Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,095 --> 00:01:30,318
Hmm.
Think he makes house calls?
2
00:01:30,418 --> 00:01:32,921
- That's all he does, sweetie.
- Hmm.
3
00:01:33,021 --> 00:01:35,283
- But your house has to be on fire first.
- Right.
4
00:01:35,383 --> 00:01:37,005
Hi.
I'm so sorry.
5
00:01:37,105 --> 00:01:39,248
- I was working.
- Then you got distracted?
6
00:01:39,348 --> 00:01:41,410
- Oh, sometimes I just... .
- Lose time? We know.
7
00:01:41,510 --> 00:01:43,693
I come bearing gifts.
8
00:01:43,793 --> 00:01:45,535
We have the book for you.
9
00:01:45,635 --> 00:01:48,658
- Ooh.
- And for you, this is the
fabric we were talking about.
10
00:01:48,758 --> 00:01:51,381
- Ooh.
- Sorry, who is, uh...
11
00:01:51,481 --> 00:01:54,024
Right, so this gorgeous
fireman just showed up and...
12
00:01:54,124 --> 00:01:56,547
what... what is it?
13
00:01:56,647 --> 00:01:59,150
- Oh, my God, it's here already.
- Not the art fellowship?
14
00:01:59,250 --> 00:02:01,452
I thought you said they weren't announcing
the finals until next week.
15
00:02:02,053 --> 00:02:04,596
- I guess they're early.
- It's not gonna open itself!
16
00:02:15,068 --> 00:02:17,310
- We're dying here.
- Um...
17
00:02:17,831 --> 00:02:23,938
I am officially one of the four finalists
of the Cassatt Art Fellowship!
18
00:02:24,038 --> 00:02:26,100
I told you your portfolio
would blow them away.
19
00:02:26,200 --> 00:02:28,262
So, what happens now
that you're a finalist?
20
00:02:28,362 --> 00:02:31,026
Um, I have to submit an art
piece to the judging panel,
21
00:02:31,126 --> 00:02:32,828
and then,
I guess they choose a winner!
22
00:02:34,489 --> 00:02:35,871
- Oh, my God.
- You deserve this.
23
00:02:35,971 --> 00:02:37,973
Thank you.
24
00:02:40,015 --> 00:02:41,677
Um...
25
00:02:41,777 --> 00:02:43,319
uh...
26
00:02:43,419 --> 00:02:45,241
do you still need me
to help you with that tear?
27
00:02:45,341 --> 00:02:47,204
I think it's beyond saving.
28
00:02:47,304 --> 00:02:49,306
No!
Never say never.
29
00:02:50,307 --> 00:02:52,509
Okay, let's see.
30
00:02:53,871 --> 00:02:56,093
Oh, okay.
31
00:02:56,193 --> 00:02:58,776
Oh, Piper, we can definitely fix this.
32
00:02:58,876 --> 00:03:00,699
Some iron on interfacing.
33
00:03:00,799 --> 00:03:04,583
Excuse me, can one of you tell me where
I can find a, uh... Amy Walker?
34
00:03:04,683 --> 00:03:06,745
- That's me.
- Oh.
35
00:03:06,845 --> 00:03:08,187
Oh, gosh.
Sorry about that.
36
00:03:08,287 --> 00:03:09,989
- Oh.
- Yeah.
37
00:03:10,089 --> 00:03:11,991
Sorry, do you, uh...
can I help you with something?
38
00:03:12,091 --> 00:03:13,993
Uh yeah, my name is Liam
Sullivan,
39
00:03:14,093 --> 00:03:15,435
uh, from the fire department.
40
00:03:15,535 --> 00:03:17,237
I just completed your annual
fire code inspection.
41
00:03:17,337 --> 00:03:20,601
Oh, uh, yeah. Do you need me
to sign something?
42
00:03:20,701 --> 00:03:23,884
Are you aware that all of your fire extinguishers
are past their expiration date?
43
00:03:23,984 --> 00:03:25,526
They have expiration dates?
44
00:03:25,626 --> 00:03:28,870
They also shouldn't be covered in...
Christmas decorations.
45
00:03:30,552 --> 00:03:32,614
Your sprinkler system appears to be shot.
46
00:03:32,714 --> 00:03:35,457
You have several fire exits
blocked by piles of junk.
47
00:03:35,557 --> 00:03:38,220
- Junk?
- You... junk.
48
00:03:38,320 --> 00:03:40,103
Oh, no, that's not junk.
49
00:03:40,203 --> 00:03:43,626
That's our Easter decorations,
Halloween, 4th of July.
50
00:03:43,726 --> 00:03:47,351
Emergency exits need to be
kept clear... for emergencies.
51
00:03:47,451 --> 00:03:50,154
Not the best idea to block them.
52
00:03:50,254 --> 00:03:53,157
Well, we didn't have anywhere
else to put them, so um...
53
00:03:53,257 --> 00:03:55,400
do you want us to keep them
hanging all year round?
54
00:03:55,500 --> 00:03:57,922
- That would also be a fire hazard.
- Yeah, that was a joke.
55
00:03:58,022 --> 00:04:00,285
But uh... we get it!
56
00:04:00,385 --> 00:04:01,606
You don't like boxes.
57
00:04:01,706 --> 00:04:03,609
So, we will move them!
Problem solved.
58
00:04:03,709 --> 00:04:06,252
You have 30 days to rectify
all of these issues,
59
00:04:06,352 --> 00:04:09,115
otherwise the building will be
deemed unsafe for public use.
60
00:04:09,996 --> 00:04:11,858
What?
61
00:04:11,958 --> 00:04:13,300
You can't do that.
62
00:04:13,400 --> 00:04:15,021
Well, it's not me, it's the County.
63
00:04:15,121 --> 00:04:16,743
The community needs this center.
64
00:04:16,843 --> 00:04:18,665
I mean, hundreds of people meet here.
65
00:04:18,765 --> 00:04:20,908
Dozens of groups.
Us, we meet here.
66
00:04:21,008 --> 00:04:23,170
I'm sorry, but the law is the law.
67
00:04:25,133 --> 00:04:29,678
Okay, look, Christmas community
dinner here happens every year.
68
00:04:29,778 --> 00:04:31,400
The children's pageant.
69
00:04:31,500 --> 00:04:33,602
I mean, in the spirit of the season,
70
00:04:33,702 --> 00:04:36,565
can't we just fix all the problems you
mentioned and not make it all official?
71
00:04:36,665 --> 00:04:38,608
You have 30 days.
72
00:04:38,708 --> 00:04:40,850
Where can I send this paperwork to?
73
00:04:43,513 --> 00:04:45,696
Um...
74
00:04:45,796 --> 00:04:48,018
my uh, email's on my card.
75
00:04:48,118 --> 00:04:49,500
Great.
76
00:04:49,600 --> 00:04:52,323
- I'll fire it off this afternoon.
- Can't wait.
77
00:04:53,845 --> 00:04:55,847
Ladies.
78
00:05:02,454 --> 00:05:03,956
What are we gonna do?
79
00:05:04,056 --> 00:05:06,239
I'll make some calls.
80
00:05:06,339 --> 00:05:07,720
We'll figure this out.
81
00:05:07,820 --> 00:05:09,822
Don't worry.
82
00:05:14,027 --> 00:05:15,889
Hey, how'd the inspection go?
83
00:05:15,989 --> 00:05:18,092
Uh, that center's a nightmare.
84
00:05:18,192 --> 00:05:19,734
- I had to issue a 30-day notice.
- Ouch!
85
00:05:19,834 --> 00:05:21,375
It's a bad time of year for that.
86
00:05:21,475 --> 00:05:23,498
Yeah, probably throwing darts
at my face right now.
87
00:05:23,598 --> 00:05:25,300
Can't blame 'em.
88
00:05:25,400 --> 00:05:26,661
Ooh, you missed a spot!
89
00:05:26,761 --> 00:05:28,423
The job's all yours if you want it.
90
00:05:28,523 --> 00:05:31,587
Oh, I wouldn't dream of laying
a finger on your truck, Frank.
91
00:05:31,687 --> 00:05:33,269
Do you have a second?
92
00:05:33,369 --> 00:05:34,830
Sure.
Sure.
93
00:05:36,893 --> 00:05:38,675
Do you want a coffee?
94
00:05:38,775 --> 00:05:41,758
I don't know, it might be hard holding
a cup with this on my hand.
95
00:05:41,858 --> 00:05:43,400
Hey!
96
00:05:43,500 --> 00:05:45,562
Oh, congrats, Lulu!
97
00:05:45,662 --> 00:05:47,124
Thank you!
I'm so happy!
98
00:05:47,224 --> 00:05:50,087
Jack knows it has to be
a Christmas wedding, right?
99
00:05:50,187 --> 00:05:51,329
Of course.
100
00:05:51,429 --> 00:05:53,331
It's the Sullivan family tradition. Duh!
101
00:05:53,431 --> 00:05:55,453
So, we have a whole year
to plan everything out.
102
00:05:55,553 --> 00:05:57,055
Well played!
103
00:05:57,155 --> 00:05:59,418
Yeah... about that.
104
00:05:59,518 --> 00:06:01,740
Um... you know how Jack was up
for the big promotion?
105
00:06:01,840 --> 00:06:03,222
- Yeah.
- He got it.
106
00:06:03,322 --> 00:06:06,526
Except the company wants him
to do the job in Rome.
107
00:06:07,367 --> 00:06:09,109
Rome... I-Italy?
That Rome?
108
00:06:09,209 --> 00:06:11,211
And they need him there in five weeks.
109
00:06:11,932 --> 00:06:15,956
So, we were thinking of having the
wedding this Christmas, instead.
110
00:06:16,056 --> 00:06:17,758
- Oh.
- I know, I know,
111
00:06:17,858 --> 00:06:20,802
it's-it's so fast, but it's the
only way that I can go with him
112
00:06:20,902 --> 00:06:23,084
and not break our family tradition
of having a Christmas wedding.
113
00:06:23,184 --> 00:06:25,647
Obviously, we won't do
the whole Christmas quilt thing.
114
00:06:25,747 --> 00:06:27,329
It'll be small.
115
00:06:27,429 --> 00:06:29,131
Hey, you don't have to convince me, Lulu.
116
00:06:29,231 --> 00:06:30,893
If that's what you want,
that's what we'll do.
117
00:06:30,993 --> 00:06:33,055
Really?
118
00:06:33,155 --> 00:06:34,537
Thank you.
119
00:06:34,637 --> 00:06:36,579
I know it's-it's a big rush
120
00:06:36,679 --> 00:06:39,302
and a lot of new beginnings all at once
121
00:06:39,402 --> 00:06:41,865
but maybe this is your chance
to get a fresh start, too.
122
00:06:41,965 --> 00:06:43,907
Me?
123
00:06:44,007 --> 00:06:47,311
This has been sitting
on your bookshelf for 10 years.
124
00:06:49,574 --> 00:06:51,656
There's no reason for you
not to go on this trip.
125
00:06:52,617 --> 00:06:56,001
Nothing and nobody
holding you back, right?
126
00:06:56,101 --> 00:06:58,323
It's a thought.
127
00:06:58,423 --> 00:06:59,885
Okay, well,
128
00:06:59,985 --> 00:07:03,129
I have to go, but promise me
you'll at least open the map?
129
00:07:04,791 --> 00:07:06,913
- Don't make me make you!
- All right!
130
00:07:08,154 --> 00:07:09,976
Love you!
131
00:07:10,076 --> 00:07:12,079
Yeah, love you.
132
00:07:23,772 --> 00:07:25,834
Surprise!
133
00:07:25,934 --> 00:07:28,877
I thought we should celebrate
your good news properly,
134
00:07:28,977 --> 00:07:31,280
instead of worrying about
what the hot fireman said.
135
00:07:31,380 --> 00:07:33,162
- You shouldn't have.
- You are already drooling.
136
00:07:33,262 --> 00:07:34,924
Mm!
137
00:07:35,024 --> 00:07:36,726
This is so good!
138
00:07:36,826 --> 00:07:38,889
I know!
I'm amazing.
139
00:07:38,989 --> 00:07:42,493
This fellowship could change
everything for you, Ames.
140
00:07:42,593 --> 00:07:44,455
I mean, a monthly stipend
for a whole year.
141
00:07:44,555 --> 00:07:46,898
And then, your own
nationally promoted solo show?
142
00:07:46,998 --> 00:07:49,020
I know!
Ugh!
143
00:07:49,120 --> 00:07:51,863
I could finally stop hustling
to keep the lights on.
144
00:07:51,963 --> 00:07:55,227
Could cut back on commissions,
really concentrate on my art.
145
00:07:55,327 --> 00:07:57,229
But I'm getting ahead of myself.
146
00:07:57,329 --> 00:07:59,872
I'm just a finalist so,
I don't wanna get carried away.
147
00:07:59,972 --> 00:08:01,714
Well, is there anything
I can do to help?
148
00:08:01,814 --> 00:08:04,157
No, my submission is supposed
to represent who I am
149
00:08:04,257 --> 00:08:07,080
as an artist, so I think
this is a solo mission.
150
00:08:07,180 --> 00:08:09,803
That's fair.
151
00:08:09,903 --> 00:08:12,046
Ooh, I hope this is
the County getting back to me
152
00:08:12,146 --> 00:08:13,808
about those stupid code violations.
153
00:08:16,751 --> 00:08:19,594
- Oh...
- What's wrong?
154
00:08:20,995 --> 00:08:23,218
They've already allocated
this year's budget.
155
00:08:23,318 --> 00:08:26,061
So, uh... what does that mean?
156
00:08:26,161 --> 00:08:27,983
We're... we're just on our own?
157
00:08:28,083 --> 00:08:29,986
No, we'll work something out.
158
00:08:30,086 --> 00:08:32,088
Yeah.
159
00:08:32,849 --> 00:08:36,913
So, I spoke with the sprinkler
company earlier, and um...
160
00:08:37,013 --> 00:08:39,116
they want $15,000
161
00:08:39,216 --> 00:08:41,358
to replace the system at the center.
162
00:08:41,458 --> 00:08:43,460
You're kidding.
163
00:08:44,582 --> 00:08:47,966
We're gonna lose the center, aren't we?
164
00:08:48,066 --> 00:08:49,848
And just before Christmas.
165
00:08:49,948 --> 00:08:51,610
No. Okay?
No way.
166
00:08:51,710 --> 00:08:55,614
I promise you, we'll figure something out.
167
00:09:03,162 --> 00:09:05,966
Hey, man, everything okay with Lauren?
168
00:09:06,927 --> 00:09:08,749
She and Jack are getting married.
169
00:09:08,849 --> 00:09:11,432
Jack's company is sending him
to Italy in five weeks,
170
00:09:11,532 --> 00:09:13,394
so they wanna get it done
before Christmas.
171
00:09:13,494 --> 00:09:14,755
That's great.
172
00:09:14,855 --> 00:09:16,437
Wait... you're not happy?
173
00:09:16,537 --> 00:09:18,960
But wait, I know, I know
it's a bit of a rush,
174
00:09:19,060 --> 00:09:21,683
- but you like Jack, right?
- Yeah, no, Jack's a great guy.
175
00:09:21,783 --> 00:09:23,525
It's just...
176
00:09:23,625 --> 00:09:26,048
part of my family's tradition
of having a Christmas wedding
177
00:09:26,148 --> 00:09:28,611
is that the mother makes a Christmas
quilt and gives it as a wedding gift
178
00:09:28,711 --> 00:09:30,893
- to the new couple.
- Lauren wouldn't be expecting that.
179
00:09:30,993 --> 00:09:33,136
I mean, with your folks
being gone and everything.
180
00:09:33,236 --> 00:09:35,499
She just said she knows it's not
gonna happen before the wedding,
181
00:09:35,599 --> 00:09:38,382
so it's obviously on her mind.
182
00:09:38,482 --> 00:09:40,424
I don't want her to miss out.
183
00:09:40,524 --> 00:09:42,186
Whoa, whoa, whoa, are you...
184
00:09:42,286 --> 00:09:45,229
you're not thinking about
making this yourself, are you?
185
00:09:45,329 --> 00:09:46,911
Why not?
186
00:09:47,011 --> 00:09:49,154
Because you're about to be
knee-deep in wedding plans.
187
00:09:49,254 --> 00:09:50,956
Not to mention, you don't know
the difference
188
00:09:51,056 --> 00:09:52,998
between a sewing machine and a submarine.
189
00:09:53,098 --> 00:09:55,160
- I'll figure it out.
- Okay.
190
00:09:55,260 --> 00:09:57,443
Buy her a quilt.
191
00:09:57,543 --> 00:09:59,445
A really nice one.
She'll understand.
192
00:09:59,545 --> 00:10:01,547
It wouldn't be the same.
