All language subtitles for Haunting.Of.The.Queen.Mary.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] _HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 *** Subtitles by dylux *** 2 00:00:16,308 --> 00:00:18,186 (Thunder rumbling) 3 00:00:29,739 --> 00:00:31,074 (Rain pouring) 4 00:00:34,995 --> 00:00:35,954 (Wind blowing) 5 00:00:39,249 --> 00:00:40,208 (Melodic whistling) 6 00:00:42,752 --> 00:00:44,421 (Water lapping) 7 00:01:12,991 --> 00:01:14,618 (Ship motor chugging loudly) 8 00:01:14,618 --> 00:01:15,827 (Whistling grows louder) 9 00:01:21,416 --> 00:01:22,792 (Children laughing) 10 00:01:22,792 --> 00:01:24,336 BOY: Last one there goes to prison! 11 00:01:24,336 --> 00:01:25,837 GIRL: Wait, that's not fair. Wait for me! 12 00:01:25,837 --> 00:01:27,505 GUEST: I said if you want to see a clattering engine, 13 00:01:27,505 --> 00:01:29,507 stop by the Commons on the first Friday of the month. 14 00:01:29,507 --> 00:01:31,426 (Dog barking) 15 00:01:31,801 --> 00:01:33,219 WOMAN: What do you think is? 16 00:01:33,219 --> 00:01:34,888 MAN 1: Might just be a drill. 17 00:01:34,888 --> 00:01:36,473 - MAN 2: Very strange, don't you think? - MAN 3: Haven't you heard? 18 00:01:36,598 --> 00:01:37,724 MAN 2: Heard what? 19 00:01:37,724 --> 00:01:38,933 MAN 4: A rupture of some sort in the engine. 20 00:01:38,933 --> 00:01:40,143 Oh, here comes someone. 21 00:01:40,143 --> 00:01:41,770 Excuse me, where do you think he's going? 22 00:01:41,770 --> 00:01:42,812 MAN: Hello? 23 00:01:42,812 --> 00:01:44,064 (Whistling continues) 24 00:01:54,908 --> 00:01:56,576 CREW MEMBER: Take one, keep moving please. 25 00:01:56,993 --> 00:01:58,662 Take one. 26 00:01:58,662 --> 00:01:59,996 - GUEST: Did you say this way? - CREW: Everything will be fine. 27 00:01:59,996 --> 00:02:01,248 CREW MEMBER: Upstairs and turn left. 28 00:02:01,539 --> 00:02:02,791 MAN: I don't like this madness. 29 00:02:03,041 --> 00:02:05,627 - WOMAN: Are we sinking? - CREW MEMBER: No. Upstairs, turn left. 30 00:02:05,627 --> 00:02:06,670 Everything will be fine. 31 00:02:06,670 --> 00:02:08,254 Just continue upstairs, please. 32 00:02:08,254 --> 00:02:09,463 Keep moving, please. 33 00:02:09,965 --> 00:02:11,466 - (Bell ringing) - Sir, keep moving, please. 34 00:02:11,466 --> 00:02:12,884 - (Door opens) - There you go, Sir. 35 00:02:12,884 --> 00:02:14,803 GUEST: Are there at least enough lifeboats this time? 36 00:02:14,803 --> 00:02:16,471 CREW MEMBER: Keep calm, go upstairs please. 37 00:02:16,471 --> 00:02:18,139 (Whistling continues) 38 00:02:28,817 --> 00:02:30,235 PORTER: Hello? 39 00:02:33,947 --> 00:02:35,407 Mrs. Ratch? 40 00:02:39,160 --> 00:02:41,580 - (Footsteps echoing) - (Whistling continues) 41 00:02:41,580 --> 00:02:42,664 (Bell ringing continuously) 42 00:02:48,920 --> 00:02:50,881 GIBSON: The porter found her twenty minutes ago. 43 00:02:51,214 --> 00:02:52,257 CARRADINE: And? 44 00:02:52,382 --> 00:02:54,259 GIBSON: Apparently, her husband used an axe. 45 00:02:54,301 --> 00:02:55,759 CARRADINE: Oh my God. 46 00:02:55,969 --> 00:02:58,805 GIBSON: The lunatic hasn't stopped whistling since he got here. 47 00:02:59,806 --> 00:03:01,266 CARRADINE: The little girl? 48 00:03:01,266 --> 00:03:02,601 GIBSON: We're still looking. 49 00:03:02,601 --> 00:03:03,768 (Door opens) 50 00:03:04,519 --> 00:03:06,229 (Jewellery box music tinkling) 51 00:03:07,147 --> 00:03:08,815 (Glass crunching) 52 00:03:21,119 --> 00:03:24,747 ♪ London Bridge is falling down ♪ 53 00:03:25,247 --> 00:03:27,083 - ♪ Falling down ♪ - (Dog barking) 54 00:03:27,292 --> 00:03:29,336 ♪ Falling down ♪ 55 00:03:29,336 --> 00:03:32,631 - ♪ London Bridge is falling down ♪ - (Whistling) 56 00:03:32,631 --> 00:03:36,468 - (Tap dance shoes stepping) - ♪ My fair lady... ♪ 57 00:03:36,468 --> 00:03:38,011 (Metal banging) 58 00:03:40,013 --> 00:03:41,306 - (Footsteps) - (Whistling continues) 59 00:03:47,812 --> 00:03:50,982 - (Spurs banging wooden box) - (Whistling getting louder) 60 00:03:56,321 --> 00:03:59,366 JACKIE: Daddy? Is that you? 61 00:04:00,116 --> 00:04:01,743 (Creaking) 62 00:04:02,786 --> 00:04:04,204 DAVID: In the flesh. 63 00:04:06,206 --> 00:04:08,416 JACKIE: (Upset) Mum... mum's hurt. 64 00:04:08,416 --> 00:04:09,834 It's horrible. 65 00:04:22,514 --> 00:04:24,140 - GIBSON: Captain! - CARRADINE: Why aren't you upstairs? 66 00:04:24,140 --> 00:04:26,601 I was. But an incident occurred with one of the passengers. 67 00:04:26,726 --> 00:04:29,145 - Take care of it. - There's been a murder. 68 00:04:30,605 --> 00:04:33,400 ♪ Build it up with iron and steel ♪ 69 00:04:33,400 --> 00:04:36,069 ♪ My fair lady ♪ 70 00:04:36,945 --> 00:04:38,238 Let's find the captain. 71 00:04:38,947 --> 00:04:42,075 But first, can you help me out this bind? 72 00:04:47,539 --> 00:04:51,668 GWEN: (Softly) Where... is... she? 73 00:04:54,379 --> 00:04:56,840 - (Metal clangs) - (Shackles drop) 74 00:04:59,926 --> 00:05:01,219 Thank you, Cassandra. 75 00:05:01,595 --> 00:05:05,223 (Sniffs) Daddy? My name is Jackie. 76 00:05:13,064 --> 00:05:14,024 (Gwen staggered breath) 77 00:05:14,858 --> 00:05:17,777 - (Glass crunching) - GWEN: Where...is...she? 78 00:05:17,944 --> 00:05:20,238 (Crew member screaming) 79 00:05:26,870 --> 00:05:27,913 (Door bolt slides closed) 80 00:05:49,100 --> 00:05:50,644 (Dog barking) 81 00:05:50,644 --> 00:05:51,686 (Siren blares) 82 00:05:51,686 --> 00:05:54,105 ♪ ...he must go, he must go ♪ 83 00:05:55,106 --> 00:05:56,066 (Siren blaring) 84 00:05:58,026 --> 00:05:59,069 (Door kicks) 85 00:05:59,069 --> 00:06:00,195 (Children chanting) 86 00:06:08,995 --> 00:06:10,163 JACKIE: No! No! 87 00:06:10,163 --> 00:06:11,581 (Blood spatters) 88 00:06:14,626 --> 00:06:18,964 (People chattering) 89 00:06:18,964 --> 00:06:22,133 DAVID: Right, anyone asks, we're Mr and Mrs William Howe. 90 00:06:22,467 --> 00:06:23,885 GWEN: Are you sure they cancelled? 91 00:06:24,427 --> 00:06:25,845 - JACKIE: Who am I? - DAVID: Our niece. 92 00:06:25,845 --> 00:06:28,098 GWEN: They might just be delayed, have you thought of that? 93 00:06:28,098 --> 00:06:30,183 DAVID: Stop worrying. Apparently, Mrs. Howe's weak stomach 94 00:06:30,183 --> 00:06:31,309 caused her so much upset, 95 00:06:31,309 --> 00:06:32,811 she's still clinging to a toilet bowl. 96 00:06:32,811 --> 00:06:34,479 JACKIE: Do I have to use my real name? 97 00:06:34,479 --> 00:06:36,314 - DAVID: Why? - Jackie is so boring! 98 00:06:36,648 --> 00:06:38,400 How about... Cassandra? 99 00:06:38,400 --> 00:06:39,526 DAVID: That's a terrible name. 100 00:06:39,526 --> 00:06:41,695 GWEN: I was fine in third class dining. 101 00:06:42,112 --> 00:06:43,071 I wasn't. 102 00:06:43,613 --> 00:06:44,948 - Were you? - Mm-hmm. 103 00:06:45,615 --> 00:06:47,325 Oh, what does a seven-year-old know? 104 00:06:47,325 --> 00:06:48,827 - Eight! - Really? 105 00:06:48,827 --> 00:06:50,287 GWEN: Have you any idea what will happen 106 00:06:50,287 --> 00:06:52,455 if they catch us impersonating other guests? 107 00:06:52,581 --> 00:06:53,540 (Pen scratches) 108 00:06:55,584 --> 00:06:58,378 GUEST: Thank you. 109 00:06:58,378 --> 00:07:01,506 DAVID: We, uhh, reserved a table. The name is Howe. 110 00:07:01,506 --> 00:07:02,883 William Howe? 111 00:07:03,300 --> 00:07:05,135 Ah, yes. Uh, you cancelled. 112 00:07:05,135 --> 00:07:06,720 Well, we're here now. 113 00:07:06,720 --> 00:07:08,305 That table is no longer available. 114 00:07:09,347 --> 00:07:10,682 I'm sorry, Mr. Howe. 115 00:07:11,516 --> 00:07:13,685 And it was for two guests, only. 116 00:07:13,685 --> 00:07:15,812 Captain... Howe. 117 00:07:16,396 --> 00:07:17,814 - (Clears throat) - M'AITRE D: Army, Sir? 118 00:07:18,773 --> 00:07:21,318 Infantry. Northern Ireland. 119 00:07:21,318 --> 00:07:23,028 (Battle sounds) 120 00:07:23,653 --> 00:07:25,030 Did you serve? 121 00:07:25,780 --> 00:07:28,283 Royal engineers. Palestine. 122 00:07:28,283 --> 00:07:29,784 (Men laughing) 123 00:07:30,201 --> 00:07:32,120 DAVID: Oh, bugger. 124 00:07:33,330 --> 00:07:34,581 Blasted lighter. 125 00:07:34,581 --> 00:07:36,541 Could have sworn I brought it with me. 126 00:07:37,417 --> 00:07:38,375 (Lighter clicks) 127 00:07:39,002 --> 00:07:40,420 (Exhales) 128 00:07:41,880 --> 00:07:43,048 (Cigarette tip sizzles) 129 00:07:45,759 --> 00:07:48,803 Well... Captain Howe. 130 00:07:49,429 --> 00:07:51,431 - (Exhales) - Shall we see about that table? 131 00:07:51,431 --> 00:07:53,058 (Jazz music playing) 132 00:07:55,685 --> 00:07:57,103 Happy Halloween! 133 00:07:57,103 --> 00:07:59,773 And boy, oh, boy, have we got a show or you tonight! 134 00:07:59,773 --> 00:08:01,650 So, come and join us on the dance floor 135 00:08:01,650 --> 00:08:03,735 and let's "raise some spirits"! 136 00:08:03,735 --> 00:08:04,986 (People chattering) 137 00:08:16,122 --> 00:08:17,374 This is you, Sir. 138 00:08:17,374 --> 00:08:21,711 Ah, perhaps you have something a little more... 139 00:08:22,128 --> 00:08:24,339 central, for an old army pal? 140 00:08:24,339 --> 00:08:26,049 VIKTOR: My usual table. 141 00:08:32,514 --> 00:08:33,765 (Viktor groans) 142 00:08:34,182 --> 00:08:36,433 Reserved, I'm afraid. 143 00:08:37,769 --> 00:08:39,312 Typical army engineer. 144 00:08:40,063 --> 00:08:42,524 Technically correct, but of no use to anyone. 145 00:08:43,024 --> 00:08:44,401 Enjoy your evening, Sir. 146 00:08:44,401 --> 00:08:45,694 Oh, fuck off. 147 00:08:45,694 --> 00:08:47,445 GWEN: Darling, please. 148 00:08:47,988 --> 00:08:49,281 This is fine. 149 00:08:49,573 --> 00:08:51,199 He's a movie producer. 150 00:08:51,199 --> 00:08:53,702 Made the one about a couple who have a child out of wedlock, 151 00:08:53,702 --> 00:08:55,704 with hilarious consequences. 152 00:08:55,704 --> 00:08:58,331 - GWEN: One Up, One Down? - (Chuckles) Yeah, yeah. Quite liked it. 153 00:08:58,832 --> 00:09:01,084 Heard he was in London making a picture with Fred Astaire. 154 00:09:01,084 --> 00:09:02,043 Really? 155 00:09:02,794 --> 00:09:04,296 I should go over and introduce myself. 156 00:09:04,296 --> 00:09:05,255 - No. - No. 157 00:09:05,255 --> 00:09:06,298 JACKIE: You always say, 158 00:09:06,298 --> 00:09:08,633 "If an opportunity comes along, grab it." 159 00:09:08,633 --> 00:09:10,468 Yeah, I do, but never beg. 160 00:09:10,468 --> 00:09:12,721 Opportunity is slippery. 161 00:09:12,721 --> 00:09:15,724 It's like trying to catch a fish with bare hands. 162 00:09:15,724 --> 00:09:18,643 The trick is to wait and let it come to you, 163 00:09:18,643 --> 00:09:20,228 - then when it gets close... - (Hand bangs table) 164 00:09:20,228 --> 00:09:21,855 - ...grab it! - (Mirror shatters) 165 00:09:21,855 --> 00:09:23,273 (Chuckles) And don't let it go, 166 00:09:23,273 --> 00:09:25,567 no matter how much it begs and tries to slip away. 167 00:09:26,067 --> 00:09:27,360 Hold on tight. 168 00:09:28,570 --> 00:09:31,031 And don't be afraid to get your hands dirty. 169 00:09:31,031 --> 00:09:32,616 How long must I wait? 170 00:09:32,616 --> 00:09:33,825 Haven't you heard? 171 00:09:34,284 --> 00:09:38,121 Patience is next to godliness. (Chuckles) 172 00:09:40,206 --> 00:09:43,710 ♪ Release me, release me and stop haunting me ♪ 173 00:09:44,336 --> 00:09:46,963 DAVID: Right. Who else needs a drink? 174 00:09:47,339 --> 00:09:48,924 - ♪ Release me ♪ - Garon? 175 00:09:49,382 --> 00:09:50,467 ♪ Release me ♪ 176 00:09:53,637 --> 00:09:55,096 ♪ and stop haunting me ♪ 177 00:09:55,347 --> 00:09:57,182 - The quality of the work, the quality... - Mom... 178 00:09:57,182 --> 00:09:59,559 ...the, the quality of the work and the story you tell, 179 00:09:59,559 --> 00:10:00,852 that is all very important, 180 00:10:00,852 --> 00:10:03,688 - but the, the truth of the matter is... - Mom. 181 00:10:04,356 --> 00:10:05,732 Um, yes. Yes? 182 00:10:05,732 --> 00:10:07,651 Why can't ghosts move on? 183 00:10:07,651 --> 00:10:08,652 Uh, what does your book say? 184 00:10:09,236 --> 00:10:11,613 - Nothing. - Well, it is a good question. 185 00:10:12,113 --> 00:10:14,574 The quality of the work, and the story you tell... 186 00:10:14,574 --> 00:10:16,534 Dad should write about it in his book. 187 00:10:16,910 --> 00:10:19,246 Uh, I'm not sure that's the angle they want to take. 188 00:10:19,955 --> 00:10:22,374 Well, then change his mind. 189 00:10:22,582 --> 00:10:25,544 Who wants to read about boring old architecture 190 00:10:26,044 --> 00:10:27,546 on a haunted ship? (Laughs) 191 00:10:27,546 --> 00:10:28,713 What? 192 00:10:29,256 --> 00:10:31,341 Um, well, maybe we should leave it 193 00:10:31,341 --> 00:10:33,051 for the people in charge to decide. 194 00:10:33,051 --> 00:10:34,219 I hope they say yes. 195 00:10:35,220 --> 00:10:37,347 It's been ages since the three of us did anything. 196 00:10:37,347 --> 00:10:39,641 Yep. Feels that way. 197 00:10:39,641 --> 00:10:41,309 He might as well live in a different country. 198 00:10:41,309 --> 00:10:43,019 Well, it's kind of appropriate, then, 199 00:10:43,019 --> 00:10:46,147 that we are meeting on a ship that has travelled the whole world. 200 00:10:46,147 --> 00:10:49,442 - Or a different continent. - Honey, you're being a little dramatic. 201 00:10:49,818 --> 00:10:51,069 You just needed time to settle in. 202 00:10:51,069 --> 00:10:53,738 You know, new home, new school, new friends. 203 00:10:53,738 --> 00:10:55,490 - Yeah, right. - What? 204 00:10:57,242 --> 00:10:58,660 - Nothing. - I told you, 205 00:10:58,660 --> 00:10:59,953 those kids don't know what they're talking about. 206 00:10:59,953 --> 00:11:01,121 That is why they're kids. 207 00:11:02,372 --> 00:11:03,707 Do you believe them? 208 00:11:04,374 --> 00:11:06,418 Then you are just as stupid as they are. 209 00:11:06,626 --> 00:11:09,504 - No, I'm not! - No, you're not. You're not. 210 00:11:11,590 --> 00:11:12,799 (Exhales) 211 00:11:13,466 --> 00:11:17,429 - (Game plays) - ♪ A sailor went to... ♪ 212 00:11:17,762 --> 00:11:19,222 ♪ sea, sea, sea... ♪ 213 00:11:20,015 --> 00:11:22,142 ♪ to see what he could... ♪ 214 00:11:23,226 --> 00:11:24,436 ♪ ...see, see, see ♪ 215 00:11:24,561 --> 00:11:25,896 I'm not four. 216 00:11:26,021 --> 00:11:27,105 Right. 