All language subtitles for The Best People in Hell ي_£ Magyar felirat PWC Wagnerjk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,634 --> 00:00:16,269 A 'Szolncepjok' film alkotóitól: Jevgenij Prigozsin és Alexej Nagin. 2 00:00:16,587 --> 00:00:24,523 Alexej Nagin - hősi halált halt 2022 szept. 20-án Oroszország érdekeinek védelmében. 3 00:00:24,973 --> 00:00:26,084 A filmben: 4 00:00:27,725 --> 00:00:30,578 Fehérek - "Wagner" katonai magáncég 5 00:00:30,657 --> 00:00:33,720 Sárgák - ellenség (ukránok) 6 00:00:33,929 --> 00:00:39,880 *Fehérek. Harctér csoportjának pozíciója.* 7 00:00:41,228 --> 00:00:44,484 *Fehérek. Harctér.* 8 00:00:45,357 --> 00:00:48,134 *Fehérek. Wesker* 9 00:00:48,770 --> 00:00:52,160 *Fehérek. Wesker csoportjának pozíciója.* 10 00:00:56,063 --> 00:00:59,039 Wesker, Vivaldi, itt Harctér. Munkára! 11 00:00:59,183 --> 00:01:01,088 Harctér, itt Wesker. Vétel. 12 00:01:01,326 --> 00:01:04,868 *Fehérek. Vivaldi, az automata gránátvető parancsnoka* Harctér, itt Vivaldi. Kezdem. 13 00:01:05,545 --> 00:01:11,450 *Fehérek. Harctér csoportja.* *Fehérek. Wesker csoportja.* *Fehérek. Automata gránátvető Vivaldi* 14 00:01:43,926 --> 00:01:46,083 *Fehérek. Automata gránátvető pozíciója* 1., 2., 3. automata gránátvetőnek. 15 00:01:46,108 --> 00:01:51,148 *Fehérek. Automata gránátvető pozíciója* Álljanak rá a célpontra! 16 00:01:51,386 --> 00:01:52,862 Tűz! 17 00:02:00,314 --> 00:02:05,552 *Ukránok. Első számú épület, első emelet.* 18 00:02:05,751 --> 00:02:09,362 Hallod Burán, kezdődik az összecsapás. 19 00:02:09,387 --> 00:02:13,489 *Ukránok. Burán csoportjának pozíciója.* 20 00:02:15,416 --> 00:02:16,447 Le! 21 00:02:17,797 --> 00:02:18,947 Le! 22 00:02:18,972 --> 00:02:20,336 Nézz le! 23 00:02:29,964 --> 00:02:35,401 *Egyes számú épület* *Ukránok. Burán csoportja* 24 00:02:39,766 --> 00:02:40,956 Kontakt! 25 00:02:47,896 --> 00:02:53,094 *Ukránok. Burán csoportjának pozíciója* 26 00:03:01,348 --> 00:03:02,697 Fussunk Buránhoz! 27 00:03:02,722 --> 00:03:04,602 *Ukránok. Burán* 28 00:03:04,627 --> 00:03:08,332 Sűrgősen biztosítsd az átjárót, mert kibaszottul el akarják foglalni! 29 00:03:08,357 --> 00:03:10,753 Rezerv nyugta. Indulok. 30 00:03:10,778 --> 00:03:14,375 Van egy szerződésünk. Szerződésünk egy csoporttal. 31 00:03:14,399 --> 00:03:16,943 Szerződés a hazával. A Becsülettel. 32 00:03:17,895 --> 00:03:20,713 És mi teljesíteni fogjuk a végsőkig. 33 00:03:20,951 --> 00:03:22,896 Élve vagy halva. 34 00:03:23,927 --> 00:03:29,085 Tudjuk, hogy a pokolra kerülünk, de a pokolban a legjobbak leszünk. 35 00:03:30,262 --> 00:03:33,358 LEGJOBBAK A POKOLBAN 36 00:03:44,232 --> 00:03:45,303 Töltés! 37 00:03:45,328 --> 00:03:46,334 Biztosítok! 