193
00:10:02,308 --> 00:10:04,010
Okay,
194
00:10:04,110 --> 00:10:05,332
I just think you're setting yourself up
195
00:10:05,432 --> 00:10:08,615
for an impossible mission here.
That's it.
196
00:10:08,715 --> 00:10:10,137
All right?
197
00:10:40,511 --> 00:10:42,173
You better not eat that cake for dinner.
198
00:10:42,273 --> 00:10:43,775
Oh, dinner and breakfast.
199
00:10:43,875 --> 00:10:45,937
Why do you I feel like you're not joking?
200
00:10:46,037 --> 00:10:48,560
- 'Cause I'm not.
- Oh.
201
00:10:52,725 --> 00:10:54,266
Hello.
202
00:10:54,366 --> 00:10:57,470
Hi, I'm not sure if you remember me but--
203
00:10:57,570 --> 00:10:59,672
- Yeah, I remember.
- Mm-hmm.
204
00:10:59,772 --> 00:11:01,114
Right.
205
00:11:01,214 --> 00:11:04,037
Um, your business card
has your address on it
206
00:11:04,137 --> 00:11:06,640
and it uh, says that you teach quilting?
207
00:11:06,740 --> 00:11:08,362
I'm sorta looking for a beginner's class.
208
00:11:08,462 --> 00:11:12,046
That's my cue to bow out.
209
00:11:12,146 --> 00:11:13,528
Good luck!
210
00:11:13,628 --> 00:11:16,051
Hmm.
211
00:11:18,393 --> 00:11:20,055
Um...
212
00:11:20,155 --> 00:11:22,898
I have a beginner's course
that starts next month.
213
00:11:22,998 --> 00:11:24,900
Sign-up's on the website.
214
00:11:25,000 --> 00:11:27,023
Uh, I actually need to make
a Christmas-themed quilt
215
00:11:27,123 --> 00:11:29,986
in time for my sister's wedding,
in five weeks.
216
00:11:30,086 --> 00:11:33,470
Well, then it sounds like that class
is not gonna work for you.
217
00:11:33,570 --> 00:11:34,711
Sorry about that.
218
00:11:34,811 --> 00:11:36,553
Um, do you offer private lessons?
219
00:11:36,653 --> 00:11:37,995
I'm... I'm happy to pay for it.
220
00:11:38,095 --> 00:11:40,418
- Not normally, no.
- I'm kinda desperate here.
221
00:11:45,143 --> 00:11:47,486
You know, I would love to help,
222
00:11:47,586 --> 00:11:50,689
but um... I've got a big
deadline of my own coming up
223
00:11:50,789 --> 00:11:54,493
and um... then there'sthe
community center to get up to...
224
00:11:54,593 --> 00:11:56,215
this code of yours before Christmas.
225
00:11:56,315 --> 00:11:58,658
And I've got all my other classes,
and then, the community center
226
00:11:58,758 --> 00:12:00,740
- to get up to your code.
- My code?
227
00:12:00,840 --> 00:12:02,382
Whoever's code.
228
00:12:02,482 --> 00:12:06,106
If only there was someone
who knows about this stuff
229
00:12:06,206 --> 00:12:07,788
that was willing to pitch in and uh,
230
00:12:07,888 --> 00:12:09,891
help solve the problem
he created in the first place.
231
00:12:11,532 --> 00:12:14,035
What if I helped out
with the community center?
232
00:12:14,135 --> 00:12:16,078
What a great idea.
233
00:12:16,178 --> 00:12:18,220
What would that look like, exactly?
234
00:12:20,142 --> 00:12:23,125
Well, I could take a look
at the list of violations,
235
00:12:23,225 --> 00:12:26,329
see if we could figure out
some workarounds.
236
00:12:26,429 --> 00:12:28,051
Most of your issues are just maintenance.
237
00:12:28,151 --> 00:12:30,173
- A handyman could do it.
- Hmm.
238
00:12:30,273 --> 00:12:32,275
If only we knew some handy men.
239
00:12:33,076 --> 00:12:34,498
Okay.
240
00:12:34,598 --> 00:12:37,662
Uh, I will fix what I can in my downtime.
241
00:12:37,762 --> 00:12:38,903
Mm-hmm.
242
00:12:39,003 --> 00:12:41,426
In exchange for a crash
course in quilting.
243
00:12:41,526 --> 00:12:43,348
So tempting.
244
00:12:43,448 --> 00:12:45,550
If only we had the funds
to pay for materials,
245
00:12:45,650 --> 00:12:48,534
and all of those new
extinguishers we need.
246
00:12:49,775 --> 00:12:52,518
Sorry, quilters don't often
get this kind of power,
247
00:12:52,618 --> 00:12:54,721
and that center makes a difference
in a lot of people's lives.
248
00:12:54,821 --> 00:12:56,843
Okay, okay, my final offer,
249
00:12:56,943 --> 00:12:58,565
I will help with the repairs,
250
00:12:58,665 --> 00:13:01,128
I will try and find some deals
on the equipment you need,
251
00:13:01,228 --> 00:13:04,612
and I will figure out a way to
raise funds. We do a lot of it.
252
00:13:04,712 --> 00:13:06,494
Yes!
253
00:13:06,594 --> 00:13:09,337
- Fireman calendar.
- Hmm, a craft auction, you say?
254
00:13:09,437 --> 00:13:11,219
Well, that could also work.
255
00:13:11,319 --> 00:13:12,941
Deal?
256
00:13:15,043 --> 00:13:17,486
Great deal.
257
00:13:24,814 --> 00:13:26,916
You're a terrible negotiator, by the way.
258
00:13:27,016 --> 00:13:29,359
Yeah, well.
Um, so when can we get started?
259
00:13:29,459 --> 00:13:31,361
I have some time free tomorrow,
if that works for you.
260
00:13:31,461 --> 00:13:33,083
That soon?
261
00:13:33,183 --> 00:13:35,526
Well, like I said, my sister's
wedding's in five weeks
262
00:13:35,626 --> 00:13:38,489
- and I've never sewn anything
before in my life.
- Right.
263
00:13:38,589 --> 00:13:40,251
- Ever.
- Yes, um, you're right,
264
00:13:40,351 --> 00:13:41,773
we should get started as soon as possible.
265
00:13:41,873 --> 00:13:45,257
- Um... should we say 2:00 tomorrow?
- Great.
266
00:13:45,357 --> 00:13:46,699
Okay.
267
00:13:46,799 --> 00:13:49,462
Um, sometimes I don't hear
the door when I'm working
268
00:13:49,562 --> 00:13:51,224
so just let yourself in when you get here.
269
00:13:51,324 --> 00:13:52,625
- Will do.
- Okay.
270
00:13:52,725 --> 00:13:54,747
- Okay.
- Okay.
271
00:14:54,354 --> 00:14:56,977
So, Liam's gonna do what he can
272
00:14:57,077 --> 00:14:59,380
but we still need
$20,000 to cover repairs.
273
00:14:59,480 --> 00:15:01,302
Hmm.
274
00:15:01,402 --> 00:15:04,225
We need to start thinking about what
we can sell at this craft auction.
275
00:15:04,325 --> 00:15:06,828
- I can't believe you talked him
into helping us.
- Well.
276
00:15:06,928 --> 00:15:09,911
She looks harmless, but underneath that
Santa hat is the mind of an evil genius.
277
00:15:11,693 --> 00:15:15,758
Um, so I was thinking
I would donate one of my quilts.
278
00:15:15,858 --> 00:15:18,040
- Hmm.
- Something like that work for you guys?
279
00:15:18,140 --> 00:15:20,323
Yeah, I'm almost done working
on my hourglass block quilt.
280
00:15:20,423 --> 00:15:21,484
Oh, perfect!
281
00:15:21,584 --> 00:15:23,166
- Mm-hmm.
- What about you?
282
00:15:23,266 --> 00:15:25,449
What if I donated materials and lessons
283
00:15:25,549 --> 00:15:27,130
for someone who wants
to learn how to quilt?
284
00:15:27,230 --> 00:15:29,693
- Like a starter's pack?
- Yeah!
285
00:15:29,793 --> 00:15:32,536
Um... but I think one of your quilts
would probably go for more.
286
00:15:32,636 --> 00:15:34,419
No one wants one of those
raggedy old things.
287
00:15:34,519 --> 00:15:36,781
Piper, your quilts are beautiful.
288
00:15:36,881 --> 00:15:38,503
My quilts are for me.
289
00:15:38,603 --> 00:15:40,465
There's no need to inflict them
on anyone else.
290
00:15:40,565 --> 00:15:42,508
You're crazy, okay?
291
00:15:42,608 --> 00:15:47,073
Your quilts are amazing,
and people will love whatever you donate.
292
00:15:47,173 --> 00:15:49,636
And I am gonna have
a t-shirt printed that says,
293
00:15:49,736 --> 00:15:51,838
"I told you so" on it.
End of story.
294
00:15:51,938 --> 00:15:53,920
See what I mean?
Evil genius.
295
00:15:54,020 --> 00:15:55,882
No, you're on your own.
I want one too.
296
00:15:55,982 --> 00:15:57,684
Okay.
Pack of three.
297
00:16:25,055 --> 00:16:27,358
Yep, come on in!
298
00:16:32,503 --> 00:16:34,205
Oh... careful there.
299
00:16:34,305 --> 00:16:35,567
Oh.
300
00:16:35,667 --> 00:16:37,209
I'm two feet off the ground.
301
00:16:37,309 --> 00:16:39,251
Yeah, on a ladder that hasn't
been properly opened.
302
00:16:39,351 --> 00:16:42,494
Misuse of ladders is a major cause
of accidents around the home.
303
00:16:42,594 --> 00:16:44,377
- You must be fun at parties.
- Yeah.
304
00:16:44,477 --> 00:16:46,219
When they're up to code, I am.
305
00:16:47,720 --> 00:16:48,942
There.
306
00:16:49,042 --> 00:16:50,704
No, it's okay.
Thank you. I got it.
307
00:16:50,804 --> 00:16:52,506
Okay.
308
00:16:52,606 --> 00:16:54,187
And uh, for the record,
309
00:16:54,287 --> 00:16:56,110
I do know how to use a ladder properly,
310
00:16:56,210 --> 00:16:58,212
I just didn't check it this time.
311
00:17:00,615 --> 00:17:02,837
Uh... I'll take your word for it.
312
00:17:07,062 --> 00:17:08,483
Degree of difficulty 9.7.
313
00:17:08,583 --> 00:17:09,885
And look!
I'm still in one piece!
314
00:17:11,667 --> 00:17:12,808
Oh, is this yours?
315
00:17:12,908 --> 00:17:14,410
Oh, that's uh, my mom's.
316
00:17:14,510 --> 00:17:16,452
She got it from her mother
on her wedding day,
317
00:17:16,552 --> 00:17:18,094
who got one from her mother.
318
00:17:18,194 --> 00:17:19,976
You get the picture.
319
00:17:20,076 --> 00:17:22,059
And you're continuing
the tradition for your sister.
320
00:17:22,159 --> 00:17:24,101
Pretty much, yeah.
321
00:17:24,201 --> 00:17:25,502
Can I...
322
00:17:25,602 --> 00:17:27,605
Oh, of course.
323
00:17:29,166 --> 00:17:32,670
Wow, I love old quilts.
324
00:17:32,770 --> 00:17:34,753
They have so much personality.
325
00:17:34,853 --> 00:17:38,116
You could just feel the memories
they've soaked up.
326
00:17:38,216 --> 00:17:40,719
This one hasn't just been stored
in a cupboard, has it?
327
00:17:40,819 --> 00:17:43,122
No, Mom put it out
on the couch every year,
328
00:17:43,222 --> 00:17:44,844
on the first day of snow.
329
00:17:44,944 --> 00:17:48,047
Well, it's such
a beautiful Christmas design,
330
00:17:48,147 --> 00:17:49,769
and it's so soft.
331
00:17:49,869 --> 00:17:52,573
The colors have mellowed so beautifully.
332
00:17:52,673 --> 00:17:55,356
You can just feel it's been loved. Hmm.
333
00:17:57,117 --> 00:17:58,860
Do you wanna make a quilt like this?
334
00:17:58,960 --> 00:18:01,102
Oh, it doesn't have to be
an exact replica of this,
335
00:18:01,202 --> 00:18:03,385
but it does have to be a Christmas quilt.
336
00:18:03,485 --> 00:18:05,187
That's part of the family tradition.
337
00:18:05,287 --> 00:18:07,549
Okay, well, Christmas is
a pretty broad category.
338
00:18:07,649 --> 00:18:08,951
- It means...
- Mm-hmm.
339
00:18:09,051 --> 00:18:11,313
... different things to different people.
340
00:18:11,413 --> 00:18:13,876
Um, would be great if we could personalize
the quilt for your sister somehow.
341
00:18:13,976 --> 00:18:16,319
Okay.
342
00:18:16,419 --> 00:18:20,644
So, is she... a traditional
Christmas person
343
00:18:20,744 --> 00:18:22,486
or more into Rudolph and elves?
344
00:18:22,586 --> 00:18:24,288
Uh, honestly, I think she likes all of it.
345
00:18:24,388 --> 00:18:26,951
Okay, what are her decorations
like at home?
346
00:18:28,232 --> 00:18:29,894
Uh... you know, it...
347
00:18:29,994 --> 00:18:31,816
it's not really something
I've noticed.
348
00:18:31,916 --> 00:18:33,939
- She has a lot of them, though.
- Okay.
349
00:18:34,039 --> 00:18:36,261
Sorry, this isn't really
exactly my area of expertise.
350
00:18:36,361 --> 00:18:37,863
Yeah, no.
351
00:18:37,963 --> 00:18:40,266
Um... what if we come at this
from a different direction.
352
00:18:40,366 --> 00:18:43,309
Um, if I asked you to think
of Christmas and Lauren,
353
00:18:43,409 --> 00:18:45,512
what's the first thing
that comes to your mind?
354
00:18:45,612 --> 00:18:47,754
Um... our neighbor's farm.
355
00:18:47,854 --> 00:18:50,877
We used to walk over there on Christmas
morning to feed the animals.
356
00:18:50,977 --> 00:18:52,960
Lauren looked forward to it every year.
357
00:18:53,060 --> 00:18:54,882
Okay.
358
00:18:54,982 --> 00:18:56,524
Here's what we're gonna do.
359
00:18:56,624 --> 00:19:01,049
Um, these books both have
holiday themed sections.
360
00:19:01,149 --> 00:19:02,490
Take a look.
361
00:19:02,590 --> 00:19:04,172
See if any designs jump out at you,
362
00:19:04,272 --> 00:19:08,377
and then, you're gonna go
to the farm for inspiration.
363
00:19:08,477 --> 00:19:10,339
Inspiration.
364
00:19:10,439 --> 00:19:12,441
- Mm-hmm.
- Cool.
365
00:19:13,483 --> 00:19:15,625
You have no idea what
I'm talking about, do you?
366
00:19:15,725 --> 00:19:18,909
Yeah, yeah, no, it's um... nope.
367
00:19:19,009 --> 00:19:23,073
Um... you know what?
368
00:19:23,173 --> 00:19:25,877
I have a few hours free
before my next class.
369
00:19:25,977 --> 00:19:27,598
Let's go.
370
00:19:27,698 --> 00:19:29,160
- Yeah?
- Yeah.
371
00:19:29,260 --> 00:19:30,562
Sure.
372
00:19:42,955 --> 00:19:45,198
So, tell me more about uh, Christmas.
373
00:19:46,119 --> 00:19:49,383
Uh, my mom would usually have
a stash of apples and carrots
374
00:19:49,483 --> 00:19:51,986
for the... for us to feed to the ponies.
375
00:19:52,086 --> 00:19:54,669
Uh, there was usually
a thermos of hot chocolate.
376
00:19:54,769 --> 00:19:56,751
And of course,
the inevitable snowball fight.
377
00:19:56,851 --> 00:19:59,334
That's a great tradition.
378
00:20:00,735 --> 00:20:03,658
God, there's so much color
and inspiration here.
379
00:20:04,740 --> 00:20:07,803
I mean, look at the way
the trees contrast with the sky.
380
00:20:07,903 --> 00:20:11,707
It's like, the more you look at each detail,
the more beautiful it becomes.
381
00:20:20,117 --> 00:20:22,980
And the way the white contrasts
with the dark green.
382
00:20:24,802 --> 00:20:26,784
I mean, you could replicate that
in stitching.
383
00:20:26,884 --> 00:20:29,688
Ha!
I wonder if we could...
384
00:20:31,530 --> 00:20:33,432
- Amy?
- Hmm.
385
00:20:33,532 --> 00:20:36,355
We should get more shots
of the tree line before we go.
386
00:20:36,455 --> 00:20:38,718
Uh... where'd you go just there?
387
00:20:38,818 --> 00:20:40,360
You disappeared for a few seconds.
