that briefcase,
669
00:41:46,470 --> 00:41:49,740
in the back of your store after sundown.
670
00:41:49,740 --> 00:41:50,573
Crystal?
671
00:41:51,897 --> 00:41:52,730
- Clear.
672
00:41:59,098 --> 00:42:02,265
(elevator type music)
673
00:42:17,712 --> 00:42:20,045
(footsteps)
674
00:42:22,710 --> 00:42:23,703
- Mr. Cooper.
675
00:42:25,440 --> 00:42:26,553
- Ms. Reeves.
676
00:42:30,171 --> 00:42:32,838
(paper sliding)
677
00:42:41,960 --> 00:42:42,793
- $15,000?
678
00:42:42,793 --> 00:42:44,550
- Not so loud please.
679
00:42:44,550 --> 00:42:46,479
- Oh, Sorry.
680
00:42:46,479 --> 00:42:48,810
In cash?
681
00:42:48,810 --> 00:42:49,643
- That's right.
682
00:42:50,850 --> 00:42:51,683
- Wow.
683
00:42:53,820 --> 00:42:54,810
Okay.
684
00:42:54,810 --> 00:42:56,193
I'll need to see your id.
685
00:43:05,520 --> 00:43:07,939
I'll have to get a manager
to sign off on this.
686
00:43:07,939 --> 00:43:08,772
(footsteps)
687
00:43:08,772 --> 00:43:11,673
- [Ms. Reeves] Stanley
Cooper's cashing out $15,000.
688
00:43:14,827 --> 00:43:18,994
(setting and unlocking briefcase)
689
00:43:29,820 --> 00:43:30,653
- Cashing out?
690
00:43:31,827 --> 00:43:33,000
- Not exactly cashing out.
691
00:43:33,000 --> 00:43:35,160
Just taking out some cash.
692
00:43:35,160 --> 00:43:38,403
- That's nearly your entire
deposit here at this branch.
693
00:43:39,720 --> 00:43:42,363
- It's for a land deal, real estate.
694
00:43:43,710 --> 00:43:45,690
- It's none of my concerns Stanley.
695
00:43:45,690 --> 00:43:48,810
There's just some extra
paperwork required on our end.
696
00:43:48,810 --> 00:43:49,803
You can fill out.
697
00:43:51,814 --> 00:43:52,647
- Oh.
698
00:43:52,647 --> 00:43:53,512
- Yeah. You know,
699
00:43:53,512 --> 00:43:56,100
just extra paperwork
in case we get audited
700
00:43:56,100 --> 00:43:58,920
by the feds of the transaction.
701
00:43:58,920 --> 00:44:01,833
Boiler plate stuff.
Just standard procedure.
702
00:44:02,940 --> 00:44:04,090
Go ahead and sign here.
703
00:44:09,240 --> 00:44:10,073
Here.
704
00:44:13,290 --> 00:44:14,123
Up here
705
00:44:16,523 --> 00:44:17,356
and down there.
706
00:44:22,470 --> 00:44:23,670
Here, here and here.
707
00:44:38,982 --> 00:44:39,815
Here.
708
00:44:45,090 --> 00:44:45,923
And here.
709
00:44:52,680 --> 00:44:54,010
All right, Mr. Cooper,
710
00:44:55,662 --> 00:44:56,995
$15,000 for you.
711
00:44:59,122 --> 00:45:01,623
(briefcase closing and latching)
712
00:45:01,623 --> 00:45:03,153
- Have a lovely day Stanley.
713
00:45:05,490 --> 00:45:06,323
- Thanks.
714
00:45:14,662 --> 00:45:16,140
- [Loud Speaker Announcer]
Attention workers.
715
00:45:16,140 --> 00:45:20,513
We still have a lot of peanuts available.
716
00:45:20,513 --> 00:45:22,530
They're sitting in my office.
717
00:45:22,530 --> 00:45:23,970
Please come try some.
718
00:45:23,970 --> 00:45:25,522
Also complimentary
cruelty later this week.
719
00:45:25,522 --> 00:45:28,612
(speaker screeching)
720
00:45:28,612 --> 00:45:30,812
(footsteps)
721
00:45:30,812 --> 00:45:32,790
(door opening)
722
00:45:32,790 --> 00:45:33,640
- Where were you?
723
00:45:34,703 --> 00:45:37,680
(door shutting)
724
00:45:37,680 --> 00:45:38,733
- With a customer.
725
00:45:40,080 --> 00:45:41,403
- Not for much longer.
726
00:45:42,330 --> 00:45:45,517
Got an offer on the house. 70,000.
727
00:45:46,920 --> 00:45:49,120
It's enough to buy a
plane ticket to Hawaii.
728
00:45:51,300 --> 00:45:52,353
- You mean two?
729
00:45:54,300 --> 00:45:55,133
- What?
730
00:45:56,010 --> 00:45:57,843
- Two plane tickets to Hawaii?
731
00:46:00,090 --> 00:46:02,111
- Yeah. Obviously we're both going.
732
00:46:02,111 --> 00:46:03,840
(Maureen laughing)
733
00:46:03,840 --> 00:46:05,740
- Come on. I made dinner to celebrate.
734
00:46:08,340 --> 00:46:11,173
(jacket ruffling)
735
00:46:13,900 --> 00:46:16,483
(upbeat music)
736
00:46:18,132 --> 00:46:19,362
(lighter lighting)
737
00:46:19,362 --> 00:46:20,440
- Come on now.
738
00:46:20,440 --> 00:46:23,357
(lighter lighting)
739
00:46:25,628 --> 00:46:29,711
- [Stanley] I hope you
have another one of those.
740
00:46:34,530 --> 00:46:35,430
- How's the steak?
741
00:46:38,190 --> 00:46:39,023
- Bloody.
742
00:46:41,760 --> 00:46:43,500
- That's how JR always liked it.
743
00:46:43,500 --> 00:46:47,820
- I know, JR liked it, I know.
744
00:46:47,820 --> 00:46:48,820
- What's the matter?
745
00:46:54,377 --> 00:46:58,639
- Maureen, did you talk
to Johnny recently?
746
00:46:58,639 --> 00:46:59,820
(slow intense music)
747
00:46:59,820 --> 00:47:00,653
- Johnny who?
748
00:47:03,330 --> 00:47:04,203
- Johnny Rocket.
749
00:47:06,090 --> 00:47:07,263
- No, of course not.
750
00:47:08,490 --> 00:47:09,740
Why did he say something?
751
00:47:10,922 --> 00:47:12,222
- He said a lot of things.
752
00:47:14,031 --> 00:47:15,173
- When did you see him?
753
00:47:16,440 --> 00:47:17,273
- Today.
754
00:47:18,810 --> 00:47:19,653
- What'd he say?
755
00:47:22,770 --> 00:47:23,603
- He said,
756
00:47:28,290 --> 00:47:32,283
he said you offered him
some incentives to kill me.
757
00:47:39,690 --> 00:47:40,563
Is it true?
758
00:47:44,610 --> 00:47:45,513
- Of course not.
759
00:47:48,690 --> 00:47:49,523
- Is it true?
760
00:47:56,732 --> 00:47:57,565
Maureen?
761
00:47:59,570 --> 00:48:02,043
We're about to get $30,000 for the shop.
762
00:48:02,940 --> 00:48:04,320
We're going to get another big chunk
763
00:48:04,320 --> 00:48:05,733
of change for the house.
764
00:48:08,040 --> 00:48:10,440
We finally have enough
money to get out of here,
765
00:48:11,760 --> 00:48:13,593
but we got to be on the same level.
766
00:48:14,980 --> 00:48:17,370
We got to be level with each other,
767
00:48:17,370 --> 00:48:18,520
if we're gonna make it.
768
00:48:20,340 --> 00:48:21,483
Is it true?
769
00:48:27,000 --> 00:48:27,833
- Yeah.
770
00:48:34,979 --> 00:48:37,740
I just, I miss JR so much
771
00:48:37,740 --> 00:48:39,690
and I was so frustrated with everything
772
00:48:43,048 --> 00:48:44,970
and Johnny came by the
salon with a business card
773
00:48:44,970 --> 00:48:46,720
and said how much he thought of JR.
774
00:48:48,365 --> 00:48:49,347
If I ever needed anything to come
775
00:48:49,347 --> 00:48:51,273
and see at the Neon Cactus.
776
00:48:59,790 --> 00:49:00,623
- I see.
777
00:49:08,040 --> 00:49:10,327
There's something I need to tell you.
778
00:49:16,003 --> 00:49:16,836
- I know.
779
00:49:19,601 --> 00:49:20,434
- You do.
780
00:49:22,337 --> 00:49:23,463
- Johnny told me.
781
00:49:25,590 --> 00:49:27,213
30,000 to bump me off,
782
00:49:28,944 --> 00:49:29,880
the night you found my gun
783
00:49:29,880 --> 00:49:31,080
and stepped out for air.
784
00:49:32,722 --> 00:49:35,563
You went to go see him at the Neon Cactus.
785
00:49:35,563 --> 00:49:37,860
(TV chattering)
786
00:49:37,860 --> 00:49:39,064
- I'm sorry.
787
00:49:39,064 --> 00:49:42,120
(TV chattering)
788
00:49:42,120 --> 00:49:42,953
- Yeah, me too.
789
00:49:48,990 --> 00:49:50,501
- So now what?
790
00:49:50,501 --> 00:49:53,168
(TV chattering)
791
00:49:56,021 --> 00:49:59,354
- Now we proceed with the plan, I guess.
792
00:50:00,373 --> 00:50:02,032
- Uh, which plan?
793
00:50:02,032 --> 00:50:04,699
(TV chattering)
794
00:50:07,399 --> 00:50:09,483
- Plan to sell out and leave this dump.
795
00:50:13,080 --> 00:50:14,980
We put a lot of other stuff behind us.
796
00:50:17,130 --> 00:50:18,530
We're square now you and me.
797
00:50:19,819 --> 00:50:22,486
(TV chattering)
798
00:50:50,118 --> 00:50:55,118
(phone ringing)
(phone ringing)
799
00:50:56,200 --> 00:50:57,210
- Mesa Keys.
800
00:50:57,210 --> 00:50:58,493
- [Johnny] Changed my mind.
801
00:50:59,490 --> 00:51:01,140
- Changed your mind...
802
00:51:01,140 --> 00:51:03,270
What? What does that even mean?
803
00:51:03,270 --> 00:51:05,220
I thought we had a deal.
804
00:51:05,220 --> 00:51:06,720
- [Johnny] Well, something came up.
805
00:51:06,720 --> 00:51:08,310
Meet me at the cactus tonight.
806
00:51:08,310 --> 00:51:10,440
After we're closed, about 3:00 AM.
807
00:51:10,440 --> 00:51:13,620
I'll leave the door
unlocked. We'll talk alone.
808
00:51:13,620 --> 00:51:14,453
- I'll be there.
809
00:51:15,544 --> 00:51:18,461
(hanging phone up)
810
00:51:21,951 --> 00:51:23,250
(thud)
811
00:51:23,250 --> 00:51:25,350
- I just want out of here tonight.
812
00:51:25,350 --> 00:51:28,730
- All right. I mean we, we've
got the check for the house.
813
00:51:28,730 --> 00:51:29,850
If that clears,
814
00:51:29,850 --> 00:51:34,050
we can come back for
closing and finish packing.
815
00:51:34,050 --> 00:51:35,873
- Sooner we get to Dallas the better.
816
00:51:37,050 --> 00:51:38,050
- What's the matter?
817
00:51:41,970 --> 00:51:44,430
- Johnny wants to see me tonight.
818
00:51:44,430 --> 00:51:45,263
- Why?
819
00:51:46,260 --> 00:51:47,093
- Find out.
820
00:51:48,210 --> 00:51:49,203
- Let's just leave.
821
00:51:50,190 --> 00:51:52,560
- No, he'll follow us.
822
00:51:52,560 --> 00:51:54,710
I gotta get things
square with him tonight.
823
00:51:57,180 --> 00:51:58,590
- I don't like it.
824
00:51:58,590 --> 00:51:59,423
- Me neither.
825
00:52:00,777 --> 00:52:02,813
But I gotta go before we leave.
826
00:52:04,387 --> 00:52:05,220
- Okay.
827
00:52:11,376 --> 00:52:16,376
(door opening)
(door shutting)
828
00:52:16,654 --> 00:52:19,737
(slow intense music)
829
00:52:44,558 --> 00:52:47,975
(floor boards squeaking)
830
00:52:51,558 --> 00:52:54,891
(elevator gate raising)
831
00:52:59,488 --> 00:53:02,155
(cigar burning)
832
00:53:08,038 --> 00:53:09,660
- [Johnny] (echoing) Meet
me at the cactus tonight.