38 00:03:54,191 --> 00:03:58,199 *Fehérek. Automata gránátvető pozíciója.* 39 00:03:58,224 --> 00:04:06,771 67243 56389 Itt Vivaldi, vettem. 40 00:04:10,541 --> 00:04:14,186 *Ukránok. Burán csoportjának pozíciója.* 41 00:04:14,448 --> 00:04:17,798 Keleti oldalról támadnak golyószóróval és mesterlövésszel. 42 00:04:17,823 --> 00:04:20,830 Sürgősen biztosítsatok a keleti oldalról! 43 00:04:25,179 --> 00:04:28,393 *Ukránok. Ideiglenes menedék.* 44 00:04:29,068 --> 00:04:34,036 *Ukránok. Ideiglenes menedék.* Rádió: 4 20 4, nyugta! 45 00:04:34,320 --> 00:04:36,185 Szerjozsa! Utánam! 46 00:04:44,042 --> 00:04:46,442 Srácok! Indulunk a keleti szektorba! 47 00:04:55,417 --> 00:04:58,123 *Ukránok. Tartalék csoport.* 48 00:05:09,080 --> 00:05:11,414 Gosa! Itt vannak! Basszuk meg őket! 49 00:05:15,000 --> 00:05:16,440 Harctér Weskernek! 50 00:05:16,886 --> 00:05:19,620 Golyószórójuk van, kell egy mesterlövész! 51 00:05:19,942 --> 00:05:22,209 Vettem, Wesker testvérem, érkezik! 52 00:05:22,482 --> 00:05:23,482 Nyugtáztam! 53 00:05:37,323 --> 00:05:40,219 Visszavonulás! Visszavonulás! 54 00:05:46,250 --> 00:05:48,450 *Ukránok. Ideiglenes menedékhely* 55 00:05:48,513 --> 00:05:53,195 Istenem! Basszátok meg! Van egy 200-as (halott) és két 300-as (sebesült)! 56 00:05:53,275 --> 00:05:55,749 Guran Gosának! Intenzív tűzet kaptunk. 57 00:05:55,773 --> 00:05:59,187 Gránátvetővel is lőnek. Nem tudunk közelebb menni! 58 00:06:07,875 --> 00:06:09,942 Harctér Lyasevnek! Induljatok! 59 00:06:10,298 --> 00:06:11,567 Vettem! 60 00:06:17,163 --> 00:06:20,813 *Ukránok. 1-es épület, második emelet* 61 00:06:35,208 --> 00:06:36,488 Baszd meg! Arra! 62 00:06:52,708 --> 00:06:53,988 *Fehérek. Lyasev.* 63 00:06:54,184 --> 00:06:56,784 Harctér, itt Lyasev! A helyemen vagyok. 64 00:06:57,597 --> 00:06:59,509 Kezdd el a támadást! 65 00:07:04,819 --> 00:07:06,499 - Milyen a helyzet? - Tűz alatt vagyunk. 66 00:07:15,500 --> 00:07:16,780 2-es, 3-as! Tűz! 67 00:07:17,001 --> 00:07:18,601 Ezt nektek, disznók! 68 00:07:24,706 --> 00:07:26,882 Ez egy átlagos feladat volt. 69 00:07:27,200 --> 00:07:32,896 Két nappal ezelőtt kaptak információt az ellenségről, mely 30 km-re volt a frontvonaltól. 70 00:07:33,073 --> 00:07:34,873 Több üteg 203 mm-es tarack. 71 00:07:35,070 --> 00:07:41,379 Se drónnal, se rádióelektronikai eszközökkel nem lehetett őket felderíteni. 72 00:07:41,578 --> 00:07:45,824 A fehéreknek egy választásuk volt. 73 00:07:45,943 --> 00:07:48,810 A városközpontban, ahol a harcok folytak... 74 00:07:49,475 --> 00:07:51,459 ...állt egy magas épület. 75 00:07:51,658 --> 00:07:55,030 Innen több kilométerre be lehetett látni az egész területet. 76 00:07:55,308 --> 00:07:59,395 Vagyis ez azt jelenti, hogy onnan meg lehet adni a légitámadás koordinátáit. 