Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,002 --> 00:01:10,848
My name is Yasmine.
I'm three months pregnant.
2
00:01:13,441 --> 00:01:17,355
One day, someone said:
"Men are born free with equal rights."
3
00:01:19,881 --> 00:01:22,122
The World in which I live is the opposite.
4
00:01:23,785 --> 00:01:26,527
Who would want to be born to grow
in the chaos and the hate?
5
00:01:28,823 --> 00:01:31,099
I've decided to spare him the Worst.
6
00:01:50,845 --> 00:01:54,588
- "To Vote"
- "Second round of presidential elections..."
7
00:02:00,322 --> 00:02:01,528
"The criminal court..."
8
00:02:06,294 --> 00:02:08,365
"Unknown to the police services..."
9
00:02:12,734 --> 00:02:14,680
"The riots start..."
10
00:02:17,639 --> 00:02:19,550
"election of the extreme
right government..."
11
00:02:23,144 --> 00:02:24,248
"To Vote"
12
00:03:10,892 --> 00:03:13,168
Nothing to see. Go back home.
13
00:04:27,068 --> 00:04:28,706
It's clear, go. Run! Come on.
14
00:04:34,242 --> 00:04:36,552
Go ahead. Go ahead.
15
00:04:49,123 --> 00:04:50,693
Stop, stop.
16
00:05:16,684 --> 00:05:19,722
Come on, stay strong.
17
00:05:24,092 --> 00:05:26,572
- Are you okay?
- Easy, easy.
18
00:05:35,703 --> 00:05:36,943
Freeze!
19
00:05:39,541 --> 00:05:40,781
Alex, come on, don't screw up.
20
00:05:41,543 --> 00:05:43,614
- What are you doing, Alex?
- Stop that, God damn it!
21
00:05:43,678 --> 00:05:46,090
- Don't move!
- Stop that, Alex!
22
00:05:51,786 --> 00:05:53,925
You don't play rough any more, huh?
Son of a bitch!
23
00:05:54,956 --> 00:05:59,132
You don't play rough any more? Asshole!
24
00:06:06,568 --> 00:06:09,674
- Leave him alone so WE can hit the road!
- Alex, come on! Go!
25
00:06:12,407 --> 00:06:13,545
Hurry, hurry!
26
00:06:21,249 --> 00:06:24,355
- Hello?
- Sami got shot! He's pissing blood!
27
00:06:24,419 --> 00:06:27,559
- What can I do?
- Damn it!
28
00:06:28,289 --> 00:06:30,769
He's going to die, you hear?
My brother is dying!
29
00:06:30,825 --> 00:06:33,465
- Take him to the hospital right away.
- Give me that.
30
00:06:34,295 --> 00:06:37,139
Hey Yas, it's Tom. Calm down.
We're on our way.
31
00:06:37,198 --> 00:06:39,804
Sure, I'll Wait for you.
I won't budge.
32
00:06:39,867 --> 00:06:42,211
Shut the fuck up and you do
what I say, damn it!
33
00:06:46,641 --> 00:06:49,281
- Damn it, you idiot, he's been shot.
- So what? it's not my fault!
34
00:06:49,344 --> 00:06:51,881
- He shouldn't have been.
- Hey, WE did that for you.
35
00:06:51,946 --> 00:06:53,289
Are you kidding me?
36
00:06:53,348 --> 00:06:55,089
It's because you bang his sister
he was there.
37
00:06:55,149 --> 00:06:56,287
It's over with Yas
38
00:06:58,119 --> 00:06:59,189
Shit! They're here! Go!
39
00:07:33,254 --> 00:07:36,463
- Oh shit.
- No time for that.
40
00:07:38,059 --> 00:07:40,198
- He didn't miss you, that bastard.
- Get lost.
41
00:07:40,261 --> 00:07:42,741
- What were you doing?
- It's a mess, cops everywhere.
42
00:07:43,998 --> 00:07:45,568
We can’t leave him.
We have to take him to the hospital.
43
00:07:45,633 --> 00:07:48,443
He looks like a Tampax it's too risky.
Oh, oh, easy.
44
00:07:50,038 --> 00:07:53,110
Don't talk about my brother like that.
You take your responsibility here!
45
00:07:53,174 --> 00:07:55,780
Assume yours.
You know exactly what you did.
46
00:07:55,843 --> 00:07:58,016
- Stop it, stop it.
- You twat!
47
00:07:58,079 --> 00:08:00,787
Let's be smart. Let's try
to find a solution, all right?
48
00:08:00,848 --> 00:08:02,953
I'm taking him to the hospital.
You guys can run away if you want.
49
00:08:03,017 --> 00:08:05,224
No hospital. You're going to get busted.
50
00:08:05,286 --> 00:08:09,359
- Who Knows he's not going to rat on us.
- Who you callin' a rat'? Bastard.
51
00:08:09,424 --> 00:08:11,995
- Shut the fuck up!
- Asshole!
52
00:08:12,060 --> 00:08:16,133
- Oh!
- Damn, guys, he needs to see a medic.
53
00:08:17,865 --> 00:08:20,345
I've a solution. Tom, you go with Farid.
54
00:08:20,401 --> 00:08:22,677
You find a room close to the frontier
and you Wait for us.
55
00:08:22,737 --> 00:08:24,978
In the meantime, I'm taking
madame and her tampon to the ER.
56
00:08:25,039 --> 00:08:26,985
We'll catch up with you guys
when we're out of this mess.
57
00:08:27,041 --> 00:08:29,954
- There you go, okay?
- All right.
58
00:08:31,012 --> 00:08:34,516
I won't go with that bastard.
I'd rather die.
59
00:08:34,582 --> 00:08:36,584
Shut the fuck up!
You want to die here?
60
00:08:36,651 --> 00:08:39,894
Fuck you! Come on, Farid,
take me to the ER, please, come on.
61
00:08:39,954 --> 00:08:42,093
- I can't, damn it.
- Come on.
62
00:08:55,002 --> 00:08:58,711
- What do you want?
- You're okay?
63
00:08:58,773 --> 00:09:02,448
- I've had better days.
- That's the baby?
64
00:09:03,444 --> 00:09:06,618
You're not concerned any more.
Don't pretend to be concerned.
65
00:09:07,749 --> 00:09:09,956
Keep on taking care of yourself.
That's what you do the best.
66
00:09:10,017 --> 00:09:12,896
- Yasmine.
- Forget it. When I get rid of it,
67
00:09:12,954 --> 00:09:16,629
- it'll belong to the past.
- Yas, I did it for us.
68
00:09:16,691 --> 00:09:18,170
I did it for me.
69
00:09:40,381 --> 00:09:42,691
Farid, are you stupid?
You want us to get caught?
70
00:09:42,750 --> 00:09:44,752
Shut up. Chill out.
71
00:09:44,819 --> 00:09:47,493
- How much so far?
- 125,000
72
00:09:49,290 --> 00:09:55,070
- Plus that and that.
- Don't try to screw us.
73
00:09:56,063 --> 00:09:59,010
I see I've got your trust.
What do We do with Sami's cut?
74
00:09:59,066 --> 00:10:01,910
- Why are you saying that?
- Just to know.
75
00:10:01,969 --> 00:10:05,610
- You think I'm already dead, asshole.
