Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,783 --> 00:00:04,900
Congratulations on a
hard-fought victory.
2
00:00:04,969 --> 00:00:06,420
It's your victory, Nick.
3
00:00:06,524 --> 00:00:07,937
You should be proud!
4
00:00:07,960 --> 00:00:10,897
Getting a will declared
invalid is no small feat.
5
00:00:10,911 --> 00:00:12,300
Don't undersell yourself, Marcy.
6
00:00:12,317 --> 00:00:14,143
Not every paralegal goes the extra mile.
7
00:00:14,179 --> 00:00:15,491
We make a good team.
8
00:00:15,780 --> 00:00:17,856
Yeah, not for much longer.
9
00:00:19,004 --> 00:00:20,882
Did I do something wrong?
10
00:00:20,916 --> 00:00:23,829
You're wasting your talents chained
to a desk in a place like this.
11
00:00:23,939 --> 00:00:25,472
It's time for you to fly free.
12
00:00:27,171 --> 00:00:29,179
I put in a recommendation
with the partners.
13
00:00:30,124 --> 00:00:32,483
Thank you! Thank you, thank you, thank you!
14
00:00:32,599 --> 00:00:33,899
It's long overdue.
15
00:00:33,982 --> 00:00:35,054
You've earned it.
16
00:00:35,178 --> 00:00:36,883
Well, this calls for a drink!
17
00:00:37,303 --> 00:00:38,451
I can't.
18
00:00:38,554 --> 00:00:40,899
I have to see one last client tonight.
19
00:00:41,140 --> 00:00:43,041
I didn't see anything scheduled.
20
00:00:43,144 --> 00:00:44,544
Well, this one is off...
21
00:00:44,867 --> 00:00:46,005
off the books.
22
00:00:46,091 --> 00:00:47,707
Just a little favour for a friend.
23
00:00:47,769 --> 00:00:48,938
Of course.
24
00:00:49,384 --> 00:00:51,165
You do too much pro bono, Nick.
25
00:00:51,258 --> 00:00:52,292
Keep it up
26
00:00:52,293 --> 00:00:53,923
and you'll put yourself
in an early grave.
27
00:00:54,088 --> 00:00:55,351
Do you want me to call you a car?
28
00:00:55,455 --> 00:00:57,056
No it's not that far. I'll just walk.
29
00:00:58,617 --> 00:00:59,717
Good job.
30
00:01:31,524 --> 00:01:33,190
Your wallet!
31
00:01:33,417 --> 00:01:34,517
Now!
32
00:01:34,847 --> 00:01:36,041
No problem.
33
00:01:36,614 --> 00:01:39,097
Just take it easy, okay?
34
00:01:39,131 --> 00:01:40,651
- Hurry up!
- Hey, look.
35
00:01:40,719 --> 00:01:41,998
If you need some help,
36
00:01:42,088 --> 00:01:43,704
I know where you can find shelter.
37
00:01:44,213 --> 00:01:46,106
Who's there?
38
00:01:49,627 --> 00:01:51,160
Is this some kind of joke?
39
00:01:51,477 --> 00:01:52,571
Hey.
40
00:01:53,238 --> 00:01:54,419
I don't need your help.
41
00:01:54,420 --> 00:01:55,941
It's okay. I got this.
42
00:02:07,901 --> 00:02:12,901
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
43
00:02:26,081 --> 00:02:27,834
- Hey. Good morning, Rex.
- Hey!
44
00:02:28,023 --> 00:02:29,304
Sarah.
45
00:02:29,459 --> 00:02:30,791
What are we looking at?
46
00:02:30,834 --> 00:02:33,179
Well, dead male. Stabbed
once in the chest.
47
00:02:33,213 --> 00:02:35,455
- Jogger found him at dawn.
- Yeah, we know who he is?
48
00:02:35,765 --> 00:02:38,009
- Found this next to the body.
- Mm-hmm.
49
00:02:38,420 --> 00:02:39,639
ID, cash.
50
00:02:39,721 --> 00:02:41,110
A business card.
51
00:02:41,503 --> 00:02:43,351
Nick Drummond, Attorney.
52
00:02:43,455 --> 00:02:45,649
His office is just a
couple of blocks from here.
53
00:02:49,317 --> 00:02:51,167
What is it, partner?
54
00:02:54,937 --> 00:02:56,132
Yeah, I see him.
55
00:02:56,972 --> 00:02:58,363
- Who is he?
- I don't know
56
00:02:58,383 --> 00:02:59,668
but Rex is picking up his scent.
57
00:02:59,690 --> 00:03:01,297
Possibly from the murder weapon.
58
00:03:03,469 --> 00:03:04,767
Yeah. Go, pal.
59
00:03:06,627 --> 00:03:07,935
Excuse me.
60
00:03:21,558 --> 00:03:22,982
Well, that's a new one.
61
00:03:26,868 --> 00:03:28,050
But I didn't kill him!
62
00:03:28,105 --> 00:03:29,893
Your prints are all
over the murder weapon.
63
00:03:30,024 --> 00:03:31,468
I was just trying to scare the guy.
64
00:03:31,489 --> 00:03:32,568
I needed money for...
65
00:03:32,877 --> 00:03:33,923
food.
66
00:03:33,978 --> 00:03:35,144
You were desperate.
67
00:03:35,195 --> 00:03:38,110
- Maybe he wasn't cooperating?
- But he was!
68
00:03:38,138 --> 00:03:39,868
There was another guy
jumped out of the bushes.
69
00:03:39,926 --> 00:03:41,179
Another guy jumped out of the bushes
70
00:03:41,212 --> 00:03:43,447
and used your knife to kill
the guy that you were mugging?
71
00:03:44,052 --> 00:03:45,888
It sounds cuckoo bananas, I know,
72
00:03:45,916 --> 00:03:47,924
but you haven't even
heard the half of it yet!
73
00:03:48,110 --> 00:03:49,282
Try me.
74
00:03:49,628 --> 00:03:50,797
This guy,
75
00:03:51,010 --> 00:03:52,922
he was dressed in a superhero costume.
76
00:03:52,949 --> 00:03:54,212
Okay? Like it's Halloween!
77
00:03:54,213 --> 00:03:55,638
Mask and everything!
78
00:03:55,686 --> 00:03:58,446
- Cool story. Let's get you booked.
- No, look!
79
00:03:59,370 --> 00:04:01,263
I... I'm telling you the truth, okay?
80
00:04:01,282 --> 00:04:02,639
The guy scared the crap out of me.
81
00:04:02,662 --> 00:04:04,608
I dropped the knife and ran! I swear!
82
00:04:04,636 --> 00:04:06,128
We test your hands
and clothes for blood,
83
00:04:06,144 --> 00:04:07,524
we're not going to find anything?
84
00:04:10,976 --> 00:04:12,828
Good idea! Yeah.
85
00:04:12,931 --> 00:04:14,041
Nice one!
86
00:04:22,057 --> 00:04:23,102
So, you believe him?
87
00:04:23,130 --> 00:04:24,793
Yeah, why would somebody
dress up as a superhero
88
00:04:24,800 --> 00:04:26,575
in a city park on a Tuesday night?
89
00:04:26,593 --> 00:04:28,005
Right, so, the mugger made it up.
90
00:04:28,019 --> 00:04:29,309
- Charlie.
- Well...
91
00:04:29,329 --> 00:04:30,432
The knife went through the sternum,
92
00:04:30,443 --> 00:04:32,027
directly into the victim's heart
93
00:04:32,041 --> 00:04:33,424
and that would have
taken a lot of strength.
94
00:04:33,441 --> 00:04:34,839
Our guy is definitely not that fit.
95
00:04:34,877 --> 00:04:36,998
Okay, all right. So, we
look into the superhero thing
96
00:04:37,006 --> 00:04:38,144
but we hold him in the meantime.
97
00:04:38,167 --> 00:04:40,499
Okay, well, I will check
security cameras in the area.
98
00:04:40,524 --> 00:04:42,789
- See if any masked avengers show up.
- Yeah.
99
00:04:43,558 --> 00:04:44,901
We'll visit Nick's firm.
100
00:04:44,935 --> 00:04:47,351
If it wasn't a mugging, maybe
they know someone who had motive.
101
00:04:47,504 --> 00:04:49,092
Lawyers have a lot of enemies.
102
00:04:49,110 --> 00:04:51,478
I can think of a few who've
made an enemy out of me.
103
00:04:51,505 --> 00:04:52,707
Come on, pal. Let's go.
104
00:04:56,248 --> 00:04:58,092
I was just his paralegal, but,
105
00:04:58,917 --> 00:05:01,428
Nick was a genuinely good person.
106
00:05:01,559 --> 00:05:03,085
Do you know how rare that is?
107
00:05:03,351 --> 00:05:04,440
I do.
108
00:05:05,746 --> 00:05:08,215
Can you think of anyone who
might've wanted to hurt him?
109
00:05:08,978 --> 00:05:10,209
No!
110
00:05:10,333 --> 00:05:11,765
Everyone liked him!