217 00:11:28,023 --> 00:11:30,317 ♪ But all that he could see, see, see... ♪ 218 00:11:31,359 --> 00:11:34,404 ♪ Was the bottom of the deep blue sea, sea, sea ♪ 219 00:11:35,822 --> 00:11:39,492 ♪ Two sailors went to sea, sea, sea ♪ 220 00:11:39,701 --> 00:11:43,371 ♪ To see what they could see, see, see ♪ 221 00:11:43,622 --> 00:11:47,208 ♪ And all that they could see, see, see ♪ 222 00:11:47,417 --> 00:11:51,713 ♪ Was the bottom of the deep blue sea, sea, sea ♪ 223 00:12:01,556 --> 00:12:02,891 (Camera housing clicks closed) 224 00:12:03,558 --> 00:12:04,726 Okay. 225 00:12:05,352 --> 00:12:07,479 Go do some of that ghost hunting, honey. 226 00:12:17,781 --> 00:12:19,157 (Camera clicks) 227 00:12:26,039 --> 00:12:27,165 (Exhales) 228 00:12:43,306 --> 00:12:44,724 (Film reel static) 229 00:12:47,227 --> 00:12:48,687 REPORTER: For thirty-one years, 230 00:12:48,687 --> 00:12:51,606 The Queen Mary served as a majestic city of the sea. 231 00:12:52,023 --> 00:12:54,818 Now she's dropped anchor for the final time. 232 00:12:54,818 --> 00:12:56,236 Closing out a career 233 00:12:56,236 --> 00:12:59,531 unequalled in the history of commercial sea voyaging. 234 00:12:59,531 --> 00:13:01,575 A career that took her through a depression, 235 00:13:01,575 --> 00:13:05,078 a world war, a period of unequalled glory, 236 00:13:05,078 --> 00:13:06,830 and a last great voyage. 237 00:13:06,830 --> 00:13:09,416 CAPTAIN: Well, I would describe this Queen Mary's the most elegant 238 00:13:09,416 --> 00:13:12,794 and the finest ship that has ever sailed any of the oceans. 239 00:13:12,794 --> 00:13:15,171 CREW MEMBER: The saddest thing is, I think, to ever happen 240 00:13:15,171 --> 00:13:18,633 because this has got to be one of the most beautiful ships that was, uh... 241 00:13:18,633 --> 00:13:20,010 anyone's ever built. 242 00:13:20,010 --> 00:13:21,678 (Jazz music) 243 00:13:21,678 --> 00:13:24,347 MAN: We feel that The Queen Mary will be sort of 244 00:13:24,347 --> 00:13:27,350 the crown jewel in what we hope will be 245 00:13:27,350 --> 00:13:32,147 the foremost water recreation development in the entire United States. 246 00:13:32,147 --> 00:13:35,358 MAN:Their predictions are as high as two and a half million people a year 247 00:13:35,358 --> 00:13:40,113 will be coming down to visit and board The Queen Mary for its various activities. 248 00:13:42,657 --> 00:13:46,953 PATRICK: The quality of the work and the story that you tell, the pictures, 249 00:13:46,953 --> 00:13:50,040 that's all very...quality, the quality... 250 00:13:50,749 --> 00:13:52,958 - Dad! Dad! - Hey, son! 251 00:13:53,793 --> 00:13:55,086 I have missed you. 252 00:13:55,086 --> 00:13:56,213 (Chuckles) Me too! 253 00:13:56,880 --> 00:14:00,008 - Hi, Patrick. - Hey... Anne. 254 00:14:00,425 --> 00:14:01,593 Glad you made it, 255 00:14:01,801 --> 00:14:03,345 although you are a little late, but that's fine. 256 00:14:03,345 --> 00:14:05,138 - Sorry. - I rung ahead, let them know. 257 00:14:05,305 --> 00:14:06,765 You wanna go through it again, or...? 258 00:14:07,265 --> 00:14:08,308 - The pitch? - Yeah. 259 00:14:09,017 --> 00:14:10,518 Um, I'm good if you are? 260 00:14:10,518 --> 00:14:13,230 - I'm, I'm good. - Uh, well, although, uh... 261 00:14:13,521 --> 00:14:17,025 the publisher thinks a more holistic approach is needed. 262 00:14:17,484 --> 00:14:22,822 Um, books, website, 3D tour? 263 00:14:23,657 --> 00:14:24,866 - TOUR GUIDE: Guests have reported - (Camera shutter clicks) 264 00:14:24,866 --> 00:14:26,618 seeing a woman in white, playing piano. 265 00:14:26,618 --> 00:14:29,079 A war bride, who, after learning her husband died 266 00:14:29,079 --> 00:14:31,498 serving in France, took her own life. 267 00:14:32,249 --> 00:14:35,252 You can pick up a limited- edition doll of the woman in white 268 00:14:35,252 --> 00:14:37,087 in the gift shop on your way out. 269 00:14:37,379 --> 00:14:41,174 Next, we'll see where Fred Astaire once danced the cha-cha. 270 00:14:41,174 --> 00:14:44,427 I'm half expecting Fred Astaire to jump out and try sell me a Hoover. 271 00:14:44,427 --> 00:14:46,721 - So, what's this about a 3D tour? - Oh, sorry. 272 00:14:47,180 --> 00:14:49,099 Uh, you know, I just thought you could mention it to him. 273 00:14:49,099 --> 00:14:50,767 PATRICK: It-it's a big thing to just mention. 274 00:14:50,767 --> 00:14:51,768 There are no visuals, no concept work. 275 00:14:51,893 --> 00:14:53,770 - Besides we've been through this-- - Hey, uh... 276 00:14:53,770 --> 00:14:55,355 - ...the ship's almost 80 years old. - Hey, Dad. 277 00:14:55,355 --> 00:14:56,815 - PATRICK: It deserves something... - I'm thirsty. 278 00:14:56,815 --> 00:14:58,316 ...you can feel and touch. Something that lasts. 279 00:14:58,316 --> 00:14:59,401 - Can I get a frappe? - PATRICK: Uh, sure. 280 00:14:59,401 --> 00:15:00,735 ANNE: No, honey. Who lets a kid drink coffee? 281 00:15:00,735 --> 00:15:02,237 - Oh, come on! - PATRICK: Fine. 282 00:15:02,237 --> 00:15:03,405 ANNE: Hang on, I'll give you water. 283 00:15:03,405 --> 00:15:04,364 LUKAS: Oh, forget it. 284 00:15:04,489 --> 00:15:05,699 With or without all this. 285 00:15:06,199 --> 00:15:07,409 But, uh, you don't agree? 286 00:15:07,409 --> 00:15:09,703 No, I do, I do. I think you're incredibly noble. 287 00:15:09,703 --> 00:15:11,329 - Well, thank you. - And righteous. 288 00:15:11,329 --> 00:15:12,956 - Yeah, keep going. - And have amazing intentions. 289 00:15:12,956 --> 00:15:15,000 I feel like the idea is a little dated. 290 00:15:15,125 --> 00:15:16,334 I don't know what a book is gonna do 291 00:15:16,334 --> 00:15:17,627 to save The Queen Mary. 292 00:15:17,711 --> 00:15:19,504 HOMELESS MAN: Get your goddamn freaking hands off me! 293 00:15:20,171 --> 00:15:21,840 (Homeless man groans) 294 00:15:23,133 --> 00:15:25,135 If I catch you sneaking in here one more time, 295 00:15:25,135 --> 00:15:27,345 I swear to God, I'll crack your head open. 296 00:15:27,345 --> 00:15:29,014 PATRICK: So, I've been published three times. 297 00:15:29,014 --> 00:15:30,932 ANNE: Oh, we're counting academic papers now? 298 00:15:30,932 --> 00:15:32,517 PATRICK: All warmly received. 299 00:15:32,517 --> 00:15:33,977 (Anne and Patrick chatter) 300 00:15:37,772 --> 00:15:39,524 Welcome to L.A. 301 00:15:39,524 --> 00:15:40,817 These days. 302 00:15:41,026 --> 00:15:42,694 So, what do you think? 303 00:15:42,694 --> 00:15:44,863 ANNE: Look, isn't the real reason you wanted to work on this... 304 00:15:44,863 --> 00:15:46,448 so you can spend time with... 305 00:15:48,867 --> 00:15:50,035 - PATRICK: Hey, buddy. - (Gasps) 306 00:15:50,035 --> 00:15:51,536 Huh? Yeah? 307 00:15:52,329 --> 00:15:54,998 Uh... you wanna go on the haunted tour 308 00:15:55,624 --> 00:15:57,208 while your mom has her boring meeting? 309 00:15:57,208 --> 00:15:58,418 (Chuckling) 310 00:15:58,418 --> 00:15:59,502 Yeah! 311 00:15:59,502 --> 00:16:00,670 (Patrick clears throat) 312 00:16:00,921 --> 00:16:02,464 - Good luck. - Thank you. 313 00:16:03,590 --> 00:16:04,633 Yeah. 314 00:16:04,633 --> 00:16:06,635 - Come on. - Bye, Mom! 315 00:16:07,052 --> 00:16:08,094 (Blows kiss) 316 00:16:10,430 --> 00:16:11,389 I'll be fine. 317 00:16:34,621 --> 00:16:38,708 ♪ We'll give a toast to our bastard Captain ♪ 318 00:16:38,708 --> 00:16:41,711 ♪ 'Cause only a bastard could drive us to drink ♪ 319 00:16:41,711 --> 00:16:42,754 ♪ To drink! To drink! ♪ 320 00:16:42,754 --> 00:16:44,673 - ♪ And though we all know ♪ - (Glass shatters) 321 00:16:44,798 --> 00:16:46,716 - ♪ The man is a bastard ♪ - CARRADINE: Damn it. 322 00:16:46,841 --> 00:16:49,970 ♪ He will never let us sink Sink! Sink! ♪ 323 00:16:50,804 --> 00:16:54,975 ♪ Our bastard captain enjoys the flavor ♪ 324 00:16:54,975 --> 00:16:57,811 ♪ Of any substance that eases the pain ♪ 325 00:16:57,811 --> 00:16:58,853 ♪ The pain! The pain! ♪ 326 00:16:58,853 --> 00:17:01,982 ♪ And that's the reason our merciless cap... ♪ 327 00:17:01,982 --> 00:17:03,441 (Tap dripping) 328 00:17:05,651 --> 00:17:06,611 (Tap handle squeaks) 329 00:17:06,736 --> 00:17:10,532 ♪ A captain fancies alleviation ♪ 330 00:17:10,532 --> 00:17:13,159 ♪ From all of the willies that drive him to drink ♪ 331 00:17:13,159 --> 00:17:14,494 ♪ To drink! To drink! ♪ 332 00:17:14,494 --> 00:17:16,746 ♪ And that's the reason our barbarous captain ♪ 333 00:17:18,206 --> 00:17:20,875 ♪ Keeps assortments at his sink ♪ 334 00:17:20,875 --> 00:17:22,209 ♪ Sink! Sink! ♪ 335 00:17:23,587 --> 00:17:25,338 - GIBSON: Captain. - Oh, Gibson. 336 00:17:25,338 --> 00:17:26,590 I've looked at your proposal. 337 00:17:26,923 --> 00:17:28,633 - Oh, right. - Let's be clear, 338 00:17:28,758 --> 00:17:31,094 we're on the world's fastest ocean liner. 339 00:17:31,678 --> 00:17:35,056 And all you're thinking about is how to make us go faster. 340 00:17:36,057 --> 00:17:37,475 - I like it. - Yes, Sir, about that... 341 00:17:37,475 --> 00:17:38,852 Passengers travel on The Queen Mary 342 00:17:39,311 --> 00:17:41,771 because of two words, Blue Riband. 343 00:17:42,397 --> 00:17:45,191 Not just an award for fastest transatlantic crossing, 344 00:17:45,191 --> 00:17:46,526 but a guarantee. 345 00:17:46,902 --> 00:17:48,320 - Evening, gentlemen. - OFFICERS: Captain. 346 00:17:48,445 --> 00:17:51,489 CARRADINE: So, if our rivals want the title of world's fastest, 347 00:17:51,489 --> 00:17:54,826 well, fuel consumption is the new battle ground. 348 00:17:55,285 --> 00:17:56,578 Not propulsion. 349 00:17:57,203 --> 00:18:00,624 Slow? Gibson, why haven't you rung off full ahead? 350 00:18:00,832 --> 00:18:03,543 Yes, Sir, that's what I wanted to talk to you about. 351 00:18:03,960 --> 00:18:06,004 - (Elevator music) - TOUR GUIDE: Standing still would mean 352 00:18:06,004 --> 00:18:08,882 almost certain death for a project of this magnitude. 353 00:18:09,633 --> 00:18:13,720 So, when the Great Depression halted construction for over a year, 354 00:18:13,720 --> 00:18:14,804 a deal was struck 355 00:18:14,930 --> 00:18:18,016 for Cunard to merge with White Star Line. 356 00:18:18,350 --> 00:18:20,977 Owners of the ill-fated Titanic. 357 00:18:21,394 --> 00:18:24,397 Creating Cunard White Star. 358 00:18:25,190 --> 00:18:29,110 Steam was generated in massive furnaces, 359 00:18:29,361 --> 00:18:34,366 superheated and passed to engine at 700 degrees Fahrenheit. 360 00:18:34,366 --> 00:18:37,911 About 400 pounds per square inch. Phew! 361 00:18:38,161 --> 00:18:40,372 Now, I don't mean to scare y'all, 362 00:18:40,538 --> 00:18:45,085 but this was the scene of an accident in 1938, 363 00:18:45,085 --> 00:18:47,837 when steam built up behind an emergency door, 364 00:18:48,004 --> 00:18:50,257 - escaped, killing an engineer... - (Cell phone camera clicks) 365 00:18:50,382 --> 00:18:52,133 ...shutting down the main engine. 366 00:18:52,133 --> 00:18:56,304 Guests have since reported hearing his haunting scream... 367 00:18:56,555 --> 00:18:57,973 - Dad! - ...throughout the ship. 368 00:18:58,098 --> 00:18:59,349 (Shouts) Hey, Dad! 369 00:19:00,767 --> 00:19:02,811 - Dad! - (Elevator door pings) 370 00:19:05,313 --> 00:19:06,523 (Card flutters to the floor) 371 00:19:11,653 --> 00:19:12,904 (Water dripping) 372 00:19:14,990 --> 00:19:17,867 - (Light jazz music) - (Footsteps echoing) 373 00:19:31,464 --> 00:19:32,674 (Lukas breathes heavily) 374 00:19:34,009 --> 00:19:35,051 (Elevator door pings) 375 00:19:35,051 --> 00:19:36,011 (Lukas groans) 376 00:19:36,887 --> 00:19:38,179 (Elevator door slams shut) 377 00:19:39,764 --> 00:19:42,642 - (Tour guide talking in the distance) - (Lukas panicking) 378 00:19:43,143 --> 00:19:44,102 Dad! 379 00:19:45,562 --> 00:19:47,272 TOUR GUIDE: She survived head on collisions, 380 00:19:47,272 --> 00:19:51,401 Hitler's relentless wolf packs and even a 100 foot rogue wave, 381 00:19:51,401 --> 00:19:54,029 causing many to believe her blessed. 382 00:19:55,614 --> 00:19:56,823 (Pages flipping) 383 00:20:10,378 --> 00:20:11,546 BITTNER: Mrs. Calder? 384 00:20:11,546 --> 00:20:13,256 (Footsteps approaching) 385 00:20:17,177 --> 00:20:18,678 Mrs Calder. 386 00:20:19,429 --> 00:20:21,848 - Miss. - Oh, Miss Calder. 387 00:20:21,848 --> 00:20:24,184 - Yes, yes. Hello, hello. - (Cell phone drops to floor) 388 00:20:24,184 --> 00:20:25,602 Um, Mr. Torres? 389 00:20:25,602 --> 00:20:27,687 Uh, no, uh, Charles Bittner. 390 00:20:30,565 --> 00:20:31,691 Are you the historian? 391 00:20:31,691 --> 00:20:34,277 I'm our, uh, humble Captain. 392 00:20:34,778 --> 00:20:36,071 (Chuckles) 393 00:20:36,321 --> 00:20:40,492 I work directly with Mr. Torres, our historian. You were delayed? 394 00:20:41,201 --> 00:20:42,994 He asked if I'd fill in. 395 00:20:42,994 --> 00:20:44,537 Oh, please. 396 00:20:45,163 --> 00:20:47,624 (Door opens, closes) 397 00:20:47,624 --> 00:20:48,792 (Whispers) Shit. 398 00:20:56,049 --> 00:20:58,969 - (Elevator pings) - (Doors open) 399 00:21:01,304 --> 00:21:02,472 Hello? 400 00:21:05,267 --> 00:21:06,685 (Water dripping) 401 00:21:09,020 --> 00:21:10,438 (Camera shutter clicks) 402 00:21:14,985 --> 00:21:16,361 (Footsteps running) 403 00:21:17,862 --> 00:21:19,364 (Metal clanging) 404 00:21:31,960 --> 00:21:33,253 (Woman screaming) 405 00:21:36,423 --> 00:21:37,883 (Ghostly sounds) 406 00:21:43,096 --> 00:21:47,934 - (Metal door clangs open) - (Door closes) 407 00:21:48,643 --> 00:21:50,729 - (Door locks clang shut) - (Siren blares) 408 00:21:50,729 --> 00:21:51,855 CHIEF ENGINEER: Pipes started shaking, 409 00:21:51,855 --> 00:21:53,106 so I reduced the speed. 410 00:21:53,106 --> 00:21:54,900 - And? - Problem's coming from in there. 411 00:21:54,900 --> 00:21:56,234 - (Sizzling) - (Chief engineer gasps) 412 00:21:57,027 --> 00:21:58,153 It's hot to the touch. 413 00:21:58,153 --> 00:21:59,863 I wouldn't venture in there. 414 00:21:59,863 --> 00:22:02,741 My guess is cracked steam pipes and a cocktail of superheated oil. 415 00:22:02,741 --> 00:22:04,951 That room is probably 700 degrees. 416 00:22:04,951 --> 00:22:06,286 We need to shut her down, Captain. 417 00:22:06,286 --> 00:22:07,537 Let the engineers do their work. 418 00:22:07,537 --> 00:22:08,747 No. 419 00:22:08,747 --> 00:22:10,373 Reduce speed to 15 knots. 420 00:22:10,498 --> 00:22:13,960 - Captain, it only takes a spark from-- - All that clatter down here, 421 00:22:13,960 --> 00:22:15,712 you must've lost your hearing. 422 00:22:15,879 --> 00:22:18,298 I said "do not stop." 423 00:22:18,548 --> 00:22:21,134 By all means, find a way to reduce the pressure and speed. 424 00:22:21,134 --> 00:22:22,177 Gradually. 425 00:22:22,177 --> 00:22:24,012 But do not stop. 426 00:22:24,554 --> 00:22:28,266 And the next time you decide to slow my ship without my consent, 427 00:22:28,767 --> 00:22:30,310 I'll leave you at the nearest port. 428 00:22:30,310 --> 00:22:31,478 Yes, Captain. 