- Okay, Tom, you're over the top.
76
00:10:05,673 --> 00:10:08,176
- He'll get his out like everyone else.
- Calm down.
77
00:10:11,379 --> 00:10:14,383
Okay, Boss, can We go?
78
00:10:14,448 --> 00:10:16,587
Do WE have the green light?
79
00:10:16,651 --> 00:10:17,891
So let's go.
80
00:10:29,931 --> 00:10:31,672
Good luck, Sami.
81
00:10:47,615 --> 00:10:50,789
"Because of the riots brought about by the
results of the first round of the election,
82
00:10:50,852 --> 00:10:55,926
the former government has put in place
drastic measures establishing a curfew,
83
00:10:55,990 --> 00:10:57,833
each person taken in
for questioning after..."
84
00:11:03,731 --> 00:11:06,473
Shit, we really have to get away from here,
85
00:11:06,534 --> 00:11:08,536
or I don't Know how this will end.
86
00:11:11,639 --> 00:11:15,109
Shut up! Shut the fuck up!
Tell him to shut the hell up.
87
00:11:15,176 --> 00:11:20,854
- No, you shut up!
- Don't touch me! Don't touch me!
88
00:11:20,915 --> 00:11:24,192
- Come on, God damn it, move on.
- We're there in five, so get out of my face.
89
00:11:30,258 --> 00:11:34,502
Shut up, don't screw up, okay?
90
00:11:50,645 --> 00:11:53,319
- Come on, Sami.
- What's going on here?
91
00:11:53,381 --> 00:11:57,852
- Please, help us, he's losing a lot of blood.
- How did he do that?
92
00:11:57,919 --> 00:12:00,024
I don't know if you're aware,
but there's a big mess outside.
93
00:12:03,624 --> 00:12:06,696
- Wait here, I'll be right back.
- Please hurry.
94
00:12:13,434 --> 00:12:16,313
There you go.
95
00:12:16,370 --> 00:12:19,476
Yas, keep it.
96
00:12:22,376 --> 00:12:25,050
The baby, keep it.
97
00:12:29,517 --> 00:12:34,296
I didn't want it to be known.
If Mom knows that...
98
00:12:34,355 --> 00:12:38,633
we don't give a damn about the family.
It's your life, not theirs.
99
00:12:45,833 --> 00:12:51,044
I love you, Sami.
I love you, my Sami.
100
00:12:51,105 --> 00:12:54,552
I love you, Yas, I love you.
101
00:12:57,778 --> 00:12:59,780
They're coming.
102
00:13:04,118 --> 00:13:06,689
- Go away.
- No, I won't let you down.
103
00:13:06,754 --> 00:13:11,100
Go away, I said.
That son of a bitch ratted on us.
104
00:13:11,158 --> 00:13:12,933
I can't leave you.
105
00:13:12,994 --> 00:13:15,440
No, no!
106
00:13:16,297 --> 00:13:19,437
Yes. Go away.
107
00:13:22,203 --> 00:13:23,273
Miss?
108
00:13:25,239 --> 00:13:29,244
- We have a few questions to ask you.
- No!
109
00:13:30,111 --> 00:13:31,681
Miss, stop!
110
00:13:31,746 --> 00:13:35,091
Stop!
111
00:13:37,685 --> 00:13:39,892
- Shit!
- Hit the gas!
112
00:13:39,954 --> 00:13:42,230
- What did you do, God damn it?
- He's dead!
113
00:13:45,926 --> 00:13:47,928
Damn it!
114
00:13:50,398 --> 00:13:54,744
Great, now your brother's
gonna rat on us.
115
00:13:55,770 --> 00:13:58,944
He won't rat on us, he's dead.
116
00:14:05,212 --> 00:14:07,783
Please, I Wanna go back home.
117
00:14:09,617 --> 00:14:12,461
I'm done.
118
00:14:12,520 --> 00:14:16,297
Please, I'll say nothing, I swear.
119
00:14:16,357 --> 00:14:19,634
We're gonna go right to the end.
Things are different now
120
00:14:30,004 --> 00:14:33,508
- Okay, that's my last joint.
- Liar.
121
00:14:33,574 --> 00:14:37,386
Okay, my second to last...
third to last, maximum.
122
00:14:49,790 --> 00:14:53,966
- We're still in France here?
- We're in the Middle Ages.
123
00:14:54,028 --> 00:14:55,803
Seriously, we're better in our high rises.
124
00:14:59,633 --> 00:15:05,083
- Have you ever been out of the slum?
- Yeah.
125
00:15:06,574 --> 00:15:08,952
For my parents' funerals in Blida.
126
00:15:09,009 --> 00:15:13,515
But since then, I kept to myself.
127
00:15:15,649 --> 00:15:18,061
But I told myself,
128
00:15:18,119 --> 00:15:20,622
next time
I leave the slum, that'll be it.
129
00:15:22,923 --> 00:15:26,598
- No- one's Waiting for me.
- Not even a small slut?
130
00:15:28,762 --> 00:15:32,039
- You idiot.
- Not even a small slut.
131
00:15:36,003 --> 00:15:37,846
- Why are you stopping?
- Get out!
132
00:15:37,905 --> 00:15:39,976
- What?
- Get out.
133
00:15:41,709 --> 00:15:45,748
- Why?
- Get out!
134
00:15:48,015 --> 00:15:51,622
- Sorry, man, but I keep the cash. Get out!
- What?
135
00:15:54,555 --> 00:15:58,367
- Why are you doing this to me?
- I said get out!
136
00:16:01,028 --> 00:16:05,101
I told you to get out, okay? Get out!
You want me to fuck you or what?
137
00:16:05,166 --> 00:16:08,511
Damn it, you're hurting me.
I never betrayed you.
138
00:16:08,569 --> 00:16:12,779
What did I say? I told you to get out!
Last time I'm saying it or I'll fuck you! Okay?
139
00:16:12,840 --> 00:16:17,255
- Okay, I'm getting out, leave me alone.
- Hey, dude, I'm kidding.
140
00:16:17,311 --> 00:16:21,020
- Stop being such a wimp
- You bastard.
141
00:16:21,081 --> 00:16:23,994
Man, you really got scared?
142
00:16:24,051 --> 00:16:26,861
Hey, you're a man.
143
00:16:26,921 --> 00:16:29,959
I pushed you a little
and you're acting like a wimp
144
00:16:30,024 --> 00:16:33,028
- Hello?
- Tom, it's me.
145
00:16:35,329 --> 00:16:37,331
We're on the road.
146
00:16:40,434 --> 00:16:42,141
No, no, it's okay, they said
he's gonna be all right.
147
00:16:43,737 --> 00:16:47,549
You're together there'?
We'll be there in 3 hours.
148
00:16:48,909 --> 00:16:50,081
See you then.
149
00:16:51,478 --> 00:16:56,723
- Why didn't you tell them?
- It's going to be messy.
150
00:16:56,784 --> 00:16:59,924
You're not alone in this fuse, we're all
concerned so please make an effort.
151
00:17:02,957 --> 00:17:05,938
Come on, load the joint well.
Make me a heavy one.
152
00:17:05,993 --> 00:17:09,668
- Don't Worry, you bugger.
