All language subtitles for AUKG-374 (HUN) MATSU URARA-en Whisper-cleaned.hu
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,020 --> 00:01:26,770
Nem látok semmit.
2
00:10:13,720 --> 00:10:16,460
Sajnálom őt.
3
00:12:03,540 --> 00:12:05,160
Az étel finom volt.
4
00:12:08,920 --> 00:12:10,580
Mit szeretnél szuvenírnek?
5
00:12:13,470 --> 00:12:14,470
Nem tudom.
6
00:12:14,630 --> 00:12:16,030
Ezután vásároljon valamit emlékbe.
7
00:12:17,170 --> 00:12:18,170
Rendben.
8
00:12:18,430 --> 00:12:19,470
Egy hét múlva visszajövök.
9
00:12:20,330 --> 00:12:21,330
Rendben.
10
00:12:21,490 --> 00:12:22,490
Rendben.
11
00:12:23,300 --> 00:12:25,420
A nyakkendőd félre csúszott.
12
00:12:28,180 --> 00:12:32,000
Ezt én választottam,
szóval nem lehet hibás.
13
00:12:34,000 --> 00:12:36,350
Nem csalhatsz, mert friss házas vagy.
14
00:12:36,380 --> 00:12:38,300
Tudom.
15
00:12:40,460 --> 00:12:43,140
Akkor megyek.
16
00:12:43,980 --> 00:12:44,980
Üdv itthon.
17
00:12:57,030 --> 00:12:58,620
Bizonyára magányos vagy.
18
00:13:00,620 --> 00:13:01,920
Kezdem megszokni.
19
00:13:02,860 --> 00:13:03,860
Igazán?
20
00:13:57,370 --> 00:14:01,260
Hé, mivel Akira nincs itt,
miért nem iszunk együtt?
21
00:14:02,530 --> 00:14:03,530
Jól hangzik!
22
00:14:16,870 --> 00:14:18,210
Kérem, ülj le.
23
00:14:25,590 --> 00:14:26,590
Köszönöm.
24
00:14:54,480 --> 00:14:56,040
Nagyon régen nem falatoztunk késő este.
25
00:14:58,800 --> 00:14:59,800
Ez finom.
26
00:15:00,000 --> 00:15:02,080
Jó illata van.
27
00:15:07,060 --> 00:15:08,780
Urara-chan, igyál még.
28
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Köszönöm.
29
00:15:17,860 --> 00:15:20,510
De eleinte nehéz volt neki.
30
00:15:20,540 --> 00:15:22,360
Nehezen kaptam munkát.
31
00:15:24,320 --> 00:15:25,320
Igazán?
32
00:15:26,140 --> 00:15:28,060
Meg vagyok lepve.
33
00:15:28,700 --> 00:15:29,700
Így van?
34
00:15:31,150 --> 00:15:34,050
Egyszer lesz gyereked.
35
00:15:35,010 --> 00:15:36,680
Ez nehéz.
36
00:15:39,690 --> 00:15:42,430
Most el kell kényeztetned Akirát.
37
00:15:44,430 --> 00:15:45,430
Gondolom.
38
00:15:45,970 --> 00:15:48,780
Átgondolom.
39
00:15:50,440 --> 00:15:53,020
Jó barátok vagyunk.
40
00:15:55,020 --> 00:15:56,360
Jó, ha van párod.
41
00:16:01,030 --> 00:16:03,670
A férjem már meghalt.
42
00:16:04,650 --> 00:16:06,510
Szóval nagy baj volt.
43
00:16:11,210 --> 00:16:12,750
Az igaz.
44
00:16:14,050 --> 00:16:15,270
Ez magányos.
45
00:16:17,910 --> 00:16:20,740
Nem gondoltál a házasodásra,
miután Akira édesapja meghalt?
46
00:16:20,770 --> 00:16:23,650
Nem gondoltál az újraházasodásra,
miután megözvegyültél?
47
00:16:25,510 --> 00:16:29,190
Akkoriban ő is kicsi volt.
48
00:16:30,830 --> 00:16:32,490
Nem volt időm ezen gondolkodni.
49
00:16:34,930 --> 00:16:35,930
Gondolom.
