Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,444 --> 00:00:27,201
♪
2
00:01:14,639 --> 00:01:16,685
[ GREGORIAN CHANT ]
3
00:01:42,319 --> 00:01:43,799
COME ON IN, SON.
4
00:01:43,799 --> 00:01:45,801
COME ON.
5
00:01:45,801 --> 00:01:49,544
GO ON, CLOSE THE DOOR.
6
00:03:00,354 --> 00:03:02,530
[ SAYING MASS
IN LATIN ]
7
00:03:31,167 --> 00:03:32,995
[ SPEAKING LATIN ]
8
00:03:43,614 --> 00:03:47,923
THAT BOOK I GAVE YOU, KEVIN,
HAVE YOU FINISHED IT YET?
9
00:03:47,923 --> 00:03:50,186
NOT YET, BROTHER
MAC, ALMOST THOUGH.
10
00:03:50,186 --> 00:03:52,188
WHAT DO YOU THINK,
DO YOU LIKE IT?
11
00:03:52,188 --> 00:03:52,928
YEAH, I LIKES IT A LOT.
12
00:03:52,928 --> 00:03:55,278
LIKE,KEVIN,
LIKE.
13
00:03:55,278 --> 00:03:56,627
I LIKE
IT A LOT.
14
00:03:56,627 --> 00:03:57,237
NOT I LIKES.
15
00:04:00,849 --> 00:04:05,114
YOU KNOW WHEN WE GOES
TO CONFESSION, I MEAN GO,
16
00:04:05,114 --> 00:04:09,336
WELL, I WAS WONDERING, DO THE
BROTHERS GO TO CONFESSION TOO?
17
00:04:09,336 --> 00:04:12,426
INDEED WE DO,
MY BOY.
18
00:04:12,426 --> 00:04:13,514
WE CONFESS OUR SINS,
ASK THE LORD
19
00:04:13,514 --> 00:04:16,168
FOR HIS FORGIVENESS,
WE SAY OUR HAIL MARYS,
20
00:04:16,168 --> 00:04:17,518
JUST LIKE EVERYBODY ELSE.
21
00:04:25,308 --> 00:04:29,965
[ BROTHER LAVIN ]:
IT WAS A DARK, DARK NIGHT.
22
00:04:29,965 --> 00:04:32,315
AND THERE WAS
A BIT OF A WIND UP,
23
00:04:32,315 --> 00:04:34,926
JUST ENOUGH
TO RUSTLE THE LEAVES.
24
00:04:36,754 --> 00:04:38,713
CAN WE MAKE THAT SOUND,
RUSTLING LEAVES? COME ON.
25
00:04:38,713 --> 00:04:40,367
HOW DOES THAT SOUND?
26
00:04:40,367 --> 00:04:42,717
THAT'S IT, THAT'S IT.
27
00:04:42,717 --> 00:04:44,545
NOW, UNCLE JIM
28
00:04:44,545 --> 00:04:47,983
WAS AFRAID OF NO MAN,
29
00:04:47,983 --> 00:04:53,380
BUT THERE WAS SOMETHING ABOUT
THAT NIGHT THAT MADE HIM UNEASY.
30
00:04:55,077 --> 00:04:56,687
WHEN HE CAME AROUND THE BEND,
31
00:04:56,687 --> 00:05:02,258
HE SAW A LIGHT IN THE MIDDLE
OF A BRIDGE HE HAD TO CROSS.
32
00:05:02,258 --> 00:05:07,045
AND THE CLOSER HE GOT, THE
BRIGHTER THE LIGHT SHONE OUT.
33
00:05:07,045 --> 00:05:11,615
WHEN UNCLE JIM PUT ONE FOOT
ON THAT BRIDGE,
34
00:05:11,615 --> 00:05:15,010
HE FROZE LIKE A PILLAR, BECAUSE
THE LIGHT WAS COMING TOWARD HIM.
35
00:05:15,010 --> 00:05:18,405
IT WAS JUST...
SUSPENDED IN THE AIR
36
00:05:18,405 --> 00:05:21,364
AND COMING CLOSER AND CLOSER.
37
00:05:21,364 --> 00:05:22,147
SO MOVED TO ONE SIDE
38
00:05:22,147 --> 00:05:23,975
AND THE LIGHT MOVED WITH HIM.
39
00:05:23,975 --> 00:05:25,847
THEN HE MOVED TO THE OTHER SIDE,
40
00:05:25,847 --> 00:05:28,371
AND THE LIGHT MOVED AS WELL.
41
00:05:30,895 --> 00:05:32,593
THEN THAT LIGHT
CAME RUSHING AT HIM,
42
00:05:32,593 --> 00:05:34,551
AND UNCLE JIM,
THE SAME UNCLE JIM
43
00:05:34,551 --> 00:05:37,075
WHO WAS AFRAID OF NO MAN,
WAS SO SCARED
44
00:05:37,075 --> 00:05:40,775
THAT HE RAN OFF THE BRIDGE
AND TOOK SHELTER UNDERNEATH IT.
45
00:05:40,775 --> 00:05:43,125
[ WHISTLING ]
46
00:05:46,911 --> 00:05:51,742
[ OBJECT
FALLING ]
47
00:05:51,742 --> 00:05:53,962
WHAT'S THIS?
SOMEONE COME TO HELP ME?
48
00:05:53,962 --> 00:05:56,791
COME ON, MY SON, YOU'RE NO
GOOD TO ME IN THERE.
49
00:05:56,791 --> 00:05:59,576
I NEED YOU OUT HERE
TO HOLD THIS WRENCH FOR ME.
50
00:06:02,231 --> 00:06:03,580
COME ON.
51
00:06:05,234 --> 00:06:08,629
THERE'S NO NEED OF ME
COMING DOWN AT ALL
52
00:06:08,629 --> 00:06:10,370
IF THERE'S SOMEONE ALREADY
HERE TO DO THE WORK.
53
00:06:10,370 --> 00:06:13,721
SEEING AS WE'RE BOTH HERE,
LET'S DO IT TOGETHER.
54
00:06:13,721 --> 00:06:15,113
HERE YOU GO.
55
00:06:16,767 --> 00:06:19,335
STAND UP ON THERE.
56
00:06:19,335 --> 00:06:20,728
ARE YOU TALL ENOUGH?
57
00:06:21,337 --> 00:06:23,731
NOW.
58
00:06:25,297 --> 00:06:25,994
HOLD THAT TIGHT.
59
00:06:29,171 --> 00:06:30,868
IT'S NO GOOD IF YOU LET IT SLIP.
60
00:06:30,868 --> 00:06:33,262
WHAT ARE
YOU DOING
61
00:06:33,262 --> 00:06:34,045
DOWN HERE
ON YOUR OWN?
62
00:06:34,045 --> 00:06:36,265
WHAT'S YOUR
NAME ANYWAY?
63
00:06:36,265 --> 00:06:37,658
KEVIN.
64
00:06:37,658 --> 00:06:39,050
KEVIN REEVEY.
65
00:06:39,921 --> 00:06:43,315
YEAH, OK,
AND, UH...
66
00:06:43,315 --> 00:06:43,968
AND WHAT?
67
00:06:43,968 --> 00:06:46,362
WHAT ARE YOU
DOING
68
00:06:46,362 --> 00:06:47,711
DOWN HERE
ON YOUR OWN?
69
00:06:47,711 --> 00:06:49,496
NOTHING.
70
00:06:49,496 --> 00:06:51,323
NOTHING?
71
00:06:51,323 --> 00:06:54,109
THAT'S NOT A LOT,
TO BE DOING NOTHING.
72
00:06:54,109 --> 00:06:56,285
YOU'RE NOT AFRAID
OF THE DARK?
73
00:06:56,285 --> 00:06:56,981
NO.
74
00:06:56,981 --> 00:06:59,419
I LIKE IT DOWN HERE.
75
00:07:01,551 --> 00:07:03,597
WHAT DO YOU
THINK OF THAT?
76
00:07:03,597 --> 00:07:05,250
GOOD OR WHAT?
77
00:07:05,250 --> 00:07:07,557
YEAH, SIR.
78
00:07:07,557 --> 00:07:08,906
THANK YOU, SIR.
79
00:07:08,906 --> 00:07:11,518
COME DOWN
HERE OFTEN?
80
00:07:11,518 --> 00:07:18,046
JUST BEFORE THE SUN CAME UP...
THE LIGHT WAS GONE.
81
00:07:18,046 --> 00:07:20,962
WAS IT THE DEVIL, BRO'?
82
00:07:20,962 --> 00:07:23,312
IT MAY WELL
HAVE BEEN, CHILD.
83
00:07:23,312 --> 00:07:25,096
BUT YOU KNOW
84
00:07:25,096 --> 00:07:27,925
WHAT PROTECTED HIM, DON'T YOU?
85
00:07:27,925 --> 00:07:29,579
ALL OF YOU TOGETHER NOW.
86
00:07:29,579 --> 00:07:34,671
WHAT PROTECTED UNCLE JIM...
THAT NIGHT UNDER THE BRIDGE?
87
00:07:34,671 --> 00:07:37,805
THE ROSARY.
88
00:07:37,805 --> 00:07:40,024
THAT'S RIGHT, SAYING THE ROSARY.
89
00:07:40,024 --> 00:07:44,115
IN THE NAME OF THE FATHER,
AND THE SON AND THE HOLY GHOST.
90
00:07:44,115 --> 00:07:45,508
AMEN.
91
00:07:45,508 --> 00:07:47,510
GOOD.
92
00:07:47,510 --> 00:07:50,426
DID YOU HEAR THE ONE ABOUT THE
SHEEP AND THE LONELY SHEPHERD?
93
00:07:50,426 --> 00:07:52,559
MR. FINN, I'D RATHER HEAR THE
ONE ABOUT THE BROKEN DOOR.
94
00:07:52,559 --> 00:07:56,476
NO, BRO', YOU'D RATHER HEAR
THE ONE ABOUT THE SHEEP.
95
00:07:56,476 --> 00:07:59,522
I CALLED A COUPLE OF STORES, AND
THE PART IS GOING TO COST $150.
96
00:07:59,522 --> 00:08:02,264
I THOUGHT YOU SAID YOU COULD
REPAIR ANYTHING
97
00:08:02,264 --> 00:08:03,918
THAT NEEDS FIXING, MR. FINN.
98
00:08:03,918 --> 00:08:05,920
WELL, THERE ARE THINGS IN LIFE
BROKEN THAT CAN'T BE FIXED.
99
00:08:05,920 --> 00:08:07,574
THIS IS ONE OF THOSE THINGS.
100
00:08:07,574 --> 00:08:10,968
HA, HA, HA, I SEE.
YOU'RE A PHILOSOPHER, MR. FINN.
101
00:08:10,968 --> 00:08:11,969
INDEED I AM, BROTHER LAVIN,
INDEED I AM.
102
00:08:11,969 --> 00:08:14,363
NOW, THERE WAS THIS FELLOW
103
00:08:14,363 --> 00:08:16,060
WHO WAS TRYING TO FIX
HIS POOR OLD BROKEN ARM.
104
00:08:24,982 --> 00:08:27,507
I'VE PROMISED
A SLIDE SHOW, GENTLEMEN,
105
00:08:27,507 --> 00:08:30,945
WHICH WILL BE PRESENTED AFTER
THE 100th ANNIVERSARY DINNER.
106
00:08:30,945 --> 00:08:33,730
AND BROTHER GLACKIN, I WANT
YOU TO TAKE CHARGE OF IT.
107
00:08:33,730 --> 00:08:35,297
OH, GREAT.
108
00:08:35,297 --> 00:08:36,646
I DON'T HAVE
ENOUGH TO DO
109
00:08:36,646 --> 00:08:38,300
ALREADY,
I SUPPOSE.
110
00:08:38,300 --> 00:08:39,910
IT'S ALREADY BEEN DECIDED.
111
00:08:39,910 --> 00:08:42,086
I DON'T WANT TO HEAR
ANY MORE ABOUT IT.
112
00:08:45,307 --> 00:08:48,049
NOW, AS FOR THE HOCKEY TEAM,
113
00:08:48,049 --> 00:08:56,100
I'M PLANNING...TO...
PLAY MIKE...AT CENTRE.
114
00:09:04,239 --> 00:09:04,848
ALL RIGHT, THAT'S IT!
115
00:09:04,848 --> 00:09:07,242
LIGHTS OUT, COME ON!
116
00:09:07,242 --> 00:09:07,982
EVERYBODY IN YOUR PYJAMAS!
117
00:09:07,982 --> 00:09:10,332
FIVE MORE
MINUTES, BRO'.
118
00:09:10,332 --> 00:09:10,985
YOU SAY YOUR PRAYERS, PLEASE.
119
00:09:10,985 --> 00:09:13,640
PUT ALL YOUR TOYS IN HERE.
120
00:09:13,640 --> 00:09:15,250
COME ON! HURRY UP!
121
00:09:15,250 --> 00:09:16,643
NOT YET.
122
00:09:16,643 --> 00:09:18,775
COME ON.
123
00:09:18,775 --> 00:09:20,385
HEY, EDDIE,
GET HIM.
124
00:09:20,385 --> 00:09:21,822
EDDIE, YOU COULD
HAVE GOT HIM.
125
00:09:21,822 --> 00:09:23,432
NO MORE BATHROOM.
126
00:09:23,432 --> 00:09:25,086
THAT SHOULD ALL BE DONE BY NOW.
127
00:09:25,086 --> 00:09:27,218
COME ON, PLEASE.
PUT ON YOUR PYJAMAS.
128
00:09:27,218 --> 00:09:28,350
KNEEL DOWN ALD
WE SAY OUR PRAYERS.
129
00:09:28,350 --> 00:09:31,092
KEVIN?
130
00:09:31,092 --> 00:09:34,356
BROTHER LAVIN WOULD LIKE TO SEE
YOU IN THE OFFICE, PLEASE.
131
00:09:34,356 --> 00:09:36,401
BUT I'M REAL
TIRED, BRO'.
132
00:09:36,401 --> 00:09:38,273
AND I'M GETTING
READY FOR BED.
133
00:09:38,273 --> 00:09:39,666
CAN'T IT WAIT
TILL THE MORNING?
134
00:09:39,666 --> 00:09:41,581
WHAT DID I SAY?
135
00:09:41,581 --> 00:09:43,495
DID I SAY BROTHER LAVIN WOULD
LIKE TO SEE YOU IN THE MORNING?
136
00:09:43,495 --> 00:09:45,889
NO, BRO'.
137
00:09:45,889 --> 00:09:46,542
I DIN'T SAY THAT, DID I?
138
00:09:46,542 --> 00:09:48,936
SO GO ON NOW.
139
00:09:58,293 --> 00:09:59,686
THERE YOU GO.
140
00:10:01,383 --> 00:10:03,864
AND YOU CLEANED YOUR EAR, HUH?
141
00:10:03,864 --> 00:10:05,648
[ BELLS TOLLING ]
142
00:10:33,371 --> 00:10:36,287
GOOD MORNING, GENTLEMEN.
143
00:10:36,287 --> 00:10:38,725
PAWS OUT!
144
00:10:38,725 --> 00:10:42,729
GOOD, GOOD, GOOD.
145
00:10:42,729 --> 00:10:44,948
GOOD, GOOD, GOOD.
146
00:10:44,948 --> 00:10:46,689
IF YOU WASHED THEM
THAT WOULDN'T HAPPEN.
147
00:10:46,689 --> 00:10:48,735
GOOD, GOOD.
148
00:10:48,735 --> 00:10:51,607
GOOD, GOOD, GOOD.
149
00:10:51,607 --> 00:10:54,262
FLIP.
150
00:10:54,262 --> 00:10:55,611
GOOD.
151
00:10:57,178 --> 00:10:58,570
GOOD.
152
00:10:58,570 --> 00:11:00,181
GOOD.
153
00:11:00,181 --> 00:11:01,835
GOOD.
154
00:11:01,835 --> 00:11:03,184
THAT SHIRT BELONGS
IN THE LAUNDRY.
155
00:11:03,184 --> 00:11:04,838
GET ANOTHER ONE.
156
00:11:04,838 --> 00:11:06,622
GOOD. DO UP THE BUTTON. GOOD.
157
00:11:06,622 --> 00:11:08,580
GOOD.
158
00:11:17,720 --> 00:11:18,982
IT'S GOOD.
159
00:11:18,982 --> 00:11:23,030
AND WHAT ABOUT YOU, YOUNG MAN?
160
00:11:23,030 --> 00:11:24,945
IS YOUR LITTLE SPLIT PEA BRAIN
FUNCTIONING ENOUGH THIS DAY
161
00:11:24,945 --> 00:11:27,295
TO KNOW WHICH FOOT GOES WHERE?
162
00:11:27,295 --> 00:11:28,644
I'M NOT
SURE, BRO.
163
00:11:28,644 --> 00:11:30,298
LET ME SEE.
164
00:11:30,298 --> 00:11:31,691
[ LAUGHING ]
165
00:11:33,736 --> 00:11:35,651
THAT'S ABOUT
THE SIZE OF IT, MY SON.
166
00:11:35,651 --> 00:11:38,306
BACK IN LINE.
167
00:11:38,306 --> 00:11:39,742
TUCK THAT SHIRT IN.
168
00:11:39,742 --> 00:11:41,135
GOOD.
169
00:11:43,050 --> 00:11:44,791
GOOD.
170
00:11:44,791 --> 00:11:45,487
GOOD, GOOD, GOOD, GOOD, GOOD.