- After that, I quit.
153
00:17:09,730 --> 00:17:12,939
- You quit?
- Yeah, to please my mom.
154
00:17:13,000 --> 00:17:15,446
It's time for me to become a man.
155
00:17:20,174 --> 00:17:22,381
- I'm starting to get tired.
- Yeah, me, too.
156
00:17:23,410 --> 00:17:25,856
- What does the sign say?
- There you go.
157
00:17:25,913 --> 00:17:27,950
Great! There's always rooms here.
That's perfect.
158
00:18:20,034 --> 00:18:23,811
You take the cash? Hello?
159
00:18:23,871 --> 00:18:27,216
- Hey, cool, man, you're not in Paris here.
- Ok, but take the cash. Don't leave it here.
160
00:18:35,549 --> 00:18:37,426
We're gonna do fine here.
161
00:18:43,791 --> 00:18:47,568
Good evening, ladies.
Can We get a room?
162
00:18:49,763 --> 00:18:52,004
Everything is possible here.
163
00:18:58,439 --> 00:19:01,613
- All the rooms are available.
- Well, it's our lucky day.
164
00:19:02,843 --> 00:19:05,380
I don't know. You have a lucky number?
165
00:19:05,512 --> 00:19:08,584
2. we can do so many things in twos.
166
00:19:12,119 --> 00:19:16,158
- You two?
- Us three, huh?
167
00:19:18,592 --> 00:19:21,266
I'll have to ask for permission.
168
00:19:21,328 --> 00:19:23,501
Goetz, we've got customers.
169
00:19:23,564 --> 00:19:25,544
- Are you insane?
- She's hot, she's hot.
170
00:19:27,468 --> 00:19:29,505
Goetz! Are you asleep or what?
171
00:19:32,272 --> 00:19:33,945
Goetz!
172
00:19:52,159 --> 00:19:55,732
- What's going on?
- Do you know if 2 is ready?
173
00:19:57,831 --> 00:20:01,040
- For how long?
- For one night.
174
00:20:06,740 --> 00:20:10,381
Go get a seat. Come on, girls,
take care of them.
175
00:20:11,745 --> 00:20:13,725
Thanks.
176
00:20:13,781 --> 00:20:16,318
- Can I offer you a drink?
- With pleasure.
177
00:20:20,454 --> 00:20:24,493
In all honesty, ladies,
I didn't know that in coming here,
178
00:20:24,558 --> 00:20:26,834
WE would come upon beauties like you.
179
00:20:26,894 --> 00:20:29,465
You are really superb.
180
00:20:30,097 --> 00:20:33,601
That's nice. isn't it? What do you think?
181
00:20:33,667 --> 00:20:35,943
- Drop it, Tom. They're prick teases
- It's true.
182
00:20:36,003 --> 00:20:40,145
It's a change.
Guys like you, it's not every day.
183
00:20:43,043 --> 00:20:46,513
Well, yeah, don't you want a guy like me?
A real man.
184
00:20:46,580 --> 00:20:48,856
You probably don't see many in here.
185
00:20:48,916 --> 00:20:51,362
Usually WE have truck drivers here.
186
00:20:51,418 --> 00:20:55,889
- You, you look sensitive.
- He bangs anything that moves.
187
00:20:55,956 --> 00:21:00,371
Hey, Farid, you're crazy.
Don't make me look bad like that.
188
00:21:00,427 --> 00:21:05,137
No, you're right, Gilberte
I'm a sensitive guy.
189
00:21:05,199 --> 00:21:09,147
Look, my sensitivity is right here.
190
00:21:09,203 --> 00:21:10,648
And it's there, too.
191
00:21:21,515 --> 00:21:27,431
- You look embarrassed. Are you shy?
- No, no, I've got a girlfriend.
192
00:21:31,792 --> 00:21:33,999
Hey, don't stop! Go 'til the end.
Why are you stopping?
193
00:21:34,061 --> 00:21:36,473
Tom, take it easy, because tomorrow
WE have a long day on the road.
194
00:21:36,530 --> 00:21:39,875
Hey, virgin, leave the adult Working.
So Where were we?
195
00:21:45,839 --> 00:21:48,251
Well, well, Well you're not doing
badly for yourselves!
196
00:21:49,476 --> 00:21:51,717
At least you're not gay.
197
00:21:51,778 --> 00:21:56,454
Gilberte, show them the room.
198
00:21:57,518 --> 00:21:59,259
You'll be more comfortable.
199
00:21:59,319 --> 00:22:01,925
- Are you coming?
- Me?
200
00:22:01,989 --> 00:22:05,459
You asked me to go 'til the end, right?
Claudia, take care of him.
201
00:22:08,161 --> 00:22:12,109
- You're not going to stay alone?
- No, no, I'm finishing my drink peacefully,
202
00:22:12,165 --> 00:22:14,441
then I'm gonna call my girlfriend,
because she's probably Worried.
203
00:22:16,603 --> 00:22:18,605
You don't know what you're missing.
204
00:23:01,181 --> 00:23:02,353
Shit!
205
00:23:16,396 --> 00:23:19,206
Small boobs, that's good.
206
00:23:19,266 --> 00:23:22,372
I think I'm going to like it.
207
00:23:31,945 --> 00:23:34,858
Come here, come here,
I'll take care of you.
208
00:23:36,049 --> 00:23:38,051
Stop that. I’ve got a girlfriend, damn it.
209
00:23:44,124 --> 00:23:46,900
Hey, stop that, I'm tired of that
210
00:23:46,960 --> 00:23:48,667
Hey, Tom, I'm gonna punch her.
211
00:23:51,431 --> 00:23:53,069
You have a problem or what?
212
00:24:14,121 --> 00:24:16,601
- Something Wrong?
- Let's say that I didn't think
213
00:24:16,657 --> 00:24:20,230
- we'd eat like a family, but I'm all right.
- It's more cozy.
214
00:24:22,129 --> 00:24:24,131
Give me your plates.
215
00:24:35,242 --> 00:24:39,691
You'll tell me how it is.
It's going to perk you up!
216
00:24:58,298 --> 00:25:03,247
- That's good. What is it exactly?
- It's cooked in pork fat.
217
00:25:04,371 --> 00:25:06,715
You won't be cold tonight!
218
00:25:06,773 --> 00:25:08,275
It'll make you feel good.
219
00:25:08,341 --> 00:25:09,911
You're a skinny guy, huh?
220
00:25:09,976 --> 00:25:12,456
Yeah, but I don't eat pork.
It's not allowed in my religion.
221
00:25:15,082 --> 00:25:19,053
- What do you mean, are you Jewish?
- No, no, I'm Muslim, but it's just that
222
00:25:19,119 --> 00:25:20,826
I don't like pork, that's all.
223
00:25:20,887 --> 00:25:22,662
Well, girls, give me a hand.
224
00:25:27,627 --> 00:25:32,133
- Open her mouth.
- Make an effort!
225
00:25:32,933 --> 00:25:35,846
- Come on, Mom, make an effort!
- Come on!
226
00:25:37,871 --> 00:25:39,817
Come on, open your mouth!
227
00:25:43,977 --> 00:25:46,821
Doing it on purpose or what?
228
00:25:46,880 --> 00:25:49,622
Open your mouth!
