Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,416 --> 00:00:42,666
Indigo is like a person.
2
00:00:42,750 --> 00:00:44,083
She is alive.
3
00:00:50,083 --> 00:00:51,791
She needs care.
4
00:00:52,625 --> 00:00:55,208
Otherwise, she will fade away and die.
5
00:01:42,208 --> 00:01:46,750
It's December 15th, 2014.
6
00:01:46,833 --> 00:01:48,291
BANGKOK - SAKON NAKHON
7
00:01:48,375 --> 00:01:51,916
It's 18 degrees Celsius today.
8
00:01:52,000 --> 00:01:56,125
Perfect weather to welcome December.
9
00:01:56,208 --> 00:02:03,000
Many people are heading home
for the holidays.
10
00:02:03,083 --> 00:02:08,583
Preparations are underway
for Christmas and New Year's.
11
00:02:08,666 --> 00:02:12,041
Have a safe trip home.
12
00:02:12,125 --> 00:02:16,583
Selfie photos are popular
right now. Give it a try.
13
00:02:16,666 --> 00:02:19,666
Keep memories of your loved ones.
14
00:02:19,750 --> 00:02:23,000
Best wishes for a memorable holiday!
15
00:02:23,083 --> 00:02:26,958
Sweet dreams!
16
00:03:02,458 --> 00:03:04,916
WELCOME, FASHION FRESHMEN
17
00:03:07,958 --> 00:03:10,041
FIRST MEET 16TH MAY, 2011
18
00:03:10,125 --> 00:03:13,250
WELCOME, FASHION FRESHMEN
19
00:03:14,458 --> 00:03:16,833
Can I borrow your socks?
20
00:03:16,916 --> 00:03:18,250
- Socks?
- Just for a bit.
21
00:03:18,333 --> 00:03:20,625
- Just for a bit.
- Sorry, I'm in a rush.
22
00:03:29,166 --> 00:03:32,791
Can I borrow your socks?
23
00:03:32,875 --> 00:03:35,125
I'll buy them for 50 baht.
24
00:03:51,625 --> 00:03:54,500
Sure. But will they fit you?
25
00:03:54,583 --> 00:03:56,333
Hey, you speak Thai.
26
00:03:56,958 --> 00:03:58,916
I think they'll fit.
27
00:04:08,916 --> 00:04:14,208
We're the same major.
Aren't you going to First Meet?
28
00:04:15,125 --> 00:04:15,916
No.
29
00:04:16,000 --> 00:04:18,791
They're checking uniforms.
30
00:04:18,875 --> 00:04:20,833
You'll be punished.
31
00:04:21,500 --> 00:04:22,500
I don't care.
32
00:04:25,125 --> 00:04:27,250
You'll meet a lot of friends.
33
00:04:27,333 --> 00:04:28,375
You want these?
34
00:04:30,583 --> 00:04:31,916
You're really not going?
35
00:04:38,250 --> 00:04:39,458
Okay.
36
00:04:41,375 --> 00:04:43,166
Thanks a lot.
37
00:04:46,791 --> 00:04:48,375
I'll return them next time.
38
00:04:48,458 --> 00:04:49,625
All right.
39
00:04:49,708 --> 00:04:50,791
Hold on.
40
00:04:57,875 --> 00:05:02,125
See you later. Bye.
41
00:05:06,875 --> 00:05:09,083
What's your name?
42
00:05:12,208 --> 00:05:13,041
Ay.
43
00:05:13,125 --> 00:05:14,916
I'm Pair.
44
00:05:15,000 --> 00:05:17,333
So we've met. Don't forget me.
45
00:05:22,125 --> 00:05:24,583
{\an8}MISS CHINATOWN
46
00:06:08,666 --> 00:06:12,875
Okay, tell us your name
and your high school.
47
00:06:12,958 --> 00:06:15,458
Kwang from Saint John's.
48
00:06:15,541 --> 00:06:17,208
Okay, Kwang from Saint John's.
49
00:06:17,291 --> 00:06:19,375
One more. We need three.
50
00:06:19,458 --> 00:06:20,500
Anyone?
51
00:06:20,583 --> 00:06:24,791
You'll be fashion ambassadors.
52
00:06:24,875 --> 00:06:26,083
Hey.
53
00:06:26,958 --> 00:06:28,291
From the girl in the back.
54
00:06:30,958 --> 00:06:32,750
In the back there.
55
00:06:34,583 --> 00:06:38,666
Does anyone have a friend
who is pretty and charming?
56
00:06:38,750 --> 00:06:40,500
Let us know.
57
00:06:41,541 --> 00:06:43,125
Anyone?
58
00:06:46,541 --> 00:06:49,625
- Hi, Yok. I'm Kwang.
- Hi.
59
00:06:49,708 --> 00:06:51,750
I really like your Facebook page.
60
00:06:51,833 --> 00:06:55,250
I chose a fashion major because of you.
61
00:06:56,375 --> 00:06:59,625
Which post did you like on my page?
62
00:06:59,708 --> 00:07:01,750
{\an8}I wrote so many.
63
00:07:01,833 --> 00:07:04,458
{\an8}I like all of them.
64
00:07:04,541 --> 00:07:05,583
All of them?
65
00:07:05,666 --> 00:07:08,833
And the last one I wrote?
What did you think?
66
00:07:10,416 --> 00:07:14,000
{\an8}Um, I liked it. I like it all.
67
00:07:15,375 --> 00:07:17,166
{\an8}Please let me know if you need help.
68
00:07:17,250 --> 00:07:20,416
{\an8}I'd love to be a part of your projects.
69
00:07:20,500 --> 00:07:22,541
{\an8}- All right?
- Yes.
70
00:07:23,083 --> 00:07:25,375
{\an8}- Can I take a picture with you?
- Sure.
71
00:07:25,458 --> 00:07:26,541
{\an8}Thank you.
72
00:07:27,375 --> 00:07:29,125
{\an8}Richie, take a photo?
73
00:07:33,791 --> 00:07:34,833
{\an8}One, two...
74
00:07:36,375 --> 00:07:37,250
Yok.
75
00:07:38,583 --> 00:07:40,083
{\an8}Hi, Ay.
76
00:07:41,375 --> 00:07:42,583
One moment.
77
00:07:43,583 --> 00:07:45,791
{\an8}- Hey, how are you?
- Hi.
78
00:07:46,791 --> 00:07:49,666
You're prettier in person.
79
00:07:49,750 --> 00:07:52,500
Of course. Glad to see you here.
80
00:07:52,583 --> 00:07:55,250
Glad that my tutoring paid off.
81
00:07:55,333 --> 00:07:57,708
- Now you can tutor others.
- Okay.
82
00:07:58,416 --> 00:08:00,916
- Let me help you with that.
- Thanks.
83
00:08:01,000 --> 00:08:01,833
- Great.
- Where are you going?
84
00:08:01,916 --> 00:08:04,333
To the fashion common room. Wanna come?
85
00:08:04,416 --> 00:08:05,708
- Okay.
- Let's go.
86
00:08:05,791 --> 00:08:08,625
Using freshman labor?
87
00:08:08,708 --> 00:08:10,250
What?
88
00:08:10,333 --> 00:08:13,708
Yok always uses freshmen labor.
89
00:08:13,791 --> 00:08:16,625
Don't fall for her charms.
90
00:08:16,708 --> 00:08:18,291
She's my junior.
91
00:08:18,375 --> 00:08:19,833
- Really?
- Yeah.
92
00:08:19,916 --> 00:08:22,333
{\an8}You can help me too.
93
00:08:22,416 --> 00:08:23,791
{\an8}Get in line.
94
00:08:25,333 --> 00:08:29,166
{\an8}Ay, come to freshman training
with me on Friday?
95
00:08:29,250 --> 00:08:33,500
You went alone last time.
96
00:08:33,583 --> 00:08:35,875
Because we didn't know each other yet.
97
00:08:35,958 --> 00:08:40,041
Let's go together this time.
98
00:08:40,125 --> 00:08:41,250
No.
99
00:08:41,333 --> 00:08:44,916
Please.
100
00:08:45,500 --> 00:08:46,625
- Hey.
- Please.
101
00:08:47,416 --> 00:08:48,833
Ay.
102
00:08:51,458 --> 00:08:55,083
Everyone's going to the party tonight.
103
00:08:55,875 --> 00:08:56,958
What party?
104
00:08:57,041 --> 00:09:00,666
Drinks, fun, everyone's going.
105
00:09:03,291 --> 00:09:05,541
But I'm helping my senior.
106
00:09:07,291 --> 00:09:09,500
Who? Yok?
107
00:09:10,916 --> 00:09:11,875
Yeah.
108
00:09:11,958 --> 00:09:15,875
Invite her along.
She might want to have fun.
109
00:09:15,958 --> 00:09:18,666
A lot of third-years will be there.
110
00:09:20,791 --> 00:09:23,375
You ask her then.
111
00:09:24,291 --> 00:09:26,166
Thanks for inviting me.
112
00:09:34,458 --> 00:09:37,916
If you're not going with her,
come with me.
113
00:09:38,000 --> 00:09:39,833
Please.
114
00:09:39,916 --> 00:09:43,458
Please. I'm getting dizzy here.
115
00:09:43,541 --> 00:09:44,583
No.
116
00:09:57,833 --> 00:09:59,500
You people sitting here.
117
00:10:00,375 --> 00:10:03,875
Do you know that right now,
118
00:10:03,958 --> 00:10:07,458
there's an imposter hidden among you?
119
00:10:08,250 --> 00:10:11,041
Do you know why?
120
00:10:11,125 --> 00:10:13,666
Look straight ahead.
121
00:10:13,750 --> 00:10:16,166
Your belt's wrong.
122
00:10:18,833 --> 00:10:21,541
Your earring's wrong.
123
00:10:24,375 --> 00:10:27,583
Your shirt's too tight.
124
00:10:31,375 --> 00:10:36,583
Rule-breakers must first learn the rules.
125
00:10:39,041 --> 00:10:41,333
You think you're hip?
126
00:10:42,083 --> 00:10:44,958
Here is an example of wrong.
127
00:10:45,041 --> 00:10:46,875
You are wrong.
128
00:10:49,916 --> 00:10:52,666
What are you looking at? Got a problem?
129
00:10:57,125 --> 00:10:58,833
{\an8}HIGH OTAKU
130
00:11:30,000 --> 00:11:31,333
Stop chatting.
131
00:11:33,250 --> 00:11:36,333
- Do you know...
- Look straight ahead.
132
00:11:37,791 --> 00:11:39,625
...who this campus belongs to?
133
00:11:39,708 --> 00:11:42,291
COUNTRY MADAM
134
00:11:42,375 --> 00:11:45,625
Stand up.
135
00:11:45,708 --> 00:11:49,541
We seniors paved the way.
136
00:11:50,833 --> 00:11:52,250
Look straight ahead.
137
00:11:53,583 --> 00:11:56,458
What have you all done?
138
00:11:56,541 --> 00:12:00,625
Look around.
What color is your friend's hair?
139
00:12:03,333 --> 00:12:05,500
Any answers?
140
00:12:06,125 --> 00:12:10,000
What's your problem?
Trying to be different?
141
00:12:10,083 --> 00:12:12,166
You may answer.
142
00:12:12,250 --> 00:12:15,791
- This is my natural hair color.
- We are all equal here.
143
00:12:15,875 --> 00:12:18,958
I don't care where you're from.
144
00:12:19,041 --> 00:12:22,750
This isn't a beauty contest.
145
00:12:23,958 --> 00:12:26,041
Make your hair black.
146
00:12:26,125 --> 00:12:27,583
No answers?
147
00:12:32,541 --> 00:12:34,250
Stupid.
148
00:12:34,333 --> 00:12:36,916
Anyone have anything to say?
149
00:12:37,000 --> 00:12:40,583
You think you're good enough to be here?
150
00:12:40,666 --> 00:12:42,541
I've allowed it. Speak!
151
00:12:46,291 --> 00:12:47,583
Answer.
152
00:12:57,125 --> 00:12:59,166
Why are you all rule-breakers?
153
00:13:02,875 --> 00:13:06,291
Anyone going to bring her back?
154
00:13:07,416 --> 00:13:09,041
Raise your hands.
155
00:13:10,708 --> 00:13:12,250
Whose friend is she?
156
00:13:13,500 --> 00:13:15,166
Or does she have no friends?
157
00:13:22,291 --> 00:13:23,750
Any friends?
158
00:13:58,416 --> 00:14:00,375
The girl that walked out.
159
00:14:00,458 --> 00:14:02,875
She only has one friend?
160
00:14:11,291 --> 00:14:14,041
Okay, everyone partner up.
161
00:14:16,875 --> 00:14:18,666
I said partner up.
162
00:14:23,375 --> 00:14:26,958
Remember, we suffer together.
163
00:14:29,541 --> 00:14:32,791
We are responsible for each other.
164
00:14:33,375 --> 00:14:36,416
Thirty squat jumps.
165
00:14:38,583 --> 00:14:42,250
- Repeat after me!
- Thirty squat jumps.
166
00:14:43,000 --> 00:14:45,041
Begin!
167
00:14:45,125 --> 00:14:49,791
One, two, three, four, five...
168
00:14:49,875 --> 00:14:53,458
- Six, seven, eight, nine.
- Louder!
169
00:14:59,583 --> 00:15:04,708
Fourteen, fifteen, sixteen,
seventeen, eighteen,
170
00:15:04,791 --> 00:15:07,416
nineteen, twenty, twenty-one,
171
00:15:07,500 --> 00:15:10,083
twenty-two, twenty-three, twenty-four,
172
00:15:10,166 --> 00:15:11,750
twenty-five, twenty-six,
173
00:15:11,833 --> 00:15:13,541
twenty-seven, twenty-eight...
174
00:15:13,625 --> 00:15:14,875
Stop!
175
00:15:33,125 --> 00:15:34,458
Hey, you.
176
00:15:35,416 --> 00:15:37,041
You see that black spray?
177
00:15:37,708 --> 00:15:38,708
There.
178
00:15:40,875 --> 00:15:42,250
Go get it.
179
00:15:43,791 --> 00:15:45,500
Hurry up. You want trouble?
180
00:15:47,375 --> 00:15:48,791
Go get it.
181
00:15:48,875 --> 00:15:49,916
Get up, get up.
182
00:16:07,958 --> 00:16:09,250
Bow down.
183
00:16:11,416 --> 00:16:12,708
Bow.
184
00:16:33,791 --> 00:16:36,416
{\an8}GOLLUM GIRL
185
00:17:00,166 --> 00:17:04,458
I didn't think they would be so strict.
186
00:17:04,541 --> 00:17:06,500
It started with just dancing.
187
00:17:07,416 --> 00:17:10,250
Dancing is fine. But that?
188
00:17:10,333 --> 00:17:13,833
That was stupid.
189
00:17:13,916 --> 00:17:16,416
It's tradition.
190
00:17:17,375 --> 00:17:19,000
Fuck tradition.
191
00:17:20,208 --> 00:17:22,625
Hey, I'm sorry. I'm really sorry.
192
00:17:22,708 --> 00:17:25,291
- Sorry.
- No need to bow.
193
00:17:25,375 --> 00:17:27,000
I'm not blaming you.
194
00:17:28,291 --> 00:17:31,208
I'm blaming whoever came up
with these traditions.
195
00:17:31,958 --> 00:17:33,583
Come help me wash it.
196
00:17:34,083 --> 00:17:35,625
My hair is fucked.
197
00:17:48,208 --> 00:17:50,125
You can't remove it like that.
198
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
You have to use thinner.
199
00:17:53,791 --> 00:17:57,125
Or shampoo like ten times.