111
00:05:11,935 --> 00:05:13,256
Can you tell me what time
112
00:05:13,282 --> 00:05:14,968
Nick left the office yesterday?
113
00:05:15,119 --> 00:05:16,508
Just after ten.
114
00:05:17,155 --> 00:05:18,351
He walked me out.
115
00:05:19,349 --> 00:05:21,075
Any idea why he might
have gone to the park?
116
00:05:21,282 --> 00:05:23,558
He told me he was
going to meet a client.
117
00:05:24,233 --> 00:05:26,316
That's... that's pretty late.
118
00:05:26,394 --> 00:05:28,386
He said the client kept odd hours.
119
00:05:28,594 --> 00:05:29,688
You have a name?
120
00:05:30,190 --> 00:05:31,441
He didn't tell me.
121
00:05:31,758 --> 00:05:34,013
And you won't find it
in his calendar either.
122
00:05:34,467 --> 00:05:37,013
The partners think he does
too much pro bono work.
123
00:05:37,027 --> 00:05:39,420
He tries to keep it off the
books as much as possible.
124
00:05:39,440 --> 00:05:40,575
Okay.
125
00:05:40,616 --> 00:05:42,934
Well, I'm still going to need
to take a look at that calendar.
126
00:05:43,161 --> 00:05:45,040
Of course. Anything you need.
127
00:05:48,903 --> 00:05:49,983
Hey!
128
00:05:49,984 --> 00:05:51,524
Ohh.
129
00:05:58,144 --> 00:06:00,279
Oh, there was a superhero!
130
00:06:00,320 --> 00:06:01,448
You found him?
131
00:06:01,475 --> 00:06:03,098
There was a security cam
132
00:06:03,119 --> 00:06:05,320
a block away from the
west entrance to the park.
133
00:06:05,650 --> 00:06:07,731
I can see the victim walking here.
134
00:06:09,248 --> 00:06:11,130
And a little bit behind him...
135
00:06:12,234 --> 00:06:13,626
There. You see?
136
00:06:14,075 --> 00:06:15,624
Wait. Zoom in.
137
00:06:17,937 --> 00:06:20,044
The symbol on the costume. What is that?
138
00:06:20,890 --> 00:06:22,903
Moon and stars. I don't know it.
139
00:06:23,265 --> 00:06:25,743
Hold on. Look up the Night Keeper.
140
00:06:26,455 --> 00:06:27,806
Night Keeper.
141
00:06:30,206 --> 00:06:31,657
That brings us to the end
142
00:06:31,684 --> 00:06:33,445
of another crime busting feature.
143
00:06:33,486 --> 00:06:35,693
And with justice served once more,
144
00:06:35,748 --> 00:06:38,555
this is your host,
the Night Keeper saying
145
00:06:38,630 --> 00:06:40,810
stay on the straight
and narrow, my friends
146
00:06:40,914 --> 00:06:43,485
or the next criminal
we hunt in the dark,
147
00:06:43,616 --> 00:06:45,246
just might be you!
148
00:06:45,321 --> 00:06:47,866
What did I just watch?
149
00:06:48,691 --> 00:06:50,129
The Night Keeper.
150
00:06:50,479 --> 00:06:51,944
He used to host the late night
151
00:06:51,972 --> 00:06:54,220
movie feature on local cable television.
152
00:06:56,180 --> 00:06:57,548
The Night Keeper.
153
00:06:57,865 --> 00:06:59,137
Played by Chip Bellamy.
154
00:06:59,179 --> 00:07:02,624
He retired the character when the
TV station changed formats in '95.
155
00:07:05,038 --> 00:07:06,317
Or did he?
156
00:07:07,524 --> 00:07:09,025
- Let Charlie know.
- Okay.
157
00:07:21,144 --> 00:07:22,367
Can I help you?
158
00:07:22,518 --> 00:07:23,907
I'm looking for Chip Bellamy.
159
00:07:23,990 --> 00:07:25,750
Oh, he's resting right now.
160
00:07:25,765 --> 00:07:27,366
Maybe you can come back later?
161
00:07:27,662 --> 00:07:29,640
I'm Detective Hudson. SJPD.
162
00:07:29,668 --> 00:07:32,078
It's important I talk to
him now. Are you his wife?
163
00:07:32,814 --> 00:07:36,140
No, I am his caregiver. Ramona Escareno.
164
00:07:36,340 --> 00:07:38,416
I'll let him know he has a visitor.
165
00:07:38,420 --> 00:07:39,530
Please come in.
166
00:07:44,915 --> 00:07:46,813
Good afternoon, Detective.
167
00:07:46,834 --> 00:07:48,051
Mr. Bellamy.
168
00:07:48,110 --> 00:07:50,183
I hope I didn't keep
you waiting too long.
169
00:07:50,355 --> 00:07:53,498
I have great respect
for the law enforcement.
170
00:07:53,594 --> 00:07:54,764
How can I help you?
171
00:07:54,846 --> 00:07:58,230
Well, there was an attack in
Harbourside Park last night.
172
00:07:58,450 --> 00:07:59,756
A man was killed.
173
00:08:00,278 --> 00:08:01,908
Oh, that's dreadful news!
174
00:08:02,534 --> 00:08:04,878
- Who is it?
- A lawyer, Nick Drummond.
175
00:08:05,249 --> 00:08:06,487
Oh.
176
00:08:07,588 --> 00:08:08,667
Do you know him?
177
00:08:08,830 --> 00:08:12,131
Uh... The name sounds familiar
178
00:08:12,604 --> 00:08:14,796
but I suppose it's because
179
00:08:15,105 --> 00:08:17,727
I've spent so many years
in high-end real estate
180
00:08:17,765 --> 00:08:20,855
that I've dealt with my
fair share of lawyers.
181
00:08:22,265 --> 00:08:24,363
Yeah, can you account for
your whereabouts last night
182
00:08:24,386 --> 00:08:26,960
- between 9:00 and 11:00 PM?
- Certainly.
183
00:08:27,104 --> 00:08:28,452
I was here at home.
184
00:08:28,528 --> 00:08:31,282
My housekeeper Ramona,
can attest to that.
185
00:08:33,005 --> 00:08:34,386
Why do you ask?
186
00:08:35,317 --> 00:08:38,099
We believe that the killer
was wearing a costume,
187
00:08:38,110 --> 00:08:39,868
one that you would be familiar with.
188
00:08:41,222 --> 00:08:42,386
Night Keeper?
189
00:08:45,664 --> 00:08:47,466
I'm afraid I can't help you.
190
00:08:47,903 --> 00:08:49,213
You'll have to leave.
191
00:08:52,411 --> 00:08:53,573
Uh...
192
00:08:56,489 --> 00:08:57,662
Rex.
193
00:09:04,088 --> 00:09:06,632
Sorry, some days are better than others
194
00:09:06,662 --> 00:09:08,888
but I can confirm he
was with me last night.
195
00:09:08,908 --> 00:09:10,476
You said that you're his caregiver
196
00:09:10,489 --> 00:09:12,213
but he called you his housekeeper.
197
00:09:13,317 --> 00:09:15,768
He doesn't like to believe
he needs a caregiver.
198
00:09:15,800 --> 00:09:17,274
He seems like he's in good health.
199
00:09:17,349 --> 00:09:18,684
Physically, yes.
200
00:09:18,862 --> 00:09:20,754
But he has Delusional Disorder.
201
00:09:21,703 --> 00:09:23,662
What kind of delusions does he have?
202
00:09:23,765 --> 00:09:26,207
Well, he believes his secret identity
203
00:09:26,227 --> 00:09:28,215
is a character he used to play on TV.
204
00:09:28,304 --> 00:09:30,154
He wasn't always like this.
205
00:09:30,312 --> 00:09:34,526
A few years ago, Chip and his wife
went out for a walk in the park.
206
00:09:34,560 --> 00:09:36,351
There was a shooting nearby.
207
00:09:36,455 --> 00:09:38,240
Chip's wife got killed.
208
00:09:38,329 --> 00:09:39,608
He's never been the same.
209
00:09:39,629 --> 00:09:41,179
I remember hearing about this.
210
00:09:41,282 --> 00:09:43,143
She was hit by a stray bullet.
211
00:09:43,198 --> 00:09:46,317
The doctors believe the
trauma triggered the disorder.
212
00:09:47,709 --> 00:09:49,167
What about the Night Keeper costume?
213
00:09:49,202 --> 00:09:50,851
- You ever see him wearing that?
- No.
214
00:09:50,903 --> 00:09:54,231
A man came around a few months ago
215
00:09:54,282 --> 00:09:57,158
wanting to buy some old
memorabilia for the show.
216
00:09:57,179 --> 00:09:59,848
Chip told him he didn't
have the costume anymore.
217
00:10:00,288 --> 00:10:01,561
Do you remember the man?
218
00:10:02,317 --> 00:10:03,720
He left his card.
219
00:10:10,748 --> 00:10:12,701
He said he wanted to do a reboot
220
00:10:12,731 --> 00:10:14,736
of the show for a new generation.
221
00:10:14,765 --> 00:10:17,883
I remember because it
upset Chip for days.
