All language subtitles for Would.You.Kill.For.Me.The.Mary.Bailey.Story.2023-[7.5]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,012 --> 00:00:32,171 I was always told that every story has two sides. 2 00:00:32,173 --> 00:00:34,866 But for my mama, grandma and me... 3 00:00:34,868 --> 00:00:36,367 There were three. 4 00:00:36,369 --> 00:00:38,111 And they all led to what would become 5 00:00:38,188 --> 00:00:40,764 The worst night of our lives. 6 00:00:55,038 --> 00:00:56,722 -Damn glasses. 7 00:01:11,404 --> 00:01:12,404 willard... 8 00:01:12,572 --> 00:01:14,113 -You think I wouldn't find out what really happened? 9 00:01:14,115 --> 00:01:15,598 oh for the love of god, willard. 10 00:01:15,600 --> 00:01:16,724 Not in front of your kids. 11 00:01:16,835 --> 00:01:17,835 -My kids? 12 00:01:17,994 --> 00:01:20,828 Now I can't trust this slut to take care of my jeep. 13 00:01:20,830 --> 00:01:21,663 mary... 14 00:01:21,665 --> 00:01:23,423 -Why trust her with anything else? 15 00:01:24,493 --> 00:01:25,561 - willard. - it's okay. 16 00:01:25,585 --> 00:01:26,785 try and calm down. 17 00:01:26,896 --> 00:01:28,990 oh, is that what you want? You want me to calm down? 18 00:01:29,014 --> 00:01:30,297 sammy, mary, come here. 19 00:01:30,332 --> 00:01:31,459 no, you got things twisted. 20 00:01:31,483 --> 00:01:33,424 now enough with the lies! 21 00:01:33,426 --> 00:01:35,577 I'm not lying. Please. 22 00:01:35,654 --> 00:01:36,981 people all over town are saying 23 00:01:37,005 --> 00:01:38,588 There's another man crashed my jeep. 24 00:01:38,665 --> 00:01:39,884 no, no, no. Just listen. 25 00:01:39,908 --> 00:01:41,291 exactly as I thought. 26 00:01:41,368 --> 00:01:43,126 willard please, just listen. 27 00:01:43,161 --> 00:01:44,661 as if you were being faithful to me 28 00:01:44,663 --> 00:01:46,004 When I was on my trucking runs. 29 00:01:46,081 --> 00:01:49,107 no. No, willard. Please just listen. 30 00:01:49,109 --> 00:01:49,866 now come here! 31 00:01:50,002 --> 00:01:52,002 willard, no! No. Stop. 32 00:01:52,037 --> 00:01:54,073 it's time to remind everybody who's in charge. 33 00:01:54,097 --> 00:01:54,862 daddy. 34 00:01:54,957 --> 00:01:56,539 willard, no! No, stop. 35 00:01:56,541 --> 00:01:58,616 how many men been inside my jeep? 36 00:01:58,618 --> 00:01:59,376 please! 37 00:01:59,544 --> 00:02:01,619 how many men been inside you? 38 00:02:01,621 --> 00:02:02,437 no! 39 00:02:17,546 --> 00:02:18,512 -What now, veronica? 40 00:02:18,514 --> 00:02:19,930 -Just give me a minute. 41 00:02:21,400 --> 00:02:23,566 -Mama? 42 00:02:23,643 --> 00:02:24,977 -Leave me be, mary. 43 00:02:26,722 --> 00:02:28,397 come here, it's okay. 44 00:02:47,059 --> 00:02:49,426 911, what's the nature of your emergency? 45 00:02:49,502 --> 00:02:50,668 911? 46 00:02:50,670 --> 00:02:51,669 that's right. 47 00:02:51,671 --> 00:02:53,488 -I wanna report a murder. 48 00:02:53,565 --> 00:02:55,582 okay. Um... 49 00:02:55,659 --> 00:02:58,343 I just shot my husband. 50 00:02:58,420 --> 00:03:00,845 can you give me your address? 51 00:03:06,662 --> 00:03:07,877 -Go, go. 52 00:03:07,955 --> 00:03:09,021 To the back. 53 00:03:18,424 --> 00:03:19,615 -Okay. 54 00:03:23,203 --> 00:03:24,203 Go. 55 00:03:24,346 --> 00:03:25,019 Where's the vic? 56 00:03:25,188 --> 00:03:25,779 -Please, we're not the ones who... 57 00:03:26,206 --> 00:03:27,406 -Was this weapon used tonight? 58 00:03:29,284 --> 00:03:30,450 -Got a body. 59 00:03:30,452 --> 00:03:31,768 -Call it in. 60 00:03:31,803 --> 00:03:33,470 Was that rifle used tonight? 61 00:03:34,139 --> 00:03:37,883 -She can't hear you. She's deaf in one ear. 62 00:03:39,703 --> 00:03:41,261 -Who are you? 63 00:03:41,296 --> 00:03:44,147 -I'm... I'm the one who called 911. 64 00:03:44,149 --> 00:03:44,973 Took you long enough. 65 00:03:45,142 --> 00:03:47,062 I've been out trying to get help from a neighbor. 66 00:03:48,804 --> 00:03:51,729 It's okay, mary. Mama's here. 67 00:03:51,731 --> 00:03:53,148 -You called 911? 68 00:03:54,843 --> 00:03:57,069 -Only I didn't tell everything true. 69 00:04:01,149 --> 00:04:02,724 It wasn't me who shot my husband, 70 00:04:02,801 --> 00:04:04,409 It was my daughter, mary. 71 00:04:08,307 --> 00:04:09,155 -No. 72 00:04:09,232 --> 00:04:12,750 -Sheriff. Victim's still alive. 73 00:04:31,730 --> 00:04:34,272 -It ain't right they're not in a holding cell. 74 00:04:34,274 --> 00:04:38,109 -Why don't you find out if we got a corpse first? 75 00:04:38,187 --> 00:04:39,486 Go check with the doctor. 76 00:04:41,173 --> 00:04:43,281 -Willard's my husband so shouldn't I be knowing 77 00:04:43,283 --> 00:04:44,449 What's going on around here? 78 00:04:44,451 --> 00:04:45,509 -Veronica. 79 00:04:45,511 --> 00:04:46,511 -What? 80 00:04:46,978 --> 00:04:49,612 These cops don't fool me with their fake concern. 81 00:04:49,689 --> 00:04:52,048 Ain't nobody came to our rescue for all these years 82 00:04:52,050 --> 00:04:53,667 Which is exactly why we had... 83 00:04:53,702 --> 00:04:57,004 -Why you had to what? Veronica? 84 00:04:57,039 --> 00:04:58,221 -Sheriff. 85 00:04:58,890 --> 00:05:03,485 Victim didn't make it. Willard simms is dead. 86 00:05:04,412 --> 00:05:06,596 -Let's move these three down to the station. 87 00:05:10,643 --> 00:05:12,569 -I told you it wasn't me who shot my husband. 88 00:05:12,645 --> 00:05:15,905 -Sheriff ordered gunshot residue tests for all three of you. 89 00:05:15,982 --> 00:05:17,223 -All three? 90 00:05:17,300 --> 00:05:18,775 -You ain't gonna find nothing. 91 00:05:29,888 --> 00:05:31,079 -Who's next? 92 00:05:43,919 --> 00:05:45,260 Next. 93 00:05:46,238 --> 00:05:47,161 -Mama? 94 00:05:47,163 --> 00:05:48,972 -You got nothing to worry about, mary. 95 00:06:14,858 --> 00:06:16,333 -Okay, thanks. 96 00:06:18,270 --> 00:06:19,210 And? 97 00:06:19,287 --> 00:06:22,005 -Two of them handled the rifle that killed willard simms. 98 00:06:24,927 --> 00:06:27,719 Which means two different explanations. 99 00:06:32,083 --> 00:06:33,600 -You're free to go. 100 00:06:45,497 --> 00:06:47,781 -I'm arresting you for the murder of willard simms. 101 00:06:49,893 --> 00:06:51,284 -I wanna sue for false imprisonment. 102 00:06:51,286 --> 00:06:52,969 -You have the right to remain silent. 103 00:06:53,004 --> 00:06:55,171 Anything you say can and will be used against you 104 00:06:55,206 --> 00:06:56,623 In a court of law. 105 00:06:59,377 --> 00:07:01,211 -Do we get to go home now? 106 00:07:01,997 --> 00:07:03,380 -Not exactly. 107 00:07:07,510 --> 00:07:10,578 -I told you... Mary's the one who done it. 108 00:07:10,580 --> 00:07:11,638 - Mary. - Mama. 109 00:07:12,157 --> 00:07:15,175 -Don't worry, mary. I'm gonna tell 'em everything. 110 00:07:15,251 --> 00:07:16,411 -I wanna tell everything too. 111 00:07:16,478 --> 00:07:18,270 -You shouldn't say anything until you've been assigned 112 00:07:18,272 --> 00:07:20,147 A court appointed attorney. 113 00:07:21,107 --> 00:07:22,187 -That the same as a lawyer? 114 00:07:22,258 --> 00:07:26,319 -It's exactly the same, mary. I'm here for your benefit. 115 00:07:26,354 --> 00:07:29,105 To see you through the upcoming trial and its outcome. 116 00:07:29,182 --> 00:07:32,692 -Why do I need a... Court appointed attorney 117 00:07:32,769 --> 00:07:34,344 If I already know to tell the truth? 118 00:07:34,379 --> 00:07:35,971 -Well that's the thing, mary. 119 00:07:36,047 --> 00:07:37,842 I already told them, you're not gonna testify. 120 00:07:37,866 --> 00:07:40,024 You're not even gonna be in the courtroom. 121 00:07:40,102 --> 00:07:44,704 -What? I was there when willard was shot. 122 00:07:44,781 --> 00:07:48,925 -I'm gonna suggest that you never repeat that. 123 00:07:50,971 --> 00:07:53,555 -No one knows what happened the way that I do. 124 00:07:55,725 --> 00:07:58,801 I'm the one been living this nightmare for 10 years. 125 00:07:58,954 --> 00:08:00,728 -It's important for everyone concerned, 126 00:08:00,806 --> 00:08:03,839 Including the deceased, that you share every detail. 127 00:08:03,917 --> 00:08:07,310 We need to know not only who killed willard simms 128 00:08:07,312 --> 00:08:11,447 But also the events that led up to his shooting. 129 00:08:11,449 --> 00:08:16,169 Don't be afraid, veronica. Tell us everything. 130 00:08:16,822 --> 00:08:21,708 -Who's the most beautiful baby girl in the whole wide world? 131 00:08:21,743 --> 00:08:23,092 You are, mary bailey. 132 00:08:23,094 --> 00:08:25,378 I'm gonna make sure you don't want for nothing. 133 00:08:25,914 --> 00:08:27,505 -That mean you're gonna start helping 134 00:08:27,507 --> 00:08:29,232 With expenses around here? 135 00:08:29,267 --> 00:08:31,251 -You know I'd do anything for my baby girl, mama. 136 00:08:31,327 --> 00:08:32,805 -Except get her father to leave his wife 137 00:08:32,829 --> 00:08:34,254 And admit that mary's his baby. 138 00:08:34,256 --> 00:08:36,723 -I told you I know what I did was sin. 139 00:08:36,758 --> 00:08:39,309 That don't make mary one. Look at her. 140 00:08:40,445 --> 00:08:42,595 I'm gonna find mary a new daddy. 141 00:08:42,597 --> 00:08:45,022 A man who takes pride in family. 142 00:08:45,024 --> 00:08:47,526 -Ain't no such thing in this god forsaken town. 143 00:08:48,770 --> 00:08:50,194 -There you are! 144 00:08:50,196 --> 00:08:52,455 I'll figure something out mama, you'll see. 145 00:08:52,532 --> 00:08:55,792 For you, for me... And especially for mary. 146 00:08:55,827 --> 00:08:57,852 -You still got some growing up to do, veronica. 147 00:08:57,854 --> 00:09:01,297 Just try to do it with the right kind of people this time. 148 00:09:01,299 --> 00:09:03,207 -Just seems like being a volunteer counselor 149 00:09:03,209 --> 00:09:06,102 At church summer camp's a good place to start. 150 00:09:06,104 --> 00:09:07,378 -Maybe. 151 00:09:07,380 --> 00:09:10,757 But if anybody could screw that up it'd be you. 152 00:09:10,759 --> 00:09:13,551 Whatever you do when you grow up... 153 00:09:13,553 --> 00:09:15,262 Don't end up like her. 154 00:09:21,453 --> 00:09:22,952 -And now we'll head downstairs 155 00:09:22,987 --> 00:09:24,895 And I'll show you the rooms for arts and crafts 156 00:09:24,897 --> 00:09:27,566 And indoor play when the weather's not so nice. 157 00:09:30,237 --> 00:09:32,988 And veronica, I'll pair you with this young man. 158 00:09:37,744 --> 00:09:41,045 I'll leave you both to it then. Be good now. 159 00:09:41,047 --> 00:09:42,163 -Hold on a sec. 160 00:09:44,525 --> 00:09:46,501 Well that's better. 161 00:09:47,546 --> 00:09:50,346 Um... I'm willard. Willard simms. 162 00:09:50,423 --> 00:09:52,089 - Hi. - Hi. 163 00:09:52,091 --> 00:09:53,925 I'm veronica bailey. 164 00:09:55,094 --> 00:09:57,261 -Do you believe in destiny veronica bailey? 165 00:09:57,263 --> 00:09:58,263 what? 166 00:09:58,356 --> 00:10:00,974 -You know, when two people are meant to be as one? 167 00:10:01,009 --> 00:10:02,659 -Are you for real? 168 00:10:02,694 --> 00:10:05,678 -Why do you ask? Do I seem too good to be true? 169 00:10:10,760 --> 00:10:13,778 -Do we have to bring baby mary with us everywhere we go? 170 00:10:13,780 --> 00:10:16,156 -You'll understand one day when you have a baby. 171 00:10:17,542 --> 00:10:19,100 Ain't nothing like it, susan. 172 00:10:19,102 --> 00:10:19,859 -Count me out. 173 00:10:19,995 --> 00:10:21,515 I'm gonna move away and never look back 174 00:10:21,546 --> 00:10:24,013 Once I find me someone who's as old as he is rich. 175 00:10:24,048 --> 00:10:26,774 -Better off relying on ourselves than any man. 176 00:10:26,776 --> 00:10:29,252 -Well, don't that depend on the man? 177 00:10:31,890 --> 00:10:33,373 -Not polite to eavesdrop. 