All language subtitles for AUKG-374 (HUN) MATSU URARA-en Whisper-cleaned.hu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,020 --> 00:01:26,770 Nem látok semmit. 2 00:10:13,720 --> 00:10:16,460 Sajnálom őt. 3 00:12:03,540 --> 00:12:05,160 Az étel finom volt. 4 00:12:08,920 --> 00:12:10,580 Mit szeretnél szuvenírnek? 5 00:12:13,470 --> 00:12:14,470 Nem tudom. 6 00:12:14,630 --> 00:12:16,030 Ezután vásároljon valamit emlékbe. 7 00:12:17,170 --> 00:12:18,170 Rendben. 8 00:12:18,430 --> 00:12:19,470 Egy hét múlva visszajövök. 9 00:12:20,330 --> 00:12:21,330 Rendben. 10 00:12:21,490 --> 00:12:22,490 Rendben. 11 00:12:23,300 --> 00:12:25,420 A nyakkendőd félre csúszott. 12 00:12:28,180 --> 00:12:32,000 Ezt én választottam, szóval nem lehet hibás. 13 00:12:34,000 --> 00:12:36,350 Nem csalhatsz, mert friss házas vagy. 14 00:12:36,380 --> 00:12:38,300 Tudom. 15 00:12:40,460 --> 00:12:43,140 Akkor megyek. 16 00:12:43,980 --> 00:12:44,980 Üdv itthon. 17 00:12:57,030 --> 00:12:58,620 Bizonyára magányos vagy. 18 00:13:00,620 --> 00:13:01,920 Kezdem megszokni. 19 00:13:02,860 --> 00:13:03,860 Igazán? 20 00:13:57,370 --> 00:14:01,260 Hé, mivel Akira nincs itt, miért nem iszunk együtt? 21 00:14:02,530 --> 00:14:03,530 Jól hangzik! 22 00:14:16,870 --> 00:14:18,210 Kérem, ülj le. 23 00:14:25,590 --> 00:14:26,590 Köszönöm. 24 00:14:54,480 --> 00:14:56,040 Nagyon régen nem falatoztunk késő este. 25 00:14:58,800 --> 00:14:59,800 Ez finom. 26 00:15:00,000 --> 00:15:02,080 Jó illata van. 27 00:15:07,060 --> 00:15:08,780 Urara-chan, igyál még. 28 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Köszönöm. 29 00:15:17,860 --> 00:15:20,510 De eleinte nehéz volt neki. 30 00:15:20,540 --> 00:15:22,360 Nehezen kaptam munkát. 31 00:15:24,320 --> 00:15:25,320 Igazán? 32 00:15:26,140 --> 00:15:28,060 Meg vagyok lepve. 33 00:15:28,700 --> 00:15:29,700 Így van? 34 00:15:31,150 --> 00:15:34,050 Egyszer lesz gyereked. 35 00:15:35,010 --> 00:15:36,680 Ez nehéz. 36 00:15:39,690 --> 00:15:42,430 Most el kell kényeztetned Akirát. 37 00:15:44,430 --> 00:15:45,430 Gondolom. 38 00:15:45,970 --> 00:15:48,780 Átgondolom. 39 00:15:50,440 --> 00:15:53,020 Jó barátok vagyunk. 40 00:15:55,020 --> 00:15:56,360 Jó, ha van párod. 41 00:16:01,030 --> 00:16:03,670 A férjem már meghalt. 42 00:16:04,650 --> 00:16:06,510 Szóval nagy baj volt. 43 00:16:11,210 --> 00:16:12,750 Az igaz. 44 00:16:14,050 --> 00:16:15,270 Ez magányos. 45 00:16:17,910 --> 00:16:20,740 Nem gondoltál a házasodásra, miután Akira édesapja meghalt? 46 00:16:20,770 --> 00:16:23,650 Nem gondoltál az újraházasodásra, miután megözvegyültél? 47 00:16:25,510 --> 00:16:29,190 Akkoriban ő is kicsi volt. 48 00:16:30,830 --> 00:16:32,490 Nem volt időm ezen gondolkodni. 