All language subtitles for [Shinkiro-raw] Lingeries - 03 [C05ACDE6].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,115 --> 00:00:02,911 No! 2 00:00:05,485 --> 00:00:08,716 I know you fuck them in here. I've been watching you. 3 00:00:10,524 --> 00:00:14,255 Just look at yourself. You're loving this! 4 00:00:15,729 --> 00:00:19,631 They're stealing company secrets to sell to the highest bidder, aren't they? 5 00:00:21,935 --> 00:00:24,335 I'll take your silence as a "yes." 6 00:00:25,205 --> 00:00:26,365 Stop it! 7 00:00:28,442 --> 00:00:30,535 I thought you said you didn't like this. 8 00:00:33,246 --> 00:00:36,113 But you're sopping wet just from a bit of fingering. 9 00:00:39,086 --> 00:00:39,745 No! 10 00:00:41,154 --> 00:00:45,420 Best Beauty Body Inc.'s stocks are fluctuating in an odd pattern lately. 11 00:00:45,926 --> 00:00:48,224 And when these fluctuations are peaking... 12 00:00:48,528 --> 00:00:51,224 even though the stocks are being offered at an inflated price... 13 00:00:51,365 --> 00:00:53,856 other companies are grabbing them up! 14 00:00:54,368 --> 00:00:56,962 Do they have anything to do with that? 15 00:00:57,037 --> 00:00:59,028 I don't know anything! 16 00:01:03,643 --> 00:01:06,578 Please stop! Someone might see us from outside! 17 00:01:07,914 --> 00:01:10,075 Why? Let them watch. 18 00:01:10,817 --> 00:01:12,148 Why are you... 19 00:01:12,285 --> 00:01:14,981 Why are you doing this to me? Please stop! 20 00:01:17,557 --> 00:01:18,353 No! 21 00:01:35,475 --> 00:01:38,273 I can't believe we went to so many lingerie boutiques! 22 00:01:38,445 --> 00:01:40,743 I'd never even been to one before today! 23 00:01:41,848 --> 00:01:43,577 So you didn't enjoy yourself? 24 00:01:44,518 --> 00:01:46,213 Well, no. 25 00:01:46,386 --> 00:01:48,946 I'm amazed how serious you take this. 26 00:01:50,357 --> 00:01:54,418 You mean my work? I want to do every thing I can... 27 00:01:54,594 --> 00:01:57,586 to make sure our products are presented the way they deserve to be. 28 00:01:57,731 --> 00:01:58,959 Every weekend? 29 00:01:59,232 --> 00:02:01,632 Just about. I guess so. 30 00:02:02,002 --> 00:02:03,560 You really love your work. 31 00:02:04,171 --> 00:02:05,604 I guess I do. 32 00:02:05,939 --> 00:02:10,035 I guess I was hoping for a more romantic date. 33 00:02:12,312 --> 00:02:13,677 Rain? 34 00:02:15,315 --> 00:02:17,249 Shit, I didn't bring an umbrella. 35 00:02:20,120 --> 00:02:24,079 My apartment's close by here. I'll lend you one. 36 00:02:27,227 --> 00:02:28,785 This is a nice place you have. 37 00:02:28,862 --> 00:02:30,420 Let me get that umbrella for you. 38 00:02:32,799 --> 00:02:37,293 Must be expensive living in such luxury. How do you do it on your salary? 39 00:02:45,912 --> 00:02:49,404 This Zaitsu from section one. So is he your boyfriend? 40 00:02:49,516 --> 00:02:51,245 How long have you been going out? 41 00:02:51,351 --> 00:02:54,184 My privacy is none of your business. 42 00:02:54,754 --> 00:02:55,778 Sorry. 43 00:02:58,625 --> 00:03:03,358 Zaitsu? I can't really picture that fanatic as your lover. I don't get it. 44 00:03:05,365 --> 00:03:06,354 Not any more... 45 00:03:06,700 --> 00:03:08,725 but he used to be so different. 46 00:03:08,902 --> 00:03:12,360 Sweet, gentle, and he truly loved me. 47 00:03:20,514 --> 00:03:22,744 But you're also seeing Miki, aren't you? 48 00:03:26,052 --> 00:03:29,283 I found out that Miki owns this building. 49 00:03:30,757 --> 00:03:32,748 You're such a bastard! 50 00:03:33,693 --> 00:03:36,924 I'm that kind of girl, I guess. Disappointed? 