Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:06,042
English - SDH
2
00:00:06,200 --> 00:00:09,488
Yeah, it's a dinky little convention
where they sell collectibles
3
00:00:09,640 --> 00:00:11,961
and get sad D-list celebrities to appear.
Why?
4
00:00:12,120 --> 00:00:13,929
I got asked to sign autographs there.
5
00:00:14,560 --> 00:00:16,244
That's awesome!
6
00:00:17,720 --> 00:00:19,131
Is this for Serial Ape-ist?
7
00:00:19,280 --> 00:00:22,200
Well, could be for the monkey movie,
it could be my hemorrhoid commercial.
8
00:00:22,240 --> 00:00:23,571
The list does not go on.
9
00:00:25,080 --> 00:00:26,736
- When is it?
- It doesn't matter, I'm not doing it.
10
00:00:26,760 --> 00:00:29,331
- What? Why not?
- You just said yourself, it's sad.
11
00:00:29,480 --> 00:00:32,290
Yeah, but it's not pathetic.
That's where I draw the line.
12
00:00:32,560 --> 00:00:33,561
(SIGHS)
13
00:00:33,800 --> 00:00:36,201
- Come on. We'll have fun.
- I don't know.
14
00:00:36,360 --> 00:00:38,601
You'll have nerds fawning all over you.
15
00:00:38,760 --> 00:00:41,127
If you don't love that,
this marriage is in trouble.
16
00:00:41,800 --> 00:00:44,896
Well, I guess it wouldn't hurt to meet
some fans and make a little extra money.
17
00:00:44,920 --> 00:00:46,001
Yeah.
18
00:00:46,160 --> 00:00:47,286
Oh, wow.
19
00:00:47,480 --> 00:00:51,121
An appearance
by George Lucas's dermatologist.
20
00:00:53,120 --> 00:00:55,441
- I want that autograph.
- Oh, yeah.
21
00:00:55,840 --> 00:00:57,922
(THEME SONG PLAYING)
22
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
23
00:01:22,320 --> 00:01:26,564
You know, with us living together, maybe
we could think about having people over.
24
00:01:26,720 --> 00:01:28,290
We have people over all the time.
25
00:01:28,800 --> 00:01:31,883
We have the maintenance people,
the pizza delivery man,
26
00:01:32,560 --> 00:01:35,882
that UPS driver who feels the need to ask
how parts of me are hanging.
27
00:01:37,880 --> 00:01:38,881
You know what I meant.
28
00:01:39,440 --> 00:01:40,851
(SIGHS) All right. Fine.
29
00:01:41,000 --> 00:01:43,207
Let's say that we were
to entertain people.
30
00:01:43,360 --> 00:01:45,124
What type of gathering
did you have in mind?
31
00:01:45,320 --> 00:01:49,245
A meal? Lunch? Brunch? Dinner?
Afternoon tea? A formal tea?
32
00:01:49,400 --> 00:01:51,528
Is it a party?
And if so, what kind of party is it?
33
00:01:51,680 --> 00:01:54,206
Cocktail party? A Tupperware party?
34
00:01:55,080 --> 00:01:57,208
Is it a surprise party?
35
00:01:58,200 --> 00:01:59,760
Oh, I hope it's not a West Coast party.
36
00:01:59,800 --> 00:02:03,725
'Cause according to the man on the radio,
a west coast party don't stop.
37
00:02:04,240 --> 00:02:05,571
I'm sorry I mentioned it.
38
00:02:05,720 --> 00:02:08,087
Oh, don't be. You get your hopes up,
I knock them down,
39
00:02:08,240 --> 00:02:09,685
that's called teamwork.
40
00:02:16,480 --> 00:02:17,970
(GASPS)
41
00:02:19,720 --> 00:02:22,451
That's a kick, that's an actual kick.
42
00:02:23,400 --> 00:02:25,050
(BREATHING HEAVILY)
43
00:02:28,160 --> 00:02:29,525
What are you doing?
44
00:02:30,920 --> 00:02:32,251
I felt a kick.
45
00:02:32,720 --> 00:02:34,245
There's a baby in there.
46
00:02:36,000 --> 00:02:38,367
Oh, yeah. That's where I put it.
47
00:02:39,440 --> 00:02:41,807
(CHUCKLES) No, I mean,
I know you're pregnant.