833
00:53:09,660 --> 00:53:12,176
After we're closed, about 3:00 AM.
834
00:53:12,176 --> 00:53:15,957
I'll leave the door
unlocked. We'll talk alone.
835
00:53:15,957 --> 00:53:18,707
(dramatic music)
836
00:53:20,745 --> 00:53:22,305
(gun loading)
837
00:53:22,305 --> 00:53:24,576
(gun firing)
(gun firing)
838
00:53:24,576 --> 00:53:27,159
(ears ringing)
839
00:53:41,798 --> 00:53:44,465
(street noises)
840
00:53:50,615 --> 00:53:53,147
(clock ticking)
841
00:53:53,147 --> 00:53:56,147
(car horns honking)
842
00:54:11,895 --> 00:54:14,124
(phone ringing)
843
00:54:14,124 --> 00:54:17,113
(phone ringing)
844
00:54:17,113 --> 00:54:17,946
- Yeah.
845
00:54:20,633 --> 00:54:21,466
Who's?
846
00:54:24,545 --> 00:54:25,378
Where?
847
00:54:27,794 --> 00:54:30,194
(TV chattering)
848
00:54:30,194 --> 00:54:31,306
- I'll be there.
849
00:54:31,306 --> 00:54:34,223
(phone hanging up)
850
00:54:40,251 --> 00:54:43,001
(boots scooting)
851
00:54:49,152 --> 00:54:51,083
(bag dropping)
852
00:54:51,083 --> 00:54:53,750
(hatch opening)
853
00:55:02,769 --> 00:55:05,519
(car driving up)
854
00:55:07,268 --> 00:55:09,948
(door opening)
(door shutting)
855
00:55:09,948 --> 00:55:14,948
(footsteps)
(keys jingling)
856
00:55:20,640 --> 00:55:21,740
- She died last night.
857
00:55:23,730 --> 00:55:25,260
- How do you know that?
858
00:55:25,260 --> 00:55:26,553
- She's in her nightgown.
859
00:55:28,890 --> 00:55:29,793
Gas poisoning.
860
00:55:31,140 --> 00:55:32,820
- How do you know that?
861
00:55:32,820 --> 00:55:34,560
- Gas was on when I came in?
862
00:55:34,560 --> 00:55:36,030
Stove right over there.
863
00:55:36,030 --> 00:55:37,140
Shut it off.
864
00:55:37,140 --> 00:55:38,580
- Don't touch anything else.
865
00:55:38,580 --> 00:55:40,260
- Till what? The FBI arrives?
866
00:55:40,260 --> 00:55:41,910
This ain't exactly New York City.
867
00:55:43,170 --> 00:55:44,730
- Did you call the medical examiner?
868
00:55:44,730 --> 00:55:46,233
- Yeah, he's on his way.
869
00:55:47,130 --> 00:55:48,600
You know this may come
as a surprise to you,
870
00:55:48,600 --> 00:55:51,150
but I worked predominantly
homicide in San Antonio.
871
00:55:52,320 --> 00:55:53,880
- So you keep telling me.
872
00:55:53,880 --> 00:55:55,293
- Do not be bitter Ben.
873
00:55:56,190 --> 00:55:58,653
We both tried the big
city. It wasn't for us.
874
00:56:00,000 --> 00:56:01,620
- Photos?
875
00:56:01,620 --> 00:56:03,783
- Yeah, she's coming Ben.
876
00:56:06,330 --> 00:56:08,640
You know I'm in charge, right?
877
00:56:08,640 --> 00:56:09,990
- First among equals.
878
00:56:09,990 --> 00:56:10,823
- Right.
879
00:56:11,760 --> 00:56:14,010
The city council voted
for two peace officers
880
00:56:14,010 --> 00:56:16,110
to head new homicide department.
881
00:56:16,110 --> 00:56:18,270
One acting as acting officer.
882
00:56:18,270 --> 00:56:19,500
- Acting as acting officer.
883
00:56:19,500 --> 00:56:21,150
- Whatever. You know what I mean?
884
00:56:24,990 --> 00:56:26,040
So what do you think?
885
00:56:27,060 --> 00:56:28,160
- Where's her old man?
886
00:56:30,390 --> 00:56:31,353
- Stanley Cooper.
887
00:56:33,750 --> 00:56:35,450
Bought Henry's key shop last year?
888
00:56:37,350 --> 00:56:39,090
- Where? Not who.
889
00:56:39,090 --> 00:56:39,933
- Not here.
890
00:56:41,190 --> 00:56:42,870
- I can see that.
891
00:56:42,870 --> 00:56:44,250
Where is he?
892
00:56:44,250 --> 00:56:45,990
- I do not know.
893
00:56:45,990 --> 00:56:48,303
- Don't, you don't know.
894
00:56:49,290 --> 00:56:50,400
- Correct.
895
00:56:50,400 --> 00:56:51,303
I do not.
896
00:56:57,240 --> 00:56:59,403
- I guess we all know her story, JR.
897
00:57:01,710 --> 00:57:02,543
- Um.
898
00:57:03,720 --> 00:57:05,970
JR wasn't even cold when
she married Stanley,
899
00:57:07,080 --> 00:57:08,043
and that's strange.
900
00:57:09,990 --> 00:57:12,783
- Well, guess we better find Stanley.
901
00:57:14,040 --> 00:57:16,240
Got some mighty bad
news for him when we do.
902
00:57:18,300 --> 00:57:20,573
- Yeah, but it's good to
be home, ain't it man.
903
00:57:22,423 --> 00:57:23,256
- [On TV 10] Now this
will be what is known
904
00:57:23,256 --> 00:57:24,990
as a trucking shot with
the camera car racing
905
00:57:24,990 --> 00:57:27,480
ahead of the runaway stage
and the movie version
906
00:57:27,480 --> 00:57:29,910
of a runaway stage coach drama begins.
907
00:57:29,910 --> 00:57:31,810
Donna spurs her horse into this chase.
908
00:57:34,944 --> 00:57:38,361
(police sirens erupting)
909
00:57:40,201 --> 00:57:42,534
(footsteps)
910
00:57:53,062 --> 00:57:54,510
(door opening)
911
00:57:54,510 --> 00:57:56,103
- Medical examiner report's in.
912
00:57:58,320 --> 00:57:59,470
- What did we find out?
913
00:58:01,080 --> 00:58:02,133
- Sleeping pills.
914
00:58:03,510 --> 00:58:05,100
- Cause of death?
915
00:58:05,100 --> 00:58:05,933
- Yeah.
916
00:58:07,770 --> 00:58:09,674
- Thought it was gas poisoning.
917
00:58:09,674 --> 00:58:10,591
- So did I.
918
00:58:11,700 --> 00:58:16,143
- So the gas was left on to
make it look like gas poisoning.
919
00:58:17,370 --> 00:58:18,923
- Or the gas was on
just because it was on.
920
00:58:19,920 --> 00:58:21,813
Sometimes I forget to turn mine off.
921
00:58:23,730 --> 00:58:24,693
- It's a bad habit.
922
00:58:26,370 --> 00:58:28,320
- So is taking too many sleeping pills.
923
00:58:30,300 --> 00:58:32,430
Any luck tracking down her old man?
924
00:58:32,430 --> 00:58:33,263
- Nope.
925
00:58:35,224 --> 00:58:37,442
Gonna go check his shop out right now.
926
00:58:37,442 --> 00:58:39,122
Got a search warrant.
927
00:58:39,122 --> 00:58:41,122
- When did you get that?
928
00:58:41,984 --> 00:58:43,482
- This morning.
929
00:58:43,482 --> 00:58:45,162
- Were you gonna tell me?
930
00:58:45,162 --> 00:58:46,890
- I'm telling you now.
931
00:58:46,890 --> 00:58:49,373
Hey, when are they gonna
get our office cleaned up?
932
00:58:52,012 --> 00:58:53,073
- I do not know.
933
00:58:55,442 --> 00:58:58,290
- Don't, you don't know.
934
00:58:58,290 --> 00:59:00,513
- Correct. I do not.
935
00:59:04,202 --> 00:59:09,202
(door opening)
(door shutting)
936
00:59:10,140 --> 00:59:10,973
- [Ben] Stanley,
(knocking on door)
937
00:59:10,973 --> 00:59:14,010
this is Officer Ben Cherry
with the police department.
938
00:59:14,010 --> 00:59:15,260
We have a search warrant.
939
00:59:16,230 --> 00:59:17,063
Stanley.
940
00:59:18,300 --> 00:59:19,463
Punch it.
941
00:59:19,463 --> 00:59:21,535
(crashing)
942
00:59:21,535 --> 00:59:24,202
(intense music)
943
00:59:26,964 --> 00:59:29,797
(floor squeaking)
944
00:59:59,903 --> 01:00:03,153
(light chain rattling)
945
01:00:06,422 --> 01:00:09,172
(gun holstering)
946
01:00:12,450 --> 01:00:13,750
- That looks out of place.
947
01:00:16,351 --> 01:00:21,351
(briefcase unlatching)
(briefcase opening)
948
01:00:23,190 --> 01:00:24,340
- So what do you think?
949
01:00:27,390 --> 01:00:30,183
- I think Stanley's not here.
950
01:00:34,050 --> 01:00:35,250
- Let's get out of here.
951
01:00:38,613 --> 01:00:40,351
(briefcase closing)
952
01:00:40,351 --> 01:00:43,259
(numbers dialing)
953
01:00:43,259 --> 01:00:45,034
(phone ringing)
954
01:00:45,034 --> 01:00:47,820
(book shutting)
955
01:00:47,820 --> 01:00:49,020
- Hello?
956
01:00:49,020 --> 01:00:50,340
- Is this the police department?
957
01:00:50,340 --> 01:00:52,380
- Officer Cherry speaking.
958
01:00:52,380 --> 01:00:53,213
- Ben?
959
01:00:55,860 --> 01:00:56,693
- Tori?
960
01:00:58,350 --> 01:01:00,060
- I thought you were in El Paso.
961
01:01:00,060 --> 01:01:00,893
- I was.
962
01:01:00,893 --> 01:01:02,940
- So you're the cop the town hired.
963
01:01:02,940 --> 01:01:03,773
- You all right?
964
01:01:04,950 --> 01:01:08,213
- Yeah, I really just needed
the non-emergency number.
965
01:01:08,213 --> 01:01:09,540
- What's going on?
966
01:01:09,540 --> 01:01:12,600
- My boss hasn't shown up
to work in a couple of days.
967
01:01:12,600 --> 01:01:13,500
- Who's your boss?
968
01:01:16,290 --> 01:01:17,850
- Johnny Rocket.
969
01:01:17,850 --> 01:01:19,053
- Johnny Rocket?
970
01:01:19,950 --> 01:01:21,543
Your boss is Johnny Rocket.
971
01:01:23,100 --> 01:01:24,810
- No one else was hiring.
972
01:01:24,810 --> 01:01:27,300
- So you're working at the Cactus?
973
01:01:27,300 --> 01:01:28,263
- Look, forget it.
974
01:01:29,213 --> 01:01:31,200
- You know he runs women and dope.
975
01:01:31,200 --> 01:01:32,580
- He don't run me.
976
01:01:32,580 --> 01:01:34,780
I only started tending
bar for eating money.
977
01:01:36,660 --> 01:01:39,157
- Look, Johnny Rocket's a dangerous man.
978
01:01:40,171 --> 01:01:41,824
Where are you?
979
01:01:41,824 --> 01:01:43,202
- [Tori] I'm at the cactus.
980
01:01:43,202 --> 01:01:44,344
- [Ben] Hang tight.
981
01:01:44,344 --> 01:01:47,592
(phone hanging up)
982
01:01:47,592 --> 01:01:50,764
(footsteps)
(keys jingling)
983
01:01:50,764 --> 01:01:53,347
(upbeat music)
984
01:02:06,090 --> 01:02:08,840
(engine revving)
985
01:02:29,224 --> 01:02:31,641
(slow music)
986
01:02:34,498 --> 01:02:36,498
- [Tori] Why'd you come?
987
01:02:37,708 --> 01:02:39,458
- [Ben] Came for you.
988
01:02:40,620 --> 01:02:42,600
- [Tori] You shouldn't be here.
989
01:02:42,600 --> 01:02:43,913
- [Ben] Neither should you.
990
01:02:45,330 --> 01:02:46,860
- Look college boy.
991
01:02:46,860 --> 01:02:48,990
Not all of us got a full ride out of here.
992
01:02:48,990 --> 01:02:50,990
Some of us got to take what's available.
993
01:02:52,440 --> 01:02:53,843
- You should have come with me.
994
01:02:55,800 --> 01:02:56,633
- Maybe.
995
01:02:58,260 --> 01:02:59,480
- Why didn't you?
996
01:03:01,194 --> 01:03:03,494
- Are you going to ask
my missing boss or not?