178 00:10:33,449 --> 00:10:34,190 -Hi willard. 179 00:10:34,392 --> 00:10:37,393 -I wasn't eavesdropping, just passing by. 180 00:10:37,470 --> 00:10:39,545 You on your way to the bakery? 181 00:10:39,622 --> 00:10:40,805 -Maybe. 182 00:10:42,550 --> 00:10:43,992 -Well whatever you're having, 183 00:10:44,101 --> 00:10:46,035 Whatever you want, it's my treat. 184 00:10:46,688 --> 00:10:51,541 Not used to people being nice to you, taking care of you? 185 00:10:51,576 --> 00:10:52,650 It's time you realize 186 00:10:52,652 --> 00:10:55,244 How special you are, veronica bailey. 187 00:10:55,321 --> 00:10:57,021 I'm the one who's gonna make sure of it. 188 00:10:57,023 --> 00:10:59,115 Ain't that right, sweet little mary? 189 00:11:01,811 --> 00:11:03,953 See you there, ladies. 190 00:11:06,600 --> 00:11:09,209 -What happened to not relying on any man? 191 00:11:19,529 --> 00:11:20,597 -Ma went to sears portrait studio 192 00:11:20,621 --> 00:11:23,089 To take photos of her and the baby. 193 00:11:23,091 --> 00:11:25,742 She's gotten kinda possessive with mary. 194 00:11:26,110 --> 00:11:27,977 -I told you that's a good thing. 195 00:11:29,247 --> 00:11:30,522 -Hi willard. 196 00:11:33,117 --> 00:11:37,194 -Now you are too young and beautiful to have a kid. 197 00:11:37,196 --> 00:11:39,196 -Didn't pastor mccall say no fraternizing 198 00:11:39,198 --> 00:11:41,290 Between camp counselors? 199 00:11:41,292 --> 00:11:43,201 -He also said no drinking. 200 00:11:45,580 --> 00:11:47,354 Oh. Can I get an amen? 201 00:11:47,432 --> 00:11:49,040 amen! 202 00:11:56,274 --> 00:11:57,924 -I, uh... Thought I asked you 203 00:11:57,926 --> 00:12:00,801 To stop telling everyone you got a kid. 204 00:12:00,803 --> 00:12:02,203 -Well, those are my friends. 205 00:12:02,280 --> 00:12:03,813 They spend plenty of time with mary. 206 00:12:03,890 --> 00:12:06,223 My baby will never be no dirty little secret. 207 00:12:06,225 --> 00:12:08,468 I'm proud to be her mama. 208 00:12:08,544 --> 00:12:11,521 -So you're okay with people thinking you're a slut? 209 00:12:12,824 --> 00:12:15,650 It's what I hear other people saying, that's all. 210 00:12:17,553 --> 00:12:19,362 I only wanna protect you. 211 00:12:21,800 --> 00:12:24,451 -Got a funny way of showing it sometimes. 212 00:12:27,747 --> 00:12:29,247 Damn, you're beautiful. 213 00:12:30,992 --> 00:12:33,584 Here, take a sip. 214 00:12:33,903 --> 00:12:35,085 -You know I'm not old enough. 215 00:12:35,146 --> 00:12:37,881 -Don't you trust me to know what's best for you? 216 00:12:46,024 --> 00:12:47,557 -You really take a drink. 217 00:12:48,493 --> 00:12:49,692 Hey todd! 218 00:12:49,769 --> 00:12:51,102 -Hey! 219 00:12:52,263 --> 00:12:55,531 Hey. Listen dude. I'm, like... Drunk as a skunk. 220 00:12:56,334 --> 00:12:58,835 -Do me a favor and kiss veronica. 221 00:12:58,870 --> 00:12:59,669 -Huh? 222 00:12:59,704 --> 00:13:00,353 -What? 223 00:13:01,614 --> 00:13:03,889 -Yeah, tell me if you can taste the booze on her lips. 224 00:13:03,967 --> 00:13:05,158 Or her tongue. 225 00:13:06,845 --> 00:13:07,994 -For real? 226 00:13:08,805 --> 00:13:09,805 -Willard. 227 00:13:11,123 --> 00:13:13,107 -I mean, I'm... I'm willing if you are. 228 00:13:16,421 --> 00:13:18,004 -What are you doing?! 229 00:13:18,039 --> 00:13:20,006 -Proving I always got your back. 230 00:13:27,323 --> 00:13:28,323 Veronica. 231 00:13:32,478 --> 00:13:33,937 at least let me apologize. 232 00:13:36,558 --> 00:13:39,241 -The way I was acting was... 233 00:13:39,318 --> 00:13:40,401 -What? 234 00:13:43,347 --> 00:13:45,198 Willard, wait. 235 00:13:46,535 --> 00:13:47,867 -Are you shaking? 236 00:13:47,902 --> 00:13:52,738 -What happened with todd... It scares me. 237 00:13:52,815 --> 00:13:54,040 -I would never do... 238 00:13:54,075 --> 00:13:55,816 -But I've already been with one bad man, 239 00:13:55,818 --> 00:13:57,544 I can't make the same mistake twice. 240 00:13:57,546 --> 00:13:59,462 Not now that I got mary. 241 00:14:00,715 --> 00:14:03,340 -Is that what you think I am? 242 00:14:03,342 --> 00:14:04,509 A bad man? 243 00:14:06,104 --> 00:14:09,739 Well you got my parents to thank for messing me up. 244 00:14:09,741 --> 00:14:10,740 Drinking. 245 00:14:10,742 --> 00:14:12,225 Fighting. 246 00:14:12,260 --> 00:14:13,517 Punching. 247 00:14:14,186 --> 00:14:17,413 You know, I swore I'd never be like them, but... 248 00:14:17,448 --> 00:14:19,415 I guess the more you try to run away from something 249 00:14:19,417 --> 00:14:21,359 The faster it catches up to you. 250 00:14:25,848 --> 00:14:27,073 -Willard, wait. 251 00:14:32,521 --> 00:14:33,687 I guess... 252 00:14:33,765 --> 00:14:37,166 I don't really have the best track record myself. 253 00:14:39,362 --> 00:14:44,799 Dating a married man and having a baby nobody wants but me. 254 00:14:46,310 --> 00:14:50,146 My mama reminds me all the time of what a mess-up I am. 255 00:14:50,222 --> 00:14:53,482 -Don't you ever say that again, veronica. 256 00:14:53,559 --> 00:14:55,810 There's nothing about you that's messed up. 257 00:14:57,396 --> 00:14:59,647 Don't you see this is why I wanna protect you? 258 00:15:01,067 --> 00:15:02,817 I wanna be with you forever. 259 00:15:04,053 --> 00:15:05,289 You are the only one on this earth 260 00:15:05,313 --> 00:15:07,322 Who can save me from myself. 261 00:15:09,968 --> 00:15:12,135 -Veronica! Do you know what time it is? 262 00:15:12,170 --> 00:15:13,335 You never fail to disappoint. 263 00:15:13,504 --> 00:15:16,539 -You got the wrong idea about what's going on out here, ma'am. 264 00:15:16,574 --> 00:15:18,285 -I know what boys your age are interested in, 265 00:15:18,309 --> 00:15:19,561 Especially when it comes to girls 266 00:15:19,585 --> 00:15:20,977 Who ain't got no moral compass. 267 00:15:21,012 --> 00:15:21,677 -Mama! 268 00:15:21,921 --> 00:15:24,005 -Way past your bedtime, veronica bailey. 269 00:15:25,241 --> 00:15:27,574 Do yourself a favor and steer clear of my daughter. 270 00:15:27,652 --> 00:15:30,511 Ain't no good's come to anyone who's ever known her. 271 00:15:33,391 --> 00:15:34,515 Let's go. 272 00:15:51,450 --> 00:15:54,535 -Hi. I'm picking up a cake for veronica bailey. 273 00:16:00,051 --> 00:16:01,209 -Coming up short? 274 00:16:02,278 --> 00:16:03,777 -Willard. 275 00:16:03,855 --> 00:16:05,672 -So you do remember my name. 276 00:16:07,058 --> 00:16:09,283 Now I've seen you around town lots over the past year 277 00:16:09,285 --> 00:16:11,635 But you don't even as much as say hi. 278 00:16:11,637 --> 00:16:12,845 -Well my mama, she... 279 00:16:15,733 --> 00:16:17,791 Besides, I heard you moved on and got married. 280 00:16:17,793 --> 00:16:20,052 -As if moving on is even possible after meeting someone 281 00:16:20,054 --> 00:16:21,562 As amazing as you. 282 00:16:23,558 --> 00:16:25,708 What are the balloons for anyway? 283 00:16:25,743 --> 00:16:29,362 -Oh. I got 'em for mary's birthday. 284 00:16:31,199 --> 00:16:33,408 I was trying to get a cake too. 285 00:16:35,978 --> 00:16:37,370 -Will this cover it? 286 00:16:40,591 --> 00:16:42,375 -Heard you's about to be a daddy. 287 00:16:43,002 --> 00:16:45,837 -Ever hear of someone trying to mend a broken heart? 288 00:16:45,913 --> 00:16:49,899 -By getting my former best friend, susan, pregnant? 289 00:16:49,901 --> 00:16:50,883 -I'd leave her in an instant 290 00:16:50,918 --> 00:16:53,994 If it meant we'd be together again. 291 00:16:54,072 --> 00:16:58,924 I don't care what your mama says or susan or anyone else neither. 292 00:16:59,001 --> 00:17:00,685 I'm in it for you and me. 293 00:17:02,247 --> 00:17:03,262 -And mary? 294 00:17:04,356 --> 00:17:07,416 I'm trying to buy her a cake, ain't I? 295 00:17:07,451 --> 00:17:09,193 -I don't know, willard. 296 00:17:11,239 --> 00:17:12,605 Who says we're not wrong for each other 297 00:17:12,607 --> 00:17:14,348 After what happened last year at church? 298 00:17:14,425 --> 00:17:19,353 -I apologized for that. I even made up with todd. 299 00:17:19,430 --> 00:17:23,791 You forget you're the only one who can save me from myself. 300 00:17:27,622 --> 00:17:33,809 -I, veronica jo bailey, take thee willard simms 301 00:17:33,886 --> 00:17:36,053 To be my lawfully wedded husband. 302 00:17:36,055 --> 00:17:38,889 To have and to hold from this day forward, 303 00:17:38,891 --> 00:17:42,468 For better, for worse, for richer, for poorer, 304 00:17:42,545 --> 00:17:46,397 In sickness and in health, to love and to cherish... 305 00:17:48,976 --> 00:17:50,217 No wait, I remember. 306 00:17:51,737 --> 00:17:55,948 To love and to cherish 'till death do us part. 307 00:18:00,321 --> 00:18:03,823 -I can't say that willard wasn't trying. 308 00:18:03,858 --> 00:18:06,042 Um... Keeping us fed. 309 00:18:08,012 --> 00:18:09,462 Paying the bills. 310 00:18:10,665 --> 00:18:12,465 Making me feel protected. 311 00:18:13,134 --> 00:18:17,069 He was doing little things to show his affection. 312 00:18:17,071 --> 00:18:19,096 - For me? - Yeah. 313 00:18:19,098 --> 00:18:24,251 -But... Willard... He had another side. 314 00:18:24,329 --> 00:18:27,104 One that would show up without warning. 315 00:18:27,181 --> 00:18:30,532 He blamed it on overreacting when he was scared 316 00:18:30,567 --> 00:18:33,361 On account of him being abused when he was little. 317 00:18:36,658 --> 00:18:38,599 Willard always promised to do better. 318 00:18:38,676 --> 00:18:41,861 That, uh... That he was gonna change. 319 00:18:41,937 --> 00:18:45,547 And I prayed on it, I hoped on it. 320 00:18:45,549 --> 00:18:46,549 I committed myself to it 321 00:18:46,792 --> 00:18:49,210 Because of the wedding vows I took in front of god. 322 00:18:50,129 --> 00:18:53,380 But... Willard's promises 323 00:18:53,382 --> 00:18:56,192 Never seemed to take for very long. 324 00:18:56,227 --> 00:18:57,301 -Mama? 325 00:18:57,303 --> 00:18:59,262 -Oh mary. Hi. 326 00:19:02,666 --> 00:19:03,498 Hi mama. 327 00:19:03,576 --> 00:19:05,551 -Do something to deserve that shiner? 328 00:19:05,553 --> 00:19:07,720 -Nobody deserves to be beat, mama. 329 00:19:07,796 --> 00:19:08,721 Not even me. 330 00:19:08,723 --> 00:19:10,022 We watch what we say around mary. 331 00:19:10,024 --> 00:19:11,148 -Well here's an idea. 332 00:19:11,317 --> 00:19:12,777 Why don't you take her to live with you and willard 333 00:19:12,801 --> 00:19:14,543 So I don't have to raise her anymore? 334 00:19:14,545 --> 00:19:16,820 -You know there's not enough room at willard's. 335 00:19:16,822 --> 00:19:19,489 It's not always safe for mary to be around him. 336 00:19:19,491 --> 00:19:20,232 Hey, you know what? 337 00:19:20,401 --> 00:19:22,067 Why don't we pick out your favorite color 338 00:19:22,144 --> 00:19:23,644 And we can paint each other's nails? 339 00:19:23,646 --> 00:19:24,662 -Mm-hmm. 340 00:19:27,225 --> 00:19:28,924 Red's my favorite color too. 341 00:19:29,001 --> 00:19:31,501 Why don't you wait for me downstairs, okay? 342 00:19:31,503 --> 00:19:32,837 - Okay. - Okay. 343 00:19:35,933 --> 00:19:37,174 Mary's here for her own safety 344 00:19:37,176 --> 00:19:38,578 'till I can find a way to leave willard 345 00:19:38,602 --> 00:19:40,720 So that he doesn't maybe come after me or mary 346 00:19:40,755 --> 00:19:42,087 Or... Or even you. 347 00:19:42,498 --> 00:19:44,573 -Willard simms don't scare me. 348 00:19:44,575 --> 00:19:46,592 What I do find frightening is that a child I raised 349 00:19:46,669 --> 00:19:49,412 Would grow up to be like you. 350 00:19:50,448 --> 00:19:51,909 Turns out I'm not the only one who's disappointed 351 00:19:51,933 --> 00:19:54,192 In the kind of person you turned out to be. 352 00:19:58,864 --> 00:20:02,182 -Nothing a little nail polish can't fix. Right? 