222
00:10:17,986 --> 00:10:19,980
He gets confused when people
223
00:10:19,981 --> 00:10:22,655
refer to the Night Keeper
as a fictional character.
224
00:10:22,715 --> 00:10:24,453
To him, it's real.
225
00:10:25,959 --> 00:10:28,075
- You mind if I hang on to this?
- Sure.
226
00:10:28,672 --> 00:10:29,765
Rex.
227
00:10:49,254 --> 00:10:50,272
Excuse me.
228
00:10:50,512 --> 00:10:51,627
Can I help you?
229
00:10:51,956 --> 00:10:54,489
Detective Charlie Hudson. SJPD.
230
00:10:55,526 --> 00:10:56,789
Hal Bellamy.
231
00:10:56,944 --> 00:10:58,709
- Chip's nephew.
- Oh.
232
00:10:58,757 --> 00:10:59,903
What's this about?
233
00:11:00,456 --> 00:11:03,903
Well, your uncle is a person
of interest in an investigation.
234
00:11:05,132 --> 00:11:06,260
Detective.
235
00:11:06,329 --> 00:11:08,179
You should know that my
uncle's not a well man.
236
00:11:08,247 --> 00:11:10,633
Ramona explained everything
to me. We'll tread lightly
237
00:11:10,661 --> 00:11:13,098
- but I have a duty to investigate.
- No, no, no, no, no.
238
00:11:13,420 --> 00:11:15,154
I have the power of attorney
239
00:11:15,209 --> 00:11:17,185
and a responsibility to his health.
240
00:11:17,742 --> 00:11:19,489
Police could be traumatizing for him.
241
00:11:19,593 --> 00:11:20,939
I'm trying to keep him in the house
242
00:11:21,056 --> 00:11:22,720
and not in an institution.
243
00:11:23,023 --> 00:11:25,069
Okay? You have a good day though.
244
00:11:26,224 --> 00:11:27,351
Same to you.
245
00:11:27,950 --> 00:11:29,179
Rex.
246
00:11:32,386 --> 00:11:34,524
Yeah, I don't care for
him too much either, pal.
247
00:11:38,596 --> 00:11:41,175
I've had some experience
with Delusional Disorder.
248
00:11:41,351 --> 00:11:43,735
So, it is possible that he
thinks he's the character
249
00:11:43,736 --> 00:11:45,197
that he used to play on TV?
250
00:11:45,355 --> 00:11:47,232
The trauma of seeing his wife killed
251
00:11:47,248 --> 00:11:49,019
could trigger psychosis, yeah.
252
00:11:49,473 --> 00:11:51,503
I need to know if it's an act.
253
00:11:51,640 --> 00:11:54,813
Well, Charlie, I'd need
to spend some time with him
254
00:11:54,840 --> 00:11:58,075
to make an evaluation. Um,
how's first thing tomorrow?
255
00:11:58,179 --> 00:12:00,039
I'll let the caregiver
know you're coming.
256
00:12:00,094 --> 00:12:02,042
Okay, great! I'll see
you at dinner tonight?
257
00:12:02,338 --> 00:12:03,816
We're going to be a little bit late.
258
00:12:04,414 --> 00:12:05,721
One more stop to make.
259
00:12:06,064 --> 00:12:08,733
♪ Slide slide ♪
260
00:12:08,794 --> 00:12:10,596
♪ We're on a slippery ride ♪
261
00:12:10,627 --> 00:12:12,033
♪ Slide slide ♪
262
00:12:12,054 --> 00:12:14,245
♪ Baby it's you and I ♪
263
00:12:14,351 --> 00:12:16,214
- ♪ Slide slide ♪
- Bader Gorley?
264
00:12:16,263 --> 00:12:17,659
♪ We're on a slippery ride ♪
265
00:12:17,679 --> 00:12:19,213
- You mind?
- ♪ Slide ♪
266
00:12:20,509 --> 00:12:21,662
That's me.
267
00:12:21,859 --> 00:12:23,457
I need to ask you a few questions.
268
00:12:24,696 --> 00:12:25,696
Hit me.
269
00:12:26,711 --> 00:12:27,962
Hold that thought.
270
00:12:30,282 --> 00:12:32,800
Looks like my partner has
some questions of his own.
271
00:12:38,064 --> 00:12:39,386
What's he looking for?
272
00:12:49,460 --> 00:12:50,868
Funny you should ask.
273
00:12:54,815 --> 00:12:56,753
Where did this costume come from?
274
00:12:57,422 --> 00:12:58,746
I won it at an auction
275
00:12:58,850 --> 00:13:01,698
when the channel finally
let it go a few years back.
276
00:13:01,850 --> 00:13:03,272
Bidding went pretty high.
277
00:13:03,298 --> 00:13:05,229
But it's worth it to me.
278
00:13:05,332 --> 00:13:06,422
Original.
279
00:13:06,470 --> 00:13:09,918
Worn on camera by Chip Bellamy himself!
280
00:13:10,022 --> 00:13:12,266
Came with a certificate of authenticity!
281
00:13:12,298 --> 00:13:13,807
Wow, you're a real fan, huh?
282
00:13:13,986 --> 00:13:15,168
Of Night Keeper?
283
00:13:15,288 --> 00:13:17,754
Heaven, yeah! As a kid,
284
00:13:17,953 --> 00:13:20,277
seeing a superhero who looked like me?
285
00:13:20,607 --> 00:13:21,872
It was special!
286
00:13:22,120 --> 00:13:23,943
- Hmm.
- But,
287
00:13:24,094 --> 00:13:26,194
what does this have to do with the cops?
288
00:13:27,017 --> 00:13:28,392
A suit just like this
289
00:13:28,427 --> 00:13:32,470
was worn in the commission
of a violent crime last night.
290
00:13:33,574 --> 00:13:35,778
What? That makes no sense.
291
00:13:36,019 --> 00:13:37,772
The Night Keeper fought for justice.
292
00:13:37,848 --> 00:13:39,306
Yet a man is dead.
293
00:13:40,048 --> 00:13:43,301
Well, if they were really
posing as the Night Keeper,
294
00:13:43,329 --> 00:13:45,056
they have no respect for the character.
295
00:13:45,160 --> 00:13:47,022
So, not you or this suit?
296
00:13:47,393 --> 00:13:48,631
No way!
297
00:13:48,953 --> 00:13:51,436
I haven't taken it out of
the case since I got it.
298
00:13:51,684 --> 00:13:53,273
It's display only.
299
00:13:55,918 --> 00:13:58,589
I heard that you paid
Chip Bellamy a visit
300
00:13:58,617 --> 00:14:00,398
asking permission to use his character.
301
00:14:00,446 --> 00:14:03,135
Night Keeper was ahead of its time.
302
00:14:03,320 --> 00:14:06,850
These days, superheroes
dominate the market.
303
00:14:08,327 --> 00:14:10,548
The Night Keeper is
an original character
304
00:14:10,574 --> 00:14:12,563
and it's begging for a reboot.
305
00:14:12,763 --> 00:14:15,401
With you as the lead?
306
00:14:15,664 --> 00:14:17,370
And I've been working on the voice too.
307
00:14:19,419 --> 00:14:21,918
Stay on the straight
and narrow, my friends,
308
00:14:22,022 --> 00:14:24,260
or the next criminal I hunt in the dark
309
00:14:24,436 --> 00:14:25,862
might just be you!
310
00:14:27,194 --> 00:14:28,505
Not bad, right?
311
00:14:28,922 --> 00:14:31,867
I don't think Chip loved
the idea of a reboot though.
312
00:14:31,998 --> 00:14:33,813
I bumped into him a few years back
313
00:14:33,850 --> 00:14:35,160
and we got really friendly.
314
00:14:35,188 --> 00:14:37,836
He loved talking about the old days.
315
00:14:37,987 --> 00:14:39,115
But, um,
316
00:14:39,677 --> 00:14:41,157
he's totally changed.
317
00:14:41,921 --> 00:14:43,860
It was like he didn't even remember me
318
00:14:43,866 --> 00:14:45,311
the last time I saw him.
319
00:14:46,735 --> 00:14:48,608
Can you tell me where
you were last night?
320
00:14:49,444 --> 00:14:51,391
Watching a hockey game at O'Reilly's.
321
00:14:51,480 --> 00:14:52,643
There were six of us.
322
00:14:52,711 --> 00:14:54,362
And the bartender's a friend of mine.
323
00:15:00,200 --> 00:15:02,366
I've explained to Chip why you're here
324
00:15:02,414 --> 00:15:04,848
but don't be surprised
if he doesn't remember.
325
00:15:05,013 --> 00:15:06,767
Well, delusional
disorder would prevent him
326
00:15:06,781 --> 00:15:08,383
from retaining information
that doesn't fit
327
00:15:08,404 --> 00:15:09,834
the narrative he's created.
328
00:15:09,910 --> 00:15:11,148
I'm glad you understand.
329
00:15:11,244 --> 00:15:13,533
Is he on any antipsychotic medications?
330
00:15:13,574 --> 00:15:16,153
A daily neuroleptic
to stabilize his mood.
331
00:15:16,304 --> 00:15:17,962
Does he ever get violent?