429 00:22:38,693 --> 00:22:39,653 (Seagulls crying) 430 00:22:51,331 --> 00:22:52,707 (Footsteps running) 431 00:22:57,504 --> 00:22:58,797 (Voices of children talking) 432 00:23:07,931 --> 00:23:08,890 (Metal clangs) 433 00:23:12,352 --> 00:23:13,311 H-Hello? 434 00:23:15,105 --> 00:23:16,064 (Metal turnstile cranks) 435 00:23:24,239 --> 00:23:25,699 (Sheet rustles) 436 00:23:25,699 --> 00:23:26,658 (Breathing heavily) 437 00:23:37,127 --> 00:23:39,546 Are you lost? 438 00:23:40,672 --> 00:23:41,798 JACKIE: How old are you? 439 00:23:42,549 --> 00:23:43,508 Eight. 440 00:23:44,426 --> 00:23:45,427 JACKIE: Me too. 441 00:23:49,055 --> 00:23:50,015 (Camera clicks) 442 00:23:53,268 --> 00:23:54,436 (Metal turnstile cranks) 443 00:23:58,023 --> 00:23:58,982 (Footsteps running) 444 00:24:07,657 --> 00:24:09,034 (Water splashing) 445 00:24:11,494 --> 00:24:12,454 Hello? 446 00:24:12,913 --> 00:24:13,997 JACKIE: Down here. 447 00:24:24,382 --> 00:24:25,383 (Camera shutter clicks) 448 00:24:27,802 --> 00:24:36,978 (Pages flip) 449 00:24:36,978 --> 00:24:38,939 I didn't know there still was a ship's Captain. 450 00:24:38,939 --> 00:24:41,524 There is not. But don't tell anyone. 451 00:24:42,525 --> 00:24:43,485 (Scoffs) 452 00:24:44,110 --> 00:24:45,987 I just like the suit. 453 00:24:45,987 --> 00:24:49,866 (Anne chuckles) So, why a book about us, exactly? 454 00:24:49,866 --> 00:24:51,618 - I am a digital marketing consultant... - (Phone rings) 455 00:24:51,618 --> 00:24:53,036 and my... 456 00:24:53,036 --> 00:24:54,996 my son is obsessed with ghost stories. 457 00:24:54,996 --> 00:24:56,998 - (Phone rings repeatedly) - A little too obsessed actually and... 458 00:24:57,123 --> 00:24:58,833 - MAN: Bittner, are you there? - (Slams phone into cradle) 459 00:24:59,125 --> 00:25:00,877 Well, uh, one day he has this dream and he says to me, 460 00:25:00,877 --> 00:25:02,963 "Mom, I had a dream that I was on The Queen Mary." 461 00:25:02,963 --> 00:25:04,923 And I was, like, "Oh, you know, we should go visit." 462 00:25:05,298 --> 00:25:08,385 And he said, "No, I had a dream we lived there." 463 00:25:08,677 --> 00:25:09,886 (Laughs) 464 00:25:11,221 --> 00:25:12,305 Not kidding. 465 00:25:12,681 --> 00:25:14,432 And so, you know, it got me thinking, 466 00:25:14,599 --> 00:25:18,228 um, what about doing a book from a child's perspective? 467 00:25:18,228 --> 00:25:22,148 - Hmm. - Exploring the ship and some of the... 468 00:25:23,358 --> 00:25:24,693 stranger stories. 469 00:25:25,443 --> 00:25:28,238 - Ghost stories? - Yes, the ghost stories. 470 00:25:29,656 --> 00:25:32,701 And also explore the ship's rich history 471 00:25:32,701 --> 00:25:35,662 and we could raise awareness and we could help save it. 472 00:25:38,039 --> 00:25:40,041 I didn't know we needed saving. 473 00:25:41,001 --> 00:25:42,502 Just what I see in the media. 474 00:25:44,629 --> 00:25:45,672 Stories. 475 00:25:46,047 --> 00:25:47,465 Right. Stories. 476 00:25:51,011 --> 00:25:53,138 You know, we're pretty used to stories around here, 477 00:25:53,138 --> 00:25:57,434 I mean, people have said we're a doorway for the dead. (Laughs) 478 00:25:57,434 --> 00:26:00,270 And although we're famous for our fiction, 479 00:26:00,270 --> 00:26:03,064 you know, sometimes facts can be much stranger. 480 00:26:05,191 --> 00:26:10,780 Did you know in 1942, while, uh, transporting German and Italian prisoners, 481 00:26:11,156 --> 00:26:13,658 she collided with one of our own escort ships? 482 00:26:13,825 --> 00:26:18,496 Sank it. Killing all but 99 of its 400 sailors. 483 00:26:19,122 --> 00:26:23,418 And she just continued on with little more than a scratch. 484 00:26:23,418 --> 00:26:24,544 (Laughs) 485 00:26:24,669 --> 00:26:26,171 Would you take me on a tour? 486 00:26:27,380 --> 00:26:28,340 (Clock chimes) 487 00:26:30,592 --> 00:26:31,551 (Slow footsteps) 488 00:26:36,223 --> 00:26:37,682 (Exhales) Beautiful. 489 00:26:37,682 --> 00:26:40,727 Oh, yes, we have exactly 596 working clocks 490 00:26:40,727 --> 00:26:41,770 aboard The Queen Mary. 491 00:26:41,770 --> 00:26:44,522 Wow. Really is a time machine in here. 492 00:26:45,607 --> 00:26:47,692 We should definitely get all these details in the book. 493 00:26:47,692 --> 00:26:50,111 Well, the Queen's Salon was a social hub at night. 494 00:26:50,111 --> 00:26:51,696 Winston Churchill used to sit over there, 495 00:26:51,696 --> 00:26:53,698 Alfred Hitchcock drank his martini there, 496 00:26:53,698 --> 00:26:55,742 and Bob Hope wrote his column over there. 497 00:26:56,159 --> 00:26:57,535 Tourists, they love that. 498 00:26:57,535 --> 00:26:59,788 You know, knowing what famous people did, 499 00:27:00,038 --> 00:27:00,997 where they went. 500 00:27:01,122 --> 00:27:02,832 Is there anything else you can show me? 501 00:27:03,625 --> 00:27:05,335 (Camera shutter clicking) 502 00:27:08,797 --> 00:27:09,923 (Bulb flashes) 503 00:27:13,552 --> 00:27:14,928 (Loud footsteps, spurs jangling) 504 00:27:28,900 --> 00:27:29,734 (Lukas panicking) 505 00:27:34,030 --> 00:27:35,490 (Camera shutter clicks) 506 00:27:37,284 --> 00:27:39,619 (Loud banging, ripping sounds) 507 00:27:40,662 --> 00:27:42,330 (Camera shutter clicking) 508 00:27:45,041 --> 00:27:46,668 (Camera shutter clicking) 509 00:27:47,752 --> 00:27:48,962 (Banging) 510 00:27:48,962 --> 00:27:50,046 (Camera shutter clicking) 511 00:27:52,048 --> 00:27:53,717 (Banging) 512 00:27:55,302 --> 00:27:56,553 (Rope pulls) 513 00:27:56,553 --> 00:27:57,387 (Banging) 514 00:27:57,512 --> 00:28:00,098 - (Lukas screams) - (Splashing) 515 00:28:00,098 --> 00:28:01,850 (Water rippling gently) 516 00:28:04,978 --> 00:28:07,772 - (Lukas gasping for air) - (Splashing) 517 00:28:09,900 --> 00:28:11,109 (Water gurgling) 518 00:28:16,907 --> 00:28:17,866 (Water lapping gently) 519 00:28:21,161 --> 00:28:23,538 BITTNER: People came here to enjoy glamor. 520 00:28:23,997 --> 00:28:24,998 They still do. 521 00:28:25,332 --> 00:28:27,250 We host brunch on Sundays. 522 00:28:27,250 --> 00:28:29,252 Wedding receptions. Corporate parties. 523 00:28:29,461 --> 00:28:31,379 You know, Bar Mitzvahs and what-not. 524 00:28:32,380 --> 00:28:33,673 Oh, throughout the voyage, 525 00:28:34,174 --> 00:28:37,928 uh, those ships marked The Queen's Mary's location along the Atlantic. 526 00:28:38,178 --> 00:28:42,724 Unfortunately, they stopped working after we permanently docked in '67. 527 00:28:42,724 --> 00:28:46,269 We could capture these fascinating details in a wholly original way. 528 00:28:47,020 --> 00:28:48,813 Well, other people have taken pictures. 529 00:28:48,813 --> 00:28:50,941 How do you propose your book will be any different? 530 00:28:51,608 --> 00:28:53,985 The quality of the work and the story you tell with the pictures, 531 00:28:53,985 --> 00:28:55,779 that's all very important. But, 532 00:28:56,112 --> 00:28:57,906 have you ever thought about virtual reality? 533 00:28:58,156 --> 00:29:00,283 Imagine taking a tour of The Queen Mary. 534 00:29:00,742 --> 00:29:02,202 Not as it is now, but... 535 00:29:03,245 --> 00:29:08,250 as it was in, I don't know, 1938 or even 1944. 536 00:29:08,375 --> 00:29:10,043 What would that entail? 537 00:29:10,043 --> 00:29:12,629 On site time. Just the scanning. 538 00:29:12,921 --> 00:29:14,881 The coding we could do from anywhere. 539 00:29:15,090 --> 00:29:20,470 But we would need to cover... every inch of the ship. 540 00:29:24,641 --> 00:29:27,310 You're fucking kidding me? 541 00:29:28,144 --> 00:29:29,312 I'm sorry? 542 00:29:30,647 --> 00:29:32,315 Thank you, Miss Calder. 543 00:29:32,315 --> 00:29:35,360 I'll, uh, pass this along to Mr. Torres and we'll get back to you. 544 00:29:35,360 --> 00:29:36,736 (Footsteps receding) 545 00:29:36,861 --> 00:29:37,988 (Sighs) 546 00:29:44,202 --> 00:29:46,580 TOUR GUIDE: Over here is the grand salon 547 00:29:46,580 --> 00:29:49,958 and, uh, if you'll all come this way, we'll go to our... 548 00:29:52,335 --> 00:29:53,837 (Sucking on straw) 549 00:29:58,466 --> 00:30:00,135 He seems traumatized. 550 00:30:00,510 --> 00:30:03,722 I just... sorry, I turned around, he was just gone and I... 551 00:30:05,348 --> 00:30:06,683 How'd the meeting go? 552 00:30:06,683 --> 00:30:08,101 Fine. 553 00:30:08,101 --> 00:30:10,228 Um, I was thinking, if this book thing goes well, 554 00:30:10,353 --> 00:30:11,605 maybe we could try again. 555 00:30:11,730 --> 00:30:13,565 Settle down, buy a house. 556 00:30:13,565 --> 00:30:15,984 I'm the only one still renting at my firm, so... 557 00:30:16,443 --> 00:30:20,697 Does now feel like the right time to be talking about this? 558 00:30:21,615 --> 00:30:22,782 All I wanna do is know 559 00:30:22,782 --> 00:30:25,160 that we're thinking the same thing for our son. 560 00:30:25,160 --> 00:30:27,871 'Cause Lukas needs stability, we, we both need stability, right? 561 00:30:27,871 --> 00:30:29,331 There is no "we". 562 00:30:29,331 --> 00:30:31,917 - And he's not your son. - Come on. 563 00:30:31,917 --> 00:30:33,460 We-we-we raised him together. 564 00:30:33,460 --> 00:30:35,795 You can't just move to another town and shut me out. 565 00:30:35,795 --> 00:30:37,881 ANNE: Stop it, it's way overdue we all moved on. 566 00:30:37,881 --> 00:30:41,092 PATRICK: I-I hear what you're saying, but it's a house, not a prison. 567 00:30:41,092 --> 00:30:42,260 - (Deck creaking) - ANNE: You always made it feel 568 00:30:42,260 --> 00:30:44,095 so goddamn permanent. 569 00:30:44,721 --> 00:30:46,765 GWEN: Jackie, darling. 570 00:30:47,224 --> 00:30:49,267 (Distorted) If I'm doing that I, I'm not aware... 571 00:30:49,392 --> 00:30:51,228 GWEN: You mustn't worry. 572 00:30:51,228 --> 00:30:52,687 (Quick footsteps) 573 00:30:54,147 --> 00:30:55,774 - ...move to another town and... - We have to move forward. 574 00:30:55,899 --> 00:30:58,068 GWEN: You're going to a new home. 575 00:30:58,401 --> 00:30:59,986 GHOST VOICE: (Distorted) This is your home. 576 00:31:00,111 --> 00:31:03,615 GHOST VOICE: (Distorted) You die here, you stay here forever. 577 00:31:05,492 --> 00:31:07,702 (Distorted) Honey, are you okay? 578 00:31:07,827 --> 00:31:09,704 GWEN: Wait for us there. 579 00:31:09,704 --> 00:31:11,539 (Quickened footsteps) 580 00:31:11,539 --> 00:31:15,210 GWEN: And we'll be a family again. 581 00:31:15,377 --> 00:31:17,337 We found him. No big deal. 582 00:31:17,337 --> 00:31:19,422 - He's wet. - Yeah, I can see that. 583 00:31:19,631 --> 00:31:21,383 You know, but otherwise unharmed. 584 00:31:21,383 --> 00:31:23,093 ANNE: (Distorted) Come on, let's get you home and dry. 585 00:31:23,218 --> 00:31:24,511 - You poor thing. - (Voices talking over) 586 00:31:24,719 --> 00:31:27,681 BITTNER: (Distorted) Miss Calder! Wait, wait! Miss Calder! 587 00:31:30,308 --> 00:31:32,435 (Elevator door closes) 588 00:31:34,771 --> 00:31:37,232 - (Scream) - (Glass smashes) 589 00:31:41,486 --> 00:31:43,154 (Phone ringing) 590 00:31:44,155 --> 00:31:46,157 - (Beep) - BITTNER: Miss Calder? Charles Bittner. 591 00:31:46,157 --> 00:31:47,200 Good news. 592 00:31:47,200 --> 00:31:49,286 We'd like you and your family to come back 593 00:31:49,286 --> 00:31:51,204 and work on that exciting project. 594 00:31:51,788 --> 00:31:54,583 Mr. Torres thinks is a great idea. 595 00:31:54,791 --> 00:31:57,711 Luckily, we've renovation scheduled this weekend, 596 00:31:57,711 --> 00:32:01,047 so, you'll have the, uh, the entire ship to yourself. 597 00:32:01,756 --> 00:32:05,176 ♪ Good times are finally back ♪ 598 00:32:05,677 --> 00:32:09,222 - ♪ Here to stay andthat's a fact ♪ - (Happy chatter) 599 00:32:09,639 --> 00:32:12,350 ♪ Living free again... ♪ 600 00:32:13,143 --> 00:32:16,563 ♪ Good times are finally back ♪ 601 00:32:16,563 --> 00:32:17,981 (Gwen and David chattering) 602 00:32:25,989 --> 00:32:28,491 I'm on the lookout for my next big star. 603 00:32:28,491 --> 00:32:31,119 She could be right here, in this room, 604 00:32:31,119 --> 00:32:33,496 you just never know. 605 00:32:37,000 --> 00:32:39,044 (Whispering) You just never know. 606 00:32:41,338 --> 00:32:42,964 (Chair scrapes) 607 00:32:43,340 --> 00:32:44,883 Where are you going? 608 00:32:44,883 --> 00:32:47,385 How's he supposed to notice me if I'm planted to a chair? 609 00:32:47,510 --> 00:32:49,804 I told you, we don't beg, ever. 610 00:32:49,804 --> 00:32:52,224 Well, I say let the cards decide. 611 00:32:52,224 --> 00:32:53,767 No, we shouldn't draw attention. 612 00:32:54,559 --> 00:32:56,311 What if somebody else questions and we've to explains things? 613 00:32:56,311 --> 00:32:57,395 - "Things"? - Things. 614 00:32:57,395 --> 00:32:59,231 We were offered tickets to America and we took 'em. 615 00:32:59,231 --> 00:33:00,649 What's wrong with that? 616 00:33:01,024 --> 00:33:02,984 They paid me to read their fortune. 617 00:33:03,401 --> 00:33:05,403 I told them they'd die if they left London. 618 00:33:05,403 --> 00:33:06,488 Who's to say they wouldn't? 619 00:33:06,613 --> 00:33:08,990 That was wrong. It's not what the cards said. 620 00:33:09,741 --> 00:33:11,534 We were fine in third class. 621 00:33:12,452 --> 00:33:14,996 We don't belong there and neither does she. 622 00:33:17,249 --> 00:33:18,208 (Sighs) 623 00:33:22,128 --> 00:33:23,505 Hmm-mm. 624 00:33:23,505 --> 00:33:25,966 Now then, put that in your pipe. 625 00:33:26,508 --> 00:33:29,427 (Band continues singing) 626 00:33:37,978 --> 00:33:39,187 (Slow footsteps) 627 00:33:41,940 --> 00:33:43,316 - (Glasses clatter) - (Room falls silent) 628 00:33:45,569 --> 00:33:46,695 (Jackie breathes heavily) 629 00:33:50,407 --> 00:33:53,118 (Band and chatter continue) 630 00:33:55,495 --> 00:33:57,372 COWGIRL: Have you seen George's new film? 631 00:33:57,664 --> 00:33:59,249 Oh, it's simply divine. 632 00:33:59,583 --> 00:34:01,543 Hepburn lights up every room. 633 00:34:02,335 --> 00:34:03,879 Including the box office. 634 00:34:04,045 --> 00:34:06,506 I don't know how to compare it to some of his earlier pictures, 635 00:34:06,798 --> 00:34:10,135 probably not as entertaining as Two Dinosaurs Meet While Ice Skating. 636 00:34:10,760 --> 00:34:12,012 But it is just magical, wouldn't you agree? 637 00:34:12,012 --> 00:34:13,555 Excuse me, Sir. 638 00:34:13,555 --> 00:34:14,931 COWGIRL: Now, you may ask, what is the distinction between 639 00:34:14,931 --> 00:34:16,307 subject matter and style. 