49 00:16:34,930 --> 00:16:35,930 Gondolom. 50 00:16:36,880 --> 00:16:39,500 Ha azt mondom, hogy nincsenek magányos időszakaim, az hazugság. 51 00:16:41,970 --> 00:16:45,200 De most nem akarok ilyen idősen ezzel foglalkozni. 52 00:16:45,230 --> 00:16:46,230 Nem engedlek el. 53 00:16:48,680 --> 00:16:51,420 Anya, ez nem igaz. 54 00:16:52,660 --> 00:16:56,100 Még mindig nagyon szép vagy. 55 00:17:03,130 --> 00:17:05,380 Oh köszönöm szépen. 56 00:17:07,260 --> 00:17:11,620 Szomorúan hallom, hogy ezt mondod. 57 00:17:14,280 --> 00:17:17,810 Anya, kérlek, mondd el, ha magányos vagy. 58 00:17:17,840 --> 00:17:23,680 Sajnálom. Annyira szeretlek. Segíteni akarok. 59 00:17:25,840 --> 00:17:33,840 Köszönöm. Kicsit részeg vagyok. Először kimegyek a mosdóba. 60 00:18:59,120 --> 00:19:01,940 Mit tettem? 61 00:20:10,720 --> 00:20:13,750 Aludhatok ma veled? 62 00:20:13,780 --> 00:20:14,780 Ez rendben van? 63 00:20:16,440 --> 00:20:17,440 Mi? 64 00:20:23,520 --> 00:20:24,940 Ez jó, igaz? 65 00:20:26,420 --> 00:20:26,800 Mi? 66 00:20:27,060 --> 00:20:29,200 Ez jó, de... 67 00:20:45,920 --> 00:20:47,540 Mi a baj, Lala-chan? 68 00:20:49,860 --> 00:20:51,340 Akira elment, 69 00:20:51,640 --> 00:20:52,800 és magányosnak érzed magad? 70 00:20:55,040 --> 00:20:57,480 Nem, ez nem az. 71 00:21:00,400 --> 00:21:01,030 Csak arról van szó, hogy 72 00:21:01,060 --> 00:21:02,380 anya magányosnak tűnt. 73 00:21:04,970 --> 00:21:05,380 Mi? 74 00:21:05,410 --> 00:21:11,750 Szóval úgy gondoltam, megnézlek téged. 75 00:21:18,690 --> 00:21:24,700 Tudom, hogy már egy ideje csinálod. 76 00:21:25,810 --> 00:21:26,810 Mit? 77 00:21:27,070 --> 00:21:28,770 Ez kínos. 78 00:21:31,340 --> 00:21:34,380 Magányos vagy, nem? 79 00:21:36,780 --> 00:21:43,340 Nem tudom nézni a szomorú arcodat. 80 00:21:47,490 --> 00:21:54,010 Szeretném, ha jobban éreznéd magad. 81 00:21:58,550 --> 00:22:01,080 De Lala-chan... 82 00:22:01,110 --> 00:22:02,590 Te Akira felesége vagy, igaz? 83 00:22:04,500 --> 00:22:07,120 Szeretlek anya. 84 00:22:09,740 --> 00:22:12,100 Szóval szeretném, ha jobban éreznéd magad. 85 00:22:14,220 --> 00:22:16,080 De Rara-chan... 86 00:22:20,700 --> 00:22:21,700 Nem tehetem meg? 87 00:22:24,540 --> 00:22:26,700 Ez nem igaz... 88 00:22:26,790 --> 00:22:28,210 Akkor ez jó, nem? 89 00:22:44,290 --> 00:22:46,450 Rara-chan... 90 00:22:59,320 --> 00:23:00,320 Annyira aranyos vagy. 91 00:23:13,160 --> 00:23:21,160 Ha így bánsz velem, egyáltalán nem szeretlek. 92 00:23:28,450 --> 00:23:30,250 Ura-chan... 93 00:23:58,520 --> 00:24:01,540 Ura-chan... 94 00:24:37,350 --> 00:24:41,150 Olyan puha és jó érzés. 95 00:24:50,600 --> 00:24:52,940 Olyan puha és jó érzés. 