48
00:02:42,080 --> 00:02:46,085
I just never connected
the idea of pregnancy
49
00:02:46,880 --> 00:02:49,360
and you actually having a baby.
50
00:02:50,760 --> 00:02:52,922
Which MIT did you go to?
51
00:02:53,720 --> 00:02:55,006
(CHUCKLES)
52
00:02:57,000 --> 00:03:00,209
Oh, God, we are not ready to have
an infant in this house.
53
00:03:00,360 --> 00:03:02,567
We don't have a crib.
We don't have diapers.
54
00:03:02,720 --> 00:03:04,165
We're not baby-proofed.
55
00:03:04,320 --> 00:03:07,529
Anyone can just walk in off the street
and lift our toilet lids.
56
00:03:08,360 --> 00:03:10,601
Howie, we have time to do all that stuff.
57
00:03:10,760 --> 00:03:12,364
Do we? Look at you.
58
00:03:12,520 --> 00:03:15,285
Willy Wonka would roll you
to the juicing room.
59
00:03:17,840 --> 00:03:20,844
The next person kicking you will be me,
good night.
60
00:03:26,040 --> 00:03:27,280
(SIGHS)
61
00:03:28,920 --> 00:03:30,320
Are we even in a good school... Ow!
62
00:03:32,920 --> 00:03:34,968
I warned you and I did it.
63
00:03:39,800 --> 00:03:40,847
What's all this?
64
00:03:41,000 --> 00:03:43,241
Oh, everything we need for
your autograph session.
65
00:03:43,720 --> 00:03:44,767
Headshots, markers.
66
00:03:44,920 --> 00:03:46,736
Okay, Leonard,
it's sweet you're excited about this,
67
00:03:46,760 --> 00:03:49,331
but it'll be a miracle
if one person asks for my autograph.
68
00:03:49,480 --> 00:03:52,802
Are you kidding? I once paid $20
for Theo Sassler's signature.
69
00:03:53,040 --> 00:03:54,166
Who's that?
70
00:03:54,320 --> 00:03:56,971
I don't even know. I just liked his name.
Theo Sassier.
71
00:03:58,400 --> 00:04:01,404
Oh, and look at this,
I even got a change maker.
72
00:04:04,320 --> 00:04:05,321
(BLOWS)
73
00:04:06,120 --> 00:04:08,009
How much change you want, little lady?
74
00:04:09,760 --> 00:04:11,728
Oh, there's so much I want to change.
75
00:04:13,560 --> 00:04:15,881
Yeah, well, if it's a dollar,
you're in luck.
76
00:04:21,920 --> 00:04:23,331
What's going on here?
77
00:04:23,760 --> 00:04:26,161
You expressed an interest
in having people over
78
00:04:26,320 --> 00:04:28,527
and I feel I dismissed it too quickly.
79
00:04:28,760 --> 00:04:32,651
So, I took matters into my own hands
and I arranged a brunch.
80
00:04:33,520 --> 00:04:36,126
That's so nice, who's coming?
81
00:04:36,280 --> 00:04:39,363
Oh, uh, Stuart,
uh, Bert from the geology lab
82
00:04:39,520 --> 00:04:41,522
and Mrs. Petrescu from downstairs.
83
00:04:41,680 --> 00:04:43,523
You mean the Romanian lady
on the second floor?
84
00:04:43,720 --> 00:04:45,529
Yes. Oh, fun story.
85
00:04:45,720 --> 00:04:47,882
She grew up with 10 siblings
86
00:04:48,040 --> 00:04:50,407
or possibly penguins,
her English is atrocious.
87
00:04:52,400 --> 00:04:54,050
That's an odd mix of people.
88
00:04:54,200 --> 00:04:55,850
Well, for our first time hosting
89
00:04:56,000 --> 00:04:58,128
I thought it would be wise
to conduct a trial run.
90
00:04:58,440 --> 00:05:01,091
You know, like how I practiced
for that Halloween haunted house
91
00:05:01,240 --> 00:05:04,403
by going into the bathroom
at the bus station.
92
00:05:05,040 --> 00:05:06,696
But you never went into that
haunted house.
93
00:05:06,720 --> 00:05:08,927
You never saw what jumped out at me
at the bus station.
94
00:05:11,080 --> 00:05:13,731
Well, thank you, Sheldon,
this is a fun surprise.
95
00:05:13,920 --> 00:05:16,526
Aw, well, the real surprise
is how surprised
96
00:05:16,680 --> 00:05:18,444
you are that I'm great at surprises.