77 00:07:59,594 --> 00:08:01,324 Csak egy baj volt. 78 00:08:01,500 --> 00:08:05,340 Hogy az előttük lévő épületek is az ellenség kezében voltak. 79 00:08:05,507 --> 00:08:09,335 Harctér csoportja kapta a feladatot az épületek 80 00:08:09,359 --> 00:08:13,187 elfoglalására és az előretolt repülésirányító biztosítására. 81 00:08:13,404 --> 00:08:17,570 Velük együtt harcba lépett Wesker és Lyasev csoportja is. 82 00:08:17,689 --> 00:08:23,234 Az ellenség védelmét Buran irányította. 83 00:08:29,625 --> 00:08:32,757 *Ukránok. 1-es épület, második emelet.* 84 00:08:32,917 --> 00:08:34,424 Szép volt, Fugaz! 85 00:08:34,449 --> 00:08:40,036 Egy 200-as (halott), két 300-as (sebesült). 86 00:08:41,792 --> 00:08:44,592 Harctér Lyasevnek. Egy 200-as, két 300-as. 87 00:08:44,861 --> 00:08:49,146 Vettem. Harctér! Csatlakozzam hozzájuk? 88 00:08:50,500 --> 00:08:51,700 Te és te velem! 89 00:08:53,075 --> 00:08:54,725 Legyetek óvatosak! 90 00:09:04,333 --> 00:09:05,888 Harctér Lokomotívnak! 91 00:09:07,208 --> 00:09:09,742 *Fehérek. Lokomotív harckocsi szakasz* 92 00:09:10,002 --> 00:09:14,089 Keleti oldalról támadjuk az épületet. Nélkületek nem tudjuk megoldani. 93 00:09:14,168 --> 00:09:15,890 Vettem! Kirepülünk. 94 00:09:35,478 --> 00:09:40,160 Felkelni! Mozgunk, srácok! 95 00:09:40,478 --> 00:09:43,057 Wesker Harctérnek! Követted az infót? 96 00:09:43,375 --> 00:09:48,224 Igen, támogatnunk kell a páncélost. 97 00:09:50,833 --> 00:09:53,501 *Fehérek. Lokomotív 1-es számú harckocsijának a parancsnoka* 98 00:09:53,581 --> 00:09:56,914 Itt Lokomotív. Két járművel dolgozunk. A BMP majd biztosít. 99 00:09:57,073 --> 00:09:59,190 5 perc múlva érkezünk. 100 00:09:59,930 --> 00:10:04,057 Lyasev! Itt Podorosnyik! Biztosíts! 101 00:10:12,510 --> 00:10:14,287 Evakuálnak, a picsába! 102 00:10:16,677 --> 00:10:17,677 Biztosíts! 103 00:10:19,374 --> 00:10:20,693 *Ukránok. Buran.* 104 00:10:20,842 --> 00:10:26,517 Keletről és délről támadnak, aknavető támogatást kérek drónokkal! 105 00:10:31,583 --> 00:10:32,577 *Ukránok. Zászlóaljtörzs.* 106 00:10:32,736 --> 00:10:43,212 Ellenőrizzük! 54789-83247. Helyes? 107 00:10:47,657 --> 00:10:50,831 Szúnyog! Most a Tudósra lesz szükség. Itt vannak a számok! 108 00:10:50,911 --> 00:10:51,911 Értettem! 109 00:10:52,022 --> 00:10:53,569 *Ukránok. A felderítő drón operátora* 110 00:10:53,768 --> 00:10:56,267 Tudós, itt Szúnyog! Küldöm a koordinátákat. 111 00:10:56,546 --> 00:10:57,792 Igen. Lökjed! 112 00:10:59,768 --> 00:11:17,704 *Ukránok. 120 mm aknavető üteg* 54789-83247 113 00:11:17,933 --> 00:11:23,616 Itt Tudós! Visszaolvasom: 54789-83247. 114 00:11:23,833 --> 00:11:25,918 - Szóljatok, ha készen álltok! - Vettem! 