200
00:18:05,750 --> 00:18:08,458
I'm sorry, they forced me to do it.
201
00:18:10,708 --> 00:18:12,750
It's okay.
202
00:18:14,541 --> 00:18:16,791
Next time, use black hair spray.
203
00:18:16,875 --> 00:18:18,625
That's what I do.
204
00:18:19,250 --> 00:18:21,666
Wash it out after training.
205
00:18:22,166 --> 00:18:23,416
Easy.
206
00:18:24,291 --> 00:18:27,083
I'm not going to join anymore.
207
00:18:27,166 --> 00:18:29,291
You have to.
208
00:18:40,000 --> 00:18:42,166
Hi, Yok.
209
00:18:42,250 --> 00:18:44,166
You from yesterday.
210
00:18:46,750 --> 00:18:50,333
Ay, I thought you didn't
care about training.
211
00:18:55,916 --> 00:18:59,375
See you at the same place, okay?
212
00:19:16,708 --> 00:19:19,166
- You ever take a loan?
- No.
213
00:19:20,416 --> 00:19:24,208
First time. University tuition is
more than high school.
214
00:19:24,291 --> 00:19:27,458
You're Tawan Satthapon.
215
00:19:28,041 --> 00:19:29,541
Sounds very Thai.
216
00:19:30,916 --> 00:19:33,500
Thai citizen, Thai race.
217
00:19:34,750 --> 00:19:36,208
Are you being truthful?
218
00:19:36,958 --> 00:19:39,041
You can apply for a loan regardless.
219
00:19:39,583 --> 00:19:41,458
The government is understanding.
220
00:19:42,000 --> 00:19:45,375
That's the truth.
I've taken a loan before.
221
00:19:45,458 --> 00:19:47,916
Oh, you're renewing the contract?
222
00:19:48,000 --> 00:19:50,375
- Yes.
- You should have said so.
223
00:19:55,041 --> 00:19:57,291
So you're repeating freshman year?
224
00:19:58,916 --> 00:20:02,500
- I was in environmental science.
- You didn't like it?
225
00:20:03,291 --> 00:20:06,250
I want my niece to study there.
226
00:20:10,083 --> 00:20:11,750
You want to borrow my pen?
227
00:20:12,916 --> 00:20:14,458
No, thank you.
228
00:20:15,416 --> 00:20:17,000
Does your pen work?
229
00:20:20,291 --> 00:20:22,916
It's out of ink.
230
00:20:25,083 --> 00:20:26,708
It's dead.
231
00:20:30,958 --> 00:20:32,583
You need a pen?
232
00:20:33,208 --> 00:20:36,166
Borrow from your friend.
233
00:20:36,833 --> 00:20:38,958
I know you're poor.
234
00:20:50,916 --> 00:20:53,625
Okay, I want you to introduce yourself.
235
00:20:53,708 --> 00:20:59,625
Your mother is a business owner.
She earns 15,000 baht a month.
236
00:21:02,000 --> 00:21:04,125
This faculty is expensive you know.
237
00:21:04,625 --> 00:21:08,000
Materials, cloth... It's not cheap.
238
00:21:10,416 --> 00:21:12,500
Let's do this.
239
00:21:12,583 --> 00:21:16,458
Take a loan for tuition and expenses.
240
00:21:16,541 --> 00:21:17,916
I'll do that.
241
00:21:21,750 --> 00:21:25,583
Why are you taking a loan?
242
00:21:25,666 --> 00:21:28,083
Aren't Caucasians rich?
243
00:21:28,166 --> 00:21:29,750
You watch too many movies.
244
00:21:30,791 --> 00:21:32,625
White people always look rich.
245
00:21:32,708 --> 00:21:35,166
There are poor ones too.
246
00:21:35,250 --> 00:21:38,375
So is your family poor then?
247
00:21:38,458 --> 00:21:42,500
- We're okay. But I want an iPhone.
- Huh?
248
00:21:42,583 --> 00:21:45,416
You can't. They'll check!
249
00:21:45,500 --> 00:21:48,000
I won't let them.
250
00:21:48,083 --> 00:21:50,416
You're crazy.
251
00:21:51,041 --> 00:21:54,750
If only the government was understanding.
252
00:21:54,833 --> 00:21:57,250
Shouldn't education be free?
253
00:21:57,958 --> 00:22:02,208
If you want free education,
get the top GPA.
254
00:22:02,291 --> 00:22:04,583
Then it's free.
255
00:22:04,666 --> 00:22:06,583
- Really?
- Yeah.
256
00:22:21,916 --> 00:22:25,708
I read your interview.
257
00:22:26,708 --> 00:22:31,750
You said each year you aim
to win one competition.
258
00:22:32,458 --> 00:22:35,208
Isn't that too stressful?
259
00:22:37,083 --> 00:22:40,750
Who enters a competition
and doesn't want to win?
260
00:22:41,666 --> 00:22:42,583
Right?
261
00:22:44,125 --> 00:22:47,916
And each year, I enter three competitions.
262
00:22:48,625 --> 00:22:50,291
So I should win one.
263
00:22:51,791 --> 00:22:53,666
Wow, I get it now.
264
00:22:53,750 --> 00:22:57,458
That's why they call you
a fashion rockstar.
265
00:22:59,416 --> 00:23:02,666
And I also take on small jobs.
266
00:23:05,666 --> 00:23:09,291
Why do you do that?
267
00:23:10,083 --> 00:23:14,125
Your family is rich, right?
268
00:23:14,208 --> 00:23:16,208
I wouldn't say rich.
269
00:23:16,291 --> 00:23:19,333
I'd say we've recovered.
270
00:23:20,750 --> 00:23:23,416
We went bankrupt once.
271
00:23:23,500 --> 00:23:29,041
Ever since,
I've feared having nothing again.
272
00:23:38,750 --> 00:23:40,625
What about you?
273
00:23:40,708 --> 00:23:45,083
Haven't you ever been motivated by fear?
274
00:24:01,916 --> 00:24:03,541
Thank you.
275
00:24:05,125 --> 00:24:06,958
It's hot.
276
00:24:07,458 --> 00:24:12,833
- You're a regular here?
- I used to come after school.
277
00:24:13,458 --> 00:24:14,625
With friends?
278
00:24:15,291 --> 00:24:17,583
By myself.
279
00:24:17,666 --> 00:24:19,791
I didn't have many friends in high school.
280
00:24:19,875 --> 00:24:21,750
- Oh.
- Yeah.
281
00:24:24,833 --> 00:24:28,708
How about you? Any close friends?
282
00:24:28,791 --> 00:24:30,375
I have one.
283
00:24:30,916 --> 00:24:33,833
- Only one?
- One is enough.
284
00:24:35,250 --> 00:24:36,250
That's true.
285
00:24:39,125 --> 00:24:42,083
You come all the way here.
286
00:24:43,083 --> 00:24:46,000
- To eat somtam?
- I like somtam.
287
00:24:46,083 --> 00:24:48,541
But this is a jok stall.
288
00:24:49,250 --> 00:24:50,958
It's famous. Here, try.
289
00:24:51,625 --> 00:24:54,208
Somtam doesn't go with jok.
Only sticky rice.
290
00:24:54,291 --> 00:24:56,750
- Try.
- No.
291
00:25:01,458 --> 00:25:06,500
- What are you doing?
- I'll show you jok plus somtam.
292
00:25:08,958 --> 00:25:13,958
Wow, that's really spicy.
How can you eat it?
293
00:25:14,041 --> 00:25:16,625
You're gonna get a stomach ache.
294
00:25:17,958 --> 00:25:20,250
It all comes out your butt anyway.
295
00:25:21,125 --> 00:25:24,333
- All right, enough.
- There's some left.
296
00:25:24,416 --> 00:25:26,250
Don't even.
297
00:25:26,333 --> 00:25:28,250
It's good, try it.
298
00:25:28,333 --> 00:25:30,791
- No.
- Try.
299
00:25:30,875 --> 00:25:32,625
Just one bite.
300
00:25:32,708 --> 00:25:33,583
A little.
301
00:25:33,666 --> 00:25:36,291
- No.
- Just a little.
302
00:25:36,375 --> 00:25:37,708
- It's good.
- Stop!
303
00:25:37,791 --> 00:25:38,958
- No.
- It's spilling.
304
00:25:39,041 --> 00:25:41,916
- Put it down.
- Spilling!
305
00:25:42,416 --> 00:25:44,000
What are you doing?
306
00:25:44,083 --> 00:25:46,375
I want you to try something good.
307
00:25:46,458 --> 00:25:49,083
- Come on, try some.
- I'll order it myself.
308
00:25:49,166 --> 00:25:51,833
But I want you to try mine.
309
00:25:51,916 --> 00:25:54,333
You eat it.
310
00:25:54,416 --> 00:25:55,416
No.
311
00:25:56,750 --> 00:25:58,291
Are you taking revenge?
312
00:25:59,041 --> 00:26:01,666
- I don't want it.
- Eat it.
313
00:26:01,750 --> 00:26:05,541
- Auntie, she's spilling all the jok.
- Eat.
314
00:26:14,000 --> 00:26:16,083
Come, I'll give you a ride.
315
00:26:19,833 --> 00:26:21,333
Let's go.
316
00:26:28,000 --> 00:26:29,291
Hurry up.
317
00:26:36,791 --> 00:26:41,291
I live in China Town,
but you can drop me off nearby.
318
00:27:10,041 --> 00:27:12,916
- Bye.
- See you.
319
00:27:13,000 --> 00:27:15,375
Thanks.
320
00:27:18,000 --> 00:27:19,166
Come sit in front.
321
00:27:24,625 --> 00:27:26,583
Just climb over.
322
00:27:46,041 --> 00:27:47,708
How tall are you?
323
00:27:49,875 --> 00:27:53,666
175 cm, sometimes 176 cm.
324
00:27:53,750 --> 00:27:55,083
Wow.
325
00:27:55,583 --> 00:27:59,166
I'm jealous. You can do the catwalk.
326
00:28:00,583 --> 00:28:02,500
I wouldn't even if I could.
327
00:28:02,583 --> 00:28:05,666
Really? I'd like to.
328
00:28:08,916 --> 00:28:12,958
You don't think I can? Too short right?
329
00:28:13,041 --> 00:28:16,500
I didn't say that.
330
00:28:19,583 --> 00:28:23,291
I bet people always notice you.
331
00:28:26,291 --> 00:28:29,458
Notice in a good or bad way?
332
00:28:32,375 --> 00:28:34,333
I don't know.
333
00:28:34,416 --> 00:28:37,666
Me and you are the only
Caucasian-looking freshmen,
334
00:28:38,250 --> 00:28:41,666
but everyone seems to know you more.
335
00:28:43,125 --> 00:28:46,666
I don't think we're that white-looking.
336
00:28:47,250 --> 00:28:50,125
Do people think that?
337
00:28:50,833 --> 00:28:52,458
Yeah.
338
00:28:53,083 --> 00:28:57,125
The other day,
I went to a party with the seniors.
339
00:28:57,750 --> 00:29:00,833
Everyone was talking about you.
340
00:29:03,500 --> 00:29:06,125
But I only know Yok's group.
341
00:29:08,333 --> 00:29:12,125
That's enough already. The cool crowd.
342
00:29:19,000 --> 00:29:21,833
You've got guts.
343
00:29:21,916 --> 00:29:25,833
You're not scared of the seniors.
344
00:29:27,166 --> 00:29:28,875
Where'd that get me?
345
00:29:30,041 --> 00:29:32,750
Got my hair sprayed anyway.
346
00:29:34,791 --> 00:29:38,750
If you don't want to conform,
why go to training?
347
00:29:39,833 --> 00:29:43,791
I just went with Pair.
So she'd have a friend.
348
00:29:45,625 --> 00:29:47,416
You know her from high school?
349
00:29:48,041 --> 00:29:49,541
No.
350
00:29:50,208 --> 00:29:52,166
She's my first friend here.
351
00:29:52,250 --> 00:29:53,833
Oh.
352
00:30:00,333 --> 00:30:02,750
What about your twin?
353
00:30:04,375 --> 00:30:06,125
Kwang?
354
00:30:07,208 --> 00:30:10,291
She's my friend from tutoring school.
355
00:30:10,375 --> 00:30:13,583
We did a drawing class together.
356
00:30:14,541 --> 00:30:18,916
Kwang had the top score
entering fashion this year.
357
00:30:22,041 --> 00:30:25,500
- That's cool.
- Yeah.
358
00:30:27,166 --> 00:30:31,458
When I'm with her I feel proud too.
359
00:30:31,541 --> 00:30:36,708
We kind of have the same taste.
360
00:30:43,375 --> 00:30:47,083
But you don't seem to like her.
361
00:30:54,958 --> 00:30:57,666
Hey, I have a question.
362
00:30:58,166 --> 00:31:00,333
Why did you choose fashion?
363
00:31:02,208 --> 00:31:04,791
I liked dressing up when I was a kid.
364
00:31:04,875 --> 00:31:09,083
My mom bought me clothes from magazines,
365
00:31:09,166 --> 00:31:11,708
so I got into fashion early.
366
00:31:11,791 --> 00:31:14,333
Trendy like my mom, I guess.
367
00:31:17,125 --> 00:31:21,375
So you want to be a stylist?
368
00:31:24,583 --> 00:31:27,291
Actually, I want to be a model.
369
00:31:28,875 --> 00:31:30,166
Seriously?
370
00:31:31,875 --> 00:31:34,541
But you'd better not tell anyone.
371
00:31:34,625 --> 00:31:36,500
Yeah, seriously.
372
00:31:38,541 --> 00:31:42,666
Although, a stylist is more realistic.
373
00:31:46,291 --> 00:31:50,333
But I want to make use of
my Caucasian looks.
374
00:31:51,458 --> 00:31:55,625
I don't mean catwalk modeling.
375
00:31:55,708 --> 00:31:59,958
Look books, beauty shots,
and stuff like that.
376
00:32:21,416 --> 00:32:24,166
And you? Why did you study fashion?
377
00:32:24,250 --> 00:32:26,041
- Me?
- Yeah.
378
00:32:27,416 --> 00:32:29,625
I want to develop a brand.
379
00:32:29,708 --> 00:32:32,416
My family has an indigo-dyeing business.
380
00:32:32,500 --> 00:32:35,375
Wow, like a big factory?
381
00:32:36,208 --> 00:32:39,500
No, just a home business.
382
00:32:49,166 --> 00:32:52,625
If you're half-white,
why are you so short?
383
00:32:52,708 --> 00:32:56,250
My mom's Thai. My dad's Canadian.
384
00:32:57,000 --> 00:33:00,041
I got my mom's height.
385
00:33:00,125 --> 00:33:02,458
She barely made it as an air stewardess.
386
00:33:06,291 --> 00:33:10,208
With a Canadian dad,
your English must be good.
387
00:33:12,666 --> 00:33:15,166
It's all right.
388
00:33:16,666 --> 00:33:19,166
I can get by.
389
00:33:40,750 --> 00:33:42,666
What's that up ahead?
390
00:33:45,250 --> 00:33:46,541
When did you come to Bangkok?
391
00:33:48,000 --> 00:33:49,416
This is only my second week.
392
00:33:54,541 --> 00:33:55,916
You'll get used to it.
393
00:34:04,500 --> 00:34:07,125
Your family has an indigo-dyeing business.
394
00:34:07,208 --> 00:34:09,750
So your home must be in the provinces?
395
00:34:09,833 --> 00:34:12,000
Yes.
396
00:34:13,250 --> 00:34:14,750
My home is in the northeast.
397
00:34:17,000 --> 00:34:18,458
My mom is from Sakon Nakhon.
398
00:34:19,333 --> 00:34:21,458
Oh. So she's Laotian.