96 00:25:04,800 --> 00:25:07,920 Nano-chan... 97 00:25:14,080 --> 00:25:17,600 Nano-chan... 98 00:25:22,980 --> 00:25:23,980 Olyan boldog vagyok... 99 00:25:32,280 --> 00:25:33,880 Sajnálom, Rarotsu. 100 00:25:36,880 --> 00:25:41,080 Sajnálom, Rarotsu. 101 00:25:42,520 --> 00:25:43,520 Sajnálom, Rarotsu. 102 00:25:48,850 --> 00:25:52,750 Sajnálom, Rarotsu. 103 00:26:10,470 --> 00:26:11,560 Olyan boldog vagyok. 104 00:26:43,290 --> 00:26:44,910 Sokat fogok enni belőle. 105 00:27:05,130 --> 00:27:08,510 Hé, Urara-chan, tényleg rendben van? 106 00:27:09,230 --> 00:27:11,390 Ha anya, akkor semmi baj. 107 00:27:12,450 --> 00:27:16,090 Urara-chan, anya... 108 00:29:53,110 --> 00:29:55,200 Megnézhetem a melleidet? 109 00:29:58,020 --> 00:29:59,100 Természetesen. 110 00:30:04,590 --> 00:30:05,670 Gyönyörű. 111 00:30:06,650 --> 00:30:10,900 Gyönyörű fogaid vannak. 112 00:30:19,730 --> 00:30:21,980 Gyönyörű mellbimbóid vannak. 113 00:30:44,030 --> 00:30:48,830 Nagyon örülök, hogy ezt hallom. 114 00:34:00,220 --> 00:34:01,260 Sajnálom, Urara-chan. 115 00:34:04,680 --> 00:34:06,980 Sajnálom, Urara-chan. 116 00:34:14,240 --> 00:34:15,240 Jó érzés. 117 00:34:30,880 --> 00:34:31,880 Igen. 118 00:34:35,790 --> 00:34:41,320 Mindig egyedül érintette meg? 119 00:34:43,120 --> 00:34:44,960 Igen én voltam. 120 00:34:55,080 --> 00:34:56,420 Hogy érzed magad? 121 00:34:58,610 --> 00:35:00,540 Nagyszerűen érzem magam. 122 00:35:10,590 --> 00:35:12,150 Nem akarlak többé látni. 123 00:35:18,250 --> 00:35:19,250 Félek. 124 00:35:26,230 --> 00:35:27,750 Félek. 125 00:35:36,240 --> 00:35:37,240 Félek. 126 00:36:08,840 --> 00:36:09,840 Félek. 127 00:36:12,090 --> 00:36:15,370 Félek. 128 00:36:59,320 --> 00:37:07,320 Nagyon örülök, hogy hallom, hogy jól vagy. 129 00:40:17,660 --> 00:40:19,820 Kimegyek a mosdóba. 130 00:40:24,510 --> 00:40:26,250 Annyira aranyos vagy. 131 00:40:41,960 --> 00:40:43,440 Minden jó érzés. 132 00:41:25,320 --> 00:41:27,240 Azt akarom, hogy megérints. 133 00:42:45,960 --> 00:42:46,960 Itt? 134 00:42:55,900 --> 00:42:57,150 Anya, sajnálom. 135 00:43:11,270 --> 00:43:12,270 Itt? 136 00:43:33,590 --> 00:43:34,980 Olyan meleg van. 137 00:43:36,220 --> 00:43:40,660 Ki nem állhatom. 138 00:44:06,560 --> 00:44:07,900 Zavarban vagyok. 139 00:44:09,300 --> 00:44:11,260 Jól vagy, igaz? 140 00:44:25,970 --> 00:44:27,850 Zavarban vagyok. 141 00:44:28,770 --> 00:44:31,980 Gyönyörű hangod van. 142 00:44:35,820 --> 00:44:36,820 Csinálom. 143 00:44:37,720 --> 00:44:38,920 Zavarban vagyok. 144 00:44:43,160 --> 00:44:45,130 Zavarban vagyok. 145 00:44:45,160 --> 00:44:46,160 Csinálom. 146 00:44:48,060 --> 00:44:49,350 Csinálom. 