115 00:11:25,943 --> 00:11:27,752 Tüzelésre felkészülni! 116 00:11:31,792 --> 00:11:33,472 Itt vannak a koordináták. 117 00:12:03,607 --> 00:12:04,607 Baszd meg! 118 00:12:06,667 --> 00:12:14,757 Miután a fehérek első támadása kudarcba fulladt, Harctér úgy döntött, hogy beveti a harcjárműveket. 119 00:12:15,274 --> 00:12:26,622 Válszul Buran a 3 km-re lévő aknavetőktől kért tűztámogatást. Ezek komoly problémát okoztak. 120 00:12:27,273 --> 00:12:31,717 *Ukránok. 120 mm aknavetők* 121 00:12:32,250 --> 00:12:37,590 Belőjük az irányt! 122 00:12:40,209 --> 00:12:41,558 Tölts! 123 00:12:42,709 --> 00:12:43,709 Tűz! 124 00:12:48,027 --> 00:12:49,574 Töltve. 125 00:12:52,551 --> 00:12:55,084 Szúnyog, itt Tudós! Készen állunk. 126 00:12:55,208 --> 00:12:56,588 Eggyel dolgozz! 127 00:13:00,209 --> 00:13:01,788 Egy csővel tűz! 128 00:13:08,066 --> 00:13:11,121 Húzzunk innen! A következő pontosabb lesz. 129 00:13:18,313 --> 00:13:19,646 Húzzunk innen! 130 00:13:22,837 --> 00:13:24,517 Jobbra 0,20! Kevesebb 50! 131 00:13:26,250 --> 00:13:30,972 Tüzet nyiss! Három csővel. 132 00:13:31,208 --> 00:13:34,107 Jobbra 0,20, kevesebb 50! Hárommal tűz! 133 00:13:43,313 --> 00:13:47,043 - Kettes tüzelésre kész! - Tűz! 134 00:14:01,250 --> 00:14:10,505 Lyasev Harctérnek! 3 km-en belülről lőnek valahonnan. Gyorsan intézd, mert kipicsáznak minket! 135 00:14:12,847 --> 00:14:20,426 Harctér Sopotnak! Tüzérséggel dolgoznak rajtunk kb. 3 km-ről. 136 00:14:24,236 --> 00:14:25,356 Sopot, nyugta! 137 00:14:26,180 --> 00:14:30,910 Adják tovább az adatokat, és csináljanak drónfelderítést! 138 00:14:33,640 --> 00:14:36,418 Vettem, kezdem a felderítést! 139 00:14:39,236 --> 00:14:43,156 Barack Yandexnek, várom a koordinátákat a felderítéshez. 140 00:14:45,546 --> 00:14:55,014 74893-64748, emberek kisebb csoportja. Valószínűleg itt vannak az aknavetők. 141 00:15:04,167 --> 00:15:07,871 Zodiákus Baracknak! Küldöm a koordinátákat. Aknavető. 142 00:15:08,109 --> 00:15:14,617 - 67680-27648. - Vettem! 143 00:15:15,610 --> 00:15:18,585 2-es, 3-as löveg felkészül! 144 00:15:30,542 --> 00:15:40,656 Az alapvető irány 28-0. Szög 3223. Cél 645. 145 00:15:41,926 --> 00:15:47,878 Repesz-romboló lövedék! Ha kész, szóljatok! 146 00:15:53,593 --> 00:15:57,203 Célpont bemérve! 147 00:15:57,750 --> 00:16:00,822 Három ágyúval dolgozunk 3 másodperc eltéréssel. 148 00:16:00,833 --> 00:16:02,957 Vettem! Hárommal dolgozz! 149 00:16:03,077 --> 00:16:06,013 2-es, 3-as tűz! 150 00:16:26,488 --> 00:16:30,734 Egyesnek: kevesebb 30-cal! Jobbra 003! 151 00:16:30,932 --> 00:16:32,273 Másodiknak: kevesebb 40! 152 00:16:32,333 --> 00:16:37,797 Hármas: jobbra 006, kevesebb 30-cal! 153 00:16:39,821 --> 00:16:42,480 Ha kész az 1-es tűz! Tűz! 154 00:17:16,319 --> 00:17:17,549 A kurvák! 