399
00:34:33,416 --> 00:34:37,083
People from my area hail from Vietnam.
400
00:34:39,333 --> 00:34:40,875
They're called Vietnamese.
401
00:34:42,583 --> 00:34:44,875
Some even speak French.
402
00:34:45,875 --> 00:34:49,083
Just so you know, for next time.
403
00:34:54,791 --> 00:34:57,916
You're really serious, you know that?
404
00:35:11,750 --> 00:35:14,416
What about your dad?
405
00:35:17,208 --> 00:35:20,416
I mean, you're half-white too, right?
406
00:35:47,250 --> 00:35:50,708
You said you can only get by in English.
407
00:35:52,583 --> 00:35:53,958
Why is that?
408
00:37:01,958 --> 00:37:05,833
- You're a starfish?
- And you're space clam?
409
00:37:05,916 --> 00:37:07,750
Star in outer space.
410
00:37:22,750 --> 00:37:24,041
Give it here.
411
00:37:26,583 --> 00:37:29,291
- Amateur.
- It's stuck.
412
00:37:29,833 --> 00:37:31,666
- Watch.
- It's really stuck.
413
00:37:34,416 --> 00:37:36,500
Total pro.
414
00:37:36,583 --> 00:37:37,708
Here.
415
00:37:38,333 --> 00:37:41,708
- Thanks.
- A gift from the seniors.
416
00:37:49,458 --> 00:37:51,458
It's bitter.
417
00:37:55,625 --> 00:37:58,958
If you hadn't lent me
your socks that time,
418
00:38:00,250 --> 00:38:03,208
we might not have become friends.
419
00:38:03,291 --> 00:38:06,375
Why? Because I'm pretty?
420
00:38:07,083 --> 00:38:09,833
Bitch, watch yourself.
421
00:38:10,958 --> 00:38:12,916
Why? What's wrong with me?
422
00:38:16,125 --> 00:38:20,500
How bad is it that
you convinced me to wear this?
423
00:38:20,583 --> 00:38:23,000
Look at this dumb costume.
424
00:38:23,791 --> 00:38:27,125
- I didn't want to be the only one.
- You're crazy.
425
00:38:28,750 --> 00:38:32,125
Well, since we already look stupid,
426
00:38:32,208 --> 00:38:34,458
let's take a picture to remember this.
427
00:38:34,541 --> 00:38:37,708
I was a mosquito
and you were a bug spray can.
428
00:38:37,791 --> 00:38:38,833
Okay.
429
00:38:39,583 --> 00:38:42,708
I didn't bring my phone though.
430
00:38:43,208 --> 00:38:47,083
My phone doesn't have a camera.
431
00:38:47,166 --> 00:38:52,958
Shit, I don't have photos of anyone.
Not even you.
432
00:38:55,541 --> 00:38:59,458
When you get your iPhone, we'll take it.
433
00:39:00,083 --> 00:39:02,166
I'll remember that.
434
00:39:02,250 --> 00:39:04,875
Okay, you do that.
435
00:39:16,041 --> 00:39:19,583
Hey, since we're together until now,
436
00:39:19,666 --> 00:39:24,375
can you come to Last Cheer with me?
437
00:39:24,458 --> 00:39:28,750
Can you name one good thing
about Last Cheer?
438
00:39:28,833 --> 00:39:33,083
I heard that those who attend together
439
00:39:33,166 --> 00:39:36,875
will be best friends until graduation.
440
00:39:37,666 --> 00:39:40,333
That's a myth, it's not even true.
441
00:39:46,041 --> 00:39:51,083
But seriously, why must you
be a part of everything?
442
00:39:53,208 --> 00:39:57,083
Because I missed it all in high school.
443
00:39:57,166 --> 00:39:59,208
I never got to know anyone.
444
00:40:00,458 --> 00:40:03,083
Shit, that's pretty sad.
445
00:40:04,375 --> 00:40:06,791
I'm fine with it now.
446
00:40:10,875 --> 00:40:11,875
Actually...
447
00:40:13,458 --> 00:40:15,416
today's my birthday too.
448
00:40:16,916 --> 00:40:19,250
But I think my parents forgot.
449
00:40:20,666 --> 00:40:26,250
They have bigger worries, I guess.
450
00:40:55,916 --> 00:40:59,500
- That's all?
- Blow it out, my hand is burning.
451
00:40:59,583 --> 00:41:00,708
Ouch.
452
00:41:00,791 --> 00:41:02,208
Hot.
453
00:41:05,166 --> 00:41:08,208
- My hand is burned.
- Sweet of you.
454
00:41:08,875 --> 00:41:12,416
No cake this year. Wait for next year.
455
00:41:14,250 --> 00:41:16,458
This is enough for me.
456
00:41:16,541 --> 00:41:18,458
Thank you.
457
00:41:19,458 --> 00:41:20,791
What's that move?
458
00:41:20,875 --> 00:41:23,458
It's either thank you or I'm sorry.
459
00:41:23,541 --> 00:41:26,375
But in this case, thank you.
460
00:41:27,125 --> 00:41:32,125
You're the first friend who ever
sang me happy birthday.
461
00:41:32,791 --> 00:41:36,333
Whatever, we're friends right?
462
00:41:37,000 --> 00:41:39,333
Don't ever leave me.
463
00:41:39,416 --> 00:41:40,458
I won't.
464
00:41:41,833 --> 00:41:45,291
I wish you all the best.
465
00:41:45,375 --> 00:41:48,250
And I to you too.
466
00:41:48,333 --> 00:41:50,875
May your dreams come true.
467
00:41:51,750 --> 00:41:54,875
What is your dream anyway?
468
00:41:57,875 --> 00:42:01,500
I want to have my own indigo cloth brand
469
00:42:01,583 --> 00:42:04,541
and open a nice shop for my mom.
470
00:42:07,208 --> 00:42:08,125
Like this one.
471
00:42:09,625 --> 00:42:10,708
Then...
472
00:42:11,625 --> 00:42:14,583
can I be your designer?
473
00:42:14,666 --> 00:42:19,208
I'll do my best for you.
474
00:42:19,291 --> 00:42:23,500
Better than this costume?
475
00:42:23,583 --> 00:42:26,000
What are you supposed to be?
476
00:42:26,083 --> 00:42:28,916
Look at yourself first.
477
00:42:29,583 --> 00:42:31,500
You look like a penis.
478
00:42:32,041 --> 00:42:33,000
Hey.
479
00:42:34,375 --> 00:42:38,250
- I'm bug spray.
- You wanna go?
480
00:42:39,708 --> 00:42:41,583
Saliva!
481
00:42:41,666 --> 00:42:45,708
I'm a bug spray can. You can't bite me.
482
00:42:45,791 --> 00:42:47,458
I'm not biting a can, I'm biting a penis.
483
00:42:47,541 --> 00:42:49,791
Bitch, don't be crazy.
484
00:42:50,333 --> 00:42:52,541
At first, I took you for a prissy person.
485
00:42:53,958 --> 00:42:56,458
- Nope.
- Prissy and proper.
486
00:43:25,583 --> 00:43:27,833
- Bitch, it's too much.
- Come on!
487
00:43:29,958 --> 00:43:31,458
That's way too long!
488
00:43:32,166 --> 00:43:34,750
- Raise your arms.
- Is it straight?
489
00:43:35,250 --> 00:43:36,500
Okay, down then.
490
00:43:37,625 --> 00:43:40,958
- Don't turn around.
- I wanna see you!
491
00:43:42,333 --> 00:43:46,166
What do you wanna see? My pretty face?
492
00:43:46,833 --> 00:43:49,875
You miss me? Haven't seen you for one day.
493
00:44:20,791 --> 00:44:26,750
We're arriving in Sakon Nakhon.
494
00:45:43,791 --> 00:45:44,708
Grandma.
495
00:45:44,791 --> 00:45:46,125
Who is it?
496
00:45:46,750 --> 00:45:48,083
It's me.
497
00:45:52,333 --> 00:45:57,541
It's 5:30. DJ Kamphu-Ratchanee is on.
498
00:45:58,583 --> 00:45:59,958
Turn it on.
499
00:46:00,500 --> 00:46:01,708
Here.
500
00:46:02,375 --> 00:46:06,541
...arrive safely home, back to
the warmth and love of your family.
501
00:46:06,625 --> 00:46:08,166
Okay, let's continue.
502
00:46:08,250 --> 00:46:11,833
We've reached the highlight of
your news duo, Kamphu-Ratchanee.
503
00:46:11,916 --> 00:46:13,750
I'm very proud to present this.
504
00:46:13,833 --> 00:46:17,708
This Christmas, don't miss
the Star Parade Festival of Sakon Nakhon.
505
00:46:17,791 --> 00:46:20,666
Celebrate the end of 2014!
506
00:46:20,750 --> 00:46:22,875
This year, the Star Parade,
507
00:46:22,958 --> 00:46:25,833
a highlight of Thailand's largest
Catholic community,
508
00:46:25,916 --> 00:46:29,250
promises to be more spectacular than ever.
509
00:46:29,333 --> 00:46:35,250
Christian communities
from nearby provinces are joining in.
510
00:46:35,333 --> 00:46:37,500
This year, there's even...
511
00:46:37,583 --> 00:46:38,625
Where's Mom?
512
00:46:39,208 --> 00:46:40,125
There.
513
00:46:40,208 --> 00:46:44,416
They've been doing this for years.
You're so out of touch!
514
00:46:44,500 --> 00:46:46,666
Wow, really? Well, there you go!
515
00:46:46,750 --> 00:46:48,666
If you missed this year's
Church Star Parade...
516
00:46:48,750 --> 00:46:50,625
Why is she hanging indigo yarn in the fog?
517
00:46:50,708 --> 00:46:52,625
She forgot to take them down last night.
518
00:46:53,208 --> 00:46:56,250
...catch it near St. Joseph School,
Sakon Nakhon.
519
00:46:56,333 --> 00:47:02,458
Adorable little angels, fairies, and lambs
will make it a sight to behold.
520
00:47:02,541 --> 00:47:05,833
I'm excited. Goal's set!
521
00:47:05,916 --> 00:47:07,041
What now?
522
00:47:07,125 --> 00:47:10,875
A selfie with Santa on the float!
523
00:47:10,958 --> 00:47:13,416
Know what a selfie is, Ratchanee?
524
00:47:13,500 --> 00:47:16,333
And do you know
the right camera for a selfie?
525
00:47:16,416 --> 00:47:19,166
- Your camera.
- No! The front camera or the back one?
526
00:47:20,166 --> 00:47:22,000
Use the front camera, okay?
527
00:47:22,083 --> 00:47:26,208
Everyone,
don't miss this vibrant spectacle.
528
00:47:26,291 --> 00:47:30,500
Besides the Star Parade,
we have a Star Float contest too...
529
00:48:08,416 --> 00:48:09,708
5TH MAY 1932 - 25TH DECEMBER 2014
530
00:48:49,416 --> 00:48:50,666
Grandma.
531
00:48:54,625 --> 00:48:55,833
Grandma.
532
00:48:56,625 --> 00:48:58,791
Sumeth, what's wrong with Grandma?
533
00:48:58,875 --> 00:49:00,583
She's not breathing.
534
00:49:00,666 --> 00:49:01,500
Mom.
535
00:49:01,583 --> 00:49:03,375
Mom. Do something.
536
00:49:03,458 --> 00:49:05,333
- Mom, wake up.
- Grandma, breathe.
537
00:49:05,416 --> 00:49:06,125
Grandma.
538
00:49:06,208 --> 00:49:07,541
I'll take her to the hospital.
539
00:49:07,625 --> 00:49:10,666
The car's dead.
540
00:49:10,750 --> 00:49:12,833
I'll call the hospital.
541
00:49:12,916 --> 00:49:14,125
- Hurry up.
- An ambulance.
542
00:49:14,208 --> 00:49:16,416
Sumeth, bring her medicine.
543
00:49:16,500 --> 00:49:19,625
Sakon Nakhon Hospital?
544
00:49:20,166 --> 00:49:24,041
Grandma's ill. She's not breathing.
545
00:49:24,125 --> 00:49:26,333
Come now. Please, hurry.
546
00:49:26,416 --> 00:49:27,166
Thank you.
547
00:49:27,875 --> 00:49:30,458
- What did they say?
- Ten minutes.
548
00:49:30,541 --> 00:49:32,750
- That's too slow.
- What should we do?
549
00:49:32,833 --> 00:49:34,583
Go get Uncle Dang's car. Get her things.
550
00:49:34,666 --> 00:49:36,666
- Okay, get her stuff.
- Hurry up.
551
00:49:36,750 --> 00:49:39,041
- Uncle Dang.
- Her ID card too.
552
00:49:39,125 --> 00:49:40,833
Grandma, stand up.
553
00:49:41,750 --> 00:49:44,916
Hospital card.
554
00:49:48,083 --> 00:49:49,666
Medicine.
555
00:49:50,166 --> 00:49:52,000
Glasses.
556
00:49:59,750 --> 00:50:04,000
Sumeth, Uncle Dang's car is here.
Carry Grandma down.
557
00:50:12,208 --> 00:50:15,500
The patient has come to.
Thank you for coming.
558
00:50:25,166 --> 00:50:28,208
I was dying. On my way to heaven.
559
00:50:30,625 --> 00:50:34,208
You're still here, Grandma.
560
00:50:35,125 --> 00:50:36,583
You're here with me.
561
00:50:36,666 --> 00:50:40,000
I dreamed of a monk. He saved me.
562
00:50:40,083 --> 00:50:42,291
You mean a priest?
563
00:50:42,375 --> 00:50:44,916
A monk in yellow robes.
564
00:50:45,000 --> 00:50:46,791
Strange dream.
565
00:50:47,291 --> 00:50:48,541
A monk?
566
00:50:51,458 --> 00:50:54,000
Sumeth, can you be ordained for me?
567
00:50:55,916 --> 00:50:59,166
How can he be ordained as a monk?
That would be sinful.
568
00:50:59,250 --> 00:51:01,708
It was only a dream, Mom.
569
00:51:03,625 --> 00:51:05,250
You really want me to be ordained?
570
00:51:05,333 --> 00:51:06,250
Sumeth.
571
00:51:49,958 --> 00:51:51,166
Mom, what are you doing?
572
00:52:01,875 --> 00:52:04,000
Why did you get off Facebook?
573
00:52:07,250 --> 00:52:08,916
Broken heart?
574
00:52:12,500 --> 00:52:14,500
I wish that was it.
575
00:52:15,458 --> 00:52:17,541
So why did you get off?
576
00:52:40,500 --> 00:52:46,041
In the name of the Father, the Son,
and the Holy Ghost. Amen.
577
00:52:48,375 --> 00:52:52,791
Father, please bless me
578
00:52:53,291 --> 00:52:57,125
and the food on our table. Amen.
579
00:53:00,791 --> 00:53:04,458
When are you returning to Khon Kaen?
You have days off?
580
00:53:06,750 --> 00:53:10,083
I left my job already.
581
00:53:10,958 --> 00:53:14,666
Since when? You're jobless now?
582
00:53:14,750 --> 00:53:16,416
What a waste of your good grades.
583
00:53:20,291 --> 00:53:23,541
I have a plan.
584
00:53:24,916 --> 00:53:25,916
What plan?
585
00:53:30,083 --> 00:53:31,541
I'm going to be ordained as a monk.
586
00:53:32,666 --> 00:53:37,291
Prior to the consecration ceremony
on December 23rd,
587
00:53:37,375 --> 00:53:42,708
HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn
will preside over the opening ceremony
588
00:53:42,791 --> 00:53:48,458
for Thailand's tallest standing
bronze Buddha statue, which stands at...