147 00:44:49,380 --> 00:44:53,860 Ne csináld. 148 00:44:54,580 --> 00:44:56,830 Ne csináld. 149 00:44:56,860 --> 00:44:57,860 Zavarban vagyok. 150 00:46:18,850 --> 00:46:20,190 Nem akarok meghalni. 151 00:47:08,780 --> 00:47:11,020 Nem tudom megtenni. 152 00:48:12,330 --> 00:48:15,590 Nagyon szép vagy, Rela. 153 00:48:18,670 --> 00:48:20,830 Nagy pazarlás ilyen gyönyörű testnek lenni. 154 00:48:28,030 --> 00:48:31,490 Sok szeretetet adok neked. 155 00:49:02,740 --> 00:49:05,240 Mindig ilyen vagy Akira-san? 156 00:49:08,760 --> 00:49:10,360 De... 157 00:49:11,160 --> 00:49:13,560 Akira-san nem teszi ezt velem. 158 00:49:14,700 --> 00:49:15,700 Így van? 159 00:49:18,040 --> 00:49:20,100 Jobban fogom érezni magad. 160 00:49:23,680 --> 00:49:25,440 Hol érzed? 161 00:49:27,280 --> 00:49:29,520 De... hol van? 162 00:49:30,060 --> 00:49:31,760 Minden jó érzés. 163 00:49:40,340 --> 00:49:48,340 Annyira boldog vagyok, hogy nem tudok nem sírni, amikor meglátom. 164 00:50:53,960 --> 00:50:56,130 Mindnyájatokat megnyalok. 165 00:50:58,510 --> 00:51:00,050 Olyan boldog vagyok. 166 00:51:12,220 --> 00:51:13,520 Mindnyájatokat megnyalok. 167 00:51:39,230 --> 00:51:40,320 Olyan boldog vagyok. 168 00:52:21,920 --> 00:52:25,970 Meleg van! 169 00:52:32,060 --> 00:52:35,340 Meleg van! 170 00:54:13,670 --> 00:54:14,670 Szeretlek. 171 00:54:18,270 --> 00:54:21,690 Annyira szeretlek. 172 00:54:33,930 --> 00:54:35,270 Annyira aranyos vagy. 173 00:54:47,930 --> 00:54:49,520 Annyira szeretlek. 174 00:55:09,770 --> 00:55:11,520 Láthatom a hasát? 175 00:55:46,490 --> 00:55:47,490 Szép. 176 00:56:41,440 --> 00:56:42,940 Haza akarok menni. 177 00:58:25,020 --> 00:58:33,020 Örülök, hogy hazamehettem. 178 01:00:48,040 --> 01:00:49,510 Többet akarok tenni. 179 01:00:49,540 --> 01:00:50,540 Ez fáj. 180 01:01:39,660 --> 01:01:40,760 Megyek masszírozni a hasát. 181 01:05:16,970 --> 01:05:18,710 Jó érzés? 182 01:07:15,770 --> 01:07:17,770 Nem tudom abbahagyni a sírást. 183 01:07:47,970 --> 01:07:49,060 Ezt nézd. 184 01:08:03,260 --> 01:08:04,820 Ez jól esik. 185 01:08:12,160 --> 01:08:13,800 Ez jól esik. 186 01:08:16,820 --> 01:08:20,450 Olyan boldog vagyok. 187 01:09:16,860 --> 01:09:18,450 Annyira szeretlek. 188 01:14:03,340 --> 01:14:11,340 Muro-chan, Muro-chan, ez olyan jó érzés. 189 01:14:23,370 --> 01:14:25,970 Ez jól esik. 190 01:14:42,860 --> 01:14:44,840 Ez jól esik. 191 01:14:57,440 --> 01:14:59,320 Olyan boldog vagyok. 192 01:19:37,620 --> 01:19:38,960 Ez rendben van. 193 01:19:54,010 --> 01:19:55,010 Annyira meg vagyok lepve. 194 01:19:57,410 --> 01:19:58,980 Hányni fogok. 195 01:20:52,150 --> 01:20:53,320 Rosszul érzem magam. 196 01:21:00,270 --> 01:21:01,440 Rosszul érzem magam. 