51 00:03:37,030 --> 00:03:39,624 Did you think I was different from everyone else? 52 00:03:39,799 --> 00:03:41,790 No, I just what to know something. 53 00:03:43,737 --> 00:03:47,036 What are you... Stop! Stop it! 54 00:03:48,441 --> 00:03:49,806 Let me go! 55 00:03:50,176 --> 00:03:52,644 You can't do this! Stop or I'll scream! 56 00:03:52,712 --> 00:03:55,545 Now, tell me about that hacking into R&D's network. 57 00:04:41,194 --> 00:04:43,128 You still haven't answered my question. 58 00:04:43,430 --> 00:04:45,660 Just what the hell are those swine up to? 59 00:04:46,766 --> 00:04:48,825 Wait, no, not there! 60 00:04:48,935 --> 00:04:49,867 No! Please! 61 00:04:54,741 --> 00:04:58,040 I get it. Quite a nice little rosebud you've got here. 62 00:05:00,347 --> 00:05:03,441 So, it looks like you're a bit of a back door slut. 63 00:05:09,923 --> 00:05:13,791 No, not there. Please stop! 64 00:05:16,096 --> 00:05:19,031 Damn! I'm barely rimming you, and you're already soaked! 65 00:05:20,867 --> 00:05:23,165 You're even drenching the floor! 66 00:05:27,774 --> 00:05:30,834 You need a plug for this little hole. 67 00:05:33,013 --> 00:05:35,004 Slides right in with ease. 68 00:05:35,649 --> 00:05:37,276 You're, huge! 69 00:05:39,786 --> 00:05:41,754 You horny little slut! 70 00:05:43,957 --> 00:05:48,223 You're tighter than I thought. You make a great ass fuck! 71 00:05:49,229 --> 00:05:52,096 Look at that guy over there checking you out. 72 00:05:52,432 --> 00:05:56,459 He's staring at your dripping wet pussy and cock-stuffed ass. 73 00:05:59,706 --> 00:06:02,231 Don't say that kind of dirty stuff. 74 00:06:03,643 --> 00:06:06,874 Give him a nice little show to jerk-off to. 75 00:06:11,951 --> 00:06:15,216 Now, answer me. What are they trying to do? 76 00:06:15,822 --> 00:06:18,120 I don't know anything about it. 77 00:06:18,858 --> 00:06:21,793 Don't even try lying. 78 00:06:22,829 --> 00:06:23,693 No! 79 00:06:28,601 --> 00:06:31,092 Stop, it's too much! 80 00:06:33,339 --> 00:06:34,328 What's too much? 81 00:06:35,875 --> 00:06:38,241 Grind your ass! You know you want me to! 82 00:06:39,946 --> 00:06:43,848 I can't take this! I'm so hot! Fuck me in the ass! 83 00:06:45,085 --> 00:06:46,552 More! Harder! 84 00:06:46,653 --> 00:06:49,918 You like to ass-fucked that much, do you? 85 00:06:50,090 --> 00:06:53,548 I love it! It feels so good! 86 00:06:56,162 --> 00:06:59,859 Give me more! Your dick feels amazing! 87 00:07:03,436 --> 00:07:04,425 Why did you stop? 88 00:07:04,571 --> 00:07:07,096 Tell me everything those bastards are up to. 89 00:07:07,941 --> 00:07:08,805 I can't. 90 00:07:08,875 --> 00:07:10,866 If you tell me, I'll finish fucking you. 91 00:07:11,177 --> 00:07:11,802 But... 92 00:07:17,517 --> 00:07:19,815 Just tell about their dirty little plans. 93 00:07:23,723 --> 00:07:24,883 Just say it! 94 00:07:34,601 --> 00:07:35,590 M and A. 95 00:07:37,470 --> 00:07:38,459 M and A? 96 00:07:39,739 --> 00:07:41,400 That's right. 97 00:07:41,574 --> 00:07:43,667 I don't know anything beyond that. I promise. 98 00:07:47,981 --> 00:07:49,846 There. That's a good girl. 99 00:07:52,886 --> 00:07:55,252 Did you still want that ass fucking? 100 00:08:07,133 --> 00:08:08,691 My God! 101 00:08:11,738 --> 00:08:14,536 You're pulling my asshole inside out! 102 00:08:20,313 --> 00:08:23,146 God! I'm coming! 