50
00:16:36,880 --> 00:16:39,500
Ha azt mondom, hogy nincsenek
magányos időszakaim, az hazugság.
51
00:16:41,970 --> 00:16:45,200
De most nem akarok ilyen
idősen ezzel foglalkozni.
52
00:16:45,230 --> 00:16:46,230
Nem engedlek el.
53
00:16:48,680 --> 00:16:51,420
Anya, ez nem igaz.
54
00:16:52,660 --> 00:16:56,100
Még mindig nagyon szép vagy.
55
00:17:03,130 --> 00:17:05,380
Oh köszönöm szépen.
56
00:17:07,260 --> 00:17:11,620
Szomorúan hallom, hogy ezt mondod.
57
00:17:14,280 --> 00:17:17,810
Anya, kérlek, mondd el, ha magányos vagy.
58
00:17:17,840 --> 00:17:23,680
Sajnálom. Annyira
szeretlek. Segíteni akarok.
59
00:17:25,840 --> 00:17:33,840
Köszönöm. Kicsit részeg vagyok.
Először kimegyek a mosdóba.
60
00:18:59,120 --> 00:19:01,940
Mit tettem?
61
00:20:10,720 --> 00:20:13,750
Aludhatok ma veled?
62
00:20:13,780 --> 00:20:14,780
Ez rendben van?
63
00:20:16,440 --> 00:20:17,440
Mi?
64
00:20:23,520 --> 00:20:24,940
Ez jó, igaz?
65
00:20:26,420 --> 00:20:26,800
Mi?
66
00:20:27,060 --> 00:20:29,200
Ez jó, de...
67
00:20:45,920 --> 00:20:47,540
Mi a baj, Lala-chan?
68
00:20:49,860 --> 00:20:51,340
Akira elment,
69
00:20:51,640 --> 00:20:52,800
és magányosnak érzed magad?
70
00:20:55,040 --> 00:20:57,480
Nem, ez nem az.
71
00:21:00,400 --> 00:21:01,030
Csak arról van szó, hogy
72
00:21:01,060 --> 00:21:02,380
anya magányosnak tűnt.
73
00:21:04,970 --> 00:21:05,380
Mi?
74
00:21:05,410 --> 00:21:11,750
Szóval úgy gondoltam, megnézlek téged.
75
00:21:18,690 --> 00:21:24,700
Tudom, hogy már egy ideje csinálod.
76
00:21:25,810 --> 00:21:26,810
Mit?
77
00:21:27,070 --> 00:21:28,770
Ez kínos.
78
00:21:31,340 --> 00:21:34,380
Magányos vagy, nem?
79
00:21:36,780 --> 00:21:43,340
Nem tudom nézni a szomorú arcodat.
80
00:21:47,490 --> 00:21:54,010
Szeretném, ha jobban éreznéd magad.
81
00:21:58,550 --> 00:22:01,080
De Lala-chan...
82
00:22:01,110 --> 00:22:02,590
Te Akira felesége vagy, igaz?
83
00:22:04,500 --> 00:22:07,120
Szeretlek anya.
84
00:22:09,740 --> 00:22:12,100
Szóval szeretném, ha jobban éreznéd magad.
85
00:22:14,220 --> 00:22:16,080
De Rara-chan...
86
00:22:20,700 --> 00:22:21,700
Nem tehetem meg?
87
00:22:24,540 --> 00:22:26,700
Ez nem igaz...
88
00:22:26,790 --> 00:22:28,210
Akkor ez jó, nem?
89
00:22:44,290 --> 00:22:46,450
Rara-chan...
90
00:22:59,320 --> 00:23:00,320
Annyira aranyos vagy.
91
00:23:13,160 --> 00:23:21,160
Ha így bánsz velem,
egyáltalán nem szeretlek.
92
00:23:28,450 --> 00:23:30,250
Ura-chan...
93
00:23:58,520 --> 00:24:01,540
Ura-chan...
94
00:24:37,350 --> 00:24:41,150
Olyan puha és jó érzés.
95
00:24:50,600 --> 00:24:52,940
Olyan puha és jó érzés.