171
00:11:45,487 --> 00:11:49,012
GET MOVING.
172
00:11:49,012 --> 00:11:52,189
AND FOR GOD'S SAKE, WATCH
YOUR LANGUAGE OUT THERE.
173
00:11:52,189 --> 00:11:55,584
REMEMBER, YOU CARRY THE GOOD
NAME OF ST. VINCENT WITH YOU.
174
00:11:55,584 --> 00:11:58,805
GOT ANY CLOTHES
FOR THE ORPHANAGE, MISSIS?
175
00:11:58,805 --> 00:12:00,197
WE'RE COLLECTING CLOTHES
FOR ST. VINCENT.
176
00:12:00,197 --> 00:12:00,894
HANG ON A
MOMENT, MY LOVE,
177
00:12:00,894 --> 00:12:02,809
AND I'LL SEE
WHAT I GOT.
178
00:12:02,809 --> 00:12:04,985
WHAT DO YOU THINK?
179
00:12:04,985 --> 00:12:07,291
WHERE DID
YOU GET THAT?
180
00:12:07,291 --> 00:12:08,945
I MADE IT MYSELF.
181
00:12:08,945 --> 00:12:10,294
KEVIN, YOU MUST LEARN
HOW TO TAKE CARE
182
00:12:10,294 --> 00:12:13,036
OF YOURSELF IN THIS
MEAN OLD WORLD -- WATCH.
183
00:12:13,036 --> 00:12:15,299
HERE YOU GO, SWEETHEARTS.
184
00:12:15,299 --> 00:12:16,953
THANK YOU.
185
00:12:16,953 --> 00:12:18,389
THANKS, MISSIS.
I ALMOST FORGOT.
186
00:12:18,389 --> 00:12:19,042
YOU WOULDN'T HAVE
ANY SPARE CHANGE
187
00:12:19,042 --> 00:12:20,609
FOR THE CHRISTMAS
TURKEY?
188
00:12:20,609 --> 00:12:23,699
I'M QUITE SURE WE'LL FIND
SOMETHING AROUND HERE FOR THAT.
189
00:12:23,699 --> 00:12:25,092
JUST A MINUTE NOW.
190
00:12:28,486 --> 00:12:29,836
NOW, WILL THAT DO YOU, BOYS?
191
00:12:29,836 --> 00:12:31,489
THAT'S GREAT,
MISSIS.
192
00:12:31,489 --> 00:12:32,882
THANKS A LOT.
193
00:12:32,882 --> 00:12:34,492
YOU'RE WELCOME, BOYS.
194
00:12:34,492 --> 00:12:37,017
I JUST WISH MY OWN YOUNGSTERS
WERE AS POLITE AS YE.
195
00:12:37,017 --> 00:12:40,237
THANKS AGAIN.
GOT TO RUN.
196
00:12:40,237 --> 00:12:41,064
BYE.
197
00:12:41,064 --> 00:12:43,719
SEE WHAT
I MEAN, KEVIN?
198
00:12:46,374 --> 00:12:47,679
SHE GAVE US
A LOT, BUDDY.
199
00:12:47,679 --> 00:12:49,943
YEAH?
200
00:12:49,943 --> 00:12:51,945
YOU KNOW, WHEN WE GOES
TO CONFESSION,
201
00:12:51,945 --> 00:12:52,946
ARE YOU GOING
TO TELL THEM ABOUT THIS?
202
00:12:52,946 --> 00:12:56,210
NO, BOY -- DON'T
HAVE NOTHING
203
00:12:56,210 --> 00:12:57,864
TO DO WITH
THEM PRIESTS,
204
00:12:57,864 --> 00:12:59,474
MY SON, CAN'T
TRUST THEM.
205
00:13:07,003 --> 00:13:08,744
[ CHEERING ]
206
00:13:15,577 --> 00:13:17,231
OH, WHOA, YEAH!
207
00:13:17,231 --> 00:13:20,712
HEY, HEY, HEY!
208
00:13:20,712 --> 00:13:22,323
RING THE ALARM.
209
00:13:22,323 --> 00:13:23,933
WE'VE GOT A LADY
IN THE ORPHANAGE.
210
00:13:23,933 --> 00:13:25,369
YEAH!
211
00:13:28,024 --> 00:13:32,289
AH, THESE AREN'T FOR LADIES,
THESE ARE FOR MEN.
212
00:13:32,289 --> 00:13:33,943
YEAH, BOXING.
213
00:13:33,943 --> 00:13:35,292
BOXING, I'M REAL
GOOD AT BOXING.
214
00:13:35,292 --> 00:13:37,294
I'LL BEAT YOU UP,
I'LL BEAT YOU UP.
215
00:13:37,294 --> 00:13:38,078
YOU'RE NO GOOD.
216
00:13:38,078 --> 00:13:40,297
I'LL KICK IT
OUT OF YOU.
217
00:13:40,297 --> 00:13:41,690
OK, WHO'S GOING
TO FIGHT ME?
218
00:13:41,690 --> 00:13:43,300
COME ON.
219
00:13:43,300 --> 00:13:44,171
COME ON,
LET'S GO!
220
00:13:44,171 --> 00:13:46,303
GET YOUR OLDER BROTHER, STEVEN.
221
00:13:46,303 --> 00:13:48,697
COME ON, COME ON, COME ON!
222
00:13:48,697 --> 00:13:50,090
[ SHOUTING ]
223
00:13:56,792 --> 00:14:01,188
GO, STEVEN, GO!
224
00:14:01,188 --> 00:14:02,711
YOU'LL BE BEATING UP
ON YOUR BROTHER.
225
00:14:02,711 --> 00:14:04,147
HEH, COME ON!
226
00:14:04,147 --> 00:14:08,195
KEVIN, YOU HAVE TO GO
TO BROTHER LAVIN'S OFFICE NOW.
227
00:14:08,195 --> 00:14:09,674
NOW?
228
00:14:11,807 --> 00:14:14,288
[ SHOUTING ]
229
00:14:14,288 --> 00:14:15,158
HEY, COME ON!
230
00:14:15,158 --> 00:14:17,508
HEY, WATCH ME, OOF, OOF, OOF!
231
00:14:17,508 --> 00:14:20,337
YEAH! YEAH!
232
00:14:20,337 --> 00:14:21,686
HEY, COME ON.
233
00:14:21,686 --> 00:14:23,297
[ LAUGHING ]
234
00:14:23,297 --> 00:14:26,256
HEY, STEVEN!
235
00:14:26,256 --> 00:14:27,649
YEAH!
236
00:14:27,649 --> 00:14:30,521
ALL-TIME CHAMPION!
237
00:16:12,797 --> 00:16:15,235
KEVIN REEVEY!
238
00:16:15,235 --> 00:16:17,063
HEY, HEY!
239
00:16:24,679 --> 00:16:26,028
[ PANTING ]
240
00:16:27,638 --> 00:16:29,031
HEY.
241
00:16:33,253 --> 00:16:34,645
NO!
242
00:16:34,645 --> 00:16:36,299
PLEASE, NO!
243
00:16:36,299 --> 00:16:38,258
LEAVE ME ALONE.
244
00:16:38,258 --> 00:16:40,912
DON'T TAKE ME BACK
THERE, PLEASE.
245
00:16:40,912 --> 00:16:43,306
AIN'T NO
PLACE ELSE
246
00:16:43,306 --> 00:16:44,742
YOU CAN GO, LAD.
247
00:16:57,190 --> 00:16:58,887
KEVIN?
248
00:16:58,887 --> 00:17:01,237
COULD YOU WAIT
IN THE OFFICE, PLEASE?
249
00:17:03,239 --> 00:17:04,632
TAKE OFF THE HAT.
250
00:17:09,811 --> 00:17:12,205
THANK YOU VERY MUCH
251
00:17:12,205 --> 00:17:12,770
FOR BRINGING THE CHILD
HOME, GENTLEMEN.
252
00:17:12,770 --> 00:17:15,208
IT'S TOO COLD TO BE OUT.
253
00:17:15,208 --> 00:17:16,774
WELL, BROTHER
LAVIN,
254
00:17:16,774 --> 00:17:18,559
HE CERTAINLY DIDN'T
WANT TO COME BACK.
255
00:17:18,559 --> 00:17:19,951
HE KICKED UP
SOME RACKET.
256
00:17:19,951 --> 00:17:21,605
NO DOUBT.
257
00:17:21,605 --> 00:17:23,390
ONE THING THESE YOUNGSTERS
HAVE IN COMMON
258
00:17:23,390 --> 00:17:25,696
IS AN INSATIABLE NEED
FOR ATTENTION.
259
00:17:25,696 --> 00:17:27,394
GOOD EVENING.
260
00:17:27,394 --> 00:17:28,699
GOOD NIGHT.
261
00:17:44,324 --> 00:17:45,716
COME HERE.
262
00:17:51,679 --> 00:17:53,463
FIRST OF ALL...
263
00:17:56,205 --> 00:17:58,381
LET'S TAKE OFF YOUR JACKET.
264
00:18:11,351 --> 00:18:12,700
COME HERE.
265
00:18:20,664 --> 00:18:22,101
KEVIN...
266
00:18:27,367 --> 00:18:28,194
IT'S OK, KEVIN.
267
00:18:36,289 --> 00:18:38,117
YOU'RE HOME NOW, CHILD.
268
00:18:40,684 --> 00:18:42,425
MAMA LOVES YOU.
269
00:18:59,660 --> 00:19:01,836
SHE LOVES YOU.
270
00:19:13,978 --> 00:19:16,416
OH, GOD, SHE LOVES YOU.
271
00:19:16,416 --> 00:19:17,765
[ SOBBING ]
272
00:19:19,723 --> 00:19:21,421
MY MOTHER'S DEAD
273
00:19:21,421 --> 00:19:22,987
AND ALWAYS
WILL BE.
274
00:19:22,987 --> 00:19:24,467
[ PANTING ]
275
00:19:37,393 --> 00:19:39,787
WHAT?
276
00:19:39,787 --> 00:19:41,702
YOU'RE NOT
MY MOTHER.
277
00:19:48,317 --> 00:19:50,754
WHAT?
278
00:19:50,754 --> 00:19:52,800
YOU'RE NOT
MY MOTHER.
279
00:20:01,635 --> 00:20:03,724
WHAT?
280
00:20:03,724 --> 00:20:05,856
YOU'RE NOT MY MOTHER.
281
00:20:08,729 --> 00:20:10,339
AH!
282
00:20:10,339 --> 00:20:16,127
IF YOU CHOOSE TO BEHAVE
LIKE THE OTHER BOYS,
283
00:20:16,127 --> 00:20:19,696
THEN YOU WILL BE PUNISHED
LIKE THE OTHER BOYS.
284
00:20:19,696 --> 00:20:21,307
AH!
285
00:20:21,307 --> 00:20:24,179
[ FLOGGING ]
286
00:20:24,179 --> 00:20:26,050
UGH!
287
00:20:45,331 --> 00:20:46,680
[ MOANING ]
288
00:20:46,680 --> 00:20:49,335
SHH.
289
00:20:49,335 --> 00:20:51,685
[ MOANING ]
290
00:20:51,685 --> 00:20:53,730
SHH.
291
00:20:53,730 --> 00:20:55,123
[ MOANING ]
292
00:20:57,604 --> 00:20:58,213
SHH.
293
00:21:37,731 --> 00:21:38,949
LET'S GO, GENTLEMEN!
294
00:21:38,949 --> 00:21:42,605
EVERYBODY UP, LET'S GO, GO, GO!
295
00:21:42,605 --> 00:21:44,303
MOVE, LET'S GO!
296
00:21:44,303 --> 00:21:46,914
LET'S GO, COME ON, IT'S TIME!
297
00:21:46,914 --> 00:21:50,352
WHEN I SAID EVERYBODY UP,
298
00:21:50,352 --> 00:21:54,313
I THINK I MEANT
EVERYBODY UP, LET'S GO!
299
00:21:54,313 --> 00:21:54,878
COME ON, MOVE YOUR CARCASSES!
300
00:21:54,878 --> 00:21:57,228
LET'S GO, LET'S GO!
301
00:21:57,228 --> 00:21:58,621
COME ON, MOVE!
302
00:21:58,621 --> 00:22:01,668
UP, UP, UP, UP!
303
00:22:01,668 --> 00:22:04,279
COME ON! SUN'S
BEEN UP FOR HOURS!
304
00:22:04,279 --> 00:22:06,586
YOU, UP! I SAID UP!
305
00:22:06,586 --> 00:22:07,195
LET'S GO!
306
00:22:09,545 --> 00:22:11,286
GET YOUR CARCASS UP!
307
00:22:11,286 --> 00:22:12,026
MOVE IT, MOVE IT!
308
00:22:15,986 --> 00:22:19,207
COME ON, MOVE, MOVE,
MOVE, GO, GO, GO, GO.
309
00:22:21,383 --> 00:22:22,036
OUT! MOVE, MOVE!
310
00:22:26,301 --> 00:22:27,694
I SAID MOVE!
311
00:22:55,635 --> 00:22:57,332
IT'S OK, KEVIN.
312
00:23:03,904 --> 00:23:05,949
YOU CAN STAY IN BED TODAY.
313
00:23:07,516 --> 00:23:09,736
OK?
314
00:23:18,832 --> 00:23:20,616
[ CHATTERING ]
315
00:23:59,176 --> 00:24:00,874
OK, LET'S MOVE.
316
00:24:00,874 --> 00:24:02,179
LET'S MOVE OVER TO THE TEETH.
317
00:24:02,179 --> 00:24:04,007
BRUSH YOUR TEETH, COME ON.
318
00:24:04,007 --> 00:24:04,704
COME ON, GO, GO, GO.
319
00:24:04,704 --> 00:24:06,488
WHO MADE THE WORLD?
320
00:24:06,488 --> 00:24:08,969
GOD.
321
00:24:08,969 --> 00:24:11,058
WHO IS GOD?
322
00:24:11,058 --> 00:24:13,364
THE CREATOR AND SON
323
00:24:13,364 --> 00:24:16,759
AND THE LORD OF HEAVEN
AND EARTH AND ALL THINGS.
324
00:24:16,759 --> 00:24:19,893
HOW MANY GODS ARE THERE?
325
00:24:19,893 --> 00:24:22,025
THERE IS BUT ONE GOD
326
00:24:22,025 --> 00:24:25,899
WHO WILL REWARD THE GOOD
AND PUNISH THE WICKED.
327
00:24:25,899 --> 00:24:28,728
WHERE IS GOD?
328
00:24:28,728 --> 00:24:30,947
GOD IS EVERYWHERE,
329
00:24:30,947 --> 00:24:35,386
BUT IS SAID TO BE IN HEAVEN
WITH HIS ANGELS AND SAINTS.
330
00:24:35,386 --> 00:24:37,301
NOW, WE CAN DO BETTER
THAN THAT, BOYS.
331
00:24:37,301 --> 00:24:39,695
WHERE IS GOD?
332
00:24:39,695 --> 00:24:41,915
GOD IS EVERYWHERE,
333
00:24:41,915 --> 00:24:44,657
BUT IS SAID TO BE IN HEAVEN
WITH HIS ANGELS AND SAINTS.
334
00:24:44,657 --> 00:24:47,050
VERY GOOD.
335
00:24:47,050 --> 00:24:48,704
VERY GOOD.
336
00:24:48,704 --> 00:24:50,750
NOW, LET'S SEE. JIMMY.
337
00:24:50,750 --> 00:24:52,403
YES?
338
00:24:52,403 --> 00:24:55,319
WHAT IS HEAVEN?
339
00:24:59,236 --> 00:25:01,891
THE KINGDOM OF GOD'S GLORY
AND OF HIS ANGELS AND SAINTS.
340
00:25:01,891 --> 00:25:04,285
VERY GOOD,
VERY GOOD.
341
00:25:11,684 --> 00:25:15,122
COME ON, I'M REAL STARVED.
342
00:25:15,122 --> 00:25:18,647
COME ON, BUD, YOU GOT TO EAT,
GET YOUR STRENGTH BACK.
343
00:25:18,647 --> 00:25:20,040
[ DOOR OPENING ]
344
00:25:23,304 --> 00:25:24,000
KEEP IT UNDER THE BLANKETS, OK?
345
00:25:26,742 --> 00:25:28,701
GOT TO GO.
346
00:25:28,701 --> 00:25:30,137
SEE YOU LATER.
347
00:25:34,315 --> 00:25:35,142
HOW YOU DOING, MIKE?
348
00:25:35,142 --> 00:25:36,752
NOT BAD, SON.
YOURSELF?
349
00:25:36,752 --> 00:25:40,713
FINE. I'LL STAY THAT WAY IF YOU
DON'T TELL ANYBODY YOU SEEN ME.
350
00:25:40,713 --> 00:25:41,714
NEVER GET IT OUT OF ME.
351
00:25:41,714 --> 00:25:44,891
I NEVER BEEN HERE,
KNOW WHAT I MEAN?
352
00:25:44,891 --> 00:25:46,153
THEY COULD PULL
OUT MY FINGERNAILS,
353
00:25:46,153 --> 00:25:48,634
AND I'LL NEVER SELL YOU
DOWN THE RIVER, HOW'S THAT?
354
00:25:48,634 --> 00:25:49,983
THANKS, MIKE.
355
00:25:51,637 --> 00:25:52,594
GOT TO GO.
356
00:25:52,594 --> 00:25:55,075
SEE YOU.
357
00:26:12,919 --> 00:26:16,313
HOW COME YOU'RE NOT UP, KEVIN?