97
00:05:18,880 --> 00:05:20,723
Well, that's not a surprise at all.
98
00:05:20,960 --> 00:05:22,656
I mean, if I knew you were good
at surprises,
99
00:05:22,680 --> 00:05:25,480
I would've expected the surprise
and therefore not have been surprised.
100
00:05:25,560 --> 00:05:29,690
But as it is I didn't know and therefore
my surprise should be unsurprising.
101
00:05:30,920 --> 00:05:34,129
Don't get me all randy,
guests are on the way.
102
00:05:38,040 --> 00:05:39,769
- Hi.
- Hey, where you been?
103
00:05:39,920 --> 00:05:42,082
We went and did a little shopping
for the baby.
104
00:05:42,240 --> 00:05:44,288
Wait till you see the crib we found.
105
00:05:44,920 --> 00:05:46,285
You bought a crib without me?
106
00:05:46,520 --> 00:05:47,931
- You're gonna love it.
- Yeah.
107
00:05:48,080 --> 00:05:50,960
It's the highest rated one on the market.
I wouldn't even call it a crib.
108
00:05:51,120 --> 00:05:53,885
I'd call it a
"Fortress of Solitude for babies."
109
00:05:56,160 --> 00:05:57,321
Sounds expensive.
110
00:05:57,520 --> 00:05:59,409
Okay, well,
I may have gone a bit overboard,
111
00:05:59,600 --> 00:06:01,568
but you can't put a price on safety.
112
00:06:01,720 --> 00:06:04,610
Though if you did, it's more zeroes
than you're expecting.
113
00:06:06,040 --> 00:06:08,008
But it's the safest crib you can buy.
114
00:06:08,160 --> 00:06:10,731
- If you don't like it we can return it.
- Fine.
115
00:06:10,880 --> 00:06:12,962
In our new minivan, hey what's for lunch?
116
00:06:14,240 --> 00:06:15,366
You bought a minivan?
117
00:06:15,880 --> 00:06:17,848
It's for the baby. And I didn't buy it.
118
00:06:18,000 --> 00:06:20,651
The dealer loaned to me for
a 24-hour test-drive.
119
00:06:20,840 --> 00:06:23,127
Though we did ding up the back pretty
good with the crib,
120
00:06:23,320 --> 00:06:24,640
so you might've bought a minivan.
121
00:06:26,760 --> 00:06:29,047
I don't wanna drive that,
it's such a mom car.
122
00:06:29,440 --> 00:06:32,683
The guy at the dealership said
they're not just for moms anymore.
123
00:06:33,440 --> 00:06:36,091
Then again, he did think you were
my husband.
124
00:06:39,480 --> 00:06:42,165
They thought it at the ultrasound,
why not at the car dealership?
125
00:06:45,880 --> 00:06:47,689
(INDISTINCT CHATTERING)
126
00:06:48,640 --> 00:06:50,722
Never been on this side
of the table before.
127
00:06:51,480 --> 00:06:52,811
Feel powerful.
128
00:06:53,720 --> 00:06:54,721
Really?
129
00:06:54,880 --> 00:06:57,850
Feel like I'm selling candy
so our team can get new uniforms.
130
00:06:59,000 --> 00:07:01,731
Okay, so it's $4.75
for a signed black and white
131
00:07:01,880 --> 00:07:02,881
and $9.95 for color.
132
00:07:03,160 --> 00:07:04,924
All right. Why not five and 10 bucks?
133
00:07:05,360 --> 00:07:07,601
I brought my moneymaker, let me shake it.
134
00:07:09,800 --> 00:07:11,211
Hey, that guy's looking over here.
135
00:07:11,360 --> 00:07:13,442
Oh, think he's your first autograph?
136
00:07:13,600 --> 00:07:15,480
I don't know. Be cool.
He's coming. He's coming.
137
00:07:15,560 --> 00:07:16,607
Hi.
138
00:07:16,760 --> 00:07:19,331
- Hi. I love your movie.
- Oh, thanks.
139
00:07:19,480 --> 00:07:22,962
It has got to be one of the worst things
I've ever seen in my life.
140
00:07:24,200 --> 00:07:26,043
Your love confuses me.
141
00:07:28,240 --> 00:07:29,969
- Would you like an autograph?
- Sure.
142
00:07:30,120 --> 00:07:31,536
- Okay, who do I make it out to?