640 00:34:16,474 --> 00:34:18,059 - But this is a cinematic... - I'm a dancer. 641 00:34:18,059 --> 00:34:20,186 - ...experiment in style. - I'd to audition for your next movie. 642 00:34:21,438 --> 00:34:22,480 What now, my dear? 643 00:34:22,480 --> 00:34:23,565 I'm a dancer. 644 00:34:23,565 --> 00:34:25,650 I'd like to audition for your next movie. 645 00:34:25,858 --> 00:34:27,736 I'm the star you've been looking for. 646 00:34:30,739 --> 00:34:32,157 (Viktor clears his throat) 647 00:34:32,157 --> 00:34:35,367 Did your parents not teach you that it is very rude... 648 00:34:35,367 --> 00:34:39,289 - ...to come to a table uninvited? - Oh, Viktor. Come now. 649 00:34:48,256 --> 00:34:50,133 Good evening, your name please. 650 00:34:50,133 --> 00:34:51,593 Mr. and Mrs. Howe. 651 00:34:52,093 --> 00:34:54,262 Frightfully sorry I had to cancel earlier. 652 00:34:54,554 --> 00:34:56,765 My wife is feeling much better now. 653 00:34:57,515 --> 00:34:59,142 Is there a table still free? 654 00:35:02,187 --> 00:35:03,146 (Jazz singing) 655 00:35:08,693 --> 00:35:09,736 What happened? 656 00:35:12,739 --> 00:35:13,698 Oh. 657 00:35:19,329 --> 00:35:20,622 (Chair scrapes) 658 00:35:20,622 --> 00:35:23,124 David. 659 00:35:23,124 --> 00:35:24,918 GINGER: He once asked, "Can I give him a scoop?" 660 00:35:25,210 --> 00:35:27,629 "A scoop," I said, "of what, ice cream?!" 661 00:35:27,837 --> 00:35:29,005 Well, I'm a sherbet... 662 00:35:29,005 --> 00:35:29,965 Excuse me. 663 00:35:30,840 --> 00:35:32,509 Sir, that's my girl you just spoke to. 664 00:35:32,509 --> 00:35:34,970 She's, uh, just a little upset. 665 00:35:41,017 --> 00:35:42,310 (Chair scrapes loudly) 666 00:35:42,310 --> 00:35:43,270 Now... 667 00:35:44,771 --> 00:35:46,731 I apologize that she interrupted you, 668 00:35:46,731 --> 00:35:50,026 but she wants to be in movies more than anything and, uh... 669 00:35:50,277 --> 00:35:51,945 and now she's just a little upset. 670 00:35:51,945 --> 00:35:53,905 She's talking about abandoning her dream, 671 00:35:53,905 --> 00:35:55,532 which upset my wife. 672 00:35:55,532 --> 00:35:57,158 Oh, we're also performers. 673 00:35:59,202 --> 00:36:01,079 Now, she's a dancer. A very good one. 674 00:36:01,371 --> 00:36:02,455 Better than that Ginger Rogers. 675 00:36:02,455 --> 00:36:04,416 - Oh, she is? - Oh! 676 00:36:04,416 --> 00:36:07,502 (Laughs) You'll be doing me a big favor if you just reconsider. 677 00:36:07,502 --> 00:36:09,921 You, you see what see can do, you won't be sorry. 678 00:36:10,171 --> 00:36:12,007 (Jazz singing continues in background) 679 00:36:19,598 --> 00:36:20,557 (Viktor slurps) 680 00:36:22,392 --> 00:36:25,604 (Chuckles) Please. 681 00:36:26,438 --> 00:36:27,981 (Laughs) 682 00:36:40,201 --> 00:36:41,328 Please. 683 00:36:42,746 --> 00:36:44,623 And who are you? 684 00:36:45,373 --> 00:36:47,000 My thought exactly. 685 00:36:47,959 --> 00:36:49,419 (Laughs) 686 00:36:52,422 --> 00:36:54,507 BITTNER: Go home. We'll reschedule. 687 00:36:54,507 --> 00:36:56,384 ANNE: Why would you invite us here and then tell us to go home? 688 00:36:56,384 --> 00:36:57,969 Isn't the book from your son's perspective? 689 00:36:57,969 --> 00:36:59,221 Uh, yeah, but... 690 00:36:59,346 --> 00:37:00,972 BITTNER: Well, so he should be here. 691 00:37:01,139 --> 00:37:03,266 ANNE: It's empty now. It's the perfect time to do it. 692 00:37:03,391 --> 00:37:07,395 BITTNER: Oh, we refurbish all the time. Yeah, tourism is eating this ship alive. 693 00:37:07,395 --> 00:37:08,980 People come, they take things. 694 00:37:09,231 --> 00:37:11,483 Souvenirs that cost us a fortune. 695 00:37:12,943 --> 00:37:14,319 You know the worst offender? 696 00:37:14,569 --> 00:37:16,905 I mean, you'll laugh. (Chuckles) 697 00:37:17,072 --> 00:37:18,114 Mold. 698 00:37:18,114 --> 00:37:19,449 - What, mold? - Hmm. 699 00:37:19,449 --> 00:37:21,743 Such a tiny nuisance, you know. 700 00:37:22,410 --> 00:37:24,829 We got leaking roofs, dripping air ducts, 701 00:37:24,829 --> 00:37:28,416 sweating plumbing pipes and all this... damp. 702 00:37:29,292 --> 00:37:31,461 I mean, you wouldn't think it when you're up there in the fresh air. 703 00:37:31,461 --> 00:37:33,213 But below deck is the perfect breeding ground 704 00:37:33,213 --> 00:37:36,383 for some really... nasty organisms. 705 00:37:37,551 --> 00:37:41,096 Which might explain why your son is sick. 706 00:37:41,096 --> 00:37:43,223 Tell me, did Lukas mention the ship when you got home? 707 00:37:43,223 --> 00:37:45,475 He said he left his camera in the pool area. 708 00:37:45,475 --> 00:37:47,435 - Pool? - His clothes were wet. 709 00:37:47,435 --> 00:37:49,145 No, pockets of stagnant water. 710 00:37:49,145 --> 00:37:50,355 Poor ventilation. 711 00:37:50,647 --> 00:37:51,690 He said the pool. 712 00:37:51,690 --> 00:37:54,025 When we docked in '67, the boilers came out, 713 00:37:54,025 --> 00:37:55,610 so did the pool above it. 714 00:37:55,610 --> 00:37:58,446 It was a tragedy, really. She was a real pearl. But... 715 00:37:59,489 --> 00:38:03,201 Look, uh, I know this isn't the same without Lukas. 716 00:38:03,660 --> 00:38:05,328 So how about when you come back, 717 00:38:05,328 --> 00:38:08,415 I'll give you a deluxe, all access, tour. 718 00:38:08,707 --> 00:38:10,125 With me as your guide, yeah? 719 00:38:10,417 --> 00:38:12,878 And, uh, this is you. 720 00:38:14,754 --> 00:38:18,341 I had to leave my very sick son... at home 721 00:38:19,217 --> 00:38:22,971 in order to come here because he knows this is, um... 722 00:38:24,389 --> 00:38:26,016 a last chance for us. 723 00:38:26,933 --> 00:38:29,728 I even had to call my very unpleasant mother 724 00:38:30,020 --> 00:38:31,396 to ask her to watch him. 725 00:38:31,897 --> 00:38:35,358 And as you can imagine, I don't like calling her for anything. 726 00:38:36,693 --> 00:38:39,112 We are just not leaving here empty handed... 727 00:38:40,488 --> 00:38:41,698 Captain. 728 00:38:43,742 --> 00:38:47,245 I am not asking you, I am begging you. 729 00:38:48,246 --> 00:38:49,205 Okay. 730 00:38:50,749 --> 00:38:51,791 Okay! 731 00:38:53,001 --> 00:38:56,838 But, uh, anything below "M" deck is restricted. 732 00:38:57,839 --> 00:39:00,008 He's not exactly Captain material, is he? 733 00:39:08,016 --> 00:39:10,310 If you don't wanna do this, I understand. 734 00:39:12,437 --> 00:39:15,065 I'm here, aren't I? (Sniffs) 735 00:39:17,234 --> 00:39:18,985 (Door beeps, opens) 736 00:39:24,950 --> 00:39:27,619 (Door creaks closed) 737 00:39:31,331 --> 00:39:33,083 (Jazz music playing, woman singing) 738 00:39:39,464 --> 00:39:41,675 Your mask, Sir. Remove it. 739 00:39:41,675 --> 00:39:43,885 My mask? What does that have to do with anything? 740 00:39:44,010 --> 00:39:45,554 There is a special place in hell 741 00:39:46,054 --> 00:39:48,181 for men who impersonate war heroes. 742 00:39:48,181 --> 00:39:49,391 (Laughs) 743 00:39:49,516 --> 00:39:53,812 (Drum playing) 744 00:39:53,812 --> 00:39:55,814 If you're not who you claim to be, then who are you? 745 00:39:57,274 --> 00:40:01,444 (Drum playing) 746 00:40:01,444 --> 00:40:05,198 Should anything happen to your father or I, stay here. 747 00:40:07,367 --> 00:40:08,410 Come with me, Sir. 748 00:40:08,410 --> 00:40:09,995 What on earth are you doing? 749 00:40:09,995 --> 00:40:11,746 SECURITY GUARD: Give me your hands. Come on. 750 00:40:11,746 --> 00:40:13,248 (Music playing loudly) 751 00:40:13,248 --> 00:40:16,626 ...just see what she can do. Just see what she can do. 752 00:40:16,835 --> 00:40:17,878 (Mask slides across the table) 753 00:40:17,878 --> 00:40:19,421 - (Slap) - (Guests gasp) 754 00:40:19,546 --> 00:40:20,964 ♪ Might be a curse ♪ 755 00:40:21,172 --> 00:40:23,884 ♪ It makes your mind all into a blur ♪ 756 00:40:24,009 --> 00:40:25,719 ♪ You won't be feeling... ♪ 757 00:40:28,054 --> 00:40:33,059 Your, uh, film, One Up, One Down. Didn't think much of it. 758 00:40:33,935 --> 00:40:35,729 The plot wasn't very realistic. 759 00:40:36,021 --> 00:40:37,981 Oh, a critic. 760 00:40:38,899 --> 00:40:42,444 This, no doubt, is why he hides his face. 761 00:40:48,617 --> 00:40:50,201 A parent would do anything for their child. 762 00:40:50,452 --> 00:40:53,288 Even if it requires looking rather... foolish. 763 00:40:53,455 --> 00:40:54,414 (Singing continues) 764 00:41:01,046 --> 00:41:03,465 (Laughs) Enjoy the rest of your evening. 765 00:41:03,757 --> 00:41:04,716 (Guests chatter quietly) 766 00:41:09,888 --> 00:41:12,307 - (Party toy honks) - (Laughter) 767 00:41:13,099 --> 00:41:15,810 I told you, I told you, I told you he'd be there. 768 00:41:15,810 --> 00:41:17,145 - Darling. - Yeah? 769 00:41:17,312 --> 00:41:18,563 - Your mask. - Oh. 770 00:41:18,855 --> 00:41:20,774 (Tinkling piano music) 771 00:41:21,691 --> 00:41:22,943 D'you think she bought it? 772 00:41:22,943 --> 00:41:24,486 - Yes. - Hmm. 773 00:41:24,486 --> 00:41:25,820 You were magnificent. 774 00:41:26,071 --> 00:41:28,323 A little part of me feels bad we had to lie. 775 00:41:28,490 --> 00:41:30,784 How else is she supposed to learn to perform when it counts? 776 00:41:30,784 --> 00:41:33,828 Still, it's one thing to have an opportunity, it's another to take it. 777 00:41:33,954 --> 00:41:35,163 And she will. 778 00:41:35,163 --> 00:41:36,331 With her talent, 779 00:41:36,581 --> 00:41:39,626 she won't need to scrimp and scrape like we did. 780 00:41:40,877 --> 00:41:43,755 Every door will be held open, every opportunity laid out 781 00:41:43,755 --> 00:41:45,882 before she even sets foot off this ship. 782 00:41:45,882 --> 00:41:47,384 (David chuckles) 783 00:41:49,594 --> 00:41:51,137 I'll see you back in the cabin. 784 00:41:51,263 --> 00:41:54,349 Yeah. 785 00:41:54,349 --> 00:41:56,434 How did you know that she'd pick the fortune card? 786 00:42:04,109 --> 00:42:05,360 (Footsteps fading) 787 00:42:06,861 --> 00:42:07,821 (Sighs) 788 00:42:10,282 --> 00:42:11,866 - Shit. - (Box bangs into bin) 789 00:42:12,909 --> 00:42:19,040 ♪ The bells of hell are ting-a-ling-a-ling for you but not for me ♪ 790 00:42:23,879 --> 00:42:25,630 (Background chatter) 791 00:42:40,437 --> 00:42:41,938 - (Wine pouring) - (Cigar snipping) 792 00:42:49,404 --> 00:42:51,823 Excuse me. Do Dinosaurs on Ice Skates. 793 00:42:53,742 --> 00:42:55,744 Apologies for my friend earlier. 794 00:42:56,077 --> 00:42:57,537 Was your father in the army? 795 00:42:57,704 --> 00:43:00,206 Yes. He was in the Varlets. 796 00:43:00,206 --> 00:43:02,083 So, he entertained the troops. 797 00:43:02,584 --> 00:43:04,169 Sounds like a hero to me! 798 00:43:06,338 --> 00:43:08,506 Well, here's the thing. 799 00:43:09,799 --> 00:43:14,095 I wanted to ask if you'd mind a dance. 800 00:43:16,556 --> 00:43:18,141 Mr. Astaire! 801 00:43:18,308 --> 00:43:20,268 Please, call me Fred. 802 00:43:20,268 --> 00:43:22,312 Fred. I'm your biggest fan! 803 00:43:22,479 --> 00:43:23,438 You are?! 804 00:43:23,688 --> 00:43:26,775 Well, I think that's made my day. 805 00:43:28,652 --> 00:43:30,528 (Door beeps, opens) 806 00:43:37,410 --> 00:43:38,328 (Light switch clicks) 807 00:43:42,165 --> 00:43:43,124 (Tinkling music) 808 00:43:57,472 --> 00:43:58,431 (Door closes) 809 00:44:12,904 --> 00:44:14,489 PATRICK: If you wanna sleep, I'll wait. 810 00:44:15,323 --> 00:44:16,449 Could be a long night. 811 00:44:18,285 --> 00:44:19,452 I'm fine. 812 00:44:22,581 --> 00:44:23,790 Are you sure? 813 00:44:26,418 --> 00:44:27,460 Yeah. 814 00:44:30,046 --> 00:44:31,923 (Patrick sighs deeply) 815 00:44:32,924 --> 00:44:34,092 (Bag thunks on floor) 816 00:44:35,844 --> 00:44:38,221 (Water dripping) 817 00:44:46,980 --> 00:44:48,523 Urgh. 818 00:44:50,358 --> 00:44:51,526 PATRICK: Are you hungry? 819 00:44:54,029 --> 00:44:55,363 ANNE: Not really. 820 00:44:57,198 --> 00:44:58,658 I might look around 821 00:44:58,658 --> 00:45:00,952 and see if I can find a vending machine or something. 822 00:45:01,244 --> 00:45:02,329 (Exhales softly) 823 00:45:02,329 --> 00:45:03,538 (Distant thunder rumbling) 824 00:45:05,457 --> 00:45:06,499 Yeah, I know. 825 00:45:07,459 --> 00:45:09,252 (Sighs deeply) 826 00:45:13,131 --> 00:45:14,799 We have to talk about it. 827 00:45:15,842 --> 00:45:19,679 I'm still trying to, you know, process everything you've told me. 828 00:45:19,679 --> 00:45:22,057 But I-I-I can't get my head around it. 829 00:45:23,683 --> 00:45:25,769 - I-- - Maybe later? 830 00:45:27,020 --> 00:45:28,980 (Inhales deeply) 831 00:45:29,481 --> 00:45:30,649 (Whispers) Yeah. 832 00:45:32,525 --> 00:45:34,569 (Tap turns, water runs) 833 00:45:36,947 --> 00:45:39,324 (Thunder claps, rain pouring) 834 00:45:45,622 --> 00:45:48,583 ANNE: Honey! We leave for Long Beach in five minutes! 835 00:45:52,879 --> 00:45:54,047 Lukas? 836 00:45:55,799 --> 00:45:56,967 (Wind howling) 837 00:46:01,263 --> 00:46:03,265 (Thunder rumbles) 838 00:46:06,601 --> 00:46:07,978 Is everything okay? 839 00:46:10,814 --> 00:46:12,649 ANNE: Oh, my God, what are you doing?! 840 00:46:13,191 --> 00:46:15,860 (Rain pouring, thunder roars) 841 00:46:16,903 --> 00:46:17,946 LUKAS: Where is she?! 842 00:46:18,071 --> 00:46:19,447 She said she'd find me! 843 00:46:21,783 --> 00:46:22,993 ANNE: Just come inside. 844 00:46:23,243 --> 00:46:25,495 LUKAS: I'm never going back in that ship! 845 00:46:25,495 --> 00:46:28,206 ANNE: Take my hand, please. Lukas. 846 00:46:28,206 --> 00:46:29,499 LUKAS: That's not my name! 847 00:46:29,874 --> 00:46:31,835 - (Window thuds) - (Screaming) 848 00:46:36,256 --> 00:46:37,507 (David crying) 849 00:46:39,175 --> 00:46:40,760 (Water dripping) 850 00:46:47,100 --> 00:46:50,145 (Distant thunder rumbles) 851 00:46:51,563 --> 00:46:52,689 (Exhales) 852 00:46:53,940 --> 00:46:56,109 (Shower curtain swishes open) 853 00:46:56,776 --> 00:46:59,404 (Footsteps with spurs clanging) 854 00:47:00,030 --> 00:47:04,075 ♪ Oh, Death, where is thy sting-a-ling-a-ling? ♪ 855 00:47:04,075 --> 00:47:06,703 ♪ Oh, grave, thy victory ♪ 856 00:47:06,912 --> 00:47:10,916 ♪ The bells of hell go ting-a-ling-a-ling for you... ♪ 857 00:47:20,926 --> 00:47:22,010 (Splashing) 858 00:47:22,802 --> 00:47:24,638 ♪ ...but not for me ♪ 859 00:47:26,389 --> 00:47:27,474 (Rain pouring) 860 00:47:51,081 --> 00:47:52,123 (Ear pod case snaps shut) 861 00:47:53,792 --> 00:47:58,922 Set alarm, 45 minutes. Set, sleep calm... 862 00:47:59,256 --> 00:48:00,215 (Beep) 863 00:48:02,092 --> 00:48:03,260 CALMING VOICE: Hello. 