103 00:09:04,190 --> 00:09:06,988 Alice, that looks incredible on you! 104 00:09:07,060 --> 00:09:10,291 Even though I'm a girl, I can't stop staring at you body! 105 00:09:10,463 --> 00:09:12,727 Why, thank you! But it's not me... 106 00:09:12,799 --> 00:09:15,097 it's this seamless lingerie that looks so good! 107 00:09:15,168 --> 00:09:17,329 I've never worn anything more comfortable! 108 00:09:19,172 --> 00:09:23,541 So, we choose Alice as our spokes model then! 109 00:09:24,410 --> 00:09:26,037 Just leave it to me! 110 00:09:26,145 --> 00:09:27,840 Great! Thanks a lot! 111 00:09:28,481 --> 00:09:30,108 It's time for the presentation. 112 00:09:30,483 --> 00:09:33,884 I've sent invitations to every single department store... 113 00:09:33,987 --> 00:09:36,012 and lingerie boutique in the city. 114 00:09:36,122 --> 00:09:37,953 This has to be a success! 115 00:09:38,024 --> 00:09:39,787 All right then! Let's do it! 116 00:09:42,262 --> 00:09:44,253 How is it? Anything suspicious? 117 00:09:47,533 --> 00:09:50,661 Nothing. There's been no movement at all in the past couple of weeks. 118 00:09:50,937 --> 00:09:54,065 I'm afraid they may have discovered that we're watching them. 119 00:09:54,507 --> 00:09:56,873 There's no clear evidence linking the hacking... 120 00:09:56,943 --> 00:09:58,604 with the stock fluctuations. 121 00:09:59,679 --> 00:10:00,407 I see. 122 00:10:00,947 --> 00:10:03,313 I'm sorry, I can't help you anymore. 123 00:10:04,684 --> 00:10:06,413 No, you've done a great job. 124 00:10:08,521 --> 00:10:10,512 Mr. Nakanishi. 125 00:10:19,132 --> 00:10:23,125 Wet already? You are a horny little bitch, aren't you? 126 00:10:23,870 --> 00:10:24,802 Stop! 127 00:10:25,705 --> 00:10:26,831 So juicy. 128 00:10:34,781 --> 00:10:38,046 Wait, there's an e-mail coming. 129 00:10:38,751 --> 00:10:41,379 - Mr. Nakanishi? - What is it? 130 00:10:42,655 --> 00:10:43,553 Fuck! 131 00:10:43,823 --> 00:10:46,451 It's been copied anonymously to the entire company. 132 00:10:47,593 --> 00:10:48,525 Nakanishi. 133 00:10:52,899 --> 00:10:54,526 Did you see the e-mail? 134 00:10:55,034 --> 00:10:57,628 I totally did! Mr. Nakanishi, right? 135 00:10:57,804 --> 00:11:00,398 And the girl looked like Rena from marketing! 136 00:11:00,606 --> 00:11:02,836 I know! That girl was Rena for sure! 137 00:11:03,076 --> 00:11:04,543 But do you think it's true... 138 00:11:04,644 --> 00:11:07,738 that he was taking advantage and raping her? 139 00:11:07,947 --> 00:11:09,915 That fucking son of a bitch! 140 00:11:10,083 --> 00:11:10,981 Stop it! 141 00:11:11,484 --> 00:11:13,611 That picture is total bullshit! 142 00:11:13,720 --> 00:11:16,348 Someone's trying to screw with him. 143 00:11:19,025 --> 00:11:22,552 Besides, we've got the presentation tomorrow. 144 00:11:22,695 --> 00:11:24,663 Come on girls, let's go! 145 00:11:27,000 --> 00:11:27,796 All right! 146 00:11:31,104 --> 00:11:31,934 Chief. 147 00:11:34,841 --> 00:11:39,335 Spreading around dirty pictures of yourself is some pretty perverted shit. 148 00:11:41,547 --> 00:11:43,947 You did a really fine job selling me out. 149 00:11:45,051 --> 00:11:47,485 I'm quite impressed, actually. 150 00:11:47,587 --> 00:11:50,021 No! It wasn't me! 151 00:11:51,157 --> 00:11:52,647 Hey there, love birds. 152 00:11:52,959 --> 00:11:55,860 This is a business, not a bower for some lovers' spat. 153 00:11:55,995 --> 00:11:57,462 You two should really get a room. 154 00:11:58,831 --> 00:12:03,097 Well. I didn't realize it was the infamous Mr. Nakanishi. 155 00:12:03,469 --> 00:12:05,835 Zaitsu. So it was you, then. 156 00:12:06,005 --> 00:12:07,836 What are you up to here, anyway? 157 00:12:08,007 --> 00:12:10,999 I'd have though you'd have a more urgent matter to deal with at present. 