197 01:21:09,150 --> 01:21:17,150 Nem tudom, mit csináljak veled. 198 01:22:29,190 --> 01:22:31,360 Tényleg nagyon csend van otthon. 199 01:22:36,650 --> 01:22:40,390 Már régóta nem ettem rendesen a munkahelyemen. 200 01:22:43,570 --> 01:22:45,940 Nem iszol túl sokat? 201 01:22:48,110 --> 01:22:49,110 Jól van, Tama. 202 01:22:50,930 --> 01:22:52,330 Holnap szabadnapunk van. 203 01:22:54,810 --> 01:22:56,530 Ez jó. 204 01:23:20,760 --> 01:23:21,760 Mit? 205 01:23:22,560 --> 01:23:23,560 Mész aludni? 206 01:23:26,620 --> 01:23:27,780 Nincs japán szakéd? 207 01:23:30,720 --> 01:23:32,560 Várj egy percet. 208 01:23:38,760 --> 01:23:40,020 Álmos vagyok. 209 01:23:41,330 --> 01:23:43,950 Ha ilyen helyen alszol, megfázik. 210 01:23:45,310 --> 01:23:46,890 Megyek fürdeni. 211 01:23:49,590 --> 01:23:51,980 Előbb megyek fürdeni. 212 01:23:56,020 --> 01:24:04,020 Megyek kitakarítani a szennyest a második emeleten. 213 01:25:45,740 --> 01:25:47,920 Ma is gyönyörűen nézel ki. 214 01:25:49,680 --> 01:25:50,680 Igazán? 215 01:25:51,800 --> 01:25:53,970 Te is aranyos vagy. 216 01:25:54,000 --> 01:25:55,700 Jó éjszakát. 217 01:26:00,120 --> 01:26:01,120 Mossunk fogat. 218 01:26:25,290 --> 01:26:26,660 Aranyos fülbevalód van. 219 01:26:28,380 --> 01:26:29,560 Félénk vagyok. 220 01:26:32,040 --> 01:26:35,860 Nem tudok beszélni. 221 01:27:11,870 --> 01:27:14,120 Sírni fogsz, igaz? 222 01:27:15,080 --> 01:27:16,080 Igen. 223 01:28:00,950 --> 01:28:01,950 Az nagyszerű. 224 01:28:03,690 --> 01:28:11,690 Kíváncsi vagyok, hogy fiatal vagyok-e, mert folyamatosan szexeltem Urara-channal. 225 01:28:28,090 --> 01:28:30,260 Urara-chan feneke puha. 226 01:28:32,040 --> 01:28:34,260 Aranyos. Szeretem. 227 01:28:34,980 --> 01:28:35,980 Megettem. 228 01:28:49,900 --> 01:28:50,980 Aranyos vagy, Urara-chan. 229 01:29:25,540 --> 01:29:29,770 Fürödjünk meg és igyunk. 230 01:29:49,820 --> 01:29:57,820 Nem tudom miért, de nagyon boldog vagyok, hogy beszélhetek veled. 231 01:30:01,870 --> 01:30:06,190 Nagyon boldog vagyok, hogy beszélhetek veled. 232 01:30:16,660 --> 01:30:21,260 Nagyon boldog vagyok, hogy beszélhetek veled. 233 01:31:10,020 --> 01:31:14,080 Sokat foglak nyalni. 234 01:31:15,760 --> 01:31:16,940 Megnyallak. 235 01:31:17,640 --> 01:31:18,640 Megnyallak. 236 01:31:23,580 --> 01:31:24,580 Nem tudok nem mosolyogni. 237 01:31:24,940 --> 01:31:25,940 Nem tudok nem mosolyogni. 238 01:32:32,100 --> 01:32:33,100 Ez rendben van. 239 01:32:35,220 --> 01:32:36,220 Ez rendben van. 240 01:33:41,650 --> 01:33:49,650 Annyira boldog vagyok, hogy nem tudok nem sírni, ha rá gondolok. 241 01:34:09,540 --> 01:34:13,480 Annyira boldog vagyok, hogy nem tudok nem sírni, ha rá gondolok. 