864 00:48:03,760 --> 00:48:07,806 Tonight, let's go to a far-off place. 865 00:48:09,015 --> 00:48:11,726 Using my words in your dreams. 866 00:48:11,935 --> 00:48:16,565 Where time dissolves like shifting desert sands. 867 00:48:18,358 --> 00:48:21,027 (Soft cracking) 868 00:48:22,571 --> 00:48:25,156 (Calming voice continues, distorted) 869 00:48:52,559 --> 00:48:54,477 (Crying) 870 00:48:57,314 --> 00:48:59,190 (Calming voice continues, distorted) 871 00:49:09,034 --> 00:49:12,704 ...and the truth of what happened. 872 00:49:12,704 --> 00:49:13,747 (Buzzing) 873 00:49:15,415 --> 00:49:20,503 (Distorted) Now, focus on the dark. 874 00:49:21,546 --> 00:49:23,423 (Phone alarm rings) 875 00:49:23,882 --> 00:49:25,884 (Breathing heavily) 876 00:49:27,594 --> 00:49:28,845 (Shattering sound) 877 00:49:31,056 --> 00:49:32,724 (Quiet footsteps) 878 00:49:35,769 --> 00:49:37,020 PATRICK: Bingo. 879 00:49:37,020 --> 00:49:37,938 (Inhales) 880 00:49:37,938 --> 00:49:39,397 (Machine beeping) 881 00:49:40,357 --> 00:49:41,942 (Whirring) 882 00:49:47,489 --> 00:49:48,782 (Banging) 883 00:49:52,160 --> 00:49:54,496 - (Choking) - (Phone alarm continues to chime) 884 00:49:56,665 --> 00:49:58,792 (Dragging, smashing sound) 885 00:49:59,042 --> 00:50:00,335 (Pen drops) 886 00:50:02,462 --> 00:50:05,215 (Groaning) 887 00:50:05,423 --> 00:50:06,758 Come on... 888 00:50:06,758 --> 00:50:10,762 (Gasps for breath, chokes) 889 00:50:13,598 --> 00:50:14,975 (Calming voice continues, distorted) 890 00:50:20,230 --> 00:50:21,606 Urgh! 891 00:50:21,606 --> 00:50:28,071 Urgh. Urgh. Argh. 892 00:50:30,115 --> 00:50:32,242 (Straining) 893 00:50:36,371 --> 00:50:37,831 (Gasps) 894 00:50:38,832 --> 00:50:40,166 PATRICK: Come on! 895 00:50:40,542 --> 00:50:41,668 ANNE: Urgh! 896 00:50:42,127 --> 00:50:43,128 (Squeaking) 897 00:50:43,128 --> 00:50:44,379 (Stabbing sound) 898 00:50:44,504 --> 00:50:46,506 (Anne crying) 899 00:50:48,383 --> 00:50:49,342 Ha. 900 00:50:50,677 --> 00:50:52,596 (Heavy breathing) 901 00:50:52,596 --> 00:50:53,680 (Ear pod calls on carpet) 902 00:50:53,680 --> 00:50:55,599 (Gasping, crying) 903 00:51:06,443 --> 00:51:08,320 (Creaking) 904 00:51:09,905 --> 00:51:13,366 DEAD TEENAGE GIRL: Jackie... went... away. 905 00:51:14,492 --> 00:51:16,870 DEAD FATHER: Never... to... return. 906 00:51:18,371 --> 00:51:19,456 (Gwen sobs) 907 00:51:19,623 --> 00:51:24,377 GWEN: Where... is... she? 908 00:51:26,755 --> 00:51:27,964 (Anne gasps) 909 00:51:29,591 --> 00:51:31,718 - DAVID: (Distorted) Where is she?! - (Anne screams) 910 00:51:31,718 --> 00:51:33,720 I come bearing... 911 00:51:33,720 --> 00:51:35,597 - (Anne sobbing uncontrollably) - (Glass crunching) 912 00:51:41,269 --> 00:51:42,771 GWEN: Where is she? 913 00:51:45,273 --> 00:51:46,691 She must've slipped out. 914 00:51:46,983 --> 00:51:49,819 No. I told her to stay here. 915 00:51:52,113 --> 00:51:54,115 - You have to let me inside. - Out of the question. 916 00:51:54,282 --> 00:51:55,283 Good evening! 917 00:51:55,492 --> 00:51:56,576 GUEST: Good evening. 918 00:51:56,576 --> 00:51:57,827 GUEST: Here you are, my man. 919 00:51:59,746 --> 00:52:00,705 Hmm. 920 00:52:15,053 --> 00:52:19,099 ...there's a special guest onboard, Mr. Fred Astaire! 921 00:52:19,558 --> 00:52:22,310 ♪ There's some that's bound for New York town ♪ 922 00:52:22,310 --> 00:52:24,604 ♪ And some that's bound for France ♪ 923 00:52:24,729 --> 00:52:30,694 ♪ Heave away, me Johnny, heave away ♪ 924 00:52:30,819 --> 00:52:33,655 ♪ And some that's bound for the Bangle Bay ♪ 925 00:52:33,655 --> 00:52:36,116 ♪ To teach them ways to dance ♪ 926 00:52:36,116 --> 00:52:39,077 ♪ Heavy away, me Johnny boy ♪ 927 00:52:39,327 --> 00:52:42,163 ♪ We're all bound to go ♪ 928 00:52:42,163 --> 00:52:45,000 - ♪ The pilot he's a-waiting for ♪ - (Guests laugh) 929 00:52:45,000 --> 00:52:47,419 ♪ The turning of the tide ♪ (Laughs) 930 00:52:47,419 --> 00:52:53,258 ♪ Heavy away, me Johnny, heave away ♪ 931 00:52:53,425 --> 00:52:56,136 ♪ And then me boys will be gone again ♪ 932 00:52:56,136 --> 00:52:58,555 ♪ With a good and westerly wind ♪ 933 00:52:58,680 --> 00:53:01,808 ♪ Heave away, me Johnny boy, ♪ 934 00:53:01,975 --> 00:53:06,605 ♪ We're all bound to go ♪ 935 00:53:11,276 --> 00:53:13,361 - (Shoes tapping) - (Laughs) 936 00:53:53,777 --> 00:53:54,903 (Breathes heavily) 937 00:54:04,663 --> 00:54:05,622 (Boiler hisses) 938 00:54:07,999 --> 00:54:09,209 (Pipes clanging) 939 00:54:14,297 --> 00:54:16,299 - (Jazz music) - (Tap dancing) 940 00:54:19,010 --> 00:54:21,388 (Cutlery clanging) 941 00:54:23,640 --> 00:54:24,683 (Applause) 942 00:54:34,025 --> 00:54:35,485 (Camera bulb flashing) 943 00:54:36,194 --> 00:54:37,696 (Music and dancing continue) 944 00:54:43,743 --> 00:54:46,538 Captain, you're risking the forward generators 945 00:54:46,538 --> 00:54:48,164 and the safety of the passengers! 946 00:54:49,916 --> 00:54:50,959 And for what? 947 00:54:50,959 --> 00:54:53,086 For the sake of a title? It's reckless. 948 00:54:53,461 --> 00:54:55,297 The first-class pool is above us. 949 00:54:55,881 --> 00:54:57,883 Clear it out, as a precaution. 950 00:54:58,466 --> 00:54:59,718 If that'll make you feel better. 951 00:54:59,843 --> 00:55:01,011 But I'm telling you, 952 00:55:01,511 --> 00:55:05,056 there's nothing we can throw at this ship that she cannot survive. 953 00:55:08,894 --> 00:55:10,604 Natural law might disagree. 954 00:55:10,770 --> 00:55:12,814 (Clanging) 955 00:55:19,613 --> 00:55:21,156 (Music, tap dancing continue) 956 00:55:49,976 --> 00:55:51,186 Ow! 957 00:55:54,356 --> 00:55:55,357 (Metal clanging) 958 00:56:02,364 --> 00:56:04,032 (Distant heartbeat) 959 00:56:08,662 --> 00:56:10,038 (Music, tap dancing continue) 960 00:56:15,293 --> 00:56:16,920 (Pipes clanging) 961 00:56:17,379 --> 00:56:19,589 - (Music, tap dancing continue) - (Fireworks pop) 962 00:56:27,931 --> 00:56:29,099 (Applause) 963 00:56:30,433 --> 00:56:31,393 (Glass cracking) 964 00:56:31,685 --> 00:56:33,311 (Valve clangs, steam hisses) 965 00:56:33,311 --> 00:56:34,688 (Junior engineer screaming) 966 00:56:35,605 --> 00:56:37,023 Call the doctor! 967 00:56:38,692 --> 00:56:39,859 Emergency in the boiler room! 968 00:56:39,859 --> 00:56:41,987 (Music, tap dancing continue) 969 00:56:56,710 --> 00:56:58,587 (Eerie ghostly sounds) 970 00:57:05,135 --> 00:57:06,636 (Water splashes) 971 00:57:06,636 --> 00:57:08,096 (Applause and cheering) 972 00:57:08,930 --> 00:57:10,473 Fred, you did it again. 973 00:57:18,607 --> 00:57:20,150 (Breathes heavily) 974 00:57:20,150 --> 00:57:24,070 Kid, you were wonderful. Just wonderful! 975 00:57:25,614 --> 00:57:28,366 (Clears throat) I am sorry about before. 976 00:57:28,366 --> 00:57:29,326 (Chuckles) 977 00:57:29,993 --> 00:57:30,952 You got real talent. 978 00:57:31,494 --> 00:57:32,704 I want to offer you a contract. 979 00:57:32,704 --> 00:57:34,581 I guarantee it'll open every door in town, 980 00:57:34,581 --> 00:57:36,583 or I'm not Viktor Kershner! 981 00:57:38,627 --> 00:57:40,462 Now, if I could just speak to your parents, 982 00:57:40,462 --> 00:57:43,256 straighten out that misunderstanding from before. 983 00:57:46,509 --> 00:57:49,179 You stay there. I'll go talk to them. 984 00:57:51,514 --> 00:57:52,807 - (Fred chuckles) - Thank you! 985 00:57:53,099 --> 00:57:54,476 FRED: Kid, you earned it. 986 00:57:54,684 --> 00:57:56,186 (Junior engineer screaming) 987 00:57:59,356 --> 00:58:01,316 Just hold on a little longer. 988 00:58:01,316 --> 00:58:02,692 (Junior engineer gasps) 989 00:58:03,193 --> 00:58:04,736 Not my swally! 990 00:58:04,736 --> 00:58:05,695 You'll be fine. 991 00:58:06,029 --> 00:58:07,864 - (Piano music tinkling) - (Door squeaks open) 992 00:58:08,698 --> 00:58:09,991 (Spurs jangle) 993 00:58:10,492 --> 00:58:12,827 - (Door closes) - (David groans) 994 00:58:16,081 --> 00:58:18,458 (Melodic whistling) 995 00:58:21,545 --> 00:58:23,046 Oh! Excuse me! 996 00:58:28,927 --> 00:58:30,804 - (Door opens) - Jackie? 997 00:58:33,348 --> 00:58:34,391 (Door closes) 998 00:58:34,391 --> 00:58:35,475 (Light switch clicks) 999 00:58:38,603 --> 00:58:39,563 David? 1000 00:58:44,067 --> 00:58:45,151 (Sighs) 1001 00:58:45,652 --> 00:58:48,405 - (Key slides into lock) - (Hatch door creaks open) 1002 00:58:49,990 --> 00:58:51,074 David? 1003 00:58:51,449 --> 00:58:53,034 (Door handle turns) 1004 00:58:53,868 --> 00:58:54,828 Is that you? 1005 00:58:55,036 --> 00:58:57,205 (Door creaks open) 1006 00:59:03,587 --> 00:59:04,963 Oh, thank goodness. 1007 00:59:04,963 --> 00:59:06,506 Something is very wrong. 1008 00:59:06,506 --> 00:59:08,091 I went back and she wasn't there. 1009 00:59:08,091 --> 00:59:10,010 David, I, I didn't want to tell you 1010 00:59:10,010 --> 00:59:11,970 in case you accuse me of being overly dramatic, 1011 00:59:11,970 --> 00:59:14,139 because I know this sounds like it is... 1012 00:59:14,139 --> 00:59:15,682 but last night I had a dream 1013 00:59:15,682 --> 00:59:17,767 there were police waiting for us at the port 1014 00:59:17,767 --> 00:59:20,979 and then a few moments ago downstairs I tried to give the maitre d' a tip, 1015 00:59:20,979 --> 00:59:23,148 but when I reached into my bag, I pulled out this! 1016 00:59:24,608 --> 00:59:25,775 (Bang) 1017 00:59:34,576 --> 00:59:36,745 - Why do you have that? - Hmm. 1018 00:59:36,745 --> 00:59:37,704 (Keys jangle) 1019 00:59:42,208 --> 00:59:44,377 (David growls) 1020 00:59:46,171 --> 00:59:47,130 I... 1021 00:59:47,923 --> 00:59:50,592 I'm going to go upstairs and try and find... 1022 00:59:52,510 --> 00:59:53,637 Cassandra. 1023 00:59:55,180 --> 00:59:56,681 Perhaps she's waiting in the playroom. 1024 00:59:57,224 --> 00:59:58,183 DAVID: Stay. 1025 01:00:05,899 --> 01:00:06,983 (Creaking) 1026 01:00:11,947 --> 01:00:12,906 (Gwen breathes heavily) 1027 01:00:14,324 --> 01:00:15,867 - (Banging, laughing) - (People chattering) 1028 01:00:16,618 --> 01:00:17,994 (Jazz music playing) 1029 01:00:23,416 --> 01:00:24,376 (Gwen chuckles) 1030 01:00:28,588 --> 01:00:29,548 (Clanging) 1031 01:00:30,090 --> 01:00:31,383 (Rubbing sound) 1032 01:00:42,644 --> 01:00:44,563 Somebody oughta tell them to keep it down. 1033 01:00:52,529 --> 01:00:54,114 - (Door opens) - (Chain jangles) 1034 01:00:55,115 --> 01:00:57,242 Can you please keep it down? 1035 01:00:58,785 --> 01:01:01,121 Or I'll call security. 1036 01:01:05,458 --> 01:01:06,501 (Gasps) 1037 01:01:17,804 --> 01:01:20,056 - (Gwen breathes heavily) - (Footsteps creaking) 1038 01:01:28,773 --> 01:01:31,067 (Footsteps creaking) 1039 01:01:34,404 --> 01:01:35,363 (Metal object scrapes) 1040 01:01:46,082 --> 01:01:47,667 (Dripping) 1041 01:02:02,224 --> 01:02:03,516 (Gwen gasps) 1042 01:02:03,516 --> 01:02:04,851 (Door closes) 1043 01:02:06,519 --> 01:02:08,521 (Locks click, slide shut) 1044 01:02:08,521 --> 01:02:10,190 (Breathing heavily) 1045 01:02:28,708 --> 01:02:30,585 (Water running) 1046 01:02:35,924 --> 01:02:37,384 (Sniffs) 1047 01:02:37,384 --> 01:02:38,969 (Door creaks open) 1048 01:02:43,890 --> 01:02:45,267 David? 1049 01:02:48,144 --> 01:02:50,105 DAVID: He's with the ship now. 1050 01:02:52,107 --> 01:02:53,275 What does that mean? 1051 01:02:54,901 --> 01:02:56,361 Show me my husband! 1052 01:02:57,821 --> 01:03:00,991 DAVID: Firstly, put on the mask. 1053 01:03:01,783 --> 01:03:02,993 (Breathes heavily) 1054 01:03:12,961 --> 01:03:13,920 (Cords swish) 1055 01:03:15,589 --> 01:03:17,257 DAVID: Now take the card. 1056 01:03:20,719 --> 01:03:22,137 (Crying) Just tell me. 1057 01:03:22,345 --> 01:03:24,723 DAVID: The answer is on the card. 1058 01:03:30,896 --> 01:03:31,938 Please. 1059 01:03:33,648 --> 01:03:35,942 DAVID: Step in and take it. 1060 01:03:38,570 --> 01:03:39,529 (Sobbing) 1061 01:03:44,034 --> 01:03:45,952 What did you do to my husband? 1062 01:03:47,078 --> 01:03:50,165 DAVID: (Scoffs) Your husband, your husband? 1063 01:03:51,708 --> 01:03:52,834 Please. 1064 01:03:53,084 --> 01:03:56,963 - (Gwen sobs) - (David chuckles) 1065 01:03:58,882 --> 01:04:00,008 DAVID: Take it. 1066 01:04:04,179 --> 01:04:07,057 - Just tell me. - (Crashing sound) 1067 01:04:07,057 --> 01:04:08,475 - (Slashing sound) - (Gwen screaming) 1068 01:04:08,475 --> 01:04:10,352 (Mirror shatters) 1069 01:04:11,019 --> 01:04:12,854 (Gwen sobs, groans) 1070 01:04:13,754 --> 01:04:15,357 (Gwen sobbing) 1071 01:04:15,649 --> 01:04:17,692 (Glass crunching) 1072 01:04:32,916 --> 01:04:36,586 My service to this ship has... come to an end. 1073 01:04:37,170 --> 01:04:40,215 Thank your family for me, will you? 1074 01:04:41,550 --> 01:04:44,094 Eight years without sport was... 1075 01:04:45,178 --> 01:04:46,972 - ...tough. - (Guest clears his throat) 1076 01:04:47,097 --> 01:04:48,765 (Gwen sobbing) 1077 01:04:55,730 --> 01:04:58,275 (Guests screaming) 1078 01:05:00,610 --> 01:05:03,530 (Hacking, screaming) 1079 01:05:07,117 --> 01:05:08,618 GUEST: No, no, no, no, no! 1080 01:05:09,244 --> 01:05:11,788 (Hacking, groaning) 1081 01:05:12,163 --> 01:05:14,708 - Urgh! - (Hacking, crushing) 1082 01:05:21,339 --> 01:05:23,800 ♪ A bunch of blue ribbons ♪ 1083 01:05:24,009 --> 01:05:28,555 ♪ To tie up my bonnie brown hair ♪ 1084 01:05:29,180 --> 01:05:34,311 ♪ He promised he'd buy me a basket of posies ♪ 1085 01:05:34,436 --> 01:05:36,104 ♪ A garland... ♪ 1086 01:05:36,271 --> 01:05:38,023 DAVID: Hello? 1087 01:05:38,023 --> 01:05:39,608 (Spurs jangle) 1088 01:05:39,941 --> 01:05:40,901 Hello? 1089 01:05:41,693 --> 01:05:45,238 Hello? You alright in there? 