96
00:25:04,800 --> 00:25:07,920
Nano-chan...
97
00:25:14,080 --> 00:25:17,600
Nano-chan...
98
00:25:22,980 --> 00:25:23,980
Olyan boldog vagyok...
99
00:25:32,280 --> 00:25:33,880
Sajnálom, Rarotsu.
100
00:25:36,880 --> 00:25:41,080
Sajnálom, Rarotsu.
101
00:25:42,520 --> 00:25:43,520
Sajnálom, Rarotsu.
102
00:25:48,850 --> 00:25:52,750
Sajnálom, Rarotsu.
103
00:26:10,470 --> 00:26:11,560
Olyan boldog vagyok.
104
00:26:43,290 --> 00:26:44,910
Sokat fogok enni belőle.
105
00:27:05,130 --> 00:27:08,510
Hé, Urara-chan, tényleg rendben van?
106
00:27:09,230 --> 00:27:11,390
Ha anya, akkor semmi baj.
107
00:27:12,450 --> 00:27:16,090
Urara-chan, anya...
108
00:29:53,110 --> 00:29:55,200
Megnézhetem a melleidet?
109
00:29:58,020 --> 00:29:59,100
Természetesen.
110
00:30:04,590 --> 00:30:05,670
Gyönyörű.
111
00:30:06,650 --> 00:30:10,900
Gyönyörű fogaid vannak.
112
00:30:19,730 --> 00:30:21,980
Gyönyörű mellbimbóid vannak.
113
00:30:44,030 --> 00:30:48,830
Nagyon örülök, hogy ezt hallom.
114
00:34:00,220 --> 00:34:01,260
Sajnálom, Urara-chan.
115
00:34:04,680 --> 00:34:06,980
Sajnálom, Urara-chan.
116
00:34:14,240 --> 00:34:15,240
Jó érzés.
117
00:34:30,880 --> 00:34:31,880
Igen.
118
00:34:35,790 --> 00:34:41,320
Mindig egyedül érintette meg?
119
00:34:43,120 --> 00:34:44,960
Igen én voltam.
120
00:34:55,080 --> 00:34:56,420
Hogy érzed magad?
121
00:34:58,610 --> 00:35:00,540
Nagyszerűen érzem magam.
122
00:35:10,590 --> 00:35:12,150
Nem akarlak többé látni.
123
00:35:18,250 --> 00:35:19,250
Félek.
124
00:35:26,230 --> 00:35:27,750
Félek.
125
00:35:36,240 --> 00:35:37,240
Félek.
126
00:36:08,840 --> 00:36:09,840
Félek.
127
00:36:12,090 --> 00:36:15,370
Félek.
128
00:36:59,320 --> 00:37:07,320
Nagyon örülök, hogy hallom, hogy jól vagy.
129
00:40:17,660 --> 00:40:19,820
Kimegyek a mosdóba.
130
00:40:24,510 --> 00:40:26,250
Annyira aranyos vagy.
131
00:40:41,960 --> 00:40:43,440
Minden jó érzés.
132
00:41:25,320 --> 00:41:27,240
Azt akarom, hogy megérints.
133
00:42:45,960 --> 00:42:46,960
Itt?
134
00:42:55,900 --> 00:42:57,150
Anya, sajnálom.
135
00:43:11,270 --> 00:43:12,270
Itt?
136
00:43:33,590 --> 00:43:34,980
Olyan meleg van.
137
00:43:36,220 --> 00:43:40,660
Ki nem állhatom.
138
00:44:06,560 --> 00:44:07,900
Zavarban vagyok.
139
00:44:09,300 --> 00:44:11,260
Jól vagy, igaz?
140
00:44:25,970 --> 00:44:27,850
Zavarban vagyok.
141
00:44:28,770 --> 00:44:31,980
Gyönyörű hangod van.
142
00:44:35,820 --> 00:44:36,820
Csinálom.
143
00:44:37,720 --> 00:44:38,920
Zavarban vagyok.
144
00:44:43,160 --> 00:44:45,130
Zavarban vagyok.
145
00:44:45,160 --> 00:44:46,160
Csinálom.
146
00:44:48,060 --> 00:44:49,350
Csinálom.