388
00:20:40,460 --> 00:20:42,202
Oh, sometimes
I get lost in my own head.
389
00:20:42,302 --> 00:20:43,603
Oh, don't apologize.
390
00:20:43,703 --> 00:20:45,926
It's uh... it's cool to see
how the other half lives.
391
00:20:46,026 --> 00:20:47,327
Other half?
392
00:20:47,427 --> 00:20:49,009
Yeah, the creative people.
393
00:20:49,109 --> 00:20:52,053
- Well, everyone's creative.
- Nope.
394
00:20:52,153 --> 00:20:54,415
Can't sing, can't dance,
395
00:20:54,515 --> 00:20:58,740
can't play a musical instrument, can't draw,
can't paint, can't write.
396
00:20:58,840 --> 00:21:00,262
- No.
- Did I miss anything?
397
00:21:00,362 --> 00:21:01,944
Everyone is creative!
398
00:21:02,044 --> 00:21:03,385
You make it sound like a threat.
399
00:21:03,485 --> 00:21:05,487
Well, maybe it is.
400
00:21:06,529 --> 00:21:08,391
How long have you been in Bakerville?
401
00:21:08,491 --> 00:21:10,353
Uh, six years.
402
00:21:10,453 --> 00:21:12,235
A local artist, Miriam,
403
00:21:12,335 --> 00:21:15,839
had a workshop, and I um...
came for the weekend,
404
00:21:15,939 --> 00:21:19,003
and was so inspired I decided to
pick up my life and move here.
405
00:21:19,103 --> 00:21:21,105
Wow.
Must've been some workshop.
406
00:21:22,066 --> 00:21:25,370
Yeah, it was more that Miriam showed me
I could make a living as an artist.
407
00:21:25,470 --> 00:21:29,414
My parents are farmers and very practical,
408
00:21:29,514 --> 00:21:32,097
so they don't really get
the fiber artist thing.
409
00:21:32,197 --> 00:21:34,500
Oh, that must be hard.
410
00:21:34,600 --> 00:21:37,663
Yeah, well, you gotta live
your own life, right?
411
00:21:37,763 --> 00:21:39,986
- Yeah.
- What about you?
412
00:21:40,086 --> 00:21:42,869
Do your parents love that you run into
burning buildings for a living?
413
00:21:42,969 --> 00:21:45,953
- Well, we usually try to put 'em out first.
- Right.
414
00:21:46,053 --> 00:21:51,058
And uh, I lost my parents in a car
crash about 10 years ago, so.
415
00:21:52,500 --> 00:21:55,363
Oh, um... I'm so sorry.
416
00:21:55,463 --> 00:21:58,687
Yeah, it was...
it was a long time ago now.
417
00:22:00,429 --> 00:22:02,291
That's why you're making your
sister's wedding quilt, right?
418
00:22:02,391 --> 00:22:04,934
'Cause your mom isn't around to do it?
419
00:22:05,034 --> 00:22:06,616
I, uh...
420
00:22:06,716 --> 00:22:08,958
I don't want Lauren to miss out.
421
00:22:11,040 --> 00:22:14,464
I thought you were just a...
uptight guy with a clipboard.
422
00:22:14,564 --> 00:22:18,068
I don't know how many times I need to say it,
but I-I was just doing my job.
423
00:22:18,168 --> 00:22:20,431
I'll let you know when we get there.
424
00:22:20,531 --> 00:22:22,273
Okay.
425
00:22:22,373 --> 00:22:24,716
- Yes.
- Okay.
426
00:22:24,816 --> 00:22:28,120
♪ It's that time of year ♪
427
00:22:28,220 --> 00:22:31,403
♪ When Santa comes to bring that cheer ♪
428
00:22:31,503 --> 00:22:34,647
♪ He ain't comin' by boat or plane ♪
429
00:22:34,747 --> 00:22:38,131
♪ He's loaded down with candy canes ♪
430
00:22:38,231 --> 00:22:42,055
♪ I only hope he keeps one open seat ♪
431
00:22:42,155 --> 00:22:45,499
♪ Oh yeah
Come on, Santa ♪
432
00:22:45,599 --> 00:22:47,822
♪ The only thing I need
Come on, Santa ♪
433
00:22:47,922 --> 00:22:52,427
♪ Is my baby on Christmas Eve ♪
434
00:23:36,376 --> 00:23:38,518
- Hey.
- I heard the sirens.
435
00:23:38,618 --> 00:23:40,400
- Everything okay?
- Yeah.
436
00:23:40,500 --> 00:23:43,844
Just some old guy tinkering with
a gas can and a workshop went up.
437
00:23:43,944 --> 00:23:46,127
No one was injured.
Just a big singed.
438
00:23:46,227 --> 00:23:48,810
Okay, good!
Just wanted to check.
439
00:23:48,910 --> 00:23:50,371
I know, I'm fine.
440
00:23:50,471 --> 00:23:52,854
All right.
I'll stop fussing.
441
00:23:52,954 --> 00:23:54,776
I love you.
442
00:23:54,876 --> 00:23:56,418
And...
443
00:23:56,518 --> 00:23:58,460
- Yeah?
- Life is short.
444
00:23:58,560 --> 00:24:00,663
Take the trip!
445
00:24:00,763 --> 00:24:02,885
Take the trip!
446
00:24:16,500 --> 00:24:19,203
Oh, hi. Come on in.
Yeah, I'm just finishing up.
447
00:24:21,105 --> 00:24:22,968
"American Idol" audition?
448
00:24:23,068 --> 00:24:25,250
Oh, uh, no.
So close.
449
00:24:25,350 --> 00:24:28,053
- It's a how-to video for my website.
- Hmm.
450
00:24:28,153 --> 00:24:29,695
For the community center.
451
00:24:29,795 --> 00:24:31,497
I was thinking we could sell it
452
00:24:31,597 --> 00:24:33,179
as a chance to buy
homemade Christmas presents.
453
00:24:33,279 --> 00:24:36,423
- Christmas craft fair. I love that.
- Mm-hmm.
454
00:24:36,523 --> 00:24:39,266
I already set up an online catalog so you
can see what's available in advance.
455
00:24:39,366 --> 00:24:41,708
All you need to do is
populate it with auction lots.
456
00:24:41,808 --> 00:24:44,672
Okay, a four-page action plan
and a website?
457
00:24:44,772 --> 00:24:46,634
Where have you been all my life?
458
00:24:46,734 --> 00:24:49,077
Well, wait until you've read
it before you get too excited.
459
00:24:49,177 --> 00:24:51,519
Oh, my God.
460
00:24:53,221 --> 00:24:54,803
Um... is this for one of your quilts?
461
00:24:54,903 --> 00:24:56,125
Oh, yeah!
462
00:24:56,225 --> 00:24:59,248
I do traditional quilts for commissions,
463
00:24:59,348 --> 00:25:02,972
but um, my own work is more
organically inspired.
464
00:25:03,072 --> 00:25:04,774
This one's for an art fellowship.
465
00:25:04,874 --> 00:25:06,016
Hmm.
466
00:25:06,116 --> 00:25:07,898
Is it gonna be round?
467
00:25:07,998 --> 00:25:09,499
At the moment.
468
00:25:09,599 --> 00:25:12,503
I'm not exactly sure
what I wanna do yet but um,
469
00:25:12,603 --> 00:25:13,944
a lot of my recent work has been circular.
470
00:25:14,044 --> 00:25:15,506
Wait.
471
00:25:15,606 --> 00:25:17,068
Oh, wait, th-these are all yours?
472
00:25:17,168 --> 00:25:18,550
Yep.
473
00:25:18,650 --> 00:25:20,652
Oh, wow!
474
00:25:21,613 --> 00:25:22,954
Huh.
475
00:25:24,416 --> 00:25:26,779
- Um, do you mind?
- No. Yeah.
476
00:25:28,981 --> 00:25:33,046
Wow, I... I didn't know
you could do this with fabric.
477
00:25:33,146 --> 00:25:36,490
It's incredible. The details.
478
00:25:36,590 --> 00:25:37,851
Whew.
479
00:25:37,951 --> 00:25:39,893
What are you gonna do
when you win the fellowship?
480
00:25:39,993 --> 00:25:41,815
Oh.
481
00:25:41,915 --> 00:25:44,899
It's a national prize and I have no
idea who else has been shortlisted,
482
00:25:44,999 --> 00:25:47,101
so I am not counting my chickens.
483
00:25:47,201 --> 00:25:49,344
It's an honor just to get this far.
484
00:25:49,444 --> 00:25:51,266
Oh, people always say that.
485
00:25:51,366 --> 00:25:52,988
Where's your killer instinct?
486
00:25:53,088 --> 00:25:56,512
Killer instinct's not really
a thing in fiber arts.
487
00:25:56,612 --> 00:25:58,274
- No?
- No.
488
00:25:58,374 --> 00:26:00,877
Um, did you get a chance to look
at those books I gave you?
489
00:26:00,977 --> 00:26:02,278
Oh yeah.
490
00:26:02,378 --> 00:26:04,641
Um... I got to thinking
about Lauren and Christmas
491
00:26:04,741 --> 00:26:06,483
when I got home,
492
00:26:06,583 --> 00:26:10,087
and I remembered she used to love putting
the star at the top of the tree.
493
00:26:10,187 --> 00:26:11,929
That was like, her big thing, you know?
494
00:26:12,029 --> 00:26:15,933
And then, I saw... this.
495
00:26:16,033 --> 00:26:17,976
Hmm.
496
00:26:18,076 --> 00:26:21,340
Now, if you think this is
too much for a rookie, I get it.
497
00:26:21,440 --> 00:26:23,782
I just saw it, and it said Lauren.
498
00:26:23,882 --> 00:26:27,186
- I-I don't know why.
- No, this is a great pattern.
499
00:26:27,286 --> 00:26:30,630
And I thought that we could use the colors
500
00:26:30,730 --> 00:26:33,273
from some of the pictures we took
the other day as inspiration.
501
00:26:33,373 --> 00:26:35,035
Yes, definitely.
502
00:26:35,135 --> 00:26:37,858
This is a lovely homage
to Lauren's Christmas star love.
503
00:26:39,099 --> 00:26:40,761
Look at you, being creative.
504
00:26:40,861 --> 00:26:42,323
Oh, total fluke.
I swear.
505
00:26:42,423 --> 00:26:45,126
Okay, let me see.
506
00:26:45,226 --> 00:26:47,769
Well, nothing too scary here.
507
00:26:47,869 --> 00:26:50,452
We're gonna need a few yards
of backing fabric.
508
00:26:50,552 --> 00:26:52,334
This is gonna be fun.
509
00:26:52,434 --> 00:26:55,217
It's time to go fabric shopping.
510
00:27:02,125 --> 00:27:04,868
- Welcome to heaven.
- Huh.
511
00:27:04,968 --> 00:27:07,231
Don't you wanna just take
it all home with you?
512
00:27:07,331 --> 00:27:09,834
Uh, I'd settle for enough
to make one quilt.
513
00:27:11,736 --> 00:27:16,481
Oh, I might have to take a couple
of yards of this for myself.
514
00:27:16,581 --> 00:27:19,765
Um, come on, the Christmas
section's right here.
515
00:27:19,865 --> 00:27:21,867
Hmm.
516
00:27:23,068 --> 00:27:24,730
This.
517
00:27:24,830 --> 00:27:26,832
- Oh, yeah.
- For you.
- Okay.
518
00:27:27,874 --> 00:27:29,375
Sure, yeah.
519
00:27:29,475 --> 00:27:30,977
Oh, and we need white.
520
00:27:31,077 --> 00:27:33,280
Oh.
521
00:27:48,096 --> 00:27:50,999
So much fun!
522
00:27:51,099 --> 00:27:52,721
Ha!
523
00:27:52,821 --> 00:27:54,603
You're going a little crazy.
524
00:27:54,703 --> 00:27:57,086
Is the rest of this
all for your fellowship quilt?
525
00:27:57,186 --> 00:27:58,968
It's for my fabric stash
for future projects.
526
00:27:59,068 --> 00:28:01,331
- Oh.
- What?
527
00:28:01,431 --> 00:28:03,493
Oh, it's just like when I buy
a new power drill,
528
00:28:03,593 --> 00:28:05,656
even though the old one's perfectly fine.
529
00:28:05,756 --> 00:28:07,738
No, it isn't.
530
00:28:07,838 --> 00:28:09,460
Uh...
531
00:28:09,560 --> 00:28:11,502
Okay, it is a little.
532
00:28:11,602 --> 00:28:13,785
But some of these fabrics
are limited edition,
533
00:28:13,885 --> 00:28:16,107
and if I don't grab them now,
it would be a tragedy.
534
00:28:16,207 --> 00:28:19,151
You're laughing at me.
535
00:28:19,251 --> 00:28:21,473
Yeah, I-I've just never met anyone
so passionate about fabric before.
536
00:28:21,573 --> 00:28:24,076
Passion makes the world go 'round.
537
00:28:24,176 --> 00:28:26,179
Couldn't agree more.
538
00:28:27,380 --> 00:28:29,242
Amy!
539
00:28:29,342 --> 00:28:31,805
- How are you?
- Miriam!
540
00:28:31,905 --> 00:28:32,886
Hi!
541
00:28:32,986 --> 00:28:34,768
Of course, I find you here.
542
00:28:34,868 --> 00:28:36,690
Well, where else?
543
00:28:36,790 --> 00:28:39,253
I uh... emptied the place out.
There's nothing left.
544
00:28:39,353 --> 00:28:42,016
- Oh, for the stash, of course.
- Mm-hmm.
545
00:28:42,116 --> 00:28:46,581
Uh, oh this is the fiber artist I was
telling you about, Miriam Hayes.
546
00:28:46,681 --> 00:28:48,544
Uh, I'm teaching Liam how to quilt.
547
00:28:48,644 --> 00:28:50,586
- Oh.
- It's a... uphill battle.
548
00:28:50,686 --> 00:28:52,228
Don't say that.
549
00:28:52,328 --> 00:28:53,910
You're doing really well.
550
00:28:54,010 --> 00:28:55,992
Well, you can't go wrong with Amy.
551
00:28:56,092 --> 00:28:57,874
Ahem.
552
00:28:57,974 --> 00:29:00,317
I'm not supposed to say anything
553
00:29:00,417 --> 00:29:02,599
until they make a formal
announcement but of all people,
554
00:29:02,699 --> 00:29:06,043
you are the few people
who will really understand.
555
00:29:06,143 --> 00:29:07,645
What?
556
00:29:07,745 --> 00:29:11,289
I have been shortlisted
for the Cassatt Art Fellowship.
557
00:29:11,389 --> 00:29:13,652
Oh, Miriam.
That's... wow!
558
00:29:13,752 --> 00:29:15,614
That's wonderful!
Congratulations!
559
00:29:15,714 --> 00:29:19,538
I um... I'm not supposed
to say anything either,
560
00:29:19,638 --> 00:29:22,561
but um, I've been shortlisted, too. Ha!
561
00:29:23,562 --> 00:29:27,107
- Oh! I see!
- Yeah.
562
00:29:27,207 --> 00:29:31,151
Well, I guess congratulations
are in order all around then.
563
00:29:31,251 --> 00:29:33,273
Yeah, I... had no idea
I'd be up against you.
564
00:29:33,373 --> 00:29:36,117
- Oh.
- Might as well not bother
finishing my submission.
565
00:29:36,217 --> 00:29:38,239
Oh, don't be silly.
566
00:29:38,339 --> 00:29:40,842
Well, I... must keep moving,
567
00:29:40,942 --> 00:29:44,606
but uh... that's really wonderful news, Amy.
568
00:29:44,706 --> 00:29:46,528
Thanks.
569
00:29:50,833 --> 00:29:53,216
Uh... just a heads up,
570
00:29:53,316 --> 00:29:55,258
that's where that killer
instinct we were talking about
571
00:29:55,358 --> 00:29:57,781
- would've really come in handy.
- Sorry?
572
00:29:57,881 --> 00:30:00,544
"I shouldn't even bother
finishing my submission?"
573
00:30:00,644 --> 00:30:03,067
Uh, Miriam is my mentor.
574
00:30:03,167 --> 00:30:05,269
She's the reason I moved to Bakerville.
575
00:30:05,369 --> 00:30:07,952
She's the reason I even thought it
was possible to make life in art.
576
00:30:08,052 --> 00:30:10,755
But that doesn't mean you need to concede
the fight before it's even started.
577
00:30:10,855 --> 00:30:13,518
That's not what I was do--
Uh...
578
00:30:13,618 --> 00:30:16,381
why am I defending myself to you?
579
00:30:17,663 --> 00:30:20,206
N--
580
00:30:34,522 --> 00:30:36,664
Didn't take you long.
581
00:30:36,764 --> 00:30:38,826
Does this mean what I think it means?