332
00:15:18,037 --> 00:15:19,470
Not that I've seen.
333
00:15:19,571 --> 00:15:22,824
He gets occasional bouts of
temper when he gets confused.
334
00:15:22,850 --> 00:15:24,316
How often does he leave the house?
335
00:15:24,454 --> 00:15:25,842
A few times a week.
336
00:15:25,945 --> 00:15:27,369
He likes to go in the evening.
337
00:15:27,401 --> 00:15:29,349
He calls it his neighbourhood patrol,
338
00:15:29,377 --> 00:15:32,127
keeping an eye out for trouble
but really it's just a walk.
339
00:15:32,285 --> 00:15:33,894
And you go with him?
340
00:15:33,991 --> 00:15:35,938
Sometimes yes, sometimes no.
341
00:15:35,987 --> 00:15:38,470
He's quite independent
despite his illness.
342
00:15:41,968 --> 00:15:43,160
Here we are.
343
00:15:44,229 --> 00:15:45,767
Mr. Bellamy. I'm, um,
344
00:15:46,090 --> 00:15:48,470
I'm Sarah Truong. It's
very nice to meet you.
345
00:15:51,107 --> 00:15:53,280
I'm not in the mood for
visitors today, Ramona.
346
00:15:53,298 --> 00:15:54,298
Please show her out.
347
00:15:54,441 --> 00:15:56,431
Chip, we talked about this.
348
00:15:56,505 --> 00:15:57,505
Let me.
349
00:16:03,974 --> 00:16:05,371
Mr. Bellamy. I, uh...
350
00:16:05,597 --> 00:16:08,781
I understand that you have
an affinity for crime solving.
351
00:16:08,925 --> 00:16:11,439
I'm the Head of Forensics with SJPD.
352
00:16:12,160 --> 00:16:13,744
I was wondering if you would consider
353
00:16:13,783 --> 00:16:14,816
sitting down with me for a chat?
354
00:16:14,817 --> 00:16:16,512
I actually could really use your help
355
00:16:16,550 --> 00:16:17,884
with a case that I'm working on.
356
00:16:19,609 --> 00:16:20,819
I would love to!
357
00:16:22,222 --> 00:16:23,493
Please, call me Chip.
358
00:16:25,815 --> 00:16:26,828
Thank you.
359
00:16:30,539 --> 00:16:31,723
Hey boss, you have a minute?
360
00:16:31,746 --> 00:16:33,308
- Yeah.
- Okay, so, working backwards
361
00:16:33,330 --> 00:16:35,277
through the victim Nick
Drummond's case files,
362
00:16:35,294 --> 00:16:37,764
I found a case that connects
Nick to Chip Bellamy.
363
00:16:37,765 --> 00:16:38,853
How so?
364
00:16:38,854 --> 00:16:40,581
So, we know that Chip's wife was killed
365
00:16:40,608 --> 00:16:42,192
by a stray bullet in the park, right?
366
00:16:42,194 --> 00:16:43,320
Yeah, Diane Bellamy.
367
00:16:43,332 --> 00:16:45,736
We charged a 22-year old biker, Spivey.
368
00:16:45,917 --> 00:16:47,764
Yeah, Will Spivey. That's right.
369
00:16:48,263 --> 00:16:49,779
Nick was his defense lawyer.
370
00:16:49,978 --> 00:16:51,689
Yeah, but they won.
Spivey was acquitted.
371
00:16:51,723 --> 00:16:53,712
Maybe Chip wasn't
happy with that outcome.
372
00:16:56,385 --> 00:16:58,263
I remember the Spivey case.
373
00:16:58,311 --> 00:17:00,381
Nick mounted a good defense, of course.
374
00:17:00,401 --> 00:17:02,402
But Spivey was headed for conviction
375
00:17:02,677 --> 00:17:05,758
until the victim's
husband took the stand.
376
00:17:05,781 --> 00:17:08,418
- Um, Chip something...
- Chip Bellamy.
377
00:17:08,466 --> 00:17:09,466
That's it.
378
00:17:09,504 --> 00:17:10,805
He was the eyewitness.
379
00:17:10,839 --> 00:17:14,099
But he testified that
Spivey had targeted his wife
380
00:17:14,257 --> 00:17:17,179
because he knew his secret identity.
381
00:17:17,193 --> 00:17:18,383
He sounded crazy.
382
00:17:18,424 --> 00:17:20,233
His ID on the shooter wasn't credible.
383
00:17:20,263 --> 00:17:22,069
That's why Spivey wasn't convicted.
384
00:17:22,091 --> 00:17:24,056
Is it possible that Chip blamed Nick?
385
00:17:24,498 --> 00:17:27,560
Something he did during
cross examination set him off?
386
00:17:28,818 --> 00:17:31,665
No, he said all this
during direct testimony.
387
00:17:31,713 --> 00:17:34,086
The defense didn't even
have a chance to cross.
388
00:17:34,160 --> 00:17:36,390
Nick felt sorry for Chip.
389
00:17:36,418 --> 00:17:38,749
He tried to help him out
when the trial was over.
390
00:17:38,962 --> 00:17:40,539
Is it possible
391
00:17:40,643 --> 00:17:43,401
that Nick went to go meet
Chip the night that he died?
392
00:17:45,217 --> 00:17:47,212
He did say the client was a friend.
393
00:17:47,521 --> 00:17:48,815
He could have meant Chip.
394
00:17:53,702 --> 00:17:56,068
You have a lovely home, Chip.
395
00:17:56,102 --> 00:17:58,094
Thank you.
396
00:17:58,189 --> 00:17:59,884
Homes are my business.
397
00:18:00,303 --> 00:18:04,113
Real estate isn't your
only job though, is it?
398
00:18:04,964 --> 00:18:06,340
I don't know what you mean.
399
00:18:06,608 --> 00:18:10,448
You have a reputation among
law enforcement professionals.
400
00:18:11,411 --> 00:18:14,633
Or maybe I'm being silly.
Maybe it's just rumours.
401
00:18:14,798 --> 00:18:16,283
Well, what have you heard?
402
00:18:16,798 --> 00:18:19,157
I've heard that
403
00:18:19,535 --> 00:18:20,953
you're the Night Keeper!
404
00:18:22,623 --> 00:18:23,847
If I were...
405
00:18:24,307 --> 00:18:27,051
we'd have to keep this
between us, you understand?
406
00:18:27,319 --> 00:18:28,608
She can't be trusted!
407
00:18:28,846 --> 00:18:30,687
Who do you mean? Your wife?
408
00:18:30,707 --> 00:18:31,884
No.
409
00:18:32,386 --> 00:18:33,534
The housekeeper.
410
00:18:33,630 --> 00:18:34,717
Ramona.
411
00:18:43,554 --> 00:18:45,356
So, you think Nick
specifically went to the park
412
00:18:45,367 --> 00:18:46,408
to meet up with Chip?
413
00:18:46,573 --> 00:18:47,722
That's my theory.
414
00:18:47,746 --> 00:18:49,736
The question is why were they meeting?
415
00:18:49,781 --> 00:18:51,586
And did Chip have a motive to kill him?
416
00:18:51,978 --> 00:18:53,277
Well, maybe there isn't a reason.
417
00:18:53,305 --> 00:18:56,275
Chip has displaying
classic signs of paranoia.
418
00:18:56,282 --> 00:18:57,877
He thinks his caregiver
is out to get him.
419
00:18:58,228 --> 00:18:59,431
Interesting.
420
00:18:59,988 --> 00:19:01,102
Yeah, I'm heading back now.
421
00:19:01,130 --> 00:19:02,998
I'll catch up with you
back at the station.
422
00:19:03,009 --> 00:19:04,010
Yeah, sounds good.
423
00:19:04,043 --> 00:19:05,072
I'm getting another call.
424
00:19:05,094 --> 00:19:07,367
Hey, Jesse, on my way back now.
425
00:19:07,470 --> 00:19:09,193
Wait, Charlie. Are you still downtown?
426
00:19:09,194 --> 00:19:10,970
- Yeah, why?
- Someone is live-streaming
427
00:19:11,004 --> 00:19:12,695
an armed robbery in progress
428
00:19:12,712 --> 00:19:14,746
at the Little Bee
convenience store on Belmont.
429
00:19:14,869 --> 00:19:16,492
A person in a Night Keeper costume
430
00:19:16,539 --> 00:19:17,640
has confronted the gunman.
431
00:19:17,660 --> 00:19:19,380
I'm not sure why he's out
in the middle of the day.
432
00:19:19,643 --> 00:19:20,933
Okay, we're on our way.
433
00:19:20,968 --> 00:19:22,194
Hang on, pal.
434
00:19:39,022 --> 00:19:40,243
SJPD!
435
00:19:40,559 --> 00:19:42,022
No selfies, please.
436
00:19:47,202 --> 00:19:48,850
Cops weren't a part of the deal!
437
00:19:48,880 --> 00:19:50,229
What are you talking about deal?
438
00:19:50,413 --> 00:19:52,574
He was supposed to let me get away!