I'm not doing it for you.
229
00:25:50,684 --> 00:25:53,187
Oh come on!
230
00:25:54,421 --> 00:25:58,028
Chew it! Bitch!
You're doing it on purpose or what?
231
00:26:00,160 --> 00:26:03,164
- He's not hungry any more?
- Neither are we What the hell is that?
232
00:26:05,132 --> 00:26:07,578
Come on Gil, let's go. That's over the top.
233
00:26:07,634 --> 00:26:09,443
Forget it. I have to take care of Mom.
234
00:26:09,503 --> 00:26:13,474
- Plus I'm not in the mood any more.
- All right! Fine.
235
00:26:15,242 --> 00:26:16,687
What's Wrong? You're not happy?
236
00:26:16,743 --> 00:26:20,054
Family dinners isn't my thing anyway,
but thanks, though, and enjoy your meal.
237
00:26:23,583 --> 00:26:26,792
- Tom, don't go.
- What's going on?
238
00:26:26,853 --> 00:26:28,355
You were right, Farid. They are Whores.
239
00:26:31,191 --> 00:26:35,697
No, no, sorry, this is not what he meant.
He was kidding.
240
00:26:35,762 --> 00:26:38,003
Damn it, are you nuts or what?
See how you talk?
241
00:26:42,736 --> 00:26:45,615
What a bitch, damn it.
Especially after how I banged her,
242
00:26:45,672 --> 00:26:48,016
and then she's not in the mood any more.
243
00:26:48,074 --> 00:26:50,611
I told you they were Whores.
244
00:26:50,677 --> 00:26:55,649
- It was too good to be true.
- I'm pissed off. I'm so pissed off.
245
00:26:58,552 --> 00:27:01,658
Damn it, it's Yas. She's going to Kill me.
Answer, please, because I can't.
246
00:27:05,058 --> 00:27:08,164
- Yeah!
- Tom? Damn it, what were you doing?
247
00:27:08,228 --> 00:27:13,735
- We've been trying to find you for two hours.
- Don't get mad. What's up with you guys?
248
00:27:13,800 --> 00:27:18,180
Tom, it's a mess.
It didn't go Well at the hospital.
249
00:27:21,007 --> 00:27:23,544
- Okay, okay.
- Where are you guys?
250
00:27:23,610 --> 00:27:27,888
We're in a hostel as planned.
I'll text you the address.
251
00:27:29,216 --> 00:27:35,064
- Don't say a word to Farid, okay?
- Okay, don't worry, hurry, bye.
252
00:27:38,491 --> 00:27:41,904
Dude, you look awful.
Ls it because of that bitch?
253
00:27:41,962 --> 00:27:44,602
No, I don't give a shit about that Whore.
254
00:27:44,664 --> 00:27:48,669
I don't care, plus her pussy
doesn't smell good.
255
00:28:06,519 --> 00:28:08,624
It's them.
256
00:28:10,123 --> 00:28:12,626
What's Wrong?
257
00:28:12,692 --> 00:28:14,467
Nothing.
258
00:28:18,231 --> 00:28:23,647
"Hello, the interior minister and future
candidate in the presidential election
259
00:28:23,703 --> 00:28:25,546
spoke about the rioting,
260
00:28:25,605 --> 00:28:29,781
and decided to use security
as the major theme of his campaign.
261
00:28:29,843 --> 00:28:33,586
Meanwhile, the police stepped in
to contain the riots..."
262
00:28:33,647 --> 00:28:37,151
- Look at this faggot
- What a piece of shit.
263
00:28:37,217 --> 00:28:40,926
If I had him in front of me,
I'd Kill him with my bare hands.
264
00:28:40,987 --> 00:28:43,627
- He's a murderer.
- Fascist country.
265
00:28:43,690 --> 00:28:46,034
I told you that France was
10 years behind the USA.
266
00:28:46,092 --> 00:28:47,662
Here it comes, finally now
WE have our George Bush.
267
00:28:50,864 --> 00:28:56,075
- You came to apologize?
- No, someone wants to see you.
268
00:28:59,406 --> 00:29:03,411
- Hi. Good evening.
- Good evening.
269
00:29:04,177 --> 00:29:05,884
Good evening.
270
00:29:08,949 --> 00:29:12,453
- I think you know why I'm here.
- No, not at all.
271
00:29:13,753 --> 00:29:16,859
- Where do you come from?
- From the Paris suburbs.
272
00:29:18,625 --> 00:29:21,731
Gangsters? Car burners?
273
00:29:23,830 --> 00:29:28,336
What are you doing here?
Integrating yourselves?
274
00:29:28,401 --> 00:29:32,008
- We're going to Holland
- I didn't talk to you, rag head.
275
00:29:33,306 --> 00:29:36,753
- So?
- Well, he's telling the truth.
276
00:29:36,810 --> 00:29:38,585
We're going to Amsterdam
to visit some friends, that's it.
277
00:29:39,579 --> 00:29:43,959
Right. Getting stoned,
banging some Whores.
278
00:29:46,853 --> 00:29:48,833
And you started it here.
279
00:29:49,389 --> 00:29:51,926
Maybe it looks like a brothel.
280
00:29:52,993 --> 00:29:54,734
Hold on, sir.
281
00:29:55,662 --> 00:29:59,701
First, they hit oh us.
Second we're human...
282
00:30:01,034 --> 00:30:03,105
You're saying that my sisters are Whores?
283
00:30:03,169 --> 00:30:06,981
- No, no.
- Did you enjoy it, at least?
284
00:30:07,040 --> 00:30:09,714
- What?
- I asked you if you enjoyed it.
285
00:30:09,776 --> 00:30:13,019
- It's not complicated, damn it.
- Hey, why did you slap me?
286
00:30:13,079 --> 00:30:15,252
Did you enjoy it?
287
00:30:17,650 --> 00:30:19,493
Yeah, yeah.
288
00:30:24,624 --> 00:30:27,605
Hands on your head! Come on!
289
00:30:29,362 --> 00:30:30,966
What did We do?
290
00:30:31,031 --> 00:30:34,945
- Gil told me you have a bag full of cash.
- That's bullshit.
291
00:30:35,001 --> 00:30:37,345
- Yeah, bullshit.
- Yes, it's here.
292
00:30:37,404 --> 00:30:39,975
Gilberte, what are you talking about?
It's just some dirty laundry.
293
00:30:40,040 --> 00:30:43,419
You can check it yourself.
- Goetz! Goetz!
294
00:30:44,210 --> 00:30:46,156
Go away, hurry!
295
00:30:53,553 --> 00:30:55,658
Don't move or I'll kill you!
296
00:30:58,525 --> 00:31:01,631
Stop it! Stop it, damn it!
297
00:31:06,166 --> 00:31:07,975
Stop it!
298
00:31:12,005 --> 00:31:14,281
- I'm getting ready!
- Hurry up!
299
00:31:19,412 --> 00:31:22,723
- Tom, my brother.
- Don't move, I said.
300
00:31:24,584 --> 00:31:28,327
- Tom.
- Goetz! You didn't kill him.
301
00:31:43,503 --> 00:31:44,777
Go catch them! Hurry!