582
00:30:38,926 --> 00:30:40,669
What do you think it means?
583
00:30:40,769 --> 00:30:42,551
You're the worst, you know that?
584
00:30:42,651 --> 00:30:45,194
Are you going, or not?
585
00:30:45,294 --> 00:30:47,076
Yeah, I'm going.
586
00:30:47,176 --> 00:30:48,717
I'm so glad!
587
00:30:48,817 --> 00:30:50,760
Oh, this is gonna be so amazing!
588
00:30:50,860 --> 00:30:52,482
Why are you so excited about this?
589
00:30:52,582 --> 00:30:53,923
Because you gave up so much for me.
590
00:30:54,023 --> 00:30:56,326
This is the one thing you can still have.
591
00:30:56,426 --> 00:30:58,128
I don't see it that way.
592
00:30:58,228 --> 00:30:59,810
Of course, you don't.
593
00:30:59,910 --> 00:31:02,333
- That's because you're you and...
- And?
594
00:31:02,433 --> 00:31:04,335
And I'll be away,
595
00:31:04,435 --> 00:31:07,578
and there'll be no one to call you after
a fire to make sure you're all right.
596
00:31:07,678 --> 00:31:09,901
So, if you're on holiday for a few months,
597
00:31:10,001 --> 00:31:11,743
I won't have my heart in my mouth.
598
00:31:13,925 --> 00:31:15,307
So, when are you going?
599
00:31:15,407 --> 00:31:17,029
What are you gonna do about work?
600
00:31:17,129 --> 00:31:20,393
- Is the camper up to it?
- Um... I don't know yet.
601
00:31:20,493 --> 00:31:22,275
I need to talk to work.
602
00:31:22,375 --> 00:31:24,758
And... the camper's perfect.
603
00:31:24,858 --> 00:31:26,840
Dad and I did a good job.
604
00:31:26,940 --> 00:31:28,962
Of course, you did.
605
00:31:29,062 --> 00:31:31,005
Two perfectionists, one camper van.
606
00:31:31,105 --> 00:31:33,928
It's a miracle this thing isn't
capable of interstellar travel.
607
00:31:35,630 --> 00:31:37,412
You got time for a coffee?
608
00:31:37,512 --> 00:31:40,415
I actually came by to borrow your pruning
saw, but I can do a coffee.
609
00:31:40,515 --> 00:31:41,977
Uh, yeah, you can use it.
610
00:31:42,077 --> 00:31:43,779
- Cool! Thanks.
- What do you need it for?
611
00:31:43,879 --> 00:31:45,621
The tree in my yard dropped a branch.
612
00:31:45,721 --> 00:31:47,623
Oh, I can swing by
and take care of that tomorrow.
613
00:31:47,723 --> 00:31:49,505
It's okay.
I can handle it.
614
00:31:49,605 --> 00:31:52,368
No, I don't mind. Keeps me off the
mean streets during my downtime.
615
00:32:07,385 --> 00:32:08,406
Hey.
616
00:32:08,506 --> 00:32:10,048
Oh, hey!
617
00:32:10,148 --> 00:32:11,650
Um... okay,
618
00:32:11,750 --> 00:32:16,235
I know we have a lot to get
through today, but first up...
619
00:32:17,957 --> 00:32:19,499
- Ta-dah!
- Oh, wow!
620
00:32:19,599 --> 00:32:21,661
I um, dug it out of storage.
621
00:32:21,761 --> 00:32:24,624
I know you said you have
a machine you can borrow,
622
00:32:24,724 --> 00:32:26,426
but this is a great starter model.
623
00:32:26,526 --> 00:32:28,469
- Idiot proof?
- Hopefully.
624
00:32:28,569 --> 00:32:30,471
I mean, nothing's guaranteed.
625
00:32:30,571 --> 00:32:32,833
Oh, thanks for sugar coating it.
626
00:32:32,933 --> 00:32:34,916
Well, you're not the sugar-coating type.
627
00:32:35,016 --> 00:32:36,438
- I'm not?
- No, you're like the
628
00:32:36,538 --> 00:32:38,360
give it to me straight kind of a guy.
629
00:32:38,460 --> 00:32:40,282
Huh.
What about you?
630
00:32:40,382 --> 00:32:43,205
Um, I don't mind a little
sugar every now and then.
631
00:32:43,305 --> 00:32:45,307
Noted.
632
00:32:45,988 --> 00:32:50,013
Um, anyway, I'll just turn this
on and give you a demonstration.
633
00:32:50,113 --> 00:32:53,456
Um, so the trick is really
634
00:32:53,556 --> 00:32:55,739
to use the guides
on the needle plate here.
635
00:32:55,839 --> 00:32:58,742
Precision is the key to a great quilt.
636
00:32:58,842 --> 00:33:02,266
Right up your clipboard-loving
alley, Mr. Sullivan.
637
00:33:02,366 --> 00:33:04,469
Use one little clipboard.
638
00:33:04,569 --> 00:33:06,992
So, what you wanna do is you
wanna line up the fabric edge
639
00:33:07,092 --> 00:33:08,593
with the quarter-inch guide,
640
00:33:08,693 --> 00:33:10,876
which is the only seam allowance
you're gonna need in quilting,
641
00:33:10,976 --> 00:33:12,958
and then, nice and gently,
642
00:33:13,058 --> 00:33:14,800
fingers outta the way,
643
00:33:14,900 --> 00:33:17,403
and just wanna press nice and gently.
644
00:33:17,503 --> 00:33:19,325
This is not the Grand Prix.
645
00:33:19,425 --> 00:33:21,528
See?
646
00:33:21,628 --> 00:33:23,530
Easy, right?
647
00:33:23,630 --> 00:33:24,611
Your turn.
648
00:33:24,711 --> 00:33:26,713
Oh.
649
00:33:34,682 --> 00:33:37,425
Yes. Yep.
650
00:33:40,409 --> 00:33:41,910
Yes. Good!
651
00:33:42,010 --> 00:33:44,093
Oh!
I'm just gonna move your...
652
00:33:47,016 --> 00:33:48,238
Cool.
653
00:33:48,338 --> 00:33:50,340
Yeah, I'm gonna get some water.
654
00:33:58,989 --> 00:34:00,812
Uh, what's all this thread doing?
655
00:34:00,912 --> 00:34:03,214
Oh yeah, you just wanna pull that back
656
00:34:03,314 --> 00:34:05,176
- so it doesn't get into the...
- Oh.
657
00:34:05,276 --> 00:34:06,818
- ... the new seam.
- Okay.
658
00:34:06,918 --> 00:34:08,920
Yep.
659
00:34:09,521 --> 00:34:11,944
Did you...
did you blow out my candle?
660
00:34:13,806 --> 00:34:17,150
You can't have a naked flame around
a pile of textiles and fabric.
661
00:34:17,250 --> 00:34:18,952
No, it's-it's in a jar.
662
00:34:19,052 --> 00:34:22,816
Do you have any idea how many
housefires start with a candle?
663
00:34:24,738 --> 00:34:27,361
Do you just see danger everywhere?
664
00:34:27,461 --> 00:34:29,283
Well, it is my job.
665
00:34:33,708 --> 00:34:35,811
Is-is this bothering you?
666
00:34:35,911 --> 00:34:37,132
No, it's fine.
667
00:34:37,232 --> 00:34:39,214
Right. So, it just wouldn't matter if I...
668
00:34:39,314 --> 00:34:41,177
just, I'll just put it right here.
669
00:34:41,277 --> 00:34:43,099
- That's fine?
- Okay, see?
670
00:34:43,199 --> 00:34:44,781
- Not bothered.
- Mm-hmm.
671
00:34:44,881 --> 00:34:47,303
Um, is there anything else you wanna check
672
00:34:47,403 --> 00:34:48,945
- before we get back to it?
- You know what?
673
00:34:49,045 --> 00:34:50,667
I'd like to check the batteries
in your smoke alarm.
674
00:34:50,767 --> 00:34:52,849
Ha!
675
00:34:55,092 --> 00:34:56,714
You-you're serious?
676
00:34:56,814 --> 00:34:59,457
Hmm. When was the last time
you actually checked them?
677
00:35:01,980 --> 00:35:04,082
- Um...
- Okay, yep. I'm checkin' 'em.
678
00:35:04,182 --> 00:35:05,283
Okay.
679
00:35:05,383 --> 00:35:06,685
Okay.
680
00:35:06,785 --> 00:35:08,727
Oh, um...
681
00:35:08,827 --> 00:35:10,850
sorry,
I should probably get this.
682
00:35:10,950 --> 00:35:12,932
You, um... do your thing.
683
00:35:14,674 --> 00:35:17,377
Uh, Miriam, hi.
684
00:35:17,477 --> 00:35:18,738
Amy!
685
00:35:18,838 --> 00:35:21,582
I'm holding a little seasonal
soiree tonight.
686
00:35:21,682 --> 00:35:23,584
A bit impromptu.
687
00:35:23,684 --> 00:35:25,346
I'd love you to come.
688
00:35:25,446 --> 00:35:27,949
Uh... y-yeah, sounds great.
689
00:35:28,049 --> 00:35:29,991
I thought we could raise a glass together,
690
00:35:30,091 --> 00:35:32,594
- since we're both finalists.
- Sure.
691
00:35:32,694 --> 00:35:34,116
Wonderful.
692
00:35:34,216 --> 00:35:36,198
Bring a friend, if you like.
693
00:35:36,298 --> 00:35:38,300
Oh...
694
00:35:41,343 --> 00:35:43,486
Looks good.
695
00:35:43,586 --> 00:35:46,329
- Thank you for checking.
- Thanks for letting me check.
696
00:35:46,429 --> 00:35:48,572
Um...
697
00:35:48,672 --> 00:35:51,134
I had an idea for your quilt.
698
00:35:51,234 --> 00:35:55,179
Some people like to incorporate
clothing from loved ones.
699
00:35:55,279 --> 00:35:57,542
So, I was wondering
700
00:35:57,642 --> 00:36:00,345
if maybe you had something of your
parents you wanted to use?
701
00:36:00,445 --> 00:36:02,587
If you think
Lauren would like that.
702
00:36:02,687 --> 00:36:05,511
- Yeah, yeah, Lauren would love that.
- Okay.
703
00:36:05,611 --> 00:36:09,315
I think I have some...
some old boxes in my spare room.
704
00:36:09,415 --> 00:36:11,517
I-I have no idea
what's in them, but I can look.
705
00:36:11,617 --> 00:36:13,239
Okay.
706
00:36:13,339 --> 00:36:16,323
Well, if there are clothes,
I would look for cottons, or linens.
707
00:36:16,423 --> 00:36:18,405
Denim would also be good.
708
00:36:18,505 --> 00:36:20,968
I mean, we can even make velvet
and corduroy work.
709
00:36:21,068 --> 00:36:22,369
Listen,
710
00:36:22,469 --> 00:36:25,132
about the other day at the fabric store,
711
00:36:25,232 --> 00:36:26,814
I... I should've minded my own business.
712
00:36:26,914 --> 00:36:30,538
- That whole killer instinct thing.
- Oh, that's okay.
713
00:36:30,638 --> 00:36:33,181
I mean, you're not wrong.
714
00:36:33,281 --> 00:36:37,666
I could probably stand to be a little
more confident about my work.
715
00:36:37,766 --> 00:36:39,869
But um...
716
00:36:39,969 --> 00:36:42,752
I don't know,
Miriam's so talented, you know,
717
00:36:42,852 --> 00:36:44,874
and she's taught me so much...
718
00:36:44,974 --> 00:36:48,118
- I'm doing it again, aren't I?
- Little bit.
719
00:36:48,218 --> 00:36:50,481
Oh. Well, I um...
720
00:36:50,581 --> 00:36:53,124
just agreed to go have drinks
at her place tonight,
721
00:36:53,224 --> 00:36:56,167
so uh, I guess I'll have a
chance to uh, work on that.
722
00:36:56,267 --> 00:36:58,209
You don't wanna go?
723
00:36:58,309 --> 00:37:01,773
I mean, I'm happy for her,
but I don't know,
724
00:37:01,873 --> 00:37:04,777
she has a lot of very fancy friends and
she'd be the only person I know there.
725
00:37:04,877 --> 00:37:06,739
Plus, she was a little,
I don't know,
726
00:37:06,839 --> 00:37:09,622
standoffish about the fact
that we were both shortlisted.
727
00:37:09,722 --> 00:37:12,445
But, I don't know, maybe that
was just in my imagination.
728
00:37:14,047 --> 00:37:17,991
Um, would you...
like me to go with you?
729
00:37:18,091 --> 00:37:20,114
Seriously?
730
00:37:20,214 --> 00:37:22,036
Sure!
731
00:37:22,136 --> 00:37:23,838
I mean, if you think it would help.
732
00:37:23,938 --> 00:37:25,600
You're bending over backwards for me.
733
00:37:25,700 --> 00:37:27,322
Um, yeah.
734
00:37:27,422 --> 00:37:29,424
Okay.
735
00:37:29,824 --> 00:37:31,486
Thank you.
736
00:37:31,586 --> 00:37:33,529
That would be amazing.
737
00:37:33,629 --> 00:37:35,251
Thank you.
738
00:37:35,351 --> 00:37:37,353
You already said that.
739
00:37:39,195 --> 00:37:41,818
Well, this quilt's not gonna sew itself.
740
00:37:48,685 --> 00:37:51,789
- And how are we coming
with the online catalog?
- Getting there.
741
00:37:51,889 --> 00:37:54,792
We thought it would make sense to combine taking
all the photos with the working bee.
742
00:37:54,892 --> 00:37:56,394
Oh yeah, great idea.
743
00:37:56,494 --> 00:37:58,276
Um, do you guys need
any help with your quilts?
744
00:37:58,376 --> 00:38:00,358
All good!
At least, as good as it gets.
745
00:38:00,458 --> 00:38:04,443
Just don't blame me when we have to pay
someone to buy mine off our... hands.
746
00:38:04,543 --> 00:38:06,445
I hate it when you talk like that.
747
00:38:06,545 --> 00:38:08,948
- You're an amazing quilter.
- Oh!
748
00:38:10,870 --> 00:38:12,412
What?
749
00:38:12,512 --> 00:38:14,134
Oh, oh, nothing.
750
00:38:14,234 --> 00:38:17,738
Um, Piper here is just
objectifying your new student.
751
00:38:17,838 --> 00:38:19,840
Liam?
752
00:38:20,361 --> 00:38:22,183
Please don't pretend
you haven't noticed that.
753
00:38:22,283 --> 00:38:25,426
As well as being adorably committed
to making his sister happy,
754
00:38:25,526 --> 00:38:28,590
your fireman is also ridiculously hot.
755
00:38:28,690 --> 00:38:31,914
He's not my fireman.
He is my student.
756
00:38:32,014 --> 00:38:34,016
Hey, ladies.
757
00:38:34,737 --> 00:38:36,359
Hey, I'm just heading out.
758
00:38:36,459 --> 00:38:38,561
What time did you want me
to pick you up tonight?
759
00:38:38,661 --> 00:38:39,923
Are you two going out?
760
00:38:40,023 --> 00:38:41,845
Oh, no, it's a work thing.
761
00:38:41,945 --> 00:38:43,607
Liam's just helping me out.
762
00:38:43,707 --> 00:38:45,849
Um... 7:00?
763
00:38:45,949 --> 00:38:47,531
Great.
764
00:38:48,993 --> 00:38:50,895
Great color combination, by the way.
765
00:38:50,995 --> 00:38:53,177
Oh, thanks.
766
00:38:57,802 --> 00:38:59,805
She's blushing!
767
00:39:00,686 --> 00:39:04,150
Okay, um, for the record, I
said that exact thing last week.
768
00:39:04,250 --> 00:39:06,072
But it was the way he said it.
769
00:39:06,172 --> 00:39:07,994
With his lips.
770
00:39:24,312 --> 00:39:25,934
Hey.
771
00:39:26,034 --> 00:39:29,037
Hey, yourself.
772
00:39:29,838 --> 00:39:31,840
You look, uh...
773
00:39:33,602 --> 00:39:35,725
Thanks.
774
00:39:37,206 --> 00:39:39,069
Oh, here.
775
00:39:39,169 --> 00:39:40,550
Oh.
776
00:39:51,542 --> 00:39:54,065
Thanks.
777
00:39:59,952 --> 00:40:02,214
So wonderful you could come.
778
00:40:02,314 --> 00:40:05,218
You uh, remember my friend,
Liam, from the other day?
779
00:40:05,318 --> 00:40:07,380
Yes.
Nice to see you.
780
00:40:07,480 --> 00:40:10,904
Welcome. Make yourself at home.
Grab a drink!
781
00:40:23,498 --> 00:40:26,201
Sorry, there was a bit
of a bottleneck at the bar.