439
00:19:53,694 --> 00:19:56,651
Look, I was paid to
pretend to rob the place.
440
00:19:56,679 --> 00:19:57,820
The guy gave me that.
441
00:19:57,965 --> 00:19:58,983
Look at it!
442
00:19:59,285 --> 00:20:00,454
It's a prop!
443
00:20:00,901 --> 00:20:03,332
- What guy?
- The masked superfreak.
444
00:20:03,436 --> 00:20:04,608
After he tied me up,
445
00:20:04,712 --> 00:20:06,987
he posed for the cameras
and took off that way!
446
00:20:07,669 --> 00:20:08,746
Rex, go!
447
00:20:53,216 --> 00:20:54,330
I wouldn't.
448
00:20:59,987 --> 00:21:01,213
Bader Gorley.
449
00:21:07,230 --> 00:21:09,094
I had nothing to do with any murder.
450
00:21:09,156 --> 00:21:10,462
And yet there you were
451
00:21:10,494 --> 00:21:12,545
in the costume you told
me that you never wear!
452
00:21:12,546 --> 00:21:13,688
I had to!
453
00:21:13,873 --> 00:21:15,152
Because of the murder!
454
00:21:15,214 --> 00:21:17,563
- What are you talking about?
- Look, the Night Keeper,
455
00:21:17,591 --> 00:21:19,715
he's a hero, not a villain!
456
00:21:19,869 --> 00:21:21,743
He's a champion of the little guy
457
00:21:21,770 --> 00:21:23,565
not a cold blooded killer!
458
00:21:23,746 --> 00:21:26,152
The people, they needed to see that.
459
00:21:26,230 --> 00:21:28,491
You're telling me that
you staged an armed robbery
460
00:21:28,528 --> 00:21:30,785
to protect the reputation
of a fictional character?
461
00:21:30,804 --> 00:21:33,442
You make it sound worse than it is.
462
00:21:33,476 --> 00:21:35,980
The actor you hired is
probably going to see jail time!
463
00:21:36,011 --> 00:21:38,324
He took my money. He knew the risk!
464
00:21:38,344 --> 00:21:39,459
Yeah?
465
00:21:40,538 --> 00:21:42,903
I don't think you understand
how much trouble you're in.
466
00:21:45,183 --> 00:21:46,967
Look, I'm sorry.
467
00:21:47,050 --> 00:21:49,209
Okay, it won't happen again, I promise.
468
00:21:51,148 --> 00:21:52,530
But can I get my suit back?
469
00:21:52,668 --> 00:21:53,906
It means a lot to me.
470
00:21:54,257 --> 00:21:57,011
Your suit is with forensics.
471
00:21:58,720 --> 00:22:02,024
And I hope for your sake that
Nick Drummond's blood isn't on it.
472
00:22:08,666 --> 00:22:10,321
No trace of blood on the costume.
473
00:22:10,338 --> 00:22:12,154
Well, with nothing connecting
Bader to the murder,
474
00:22:12,181 --> 00:22:13,845
we're going to have no choice
but to release him for now.
475
00:22:13,873 --> 00:22:15,159
What about the other charges?
476
00:22:15,248 --> 00:22:16,795
Ah, it's Public Mischief.
477
00:22:16,822 --> 00:22:18,053
He'll get a court date.
478
00:22:18,225 --> 00:22:20,114
Well, he got what he wanted.
479
00:22:20,618 --> 00:22:22,390
Night Keeper is a hashtag now.
480
00:22:22,812 --> 00:22:25,357
As long as he keeps his
hashtags away from this case.
481
00:22:25,735 --> 00:22:27,145
Yeah, you got anything on Chip?
482
00:22:27,172 --> 00:22:28,494
I'm heading back today.
483
00:22:28,981 --> 00:22:30,563
Do you think he's capable of murder?
484
00:22:31,098 --> 00:22:32,632
He believes his delusions are truth
485
00:22:32,646 --> 00:22:34,522
and that can be
dangerous but he does seem
486
00:22:34,542 --> 00:22:36,358
driven to help people, not hurt them.
487
00:22:36,390 --> 00:22:38,287
Last night you mentioned paranoia.
488
00:22:38,390 --> 00:22:41,222
Yeah, he seems to believe
that his caregiver, Ramona,
489
00:22:41,223 --> 00:22:42,684
has been placed there to spy on him.
490
00:22:42,704 --> 00:22:44,505
It could fit with the delusion.
491
00:22:44,547 --> 00:22:46,506
Jesse, you did the
background check on her right?
492
00:22:46,555 --> 00:22:49,241
Yeah, yeah I did. There's nothing
in her background or job history
493
00:22:49,269 --> 00:22:51,421
to suggest she's anything
but a consummate professional.
494
00:22:54,632 --> 00:22:56,941
Okay, well, I've got to go see Chip now.
495
00:22:57,375 --> 00:22:59,149
- You be safe, right?
- Of course.
496
00:22:59,197 --> 00:23:02,011
But, you know, so far,
he's been friendly.
497
00:23:02,297 --> 00:23:04,731
Well, he was also friendly
with Nick Drummond.
498
00:23:05,137 --> 00:23:07,172
Didn't turn out too well for Nick.
499
00:23:16,114 --> 00:23:17,220
Nice to see you again, Chip.
500
00:23:17,247 --> 00:23:19,097
I've been looking forward to it.
501
00:23:19,503 --> 00:23:20,733
So, have I.
502
00:23:21,400 --> 00:23:22,542
Mmmm.
503
00:23:29,390 --> 00:23:32,109
It's such a nice day. Why
don't we go for a walk?
504
00:23:32,535 --> 00:23:34,523
Young lady, you read my mind.
505
00:23:34,578 --> 00:23:36,861
I know a wonderful park nearby.
506
00:23:39,563 --> 00:23:41,269
Sorry to interrupt.
507
00:23:41,494 --> 00:23:43,036
We were just going out.
508
00:23:43,531 --> 00:23:44,596
To the park.
509
00:23:44,796 --> 00:23:46,206
Oh, lovely!
510
00:23:46,494 --> 00:23:48,770
Chip, your pill, before you go.
511
00:23:50,380 --> 00:23:51,666
Ah, yes.
512
00:23:51,673 --> 00:23:53,021
My daily vitamin.
513
00:23:53,323 --> 00:23:55,785
Keeps the bones strong
and the blood pumping.
514
00:23:55,827 --> 00:23:56,907
Hmmm?
515
00:24:07,252 --> 00:24:09,113
Charlie, take a look at this!
516
00:24:11,973 --> 00:24:13,094
What is it?
517
00:24:13,541 --> 00:24:16,528
Okay, so, that's the costume from
the night of the murder, right?
518
00:24:18,859 --> 00:24:20,045
That's Bader's.
519
00:24:20,436 --> 00:24:23,084
The symbols are slightly
different in design.
520
00:24:23,112 --> 00:24:24,218
Exactly.
521
00:24:24,377 --> 00:24:26,612
So, this is likely not the
suit that the killer wore.
522
00:24:26,702 --> 00:24:28,428
Well, I've looked at
a few of these videos
523
00:24:28,476 --> 00:24:30,072
and this is the version from the show
524
00:24:30,114 --> 00:24:31,976
and it is the one that Bader owns.
525
00:24:32,080 --> 00:24:33,778
Bader said that it was authentic.
526
00:24:34,534 --> 00:24:36,378
So, where did this other one come from?
527
00:24:36,474 --> 00:24:37,770
Could be fan-made?
528
00:24:37,807 --> 00:24:40,218
I mean no IP is too obscure
when it comes to cosplay.
529
00:24:40,503 --> 00:24:43,047
Yeah, but why would you go
to all the trouble to recreate
530
00:24:43,088 --> 00:24:45,080
this entire suit in perfect detail
531
00:24:45,183 --> 00:24:47,028
only to get it wrong on the symbol?
532
00:24:53,471 --> 00:24:54,558
Oh!
533
00:24:54,902 --> 00:24:56,930
The pills Ramona gives me.
534
00:24:57,288 --> 00:24:59,523
They play cruel tricks with my memories.
535
00:24:59,804 --> 00:25:01,558
You've stopped taking them?
536
00:25:02,094 --> 00:25:04,735
Well, I need to know my own mind.
537
00:25:04,769 --> 00:25:07,513
I can't have someone
else take control of it.
538
00:25:07,816 --> 00:25:09,948
Is that what you think
Ramona's trying to do?
539
00:25:10,016 --> 00:25:11,845
Ramona and my nephew Hal.
540
00:25:12,154 --> 00:25:14,011
They've both turned against me.
541
00:25:17,390 --> 00:25:19,838
♪ Dies ira, dies illa ♪
542
00:25:25,873 --> 00:25:27,299
First you arrest me.
543
00:25:27,463 --> 00:25:28,735
And now you want my help?
544
00:25:28,825 --> 00:25:30,655
May win you some bonus
points with the judge.
545
00:25:31,775 --> 00:25:32,873
What I want
546
00:25:32,976 --> 00:25:36,645
is for my suit to go
back where it belongs.
547
00:25:37,463 --> 00:25:38,501
Behind glass.