147
00:44:49,380 --> 00:44:53,860
Ne csináld.
148
00:44:54,580 --> 00:44:56,830
Ne csináld.
149
00:44:56,860 --> 00:44:57,860
Zavarban vagyok.
150
00:46:18,850 --> 00:46:20,190
Nem akarok meghalni.
151
00:47:08,780 --> 00:47:11,020
Nem tudom megtenni.
152
00:48:12,330 --> 00:48:15,590
Nagyon szép vagy, Rela.
153
00:48:18,670 --> 00:48:20,830
Nagy pazarlás ilyen gyönyörű testnek lenni.
154
00:48:28,030 --> 00:48:31,490
Sok szeretetet adok neked.
155
00:49:02,740 --> 00:49:05,240
Mindig ilyen vagy Akira-san?
156
00:49:08,760 --> 00:49:10,360
De...
157
00:49:11,160 --> 00:49:13,560
Akira-san nem teszi ezt velem.
158
00:49:14,700 --> 00:49:15,700
Így van?
159
00:49:18,040 --> 00:49:20,100
Jobban fogom érezni magad.
160
00:49:23,680 --> 00:49:25,440
Hol érzed?
161
00:49:27,280 --> 00:49:29,520
De... hol van?
162
00:49:30,060 --> 00:49:31,760
Minden jó érzés.
163
00:49:40,340 --> 00:49:48,340
Annyira boldog vagyok, hogy nem
tudok nem sírni, amikor meglátom.
164
00:50:53,960 --> 00:50:56,130
Mindnyájatokat megnyalok.
165
00:50:58,510 --> 00:51:00,050
Olyan boldog vagyok.
166
00:51:12,220 --> 00:51:13,520
Mindnyájatokat megnyalok.
167
00:51:39,230 --> 00:51:40,320
Olyan boldog vagyok.
168
00:52:21,920 --> 00:52:25,970
Meleg van!
169
00:52:32,060 --> 00:52:35,340
Meleg van!
170
00:54:13,670 --> 00:54:14,670
Szeretlek.
171
00:54:18,270 --> 00:54:21,690
Annyira szeretlek.
172
00:54:33,930 --> 00:54:35,270
Annyira aranyos vagy.
173
00:54:47,930 --> 00:54:49,520
Annyira szeretlek.
174
00:55:09,770 --> 00:55:11,520
Láthatom a hasát?
175
00:55:46,490 --> 00:55:47,490
Szép.
176
00:56:41,440 --> 00:56:42,940
Haza akarok menni.
177
00:58:25,020 --> 00:58:33,020
Örülök, hogy hazamehettem.
178
01:00:48,040 --> 01:00:49,510
Többet akarok tenni.
179
01:00:49,540 --> 01:00:50,540
Ez fáj.
180
01:01:39,660 --> 01:01:40,760
Megyek masszírozni a hasát.
181
01:05:16,970 --> 01:05:18,710
Jó érzés?
182
01:07:15,770 --> 01:07:17,770
Nem tudom abbahagyni a sírást.
183
01:07:47,970 --> 01:07:49,060
Ezt nézd.
184
01:08:03,260 --> 01:08:04,820
Ez jól esik.
185
01:08:12,160 --> 01:08:13,800
Ez jól esik.
186
01:08:16,820 --> 01:08:20,450
Olyan boldog vagyok.
187
01:09:16,860 --> 01:09:18,450
Annyira szeretlek.
188
01:14:03,340 --> 01:14:11,340
Muro-chan, Muro-chan, ez olyan jó érzés.
189
01:14:23,370 --> 01:14:25,970
Ez jól esik.
190
01:14:42,860 --> 01:14:44,840
Ez jól esik.
191
01:14:57,440 --> 01:14:59,320
Olyan boldog vagyok.
192
01:19:37,620 --> 01:19:38,960
Ez rendben van.
193
01:19:54,010 --> 01:19:55,010
Annyira meg vagyok lepve.
194
01:19:57,410 --> 01:19:58,980
Hányni fogok.
195
01:20:52,150 --> 01:20:53,320
Rosszul érzem magam.
196
01:21:00,270 --> 01:21:01,440
Rosszul érzem magam.