- Daniel.
143
00:07:31,560 --> 00:07:33,085
- Okay.
- I have to ask,
144
00:07:33,400 --> 00:07:36,882
were you trying to be that bad
or are you just a terrible actress?
145
00:07:38,360 --> 00:07:40,169
That did not clear things up.
146
00:07:44,160 --> 00:07:45,889
That'll b€ $4.75.
147
00:07:46,360 --> 00:07:48,203
- Keep the change.
- But, I... Oh.
148
00:07:56,600 --> 00:07:59,206
- Nothing about that was good.
- Mmm-mmm.
149
00:08:01,040 --> 00:08:02,724
There's nothing to be afraid of, Sheldon.
150
00:08:03,960 --> 00:08:04,961
(GRUNTS)
151
00:08:05,560 --> 00:08:08,564
The average cork speed
is 25 miles per hour.
152
00:08:09,240 --> 00:08:12,369
If that is too fast around a school,
it is certainly too fast around a kitchen.
153
00:08:15,920 --> 00:08:17,206
Been 15 minutes, just sayin'.
154
00:08:17,680 --> 00:08:20,889
Oh, gosh. I can do this.
Just give me a moment...
155
00:08:21,080 --> 00:08:22,889
- (CORK POPS)
- Mommy! (GASPS)
156
00:08:24,080 --> 00:08:25,605
Mimosas coming up.
157
00:08:26,400 --> 00:08:30,405
I once left orange juice in my fridge
so long it tasted like a mimosa.
158
00:08:31,800 --> 00:08:33,086
How old was it?
159
00:08:33,280 --> 00:08:34,441
It's hard to say.
160
00:08:34,600 --> 00:08:36,489
I don't remember much after I drank it.
161
00:08:38,720 --> 00:08:41,291
- Would you like one, Mrs. Petrescu?
- Yes.
162
00:08:41,480 --> 00:08:43,050
Drink is fun and good friends...
163
00:08:43,280 --> 00:08:44,611
Applebee's.
164
00:08:47,360 --> 00:08:49,283
She's learning English from TV.
165
00:08:49,960 --> 00:08:52,531
TV, good. Now back to you.
166
00:08:55,400 --> 00:08:57,050
- Hey, guys.
- Hi, Stuart.
167
00:08:57,240 --> 00:08:59,811
- These are for you.
- Oh, they're pretty. Thank you.
168
00:09:00,000 --> 00:09:03,049
Stuart, this is Bert
from the Caltech geology lab
169
00:09:03,200 --> 00:09:05,123
and this is Mrs. Petrescu from downstairs.
170
00:09:05,280 --> 00:09:06,725
- Nice to meet you.
- Hello.
171
00:09:06,880 --> 00:09:08,689
- Hey.
- So, what did I miss?
172
00:09:08,960 --> 00:09:12,601
Yeah, we watched Sheldon try to open
a bottle for 15 minutes.
173
00:09:14,120 --> 00:09:18,205
Fifteen minutes can save you fifteen
percent or more on car insurance.
174
00:09:22,840 --> 00:09:24,251
Anybody else coming to this thing?
175
00:09:31,200 --> 00:09:33,202
- What's your name? Okay.
- Jeff.
176
00:09:33,640 --> 00:09:35,369
My favorite part is your shower scene.
177
00:09:36,040 --> 00:09:37,724
Been hearing that a lot today.
178
00:09:38,400 --> 00:09:40,289
I even have a screen grab on my phone.
179
00:09:41,080 --> 00:09:43,128
Yep, there they are.
180
00:09:44,560 --> 00:09:46,847
- Okay, let's keep it moving.
- Here you go.
181
00:09:48,640 --> 00:09:50,165
Should have punched that guy.
182
00:09:50,360 --> 00:09:51,800
Oh. Go ahead. He's right over there.
183
00:09:52,160 --> 00:09:54,481
Why do you do that?
Can't you let me have my moment?
184
00:09:56,800 --> 00:09:59,201
- Hello.
- Hi, I like your movies.
185
00:09:59,360 --> 00:10:01,044
- Thank you.
- I saw both of them.
186
00:10:01,480 --> 00:10:05,007
I assume we're still talking about the
movies, but after today, who knows.
187
00:10:06,000 --> 00:10:08,401
- You think I could get a picture of us?
- Oh, sure.
188
00:10:08,600 --> 00:10:10,204
And, could you be giving me a kiss?