1090 01:05:45,488 --> 01:05:46,990 (Gwen sobs) 1091 01:05:48,783 --> 01:05:52,621 GWEN: We can't... die... here. 1092 01:05:57,167 --> 01:05:59,628 DAVID: So, find the exit. 1093 01:06:01,004 --> 01:06:02,631 (Gwen gasping) 1094 01:06:02,631 --> 01:06:03,840 Like I did. 1095 01:06:03,965 --> 01:06:05,759 (Water running) 1096 01:06:10,388 --> 01:06:11,598 - (Grunts, slashes) - (Gwen screaming) 1097 01:06:11,598 --> 01:06:12,682 (Blood spraying) 1098 01:06:12,682 --> 01:06:14,476 - Urgh! - (Smashing sound) 1099 01:06:15,227 --> 01:06:16,978 (Slashing and blood spurting) 1100 01:06:16,978 --> 01:06:18,813 (Gwen screaming, curtain ripping) 1101 01:06:19,272 --> 01:06:20,899 - Urgh! - (Smash) 1102 01:06:20,899 --> 01:06:21,900 (Blood dripping) 1103 01:06:22,525 --> 01:06:24,319 (David breathing heavily) 1104 01:06:31,493 --> 01:06:34,037 (David growling) 1105 01:06:45,674 --> 01:06:48,677 (Growling continues) 1106 01:06:55,809 --> 01:07:00,605 ♪ Oh, dear, what can the matter be? ♪ 1107 01:07:00,981 --> 01:07:05,485 ♪ Dear, dear, what can the matter be? ♪ 1108 01:07:06,194 --> 01:07:10,991 ♪ Oh, my dear, what can the matter be? ♪ 1109 01:07:10,991 --> 01:07:15,870 - ♪ Johnny, so long at the fair ♪ - (David moaning) 1110 01:07:16,621 --> 01:07:21,710 - ♪ Oh dear, what can the matter be? ♪ - (Spurs jangling) 1111 01:07:22,043 --> 01:07:27,048 ♪ Dear, dear, dear, what can the matter be? ♪ 1112 01:07:27,465 --> 01:07:32,220 ♪ Oh, my dear, what can the matter be? ♪ 1113 01:07:32,804 --> 01:07:37,851 ♪ Johnny, so long at the fair ♪ 1114 01:07:38,602 --> 01:07:43,732 - ♪ Oh dear, what can the matter be? ♪ - (Record slowing down) 1115 01:07:44,441 --> 01:07:49,905 ♪ Dear, dear, what can the matter be? ♪ 1116 01:07:50,488 --> 01:07:56,620 ♪ Oh dear, what can the matter be...? ♪ 1117 01:07:57,746 --> 01:08:02,792 ♪ Johnny's so long... ♪ 1118 01:08:22,187 --> 01:08:25,106 AUTOMATED VOICE: In a few moments, the Ghost and Legends tour 1119 01:08:25,106 --> 01:08:29,027 will disembark from the grand staircase on the promenade level. 1120 01:08:29,402 --> 01:08:32,530 Join our resident guides as they lead you into the depths 1121 01:08:32,530 --> 01:08:36,868 of the RMS Queen Mary in an effort to connect with spirits 1122 01:08:36,993 --> 01:08:39,329 who still call the ship home. 1123 01:08:39,454 --> 01:08:44,459 Stops include the isolation ward, door number 13, 1124 01:08:44,625 --> 01:08:46,085 the boiler room, 1125 01:08:46,085 --> 01:08:50,048 and the infamous B-474 state room. 1126 01:08:50,464 --> 01:08:54,052 That's Ghosts and Legends departing soon. 1127 01:08:58,181 --> 01:08:59,808 (Phone rings) 1128 01:09:01,893 --> 01:09:04,271 - TORRES: Bittner. - Yeah? 1129 01:09:04,563 --> 01:09:06,397 Will you turn it down? 1130 01:09:11,194 --> 01:09:12,654 (Music stops) 1131 01:09:16,533 --> 01:09:17,741 It's Torres. 1132 01:09:18,076 --> 01:09:20,245 Yeah? You're closed for business? 1133 01:09:20,453 --> 01:09:21,621 Yeah. 1134 01:09:21,621 --> 01:09:23,373 Management is concerned. 1135 01:09:23,498 --> 01:09:25,083 Yeah, we're, uh... 1136 01:09:26,543 --> 01:09:27,752 we're renovating. 1137 01:09:27,752 --> 01:09:29,838 (Chuckles) Must be a pretty big job? 1138 01:09:30,130 --> 01:09:33,091 Well, it's an emergency. It's just a couple of days. 1139 01:09:34,884 --> 01:09:37,971 We've creditors crawling up our ass threatening to call in loans. 1140 01:09:37,971 --> 01:09:40,056 I mean, do we look like Disney Land? 1141 01:09:41,766 --> 01:09:45,562 Look, I've been doing this a long time, Mr. Torres, 1142 01:09:46,062 --> 01:09:49,357 and I'm telling you, it's better to cut a problem off at the root. 1143 01:09:50,025 --> 01:09:51,401 What problem? 1144 01:09:55,405 --> 01:09:57,157 Bittner, are you there? 1145 01:09:57,324 --> 01:09:58,491 (Bittner sighs) 1146 01:09:59,701 --> 01:10:00,911 Bittner! 1147 01:10:01,119 --> 01:10:04,748 One of our guests stole a vessel. 1148 01:10:05,206 --> 01:10:06,416 A lifeboat? 1149 01:10:06,875 --> 01:10:08,251 Uh, no. 1150 01:10:09,544 --> 01:10:10,503 Oh? 1151 01:10:11,379 --> 01:10:14,257 A little girl, uh, took one home. 1152 01:10:14,966 --> 01:10:18,094 I called the parents, requested they return it, 1153 01:10:18,511 --> 01:10:20,430 but they fed me some bullshit. 1154 01:10:21,139 --> 01:10:22,641 Said she wasn't coming back, 1155 01:10:22,641 --> 01:10:25,936 so I need time to find out what they know and fix it. 1156 01:10:26,061 --> 01:10:29,272 Soon as I'm done, doors will open. 1157 01:10:30,106 --> 01:10:31,566 Get rid of them. 1158 01:10:32,317 --> 01:10:34,611 I don't think you understand. 1159 01:10:34,611 --> 01:10:36,529 No, no. We agreed. 1160 01:10:36,571 --> 01:10:41,451 You sell The Queen Mary experience, tours, merchandise, churro and whatnot, 1161 01:10:41,576 --> 01:10:43,787 and we ignore whatever goes on there. 1162 01:10:43,787 --> 01:10:46,039 But if you go and make an even bigger mess, 1163 01:10:46,039 --> 01:10:47,499 that's a problem. 1164 01:10:47,499 --> 01:10:49,668 Call me tomorrow when doors are open. 1165 01:10:49,668 --> 01:10:51,211 - And Bittner? - Yeah? 1166 01:10:51,211 --> 01:10:53,588 You're a security guard. Don't fucking... 1167 01:10:53,588 --> 01:10:55,715 (Phone hangs up) 1168 01:11:02,556 --> 01:11:04,307 (Thunder rumbles) 1169 01:11:07,644 --> 01:11:09,104 (Whiskey sloshes) 1170 01:11:09,729 --> 01:11:11,481 - Hey, Jesus! - (Anne spits) 1171 01:11:11,481 --> 01:11:13,400 I'll make you a Manhattan later if you want. 1172 01:11:13,692 --> 01:11:15,569 I think it was the girl's mother. 1173 01:11:15,860 --> 01:11:17,529 - Ow! - Yeah, I believe you. 1174 01:11:19,781 --> 01:11:22,284 That wasn't your son you left with... 1175 01:11:23,243 --> 01:11:24,744 Our son. 1176 01:11:32,794 --> 01:11:38,008 I know you only stayed for Lukas, all these years. 1177 01:11:38,008 --> 01:11:39,050 - I know that. - (Anne inhales) 1178 01:11:39,050 --> 01:11:40,385 Wait, wait, please. 1179 01:11:41,678 --> 01:11:42,679 But, um... 1180 01:11:45,974 --> 01:11:47,350 what happens if he is here? 1181 01:11:51,563 --> 01:11:52,981 (Whispers) Then I'll stay. 1182 01:11:57,068 --> 01:11:58,153 (Softly) Okay. 1183 01:12:00,739 --> 01:12:04,242 It's just that I don't know where to find the pool. 1184 01:12:07,037 --> 01:12:07,996 I do. 1185 01:12:10,040 --> 01:12:11,416 I think we're done here. 1186 01:12:13,084 --> 01:12:14,586 (Light switch clicks) 1187 01:12:16,213 --> 01:12:18,006 (Telephone ringing) 1188 01:12:26,806 --> 01:12:28,642 Anne, Captain Bittner here. 1189 01:12:28,642 --> 01:12:30,685 (Exhales) Oh, hello. 1190 01:12:31,061 --> 01:12:33,063 I'm sorry, the power is down. 1191 01:12:33,063 --> 01:12:35,273 This whole place is a death trap when it rains. 1192 01:12:35,273 --> 01:12:36,316 Look, I called maintenance, 1193 01:12:36,316 --> 01:12:38,193 but they said they won't be here until tomorrow. 1194 01:12:38,193 --> 01:12:39,527 I mean, "Tomorrow?" I said. 1195 01:12:39,527 --> 01:12:41,613 "We've guests working on a special project." 1196 01:12:41,738 --> 01:12:45,659 They apologised and all, but tomorrow's the best they can do. 1197 01:12:45,659 --> 01:12:46,743 We brought torches. 1198 01:12:46,743 --> 01:12:47,869 Yeah, if it was up to me, 1199 01:12:47,869 --> 01:12:49,496 I wouldn't care if you looked around, 1200 01:12:49,496 --> 01:12:51,248 but it's an insurance risk, you know. 1201 01:12:51,248 --> 01:12:53,500 Those guys, they're a pain in the ass, you understand? 1202 01:12:53,500 --> 01:12:54,876 ANNE: We'll be careful. 1203 01:12:54,876 --> 01:12:56,586 Yeah, no doubt. Still, we shouldn't take any risks. 1204 01:12:56,586 --> 01:12:58,171 Let's reschedule, I insist. 1205 01:12:58,296 --> 01:13:00,549 Pour yourself a drink, I'll come get you. 1206 01:13:00,924 --> 01:13:02,926 We'll walk to your cabin, collect your stuff. 1207 01:13:03,385 --> 01:13:06,388 And, uh, I can tell you about the time Walt Disney and I smoked cigars 1208 01:13:06,388 --> 01:13:08,974 in the bar until the wee hours. Huh? 1209 01:13:10,433 --> 01:13:12,227 ANNE: Okay, Captain. (Sighs) 1210 01:13:12,769 --> 01:13:14,646 - (Phone rings off) - We gotta go. 1211 01:13:14,646 --> 01:13:15,772 You know what? 1212 01:13:16,439 --> 01:13:17,899 Think I will have that drink. 1213 01:13:18,942 --> 01:13:21,111 (Smashing, screaming) 1214 01:13:24,364 --> 01:13:25,615 Hell are you going? 1215 01:13:25,615 --> 01:13:26,741 (Drawer opens) 1216 01:13:28,118 --> 01:13:29,119 (Gun cocks) 1217 01:13:29,327 --> 01:13:30,412 (Bullets clang) 1218 01:13:30,829 --> 01:13:32,956 - (Barrel spins) - (Junior engineer screaming) 1219 01:13:34,499 --> 01:13:35,875 (Crewmen chattering) 1220 01:13:37,878 --> 01:13:40,255 CREWMAN: Go! Clear! 1221 01:13:40,255 --> 01:13:41,715 - JUNIOR ENGINEER: My face! - CREWMAN: Move! 1222 01:13:41,715 --> 01:13:43,091 - JUNIOR ENGINEER: My face! - Wait! 1223 01:13:43,216 --> 01:13:44,801 CREWMAN: Make way for the Captain! 1224 01:13:46,136 --> 01:13:47,888 - (Junior engineer whimpers) - CARRADINE: Give it here. 1225 01:13:50,765 --> 01:13:53,184 Not... my... swally! 1226 01:13:53,184 --> 01:13:54,519 CARRADINE: Easy, easy! 1227 01:13:57,314 --> 01:13:59,482 Go. Go! 1228 01:14:12,120 --> 01:14:13,747 Oh, God, oh God. 1229 01:14:18,043 --> 01:14:19,794 (Machine whirring) 1230 01:14:27,344 --> 01:14:28,970 (Steam blows) 1231 01:14:29,346 --> 01:14:30,430 - Captain. - (Carradine gasps) 1232 01:14:30,430 --> 01:14:31,890 - (Hip flask clangs) - Gibson! Bloody hell. 1233 01:14:36,186 --> 01:14:38,980 Forward generator burned out. All the flood doors are closing. 1234 01:14:39,397 --> 01:14:40,857 Shall we contact New York? 1235 01:14:40,857 --> 01:14:42,442 The navy? I mean, maybe they have a craft in the area. 1236 01:14:42,442 --> 01:14:44,194 No, no. Just, just... (Chuckles) 1237 01:14:44,194 --> 01:14:46,863 just tell them it's part of tonight's entertainment. 1238 01:14:47,405 --> 01:14:48,365 Sir? 1239 01:14:48,615 --> 01:14:50,075 - Why aren't you upstairs? - Well, I was. 1240 01:14:50,075 --> 01:14:52,035 But an incident occurred with one of the passengers. 1241 01:14:52,035 --> 01:14:54,663 - Well, take care of it. - There's been a murder. 1242 01:15:03,171 --> 01:15:05,131 (Quickened footsteps) 1243 01:15:08,051 --> 01:15:09,219 David Ratch. 1244 01:15:09,219 --> 01:15:11,596 Travelling third class with his family. 1245 01:15:11,596 --> 01:15:14,933 Appears Mr. Ratch lost his senses some time after dinner. 1246 01:15:14,933 --> 01:15:17,477 Found him covered in his wife's blood trying to launch a life vessel. 1247 01:15:17,686 --> 01:15:19,437 Took three men to restrain him. 1248 01:15:19,437 --> 01:15:20,814 He's in the infirmary now. 1249 01:15:21,356 --> 01:15:22,816 Bloody hell, how did they get down here? 1250 01:15:22,816 --> 01:15:24,526 DRUNK GUEST: Captain! Why's she so slow this evening, huh?! 1251 01:15:24,526 --> 01:15:26,152 Party's upstairs, gentlemen. 1252 01:15:26,152 --> 01:15:27,904 - DRUNK GUEST: Are we sinking?! - Alright, alright. That'll do. 1253 01:15:27,904 --> 01:15:30,824 The fastest ship, my arse. (Laughing) 1254 01:15:32,158 --> 01:15:33,326 CARRADINE: Where is Mrs. Ratch? 1255 01:15:33,326 --> 01:15:34,995 Cabin B-474. 1256 01:15:34,995 --> 01:15:37,122 Apparently, he did it with an axe. Made a frightful mess. 1257 01:15:37,247 --> 01:15:39,583 They have a young daughter. Our people are trying to locate her. 1258 01:15:39,583 --> 01:15:42,002 She was last seen leaving the grand salon by herself, 1259 01:15:42,002 --> 01:15:43,461 approximately 8:30. 1260 01:15:43,461 --> 01:15:45,255 (People chattering) 1261 01:15:49,593 --> 01:15:51,469 GUEST: How dare you make a joke about my wife?! 1262 01:15:51,469 --> 01:15:52,512 - CLOWN: I wasn't... - (Glass smashes) 1263 01:15:52,512 --> 01:15:53,722 (Guests gasp) 1264 01:15:54,848 --> 01:15:56,474 Sir, respectfully, why are we here 1265 01:15:56,474 --> 01:15:57,934 and not at the scene or on the bridge? 1266 01:15:58,226 --> 01:15:59,769 I needed to see for myself. 1267 01:16:00,437 --> 01:16:02,397 Clock stopped at 7:00. 1268 01:16:02,772 --> 01:16:05,108 Same time you reported the accident downstairs. 1269 01:16:05,942 --> 01:16:07,235 The prisoner say anything? 1270 01:16:07,569 --> 01:16:08,528 Well, like what? 1271 01:16:08,820 --> 01:16:10,655 Other than the obvious crazy? 1272 01:16:11,156 --> 01:16:13,366 Was there anything that stood out? 1273 01:16:13,658 --> 01:16:15,493 Well apparently, his friends call him Clarky. 1274 01:16:15,827 --> 01:16:17,996 Thought it was a bit odd for someone with the surname Ratch. 1275 01:16:18,872 --> 01:16:21,541 He then used some rather choice words to indicate how the officer could 1276 01:16:21,541 --> 01:16:23,877 use a "so-and-so" and insert it. 1277 01:16:24,461 --> 01:16:26,004 - A cigarette? - (Chuckles) No. 1278 01:16:27,088 --> 01:16:28,924 - Have you a cigarette, Gibson? - Oh. 1279 01:16:32,552 --> 01:16:34,304 It must be time to send an S.O.S. 1280 01:16:36,973 --> 01:16:38,725 Have you witnessed a ship go down? 1281 01:16:40,644 --> 01:16:41,603 No. 1282 01:16:42,771 --> 01:16:43,730 I have. 1283 01:16:45,232 --> 01:16:47,025 My father did everything he could. 1284 01:16:48,443 --> 01:16:50,528 Gave the order within plenty of time. 1285 01:16:52,572 --> 01:16:53,949 People get scared. 1286 01:16:55,408 --> 01:16:58,495 They panic... and fight like rats. 1287 01:16:59,704 --> 01:17:01,748 I won't let that happen on this ship. 1288 01:17:02,415 --> 01:17:04,125 Not while we can still save her. 1289 01:17:04,751 --> 01:17:06,211 Well, shall I report to the bridge and... 1290 01:17:07,254 --> 01:17:08,838 coordinate our resources from there? 1291 01:17:09,923 --> 01:17:10,966 (Scoffs) 1292 01:17:11,800 --> 01:17:13,009 You don't understand. 1293 01:17:15,053 --> 01:17:16,429 Our only concern now... 1294 01:17:17,597 --> 01:17:19,015 is Mr. Ratch. 1295 01:17:42,539 --> 01:17:43,832 (Anne breathes heavily) 1296 01:17:51,631 --> 01:17:53,425 LADY IN WHITE: Frightfully sorry to bother you. 1297 01:17:54,551 --> 01:17:56,970 But I'm supposed to meet my husband in New York. 1298 01:17:57,220 --> 01:17:59,723 And the captain said I can't disembark. 1299 01:18:01,099 --> 01:18:05,020 If you see my husband, can you send him a message? 1300 01:18:05,896 --> 01:18:08,064 - (Cries) I need... - (Head clangs on piano keys) 1301 01:18:08,064 --> 01:18:09,399 Oh! 1302 01:18:12,652 --> 01:18:14,362 - (Piano music continues) - ...to leave... 1303 01:18:14,362 --> 01:18:15,864 (Head clangs on piano keys) 1304 01:18:15,989 --> 01:18:17,616 - ...this... - (Head clanging on piano keys) 1305 01:18:17,741 --> 01:18:20,160 - ...ship. - (Head bashing piano) 1306 01:18:21,119 --> 01:18:23,747 I need to leave this ship, I need to leave this ship! 1307 01:18:23,747 --> 01:18:28,168 (Shouts) I need to leave this ship! I need to leave this ship! 1308 01:18:28,376 --> 01:18:33,924 I need to leave this ship! I need to leave this ship! 1309 01:18:34,090 --> 01:18:37,385 I need to leave this...! 1310 01:18:37,385 --> 01:18:39,512 (Door beeps, opens) 1311 01:18:45,268 --> 01:18:47,145 (Shoes squeaking) 1312 01:19:07,290 --> 01:19:08,875 (Wind whistling) 1313 01:19:09,125 --> 01:19:11,419 PATRICK: The pool. It's below "M" deck. 1314 01:19:13,046 --> 01:19:15,632 Bittner, you sneaky little prick. 1315 01:19:16,007 --> 01:19:17,634 (Banging on wall) 1316 01:19:21,763 --> 01:19:22,973 (Softly) Shit. 1317 01:19:23,557 --> 01:19:26,101 It's all wet. Even the scanner. 