197
01:21:09,150 --> 01:21:17,150
Nem tudom, mit csináljak veled.
198
01:22:29,190 --> 01:22:31,360
Tényleg nagyon csend van otthon.
199
01:22:36,650 --> 01:22:40,390
Már régóta nem ettem
rendesen a munkahelyemen.
200
01:22:43,570 --> 01:22:45,940
Nem iszol túl sokat?
201
01:22:48,110 --> 01:22:49,110
Jól van, Tama.
202
01:22:50,930 --> 01:22:52,330
Holnap szabadnapunk van.
203
01:22:54,810 --> 01:22:56,530
Ez jó.
204
01:23:20,760 --> 01:23:21,760
Mit?
205
01:23:22,560 --> 01:23:23,560
Mész aludni?
206
01:23:26,620 --> 01:23:27,780
Nincs japán szakéd?
207
01:23:30,720 --> 01:23:32,560
Várj egy percet.
208
01:23:38,760 --> 01:23:40,020
Álmos vagyok.
209
01:23:41,330 --> 01:23:43,950
Ha ilyen helyen alszol, megfázik.
210
01:23:45,310 --> 01:23:46,890
Megyek fürdeni.
211
01:23:49,590 --> 01:23:51,980
Előbb megyek fürdeni.
212
01:23:56,020 --> 01:24:04,020
Megyek kitakarítani a
szennyest a második emeleten.
213
01:25:45,740 --> 01:25:47,920
Ma is gyönyörűen nézel ki.
214
01:25:49,680 --> 01:25:50,680
Igazán?
215
01:25:51,800 --> 01:25:53,970
Te is aranyos vagy.
216
01:25:54,000 --> 01:25:55,700
Jó éjszakát.
217
01:26:00,120 --> 01:26:01,120
Mossunk fogat.
218
01:26:25,290 --> 01:26:26,660
Aranyos fülbevalód van.
219
01:26:28,380 --> 01:26:29,560
Félénk vagyok.
220
01:26:32,040 --> 01:26:35,860
Nem tudok beszélni.
221
01:27:11,870 --> 01:27:14,120
Sírni fogsz, igaz?
222
01:27:15,080 --> 01:27:16,080
Igen.
223
01:28:00,950 --> 01:28:01,950
Az nagyszerű.
224
01:28:03,690 --> 01:28:11,690
Kíváncsi vagyok, hogy fiatal vagyok-e,
mert folyamatosan szexeltem Urara-channal.
225
01:28:28,090 --> 01:28:30,260
Urara-chan feneke puha.
226
01:28:32,040 --> 01:28:34,260
Aranyos. Szeretem.
227
01:28:34,980 --> 01:28:35,980
Megettem.
228
01:28:49,900 --> 01:28:50,980
Aranyos vagy, Urara-chan.
229
01:29:25,540 --> 01:29:29,770
Fürödjünk meg és igyunk.
230
01:29:49,820 --> 01:29:57,820
Nem tudom miért, de nagyon boldog
vagyok, hogy beszélhetek veled.
231
01:30:01,870 --> 01:30:06,190
Nagyon boldog vagyok,
hogy beszélhetek veled.
232
01:30:16,660 --> 01:30:21,260
Nagyon boldog vagyok,
hogy beszélhetek veled.
233
01:31:10,020 --> 01:31:14,080
Sokat foglak nyalni.
234
01:31:15,760 --> 01:31:16,940
Megnyallak.
235
01:31:17,640 --> 01:31:18,640
Megnyallak.
236
01:31:23,580 --> 01:31:24,580
Nem tudok nem mosolyogni.
237
01:31:24,940 --> 01:31:25,940
Nem tudok nem mosolyogni.
238
01:32:32,100 --> 01:32:33,100
Ez rendben van.
239
01:32:35,220 --> 01:32:36,220
Ez rendben van.
240
01:33:41,650 --> 01:33:49,650
Annyira boldog vagyok, hogy
nem tudok nem sírni, ha rá gondolok.
241
01:34:09,540 --> 01:34:13,480
Annyira boldog vagyok, hogy
nem tudok nem sírni, ha rá gondolok.