782
00:40:26,301 --> 00:40:28,604
- Oh, good place for one.
- Oh. True.
783
00:40:28,704 --> 00:40:30,706
Cheers.
784
00:40:31,707 --> 00:40:33,329
Mm.
785
00:40:33,429 --> 00:40:34,690
Nice.
786
00:40:34,790 --> 00:40:36,533
I love me a good buffet.
787
00:40:36,633 --> 00:40:39,175
Oh well, I guess everything's
better bite sized.
788
00:40:39,275 --> 00:40:42,179
Oh, I sense you are wise in the
way of the buffets, Amy Walker.
789
00:40:42,279 --> 00:40:44,582
Oh, I know my way around a table.
790
00:40:44,682 --> 00:40:48,186
First rule of a buffet: avoid the dips.
791
00:40:48,286 --> 00:40:50,348
Oh, hospital-grade biohazard.
792
00:40:50,448 --> 00:40:51,870
Uh, second rule,
793
00:40:51,970 --> 00:40:53,832
don't get suckered
into anything with a skewer.
794
00:40:53,932 --> 00:40:55,914
And get stuck hanging on
to a greasy stick all night?
795
00:40:56,014 --> 00:40:58,037
- Oh, rookie mistake.
- Hmm.
796
00:40:58,137 --> 00:41:00,079
Let's eat all the shrimp
before anyone else gets here.
797
00:41:00,179 --> 00:41:02,241
Deal.
798
00:41:05,064 --> 00:41:07,687
See what she does
with shapes and textures?
799
00:41:07,787 --> 00:41:11,451
It's modern and traditional
at the same time.
800
00:41:11,551 --> 00:41:14,134
God, she's so good!
801
00:41:14,234 --> 00:41:16,237
Yeah?
802
00:41:16,797 --> 00:41:18,379
It's nice!
803
00:41:18,479 --> 00:41:20,481
Okay.
804
00:41:21,523 --> 00:41:24,426
Okay, look, um,
I don't want to alarm you,
805
00:41:24,526 --> 00:41:28,290
but there is a candle
on the table over there.
806
00:41:29,091 --> 00:41:30,673
Yeah.
807
00:41:30,773 --> 00:41:32,915
There's also three in the
hallway, one in the bathroom,
808
00:41:33,015 --> 00:41:34,437
and a lantern on the front porch.
809
00:41:34,537 --> 00:41:36,579
I have a map of all of them
in my back pocket.
810
00:41:41,385 --> 00:41:43,327
- For a second...
- Yes, you did.
811
00:41:43,427 --> 00:41:45,049
- Yeah, yeah.
- Amy?
812
00:41:45,149 --> 00:41:46,330
Oh, hi.
813
00:41:46,430 --> 00:41:48,893
I want to introduce you to Nicole Fleming.
814
00:41:48,993 --> 00:41:50,495
The Nicole Fleming?
815
00:41:50,595 --> 00:41:52,597
Mm. I've been telling her all about you.
816
00:41:53,438 --> 00:41:55,420
Uh, I'll track us down a new drink.
817
00:41:55,520 --> 00:41:57,523
Okay, thank you.
818
00:42:00,606 --> 00:42:02,669
- Nicole.
- Mm-hmm.
819
00:42:02,769 --> 00:42:04,070
This is Amy.
820
00:42:04,170 --> 00:42:06,833
Hi.
It's a pleasure to meet you.
821
00:42:06,933 --> 00:42:09,676
Miriam has been telling me that you
are one of her best students.
822
00:42:09,776 --> 00:42:11,839
Oh, I bet Miriam's a great teacher.
823
00:42:11,939 --> 00:42:13,481
- Oh.
- She was.
824
00:42:13,581 --> 00:42:14,962
Uh, is.
825
00:42:15,062 --> 00:42:17,045
I um, I haven't been a student
of hers for some time now.
826
00:42:17,145 --> 00:42:19,167
Oh, I guess it has been a couple of years.
827
00:42:21,229 --> 00:42:24,773
Amy has also been shortlisted
for the Cassatt Fellowship.
828
00:42:26,515 --> 00:42:29,298
Which, I guess, I should take
as a compliment to my teaching.
829
00:42:29,398 --> 00:42:31,260
- Congratulations.
- Thank you.
830
00:42:31,360 --> 00:42:33,623
Do you work with traditional
quilting techniques like Miriam?
831
00:42:33,723 --> 00:42:36,747
Oh, Amy's work is very niche.
832
00:42:36,847 --> 00:42:39,670
I mean, some people don't even
really call it quilting.
833
00:42:39,770 --> 00:42:41,232
How fascinating.
834
00:42:41,332 --> 00:42:44,836
Yeah, Amy's work is always
very interesting.
835
00:42:44,936 --> 00:42:48,079
I mean, real conversation starters.
836
00:42:48,179 --> 00:42:49,641
Hmm.
837
00:42:49,741 --> 00:42:52,023
Uh...
838
00:43:02,595 --> 00:43:04,778
Do you have something for your headache?
839
00:43:04,878 --> 00:43:06,460
Yeah.
840
00:43:06,560 --> 00:43:08,902
Um, sorry about having
to leave the party early.
841
00:43:09,002 --> 00:43:11,005
Oh, not a problem.
842
00:43:11,685 --> 00:43:14,709
We can postpone looking through
boxes tomorrow, if you like?
843
00:43:14,809 --> 00:43:17,071
Um, no, I'll be fine by tomorrow.
844
00:43:17,171 --> 00:43:19,634
Um, I might be a little late.
845
00:43:19,734 --> 00:43:22,678
Um, Piper's using my car
so I'm gonna take the bus.
846
00:43:22,778 --> 00:43:24,680
I'll swing by and pick you up.
847
00:43:24,780 --> 00:43:27,203
It's okay.
The bus is fine.
848
00:43:29,225 --> 00:43:31,247
I'll be here at 9:00.
849
00:43:31,347 --> 00:43:33,410
Okay, thank you.
850
00:43:33,510 --> 00:43:35,512
I'll be ready.
851
00:43:36,513 --> 00:43:39,096
Um... see you then.
852
00:43:39,196 --> 00:43:41,178
Yeah, good night.
853
00:44:19,681 --> 00:44:22,024
This...
854
00:44:47,993 --> 00:44:50,295
- Morning.
- Hey.
855
00:44:50,395 --> 00:44:52,217
Let me just get my stuff and I'm ready.
856
00:44:52,317 --> 00:44:54,800
- How's the headache?
- Uh, yeah, all better.
857
00:45:08,215 --> 00:45:10,358
Thanks for uh, coming to pick me up.
Really appreciate it.
858
00:45:10,458 --> 00:45:12,580
Yeah.
Yeah, of course.
859
00:45:15,663 --> 00:45:17,085
Sure.
860
00:45:37,087 --> 00:45:38,149
More snow gear.
861
00:45:38,249 --> 00:45:40,231
You could outfit the Winter Olympic team.
862
00:45:40,331 --> 00:45:42,874
I don't know why I hung on
to all of this stuff.
863
00:45:42,974 --> 00:45:45,197
Um, candy cane?
864
00:45:45,297 --> 00:45:47,279
Hmm, too early for me, thanks.
865
00:45:47,379 --> 00:45:49,882
Oh, it's never too early for a candy cane.
866
00:45:49,982 --> 00:45:51,964
Okay, I'm obsessed with them.
867
00:45:52,064 --> 00:45:53,846
I have to ration myself to three a day.
868
00:45:53,946 --> 00:45:56,449
- Hmm, sounds painful.
- And yet, somehow I endure.
869
00:45:58,151 --> 00:46:00,053
You going uh, to Kansas for Christmas?
870
00:46:00,153 --> 00:46:01,695
Uh, no, not this year.
871
00:46:01,795 --> 00:46:04,338
My um, parents sold their farm
and are going on a cruise.
872
00:46:04,438 --> 00:46:07,261
Oh, they must be pretty excited that
you're a finalist for the fellowship.
873
00:46:07,361 --> 00:46:09,664
Uh, yeah, they were happy for me.
874
00:46:09,764 --> 00:46:12,267
I don't think they're ever
gonna be 100% comfortable
875
00:46:12,367 --> 00:46:14,349
that I don't have a normal job, though.
876
00:46:14,449 --> 00:46:15,911
They've seen your work, though, right?
877
00:46:16,011 --> 00:46:18,013
No.
878
00:46:18,894 --> 00:46:21,077
It's okay.
Honestly.
879
00:46:21,177 --> 00:46:23,479
I... I don't need them
to be my cheerleaders.
880
00:46:23,579 --> 00:46:26,663
They're good people.
We're just... different.
881
00:46:28,905 --> 00:46:33,891
Oh, hold the front page, we have a winner.
882
00:46:33,991 --> 00:46:36,233
Hmm, it's my mom's favorite dress.
883
00:46:37,435 --> 00:46:39,637
- It's beautiful.
- Mm-hmm.
884
00:46:41,920 --> 00:46:43,922
Oh.
885
00:46:45,243 --> 00:46:47,386
Oh, Dad's lucky bowling shirt.
886
00:46:47,486 --> 00:46:49,508
Wow, this is a lovely cotton.
887
00:46:49,608 --> 00:46:51,791
Both of these would be great
in your quilt.
888
00:46:51,891 --> 00:46:53,933
Yeah, I... I can see that.
889
00:46:56,616 --> 00:46:58,718
What is this?
890
00:47:01,101 --> 00:47:04,325
Mom made that scarf for Dad when
she was learning how to knit.
891
00:47:04,425 --> 00:47:06,487
- Wow, it's just...
- Oh.
892
00:47:06,587 --> 00:47:07,969
Let's see.
893
00:47:08,069 --> 00:47:09,731
- Oh yeah, definitely you.
- Hmm.
894
00:47:09,831 --> 00:47:11,373
Mm-hmm.
895
00:47:11,473 --> 00:47:13,415
I... I can't believe he actually
wore this out in public.
896
00:47:13,515 --> 00:47:14,616
That's so sweet.
897
00:47:14,716 --> 00:47:17,059
God, he must have loved your mom, a lot.
898
00:47:17,159 --> 00:47:19,161
Yeah, he did.
899
00:47:19,962 --> 00:47:22,425
Um, do you mind talking about them?
900
00:47:22,525 --> 00:47:24,707
I... just tell me
to shut up if it's too much.
901
00:47:24,807 --> 00:47:26,950
No, it...
it was 10 years ago.
902
00:47:27,050 --> 00:47:30,274
I mean, I still miss them but
it's... just a fact of life now.
903
00:47:30,374 --> 00:47:33,918
Must've been tough having all that responsibility
land on you so suddenly.
904
00:47:34,018 --> 00:47:36,080
Yeah, it was a learning curve.
905
00:47:36,180 --> 00:47:39,043
Lauren still gives me a hard time
about how I grilled her prom date.
906
00:47:39,143 --> 00:47:42,487
But this guy shows up in this
ridiculous souped-up Camaro
907
00:47:42,587 --> 00:47:45,330
and there was no way I'm letting
my sister get into that thing
908
00:47:45,430 --> 00:47:48,193
until he swore he was gonna
stick to the speed limit.
909
00:47:48,954 --> 00:47:51,057
Huh.
910
00:47:51,157 --> 00:47:52,779
What?
911
00:47:52,879 --> 00:47:55,081
That's why you're always on danger patrol.
912
00:47:55,922 --> 00:47:58,305
You're so used to worrying about Lauren,
913
00:47:58,405 --> 00:48:00,407
you just wanna make the world safe.
914
00:48:01,408 --> 00:48:03,731
I never really thought about it like that.
915
00:48:04,772 --> 00:48:07,715
It's gonna be very strange for
you when she's gone, isn't it?
916
00:48:07,815 --> 00:48:11,980
She's my best friend, as well
as being my sister, so uh...
917
00:48:16,825 --> 00:48:20,530
You're a good human,
Liam Sullivan.
918
00:48:26,316 --> 00:48:28,378
- These are both great.
- Yeah.
919
00:48:28,478 --> 00:48:29,860
Um, maybe just um...
920
00:48:29,960 --> 00:48:31,822
just give 'em a quick wash and iron
921
00:48:31,922 --> 00:48:33,544
and then we can start cutting.
922
00:48:33,644 --> 00:48:36,507
Ooh, I have to admit I'm...
I'm kinda dreading that part.
923
00:48:36,607 --> 00:48:38,109
No, no, no, no,
you're gonna love it, okay?
924
00:48:38,209 --> 00:48:40,031
Cutting is all about precision.
Right up your alley.
925
00:48:41,693 --> 00:48:43,435
I'll throw these in the washer.
926
00:48:43,535 --> 00:48:45,537
Okay, yeah.
927
00:48:52,866 --> 00:48:54,768
It's just me!
928
00:48:58,592 --> 00:49:00,334
Oh, hi!
Sorry, I didn't realize.
929
00:49:00,434 --> 00:49:02,977
- I was just looking for my brother.
- Oh um, yeah, he just um...
930
00:49:03,077 --> 00:49:05,259
- Lulu, hey!
- Hi!
931
00:49:05,359 --> 00:49:07,742
- I can come back.
- No, it's-it's okay.
932
00:49:07,842 --> 00:49:10,105
This is just Amy.
We're, um...
933
00:49:10,205 --> 00:49:12,788
I'm helping her with the craft auction
at the community center.
934
00:49:12,888 --> 00:49:15,070
Hi, Just Amy.
935
00:49:15,170 --> 00:49:17,393
Okay, I didn't mean just.
936
00:49:17,493 --> 00:49:19,495
She's awesome.
937
00:49:19,816 --> 00:49:21,478
Hi, Awesome Amy.
938
00:49:21,578 --> 00:49:22,799
Could we just...
939
00:49:22,899 --> 00:49:25,202
- Hi, Lauren.
- Thank you.
940
00:49:25,302 --> 00:49:28,565
I came by because
you didn't answer my text.
941
00:49:28,665 --> 00:49:30,488
- Oh.
- Have you done it yet?
942
00:49:30,588 --> 00:49:32,129
Tendered and accepted yesterday.
943
00:49:32,229 --> 00:49:33,691
Happy?
: Yes!
944
00:49:33,791 --> 00:49:36,574
I'm so happy.
There's no turning back now.
945
00:49:36,674 --> 00:49:38,376
What, uh...
946
00:49:38,476 --> 00:49:40,138
Oh, sorry uh, brother-sister stuff.
947
00:49:40,238 --> 00:49:42,741
Um, Liam has just resigned
948
00:49:42,841 --> 00:49:45,424
so that he can go
on a tour of South America!
949
00:49:45,524 --> 00:49:47,146
It'll be like "The Motorcycle Diaries"
950
00:49:47,246 --> 00:49:50,089
except in an old camper van
he and our dad restored.
951
00:49:51,050 --> 00:49:54,054
W... wow, that...
sounds incredible.
952
00:49:57,257 --> 00:49:59,320
Oh, I uh... I have
to get back to work in 10.
953
00:49:59,420 --> 00:50:01,802
Do you mind helping me get
the decorations from my car?
954
00:50:01,902 --> 00:50:04,425
- I'm not in any rush.
- Won't be long.
955
00:50:05,907 --> 00:50:07,909
Come on.
956
00:50:10,392 --> 00:50:12,094
So, Amy seems nice.
957
00:50:12,194 --> 00:50:14,256
You talked to her for two seconds.
958
00:50:14,356 --> 00:50:16,299
So, she's not nice?
959
00:50:16,399 --> 00:50:19,022
No, she's great.
Everybody loves her.
960
00:50:19,122 --> 00:50:21,745
Okay, you're very clever.
961
00:50:21,845 --> 00:50:23,827
- Congratulations.
- Are you guys dating?
962
00:50:23,927 --> 00:50:25,629
We're just friends, Lu.
963
00:50:25,729 --> 00:50:28,412
I-I'm helping her out with the
community center, that's it.
964
00:50:30,174 --> 00:50:33,037
She didn't know
you were going away, did she?
965
00:50:33,137 --> 00:50:36,101
I hadn't gotten around
to mentioning it yet.
966
00:50:38,864 --> 00:50:41,266
Yeah.
967
00:50:56,363 --> 00:50:57,785
You look like your dad.
968
00:50:57,885 --> 00:51:00,768
- Huh, yeah. Even I can see that now.
- Hmm.
969
00:51:04,292 --> 00:51:07,415
- I should get you back.
- Yeah.
970
00:51:09,458 --> 00:51:11,200
You um...
971
00:51:11,300 --> 00:51:14,063
you never mentioned your trip.
972
00:51:15,024 --> 00:51:17,987
It all just came together pretty quickly.
973
00:51:18,748 --> 00:51:20,931
It was actually supposed
to happen 10 years ago.
974
00:51:21,031 --> 00:51:23,654
Uh, my dad and I restored the camper van
975
00:51:23,754 --> 00:51:27,098
and Mom was researching campgrounds.