353 00:20:02,260 --> 00:20:03,183 -Pretty. 354 00:20:03,261 --> 00:20:05,244 -Yes you are, mary bailey. 355 00:20:06,630 --> 00:20:10,082 Don't you ever forget how much I love you. Okay? 356 00:20:10,117 --> 00:20:14,462 Don't forget that one day... We're gonna be together. 357 00:20:15,806 --> 00:20:16,455 -Yeah? 358 00:20:16,532 --> 00:20:18,474 -Mm-hmm. Yeah. 359 00:20:18,550 --> 00:20:21,610 Safe and happy without anyone telling us 360 00:20:21,645 --> 00:20:23,370 How to live our lives. 361 00:20:23,448 --> 00:20:26,982 It's just you and me, baby girl. That's all that matters. 362 00:20:27,059 --> 00:20:28,875 There we go. 363 00:20:32,556 --> 00:20:35,274 -Admit it. You're trying to cut me out. 364 00:20:35,276 --> 00:20:36,976 -Out of what exactly? 365 00:20:37,052 --> 00:20:39,386 Mary... She misses living with me, 366 00:20:39,464 --> 00:20:41,405 I was just trying to show her some love. 367 00:20:41,407 --> 00:20:42,823 -Yeah, what about me? 368 00:20:44,251 --> 00:20:45,910 I mean, don't I deserve love? 369 00:20:47,555 --> 00:20:50,897 -I wish you knew how much I had for you. 370 00:20:50,899 --> 00:20:52,959 Mary'll love you too if you let her. 371 00:20:55,587 --> 00:20:58,572 -Maybe we start thinking about giving mary a brother... 372 00:20:58,649 --> 00:21:00,424 Or sister. 373 00:21:00,426 --> 00:21:01,850 -Yeah, one day. Sure. 374 00:21:01,927 --> 00:21:04,036 -Come on, there's no time like the present. 375 00:21:04,038 --> 00:21:05,087 -I'm cooking. 376 00:21:05,122 --> 00:21:06,138 -Mmm. 377 00:21:06,173 --> 00:21:08,749 Come on baby, we'll prove our love. 378 00:21:08,826 --> 00:21:10,843 To mary, your mama. 379 00:21:10,845 --> 00:21:11,845 -Willard... 380 00:21:12,146 --> 00:21:13,662 -The whole damn world. 381 00:21:14,031 --> 00:21:17,774 -Please willard, not like this. No, not this way. 382 00:21:17,776 --> 00:21:18,942 Please don't do this. 383 00:21:18,944 --> 00:21:20,594 -Come on baby, prove our love. You and me. 384 00:21:20,671 --> 00:21:21,779 -Stop. Please stop. 385 00:21:24,125 --> 00:21:25,125 -What you described, 386 00:21:25,184 --> 00:21:28,344 Is that how you became pregnant with mary's brother? 387 00:21:28,346 --> 00:21:31,013 -Mary's half brother, sammy. 388 00:21:31,048 --> 00:21:37,503 His conception was... No act of love but, still... 389 00:21:40,632 --> 00:21:45,452 Love was all I had for my new baby boy once he got here. 390 00:21:46,864 --> 00:21:47,864 I'm not sure how, sammy, 391 00:21:47,973 --> 00:21:49,267 But I'm gonna give you and your sister, mary, 392 00:21:49,291 --> 00:21:50,975 The best life that I can manage. 393 00:21:53,521 --> 00:21:54,645 -Mama? 394 00:21:57,633 --> 00:21:58,648 Baby brother? 395 00:21:58,726 --> 00:22:01,818 -Mm-hmm. Sure is, mary. This is sammy. 396 00:22:01,820 --> 00:22:05,898 -Hi sammy. I love him. 397 00:22:05,900 --> 00:22:07,733 -And he loves you. 398 00:22:07,810 --> 00:22:10,102 -You'll never get away from willard now. 399 00:22:10,179 --> 00:22:12,596 Not after having his boy. 400 00:22:12,673 --> 00:22:14,481 -Pastor mccall says there's always a way. 401 00:22:14,483 --> 00:22:17,752 -Church don't offer the kind of sanctuary you think it does. 402 00:22:18,938 --> 00:22:21,580 -Sunday school is fun. 403 00:22:21,657 --> 00:22:22,764 -I know it is, mary. 404 00:22:23,008 --> 00:22:25,217 We're gonna be spending lots more time there at church too, 405 00:22:25,219 --> 00:22:27,261 You wait and see. Okay? 406 00:22:29,073 --> 00:22:30,073 Yeah. 407 00:22:30,725 --> 00:22:33,258 -From me for you. 408 00:22:33,335 --> 00:22:34,835 -Aww. 409 00:22:34,837 --> 00:22:38,688 -Paid with my, um... Allowance. 410 00:22:38,690 --> 00:22:40,399 -Ain't you the sweetest. 411 00:22:41,176 --> 00:22:42,485 who, me? 412 00:22:45,106 --> 00:22:46,822 -Did you get those outta the trash? 413 00:22:48,575 --> 00:22:49,575 Come on, mary. 414 00:22:49,835 --> 00:22:51,271 Let's leave your mama to the family she chose over you. 415 00:22:51,295 --> 00:22:52,078 -Mama! 416 00:22:52,080 --> 00:22:52,961 -Well, am I wrong? 417 00:22:53,021 --> 00:22:54,162 -You can't say something like that... 418 00:22:54,164 --> 00:22:55,367 -She knows what's going on. I raised her... 419 00:22:55,391 --> 00:22:55,948 -But if you keep talking negative like that 420 00:22:56,376 --> 00:22:58,283 It's gonna start rubbing off on her. 421 00:22:58,285 --> 00:23:00,168 -I'm sorry but she's a smart girl, 422 00:23:00,170 --> 00:23:01,206 She knows what's going on. 423 00:23:01,230 --> 00:23:02,766 -I didn't think you'd say something like that... 424 00:23:02,790 --> 00:23:03,880 -Excuse me. 425 00:23:03,882 --> 00:23:05,591 - What, am I lying? 426 00:23:05,593 --> 00:23:06,700 -Of course you're not. 427 00:23:06,777 --> 00:23:07,843 -Willard! 428 00:23:09,213 --> 00:23:11,013 -Mary and I was just playing. 429 00:23:12,566 --> 00:23:13,891 Ain't that right? 430 00:23:23,218 --> 00:23:24,735 My handsome little man. 431 00:23:27,815 --> 00:23:29,240 You done good. 432 00:23:48,519 --> 00:23:51,261 -Don't you worry none, sammy. 433 00:23:51,263 --> 00:23:54,323 I'm sure your daddy just got held up at work... 434 00:23:54,325 --> 00:23:56,308 Or something important like that. 435 00:23:57,419 --> 00:23:58,978 Yeah. It's okay. 436 00:24:08,430 --> 00:24:10,189 I told you to be here by 3:30, willard. 437 00:24:10,191 --> 00:24:11,365 So what's got you... 438 00:24:14,044 --> 00:24:15,286 Susan. 439 00:24:16,663 --> 00:24:19,272 You're the last person I'd expect to pick me up. 440 00:24:19,958 --> 00:24:22,084 -Willard didn't leave me much of a choice. 441 00:24:27,558 --> 00:24:29,175 -I told you I could drive. 442 00:24:31,119 --> 00:24:32,514 -I knew you was carrying on behind my back 443 00:24:32,538 --> 00:24:36,381 But you kept at it even while I was having willard's baby? 444 00:24:36,383 --> 00:24:39,067 -I tried warning you he was no good all those years ago. 445 00:24:39,144 --> 00:24:40,772 -Yeah, but then you went and had a kid with him 446 00:24:40,796 --> 00:24:42,295 When he and I was broken up. 447 00:24:42,373 --> 00:24:44,773 -And here you are! Following my lead. 448 00:24:48,395 --> 00:24:50,237 Don't you need a ride? 449 00:24:59,123 --> 00:25:00,203 -Did you put the baby down? 450 00:25:00,341 --> 00:25:04,651 -Yeah, he's fine. Let's just focus on willard. 451 00:25:07,840 --> 00:25:09,598 -What's the baby's name? 452 00:25:09,633 --> 00:25:10,549 -Sammy. 453 00:25:10,551 --> 00:25:13,552 -Sammy? You mean susan. 454 00:25:18,333 --> 00:25:20,116 My two best girls. 455 00:25:20,118 --> 00:25:21,519 -Willard, don't. 456 00:25:22,396 --> 00:25:25,481 -You think you can boss me around? Huh? 457 00:25:25,516 --> 00:25:27,524 You tell me what to do? 458 00:25:27,526 --> 00:25:29,401 Disrespect me in front of the woman I love. 459 00:25:29,436 --> 00:25:30,653 - Willard. - What? 460 00:25:31,438 --> 00:25:33,280 It's true, isn't it? 461 00:25:34,458 --> 00:25:35,865 -I don't gotta take this. 462 00:25:35,867 --> 00:25:38,410 -Well, you wanna leave then leave. 463 00:25:38,412 --> 00:25:40,478 You're gonna do it the way you came... 464 00:25:40,480 --> 00:25:41,463 With nothing. 465 00:25:41,498 --> 00:25:42,188 -No. 466 00:25:42,266 --> 00:25:43,189 -Let her take her baby. 467 00:25:43,267 --> 00:25:44,416 -It ain't hers to take. 468 00:25:44,451 --> 00:25:47,619 -No! No! No! 469 00:25:49,807 --> 00:25:51,440 If you take my baby I swear I'll... 470 00:25:51,442 --> 00:25:52,549 -What? 471 00:25:52,551 --> 00:25:53,776 What are you gonna do, huh? 472 00:25:53,811 --> 00:25:55,961 Your own mama loves you less than I do. 473 00:25:56,038 --> 00:25:58,980 You leave and your kids'll become wards of the state. 474 00:25:59,057 --> 00:26:00,148 So I'd think long and hard 475 00:26:00,317 --> 00:26:03,686 Before you start making threats that don't add up to nothing. 476 00:26:05,273 --> 00:26:10,125 -So ultimately you never left? Even as your kids grew older. 477 00:26:10,160 --> 00:26:12,311 Even as the abuse extended to them. 478 00:26:12,346 --> 00:26:15,363 -Well, honestly I didn't know how to leave him. 479 00:26:15,365 --> 00:26:16,364 I was flat broke. 480 00:26:16,366 --> 00:26:20,176 I had to choose between being free from willard 481 00:26:20,254 --> 00:26:21,970 And feeding my babies. 482 00:26:21,972 --> 00:26:24,823 -Wasn't there anyone you could ask for help? 483 00:26:24,900 --> 00:26:26,417 Like your mother? 484 00:26:31,165 --> 00:26:32,715 -My pastor. 485 00:26:35,319 --> 00:26:36,302 And you sure you ain't gonna say 486 00:26:36,337 --> 00:26:38,320 Nothing to anyone, pastor mccall? 487 00:26:38,355 --> 00:26:41,348 -What you share here stays between us and the lord. 488 00:26:46,438 --> 00:26:48,438 -Willard says he's gonna take sammy away 489 00:26:48,440 --> 00:26:50,198 If I try and get divorced. 490 00:26:50,534 --> 00:26:53,235 Sammy's only six years old, it wouldn't be safe. 491 00:26:54,112 --> 00:26:57,489 -You familiar with ephesians? Chapter four, verse three? 492 00:26:58,659 --> 00:27:01,117 "make every effort to keep the unity of the spirit 493 00:27:01,119 --> 00:27:02,678 "through the bond of peace." 494 00:27:02,713 --> 00:27:03,996 -Peace? 495 00:27:05,983 --> 00:27:10,869 No disrespect but I ain't know peace in years. 496 00:27:10,946 --> 00:27:13,446 I mean, it's bad enough mama's always riding me 497 00:27:13,524 --> 00:27:15,390 Even though we pay the bills 498 00:27:15,467 --> 00:27:18,026 'cause she gambled all her savings away. 499 00:27:18,061 --> 00:27:20,179 Then there's willard's cheating and... 500 00:27:22,399 --> 00:27:24,266 This way of living ain't right. 501 00:27:24,710 --> 00:27:27,436 Especially not for mary or sammy. 502 00:27:30,024 --> 00:27:32,482 I, uh... It's probably a mistake 503 00:27:32,484 --> 00:27:34,226 Bringing all this up with you. I'm... 504 00:27:34,228 --> 00:27:35,711 -No, no. Maybe if I spoke to willard. 505 00:27:35,746 --> 00:27:37,880 -Oh, no. Promise you won't. 506 00:27:37,882 --> 00:27:41,091 I know willard can come off all sweet and polite but... 507 00:27:41,168 --> 00:27:44,477 He's got a real dark side and I don't want you getting hurt. 508 00:27:44,555 --> 00:27:45,675 Alright? I got my hands full 509 00:27:45,723 --> 00:27:47,050 Trying to keep him from beating mary. 510 00:27:47,074 --> 00:27:48,832 -Is that why you've been bringing mary 511 00:27:48,834 --> 00:27:49,834 By the church so often? 512 00:27:50,060 --> 00:27:55,514 -Yeah, well she feels safe here. It makes her less combative. 513 00:27:55,590 --> 00:27:59,084 Sometimes she can be scary protective of me around willard. 514 00:27:59,086 --> 00:28:01,269 -I've noticed she has a lack of patience 515 00:28:01,304 --> 00:28:02,662 And even compassion at times. 516 00:28:02,740 --> 00:28:04,589 -She's always saying that one day she's gonna try 517 00:28:04,591 --> 00:28:06,758 And stop willard. 518 00:28:06,793 --> 00:28:10,229 -You don't think she'd actually harm anyone, do you? 519 00:28:12,674 --> 00:28:13,857 -Honestly? 520 00:28:17,120 --> 00:28:18,570 I don't know. 521 00:28:28,039 --> 00:28:29,281 -Can I do the next box? 522 00:28:29,357 --> 00:28:31,027 -Yeah, you can do them later. It's not your turn. 523 00:28:31,051 --> 00:28:33,644 -You two aren't getting in the way, are you? 524 00:28:33,720 --> 00:28:34,420 -We're helping, mama. 525 00:28:34,621 --> 00:28:37,606 -I know you are. And what about you sammy? 