158 00:12:13,046 --> 00:12:15,071 About the section chief you replaced. 159 00:12:15,148 --> 00:12:18,140 He quit due to some sort of sex scandal. 160 00:12:18,751 --> 00:12:20,878 Be a pity if the same thing happened to you. 161 00:12:26,392 --> 00:12:29,759 Let's go, Rena. I wouldn't hang around him if I were you. 162 00:12:40,907 --> 00:12:44,240 Ladies and Gentlemen, welcome to Best Beauty Body! 163 00:12:44,310 --> 00:12:46,107 So many people. 164 00:12:47,380 --> 00:12:49,541 Mayumi's done a great job. 165 00:12:49,882 --> 00:12:53,215 Exciting and innovative designs. Seamless lingerie! 166 00:12:53,386 --> 00:12:54,853 It's Karma, you know? 167 00:12:54,921 --> 00:12:55,910 We hope you'll enjoy the show! 168 00:12:55,988 --> 00:12:58,320 That's what you get for fooling around on me! 169 00:12:58,624 --> 00:13:02,287 You're right. But with this many people here... 170 00:13:02,395 --> 00:13:06,388 I hope my last project here will be a success. 171 00:13:07,200 --> 00:13:10,226 I think I can help you out with that. 172 00:13:12,438 --> 00:13:14,065 Hold this for me. 173 00:13:19,078 --> 00:13:20,670 What the hell's this? 174 00:13:21,080 --> 00:13:22,741 So, without further ado... 175 00:13:22,815 --> 00:13:28,515 I present the innovative 3D weave technology of Seamless Lingerie! 176 00:13:34,961 --> 00:13:39,125 Take a good look. I'd like you all to examine my panty-line. 177 00:13:45,705 --> 00:13:47,434 What do you see? 178 00:13:50,543 --> 00:13:53,068 Notice how the lingerie perfectly forms... 179 00:13:53,146 --> 00:13:56,513 to my body no matter what movements I make... 180 00:13:59,452 --> 00:14:00,612 I get it. 181 00:14:08,194 --> 00:14:10,822 Moreover, this... 182 00:14:12,198 --> 00:14:16,362 ...product is never binding even with exaggerated activity... 183 00:14:16,469 --> 00:14:20,405 making it both stylish and sporty. 184 00:14:22,775 --> 00:14:25,801 So, she slipped a vibrator in her cunt beforehand. 185 00:14:30,383 --> 00:14:32,783 Wow, she's like a bitch in heat. 186 00:14:39,225 --> 00:14:42,752 So, even in a pose like this, a woman will never... 187 00:14:42,895 --> 00:14:45,261 need to worry about the fit of her lingerie! 188 00:15:23,869 --> 00:15:25,530 Thank you very much! 189 00:15:25,938 --> 00:15:27,769 Yes, you'd like to place an order for the entire line? 190 00:15:27,873 --> 00:15:31,468 If you'd sign here at the bottom, we'll be all set. Thank you. 191 00:15:31,677 --> 00:15:34,510 A contract to carry the Seamless Lingerie? 192 00:15:35,314 --> 00:15:36,679 Nice work, Mayumi! 193 00:15:36,782 --> 00:15:40,980 Alice! Thank you so much! You were awesome! 194 00:15:41,053 --> 00:15:44,284 You looked totally beautiful and gorgeous... 195 00:15:44,857 --> 00:15:47,553 and really sexy, too! 196 00:15:47,727 --> 00:15:51,959 Thanks, but that's because Chisa designed it so perfectly! 197 00:15:52,064 --> 00:15:56,501 But it was Mayumi's idea in the first place. I made what she requested. 198 00:15:56,602 --> 00:15:59,537 - It wasn't really all me. - Everyone did great. 199 00:16:00,506 --> 00:16:02,167 Mr. Nakanishi! 200 00:16:02,275 --> 00:16:04,140 You all really did an excellent job. 201 00:16:04,944 --> 00:16:06,377 Thanks for everything. 202 00:16:10,583 --> 00:16:11,982 Hey, Rena! 203 00:16:14,387 --> 00:16:16,184 The presentation was a great success. 204 00:16:16,722 --> 00:16:19,520 They can't dissolve section 2 now, at least. 205 00:16:20,126 --> 00:16:21,525 I guess not. 206 00:16:21,727 --> 00:16:24,890 They'll get rid of me for sure at the next board meeting. 