358
00:26:16,313 --> 00:26:17,706
YOU SICK OR WHAT?
359
00:26:20,404 --> 00:26:22,363
COME ON, YOU GOT
TO SAY SOMETHING.
360
00:26:22,363 --> 00:26:24,974
WHAT'S WRONG WITH YOU?
361
00:26:24,974 --> 00:26:27,411
COME ON, LET ME SEE THAT
SMILING FACE OF YOURS.
362
00:26:35,332 --> 00:26:36,682
WHAT HAPPENED TO YOU?
363
00:26:38,509 --> 00:26:39,902
I'M TELLING YOU, BROTHER,
HE DOESN'T LOOK VERY GOOD.
364
00:26:39,902 --> 00:26:42,949
A DAY IN
BED IS ALL
365
00:26:42,949 --> 00:26:44,646
THE BOY NEEDS,
MR. FINN.
366
00:26:44,646 --> 00:26:45,647
JESUS, BROTHER,
HAVE YOU SEEN HIM?
367
00:26:45,647 --> 00:26:47,431
I THINK HE NEEDS
SOME ICE OR SOMETHING.
368
00:26:47,431 --> 00:26:51,218
WHY DON'T YOU GO UP AND
TAKE A LOOK AT HIM YOURSELF?
369
00:26:51,218 --> 00:26:52,045
JUST HOLD ON,
MR. FINN.
370
00:26:52,045 --> 00:26:55,352
HOW LONG HAVE
YOU BEEN HERE?
371
00:26:55,352 --> 00:26:57,703
A COUPLE
OF WEEKS?
372
00:26:57,703 --> 00:27:00,227
BOYS ARE
A TOUGH LOT.
373
00:27:00,227 --> 00:27:01,837
THEY RECOVER
QUICKLY.
374
00:27:01,837 --> 00:27:03,839
NOT TRYING TO SAY
ANYTHING, BROTHER,
375
00:27:03,839 --> 00:27:05,885
BUT THAT BOY NEEDS
TO SEE A DOCTOR.
376
00:27:05,885 --> 00:27:08,235
AND WHAT IN GOD'S NAME
COULD THE BOY HAVE DONE
377
00:27:08,235 --> 00:27:09,845
TO GET BEATEN LIKE THAT?
378
00:27:11,499 --> 00:27:13,936
JUST WHO IN HELL
DO YOU THINK YOU ARE?
379
00:27:13,936 --> 00:27:16,330
HOW DO YOU KNOW
THE BOY WAS BEATEN?
380
00:27:16,330 --> 00:27:17,592
DO YOU KNOW THE BOY
WAS BEATEN? DO YOU?
381
00:27:17,592 --> 00:27:20,029
ARE YOU A DOCTOR?
382
00:27:20,029 --> 00:27:21,640
NO, YOU'RE A JANITOR, MR. FINN.
383
00:27:21,640 --> 00:27:23,250
THAT IS YOUR JOB HERE.
384
00:27:23,250 --> 00:27:26,601
NOW, YOU GO AND DO IT AND
LET ME GET ON WITH MY WORK.
385
00:27:26,601 --> 00:27:28,690
OR DO I FIND MYSELF
ANOTHER JANITOR?
386
00:27:41,268 --> 00:27:42,051
DON'T.
387
00:27:42,051 --> 00:27:44,575
I DON'T
WANT TO GO.
388
00:27:44,575 --> 00:27:49,102
WELL, MY SON, YOU'RE GOING
WHETHER YOU LIKE TO OR NOT,
389
00:27:49,102 --> 00:27:51,017
'CAUSE THIS IS NOT GOOD ENOUGH.
390
00:28:02,289 --> 00:28:03,029
WHAT SEEMS TO BE
391
00:28:03,029 --> 00:28:05,292
THE PROBLEM,
YOUNG MAN?
392
00:28:05,292 --> 00:28:07,990
HE'S BEEN BEATEN, DOC,
THAT'S THE PROBLEM.
393
00:28:07,990 --> 00:28:10,079
GO ON, KEVIN,
TELL HIM WHAT HAPPENED.
394
00:28:10,079 --> 00:28:11,341
I'M GOING TO HAVE
TO EXAMINE THE BOY.
395
00:28:11,341 --> 00:28:15,215
WOULD YOU MIND
WAITING OUTSIDE, PLEASE?
396
00:28:15,215 --> 00:28:17,478
I'LL BE OUTSIDE THE
DOOR, KEVIN, OK?
397
00:28:20,611 --> 00:28:22,352
HI, KEVIN.
398
00:28:24,485 --> 00:28:25,834
GOOD.
399
00:28:25,834 --> 00:28:28,228
CAN I HELP
YOU, BROTHER?
400
00:28:28,228 --> 00:28:29,882
YES, I HOPE SO.
401
00:28:29,882 --> 00:28:31,622
I AM BROTHER LAVIN
FROM ST. VINCENT.
402
00:28:31,622 --> 00:28:34,364
APPARENTLY ONE OF OUR BOYS WAS
BROUGHT IN, A KEVIN REEVEY.
403
00:28:34,364 --> 00:28:35,975
HE'S WITH THE
DOCTOR -- DOWN THE
404
00:28:35,975 --> 00:28:37,280
HALL, SECOND DOOR
TO YOUR LEFT.
405
00:28:37,280 --> 00:28:38,717
THANK YOU.
406
00:28:59,302 --> 00:29:02,958
YOU STUPID, STUPID
SON OF A BITCH.
407
00:29:03,959 --> 00:29:06,353
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?
408
00:29:06,353 --> 00:29:07,006
HE HAD TO SEE A DOCTOR.
409
00:29:07,006 --> 00:29:09,399
HE HAD TO SEE A DOCTOR?
410
00:29:09,399 --> 00:29:11,488
YOU DON'T EVEN KNOW
THE TROUBLE YOU'RE IN.
411
00:29:11,488 --> 00:29:13,099
I COULD HAVE YOU
CHARGED WITH ABDUCTING
412
00:29:13,099 --> 00:29:14,753
A CHILD, YOU STUPID IMBECILE.
413
00:29:14,753 --> 00:29:17,451
YOU DON'T HAVE TO BE
GETTING ON WITH THAT.
414
00:29:17,451 --> 00:29:18,408
I DON'T HAVE TO?
415
00:29:18,408 --> 00:29:20,715
I'LL GET ON WITH
WHATEVER I CHOOSE.
416
00:29:20,715 --> 00:29:23,370
AND YOU ARE NO LONGER WELCOME
IN ST. VINCENT, MR. FINN.
417
00:29:24,371 --> 00:29:27,113
WHAT?
418
00:29:27,113 --> 00:29:29,985
YOU'RE FIRED,
YOU MEDDLING MORON.
419
00:29:29,985 --> 00:29:31,291
JUST THE SIGHT OF
YOU MAKES ME SICK.
420
00:29:31,291 --> 00:29:33,336
YOU BROUGHT PAIN
AND CHAOS TO OUR HOME,
421
00:29:33,336 --> 00:29:36,687
AND THE BOYS HATE YOU
FOR IT, THEY'VE TOLD ME.
422
00:29:36,687 --> 00:29:38,994
THAT IS NOT TRUE,
AND YOU KNOW IT.
423
00:29:38,994 --> 00:29:40,735
YOU'RE A GODDAMN NUTCASE,
THAT'S WHAT YOU ARE.
424
00:29:40,735 --> 00:29:42,171
YOU GET OUT OF HERE.
425
00:29:42,171 --> 00:29:44,043
DON'T LET ME SEE YOU AGAIN,
OR I'LL HAVE YOU ARRESTED.
426
00:29:48,003 --> 00:29:50,440
YOU MIGHT CALL ME
A STUPID IMBECILE,
427
00:29:50,440 --> 00:29:53,487
AND YOU MIGHT CALL ME A MORON,
428
00:29:53,487 --> 00:29:57,404
BUT LET ME TELL YOU
SOMETHING RIGHT NOW, BRO'.
429
00:29:57,404 --> 00:29:59,972
THOSE BOYS HAVE A FRIEND IN ME.
430
00:29:59,972 --> 00:30:02,626
AND IN YOU, THEY HAVE NOTHING.
431
00:30:18,251 --> 00:30:20,079
YOU CAN TAKE HIM WITH YOU.
432
00:30:21,994 --> 00:30:24,344
POOR CHILD.
433
00:30:24,344 --> 00:30:29,001
BROTHER, I HAVE
NO IDEA WHO DID WHAT.
434
00:30:29,001 --> 00:30:32,308
BUT I THINK YOU HAVE A PROBLEM
WITH SOMEBODY DOWN THERE.
435
00:30:32,308 --> 00:30:33,962
HE DIDN'T SAY
WHO IT WAS?
436
00:30:33,962 --> 00:30:35,181
NO, HE WOULDN'T
TELL US ANYTHING.
437
00:30:35,181 --> 00:30:38,358
PERHAPS YOU CAN, UH,
FIND OUT MORE FROM THE BOY.
438
00:30:38,358 --> 00:30:40,664
BUT THE CHILD IS
TERRORIZED, I'M CONVINCED.
439
00:30:40,664 --> 00:30:43,232
I HAD NO IDEA.
440
00:30:43,232 --> 00:30:45,278
NO DOUBT, IT'S ONE
OF THE OLDER BOYS.
441
00:30:45,278 --> 00:30:45,931
THEY CAN BE
VERY BRUTAL
442
00:30:45,931 --> 00:30:47,541
TO THE
YOUNGER ONES.
443
00:30:47,541 --> 00:30:51,240
THE NURSE HERE WILL GIVE
YOU THE PAPERS TO SIGN,
444
00:30:51,240 --> 00:30:53,286
AND, UH, I'LL BRING
THE BOY DOWN IN A MINUTE.
445
00:30:53,286 --> 00:30:54,940
FINE.
446
00:30:54,940 --> 00:30:56,767
THANK YOU.
447
00:31:18,267 --> 00:31:20,269
KEVIN.
448
00:31:20,269 --> 00:31:21,705
COME HERE.
449
00:31:25,666 --> 00:31:29,322
THAT IS FOR BEING A GOOD BOY.
450
00:31:32,325 --> 00:31:35,110
A FEW DAYS REST, AND YOU'RE
GOING TO BE AS GOOD AS NEW.
451
00:31:37,634 --> 00:31:39,027
GO ON.
452
00:31:43,162 --> 00:31:45,338
WELL?
453
00:31:45,338 --> 00:31:46,992
THANK YOU, BRO'.
454
00:31:46,992 --> 00:31:48,428
YOU'RE WELCOME.
455
00:31:52,867 --> 00:31:56,566
KEVIN, IF I PUNISH YOU,
456
00:31:56,566 --> 00:32:00,048
IT'S ONLY TO HELP YOU LEARN
WHAT IS RIGHT AND WHAT IS WRONG.
457
00:32:03,269 --> 00:32:04,966
I'LL ALWAYS BE
HERE TO PROTECT YOU.
458
00:32:06,881 --> 00:32:08,752
AND YOU ARE VERY SPECIAL TO ME.
459
00:32:11,407 --> 00:32:12,800
UNDERSTAND?
460
00:32:16,586 --> 00:32:19,633
LET'S GO GET SOMETHING TO EAT.
461
00:32:19,633 --> 00:32:21,026
COME ON.
462
00:32:41,220 --> 00:32:43,700
IT'S PAST YOUR BEDTIME.
463
00:32:43,700 --> 00:32:45,964
IT'S PAST MY BEDTIME.
464
00:32:45,964 --> 00:32:47,966
SHH, CLOSE YOUR YOUR EYES.
465
00:32:47,966 --> 00:32:50,664
THAT'S IT. KEEP OUT THE LIGHT.
466
00:32:50,664 --> 00:32:52,579
IT'S TIME FOR BED.
467
00:32:52,579 --> 00:32:53,972
EVERYBODY ELSE IS ASLEEP.
468
00:32:53,972 --> 00:32:55,495
PLEASE, BRO'.
469
00:32:55,495 --> 00:32:58,150
GET UP EARLY IN THE MORNING.
470
00:32:58,150 --> 00:33:01,805
IT'S PAST YOUR BEDTIME NOW.
471
00:33:01,805 --> 00:33:03,155
COME ON, NOW, STEVEN.
472
00:33:05,592 --> 00:33:07,811
CLOSE YOUR EYES AND GO TO SLEEP.
473
00:33:10,553 --> 00:33:12,903
HAVE NICE DREAMS.
474
00:33:12,903 --> 00:33:15,602
YOU'RE SUPPOSED TO BE ASLEEP.
475
00:33:15,602 --> 00:33:16,951
NOT SUPPOSED TO BE AWAKE.
476
00:33:33,315 --> 00:33:34,621
ARE YOU OK?
477
00:33:34,621 --> 00:33:36,362
HAS HE BEEN AT YOU?
478
00:33:36,362 --> 00:33:37,711
HAS HE?
479
00:33:39,669 --> 00:33:40,975
GET YOUR HANDS OFF ME!
480
00:33:40,975 --> 00:33:43,499
BACK TO YOUR SEAT.
YOU KNOW THAT.
481
00:33:45,632 --> 00:33:47,329
LUNNY, GET BACK!
482
00:33:47,329 --> 00:33:48,678
GET BACK HERE!
483
00:33:59,037 --> 00:34:00,429
WHAT ARE YOU ALL LOOKING AT?
484
00:34:04,868 --> 00:34:07,045
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
485
00:34:20,275 --> 00:34:23,278
I'VE GOT NO PARKING
SPACES IN THE BACK.
486
00:34:23,278 --> 00:34:25,324
THAT PERVERT GLACKIN'S BEEN
AFTER MY BROTHER AGAIN.
487
00:34:25,324 --> 00:34:28,022
IF HE TOUCHES HIM AGAIN, I'M
GOING TO KNOCK OUT HIS TEETH
488
00:34:28,022 --> 00:34:29,980
AND SHOVE THEM UP HIS HOLY ARSE.
489
00:34:29,980 --> 00:34:32,287
HEY, YOU WATCH YOUR
LANGUAGE, YOUNG MAN.
490
00:34:32,287 --> 00:34:35,986
FOUL MOUTH,
THREATENING A BROTHER,
491
00:34:35,986 --> 00:34:39,686
DISRESPECTFUL OF GOD AT MASS
AND GOD KNOWS WHAT ELSE.
492
00:34:39,686 --> 00:34:41,079
10 OF THE BEST ON EACH, BROTHER.
493
00:35:03,840 --> 00:35:05,581
NO TEARS, MR. LUNNY?
494
00:35:10,369 --> 00:35:12,022
PERHAPS YOU HAVEN'T YET
LEARNED YOUR LESSON.
495
00:35:12,022 --> 00:35:13,372
HANDS OUT AGAIN, PLEASE.
496
00:36:10,385 --> 00:36:11,995
WHO DID
THIS TO YOU?
497
00:36:11,995 --> 00:36:14,694
GLYNN. I SWEAR I'M GOING
TO KILL ONE OF THEM BASTARDS.
498
00:36:17,610 --> 00:36:19,351
LAY YOUR HANDS
ON THERE
499
00:36:19,351 --> 00:36:20,917
TILL I GET
SOME ICE.
500
00:36:27,620 --> 00:36:31,058
NOW, THIS WILL FREEZE THEM AND
KEEP THE SWELLING DOWN FOR IT.
501
00:36:33,278 --> 00:36:34,975
BUNCH OF GODDAMNED
PERVERTS.
502
00:36:36,585 --> 00:36:38,370
OK, LET ME WRAP THIS UP.
503
00:36:46,291 --> 00:36:48,118
NOW, ARE YOU GOING TO TELL ME
WHAT'S GOING ON AROUND HERE?
504
00:36:51,600 --> 00:36:53,254
STEVIE.
505
00:36:53,254 --> 00:36:53,950
GLACKIN'S
AFTER HIM.
506
00:36:53,950 --> 00:36:56,083
I TRIED TO
DO SOMETHING
507
00:36:56,083 --> 00:36:57,563
ABOUT IT,
AND LOOK.
508
00:37:03,177 --> 00:37:04,831
LOOK, I GOT FIRED, OK,
509
00:37:04,831 --> 00:37:07,573
FOR TAKING YOUNG KEVIN
TO THE HOSPITAL.
510
00:37:07,573 --> 00:37:10,097
AND NOW THIS?
511
00:37:11,925 --> 00:37:13,535
I WANT YOU
512
00:37:13,535 --> 00:37:19,367
TO TELL ME EXACTLY WHAT YOU
MEAN BY PERVERTS, BRIAN.
513
00:37:19,367 --> 00:37:20,150
THEY'RE
AFTER US,
514
00:37:20,150 --> 00:37:23,023
ESPECIALLY THE
YOUNG ONES,
515
00:37:23,023 --> 00:37:25,678
IN THEIR BEDS AT
NIGHT, YOU KNOW?
516
00:37:25,678 --> 00:37:27,419
NO, I DON'T KNOW.
517
00:37:28,942 --> 00:37:31,684
OH, JESUS CHRIST ALMIGHTY.
518
00:37:33,338 --> 00:37:35,601
ARE YOU SAYING WHAT
I THINK YOU'RE SAYING?
519
00:37:35,601 --> 00:37:37,603
I'M NOT
LYING, MIKE.
520
00:37:37,603 --> 00:37:39,039
[ CRYING ]
521
00:37:43,652 --> 00:37:46,960
JESUS, BRIAN.