526 00:28:38,642 --> 00:28:40,442 -Well he wanted to do all the heavy lifting 527 00:28:40,477 --> 00:28:42,202 But I told him to leave it to me. 528 00:28:42,279 --> 00:28:43,962 -Well you and your sister should go get your coats on 529 00:28:43,964 --> 00:28:45,555 Before your daddy gets here. Okay? 530 00:28:45,557 --> 00:28:47,018 You know he don't like to be kept waiting. 531 00:28:47,042 --> 00:28:48,976 -Okay. Come on. 532 00:28:50,137 --> 00:28:52,153 -You always keep this place looking so good. 533 00:28:52,155 --> 00:28:54,289 -Not as good as you, veronica. 534 00:28:54,324 --> 00:28:55,882 oh, perkins. 535 00:28:55,960 --> 00:28:58,810 Don't you know lying's a sin? Especially in church. 536 00:29:07,254 --> 00:29:08,953 -A new car? 537 00:29:08,955 --> 00:29:10,596 -A new car. 538 00:29:10,674 --> 00:29:12,491 -Yeah, it's time I drove something a little more rugged 539 00:29:12,493 --> 00:29:14,009 To match my style. 540 00:29:14,085 --> 00:29:16,044 -That there's a fine vehicle, willard. 541 00:29:17,681 --> 00:29:19,831 -I didn't know we could afford something like this. 542 00:29:19,833 --> 00:29:22,767 -I got my first check from that cross-country trucking gig. 543 00:29:22,844 --> 00:29:23,844 -Isn't that cool? 544 00:29:23,904 --> 00:29:26,262 -Even though I can barely manage the grocery bills? 545 00:29:26,264 --> 00:29:27,489 -How is you being too stupid 546 00:29:27,491 --> 00:29:30,342 To keep up with a bank account my problem? 547 00:29:30,418 --> 00:29:31,810 Hey sammy... 548 00:29:31,812 --> 00:29:33,419 What do you say, you wanna check it out? 549 00:29:33,497 --> 00:29:34,696 - Yeah. - Yeah? 550 00:29:34,698 --> 00:29:35,772 Come on, get in the back. 551 00:29:36,016 --> 00:29:39,943 Hey, hey, hey! Careful, you ungrateful brat. 552 00:29:40,020 --> 00:29:41,987 This car is worth way more than you'll ever be. 553 00:29:42,022 --> 00:29:43,447 - Oh, willard. - What?! 554 00:29:48,119 --> 00:29:49,495 Nothing to see here, bo. 555 00:29:54,051 --> 00:29:54,833 Wait in the car. 556 00:29:54,835 --> 00:29:55,833 -Where are you gonna go? 557 00:29:55,835 --> 00:29:57,202 -Where do you think? 558 00:29:57,721 --> 00:30:01,048 I'm gonna do what I always do. Protect you. 559 00:30:05,562 --> 00:30:07,304 - Mama. - It's okay. It's okay. 560 00:30:12,369 --> 00:30:13,369 -Willard. 561 00:30:13,979 --> 00:30:17,630 Bet you're, uh, loving how that vehicle handles mountain passes. 562 00:30:17,708 --> 00:30:19,483 -Kinda like how you love when I'm outta town 563 00:30:19,485 --> 00:30:20,818 On my trucking runs. 564 00:30:25,399 --> 00:30:26,998 -No, please! 565 00:30:27,000 --> 00:30:29,201 -I'll kill you for looking at my wife. 566 00:30:30,387 --> 00:30:32,120 And then I'll kill her too. 567 00:30:32,739 --> 00:30:33,572 -What on god's earth? 568 00:30:33,666 --> 00:30:35,749 Willard simms, what's gotten into you?!! 569 00:30:38,879 --> 00:30:41,421 -Just helping out my fellow man, pastor mccall. 570 00:30:45,845 --> 00:30:46,845 -You alright? 571 00:30:46,904 --> 00:30:49,137 -Yeah, just... Fell. 572 00:30:50,941 --> 00:30:55,093 -Were you ever afraid for your life, veronica? 573 00:30:55,128 --> 00:30:57,429 -My children's lives. 574 00:30:57,464 --> 00:30:59,431 That's who I was most worried about 575 00:30:59,507 --> 00:31:02,568 The weekend willard said that I was gonna die. 576 00:31:02,603 --> 00:31:05,862 -How long you been screwing the man who wrecked my jeep? 577 00:31:05,864 --> 00:31:07,347 It wasn't a man, veronica. 578 00:31:07,424 --> 00:31:09,374 -Aren't you supposed to be watching your brother? 579 00:31:09,409 --> 00:31:12,035 -Mom needs help. Willard's talking crazy. 580 00:31:12,037 --> 00:31:12,794 -Some might argue your mom 581 00:31:12,930 --> 00:31:15,204 Invites this kinda thing on herself. 582 00:31:15,206 --> 00:31:16,834 willard you know I'd never do you wrong. 583 00:31:16,858 --> 00:31:18,444 - come on, tell me! - willard, no! 584 00:31:20,946 --> 00:31:22,415 -You really think you got what it takes 585 00:31:22,439 --> 00:31:23,622 To end this nightmare, mary? 586 00:31:23,698 --> 00:31:25,674 -I'll do whatever I have to do to save mama. 587 00:31:27,552 --> 00:31:28,968 -What'd you do to set him off this time? 588 00:31:28,970 --> 00:31:29,994 -Mama, no! 589 00:31:32,633 --> 00:31:33,798 Oh... 590 00:31:33,833 --> 00:31:34,892 Oh... 591 00:31:36,211 --> 00:31:37,436 -Don't get up. 592 00:31:38,439 --> 00:31:40,472 Unless you want another reason to stay down. 593 00:31:40,715 --> 00:31:42,118 why don't you believe it was me 594 00:31:42,142 --> 00:31:43,609 That crashed your jeep? 595 00:31:43,644 --> 00:31:44,804 -More than one person told me 596 00:31:44,962 --> 00:31:47,279 It was another man driving when it got all banged up. 597 00:31:49,074 --> 00:31:50,915 -The same man that's been bedding you. 598 00:31:50,992 --> 00:31:53,135 -But you and me is a team, willard. 599 00:31:53,170 --> 00:31:55,929 -Except when I overhear you talking to mary. 600 00:31:56,006 --> 00:31:58,290 Trying to work out some kinda plan to leave me 601 00:31:58,400 --> 00:32:00,341 When I always promised to protect you! 602 00:32:00,376 --> 00:32:01,409 -Leave my mama alone! 603 00:32:01,411 --> 00:32:02,920 -This ain't your concern, mary. 604 00:32:05,090 --> 00:32:08,842 Get your grandma and get out. It's between me and your mama. 605 00:32:24,193 --> 00:32:25,473 -You brought all this on yourself 606 00:32:25,510 --> 00:32:27,352 And now the rest of us are suffering because of it. 607 00:32:27,354 --> 00:32:28,628 Because of you. 608 00:32:28,696 --> 00:32:30,850 -I can't risk willard taking sammy and never let me keep him. 609 00:32:30,874 --> 00:32:32,532 He said he'd kill me first. 610 00:32:33,710 --> 00:32:36,036 Ain't nothing or no one can save me now. 611 00:32:36,446 --> 00:32:37,621 -No. 612 00:32:38,782 --> 00:32:40,965 -You're supposed to be in bed. 613 00:32:40,967 --> 00:32:42,584 I don't want you hearing any of this. 614 00:32:42,619 --> 00:32:44,419 -Somebody's gotta do something. 615 00:32:45,655 --> 00:32:47,255 -Well don't look at me, mary. 616 00:32:47,257 --> 00:32:49,967 You're the one always saying you're gonna fix everything. 617 00:34:33,396 --> 00:34:34,429 What in god's name? 618 00:34:34,464 --> 00:34:36,164 -You're not actually buying any of this, 619 00:34:36,241 --> 00:34:37,241 Are you, your honor? 620 00:34:37,801 --> 00:34:41,744 -I loved him. I never wanted him to die. 621 00:34:41,746 --> 00:34:43,455 Mary shot willard, not me. 622 00:34:49,146 --> 00:34:50,146 -I look like I'm guilty. 623 00:34:50,180 --> 00:34:51,346 -I need you to calm down, okay? 624 00:34:51,348 --> 00:34:52,314 -I want order in this court. 625 00:34:52,316 --> 00:34:53,384 -I respect that, your honor. 626 00:34:53,408 --> 00:34:55,016 I said order! 627 00:34:55,093 --> 00:34:56,417 - I know, look at me. - Oh my god. 628 00:34:56,452 --> 00:34:58,670 -Hey. Hey. Not surprisingly your daughter's testimony 629 00:34:58,746 --> 00:35:00,913 Is full of lies and half-truths. 630 00:35:01,024 --> 00:35:03,266 You prepared to reveal what really happened? 631 00:35:03,268 --> 00:35:05,393 Or do you let your 12-year-old granddaughter take the blame 632 00:35:05,395 --> 00:35:08,021 And be convicted of killing your son in law? 633 00:35:16,156 --> 00:35:19,707 -The people call ella bailey to the stand. 634 00:35:19,784 --> 00:35:21,709 Is your recollection of what transpired 635 00:35:21,744 --> 00:35:23,829 The same as your daughter's? 636 00:35:24,948 --> 00:35:26,164 Mrs. Bailey? 637 00:35:27,458 --> 00:35:28,458 okay. 638 00:35:28,702 --> 00:35:31,127 Your honor, the witness is hard of hearing on her left side 639 00:35:31,129 --> 00:35:35,173 Because of an injury sustained at the hands of willard simms. 640 00:35:44,876 --> 00:35:46,560 -How's this, any better? 641 00:35:48,071 --> 00:35:52,357 Is your version of what happened the same as your daughter's? 642 00:35:52,392 --> 00:35:55,068 -My daughter told her... Truth. 643 00:35:57,898 --> 00:35:59,698 Now I'll tell mine. 644 00:36:03,828 --> 00:36:07,088 -Okay. Mama, you can feed mary for a little bit. 645 00:36:07,090 --> 00:36:08,090 I'm late meeting willard. 646 00:36:08,392 --> 00:36:10,736 -Look, you know I'll do anything for you and mary, sweetheart. 647 00:36:10,760 --> 00:36:14,713 But is hanging out with willard simms really a good idea? 648 00:36:14,748 --> 00:36:18,249 -Mama. You just hate it don't you? 649 00:36:18,326 --> 00:36:23,254 That I'm young and pretty and I got my whole life ahead of me. 650 00:36:23,331 --> 00:36:24,890 And yours is practically over 651 00:36:24,999 --> 00:36:27,242 Except for the time you spend at church. 652 00:36:27,277 --> 00:36:30,261 But now you got a new pastime, raising mary. 653 00:36:30,338 --> 00:36:32,280 -But she's your child, veronica. 654 00:36:32,282 --> 00:36:33,442 -Mama. You know good and well 655 00:36:33,524 --> 00:36:36,401 If I realized I was pregnant before mary was due... 656 00:36:36,436 --> 00:36:37,843 -Don't you say it. 657 00:36:37,845 --> 00:36:39,120 -Why not? 658 00:36:40,365 --> 00:36:43,107 This baby's the last thing I need in my life right now. 659 00:36:43,184 --> 00:36:46,035 So now that mary's here she's your problem, not mine. 660 00:36:47,556 --> 00:36:48,556 Bye now. 661 00:36:52,043 --> 00:36:54,543 -Oh... Don't worry, mary. 662 00:36:54,545 --> 00:36:56,046 You can always count on me. 663 00:36:58,108 --> 00:36:59,424 God willing. 664 00:37:07,734 --> 00:37:09,734 - Are we gonna wake your mama? - No, it's fine. 665 00:37:12,980 --> 00:37:13,980 -Hey, hey. 666 00:37:14,374 --> 00:37:16,082 So? You gonna do it? 667 00:37:18,361 --> 00:37:19,794 Aw, I knew you was too chicken. 668 00:37:19,904 --> 00:37:21,654 -No, I'm up for anything. 669 00:37:21,656 --> 00:37:23,298 -That goes double for me. 670 00:37:23,300 --> 00:37:24,300 -Prove it. 671 00:37:29,155 --> 00:37:32,006 -Veronica! What has gotten into you? 672 00:37:32,008 --> 00:37:34,233 -Thought you said your mama wouldn't hear us. 673 00:37:34,311 --> 00:37:38,179 -It's that damn baby, keeps waking up crying all the time. 674 00:37:38,256 --> 00:37:41,332 mary's wrecking all of our lives. 675 00:37:41,334 --> 00:37:42,908 -Get in this house. 676 00:37:42,986 --> 00:37:43,818 -Make me. 677 00:37:43,987 --> 00:37:45,578 -Do I have to remind you, you're still underage? 678 00:37:45,580 --> 00:37:47,639 -You can try and control me all you want, old woman, 679 00:37:47,674 --> 00:37:50,174 But it ain't never gonna take. 680 00:37:50,176 --> 00:37:52,435 -You know the reason I'll never stop trying? 681 00:37:53,313 --> 00:37:55,313 'cause I'll never stop loving you. 682 00:37:59,686 --> 00:38:01,369 -See y'all tomorrow? 683 00:38:01,446 --> 00:38:04,022 -Have a good evening, mrs. Bailey. 684 00:38:04,098 --> 00:38:06,007 -I'll pray for you willard simms. 685 00:38:06,042 --> 00:38:07,042 -Bye. 686 00:38:07,435 --> 00:38:08,802 -Don't bother. 687 00:38:09,228 --> 00:38:12,788 Already going straight to hell. 688 00:38:14,551 --> 00:38:16,776 -So you warned your daughter repeatedly about the dangers 689 00:38:16,778 --> 00:38:18,837 Of her involvement with the deceased? 690 00:38:18,839 --> 00:38:19,962 -Objection, your honor. 691 00:38:19,964 --> 00:38:22,023 Prosecution is leading the witness. 692 00:38:22,025 --> 00:38:25,059 -Willard simms was dangerous. 