997
01:03:06,990 --> 01:03:09,060
Did you come here to lecture
me about my life decisions
998
01:03:09,060 --> 01:03:10,503
or find my boss?
999
01:03:12,840 --> 01:03:14,363
- When's the last time you saw him?
1000
01:03:16,200 --> 01:03:17,343
- Couple days ago.
1001
01:03:22,020 --> 01:03:24,323
- How come one of the other
employees didn't call it in?
1002
01:03:26,430 --> 01:03:28,920
- They're all scared. Johnny hates cops.
1003
01:03:28,920 --> 01:03:30,470
Unless they're working for him.
1004
01:03:32,790 --> 01:03:34,313
- They're going to know you called me.
1005
01:03:36,210 --> 01:03:39,120
- Eventually, but no one
knows yet that you're the cop
1006
01:03:39,120 --> 01:03:42,180
the town hired to start
the homicide department.
1007
01:03:42,180 --> 01:03:44,130
They were gonna hire two though, right?
1008
01:03:46,590 --> 01:03:47,423
- Yeah.
1009
01:03:49,530 --> 01:03:50,780
- So who's the other guy?
1010
01:03:52,980 --> 01:03:53,813
- Jack.
1011
01:03:54,780 --> 01:03:56,370
- Jack.
1012
01:03:56,370 --> 01:03:57,573
He was in San Antonio.
1013
01:03:59,580 --> 01:04:00,413
- Was.
1014
01:04:01,260 --> 01:04:02,253
- What happened?
1015
01:04:07,788 --> 01:04:11,705
- You have to swear not
to tell him I told you.
1016
01:04:13,380 --> 01:04:14,213
- I swear.
1017
01:04:18,060 --> 01:04:19,360
- He raided a petting zoo.
1018
01:04:20,310 --> 01:04:21,333
- He what?
1019
01:04:23,647 --> 01:04:25,590
- He he raided a petting zoo.
1020
01:04:25,590 --> 01:04:30,590
He thought they were
smuggling dope in the animals
1021
01:04:30,870 --> 01:04:34,036
and so they had a team of veterinarians
1022
01:04:34,036 --> 01:04:35,470
to check the animals
1023
01:04:36,762 --> 01:04:38,943
and it turned out to be a petting zoo.
1024
01:04:40,435 --> 01:04:43,102
(Tori laughing)
1025
01:04:49,540 --> 01:04:51,363
- Look, I got to go.
1026
01:04:54,900 --> 01:04:55,850
- Don't go back in.
1027
01:04:59,280 --> 01:05:00,113
- I'm sorry.
1028
01:05:03,054 --> 01:05:05,387
(footsteps)
1029
01:05:24,290 --> 01:05:26,858
(TV chattering)
1030
01:05:26,858 --> 01:05:29,880
- [On TV 11] Oh, what a
beautiful day for Frankien Berry.
1031
01:05:29,880 --> 01:05:31,980
The world's super sweet new cereal.
1032
01:05:31,980 --> 01:05:34,459
- [On TV 12] Fool. Here's
the world's super sweet-
1033
01:05:34,459 --> 01:05:35,509
- We have a new lead.
1034
01:05:37,050 --> 01:05:37,883
- Why?
1035
01:05:41,370 --> 01:05:43,200
- Johnny Rocket's missing.
1036
01:05:43,200 --> 01:05:44,900
One of his employees called it in.
1037
01:05:46,320 --> 01:05:47,470
- How do you know that?
1038
01:05:48,600 --> 01:05:51,600
- When an employee called it in.
1039
01:05:51,600 --> 01:05:53,070
- Who?
1040
01:05:53,070 --> 01:05:53,920
- Doesn't matter.
1041
01:05:55,500 --> 01:05:56,333
- Who is it?
1042
01:05:57,570 --> 01:05:58,890
- An employee?
1043
01:05:58,890 --> 01:06:00,093
- Male, female.
1044
01:06:01,470 --> 01:06:02,303
- Female.
1045
01:06:03,390 --> 01:06:04,223
- Do I know?
1046
01:06:06,446 --> 01:06:07,279
- You did once.
1047
01:06:08,460 --> 01:06:09,303
- Who is it?
1048
01:06:12,270 --> 01:06:13,819
- Tori.
1049
01:06:13,819 --> 01:06:14,652
- Toria?
1050
01:06:17,250 --> 01:06:20,160
- Yeah. She's just been bartending
there to get extra money.
1051
01:06:20,160 --> 01:06:22,053
- Ben, Ben.
1052
01:06:23,640 --> 01:06:25,953
No one works at the Cactus for extra cash.
1053
01:06:27,270 --> 01:06:28,220
- What do you mean?
1054
01:06:30,213 --> 01:06:32,580
- It's a culture of corruption.
1055
01:06:32,580 --> 01:06:35,343
Everyone there is either
on the take or in debt.
1056
01:06:38,100 --> 01:06:38,933
- In debt?
1057
01:06:40,080 --> 01:06:43,110
- Yeah, you know, Johnny does your favor,
1058
01:06:43,110 --> 01:06:44,907
now you owe him, debt.
1059
01:06:50,757 --> 01:06:52,457
Sad to hear about Victoria though.
1060
01:06:53,430 --> 01:06:54,530
She was a good person.
1061
01:06:56,160 --> 01:06:56,993
- She still is.
1062
01:06:59,610 --> 01:07:01,410
- Heard she fell on some hard times?
1063
01:07:03,270 --> 01:07:04,770
- What do you mean hard times?
1064
01:07:06,041 --> 01:07:08,291
- I don't know. Hard times.
1065
01:07:11,669 --> 01:07:14,169
You know, she used to like me.
1066
01:07:18,761 --> 01:07:19,889
- You think every woman likes you?
1067
01:07:19,889 --> 01:07:23,639
- I know, I know, but
I think she really did.
1068
01:07:24,732 --> 01:07:28,399
(dispatch radio chattering)
1069
01:07:35,749 --> 01:07:38,749
(crickets chirping)
1070
01:07:42,458 --> 01:07:45,541
(slow intense music)
1071
01:07:52,725 --> 01:07:55,725
(sliding down wall)
1072
01:07:57,298 --> 01:08:00,048
(Stanley crying)
1073
01:08:27,349 --> 01:08:30,099
(car driving up)
1074
01:08:38,567 --> 01:08:41,234
(intense music)
1075
01:08:42,538 --> 01:08:45,121
(door opening)
1076
01:08:53,494 --> 01:08:56,161
(door shutting)
1077
01:09:01,980 --> 01:09:04,803
- You look like someone
stepped on your grave?
1078
01:09:05,883 --> 01:09:08,820
(gun shaking)
1079
01:09:08,820 --> 01:09:10,120
Now hold on there Rooster.
1080
01:09:10,980 --> 01:09:12,830
You tried that once before, remember.
1081
01:09:13,953 --> 01:09:15,060
- I shot you.
1082
01:09:15,060 --> 01:09:16,590
- Yes,
1083
01:09:16,590 --> 01:09:17,423
and no.
1084
01:09:18,840 --> 01:09:20,740
Drop the magazine on that gun you got.
1085
01:09:25,923 --> 01:09:26,756
Go ahead.
1086
01:09:28,355 --> 01:09:31,022
(gun unloading)
1087
01:09:32,714 --> 01:09:36,210
That's what we call a blank Stanley.
1088
01:09:36,210 --> 01:09:39,003
We use them in movies,
theater productions,
1089
01:09:40,830 --> 01:09:42,393
sometimes to start races.
1090
01:09:46,530 --> 01:09:48,363
Now this holds real bullets.
1091
01:09:49,865 --> 01:09:50,698
45 ACP.
1092
01:09:52,946 --> 01:09:55,969
(gun setting)
1093
01:09:55,969 --> 01:10:00,227
- Two 30 grain hardball
GIs used to call it.
1094
01:10:00,227 --> 01:10:02,430
(bullet dropping)
1095
01:10:02,430 --> 01:10:03,430
It's slow but heavy.
1096
01:10:04,580 --> 01:10:05,530
It's a gun thumper.
1097
01:10:06,570 --> 01:10:09,423
Now I'm gonna give your
mind a moment to level off.
1098
01:10:16,230 --> 01:10:17,063
You with me?
1099
01:10:18,881 --> 01:10:20,430
Well, here's where we're at.
1100
01:10:20,430 --> 01:10:23,460
The night that you came
to see me at the Cactus.
1101
01:10:23,460 --> 01:10:25,160
The night that you found that gun.
1102
01:10:26,490 --> 01:10:28,860
The night that you took
the magazine out of it
1103
01:10:28,860 --> 01:10:30,663
and gave the gun back to Maureen.
1104
01:10:31,980 --> 01:10:34,170
Well the night that you said you been
1105
01:10:34,170 --> 01:10:35,370
going for some fresh air.
1106
01:10:35,370 --> 01:10:37,200
- Going out for some air.
1107
01:10:37,200 --> 01:10:39,250
- Maureen called me right after you left.
1108
01:10:40,230 --> 01:10:43,590
She was worried you're
gonna come and see me.
1109
01:10:43,590 --> 01:10:45,140
I knew what you needed Stanley,
1110
01:10:45,981 --> 01:10:48,090
and what you thought you needed.
1111
01:10:48,090 --> 01:10:50,100
I sent one of my goons over to your place
1112
01:10:50,100 --> 01:10:51,843
to put blanks in that gun.
1113
01:10:52,890 --> 01:10:54,890
I knew you wouldn't know the difference.
1114
01:10:55,761 --> 01:10:59,253
Now JR how he would've
known the difference,
1115
01:11:00,120 --> 01:11:01,470
JR would've known the difference
1116
01:11:01,470 --> 01:11:05,313
between a blank and a real bullet.
1117
01:11:06,330 --> 01:11:07,930
But we'll get back to him later.
1118
01:11:10,740 --> 01:11:13,740
I knew if I pushed you hard
enough, Stanley, you come at me.
1119
01:11:14,760 --> 01:11:18,243
You got guts, but you're
no good at killing.
1120
01:11:26,310 --> 01:11:27,513
- You killed Maureen.
1121
01:11:28,710 --> 01:11:30,060
- I did.
1122
01:11:30,060 --> 01:11:32,253
Well, had it done.
1123
01:11:34,470 --> 01:11:36,390
I just pulled strings Stanley.
1124
01:11:36,390 --> 01:11:37,683
I never hurt anybody.
1125
01:11:38,610 --> 01:11:39,860
- I'll kill you for that.
1126
01:11:41,072 --> 01:11:42,222
- Now here's the thing.
1127
01:11:44,320 --> 01:11:47,187
You're obviously no good
at killing, number one.
1128
01:11:47,187 --> 01:11:50,823
And number two, Maureen
offered me $45,000 to kill you.
1129
01:11:52,740 --> 01:11:55,200
Money she was going to take
from the sale of your shop
1130
01:11:55,200 --> 01:11:58,743
and the $15,000 you put in
that black briefcase for me.
1131
01:12:01,800 --> 01:12:02,633
- You're a liar.
1132
01:12:04,080 --> 01:12:06,330
- No, no, not this time.
1133
01:12:06,330 --> 01:12:09,690
Maureen was gonna have me
send somebody over to Dallas
1134
01:12:09,690 --> 01:12:12,183
and clip you once you guys got settled in.
1135
01:12:17,371 --> 01:12:18,480
- [Maureen On Recorder] I'll
wire you the rest of the money
1136
01:12:18,480 --> 01:12:19,620
once were in Dallas.
1137
01:12:19,620 --> 01:12:21,120
Along with the address.
1138
01:12:21,120 --> 01:12:22,140
Morning would be best.
1139
01:12:22,140 --> 01:12:23,390
I'll be out of the house.
1140
01:12:24,450 --> 01:12:27,330
He's an idiot and couldn't even
tell a blank from a bullet.
1141
01:12:27,330 --> 01:12:29,403
JR will be turning his grave.
1142
01:12:33,632 --> 01:12:36,715
(stopping recording)
1143
01:12:39,712 --> 01:12:43,380
- Way I see it Stanley, I
was watching out for you.
1144
01:12:43,380 --> 01:12:46,530
Well, you're not equipped to
deal with a woman like that.
1145
01:12:46,530 --> 01:12:48,120
Now you don't have to.
1146
01:12:53,691 --> 01:12:54,524
- So
1147
01:12:56,222 --> 01:12:59,400
(Stanley huffing)
1148
01:12:59,400 --> 01:13:01,563
- The gas that was on in the kitchen,
1149
01:13:02,460 --> 01:13:06,303
my brake line being cut, the
gun I found under her pillow.
1150
01:13:09,270 --> 01:13:11,643
- Early attempts before
she came to see me.