522
00:37:53,532 --> 00:37:55,229
YES, SIR, CAN I HELP YOU?
523
00:37:55,229 --> 00:37:57,579
WHO'S THE PERSON
IN CHARGE HERE?
MAYBE I CAN
HELP YOU.
524
00:37:57,579 --> 00:37:58,928
ARE YOU
IN CHARGE?
525
00:37:58,928 --> 00:38:00,843
NO, BUT I CAN PROBABLY--
526
00:38:00,843 --> 00:38:01,975
WELL, YOU CAN'T
HELP ME THEN.
527
00:38:01,975 --> 00:38:05,195
SIR, IF YOU TELL ME
WHAT IT IS, MAYBE I CAN.
528
00:38:05,195 --> 00:38:09,461
LISTEN, MY LOVE, THERE'S
A MANAGER OR DIRECTOR
529
00:38:09,461 --> 00:38:12,377
OR SOME GODDAMNED THING IN HERE,
I DON'T CARE WHAT HE'S CALLED.
530
00:38:12,377 --> 00:38:13,943
THAT'S WHO I WANT TO SEE.
531
00:38:13,943 --> 00:38:15,641
MY NAME IS MIKE FINN.
532
00:38:15,641 --> 00:38:16,946
I WASTHE JANITOR
AT ST. VINCENT.
533
00:38:16,946 --> 00:38:20,428
YOU GO, AND YOU FIND HIM
534
00:38:20,428 --> 00:38:21,734
NOW!
535
00:38:21,734 --> 00:38:24,563
'CAUSE I AIN'T LEAVING
TILL I TALK TO THE FELLA.
536
00:38:29,263 --> 00:38:32,048
WELL, WE HAVE OUR PROCEDURES
537
00:38:32,048 --> 00:38:34,834
TO INVESTIGATE
COMPLAINTS, MR. FINN.
538
00:38:34,834 --> 00:38:37,227
AND THIS IS NOT THE WAY
TO GO ABOUT IT.
539
00:38:37,227 --> 00:38:40,970
WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
540
00:38:40,970 --> 00:38:43,016
I'M TELLING YOU THEY'RE
BEATING THE LIVING DAYLIGHTS
541
00:38:43,016 --> 00:38:45,018
OUT OF THEM BOYS
AND GOING AROUND AT NIGHT,
542
00:38:45,018 --> 00:38:46,628
BOTHERING THEM IN THEIR BEDS.
543
00:38:46,628 --> 00:38:48,326
NOW, WHAT I WANT TO KNOW IS
544
00:38:48,326 --> 00:38:51,024
HOW ARE YOU GOING
TO PUT A STOP TO IT?
545
00:38:51,024 --> 00:38:55,071
AS I'VE ALREADY TOLD YOU,
MR. FINN, WE CANNOT DO ANYTHING
546
00:38:55,071 --> 00:38:57,639
UNTIL YOU GO TO THE PROPER
DISTRICT OFFICE TO FILL OUT
547
00:38:57,639 --> 00:39:00,425
A COMPLAINT FORM.
548
00:39:00,425 --> 00:39:02,078
NOW, ONCE THAT IS DONE,
549
00:39:02,078 --> 00:39:04,907
THE FORM WILL BE EVALUATED
BY OUR REVIEW PANEL.
550
00:39:04,907 --> 00:39:09,303
I'M SUPPOSED TO GO
AND FILL OUT A FORM?
551
00:39:09,303 --> 00:39:10,609
THAT'S WHAT YOU'RE
GOING TO DO ABOUT IT?
552
00:39:10,609 --> 00:39:14,134
WELL, YOU JUST CAN'T COME
BARGING IN HERE, MAKING WILD
553
00:39:14,134 --> 00:39:16,179
STATEMENTS ABOUT THINGS YOU
HAVEN'T EVEN SEEN YOURSELF.
554
00:39:18,094 --> 00:39:19,705
SPREADING RUMOURS
ABOUT ONE OF THE MOST
555
00:39:19,705 --> 00:39:21,750
HALLOWED INSTITUTIONS
OF THIS CITY.
556
00:39:21,750 --> 00:39:24,797
NOW, I'M SORRY, I MUST INSIST
THAT YOU FOLLOW THE RULES.
557
00:39:24,797 --> 00:39:26,538
THEY, THEY HAVE BEEN
DEVELOPED FOR VERY--
558
00:39:26,538 --> 00:39:28,366
MR. FINN, WHERE ARE YOU GOING?
559
00:39:30,411 --> 00:39:33,066
I TELL YOU WHERE I'M NOT GOING.
560
00:39:33,066 --> 00:39:36,722
THAT'S TO YOUR DISTRICT OFFICE
TO FILL OUT NO GODDAMNED FORM.
561
00:39:36,722 --> 00:39:38,158
NO, SIR.
562
00:39:41,074 --> 00:39:42,292
HA, HA, I SAID TO HER, I SAID,
563
00:39:42,292 --> 00:39:45,339
"LADY, WHAT ARE YOU
GIVING IT TO ME FOR?"
564
00:39:45,339 --> 00:39:46,166
"DON'T FORGET THE SURGEON!"
565
00:39:46,166 --> 00:39:49,343
AH, HERE IT IS.
HERE IT IS.
566
00:39:49,343 --> 00:39:50,779
LOOK HOW
BEAUTIFUL.
567
00:39:50,779 --> 00:39:52,390
THE ALL NEW AND VERY
568
00:39:52,390 --> 00:39:53,739
ACCOMMODATING ST.
VINCENT ORPHANAGE.
569
00:39:53,739 --> 00:39:56,176
EXCELLENT,
EXCELLENT.
570
00:39:56,176 --> 00:39:59,788
AND JUST HOW MUCH IS
THIS GOING TO COST ME?
571
00:39:59,788 --> 00:40:04,576
AH, WELL, MINISTER, THE
RENOVATIONS ARE BUDGETED
572
00:40:04,576 --> 00:40:10,016
AT 450,000, AND THE RINK
AT HALF A MILLION, SO THE TOTAL
573
00:40:10,016 --> 00:40:12,671
GOVERNMENT GRANT WILL HAVE
TO BE IN THE NEIGHBOURHOOD
574
00:40:12,671 --> 00:40:15,325
OF $1 MILLION.
575
00:40:15,325 --> 00:40:19,112
IS THAT ALL?
576
00:40:19,112 --> 00:40:23,029
ST. VINCENT HAS ALWAYS HAD ONE
OF THE FINEST TEAMS IN THE CITY.
577
00:40:23,029 --> 00:40:23,856
NOW THAT THEY'LL FINALLY
HAVE THEIR OWN RINK,
578
00:40:23,856 --> 00:40:26,728
THEY MAY BE JUST UNBEATABLE.
579
00:40:26,728 --> 00:40:28,338
AND LEARN
TO SKATE.
580
00:40:28,338 --> 00:40:30,166
AND SPEAKING OF THOSE
581
00:40:30,166 --> 00:40:34,083
WHOSE PATH TO HEAVEN IS ASSURED,
WE ALL KNOW OUR ESTEEMED
582
00:40:34,083 --> 00:40:35,171
CHIEF KENNEDY.
583
00:40:35,171 --> 00:40:39,306
NAY, NOT A BLEMISH
RESIDES IN HIS SOUL,
584
00:40:39,306 --> 00:40:41,351
NOR HAS A DROP
EVER PASSED HIS LIPS.
585
00:40:41,351 --> 00:40:43,005
CERTAINLY NOT.
POUR THE MAN A DRINK.
586
00:40:43,005 --> 00:40:44,703
PLEASE DO,
HA, HA.
587
00:40:44,703 --> 00:40:46,618
CHIEF KENNEDY IS ANOTHER
OF OUR RESPECTED CITIZENS
588
00:40:46,618 --> 00:40:48,141
WHO GOT TRAINING
WITH THE BROTHERS.
589
00:40:48,141 --> 00:40:50,012
AND I HAVE THE BRUISES
TO PROVE IT.
590
00:40:52,972 --> 00:40:56,323
NOW, NOW, CHIEF,
LET'S HAVE A TOAST.
591
00:40:56,323 --> 00:40:58,020
HEAR, HEAR.
592
00:40:58,020 --> 00:41:00,196
GENTLEMEN, TO BROTHER
LAVIN'S RENOVATION PLANS.
593
00:41:00,196 --> 00:41:01,633
SALUTE GRAZIE DIO.
594
00:41:01,633 --> 00:41:03,199
SALUTE.
595
00:41:03,199 --> 00:41:04,897
GOD BLESS.
596
00:41:04,897 --> 00:41:07,247
HAVE A SPIN FOR A QUARTER.
597
00:41:07,247 --> 00:41:09,118
STEP RIGHT UP.
GET YOUR TICKETS INSIDE.
598
00:41:09,118 --> 00:41:11,294
EVERY SPIN IS A PRIZE.
599
00:41:11,294 --> 00:41:13,383
MERRY CHRISTMAS.
THAT'S IT. COME ON IN.
600
00:41:13,383 --> 00:41:15,081
MERRY CHRISTMAS.
601
00:41:15,081 --> 00:41:17,431
YOU LOOK LIKE YOU NEED
THE TURKEY. COME ON IN.
602
00:41:17,431 --> 00:41:19,738
COME ON IN. MERRY CHRISTMAS,
MERRY CHRISTMAS.
603
00:41:19,738 --> 00:41:21,957
COME ONE, COME ALL.
604
00:41:21,957 --> 00:41:23,742
TWO FOR A NICKEL,
FOUR FOR A DIME,
605
00:41:23,742 --> 00:41:25,395
10 FOR A QUARTER.
606
00:41:25,395 --> 00:41:27,615
HOW YOU DOING, MA'AM?
STEP RIGHT UP.
607
00:41:27,615 --> 00:41:29,356
HEY!
608
00:41:29,356 --> 00:41:31,010
ARE THEY
ALL GONE?
609
00:41:31,010 --> 00:41:32,577
YES, THEY'RE ALMOST ALL GONE.
610
00:41:32,577 --> 00:41:34,535
WE'VE GOT TWO MORE HERE.
QUICK, QUICK.
611
00:41:34,535 --> 00:41:35,971
ARE THEY
ALL GONE?
612
00:41:35,971 --> 00:41:37,582
ALL GONE! THEY'RE ALL GONE!
613
00:41:37,582 --> 00:41:40,933
ALL RIGHT, MR. PREMIER,
614
00:41:40,933 --> 00:41:42,587
SPIN THE WHEEL,
PLEASE!
615
00:41:42,587 --> 00:41:44,371
YES, BROTHER, I WILL!
616
00:41:44,371 --> 00:41:45,720
I'LL SPIN THE WHEEL.
617
00:41:45,720 --> 00:41:48,810
HERE WE GO!
618
00:41:48,810 --> 00:41:51,683
AND WHERE SHE STOPS,
NOBODY KNOWS!
619
00:41:51,683 --> 00:41:53,554
HA, HA, HA!
620
00:41:53,554 --> 00:41:57,079
NUMBER...
621
00:41:57,079 --> 00:42:00,169
ONE!
622
00:42:00,169 --> 00:42:01,736
NUMBER ONE!
623
00:42:01,736 --> 00:42:03,477
YOU WON!
624
00:42:08,047 --> 00:42:09,527
TWO FOR A NICKEL!
625
00:42:27,283 --> 00:42:29,285
WELL, IF IT ISN'T
DETECTIVE NOSEWORTHY
626
00:42:29,285 --> 00:42:30,722
OF THE ROYAL FRIGGING
NEWFOUNDLAND FRIGGING
627
00:42:30,722 --> 00:42:33,289
CONSTABULARY.
628
00:42:33,289 --> 00:42:34,682
HOW ARE YOU
DOING, MIKE?
629
00:42:34,682 --> 00:42:36,292
NOT SO BLOODY GOOD.
630
00:42:36,292 --> 00:42:38,381
COME ON IN. HAVE A DRINK.
631
00:42:38,381 --> 00:42:39,905
IS THAT WHY YOU CALLED ME, MIKE?
632
00:42:39,905 --> 00:42:42,516
TO HAVE A DRINK WITH YOU?
633
00:42:45,084 --> 00:42:46,999
LOOK, MARTY, I KNOW
YOU'RE NOT CATHOLIC,
634
00:42:46,999 --> 00:42:49,349
BUT JESUS, MARY AND JOSEPH, MAN,
635
00:42:49,349 --> 00:42:50,350
THOSE BASTARDS ARE
AT THEM YOUNG FELLAS,
636
00:42:50,350 --> 00:42:53,048
AND SOMETHING'S GOT
TO BE DONE ABOUT IT,
637
00:42:53,048 --> 00:42:55,268
CHURCH OR NO GODDAMNED CHURCH.
638
00:42:55,268 --> 00:42:56,835
HAVE YOU EVER SEEN
ANYTHING YOURSELF?
639
00:42:56,835 --> 00:43:00,534
HAVE I SEEN
ANYTHING?
640
00:43:00,534 --> 00:43:02,884
I'VE SEEN A YOUNG FELLA'S
HANDS SO SMASHED UP,
641
00:43:02,884 --> 00:43:03,885
THEY LOOKED LIKE HAMBURGER MEAT.
642
00:43:03,885 --> 00:43:06,279
BRIAN LUNNY, TALK TO HIM.
643
00:43:06,279 --> 00:43:07,062
HE'LL TELL YOU PLENTY OF STUFF.
644
00:43:11,719 --> 00:43:17,725
NOW, UH, THIS BOY YOU TOOK TO
THE HOSPITAL, KEVIN REEVEY.
645
00:43:17,725 --> 00:43:19,161
WHAT WAS THE DOCTOR'S NAME?
646
00:43:19,161 --> 00:43:21,381
THAT'S ANOTHER THING.
647
00:43:21,381 --> 00:43:23,209
WHY WOULD LAVIN HAVE ME FIRED
648
00:43:23,209 --> 00:43:25,298
JUST FOR TAKING A YOUNG
KID TO THE HOSPITAL?
649
00:43:25,298 --> 00:43:27,561
THE DOCTOR, MIKE?
DO YOU REMEMBER HIS NAME?
650
00:43:27,561 --> 00:43:28,954
JESUS,
I DON'T KNOW.
651
00:43:28,954 --> 00:43:30,956
HE THREW ME OUT
OF THE ROOM,
652
00:43:30,956 --> 00:43:32,610
LOOKING AT ME LIKE
I DONE SOMETHING.
653
00:43:32,610 --> 00:43:34,960
THEN THAT HIGH AND MIGHTY
FELLA FROM THE GOVERNMENT
654
00:43:34,960 --> 00:43:36,265
ASKING ME TO FILL OUT
FORMS FOR CHRIST'S SAKE.
655
00:43:36,265 --> 00:43:39,355
YOU GOT TO BE ABLE
TO READ AND WRITE
656
00:43:39,355 --> 00:43:40,661
TO KNOW WHAT'S RIGHT AND WRONG?
657
00:43:40,661 --> 00:43:42,097
[ LAUGHING ]
658
00:43:45,144 --> 00:43:48,364
MY GOD, WE CAN'T USE THAT.
659
00:43:48,364 --> 00:43:49,975
WE LOOK LIKE A
CROWD OF REFUGEES.
660
00:43:49,975 --> 00:43:53,718
LIKE PRISONERS
OF WAR.
661
00:43:53,718 --> 00:43:55,110
I CAN TELL YOU ONE THING.
662
00:43:55,110 --> 00:43:55,676
YOU CAN PLAN SOME PARTY.
663
00:43:55,676 --> 00:43:57,983
CAN YOU IMAGINE?
664
00:43:57,983 --> 00:44:01,203
A HUNDRED YEARS OF GOOD WORKS.
665
00:44:01,203 --> 00:44:03,641
I VOW AND PROMISE
666
00:44:03,641 --> 00:44:09,385
TO PROTECT EVERY LIVING THING
THAT GOD HAS PUT ON THIS EARTH.
667
00:44:09,385 --> 00:44:12,867
I'LL PROTECT, UH,
BUTTERFLIES AND FLOWERS,
668
00:44:12,867 --> 00:44:15,783
CHILDREN, RICH AND POOR.
669
00:44:15,783 --> 00:44:18,830
I'LL EVEN PROTECT
CRAB LICE, HA, HA.
670
00:44:21,354 --> 00:44:25,924
ANY AND EVERY LIVING
AND NON-LIVING THING.
671
00:44:28,361 --> 00:44:30,972
I'LL PROTECT THE
BONES OF DEAD RELATIVES
672
00:44:30,972 --> 00:44:33,496
AND THE, THE INSECTS
THAT FEED ON THEM.
673
00:44:36,891 --> 00:44:42,244
I VOW, I VOW
I VOW, I VOW, I VOW.
674
00:44:42,244 --> 00:44:43,681
BRAVO!
675
00:44:48,686 --> 00:44:50,383
OK, EDDIE, WE'RE HERE.
676
00:44:50,383 --> 00:44:52,341
NOW, IF YOU HEARS
OR SEES ANYTHING,
677
00:44:52,341 --> 00:44:53,952
FLICK THIS SWITCH HERE,
AND THAT'LL LET US KNOW.
678
00:44:53,952 --> 00:44:55,997
AND ALWAYS KEEP A LOOKOUT.
679
00:45:22,632 --> 00:45:25,070
THAT'S THE WINE.
680
00:45:25,070 --> 00:45:26,941
YOU IDIOT, I KNOW WHERE THAT IS.
681
00:45:26,941 --> 00:45:28,551
THE BOTTLES, WHERE'S
THE BOTTLES, BOY?