302
00:31:51,144 --> 00:31:53,181
Hurry! Move, damn it!
303
00:31:55,748 --> 00:31:57,819
Start it! Start it, damn it!
304
00:32:11,898 --> 00:32:13,900
Bastard!
305
00:32:27,180 --> 00:32:30,753
Faster, damn it! Faster!
306
00:32:34,787 --> 00:32:36,596
Damn it! Hit the gas!
307
00:32:44,397 --> 00:32:45,671
Go straight!
308
00:32:45,732 --> 00:32:47,769
I'll get you little faggots!
309
00:32:47,834 --> 00:32:49,211
Come on!
310
00:32:57,544 --> 00:33:00,423
We're going to die!
We're going to die, damn it!
311
00:33:11,824 --> 00:33:13,303
No!
312
00:33:33,246 --> 00:33:36,557
- Which road?
- Turn left.
313
00:33:54,634 --> 00:33:57,205
So?
314
00:33:59,005 --> 00:34:00,746
They fell in the pit of the old mine.
315
00:34:02,308 --> 00:34:04,379
Take this, I found that.
316
00:34:08,014 --> 00:34:09,493
Klaudial
317
00:34:30,169 --> 00:34:32,080
Farid, help me.
318
00:34:34,140 --> 00:34:36,051
Farid, come help me.
319
00:34:38,778 --> 00:34:42,316
Farid, please, I'm in pain.
320
00:34:54,460 --> 00:34:57,600
Come on. Come on.
321
00:35:06,539 --> 00:35:09,918
Come on. Careful.
322
00:35:18,551 --> 00:35:20,963
Where are we?
323
00:35:45,611 --> 00:35:47,420
You're all right?
324
00:35:56,356 --> 00:35:58,063
- Good evening.
- Good evening.
325
00:35:58,124 --> 00:36:00,126
We're here to see
some friends who came here.
326
00:36:01,928 --> 00:36:05,068
- You are the friends of Tom and Farid.
- You know them?
327
00:36:05,131 --> 00:36:09,238
Yeah, they're very nice. They Went
to the cottage not too far from here.
328
00:36:10,236 --> 00:36:12,773
- Why didn't they stay here?
- The hostel is full.
329
00:36:13,973 --> 00:36:19,184
- Can you tell us which road to take?
- I can take you. I was going to go there.
330
00:36:19,245 --> 00:36:21,316
Klaudia, you come with us. we need you.
331
00:36:26,052 --> 00:36:27,656
Come this way.
332
00:36:27,720 --> 00:36:31,258
Did you see how she talks to me?
I can't take her any more.
333
00:36:31,324 --> 00:36:34,328
- Klaudia, do what Gilberte says.
- I'm not her dog.
334
00:36:34,394 --> 00:36:38,001
Well, make an effort!
You're going to replace her soon.
335
00:36:46,939 --> 00:36:50,853
- Karl? Karl! Damn it!
- Goetz.
336
00:36:50,910 --> 00:36:53,686
- Yeah.
- I'm closing the road. Come back quickly.
337
00:36:53,746 --> 00:36:55,748
Father doesn't like to Wait.
338
00:37:10,763 --> 00:37:13,505
Damn! It smells like death.
Did you shit on yourself?
339
00:37:13,566 --> 00:37:16,274
It's here. That smell is coming from here.
340
00:37:17,670 --> 00:37:22,710
You know what to do.
We have to get out of here.
341
00:37:30,817 --> 00:37:34,560
- What the hell is that?
- You think We can fit?
342
00:37:35,521 --> 00:37:38,195
You go first, I'll push you, okay?
Let's go.
343
00:37:42,228 --> 00:37:45,698
1, 2, 3! Come on.
344
00:37:46,666 --> 00:37:47,906
Is it okay?
345
00:37:52,038 --> 00:37:53,039
Damn it!
346
00:37:59,412 --> 00:38:03,224
- What's in there?
- I see some light.
347
00:38:05,518 --> 00:38:06,861
Be careful, I'm coming.
348
00:38:09,622 --> 00:38:11,465
Do you hear me?
349
00:38:15,728 --> 00:38:17,708
Come on! Come on!
350
00:38:27,240 --> 00:38:28,776
Come on! Push!
351
00:38:29,442 --> 00:38:32,082
Come on! Let's go.
352
00:38:39,619 --> 00:38:42,031
- Go on, push.
- I can't breathe.
353
00:38:42,088 --> 00:38:43,863
Me, neither.
I can't breathe, but keep going.
354
00:38:45,491 --> 00:38:47,732
I can't breathe! I can't breathe!
355
00:38:51,998 --> 00:38:54,877
Tom! Come on!
356
00:39:05,811 --> 00:39:07,620
Tom, come on! Keep moving.
357
00:39:10,449 --> 00:39:12,326
Come on, dude.
358
00:39:27,533 --> 00:39:29,843
- I'm blocked!
- Come on, you're almost there.
359
00:39:29,902 --> 00:39:33,714
- I'm blocked! I can't do it any more.
- Me, neither, but come on God damn it, move!
360
00:39:33,773 --> 00:39:37,050
I'm blocked, I said!
361
00:39:37,109 --> 00:39:39,316
I'm blocked, damn it!
362
00:39:41,881 --> 00:39:43,155
Asshole.
363
00:39:43,215 --> 00:39:47,391
- Come on!
- We're dead.
364
00:39:48,955 --> 00:39:52,266
I'm going to die, Mama. Mama.
365
00:39:55,261 --> 00:39:57,400
Come on, Tom, dude,
you're almost there.
366
00:39:57,463 --> 00:40:01,843
- Push!
- No, I can't!
367
00:40:01,901 --> 00:40:05,747
- Come on, you're a man, damn it!
- But I'm blocked, damn it!
368
00:40:05,805 --> 00:40:08,786
- You're a faggot Come on, move it!
- Shut up!
369
00:40:08,841 --> 00:40:10,718
- Move!
- Shut the fuck up!
370
00:40:10,776 --> 00:40:13,780
- Move, you damn bastard!
- Shut the fuck up, damn it!
371
00:40:13,846 --> 00:40:14,950
Come on!
372
00:40:29,061 --> 00:40:34,067
Move, move, move, come on!
373
00:40:36,002 --> 00:40:40,075
Move your ass! Come on, come on!
374
00:40:59,158 --> 00:41:00,193
Come on, Tom!
375
00:41:28,020 --> 00:41:32,162
- Turn right. it's at the end of the road.
- Where are we?
376
00:41:32,825 --> 00:41:35,635
We're on an old mine site, closed
since the beginning of the century.
377
00:42:15,735 --> 00:42:19,012
Take your time.
I'm going to Warn them you're here.
378
00:43:29,608 --> 00:43:33,681
Stop it!
379
00:43:47,960 --> 00:43:51,772
- Be careful, she's very shy.
- Good evening.
380
00:43:53,365 --> 00:43:57,472
- Good evening.
- Have a seat.
381
00:43:59,839 --> 00:44:01,477
Thank you very much.
382
00:44:08,247 --> 00:44:10,454
Klaudia, go boil some Water, please.
383
00:44:19,525 --> 00:44:25,271
It's for hunting. There's a lot of game
around here. Where are you going?
384
00:44:25,331 --> 00:44:29,473
We're going to Holland.