189
00:10:10,360 --> 00:10:13,091
No. She cannot...
What is wrong with you people?
190
00:10:13,320 --> 00:10:15,209
- Leonard.
- No, no, no. It's not okay.
191
00:10:15,440 --> 00:10:17,044
- Who are you?
- I'm her husband.
192
00:10:18,720 --> 00:10:20,722
(LAUGHS) No you're not.
193
00:10:22,720 --> 00:10:24,722
- I am.
- Yeah. He really is.
194
00:10:27,760 --> 00:10:28,886
No.
195
00:10:31,960 --> 00:10:35,203
It's got a rear-view camera,
there's a DVD player.
196
00:10:35,400 --> 00:10:36,890
And check this out...
197
00:10:38,720 --> 00:10:40,722
It's like we're living in the future!
198
00:10:41,920 --> 00:10:44,207
Hey, show her the trunk.
Show her the trunk.
199
00:10:44,440 --> 00:10:45,566
Imagine this.
200
00:10:45,720 --> 00:10:48,405
You've got the baby in one hand,
201
00:10:48,880 --> 00:10:51,167
groceries in the other,
and you're thinking,
202
00:10:52,040 --> 00:10:54,008
"How am I gonna open this trunk?"
203
00:10:55,160 --> 00:10:58,881
I'm probably thinking, "Where's my husband
and why isn't he helping me?"
204
00:10:59,840 --> 00:11:01,126
You don't need my help
205
00:11:01,320 --> 00:11:04,244
when you can open the trunk
with a simple kick of the foot.
206
00:11:10,680 --> 00:11:13,001
No. It's a gentle kick,
you're doing it wrong.
207
00:11:13,200 --> 00:11:14,611
Here, give me those.
208
00:11:21,800 --> 00:11:23,928
You know, maybe it was more of a circle...
209
00:11:27,160 --> 00:11:29,367
It's weird that guy thought
you were a couple.
210
00:11:31,280 --> 00:11:32,441
'Yes!
'Yes!
211
00:11:32,640 --> 00:11:34,244
See? Easy.
212
00:11:34,600 --> 00:11:36,125
Look at all this cargo space.
213
00:11:36,400 --> 00:11:39,016
You know, we'll get the crib out
and you can take it for a test drive.
214
00:11:39,040 --> 00:11:42,123
I'm telling you this,
hang on, is gonna be...
215
00:11:42,560 --> 00:11:43,971
(YELPING)
216
00:11:44,400 --> 00:11:46,050
Oh, is it your back?
217
00:11:46,200 --> 00:11:47,804
Yeah.
218
00:11:47,960 --> 00:11:49,041
(GROANING)
219
00:11:49,240 --> 00:11:51,481
Anyway, let's just get in and see if the
220
00:11:51,640 --> 00:11:54,291
GPS can take us to the nearest
emergency room.
221
00:11:57,560 --> 00:12:01,884
So, until Amy's apartment is fixed,
she and I are living here together.
222
00:12:02,120 --> 00:12:03,849
I lived with my old girlfriend.
223
00:12:04,200 --> 00:12:05,929
She was a geologist, too.
224
00:12:06,200 --> 00:12:07,326
Things didn't work out?
225
00:12:07,800 --> 00:12:10,485
I came home from work one day
and she had taken everything.
226
00:12:11,240 --> 00:12:12,446
I'm warning you.
227
00:12:12,600 --> 00:12:14,364
Hide your good rocks.
228
00:12:16,320 --> 00:12:19,005
My sister's husband
took all her things too.
229
00:12:19,160 --> 00:12:20,366
Story at 11:00.
230
00:12:23,680 --> 00:12:25,330
Really, no one else is coming?
231
00:12:27,080 --> 00:12:29,811
This is it. You are the practice round.
232
00:12:30,280 --> 00:12:31,566
Practice round? For what?
233
00:12:32,600 --> 00:12:35,843
No. He just means that you were
the first people we thought of.
234
00:12:36,000 --> 00:12:37,081
No, exactly.
235
00:12:37,240 --> 00:12:40,449
We've never thrown a brunch before
and I wanted to work out all the kinks.
236
00:12:41,560 --> 00:12:45,451
So, I'm like a lab rat
before your real friends come over?
237
00:12:47,880 --> 00:12:49,120
Mmm.
238
00:12:50,360 --> 00:12:53,364
You see, your words sound reasonable
but your face looks angry.