548
00:25:38,549 --> 00:25:41,369
Yeah, so, I'm guessing you
want us to close this case
549
00:25:41,597 --> 00:25:43,364
so we can release the evidence?
550
00:25:43,687 --> 00:25:46,976
You ever see this version of
the Night Keeper symbol before?
551
00:25:48,934 --> 00:25:50,289
Heaven, yeah.
552
00:25:50,337 --> 00:25:51,666
That's the prototype.
553
00:25:51,857 --> 00:25:53,252
Chip designed it himself.
554
00:25:53,686 --> 00:25:55,756
The studio changed it slightly
555
00:25:55,770 --> 00:25:57,192
when the show got picked up
556
00:25:57,218 --> 00:25:58,664
so the star popped on camera.
557
00:25:58,701 --> 00:25:59,873
How do you know all this?
558
00:26:00,102 --> 00:26:02,597
Chip gave me the history
when I first met him.
559
00:26:02,701 --> 00:26:05,276
I told him that I had the original suit.
560
00:26:05,632 --> 00:26:08,534
He told me it wasn't the true original.
561
00:26:09,036 --> 00:26:12,632
At the time, Chip had the suit
that he designed? You saw it?
562
00:26:13,419 --> 00:26:14,671
Yeah.
563
00:26:15,248 --> 00:26:18,199
That was about three years ago.
564
00:26:19,080 --> 00:26:20,661
Not long before his wife died.
565
00:26:21,122 --> 00:26:24,159
His caregiver told me that he
never kept the suit from the show.
566
00:26:24,840 --> 00:26:26,236
All I know is,
567
00:26:26,401 --> 00:26:28,375
he sure seemed to love it then.
568
00:26:33,360 --> 00:26:34,908
This is a beautiful park.
569
00:26:35,492 --> 00:26:37,390
I come here to clear my mind.
570
00:26:37,824 --> 00:26:39,735
But lately, that's been a challenge.
571
00:26:41,868 --> 00:26:44,646
Because you're suspicious
of Ramona and Hal?
572
00:26:46,528 --> 00:26:48,249
Are they not following
your doctor's orders
573
00:26:48,277 --> 00:26:49,686
by giving you that medication?
574
00:26:49,701 --> 00:26:51,528
Ah, they do what suits them.
575
00:26:53,400 --> 00:26:55,374
You be careful and keep an eye on them.
576
00:26:56,206 --> 00:26:57,932
But don't let them catch you doing it.
577
00:26:58,881 --> 00:27:00,287
What do you think they'd do?
578
00:27:00,497 --> 00:27:02,114
They'd come after you too!
579
00:27:02,870 --> 00:27:05,614
But if they do, I'll protect you.
580
00:27:06,563 --> 00:27:08,755
Like The Night Keeper?
581
00:27:10,330 --> 00:27:12,730
Do you think the Night
Keeper would ever hurt anyone?
582
00:27:13,026 --> 00:27:14,552
Not if it can be helped.
583
00:27:15,171 --> 00:27:17,207
And if it can't?
584
00:27:18,479 --> 00:27:21,415
The police can only do so
much to keep people safe.
585
00:27:21,766 --> 00:27:26,084
They have rules and protocols
that must be followed.
586
00:27:26,528 --> 00:27:29,350
A true hero has no such limitations.
587
00:27:29,570 --> 00:27:31,321
What about a moral code?
588
00:27:31,675 --> 00:27:35,181
Self-imposed restrictions only
hinder the pursuit of justice.
589
00:27:35,195 --> 00:27:36,736
Those who would do harm to others
590
00:27:36,770 --> 00:27:39,095
must be dealt with quickly and harshly
591
00:27:39,301 --> 00:27:40,931
to protect the innocent.
592
00:27:48,011 --> 00:27:49,843
If Uncle Chip kept anything
593
00:27:49,873 --> 00:27:51,088
from his time on that show,
594
00:27:51,114 --> 00:27:52,390
I'm sure I would have seen it.
595
00:27:52,494 --> 00:27:54,437
- What if he keeps it hidden?
- Why would he do that?
596
00:27:55,104 --> 00:27:57,766
Well, if Chip believes
that he's the Night Keeper,
597
00:27:58,151 --> 00:28:00,689
keeping his costume
and his identity secret
598
00:28:00,709 --> 00:28:02,105
could be part of his delusion.
599
00:28:02,250 --> 00:28:03,618
Batman is Bruce Wayne
600
00:28:03,632 --> 00:28:05,234
and well the Night
Keeper is Chip Bellamy.
601
00:28:05,321 --> 00:28:06,877
Even if that's true, which I doubt,
602
00:28:07,287 --> 00:28:09,045
this is a big house.
603
00:28:09,195 --> 00:28:11,031
Yeah, that's why I asked you to come.
604
00:28:11,547 --> 00:28:12,744
The house is still under Chip's name
605
00:28:12,770 --> 00:28:14,252
but you have power of attorney.
606
00:28:14,356 --> 00:28:17,076
So, I need your consent
to conduct a search.
607
00:28:17,114 --> 00:28:18,898
And what if I deny your request?
608
00:28:19,053 --> 00:28:20,666
I'll come back with a warrant.
609
00:28:23,695 --> 00:28:24,941
Go ahead.
610
00:28:24,942 --> 00:28:27,008
Waste your time. I don't care.
611
00:28:27,352 --> 00:28:28,425
Rex.
612
00:28:30,288 --> 00:28:32,269
Uncle Chip didn't commit a murder.
613
00:28:32,287 --> 00:28:33,788
So, why would his
scent be on that knife?
614
00:28:33,919 --> 00:28:36,641
It's not Chip's scent I'm
looking for. It's Nick Drummond's.
615
00:28:36,881 --> 00:28:38,410
Track it.
616
00:29:06,219 --> 00:29:07,416
What's this room?
617
00:29:07,643 --> 00:29:09,011
Chip's private study.
618
00:29:09,307 --> 00:29:11,033
That sounds like a good place to start.
619
00:29:11,164 --> 00:29:12,346
Sure.
620
00:29:27,338 --> 00:29:28,562
Satisfied?
621
00:29:44,895 --> 00:29:46,114
I had no idea.
622
00:29:46,717 --> 00:29:47,982
That's private!
623
00:29:49,324 --> 00:29:51,139
You have no right to be in here!
624
00:29:51,187 --> 00:29:52,920
I'm sorry, Uncle Chip.
625
00:29:52,961 --> 00:29:55,881
- You know...
- It's okay, Detective Hudson only wants to help.
626
00:30:03,802 --> 00:30:05,088
Blood on the gloves.
627
00:30:05,267 --> 00:30:06,746
And if Rex is right,
628
00:30:07,364 --> 00:30:08,918
it's probably Nick Drummond's.
629
00:30:16,441 --> 00:30:17,706
Did you get the confession?
630
00:30:17,740 --> 00:30:19,184
Chip is adamant he wasn't in the park
631
00:30:19,207 --> 00:30:20,285
the night Nick Drummond was killed.
632
00:30:20,311 --> 00:30:22,334
Yeah but Nick's blood
is all over the gloves.
633
00:30:22,382 --> 00:30:24,039
Chip's DNA is all over the costume.
634
00:30:24,088 --> 00:30:25,656
Yeah but that's all circumstantial
635
00:30:25,676 --> 00:30:27,520
until we prove that the
knife was in his hand.
636
00:30:27,726 --> 00:30:28,874
Do you think he's capable?
637
00:30:28,984 --> 00:30:30,607
I think he's capable of violence
638
00:30:30,621 --> 00:30:32,918
if he felt it was needed
to protect someone.
639
00:30:32,932 --> 00:30:34,779
We can't release him.
640
00:30:34,909 --> 00:30:37,969
Yeah, but... he should be
in a hospital, not a cell.
641
00:30:38,001 --> 00:30:39,242
Yeah, I agree.
642
00:30:39,275 --> 00:30:41,166
Great, I can facilitate his transfer.
643
00:30:41,186 --> 00:30:42,612
- Good, do it.
- Okay.
644
00:30:46,049 --> 00:30:47,276
Chip doesn't have a motive.
645
00:30:47,308 --> 00:30:49,997
Not a single one that
fit with his delusion.
646
00:30:50,238 --> 00:30:51,950
Nick was a good guy.
647
00:30:52,163 --> 00:30:54,267
He's not protecting
anybody by killing him.
648
00:30:54,302 --> 00:30:56,028
Yeah, there may not be a reason.
649
00:30:56,587 --> 00:30:58,277
I don't know. I don't buy that.
650
00:30:58,573 --> 00:31:00,086
Chip thinks he's the Night Keeper.
651
00:31:00,104 --> 00:31:01,221
The Night Keeper is a hero.
652
00:31:01,242 --> 00:31:02,830
There's got to be
something else at play.
653
00:31:04,035 --> 00:31:06,851
You know what? I was able
to get into Nick's voicemail.
654
00:31:06,863 --> 00:31:09,395
Chip left him a message two
days before Nick was killed.
655
00:31:09,423 --> 00:31:10,647
Chip doesn't have a cell phone.