682
00:45:42,696 --> 00:45:45,264
COME ON, HURRY UP.
683
00:45:45,264 --> 00:45:47,788
TAKE IT EASY, WILL YOU --
I'LL GET 'EM ALL.
684
00:45:47,788 --> 00:45:51,096
HURRY, HURRY.
685
00:45:51,096 --> 00:45:52,662
LET'S GO.
686
00:45:52,662 --> 00:45:54,012
COME ON, COME ON.
687
00:46:07,242 --> 00:46:08,722
OH!
688
00:46:29,787 --> 00:46:31,397
THANK YOU.
689
00:46:31,397 --> 00:46:33,791
YOU WILL SAY THE GRACE,
BROTHER MacLAVERTY.
690
00:46:39,622 --> 00:46:41,581
BLESS US, OH, LORD, AND THESE
THY GIFTS WHICH FROM THY BOUNTY
691
00:46:41,581 --> 00:46:44,671
WE ARE ABOUT TO RECEIVE
THROUGH CHRIST, OUR LORD.
692
00:46:44,671 --> 00:46:46,281
AMEN.
693
00:46:46,281 --> 00:46:48,588
AND, AND FORGIVE US,
LORD, FOR THE
694
00:46:48,588 --> 00:46:51,199
WRONG WE DO, AND BE MERCIFUL FOR
695
00:46:51,199 --> 00:46:53,201
THE PATH WE'VE CHOSEN.
696
00:46:53,201 --> 00:46:58,728
WE AT THIS TABLE ASK
YOUR FORGIVENESS, AMEN.
697
00:46:58,728 --> 00:47:01,079
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
698
00:47:01,079 --> 00:47:03,516
HAVE YOU TAKEN IT UPON YOURSELF
699
00:47:03,516 --> 00:47:05,910
TO CHANGE OUR REGULAR
GRACE, OR IS THERE SOME
700
00:47:05,910 --> 00:47:08,347
DARK SPOT ON YOUR SOUL
701
00:47:08,347 --> 00:47:10,566
YOU WISH TO DISCUSS
AT THE BREAKFAST TABLE?
702
00:47:10,566 --> 00:47:13,004
JUST RAMBLING, BROTHER.
703
00:47:18,923 --> 00:47:20,794
HERE YOU GO.
704
00:47:20,794 --> 00:47:22,578
I THINK HE'S
IN TROUBLE.
705
00:47:22,578 --> 00:47:26,017
COME ON, LUNNY, YOU LITTLE
FRIGGER, FILL IT UP, BOY.
706
00:47:26,017 --> 00:47:28,280
WHAT DO YOU THINK THIS IS, MY
SON, A GARDEN PARTY, DO YOU?
707
00:47:28,280 --> 00:47:30,369
THAT'S HOW MUCH YOU GET
FOR WHAT YOU PAID.
708
00:47:30,369 --> 00:47:34,721
THAT'S IT, BOYS, PUT IT
IN THE BAG, THAT'S RIGHT.
709
00:47:34,721 --> 00:47:36,462
IF YOU WANT SOME MORE,
COME BACK, EH?
710
00:47:36,462 --> 00:47:38,116
YEAH, YEAH.
711
00:47:38,116 --> 00:47:38,725
YEAH, YEAH.
712
00:47:38,725 --> 00:47:41,119
THAT'S IT, BOYS.
713
00:47:41,119 --> 00:47:41,728
ANYBODY FOR SECONDS?
714
00:47:41,728 --> 00:47:44,035
THAT'S IT, BOYS.
715
00:47:44,035 --> 00:47:44,644
ANYBODY FOR SECONDS, COME ON.
716
00:47:44,644 --> 00:47:47,038
DRINK UP, DRINK UP.
717
00:47:47,038 --> 00:47:49,692
NOW, A GLOBE IS SIMPLY A BALL
718
00:47:49,692 --> 00:47:51,390
WITH A PICTURE OF
THE EARTH ON IT.
719
00:47:51,390 --> 00:47:57,352
OK, NOW, ON THE PICTURE OF
THE GLOBE IN YOUR BOOK,
720
00:47:57,352 --> 00:48:02,836
FIND THE LINE THAT RUNS AROUND
THE MIDDLE OF THE EARTH.
721
00:48:02,836 --> 00:48:04,838
EVERYONE SEE IT?
722
00:48:04,838 --> 00:48:06,492
YES.
723
00:48:06,492 --> 00:48:07,841
[ P.A. ]:
KEVIN REEVEY
724
00:48:07,841 --> 00:48:09,582
TO THE OFFICE.
725
00:48:09,582 --> 00:48:11,845
KEVIN REEVEY TO THE OFFICE.
726
00:48:11,845 --> 00:48:13,238
KEVIN REEVEY.
727
00:48:15,022 --> 00:48:18,634
COME ON, KEVIN, LET'S GO.
728
00:48:18,634 --> 00:48:22,116
HURRY UP.
729
00:48:22,116 --> 00:48:24,989
NOW, THIS LINE IS
CALLED THE EQUATOR.
730
00:48:24,989 --> 00:48:25,903
IT DIVIDES THE EARTH IN HALF.
731
00:48:25,903 --> 00:48:29,080
THE UPPER HALF IS CALLED?
732
00:48:51,580 --> 00:48:56,063
THERE'S A POLICEMAN IN MY OFFICE
733
00:48:56,063 --> 00:48:58,152
WHO WANTS TO TALK TO
YOU ABOUT THE HOSPITAL.
734
00:49:03,331 --> 00:49:11,383
ANYTHING YOU TELL HIM,
I WILL KNOW ABOUT IT.
735
00:49:11,383 --> 00:49:13,646
DO YOU UNDERSTAND?
736
00:49:45,547 --> 00:49:46,984
KEVIN REEVEY?
737
00:49:57,124 --> 00:49:58,952
BRIAN?
738
00:49:58,952 --> 00:50:00,084
BRIAN?
739
00:50:00,084 --> 00:50:02,869
CAN I, UH, HAVE A TALK WITH YOU?
740
00:50:02,869 --> 00:50:04,740
IN PRIVATE, PLEASE.
741
00:50:04,740 --> 00:50:06,133
COME ON, IT'S ALL RIGHT.
742
00:50:09,310 --> 00:50:11,008
WHAT DID HE ASK YOU?
743
00:50:11,008 --> 00:50:12,618
HE TOLD ME I'M A PART OF
A POLICE INVESTIGATION,
744
00:50:12,618 --> 00:50:16,665
AND I'M NOT SUPPOSED TO TELL
ANYONE WHAT WE TALKED ABOUT.
745
00:50:16,665 --> 00:50:19,929
I SAID, WHAT DID HE ASK YOU,
AND WHAT DID YOU SAY?
746
00:50:19,929 --> 00:50:21,583
HE TOLD ME THAT IF ANYONE
747
00:50:21,583 --> 00:50:23,629
SO MUCH AS TOUCHES ME,
TO CONTACT HIM.
748
00:50:23,629 --> 00:50:24,934
SO, YOU WANT TO TOUCH ME?
749
00:50:24,934 --> 00:50:26,632
YOU WANT TO HIT ME, HEY?
750
00:50:26,632 --> 00:50:28,329
IS THAT WHAT YOU WANT TO DO?
751
00:50:28,329 --> 00:50:29,678
'CAUSE I'M NOT TELLING
YOU NOTHING!
752
00:50:47,348 --> 00:50:50,569
[ VOMITING ]
753
00:50:50,569 --> 00:50:55,052
WHAT WAS DONE TO YOU
IS A CRIME, KEVIN.
754
00:50:55,052 --> 00:50:57,184
WHOEVER DID THAT CAN
BE PUT IN JAIL.
755
00:50:57,184 --> 00:50:58,881
JAIL?
756
00:50:58,881 --> 00:51:01,406
YEAH, IF YOU TELL ME WHO DID IT.
757
00:51:09,327 --> 00:51:13,331
WERE YOU BEATEN BECAUSE YOU
RAN AWAY FROM THE ORPHANAGE?
758
00:51:13,331 --> 00:51:16,247
WHO TOLD YOU
I RAN AWAY?
759
00:51:16,247 --> 00:51:19,815
I TALKED TO THE OFFICERS WHO
BROUGHT YOU BACK HERE, KEVIN.
760
00:51:19,815 --> 00:51:21,382
ALL RIGHT?
761
00:51:21,382 --> 00:51:23,341
NOW, THE LAST THING THEY SAW
762
00:51:23,341 --> 00:51:25,082
WAS BROTHER LAVIN TELLING
YOU TO WAIT IN HIS OFFICE.
763
00:51:32,132 --> 00:51:33,177
THE NEXT DAY, YOU WERE
TAKEN TO THE HOSPITAL.
764
00:51:39,835 --> 00:51:41,707
CAN I GO NOW?
765
00:51:41,707 --> 00:51:44,449
IT'S OK, KEVIN.
766
00:51:44,449 --> 00:51:46,451
JUST TAKE IT EASY,
NOW, ALL RIGHT?
767
00:51:46,451 --> 00:51:47,843
THINGS ARE GOING TO BE OK.
768
00:51:53,675 --> 00:51:55,329
THANK YOU, KEVIN.
769
00:51:55,329 --> 00:51:57,766
RUN ALONG NOW.
770
00:51:57,766 --> 00:51:59,725
STRAIGHT BACK TO
CLASS, NOW, KEVIN.
771
00:51:59,725 --> 00:52:02,684
NO DETOURS.
772
00:52:02,684 --> 00:52:05,600
IF I HAVE ANY MORE QUESTIONS,
I'LL BE IN TOUCH.
773
00:52:05,600 --> 00:52:07,907
DETECTIVE, IF THERE'S SOMETHING
GOING ON WITH THESE BOYS,
774
00:52:07,907 --> 00:52:09,648
I THINK I SHOULD KNOW ABOUT IT.
775
00:52:09,648 --> 00:52:11,954
AS I'VE TOLD YOU, I'M
FOLLOWING UP SOME LEADS.
776
00:52:11,954 --> 00:52:13,608
I'M AFRAID I CAN'T
GO BEYOND THAT.
777
00:52:13,608 --> 00:52:17,134
I HOPE YOU GOT WHAT YOU WANTED
AND THAT WILL BE THE END.
778
00:52:17,134 --> 00:52:19,136
I'M AFRAID I CANNOT HAVE THIS
KIND OF THING GOING ON HERE.
779
00:52:19,136 --> 00:52:22,008
NOW, ON THAT, I AGREE WITH YOU.
780
00:52:22,008 --> 00:52:24,097
THIS IS NO PLACE TO
CONDUCT POLICE INTERVIEWS.
781
00:52:27,405 --> 00:52:30,538
I'M TELLING YOU,
THAT'S WHAT THE COP SAID.
782
00:52:30,538 --> 00:52:34,455
THEY'RE ALL GOING
TO JAIL, IF, AND ONLY IF,
783
00:52:34,455 --> 00:52:36,762
YOU GUYS TELL THEM WHAT'S
BEEN HAPPENING AROUND HERE.
784
00:52:36,762 --> 00:52:38,155
I DON'T
KNOW, BRIAN.
785
00:52:38,155 --> 00:52:40,592
YOU SHOULDN'T HAVE
GIVEN THEM NAMES.
786
00:52:40,592 --> 00:52:41,462
CHRIST, LAVIN WILL
787
00:52:41,462 --> 00:52:43,899
TAKE THE SKIN
RIGHT OFF OF US.
788
00:52:43,899 --> 00:52:49,035
CHICKEN, CHICKEN.
789
00:52:49,035 --> 00:52:50,428
[ CROWING ]
790
00:52:57,913 --> 00:52:59,306
DO YOU MIND IF I
TAKE A LOOK AT THAT?
791
00:52:59,306 --> 00:53:01,700
NO.
792
00:53:01,700 --> 00:53:03,136
THANK YOU.
793
00:53:09,273 --> 00:53:12,667
KEVIN HAD A HARD LIFE BEFORE
HE CAME TO THE ORPHANAGE.
794
00:53:12,667 --> 00:53:16,062
HE WAS BROUGHT UP WITH ALCOHOL
AND FIGHTING, AND THEN THERE
795
00:53:16,062 --> 00:53:20,327
WAS THE FIRE WHICH ABSOLUTELY
DESTROYED THE CHILD.
796
00:53:20,327 --> 00:53:23,896
WATCHING HIS PARENTS
BEING CARRIED OUT DEAD.
797
00:53:23,896 --> 00:53:26,942
NOW, THE DOCTOR WHO SAW KEVIN
798
00:53:26,942 --> 00:53:29,728
FILED AN OFFICIAL REPORT
OF SUSPECTED ABUSE.
799
00:53:29,728 --> 00:53:32,731
YES, I KNOW.
800
00:53:32,731 --> 00:53:34,733
WHAT ARE YOU GOING
TO DO WITH IT?
801
00:53:34,733 --> 00:53:35,864
IT'S ALREADY BEEN DEALT WITH.
802
00:53:35,864 --> 00:53:38,302
EVERYTHING HAVING TO
DO WITH THE ORPHANAGE
803
00:53:38,302 --> 00:53:41,261
GETS SENT TO THE DIRECTOR.
804
00:53:41,261 --> 00:53:45,091
THIS IS NOT THE FIRST
REPORT, YOU KNOW.
805
00:53:45,091 --> 00:53:49,661
REPORTS HAVING TO
DO WITH BEATINGS?
806
00:53:49,661 --> 00:53:53,578
BEATINGS AND...
807
00:53:53,578 --> 00:53:56,624
THEY GO UPSTAIRS, AND THAT'S
THE LAST WE EVER HEAR OF THEM.
808
00:53:56,624 --> 00:54:05,807
HAVE YOU EVER HAD ANY REPORTS
OF BROTHERS TOUCHING BOYS?
809
00:54:05,807 --> 00:54:08,680
THERE HAVE BEEN RUMOURS.
810
00:54:08,680 --> 00:54:12,901
LOOK, I'M THE SOCIAL WORKER
ASSIGNED TO THE BOYS IN THE
811
00:54:12,901 --> 00:54:15,556
ORPHANAGE, AND I CAN'T EVEN GET
IN THERE TO SEE THE BOYS.
812
00:54:15,556 --> 00:54:20,300
BROTHER LAVIN SAYS IT WOULD
DISRUPT THEIR ROUTINE.
813
00:54:20,300 --> 00:54:23,085
REALLY?
814
00:54:23,085 --> 00:54:25,784
THERE'S NOTHING
I CAN DO.
815
00:54:25,784 --> 00:54:27,438
HAVE YOU EVER TRIED TO GO
816
00:54:27,438 --> 00:54:29,614
OVER THE CATHOLIC CHURCH
IN NEWFOUNDLAND?
817
00:54:33,966 --> 00:54:36,751
THIS BRIAN LUNNY HAS BEEN MAKING
818
00:54:36,751 --> 00:54:40,015
SOME SERIOUS
ALLEGATIONS, BROTHER.
819
00:54:40,015 --> 00:54:44,019
DO YOU KNOW OF
ANYTHING GOING ON?
820
00:54:44,019 --> 00:54:47,066
NO.
821
00:54:47,066 --> 00:54:47,980
I DON'T BELIEVE A WORD OF IT.
822
00:54:47,980 --> 00:54:50,374
WHAT I DO BELIEVE IS HE'S
823
00:54:50,374 --> 00:54:51,897
A SULLEN AND RESENTFUL
YOUNG DELINQUENT.
824
00:54:51,897 --> 00:54:53,507
WHAT IF IT
IS TRUE?
825
00:54:53,507 --> 00:54:57,294
WHAT THEN?
826
00:55:00,645 --> 00:55:02,647
THEN GLACKIN WILL HAVE
TO BE DEALT WITH.
827
00:55:02,647 --> 00:55:05,040
BUT I TELL YOU HE
IS SIMPLY MAKING UP
828
00:55:05,040 --> 00:55:06,694
A STORY ABOUT
HIS LITTLE BROTHER
829
00:55:06,694 --> 00:55:09,958
TO HIDE HIS OWN
INCIPIENT CRIMINALITY.
830
00:55:09,958 --> 00:55:11,351
I DON'T THINK YOU
FULLY UNDERSTAND
831
00:55:11,351 --> 00:55:13,310
WHAT IS GOING ON HERE.
832
00:55:13,310 --> 00:55:16,965
THIS IS A COPY OF
THE WITNESS STATEMENT
833
00:55:16,965 --> 00:55:21,448
WHICH THE POLICE DEPARTMENT HAS
BEEN KIND ENOUGH TO SEND OVER.
834
00:55:21,448 --> 00:55:23,145
PETER, DO YOU REALIZE
WHAT HAPPENS WHEN
835
00:55:23,145 --> 00:55:25,191
A POLICE INVESTIGATION
GETS UNDERWAY?
836
00:55:25,191 --> 00:55:29,021
WORD OF IT STARTS
GETTING AROUND.
837
00:55:29,021 --> 00:55:31,893
ALL SORTS OF RUMOURS START UP.
838
00:55:31,893 --> 00:55:34,243
I AM GETTING CALLS.
839
00:55:34,243 --> 00:55:35,854
NOW THE
POLICE WANT
840
00:55:35,854 --> 00:55:38,247
TO INTERVIEW
MORE BOYS.
841
00:55:38,247 --> 00:55:38,987
AND NOT AT
842
00:55:38,987 --> 00:55:40,815
THE ORPHANAGE,
YOU SEE?
843
00:55:40,815 --> 00:55:42,948
I WILL DEAL WITH IT.