239
00:12:55,640 --> 00:12:58,530
Help me out, here.
This is not where I shine.
240
00:12:58,680 --> 00:13:01,081
Stuart, you know you're one of
our favorite people.
241
00:13:01,240 --> 00:13:04,562
Okay. Now, see you look sincere
but your words are completely false.
242
00:13:06,000 --> 00:13:08,810
I'm glad we did the test run.
These brunches are wild.
243
00:13:12,200 --> 00:13:14,089
But how did you get her
to go out with you?
244
00:13:14,240 --> 00:13:16,208
Well, she moved in across the hall.
245
00:13:16,360 --> 00:13:19,011
And he started to slowly wear me down.
246
00:13:19,920 --> 00:13:21,570
Like a river carves a canyon.
247
00:13:22,760 --> 00:13:25,764
Yeah. Except the river
kept showing me his Pokémon cards.
248
00:13:27,800 --> 00:13:28,881
Ready to go?
249
00:13:29,040 --> 00:13:32,160
Hang on. This guy's telling me how he got
the Serial Ape-ist girl to marry him.
250
00:13:32,600 --> 00:13:33,601
This guy?
251
00:13:34,920 --> 00:13:36,729
But he's wearing a change maker.
252
00:13:38,560 --> 00:13:40,210
I think it's hot.
253
00:13:42,200 --> 00:13:43,201
That's right.
254
00:13:43,360 --> 00:13:45,044
I'm her change-daddy.
255
00:13:49,280 --> 00:13:50,850
(GROANING)
256
00:13:51,600 --> 00:13:53,284
What was I thinking?
257
00:13:53,440 --> 00:13:55,602
Wolowitz's are not a lifting people.
258
00:13:55,760 --> 00:13:57,171
We tip the lifting people.
259
00:13:58,440 --> 00:13:59,930
(BREATHING HEAVILY)
260
00:14:00,080 --> 00:14:02,811
Do we really have to sit for hours
in the emergency room?
261
00:14:02,960 --> 00:14:05,200
They're just gonna give you ice
and Advil like last time.
262
00:14:05,240 --> 00:14:07,811
You're gonna feel terrible
when I'm in a wheelchair.
263
00:14:10,000 --> 00:14:13,766
Which, by the way, would fit easily in the
back of this award-winning minivan.
264
00:14:14,840 --> 00:14:18,049
Fine. We'll go to the ER.
Just stop selling me on the van.
265
00:14:18,200 --> 00:14:20,123
You're right. It sells itself.
266
00:14:22,160 --> 00:14:23,969
You have to admit,
it is a pretty smooth ride.
267
00:14:24,120 --> 00:14:25,804
I was hoping it'd be quieter.
268
00:14:27,040 --> 00:14:30,283
If child birth is half this bad
you are so screwed!
269
00:14:32,280 --> 00:14:34,169
- Are we there yet?
- Soon.
270
00:14:34,360 --> 00:14:36,169
Why is it taking so long?
271
00:14:36,320 --> 00:14:38,288
Howard, Howard, look at the DVD screen.
272
00:14:38,480 --> 00:14:40,600
I've put on Batman The Animated Series.
Your favorite.
273
00:14:40,640 --> 00:14:43,291
- I'm in too much pain to watch...
- (BATMAN THEME SONG PLAYING)
274
00:14:43,480 --> 00:14:45,289
Oh, this is a good one.
275
00:14:46,720 --> 00:14:49,041
I've been babysitting him way longer
than you have.
276
00:14:51,040 --> 00:14:53,327
Fine. I'll buy the stupid van.
277
00:14:57,040 --> 00:14:59,122
This is the best blintz I've ever had.
278
00:14:59,280 --> 00:15:00,486
Oh, thank you.
279
00:15:01,120 --> 00:15:04,920
It almost makes up for the incredibly
awkward turn things took earlier.
280
00:15:06,800 --> 00:15:08,643
You know what, I think I'm just gonna go.
281
00:15:08,840 --> 00:15:10,171
No, Stuart. Don't.
282
00:15:10,320 --> 00:15:13,847
You know, I consider you
and Sheldon like my family
283
00:15:14,000 --> 00:15:15,960
and I'm not even sure
you think of me as a friend.
284
00:15:16,240 --> 00:15:17,890
You have any idea how that feels?
285
00:15:18,640 --> 00:15:20,051
We're so sorry.