656
00:31:10,650 --> 00:31:11,650
He called from his landline?
657
00:31:11,656 --> 00:31:13,253
I was able to trace
it to a burner phone.
658
00:31:13,266 --> 00:31:14,573
Here's the message.
659
00:31:14,642 --> 00:31:16,490
It's me. We need to meet.
660
00:31:16,559 --> 00:31:18,388
Let's meet at the usual place.
661
00:31:24,172 --> 00:31:25,692
He's doing the Night Keeper voice.
662
00:31:25,725 --> 00:31:27,032
Except that's not the Night Keeper.
663
00:31:27,053 --> 00:31:29,356
It's somebody doing
an impersonation. Rex.
664
00:31:38,856 --> 00:31:41,971
You know, I have a spare
room I can rent you.
665
00:31:42,893 --> 00:31:46,007
It'll save you and your
friend some gas money.
666
00:31:46,880 --> 00:31:48,215
I've got something for you.
667
00:31:48,311 --> 00:31:49,466
Search warrant.
668
00:31:49,824 --> 00:31:51,727
- Looking for what?
- A burner phone.
669
00:31:51,768 --> 00:31:53,632
The one you used to lure
Nick Drummond to the park.
670
00:31:53,897 --> 00:31:55,517
It's me.
671
00:31:55,518 --> 00:31:56,905
We need to meet.
672
00:31:57,035 --> 00:31:58,864
Let's meet at the usual place.
673
00:32:02,656 --> 00:32:04,246
Okay. Look...
674
00:32:05,113 --> 00:32:07,849
Look, yes I made the call.
675
00:32:08,262 --> 00:32:10,249
But I never met this Nick guy
676
00:32:10,276 --> 00:32:11,955
and I sure didn't kill him.
677
00:32:12,347 --> 00:32:13,804
It was just to seal the deal.
678
00:32:14,567 --> 00:32:15,655
What deal?
679
00:32:16,211 --> 00:32:19,518
I'm not supposed to talk about it
until the paperwork's drawn up but,
680
00:32:20,555 --> 00:32:23,773
Chip was finally considering
selling me the Night Keeper rights.
681
00:32:23,917 --> 00:32:25,540
And what does this this
have to do with Nick?
682
00:32:25,588 --> 00:32:28,202
Apparently the lawyer
thought it was a bad move.
683
00:32:28,305 --> 00:32:31,881
That call was to prove to
Nick that I could do the voice.
684
00:32:32,115 --> 00:32:33,380
To convince him
685
00:32:33,483 --> 00:32:34,812
that the Night Keeper,
686
00:32:34,956 --> 00:32:36,932
the Night Keeper was in the right hands.
687
00:32:38,278 --> 00:32:39,874
Chip told you this himself?
688
00:32:40,176 --> 00:32:42,260
I haven't spoken to him yet.
689
00:32:42,363 --> 00:32:43,656
But Ramona,
690
00:32:43,759 --> 00:32:45,376
she told me everything.
691
00:32:52,294 --> 00:32:54,247
Hey Sarah, you got something?
692
00:32:54,385 --> 00:32:56,764
Yeah, I got results
on Chip's medication.
693
00:32:56,794 --> 00:32:58,683
It's a sugar pill. A placebo.
694
00:32:58,704 --> 00:33:00,904
Wait, so even when he was on
his medication, he was off it?
695
00:33:00,932 --> 00:33:02,827
- Exactly.
- Thank you.
696
00:33:02,867 --> 00:33:04,050
That's great.
697
00:33:05,207 --> 00:33:08,026
I never imagined Chip would hurt anyone.
698
00:33:08,104 --> 00:33:09,380
Hmmm.
699
00:33:09,422 --> 00:33:12,441
So, you tricked Bader
into impersonating Chip
700
00:33:12,483 --> 00:33:14,800
so you could set up a
meeting with Nick at the park.
701
00:33:15,171 --> 00:33:16,662
- Yes.
- Why?
702
00:33:17,794 --> 00:33:19,522
A few months ago,
703
00:33:19,584 --> 00:33:22,638
I caught Chip leaving
the house late at night
704
00:33:22,656 --> 00:33:24,687
wearing the Night Keeper costume.
705
00:33:24,990 --> 00:33:27,314
I was worried he was going to get hurt.
706
00:33:27,672 --> 00:33:30,587
When I asked him to stop, he got angry.
707
00:33:30,828 --> 00:33:33,779
He told me he would be
contacting his lawyer
708
00:33:33,799 --> 00:33:35,491
to discuss my dismissal.
709
00:33:35,518 --> 00:33:37,897
So, in other words, you're saying
you did know he had the suit
710
00:33:37,931 --> 00:33:39,657
and that he was trying to fire you.
711
00:33:40,324 --> 00:33:41,445
Yes.
712
00:33:41,507 --> 00:33:45,042
I just wanted his lawyer
to know he was sick.
713
00:33:45,565 --> 00:33:47,662
I just wanted him to understand
714
00:33:47,690 --> 00:33:49,939
I only had Chip's best
interests at heart.
715
00:33:50,187 --> 00:33:51,518
Best interests.
716
00:33:52,883 --> 00:33:55,482
Why did you switch out his
medication for placebos?
717
00:33:56,740 --> 00:33:58,948
Chip would refuse his medication.
718
00:33:59,071 --> 00:34:01,734
But I was the only one
who could see the effects.
719
00:34:02,173 --> 00:34:04,443
The placebo was to be sure
720
00:34:04,483 --> 00:34:07,936
everyone else could
see he was truly ill.
721
00:34:09,759 --> 00:34:12,036
Hmm. How did you get Chip to the park
722
00:34:12,125 --> 00:34:13,494
in the suit no less?
723
00:34:14,443 --> 00:34:17,587
I made up a story about
a crime in progress.
724
00:34:17,894 --> 00:34:20,828
I knew Chip could not resist helping.
725
00:34:22,605 --> 00:34:25,927
Still, I didn't think
it would go this far.
726
00:34:38,229 --> 00:34:41,758
Chip's delusions have more in
common with reality than that story.
727
00:34:41,759 --> 00:34:43,481
I agree. She's definitely lying.
728
00:34:43,515 --> 00:34:45,286
But why? And who is she protecting?
729
00:34:46,366 --> 00:34:47,621
Donovan.
730
00:34:49,026 --> 00:34:50,099
When?
731
00:34:52,327 --> 00:34:54,001
How did he get past security?
732
00:34:55,814 --> 00:34:56,827
Okay.
733
00:34:56,828 --> 00:34:57,828
Okay, fine.
734
00:34:58,894 --> 00:35:00,476
That was Waterford Hospital.
735
00:35:00,971 --> 00:35:02,587
Chip stole a key card from a doctor
736
00:35:02,608 --> 00:35:03,966
and was able to leave the facility.
737
00:35:04,656 --> 00:35:06,618
- Resourceful!
- Yeah.
738
00:35:07,588 --> 00:35:09,328
You know, Charlie, check the house.
739
00:35:09,451 --> 00:35:11,658
And take Sarah with
you. They have a rapport.
740
00:35:11,699 --> 00:35:13,530
- She'll be able to calm him down.
- You got it.
741
00:35:22,725 --> 00:35:23,725
Chip?
742
00:35:27,035 --> 00:35:28,517
You here? It's Sarah Truong.
743
00:35:31,083 --> 00:35:32,088
Oh no.
744
00:35:33,414 --> 00:35:35,110
It's Hal. He's alive.
745
00:35:48,395 --> 00:35:49,826
Paramedics are on their way.
746
00:35:50,156 --> 00:35:51,997
Not really necessary, but thank you.
747
00:35:53,339 --> 00:35:54,646
Did Chip do this?
748
00:35:56,170 --> 00:35:57,788
I came to get him
clothes for the hospital
749
00:35:57,825 --> 00:35:59,556
and then suddenly he showed up here.
750
00:35:59,825 --> 00:36:01,887
Was he agitated when he arrived?
751
00:36:02,134 --> 00:36:04,019
I don't think so. He seemed to agree
752
00:36:04,054 --> 00:36:06,014
when I told him that we had
to go back to the hospital.
753
00:36:06,048 --> 00:36:08,583
- Then, I turned my back and...
- All right.
754
00:36:09,445 --> 00:36:10,955
We checked the whole
house. He's not here.
755
00:36:11,712 --> 00:36:13,527
He likes the park down the road.
756
00:36:13,549 --> 00:36:14,652
He took me there before.
757
00:36:14,682 --> 00:36:16,376
Worth a shot, once the
paramedics get here.
758
00:36:16,480 --> 00:36:18,319
No, don't wait for me.
759
00:36:18,519 --> 00:36:19,715
I'll be fine.
760
00:36:20,652 --> 00:36:22,494
Just please, find my uncle.
761
00:36:29,652 --> 00:36:31,214
There has got to be something.
762
00:36:31,238 --> 00:36:33,586
Yeah, even if there is, it's
beyond my skill set to find it.
763
00:36:33,703 --> 00:36:36,054
And I don't want to brag but my
skill set is pretty darn high.