844
00:55:42,948 --> 00:55:46,908
THAT'S NOT GOOD
ENOUGH, PETER.
845
00:55:46,908 --> 00:55:50,695
THE MONSIGNOR WILL BE LOOKING
INTO THIS MATTER ON MY BEHALF.
846
00:55:50,695 --> 00:55:51,086
HE'LL KEEP YOU INFORMED.
847
00:55:54,960 --> 00:55:57,876
HAVE A GOOD NIGHT'S REST, PETER.
848
00:55:57,876 --> 00:56:00,966
I HAVE THE FEELING
YOU'RE GOING TO NEED IT.
849
00:56:08,539 --> 00:56:11,237
YOUR GRACE.
850
00:56:14,893 --> 00:56:17,199
PETER, PLEASE.
851
00:56:17,199 --> 00:56:18,853
SIT A MOMENT.
852
00:56:23,336 --> 00:56:25,991
I'D LIKE TO READ SOME
OF THE WORDS FROM THIS...
853
00:56:25,991 --> 00:56:27,688
THIS BOY'S STATEMENT.
854
00:56:27,688 --> 00:56:32,476
"I HAVE BEEN BEATEN LOTS
OF TIMES BY BROTHER GLYNN."
855
00:56:32,476 --> 00:56:34,303
"HE SMASHES LOTS OF BOYS,"
856
00:56:34,303 --> 00:56:38,699
"AND HE'S AFTER SOME
OF THE LITTLE ONES."
857
00:56:38,699 --> 00:56:43,791
"I SAW HIM RUBBING MIKE
SPROULE'S PRIVATE PARTS."
858
00:56:43,791 --> 00:56:46,925
"BROTHER GLACKIN IS AFTER
MY LITTLE BROTHER, STEVIE."
859
00:56:50,102 --> 00:56:52,278
EVERYBODY UP PLEASE,
IMMEDIATELY!
860
00:56:52,278 --> 00:56:55,542
DOWN TO THE GYMNASIUM
RIGHT NOW, COME ON!
861
00:56:55,542 --> 00:56:57,370
UP, UP, UP, COME ON!
862
00:56:57,370 --> 00:56:58,763
YOU, GET UP, YOU, GET UP!
863
00:56:58,763 --> 00:57:00,460
COME ON!
864
00:57:00,460 --> 00:57:02,201
DOWN TO THE GYMNASIUM,
QUICKLY, PLEASE.
865
00:57:02,201 --> 00:57:02,810
FORGET YOUR SLIPPERS.
866
00:57:02,810 --> 00:57:05,117
DOWN TO THE GYM!
867
00:57:05,117 --> 00:57:06,466
GO, GO, COME ON!
868
00:57:21,829 --> 00:57:27,139
THERE ARE RUMOURS
869
00:57:27,139 --> 00:57:32,927
BEING SPREAD AROUND
BY CERTAIN PEOPLE.
870
00:57:37,105 --> 00:57:41,066
ANYONE WHO IS SPREADING
THESE RUMOURS
871
00:57:41,066 --> 00:57:46,027
IS A TRAITOR TO THE ORPHANAGE,
872
00:57:46,027 --> 00:57:52,164
A TRAITOR TO YOU
AND A TRAITOR TO GOD.
873
00:57:56,429 --> 00:58:03,392
WHATEVER HAPPENS INSIDE THE
WALLS OF THIS ORPHANAGE
874
00:58:03,392 --> 00:58:09,703
IS TO STAY INSIDE THE
WALLS OF THIS ORPHANAGE.
875
00:58:09,703 --> 00:58:13,838
THAT IS A SACRED RULE,
876
00:58:13,838 --> 00:58:20,714
A RULE MORE SACRED THAN
ANY RULE YOU WILL EVER HEAR.
877
00:58:22,716 --> 00:58:24,631
UNDERSTAND THIS.
878
00:58:26,851 --> 00:58:29,593
THERE ARE PEOPLE OUTSIDE
879
00:58:29,593 --> 00:58:34,859
WHO WANT TO SEE
THIS ORPHANAGE CLOSE.
880
00:58:34,859 --> 00:58:37,688
THESE...
881
00:58:37,688 --> 00:58:45,043
THESE RUMOURS ARE
THE WAY TO DO IT.
882
00:58:45,043 --> 00:58:47,393
IF THESE
883
00:58:47,393 --> 00:58:53,138
HELLISH FANTASIES ARE BELIEVED
BY THE DEVILS OUTSIDE,
884
00:58:53,138 --> 00:58:57,751
PEOPLE WILL STOP DONATING MONEY.
885
00:58:57,751 --> 00:59:00,798
PEOPLE WILL STOP
DONATING CLOTHING.
886
00:59:00,798 --> 00:59:03,452
YOU WILL BE FORCED OUT
ONTO THE STREET,
887
00:59:03,452 --> 00:59:07,500
AND YOU WILL HAVE NOWHERE
TO GO BUT INTO THE GUTTER.
888
00:59:09,720 --> 00:59:18,729
IF I HEAR OR HEAR OF ANYONE WHO
IS SPREADING THESE EVIL LIES
889
00:59:18,729 --> 00:59:25,997
FROM HELL OR TALKING TO ANYONE
OUTSIDE, I CAN ASSURE YOU
890
00:59:25,997 --> 00:59:30,567
THAT BY GOD...
891
00:59:34,571 --> 00:59:39,706
BY GOD, THEY WILL BE PUNISHED.
892
00:59:54,155 --> 00:59:55,766
NOW, MIKE,
893
00:59:55,766 --> 00:59:57,550
WHAT ABOUT
BROTHER GLYNN?
894
00:59:57,550 --> 00:59:58,333
HAS HE EVER
TOUCHED YOU?
895
00:59:58,333 --> 01:00:01,162
YES.
896
01:00:01,162 --> 01:00:04,383
WHAT HAS
HE DONE?
897
01:00:04,383 --> 01:00:11,346
HE TOOK ME TO MY DORM, PUT ME
ON HIS KNEE AND SPANKED ME.
898
01:00:11,346 --> 01:00:12,826
AND THEN?
899
01:00:12,826 --> 01:00:19,877
AND THEN HE RUBBED ME ALL
OVER AND ALL OVER MY BUM.
900
01:00:19,877 --> 01:00:21,792
WHAT ELSE?
901
01:00:21,792 --> 01:00:25,360
SOMETIMES HE EVEN DOES
IT ON MY PRIVATE PART.
902
01:00:25,360 --> 01:00:26,013
WHAT DOES
HE DO ON
903
01:00:26,013 --> 01:00:28,320
YOUR
PRIVATE PART?
904
01:00:28,320 --> 01:00:30,670
HE RUBS ME.
905
01:00:30,670 --> 01:00:34,195
WHAT ELSE
DOES HE DO?
906
01:00:34,195 --> 01:00:37,764
SOMETIMES HE TAKES ME INTO HIS
BED AND PUTS ME ON TOP OF HIM
907
01:00:37,764 --> 01:00:42,900
AND SAYS RUB ME
ON HIS PRIVATE PART.
908
01:00:42,900 --> 01:00:44,771
DOES HE DO
THIS OFTEN?
909
01:00:44,771 --> 01:00:47,818
YES.
910
01:00:47,818 --> 01:00:51,343
NOW, WHAT ABOUT
BROTHER MAC?
911
01:00:51,343 --> 01:00:57,001
NO, HE NEVER DONE
ANY OF THAT STUFF.
912
01:00:57,001 --> 01:00:59,394
SOMETIMES I WAKE UP IN
THE MIDDLE OF THE NIGHT
913
01:00:59,394 --> 01:01:02,006
AND HE'S IN BED WITH ME...
914
01:01:02,006 --> 01:01:06,488
RUBBING AND TRYING, YOU KNOW.
915
01:01:06,488 --> 01:01:14,627
KISSING, TRYING TO...TRYING
TO STICK IT UP ME BUM.
916
01:01:14,627 --> 01:01:16,107
ANYTHING ELSE
ABOUT GLACKIN?
917
01:01:18,936 --> 01:01:20,851
YOU SURE?
918
01:01:20,851 --> 01:01:23,680
YES, SIR, HE COMES
TO MY BED
919
01:01:23,680 --> 01:01:24,855
AND HE LEANS
RIGHT IN OVER ME.
920
01:01:24,855 --> 01:01:27,335
SO I KNOWS
IT'S HIM.
921
01:01:27,335 --> 01:01:28,206
I CAN SEE
HIS FACE.
922
01:01:28,206 --> 01:01:30,382
SOMETIMES HE
WANTS ME TO LOOK
923
01:01:30,382 --> 01:01:32,471
AT HIM WHEN
HE'S DOING IT.
924
01:01:32,471 --> 01:01:33,428
AND BROTHER
GLYNN?
925
01:01:33,428 --> 01:01:37,215
YEAH.
926
01:01:37,215 --> 01:01:37,868
BROTHER
MacLAVERTY?
927
01:01:37,868 --> 01:01:41,175
NO, NOT
BROTHER MAC.
928
01:01:41,175 --> 01:01:43,612
WHAT ABOUT
BROTHER NICHOL?
929
01:01:43,612 --> 01:01:46,180
YEAH, HE'S
GOT A STICK.
930
01:01:46,180 --> 01:01:47,747
DOES HE HIT
YOU WITH IT?
931
01:01:47,747 --> 01:01:49,793
ALL OVER.
932
01:01:49,793 --> 01:01:50,489
EVEN YOUR FACE?
933
01:01:50,489 --> 01:01:53,840
YEAH.
934
01:01:53,840 --> 01:01:56,887
AND BROTHER
WHITE?
935
01:01:56,887 --> 01:01:59,716
NOT ME, BUT SOME
OF THE OTHERS.
936
01:01:59,716 --> 01:02:01,761
WHAT ABOUT
BROTHER LOOMY?
937
01:02:01,761 --> 01:02:04,198
NO.
938
01:02:04,198 --> 01:02:06,157
AND, UH, WHAT
ABOUT BROTHER LAVIN?
939
01:02:13,251 --> 01:02:15,688
NO.
940
01:02:15,688 --> 01:02:17,298
YOU'RE SURE.
941
01:02:17,298 --> 01:02:18,169
THERE'S NO NEED
942
01:02:18,169 --> 01:02:20,084
TO BE SCARED,
YOU KNOW.
943
01:04:38,178 --> 01:04:38,875
LET'S TALK ABOUT
944
01:04:38,875 --> 01:04:41,138
SOME OF
THE OTHERS.
945
01:04:41,138 --> 01:04:42,791
NO, IT'S NOT OK.
946
01:04:42,791 --> 01:04:44,184
YOU CAN'T SAY I SAID ANYTHING.
947
01:04:44,184 --> 01:04:45,838
I NEVER SAW HIM DO ANYTHING.
948
01:04:45,838 --> 01:04:48,275
I NEVER OPENED ME MOUTH
ABOUT BROTHER LAVIN, RIGHT?
949
01:04:48,275 --> 01:04:50,321
IT'S FINE.
950
01:04:50,321 --> 01:04:51,713
I UNDERSTAND.
951
01:04:51,713 --> 01:04:54,455
NO MORE ABOUT IT, OK?
952
01:04:54,455 --> 01:04:56,631
NOW, LET'S TALK ABOUT
BROTHER MacLAVERTY.
953
01:04:56,631 --> 01:04:58,242
LISTEN HERE.
954
01:04:58,242 --> 01:04:59,721
BROTHER MAC'S NUMBER ONE.
955
01:04:59,721 --> 01:05:03,247
HIM, BROTHER PORTER AND BROTHER
QUINLAN ARE THE BEST KIND.
956
01:05:03,247 --> 01:05:04,596
THEY'VE ALWAYS BEEN GOOD TO US.
957
01:05:04,596 --> 01:05:06,206
SO NO ONE'S BEEN
958
01:05:06,206 --> 01:05:06,903
AT YOU, IS
THAT RIGHT?
959
01:05:06,903 --> 01:05:10,732
NOT GLYNN,
NOT GLACKIN?
960
01:05:10,732 --> 01:05:12,386
THAT'S RIGHT.
961
01:05:12,386 --> 01:05:13,213
I'D LET THEM HAVE IT
962
01:05:13,213 --> 01:05:15,912
IF THEY TRIED ANYTHING ON ME.
963
01:05:15,912 --> 01:05:18,175
MM-HMM.
964
01:05:18,175 --> 01:05:19,785
YOU'RE SURE.
965
01:05:19,785 --> 01:05:21,787
YES, I'M SURE --
I TOLD YOU ALREADY.
966
01:05:21,787 --> 01:05:23,093
I DON'T LET THEM.
967
01:05:53,384 --> 01:05:54,994
IT'S UNBELIEVABLE.
968
01:05:54,994 --> 01:05:56,430
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT.
969
01:05:56,430 --> 01:05:57,170
NOSEWORTHY, I WANT
TO SEE EVIDENCE.
970
01:05:57,170 --> 01:05:59,346
I'VE GOT ENOUGH TO MAKE ARRESTS.
971
01:05:59,346 --> 01:06:00,913
AS SOON AS I--
972
01:06:00,913 --> 01:06:02,306
HOLD ON A SECOND
THERE, NOSEWORTHY.
973
01:06:02,306 --> 01:06:03,872
YOU'RE NOT GOING
OFF HALF-COCKED.
974
01:06:03,872 --> 01:06:05,265
YOU KNOW WHAT WE'RE UP AGAINST.
975
01:06:05,265 --> 01:06:07,180
I WANT A REPORT
ON WHAT YOU'VE GOT.
976
01:06:07,180 --> 01:06:08,834
HOW CAN I WRITE A REPORT
977
01:06:08,834 --> 01:06:10,270
WHEN I HAVEN'T FINISHED
MY INVESTIGATION?
978
01:06:10,270 --> 01:06:11,054
I'VE GOT TO INTERVIEW EVERY LAD.
979
01:06:11,054 --> 01:06:13,273
THOSE BOYS CAME FROM TWO DORMS.
980
01:06:13,273 --> 01:06:14,927
THERE ARE OTHER DORMS AND OTHER
981
01:06:14,927 --> 01:06:16,276
BROTHERS IN CHARGE
OF THOSE DORMS.
982
01:06:16,276 --> 01:06:17,974
THEN THERE'S BROTHER LAVIN.
983
01:06:17,974 --> 01:06:19,279
I'M CONVINCED THE
BOYS ARE TERRIFIED.
984
01:06:19,279 --> 01:06:21,194
WHAT IS ALL THIS ISTUFF?
985
01:06:21,194 --> 01:06:23,370
INEED TO ARREST,
INEED TO INTERVIEW.
986
01:06:23,370 --> 01:06:24,067
THIS IS SENSITIVE
STUFF, NOSEWORTHY.
987
01:06:24,067 --> 01:06:25,590
I CAN'T HAVE THE POLICE FORCE
988
01:06:25,590 --> 01:06:28,680
LOOK LIKE WE'RE OUT TO CRUCIFY
CATHOLICS, NOW CAN I?
989
01:06:28,680 --> 01:06:30,377
YOU'RE CATHOLIC SIR.
990
01:06:30,377 --> 01:06:31,988
DO YOU THINK I'M CRUCIFYING YOU?
991
01:06:31,988 --> 01:06:33,337
DON'T GET SMART
WITH ME, NOSEWORTHY.
992
01:06:33,337 --> 01:06:34,947
THERE'S NO USE TALKING TO YOU.
993
01:06:34,947 --> 01:06:36,949
GET ME A REPORT OF
WHAT YOU'VE GOT.
994
01:06:36,949 --> 01:06:39,082
NOW, JUSTICE AND SOCIAL
SERVICES ARE WAITING FOR IT,
995
01:06:39,082 --> 01:06:40,692
AND I'M WAITING FOR IT.
996
01:06:40,692 --> 01:06:42,824
AND IN THE MEANTIME,
I WANT TO SEE
997
01:06:42,824 --> 01:06:46,263
A COPY OF THOSE
WITNESS STATEMENTS.
998
01:06:46,263 --> 01:06:48,308
GLACKIN, GLACKIN, GLACKIN!
999
01:06:48,308 --> 01:06:49,918
THAT'S ENOUGH, BOYS.
1000
01:06:49,918 --> 01:06:51,529
THAT'S ENOUGH, COME ON.
1001
01:06:51,529 --> 01:06:53,400
GET TO YOUR BEDS,
IT'S TIME FOR PRAYERS.
1002
01:06:53,400 --> 01:06:54,053
AWWW!
1003
01:06:56,621 --> 01:06:58,579
DO WE HAVE TO?
1004
01:06:58,579 --> 01:07:00,103
YES, YOU HAVE TO.
1005
01:07:02,714 --> 01:07:03,106
WHERE'S BROTHER GLACKIN, BRO'?
1006
01:07:04,716 --> 01:07:07,545
BROTHER GLACKIN HAS BEEN
1007
01:07:07,545 --> 01:07:09,155
RELIEVED OF HIS DUTIES.
1008
01:07:09,155 --> 01:07:11,157
I'LL BE REPLACING HIM
FOR THE TIME BEING.
1009
01:07:11,157 --> 01:07:12,550
YEAH!
1010
01:07:16,467 --> 01:07:18,164
BOYS.
1011
01:07:18,164 --> 01:07:19,600
BOYS, THAT'S ENOUGH.
1012
01:07:52,677 --> 01:07:56,289
I CAN ASSURE YOU IT IS
A VERY FINE FACILITY.