242
01:34:24,090 --> 01:34:26,010
Azt akarom, hogy megérints.
243
01:34:28,040 --> 01:34:29,120
Azt akarom, hogy megérints.
244
01:34:34,560 --> 01:34:35,650
Te aranyos vagy.
245
01:34:38,810 --> 01:34:43,330
Jól érzed magad?
246
01:34:48,150 --> 01:34:52,460
Kemény a feneked.
247
01:34:53,640 --> 01:34:57,580
Jól érzed magad?
248
01:35:02,740 --> 01:35:05,920
Szeretnél kényelmesebben sírni, igaz?
249
01:35:23,420 --> 01:35:25,760
Ez rendben van. Engedd el a testedet.
250
01:35:33,080 --> 01:35:35,640
Hogy van ez?
251
01:35:38,400 --> 01:35:39,420
Nem szereted?
252
01:35:39,800 --> 01:35:40,800
Jó érzés, nem?
253
01:35:40,960 --> 01:35:42,300
Jó érzés.
254
01:35:45,180 --> 01:35:46,580
Érezd nagyon.
255
01:36:04,030 --> 01:36:05,710
Annyira aranyos vagy.
256
01:36:06,630 --> 01:36:07,830
Érezd nagyon.
257
01:36:15,730 --> 01:36:23,730
Sajnálom, én.
258
01:37:41,710 --> 01:37:46,770
Legközelebb kérlek szépíts.
259
01:38:28,460 --> 01:38:29,460
Köszönöm.
260
01:39:47,200 --> 01:39:48,200
Szeretlek!
261
01:40:14,680 --> 01:40:15,040
Szeretlek!
262
01:40:15,540 --> 01:40:16,540
Szeretlek!
263
01:40:42,820 --> 01:40:44,980
Urara tényleg nem jön.
264
01:40:47,620 --> 01:40:50,040
Anyukámmal védem ezt a házat.
265
01:40:52,210 --> 01:40:53,210
Látom.
266
01:40:56,060 --> 01:40:58,280
Csak egy évig maradsz New Yorkban.
267
01:41:07,340 --> 01:41:08,660
Anya, kérlek, vigyázz Urarára.
268
01:41:10,890 --> 01:41:11,890
Értem.
269
01:41:12,490 --> 01:41:13,570
Kérem, vigyázzon a házamra.
270
01:41:14,860 --> 01:41:15,130
Kérem.
271
01:41:15,160 --> 01:41:16,160
Tudom.
272
01:41:18,750 --> 01:41:20,800
Lássunk valamikor.
273
01:41:20,830 --> 01:41:21,830
Oké.
274
01:41:22,630 --> 01:41:24,290
Menjünk együtt.
275
01:41:25,210 --> 01:41:26,210
Oké.
276
01:41:27,530 --> 01:41:29,380
Tudod, nem jó
277
01:41:29,410 --> 01:41:30,970
elkésni a járatról.
278
01:41:31,530 --> 01:41:32,380
Tudom.
279
01:41:32,410 --> 01:41:34,150
Van időm.
280
01:41:34,450 --> 01:41:35,810
Nem tudom, mi folyik itt.
281
01:41:36,130 --> 01:41:36,630
Oké.
282
01:41:36,890 --> 01:41:38,030
Vigyázz magadra.
283
01:41:39,690 --> 01:41:40,690
Még visszatérek.
284
01:41:41,630 --> 01:41:42,760
Találkozunk.
285
01:41:42,790 --> 01:41:43,790
Itthon vagyok!
286
01:41:53,760 --> 01:41:55,400
Urara-chan!
287
01:43:27,480 --> 01:43:28,570
Fáj?
288
01:43:30,530 --> 01:43:33,940
Jó érzés?
289
01:44:20,580 --> 01:44:21,720
Adok neked egy puszit.
290
01:44:36,860 --> 01:44:39,280
Adok neked egy puszit.
291
01:47:57,750 --> 01:48:01,590
Kérlek direkt nyalj meg.
292
01:48:30,880 --> 01:48:31,880
Ez fáj.
293
01:59:51,170 --> 01:59:52,340
Ezt vettem.
17770