242 01:34:24,090 --> 01:34:26,010 Azt akarom, hogy megérints. 243 01:34:28,040 --> 01:34:29,120 Azt akarom, hogy megérints. 244 01:34:34,560 --> 01:34:35,650 Te aranyos vagy. 245 01:34:38,810 --> 01:34:43,330 Jól érzed magad? 246 01:34:48,150 --> 01:34:52,460 Kemény a feneked. 247 01:34:53,640 --> 01:34:57,580 Jól érzed magad? 248 01:35:02,740 --> 01:35:05,920 Szeretnél kényelmesebben sírni, igaz? 249 01:35:23,420 --> 01:35:25,760 Ez rendben van. Engedd el a testedet. 250 01:35:33,080 --> 01:35:35,640 Hogy van ez? 251 01:35:38,400 --> 01:35:39,420 Nem szereted? 252 01:35:39,800 --> 01:35:40,800 Jó érzés, nem? 253 01:35:40,960 --> 01:35:42,300 Jó érzés. 254 01:35:45,180 --> 01:35:46,580 Érezd nagyon. 255 01:36:04,030 --> 01:36:05,710 Annyira aranyos vagy. 256 01:36:06,630 --> 01:36:07,830 Érezd nagyon. 257 01:36:15,730 --> 01:36:23,730 Sajnálom, én. 258 01:37:41,710 --> 01:37:46,770 Legközelebb kérlek szépíts. 259 01:38:28,460 --> 01:38:29,460 Köszönöm. 260 01:39:47,200 --> 01:39:48,200 Szeretlek! 261 01:40:14,680 --> 01:40:15,040 Szeretlek! 262 01:40:15,540 --> 01:40:16,540 Szeretlek! 263 01:40:42,820 --> 01:40:44,980 Urara tényleg nem jön. 264 01:40:47,620 --> 01:40:50,040 Anyukámmal védem ezt a házat. 265 01:40:52,210 --> 01:40:53,210 Látom. 266 01:40:56,060 --> 01:40:58,280 Csak egy évig maradsz New Yorkban. 267 01:41:07,340 --> 01:41:08,660 Anya, kérlek, vigyázz Urarára. 268 01:41:10,890 --> 01:41:11,890 Értem. 269 01:41:12,490 --> 01:41:13,570 Kérem, vigyázzon a házamra. 270 01:41:14,860 --> 01:41:15,130 Kérem. 271 01:41:15,160 --> 01:41:16,160 Tudom. 272 01:41:18,750 --> 01:41:20,800 Lássunk valamikor. 273 01:41:20,830 --> 01:41:21,830 Oké. 274 01:41:22,630 --> 01:41:24,290 Menjünk együtt. 275 01:41:25,210 --> 01:41:26,210 Oké. 276 01:41:27,530 --> 01:41:29,380 Tudod, nem jó 277 01:41:29,410 --> 01:41:30,970 elkésni a járatról. 278 01:41:31,530 --> 01:41:32,380 Tudom. 279 01:41:32,410 --> 01:41:34,150 Van időm. 280 01:41:34,450 --> 01:41:35,810 Nem tudom, mi folyik itt. 281 01:41:36,130 --> 01:41:36,630 Oké. 282 01:41:36,890 --> 01:41:38,030 Vigyázz magadra. 283 01:41:39,690 --> 01:41:40,690 Még visszatérek. 284 01:41:41,630 --> 01:41:42,760 Találkozunk. 285 01:41:42,790 --> 01:41:43,790 Itthon vagyok! 286 01:41:53,760 --> 01:41:55,400 Urara-chan! 287 01:43:27,480 --> 01:43:28,570 Fáj? 288 01:43:30,530 --> 01:43:33,940 Jó érzés? 289 01:44:20,580 --> 01:44:21,720 Adok neked egy puszit. 290 01:44:36,860 --> 01:44:39,280 Adok neked egy puszit. 291 01:47:57,750 --> 01:48:01,590 Kérlek direkt nyalj meg. 292 01:48:30,880 --> 01:48:31,880 Ez fáj. 293 01:59:51,170 --> 01:59:52,340 Ezt vettem. 17770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.