Some business to take care there
385
00:44:29,535 --> 00:44:32,345
Excuse me,
can I go the bathroom, please?
386
00:44:32,404 --> 00:44:34,384
Well, sure.
387
00:44:38,711 --> 00:44:40,122
Follow me.
388
00:44:47,753 --> 00:44:50,757
- Are you guys married?
- No, we're not together any more.
389
00:44:52,291 --> 00:44:53,998
It's the small door, right there.
390
00:45:45,444 --> 00:45:49,517
- Are you hungry? Want something?
- No thank you, I'm fine.
391
00:46:11,437 --> 00:46:14,884
Shut your mouth!
392
00:46:22,348 --> 00:46:24,851
He's coming. Klaudia, come with me.
393
00:46:26,285 --> 00:46:28,663
- Who's coming?
- Father.
394
00:46:29,722 --> 00:46:31,759
Sit up straight. He doesn't
like when we're slumped.
395
00:46:51,477 --> 00:46:56,392
Welcome to our place, young lady.
396
00:47:20,672 --> 00:47:25,314
- What's your name?
- Yasmine.
397
00:47:31,884 --> 00:47:33,488
Your hand.
398
00:48:01,246 --> 00:48:02,987
Leave.
399
00:48:07,619 --> 00:48:08,791
Tom.
400
00:48:13,058 --> 00:48:15,436
Alex, get out of here.
401
00:48:48,527 --> 00:48:51,007
Go away.
402
00:48:54,700 --> 00:48:56,680
Get out of here.
403
00:49:19,224 --> 00:49:20,601
- Somethings Wrong?
- We're getting out of here.
404
00:49:20,659 --> 00:49:22,639
- What?
- Get up! We're gettin' out of here!
405
00:49:22,694 --> 00:49:24,469
- Stop it!
- Get up, we're leaving.
406
00:49:24,530 --> 00:49:27,306
- What's goin' on?
- Everything's okay.
407
00:49:27,366 --> 00:49:31,280
- Stop lying to us! Our friend is dying!
- Stop it!
408
00:49:31,336 --> 00:49:33,839
- Stop it!
- Come!
409
00:49:33,906 --> 00:49:34,907
Karl!
410
00:49:54,026 --> 00:49:58,600
Hang them up!
And skim the fat off of them!
411
00:50:08,840 --> 00:50:11,286
Listen to me.
412
00:50:14,012 --> 00:50:18,256
We need to renew the family's blood.
413
00:50:22,187 --> 00:50:26,158
But I'm hesitating
414
00:50:27,359 --> 00:50:29,361
They're young.
415
00:50:31,363 --> 00:50:33,400
Look at her skin...
416
00:50:35,934 --> 00:50:40,212
her hair... her eyes...
417
00:50:42,207 --> 00:50:44,710
She's not pure...
418
00:50:46,878 --> 00:50:50,826
But We don't have any choice.
419
00:50:50,882 --> 00:50:55,092
You need a Wife to take over for me.
420
00:50:55,153 --> 00:50:58,293
She'll be yours.
421
00:51:03,962 --> 00:51:07,603
Remember, faithfulness.
422
00:52:03,021 --> 00:52:05,968
Gut him, I'll come carve him later.
423
00:54:35,474 --> 00:54:38,455
- I'm going to see what's going on.
- It's the children.
424
00:55:49,915 --> 00:55:51,792
The children are in the storeroom
425
00:55:53,885 --> 00:55:55,364
They probably smelled the meat.
426
00:55:56,221 --> 00:55:58,326
We already asked you to take care of that.
427
00:56:03,228 --> 00:56:05,230
I'm coming with you.
Klaudia, it's all right.
428
00:56:40,432 --> 00:56:42,139
Hold it!
429
00:56:45,270 --> 00:56:47,011
Freeze!
430
00:57:13,164 --> 00:57:16,839
Stop! Stop!
431
00:57:16,901 --> 00:57:18,209
Keep going towards the steam rooms!
432
00:57:33,351 --> 00:57:35,092
Are you here, my little rag head?
433
00:57:41,359 --> 00:57:43,339
Son of a bitch!
He's here, the little rag head!
434
00:57:44,796 --> 00:57:46,070
Die! You bastard!
435
00:58:00,612 --> 00:58:02,592
I can't do it, Alex.
436
00:58:05,417 --> 00:58:09,092
Yas Go get the cops.
437
00:58:09,154 --> 00:58:11,100
- Go get the cops!
- No!
438
00:58:15,393 --> 00:58:17,600
Come on!
439
00:58:28,673 --> 00:58:29,583
Don't stop!
440
00:59:01,072 --> 00:59:02,551
Come on!
441
00:59:42,714 --> 00:59:46,389
Hey! Open it!
442
00:59:47,652 --> 00:59:50,462
Open the door, damn it!
443
01:00:02,700 --> 01:00:06,079
What are you doing? Go away!
444
01:00:18,650 --> 01:00:21,028
Come on! Go!
445
01:00:23,521 --> 01:00:27,230
I love you. I love you.
446
01:00:34,265 --> 01:00:37,644
Go. Go!
447
01:00:37,702 --> 01:00:40,808
Get out of here, go away!
448
01:00:41,306 --> 01:00:44,446
I said get out of here!
449
01:00:44,509 --> 01:00:46,455
Go away!
450
01:00:52,317 --> 01:00:54,456
Come on! Hurry!
451
01:01:05,430 --> 01:01:09,207
It's clear, you can go. Hurry up!
452
01:01:10,335 --> 01:01:12,337
Come on! Come on!
453
01:01:21,980 --> 01:01:25,120
Move! Get out of here!
454
01:01:25,850 --> 01:01:27,625
Come on!
455
01:02:27,145 --> 01:02:31,594
No! Open it! Damn it, open the door!
456
01:02:31,649 --> 01:02:35,825
Open it! Open it, God damn it!
457
01:02:35,887 --> 01:02:37,924
Open it! Open it! Open it!
458
01:02:39,057 --> 01:02:42,368
Get lost! Get lost! Damn it!
459
01:02:55,106 --> 01:02:59,452
- Where is she?
- In your ass, you dirty Nazi!
460
01:03:02,113 --> 01:03:06,653
The tongs! Go get me the tongs!
461
01:03:09,253 --> 01:03:13,759
No! What are going to do?
462
01:03:13,825 --> 01:03:16,431
Small precaution
463
01:03:16,494 --> 01:03:20,237
to be sure you won't run away.
464
01:03:28,206 --> 01:03:30,447
- No, no!
- Hold him.
465
01:03:37,482 --> 01:03:40,292
In Africa,
466
01:03:40,351 --> 01:03:43,355
the owners of diamond mines
use this method
467
01:03:43,421 --> 01:03:48,268
to keep the Workers
from running away.
468
01:03:59,037 --> 01:04:05,784
They out their Achilles tendon
just like that.
469
01:04:05,843 --> 01:04:08,824
Just like that.
470
01:04:08,880 --> 01:04:13,420
Like that
471
01:04:13,484 --> 01:04:14,462
Like that
472
01:04:15,386 --> 01:04:20,927
Then the slaves could
keep Working in peace.
473
01:04:20,992 --> 01:04:22,972
The Workers!