976
00:51:27,198 --> 00:51:31,082
I was about to head out
when... the accident happened.
977
00:51:32,083 --> 00:51:34,085
Oh.
978
00:51:34,526 --> 00:51:36,108
So uh, when do you leave?
979
00:51:36,208 --> 00:51:38,370
After the wedding.
980
00:51:39,812 --> 00:51:43,416
So, you'll spend Christmas
on the road somewhere?
981
00:51:47,100 --> 00:51:49,723
Sounds like the adventure of a lifetime.
982
00:51:54,828 --> 00:51:56,831
Um...
983
00:53:16,920 --> 00:53:18,982
Bad day?
984
00:53:19,082 --> 00:53:21,825
This prize could literally change my life.
985
00:53:21,925 --> 00:53:23,667
I mean, it could change my art.
986
00:53:23,767 --> 00:53:25,550
But I'm so blocked
I just...
987
00:53:25,650 --> 00:53:27,472
don't even know what to do anymore.
988
00:53:27,572 --> 00:53:29,714
Is it something about the design?
989
00:53:29,814 --> 00:53:31,436
I don't know.
990
00:53:33,138 --> 00:53:34,760
You need to get outta your own head.
991
00:53:34,860 --> 00:53:37,102
Ha!
Wouldn't that be nice.
992
00:53:41,307 --> 00:53:43,249
I got an idea.
Come on.
993
00:53:43,349 --> 00:53:45,572
What?
994
00:53:45,672 --> 00:53:48,835
It'll be fun!
Trust me. Come on!
995
00:53:54,442 --> 00:53:56,304
How cool is this guy?
996
00:53:56,404 --> 00:53:58,386
Ugh, great idea, by the way.
997
00:53:58,486 --> 00:54:02,010
Oh, should we make him like,
a little snow puppy?
998
00:54:02,691 --> 00:54:04,953
What's the problem with your submission?
999
00:54:05,053 --> 00:54:06,796
Oh!
It's too contrived.
1000
00:54:06,896 --> 00:54:09,919
I'm overthinking
and second-guessing myself.
1001
00:54:11,701 --> 00:54:14,564
Very sneaky.
1002
00:54:14,664 --> 00:54:17,407
- Also good. Ah!
- Why are you trying too hard?
1003
00:54:17,507 --> 00:54:19,970
Uh... at Miriam's,
1004
00:54:20,070 --> 00:54:22,453
she said that my work was niche
and a conversation starter.
1005
00:54:22,553 --> 00:54:23,895
What does that mean?
1006
00:54:23,995 --> 00:54:25,737
It means she doesn't respect what I do
1007
00:54:25,837 --> 00:54:27,899
and doesn't think there's a market for it.
1008
00:54:27,999 --> 00:54:29,701
I admire her so much.
1009
00:54:29,801 --> 00:54:31,343
Hearing that...
1010
00:54:31,443 --> 00:54:34,747
yeah, I don't know, I think I
was trying to prove her wrong
1011
00:54:34,847 --> 00:54:36,709
by making my submission
more like her work.
1012
00:54:36,809 --> 00:54:39,312
Amy, your art is insane.
1013
00:54:39,412 --> 00:54:41,594
You're... you're like a fabric whisperer.
1014
00:54:41,694 --> 00:54:43,476
I'm gonna steal that.
1015
00:54:43,576 --> 00:54:45,358
She's just...
1016
00:54:45,458 --> 00:54:47,281
sees you as competition
1017
00:54:47,381 --> 00:54:49,083
and she can't bear to lose
to her former student,
1018
00:54:49,183 --> 00:54:50,684
so she's trying to psych you out.
1019
00:54:50,784 --> 00:54:52,526
Yeah, either that,
or she just doesn't like my art.
1020
00:54:52,626 --> 00:54:54,929
Look, don't let her get
inside your head, Walker.
1021
00:54:55,029 --> 00:54:57,772
A very smart woman I know once said
1022
00:54:57,872 --> 00:54:59,855
you have to live your own life.
1023
00:54:59,955 --> 00:55:02,898
Don't let somebody else choose
who you're supposed to be.
1024
00:55:04,840 --> 00:55:06,342
You're right.
1025
00:55:06,442 --> 00:55:09,065
Well, technically you are,
but I'll take it.
1026
00:55:09,165 --> 00:55:12,749
Yeah, my-my work is about
how I see the world.
1027
00:55:12,849 --> 00:55:14,871
It's not niche, it's...
1028
00:55:14,971 --> 00:55:18,195
it's about life, you know,
and how we all need each other.
1029
00:55:18,295 --> 00:55:19,436
There you go.
1030
00:55:19,536 --> 00:55:21,319
I love making traditional quilts.
1031
00:55:21,419 --> 00:55:23,481
I... I love that my quilts are
a part of people's lives.
1032
00:55:23,581 --> 00:55:26,284
But the work that I do for myself is...
1033
00:55:26,384 --> 00:55:28,567
why I love fiber art so much.
1034
00:55:28,667 --> 00:55:30,769
It's... the ideas I want to explore,
1035
00:55:30,869 --> 00:55:32,851
the things I wanna learn,
the things I wanna share with people.
1036
00:55:32,951 --> 00:55:34,934
Good, you should do all of that.
1037
00:55:35,034 --> 00:55:36,536
My work is about connection.
1038
00:55:36,636 --> 00:55:39,739
Earth to sky, tree to soil.
1039
00:55:39,839 --> 00:55:41,301
Water to rock.
1040
00:55:41,401 --> 00:55:43,183
It's about the bonds we all share.
1041
00:55:43,283 --> 00:55:45,506
And I think that's what people respond to.
1042
00:55:45,606 --> 00:55:47,908
I think that's what the judges responded
to when they made me a finalist.
1043
00:55:48,008 --> 00:55:50,010
Even I could see that.
1044
00:56:02,344 --> 00:56:04,447
Go get 'em, tiger.
1045
00:56:04,547 --> 00:56:07,310
Yeah.
1046
00:56:18,482 --> 00:56:20,524
There ya go, bud.
1047
00:56:41,308 --> 00:56:45,092
♪ Oh, oh, got to get to you now ♪
1048
00:56:45,192 --> 00:56:47,655
♪ I need you somehow ♪
1049
00:56:47,755 --> 00:56:50,097
♪ Someway ♪
1050
00:56:50,197 --> 00:56:54,222
♪ Oh, oh, you're my blue heaven ♪
1051
00:56:54,322 --> 00:56:56,745
♪ I need you right now ♪
1052
00:56:56,845 --> 00:56:59,548
♪ To make it okay ♪
1053
00:56:59,648 --> 00:57:03,593
♪ Ah, ooh ♪
1054
00:57:03,693 --> 00:57:06,335
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1055
00:57:08,618 --> 00:57:11,501
♪ Ah, ooh ♪
1056
00:57:13,503 --> 00:57:17,568
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1057
00:57:17,668 --> 00:57:21,773
♪ Oh, you're my blue heaven ♪
1058
00:57:21,873 --> 00:57:24,155
Hmm.
1059
00:57:27,279 --> 00:57:31,023
♪ Ah, ooh ♪
1060
00:57:31,123 --> 00:57:35,548
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1061
00:57:35,648 --> 00:57:39,452
♪ Ah, ooh ♪
1062
00:57:41,975 --> 00:57:44,798
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1063
00:57:44,898 --> 00:57:49,604
♪ Oh, you're my blue heaven ♪
1064
00:58:08,565 --> 00:58:11,288
- Can you grab me the extender?
- Yeah. Okay.
1065
00:58:19,617 --> 00:58:23,081
This is a good look for you.
1066
00:58:23,181 --> 00:58:25,324
Blink twice if you need an
extrication team, Jack.
1067
00:58:25,424 --> 00:58:26,845
Oh, no, I'm good.
1068
00:58:26,945 --> 00:58:28,767
I happen to like this hostage situation.
1069
00:58:28,867 --> 00:58:30,529
Oh.
1070
00:58:30,629 --> 00:58:33,853
Why do we have records
from the 2005 bingo tournament?
1071
00:58:33,953 --> 00:58:36,656
Uh, '05, a glorious year for bingo.
1072
00:58:36,756 --> 00:58:38,618
Oh, sorry, I got caught up.
1073
00:58:38,718 --> 00:58:41,141
Dig in! There's plenty
of fun for everyone.
1074
00:58:41,241 --> 00:58:43,744
Um, one sec.
1075
00:58:43,844 --> 00:58:46,267
There's just something
I gotta do first.
1076
00:58:46,367 --> 00:58:48,469
- Uh, hey.
- Oh, hey.
1077
00:58:48,569 --> 00:58:50,271
- Everything okay?
- Uh, yeah.
1078
00:58:50,371 --> 00:58:52,394
I just um... I just wanted to thank you
1079
00:58:52,494 --> 00:58:55,557
for what you said yesterday.
I had a huge breakthrough.
1080
00:58:55,657 --> 00:58:57,399
I've been working on my quilt all night.
1081
00:58:57,499 --> 00:59:01,244
- I didn't really say much.
- Yeah, you did.
1082
00:59:01,344 --> 00:59:04,367
You're a great listener and good friend.
1083
00:59:04,467 --> 00:59:07,491
Thank you for being there for me.
1084
00:59:17,442 --> 00:59:19,264
Hmm.
1085
00:59:19,364 --> 00:59:20,825
I should, uh...
1086
00:59:20,925 --> 00:59:22,948
I have...
some papers to sort.
1087
00:59:23,048 --> 00:59:26,512
Yeah, yeah I uh, I have a...
a valve to um...
1088
00:59:26,612 --> 00:59:29,515
Hey, Liam, this print is tiny, man.
1089
00:59:29,615 --> 00:59:31,638
I can't even make out a single word.
1090
00:59:31,738 --> 00:59:34,160
Yeah, it's uh...
it's upside down, Frank.
1091
00:59:34,260 --> 00:59:36,483
Oh yeah!
1092
00:59:36,583 --> 00:59:38,665
Look at that.
1093
00:59:43,711 --> 00:59:46,374
Look at you go!
I'm proud of you!
1094
00:59:46,474 --> 00:59:48,456
Uh, no, it's not what you think.
1095
00:59:48,556 --> 00:59:50,418
You're telling me
that you two didn't just enjoy
1096
00:59:50,518 --> 00:59:53,021
the most unplatonic hug
in the history of hugs?
1097
00:59:53,121 --> 00:59:54,943
He's going away, Deenie.
1098
00:59:55,043 --> 00:59:56,866
What?
1099
00:59:56,966 --> 00:59:59,989
He's going on this big trip
around South America
1100
01:00:00,089 --> 01:00:01,791
after his sister's wedding.
1101
01:00:01,891 --> 01:00:05,055
He was supposed to do it when he was
younger and now's his big chance.
1102
01:00:06,136 --> 01:00:08,138
Are you okay?
1103
01:00:09,860 --> 01:00:12,924
It's not like anything
really happened between us.
1104
01:00:26,759 --> 01:00:28,381
- Oh, I'll grab those.
- Thanks, I got it.
1105
01:00:28,481 --> 01:00:29,902
Look, come on, you're half my size.
1106
01:00:30,002 --> 01:00:31,985
- So? I can do it.
- I wasn't saying you couldn't.
1107
01:00:32,085 --> 01:00:33,506
You don't need to actually say anything.
1108
01:00:33,606 --> 01:00:35,749
You're always swooping down
and doing everything for me
1109
01:00:35,849 --> 01:00:37,711
as if you don't think I'm
capable of doing it myself.
1110
01:00:37,811 --> 01:00:39,033
I was just trying to help.
1111
01:00:39,133 --> 01:00:41,075
You don't need to do
everything for me, Liam!
1112
01:00:41,175 --> 01:00:43,417
What happens when you're not around?
1113
01:00:44,378 --> 01:00:45,840
I can't be dependent on you or anyone.
1114
01:00:45,940 --> 01:00:47,642
- I know that.
- Do you?
1115
01:00:47,742 --> 01:00:50,305
I'm a strong, independent person.
1116
01:00:51,226 --> 01:00:55,150
I just... I just wish
you could see me that way, too.
1117
01:01:01,718 --> 01:01:03,460
Okay.
1118
01:01:13,771 --> 01:01:15,273
Hey.
1119
01:01:15,373 --> 01:01:17,375
Oh, hey.
1120
01:01:18,376 --> 01:01:20,479
I saw you and Lauren just now.
1121
01:01:20,579 --> 01:01:22,281
Pretty intense.
1122
01:01:22,381 --> 01:01:25,404
Yeah, apparently I'm suffocating
her because I wanted to help.
1123
01:01:27,066 --> 01:01:29,429
You're a great brother,
Liam.
1124
01:01:30,350 --> 01:01:32,012
You know, look at her.
1125
01:01:32,112 --> 01:01:33,533
She's... incredible.
1126
01:01:33,633 --> 01:01:36,256
You've done an amazing job raising her.
1127
01:01:36,356 --> 01:01:37,858
But?
1128
01:01:37,958 --> 01:01:40,361
Well, what did she say?
1129
01:01:41,242 --> 01:01:43,745
I don't know, um, let her do it.
1130
01:01:43,845 --> 01:01:47,149
I mean, there must have been 30
pounds of garbage in that bag.
1131
01:01:47,249 --> 01:01:49,551
Maybe she wanted the exercise.
1132
01:01:51,133 --> 01:01:54,897
Or maybe it's time to let go?
1133
01:01:57,340 --> 01:02:00,123
You've been her everything for so long.
1134
01:02:00,223 --> 01:02:02,606
Maybe she's just trying to tell you
1135
01:02:02,706 --> 01:02:05,809
that you don't have to make
everything right all the time,
1136
01:02:05,909 --> 01:02:07,912
for everyone.
1137
01:02:09,033 --> 01:02:11,335
Sometimes it's okay
1138
01:02:11,435 --> 01:02:14,059
if the glass is
a little close to the edge.
1139
01:02:30,016 --> 01:02:33,280
Amy, I was hoping to find you here.
1140
01:02:33,380 --> 01:02:35,362
Miriam.
Hi.
1141
01:02:35,462 --> 01:02:38,526
- Do you have a moment?
- To be honest...
1142
01:02:38,626 --> 01:02:40,328
Oh, you're upset with me.
1143
01:02:40,428 --> 01:02:42,250
As you should be.
1144
01:02:42,350 --> 01:02:44,773
What I said at the party...
1145
01:02:44,873 --> 01:02:47,035
it's been keeping me awake at night.
1146
01:02:48,357 --> 01:02:54,163
What you heard the other night was the
scared jealousy of an insecure artist.
1147
01:02:55,565 --> 01:03:00,430
Miriam, you have nothing
to be insecure or jealous about.
1148
01:03:00,530 --> 01:03:04,515
Your art is incredible, inspiring.
1149
01:03:04,615 --> 01:03:08,279
Please, forgive me for being so...
1150
01:03:08,379 --> 01:03:10,722
nasty and ungenerous.
1151
01:03:10,822 --> 01:03:12,684
Of course.
1152
01:03:12,784 --> 01:03:14,786
Thank you.
1153
01:03:15,347 --> 01:03:18,250
And I want you to know, I'm telling everyone
I know to come to your auction.
1154
01:03:18,350 --> 01:03:19,652
Oh.
1155
01:03:19,752 --> 01:03:22,295
I know how much this center means to you.
1156
01:03:22,395 --> 01:03:24,397
Yeah.
Thank you.
1157
01:03:32,125 --> 01:03:34,588
What did she want?
1158
01:03:34,688 --> 01:03:37,592
To apologize and um...
1159
01:03:37,692 --> 01:03:39,634
tell me she thinks my art is wonderful.
1160
01:03:39,734 --> 01:03:41,476
Who cares what she thinks?
1161
01:03:41,576 --> 01:03:43,879
It's okay, really.
1162
01:03:43,979 --> 01:03:46,522
She kinda did me a favor.
1163
01:03:46,622 --> 01:03:49,144
Made me examine what I do.
1164
01:03:51,467 --> 01:03:53,009
With a...
1165
01:03:53,109 --> 01:03:55,652
With a little help from you.
1166
01:04:05,963 --> 01:04:08,106
I don't know about that
color combination, man.
1167
01:04:08,206 --> 01:04:10,588
Amy approved it.
That's good enough for me.
1168
01:04:10,688 --> 01:04:13,351
Whoa, whoa, whoa.
1169
01:04:13,451 --> 01:04:16,094
Okay, look, you need to be consistent
with the pedal pressure.
1170
01:04:17,616 --> 01:04:19,999
What?
My mom was a seamstress.
1171
01:04:20,099 --> 01:04:22,942
Where's my favorite fire crew?
1172
01:04:23,943 --> 01:04:25,966
Uh...
1173
01:04:32,312 --> 01:04:34,695
Hey!