1013
01:07:56,289 --> 01:07:58,378
THESE MEN ARE SICK.
1014
01:07:58,378 --> 01:08:00,772
THEY NEED PROPER
MEDICAL TREATMENT
1015
01:08:00,772 --> 01:08:02,774
IN A SPIRITUAL SETTING.
1016
01:08:02,774 --> 01:08:08,562
THEY HAVE ACKNOWLEDGED
BREAKING THEIR VOWS.
1017
01:08:08,562 --> 01:08:13,698
IT'S THE FIRST STEP TOWARDS WHAT
WE HOPE WILL BE A FULL RECOVERY.
1018
01:08:17,310 --> 01:08:18,659
GOOD DAY, GENTLEMEN.
1019
01:08:18,659 --> 01:08:20,618
THANK YOU VERY MUCH.
1020
01:08:20,618 --> 01:08:22,315
GIANCARLO.
1021
01:08:22,315 --> 01:08:24,056
MONSIGNOR.
1022
01:08:30,671 --> 01:08:31,933
YOU KNOW, IT STINKS.
1023
01:08:31,933 --> 01:08:33,848
THEY SHOULD BE
FACING
1024
01:08:33,848 --> 01:08:36,460
CRIMINAL
CHARGES.
1025
01:08:36,460 --> 01:08:39,289
BUT THE GRANT'S ALREADY
BEEN ANNOUNCED.
1026
01:08:39,289 --> 01:08:41,465
WE CAN'T BE SEEN GIVING
A MILLION DOLLARS
1027
01:08:41,465 --> 01:08:43,119
TO A BUNCH OF PERVERTS.
1028
01:08:43,119 --> 01:08:45,817
THEY SHOULD BE
IN JAIL, ED.
1029
01:08:47,427 --> 01:08:49,342
THIS IS YOUR
OFFICIAL
1030
01:08:49,342 --> 01:08:51,910
RELEASE FORM
FROM ST. VINCENT.
1031
01:08:51,910 --> 01:08:53,129
YOU ARE TO REPORT
TO THE SOCIAL
1032
01:08:53,129 --> 01:08:56,262
WELFARE OFFICE
ON HARVEY ROAD.
1033
01:08:56,262 --> 01:08:59,700
AND I WANT YOU
OFF THE PREMISES
1034
01:08:59,700 --> 01:09:01,267
BEFORE THE DAY
IS OUT.
1035
01:09:01,267 --> 01:09:03,356
I WAS GETTIN' OUT
OF HERE, ANYWAYS.
1036
01:09:03,356 --> 01:09:04,923
AND I'M NOT GOING TO ANY
GODDAMN WELFARE OFFICE.
1037
01:09:04,923 --> 01:09:06,620
I'M GOING TO GET A JOB.
1038
01:09:06,620 --> 01:09:10,450
AND I'M GOING TO GET MY BROTHER
OUT OF THIS HELL HOLE.
1039
01:09:10,450 --> 01:09:11,103
THE ONLY MARK
YOU'LL MAKE, LUNNY,
1040
01:09:11,103 --> 01:09:13,410
IS WITH YOUR
FINGERPRINTS,
1041
01:09:13,410 --> 01:09:15,063
STEALING
SOMETHING.
1042
01:09:15,063 --> 01:09:18,197
OH, YEAH, WELL,
WHEREVER THE HELL I'M GOING,
1043
01:09:18,197 --> 01:09:20,547
I'M GOING TO TELL THEM ABOUT
YOU GODDAMN PERVERTS
1044
01:09:20,547 --> 01:09:22,549
AND WHAT YOU'VE
BEEN DOING IN HERE.
1045
01:09:22,549 --> 01:09:23,507
OH, NO,
YOU'RE NOT.
1046
01:09:23,507 --> 01:09:25,117
YOU SEE, YOU GOT
A BIG MOUTH, LUNNY,
1047
01:09:25,117 --> 01:09:26,988
AND YOU'RE GOING
TO HAVE TO LEARN
1048
01:09:26,988 --> 01:09:29,426
TO KEEP IT
SHUT TIGHT.
1049
01:09:29,426 --> 01:09:31,079
YOUR YOUNGER
BROTHER IS GOING
1050
01:09:31,079 --> 01:09:33,038
TO BE WITH US FOR
A GOOD MANY YEARS,
1051
01:09:33,038 --> 01:09:34,822
AND IF I HEAR
ABOUT YOU SAYING
1052
01:09:34,822 --> 01:09:36,476
SO MUCH
AS ONE WORD...
1053
01:09:36,476 --> 01:09:38,174
DO I HAVE TO
SPELL IT OUT?
1054
01:09:40,437 --> 01:09:42,047
YOU MISERABLE BASTARD.
1055
01:09:47,661 --> 01:09:49,446
CAN'T WAIT TO GO TO TORONTO.
1056
01:09:49,446 --> 01:09:50,142
DON'T GET TOO EXCITED YET.
1057
01:09:50,142 --> 01:09:52,405
IT'S GOING TO TAKE A WHILE.
1058
01:09:52,405 --> 01:09:54,407
YEAH, I KNOW,
BUT I'M GOING SOMETIME, RIGHT?
1059
01:09:54,407 --> 01:09:56,670
WHAT DO YOU THINK,
I'M GOING TO LEAVE YOU
1060
01:09:56,670 --> 01:09:58,324
IN THIS GODDAMN PLACE?
1061
01:09:58,324 --> 01:10:01,327
NO WAY. AS SOON AS I GET
STRAIGHTENED AWAY, YOU'RE GONE.
1062
01:10:01,327 --> 01:10:02,981
YOU'LL BE ALL RIGHT.
1063
01:10:02,981 --> 01:10:04,635
JUST STAY AWAY FROM THEM.
THAT'S ALL.
1064
01:10:04,635 --> 01:10:06,289
I CAN LOOK AFTER MYSELF.
1065
01:10:06,289 --> 01:10:08,987
I'LL KICK THE BASTARDS IN
THE NUTS IF THEY COMES NEAR ME.
1066
01:10:08,987 --> 01:10:10,684
I KNOWS WHAT TO DO.
1067
01:10:10,684 --> 01:10:12,077
YEAH, YOU'RE TOUGH, STEVIE.
1068
01:10:12,947 --> 01:10:15,341
HEY, HOW MUCH MONEY YOU GOT?
1069
01:10:15,341 --> 01:10:17,082
I DON'T KNOW. I'M OK.
1070
01:10:20,303 --> 01:10:22,696
HERE. YOU GOTTA EAT, BOY.
1071
01:10:22,696 --> 01:10:24,350
IT'S A LONG BUS RIDE.
1072
01:10:24,350 --> 01:10:25,960
DON'T BE FOOLISH. PUT THAT AWAY.
1073
01:10:25,960 --> 01:10:28,746
LOOK, THERE'S A LOT MORE
WHERE THAT CAME FROM.
1074
01:10:30,356 --> 01:10:32,053
TAKE CARE OF YOURSELF, HUH?
1075
01:10:34,621 --> 01:10:36,232
OK, HERE WE GO.
1076
01:10:36,232 --> 01:10:37,885
THE SPEECH ENDS,
AND YOU'VE TAKEN PLACES
1077
01:10:37,885 --> 01:10:40,323
IN THE BACK OF THE HALL.
1078
01:10:40,323 --> 01:10:43,326
NOW, I WILL BE UP FRONT,
OVER HERE ON THE SIDE.
1079
01:10:43,326 --> 01:10:44,457
OK, NOW DON'T FORGET,
1080
01:10:44,457 --> 01:10:46,024
YOU'RE HOLDING
A MILLION-DOLLAR CHEQUE, OK?
1081
01:10:46,024 --> 01:10:48,374
SO HOLD IT PROUDLY. THAT'S IT.
1082
01:10:48,374 --> 01:10:49,506
NOW, KEEP YOUR EYES ON ME.
1083
01:10:49,506 --> 01:10:52,291
READY?
1084
01:10:53,945 --> 01:10:56,730
SLOWLY.
1085
01:10:56,730 --> 01:10:58,341
SLOWER.
1086
01:10:58,341 --> 01:10:59,994
THAT'S IT.
1087
01:10:59,994 --> 01:11:01,692
WANT EVERYBODY
TO HAVE A GOOD LOOK.
1088
01:11:01,692 --> 01:11:04,042
OK, COME RIGHT AHEAD,
RIGHT UP HERE ON THE STAGE.
1089
01:11:04,042 --> 01:11:05,478
THAT'S IT. WATCH YOUR STEP.
1090
01:11:05,478 --> 01:11:08,133
OK, NOW...
1091
01:11:08,133 --> 01:11:09,961
YOU TURN AROUND.
1092
01:11:09,961 --> 01:11:13,834
OK, SO WE CAN GET
A GOOD PICTURE. THAT'S IT.
1093
01:11:13,834 --> 01:11:15,445
EXCUSE ME, BROTHER.
1094
01:11:15,445 --> 01:11:16,794
YES, BROTHER?
1095
01:11:16,794 --> 01:11:18,448
A SMALL ADDITION, BROTHER.
1096
01:11:18,448 --> 01:11:20,406
A GIFT WILL BE GIVEN
TO THE PREMIER.
1097
01:11:20,406 --> 01:11:22,060
WHAT A LOVELY IDEA.
1098
01:11:22,060 --> 01:11:23,583
WELL, WELL, WELL, WELL, WELL,
LET'S SEE, NOW.
1099
01:11:23,583 --> 01:11:27,326
WE'LL NEED A BOY TO STEP FORWARD
AND PRESENT THE GIFT.
1100
01:11:27,326 --> 01:11:28,675
OH, ME, ME, ME...
1101
01:11:30,329 --> 01:11:31,722
HOW ABOUT KEVIN?
1102
01:11:31,722 --> 01:11:33,332
AN EXCELLENT IDEA.
1103
01:11:33,332 --> 01:11:35,029
OK, KEVIN, UH...
1104
01:11:35,029 --> 01:11:37,684
BROTHER, WOULD YOU MIND
STANDING IN FOR THE PREMIER?
1105
01:11:37,684 --> 01:11:39,860
CERTAINLY NOT.
1106
01:11:39,860 --> 01:11:42,341
OK, YOU STAND RIGHT THERE,
JUST AHEAD A LITTLE BIT.
1107
01:11:42,341 --> 01:11:44,300
THERE YOU GO,
OK, RIGHT THERE, FINE.
1108
01:11:44,300 --> 01:11:46,345
NOW, KEVIN,
1109
01:11:46,345 --> 01:11:47,607
YOU COME OUT AROUND.
1110
01:11:47,607 --> 01:11:50,741
YOU HAVE YOUR GIFT
FOR THE PREMIER IN YOUR HANDS.
1111
01:11:50,741 --> 01:11:53,047
GO FORWARD, AND YOU PRESENT
YOUR GIFT TO THE PREMIER.
1112
01:11:53,047 --> 01:11:54,745
THAT'S IT.
1113
01:11:54,745 --> 01:11:57,225
NOW, MR. PREMIER,
YOU SHAKE HANDS WITH KEVIN.
1114
01:11:58,879 --> 01:12:02,187
KEVIN, SHAKE HANDS.
1115
01:12:02,187 --> 01:12:03,231
KEVIN?
1116
01:12:04,842 --> 01:12:07,235
YEAH, THERE, YES.
1117
01:12:07,235 --> 01:12:08,672
OH, THAT'S A VERY NICE PICTURE.
1118
01:12:08,672 --> 01:12:10,674
NOW, UH,
1119
01:12:10,674 --> 01:12:12,328
YOU RETURN TO YOUR PLACE.
1120
01:12:12,328 --> 01:12:14,721
BROTHER, WOULD YOU MIND BRINGING
KEVIN BACK TO HIS PLACE?
1121
01:12:14,721 --> 01:12:17,376
YOU COME FORWARD
TO THE EDGE OF THE STAGE.
1122
01:12:17,376 --> 01:12:18,943
THAT'S IT. STOP THERE.
1123
01:12:18,943 --> 01:12:20,945
NOW, THE ARCHBISHOP
WILL RISE, GO FORWARD,
1124
01:12:20,945 --> 01:12:22,642
AND YOU WILL PRESENT HIM
WITH THE CHEQUE
1125
01:12:22,642 --> 01:12:24,383
FOR $1 MILLION, OK?
1126
01:12:24,383 --> 01:12:25,950
NOW, HE MAY WANT TO ASK YOU
A FEW QUESTIONS
1127
01:12:25,950 --> 01:12:28,300
FROM YOUR CATECHISM TEXT.
1128
01:12:28,300 --> 01:12:30,476
UH, EDDIE, WHO IS GOD?
1129
01:12:30,476 --> 01:12:33,305
THE CREATOR AND SOVEREIGN
LORD OF HEAVEN AND EARTH
1130
01:12:33,305 --> 01:12:35,176
AND ALL THINGS.
1131
01:12:35,176 --> 01:12:36,787
AND, MIKEY,
WHAT IS HEAVEN?
1132
01:12:36,787 --> 01:12:41,357
THE KINGDOM OF GOD'S GLORY
AND OF HIS ANGELS AND SAINTS.
1133
01:12:41,357 --> 01:12:43,184
EXACTLY.
1134
01:12:43,184 --> 01:12:45,839
THEN YOU MOVE BACK THE STAGE.
1135
01:12:45,839 --> 01:12:48,189
OK.
1136
01:12:48,189 --> 01:12:49,974
YOU STOP THERE. FINE.
1137
01:12:49,974 --> 01:12:53,107
OK, NOW, YOU COME FORWARD.
1138
01:12:53,107 --> 01:12:54,631
JUST COME FORWARD A LITTLE BIT.
1139
01:12:54,631 --> 01:12:56,589
OK.
1140
01:14:06,354 --> 01:14:07,834
EVERYTHING OK?
1141
01:14:07,834 --> 01:14:10,402
ANYTHING WRONG?
1142
01:14:10,402 --> 01:14:13,100
I THINK HE WAS
COMING AFTER ME AGAIN.
1143
01:14:13,100 --> 01:14:15,842
WHO?
1144
01:14:15,842 --> 01:14:17,931
BROTHER LAVIN.
1145
01:14:21,282 --> 01:14:23,328
WANT TO TELL ME
ABOUT IT?
1146
01:14:30,553 --> 01:14:32,119
WHAT DID YOU SAY?
1147
01:14:32,119 --> 01:14:33,207
DID YOU SAY
ANYTHING AT ALL?
1148
01:14:33,207 --> 01:14:36,036
I TOLD HIM
THAT HE WASN'T MY MOTHER.
1149
01:14:39,910 --> 01:14:42,652
WHAT DID HE DO
AFTER THAT?
1150
01:14:44,305 --> 01:14:46,220
DID HE SAY
ANYTHING?
1151
01:14:46,220 --> 01:14:49,136
HE PICKED ME UP
AND HE THREW ME ON THE WALL.
1152
01:14:54,533 --> 01:14:56,013
DID HE HIT YOU?
1153
01:14:59,930 --> 01:15:02,280
DID HE HIT YOU
WITH HIS HANDS?
1154
01:15:02,280 --> 01:15:04,500
WITH A BELT.
1155
01:15:06,197 --> 01:15:08,678
WHAT END
OF THE BELT?
1156
01:15:08,678 --> 01:15:10,593
THE BUCKLE.
1157
01:15:17,904 --> 01:15:20,690
UH, DOES BROTHER LAVIN--
1158
01:15:20,690 --> 01:15:24,694
HAS HE EVER DONE THIS WITH
ANY OTHER BOYS THAT YOU KNOW OF?
1159
01:15:24,694 --> 01:15:27,740
NO, HE SAYS THAT
I'M HIS BOY.
1160
01:15:35,966 --> 01:15:38,708
HAS THIS KIND OF THING
BEEN GOING ON FOR A LONG TIME?
1161
01:15:40,361 --> 01:15:42,407
DO YOU REMEMBER THE FIRST TIME
IT EVER HAPPENED?
1162
01:15:59,163 --> 01:16:00,599
GREAT.
1163
01:16:04,864 --> 01:16:07,258
DO I HAVE
TO GO BACK
1164
01:16:07,258 --> 01:16:09,303
TO THE
ORPHANAGE?
1165
01:16:09,303 --> 01:16:11,262
YEAH, I'M AFRAID SO.
1166
01:16:13,569 --> 01:16:15,527
YOU KNOW,
WHEN YOUR PARENTS DIED,
1167
01:16:15,527 --> 01:16:18,051
THE COURT PUT YOU
IN THE CUSTODY OF THE BROTHERS.
1168
01:16:20,010 --> 01:16:22,708
BUT IT'S GOING TO STOP, KEVIN.
1169
01:16:25,015 --> 01:16:27,104
WE'LL PUT AN END TO THIS STUFF,
I PROMISE YOU.
1170
01:16:28,975 --> 01:16:32,065
I CAN'T GIVE YOU
YOUR FAMILY BACK, BUT TRUST ME.
1171
01:16:33,676 --> 01:16:35,329
IT'S ALL OVER.
1172
01:16:37,070 --> 01:16:38,463
YOU GOT MY WORD.
1173
01:16:40,117 --> 01:16:41,553
ALL RIGHT?
1174
01:16:51,302 --> 01:16:52,912
YOU'RE GOING TO COME BACK
AND SEE ME, RIGHT?
1175
01:16:52,912 --> 01:16:55,306
I PROMISED YOU,
DIDN'T I?
1176
01:16:55,306 --> 01:16:57,221
LET'S GO.