474
01:05:54,952 --> 01:05:58,126
Stop, Stop!
475
01:06:03,561 --> 01:06:09,477
- Please, help me get the police.
- Get in, I'll help you.
476
01:06:41,032 --> 01:06:47,039
- You're making a U-Turn?
- No, I'm taking you back home.
477
01:06:48,139 --> 01:06:53,487
- No! No!
- Quiet!
478
01:06:55,613 --> 01:06:57,650
Are you going to shut the fuck up?
479
01:07:00,985 --> 01:07:03,625
Shut the fuck up!
480
01:07:08,926 --> 01:07:10,837
No.
481
01:07:59,176 --> 01:08:02,385
One last wish?
482
01:08:02,913 --> 01:08:07,259
- Just one.
- Kill me!
483
01:08:21,299 --> 01:08:23,939
You son of a bitch!
484
01:08:33,811 --> 01:08:35,256
Garbage can.
485
01:08:38,983 --> 01:08:41,657
Spirit is a bone.
486
01:08:48,059 --> 01:08:52,735
Come on! Hans, to the preserving room.
487
01:09:53,224 --> 01:09:54,760
Uncuff her!
488
01:10:17,181 --> 01:10:18,455
She's pregnant.
489
01:10:20,918 --> 01:10:23,228
That's Wonderful.
490
01:11:24,915 --> 01:11:26,792
Just few days to Wait.
491
01:11:30,087 --> 01:11:31,430
Soon you'll be family.
492
01:11:43,868 --> 01:11:47,475
You'll sleep in my bedroom
While we're preparing one for you.
493
01:11:47,538 --> 01:11:49,279
Okay?
494
01:11:52,176 --> 01:11:56,283
You're so cold. Hold on.
495
01:11:56,347 --> 01:11:58,327
I have a little secret to warm you up.
496
01:12:06,257 --> 01:12:08,237
We are the same, you and I.
497
01:12:10,594 --> 01:12:13,268
Father is really happy
since I told him you are pregnant.
498
01:12:16,734 --> 01:12:18,270
Drink.
499
01:12:21,472 --> 01:12:22,917
It'll make you feel better.
500
01:12:24,842 --> 01:12:26,048
Drink.
501
01:12:27,545 --> 01:12:29,286
It helps me to make babies.
502
01:12:37,154 --> 01:12:40,033
- One more.
- It's strong, isn't it?
503
01:12:42,993 --> 01:12:44,836
Here.
504
01:12:50,834 --> 01:12:55,908
- One more, quickly.
- No, in your condition, it's not good.
505
01:13:29,940 --> 01:13:31,647
It's beautiful.
506
01:13:36,146 --> 01:13:38,353
I'm gonna have to out it.
507
01:13:42,286 --> 01:13:44,562
Father doesn't like black hair.
508
01:13:53,998 --> 01:13:56,706
Father says WE belong to the perfect race.
509
01:13:58,302 --> 01:14:00,680
He came to live here after the big war.
510
01:14:04,875 --> 01:14:07,378
Me? They took me from my parents
when I was a child.
511
01:14:08,879 --> 01:14:12,725
They raised me here, telling me that one
day, my parents would come looking for me,
512
01:14:12,783 --> 01:14:16,026
if I was smart and did what they said.
513
01:14:17,454 --> 01:14:20,094
Father wanted to me to grow up quick
so I could give him an heir.
514
01:14:22,660 --> 01:14:28,975
Then came providence,
but our children were born with problems.
515
01:14:31,168 --> 01:14:33,739
They're not normal.
516
01:14:33,804 --> 01:14:37,616
I'm expecting my fourth.
Father says it's because of the blood.
517
01:14:38,742 --> 01:14:40,688
Why are you staying here?
518
01:14:42,546 --> 01:14:45,959
Because I'm Waiting for my parents
to come get me.
519
01:14:51,355 --> 01:14:54,962
They promised. I Know one day
they will come to get me.
520
01:14:55,025 --> 01:14:59,167
We can't abandon our children like that.
I know what I'm talking about.
521
01:15:00,497 --> 01:15:01,942
I love mine.
522
01:15:08,305 --> 01:15:10,683
When they were born,
Father Wanted to get rid of them
523
01:15:11,842 --> 01:15:15,984
So Hans and I, WE hide them.
Now they live in the mine.
524
01:15:17,047 --> 01:15:22,656
When I have time, I try to go see them.
525
01:15:24,655 --> 01:15:26,794
Without them, I think I'd be dead in here.
526
01:16:30,254 --> 01:16:32,291
Here's our guest.
527
01:16:43,133 --> 01:16:45,579
Please, have a seat.
528
01:16:48,405 --> 01:16:49,907
Sit down!
529
01:17:08,125 --> 01:17:11,902
In tribute
530
01:17:11,962 --> 01:17:16,035
to the new mother of
our beloved and beautiful family,
531
01:17:17,501 --> 01:17:22,041
and to the coming of future events:
532
01:17:22,105 --> 01:17:24,745
A birth.
533
01:17:24,808 --> 01:17:28,779
If it's a girl, we'll call her Lili.
534
01:17:28,846 --> 01:17:33,625
If it's a boy, we'll call him Karl,
like his father.
535
01:17:33,684 --> 01:17:37,928
We'll unite and bind him
536
01:17:37,988 --> 01:17:43,301
to our dear
and beautiful guest, Yasmine...
537
01:17:45,529 --> 01:17:50,603
so that this year
will be bountiful and propitious
538
01:17:50,667 --> 01:17:52,840
of great new developments.
539
01:17:53,837 --> 01:17:58,479
We can already hear the wind of victory.
540
01:18:02,880 --> 01:18:06,123
Also, I want to tell you
541
01:18:06,183 --> 01:18:10,632
that I have decided to turn over
the leadership of the family
542
01:18:11,588 --> 01:18:14,831
to the only son I'm proud of:
543
01:18:14,892 --> 01:18:18,396
Karl Von Geisler.
544
01:18:19,496 --> 01:18:22,739
Stand up, please.
545
01:18:22,799 --> 01:18:25,803
Thank you, Father. You honor me.
546
01:18:30,574 --> 01:18:32,576
From now on,
547
01:18:32,643 --> 01:18:36,056
you'll have to obey, in word and deed,
548
01:18:36,113 --> 01:18:40,960
the sole authority of your brother.
549
01:18:41,018 --> 01:18:44,659
My son, Karl,
550
01:18:44,721 --> 01:18:49,693
with the support of my beloved daughter...
551
01:18:53,697 --> 01:18:55,438
Gilberte
552
01:18:57,067 --> 01:19:03,609
That goes for you, too, Hans Vonflaak.
553
01:19:43,447 --> 01:19:46,826
I think you knew each other, didn't you?
554
01:19:52,122 --> 01:19:53,692
You're insane.
555
01:19:53,757 --> 01:19:58,263
Maybe, but probably you as well.
556
01:20:09,573 --> 01:20:15,182
Gilberte, my beloved daughter,
should have explained to you
557
01:20:15,245 --> 01:20:18,783
what am I expecting from you, right?
558
01:20:22,019 --> 01:20:28,937
When they told me
you were expecting a baby,
559
01:20:28,992 --> 01:20:32,701
I took it as an Omen.