207 00:16:26,766 --> 00:16:30,099 But, I did my best. No regrets. 208 00:16:31,237 --> 00:16:32,226 See you. 209 00:16:34,707 --> 00:16:36,538 I'm quite disappointed. 210 00:16:38,411 --> 00:16:42,780 I really though that I could count on you to be discreet, Nakanishi. 211 00:16:49,021 --> 00:16:50,750 Nakanishi? 212 00:16:53,292 --> 00:16:58,229 Hey Mayumi. What's with the sad face? That's not like you at all. 213 00:16:59,665 --> 00:17:03,226 Is it really true that you're leaving the company? 214 00:17:04,036 --> 00:17:04,593 Yeah. 215 00:17:04,770 --> 00:17:09,673 Why? The product demo was such a great success, and all because of you! 216 00:17:10,276 --> 00:17:13,734 I have to deal with the scandal. I don't really have a choice. 217 00:17:14,380 --> 00:17:17,679 But that bullshit was all a set-up! 218 00:17:17,850 --> 00:17:19,078 I just know it! 219 00:17:19,251 --> 00:17:22,743 Thanks Mayumi, for believing in me to the very end. 220 00:17:25,157 --> 00:17:26,818 Mayumi? 221 00:17:27,827 --> 00:17:29,419 Nakanishi... 222 00:17:33,799 --> 00:17:36,461 I think I'm in love with you. 223 00:17:41,640 --> 00:17:43,665 You really are beautiful, Mayumi. 224 00:17:45,077 --> 00:17:48,638 Now move your hands away and show me your tight little body. 225 00:17:49,849 --> 00:17:52,818 I don't know, I'm so nervous. 226 00:17:53,519 --> 00:17:54,349 Go on. 227 00:17:55,154 --> 00:17:57,019 Naka... 228 00:18:06,999 --> 00:18:10,366 Beautiful tits. They fit perfectly in my hands. 229 00:18:15,040 --> 00:18:19,101 You don't mind that my tits aren't very big at all? 230 00:18:20,679 --> 00:18:23,705 Not at all. Yours really turn me on. 231 00:18:49,542 --> 00:18:54,241 It all pretty and pink you know. I love it. 232 00:18:56,115 --> 00:18:59,744 Don't state at me like that! I'm getting embarrassed. 233 00:19:08,294 --> 00:19:09,727 Mayumi. 234 00:19:30,182 --> 00:19:32,309 Well, then. Do you think you're ready? 235 00:19:32,751 --> 00:19:34,548 Nakanishi. 236 00:19:34,720 --> 00:19:35,448 Yeah? 237 00:19:35,688 --> 00:19:39,124 It's my first time doing this. 238 00:19:39,525 --> 00:19:40,514 What? 239 00:19:40,893 --> 00:19:45,296 But I want you to be my first. Be gentle, please. 240 00:19:49,168 --> 00:19:51,796 Just relax. Here I go. 241 00:19:55,007 --> 00:19:56,474 Does it hurt? 242 00:19:56,842 --> 00:19:59,834 No, I'm okay now. You can keep going. 243 00:20:03,549 --> 00:20:04,538 Are you ready? 244 00:20:12,791 --> 00:20:15,692 More please, more! 245 00:20:32,978 --> 00:20:35,276 Nakanishi! 246 00:20:38,751 --> 00:20:41,379 I can feel you so deep inside me! 247 00:20:51,063 --> 00:20:54,226 Am I doing everything okay? 248 00:20:57,102 --> 00:20:59,161 Your tight little cunt feels incredible. 249 00:21:03,142 --> 00:21:06,543 Nakanishi! I think I'm coming! 250 00:21:08,013 --> 00:21:11,540 Me, too! It feels so good inside your cunt! 251 00:21:14,219 --> 00:21:15,618 I'm going to come! 252 00:21:15,754 --> 00:21:18,814 Come inside me, please! I want it! 253 00:21:31,770 --> 00:21:35,763 I can feel your jizz inside me. It's still hot. 254 00:21:50,623 --> 00:21:52,921 Hey, Mayumi! 255 00:21:53,826 --> 00:21:56,920 I'm fine. I just can't help crying. 256 00:21:57,029 --> 00:21:58,291 Did I hurt you? 257 00:21:58,530 --> 00:22:04,560 No it's not that. I'm just so terribly happy that you were my first. 258 00:22:11,610 --> 00:22:15,444 Thank you. Thank you for everything. 259 00:22:41,774 --> 00:22:47,144 Rena, I appreciate you coming to say goodbye. I'm touched. 