693 00:38:25,136 --> 00:38:28,596 But so was... So is my daughter. 694 00:38:30,400 --> 00:38:31,349 Putting the two of them together 695 00:38:31,384 --> 00:38:34,394 Was like mixing gasoline with fire. 696 00:38:37,740 --> 00:38:39,724 That walk to church ain't so bad, right? 697 00:38:39,876 --> 00:38:42,319 -Yeah. And Sunday school is fun. 698 00:38:44,822 --> 00:38:46,230 What is it, grandma? 699 00:38:46,307 --> 00:38:47,347 -It just makes me so happy 700 00:38:47,417 --> 00:38:49,658 That you love church as much as I do, mary. 701 00:38:50,587 --> 00:38:51,587 -Ow! 702 00:38:51,979 --> 00:38:53,145 -You stay here. 703 00:38:53,390 --> 00:38:54,497 Veronica? 704 00:38:55,408 --> 00:38:57,784 -Stupid thing. 705 00:38:57,786 --> 00:38:58,786 Come on. 706 00:39:00,180 --> 00:39:01,087 -What on earth? 707 00:39:01,089 --> 00:39:02,163 -It broke. 708 00:39:02,165 --> 00:39:03,506 -Mama? 709 00:39:03,508 --> 00:39:05,016 -Leave me be, mary. 710 00:39:05,302 --> 00:39:06,767 -How about you go down to the kitchen 711 00:39:06,844 --> 00:39:08,160 And get a cookie out of the cookie jar? 712 00:39:08,162 --> 00:39:09,763 - But... - We'll be along in a minute. 713 00:39:11,074 --> 00:39:12,515 Can I help you find something? 714 00:39:12,517 --> 00:39:13,736 -Have you got anything stronger than this? 715 00:39:13,760 --> 00:39:16,394 Something that seems natural but taking in a giant dose 716 00:39:16,429 --> 00:39:18,796 Would be powerful enough to kill someone? 717 00:39:18,873 --> 00:39:21,483 -Kill someone? Or kill willard? 718 00:39:22,652 --> 00:39:23,670 You know you can leave him 719 00:39:23,694 --> 00:39:25,269 And move back in here with me and mary. 720 00:39:25,271 --> 00:39:28,365 -I can't exactly jump ship now that I'm pregnant with his son. 721 00:39:29,459 --> 00:39:30,459 -What? 722 00:39:30,552 --> 00:39:32,833 -The more kids I have the more money I get from the state. 723 00:39:33,430 --> 00:39:36,164 But willard's never gonna let me leave with his baby. 724 00:39:36,166 --> 00:39:38,161 Not that I'm sure this kid I'm carrying's even his. 725 00:39:38,185 --> 00:39:40,785 So I gotta consider other options. 726 00:39:40,862 --> 00:39:41,619 -Like poison? 727 00:39:41,863 --> 00:39:43,432 -Whatever it takes to erase him from my life, 728 00:39:43,456 --> 00:39:44,898 And with any luck, the planet. 729 00:39:44,974 --> 00:39:47,141 -Wait. Okay. This is not like you, veronica. 730 00:39:47,218 --> 00:39:48,510 -You don't know me. You never did. 731 00:39:48,512 --> 00:39:50,595 I'm my own person and I'm gonna do whatever it takes 732 00:39:50,597 --> 00:39:52,538 To live the kinda life that I deserve. 733 00:39:52,540 --> 00:39:53,681 -Are you drunk? 734 00:39:55,393 --> 00:39:56,150 -I'm high. 735 00:39:56,319 --> 00:39:58,159 Not that I'd expect you to know the difference. 736 00:39:58,396 --> 00:40:00,063 You got any poison or not? 737 00:40:07,738 --> 00:40:09,114 -Let's go, mary. 738 00:40:16,806 --> 00:40:18,914 -You're the one that said I could move back in with you. 739 00:40:18,916 --> 00:40:20,900 -Yeah, but I didn't think it'd be with willard. 740 00:40:21,569 --> 00:40:24,295 Do you really think he's a good influence on mary? 741 00:40:24,330 --> 00:40:27,632 -Well find me that poison and we can discuss other options. 742 00:40:32,431 --> 00:40:34,756 -Where's my little man? 743 00:40:34,758 --> 00:40:36,007 Hi buddy. 744 00:40:36,009 --> 00:40:37,600 hey. 745 00:40:40,163 --> 00:40:43,231 It's mighty good of you to make room for us, mom. 746 00:40:45,702 --> 00:40:49,003 It don't make you feel old when I call you that, does it? 747 00:40:49,038 --> 00:40:52,431 -I just hope you do right by mary and me, willard. 748 00:40:52,509 --> 00:40:54,284 And the rest of your family. 749 00:40:58,956 --> 00:41:01,106 -Why does your mom treat me like the enemy? 750 00:41:01,184 --> 00:41:02,216 -Gee, I don't know. 751 00:41:02,368 --> 00:41:05,794 If it walks, looks and quacks like a duck, what do you think? 752 00:41:06,631 --> 00:41:10,008 -I think your mama don't know what kinda handful you are. 753 00:41:12,119 --> 00:41:14,895 Don't think I won't take sammy and leave you high and dry, 754 00:41:14,972 --> 00:41:16,214 You worthless slut. 755 00:41:16,974 --> 00:41:19,184 That's right, that'd mean less welfare. 756 00:41:22,739 --> 00:41:24,272 You ain't got the guts. 757 00:41:25,058 --> 00:41:26,524 Hey, you seen my glasses? 758 00:41:28,302 --> 00:41:29,819 -No, I have not. 759 00:41:34,217 --> 00:41:36,992 I work in a factory that makes this doll. 760 00:41:36,994 --> 00:41:38,903 Two bucks is too much. 761 00:41:38,980 --> 00:41:41,830 -I'm very sorry sir but your company charged... 762 00:41:41,908 --> 00:41:43,166 -I know it was you, mary. 763 00:41:44,168 --> 00:41:45,668 You hiding my glasses? 764 00:41:45,670 --> 00:41:48,146 Tell me and I'll turn the tv back on. 765 00:41:48,148 --> 00:41:51,424 -I could help you find them... Daddy. 766 00:41:52,418 --> 00:41:54,052 -What'd you call me? 767 00:41:54,087 --> 00:41:59,073 -You're sammy's daddy and you're my daddy too. 768 00:41:59,108 --> 00:42:01,166 -No, I ain't your daddy. 769 00:42:01,244 --> 00:42:03,944 I ain't never gonna be your daddy. 770 00:42:06,173 --> 00:42:07,484 Now don't you go and start crying. 771 00:42:07,508 --> 00:42:10,068 There is nothing for you to cry over. 772 00:42:10,103 --> 00:42:12,027 Unless you want a reason to cry? 773 00:42:12,029 --> 00:42:12,953 - No. - Hmm? 774 00:42:12,955 --> 00:42:13,938 -Hey, don't you raise a hand... 775 00:42:17,159 --> 00:42:18,926 Mary! Mary, no! 776 00:42:18,961 --> 00:42:20,370 -Get off. 777 00:42:27,878 --> 00:42:28,895 -Grandma. 778 00:42:28,971 --> 00:42:30,046 -Mary, honey. 779 00:42:32,817 --> 00:42:34,008 It's okay. 780 00:42:50,384 --> 00:42:52,234 911. What's the nature of your emergency? 781 00:42:52,236 --> 00:42:54,720 -Yeah. My, uh, son in law's been threatening my grandchildren 782 00:42:54,798 --> 00:42:55,780 With physical violence. 783 00:42:55,815 --> 00:42:57,222 are the children hurt? 784 00:42:57,224 --> 00:42:59,467 - No. Well... - Ma'am, I'm sorry. 785 00:42:59,469 --> 00:43:00,554 - No, but... - Ma'am. Please. 786 00:43:00,578 --> 00:43:02,120 - Well earlier... - I'm sorry, we can't help. 787 00:43:02,122 --> 00:43:02,970 -No, please. 788 00:43:02,972 --> 00:43:04,149 -You'll have to call social services. 789 00:43:05,174 --> 00:43:06,174 Hello? 790 00:43:10,237 --> 00:43:11,671 -No one's coming, is they? 791 00:43:15,652 --> 00:43:18,011 Don't look so scared, I'm not the boogeyman. 792 00:43:20,431 --> 00:43:22,807 No one wants to be the bad guy, you know? 793 00:43:24,527 --> 00:43:26,352 I'm not proud of my struggle. 794 00:43:30,199 --> 00:43:33,067 You understand that, right? Mom? 795 00:43:36,272 --> 00:43:39,240 Whether you do or not, listen to me clear old woman. 796 00:43:41,027 --> 00:43:45,212 Try and call for help again and you will live to regret it. 797 00:43:45,289 --> 00:43:47,849 -You don't scare me willard simms. 798 00:43:47,884 --> 00:43:51,460 no, maybe not. 799 00:43:51,462 --> 00:43:54,797 What about your granddaughter, mary? 800 00:43:54,799 --> 00:43:55,799 Hmm? 801 00:43:57,010 --> 00:43:58,885 I know how to hurt you. 802 00:44:08,237 --> 00:44:11,147 -Things were worse than I imagined they ever could be. 803 00:44:12,483 --> 00:44:14,542 And I've been through a lot in life. 804 00:44:14,577 --> 00:44:18,412 -You say you made it your mission to protect mary. 805 00:44:18,414 --> 00:44:21,073 -Well my daughter wouldn't. 806 00:44:21,075 --> 00:44:24,827 So I had to, or... At least I tried. 807 00:44:26,556 --> 00:44:29,590 But by the time mary was a young lady she was already helping me 808 00:44:29,592 --> 00:44:31,709 More than I could ever help her. 809 00:44:33,897 --> 00:44:37,598 Mary cooked, cleaned and took care of all of us. 810 00:44:37,675 --> 00:44:38,749 Especially sammy. 811 00:44:38,826 --> 00:44:41,736 Her love for her baby brother was something to treasure. 812 00:44:41,771 --> 00:44:43,554 -Alright, here's breakfast. 813 00:44:43,556 --> 00:44:46,307 -And lunch. Am I right? 814 00:44:48,110 --> 00:44:51,278 -We're not due for more food stamps until week's end. 815 00:44:51,280 --> 00:44:52,332 Willard didn't leave any cash 816 00:44:52,356 --> 00:44:54,415 When he went on his last trucking run. 817 00:44:54,450 --> 00:44:55,750 -Don't worry, grandma. 818 00:44:55,752 --> 00:44:58,719 -Willard's my daddy, not yours. 819 00:44:58,797 --> 00:45:01,956 -Still makes you my brother and I love you sammy. 820 00:45:02,032 --> 00:45:03,032 -Gross! 821 00:45:04,218 --> 00:45:05,976 -You can't go without eating, mary. 822 00:45:06,054 --> 00:45:09,046 -Done it plenty of times before. 823 00:45:10,107 --> 00:45:11,457 Enough's enough. 824 00:45:20,793 --> 00:45:22,588 Time you started treating your kids as more than a way 825 00:45:22,612 --> 00:45:24,720 To get an allowance from the state, veronica. 826 00:45:24,722 --> 00:45:25,774 -Leave me be, I was up late. 827 00:45:25,798 --> 00:45:27,648 -You don't think I know that? 828 00:45:27,725 --> 00:45:28,928 You don't think I hear strange men 829 00:45:28,952 --> 00:45:31,819 Coming in and out of this house all hours of the night? 830 00:45:31,896 --> 00:45:33,688 -You're imagining things. 831 00:45:37,301 --> 00:45:38,860 -What if I was willard? 832 00:45:40,630 --> 00:45:44,389 -Willard's not due back from the road 'till week's end. 833 00:45:44,467 --> 00:45:45,666 I need my beauty rest. 834 00:45:45,668 --> 00:45:46,834 -No, what we need is food. 835 00:45:47,003 --> 00:45:48,814 Now you take willard's jeep, go down to the piggly wiggly 836 00:45:48,838 --> 00:45:50,395 And see if we have any credit left. 837 00:45:50,473 --> 00:45:51,622 -I can't. 838 00:45:52,208 --> 00:45:54,041 -Your kids are starvin'. 839 00:45:54,076 --> 00:45:56,794 -The jeep's not here. A friend borrowed it. 840 00:45:56,829 --> 00:45:59,905 -You let somebody borrow willard's jeep? 841 00:45:59,983 --> 00:46:00,739 -He needed cigarettes, 842 00:46:00,908 --> 00:46:03,425 He promised he'd bring it right back. 843 00:46:03,427 --> 00:46:05,093 -And how long ago was that? 844 00:46:05,095 --> 00:46:06,137 -I don't know. 845 00:46:06,747 --> 00:46:08,055 It's been hours. 846 00:46:13,846 --> 00:46:14,846 Yeah. 847 00:46:26,208 --> 00:46:27,909 -That your friend with the jeep? 848 00:46:32,665 --> 00:46:34,456 -There was an accident. 849 00:46:35,018 --> 00:46:38,961 The jeep crashed and it got dented up real bad. 850 00:46:38,963 --> 00:46:40,612 Willard's gonna kill me when he gets home 851 00:46:40,614 --> 00:46:43,223 And finds out his new jeep's wrecked. 852 00:46:43,300 --> 00:46:45,802 Especially if he knows another guy was driving it. 853 00:46:51,458 --> 00:46:53,362 -You think I wouldn't find out what really happened? 854 00:46:53,386 --> 00:46:55,043 oh for the love of god, willard. 855 00:46:55,121 --> 00:46:56,320 Not in front of your kids. 856 00:46:56,397 --> 00:46:57,346 -What, my kids? 857 00:46:57,357 --> 00:46:59,965 Now I can't trust this slut to take care of my jeep. 858 00:47:00,043 --> 00:47:01,163 -No, you got things twisted. 859 00:47:01,194 --> 00:47:04,728 -Now enough with the lies! This is the weekend you die. 860 00:47:04,805 --> 00:47:05,896 -Veronica, no. 861 00:47:05,973 --> 00:47:07,865 -What other choice have we got? 862 00:47:07,900 --> 00:47:10,309 How many times you call the cops? 863 00:47:10,386 --> 00:47:12,069 And? 864 00:47:12,146 --> 00:47:13,304 Nothin'. 