155 00:17:20,962 --> 00:17:22,184 Dolgozunk. 156 00:17:26,200 --> 00:17:29,477 Minden állás, aki működőképes! Folytassák! 157 00:18:04,881 --> 00:18:10,317 Visszavonulás! Viszünk mindenkit, akinek még egyben vannak a tökei! 158 00:18:13,206 --> 00:18:18,134 *Fehérek. Lokomotív, az 1-es számú harckocsi parancsnoka* 159 00:18:18,159 --> 00:18:19,706 Lassíts, Kazbek! 160 00:18:32,042 --> 00:18:34,510 Itt a kis elefánt! Segíts! 161 00:18:36,786 --> 00:18:41,785 Lyasevnek és Harctérnek! Lokomotív munkára kész! Direkt tűz! 162 00:18:42,583 --> 00:18:44,325 Harckocsi! Húzunk! 163 00:18:44,405 --> 00:18:45,405 Tűz! 164 00:18:49,920 --> 00:18:50,912 Még egy. 165 00:18:56,579 --> 00:18:57,579 Tűz! 166 00:19:00,349 --> 00:19:02,769 *Fehérek. Wesker* 167 00:19:02,928 --> 00:19:07,600 Wesker Lokomotívnak! Túl magasan dolgozol. Lőjj 2 méterrel alacsonyabbra! 168 00:19:10,190 --> 00:19:12,253 Faszt se látni! 169 00:19:15,190 --> 00:19:18,539 - Lokomotív Motornak! Biztosíts! - Vettem! 170 00:19:24,159 --> 00:19:28,722 *Ukránok. Buran csoportjának a pozíciója* 171 00:19:35,269 --> 00:19:40,046 Grenagyor Burannak! Menjetek onnan gyorsan! 172 00:19:45,855 --> 00:19:48,593 Megsütjük az elefántot, bazdmeg! 173 00:19:49,167 --> 00:19:54,452 Schumacher tesó, hogy alacsonyabban tudjak dolgozni, közelebb kell menni! 174 00:19:59,466 --> 00:20:03,196 Lokomotív, értettük, dolgozunk szépen! 175 00:20:10,141 --> 00:20:14,902 *Ukránok. Buran* 176 00:20:15,250 --> 00:20:21,132 Grenagyor Burannak! Harckocsi a keleti oldalról. Segítség kell, mert szétzúznak minket! 177 00:20:21,252 --> 00:20:25,418 Vettem. Meg fogjuk oldani. A páncélelhárítás a levegőben, küldjük. 178 00:20:25,538 --> 00:20:28,474 Wesker lent. A gránátvető elindult. 179 00:20:28,553 --> 00:20:31,212 Zsargon, intézd el nekem ezt a kurvát! 180 00:20:31,331 --> 00:20:32,600 Megcsinálom! 181 00:21:03,344 --> 00:21:05,612 Basszus, parancsnok, levették a cipőnket. Mit csináljunk? 182 00:21:05,716 --> 00:21:07,636 Egyelőre maradunk, befejezzük a munkát. 183 00:21:07,780 --> 00:21:12,565 Schumacher, ti basztok ott? Mindjárt mindegyikőnket szétkapnak. 184 00:21:26,917 --> 00:21:31,055 Szvetlik Zsargonnak, mindjárt jön a segítség! 185 00:21:33,397 --> 00:21:35,801 Egy mágus vagy! 186 00:21:39,707 --> 00:21:43,357 Schumi, hagyd ott a kis elefántot, hogy nehogy odabasszanak nektek! 187 00:21:43,458 --> 00:21:46,418 Még egy párat, hogy ezek a kurvák ne unatkozzanak. 188 00:21:58,333 --> 00:22:01,661 Schumi, kértem, hogy menj el. Miért csináltál ilyet? 189 00:22:04,607 --> 00:22:05,781 Elmegyünk. 