1318 01:19:26,268 --> 01:19:28,186 This'll need time to dry. 1319 01:19:39,573 --> 01:19:41,366 Friend of Bittner's, you think? 1320 01:19:44,494 --> 01:19:45,704 (Clears throat) 1321 01:19:50,750 --> 01:19:53,253 You know, I thought if we did this project together, 1322 01:19:53,253 --> 01:19:56,172 you and Lukas would come home and we'd be... 1323 01:19:56,923 --> 01:19:59,301 a... a kind of family again. 1324 01:20:00,176 --> 01:20:02,220 But, honestly, the last thing I expected 1325 01:20:03,096 --> 01:20:06,141 was to get your answer before we even started. 1326 01:20:06,683 --> 01:20:08,268 So, I, I guess... 1327 01:20:10,061 --> 01:20:11,813 how come I wasn't enough? 1328 01:20:12,939 --> 01:20:13,899 ANNE: Oh no. 1329 01:20:14,608 --> 01:20:16,192 No, no, that's not what it is. 1330 01:20:16,568 --> 01:20:18,194 I just don't believe in marriage. 1331 01:20:18,862 --> 01:20:20,071 I failed once. 1332 01:20:23,783 --> 01:20:25,535 (Softly) I still want to escape. 1333 01:20:26,453 --> 01:20:29,915 It's just that the urge to be with Lukas is stronger. 1334 01:20:36,755 --> 01:20:38,381 You know, if you stay here, 1335 01:20:39,966 --> 01:20:42,636 you'll get trapped like that shrieking woman. 1336 01:20:45,597 --> 01:20:49,684 You'll end up as a footnote in one of Bittner's haunted tours. 1337 01:20:49,684 --> 01:20:52,270 A historical curiosity, nothing more. 1338 01:20:57,400 --> 01:20:58,360 Patrick. 1339 01:20:59,152 --> 01:21:00,111 Yeah? 1340 01:21:00,779 --> 01:21:03,073 I can't leave my son alone here. 1341 01:21:08,662 --> 01:21:09,788 Fine. 1342 01:21:10,247 --> 01:21:13,041 We can be the dead family still walking the deck. 1343 01:21:16,962 --> 01:21:18,838 (Smashing) 1344 01:21:28,598 --> 01:21:30,892 (Bittner breathing heavily) 1345 01:21:37,774 --> 01:21:39,150 (Smashing continues) 1346 01:21:47,617 --> 01:21:50,245 - (Vomits) - (Smashing) 1347 01:21:59,045 --> 01:22:02,257 (David breathes heavily) 1348 01:22:07,679 --> 01:22:09,472 Ugh, that smell. 1349 01:22:23,153 --> 01:22:24,696 (Flare sizzles) 1350 01:22:28,742 --> 01:22:30,452 (Dead bolt slides closed) 1351 01:22:35,457 --> 01:22:39,169 (Jackie screaming, sobbing) 1352 01:22:45,133 --> 01:22:48,178 (Siren blaring in the background) 1353 01:22:48,553 --> 01:22:51,389 (Heavy breathing) 1354 01:22:59,022 --> 01:23:00,398 (Distant banging) 1355 01:23:49,072 --> 01:23:51,157 Motherfuckers! 1356 01:23:55,370 --> 01:23:57,455 (Echoing footsteps) 1357 01:24:19,144 --> 01:24:20,896 (Water dripping) 1358 01:24:24,524 --> 01:24:27,652 (Flashback sounds) 1359 01:24:30,822 --> 01:24:31,948 Look. 1360 01:24:33,575 --> 01:24:35,493 He's still here, Patrick. 1361 01:24:36,870 --> 01:24:38,747 (Anne sobs) 1362 01:24:53,887 --> 01:24:55,013 (Doors open) 1363 01:25:01,811 --> 01:25:07,275 - Oh, God. Oh, God. Oh, God. - (Jackie wheezing) 1364 01:25:14,407 --> 01:25:16,451 (Jackie exhales her final breath) 1365 01:25:21,831 --> 01:25:22,999 (Door opens) 1366 01:25:23,250 --> 01:25:24,709 (Siren blares in background) 1367 01:25:40,892 --> 01:25:42,310 Oh, Christ. 1368 01:25:42,519 --> 01:25:45,146 - (David yells) - (Fighting, slashing, spurting) 1369 01:25:47,816 --> 01:25:49,609 GIBSON: Send the distress code. 1370 01:25:49,609 --> 01:25:52,487 CARRADINE: It won't make a difference, don't you see? 1371 01:25:52,487 --> 01:25:56,324 The man roaming freely is why the ship is faltering. 1372 01:25:57,409 --> 01:25:58,577 (Beeping) 1373 01:25:58,910 --> 01:26:00,912 (Door creaks open) 1374 01:26:06,751 --> 01:26:07,878 Hello? 1375 01:26:09,588 --> 01:26:11,006 Miss Calder? 1376 01:26:15,468 --> 01:26:17,637 (Water running) 1377 01:26:19,973 --> 01:26:21,683 Are you alright in there? 1378 01:26:21,683 --> 01:26:23,101 (Door creaks open) 1379 01:26:24,644 --> 01:26:27,188 (Gunfire) 1380 01:26:27,314 --> 01:26:28,398 (Door kicks open) 1381 01:26:46,541 --> 01:26:48,376 (Homeless man gasping) 1382 01:26:49,794 --> 01:26:51,338 Oh, fuck! 1383 01:26:51,338 --> 01:26:52,964 - (Curtain door swishes) - (Gunfire) 1384 01:26:52,964 --> 01:26:54,049 (Curtain hooks snap) 1385 01:26:54,049 --> 01:26:55,091 (Camera snaps open) 1386 01:26:58,345 --> 01:27:00,764 PATRICK: Wow, he used the whole roll. 1387 01:27:01,139 --> 01:27:02,265 Be careful. 1388 01:27:12,776 --> 01:27:14,778 PATRICK: I need to know what Bittner's hiding. 1389 01:27:15,487 --> 01:27:18,448 (Whirring, static) 1390 01:27:20,909 --> 01:27:22,369 ANNE: Is that it? 1391 01:27:23,578 --> 01:27:24,746 Damn. 1392 01:27:25,163 --> 01:27:26,873 I've never seen a doorway to... 1393 01:27:27,999 --> 01:27:29,084 fuck knows. 1394 01:27:33,838 --> 01:27:34,881 Anything? 1395 01:27:39,344 --> 01:27:42,430 Is that a... child? 1396 01:27:44,516 --> 01:27:45,600 No. 1397 01:27:47,227 --> 01:27:49,563 No, judging by the size, I'd say an adult. 1398 01:27:50,689 --> 01:27:52,023 And it's in the structure, 1399 01:27:52,023 --> 01:27:53,817 so probably from the time the ship was built. 1400 01:27:54,234 --> 01:27:56,528 Also, there's no way they could put the metal poles in there 1401 01:27:56,528 --> 01:27:58,405 after pouring the concrete. Which... 1402 01:27:59,573 --> 01:28:01,408 ...which tells me the workers knew about it. 1403 01:28:03,243 --> 01:28:05,245 Or they did it. 1404 01:28:05,370 --> 01:28:11,001 CARRADINE: After Wall Street tumbled in '29, Clydebank shipyard closed its doors. 1405 01:28:12,252 --> 01:28:15,463 While this vessel was just bare bones. 1406 01:28:17,799 --> 01:28:21,177 The ship spent three long years overlooking that town. 1407 01:28:21,177 --> 01:28:22,220 Like a coffin. 1408 01:28:22,888 --> 01:28:24,431 As if they needed reminding 1409 01:28:25,223 --> 01:28:27,976 what would happen if her future couldn't be secured. 1410 01:28:29,686 --> 01:28:31,771 Then with the nation's pride at stake, 1411 01:28:32,647 --> 01:28:35,358 the British Government stepped in with a financial commitment, 1412 01:28:35,358 --> 01:28:36,651 to guarantee completion. 1413 01:28:38,236 --> 01:28:40,989 With Clydebank's future at stake, 1414 01:28:41,990 --> 01:28:43,408 the workers stepped in. 1415 01:28:44,492 --> 01:28:46,202 To guarantee her success. 1416 01:28:47,662 --> 01:28:49,623 And that of future generations. 1417 01:28:49,873 --> 01:28:51,791 (Crowds shouting) 1418 01:28:52,208 --> 01:28:54,461 Crime locks many doors. 1419 01:28:57,839 --> 01:28:59,216 But for one prisoner, 1420 01:29:00,634 --> 01:29:02,093 it required... 1421 01:29:03,970 --> 01:29:05,222 sacrifice. 1422 01:29:05,222 --> 01:29:07,599 PATRICK: Foundation sacrifice, to be exact. 1423 01:29:08,892 --> 01:29:11,269 According to an old engineering tradition, 1424 01:29:11,436 --> 01:29:13,104 to guarantee structural integrity, 1425 01:29:13,104 --> 01:29:15,649 one ought to bury a human inside of the walls. 1426 01:29:15,899 --> 01:29:17,943 And the more pain he suffers, 1427 01:29:20,153 --> 01:29:21,738 the greater the bind... 1428 01:29:23,198 --> 01:29:24,783 ...between his spirit... 1429 01:29:25,659 --> 01:29:26,868 and the ship. 1430 01:29:27,577 --> 01:29:30,163 Until both are inseparable. 1431 01:29:35,293 --> 01:29:39,172 The workers selected their victim, Edward Clark. 1432 01:29:39,172 --> 01:29:41,633 Or "Clarky" as he was known to them. 1433 01:29:42,217 --> 01:29:46,763 A riveter and former inmate, rumoured to have murdered. 1434 01:29:47,681 --> 01:29:51,476 They inflicted on him the most miserable of ends. 1435 01:29:51,726 --> 01:29:53,645 (Burning, screaming) 1436 01:29:53,645 --> 01:29:55,647 His sacrifice protected them. 1437 01:29:55,647 --> 01:29:57,357 (Hammering, screaming) 1438 01:30:04,906 --> 01:30:07,784 Gave them the success and peace of mind 1439 01:30:07,993 --> 01:30:09,828 they so badly craved. 1440 01:30:14,082 --> 01:30:15,542 ANNE: That's a real thing? 1441 01:30:15,750 --> 01:30:17,294 What, foundation sacrifice? 1442 01:30:17,294 --> 01:30:19,379 Yeah. 1443 01:30:19,379 --> 01:30:21,631 Well, it's not exactly on the curriculum at university, 1444 01:30:21,631 --> 01:30:23,091 but yeah, sure. 1445 01:30:23,675 --> 01:30:25,719 From time-to-time cases have occurred. 1446 01:30:26,011 --> 01:30:27,470 I mean, it's an open secret. 1447 01:30:27,637 --> 01:30:30,015 Even kids' rhymes are about it. 1448 01:30:30,181 --> 01:30:32,309 London Bridge keeps falling down until... 1449 01:30:32,309 --> 01:30:34,853 - ANNE: Until they lock a man inside. - (Distant thunder) 1450 01:30:34,853 --> 01:30:37,606 PATRICK: Yeah. Folklore based on a grain of truth. 1451 01:30:38,648 --> 01:30:40,317 My God, that is barbaric. 1452 01:30:40,775 --> 01:30:43,028 And you actually believe we're unsinkable?! 1453 01:30:45,363 --> 01:30:48,158 PATRICK: Might explain how the ship survived a World War 1454 01:30:48,950 --> 01:30:51,369 a dozen botched face lifts, 1455 01:30:51,995 --> 01:30:53,163 a rogue wave. 1456 01:30:55,373 --> 01:31:00,837 To reinstate the ship's power, we must reinstate Mr. Clark, 1457 01:31:01,546 --> 01:31:04,925 and kill whatever flesh he is in. 1458 01:31:09,638 --> 01:31:11,640 (Siren continues in the distance) 1459 01:31:18,355 --> 01:31:19,648 Should we fail... 1460 01:31:21,483 --> 01:31:24,069 ...your question as to whether this ship is unsinkable... 1461 01:31:24,569 --> 01:31:25,570 (Clanging) 1462 01:31:26,947 --> 01:31:29,324 will most certainly be answered. 1463 01:31:33,286 --> 01:31:34,496 (Gasps) 1464 01:31:35,247 --> 01:31:36,206 Oh, my God! 1465 01:31:37,374 --> 01:31:39,626 Oh, my fucking God. 1466 01:31:41,920 --> 01:31:44,089 - Shit! - (Running footsteps) 1467 01:31:45,131 --> 01:31:46,550 (Ghostly sounds) 1468 01:31:47,509 --> 01:31:48,635 Lukas?! 1469 01:31:48,635 --> 01:31:49,678 - Patrick! - (Clicking) 1470 01:31:49,678 --> 01:31:50,762 I see him. 1471 01:31:50,762 --> 01:31:52,514 - Baby, come back! - Wait! 1472 01:31:52,931 --> 01:31:54,808 (Water dripping) 1473 01:31:57,352 --> 01:31:59,020 (Static interference) 1474 01:32:02,649 --> 01:32:03,858 (Banging) 1475 01:32:08,488 --> 01:32:09,573 PATRICK: Anne! 1476 01:32:12,909 --> 01:32:14,452 (Breathing heavily) 1477 01:32:19,332 --> 01:32:22,002 (Radio bleeps) Anne? Are you there? 1478 01:32:22,210 --> 01:32:23,420 (Anne gasping) 1479 01:32:32,178 --> 01:32:35,515 ANNE: Patrick, come in! Patrick. 1480 01:32:35,515 --> 01:32:36,474 Yeah, I'm here. 1481 01:32:39,311 --> 01:32:41,897 I followed Lukas to an elevator, but he's gone. 1482 01:32:42,397 --> 01:32:43,440 Where are you? 1483 01:32:44,441 --> 01:32:45,400 (Sighs) 1484 01:32:45,650 --> 01:32:48,987 I don't know, uh, cabin numbers are E-100's. 1485 01:32:49,154 --> 01:32:50,405 PATRICK: (Distorted) Okay, stay where you are... 1486 01:33:05,253 --> 01:33:07,255 (Clanging, pinging) 1487 01:33:18,141 --> 01:33:23,480 (Ghostly voices) 1488 01:33:38,161 --> 01:33:40,080 (Clanging, hammering) 1489 01:33:49,172 --> 01:33:50,924 (Fast footsteps) 1490 01:33:54,553 --> 01:33:56,304 - (Door opens) - (Siren blares) 1491 01:34:03,186 --> 01:34:04,980 CARRADINE: Clear the way, coming through! 1492 01:34:05,730 --> 01:34:06,940 Keep moving, upstairs. 1493 01:34:06,940 --> 01:34:08,316 And follow the safety orders. 1494 01:34:13,738 --> 01:34:14,906 Where is it? 1495 01:34:15,782 --> 01:34:17,993 (Door unlocks, opens) 1496 01:34:28,879 --> 01:34:29,880 (Rifle opens) 1497 01:34:37,929 --> 01:34:39,097 Come on! 1498 01:34:41,057 --> 01:34:42,267 (Rifle cocks) 1499 01:34:45,228 --> 01:34:46,313 Keep moving! 1500 01:34:46,438 --> 01:34:48,106 Out of the way! Coming through! 1501 01:34:52,110 --> 01:34:53,653 (Ghostly shouting) 1502 01:34:57,908 --> 01:34:59,701 (Creaking) 1503 01:35:17,510 --> 01:35:19,930 - WOMAN: You're not from here, are you? - (Doors opening) 1504 01:35:23,558 --> 01:35:26,603 I'm sorry, excuse my impertinence. 1505 01:35:27,938 --> 01:35:29,397 - LUKAS: Mum? - WOMAN: Stay with us, please. 1506 01:35:29,522 --> 01:35:30,565 - ANNE: Lukas? - (Ghostly chatter) 1507 01:35:30,565 --> 01:35:31,942 WOMAN: If you wish to stay, 1508 01:35:32,150 --> 01:35:34,152 y-y-you could take my place! 1509 01:35:34,152 --> 01:35:36,446 (Laughs) I really don't mind! 1510 01:35:36,947 --> 01:35:39,866 MAN: It's wonderful, wonderful fun! 1511 01:35:40,283 --> 01:35:41,701 WOMAN: And I could leave... 1512 01:35:42,661 --> 01:35:44,704 (Distorted) just for a little while. 1513 01:35:44,704 --> 01:35:46,373 You don't understand! 1514 01:35:46,373 --> 01:35:47,791 I've been here for so long! 1515 01:35:47,791 --> 01:35:49,417 I promise, I'll come back. 1516 01:35:49,417 --> 01:35:50,919 None of this is real. 1517 01:35:51,711 --> 01:35:53,922 - None of this is real. - MAN: Need your body! 1518 01:35:53,922 --> 01:35:55,465 MAN: But I need you more! 1519 01:35:55,882 --> 01:35:57,634 WOMAN: (Angrily) Why should you go and not me?! 1520 01:35:57,634 --> 01:35:59,761 MAN: Fuck me. People are waiting for me! 1521 01:36:00,011 --> 01:36:02,222 WOMAN: Please! I'm begging you! 1522 01:36:02,222 --> 01:36:03,390 Lukas! 1523 01:36:03,390 --> 01:36:04,516 WOMAN: Where are you?! 1524 01:36:06,685 --> 01:36:08,311 MAN: Give me your body! 1525 01:36:08,311 --> 01:36:10,063 - (Anne breathes heavily) - (Ghostly screaming continues) 1526 01:36:10,063 --> 01:36:12,357 MAN: I must get off of this boat! 1527 01:36:14,734 --> 01:36:16,027 Stop! 1528 01:36:16,945 --> 01:36:18,446 Where are you? 1529 01:36:22,951 --> 01:36:25,036 I thought you'd gone home. 1530 01:36:28,498 --> 01:36:29,583 Uh... 1531 01:36:30,083 --> 01:36:32,002 yeah, we got lost on the way out. 1532 01:36:36,673 --> 01:36:38,300 Have you seen Anne anywhere? 1533 01:36:39,009 --> 01:36:40,135 No. 1534 01:36:45,056 --> 01:36:46,099 Who's that? 1535 01:36:46,391 --> 01:36:47,726 That's nobody. 1536 01:36:49,603 --> 01:36:50,937 (Patrick breathes heavily) 1537 01:36:50,937 --> 01:36:51,897 You sure? 1538 01:36:52,522 --> 01:36:53,481 Yeah. 1539 01:36:56,818 --> 01:36:58,278 So, so that... 1540 01:36:58,695 --> 01:37:00,405 that's not her on the trolley? 1541 01:37:01,239 --> 01:37:02,324 Oh, him? 1542 01:37:03,450 --> 01:37:05,243 No, it's just, uh... 1543 01:37:07,162 --> 01:37:11,833 just some vagrant I caught, uh, sneaking around. 1544 01:37:16,588 --> 01:37:17,797 Okay. 1545 01:37:18,840 --> 01:37:20,467 Okay. 1546 01:37:20,467 --> 01:37:23,094 Uh, we, we found the swimming pool, by the way. 1547 01:37:23,094 --> 01:37:25,597 You're right, she's, she's a, she's a pearl. 1548 01:37:26,264 --> 01:37:29,601 And the, uh, little brat who absconded in your son's place? 