589
00:53:52,875 --> 00:53:56,000
Grandma, the contractors
didn't come today?
590
00:53:56,083 --> 00:53:58,375
They're off for Christmas.
591
00:54:00,833 --> 00:54:04,583
They're slow and expensive.
I'll get someone else.
592
00:54:11,083 --> 00:54:13,750
Will you be finished
in time for my graduation?
593
00:54:13,833 --> 00:54:15,250
Yes.
594
00:54:17,750 --> 00:54:21,375
I want to come back
and help out the business.
595
00:54:22,500 --> 00:54:24,375
So nobody steals your dye recipe.
596
00:54:25,416 --> 00:54:26,291
Good.
597
00:55:41,208 --> 00:55:44,041
You can't do it when you have your period.
598
00:55:44,916 --> 00:55:47,333
I have to, it's my thesis.
599
00:55:48,208 --> 00:55:51,666
In the old days,
Grandma always made me do this.
600
00:55:51,750 --> 00:55:56,833
If I was tired, I would always
blame it on my period.
601
00:55:57,833 --> 00:55:59,333
Grandma always let me off.
602
00:55:59,875 --> 00:56:03,583
Now, no days off anymore.
603
00:56:03,666 --> 00:56:04,750
I get it...
604
00:56:05,291 --> 00:56:08,333
You still get your period, is that it?
605
00:56:08,416 --> 00:56:10,875
I'm forever young!
606
00:56:19,833 --> 00:56:21,625
When do you graduate anyway?
607
00:56:22,500 --> 00:56:25,500
In a few more months.
608
00:56:26,541 --> 00:56:30,666
I was doing synthetic dye in Bangkok,
but it's not working.
609
00:56:30,750 --> 00:56:33,583
Vat dyeing here is much better.
610
00:56:34,708 --> 00:56:38,500
Mom, can you help me?
You make the best patterns.
611
00:56:38,583 --> 00:56:41,416
- Please?
- Do it yourself!
612
00:56:42,416 --> 00:56:46,041
I always do it myself.
613
00:56:46,750 --> 00:56:49,375
But it never looks as good as yours.
614
00:56:49,458 --> 00:56:53,833
It's getting cooler now.
The indigo is dying.
615
00:56:53,916 --> 00:56:58,291
Didn't we feed her nutrients?
She was okay last time.
616
00:56:58,375 --> 00:57:00,250
Or did you not let her sit?
617
00:57:07,291 --> 00:57:08,916
I did.
618
00:57:10,750 --> 00:57:13,250
We all need rest.
619
00:58:01,041 --> 00:58:05,208
With luck, the indigo will be ready
in three months.
620
00:58:05,291 --> 00:58:07,708
The pigment should be nice and dark.
621
00:58:09,291 --> 00:58:11,875
Little whitie, you're back home?
622
00:58:12,500 --> 00:58:14,416
- Hello.
- She arrived this morning.
623
00:58:14,500 --> 00:58:17,541
Our girl came back too.
624
00:58:17,625 --> 00:58:21,458
She's having fun decorating the house.
625
00:58:21,541 --> 00:58:24,958
The street decorations are up.
How about your house?
626
00:58:25,041 --> 00:58:26,041
Not yet.
627
00:58:26,125 --> 00:58:30,458
Our main street looks nice.
Stars and lights.
628
00:58:31,083 --> 00:58:34,833
Thanks for selling me
the nice indigo seeds.
629
00:58:34,916 --> 00:58:36,166
Yeah.
630
00:58:36,250 --> 00:58:39,291
- See you later.
- Good luck.
631
00:59:28,500 --> 00:59:31,500
DON'T LET ANGER WIN.
632
00:59:33,500 --> 00:59:38,708
{\an8}BUDDHIST MEDITATIONS
633
00:59:40,916 --> 00:59:43,208
Sumeth, let's go to church.
634
00:59:44,250 --> 00:59:46,000
Why haven't you changed?
635
00:59:46,083 --> 00:59:49,083
I prepared clothes
so you'd look nice today.
636
00:59:49,166 --> 00:59:51,958
You go first.
637
00:59:52,041 --> 00:59:54,958
- I'll follow.
- Okay, hurry up.
638
00:59:56,166 --> 00:59:59,791
Hurry up. It's almost noon.
639
01:00:05,458 --> 01:00:07,625
Don't forget to close the front door.
640
01:00:36,458 --> 01:00:38,416
CATHEDRAL
641
01:00:53,500 --> 01:00:54,416
Hey!
642
01:00:55,041 --> 01:00:56,500
Ay!
643
01:00:56,583 --> 01:00:59,416
- Where'd you come from?
- I walked.
644
01:00:59,500 --> 01:01:01,583
Where'd you walk from?
645
01:01:01,666 --> 01:01:04,125
I was just buying stuff. What about you?
646
01:01:04,625 --> 01:01:06,375
Just taking a stroll.
647
01:01:06,458 --> 01:01:07,708
A stroll in front of the cathedral?
648
01:01:07,791 --> 01:01:10,416
Yeah. Just strolling.
649
01:01:12,083 --> 01:01:14,166
What are you buying?
650
01:01:15,166 --> 01:01:16,666
None of your business.
651
01:01:16,750 --> 01:01:18,791
- Have you eaten?
- Not yet.
652
01:01:18,875 --> 01:01:20,166
Let's go to Add Jok.
653
01:01:20,250 --> 01:01:21,791
- Add Jok?
- Auntie Add's Jok.
654
01:01:21,875 --> 01:01:24,125
Enunciate your words. Auntie Add.
655
01:01:24,208 --> 01:01:26,125
All right, let's go.
656
01:01:27,416 --> 01:01:30,750
- Which way?
- You don't remember the way?
657
01:01:32,041 --> 01:01:33,166
No more strolling?
658
01:01:33,708 --> 01:01:35,000
You just asked me to eat.
659
01:01:35,083 --> 01:01:37,000
- Let's go.
- All right.
660
01:01:37,083 --> 01:01:40,041
- You forget your hometown or something?
- Why?
661
01:01:55,791 --> 01:01:58,208
What's the rush?
662
01:01:58,291 --> 01:01:59,625
Just hurry up.
663
01:01:59,708 --> 01:02:00,666
Shit.
664
01:02:01,791 --> 01:02:02,916
Hurry.
665
01:02:03,541 --> 01:02:04,916
Wait for me.
666
01:02:05,000 --> 01:02:06,541
Are your balls heavy?
667
01:02:06,625 --> 01:02:09,000
It's much easier to climb now.
668
01:02:12,000 --> 01:02:14,666
Walk softly but fast.
669
01:02:18,416 --> 01:02:20,500
Shit, the door is locked.
670
01:02:20,583 --> 01:02:22,500
- Now what?
- It's not locked.
671
01:02:22,583 --> 01:02:24,875
Don't be an idiot.
672
01:02:24,958 --> 01:02:26,041
Quiet.
673
01:02:33,041 --> 01:02:36,708
- They make them this big now?
- Yeah.
674
01:02:38,291 --> 01:02:40,458
Turn on your phone light.
675
01:02:48,291 --> 01:02:52,000
In high school,
you always read Buddhist books.
676
01:02:52,083 --> 01:02:55,791
You kept them underneath your desk.
Can you keep them at home now?
677
01:02:58,750 --> 01:03:02,333
Sure, I have a good hiding place.
678
01:03:02,416 --> 01:03:06,541
Oh, yeah? Your parents aren't that dumb.
679
01:03:06,625 --> 01:03:09,666
Not as dumb as you.
680
01:03:23,375 --> 01:03:25,000
Hey, look at this.
681
01:03:25,541 --> 01:03:26,708
What is it?
682
01:03:27,208 --> 01:03:28,291
Shit.
683
01:03:30,333 --> 01:03:32,833
The same picture from ten years ago.
684
01:03:33,583 --> 01:03:36,000
They're still using the same one?
685
01:03:37,791 --> 01:03:42,375
Thank God I only came here
for high school.
686
01:03:43,000 --> 01:03:44,875
This is all crap.
687
01:03:44,958 --> 01:03:47,208
Chill out.
688
01:03:47,291 --> 01:03:49,208
Are you dissing my teachers?
689
01:03:49,291 --> 01:03:51,666
Yeah. They suck.
690
01:03:55,458 --> 01:03:57,458
Are you serious?
691
01:03:58,041 --> 01:03:59,375
Yeah.
692
01:04:00,625 --> 01:04:02,291
You're really something.
693
01:04:17,166 --> 01:04:20,416
Holy shit. This stupid board still?
694
01:04:22,750 --> 01:04:23,708
What?
695
01:04:23,791 --> 01:04:24,833
THE SOLAR SYSTEM
696
01:04:24,916 --> 01:04:28,541
Why is it always
the Solar System every year?
697
01:04:29,083 --> 01:04:31,500
Like it's the only thing in the universe.
698
01:04:31,583 --> 01:04:33,541
What are you complaining about?
699
01:04:33,625 --> 01:04:37,375
You used to hog the telescope.
700
01:04:37,458 --> 01:04:41,666
Remember? I had to get you
out of detention.
701
01:04:44,083 --> 01:04:45,458
Hey.
702
01:04:45,541 --> 01:04:47,291
- Hey.
- Shit.
703
01:04:48,291 --> 01:04:51,000
There's going to be
a shooting star at 9:00 p.m.
704
01:04:51,083 --> 01:04:54,458
- It's already 9:20 p.m.
- Oh.
705
01:04:54,541 --> 01:04:57,833
- Wait.
- I'm here, I gotta see the shooting star.
706
01:04:58,708 --> 01:05:00,958
Wait for me.
707
01:05:07,166 --> 01:05:08,500
Shit.
708
01:05:08,583 --> 01:05:11,000
- That's a long tail.
- Where?
709
01:05:12,708 --> 01:05:16,500
- Wait for me.
- Hurry up.
710
01:05:17,250 --> 01:05:18,875
Wow!
711
01:05:18,958 --> 01:05:20,833
It's falling.
712
01:05:20,916 --> 01:05:22,958
Ay, slow down.
713
01:05:23,666 --> 01:05:26,000
The janitor will hear us.
714
01:05:26,083 --> 01:05:30,916
- Don't be so loud.
- Don't worry. He's probably drunk by now.
715
01:05:31,833 --> 01:05:33,541
Wow.
716
01:05:33,625 --> 01:05:39,166
When we were students, you were so lost.
717
01:05:42,333 --> 01:05:45,750
I'm still lost now.
718
01:05:48,750 --> 01:05:53,708
You know,
if I hadn't had you in high school,
719
01:05:56,000 --> 01:05:58,500
I'd have been screwed up by now.
720
01:05:59,208 --> 01:06:03,541
Is this a confession moment?
721
01:06:07,416 --> 01:06:10,791
We should still be together now.
722
01:06:11,375 --> 01:06:13,958
I get pretty lonely there.
723
01:06:16,416 --> 01:06:19,791
Well, you couldn't get into my university.
724
01:06:21,208 --> 01:06:24,041
I can't help it, I'm dumb.
725
01:06:26,541 --> 01:06:30,875
Anyway, I'm happy to see you.
726
01:06:30,958 --> 01:06:34,875
- I'm not so down anymore.
- Hey, wait.
727
01:07:17,083 --> 01:07:18,958
Let's let loose.
728
01:07:28,125 --> 01:07:32,000
You can't let loose in engineering?
729
01:07:48,041 --> 01:07:50,541
Go for it.
730
01:08:04,375 --> 01:08:08,250
This Christmas,
731
01:08:08,333 --> 01:08:12,041
let's go to the Star Parade Festival.
732
01:08:15,500 --> 01:08:18,208
When did we last go?
733
01:08:18,291 --> 01:08:22,791
Five years ago.
The last year of high school.
734
01:08:24,583 --> 01:08:27,916
But you go to Mass every year.
735
01:08:28,500 --> 01:08:30,708
Yeah, but...
736
01:08:31,291 --> 01:08:33,750
I'm so bored with it.
737
01:08:34,416 --> 01:08:36,375
Bored?
738
01:08:38,416 --> 01:08:41,666
If you don't go, I won't go.
739
01:08:42,625 --> 01:08:44,083
It won't be fun.
740
01:08:46,625 --> 01:08:47,916
All right.
741
01:08:49,458 --> 01:08:51,541
I'll go with you this year.
742
01:08:52,625 --> 01:08:54,166
How's that?
743
01:08:54,250 --> 01:08:56,041
Really?
744
01:08:56,125 --> 01:08:58,291
Nice.
745
01:08:58,375 --> 01:08:59,625
Okay, enough.
746
01:09:00,541 --> 01:09:02,250
Don't be a slut.
747
01:09:03,500 --> 01:09:06,500
I've always been a slut.
748
01:09:07,625 --> 01:09:11,625
I should have been a slut back then.
749
01:09:14,583 --> 01:09:19,166
This is why people don't like you.
750
01:09:24,125 --> 01:09:25,708
Yeah.
751
01:09:26,416 --> 01:09:28,750
It's only a thought.
752
01:09:32,291 --> 01:09:34,750
Red drum major? Think you're so hot?
753
01:09:34,833 --> 01:09:37,666
- Why?
- You're fat.
754
01:09:37,750 --> 01:09:38,750
Fat ass.
755
01:09:38,833 --> 01:09:41,416
You're a fat cow. Think you're hot?
756
01:09:41,500 --> 01:09:43,916
You think you're special?
757
01:09:47,583 --> 01:09:50,041
Grab her.
758
01:09:50,916 --> 01:09:52,625
Nice hair?
759
01:09:53,250 --> 01:09:54,541
Red hairpin freak!
760
01:09:55,291 --> 01:09:57,000
Slap her already!
761
01:09:57,541 --> 01:09:59,333
Rip off her fake lashes!
762
01:10:11,625 --> 01:10:13,291
Hey, what are you doing?
763
01:10:14,291 --> 01:10:15,291
Bitch.
764
01:10:17,583 --> 01:10:18,541
Ay, get up.
765
01:10:19,958 --> 01:10:21,833
You jerk! You dare hit a girl?!
766
01:10:50,041 --> 01:10:53,125
Come help me pack our new order.
767
01:10:53,208 --> 01:10:55,500
A lot of online orders came in.
768
01:10:55,583 --> 01:10:58,583
This is the last batch
of the old collection.
769
01:10:58,666 --> 01:11:01,666
When you're free, come and help me.
770
01:11:01,750 --> 01:11:03,666
Sure, of course.
771
01:11:03,750 --> 01:11:05,791
Just give me a big tip.
772
01:11:05,875 --> 01:11:08,458
The bigger the tip, the faster I work.
773
01:11:08,541 --> 01:11:11,333
I'll buy you jok.
774
01:11:11,416 --> 01:11:12,750
Twice.
775
01:11:12,833 --> 01:11:14,791
- What?
- Double.
776
01:11:14,875 --> 01:11:17,916
I do so much for you.
777
01:11:18,000 --> 01:11:20,416
Packing, shipping, buying the material...
778
01:11:20,500 --> 01:11:24,000
I'm even designing your brand logo.
That deserves a double.
779
01:11:24,083 --> 01:11:25,791
- Stop whining.
- That's unfair.
780
01:11:25,875 --> 01:11:28,500
You live next to
the Pahurat textile market.
781
01:11:28,583 --> 01:11:30,583
Not fair.
782
01:11:30,666 --> 01:11:32,291
It is fair.
783
01:11:32,375 --> 01:11:35,416
You're an employee, I'm the CEO.
784
01:11:36,250 --> 01:11:39,541
Okay, then can I have my salary?
785
01:11:39,625 --> 01:11:41,000
Sure.
786
01:11:41,083 --> 01:11:44,666
But you have to find some models
for my new indigo collection.