865 00:47:13,339 --> 00:47:16,331 Willard don't make any sense anymore. 866 00:47:16,333 --> 00:47:18,209 All he wants to do is hurt us. 867 00:47:20,487 --> 00:47:23,655 He said I'm gonna die this weekend. 868 00:47:23,733 --> 00:47:25,577 Which is why I need you to kill him for me, mary, 869 00:47:25,601 --> 00:47:27,441 While he's passed out drunk in front of the tv. 870 00:47:27,511 --> 00:47:28,886 -Veronica, please! 871 00:47:30,331 --> 00:47:32,056 -I can't, mama. 872 00:47:32,091 --> 00:47:33,558 I don't even know how to use a gun. 873 00:47:33,560 --> 00:47:36,143 -Sure you do, we've been over it lots. 874 00:47:36,178 --> 00:47:37,561 -Do you hear yourself? 875 00:47:37,563 --> 00:47:39,613 What you're asking your little girl to do? 876 00:47:39,690 --> 00:47:41,965 -Mary's practically all grown up. 877 00:47:42,043 --> 00:47:44,268 You'd do anything for me, wouldn't you? 878 00:47:44,345 --> 00:47:46,011 You gotta shoot willard in the head. 879 00:47:46,089 --> 00:47:47,254 Kill him before he kills me. 880 00:47:47,256 --> 00:47:48,336 -Mary, don't listen to her. 881 00:47:48,365 --> 00:47:49,698 -One of us has to use this rifle 882 00:47:49,700 --> 00:47:51,033 Before willard wakes up. 883 00:48:50,202 --> 00:48:52,678 -I'll leave it to god to decide who's guilty. 884 00:48:54,507 --> 00:48:56,849 But I do know who's not innocent. 885 00:49:02,682 --> 00:49:05,265 -You've confirmed battered woman syndrome. 886 00:49:05,342 --> 00:49:08,276 And we heard from the gentleman who testified the accused 887 00:49:08,278 --> 00:49:11,172 Asked him to kill the victim three years ago. 888 00:49:11,207 --> 00:49:15,876 But you haven't yet revealed what actually took place 889 00:49:15,953 --> 00:49:18,112 In the room the moment the deceased was shot. 890 00:49:18,147 --> 00:49:21,207 Not to mention who actually pulled the trigger. 891 00:49:22,668 --> 00:49:25,853 What we've heard thus far is hearsay at best. 892 00:49:25,888 --> 00:49:29,114 I see no choice but to have the daughter of the accused testify. 893 00:49:29,192 --> 00:49:31,967 -No. No. I won't do it. 894 00:49:31,969 --> 00:49:35,062 I love my mama, I don't want anything bad to happen to her. 895 00:49:35,064 --> 00:49:37,848 -You wouldn't be testifying against anyone, mary. 896 00:49:37,883 --> 00:49:39,700 You'd be telling your side of things, 897 00:49:39,735 --> 00:49:42,627 Helping everyone understand what really happened. 898 00:49:42,705 --> 00:49:46,457 -The decision's yours, mary. No one else's. 899 00:49:46,459 --> 00:49:47,459 -If you won't testify 900 00:49:47,576 --> 00:49:50,610 We'll have no other choice but to prosecute you. 901 00:49:50,612 --> 00:49:51,653 -Now come on. 902 00:49:51,698 --> 00:49:54,281 -She's under arrest for the same murder charge as her mother. 903 00:49:58,145 --> 00:50:02,873 -I'm sorry, mary. They got us in the crosshairs. 904 00:50:02,875 --> 00:50:04,591 -So what's it gonna be? 905 00:50:04,593 --> 00:50:06,093 Tell everything you know in court 906 00:50:06,170 --> 00:50:08,796 Or go on trial for murder yourself? 907 00:50:24,113 --> 00:50:25,478 - Mary! - More details! 908 00:50:25,480 --> 00:50:26,480 -Mary! 909 00:50:51,107 --> 00:50:52,339 -You okay? 910 00:50:55,094 --> 00:50:56,551 Shouldn't your foster brothers and sisters 911 00:50:56,553 --> 00:50:58,386 Bring in their own dishes? 912 00:50:58,614 --> 00:51:00,556 -I help my grandma plenty at home. 913 00:51:01,434 --> 00:51:02,434 -Which is lovely. 914 00:51:02,985 --> 00:51:05,811 But you know it's okay to have fun every now and then, right? 915 00:51:19,910 --> 00:51:20,910 Come here. 916 00:51:22,171 --> 00:51:23,895 ooh! 917 00:51:28,978 --> 00:51:29,978 stop. 918 00:51:35,351 --> 00:51:37,092 -I can't imagine all the emotions 919 00:51:37,094 --> 00:51:38,669 You must be feeling right now. 920 00:51:38,745 --> 00:51:40,671 -I'm worried for my mama. 921 00:51:40,747 --> 00:51:42,840 -I'm sure she's worried about you too. 922 00:51:43,659 --> 00:51:46,519 Which is why she'd want you to do what's right. 923 00:51:52,151 --> 00:51:54,443 -You mean... Testify? 924 00:51:56,239 --> 00:51:58,455 I just want all this to go away. 925 00:51:58,457 --> 00:52:02,927 So I could go back to being with mama, sammy and grandma. 926 00:52:02,962 --> 00:52:07,531 I don't wanna go to jail but I don't want it for mama either. 927 00:52:08,050 --> 00:52:11,669 -Nobody knows how all of this will turn out. 928 00:52:11,704 --> 00:52:13,963 But if they don't have the full story... 929 00:52:18,344 --> 00:52:20,878 Maybe if you spoke to your mom. 930 00:52:20,880 --> 00:52:22,446 -If they let me, 931 00:52:22,481 --> 00:52:25,473 Will you drive me to jail to see her? 932 00:52:25,475 --> 00:52:27,475 -Mary, your mom's been out on parole 933 00:52:27,477 --> 00:52:29,769 Since the day of the arrest. 934 00:52:29,771 --> 00:52:32,957 Since the day you came into foster care. 935 00:52:33,066 --> 00:52:35,325 -That can't be true. 936 00:52:35,327 --> 00:52:39,046 -I assumed you knew. 937 00:52:39,048 --> 00:52:41,999 -Why wouldn't she come see me? 938 00:52:42,001 --> 00:52:46,161 -Parole can be complicated. Maybe she got busy and she... 939 00:52:46,163 --> 00:52:47,454 -I'd like to be alone now. 940 00:52:51,835 --> 00:52:53,711 -I understand, sweetheart. 941 00:53:02,071 --> 00:53:03,846 - If you need anything... - No. 942 00:53:17,027 --> 00:53:20,154 -The people call mary bailey to the stand. 943 00:53:20,948 --> 00:53:23,098 -We don't want your mother's story 944 00:53:23,100 --> 00:53:25,350 Or your grandmother's story. 945 00:53:25,428 --> 00:53:27,786 We want your story, mary. 946 00:53:31,767 --> 00:53:36,587 -I always loved my mama and I always wanted to be with her. 947 00:53:38,791 --> 00:53:41,175 It seemed like I was always waiting for her though. 948 00:53:43,612 --> 00:53:46,138 I couldn't understand why mama lived life the way she did. 949 00:53:48,150 --> 00:53:50,643 But... I figured she had her reasons. 950 00:53:50,719 --> 00:53:52,144 -We haven't got all night. 951 00:53:56,575 --> 00:53:58,000 - Shh! - Shh. 952 00:53:58,169 --> 00:54:00,552 -Keep it down, you're gonna wake my mama up. 953 00:54:00,629 --> 00:54:01,778 -Let's wake her up. 954 00:54:02,931 --> 00:54:04,815 What we need is another drink. 955 00:54:04,891 --> 00:54:05,908 -Mama? 956 00:54:06,518 --> 00:54:09,636 -Mary, what are you doing up? You're supposed to be in bed. 957 00:54:09,671 --> 00:54:11,622 -I wanna be with you, mama. 958 00:54:11,657 --> 00:54:12,456 -Need me to handle this? 959 00:54:12,674 --> 00:54:15,042 -No, no, it's good. We're good. 960 00:54:15,461 --> 00:54:16,461 Listen... 961 00:54:16,820 --> 00:54:19,846 Go on now. Get back to bed, okay? 962 00:54:19,923 --> 00:54:23,517 Next time I'm over I'm gonna paint your fingernails. Okay? 963 00:54:23,593 --> 00:54:24,426 -Can they be red? 964 00:54:24,428 --> 00:54:25,928 -Uh huh, that's my favorite. 965 00:54:31,059 --> 00:54:33,229 -All these stories in town, you're saying it's all a lie? 966 00:54:33,253 --> 00:54:34,144 -What do you mean? 967 00:54:35,772 --> 00:54:38,332 -Usually it was me watching over mama 968 00:54:38,367 --> 00:54:39,942 Instead of the other way around. 969 00:54:41,337 --> 00:54:42,337 -Oh... 970 00:54:44,824 --> 00:54:46,490 -Why do people fight? 971 00:54:48,877 --> 00:54:50,828 -I wish I knew, baby girl. 972 00:54:52,031 --> 00:54:54,956 Your step-daddy keeps promising that he's gonna do better 973 00:54:54,958 --> 00:54:57,459 But then that promise never sticks. 974 00:54:58,111 --> 00:55:02,706 Willard's always talking about me being the only one 975 00:55:02,783 --> 00:55:06,593 That can save him from himself. But... 976 00:55:09,181 --> 00:55:13,726 It just don't seem to be anyone around to save you and me, mary. 977 00:55:14,520 --> 00:55:16,628 -I thought a lot about running away. 978 00:55:16,705 --> 00:55:18,071 Ever since I could remember. 979 00:55:18,148 --> 00:55:21,358 But I figured if I left, who would take care of mama? 980 00:55:28,141 --> 00:55:30,417 -What made you feel you needed to protect your mother 981 00:55:30,419 --> 00:55:32,852 From willard simms, mary? 982 00:55:32,930 --> 00:55:34,171 -Being scared of my step-daddy 983 00:55:34,206 --> 00:55:37,665 Was something me and her had in common. 984 00:55:37,667 --> 00:55:39,335 -Because he'd beat you both? 985 00:55:40,579 --> 00:55:43,756 -Yes ma'am. Beat everyone in the family. 986 00:55:44,833 --> 00:55:46,090 A lot. 987 00:55:46,410 --> 00:55:48,886 But those weren't the only times we were scared. 988 00:55:50,580 --> 00:55:52,614 -Somebody better find my glasses. 989 00:55:52,691 --> 00:55:55,667 -There was no guessin' what my step-daddy might say or do. 990 00:55:55,744 --> 00:55:58,354 Could be sweet as a baby bird one minute 991 00:55:58,430 --> 00:56:00,280 And mean as a rattlesnake the next. 992 00:56:00,357 --> 00:56:01,615 -Where are you mary? 993 00:56:01,617 --> 00:56:02,432 -Sorta like a firecracker 994 00:56:02,610 --> 00:56:05,343 That would go off all by itself without warning. 995 00:56:05,421 --> 00:56:06,070 -Gotcha. 996 00:56:06,438 --> 00:56:09,239 -Sounds like a frightening way to live life. 997 00:56:10,959 --> 00:56:12,201 -I hid. 998 00:56:13,295 --> 00:56:14,453 A lot. 999 00:56:17,858 --> 00:56:19,875 -I promised after last time that... 1000 00:56:21,120 --> 00:56:23,003 I wouldn't hurt you. 1001 00:56:24,364 --> 00:56:25,714 Not again. 1002 00:56:57,856 --> 00:56:59,248 -Think I don't know where you get to 1003 00:56:59,250 --> 00:57:01,375 When you should be in school, mary bailey? 1004 00:57:02,628 --> 00:57:07,831 -I was hiding from willard, then decided I couldn't take 1005 00:57:07,833 --> 00:57:09,153 The teasing I was getting in class 1006 00:57:09,242 --> 00:57:13,487 For wearing the same clothes and never having lunch money. 1007 00:57:13,489 --> 00:57:18,099 -Oh, mary. My heart breaks for you. 1008 00:57:18,101 --> 00:57:19,434 But you know I don't like the idea 1009 00:57:19,436 --> 00:57:21,286 Of you missing your lessons. 1010 00:57:21,363 --> 00:57:24,181 -You're not gonna tell mama, are you? 1011 00:57:24,257 --> 00:57:25,774 Or willard? 1012 00:57:28,094 --> 00:57:29,528 -Get your shoes on. 1013 00:57:35,711 --> 00:57:39,396 -Are you taking me to the principal's office? 1014 00:57:39,398 --> 00:57:40,747 -You'll see. 1015 00:57:42,376 --> 00:57:44,609 Some of you know my granddaughter mary, 1016 00:57:44,687 --> 00:57:49,339 Who sometimes decides her place isn't in school. 1017 00:57:49,374 --> 00:57:51,282 Thought we might be able to help her feel 1018 00:57:51,360 --> 00:57:52,360 More accepting of herself 1019 00:57:52,469 --> 00:57:53,763 So that all the teasing she gets in class 1020 00:57:53,787 --> 00:57:55,429 Don't bother her so much. 1021 00:57:55,956 --> 00:57:57,347 -Welcome, mary. 1022 00:58:00,703 --> 00:58:03,687 We were just telling some jokes. 1023 00:58:03,722 --> 00:58:05,038 -In church? 1024 00:58:05,073 --> 00:58:06,125 -I like to keep things light 1025 00:58:06,149 --> 00:58:07,799 Between my Sunday and Wednesday sermons. 1026 00:58:09,361 --> 00:58:11,228 Uh... Okay, I got one. 1027 00:58:11,304 --> 00:58:14,323 What do pirates call noah's boat? 1028 00:58:15,367 --> 00:58:16,566 The arrrrrk. 1029 00:58:20,146 --> 00:58:21,555 It's okay to laugh, mary. 1030 00:58:21,665 --> 00:58:22,998 -Try telling a funny joke. 1031 00:58:25,878 --> 00:58:28,319 Guess I'll try harder next week, won't I? 1032 00:58:29,839 --> 00:58:32,766 -All of a sudden I wasn't thinking about hiding so much. 1033 00:58:32,842 --> 00:58:35,302 I finally felt like I had a place I fit in, 1034 00:58:36,012 --> 00:58:37,554 A place I belonged. 