1151
01:13:14,040 --> 01:13:17,253
- You said only a man
could cut a brake line.
1152
01:13:18,240 --> 01:13:20,613
A woman could only cut a man's heart.
1153
01:13:22,320 --> 01:13:25,533
- Well sir, apparently this
woman is capable of both.
1154
01:13:26,640 --> 01:13:28,083
Well,
1155
01:13:28,083 --> 01:13:28,916
was.
1156
01:13:31,260 --> 01:13:32,160
- How'd you do it?
1157
01:13:34,792 --> 01:13:38,552
After I left
1158
01:13:38,552 --> 01:13:40,593
and after I left you,
1159
01:13:43,423 --> 01:13:46,350
I came home and she was sprawled out.
1160
01:13:46,350 --> 01:13:47,430
- Put pills in her beer,
1161
01:13:47,430 --> 01:13:49,630
had my man come over
and drop them in there.
1162
01:13:50,490 --> 01:13:53,020
I knew she'd be worried
you'd come to see me
1163
01:13:54,011 --> 01:13:55,661
and she started to hit the sauce.
1164
01:13:59,040 --> 01:13:59,913
- You know a lot.
1165
01:14:01,230 --> 01:14:03,150
- Well, I just study people Stanley.
1166
01:14:03,150 --> 01:14:05,991
I like to see what makes
them tick, you know,
1167
01:14:05,991 --> 01:14:07,441
and why they do what they do.
1168
01:14:08,520 --> 01:14:11,403
And then I leverage that
to accomplish my purposes.
1169
01:14:12,420 --> 01:14:14,010
I just wait and I watch
1170
01:14:14,010 --> 01:14:16,773
and then I pull the
strings that I attached.
1171
01:14:20,490 --> 01:14:21,323
- So now what?
1172
01:14:22,170 --> 01:14:23,970
- I can tell you, you got your head back.
1173
01:14:23,970 --> 01:14:25,920
You're thinking logically, that's good.
1174
01:14:26,760 --> 01:14:30,273
Now I can tell you about JR
and the abandoned copper mine.
1175
01:14:31,590 --> 01:14:33,333
- JR died in the copper mine.
1176
01:14:34,530 --> 01:14:36,680
- In a few seconds that
phone's going ring.
1177
01:14:40,251 --> 01:14:43,290
(phone ringing)
1178
01:14:43,290 --> 01:14:45,003
Go ahead, answer it.
1179
01:14:46,190 --> 01:14:51,190
(phone ringing)
(phone ringing)
1180
01:14:54,131 --> 01:14:59,131
(footsteps)
(phone ringing)
1181
01:15:01,526 --> 01:15:06,526
(footsteps)
(phone ringing)
1182
01:15:07,110 --> 01:15:08,220
- Hello.
1183
01:15:08,220 --> 01:15:11,279
- [JR] Howdy Stanley.
You know who this is?
1184
01:15:11,279 --> 01:15:12,736
- No.
1185
01:15:12,736 --> 01:15:13,569
- [JR] JR.
1186
01:15:14,599 --> 01:15:17,182
- [Johnny] That's him, Stanley.
1187
01:15:18,710 --> 01:15:21,360
- [JR] No hard feelings over Maureen.
1188
01:15:21,360 --> 01:15:24,060
I wanted out, and Johnny made it happen.
1189
01:15:24,060 --> 01:15:25,470
He's got a proposal for you
1190
01:15:25,470 --> 01:15:27,866
and I think you're going to like it.
1191
01:15:27,866 --> 01:15:31,368
(line hanging up) (dial tone)
1192
01:15:31,368 --> 01:15:34,285
(hanging up phone)
1193
01:15:35,719 --> 01:15:38,052
(footsteps)
1194
01:15:45,877 --> 01:15:47,531
(thump)
1195
01:15:47,531 --> 01:15:50,364
(jacket ruffling)
1196
01:16:02,543 --> 01:16:05,293
(match striking)
1197
01:16:14,355 --> 01:16:15,933
(cigarette pack landing)
(lighter landing)
1198
01:16:15,933 --> 01:16:17,673
- Now. You ready for my proposal?
1199
01:16:23,010 --> 01:16:25,290
Well that abandoned copper mine still has
1200
01:16:25,290 --> 01:16:28,170
about $15 million dollars
worth of metal in it.
1201
01:16:28,170 --> 01:16:30,093
JR spent a decade studying it.
1202
01:16:31,236 --> 01:16:32,324
The problem is it gonna take
1203
01:16:32,324 --> 01:16:34,323
$750,000 to get it out.
1204
01:16:37,475 --> 01:16:40,893
And uh Maureen, while she
was just smothering him,
1205
01:16:41,820 --> 01:16:44,523
he didn't wanna share
the proceeds with her.
1206
01:16:45,570 --> 01:16:47,583
So he came down to the Cactus to see me.
1207
01:16:48,840 --> 01:16:50,013
Wanted a solution.
1208
01:16:51,000 --> 01:16:52,890
I came up with one.
1209
01:16:52,890 --> 01:16:54,850
I had him declared legally dead
1210
01:16:55,710 --> 01:16:59,403
and then I'd arranged
to have the mine bought.
1211
01:17:00,390 --> 01:17:03,087
He's a free Maureen now
1212
01:17:03,087 --> 01:17:05,253
and well, he can cash in on the copper.
1213
01:17:08,340 --> 01:17:09,173
The thing is,
1214
01:17:10,080 --> 01:17:13,440
need somebody to purchase the mine,
1215
01:17:13,440 --> 01:17:15,663
so they could hold legal title to it.
1216
01:17:16,620 --> 01:17:21,423
JR, well, being legally dead
he's somewhat unavailable.
1217
01:17:22,410 --> 01:17:25,500
Me, oh, I'm spread thin as it is.
1218
01:17:25,500 --> 01:17:27,843
Besides, I never put my name on anything.
1219
01:17:34,290 --> 01:17:35,823
- Start a shell company.
1220
01:17:36,810 --> 01:17:38,220
- Not a bad ideas Stanley.
1221
01:17:38,220 --> 01:17:40,800
We may make a crook of you yet,
1222
01:17:40,800 --> 01:17:42,360
but we need something air tight,
1223
01:17:42,360 --> 01:17:46,023
in case the feds come snooping around.
1224
01:17:47,970 --> 01:17:49,773
- I'm a suspect in Maureen's death.
1225
01:17:51,030 --> 01:17:53,520
- No, no, no, no.
1226
01:17:53,520 --> 01:17:56,943
Medical examiner ruled that
an accidental overdose.
1227
01:17:57,900 --> 01:18:02,100
So you can come out from
lurking in those shadows.
1228
01:18:02,100 --> 01:18:04,683
I'll have my man drop
the papers on Thursday.
1229
01:18:05,610 --> 01:18:10,610
Well officially, you'll pull
the proceeds from the mine
1230
01:18:11,160 --> 01:18:14,340
and that $15,000 you have in your account
1231
01:18:14,340 --> 01:18:15,693
and purchase the mine.
1232
01:18:17,220 --> 01:18:19,530
You told the bank it was
for a land deal anyway,
1233
01:18:19,530 --> 01:18:20,523
so we're covered.
1234
01:18:21,750 --> 01:18:24,960
I'll give you a hundred thousand
dollars for your troubles
1235
01:18:24,960 --> 01:18:27,630
and a bus ticket to somewhere green.
1236
01:18:27,630 --> 01:18:28,463
We got a deal?
1237
01:18:36,870 --> 01:18:38,580
My man.
1238
01:18:38,580 --> 01:18:41,460
Well, you can stay at the Cactus,
1239
01:18:41,460 --> 01:18:43,290
while we work all these details out
1240
01:18:43,290 --> 01:18:46,560
and I'll take your house off the market,
1241
01:18:46,560 --> 01:18:49,773
so we can use that as a
secondary headquarters.
1242
01:18:51,810 --> 01:18:52,803
Now that Maureen,
1243
01:18:54,601 --> 01:18:57,550
you know, she put my
papers into a suitcase
1244
01:18:59,040 --> 01:19:01,530
the night you guys were going to Dallas.
1245
01:19:01,530 --> 01:19:05,220
She was going to sell that
to a competitor of mine
1246
01:19:05,220 --> 01:19:08,223
and she gonna sell me out
to the feds for immunity.
1247
01:19:10,560 --> 01:19:12,443
And I guess that why I did what I did.
1248
01:19:17,010 --> 01:19:18,690
- What was in the suitcase?
1249
01:19:18,690 --> 01:19:20,403
- Oh, well now remember Stanley,
1250
01:19:21,540 --> 01:19:23,740
it's a wise man that
stays inside the lines.
1251
01:19:31,770 --> 01:19:33,470
- What can I do for you gentlemen?
1252
01:19:35,730 --> 01:19:37,110
- I'm Officer Jack Slate.
1253
01:19:37,110 --> 01:19:38,460
This is Officer Ben Cherry.
1254
01:19:39,780 --> 01:19:41,220
- Hello.
1255
01:19:41,220 --> 01:19:44,130
- We executed a search warrant
on your shop on Thursday.
1256
01:19:44,130 --> 01:19:46,203
- Oh, what were you looking for there.
1257
01:19:47,880 --> 01:19:48,933
- Mr. Cooper.
1258
01:19:50,190 --> 01:19:52,050
We regret to inform you that your wife-
1259
01:19:52,050 --> 01:19:53,553
- Is dead, I'm aware.
1260
01:19:57,840 --> 01:19:58,690
- Where were you?
1261
01:20:00,270 --> 01:20:01,103
- Um,
1262
01:20:02,280 --> 01:20:03,810
I was out.
1263
01:20:03,810 --> 01:20:05,790
I mean, I was, I was away.
1264
01:20:05,790 --> 01:20:07,020
I've been away.
1265
01:20:07,020 --> 01:20:08,760
I was, I sold my shop
1266
01:20:08,760 --> 01:20:11,560
and I, I, I was outta
town for a couple days
1267
01:20:13,530 --> 01:20:15,573
researching a real estate investment.
1268
01:20:18,150 --> 01:20:19,590
- Real estate?
1269
01:20:19,590 --> 01:20:22,170
- Yeah. Copper mine actually.
1270
01:20:22,170 --> 01:20:23,160
- Copper?
1271
01:20:23,160 --> 01:20:24,210
- Yeah, that's right.
1272
01:20:25,341 --> 01:20:27,270
(Stanley clearing throat)
1273
01:20:27,270 --> 01:20:31,413
- Am I a sus, person of
interest in my wife's demise?
1274
01:20:33,780 --> 01:20:34,930
- [Ben] Not officially.
1275
01:20:36,270 --> 01:20:38,070
- Okay, good.
1276
01:20:38,070 --> 01:20:40,800
Cause (huffing)
1277
01:20:40,800 --> 01:20:42,000
So yeah,
1278
01:20:42,000 --> 01:20:44,490
I was outta town for a
couple days at this mine
1279
01:20:44,490 --> 01:20:46,500
and apparently there
are no phones up there.
1280
01:20:46,500 --> 01:20:49,710
So no one was able to
get in touch with me.
1281
01:20:49,710 --> 01:20:52,503
The first thing I saw when
I got home was police tape.
1282
01:20:54,390 --> 01:20:56,670
Dallas Medical Examiner
finally got in touch with me
1283
01:20:56,670 --> 01:20:58,710
and I was, that's where
I was this morning.
1284
01:20:58,710 --> 01:21:01,590
I was in Dallas signing papers
1285
01:21:01,590 --> 01:21:05,583
and making funeral
arrangements for Maureen.
1286
01:21:09,240 --> 01:21:10,490
- So you read the report?
1287
01:21:12,060 --> 01:21:13,143
- Hmm. Some of it.
1288
01:21:14,220 --> 01:21:17,310
I mean they, they spelled
out most of it for me.
1289
01:21:17,310 --> 01:21:18,483
I get the gist.
1290
01:21:19,440 --> 01:21:20,883
Sleeping pills and alcohol.
1291
01:21:22,560 --> 01:21:25,530
- Is that a combination you
were aware your wife was,
1292
01:21:25,530 --> 01:21:26,403
inclined toward?
1293
01:21:28,710 --> 01:21:29,763
- Yes,
1294
01:21:30,750 --> 01:21:31,653
unfortunately.
1295
01:21:35,370 --> 01:21:38,943
I warned her many times.
1296
01:21:42,792 --> 01:21:45,090
I guess she waited till I was
outta town for a couple days
1297
01:21:45,090 --> 01:21:46,593
and then went on a bender.
1298
01:21:50,760 --> 01:21:51,593
She must have,
1299
01:21:53,730 --> 01:21:55,020
she must have passed out
1300
01:21:55,020 --> 01:21:57,813
and there was no one
here to call for help.
1301
01:22:04,890 --> 01:22:06,423
- Well, we'll be in touch.