787
01:11:44,750 --> 01:11:46,083
Get lost.
788
01:11:46,833 --> 01:11:51,666
Last I checked,
top models don't work for free.
789
01:11:52,875 --> 01:11:55,583
Tell them it's for their portfolio.
790
01:11:55,666 --> 01:11:59,375
Nice clothes, hip brand, good profile.
791
01:11:59,458 --> 01:12:03,875
Models aren't stupid, you know.
792
01:12:05,166 --> 01:12:08,541
If you want to be paid,
find me the models.
793
01:12:09,166 --> 01:12:11,333
You're annoying.
794
01:12:15,750 --> 01:12:18,333
You two almost done?
The guard's closing up.
795
01:12:18,416 --> 01:12:20,083
Yeah, just about.
796
01:12:20,875 --> 01:12:24,250
I'll come back in 20 minutes.
I have the keys.
797
01:12:24,791 --> 01:12:27,041
Okay, we'll rush.
798
01:12:32,375 --> 01:12:35,791
If it's your personal work, do it at home.
799
01:12:35,875 --> 01:12:39,500
You shouldn't use the common room.
800
01:12:47,500 --> 01:12:50,041
What a hard-ass.
801
01:12:50,916 --> 01:12:52,541
A little dictator.
802
01:13:05,041 --> 01:13:08,833
Hey, I've tried another logo.
803
01:13:08,916 --> 01:13:14,250
I think this version looks better.
Your first one was too plain.
804
01:13:14,333 --> 01:13:15,958
Looks good.
805
01:13:16,041 --> 01:13:21,000
Yeah, I like this one. It's our brand.
806
01:13:21,083 --> 01:13:26,083
Send it to me. I'll check it later.
807
01:13:26,166 --> 01:13:27,791
Okay.
808
01:13:34,958 --> 01:13:37,083
The merit scholarship results are out.
809
01:13:38,125 --> 01:13:40,625
Kwang got it for fashion.
810
01:13:40,708 --> 01:13:44,625
She has a higher GPA than you?
811
01:13:48,958 --> 01:13:50,625
What did she get?
812
01:13:51,458 --> 01:13:54,208
3,75, same as you.
813
01:13:55,000 --> 01:13:57,541
Then why did she get it?
814
01:14:07,458 --> 01:14:12,166
The scholarship is determined
by major scores only.
815
01:14:12,250 --> 01:14:15,125
She beat you there.
816
01:14:15,708 --> 01:14:17,583
But don't be sad.
817
01:14:17,666 --> 01:14:22,333
If you keep it up,
you'll get it next year.
818
01:14:39,500 --> 01:14:45,416
{\an8}RETURN TO NATURE TRIP 2012
819
01:14:45,958 --> 01:14:47,708
Watering cans ready.
820
01:14:48,500 --> 01:14:50,291
Hand shovels too.
821
01:14:53,375 --> 01:14:57,750
Are you wearing a Gundam outfit?
822
01:14:57,833 --> 01:14:59,375
It's Gundam.
823
01:14:59,458 --> 01:15:02,375
It's a cosplay outfit. Super trendy.
824
01:15:02,458 --> 01:15:05,333
It's very Siam Square, don't you know?
825
01:15:05,416 --> 01:15:08,916
- I'm not into cartoons.
- What the fuck's so funny?
826
01:15:09,000 --> 01:15:10,958
Why don't they mind
their own damn business?
827
01:15:12,250 --> 01:15:15,250
At least they think of him.
828
01:15:25,958 --> 01:15:30,208
Why are you dressed so nice?
829
01:15:30,291 --> 01:15:34,416
- Fake eyelashes too?
- Beautiful.
830
01:15:34,500 --> 01:15:40,500
Those two look good in anything.
I wanna look rich too.
831
01:15:44,291 --> 01:15:46,291
You will when you have money.
832
01:15:49,000 --> 01:15:51,750
Ay. It's 2,500 baht.
833
01:15:52,750 --> 01:15:55,958
Pair and I aren't going. We have to pay?
834
01:15:56,041 --> 01:15:58,958
It's a class trip. Can't you read?
835
01:15:59,041 --> 01:16:03,250
They booked room and board for everyone.
836
01:16:03,916 --> 01:16:08,791
Do we have to buy the shirt?
We're not going anyway.
837
01:16:09,375 --> 01:16:13,500
Yes. We got a volume discount
from the shirt shop.
838
01:16:13,583 --> 01:16:16,833
Just wear it around the house.
839
01:16:27,500 --> 01:16:30,208
You really don't want to go?
840
01:16:33,041 --> 01:16:38,291
It's a bullshit trip.
They don't really care about nature.
841
01:16:38,375 --> 01:16:40,208
You want to go?
842
01:16:40,291 --> 01:16:43,708
If you don't go, I won't go.
843
01:16:43,791 --> 01:16:47,541
I'll stay here and work with you.
844
01:17:20,791 --> 01:17:22,416
Ready?
845
01:17:22,500 --> 01:17:23,583
Yeah.
846
01:17:29,041 --> 01:17:31,958
Do I have to wear it?
I'm allergic to nickel.
847
01:17:35,125 --> 01:17:37,625
Just for a moment.
848
01:17:37,708 --> 01:17:41,583
Take it off when we've had
the shoot. It looks nice.
849
01:17:44,875 --> 01:17:46,000
Here.
850
01:17:59,541 --> 01:18:02,541
One more. Look here.
851
01:18:04,750 --> 01:18:06,041
Keep still.
852
01:18:08,375 --> 01:18:11,000
Okay, again.
853
01:18:35,708 --> 01:18:37,458
I'll go and help.
854
01:18:53,625 --> 01:18:59,500
Richie told you she was allergic,
and you still made her wear it.
855
01:19:00,708 --> 01:19:03,416
I didn't think it was serious.
856
01:19:13,375 --> 01:19:15,416
Let's continue.
857
01:19:36,375 --> 01:19:38,166
Is it better?
858
01:20:26,916 --> 01:20:28,625
What are you looking at?
859
01:20:32,250 --> 01:20:35,333
My new brand logo.
860
01:20:35,416 --> 01:20:37,666
Which one do you like?
861
01:20:38,541 --> 01:20:39,875
This one.
862
01:20:39,958 --> 01:20:42,083
Why?
863
01:20:42,166 --> 01:20:46,458
It's more simple.
864
01:20:46,541 --> 01:20:50,708
It's more feminine.
It represents your brand better.
865
01:20:51,333 --> 01:20:54,708
You don't like the other one?
866
01:20:54,791 --> 01:20:58,333
I like the first one better.
867
01:20:58,416 --> 01:21:01,375
- I agree with Yok.
- Really?
868
01:21:02,291 --> 01:21:03,333
Okay.
869
01:21:07,416 --> 01:21:11,416
Did you like the shirt hem I sent you?
870
01:21:11,500 --> 01:21:14,083
I tried to work with the story you gave.
871
01:21:14,791 --> 01:21:16,666
I wrote the thesis and I can't stomach it.
872
01:21:16,750 --> 01:21:20,125
I just winged it.
873
01:21:20,208 --> 01:21:25,041
My thesis is experimental anyway.
Also, you're good with textiles.
874
01:21:26,750 --> 01:21:29,125
I think it's pretty simple.
875
01:21:29,208 --> 01:21:30,833
It's exotic.
876
01:21:30,916 --> 01:21:35,208
What are you talking about?
Sounds intellectual.
877
01:21:35,291 --> 01:21:38,041
- Let's see the shirt.
- Okay, rockstar.
878
01:21:38,750 --> 01:21:41,041
- This it?
- Is it okay?
879
01:21:43,791 --> 01:21:45,375
This seam isn't perfect.
880
01:21:45,458 --> 01:21:48,250
- Oh.
- Please fix it.
881
01:21:48,333 --> 01:21:51,416
- I was being careful.
- Not careful enough.
882
01:21:51,500 --> 01:21:55,458
Ay has been helping me with competitions
since her freshman year.
883
01:21:55,541 --> 01:22:00,166
Talent isn't passed down so easily.
884
01:22:07,250 --> 01:22:11,666
I wouldn't be able to finish this project
without you two.
885
01:22:11,750 --> 01:22:15,000
But you have so many friends.
886
01:22:15,625 --> 01:22:21,000
Not everyone you see me with is a friend.
887
01:22:21,875 --> 01:22:24,458
But it's better than being alone.
888
01:22:26,125 --> 01:22:32,291
Do you get angry
when people bring up the protest?
889
01:22:36,250 --> 01:22:41,875
I used to. But now I just let it go.
890
01:22:50,708 --> 01:22:55,666
I really didn't want to be there.
891
01:22:57,041 --> 01:22:59,333
I was just passing through.
892
01:23:03,166 --> 01:23:07,541
It's been two years.
893
01:23:11,083 --> 01:23:14,791
I can still smell
the blood in the streets.
894
01:24:20,125 --> 01:24:21,625
What's up?
895
01:24:22,250 --> 01:24:25,666
Did you upload the wrong logo?
896
01:24:25,750 --> 01:24:26,875
Huh?
897
01:24:28,500 --> 01:24:31,250
No, it's the correct one.
898
01:24:31,333 --> 01:24:33,875
You chose the first one?
899
01:24:33,958 --> 01:24:35,166
Yeah.
900
01:24:35,958 --> 01:24:39,333
You didn't like the one I made?
901
01:24:40,041 --> 01:24:41,458
This is the one you designed.
902
01:24:41,541 --> 01:24:45,708
I mean the second one.
903
01:24:46,583 --> 01:24:50,166
I thought you liked it. Didn't you?
904
01:24:50,250 --> 01:24:54,708
I like all the ones my friends did.
905
01:24:55,916 --> 01:24:57,875
And...
906
01:24:58,375 --> 01:25:00,291
Why didn't you choose mine?
907
01:25:00,375 --> 01:25:03,833
It's my brand, isn't it?
908
01:25:10,416 --> 01:25:14,416
What time are you coming in tomorrow?
909
01:25:15,125 --> 01:25:17,875
Can you ship this batch for me?
910
01:25:17,958 --> 01:25:21,416
I'm super busy doing everything myself.
911
01:25:23,291 --> 01:25:26,416
I'll let you know. I'm going to sleep.
912
01:25:28,416 --> 01:25:32,166
I'll transfer your salary, okay?
913
01:26:43,166 --> 01:26:44,625
Gunn.
914
01:26:48,250 --> 01:26:49,666
What are you doing?
915
01:27:23,125 --> 01:27:24,958
Why don't you do it at home?
916
01:27:25,041 --> 01:27:29,125
My electricity bill is crazy.
Twelve baht a unit.
917
01:27:42,416 --> 01:27:46,000
Is this Gundam?
918
01:27:46,083 --> 01:27:48,833
No, this is Yoh.
919
01:27:50,750 --> 01:27:53,166
Asakura Yoh. Heard of it?
920
01:27:54,500 --> 01:27:55,958
Oh.
921
01:28:01,541 --> 01:28:03,833
It looks nice.
922
01:28:09,458 --> 01:28:12,333
What will it look like?
923
01:28:14,458 --> 01:28:19,000
Black sleeveless top with orange trim.
924
01:28:19,083 --> 01:28:23,583
An orange between ripe apricot
and a sunset sky.
925
01:28:23,666 --> 01:28:28,250
PU leather arm guards and headphones.
926
01:28:30,416 --> 01:28:32,500
It even has a short
and a long Harusame sword.
927
01:28:32,583 --> 01:28:33,625
80 centimeters.
928
01:28:44,125 --> 01:28:45,666
Where can you wear it?
929
01:28:45,750 --> 01:28:48,333
Anywhere.
930
01:28:49,083 --> 01:28:52,083
I'm wearing it to the MBK cosplay event.
931
01:28:52,166 --> 01:28:53,958
It's held every second Saturday
of the month.
932
01:28:54,500 --> 01:28:57,875
All the cosplayers gather there.
933
01:29:00,250 --> 01:29:03,083
You're a veteran then?
934
01:29:03,625 --> 01:29:09,000
Since Grade 7.
I've been in competitions too.
935
01:29:10,500 --> 01:29:14,458
Some of them became famous.
They were in TV commercials.
936
01:29:14,541 --> 01:29:15,875
Wow.
937
01:29:15,958 --> 01:29:17,791
You go often?
938
01:29:18,458 --> 01:29:20,291
Every month.
939
01:29:23,166 --> 01:29:25,625
Nobody makes fun of each other.
940
01:29:32,333 --> 01:29:33,833
Oh.
941
01:29:35,541 --> 01:29:38,125
Did you pay for the class trip?
942
01:29:38,208 --> 01:29:40,541
No go, no pay.
943
01:29:42,375 --> 01:29:44,833
Aren't you worried
the others will get mad?
944
01:29:46,333 --> 01:29:48,958
Why would I worry?
945
01:30:06,375 --> 01:30:09,708
Do you have a group
for the textile final project?
946
01:30:10,375 --> 01:30:11,416
Wanna join me?
947
01:30:11,500 --> 01:30:13,666
I prefer to do it alone.
948
01:30:15,125 --> 01:30:18,000
Really? It's a big project though.
949
01:30:21,125 --> 01:30:22,958
You never join any groups.
950
01:30:25,500 --> 01:30:30,208
I'm the first to submit every time.
I get at least a B+.
951
01:30:54,708 --> 01:30:56,666
Can I help?
952
01:30:57,666 --> 01:30:59,625
Use this one?
953
01:31:03,416 --> 01:31:05,791
So, who is Mr. Yoh?
954
01:31:06,791 --> 01:31:09,208
An anime character I like.
955
01:31:09,291 --> 01:31:11,000
Does he have another costume?
956
01:31:12,208 --> 01:31:14,916
- What power does he have?
- Shaman power.
957
01:31:15,666 --> 01:31:18,541
What the hell is that?
958
01:31:18,625 --> 01:31:20,083
Go read the manga.
959
01:31:20,916 --> 01:31:24,375
Just tell me.
960
01:31:25,166 --> 01:31:26,625
It's hard to explain.
961
01:31:27,500 --> 01:31:30,583
- You know shamans?
- No.
962
01:31:30,666 --> 01:31:33,125
I don't know anything.
This table is all new to me.
963
01:31:33,208 --> 01:31:35,333
Shamans use spiritual power.
964
01:31:35,416 --> 01:31:37,375
- What for?
- Like a witch doctor.
965
01:31:37,458 --> 01:31:38,916
Really?
966
01:31:40,041 --> 01:31:42,833
What is all this?
This sword kills spirits?
967
01:31:42,916 --> 01:31:46,250
It's for claiming spirits.
968
01:31:47,416 --> 01:31:50,500
Why claim spirits? Will it help us fight?
969
01:31:50,583 --> 01:31:52,750
I'm using samurai power.
970
01:31:52,833 --> 01:31:56,750
- Oh, so it's a samurai ghost?
- Yes. Because we use a samurai sword.
971
01:31:56,833 --> 01:31:58,583
That's cool.
972
01:32:38,166 --> 01:32:40,791
Write your name on the bag tag.
973
01:32:40,875 --> 01:32:44,458
- Aren't you taking the other one?
- No, I'll carry on.
974
01:32:44,541 --> 01:32:46,208
Okay.
975
01:32:46,708 --> 01:32:50,166
Mine will be Big Pair.
976
01:32:50,250 --> 01:32:53,958
You write down Little Pair.
977
01:32:54,041 --> 01:32:56,500
So they don't mix us up.
978
01:32:59,291 --> 01:33:03,708
LITTLE PAIR.
979
01:33:04,458 --> 01:33:06,416
- Here.
- Okay.
980
01:33:07,583 --> 01:33:08,708
- Got it?
- Yeah.