560
01:20:35,399 --> 01:20:40,940
So he will be the missing link
561
01:20:41,004 --> 01:20:44,144
of a pure race.
562
01:20:50,847 --> 01:20:53,589
- He'll be nothing.
- What?
563
01:20:54,818 --> 01:20:57,196
You've got to be more respectful.
You've got to be obedient to Father.
564
01:20:57,254 --> 01:21:00,326
I'm not obedient! I never will be!
565
01:21:01,391 --> 01:21:05,100
Well, he has a lot of authority,
our new little boss.
566
01:21:05,162 --> 01:21:06,800
Goetz!
567
01:21:18,075 --> 01:21:23,923
Karl! Make her stand next to you.
568
01:21:24,781 --> 01:21:27,921
- Stand up!
- Stand up!
569
01:21:32,255 --> 01:21:33,962
Now,
570
01:21:42,866 --> 01:21:47,815
Kiss each other
to seal your union to our new family...
571
01:21:47,871 --> 01:21:53,480
and put an end to useless quarrels
572
01:22:34,751 --> 01:22:38,631
To pure blood!
573
01:22:40,924 --> 01:22:42,301
To pure blood!
574
01:23:01,144 --> 01:23:02,384
Get off me!
575
01:23:04,748 --> 01:23:05,886
Let him go!
576
01:23:07,817 --> 01:23:09,797
- Get off me!
- Let him go!
577
01:23:09,853 --> 01:23:12,129
If someone moves, I'll out his throat!
578
01:23:12,189 --> 01:23:16,001
You! Open the door! Hurry! Drop it!
579
01:23:16,059 --> 01:23:18,596
Let him go! I won't hesitate
to kill you, little sister!
580
01:23:18,662 --> 01:23:21,939
Come over here
and I'll bleed him like a pig!
581
01:23:21,998 --> 01:23:26,913
- Hans! Drop your gun! Listen to me!
- What are you doing, Hans?
582
01:23:26,970 --> 01:23:28,643
Hans! Move your ass!
583
01:23:28,705 --> 01:23:33,154
Hans! You bastard! Drop your gun!
584
01:23:33,210 --> 01:23:36,885
- Drop it! I swear I'm going to kill him!
- Hans! Listen to them for once!
585
01:23:38,281 --> 01:23:40,318
That's an order!
586
01:23:40,383 --> 01:23:44,456
- I won't miss the bitch, or you, either!
- Stop, Hans!
587
01:23:57,601 --> 01:23:59,603
Hans!
588
01:23:59,669 --> 01:24:03,947
Hans, no, no, no!
589
01:24:11,214 --> 01:24:12,318
Kill her!
590
01:24:18,321 --> 01:24:19,459
Karl! Follow me!
591
01:24:20,290 --> 01:24:25,569
No! Hans, no, no!
592
01:24:45,949 --> 01:24:48,828
- You get her from the rear!
- You take the main entrance!
593
01:27:23,473 --> 01:27:25,316
Hey. Get out of here.
594
01:27:39,522 --> 01:27:41,433
I said get lost!
595
01:27:43,426 --> 01:27:45,702
You belong to me, little slut.
596
01:27:57,440 --> 01:28:00,011
You belong to me, little bitch.
597
01:28:09,052 --> 01:28:11,589
Little bitch, you deserve this.
598
01:28:26,536 --> 01:28:31,918
You Wanna punch me?
You Wanna kick my ass? Come here!
599
01:28:31,975 --> 01:28:33,750
Why do you want to hit me?
600
01:28:33,810 --> 01:28:35,721
Is it because you're afraid
of the little boss, huh?
601
01:28:35,778 --> 01:28:37,621
Is that why? You decide now?
602
01:28:39,048 --> 01:28:41,585
Here's your little boss.
603
01:28:47,891 --> 01:28:50,132
Are you in pain? That hurts, huh?
604
01:28:55,832 --> 01:28:58,403
You like that, huh? Want more?
605
01:28:59,435 --> 01:29:03,815
Look at your little face.
Your little slutty face.
606
01:29:33,903 --> 01:29:35,348
Where are you going?
607
01:29:52,822 --> 01:29:55,632
People listen to me when I speak!
What's Father thinking?
608
01:29:55,692 --> 01:29:58,798
What's he gonna do, huh?
What's he gonna do?
609
01:29:58,861 --> 01:30:02,104
I'm the one in charge! I'm the boss!
610
01:30:02,165 --> 01:30:05,305
I'm the one in charge here!
Do you understand?
611
01:30:05,368 --> 01:30:09,145
What's Father thinking?
He's the one who decides?
612
01:30:10,506 --> 01:30:13,112
He's the one who decides?
My ass! I'm the boss!
613
01:30:14,143 --> 01:30:17,090
I'm the boss! People have
to explain themselves to me!
614
01:30:17,146 --> 01:30:19,683
Look at me when I'm talking to you,
you little slut!
615
01:30:19,749 --> 01:30:22,662
Look at me!
616
01:30:22,719 --> 01:30:24,255
Dirty slut!
617
01:33:17,827 --> 01:33:19,135
Drop that! Do you understand?
618
01:33:19,562 --> 01:33:20,597
I said drop it!
619
01:33:50,827 --> 01:33:52,033
Farewell!
620
01:34:23,125 --> 01:34:25,036
I came to help you!
621
01:34:26,896 --> 01:34:31,174
- Come with me.
- No, I can't abandon my children.
622
01:34:32,101 --> 01:34:34,377
Come on! Hurry up!
They're looking for you everywhere.
623
01:34:34,437 --> 01:34:36,474
I'll tell them I didn't see you. Go!
624
01:34:36,539 --> 01:34:38,314
Come on! Go!
625
01:36:08,164 --> 01:36:09,666
Klaudial She's right here.
626
01:36:52,341 --> 01:36:55,049
Klaudial Together!
627
01:37:10,659 --> 01:37:12,400
Stop it! Stop it!
628
01:39:01,370 --> 01:39:03,441
It's over?
629
01:39:07,676 --> 01:39:08,746
Is it over?
630
01:39:10,212 --> 01:39:12,954
- Don't move!
- Gil! I'm begging you, stop it!
631
01:39:13,015 --> 01:39:16,155
- Get lost!
- Stop it! Stop it!
632
01:39:16,218 --> 01:39:19,495
- Move away! Get lost, damn it!
- Stop it!
633
01:39:23,425 --> 01:39:25,166
Come here, bitch!
634
01:39:25,227 --> 01:39:27,229
On your knees!
635
01:39:37,339 --> 01:39:38,750
- Gilberte! Stop it!
- You're dead!
636
01:39:45,614 --> 01:39:47,423
No!
637
01:41:24,480 --> 01:41:27,859
- Come with me!
- No, I've got my children.
638
01:42:15,798 --> 01:42:20,804
"...after the riot protesting the results of
the second round of the presidential election,
639
01:42:20,869 --> 01:42:25,909
"an attack against the elected candidate
of the extreme right was foiled.
640
01:42:25,974 --> 01:42:30,218
Last night, after the announcement
of the results, riots broke out..."
641
01:44:01,403 --> 01:44:04,407
Subtitled by Fala7er
45806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.