1035 00:58:38,849 --> 00:58:40,574 If only I didn't have to go home to willard 1036 00:58:40,609 --> 00:58:41,725 In between being at church. 1037 00:58:42,110 --> 00:58:43,351 you telling me what to do? 1038 00:58:43,353 --> 00:58:44,422 would you let me explain? 1039 00:58:44,446 --> 00:58:45,648 no, you're done explaining. 1040 00:58:47,966 --> 00:58:49,077 please listen to me. 1041 00:58:49,101 --> 00:58:50,375 no, I'm not listening to anything 1042 00:58:50,377 --> 00:58:51,601 You say anymore veronica. 1043 00:58:51,603 --> 00:58:55,789 I am sick and tired of this. Come here! 1044 00:58:55,865 --> 00:58:57,866 Now you need to respect me, veronica. 1045 00:58:57,868 --> 00:58:58,988 I'm sorry, okay? 1046 00:58:59,160 --> 00:59:01,536 -Now I'll show you what happens when you don't... 1047 00:59:02,765 --> 00:59:04,206 -Shh! Shh! 1048 00:59:04,767 --> 00:59:05,582 Willard, no! 1049 00:59:05,584 --> 00:59:07,668 -Stop it, stop it. Stop. 1050 00:59:08,270 --> 00:59:09,936 -Sammy? 1051 00:59:09,938 --> 00:59:11,288 -I'm scared. 1052 00:59:11,290 --> 00:59:12,589 -Yeah, come in. 1053 00:59:19,915 --> 00:59:21,259 -What the hell is going on in here? 1054 00:59:21,283 --> 00:59:22,132 -Nothing. 1055 00:59:22,242 --> 00:59:22,790 We was just... 1056 00:59:22,959 --> 00:59:24,518 -Wasn't talking to you, mary. 1057 00:59:26,730 --> 00:59:28,647 I was talking to someone who matters. 1058 00:59:32,828 --> 00:59:34,628 Did she tempt you in here? 1059 00:59:34,630 --> 00:59:35,403 -What? 1060 00:59:35,405 --> 00:59:36,655 -I had a nightmare. 1061 00:59:38,900 --> 00:59:40,450 -So who should I hit first? 1062 00:59:40,485 --> 00:59:41,535 -Me! 1063 00:59:43,004 --> 00:59:44,004 Hit me. 1064 00:59:45,173 --> 00:59:47,499 I told sam to come here 'cause I was scared. 1065 00:59:54,924 --> 00:59:57,342 You got more guts than most people in this town. 1066 01:00:18,657 --> 01:00:20,532 I peed. 1067 01:00:22,602 --> 01:00:25,044 -You have nothing to worry about, sammy. 1068 01:00:25,121 --> 01:00:26,538 Accidents happen. 1069 01:00:32,796 --> 01:00:34,630 Here. You can wear these. 1070 01:00:35,207 --> 01:00:36,706 -Thanks mary. 1071 01:00:36,783 --> 01:00:37,924 -You're welcome. 1072 01:00:43,349 --> 01:00:46,641 I prayed hard for things to get better 1073 01:00:46,643 --> 01:00:49,144 And I spent lots of time at church too. 1074 01:00:53,317 --> 01:00:54,941 -So which is it today, mary? 1075 01:00:54,943 --> 01:00:57,593 You skipping school or you here 'cause you wanna be? 1076 01:00:57,595 --> 01:00:59,412 -I'd be here every day if I could. 1077 01:01:00,390 --> 01:01:03,166 Given more thought about getting baptized? 1078 01:01:03,168 --> 01:01:06,303 -I want to. But... 1079 01:01:06,338 --> 01:01:08,496 -I know for a fact your grandma would love for you 1080 01:01:08,498 --> 01:01:10,165 To identify with christ. 1081 01:01:12,427 --> 01:01:16,254 -It's mama and willard. He... 1082 01:01:17,749 --> 01:01:19,299 -More spankings? 1083 01:01:21,010 --> 01:01:22,638 We can't always know where the path we're on 1084 01:01:22,662 --> 01:01:24,345 Will lead us, mary. 1085 01:01:24,347 --> 01:01:27,941 Some call our challenges a test from god, 1086 01:01:27,943 --> 01:01:31,778 Like he's getting us ready for something. 1087 01:01:31,855 --> 01:01:32,762 -Like what? 1088 01:01:32,839 --> 01:01:34,464 -Won't know 'till it happens. 1089 01:01:34,466 --> 01:01:37,116 When it does, you gotta be ready. 1090 01:01:37,193 --> 01:01:40,453 For yourself and for everyone you love. 1091 01:01:40,530 --> 01:01:42,622 -I wanna be ready, pastor mccall. 1092 01:01:42,699 --> 01:01:45,533 When god calls on me to do what I need to do, 1093 01:01:45,535 --> 01:01:47,035 I'm gonna be ready. 1094 01:01:51,616 --> 01:01:52,857 -Is it ready yet? 1095 01:01:52,859 --> 01:01:54,042 -Oh, it's ready. 1096 01:01:55,287 --> 01:01:57,211 Mmm. Smells good. 1097 01:01:57,213 --> 01:01:58,288 -It's perfect, grandma. 1098 01:02:01,276 --> 01:02:03,171 -Well I can't think of anything I want for christmas more 1099 01:02:03,195 --> 01:02:04,961 Than to spend it with you and sammy. 1100 01:02:07,874 --> 01:02:09,766 -Well if this ain't a norman rockwell painting. 1101 01:02:09,768 --> 01:02:11,017 -Merry christmas. 1102 01:02:11,052 --> 01:02:12,969 -And same to you, mary. 1103 01:02:13,046 --> 01:02:15,813 -It's real nice of you willard to pay for the turkey 1104 01:02:15,891 --> 01:02:17,791 And all the fixings for christmas dinner. 1105 01:02:17,826 --> 01:02:21,569 -I'm glad you think so. Come on sammy, get your coat on. 1106 01:02:21,571 --> 01:02:22,963 -Where we going? 1107 01:02:22,998 --> 01:02:25,115 -Uh... We ain't going nowhere. 1108 01:02:25,150 --> 01:02:27,033 We're going to my girlfriend... 1109 01:02:28,120 --> 01:02:31,747 Your, uh, mother's girlfriend susan's house. 1110 01:02:33,675 --> 01:02:34,082 -What? 1111 01:02:34,375 --> 01:02:35,875 -We got a kid there too, so... 1112 01:02:35,877 --> 01:02:38,628 -Don't spill any of this on the way to the car. 1113 01:02:38,663 --> 01:02:39,713 -Here buddy. 1114 01:02:44,169 --> 01:02:45,469 -What are you doing? 1115 01:02:45,471 --> 01:02:47,763 -I promised susan we'd bring christmas dinner. 1116 01:02:48,590 --> 01:02:50,773 Forget who paid for this bird? 1117 01:02:50,775 --> 01:02:52,342 -It's not fair. 1118 01:02:52,418 --> 01:02:53,488 -Yeah, well keep being naughty 1119 01:02:53,512 --> 01:02:55,695 And it won't be santa who punishes you for it. 1120 01:02:55,772 --> 01:02:57,606 I said coats on, let's go. 1121 01:02:59,651 --> 01:03:03,361 -Sammy come on, let's go. Come on, get your coat on. 1122 01:03:05,173 --> 01:03:06,281 Let's go. 1123 01:03:15,717 --> 01:03:18,960 -Remember what we learned from pastor mccall, grandma? 1124 01:03:18,962 --> 01:03:20,870 Christmas ain't about gifts. 1125 01:03:20,947 --> 01:03:24,524 Or even special dinners with all the fixings. 1126 01:03:24,559 --> 01:03:26,259 It's about jesus, right? 1127 01:03:28,180 --> 01:03:31,514 -You've got a beautiful soul, mary bailey. 1128 01:03:31,516 --> 01:03:34,884 -What I got is the best gift ever. 1129 01:03:34,961 --> 01:03:36,102 My grandma. 1130 01:03:41,109 --> 01:03:43,084 -I don't think there's a person in this courtroom 1131 01:03:43,161 --> 01:03:44,652 Who isn't inspired by your ability 1132 01:03:44,654 --> 01:03:47,030 To recall the happier times, mary. 1133 01:03:47,032 --> 01:03:49,783 But now we need to talk about the bad times. 1134 01:03:51,311 --> 01:03:52,994 Can you tell us about the events 1135 01:03:52,996 --> 01:03:56,039 Occurring in February of 1987, mary? 1136 01:04:04,916 --> 01:04:06,132 -A new car? 1137 01:04:06,768 --> 01:04:07,768 -A new car. 1138 01:04:07,827 --> 01:04:09,719 -Yeah, it's time I drove something a little more rugged 1139 01:04:09,721 --> 01:04:11,221 To match my style. 1140 01:04:12,683 --> 01:04:14,557 Hey, what do you think you're doing? 1141 01:04:14,559 --> 01:04:15,858 -But... There's mud all over. 1142 01:04:15,893 --> 01:04:17,755 -This here car's worth more than you'll ever be. 1143 01:04:17,779 --> 01:04:19,353 -I'm sorry, I was just trying... 1144 01:04:19,355 --> 01:04:20,424 -And what'd I say about sassing me? 1145 01:04:20,448 --> 01:04:22,732 -Willard, no! Don't. Not in front of... 1146 01:04:24,469 --> 01:04:26,069 -What the hell are you looking at? 1147 01:04:31,017 --> 01:04:33,684 -That's when I finally figured out why no one, 1148 01:04:33,762 --> 01:04:34,685 Not even other grown-ups, 1149 01:04:34,687 --> 01:04:36,997 Stopped him from being how he was. 1150 01:04:38,100 --> 01:04:41,634 Everyone was right terrified of willard simms. 1151 01:04:41,711 --> 01:04:44,045 He was a bad man. 1152 01:04:46,474 --> 01:04:48,967 -Is that why you decided to do what you did to him? 1153 01:04:52,598 --> 01:04:54,723 -Do you understand the question, mary? 1154 01:05:00,213 --> 01:05:02,522 -I never decided to do what I did. 1155 01:05:03,483 --> 01:05:07,485 I was asked... Well, told what to do. 1156 01:05:15,971 --> 01:05:16,971 Look mama. 1157 01:05:17,656 --> 01:05:19,164 -Leave me be, mary. 1158 01:05:21,009 --> 01:05:23,676 What if you said that you crashed the jeep? 1159 01:05:23,753 --> 01:05:25,295 -Willard knows I don't drive. 1160 01:05:25,330 --> 01:05:27,981 Besides, you don't think he'd hurt me for messing up his car? 1161 01:05:28,016 --> 01:05:30,967 -I can't really blame the guy who crashed it for leaving town. 1162 01:05:33,321 --> 01:05:35,838 I wish he took me with him. 1163 01:05:35,915 --> 01:05:37,757 -And what about mary and sammy? 1164 01:05:37,759 --> 01:05:39,403 -I'm not able to collect welfare without 'em, 1165 01:05:39,427 --> 01:05:41,661 That's the very reason I can never leave willard. 1166 01:05:41,696 --> 01:05:44,147 I lose the checks if I lose the kids. 1167 01:05:44,149 --> 01:05:46,349 Except you mary, willard don't even want you. 1168 01:05:46,351 --> 01:05:47,859 - Veronica. - What? 1169 01:06:00,332 --> 01:06:02,540 I bet he's drunk enough to kill us all. 1170 01:06:07,030 --> 01:06:08,380 -Damn glasses. 1171 01:06:25,314 --> 01:06:27,373 -You think I wouldn't find out what really happened? 1172 01:06:27,408 --> 01:06:29,316 -Now willard, you got things twisted. 1173 01:06:29,318 --> 01:06:31,027 -Now, enough with the lies. 1174 01:06:31,746 --> 01:06:33,863 Now, people all over town are saying there's another man 1175 01:06:33,865 --> 01:06:37,066 Who crashed my jeep. Exactly like I thought. 1176 01:06:37,143 --> 01:06:39,786 As if you were faithful when I was on my trucking runs. 1177 01:06:41,256 --> 01:06:43,239 There's my number one son. 1178 01:06:43,241 --> 01:06:44,499 Come here, buddy. 1179 01:06:45,426 --> 01:06:46,918 Come here buddy, it's okay. 1180 01:06:48,763 --> 01:06:49,354 -Sammy. 1181 01:06:49,430 --> 01:06:50,547 -Sammy, sweetheart. 1182 01:06:52,675 --> 01:06:54,759 Was your mama kissing one of her friends? 1183 01:06:56,012 --> 01:06:58,930 Or maybe another man when I was away on the road? 1184 01:07:02,077 --> 01:07:02,742 -No. 1185 01:07:02,911 --> 01:07:05,186 -Did you trained him like a parrot? 1186 01:07:05,188 --> 01:07:06,188 -Just try and calm down. 1187 01:07:06,281 --> 01:07:08,898 -Is that what you want, huh? For me to calm down. 1188 01:07:10,952 --> 01:07:12,694 Actually, that's a fine idea. 1189 01:07:14,906 --> 01:07:17,423 -Willard, wait. Wait. 1190 01:07:17,458 --> 01:07:18,458 I was gonna tell you. 1191 01:07:18,684 --> 01:07:20,905 I just didn't know how to talk to you, how to contact you. 1192 01:07:22,146 --> 01:07:24,375 -For the love of god, willard. Not in front of your kids. 1193 01:07:24,399 --> 01:07:26,299 -My kids? My kids?! 1194 01:07:27,969 --> 01:07:30,544 I can't trust this slut to take care of my jeep. 1195 01:07:30,546 --> 01:07:32,046 Why should I trust her with anything else? 1196 01:07:32,048 --> 01:07:32,772 -No! 1197 01:07:32,799 --> 01:07:34,443 -How do I know sammy's really my blood, huh? 1198 01:07:34,467 --> 01:07:36,345 Maybe I should kill him and see if his real daddy steps forward. 1199 01:07:36,369 --> 01:07:38,111 -Leave sammy be! 1200 01:07:38,146 --> 01:07:39,112 -What's gotten into you? 1201 01:07:39,147 --> 01:07:40,980 -Tell me if he's really my son! 1202 01:07:41,015 --> 01:07:41,805 stop it. 1203 01:07:41,807 --> 01:07:42,765 -I swear to god, veronica. 