1177
01:16:57,221 --> 01:16:57,874
YES, OH, YES,
HE'S HERE NOW,
1178
01:16:57,874 --> 01:17:00,006
AS A MATTER
OF FACT.
1179
01:17:00,877 --> 01:17:03,227
YES, I'LL
CALL YOU.
1180
01:17:03,227 --> 01:17:04,924
THANK YOU.
BYE-BYE.
1181
01:17:07,318 --> 01:17:09,363
NOW, I DON'T KNOW
EVERYTHING THAT'S
1182
01:17:09,363 --> 01:17:11,670
BEEN GOING ON
IN HERE, BUT I WILL.
1183
01:17:11,670 --> 01:17:13,977
YOU CAN COUNT ON THAT.
1184
01:17:13,977 --> 01:17:16,327
I WANT TO MAKE SURE
THAT YOU UNDERSTAND THAT
1185
01:17:16,327 --> 01:17:17,415
YOU AND EVERY
OTHER PERSON IN HERE
1186
01:17:17,415 --> 01:17:20,331
ARE THE SUBJECT
OF A POLICE INVESTIGATION
1187
01:17:20,331 --> 01:17:22,333
INTO VERY SERIOUS
CRIMINAL MATTERS.
1188
01:17:22,333 --> 01:17:24,335
SUCH AS?
1189
01:17:24,335 --> 01:17:26,337
GROSS INDECENCY,
PHYSICAL ASSAULT,
1190
01:17:26,337 --> 01:17:28,948
INDECENT ASSAULT.
1191
01:17:28,948 --> 01:17:31,342
SHALL WE START WITH THAT?
1192
01:17:31,342 --> 01:17:32,691
DON'T BE ABSURD,
DETECTIVE.
1193
01:17:32,691 --> 01:17:35,346
NOW, YOU LISTEN HERE.
1194
01:17:35,346 --> 01:17:37,348
I HAVE BROUGHT THIS BOY
BACK HERE PERSONALLY
1195
01:17:37,348 --> 01:17:38,654
TO MAKE SURE THAT
NOTHING MORE HAPPENS TO HIM.
1196
01:17:38,654 --> 01:17:43,615
IT IS OVER!
1197
01:17:43,615 --> 01:17:46,966
THAT BOY IS UNDER
MY VERY PERSONAL PROTECTION.
1198
01:17:46,966 --> 01:17:47,967
DON'T YOU COME IN HERE
THREATENING ME.
1199
01:17:47,967 --> 01:17:50,361
YOU HAVE NO AUTHORITY HERE.
1200
01:17:50,361 --> 01:17:52,319
YOU KNOW IT, AND I KNOW IT.
1201
01:17:52,319 --> 01:17:54,670
SO IF YOU WOULD QUICKLY REMOVE
YOURSELF FROM THE PREMISES,
1202
01:17:54,670 --> 01:17:57,237
WE CAN GET ON WITH
THE JOB OF REPAIRING
1203
01:17:57,237 --> 01:18:00,197
SOME OF THE DAMAGE
YOU PEOPLE HAVE CAUSED.
1204
01:18:00,197 --> 01:18:01,633
IS THAT RIGHT?
1205
01:18:01,633 --> 01:18:03,243
THAT IS RIGHT.
1206
01:18:03,243 --> 01:18:04,854
WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING.
1207
01:18:04,854 --> 01:18:07,987
I HAVE SOME PAPERWORK TO DO,
AND THEN I WILL COME BACK HERE
1208
01:18:07,987 --> 01:18:08,858
WITH ALL THE AUTHORITY I NEED.
1209
01:18:08,858 --> 01:18:13,906
NOW, THIS IS NOT IT, LAVIN.
1210
01:18:15,603 --> 01:18:18,171
IF YOU TOUCH THAT BOY
BEFORE I GET BACK HERE,
1211
01:18:18,171 --> 01:18:22,001
I'LL RIP THAT JESUS THROAT
RIGHT OUT OF YOUR NECK.
1212
01:18:25,004 --> 01:18:25,613
HERE YOU GO.
1213
01:18:25,613 --> 01:18:28,355
JOSEPH...
1214
01:18:28,355 --> 01:18:30,314
AND HIS WALKING STICK.
1215
01:18:35,014 --> 01:18:37,060
HAVE YOU SEEN KEVIN?
1216
01:18:37,060 --> 01:18:38,670
NO, BRO'.
1217
01:18:38,670 --> 01:18:40,063
ME NEITHER.
1218
01:18:41,673 --> 01:18:44,937
LYING LITTLE THIEVES.
1219
01:18:44,937 --> 01:18:46,634
YE SHALL NOT ENTER
THE KINGDOM OF GOD.
1220
01:18:46,634 --> 01:18:49,463
DO YOU HEAR ME!
1221
01:18:49,463 --> 01:18:51,378
YOUR PUNISHMENT WILL BE ETERNAL!
1222
01:19:00,648 --> 01:19:03,086
MOVE, MOVE!
1223
01:19:08,700 --> 01:19:10,136
KEVIN!
1224
01:19:13,357 --> 01:19:16,099
KEVIN!
1225
01:19:34,421 --> 01:19:39,862
YOU FOOLISH...FOOLISH CHILD.
1226
01:19:43,779 --> 01:19:46,303
FOOLISH, FOOLISH CHILD!
1227
01:19:51,874 --> 01:19:53,701
WHY?
1228
01:19:53,701 --> 01:19:58,402
WHY, WHY, WHY, HUH?
1229
01:19:58,402 --> 01:20:00,796
WHY?
1230
01:20:00,796 --> 01:20:04,060
WHY, WHY?
1231
01:20:10,283 --> 01:20:12,285
PLEASE, BRO',
DON'T HIT ME, BRO'.
1232
01:20:12,285 --> 01:20:13,896
I'LL DO WHATEVER
YOU WANTS, MOM.
1233
01:20:13,896 --> 01:20:15,288
PLEASE, MOM,
I'LL BE GOOD, MOM.
1234
01:20:15,288 --> 01:20:19,118
PLEASE, MOM,
PLEASE, MOM.
1235
01:20:43,926 --> 01:20:45,710
I LOVE YOU.
1236
01:20:47,277 --> 01:20:48,931
PETER.
1237
01:20:48,931 --> 01:20:52,021
WHAT IN THE NAME OF GOD
ARE YOU DOING?
1238
01:20:55,763 --> 01:20:57,330
COME HERE, CHILD.
1239
01:20:57,330 --> 01:20:58,766
LET HIM GO.
1240
01:20:58,766 --> 01:21:01,465
COME HERE.
1241
01:21:01,465 --> 01:21:03,249
COME HERE. LET HIM GO.
1242
01:21:08,951 --> 01:21:11,649
GO UP TO YOUR DORM, KEVIN.
1243
01:21:11,649 --> 01:21:13,129
GO ON. GO ON, BOYS.
1244
01:21:25,750 --> 01:21:28,622
YOU'RE A SICK, EVIL MAN, PETER,
1245
01:21:28,622 --> 01:21:31,016
AND A DISGRACE
TO THE ORDER.
1246
01:21:34,541 --> 01:21:37,370
BY THE AUTHORITY INVESTED IN ME
AS SUPERINTENDENT--
1247
01:21:37,370 --> 01:21:39,590
DON'T SPEAK
TO ME
1248
01:21:39,590 --> 01:21:41,157
ABOUT AUTHORITY.
1249
01:21:41,157 --> 01:21:47,511
YOU WILL HAVE NOTHING MORE
TO DO WITH THESE CHILDREN EVER.
1250
01:21:59,958 --> 01:22:01,568
READY?
1251
01:22:01,568 --> 01:22:02,874
READY, READY, READY? LET'S GO.
1252
01:22:02,874 --> 01:22:03,483
LET'S GO, OK, READY?
1253
01:22:03,483 --> 01:22:05,877
HERE WE GO.
1254
01:22:05,877 --> 01:22:07,531
[ WHISTLE BLOWING ]
1255
01:22:07,531 --> 01:22:09,837
WATCH YOUR STICKS, NOW,
WATCH YOUR STICKS.
1256
01:22:12,318 --> 01:22:14,277
GO, STEVE, GO, STEVE!
1257
01:22:14,277 --> 01:22:18,368
COME ON STEVE.
GET UP, STEVE, GET UP, GET UP.
1258
01:22:21,675 --> 01:22:23,329
[ WHISTLE BLOWING ]
1259
01:22:23,329 --> 01:22:25,070
[ CHEERING ]
1260
01:22:28,204 --> 01:22:28,987
NICE GOAL!
1261
01:22:28,987 --> 01:22:31,816
OOPS, BEG
YOUR PARDON.
1262
01:22:31,816 --> 01:22:33,644
NICE TO SEE YOU AGAIN.
1263
01:22:33,644 --> 01:22:35,820
HOW ARE YOU?
1264
01:22:35,820 --> 01:22:37,691
[ SIGHING ]
1265
01:22:39,345 --> 01:22:41,391
MARY, HOLD ALL THE CALLS,
WOULD YOU?
1266
01:22:41,391 --> 01:22:43,567
HE'S WATING FOR YOU IN HERE.
1267
01:23:00,584 --> 01:23:01,411
MY UNCLE'S COMING OVER.
1268
01:23:01,411 --> 01:23:03,500
HE'S GOING OVER
TO HAPPY'S.
1269
01:23:03,500 --> 01:23:04,892
IS HE? MY UNCLE'S COMING OVER.
1270
01:23:04,892 --> 01:23:05,415
HE'S REALLY NICE--
1271
01:23:05,415 --> 01:23:07,895
WHAT?
1272
01:23:17,949 --> 01:23:20,212
MY NAME IS BROTHER DAVITT.
1273
01:23:20,212 --> 01:23:27,263
I'M GOING TO BE
YOUR NEW SUPERINTENDENT.
1274
01:23:27,263 --> 01:23:31,745
THESE ARE BROTHERS BILTON
AND BROTHER GRAHAM,
1275
01:23:31,745 --> 01:23:34,444
WHO WILL BE TAKING OVER
DORM DUTIES
1276
01:23:34,444 --> 01:23:38,796
FROM BROTHERS GLACKIN AND GLYNN,
WHO HAVE BEEN TRANSFERRED.
1277
01:23:43,366 --> 01:23:48,153
THIS INSTITUTION HAS BEEN PUT
INTO THE GRAVEST OF DANGER.
1278
01:23:48,153 --> 01:23:50,547
AND IT IS GOING TO BE
MY MISSION TO RECTIFY
1279
01:23:50,547 --> 01:23:52,418
THE GOOD NAME OF ST. VINCENT.
1280
01:23:52,418 --> 01:23:58,816
AND I CAN ASSURE YOU ALL,
I INTEND TO DO JUST THAT.
1281
01:23:58,816 --> 01:24:02,776
THERE WILL BE NO MORE VISITS
FROM THE POLICE.
1282
01:24:02,776 --> 01:24:08,652
IT IS TIME TO PUT
THE PAST BEHIND US.
1283
01:24:10,306 --> 01:24:11,133
THIS IS YOUR HOME...
1284
01:24:13,961 --> 01:24:16,834
AND WILL BE TREATED
WITH THE REVERENCE
1285
01:24:16,834 --> 01:24:20,272
ITS HISTORY DESERVES.
1286
01:24:27,366 --> 01:24:29,368
GENTLEMEN, MY OFFICE, PLEASE.
1287
01:24:32,023 --> 01:24:33,981
COME ON, EAT UP, GENTLEMEN.
1288
01:24:33,981 --> 01:24:36,984
WE HAVEN'T GOT ALL DAY.
1289
01:24:43,948 --> 01:24:46,081
"HE MADE ME PUT HIS BIRD
IN MY MOUTH"?
1290
01:24:49,258 --> 01:24:52,130
YOU WILL REWRITE
THIS PIECE OF PORNOGRAPHY.
1291
01:24:52,130 --> 01:24:54,480
I CAN'T SEND OUT
SOMETHING LIKE THIS.
1292
01:24:54,480 --> 01:24:57,309
YOU'LL TAKE OUT ALL REFERENCES
TO SEXUAL MATTERS.
1293
01:24:57,309 --> 01:24:58,919
NOW, IS THAT CLEAR?
1294
01:24:58,919 --> 01:24:59,877
I DIDN'T MAKE UP
THIS STUFF, CHIEF.
1295
01:24:59,877 --> 01:25:02,662
THOSE ARE SWORN
STATEMENTS
1296
01:25:02,662 --> 01:25:04,055
MADE BY
THE BOYS.
1297
01:25:04,055 --> 01:25:05,970
YOU GET ORDERS, I GET ORDERS.
1298
01:25:05,970 --> 01:25:07,102
THE CASE IS CLOSED.
1299
01:25:11,280 --> 01:25:12,933
OH, NO, I DON'T
BELIEVE IT.
1300
01:25:12,933 --> 01:25:16,546
THIS COMES STRAIGHT
FROM THE DEPARTMENT OF JUSTICE.
1301
01:25:16,546 --> 01:25:18,200
THERE WILL BE NO ARRESTS.
1302
01:25:18,200 --> 01:25:20,289
APPARENTLY, THE BROTHERS
INVOLVED WILL BE SENT
1303
01:25:20,289 --> 01:25:23,074
SOMEWHERE FOR TREATMENT.
1304
01:25:23,074 --> 01:25:24,597
WHAT ABOUT THE BOYS?
1305
01:25:24,597 --> 01:25:29,689
NOSEWORTHY, I NEED A NICE
CLEAN REPORT FOR THE FILES.
1306
01:25:29,689 --> 01:25:33,780
AND YOU'RE GOING TO WRITE IT UP,
OR YOU'RE OUT ON THE STREET,
1307
01:25:33,780 --> 01:25:34,694
OUT OF A JOB.
1308
01:25:34,694 --> 01:25:37,436
IS THAT CLEAR?
1309
01:25:37,436 --> 01:25:41,788
I TOLD THE LITTLE KID HE
WOULDN'T BE BUGGERED ANY MORE.
1310
01:25:41,788 --> 01:25:45,575
WHAT THE HELL DO I TELL HIM NOW,
THAT THE HIGH HOLY CHURCH
1311
01:25:45,575 --> 01:25:47,272
AND A BUNCH
OF CRIMINAL POLITICIANS
1312
01:25:47,272 --> 01:25:48,795
DON'T GIVE A DAMN ABOUT HIM?
1313
01:26:03,854 --> 01:26:06,291
AND WHAT ABOUT THE OTHER
BROTHERS WE DIDN'T GET YET
1314
01:26:06,291 --> 01:26:08,206
'CAUSE YOU CLOSED
THIS INVESTIGATION
1315
01:26:08,206 --> 01:26:10,121
JUST WHEN IT WAS
GETTING STARTED?
1316
01:26:20,000 --> 01:26:20,914
YOU ARE THIS CLOSE
TO BEING CHARGED
1317
01:26:20,914 --> 01:26:24,657
WITH INSUBORDINATION RIGHT NOW.
1318
01:26:24,657 --> 01:26:28,792
AND THAT GOES
FOR THE REST OF YOU.
1319
01:26:28,792 --> 01:26:31,577
IF I HEAR ONE MORE WORD
ABOUT THIS CASE,
1320
01:26:31,577 --> 01:26:33,971
I'LL HAVE THE PERSON RESPONSIBLE
CHARGED UNDER THE POLICE ACT.
1321
01:26:53,120 --> 01:26:59,866
WE ALL CARRY SCARS
OF ONE KIND OR ANOTHER.
1322
01:26:59,866 --> 01:27:01,955
I CAN ONLY PRAY
THAT OURS WILL BE
1323
01:27:01,955 --> 01:27:04,436
LESS VISIBLE THAN OTHERS.
1324
01:27:07,874 --> 01:27:11,704
BUT WE DO HAVE THEM,
AND YOUR UNDERSTANDING
1325
01:27:11,704 --> 01:27:14,533
OF OUR PROBLEM IS...
1326
01:27:15,969 --> 01:27:19,016
BUT ALL I CAN SAY IS THAT I'M...
1327
01:27:19,930 --> 01:27:23,020
I'M DEEPLY, DEEPLY GRATEFUL.
1328
01:27:24,630 --> 01:27:26,980
ENOUGH SAID.
1329
01:27:26,980 --> 01:27:28,460
ANOTHER DRINK.
1330
01:27:56,923 --> 01:27:58,621
I'M GOING TO
SLEEP NOW, BRO'.
1331
01:27:58,621 --> 01:28:00,840
YES, WILL YOU GO
TO SLEEP NOW, STEVEN?
1332
01:28:09,675 --> 01:28:11,416
[ HUMMING ]
1333
01:28:11,416 --> 01:28:12,765
DON'T DO THAT,
BRO'.
1334
01:28:12,765 --> 01:28:15,812
I DON'T LIKE IT.
1335
01:28:15,812 --> 01:28:18,771
SHHH, YOU GO TO SLEEP NOW.
1336
01:28:54,329 --> 01:28:55,721
...KEVIN, THIS IS MR. PREMIER.
1337
01:28:55,721 --> 01:28:57,375
HELLO, KEVIN.
1338
01:28:57,375 --> 01:28:59,682
A HUMBLE GIFT
FROM THE BOYS OF ST. VINCENT.
1339
01:28:59,682 --> 01:29:01,336
THANK YOU
VERY MUCH.
1340
01:32:18,533 --> 01:32:21,144
CAPTIONS PROVIDED BY
TELEFILM CANADA
1341
01:32:21,144 --> 01:32:24,887
CAPTIONS PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE
91849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.