981
01:33:08,791 --> 01:33:11,000
Just put them there.
982
01:33:11,708 --> 01:33:13,208
Okay.
983
01:33:31,791 --> 01:33:34,833
I was going to call you this morning.
984
01:33:39,083 --> 01:33:40,958
I'm sorry.
985
01:33:46,250 --> 01:33:49,833
Hey, it's fine.
986
01:33:51,666 --> 01:33:55,708
When I get back,
I'll work my butt off for you.
987
01:33:57,708 --> 01:34:02,000
Sure, if that's okay with you.
988
01:34:03,250 --> 01:34:04,833
Okay.
989
01:34:17,333 --> 01:34:19,250
Bangkok is cold today, isn't it?
990
01:34:21,291 --> 01:34:22,208
Yeah.
991
01:34:23,333 --> 01:34:25,666
Don't forget a sweater.
992
01:34:27,500 --> 01:34:28,875
And don't forget to wear it.
993
01:34:30,041 --> 01:34:35,333
You're staying here.
It's you who should wear one.
994
01:34:51,916 --> 01:34:56,166
LITTLE PAIR.
995
01:36:53,250 --> 01:36:55,208
TOILETS
996
01:36:57,333 --> 01:37:00,875
Hey, me first!
997
01:37:00,958 --> 01:37:03,083
- Sumeth!
- Me first!
998
01:37:03,166 --> 01:37:05,708
- Let me in too.
- Too late.
999
01:37:05,791 --> 01:37:07,750
I'm scared!
1000
01:37:08,416 --> 01:37:12,166
- Let me in. I won't look.
- No!
1001
01:38:34,125 --> 01:38:35,916
You're home late.
1002
01:38:39,333 --> 01:38:42,291
Why aren't you asleep?
1003
01:38:50,375 --> 01:38:52,833
Go to sleep. It's late.
1004
01:39:28,583 --> 01:39:31,916
May the angels...
1005
01:39:32,000 --> 01:39:37,333
Take care of me
1006
01:39:37,416 --> 01:39:39,875
and watch over me
1007
01:39:39,958 --> 01:39:46,291
through this long night. Amen.
1008
01:39:50,333 --> 01:39:57,875
In the name of the Father, the Son,
and the Holy Ghost. Amen.
1009
01:40:29,750 --> 01:40:32,250
Sumeth.
1010
01:40:33,666 --> 01:40:38,416
My friend is doing the cathedral
renovations. You interested?
1011
01:41:06,625 --> 01:41:08,583
Let's discuss it later, Dad.
1012
01:43:13,000 --> 01:43:21,041
I dreamt I was drowning.
That means domestic troubles.
1013
01:43:21,791 --> 01:43:26,750
Suffering, sadness, and heartbreak too.
1014
01:43:26,833 --> 01:43:30,958
You may encounter stress
1015
01:43:31,041 --> 01:43:33,833
and responsibilities.
1016
01:43:33,916 --> 01:43:39,250
New colleagues at work will be younger.
1017
01:43:40,208 --> 01:43:41,833
What's that, Grandma?
1018
01:43:41,916 --> 01:43:44,166
Here are the lucky numbers.
1019
01:43:44,250 --> 01:43:48,833
Go buy lotto ticket number 3-6-5 for me.
1020
01:43:49,750 --> 01:43:52,500
Here, I wrote them down.
1021
01:43:52,583 --> 01:43:54,291
Wow.
1022
01:43:56,625 --> 01:44:01,833
No problem, boss! I'll buy it next month.
1023
01:44:01,916 --> 01:44:03,125
Okay.
1024
01:44:03,208 --> 01:44:06,416
- Underground lotto?
- Right.
1025
01:44:06,500 --> 01:44:08,416
- How much?
- Fifty thousand.
1026
01:44:08,500 --> 01:44:11,125
Where is it? The fifty-thousand.
1027
01:44:11,208 --> 01:44:13,291
Go get it on credit.
1028
01:44:13,375 --> 01:44:16,291
- On credit?
- Deduct it from the winnings.
1029
01:44:16,375 --> 01:44:18,875
As easy as that, huh?
1030
01:44:18,958 --> 01:44:25,333
Last night, I dreamt of a cemetery again.
1031
01:44:28,541 --> 01:44:31,083
I'm scared to interpret it.
1032
01:44:31,166 --> 01:44:36,083
I might end up there.
1033
01:44:43,291 --> 01:44:45,458
Nobody's going anywhere, Grandma.
1034
01:44:46,083 --> 01:44:48,708
You're here with me.
1035
01:44:49,791 --> 01:44:52,875
Calm down. Don't think so much.
1036
01:44:52,958 --> 01:44:54,875
Come, I'll give you a massage.
1037
01:45:22,083 --> 01:45:26,291
FORTUNE TELLING FROM DREAMS
1038
01:45:38,458 --> 01:45:41,500
Have you made a donation yet?
1039
01:45:41,583 --> 01:45:46,708
If not, support the reconstruction of
St. Michael's Cathedral, Sakon Nakhon.
1040
01:45:46,791 --> 01:45:48,416
Are you going to dye those?
1041
01:45:49,125 --> 01:45:50,166
Yes.
1042
01:45:51,708 --> 01:45:55,416
The calico fabric is no good.
It's used for testing.
1043
01:45:56,625 --> 01:45:59,083
I'm just testing, Grandma.
1044
01:45:59,166 --> 01:46:03,416
I will vat dye the real piece
and then weave it.
1045
01:46:04,208 --> 01:46:07,166
We had some really nice pieces.
1046
01:46:07,791 --> 01:46:09,708
Should have kept some for you.
1047
01:46:10,833 --> 01:46:12,625
Your mom sold them all.
1048
01:47:13,125 --> 01:47:14,541
What are you doing?
1049
01:47:14,625 --> 01:47:16,500
Harvesting the indigo. Why?
1050
01:47:18,833 --> 01:47:20,166
Mom hired you?
1051
01:47:20,250 --> 01:47:25,083
Nobody hired me. It's my own field.
1052
01:47:25,166 --> 01:47:27,208
You want to buy it back?
1053
01:47:47,208 --> 01:47:50,000
Okay, we've all agreed.
1054
01:47:50,083 --> 01:47:52,208
The theme will be Blue Ocean Night.
1055
01:47:52,291 --> 01:47:55,500
I want the models
to walk barefoot over a pool.
1056
01:47:56,125 --> 01:47:59,708
So it feels like walking
on the beach at night.
1057
01:47:59,791 --> 01:48:03,166
We'll use white resin to make the pool.
1058
01:48:03,250 --> 01:48:05,708
Make it portable so we can move it.
1059
01:48:05,791 --> 01:48:09,208
The stage will be 10 by 15 meters.
1060
01:48:09,291 --> 01:48:10,916
Everything will be rented.
1061
01:48:11,583 --> 01:48:15,833
As for the catwalk,
we'll have sixteen models
1062
01:48:15,916 --> 01:48:17,708
and two collections of clothes,
1063
01:48:17,791 --> 01:48:20,583
so each model will wear a few pieces.
1064
01:48:21,166 --> 01:48:24,083
I'll put the plans on the projector
1065
01:48:24,166 --> 01:48:25,500
so we can all see it.
1066
01:48:25,583 --> 01:48:27,708
This is the model lineup.
1067
01:48:27,791 --> 01:48:28,666
Oh.
1068
01:48:32,291 --> 01:48:33,333
Just a moment.
1069
01:48:34,125 --> 01:48:35,541
So are the pieces almost finished?
1070
01:48:36,208 --> 01:48:37,916
The clothes?
1071
01:48:38,000 --> 01:48:40,416
My collection is light blue.
1072
01:48:40,500 --> 01:48:45,041
The patterns are almost complete.
1073
01:48:45,125 --> 01:48:47,666
And Ay's...
1074
01:48:50,875 --> 01:48:53,500
Is being done right now too.
1075
01:48:54,000 --> 01:48:56,500
Being done? Can you be more specific?
1076
01:48:59,166 --> 01:49:03,666
I'm doing the patterns
and waiting for the indigo fabric.
1077
01:49:03,750 --> 01:49:07,541
She doesn't have enough material.
1078
01:49:07,625 --> 01:49:12,833
But I have enough to keep working.
1079
01:49:13,375 --> 01:49:17,000
Ay is waiting for the indigo fabric
from her home.
1080
01:49:19,791 --> 01:49:22,208
This HDMI head is loose. Anyone have one?
1081
01:49:23,083 --> 01:49:24,583
Yeah, I have one.
1082
01:49:26,250 --> 01:49:30,083
An Apple superfan.
1083
01:49:32,083 --> 01:49:35,125
PAIR
1084
01:49:36,875 --> 01:49:39,166
Explain to them. I'll be back.
1085
01:50:09,708 --> 01:50:14,833
I know the indigo is unstable,
but I can't have delays.
1086
01:50:18,375 --> 01:50:22,875
Can you hurry, Mom? I only need 20 meters.
1087
01:50:25,458 --> 01:50:27,208
It's not possible?
1088
01:50:43,500 --> 01:50:45,291
Can't dye it in time?
1089
01:50:54,166 --> 01:50:55,708
Yeah.
1090
01:50:55,791 --> 01:50:59,500
Then keep the difficult pieces for last.
1091
01:50:59,583 --> 01:51:06,500
Use the indigo fabric you have in stock.
1092
01:51:09,958 --> 01:51:13,291
Can't you just buy some?
I know a shop in Ayudhya.
1093
01:51:13,375 --> 01:51:16,125
If you really need it, I can talk to them.
1094
01:51:16,958 --> 01:51:19,458
Even if you order from another shop,
1095
01:51:19,541 --> 01:51:22,291
you still need to wait for them
to dye and weave it.
1096
01:51:22,375 --> 01:51:24,500
It takes time anyway.
1097
01:51:24,583 --> 01:51:29,166
What about ready-made bolt fabric?
I can find it for you.
1098
01:51:29,250 --> 01:51:32,750
Kwang, does your dad's company have any?
1099
01:51:32,833 --> 01:51:37,625
You know, uncut bolt fabric?
Can your dad help?
1100
01:51:37,708 --> 01:51:40,250
I'm not sure. I'll ask him tomorrow.
1101
01:51:40,333 --> 01:51:43,000
It's not going to work.
1102
01:51:43,083 --> 01:51:45,250
It might be a different color shade.
1103
01:51:45,333 --> 01:51:47,875
And I need a certain texture too.
1104
01:51:47,958 --> 01:51:50,666
I'm the designer. Let me choose.
1105
01:51:58,958 --> 01:52:01,416
Let's change plans.
1106
01:52:01,500 --> 01:52:06,750
Pair's collection should be the finale.
That's more realistic.
1107
01:52:09,916 --> 01:52:14,041
Hey, that's not helping the situation.
1108
01:52:14,125 --> 01:52:18,166
- How can you just switch the lineup?
- You want to wait for your own material.
1109
01:52:18,250 --> 01:52:21,500
But that's not fair for everyone else.
1110
01:52:22,208 --> 01:52:27,208
We already agreed on this.
Both collections are like twins.
1111
01:52:27,291 --> 01:52:30,625
Just different shades of blue
for the opening and finale.
1112
01:52:30,708 --> 01:52:31,875
How can you just switch them?
1113
01:52:31,958 --> 01:52:36,583
Pair's is light blue. Mine is dark blue.
1114
01:52:36,666 --> 01:52:39,500
You all wanted something deep
for the finale. Right?
1115
01:52:39,583 --> 01:52:43,583
This is an important show
for all of us to shine.
1116
01:52:44,166 --> 01:52:46,875
I just want the one that's ready
to close the show.
1117
01:52:48,041 --> 01:52:50,791
You don't want it to be me.
So just say it.
1118
01:52:50,875 --> 01:52:52,750
That's not it at all.
1119
01:52:52,833 --> 01:52:56,250
I want the models to practice
two weeks ahead of time.
1120
01:52:56,333 --> 01:52:57,500
That's important.
1121
01:52:57,583 --> 01:53:00,208
It's true that
mine is going to be delayed.
1122
01:53:00,291 --> 01:53:04,708
You switching the lineup
is not going to make it quicker.
1123
01:53:04,791 --> 01:53:08,416
So switching the lineup
is not the solution.
1124
01:53:08,500 --> 01:53:12,083
Whatever you want to do,
you should have done it sooner.
1125
01:53:12,166 --> 01:53:13,750
So we could all make plans.
1126
01:53:13,833 --> 01:53:16,875
We can't deal with last-minute changes.
1127
01:53:16,958 --> 01:53:19,916
And I want to practice
with the real pieces.
1128
01:53:20,000 --> 01:53:22,666
You can practice with another piece first.
1129
01:53:22,750 --> 01:53:25,458
I can prepare similar pieces for that.
1130
01:53:26,125 --> 01:53:28,666
And the lighting depends on the model,
1131
01:53:28,750 --> 01:53:30,625
not the clothes.
1132
01:53:33,666 --> 01:53:35,083
Don't be so irresponsible.
1133
01:53:35,166 --> 01:53:37,583
Our major doesn't do shit shows.
1134
01:53:37,666 --> 01:53:41,208
Big industry names will be there too.
1135
01:53:41,291 --> 01:53:43,375
I used my connections.
1136
01:53:43,458 --> 01:53:47,708
We have to be flexible,
not just change everything.
1137
01:53:47,791 --> 01:53:50,833
You're the inflexible one.
1138
01:53:54,375 --> 01:53:57,458
Flexible means change, doesn't it?
1139
01:53:57,541 --> 01:54:01,000
Professional models
are hard to reschedule.
1140
01:54:02,791 --> 01:54:05,541
It's cold back home.
Our indigo is unstable.
1141
01:54:05,625 --> 01:54:07,083
It's not that cold.
1142
01:54:07,166 --> 01:54:10,416
It's not cold here,
but it's cold back home, bitch.
1143
01:54:10,500 --> 01:54:11,875
Our indigo is dying, don't you get it?
1144
01:54:11,958 --> 01:54:13,875
Like completely dead?
1145
01:54:17,625 --> 01:54:19,041
Calm down.
1146
01:54:19,625 --> 01:54:24,583
She's Yok's girl. Give her a break.
1147
01:54:29,875 --> 01:54:33,875
Do they all behave like barbarians?
1148
01:54:37,000 --> 01:54:39,833
Okay, let me use
my chairman's prerogative.
1149
01:54:39,916 --> 01:54:41,875
Let's take a break for now.
1150
01:54:42,750 --> 01:54:44,708
What's wrong with you all?
We're all friends.
1151
01:54:44,791 --> 01:54:46,208
Be more understanding.
1152
01:54:48,375 --> 01:54:52,000
You too. Calm down.
1153
01:54:52,083 --> 01:54:54,708
No problem is too big for us.
1154
01:54:57,750 --> 01:55:00,916
Please do as I suggested.
1155
01:55:01,000 --> 01:55:03,416
You can be the finale as you wanted.
1156
01:55:20,166 --> 01:55:21,833
Why didn't you answer the phone?
1157
01:55:49,083 --> 01:55:50,666
Hello.
1158
01:55:56,166 --> 01:55:57,833
Can we cancel the customer?
1159
01:55:58,916 --> 01:56:01,875
It'll make us look bad. Instead...
1160
01:56:01,958 --> 01:56:04,791
Don't cancel, just postpone it.
1161
01:56:06,291 --> 01:56:09,916
If we postpone, they won't want it.
1162
01:56:10,000 --> 01:56:12,125
Only the really loyal ones will.
1163
01:56:13,208 --> 01:56:17,000
But don't think of that now.
1164
01:56:17,583 --> 01:56:19,250
Try to fix the problem first.