1549 01:37:29,601 --> 01:37:31,061 She told us everything. 1550 01:37:33,688 --> 01:37:35,857 Now, I was hoping you'd, uh, return with her, 1551 01:37:35,857 --> 01:37:39,319 so I could give you back your son. 1552 01:37:39,736 --> 01:37:41,947 (Patrick coughs, sniffs) 1553 01:37:42,447 --> 01:37:43,865 We left instructions. 1554 01:37:43,907 --> 01:37:45,951 If we don't walk out of here tomorrow, call the cops. 1555 01:37:46,034 --> 01:37:48,286 Tell them everything. Okay? 1556 01:37:48,536 --> 01:37:53,750 So even if that was true, who'd believe her stories? 1557 01:37:53,875 --> 01:37:58,672 Well, actually, a lot of people would. 1558 01:37:59,798 --> 01:38:02,592 Whatever secrets you've kept hidden down here, 1559 01:38:02,592 --> 01:38:03,802 Lukas saw. 1560 01:38:04,177 --> 01:38:05,470 Okay, he saw them. 1561 01:38:07,806 --> 01:38:08,932 Give that to me. 1562 01:38:09,057 --> 01:38:10,433 No. No, no, no. 1563 01:38:10,725 --> 01:38:13,895 Not until we're safely off the ship. 1564 01:38:14,980 --> 01:38:16,273 (Gun cocks) 1565 01:38:16,273 --> 01:38:18,316 - (Gunshot) - (Patrick groans) 1566 01:38:18,817 --> 01:38:21,027 (Door opens, closes) 1567 01:38:23,947 --> 01:38:25,282 (People screaming) 1568 01:38:25,282 --> 01:38:27,909 Move, move, move! Where's that boy? 1569 01:38:31,705 --> 01:38:33,039 Clarky! 1570 01:38:34,040 --> 01:38:35,208 (Siren wails) 1571 01:38:42,340 --> 01:38:45,302 As we approach the next stop of our tour, 1572 01:38:45,427 --> 01:38:47,762 we are reminded in these hallowed halls 1573 01:38:47,762 --> 01:38:51,099 of how insignificant we really are. (Breathes heavily) 1574 01:38:51,099 --> 01:38:53,852 When even a ship as hardy as The Queen Mary 1575 01:38:53,852 --> 01:38:55,812 could be brought to her knees. 1576 01:38:56,229 --> 01:39:00,191 The year 1942, she was en route to Scotland 1577 01:39:00,191 --> 01:39:03,653 with 10,398 soldiers, 1578 01:39:03,653 --> 01:39:06,573 and 950 crew on board. 1579 01:39:06,823 --> 01:39:10,911 Duly recorded on the ship's log is the date and time, 1580 01:39:11,161 --> 01:39:14,456 the course, the destination, weather conditions, 1581 01:39:14,956 --> 01:39:16,374 - temperature, - (Door opens) 1582 01:39:16,374 --> 01:39:18,585 longitude and latitude. 1583 01:39:18,793 --> 01:39:23,173 But what is never recorded is the fear that washes over a deck 1584 01:39:23,423 --> 01:39:25,467 like fog and ocean spray, 1585 01:39:25,467 --> 01:39:28,511 as a 90 foot rogue wave appears. 1586 01:39:28,637 --> 01:39:32,390 Yes, The RMS Queen Mary is a frightened ship, 1587 01:39:32,390 --> 01:39:36,853 and she carries with her a premonition... of death. 1588 01:39:40,357 --> 01:39:41,942 (Siren blares) 1589 01:39:42,150 --> 01:39:43,568 (People shouting, screaming) 1590 01:39:54,120 --> 01:39:55,872 (Crockery smashing) 1591 01:40:00,627 --> 01:40:02,837 (People screaming) 1592 01:40:06,132 --> 01:40:07,801 (Creaking) 1593 01:40:23,149 --> 01:40:25,110 - (Siren fades) - (Anne groaning) 1594 01:40:29,698 --> 01:40:32,617 ANNE: Lukas. Oh, Lukas, baby. 1595 01:40:33,868 --> 01:40:34,953 Is that you? 1596 01:40:36,997 --> 01:40:38,039 Is that you? 1597 01:40:38,039 --> 01:40:40,333 (Lukas breathes heavily) 1598 01:40:42,168 --> 01:40:45,380 What happened to Jackie, Mommy? 1599 01:40:49,259 --> 01:40:50,969 (Anne groaning) 1600 01:41:00,729 --> 01:41:01,730 Where are you? 1601 01:41:01,980 --> 01:41:03,189 Anne, please come in. 1602 01:41:03,189 --> 01:41:04,524 - (Clanging) - Fuck. 1603 01:41:10,655 --> 01:41:11,865 Oh. 1604 01:41:14,910 --> 01:41:15,869 (Water dripping) 1605 01:41:16,870 --> 01:41:18,580 (Men talking) 1606 01:41:19,289 --> 01:41:20,290 PATRICK: Lukas? 1607 01:41:22,042 --> 01:41:23,084 Where are you? 1608 01:41:31,635 --> 01:41:33,386 (Soldier shouting) 1609 01:41:34,679 --> 01:41:37,140 - (Hatch door closes) - (Siren blares) 1610 01:41:37,140 --> 01:41:38,975 (People screaming) 1611 01:41:45,023 --> 01:41:47,108 Keep moving and stay calm. 1612 01:41:47,442 --> 01:41:49,319 It's all part of the show! 1613 01:41:49,319 --> 01:41:51,071 (Gunfire, guests screaming) 1614 01:41:51,821 --> 01:41:52,781 MAN: Move! 1615 01:41:54,449 --> 01:41:56,201 Move, move, move! 1616 01:41:56,201 --> 01:41:58,578 (Clanging, creaking) 1617 01:42:00,914 --> 01:42:02,249 (Gunfire) 1618 01:42:02,540 --> 01:42:03,959 CARRADINE: Don't let him off the ship! 1619 01:42:05,794 --> 01:42:07,045 (David yells) 1620 01:42:08,046 --> 01:42:09,256 CARRADINE: Reverse the winch. 1621 01:42:11,925 --> 01:42:15,053 No, lower it! Lower it! 1622 01:42:27,607 --> 01:42:30,735 LUKAS: Mom, why can't I move on? 1623 01:42:31,903 --> 01:42:33,363 Oh, Lukas baby. 1624 01:42:34,030 --> 01:42:36,116 Jackie told me what happened. 1625 01:42:36,992 --> 01:42:39,369 LUKAS: We left him in the pool. 1626 01:42:40,870 --> 01:42:42,497 To rot... (Distorted) with the others. 1627 01:42:45,625 --> 01:42:46,960 Dad used to say... 1628 01:42:49,337 --> 01:42:52,632 ...opportunity is slippery. (Sniffs) 1629 01:42:53,675 --> 01:42:55,260 Like... (Crying) 1630 01:42:56,428 --> 01:42:58,221 Like trying to catch a fish... 1631 01:42:59,347 --> 01:43:00,765 with your bare hands. 1632 01:43:01,975 --> 01:43:06,021 (Sniffs) No matter how much it begs, 1633 01:43:08,648 --> 01:43:10,150 tries to slip away, 1634 01:43:12,819 --> 01:43:14,446 - (Thunder clap) - hold on tight. 1635 01:43:14,613 --> 01:43:18,199 - (Sniffs) - (Thunder crack) 1636 01:43:20,869 --> 01:43:23,121 And don't be afraid 1637 01:43:24,414 --> 01:43:27,083 to get your hands dirty. 1638 01:43:27,459 --> 01:43:32,172 Where... is... she? 1639 01:43:35,091 --> 01:43:37,677 ANNE: She's waiting for her mom. 1640 01:43:41,473 --> 01:43:44,684 Stay with me... forever. 1641 01:43:45,685 --> 01:43:47,479 We'll be a family again. 1642 01:43:48,980 --> 01:43:51,858 Yes, I'll stay. 1643 01:43:53,151 --> 01:43:55,070 (Waves crashing) 1644 01:44:03,286 --> 01:44:05,622 CARRADINE: It's useless trying to leave, Clarky. 1645 01:44:05,622 --> 01:44:08,124 DAVID: Even if I have to swim, I'm getting off this ship. 1646 01:44:08,124 --> 01:44:09,167 - (Gunshot) - (Groan) 1647 01:44:09,167 --> 01:44:10,293 (Body thumps) 1648 01:44:10,293 --> 01:44:11,753 (People shouting) 1649 01:44:18,510 --> 01:44:23,890 Outside, there are laws and obstacles to freedom. 1650 01:44:24,266 --> 01:44:25,934 Inside, there's only her. 1651 01:44:26,184 --> 01:44:27,310 - (Gunshot) - (Groan) 1652 01:44:33,024 --> 01:44:34,526 I served my time. 1653 01:44:37,320 --> 01:44:38,989 I served my time! 1654 01:44:41,491 --> 01:44:42,867 I served my time! 1655 01:44:43,201 --> 01:44:45,245 You're the guardian, Clarky. 1656 01:44:45,787 --> 01:44:48,540 It's what they call "a job for life"! 1657 01:44:50,208 --> 01:44:52,669 - Gibson! - Captain, the man is unarmed! 1658 01:44:52,919 --> 01:44:54,087 Let go, you fool. 1659 01:44:54,087 --> 01:44:56,381 Or he'll take us all to a watery grave. 1660 01:45:00,051 --> 01:45:01,761 Captain! Lower your rifle, 1661 01:45:01,761 --> 01:45:04,431 or I will have you forcibly removed and relieved of your duties. 1662 01:45:04,598 --> 01:45:06,641 If you are unwilling to perform your duty, 1663 01:45:06,892 --> 01:45:08,310 I won't hesitate. 1664 01:45:08,560 --> 01:45:09,936 (Gunshot) 1665 01:45:19,154 --> 01:45:20,113 (Gun cocks) 1666 01:45:20,238 --> 01:45:22,949 Get back in your box! 1667 01:45:26,453 --> 01:45:28,580 (Gunshot) 1668 01:45:29,581 --> 01:45:31,291 (Wind howls) 1669 01:45:44,930 --> 01:45:46,806 (Whirring sound) 1670 01:46:04,449 --> 01:46:05,575 Play something. 1671 01:46:06,618 --> 01:46:07,744 (Exhales) 1672 01:46:09,204 --> 01:46:10,538 Something nice. 1673 01:46:15,460 --> 01:46:17,379 (Violin starts playing) 1674 01:47:04,676 --> 01:47:06,928 (Lilting orchestral music) 1675 01:47:31,119 --> 01:47:32,662 (Gunshot) 1676 01:47:34,289 --> 01:47:35,790 (Lively music) 1677 01:47:36,249 --> 01:47:37,834 (Scrubbing) 1678 01:47:42,881 --> 01:47:45,008 ♪ The Campbells are coming, oho! Oho! ♪ 1679 01:47:45,008 --> 01:47:47,177 ♪ The Campbells are coming, oho! Oho!♪ 1680 01:47:47,177 --> 01:47:49,137 ♪ The Campbells are coming to bonnie Lochle... ♪ 1681 01:47:49,137 --> 01:47:50,513 (Revolver spinning) 1682 01:47:53,725 --> 01:47:55,435 ♪ Argyle he goes before ♪ 1683 01:47:55,435 --> 01:47:57,562 ♪ He makes the cannons and guns to roar ♪ ♪ 1684 01:47:57,562 --> 01:47:59,606 ♪ Wi' sound o' trumpet, pipe and drum ♪ 1685 01:47:59,606 --> 01:48:01,816 ♪ The Campbells are coming, oho! Oho! ♪ 1686 01:48:01,816 --> 01:48:04,027 ♪ The Campbells are coming, oho! Oho! ♪ 1687 01:48:04,027 --> 01:48:06,112 ♪ The Campbells are coming, oho! Oho! ♪ 1688 01:48:06,112 --> 01:48:08,281 ♪ The Campbells are coming, to bonnie Lochleven ♪ 1689 01:48:08,281 --> 01:48:10,367 ♪ The Campbells are coming, oho! Oho! ♪ 1690 01:48:10,367 --> 01:48:12,535 ♪ The Campbells they are all with arms ♪ 1691 01:48:12,535 --> 01:48:14,788 ♪ Their loyal faith and truth to show ♪ 1692 01:48:14,788 --> 01:48:16,915 ♪ Wi' banners rattling in the wind ♪ 1693 01:48:16,915 --> 01:48:17,874 ♪ The Campbells are co... ♪ 1694 01:48:17,874 --> 01:48:20,961 - (Elevator pings) - (Doors slide open) 1695 01:48:21,586 --> 01:48:22,796 (Dripping) 1696 01:48:23,797 --> 01:48:25,131 (Footsteps) 1697 01:48:25,423 --> 01:48:27,467 (People chattering) 1698 01:48:32,138 --> 01:48:33,723 (Seagulls crying) 1699 01:50:04,064 --> 01:50:05,857 (Footsteps clanging) 1700 01:50:29,214 --> 01:50:30,840 (Elevator door clangs) 1701 01:50:44,312 --> 01:50:47,941 (Police siren wails) 1702 01:50:49,943 --> 01:50:52,529 Oh, shit! 1703 01:51:07,961 --> 01:51:09,296 Oh, fuck! 1704 01:51:15,927 --> 01:51:17,637 TOUR GUIDE: Oh, Captain Bittner. 1705 01:51:17,637 --> 01:51:19,097 (Background music) 1706 01:51:26,605 --> 01:51:28,064 Perhaps you can tell us. 1707 01:51:29,524 --> 01:51:30,483 Yeah? 1708 01:51:30,942 --> 01:51:31,943 Your secret? 1709 01:51:32,193 --> 01:51:33,528 (Gun cocks) 1710 01:51:34,029 --> 01:51:36,239 I'm afraid I, uh, I don't know what... 1711 01:51:36,615 --> 01:51:38,867 I-I don't know what you mean, I... 1712 01:51:40,744 --> 01:51:43,204 As the ship's longest serving employee, 1713 01:51:43,663 --> 01:51:45,582 how she survived for so long? 1714 01:51:52,839 --> 01:51:55,258 BITTNER: Well, uh, (Laughs) 1715 01:51:55,383 --> 01:52:00,096 young lady, I can, uh, I can recommend just the book. 1716 01:52:00,972 --> 01:52:02,849 Available from our gift shop! 1717 01:52:02,849 --> 01:52:04,100 (Everyone laughing) 1718 01:52:04,142 --> 01:52:06,144 Okay, who wants a picture? Come on, bring it in. 1719 01:52:06,269 --> 01:52:07,229 There you go. 1720 01:52:07,479 --> 01:52:10,690 This your first time with a captain? (Laughs) 1721 01:52:12,651 --> 01:52:14,486 - Ah. - (Camera shutter clicks) 1722 01:52:21,910 --> 01:52:23,078 Where is she? 1723 01:52:23,286 --> 01:52:24,329 POLICE OFFICER: She? 1724 01:52:24,454 --> 01:52:26,581 He. My son. 1725 01:52:28,541 --> 01:52:30,877 POLICE OFFICER: We would like to speak with you about the statement 1726 01:52:30,877 --> 01:52:33,505 you provided detectives three days ago. 1727 01:52:37,259 --> 01:52:39,886 After Lukas climbed out his bedroom window, 1728 01:52:40,136 --> 01:52:42,556 you said he accidentally slipped. 1729 01:52:42,556 --> 01:52:43,682 (Window opens) 1730 01:52:44,349 --> 01:52:45,350 And fell. 1731 01:52:46,059 --> 01:52:49,145 Well, a neighbor has come forward with an account 1732 01:52:49,354 --> 01:52:51,773 which... contradicts yours. 1733 01:52:52,023 --> 01:52:55,151 (Screams) Help me! Please! 1734 01:52:56,069 --> 01:52:57,988 I'm sorry about your boy. 1735 01:52:59,447 --> 01:53:00,782 (Lukas groans) 1736 01:53:01,241 --> 01:53:02,659 I had to escape. 1737 01:53:04,619 --> 01:53:06,413 (Groans) 1738 01:53:06,788 --> 01:53:08,081 - (Window slams shut) - (Lukas screams) 1739 01:53:08,081 --> 01:53:09,040 No. 1740 01:53:11,084 --> 01:53:12,043 No, no. 1741 01:53:13,837 --> 01:53:14,796 No... uh... 1742 01:53:16,756 --> 01:53:19,926 We, uh... we escaped. 1743 01:53:23,013 --> 01:53:24,264 POLICE OFFICER: Miss Calder. 1744 01:53:24,264 --> 01:53:25,724 Sir, we, we escaped. 1745 01:53:25,849 --> 01:53:27,183 POLICE OFFICER: Miss Calder, 1746 01:53:27,183 --> 01:53:29,060 you're being charged with second degree murder. 1747 01:53:29,853 --> 01:53:31,021 (Anne breathes deeply) 1748 01:53:37,402 --> 01:53:39,195 POLICE OFFICER: You have the right to remain silent. 1749 01:53:39,613 --> 01:53:41,323 Anything you say can 1750 01:53:41,323 --> 01:53:44,034 and will be used against you in a court of law. 1751 01:53:45,076 --> 01:53:46,786 (Fading) You have the right to an attorney... 1752 01:53:46,786 --> 01:53:48,079 (Anne breathing heavily) 1753 01:53:54,794 --> 01:53:55,754 Hmm. 1754 01:53:59,549 --> 01:54:00,842 Hmm. 1755 01:54:01,551 --> 01:54:02,844 Hmm. 1756 01:54:04,930 --> 01:54:06,932 (Laughing) 1757 01:54:06,932 --> 01:54:08,350 POLICE OFFICER: Miss Calder? 1758 01:54:11,770 --> 01:54:13,521 Miss Calder? 1759 01:54:13,980 --> 01:54:15,106 (Laughing) 1760 01:54:23,823 --> 01:54:25,367 Captain Bittner for Torres. 1761 01:54:25,575 --> 01:54:26,534 WOMAN: Please hold. 1762 01:54:26,660 --> 01:54:28,411 - (Pen tapping) - (Humming) 1763 01:54:44,052 --> 01:54:45,095 (Buzzing) 1764 01:54:45,095 --> 01:54:46,846 WOMAN: Mr. Torres on line two. 1765 01:54:50,058 --> 01:54:51,685 TORRES: Bittner? You there? 1766 01:54:51,685 --> 01:54:52,727 In the flesh. 1767 01:54:52,727 --> 01:54:54,020 - (Door closes) - (Bolt locks) 1768 01:55:15,125 --> 01:55:18,295 (Banging, screaming) 1769 01:55:23,508 --> 01:55:25,427 BITTNER: They lived their hopes and dreams 1770 01:55:25,427 --> 01:55:28,722 buried in her lavish woods and polished decks. 1771 01:55:28,722 --> 01:55:34,227 Now, resting and all but forgotten, they wait to return to life. 1772 01:55:35,854 --> 01:55:39,107 In a few moments, the new Ghosts and Legends tour, 1773 01:55:39,107 --> 01:55:40,734 No Escape, 1774 01:55:40,775 --> 01:55:44,112 will disembark from the grand staircase on the promenade level. 1775 01:55:44,988 --> 01:55:46,907 Join our resident guides 1776 01:55:46,907 --> 01:55:50,452 as they lead you into the depths of The RMS Queen Mary 1777 01:55:50,452 --> 01:55:55,290 in an effort to connect with spirits who still call this ship home. 1778 01:55:56,041 --> 01:56:01,004 That's Ghosts and Legends, No Escape, departing soon.131096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.