286
00:15:20,240 --> 00:15:22,561
You know, I'm always the last one
anybody thinks of.
287
00:15:22,840 --> 00:15:24,444
Well, that's not true.
288
00:15:24,600 --> 00:15:26,489
Sometimes it's Koothrappali.
289
00:15:27,920 --> 00:15:31,003
Although we're not supposed to say
that 'cause he's a minority.
290
00:15:32,400 --> 00:15:34,880
- Bye.
- No, Stuart. Wait.
291
00:15:36,920 --> 00:15:39,207
I do know what it feels like
to be left out.
292
00:15:39,760 --> 00:15:41,046
I know how it feels, too.
293
00:15:41,240 --> 00:15:43,720
All right. This is about me and him,
you're not a part of it.
294
00:15:46,120 --> 00:15:47,201
Stuart,
295
00:15:47,800 --> 00:15:51,247
perhaps we do take you for granted
and that is not acceptable.
296
00:15:51,400 --> 00:15:55,325
Please know that you truly are
a valuable member of our social group.
297
00:15:56,280 --> 00:15:58,203
- Thank you.
- You know, in fact.
298
00:15:58,480 --> 00:15:59,720
I'd like to propose a toast.
299
00:16:03,920 --> 00:16:05,160
To Stuart.
300
00:16:05,840 --> 00:16:08,571
A fine man, a good friend
301
00:16:09,040 --> 00:16:10,769
and a wonderful guest.
302
00:16:11,160 --> 00:16:12,446
- Hear, hear.
- Cheers.
303
00:16:12,600 --> 00:16:15,570
Cheers.
Filmed before a live studio audience.
304
00:16:20,440 --> 00:16:23,728
And that is how a short,
asthmatic scientist
305
00:16:24,080 --> 00:16:25,570
landed a stone cold fox.
306
00:16:26,160 --> 00:16:27,491
ALL: Whoa!
307
00:16:30,120 --> 00:16:32,248
I didn't know you could propose
to the same person
308
00:16:32,400 --> 00:16:34,209
so many times.
309
00:16:35,240 --> 00:16:38,244
The third time, I did it in sky writing
but she never looked up.
310
00:16:39,600 --> 00:16:42,490
- You know, once I proposed to him.
- Yeah. I said no.
311
00:16:43,600 --> 00:16:46,251
- Why?
- Wanted to make her work for it.
312
00:16:47,760 --> 00:16:50,206
Yeah, that's gonna cost you later.
313
00:16:51,040 --> 00:16:53,486
Hang on.
Is she just with you because you're rich?
314
00:16:53,680 --> 00:16:55,569
She makes more money than I do!
315
00:16:55,720 --> 00:16:56,721
(ALL EXCLAIMING)
316
00:16:56,920 --> 00:16:58,410
Who are you?
317
00:17:04,440 --> 00:17:07,011
Do you know
what else I love about you, hmm?
318
00:17:07,160 --> 00:17:10,084
Your handwriting is impeccable.
319
00:17:11,800 --> 00:17:14,087
- Thank you for noticing!
- No, I mean it, I mean it.
320
00:17:14,240 --> 00:17:16,971
It's like you have the soul
of a label maker.
321
00:17:18,880 --> 00:17:20,803
You know what I love about you?
322
00:17:21,280 --> 00:17:23,521
You never leave the house
without a paperclip.
323
00:17:24,720 --> 00:17:28,406
'Cause you never know when two pieces
of paper might temporarily need fastening
324
00:17:28,560 --> 00:17:30,085
in the top-left corner.
325
00:17:33,640 --> 00:17:36,849
I also love how you never use swear words.
326
00:17:37,000 --> 00:17:38,161
You know, it turns out
327
00:17:38,480 --> 00:17:41,404
you can hurt people just as well
without 'em.
328
00:17:44,600 --> 00:17:47,251
Maybe I can get a little help putting
some of this stuff away.
329
00:17:47,440 --> 00:17:49,329
Oh... (STAMMERS) Calm down.
330
00:17:49,480 --> 00:17:51,323
I already put away five of these.
331
00:17:53,280 --> 00:17:56,762
You see?
No muss, no fuss, not a single cuss.
332
00:18:29,440 --> 00:18:30,441
English - SDH
332
00:18:31,305 --> 00:19:31,151
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6ygqq
Help other users to choose the best subtitles
26104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.