1165
01:56:19,333 --> 01:56:20,500
HELP!
1166
01:56:20,583 --> 01:56:26,000
For your friends' sake, just take
this last indigo fabric for the show.
1167
01:56:27,708 --> 01:56:30,541
I'm thinking of myself a bit.
1168
01:56:32,458 --> 01:56:35,916
But I do want mine
to be the finale collection.
1169
01:56:36,000 --> 01:56:39,083
Do the others know that?
1170
01:56:39,166 --> 01:56:40,791
Yes.
1171
01:56:42,416 --> 01:56:45,000
I just presented until they chose me.
1172
01:56:46,666 --> 01:56:48,333
I won the vote.
1173
01:56:52,041 --> 01:56:57,375
I even snuck in three pieces
from my own brand's next collection.
1174
01:56:57,458 --> 01:56:58,375
That's cold.
1175
01:56:58,958 --> 01:57:01,541
Does Pair know?
1176
01:57:19,708 --> 01:57:21,291
I think so.
1177
01:57:23,166 --> 01:57:27,750
If my closing piece in the finale is good,
my career could take off.
1178
01:57:27,833 --> 01:57:31,750
Aren't light blue and dark blue
the same thing?
1179
01:57:31,833 --> 01:57:34,458
There will be big-time designers there.
1180
01:57:35,250 --> 01:57:37,791
And Pair is building her portfolio.
1181
01:58:03,166 --> 01:58:05,208
Hello.
1182
01:58:05,958 --> 01:58:07,583
Okay, sure.
1183
01:58:08,666 --> 01:58:10,208
Hey, let's go.
1184
01:58:13,291 --> 01:58:14,333
Hey.
1185
01:58:15,083 --> 01:58:17,041
We're leaving now.
1186
01:58:17,125 --> 01:58:19,875
Okay, bye.
1187
01:58:19,958 --> 01:58:21,458
- Bye.
- See you.
1188
01:59:05,875 --> 01:59:06,875
Hey.
1189
01:59:07,500 --> 01:59:08,500
Hey.
1190
01:59:10,916 --> 01:59:12,958
Should we leave too?
1191
01:59:13,041 --> 01:59:14,750
It's late.
1192
01:59:17,333 --> 01:59:19,250
I want to finish this.
1193
01:59:22,208 --> 01:59:24,500
I'm hungry. You wanna grab a bite?
1194
01:59:24,583 --> 01:59:28,250
I don't think so. I'm tired.
1195
01:59:30,708 --> 01:59:31,958
Okay.
1196
01:59:43,541 --> 01:59:47,291
You haven't finished
weaving your material.
1197
01:59:57,333 --> 02:00:00,541
Why didn't you admit it in the meeting?
1198
02:00:05,416 --> 02:00:11,666
I don't think it's a big problem.
1199
02:00:13,041 --> 02:00:17,791
I'm doing chemical dye anyway. It's easy.
1200
02:00:18,375 --> 02:00:21,208
I might just be a little late.
1201
02:00:24,125 --> 02:00:26,666
A little late is still late.
1202
02:00:27,416 --> 02:00:29,625
But you let me take all the blame.
1203
02:00:29,708 --> 02:00:34,208
I told everyone when you weren't here
1204
02:00:35,208 --> 02:00:37,833
that I would also be late.
1205
02:00:46,166 --> 02:00:47,625
But...
1206
02:00:49,541 --> 02:00:54,125
But nobody said anything.
1207
02:01:04,583 --> 02:01:06,583
To be honest...
1208
02:01:07,458 --> 02:01:12,250
I've never had a decent portfolio.
1209
02:01:13,333 --> 02:01:16,166
I got turned down for all my internships.
1210
02:01:16,250 --> 02:01:17,916
Kwang told me
1211
02:01:18,958 --> 02:01:23,000
that if this show goes well,
1212
02:01:23,750 --> 02:01:28,625
she'll recommend me to her dad's company.
1213
02:01:41,583 --> 02:01:46,000
I still want to go to our jok stall.
1214
02:01:47,208 --> 02:01:49,166
Let's do it another day.
1215
02:01:52,500 --> 02:01:55,541
- I'm leaving then.
- Okay.
1216
02:01:57,500 --> 02:01:59,958
Get home safe.
1217
02:02:00,041 --> 02:02:01,750
Okay.
1218
02:03:27,625 --> 02:03:29,500
Fucking bitches.
1219
02:05:16,708 --> 02:05:19,791
All the best!
1220
02:06:49,500 --> 02:06:50,625
Is that the garage?
1221
02:06:52,625 --> 02:06:54,000
Yes?
1222
02:06:54,833 --> 02:06:57,375
It's done? How much do I owe you?
1223
02:07:00,833 --> 02:07:02,375
3,000 baht for service.
1224
02:07:02,458 --> 02:07:04,541
14,000 baht for parts.
1225
02:07:05,125 --> 02:07:06,541
I can pay in installments.
1226
02:07:06,625 --> 02:07:08,375
Yes, I can pick it up.
1227
02:07:09,916 --> 02:07:12,708
Thank you, bye.
1228
02:07:13,833 --> 02:07:14,958
Sumeth.
1229
02:07:18,375 --> 02:07:19,541
Sumeth.
1230
02:07:20,416 --> 02:07:22,458
Can you pick up my car?
1231
02:07:22,541 --> 02:07:26,458
The first installment is 5,000.
Do you have it?
1232
02:07:28,250 --> 02:07:32,083
I don't have any income this month.
1233
02:07:34,166 --> 02:07:37,000
Can you pick it up yourself?
1234
02:07:37,083 --> 02:07:38,708
I'm not a good driver.
1235
02:07:38,791 --> 02:07:41,250
I don't want to risk it.
1236
02:07:41,333 --> 02:07:44,208
You can't even drive?
How can you get a job?
1237
02:07:44,291 --> 02:07:46,208
That's not the issue, Mom.
1238
02:07:46,958 --> 02:07:49,250
I just want to be in a peaceful place.
1239
02:07:49,333 --> 02:07:51,583
Peaceful in yellow robes?
1240
02:07:51,666 --> 02:07:52,916
Dad.
1241
02:07:54,291 --> 02:07:57,541
Jobless and stubborn.
1242
02:07:57,625 --> 02:07:59,875
And you want to be ordained as a monk too.
1243
02:08:00,416 --> 02:08:02,333
When are you going to grow up?
1244
02:08:05,416 --> 02:08:07,375
Mom, it's too loud.
1245
02:08:08,958 --> 02:08:09,916
Mom.
1246
02:08:10,000 --> 02:08:13,458
Breaking in with a traffic alert
on Ratchadaphisek Road.
1247
02:08:13,541 --> 02:08:18,541
Outbound near Huai Khwang Market junction,
an accident happened 700 meters away.
1248
02:08:18,625 --> 02:08:24,166
The collision involves three vehicles,
which are blocking the rightmost lane.
1249
02:08:24,250 --> 02:08:29,666
Stay tuned for further updates...
1250
02:09:03,375 --> 02:09:09,125
Princess Ubonratana inspected the
"To Be Number One" project
1251
02:09:09,208 --> 02:09:12,375
and inaugurated its club
at Suratthani University.
1252
02:10:59,000 --> 02:11:00,500
{\an8}BUDDHIST MEDITATIONS
1253
02:11:40,083 --> 02:11:41,750
Is the confession room usable?
1254
02:11:41,833 --> 02:11:44,875
It's still under renovation.
1255
02:11:44,958 --> 02:11:47,000
You have to use the temporary cathedral.
1256
02:11:47,083 --> 02:11:50,541
Okay, thank you.
1257
02:11:50,625 --> 02:11:51,958
Sure.
1258
02:13:15,750 --> 02:13:17,291
Aren't you worried?
1259
02:13:17,916 --> 02:13:19,125
Yeah.
1260
02:13:20,416 --> 02:13:23,666
That's why I'm out here.
1261
02:13:30,041 --> 02:13:33,791
I thought things would be different.
1262
02:13:35,125 --> 02:13:39,666
But now I feel unwelcome in my own home.
1263
02:13:43,125 --> 02:13:45,416
It's like I'm somewhere else again.
1264
02:13:46,833 --> 02:13:49,833
I thought with an engineering degree,
1265
02:13:49,916 --> 02:13:52,958
I'd be able to find a good job.
1266
02:13:54,666 --> 02:13:56,250
But in the end,
1267
02:13:57,458 --> 02:14:03,083
all the money goes to my parents anyway.
1268
02:14:07,583 --> 02:14:12,750
I do everything and end up with nothing.
1269
02:14:14,250 --> 02:14:16,666
It makes no sense.
1270
02:14:31,500 --> 02:14:34,916
Your parents are supposed
to shave your head.
1271
02:14:35,000 --> 02:14:39,250
So am I your mom?
1272
02:14:40,625 --> 02:14:43,708
I'm not your flesh and blood.
1273
02:14:46,666 --> 02:14:49,166
Then why are you shaving my head?
1274
02:14:50,625 --> 02:14:53,041
You've always helped me,
1275
02:14:53,125 --> 02:14:56,666
so I'm returning the favor.
1276
02:15:05,041 --> 02:15:07,416
You're a good friend.
1277
02:15:20,208 --> 02:15:23,666
Nobody else thinks so.
1278
02:16:08,958 --> 02:16:12,416
Ten more minutes until
the thesis presentation.
1279
02:16:20,833 --> 02:16:22,750
Little Pair, let's go to the bathroom.
1280
02:16:23,500 --> 02:16:25,791
You guys go ahead.
1281
02:16:27,916 --> 02:16:29,583
Watch my bag.
1282
02:16:29,666 --> 02:16:31,625
Okay.
1283
02:17:09,875 --> 02:17:11,958
You use a Mac now?
1284
02:17:17,458 --> 02:17:19,458
For a while now.
1285
02:17:28,416 --> 02:17:32,916
I'm still not used to your new nickname.
1286
02:17:41,083 --> 02:17:45,125
What's wrong with your computer?
1287
02:17:47,166 --> 02:17:49,500
I'm using Photoshop.
1288
02:17:49,583 --> 02:17:52,708
The color fades
when I import it into Illustrator.
1289
02:17:53,416 --> 02:17:55,541
I'm not sure what's wrong.
1290
02:17:55,625 --> 02:17:58,208
Let me see.
1291
02:18:07,208 --> 02:18:10,041
Oh. Here.
1292
02:18:10,125 --> 02:18:15,208
The file hasn't been converted to RGB yet,
so the colors are off.
1293
02:18:16,166 --> 02:18:20,833
See? It's still CMYK.
1294
02:18:25,000 --> 02:18:27,666
I'll help. Where did you save it?
1295
02:18:28,625 --> 02:18:30,416
In Documents.
1296
02:18:32,041 --> 02:18:34,416
Oh, wait...
1297
02:18:34,500 --> 02:18:36,500
It's on the Desktop.
1298
02:18:36,583 --> 02:18:38,916
Desktop?
1299
02:18:49,666 --> 02:18:53,833
Next time you need help, just ask me.
1300
02:18:54,458 --> 02:18:56,375
Okay?
1301
02:19:08,541 --> 02:19:10,625
Really?
1302
02:19:10,708 --> 02:19:13,208
What do I do next?
1303
02:19:18,416 --> 02:19:22,125
It's saved in the same place.
1304
02:19:27,833 --> 02:19:31,041
Are you dreaming?
1305
02:19:34,166 --> 02:19:36,375
Has everyone gone?
1306
02:19:46,750 --> 02:19:50,375
During Freshie Night,
who were you partnered with?
1307
02:19:50,958 --> 02:19:56,583
You. I was a starfish
and you were a space clam.
1308
02:19:57,708 --> 02:20:00,416
- Wasn't I the starfish?
- No.
1309
02:20:00,500 --> 02:20:04,333
- I was.
- Oh yeah, I was the space clam.
1310
02:20:05,875 --> 02:20:09,083
Look, the new Freshie's photos.
1311
02:20:09,166 --> 02:20:11,291
She's cute.
1312
02:20:11,375 --> 02:20:12,875
Sexy.
1313
02:20:12,958 --> 02:20:15,541
I feel old. Real old.
1314
02:20:27,708 --> 02:20:31,750
Next time, I'll bring seven mockups.
Thank you.
1315
02:20:31,833 --> 02:20:32,791
Great.
1316
02:20:33,916 --> 02:20:37,041
Okay, last one, let's go.
1317
02:20:37,708 --> 02:20:39,916
Set up your computer.
1318
02:20:40,000 --> 02:20:41,500
PAIR.
1319
02:20:41,583 --> 02:20:43,541
Hurry, it's getting late.
1320
02:21:03,333 --> 02:21:04,833
Thanks.
1321
02:21:49,791 --> 02:21:52,250
PAIR.
1322
02:21:56,291 --> 02:21:58,916
Trend? What trend?
1323
02:22:02,833 --> 02:22:05,041
It's a Vogue trend.
1324
02:22:06,833 --> 02:22:08,958
I'm kinda worried.
1325
02:22:09,041 --> 02:22:12,166
I doubt it's minimal.
1326
02:22:18,416 --> 02:22:20,250
You can use mine.
1327
02:22:30,333 --> 02:22:31,750
It works now.
1328
02:22:35,708 --> 02:22:37,083
Thanks.
1329
02:22:49,500 --> 02:22:51,166
If you're going to present like this,
1330
02:22:51,250 --> 02:22:53,333
don't say it's indigo.
1331
02:22:53,416 --> 02:22:54,958
It's just ordinary blue.
1332
02:22:55,041 --> 02:22:57,041
Like she said.
1333
02:22:57,125 --> 02:23:00,375
You said yourself vat dyeing is special.
1334
02:23:00,458 --> 02:23:03,541
Vat dye is authentic.
It requires patience.
1335
02:23:03,625 --> 02:23:06,625
But then you bring in synthetic dye.
It's a shame.
1336
02:23:06,708 --> 02:23:10,958
If the texture isn't good,
don't bother doing a mockup.
1337
02:23:24,833 --> 02:23:29,250
Let me ask you honestly.
Why didn't you use a vat dye?
1338
02:23:40,458 --> 02:23:43,541
I want to eat somtam.
1339
02:23:43,625 --> 02:23:45,583
Larb, namtok, anything spicy.
1340
02:23:45,666 --> 02:23:49,416
Yeah, let's go with Little Pair.
1341
02:23:50,125 --> 02:23:51,875
I don't want anything spicy.
1342
02:23:51,958 --> 02:23:56,333
- She's a lightweight.
- Lightweight.
1343
02:24:19,541 --> 02:24:21,916
JOK STALL - SOMTUM STALL
1344
02:24:27,791 --> 02:24:29,083
Oh?
1345
02:24:29,166 --> 02:24:31,500
Where's your friend?
1346
02:25:17,625 --> 02:25:19,125
Are you okay?
1347
02:25:21,458 --> 02:25:25,291
"Good indigo can survive in any season."
1348
02:25:25,375 --> 02:25:28,916
"If you can't handle it,
the thesis and your brand will fail."
1349
02:25:29,958 --> 02:25:31,416
Look.
1350
02:25:39,458 --> 02:25:42,208
I'm not an expert in indigo.
1351
02:25:42,875 --> 02:25:46,333
But Kwang's Tweet is right, isn't it?
1352
02:25:49,500 --> 02:25:51,000
Yeah...
1353
02:25:52,458 --> 02:25:55,708
But it's not just the seasons though.
1354
02:25:59,541 --> 02:26:01,791
Indigo is like a person.
1355
02:26:01,875 --> 02:26:04,250
She is alive.
1356
02:26:05,291 --> 02:26:07,750
She needs care.
1357
02:26:07,833 --> 02:26:11,625
Otherwise, she will fade away and die.