1302
01:22:08,190 --> 01:22:11,460
Oh, we saw black briefcase in your shop.
1303
01:22:11,460 --> 01:22:13,860
You wouldn't know anything
about that would you?
1304
01:22:16,953 --> 01:22:18,723
- It's just a briefcase.
1305
01:22:19,620 --> 01:22:21,330
I mean I, I bought it recently, yeah.
1306
01:22:21,330 --> 01:22:24,033
For a trip that Maureen
and I were about to take.
1307
01:22:25,980 --> 01:22:28,643
Are you guys gonna clean up
that police tape or should I?
1308
01:22:30,870 --> 01:22:33,453
- You don't seem too broken up, do you?
1309
01:22:36,150 --> 01:22:37,263
- Life happens.
1310
01:22:43,590 --> 01:22:44,783
- [Ben] We'll send someone.
1311
01:22:52,159 --> 01:22:53,580
(pool balls smacking)
1312
01:22:53,580 --> 01:22:54,880
- Johnny wants to see you.
1313
01:23:00,450 --> 01:23:01,533
Good luck.
1314
01:23:11,310 --> 01:23:12,143
- Have a seat.
1315
01:23:17,591 --> 01:23:20,550
Heard you were concerned about me?
1316
01:23:20,550 --> 01:23:21,850
- Thought you disappeared.
1317
01:23:23,010 --> 01:23:28,010
- So concerned...you
might talk to the police,
1318
01:23:29,250 --> 01:23:32,463
police that you might know intimately.
1319
01:23:34,062 --> 01:23:36,870
- Thought something might
have happened to you.
1320
01:23:36,870 --> 01:23:39,863
- Oh, so it was compassion that drove you.
1321
01:23:39,863 --> 01:23:40,696
- Sure?
1322
01:23:42,150 --> 01:23:43,383
- Remember Ben Cherry?
1323
01:23:45,720 --> 01:23:47,820
He grew up around here.
1324
01:23:47,820 --> 01:23:51,630
Daddy worked for JR in
mine before the accident.
1325
01:23:51,630 --> 01:23:53,280
His momma died when he was a kid.
1326
01:23:54,780 --> 01:23:57,274
- Yeah, I remember him.
1327
01:23:57,274 --> 01:23:58,107
- Well,
1328
01:23:58,107 --> 01:24:02,523
he went to El Paso becoming
a big city cop for a while.
1329
01:24:03,570 --> 01:24:05,310
Didn't work out.
1330
01:24:05,310 --> 01:24:08,110
He's back here now heading
up the new homicide division.
1331
01:24:10,680 --> 01:24:12,030
- Yeah, that's what I hear.
1332
01:24:14,092 --> 01:24:17,370
- I heard you guys were
gonna be married one time.
1333
01:24:17,370 --> 01:24:18,573
Things went south.
1334
01:24:19,620 --> 01:24:22,863
He went to El Paso and
well you ended up, here.
1335
01:24:26,070 --> 01:24:26,903
- Or something.
1336
01:24:28,410 --> 01:24:29,280
- I wonder what he'd say,
1337
01:24:29,280 --> 01:24:31,230
if he knew the real reason you're here.
1338
01:24:33,510 --> 01:24:34,503
Ben's a good kid.
1339
01:24:35,430 --> 01:24:36,263
Saw him grow up.
1340
01:24:37,500 --> 01:24:38,500
Don't want him hurt.
1341
01:24:40,380 --> 01:24:41,760
The next time you go to the cops,
1342
01:24:41,760 --> 01:24:44,060
you make sure they're
the ones that I control.
1343
01:24:47,714 --> 01:24:50,631
Now don't you have something to do.
1344
01:24:52,932 --> 01:24:57,932
♪ Straight in your eyes ♪
1345
01:24:59,943 --> 01:25:04,943
♪ I can't bare to look
you don't even realize ♪
1346
01:25:07,754 --> 01:25:12,754
♪ Wait, come back ♪
1347
01:25:14,983 --> 01:25:16,972
♪ 'Cause I yearn for your touch ♪
1348
01:25:16,972 --> 01:25:21,972
♪ And in time we'll make it back ♪
1349
01:25:26,583 --> 01:25:31,583
♪ As I yearn for your
touch, you vanish to dust ♪
1350
01:25:34,012 --> 01:25:39,012
♪ As I yearn for your
touch, you vanish to dust ♪
1351
01:25:41,412 --> 01:25:45,245
♪ In your eyes I fall, I fall ♪
1352
01:25:51,300 --> 01:25:53,450
- You want my boyfriend
to give you a ride?
1353
01:25:54,660 --> 01:25:56,722
- No thanks. It's a short walk.
1354
01:25:56,722 --> 01:25:57,833
(door opening)
1355
01:25:57,833 --> 01:26:00,166
(footsteps)
1356
01:26:11,010 --> 01:26:13,970
- Want me to walk home with you?
1357
01:26:13,970 --> 01:26:15,000
- You gotta go.
1358
01:26:15,000 --> 01:26:17,483
- Come on, it's not safe
out here walking at night.
1359
01:26:18,510 --> 01:26:20,550
- Safer than being the same with you.
1360
01:26:20,550 --> 01:26:21,800
He knows I talked to you.
1361
01:26:23,910 --> 01:26:24,860
- We expected that.
1362
01:26:28,922 --> 01:26:30,072
You hear about Maureen?
1363
01:26:32,340 --> 01:26:34,863
- Yeah. She swallowed
too many sleeping pills.
1364
01:26:35,710 --> 01:26:37,113
- Did you know Stanley?
1365
01:26:37,113 --> 01:26:39,000
- No, just that he married Maureen
1366
01:26:39,000 --> 01:26:40,773
after JR died in that mine.
1367
01:26:42,240 --> 01:26:43,533
Do you think he did it?
1368
01:26:46,650 --> 01:26:50,613
- No, but I think he's
mixed up in something.
1369
01:26:51,900 --> 01:26:53,907
- Maureen had something
going on with Johnny.
1370
01:26:53,907 --> 01:26:55,710
She came by here all the time
1371
01:26:55,710 --> 01:26:58,533
and they spent a lot of
time in his office talking.
1372
01:27:02,938 --> 01:27:04,490
- Well you can't stay at home.
1373
01:27:04,490 --> 01:27:05,340
- What? Why?
1374
01:27:05,340 --> 01:27:06,640
Where am I supposed to go?
1375
01:27:08,220 --> 01:27:09,053
- Stay with me.
1376
01:27:09,990 --> 01:27:12,602
- And you think that's a good idea?
1377
01:27:12,602 --> 01:27:14,753
- I don't know if it's a
good idea, but it's safe.
1378
01:27:19,470 --> 01:27:20,303
Come on.
1379
01:27:25,050 --> 01:27:26,587
- [On TV 13] Understand with your story,
1380
01:27:26,587 --> 01:27:28,938
here at Dodger Stadium for just $10.
1381
01:27:28,938 --> 01:27:31,406
You can purchase the Dodger's yearbook
1382
01:27:31,406 --> 01:27:33,757
and Dodger's Magazine official-
1383
01:27:33,757 --> 01:27:36,340
(door opening)
1384
01:27:42,270 --> 01:27:43,530
- Sorry, I just moved in.
1385
01:27:43,530 --> 01:27:46,230
I really haven't had time to fix it up.
1386
01:27:46,230 --> 01:27:47,380
- Don't worry about it.
1387
01:27:48,618 --> 01:27:51,416
(door shutting)
1388
01:27:51,416 --> 01:27:53,730
(footsteps)
1389
01:27:53,730 --> 01:27:54,563
- You hungry?
1390
01:27:56,160 --> 01:27:57,540
- What do you got?
1391
01:27:57,540 --> 01:28:00,870
- [Ben] Mustard, ham and milk.
1392
01:28:01,915 --> 01:28:04,560
And I'm not sure about the milk.
1393
01:28:04,560 --> 01:28:06,480
- Ham and milk.
1394
01:28:06,480 --> 01:28:08,430
So you got all your bases covered, huh?
1395
01:28:09,750 --> 01:28:11,050
I'll just take some water.
1396
01:28:13,978 --> 01:28:18,978
(faucet running)
(rumbling above)
1397
01:28:23,828 --> 01:28:25,020
- Sorry about that.
1398
01:28:25,020 --> 01:28:26,220
- Don't sweat it.
1399
01:28:26,220 --> 01:28:27,053
Thanks.
1400
01:28:36,940 --> 01:28:39,273
(footsteps)
1401
01:28:55,999 --> 01:28:58,666
(Tori drinking)
1402
01:29:00,388 --> 01:29:02,221
- Why'd you come back?
1403
01:29:04,200 --> 01:29:05,133
- That's direct.
1404
01:29:06,150 --> 01:29:07,473
- I don't mean it bad.
1405
01:29:09,750 --> 01:29:11,550
- Well, I was gone-
1406
01:29:11,550 --> 01:29:12,723
- Eight years.
1407
01:29:15,570 --> 01:29:16,570
- Were you counting?
1408
01:29:17,490 --> 01:29:18,940
- I'm just good with numbers.
1409
01:29:24,660 --> 01:29:25,893
- El Paso was all right.
1410
01:29:27,430 --> 01:29:28,330
It just wasn't me.
1411
01:29:29,250 --> 01:29:30,083
- Why not?
1412
01:29:31,140 --> 01:29:32,610
- It's dirty.
1413
01:29:32,610 --> 01:29:33,993
- So is this place?
1414
01:29:35,760 --> 01:29:39,390
- Yeah, you can learn
to live a lot of places,
1415
01:29:39,390 --> 01:29:41,540
but you're only gonna
have roots one place.
1416
01:29:43,195 --> 01:29:44,490
- We don't have roots.
1417
01:29:44,490 --> 01:29:46,790
Our parents have been
gone since we were kids.
1418
01:29:48,300 --> 01:29:49,600
- They're still our roots.
1419
01:29:51,300 --> 01:29:54,693
Besides I, was kind of
thought you were my roots.
1420
01:29:58,530 --> 01:30:00,210
You remember prom?
1421
01:30:00,210 --> 01:30:01,680
- Yeah.
1422
01:30:01,680 --> 01:30:04,200
Jack put laxative in the
punch and forgot to tell you.
1423
01:30:04,200 --> 01:30:06,333
- I've never driven so fast in my life.
1424
01:30:06,333 --> 01:30:08,085
I didn't think I was gonna make it home.
1425
01:30:08,085 --> 01:30:11,365
(Tori laughing)
1426
01:30:11,365 --> 01:30:12,198
- I was glad,
1427
01:30:12,198 --> 01:30:15,420
when I heard the police
department hired you back here.
1428
01:30:15,420 --> 01:30:16,820
- I had to leave when I did.
1429
01:30:19,200 --> 01:30:20,850
- I know.
1430
01:30:20,850 --> 01:30:22,250
- Why didn't you go with me?
1431
01:30:25,500 --> 01:30:26,493
- I wanted to.
1432
01:30:29,685 --> 01:30:32,340
(upbeat music)
1433
01:30:32,340 --> 01:30:33,340
- You remember this?
1434
01:30:35,434 --> 01:30:39,351
- How did they know we
were talking about prom?
1435
01:30:40,496 --> 01:30:41,496
- They know.
1436
01:30:43,234 --> 01:30:48,234
Come on. This time I don't
have to look for a bathroom.
1437
01:30:48,444 --> 01:30:51,027
(upbeat music)
1438
01:31:37,743 --> 01:31:42,743
♪ If you found your lover,
would you leave me bye ♪
1439
01:31:45,204 --> 01:31:49,954
♪ If you found you've fallen, would you- ♪
1440
01:31:56,207 --> 01:31:58,623
- I can't go down this road with you Ben.
1441
01:32:00,060 --> 01:32:01,843
- There's another guy?
1442
01:32:01,843 --> 01:32:02,676
- No.
1443
01:32:05,332 --> 01:32:06,999
- You don't love me?
1444
01:32:08,222 --> 01:32:11,064
(guitar music)
1445
01:32:11,064 --> 01:32:12,147
- What is it?
1446
01:32:13,290 --> 01:32:14,723
- You shouldn't have brought me here.
1447
01:32:17,400 --> 01:32:18,550
- At least you're safe.
1448
01:32:23,850 --> 01:32:26,250
- Got a blanket and a pillow for you.
1449
01:32:26,250 --> 01:32:27,153
- Thanks.
1450
01:32:28,200 --> 01:32:29,933
- I usually sleep with the radio on low.
1451
01:32:29,933 --> 01:32:31,832
Is that gonna bother you?
1452
01:32:31,832 --> 01:32:32,999
- That's fine.
1453
01:32:35,032 --> 01:32:37,872
- All right. Guess it's lights out.