260 00:22:47,613 --> 00:22:48,978 Take this. 261 00:22:49,948 --> 00:22:50,972 What is it? 262 00:22:51,216 --> 00:22:55,016 This is the log data containing the record of Zaitsu's hacks into the network... 263 00:22:55,087 --> 00:22:57,920 and evidence showing his plan to manipulate company stocks... 264 00:22:58,057 --> 00:23:00,651 for a hostile takeover by the M and A company. 265 00:23:00,726 --> 00:23:02,591 I also found Miki's bank statement... 266 00:23:02,661 --> 00:23:04,652 with payments showing his involvement, too. 267 00:23:04,763 --> 00:23:05,491 Why are you... 268 00:23:05,631 --> 00:23:08,896 It should be more than enough to prove their corruption. 269 00:23:09,201 --> 00:23:12,967 Are you sure you want to do this? You'll be implicating yourself, too. 270 00:23:19,178 --> 00:23:23,740 I've thought about this for a long time. My mind's made up. 271 00:23:24,283 --> 00:23:26,979 All right, if you're sure. 272 00:23:27,720 --> 00:23:29,585 Thank you, Rena. Really. 273 00:23:31,457 --> 00:23:35,826 There's one thing that I really regret about all this. 274 00:23:36,595 --> 00:23:37,527 What's that? 275 00:23:37,763 --> 00:23:41,824 That I couldn't star in your new commercials myself! 276 00:23:42,067 --> 00:23:45,366 Well then, shall we face the music? 277 00:24:11,463 --> 00:24:13,363 With Rena's help, I was finally able... 278 00:24:13,432 --> 00:24:15,525 to depose the Vice President's faction. 279 00:24:15,634 --> 00:24:18,000 And due to the tremendous success of Seamless Lingerie... 280 00:24:18,170 --> 00:24:22,971 I was even asked to take over Miki's position as overall planning department manager. 281 00:24:24,877 --> 00:24:26,367 Could you be more gentle? 282 00:24:26,779 --> 00:24:27,677 Sorry! 283 00:24:29,081 --> 00:24:32,141 Rena's hard at work as my new secretary. 284 00:24:40,325 --> 00:24:43,226 Mayumi! Keep it down! Everyone can hear you! 285 00:24:52,104 --> 00:24:53,093 I'm coming! 286 00:25:01,580 --> 00:25:03,172 Right there! Yes! 287 00:25:03,382 --> 00:25:07,478 You're getting hornier everyday! Just look at the size of this dildo! 288 00:25:12,624 --> 00:25:14,785 Yes, right there! 289 00:25:14,927 --> 00:25:19,227 It's your fault, you know! Right there, yes! Fuck me! 290 00:25:19,731 --> 00:25:21,858 No. You can't. 291 00:25:23,268 --> 00:25:25,498 You really want me to stop? 292 00:25:25,904 --> 00:25:27,769 No. Don't stop! 293 00:25:28,307 --> 00:25:30,832 You're really confusing me, Chisa. 294 00:25:31,944 --> 00:25:34,913 I want it! Harder! Please! 295 00:25:40,686 --> 00:25:44,645 My daily grind is not all that bad, considering. 296 00:25:49,728 --> 00:25:51,889 - Again? - Yeah, right. 297 00:25:52,197 --> 00:25:54,188 I know you still want to show off. 298 00:25:54,333 --> 00:25:55,857 But... 299 00:25:59,605 --> 00:26:01,698 I can't believe your stamina. 300 00:26:01,840 --> 00:26:04,434 How many times a day is enough for you? 301 00:26:06,478 --> 00:26:10,141 Enough for me? You've got to be joking! 302 00:26:12,985 --> 00:26:14,452 No! 303 00:26:17,656 --> 00:26:21,114 I need this! Fuck me again already! 304 00:26:31,536 --> 00:26:35,666 God, this feels good! More, more! Harder! 305 00:26:38,277 --> 00:26:39,835 You're amazing! 306 00:26:52,858 --> 00:26:54,655 But I won't be here forever. 307 00:26:54,826 --> 00:26:57,818 I'm ready to go global I'll use this company to get me... 308 00:26:57,996 --> 00:27:00,157 to the top, and then I'll take on the world. 309 00:27:00,265 --> 00:27:02,529 And all of the women too, of course. 22870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.