What's up?
1174
01:04:34,795 --> 01:04:36,858
Um, Jack and I just got some news.
1175
01:04:36,958 --> 01:04:38,419
Don't freak.
1176
01:04:38,519 --> 01:04:40,742
They need him in Rome
a week earlier than planned.
1177
01:04:40,842 --> 01:04:42,864
You need to move the wedding up.
1178
01:04:42,964 --> 01:04:45,307
Yeah. I know we're already
cutting it close as it is,
1179
01:04:45,407 --> 01:04:48,150
but I was thinking if we just, or-or I mean,
I could even just maybe--
1180
01:04:48,250 --> 01:04:50,112
Don't-don't stress.
We'll uh, we'll work it out.
1181
01:04:50,212 --> 01:04:52,195
- Really?
- Yeah!
1182
01:04:52,295 --> 01:04:55,158
Yeah, I'll just rope these clowns
into helping set everything up.
1183
01:04:55,258 --> 01:04:56,760
It'll be fine.
1184
01:04:56,860 --> 01:04:59,703
Thank you.
1185
01:05:02,626 --> 01:05:06,010
About what I said at the
working bee, I-I didn't mean--
1186
01:05:06,110 --> 01:05:07,652
I-I know what you meant.
1187
01:05:07,752 --> 01:05:09,774
You are your own person.
1188
01:05:09,874 --> 01:05:11,857
It's not that I don't
love it when you help me.
1189
01:05:11,957 --> 01:05:14,219
You're an amazing brother,
I just...
1190
01:05:14,319 --> 01:05:16,061
I don't need your help all the time.
1191
01:05:16,161 --> 01:05:18,144
Memo received.
I promise.
1192
01:05:18,244 --> 01:05:20,606
Thank you.
1193
01:05:21,888 --> 01:05:23,870
Okay, um... I'm gonna go.
1194
01:05:23,970 --> 01:05:25,712
- You have a good one, Lauren.
- You too.
1195
01:05:25,812 --> 01:05:27,554
- Bye!
- Bye.
1196
01:05:31,098 --> 01:05:34,242
Buddy, you are not gonna
finish that quilt in time now.
1197
01:05:34,342 --> 01:05:36,564
What are you gonna do?
1198
01:05:36,664 --> 01:05:39,728
Helpful. That's very helpful.
Thank you.
1199
01:05:43,712 --> 01:05:45,614
- Yikes.
- I got it, I got it.
1200
01:05:47,596 --> 01:05:50,019
This is so incredible, Amy.
1201
01:05:50,119 --> 01:05:53,263
If you don't win,
I'm eating this sweater.
1202
01:05:53,363 --> 01:05:54,905
Okay, let's not get ahead of ourselves,
1203
01:05:55,005 --> 01:05:58,068
and also, that sweater looks
a little hard to digest.
1204
01:05:58,168 --> 01:06:00,671
Okay, don't deflect.
This is a moment.
1205
01:06:00,771 --> 01:06:03,394
Piper is right.
1206
01:06:03,494 --> 01:06:05,276
This quilt is a game changer.
1207
01:06:05,376 --> 01:06:08,159
Well, I hope you are both right
1208
01:06:08,259 --> 01:06:12,044
because this is happening.
1209
01:06:12,144 --> 01:06:14,687
Amy, Amy.
1210
01:06:14,787 --> 01:06:17,330
- Lauren and Jack
moved the wedding up a week.
- No!
1211
01:06:17,430 --> 01:06:20,733
Yes, so if you have any tricks up your
sleeve, now is the time to tell me.
1212
01:06:20,833 --> 01:06:23,657
I'll help you. We'll get the
quilt finished, I promise.
1213
01:06:23,757 --> 01:06:25,659
Okay, but I'm not distracting
you from your fellowship quilt.
1214
01:06:25,759 --> 01:06:27,341
- Oh, no.
- Okay, that's not happening.
1215
01:06:27,441 --> 01:06:29,543
It's already done. I was getting
ready to send it off.
1216
01:06:29,643 --> 01:06:31,505
- You finished it?
- Yeah.
1217
01:06:31,605 --> 01:06:33,988
- How'd it turn out?
- It's the best thing I've ever done.
1218
01:06:34,088 --> 01:06:35,950
So, don't worry about any of that.
1219
01:06:36,050 --> 01:06:38,513
I am yours until Lauren's
quilt is finished.
1220
01:06:38,613 --> 01:06:41,076
I can help too,
if you need the extra hands.
1221
01:06:41,176 --> 01:06:43,038
Me too.
Happy to help pitch in.
1222
01:06:43,138 --> 01:06:44,360
See?
1223
01:06:44,460 --> 01:06:46,963
Between all of us,
we'll get finished. I promise.
1224
01:06:51,748 --> 01:06:53,290
Yeah, come on in.
1225
01:06:54,871 --> 01:06:57,454
Hi, Deenie, you could
just set up right here.
1226
01:06:57,554 --> 01:06:59,497
We've got food to feed the sewing army.
1227
01:06:59,597 --> 01:07:01,098
Oh, amazing.
1228
01:07:01,198 --> 01:07:02,460
Oh, maybe just not near the fabrics.
1229
01:07:02,560 --> 01:07:04,222
Thank you!
1230
01:07:04,322 --> 01:07:07,345
And I made us a candle
to help us concentrate.
1231
01:07:07,445 --> 01:07:11,270
It has orange blossom, rosemary,
and just the tiniest bit of...
1232
01:07:12,811 --> 01:07:14,934
- But I was going to--
- Over my dead body.
1233
01:07:15,935 --> 01:07:18,398
Don't...
1234
01:07:18,498 --> 01:07:19,959
Okay.
1235
01:07:23,623 --> 01:07:25,365
Start with this one.
1236
01:07:36,197 --> 01:07:38,700
I can't thank you ladies enough
for helping me out like this.
1237
01:07:38,800 --> 01:07:40,182
It's for a good cause.
1238
01:07:40,282 --> 01:07:42,104
Plus, you're helping us save the center.
1239
01:07:42,204 --> 01:07:44,447
After condemning it.
1240
01:07:45,408 --> 01:07:47,930
Still holding that against me, huh?
1241
01:08:00,825 --> 01:08:02,367
I'm so sorry, but I have to go.
1242
01:08:02,467 --> 01:08:04,729
I promised my nieces I'd take
them shopping for presents.
1243
01:08:04,829 --> 01:08:08,173
Oh yeah! God, you guys, we're almost done.
You guys have been so helpful.
1244
01:08:08,273 --> 01:08:10,055
Yeah, I've gotta bail too.
Sorry. I've got a date.
1245
01:08:10,155 --> 01:08:12,298
- Sorry, a date?
- Where are you going?
1246
01:08:12,398 --> 01:08:15,261
- Who is he?
- Yeah, is this the first date?
- How'd we not know about this?
1247
01:08:15,361 --> 01:08:16,863
Okay, because I knew
it would be like this.
1248
01:08:16,963 --> 01:08:18,585
Okay, full report tomorrow, please!
1249
01:08:18,685 --> 01:08:20,347
- Ha! You wish!
- I do!
1250
01:08:20,447 --> 01:08:21,788
You're... no!
1251
01:08:21,888 --> 01:08:24,271
Thank you guys.
1252
01:08:24,371 --> 01:08:26,373
So much.
: Bye.
1253
01:08:35,704 --> 01:08:37,966
Ah...
1254
01:08:38,066 --> 01:08:40,810
I can't believe we got it done in time.
1255
01:08:40,910 --> 01:08:43,573
Did you really think we wouldn't?
1256
01:08:43,673 --> 01:08:45,995
I would never let that happen.
1257
01:08:47,437 --> 01:08:51,301
You know, when you win that fellowship,
1258
01:08:51,401 --> 01:08:53,263
things are really gonna take off for you.
1259
01:08:53,363 --> 01:08:55,186
You ready for that?
1260
01:08:55,286 --> 01:08:57,508
Oh, I should uh, record you saying that
1261
01:08:57,608 --> 01:09:00,411
and listen to it as a daily affirmation.
1262
01:09:01,693 --> 01:09:04,776
Oh, you'd get sick of the sounds
of my voice pretty quickly.
1263
01:09:06,018 --> 01:09:08,020
Probably.
1264
01:09:13,226 --> 01:09:15,008
You should come to the wedding.
1265
01:09:15,108 --> 01:09:17,450
You should be there
when I give Lauren the quilt.
1266
01:09:17,550 --> 01:09:19,553
Really?
1267
01:09:20,313 --> 01:09:21,855
You sure?
1268
01:09:21,955 --> 01:09:23,957
Will you come?
1269
01:09:26,080 --> 01:09:28,082
I'd love to.
1270
01:09:29,444 --> 01:09:31,446
- 'K.
- Hmm.
1271
01:09:32,927 --> 01:09:34,790
I'm gonna find a bow for this.
1272
01:09:49,826 --> 01:09:51,408
Bow. Yep!
Come on in.
1273
01:09:54,431 --> 01:09:56,254
I thought these might go with your dress.
1274
01:09:56,354 --> 01:09:58,096
Oh, my God, they're beautiful!
1275
01:09:58,196 --> 01:10:00,659
Okay, I only have a few minutes.
1276
01:10:00,759 --> 01:10:03,422
You look so gorgeous, Amy.
That dress is divine.
1277
01:10:03,522 --> 01:10:05,864
Yes, it is, but we actually
don't have time for that.
1278
01:10:05,964 --> 01:10:08,107
When are you going to tell Liam
how you feel?
1279
01:10:08,207 --> 01:10:10,069
I don't have feelings for Liam.
1280
01:10:10,169 --> 01:10:12,311
Oh, Amy!
1281
01:10:12,411 --> 01:10:17,237
Sweetie... you are
a really, really bad actor.
1282
01:10:17,337 --> 01:10:21,322
And you're gonna really, really regret it
if you let him go without saying anything.
1283
01:10:21,422 --> 01:10:24,485
Okay. Yes.
1284
01:10:24,585 --> 01:10:26,327
I have feelings for Liam.
1285
01:10:26,427 --> 01:10:29,691
But that is exactly why I am
never gonna say anything.
1286
01:10:29,791 --> 01:10:31,373
Are you crazy?
Why not?
1287
01:10:31,473 --> 01:10:33,455
Because the man is doing
something for himself
1288
01:10:33,555 --> 01:10:35,537
after 10 years of living for his sister.
1289
01:10:35,637 --> 01:10:37,540
I'm not stepping on that dream!
1290
01:10:37,640 --> 01:10:40,463
And I know what you're gonna say,
he's an adult, he can make his own decisions.
1291
01:10:40,563 --> 01:10:42,785
You know, is it really fair
for me to decide for him?
1292
01:10:42,885 --> 01:10:45,589
I should just tell him how I feel
and let him decide for himself.
1293
01:10:45,689 --> 01:10:48,912
But what if he does have feelings, okay,
and then, he goes anyway?
1294
01:10:49,012 --> 01:10:50,955
I don't wanna ruin his trip.
1295
01:10:51,055 --> 01:10:53,858
Or am I really just telling myself that
because I'm scared of rejection?
1296
01:10:54,979 --> 01:10:56,641
Are you done?
1297
01:10:56,741 --> 01:10:59,564
Okay, fine.
1298
01:10:59,664 --> 01:11:00,966
I'll do it.
1299
01:11:01,066 --> 01:11:03,088
If the right moment happens,
1300
01:11:03,188 --> 01:11:05,210
I'll just put it all out there.
1301
01:11:05,310 --> 01:11:07,453
Happy?
1302
01:11:07,553 --> 01:11:09,575
I'm so glad that we had this little chat.
1303
01:11:11,678 --> 01:11:13,099
Our work here is done.
1304
01:11:13,199 --> 01:11:15,201
- Bye.
- Have fun!
1305
01:11:20,207 --> 01:11:23,050
Just tell him how I feel.
1306
01:11:26,414 --> 01:11:28,416
Hmm!
1307
01:11:40,470 --> 01:11:42,672
Ooh, I'll take some of that.
1308
01:11:44,634 --> 01:11:47,417
Hey, do you know where the extra
chairs are, in case we need them?
1309
01:11:47,517 --> 01:11:49,139
Yeah, yeah, oh yeah.
1310
01:11:49,239 --> 01:11:50,461
Okay, I think it's gonna be okay.
1311
01:11:58,890 --> 01:12:00,192
Wow!
1312
01:12:00,292 --> 01:12:02,074
You look um...
1313
01:12:02,174 --> 01:12:04,557
your suit is uh...
1314
01:12:04,657 --> 01:12:06,719
I like your pocket square.
1315
01:12:06,819 --> 01:12:10,243
You look great, too.
1316
01:12:10,343 --> 01:12:12,846
Uh, I still have a few small
things I have to handle
1317
01:12:12,946 --> 01:12:14,287
but I'll get you a drink
1318
01:12:14,387 --> 01:12:16,650
and I'll hook you up with
my friend Frank, from my crew.
1319
01:12:16,750 --> 01:12:18,612
Right, yes, I met him the other day.
1320
01:12:18,712 --> 01:12:20,855
Yeah, no, he promises
to be on his best behavior,
1321
01:12:20,955 --> 01:12:23,838
so I apologize in advance.
1322
01:12:28,323 --> 01:12:30,025
Lauren,
1323
01:12:30,125 --> 01:12:33,208
thank you for teaching me
what real happiness feels like.
1324
01:12:40,136 --> 01:12:42,899
I can't wait to see where
this adventure takes us next.
1325
01:12:44,581 --> 01:12:48,185
With you, everything makes sense.
1326
01:12:48,946 --> 01:12:53,030
And when I'm with you,
nothing else matters.
1327
01:13:15,455 --> 01:13:17,198
They look so happy.
1328
01:13:17,298 --> 01:13:19,300
Yeah.
1329
01:13:19,660 --> 01:13:21,683
I love it when people
write their own vows.
1330
01:13:21,783 --> 01:13:23,785
Yeah.
1331
01:13:25,026 --> 01:13:27,028
You okay there, big guy?
1332
01:13:28,350 --> 01:13:32,034
Frank's about to stop the music
so I can give Lauren the quilt.
1333
01:13:34,236 --> 01:13:39,022
Liam, you put so much love
into that quilt.
1334
01:13:39,122 --> 01:13:41,925
Lauren's gonna know that
the moment she sees it.
1335
01:13:43,086 --> 01:13:45,789
This is supposed to be something
that Mom would've done.
1336
01:13:45,889 --> 01:13:49,393
I... I don't wanna upset her by bringing
up sad memories, you know?
1337
01:13:49,493 --> 01:13:52,997
I... I don't know, maybe I should
just do it privately?
1338
01:13:55,140 --> 01:13:57,042
Congratulations to the happy couple.
1339
01:13:57,142 --> 01:13:59,204
Well...
1340
01:13:59,304 --> 01:14:01,126
And now--
1341
01:14:01,226 --> 01:14:03,950
- Here, wait.
- ... the brother of the bride
will say a few words.
1342
01:14:06,753 --> 01:14:08,335
You got this.
1343
01:14:08,435 --> 01:14:09,736
Uh, hi everyone.
1344
01:14:09,836 --> 01:14:11,698
Um, I promise to make this short.
1345
01:14:11,798 --> 01:14:15,302
If I could just get everyone's
attention for a minute or two?
1346
01:14:15,402 --> 01:14:17,505
Now, most of you don't know
1347
01:14:17,605 --> 01:14:20,028
that we have a longstanding
family tradition,
1348
01:14:20,128 --> 01:14:23,151
that as well as getting married
around Christmas,
1349
01:14:23,251 --> 01:14:26,355
the mother always blesses
the marriage with a quilt.
1350
01:14:36,065 --> 01:14:38,768
Our parents couldn't be here today,
1351
01:14:38,868 --> 01:14:43,273
but I wanted to keep this tradition
going for Lauren and Jack.
1352
01:14:52,203 --> 01:14:54,786
I know it's not the same
as having Mom and Dad here,
1353
01:14:54,886 --> 01:14:58,390
but hopefully this can become
part of the fabric
1354
01:14:58,490 --> 01:15:00,933
of your family's Christmases
for years to come.
1355
01:15:03,376 --> 01:15:05,038
I don't know what to say.
1356
01:15:07,861 --> 01:15:09,643
Oh.
1357
01:15:09,743 --> 01:15:11,965
It's so beautiful!
1358
01:15:12,065 --> 01:15:15,089
Some of Mom and Dad's clothes
are in it, and um,
1359
01:15:15,189 --> 01:15:17,371
I thought you'd like
the Christmas star theme.
1360
01:15:17,471 --> 01:15:19,634
It's...
1361
01:15:21,116 --> 01:15:23,839
you've made everything so perfect.
1362
01:15:25,120 --> 01:15:28,564
But how... how did you even make this?