1454
01:32:37,872 --> 01:32:40,455
(guitar music)
1455
01:32:52,010 --> 01:32:54,800
(flash), (flash)
1456
01:32:54,800 --> 01:32:59,800
(flash), (flash)
1457
01:33:03,349 --> 01:33:05,349
(flash)
1458
01:33:09,723 --> 01:33:12,806
(slow intense music)
1459
01:33:44,489 --> 01:33:47,156
(lock jingling)
1460
01:33:59,441 --> 01:34:04,441
(door unlocking)
(door opening)
1461
01:34:08,219 --> 01:34:10,886
(intense music)
1462
01:34:20,249 --> 01:34:22,249
(ching)
1463
01:34:37,670 --> 01:34:40,087
(gun firing)
1464
01:34:46,708 --> 01:34:49,791
(slow intense music)
1465
01:35:17,316 --> 01:35:19,428
(birds chirping)
1466
01:35:19,428 --> 01:35:22,011
(door opening)
1467
01:35:23,657 --> 01:35:26,340
- What'd you boys step in this time?
1468
01:35:26,340 --> 01:35:27,173
- Ranger Stone?
1469
01:35:28,290 --> 01:35:29,123
- Slate.
1470
01:35:33,390 --> 01:35:35,673
Okay, Cherry take it from the top.
1471
01:35:38,280 --> 01:35:40,930
- About 3:00 AM I heard
someone outside my apartment.
1472
01:35:41,970 --> 01:35:45,420
Heard the lock jingling,
seemed outta place.
1473
01:35:45,420 --> 01:35:46,800
Grabbed my weapon.
1474
01:35:46,800 --> 01:35:48,840
In the moonlight, I saw they
had a weapon in their hand.
1475
01:35:48,840 --> 01:35:50,343
I feared for my life.
1476
01:35:51,450 --> 01:35:54,663
Fired once, striking the
assailant in the head.
1477
01:35:57,870 --> 01:35:59,763
- You shout any verbal commands?
1478
01:36:03,300 --> 01:36:04,680
- No.
1479
01:36:04,680 --> 01:36:06,963
- You identify yourself
as a police officer?
1480
01:36:08,070 --> 01:36:08,903
- No.
1481
01:36:13,365 --> 01:36:15,033
- What about the girl?
1482
01:36:18,780 --> 01:36:19,630
- Friend of mine.
1483
01:36:21,030 --> 01:36:23,220
- I figured as much.
1484
01:36:23,220 --> 01:36:25,083
Guess her story will match yours.
1485
01:36:27,450 --> 01:36:29,300
- She was asleep during the shooting.
1486
01:36:32,520 --> 01:36:33,963
- You keep your badge.
1487
01:36:35,610 --> 01:36:37,260
Gonna to take your weapon as evidence.
1488
01:36:37,260 --> 01:36:38,160
When we clear the shooting,
1489
01:36:38,160 --> 01:36:40,503
you can pick it up at
the office in Amarillo.
1490
01:36:42,990 --> 01:36:45,120
- What's my commission status?
1491
01:36:45,120 --> 01:36:46,263
- You're still active.
1492
01:36:48,330 --> 01:36:52,383
Off the record, this looks
like a righteous kill.
1493
01:36:54,660 --> 01:36:56,673
You boys try to stay out of trouble.
1494
01:36:57,746 --> 01:36:59,096
- Don't tell me what to do.
1495
01:37:02,266 --> 01:37:05,580
(door opening)
1496
01:37:05,580 --> 01:37:07,350
- It's gonna be all right Ben.
1497
01:37:07,350 --> 01:37:08,700
I'll give you two a minute.
1498
01:37:13,936 --> 01:37:17,233
(door opening)
1499
01:37:17,233 --> 01:37:19,900
(door shutting)
1500
01:37:22,322 --> 01:37:25,155
(chair dropping)
1501
01:37:32,220 --> 01:37:34,620
- Was that your first
officer involved shooting?
1502
01:37:40,680 --> 01:37:41,513
I'm sorry.
1503
01:37:47,190 --> 01:37:48,333
- Goes with a job.
1504
01:37:50,100 --> 01:37:51,450
- I'd find a different job.
1505
01:37:58,200 --> 01:38:00,723
Look, we can't go back to how things were.
1506
01:38:06,720 --> 01:38:08,270
- Maybe that's why I came back.
1507
01:38:10,110 --> 01:38:12,060
- I don't mean how things were between us.
1508
01:38:12,060 --> 01:38:13,473
I mean a couple days ago.
1509
01:38:14,340 --> 01:38:17,673
My apartment's being watched,
yours is a crime scene.
1510
01:38:20,220 --> 01:38:21,320
- What do you propose?
1511
01:38:24,720 --> 01:38:25,800
- I've got a place.
1512
01:38:25,800 --> 01:38:28,443
It's not much, but it's off the radar.
1513
01:38:33,660 --> 01:38:34,493
- For how long?
1514
01:38:38,220 --> 01:38:39,423
- As long as it takes.
1515
01:38:47,910 --> 01:38:49,503
- I'm so sorry about your wife,
1516
01:38:54,060 --> 01:38:56,673
but a copper mine, huh?
1517
01:38:57,570 --> 01:38:58,500
- Yeah.
1518
01:38:58,500 --> 01:38:59,583
- That's exciting.
1519
01:39:03,082 --> 01:39:05,499
(slow music)
1520
01:39:26,914 --> 01:39:27,747
- [Johnny] (echoing) Hit a coyote.
1521
01:39:31,413 --> 01:39:33,330
- Go ahead. Open it up.
1522
01:39:34,921 --> 01:39:38,171
(briefcase unlatching)
1523
01:39:41,490 --> 01:39:42,390
- [Johnny] Now, that's all the money you
1524
01:39:42,390 --> 01:39:43,923
just put into the copper mine.
1525
01:39:48,930 --> 01:39:50,640
We're even Steven.
1526
01:39:50,640 --> 01:39:53,117
Now listen to me. That money is hot.
1527
01:39:53,973 --> 01:39:55,650
Don't put it in your account.
1528
01:39:55,650 --> 01:39:58,593
Spend it straight from that
briefcase and go easy on that.
1529
01:39:59,640 --> 01:40:02,520
We don't need any trail
leading to either of us.
1530
01:40:02,520 --> 01:40:03,483
- Right?
1531
01:40:04,500 --> 01:40:06,150
- See you tonight at the randevu?
1532
01:40:07,110 --> 01:40:08,033
- I'll be there.
1533
01:40:09,499 --> 01:40:10,332
- My man.
1534
01:40:13,784 --> 01:40:16,201
(slow music)
1535
01:40:25,514 --> 01:40:28,097
(car starting)
1536
01:40:43,779 --> 01:40:46,196
(slow music)
1537
01:40:49,232 --> 01:40:51,870
- [Johnny] 10 years of
back breaking work, JR.
1538
01:40:51,870 --> 01:40:54,489
We owe you a debt of gratitude.
1539
01:40:54,489 --> 01:40:55,962
- Ah, it weren't nothing.
1540
01:40:55,962 --> 01:40:56,795
- Oh, no, no.
1541
01:40:56,795 --> 01:40:58,920
It definitely was something.
1542
01:40:58,920 --> 01:40:59,943
Why every tunnel,
1543
01:41:00,900 --> 01:41:05,133
every deposit in this mine
has been chartered carefully.
1544
01:41:07,020 --> 01:41:08,920
Why, this paperwork is worth millions.
1545
01:41:12,180 --> 01:41:13,743
You're kind of quiet Stanley.
1546
01:41:14,790 --> 01:41:16,890
- Just sitting there with two dead men.
1547
01:41:16,890 --> 01:41:18,963
It's not too cool with little Stanley.
1548
01:41:20,190 --> 01:41:24,573
- Well that must be it that
and the elephant in the room.
1549
01:41:26,460 --> 01:41:27,303
- What elephant?
1550
01:41:29,220 --> 01:41:31,290
- Why Maureen, the woman?
1551
01:41:31,290 --> 01:41:34,233
Well, two men sitting at the same table.
1552
01:41:37,260 --> 01:41:39,073
- She was an elephant.
1553
01:41:43,630 --> 01:41:45,843
- Maybe we should get down to business.
1554
01:41:47,490 --> 01:41:48,503
- Yes, you're right.
1555
01:41:49,381 --> 01:41:50,992
Business it is.
1556
01:41:50,992 --> 01:41:53,492
(JR gurgling)
1557
01:41:57,339 --> 01:41:59,937
(JR collapsing)
1558
01:41:59,937 --> 01:42:01,653
- JR's work is done.
1559
01:42:04,280 --> 01:42:06,947
(beer sloshing)
1560
01:42:13,398 --> 01:42:17,777
- Don't worry, I didn't
put anything in yours.
1561
01:42:17,777 --> 01:42:19,503
- I hope you made copies.
1562
01:42:20,790 --> 01:42:22,340
- Let's talk about you Stanley.
1563
01:42:23,880 --> 01:42:26,520
You know this ah copper mine deals just,
1564
01:42:26,520 --> 01:42:27,910
just the beginning for us.
1565
01:42:27,910 --> 01:42:31,560
Well, I got more deals than
you can shake a stick at.
1566
01:42:31,560 --> 01:42:33,960
Thing is I need a straw
man to run them through.
1567
01:42:36,330 --> 01:42:38,130
- I never liked to the Wizard of Oz.
1568
01:42:39,250 --> 01:42:43,229
- No. Straw man Stanley
is a, is a man you create
1569
01:42:43,229 --> 01:42:47,133
for a purpose but doesn't really exist.
1570
01:42:48,030 --> 01:42:49,630
I want you to be a my straw man.
1571
01:42:51,270 --> 01:42:52,980
- I exist.
1572
01:42:52,980 --> 01:42:54,360
- What course you do, Stanley.
1573
01:42:54,360 --> 01:42:57,633
But the important thing is, you're not me.
1574
01:42:58,829 --> 01:43:01,143
And as long as I run my deals through you,
1575
01:43:02,160 --> 01:43:04,173
although in fact you do exist,
1576
01:43:05,280 --> 01:43:08,100
the fact that you're not Johnny Rocket
1577
01:43:08,100 --> 01:43:09,393
makes you my straw man.
1578
01:43:12,510 --> 01:43:14,160
- So I'm left holding the bag.
1579
01:43:14,160 --> 01:43:15,000
- Oh no, no, no.
1580
01:43:15,000 --> 01:43:18,210
Oh, I don't anticipate any problems here.
1581
01:43:18,210 --> 01:43:19,743
We're at the edge of the earth
1582
01:43:20,760 --> 01:43:22,230
and uh,
1583
01:43:22,230 --> 01:43:25,230
if you do get popped, well,
1584
01:43:25,230 --> 01:43:26,520
you'll have every crooked string
1585
01:43:26,520 --> 01:43:27,933
I own pulling for you.
1586
01:43:30,240 --> 01:43:32,423
As long as you don't talk
when you're on the inside.
1587
01:43:36,750 --> 01:43:38,013
- Do I have a choice?
1588
01:43:40,350 --> 01:43:41,350
- What do you think?
1589
01:43:49,440 --> 01:43:50,273
- Cheers?
1590
01:43:52,520 --> 01:43:53,409
(bottles tapping)
1591
01:43:53,409 --> 01:43:54,242
- Yes.
1592
01:43:58,817 --> 01:44:01,890
(saloon music)
1593
01:44:01,890 --> 01:44:03,900
- [On TV 14] Okay,
Maverick, I'll pay a hundred
1594
01:44:03,900 --> 01:44:06,700
to see what you've got that
can beat my three of a kind.
1595
01:44:08,160 --> 01:44:09,633
- Can't beat my three ACEs.
1596
01:44:11,700 --> 01:44:13,650
Well that was a close one all right.
1597
01:44:13,650 --> 01:44:16,050
But then that's the way
it is, when you gamble,
1598
01:44:16,050 --> 01:44:17,490
of course we're all gamblers.
1599
01:44:17,490 --> 01:44:18,390
We take chances every day-
1600
01:44:18,390 --> 01:44:22,000
- Cherry. We cleared you on that shooting.
1601
01:44:22,000 --> 01:44:22,880
You can come by my office in Amarillo
1602
01:44:22,880 --> 01:44:25,023
and pick up your service weapon.
1603
01:44:26,340 --> 01:44:27,783
There's something else.
1604
01:44:28,650 --> 01:44:33,540
The guy you dropped, we lifted his prints.
1605
01:44:33,540 --> 01:44:35,550
Never got an id,
1606
01:44:35,550 --> 01:44:38,463
but he's got a list of
priors all the way to Kansas.
1607
01:44:39,870 --> 01:44:44,190
He worked for a guy named Johnny
Rocket at the Neon Cactus.