764
00:36:36,185 --> 00:36:38,563
- Jesse.
- The point is that Ramona's record
765
00:36:38,580 --> 00:36:41,176
is squeaky clean. No
bumps in her job history
766
00:36:41,204 --> 00:36:42,938
and she seems like a pretty good mom.
767
00:36:43,841 --> 00:36:46,006
- Hold on, she has a kid?
- Yeah, yeah.
768
00:36:46,033 --> 00:36:48,447
A sixteen-year-old son lives
with her parents in Mexico.
769
00:36:48,488 --> 00:36:50,462
She sends them a chunk
of her salary every month.
770
00:36:50,496 --> 00:36:51,968
She's applying for a visa
771
00:36:52,016 --> 00:36:54,706
so that he can go to
university here next year.
772
00:36:54,871 --> 00:36:57,208
So, she put that all at risk
getting involved in this.
773
00:36:58,171 --> 00:36:59,292
Why?
774
00:37:04,307 --> 00:37:05,591
Lots of ground to cover.
775
00:37:05,625 --> 00:37:07,809
- We should split up.
- Yeah, that's agreed.
776
00:37:07,843 --> 00:37:09,976
- You take Rex.
- No, Chip won't hurt me.
777
00:37:09,997 --> 00:37:11,523
No, we can't take that chance. Look,
778
00:37:11,599 --> 00:37:13,848
if you see him, then
just make sure you call me
779
00:37:13,876 --> 00:37:15,223
- before you approach him, okay?
- Okay.
780
00:37:15,272 --> 00:37:16,537
Come on Rex, let's go!
781
00:37:23,944 --> 00:37:26,213
I told the detective everything I know.
782
00:37:26,261 --> 00:37:27,437
Not everything.
783
00:37:30,325 --> 00:37:33,193
You didn't mention your son.
784
00:37:34,101 --> 00:37:35,854
We know you've been
trying to bring him here.
785
00:37:36,053 --> 00:37:38,068
The question is why
would you risk everything
786
00:37:38,103 --> 00:37:39,457
that you'd been working towards?
787
00:37:42,564 --> 00:37:44,380
He didn't give me a choice!
788
00:37:44,689 --> 00:37:45,948
He who?
789
00:37:46,174 --> 00:37:47,350
Hal.
790
00:37:48,120 --> 00:37:50,169
He said that if I didn't cooperate,
791
00:37:51,077 --> 00:37:52,481
he'd fire me.
792
00:37:52,763 --> 00:37:54,936
He'd spread lies about me.
793
00:37:55,342 --> 00:37:57,837
I would lose my nursing license.
794
00:37:58,307 --> 00:38:01,468
My son wouldn't be
able to come to Canada.
795
00:38:03,462 --> 00:38:05,209
Are you willing to testify
796
00:38:05,656 --> 00:38:07,808
that Hal set Chip up to kill Nick?
797
00:38:08,695 --> 00:38:10,662
Chip didn't kill anyone.
798
00:38:10,800 --> 00:38:12,512
He was home.
799
00:38:12,725 --> 00:38:14,445
I didn't lie about that.
800
00:38:15,511 --> 00:38:18,098
Still, I wouldn't have done it
801
00:38:18,150 --> 00:38:20,943
if I knew what Hal was planning to do.
802
00:38:59,901 --> 00:39:01,577
You messed everything up.
803
00:39:09,537 --> 00:39:11,348
- Hey, Joe.
- Sarah.
804
00:39:11,652 --> 00:39:13,679
Is Charlie with you?
He's not picking up.
805
00:39:13,775 --> 00:39:16,017
We split up to cover more ground.
806
00:39:16,093 --> 00:39:17,445
You need to find him.
807
00:39:18,025 --> 00:39:19,273
Why, what's happening?
808
00:39:19,376 --> 00:39:21,506
Look, it wasn't Chip who killed Nick.
809
00:39:21,691 --> 00:39:24,173
- It was Hal.
- Wait, the nephew?
810
00:39:25,363 --> 00:39:27,715
He knows that we came
here looking for Chip.
811
00:39:27,818 --> 00:39:30,756
Okay, listen Sarah, I'm
sending backup your way, okay?
812
00:39:31,376 --> 00:39:32,605
Be careful.
813
00:39:34,445 --> 00:39:36,778
I've got to go! Rex is on the move!
814
00:39:42,843 --> 00:39:44,135
What's your end game now?
815
00:39:44,350 --> 00:39:45,849
Finish what I started.
816
00:39:46,014 --> 00:39:48,376
The whole Chip thing, obviously.
817
00:39:48,806 --> 00:39:50,237
Chip didn't kill Nick.
818
00:39:50,402 --> 00:39:52,032
It was you in the costume.
819
00:39:53,342 --> 00:39:58,056
You were using your power of
attorney to spend all his money.
820
00:39:58,101 --> 00:40:00,394
You know, he was going
to make Nick Drummond
821
00:40:00,435 --> 00:40:01,894
his legal representative.
822
00:40:01,997 --> 00:40:04,583
And Nick would find out that
you were stealing from Chip.
823
00:40:07,825 --> 00:40:09,410
Okay, shut up and let me think.
824
00:40:12,422 --> 00:40:14,775
You better hurry. My partner's coming.
825
00:40:15,119 --> 00:40:17,815
You know, you had my Uncle
Chip in custody for murder.
826
00:40:17,842 --> 00:40:22,161
All you had to do was
literally lock him up!
827
00:40:26,032 --> 00:40:27,204
Doesn't work that way.
828
00:40:27,307 --> 00:40:28,307
Yeah?
829
00:40:29,583 --> 00:40:31,555
Well, you only have yourself to blame.
830
00:40:35,066 --> 00:40:36,203
No!
831
00:40:36,643 --> 00:40:38,445
No one else has to die!
832
00:40:39,394 --> 00:40:42,550
And what exactly are
you going to do about it?
833
00:40:45,968 --> 00:40:48,432
You couldn't even save your own wife.
834
00:40:48,982 --> 00:40:50,144
You remember that?
835
00:40:50,445 --> 00:40:51,950
- Remember Auntie?
- Don't.
836
00:40:52,005 --> 00:40:53,133
Huh?
837
00:41:11,586 --> 00:41:12,687
Don't move.
838
00:41:24,618 --> 00:41:25,740
You okay?
839
00:41:25,926 --> 00:41:26,997
Getting there.
840
00:41:29,131 --> 00:41:30,293
Chip saved my life.
841
00:41:30,514 --> 00:41:32,734
With a little assistance
from your partner.
842
00:41:33,264 --> 00:41:35,114
Nice working with you, Rex.
843
00:41:37,548 --> 00:41:40,182
Are you all right, Night Keeper?
844
00:41:40,204 --> 00:41:42,465
I told you, the park
was under my protection.
845
00:41:48,854 --> 00:41:51,633
It is the solemn duty I can't refuse
846
00:41:52,011 --> 00:41:53,434
watching for those who believe
847
00:41:53,480 --> 00:41:56,157
the dark will wash away their misdeeds.
848
00:41:56,253 --> 00:41:58,303
Even now, I cannot rest.
849
00:41:58,496 --> 00:42:01,281
It is still an hour until sunrise.
850
00:42:01,676 --> 00:42:03,559
And cut!
851
00:42:09,447 --> 00:42:11,181
You know what? I was skeptical at first
852
00:42:11,204 --> 00:42:13,135
but Bader's reboot looks pretty good.
853
00:42:13,175 --> 00:42:14,859
I'm surprised Chip wasn't here today.
854
00:42:14,963 --> 00:42:17,639
- Anyone hear how he's doing?
- Yeah, I talked to his doctor.
855
00:42:17,657 --> 00:42:18,871
They've got his meds straightened out
856
00:42:18,885 --> 00:42:20,688
- and I think he's turned a corner.
- Ah, that's good to hear.
857
00:42:20,721 --> 00:42:23,239
- He's been through a lot.
- Yeah, well, he's not the only one.
858
00:42:23,618 --> 00:42:26,081
I mean, Ramona had her
nursing license suspended.
859
00:42:26,101 --> 00:42:27,271
And for what?
860
00:42:27,307 --> 00:42:28,687
Hal Bellamy's greed.
861
00:42:28,776 --> 00:42:31,665
I hope this doesn't affect her
ability to bring her son here.
862
00:42:31,687 --> 00:42:34,014
Well, it's okay. I made
a couple of phone calls.
863
00:42:34,032 --> 00:42:36,126
- Oh, you old softie.
- Yeah, well...
864
00:42:36,167 --> 00:42:37,275
Softie?
865
00:42:37,364 --> 00:42:39,032
The Night Keeper would be proud.
866
00:42:39,104 --> 00:42:41,161
You know, it's a shame we
don't all have super powers.
867
00:42:41,174 --> 00:42:42,955
It would make our job a lot easier.
868
00:42:42,983 --> 00:42:44,985
Oh, who says we don't?
869
00:42:45,034 --> 00:42:46,904
I've got my super power right here.
870
00:42:47,660 --> 00:42:49,035
Good boy.
871
00:42:52,900 --> 00:42:57,900
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
62557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.