1363
01:15:32,088 --> 01:15:35,291
Oh, Awesome Amy.
1364
01:15:42,219 --> 01:15:44,882
You have done so much for me.
1365
01:15:44,982 --> 01:15:47,565
Given up so much for me.
1366
01:15:47,665 --> 01:15:50,428
Don't brush it off, it's true.
1367
01:15:50,989 --> 01:15:53,011
You've been my rock
1368
01:15:53,111 --> 01:15:56,495
and I'm continuously humbled
by the generosity of your love.
1369
01:15:56,595 --> 01:15:58,818
You'll never know how happy I am
1370
01:15:58,918 --> 01:16:01,400
knowing you're going off
on an adventure of your own.
1371
01:16:02,321 --> 01:16:05,625
You deserve happiness
more than anyone I know.
1372
01:16:13,414 --> 01:16:14,956
Thank you.
1373
01:16:15,056 --> 01:16:17,058
Of course.
1374
01:16:32,075 --> 01:16:33,777
You're heading out?
1375
01:16:33,877 --> 01:16:35,218
Yeah.
1376
01:16:35,318 --> 01:16:37,541
Um, thanks for inviting me.
1377
01:16:37,641 --> 01:16:40,384
Lauren's face, when she saw
the quilt, was everything.
1378
01:16:40,484 --> 01:16:41,826
Yeah.
1379
01:16:41,926 --> 01:16:43,948
Yeah, worth every second, right?
1380
01:16:44,048 --> 01:16:45,990
Thanks for making that possible.
1381
01:16:46,090 --> 01:16:47,752
By uh, charitable extortion?
1382
01:16:47,852 --> 01:16:49,935
My pleasure.
1383
01:16:52,978 --> 01:16:54,840
So, uh, when do you leave?
1384
01:16:54,940 --> 01:16:56,942
Uh, Monday.
1385
01:16:57,783 --> 01:17:00,326
You better send me a postcard
from somewhere exotic.
1386
01:17:00,426 --> 01:17:03,009
As long as you promise to let me
know when you win the fellowship.
1387
01:17:03,109 --> 01:17:05,572
Did they say when you'd hear?
1388
01:17:05,672 --> 01:17:08,836
Uh, before Christmas, so soon, I guess.
1389
01:17:11,479 --> 01:17:13,781
I should go.
1390
01:17:13,881 --> 01:17:15,303
Oh uh, I'll walk you out.
1391
01:17:15,403 --> 01:17:18,446
No, I... that's okay.
1392
01:17:25,054 --> 01:17:28,217
I really hope it is
the adventure of a lifetime.
1393
01:17:46,598 --> 01:17:48,580
: Bye.
1394
01:18:43,861 --> 01:18:45,043
Oh!
1395
01:18:45,143 --> 01:18:46,845
Honey!
1396
01:18:46,945 --> 01:18:49,908
I just wanted to check in.
Make sure you were okay.
1397
01:18:53,632 --> 01:18:58,658
I know you think I'm a very big coward
for not telling him how I felt.
1398
01:18:58,758 --> 01:19:02,142
- No.
- But I couldn't do it, Deenie.
1399
01:19:02,242 --> 01:19:04,024
I couldn't.
1400
01:19:04,124 --> 01:19:06,787
I like him too much to hold him back.
1401
01:19:06,887 --> 01:19:08,549
I had to let him go.
1402
01:19:08,649 --> 01:19:10,551
No, I get it.
I get it.
1403
01:19:10,651 --> 01:19:12,514
I know, sweetheart, it's okay.
1404
01:19:12,614 --> 01:19:15,076
Broken hearts aren't the end of the world.
1405
01:19:15,176 --> 01:19:18,680
Right? It's like, people
survive them all the time.
1406
01:19:18,780 --> 01:19:20,482
Yeah, they do.
1407
01:19:20,582 --> 01:19:24,126
And I have the fellowship,
and the craft auction.
1408
01:19:24,226 --> 01:19:26,569
And me.
1409
01:19:26,669 --> 01:19:29,052
- You have me.
- Yeah.
- Yeah!
1410
01:19:29,152 --> 01:19:32,035
Life goes on.
1411
01:19:35,639 --> 01:19:38,262
You're so sneaky, leaving before me.
1412
01:19:38,362 --> 01:19:41,285
I figured it would be easier this way.
1413
01:19:43,768 --> 01:19:46,471
- I'm gonna miss you so much.
- Me too.
1414
01:19:46,571 --> 01:19:48,594
But you have a whole new country
to explore.
1415
01:19:48,694 --> 01:19:51,056
Not to mention a new language to learn.
1416
01:19:54,821 --> 01:19:57,003
I'll look after her.
I promise.
1417
01:19:57,103 --> 01:19:59,105
I can look after myself.
1418
01:19:59,826 --> 01:20:01,868
Okay, but Jack can help.
1419
01:20:04,712 --> 01:20:06,714
I love you.
1420
01:20:10,398 --> 01:20:12,400
Okay.
1421
01:20:30,701 --> 01:20:32,823
Hmm. Oh?
1422
01:20:59,332 --> 01:21:01,335
Uh, Amy Walker speaking.
1423
01:21:02,136 --> 01:21:03,637
Oh, um, hi!
1424
01:21:03,737 --> 01:21:05,940
Yes, of course
I know who you are.
1425
01:21:09,864 --> 01:21:12,868
Oh... wow!
1426
01:21:17,753 --> 01:21:19,815
Woo-hoo!
1427
01:21:19,915 --> 01:21:21,778
- This is so exciting!
- I'm in a dream.
1428
01:21:21,878 --> 01:21:24,461
Oh, well, wake up, sweetie,
'cause this is real!
1429
01:21:25,682 --> 01:21:27,063
Okay, okay,
1430
01:21:27,163 --> 01:21:29,106
to the winner of
the Cassatt Art Fellowship.
1431
01:21:29,206 --> 01:21:32,029
Amy, no one deserves this more than you.
1432
01:21:32,129 --> 01:21:34,752
Okay, I don't know if
that's true, but I will take it!
1433
01:21:34,852 --> 01:21:36,514
Cheers.
1434
01:21:36,614 --> 01:21:37,916
Cheers!
1435
01:21:45,304 --> 01:21:46,565
Okay.
1436
01:21:46,665 --> 01:21:48,047
Uh...
1437
01:21:48,147 --> 01:21:50,450
He told me to text him about
the fellowship, so I did.
1438
01:21:50,550 --> 01:21:51,771
Go on, then!
1439
01:21:51,871 --> 01:21:53,773
Pick it up.
Go, go.
1440
01:21:56,276 --> 01:21:57,778
Liam, hi!
1441
01:21:57,878 --> 01:21:59,540
I knew you were gonna win.
1442
01:21:59,640 --> 01:22:00,861
Ha, yeah.
1443
01:22:00,961 --> 01:22:02,743
You did predict it.
It's true.
1444
01:22:02,843 --> 01:22:05,266
I know more about art
than everyone else thinks.
1445
01:22:05,366 --> 01:22:08,129
Well, you were the only one who
didn't think you knew anything.
1446
01:22:09,210 --> 01:22:10,712
Um...
1447
01:22:10,812 --> 01:22:13,155
how's uh, life on the road?
1448
01:22:13,255 --> 01:22:15,638
Is it everything you thought it would be?
1449
01:22:15,738 --> 01:22:17,820
Yeah.
Yeah, it's great.
1450
01:22:18,941 --> 01:22:20,843
I'm following your posts.
1451
01:22:20,943 --> 01:22:22,645
It looks really beautiful.
1452
01:22:22,745 --> 01:22:24,788
It is.
It is.
1453
01:22:29,153 --> 01:22:32,376
Uh, well, I should uh, probably get going.
1454
01:22:32,476 --> 01:22:34,098
Deenie and Piper are here to celebrate.
1455
01:22:34,198 --> 01:22:35,860
Yeah.
Yeah, yeah, say hi for me.
1456
01:22:35,960 --> 01:22:39,084
And um, congratulations, Amy.
1457
01:22:42,127 --> 01:22:44,129
Thanks, Liam.
1458
01:22:44,650 --> 01:22:46,652
Stay safe.
1459
01:23:04,472 --> 01:23:06,474
Thank you.
1460
01:23:09,317 --> 01:23:11,480
Thank you so much.
1461
01:23:18,888 --> 01:23:21,471
Okay, let's do this.
1462
01:23:24,414 --> 01:23:26,436
Hey.
Any change?
1463
01:23:26,536 --> 01:23:28,198
Stuck at $12,000.
1464
01:23:28,298 --> 01:23:29,720
Well, we still have the live auction.
1465
01:23:29,820 --> 01:23:31,202
That could get people excited.
1466
01:23:31,302 --> 01:23:33,324
I'll do my best but $8,000
is a lot of excitement.
1467
01:23:33,424 --> 01:23:35,647
I just checked and we're still only at 12.
1468
01:23:35,747 --> 01:23:37,569
I know, we know.
1469
01:23:37,669 --> 01:23:40,212
Can we get an extension on the 30 days
if we don't raise enough money?
1470
01:23:40,312 --> 01:23:42,014
- Um...
- Excuse me, ladies.
1471
01:23:42,114 --> 01:23:44,857
Frank. Sorry, uh, can we get an
extension on the 30-day warning?
1472
01:23:44,957 --> 01:23:46,659
Ooh, um, I'm sorry, Amy.
1473
01:23:46,759 --> 01:23:49,382
The County's really cracking down
on code violations this year.
1474
01:23:49,482 --> 01:23:51,024
Is there a problem?
1475
01:23:51,124 --> 01:23:52,906
Uh, yeah, we don't think
we're gonna hit our target.
1476
01:23:53,006 --> 01:23:55,709
We have to do something. We can't
let them close this place down!
1477
01:23:55,809 --> 01:23:57,751
It means too much to too many people.
1478
01:23:57,851 --> 01:24:01,516
I wish I could help. But once it's with
the County, it's out of our hands.
1479
01:24:01,616 --> 01:24:02,997
Hold down the fort.
1480
01:24:03,097 --> 01:24:04,719
I'll be back as soon as I can.
1481
01:24:04,819 --> 01:24:06,241
Uh, but I'm about to start the auction.
1482
01:24:06,341 --> 01:24:08,163
It's okay!
You've got this!
1483
01:24:20,076 --> 01:24:21,618
I have 300.
1484
01:24:21,718 --> 01:24:22,979
Do I have 310?
1485
01:24:23,079 --> 01:24:24,341
310.
Do I have 320?
1486
01:24:24,441 --> 01:24:25,823
320, got it.
1487
01:24:25,923 --> 01:24:27,665
- Pinch me. Is this real?
- Amazing.
1488
01:24:27,765 --> 01:24:29,947
Do not let this beautiful
heirloom quilt go to waste.
1489
01:24:30,047 --> 01:24:32,750
Give it to your loved one for Christmas
and watch their faces just light up.
1490
01:24:32,850 --> 01:24:34,993
Ah, 350, there it is!
1491
01:24:35,093 --> 01:24:36,394
Do I hear 360?
1492
01:24:36,494 --> 01:24:38,317
360.
Anything else?
1493
01:24:38,417 --> 01:24:40,159
Okay, 360 going once,
1494
01:24:40,259 --> 01:24:43,723
360 going twice, and sold
to the lady in red for 360!
1495
01:24:45,985 --> 01:24:47,567
What did I miss?
1496
01:24:47,667 --> 01:24:50,730
- People were fighting over my quilt. 360!
- See? I told you!
1497
01:24:50,830 --> 01:24:52,492
- Are we over 20 yet?
- Sixteen.
1498
01:24:52,592 --> 01:24:55,055
- Where did you go?
- Oh, I just had to go home
and get something.
1499
01:24:55,155 --> 01:24:57,298
Yours is up next, we still might make it.
1500
01:24:57,398 --> 01:25:00,661
Now, our next and final piece is by our very
talented, local artist named Amy Walker.
1501
01:25:00,761 --> 01:25:04,105
She is the recent recipient of the
prestigious Cassatt Art Fellowship,
1502
01:25:04,205 --> 01:25:06,668
and it is such an honor.
Congratulations, Amy.
1503
01:25:06,768 --> 01:25:07,990
Thanks.
1504
01:25:09,772 --> 01:25:12,795
Now this is an amazing--
1505
01:25:12,895 --> 01:25:15,017
: Wow.
1506
01:25:18,381 --> 01:25:21,004
No, Amy, you can't.
Not your fellowship quilt.
1507
01:25:21,104 --> 01:25:22,926
Yes, I can.
I want to.
1508
01:25:23,026 --> 01:25:25,049
You said it was the best thing
you've ever made.
1509
01:25:25,149 --> 01:25:27,151
There'll be other bests.
1510
01:25:29,233 --> 01:25:32,497
Okay. Well, it looks like someone
here is going home tonight
1511
01:25:32,597 --> 01:25:35,060
with a real collector's item, so
get ready to dig deep, folks.
1512
01:25:35,160 --> 01:25:37,462
An opportunity like this comes
along once in a lifetime.
1513
01:25:37,562 --> 01:25:39,064
I can't believe you.
1514
01:25:39,164 --> 01:25:41,227
I don't need to tell you
that this is a special piece
1515
01:25:41,327 --> 01:25:42,548
for a very special cause.
1516
01:25:42,648 --> 01:25:44,470
So, let's start with an opening bid.
1517
01:25:44,570 --> 01:25:46,432
Do I hear 400?
1518
01:25:46,532 --> 01:25:48,715
400!
Do I hear 500?
1519
01:25:48,815 --> 01:25:50,277
500!
1520
01:25:50,377 --> 01:25:51,398
Do I hear 600?
1521
01:25:51,498 --> 01:25:53,280
Do not let this piece get away, folks.
1522
01:25:53,380 --> 01:25:55,162
Don't be shy.
Do I have 600?
1523
01:25:55,262 --> 01:25:56,804
600!
700?
1524
01:25:56,904 --> 01:25:58,566
800?
Straight to 900.
1525
01:25:58,666 --> 01:26:00,889
- Do I hear 1,000?
- Four thousand dollars.
1526
01:26:11,240 --> 01:26:13,282
Do we have a challenger?
1527
01:26:14,243 --> 01:26:15,785
Okay, then here we go,
1528
01:26:15,885 --> 01:26:19,149
4,000 going once, twice,
1529
01:26:19,249 --> 01:26:23,674
and sold to the fireman who knows
how to make an entrance.
1530
01:26:26,016 --> 01:26:27,959
What happened to your trip?
Are you okay,
1531
01:26:28,059 --> 01:26:29,921
crazy, bidding that much on my quilt?
1532
01:26:30,021 --> 01:26:32,844
- Which question
do you want me to answer first?
- I don't know.
1533
01:26:32,944 --> 01:26:35,808
After our call, I was sitting by the fire
1534
01:26:35,908 --> 01:26:37,369
and it hit me,
1535
01:26:37,469 --> 01:26:40,413
touring around South America,
that's a 20-year-old's dream.
1536
01:26:40,513 --> 01:26:42,715
I'm not that person anymore.
1537
01:26:44,037 --> 01:26:47,480
I don't wanna let
this moment pass and lose you.
1538
01:26:48,482 --> 01:26:50,224
I love you, Amy.
1539
01:26:50,324 --> 01:26:52,786
I'm sorry I didn't say it before I left.
1540
01:26:56,611 --> 01:26:59,274
I love you too.
1541
01:26:59,374 --> 01:27:01,496
So much.
1542
01:27:02,497 --> 01:27:04,439
I'm so glad you came back
1543
01:27:04,539 --> 01:27:07,563
but I'm not scared of us
missing this moment.
1544
01:27:07,663 --> 01:27:11,547
I am way too crazy
about you, Liam Sullivan.
1545
01:27:51,512 --> 01:27:54,235
- Thank you.
- You're welcome.
1546
01:27:55,676 --> 01:28:00,522
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh ♪
1547
01:28:08,851 --> 01:28:13,937
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1548
01:28:17,981 --> 01:28:21,005
♪ Hey ♪
1549
01:28:21,105 --> 01:28:24,929
♪ Got me wishin' we were home right now ♪
1550
01:28:25,029 --> 01:28:27,412
♪ Look at what we have together ♪
1551
01:28:27,512 --> 01:28:30,015
♪ Look at what we've made together ♪
1552
01:28:30,115 --> 01:28:33,459
♪ Look at what we've got together ♪
1553
01:28:33,559 --> 01:28:37,263
♪ Got me wishin' we were home right now ♪
1554
01:28:37,363 --> 01:28:39,706
♪ Look at what we have together ♪
1555
01:28:39,806 --> 01:28:42,389
♪ Look at what we've made together ♪
1556
01:28:42,489 --> 01:28:45,672
♪ Look at what we've got together ♪
1557
01:28:45,772 --> 01:28:48,455
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
115101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.