1608
01:44:44,190 --> 01:44:45,610
You know it?
1609
01:44:45,610 --> 01:44:47,430
- [Ben] Yeah, I know it.
1610
01:44:47,430 --> 01:44:50,130
Wish I could open up an
investigation into that place.
1611
01:44:51,090 --> 01:44:52,590
- [Stone] Why don't you,
1612
01:44:52,590 --> 01:44:54,270
the stiff working for Johnny Rocket,
1613
01:44:54,270 --> 01:44:55,803
gives you probable cause.
1614
01:44:57,270 --> 01:44:59,487
Rocket's involved in this.
1615
01:44:59,487 --> 01:45:02,703
You just gotta figure out
how, why and prove it.
1616
01:45:04,630 --> 01:45:08,193
But you and Slate watch your back.
1617
01:45:10,140 --> 01:45:11,343
- Off the record,
1618
01:45:12,480 --> 01:45:15,330
I've got a source that says Rocket's got
1619
01:45:15,330 --> 01:45:17,103
some unis in his back pocket.
1620
01:45:19,920 --> 01:45:21,533
- [Ben] I'll be up to get my weapon.
1621
01:45:24,090 --> 01:45:27,007
(hanging phone up)
1622
01:45:33,930 --> 01:45:35,280
- [On TV 15] Let's find out
what these other guys do.
1623
01:45:35,280 --> 01:45:36,780
Come on over here, number two.
1624
01:45:38,460 --> 01:45:39,450
What's your real name?
1625
01:45:39,450 --> 01:45:40,680
- My name's Mark Pruitt.
1626
01:45:40,680 --> 01:45:41,750
- And Mark Pruitt.
1627
01:45:41,750 --> 01:45:42,930
What do you do for a living?
1628
01:45:42,930 --> 01:45:46,432
- I'm independently healthy
and I own a chain of nothing.
1629
01:45:46,432 --> 01:45:47,265
(audience on TV laughing)
1630
01:45:47,265 --> 01:45:49,890
(phone ringing)
1631
01:45:49,890 --> 01:45:51,941
(phone ringing)
1632
01:45:51,941 --> 01:45:55,560
(picking up phone)
1633
01:45:55,560 --> 01:45:56,393
- Hello?
1634
01:45:56,393 --> 01:45:57,226
- [Ben] Hey.
1635
01:45:57,226 --> 01:45:59,283
Did we get prints off the
top of Maureen's beer can?
1636
01:46:01,440 --> 01:46:03,947
- What do you mean the
top of the beer can?
1637
01:46:06,020 --> 01:46:09,570
We got one set. It matched the stiff.
1638
01:46:09,570 --> 01:46:11,790
- [Ben] Yeah, but the top of the beer can.
1639
01:46:11,790 --> 01:46:13,440
We've gotta get prints off of it.
1640
01:46:14,700 --> 01:46:16,830
- The crime scene's still active.
1641
01:46:16,830 --> 01:46:18,530
We wouldn't need a search warrant.
1642
01:46:19,590 --> 01:46:22,680
But Stanley's been there,
the scene's been compromised.
1643
01:46:22,680 --> 01:46:23,640
- [Ben] We still gotta get prints
1644
01:46:23,640 --> 01:46:25,260
off the top of that beer can.
1645
01:46:25,260 --> 01:46:26,210
What are you doing?
1646
01:46:27,600 --> 01:46:29,280
- Watching ads?
1647
01:46:29,280 --> 01:46:30,353
- [Ben] Are you drunk?
1648
01:46:31,380 --> 01:46:33,180
- I wouldn't say drunk.
1649
01:46:33,180 --> 01:46:34,980
I've had a few.
1650
01:46:34,980 --> 01:46:36,150
- [Ben] Switch to coffee.
1651
01:46:36,150 --> 01:46:38,093
We've gotta get prints
from the top of that can.
1652
01:46:42,588 --> 01:46:43,948
(phone hanging up)
1653
01:46:43,948 --> 01:46:46,781
(slow jazz music)
1654
01:47:02,378 --> 01:47:03,930
- Is this Ben Cherry?
1655
01:47:03,930 --> 01:47:05,670
- [Ben] This is Officer Ben Cherry.
1656
01:47:05,670 --> 01:47:06,820
- I can get you Rocket.
1657
01:47:07,920 --> 01:47:09,020
- [Ben] I'm listening.
1658
01:47:10,908 --> 01:47:13,426
(phone ringing)
1659
01:47:13,426 --> 01:47:16,093
(phone ringing)
1660
01:47:18,030 --> 01:47:19,083
- It's a match.
1661
01:47:20,948 --> 01:47:23,460
(phone hanging up)
1662
01:47:23,460 --> 01:47:24,690
- You hear that?
1663
01:47:24,690 --> 01:47:26,280
Prints matched the guy I closed down.
1664
01:47:26,280 --> 01:47:29,373
He's the one that spiked Maureen's
beer with sleeping pills.
1665
01:47:31,710 --> 01:47:33,090
- So what now?
1666
01:47:33,090 --> 01:47:35,400
- Well the Rangers are
opening an investigation
1667
01:47:35,400 --> 01:47:38,820
into Johnny Rocket and the Neon Cactus.
1668
01:47:38,820 --> 01:47:40,320
- So what's next for this guy?
1669
01:47:41,700 --> 01:47:43,300
- Depends on what he has to say.
1670
01:47:44,190 --> 01:47:46,353
- So, what do he have to say?
1671
01:47:47,580 --> 01:47:49,268
- What do you wanna know?
1672
01:47:49,268 --> 01:47:50,351
- Everything.
1673
01:47:51,320 --> 01:47:54,303
- Do you guys offer that
witness protection thing?
1674
01:47:59,280 --> 01:48:00,113
- Sometimes.
1675
01:48:12,756 --> 01:48:15,173
(rock music)
1676
01:48:29,606 --> 01:48:32,410
- Hey Jackie. How do you
like working here now?
1677
01:48:32,410 --> 01:48:34,367
- Yeah. Yeah, it's good.
1678
01:48:34,367 --> 01:48:35,520
- Good.
1679
01:48:35,520 --> 01:48:37,720
You're pretty good
friends with Tori, right?
1680
01:48:38,940 --> 01:48:39,773
- We're friends.
1681
01:48:40,860 --> 01:48:42,273
- You hear from her lately?
1682
01:48:44,138 --> 01:48:47,108
- No.
1683
01:48:47,108 --> 01:48:51,276
- Hmm? She ain't come to
work in a couple of days.
1684
01:48:51,276 --> 01:48:52,823
And I don't like people to quit me.
1685
01:48:54,810 --> 01:48:57,750
Tell you what, why don't
you, why don't give a ring.
1686
01:48:57,750 --> 01:48:59,500
Tell her we're concerned about her.
1687
01:49:01,920 --> 01:49:02,753
Thanks sweetie.
1688
01:49:05,700 --> 01:49:06,533
- Okay Johnny.
1689
01:49:10,669 --> 01:49:13,252
(guitar music)
1690
01:49:19,290 --> 01:49:21,597
- How long have you been
fixing this place up?
1691
01:49:21,597 --> 01:49:22,430
♪ Know why- ♪
1692
01:49:22,430 --> 01:49:23,460
- A couple years.
1693
01:49:23,460 --> 01:49:27,120
Been saving some money from
my tips the past seven years.
1694
01:49:27,120 --> 01:49:29,580
Thought it was smart, to
have some place off the radar
1695
01:49:29,580 --> 01:49:30,603
nobody knows about.
1696
01:49:31,950 --> 01:49:34,920
- Why don't we just come here
instead of going to my place?
1697
01:49:34,920 --> 01:49:36,473
- Wanted to see where you lived.
1698
01:49:37,408 --> 01:49:39,059
- I'm sorry to disappoint you.
1699
01:49:39,059 --> 01:49:41,460
- Actually it was pretty
funny watching you try
1700
01:49:41,460 --> 01:49:42,860
to pour me a glass of water.
1701
01:49:45,030 --> 01:49:46,350
Do you want a beer?
1702
01:49:46,350 --> 01:49:47,789
- Yeah, sure.
1703
01:49:47,789 --> 01:49:49,509
♪ To hang my head ♪
1704
01:49:49,509 --> 01:49:52,792
♪ I don't need to know nothing ♪
1705
01:49:52,792 --> 01:49:54,579
(bottles rattling)
1706
01:49:54,579 --> 01:49:56,237
(clunk)
1707
01:49:56,237 --> 01:49:57,478
(clunk)
1708
01:49:57,478 --> 01:50:02,478
♪ my love for you ♪
1709
01:50:02,618 --> 01:50:06,890
♪ I don't need no alibis ♪
1710
01:50:06,890 --> 01:50:11,027
♪ I don't need to justify ♪
1711
01:50:11,027 --> 01:50:15,218
♪ I don't need to explain myself ♪
1712
01:50:15,218 --> 01:50:17,790
♪ All the way- ♪
1713
01:50:17,790 --> 01:50:21,483
- The prints on Maureen's
beer can match the guy I shot.
1714
01:50:23,430 --> 01:50:28,380
Rangers are gonna open
investigation into Johnny Rocket
1715
01:50:28,380 --> 01:50:30,184
and the Cactus.
1716
01:50:30,184 --> 01:50:32,618
♪ I don't need to bury the dead ♪
1717
01:50:32,618 --> 01:50:36,056
♪ I don't need to blow- ♪
1718
01:50:36,056 --> 01:50:36,889
- What is it with you?
1719
01:50:36,889 --> 01:50:39,183
♪ For the way- ♪
1720
01:50:39,183 --> 01:50:41,613
- Am I talking to Ben or a cop?
1721
01:50:43,710 --> 01:50:44,769
- Ben.
1722
01:50:44,769 --> 01:50:46,380
♪ I look at you ♪
1723
01:50:46,380 --> 01:50:48,090
- Right before you left El Paso,
1724
01:50:48,090 --> 01:50:49,950
I was hard up for money.
1725
01:50:49,950 --> 01:50:50,973
I was struggling.
1726
01:50:51,960 --> 01:50:54,240
Johnny came into the Hamburger
King where I used to work.
1727
01:50:54,240 --> 01:50:55,083
You remember.
1728
01:50:56,558 --> 01:50:58,860
He left me a $300 tip in his card
1729
01:50:58,860 --> 01:51:00,240
and he said if I ever need anything
1730
01:51:00,240 --> 01:51:02,040
to come see him at the Cactus.
1731
01:51:02,040 --> 01:51:05,280
I thought about it and rent was due.
1732
01:51:05,280 --> 01:51:06,303
Went to see him.
1733
01:51:07,620 --> 01:51:09,780
He gave me a suitcase
1734
01:51:09,780 --> 01:51:11,430
and he told me to deliver it to a guy
1735
01:51:11,430 --> 01:51:14,490
in the middle of a
prairie in a 71 Lincoln.
1736
01:51:14,490 --> 01:51:16,020
I did.
1737
01:51:16,020 --> 01:51:18,450
And he gave me $500 for it.
1738
01:51:18,450 --> 01:51:19,620
After that,
1739
01:51:19,620 --> 01:51:20,820
the pay started getting better
1740
01:51:20,820 --> 01:51:23,160
and the job started getting dirtier.
1741
01:51:23,160 --> 01:51:26,730
And I tried to get out once,
but Johnny always found me.
1742
01:51:26,730 --> 01:51:28,707
He tracked me down, he threatened me
1743
01:51:28,707 --> 01:51:31,860
and I'm just in too deep
now and I can't get out.
1744
01:51:31,860 --> 01:51:34,110
That's why I couldn't
go with you to El Paso.
1745
01:51:42,240 --> 01:51:44,213
- What can you tell me
to help bring him down?
1746
01:51:46,860 --> 01:51:50,370
- He keeps a drawer of all the
deals he's done in his desk,
1747
01:51:50,370 --> 01:51:52,650
it's unlocked and everything.
1748
01:51:52,650 --> 01:51:55,450
Has a record of everything
that he's ever done in there.
1749
01:51:58,950 --> 01:52:01,110
- Wait, that doesn't, that doesn't add up.
1750
01:52:01,110 --> 01:52:03,840
Why would he go to so much
trouble to not be connected
1751
01:52:03,840 --> 01:52:04,673
to any of his deals
1752
01:52:04,673 --> 01:52:06,790
and then just leave it
unlocked in a drawer?
1753
01:52:07,740 --> 01:52:08,913
- It makes sense.
1754
01:52:09,960 --> 01:52:10,793
- How?
1755
01:52:12,169 --> 01:52:14,100
- It's all a game.
1756
01:52:14,100 --> 01:52:17,340
He hides it in plain sight
'cause it's not about money
1757
01:52:17,340 --> 01:52:21,810
or getting away, it's
about power, control,
1758
01:52:21,810 --> 01:52:23,460
and the thrill of getting caught.