1358
02:26:12,583 --> 02:26:17,375
Your indigo is dying?
1359
02:26:18,666 --> 02:26:20,666
Why didn't you go back earlier?
1360
02:26:22,083 --> 02:26:26,458
It's still cold at home.
1361
02:26:29,625 --> 02:26:32,833
If the weather warms up,
1362
02:26:34,500 --> 02:26:35,916
she will revive.
1363
02:26:37,958 --> 02:26:42,750
When will it get warm?
1364
02:26:43,875 --> 02:26:45,708
Soon, I think.
1365
02:26:52,666 --> 02:26:54,041
I hope so.
1366
02:27:00,625 --> 02:27:03,458
Last batch of the year.
1367
02:27:03,541 --> 02:27:07,375
- Can you ship it to the customer?
- Okay.
1368
02:27:09,250 --> 02:27:12,416
What will you do next?
1369
02:27:14,458 --> 02:27:16,375
I might close shop for a while.
1370
02:27:18,791 --> 02:27:20,666
For a long while, maybe.
1371
02:27:27,958 --> 02:27:29,250
But anyway,
1372
02:27:31,875 --> 02:27:34,208
I'll always come back for my brand.
1373
02:28:31,041 --> 02:28:33,041
I didn't ask you to ship it.
1374
02:28:35,000 --> 02:28:38,291
It's my duty. I should do it.
1375
02:28:41,875 --> 02:28:43,708
What's the point anyway?
1376
02:28:45,291 --> 02:28:47,250
Don't you think this is stupid?
1377
02:28:48,291 --> 02:28:50,625
That we can't be friends in public?
1378
02:28:52,125 --> 02:28:53,875
I'm your friend,
1379
02:28:53,958 --> 02:28:55,375
not your mistress.
1380
02:29:00,333 --> 02:29:04,250
Everyone is my friend. Don't you get it?
1381
02:29:05,083 --> 02:29:07,291
I have a lot of people I care about.
1382
02:29:10,208 --> 02:29:11,708
But I only have you.
1383
02:29:35,125 --> 02:29:40,125
Then this is
the last batch I'll ship for you.
1384
02:32:00,125 --> 02:32:03,125
Brother, how are you?
1385
02:32:03,208 --> 02:32:06,000
Any lotto numbers for me?
1386
02:32:06,083 --> 02:32:10,458
Let me ask you instead.
1387
02:32:11,166 --> 02:32:14,375
Good fortune will come to you
1388
02:32:15,083 --> 02:32:19,250
if you are good, and true, and wise.
1389
02:32:20,041 --> 02:32:25,458
Teach your children that no good
comes from gambling.
1390
02:32:25,958 --> 02:32:29,166
Give alms every day, live humbly,
1391
02:32:29,250 --> 02:32:32,083
and share with the needy.
1392
02:32:32,166 --> 02:32:36,041
You will have much merit.
Fortune will follow.
1393
02:32:58,291 --> 02:33:03,416
Brother, how are you?
Any lotto numbers for me?
1394
02:33:03,500 --> 02:33:07,708
Have you had dreams or visions?
1395
02:36:42,458 --> 02:36:44,833
I'm leaving in three months.
1396
02:36:50,333 --> 02:36:53,791
I'm going abroad. I might be awhile.
1397
02:37:14,708 --> 02:37:16,708
We're preparing a new dye vat.
1398
02:37:19,250 --> 02:37:21,583
Who will watch it?
1399
02:37:22,291 --> 02:37:26,375
You've always loved it.
Why don't you do it?
1400
02:37:27,708 --> 02:37:29,583
Why don't you stay and help me?
1401
02:37:30,875 --> 02:37:34,500
Everyone here looks down on me.
1402
02:37:35,500 --> 02:37:42,041
I want to have money and move away
to a better life elsewhere.
1403
02:37:46,375 --> 02:37:51,250
Will elsewhere be better than here?
1404
02:37:52,416 --> 02:37:57,625
If I stay here, nothing will ever change.
1405
02:38:00,125 --> 02:38:06,416
People call me a cheap foreigner's wife.
1406
02:38:09,541 --> 02:38:11,625
I can never change that.
1407
02:38:47,541 --> 02:38:48,541
Can't we stay together?
1408
02:38:48,625 --> 02:38:51,875
No, I have to go.
1409
02:41:25,083 --> 02:41:27,250
Mom, shall we go to Mass?
1410
02:42:35,083 --> 02:42:37,583
Mom, can I go now?
1411
02:45:43,791 --> 02:45:49,000
So the pope and all preachers
1412
02:45:49,083 --> 02:45:53,375
put their trust in God
1413
02:45:53,458 --> 02:45:58,041
in every action they take.
1414
02:45:58,125 --> 02:46:02,833
May we remain steadfast
1415
02:46:02,916 --> 02:46:05,625
in the greatest love of God
1416
02:46:05,708 --> 02:46:11,875
in times of doubt, sorrow, and suffering.
1417
02:46:11,958 --> 02:46:13,458
Let us pray.
1418
02:46:13,541 --> 02:46:17,000
O Lord, hear our prayer.
1419
02:46:17,083 --> 02:46:21,208
May we leave arrogance
1420
02:46:21,291 --> 02:46:23,708
by accepting our sins
1421
02:46:23,791 --> 02:46:28,333
and accept Jesus as our savior.
1422
02:46:28,416 --> 02:46:29,750
Let us pray.
1423
02:46:29,833 --> 02:46:33,625
O Lord, hear our prayer.
1424
02:46:34,958 --> 02:46:41,208
May we bring your word to people on Earth
1425
02:46:41,291 --> 02:46:46,166
by the power of Lord Jesus Christ.
1426
02:46:46,250 --> 02:46:47,875
Amen.
1427
02:47:39,291 --> 02:47:40,250
Sumeth.
1428
02:47:41,625 --> 02:47:42,583
Sumeth!
1429
02:47:43,208 --> 02:47:44,166
Sumeth.
1430
02:47:56,041 --> 02:47:57,250
Oh.
1431
02:47:58,416 --> 02:48:01,833
Let's go. It will be fun tonight.
1432
02:48:01,916 --> 02:48:03,833
Come with me.
1433
02:48:03,916 --> 02:48:06,250
Is this appropriate?
1434
02:48:06,333 --> 02:48:10,833
Shit, you've only been a monk a few days.
1435
02:48:10,916 --> 02:48:13,375
- Come on.
- Please.
1436
02:48:14,916 --> 02:48:18,041
I'm Christian anyway.
1437
02:48:18,125 --> 02:48:22,083
Let's go, come on.
1438
02:48:23,375 --> 02:48:26,208
I really can't go.
1439
02:48:26,291 --> 02:48:29,333
I don't wanna go alone.
1440
02:48:30,708 --> 02:48:32,375
You promised me.
1441
02:48:33,750 --> 02:48:37,250
You can't break a promise.
1442
02:48:39,166 --> 02:48:41,833
Please? Please, come.
1443
02:48:42,750 --> 02:48:45,583
If you don't come, I'll scream right now.
1444
02:48:47,333 --> 02:48:51,041
- Come on, let's go.
- Quiet.
1445
02:48:57,041 --> 02:49:01,083
- What the fuck are you doing?
- Put it on. It's cold.
1446
02:49:01,166 --> 02:49:03,291
Don't push my head.
1447
02:49:03,875 --> 02:49:07,458
Let's go.
1448
02:49:12,791 --> 02:49:14,916
How am I going to go?
1449
02:49:38,208 --> 02:49:40,333
- Ready?
- Yeah.
1450
02:49:45,083 --> 02:49:46,583
Okay, let's go.
1451
02:50:02,500 --> 02:50:05,500
When was the last time we were here?
1452
02:50:06,666 --> 02:50:09,791
Santa threw a candy at your head.
1453
02:50:10,375 --> 02:50:14,500
We were kids. How do you remember that?
1454
02:50:19,916 --> 02:50:22,041
Can I have a candy?
1455
02:50:30,583 --> 02:50:32,125
Let's take a picture.
1456
02:50:33,666 --> 02:50:34,833
Here?
1457
02:50:39,833 --> 02:50:41,083
Show me.
1458
02:50:45,916 --> 02:50:47,500
Nice?
1459
02:50:49,000 --> 02:50:50,583
Hurry up.
1460
02:51:08,000 --> 02:51:10,041
Hey, wait up.
1461
02:51:11,000 --> 02:51:12,750
Sumeth, hurry up.
1462
02:51:20,625 --> 02:51:23,958
If we were all destined to be alone...
1463
02:51:26,000 --> 02:51:28,000
would it be okay?
1464
02:51:28,625 --> 02:51:30,958
To be alone?
1465
02:51:31,791 --> 02:51:34,666
We might be okay.
1466
02:52:01,625 --> 02:52:03,541
Where should I go from here?
1467
02:52:06,333 --> 02:52:09,416
Just stay with me.
1468
02:52:12,083 --> 02:52:14,083
Why do I feel like I've sinned?
1469
02:52:14,166 --> 02:52:17,625
Shit, what do you care?
1470
02:52:18,166 --> 02:52:21,750
You dragged me out here, didn't you?
1471
02:52:22,583 --> 02:52:26,583
But you promised you'd come.
1472
02:52:26,666 --> 02:52:30,125
You know what? You only think of yourself.
1473
02:52:30,208 --> 02:52:34,166
That's why nobody can be with you.
1474
02:52:37,750 --> 02:52:41,583
What do I care? I'll just be by myself.
1475
02:52:44,958 --> 02:52:47,750
- Just you is enough.
- Really?
1476
02:52:48,500 --> 02:52:49,833
I'm not touched.
1477
02:52:52,000 --> 02:52:53,666
Don't say that.
1478
02:52:54,916 --> 02:52:56,916
Once in a while, I say something nice.
1479
02:53:00,500 --> 02:53:04,791
How long have we been
sitting in the dew here?
1480
02:53:05,583 --> 02:53:07,208
My head is cold.
1481
02:53:09,583 --> 02:53:11,875
You're wearing a hat.
1482
02:53:11,958 --> 02:53:12,958
Shit.
1483
02:53:14,541 --> 02:53:18,625
Look at my head. Do you see any hair?
1484
02:53:19,875 --> 02:53:22,166
You don't get it, do you?
1485
02:53:22,250 --> 02:53:24,791
Oh, sorry.
1486
02:53:27,708 --> 02:53:29,208
This is hard to put on.
1487
02:53:33,833 --> 02:53:36,458
Cover your eyebrows. It's cold.
1488
02:53:41,000 --> 02:53:43,458
- Where are we going?
- Just keep going.
1489
02:53:43,541 --> 02:53:46,291
- Keep going?
- There's always more to see.
1490
02:53:46,916 --> 02:53:48,791
You have to go with me.
1491
02:53:48,875 --> 02:53:52,125
I brought you out here. I won't leave you.
1492
02:53:52,208 --> 02:53:54,291
- I'll take care of you.
- Okay.
1493
02:53:54,375 --> 02:53:57,750
Take me to eat too. I'm starving.
1494
02:55:10,583 --> 02:55:12,916
Can I have this star?
1495
02:55:13,000 --> 02:55:14,875
What for?
1496
02:55:14,958 --> 02:55:20,375
For our gate.
This on the left, and this on the right.
1497
02:55:21,291 --> 02:55:23,583
- You want it?
- Yeah.
1498
02:55:23,666 --> 02:55:25,791
Come again next year then.
1499
02:55:26,958 --> 02:55:29,916
- How about this year?
- No.
1500
02:55:30,625 --> 02:55:33,750
If you come next year, I'll buy you two.
1501
02:55:34,375 --> 02:55:37,166
But this one you can't have.
1502
02:55:37,250 --> 02:55:40,916
- What are you going to do with it?
- Keep it.
1503
02:55:46,375 --> 02:55:47,750
Shit.
1504
02:55:48,541 --> 02:55:50,708
The bell is sounding.
1505
02:55:56,958 --> 02:55:59,000
Where are you going next?
1506
02:56:03,291 --> 02:56:04,791
Good question.
1507
02:56:12,791 --> 02:56:14,916
Will I see you again?
1508
02:56:17,750 --> 02:56:21,583
If you want to see me, I'm around.
1509
02:56:25,750 --> 02:56:29,041
Actually, I always want to see you.
1510
02:56:41,791 --> 02:56:44,458
Can we just be together?
1511
02:56:55,666 --> 02:56:57,708
I gotta go.
1512
02:57:02,791 --> 02:57:04,291
All right.
1513
02:57:10,041 --> 02:57:11,791
Well...
1514
02:57:14,041 --> 02:57:15,500
see you around.
1515
02:59:26,625 --> 02:59:31,875
This piece is the hardest.
We should do it first.
1516
02:59:32,708 --> 02:59:37,208
250? Please? Can we settle on 250?
1517
02:59:37,291 --> 02:59:40,250
250? It's a nice round number.
1518
02:59:46,708 --> 02:59:48,291
Hey.
1519
02:59:48,375 --> 02:59:49,583
Are you okay?
1520
03:00:14,166 --> 03:00:17,625
There's one star called Asterope.
1521
03:00:17,708 --> 03:00:21,916
It was the inspiration
for the finale piece.
1522
03:00:22,000 --> 03:00:26,083
FROM SAKON NAKHON
1523
03:00:33,458 --> 03:00:35,416
This is for the finale dress?
1524
03:00:45,541 --> 03:00:47,458
Take it in more.
1525
03:00:54,458 --> 03:00:58,083
Hey, everyone come downstairs
for a group photo.
1526
03:01:00,666 --> 03:01:02,291
It's all right.
1527
03:01:02,375 --> 03:01:04,333
Let's change you back now.
1528
03:01:21,875 --> 03:01:23,916
I thought you weren't gonna make it.
1529
03:01:24,000 --> 03:01:27,541
But I knew you'd pull through in the end.
1530
03:01:30,333 --> 03:01:31,875
You think I'll get at least a B+?
1531
03:01:33,291 --> 03:01:34,625
I think so.
1532
03:01:36,791 --> 03:01:41,125
Hey, sorry I didn't join your group
sophomore year.
1533
03:01:41,208 --> 03:01:43,666
No problem.
1534
03:01:47,166 --> 03:01:50,708
Thanks for including the odd one out.
1535
03:01:57,291 --> 03:02:01,041
I'm also the odd one out.
1536
03:02:09,416 --> 03:02:10,916
Let's take a picture.
1537
03:02:25,208 --> 03:02:27,583
Erase it. I look awful.
1538
03:02:27,666 --> 03:02:30,250
No, you're always fine.
1539
03:02:42,500 --> 03:02:43,666
I'm leaving then.
1540
03:02:50,916 --> 03:02:52,166
Gunn...
1541
03:02:55,541 --> 03:02:57,291
Send me the photo.
1542
03:02:58,000 --> 03:02:59,625
I'll watch your thesis show.
1543
03:03:16,583 --> 03:03:21,458
COME DOWN AND TAKE A PHOTO WITH ME.
1544
03:04:02,208 --> 03:04:07,541
IT'S ALL RIGHT.
1545
03:05:16,875 --> 03:05:18,958
Is everyone ready?
1546
03:05:19,541 --> 03:05:20,916
Okay, count to three.
1547
03:05:21,000 --> 03:05:23,416
- Count.
- Okay.
1548
03:05:23,500 --> 03:05:25,125
Make space.
1549
03:05:26,750 --> 03:05:29,416
Ready? One, two, three.
1550
03:05:31,041 --> 03:05:33,583
One more. One, two, three.
1551
03:05:35,041 --> 03:05:37,166
One more. One, two, three.
1552
03:05:39,333 --> 03:05:42,333
Okay, see you all at
the Thesis Fashion Show!
105672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.