1204 01:07:42,809 --> 01:07:44,628 I will snap his neck right here in front of you! 1205 01:07:44,652 --> 01:07:45,268 -No! 1206 01:07:45,270 --> 01:07:46,978 please stop. 1207 01:07:47,972 --> 01:07:49,647 Please let him go. 1208 01:07:52,176 --> 01:07:54,819 -It's a weak man who can't control his own family. 1209 01:07:56,831 --> 01:07:59,415 Guess it's time to remind everybody who's in charge. 1210 01:07:59,417 --> 01:08:00,450 no. 1211 01:08:02,737 --> 01:08:04,662 -Who's first? Hmm? 1212 01:08:16,117 --> 01:08:17,117 -Daddy? 1213 01:08:24,859 --> 01:08:27,060 -This is the weekend you die. 1214 01:08:38,598 --> 01:08:40,598 -Go put your brother to bed, okay? 1215 01:08:40,675 --> 01:08:42,367 Yes mama. 1216 01:08:57,509 --> 01:08:58,524 Is he passed out? 1217 01:08:58,559 --> 01:09:00,376 -Yeah. We gotta get outta here. 1218 01:09:00,453 --> 01:09:01,978 -And go where? 1219 01:09:01,980 --> 01:09:03,972 -What happens when he wakes up? 1220 01:09:05,791 --> 01:09:07,684 -Who says we're gonna let him? 1221 01:09:13,216 --> 01:09:17,310 things were quiet but in a bad way. 1222 01:09:17,386 --> 01:09:19,386 Sammy's sleeping. 1223 01:09:19,464 --> 01:09:21,781 -Is your step-daddy still passed out? 1224 01:09:24,327 --> 01:09:25,952 -Far as I could tell. 1225 01:09:27,706 --> 01:09:30,589 -So this is the weekend that I'm gonna die. 1226 01:09:30,591 --> 01:09:33,484 -I wish prayer served us better. 1227 01:09:33,561 --> 01:09:36,603 -There's only one way out. 1228 01:09:36,605 --> 01:09:38,047 Willard's gotta die first. 1229 01:09:38,049 --> 01:09:40,508 -Mary, you're too innocent to be hearing all this. 1230 01:09:43,679 --> 01:09:44,679 -Mary... 1231 01:09:46,558 --> 01:09:48,682 You remember how to use this gun? 1232 01:09:48,684 --> 01:09:49,592 -No. 1233 01:09:49,627 --> 01:09:50,627 -Veronica! 1234 01:09:50,695 --> 01:09:52,979 -I'd fire the rifle if I could, I'm too broken to hold it. 1235 01:09:54,357 --> 01:09:56,649 You're not mary, you're strong. 1236 01:09:58,694 --> 01:10:01,487 I need you to save me. 1237 01:10:01,522 --> 01:10:03,006 -Killing's a sin. 1238 01:10:03,041 --> 01:10:06,326 -But not if it's to keep someone else alive, someone you love. 1239 01:10:09,205 --> 01:10:09,929 -Veronica. 1240 01:10:10,222 --> 01:10:11,433 -What jury's gonna convict a little girl 1241 01:10:11,457 --> 01:10:13,799 Of trying to protect her mama? Mary'd never go to jail. 1242 01:10:13,801 --> 01:10:16,710 It's one bullet to the head, that's all it'd take. 1243 01:10:16,712 --> 01:10:17,770 -No. 1244 01:10:17,772 --> 01:10:19,972 -To the chest then, just shoot him in the chest. 1245 01:10:20,049 --> 01:10:21,424 Just make sure he's dead. 1246 01:10:23,069 --> 01:10:24,302 Come on. 1247 01:10:25,129 --> 01:10:26,979 Oh... 1248 01:10:27,056 --> 01:10:29,282 pick it up mary, please. 1249 01:10:29,725 --> 01:10:32,118 You can do this for me, right mary? 1250 01:10:36,882 --> 01:10:39,150 You can do this for me, can't you mary? 1251 01:12:37,612 --> 01:12:38,761 -The gun won't fire. 1252 01:12:38,763 --> 01:12:39,937 -Give it here. 1253 01:12:43,918 --> 01:12:45,485 It's loaded. 1254 01:12:48,423 --> 01:12:49,655 Here. 1255 01:12:51,292 --> 01:12:52,950 What are you waiting for? 1256 01:12:53,611 --> 01:12:55,995 Go. Go. 1257 01:13:59,177 --> 01:14:00,375 It's not working. 1258 01:14:00,377 --> 01:14:01,894 -Oh, for the love... 1259 01:14:04,190 --> 01:14:05,898 The safety was still on. 1260 01:14:08,035 --> 01:14:10,820 I'd do anything for you mama but not this. 1261 01:14:12,523 --> 01:14:14,907 -We got no other choice, mary. 1262 01:14:17,712 --> 01:14:22,206 Think of your baby brother. Do you want sammy dead? 1263 01:15:12,266 --> 01:15:13,883 -Please let the gun fire. 1264 01:15:21,600 --> 01:15:22,600 -Oh! 1265 01:15:53,624 --> 01:15:55,049 -Is he dead? 1266 01:15:58,887 --> 01:16:00,279 -What now veronica? 1267 01:16:00,314 --> 01:16:02,014 -Just give me a minute, mama. 1268 01:16:03,484 --> 01:16:04,650 -Mama? 1269 01:16:04,727 --> 01:16:06,310 -Leave me be, mary. 1270 01:16:13,569 --> 01:16:15,902 911. What's the nature of your emergency? 1271 01:16:15,904 --> 01:16:17,405 -I wanna report a murder. 1272 01:16:20,576 --> 01:16:22,301 I just shot my husband. 1273 01:16:22,336 --> 01:16:24,227 can I get your address? 1274 01:16:24,305 --> 01:16:25,412 -It's 16 tanner trail. 1275 01:16:25,456 --> 01:16:28,165 - okay now, ma'am. - You all hold tight there. 1276 01:16:28,167 --> 01:16:31,168 -It's okay, mary. It's okay. 1277 01:16:48,830 --> 01:16:53,165 -Veronica? Where are you going? 1278 01:16:53,200 --> 01:16:54,850 -We don't got the fastest cops. 1279 01:16:54,852 --> 01:16:58,112 I'm gonna head on down the road to my girlfriend's to celebrate. 1280 01:17:11,376 --> 01:17:12,376 -What's that? 1281 01:17:13,946 --> 01:17:15,588 -What's what? 1282 01:17:17,208 --> 01:17:18,799 -Tv's still on. 1283 01:17:52,159 --> 01:17:53,909 - We gotta get sammy and go! - What? 1284 01:17:53,986 --> 01:17:54,743 -Willard, he... 1285 01:17:54,745 --> 01:17:55,485 -I don't understand. 1286 01:17:55,671 --> 01:17:56,879 -Please grandma, he's coming. 1287 01:18:00,117 --> 01:18:00,933 -Where's the victim? 1288 01:18:01,068 --> 01:18:02,388 -Please, we aren't the ones who... 1289 01:18:06,140 --> 01:18:07,890 -Was this weapon used tonight? 1290 01:18:10,477 --> 01:18:11,686 -Got a body. 1291 01:18:12,446 --> 01:18:13,604 -Call it in. 1292 01:18:16,525 --> 01:18:19,084 -Who's the real victim here? 1293 01:18:19,119 --> 01:18:21,770 The abusive man who's now dead 1294 01:18:21,847 --> 01:18:25,457 Or the woman on trial who didn't even pull the trigger. 1295 01:18:25,534 --> 01:18:28,743 Both are responsible for another crime. 1296 01:18:28,745 --> 01:18:32,631 The crime of taking away a young girl's childhood. 1297 01:18:32,708 --> 01:18:36,585 Not simply by the monstrous act she was compelled to do 1298 01:18:36,662 --> 01:18:39,088 But all those years before it. 1299 01:18:40,641 --> 01:18:45,077 When will mary bailey be allowed to be a little girl? 1300 01:18:45,079 --> 01:18:49,723 One man's been convicted for his abuse in god's eyes. 1301 01:18:49,725 --> 01:18:52,685 The other abuser's fate lies in your hands. 1302 01:19:02,313 --> 01:19:04,321 -Has the jury reached a verdict? 1303 01:19:21,983 --> 01:19:23,348 Guilty. 1304 01:19:27,305 --> 01:19:30,973 With mercy. Meaning no death penalty. 1305 01:19:37,815 --> 01:19:40,816 Ten years in prison. No chance for parole. 1306 01:19:47,783 --> 01:19:50,208 Order. 1307 01:19:50,285 --> 01:19:54,713 Deputy, you can escort mary bailey to her foster parent. 1308 01:20:26,972 --> 01:20:28,989 mary! Mary! 1309 01:20:28,991 --> 01:20:30,324 Will you ever forgive your mother? 1310 01:20:30,401 --> 01:20:32,284 Do you think you can trust her again? 1311 01:20:36,840 --> 01:20:37,957 -Got a joke for you. 1312 01:20:37,959 --> 01:20:39,399 yeah? 1313 01:20:39,477 --> 01:20:41,076 -What kinda car would jesus drive? 1314 01:20:41,153 --> 01:20:42,327 -Um... 1315 01:20:42,404 --> 01:20:43,753 -A christ-ler. 1316 01:20:45,232 --> 01:20:47,550 -I'll use that one in church. 1317 01:20:47,552 --> 01:20:49,492 We miss you there, mary. 1318 01:20:49,494 --> 01:20:51,003 Ain't nearly the same without you. 1319 01:20:51,079 --> 01:20:54,765 -Kinda surprised my brother and grandma aren't here. 1320 01:20:54,767 --> 01:20:57,059 -Well your brother's being adopted by the foster family 1321 01:20:57,094 --> 01:20:59,920 He's been staying with. 1322 01:20:59,922 --> 01:21:03,181 And, uh, your grandma... 1323 01:21:03,183 --> 01:21:05,267 I wish I weren't the one to have to tell you this. 1324 01:21:05,302 --> 01:21:06,384 -Something happen? 1325 01:21:06,386 --> 01:21:08,020 -No, your grandma's fine. 1326 01:21:08,022 --> 01:21:09,938 Only she... 1327 01:21:10,015 --> 01:21:13,625 She moved out of state to live with your mom's brother. 1328 01:21:13,627 --> 01:21:15,777 -Are you here to adopt me? 1329 01:21:15,854 --> 01:21:17,779 -My wife and I looked into it. 1330 01:21:17,781 --> 01:21:21,700 But we're told that it's best you're not raised in town. 1331 01:21:21,777 --> 01:21:24,961 You should be where no one knows your... 1332 01:21:24,963 --> 01:21:26,380 Your history. 1333 01:21:29,885 --> 01:21:33,620 You got the kinda strength none of us do, mary. 1334 01:21:33,698 --> 01:21:38,117 I'm afraid you're gonna have to rely on it a spell longer. 1335 01:21:38,152 --> 01:21:41,103 -I don't wanna be strong anymore. 1336 01:21:41,105 --> 01:21:43,063 I wish you was my daddy. 1337 01:21:43,065 --> 01:21:44,398 -Me too. 1338 01:21:45,776 --> 01:21:47,818 Don't ever lose hope. 1339 01:21:50,297 --> 01:21:53,482 -Pastor mccall... 1340 01:21:53,517 --> 01:21:56,993 Is it a sin that I still love my mama? 1341 01:21:56,995 --> 01:21:58,971 -You kidding me? 1342 01:21:59,006 --> 01:22:02,291 That's god working through you, mary. 1343 01:22:02,326 --> 01:22:07,730 If we hate those who wronged us, we're no better than them. 1344 01:22:07,732 --> 01:22:11,908 And I know deep down your mama must love you. 1345 01:22:11,910 --> 01:22:14,936 It's a gift you're giving yourself if you remember that. 1346 01:22:15,013 --> 01:22:17,973 Now you decide how or what could represent that bond 1347 01:22:18,083 --> 01:22:21,601 You and she might still share. 1348 01:22:21,603 --> 01:22:25,105 No one has to know but you. 1349 01:22:25,107 --> 01:22:28,525 -Except maybe one day mama? 1350 01:22:30,612 --> 01:22:34,281 -Maybe so, mary. Maybe so. 1351 01:22:59,049 --> 01:23:01,392 -Been waiting a long damn time for this day. 1352 01:23:18,402 --> 01:23:20,869 Well... You're the last person 1353 01:23:20,904 --> 01:23:23,872 I'd expect to pick me up and take me in. 1354 01:23:28,153 --> 01:23:29,795 -Hi mama. 1355 01:23:48,816 --> 01:23:51,583 Alright, I know it's not all that much. 1356 01:23:51,618 --> 01:23:54,086 I got you a towel and a toothbrush. 1357 01:23:54,121 --> 01:23:58,407 Um... But... I hope you'll be comfortable. 1358 01:24:04,999 --> 01:24:08,541 -Wait. So... Is this how it's gonna be now? 1359 01:24:08,543 --> 01:24:10,269 Just being civil with one another, 1360 01:24:10,271 --> 01:24:14,298 Just light words now and then, nothing more than that? 1361 01:24:19,888 --> 01:24:22,555 It's alright, mary. 1362 01:24:22,557 --> 01:24:25,934 I know after everything that's happened... 1363 01:24:25,969 --> 01:24:30,606 -Actually why don't you to come with me. 1364 01:24:30,641 --> 01:24:32,191 Let's sit. 1365 01:24:52,329 --> 01:24:54,254 -That's my favorite. 1366 01:24:54,256 --> 01:24:56,924 -Nothing a little nail polish can't fix. 1367 01:25:00,020 --> 01:25:01,804 -I wasn't sure if you could forgive me for... 1368 01:25:01,839 --> 01:25:04,180 -Forgive? 1369 01:25:04,182 --> 01:25:05,432 Yes. 1370 01:25:07,460 --> 01:25:09,919 Forget, never. 1371 01:25:10,772 --> 01:25:14,107 I've been through a lot to get to where I am today. 1372 01:25:14,109 --> 01:25:15,109 Most of which sammy and I 1373 01:25:15,202 --> 01:25:18,503 Should've never been put through to begin with. 1374 01:25:18,538 --> 01:25:22,765 But that don't mean I'm not able to move on. 1375 01:25:22,843 --> 01:25:28,038 To... Live life. To find peace. 1376 01:25:31,185 --> 01:25:32,436 I can't expect to move on myself 1377 01:25:32,460 --> 01:25:36,088 If I'm not ready to offer you the same kinda grace. 1378 01:25:45,366 --> 01:25:47,516 -I love you mary bailey. 1379 01:25:50,645 --> 01:25:52,437 -I love you too mama. 1380 01:26:05,585 --> 01:26:07,327 -Well, do you wanna go first? 1381 01:26:07,329 --> 01:26:09,913 okay. 99985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.