1759
01:52:26,730 --> 01:52:28,710
He's daring someone to take it.
1760
01:52:28,710 --> 01:52:31,173
You get in the drawer
and the case is closed,
1761
01:52:32,310 --> 01:52:33,633
including the case on me.
1762
01:52:44,038 --> 01:52:46,788
You told me I was talking to Ben.
1763
01:52:49,800 --> 01:52:50,633
- You were.
1764
01:52:53,370 --> 01:52:55,050
Now I gotta be a cop.
1765
01:52:55,050 --> 01:52:56,490
- You get in that drawer and you fail.
1766
01:52:56,490 --> 01:52:57,870
He'll kill you.
1767
01:52:57,870 --> 01:52:59,773
You succeed and he kills me.
1768
01:53:00,782 --> 01:53:05,782
♪ Away moon lights your skin ♪
1769
01:53:08,441 --> 01:53:10,858
♪ Now away- ♪
1770
01:53:15,307 --> 01:53:17,010
- [Ben] Jack, you and Ranger still meet me
1771
01:53:17,010 --> 01:53:18,123
at the Cactus tonight.
1772
01:53:18,960 --> 01:53:20,660
Come in through the east entrance.
1773
01:53:21,720 --> 01:53:24,000
I know how to get Rocket.
1774
01:53:24,000 --> 01:53:27,083
(slow intense music)
1775
01:53:29,767 --> 01:53:32,684
(electric buzzing)
1776
01:53:34,080 --> 01:53:36,851
(slow intense music)
1777
01:53:36,851 --> 01:53:39,518
(papers moving)
1778
01:53:42,469 --> 01:53:45,136
(papers moving)
1779
01:53:48,419 --> 01:53:49,887
(glass thudding)
1780
01:53:49,887 --> 01:53:52,554
(papers moving)
1781
01:54:12,158 --> 01:54:15,969
- [In Head] (echoing) I
could have taken years ago
1782
01:54:15,969 --> 01:54:19,052
(slow intense music)
1783
01:54:22,518 --> 01:54:24,518
(click)
1784
01:54:26,369 --> 01:54:28,702
(footsteps)
1785
01:54:37,507 --> 01:54:40,924
(voices echoing chatter)
1786
01:54:46,487 --> 01:54:48,798
- [Johnny] (echoing) I
told you, I'm not a liar.
1787
01:54:48,798 --> 01:54:50,965
Unless the price is right.
1788
01:55:07,990 --> 01:55:11,278
(cable turning)
1789
01:55:11,278 --> 01:55:14,278
(cables screeching)
1790
01:55:48,577 --> 01:55:49,410
- Oh good, Stanley.
1791
01:55:49,410 --> 01:55:50,693
You got those papers for me?
1792
01:55:50,693 --> 01:55:52,103
(papers dropping)
- All done.
1793
01:55:53,880 --> 01:55:56,063
- 230 grain hardball.
1794
01:55:57,837 --> 01:56:02,587
- [Johnny] (echoing) 230 grain hardball.
1795
01:56:03,668 --> 01:56:05,947
(gun firing)
(gun firing)
1796
01:56:05,947 --> 01:56:08,148
- [Stanley] (echoing)
I'll kill you for that.
1797
01:56:08,148 --> 01:56:10,009
- [Johnny] (echoing) Good fall boy.
1798
01:56:10,009 --> 01:56:12,592
(upbeat music)
1799
01:56:33,927 --> 01:56:34,969
♪ We're sleeping alone ♪
1800
01:56:34,969 --> 01:56:36,468
♪ We're sleeping alone ♪
1801
01:56:36,468 --> 01:56:39,489
♪ We're sleeping alone ♪
1802
01:56:39,489 --> 01:56:42,198
♪ In the night of rivalry ♪
1803
01:56:42,198 --> 01:56:43,497
(chain jingling)
1804
01:56:43,497 --> 01:56:45,597
♪One night in Rome ♪
1805
01:56:45,597 --> 01:56:46,897
♪ We're sleeping alone ♪
1806
01:56:46,897 --> 01:56:48,409
♪ We're sleeping alone ♪
1807
01:56:48,409 --> 01:56:51,609
♪ We're sleeping alone ♪
1808
01:56:51,609 --> 01:56:54,358
(ching)
1809
01:56:54,358 --> 01:56:56,847
♪ One night in Rome ♪
1810
01:56:56,847 --> 01:56:58,668
(ching)
- Ah!
1811
01:56:58,668 --> 01:57:00,609
(ching)
1812
01:57:00,609 --> 01:57:03,569
♪ Marry me ♪
1813
01:57:03,569 --> 01:57:06,367
♪ In the fade of privacy ♪
1814
01:57:06,367 --> 01:57:08,468
♪ One night in Rome ♪
1815
01:57:08,468 --> 01:57:09,301
- Oh!
1816
01:57:09,301 --> 01:57:12,125
♪ You will know ♪
1817
01:57:12,125 --> 01:57:13,074
(gun readying)
1818
01:57:13,074 --> 01:57:15,811
♪ You will know ♪
1819
01:57:15,811 --> 01:57:16,925
♪ We're sleeping alone ♪
1820
01:57:16,925 --> 01:57:18,424
♪ We're sleeping alone ♪
1821
01:57:18,424 --> 01:57:21,533
♪ We're sleeping alone ♪
1822
01:57:21,533 --> 01:57:24,116
(upbeat music)
1823
01:57:45,803 --> 01:57:47,296
♪ We're sleeping alone ♪
1824
01:57:47,296 --> 01:57:48,444
♪ We're sleeping alone ♪
1825
01:57:48,444 --> 01:57:51,494
♪ We're sleeping alone ♪
1826
01:57:51,494 --> 01:57:54,494
♪ In the night of rivalry ♪
1827
01:57:54,494 --> 01:57:57,553
♪ One night in Rome ♪
1828
01:57:57,553 --> 01:57:58,862
♪ We're sleeping alone ♪
1829
01:57:58,862 --> 01:58:00,374
♪ We're sleeping alone ♪
1830
01:58:00,374 --> 01:58:03,374
♪ We're sleeping alone ♪
1831
01:58:03,374 --> 01:58:06,372
♪ In the fade of privacy ♪
1832
01:58:06,372 --> 01:58:09,372
♪ One night in Rome ♪
1833
01:58:10,238 --> 01:58:12,582
(gun firing)
1834
01:58:12,582 --> 01:58:15,524
♪ Marry me ♪
1835
01:58:15,524 --> 01:58:18,553
♪ In the fade of privacy ♪
1836
01:58:18,553 --> 01:58:21,492
♪ One night in Rome ♪
1837
01:58:21,492 --> 01:58:25,513
♪ You will know, you will know. ♪
1838
01:58:25,513 --> 01:58:27,673
(knife dropping)
1839
01:58:27,673 --> 01:58:28,862
♪ We're sleeping alone ♪
1840
01:58:28,862 --> 01:58:30,393
♪ We're sleeping alone ♪
1841
01:58:30,393 --> 01:58:33,524
♪ We're sleeping alone ♪
1842
01:58:33,524 --> 01:58:36,107
(upbeat music)
1843
01:58:48,886 --> 01:58:51,886
(slow guitar music)
1844
01:59:42,886 --> 01:59:46,308
- Take care of your
partner. I'll clear it.
1845
01:59:46,308 --> 01:59:49,773
(upbeat guitar music)
1846
01:59:49,773 --> 01:59:51,745
(door opening)
1847
01:59:51,745 --> 01:59:53,406
- Hey Ben.
1848
01:59:53,406 --> 01:59:55,323
Are you guys all right?
1849
01:59:59,345 --> 02:00:03,621
(match striking and burning)
1850
02:00:03,621 --> 02:00:06,371
(papers burning)
1851
02:00:38,512 --> 02:00:41,012
(crow cawing)
1852
02:00:51,660 --> 02:00:53,280
- [Johnny] Stanley had that little bonfire
1853
02:00:53,280 --> 02:00:54,720
after he left me.
1854
02:00:54,720 --> 02:00:57,603
Before he cut ties with
his world and sailed away.
1855
02:00:58,860 --> 02:01:01,140
Figure too many folks be hurt,
1856
02:01:01,140 --> 02:01:04,200
if those papers was turned
over to the authorities,
1857
02:01:04,200 --> 02:01:05,373
he had a good streak.
1858
02:01:06,360 --> 02:01:07,653
Well, no one's perfect.
1859
02:01:09,300 --> 02:01:10,950
Even that fella that used to thug for me,
1860
02:01:10,950 --> 02:01:14,100
testified in court about all
the black things I'd done.
1861
02:01:14,100 --> 02:01:15,780
In trade, he got a commuted sentence
1862
02:01:15,780 --> 02:01:18,480
and went into the witness
protection program.
1863
02:01:18,480 --> 02:01:19,313
Coward.
1864
02:01:20,430 --> 02:01:22,312
That Copper Mine still has $15 million
1865
02:01:22,312 --> 02:01:24,330
worth of metal in it.
1866
02:01:24,330 --> 02:01:27,060
If you can figure a way to get it out.
1867
02:01:27,060 --> 02:01:29,673
The papers outlining them
tunnels is burn through.
1868
02:01:30,840 --> 02:01:35,840
Ben, well, I really think
he just came back for Tori.
1869
02:01:36,360 --> 02:01:37,413
She was free now.
1870
02:01:38,280 --> 02:01:41,133
Them papers of all her
deeds from me was burned.
1871
02:01:42,540 --> 02:01:45,600
Jack and Ben stayed on
as homicide detectives.
1872
02:01:45,600 --> 02:01:46,433
He and Ben,
1873
02:01:46,433 --> 02:01:47,520
with a thin blue line when it came
1874
02:01:47,520 --> 02:01:49,320
to murders out here in the Redlands.
1875
02:01:50,160 --> 02:01:52,660
Of course, with me gone,
things were pretty quiet.
1876
02:01:53,640 --> 02:01:56,493
Maureen, well, she's still dead.
1877
02:01:57,780 --> 02:01:59,970
There's that little cemetery
in the desert I was telling you
1878
02:01:59,970 --> 02:02:02,790
about, right across Mexico.
1879
02:02:02,790 --> 02:02:04,383
Told you the skies were blue.
1880
02:02:05,460 --> 02:02:06,293
Well,
1881
02:02:06,293 --> 02:02:09,243
why don't you come on down and
see an old dead man sometime.
1882
02:02:15,028 --> 02:02:17,172
(crow cawing)
1883
02:02:17,172 --> 02:02:19,589
(slow music)
1884
02:02:33,051 --> 02:02:35,634
(upbeat music)
1885
02:02:57,420 --> 02:02:58,532
♪ We're sleeping alone ♪
1886
02:02:58,532 --> 02:03:00,010
♪ We're sleeping alone ♪
1887
02:03:00,010 --> 02:03:03,059
♪ We're sleeping alone ♪
1888
02:03:03,059 --> 02:03:06,001
♪ In the night of rivalry ♪
1889
02:03:06,001 --> 02:03:09,081
♪ One night in Rome ♪
1890
02:03:09,081 --> 02:03:10,491
♪ We're sleeping alone ♪
1891
02:03:10,491 --> 02:03:11,980
♪ We're sleeping alone ♪
1892
02:03:11,980 --> 02:03:14,980
♪ We're sleeping alone ♪
1893
02:03:14,980 --> 02:03:18,001
♪ In the fade of privacy ♪
1894
02:03:18,001 --> 02:03:21,138
♪ One night in Rome ♪
1895
02:03:21,138 --> 02:03:24,038
♪ Marry me ♪
1896
02:03:24,038 --> 02:03:26,990
♪ Marry me ♪
1897
02:03:26,990 --> 02:03:29,878
♪ In the fade of privacy ♪
1898
02:03:29,878 --> 02:03:33,110
♪ One night in Rome ♪
1899
02:03:33,110 --> 02:03:36,098
♪ You will know ♪
1900
02:03:36,098 --> 02:03:39,089
♪ You will know ♪
1901
02:03:39,089 --> 02:03:40,508
♪ We're sleeping alone ♪
1902
02:03:40,508 --> 02:03:41,969
♪ We're sleeping alone ♪
1903
02:03:41,969 --> 02:03:45,219
♪ We're sleeping alone ♪
1904
02:04:09,420 --> 02:04:10,497
♪ We're sleeping alone ♪
1905
02:04:10,497 --> 02:04:11,958
♪ We're sleeping alone ♪
1906
02:04:11,958 --> 02:04:15,108
♪ We're sleeping alone ♪
1907
02:04:15,108 --> 02:04:18,009
♪ In the night of rivalry ♪
1908
02:04:18,009 --> 02:04:19,481
♪ One night in Rome ♪
130039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.