190 00:22:09,845 --> 00:22:14,011 Vigyél ki minket innen! Mondtam, hogy menj! 191 00:22:22,821 --> 00:22:28,734 A fehéreknek sikerült elfojtani az ukrán aknavetők tüzét a D-30 lövegekkel. 192 00:22:28,773 --> 00:22:32,741 Most már az ukránoknak kellett gondolkodniuk, hogy milyen tűzzel válaszolnak a tűzre. 193 00:22:32,901 --> 00:22:41,273 Eltekintve a veszteségektől, a vegyes harckocsi szakasz elvégezte a feladatát, és hozzásegítette a fehéreket a védelmi vonal áttöréséhez. 194 00:22:45,483 --> 00:22:49,133 *Fehérek. Wesker* 195 00:22:49,213 --> 00:22:53,061 Harctér, van egy nyílás az épületen. Megpróbálunk bemenni. 196 00:22:53,181 --> 00:22:58,300 Jó. Vondd ellenőrzés alá a nyugati részt Lyasevvel! 197 00:23:00,086 --> 00:23:02,625 - Mozgunk? - Nem. 198 00:23:08,776 --> 00:23:10,585 Füst! 199 00:23:23,022 --> 00:23:24,482 Előre! 200 00:23:36,020 --> 00:23:38,920 Baszki, valószínűleg bent mindenkinek picsa. 201 00:23:40,107 --> 00:23:42,448 Szúnyog Tudósnak! Mi a helyzet? 202 00:23:42,528 --> 00:23:48,928 Tudós Szúnyognak! Szétszedtek minket, vannak halottak. Megpróbálom újra üzembe helyezni az aknavetőket. 203 00:23:48,996 --> 00:23:54,551 - Tudjátok, mivel lőttek rátok? - Igen, D-30 tüzérség, irányszög 180. 204 00:23:54,631 --> 00:23:57,170 Max 14 kilométerről. 205 00:23:57,290 --> 00:24:00,345 Értettem, legyenek készenlétben! 206 00:24:02,831 --> 00:24:06,773 Rucsu Burannak! Jelentést kérek! 207 00:24:17,417 --> 00:24:19,817 *Ukránok. Az 1-es épület 2. emelete* 208 00:24:38,542 --> 00:24:40,811 Buran, itt Rucsu! Jelentést kérek! 209 00:24:40,930 --> 00:24:43,430 Itt Buran! Az ügyészségen vagyok. 210 00:24:43,708 --> 00:24:46,168 Végre! Mi van ott nálatok? 211 00:24:50,458 --> 00:24:59,196 Itt mindent szétlőttek. Sok a 200-as (halott), 300-as (sebesült). Pontosat nem tudok mondani. 212 00:25:00,772 --> 00:25:02,452 Rang! Helyzetjelentést! 213 00:25:02,518 --> 00:25:06,446 Mind élünk, egy súlyos sérült. 214 00:25:06,605 --> 00:25:12,668 Hozzám az első emeletre! Fogjuk a fiúkat, és húzunk a picsába! 215 00:25:41,200 --> 00:25:44,057 Mondtam, hogy itt mindenkinek picsa. 216 00:25:47,272 --> 00:25:48,978 Egy mozog! 217 00:25:52,475 --> 00:25:54,657 Vigyázz, jobbról! 218 00:26:12,594 --> 00:26:13,800 Gránát! 219 00:26:18,031 --> 00:26:20,411 Rang! Gyere balról! 220 00:26:27,515 --> 00:26:29,141 Kurva! 221 00:26:35,279 --> 00:26:36,906 Itt Harctér! 222 00:26:37,065 --> 00:26:44,001 Az épület megtisztítva. A nyugati és északi szárny az ellenőrzésünk alatt. Zsargon 200-as. Lyasev bejöhet. 223 00:26:44,160 --> 00:26:47,652 Menjetek be! Megyünk utánatok. 224 00:26:50,787 --> 00:26:55,469 Srácok, bemegyünk a nyíláson keresztül! Tom, a busz felőli sarok a tied. 225 00:26:55,750 --> 00:26:57,755 Itt Tom, elindultam. 226 00:27:13,446 --> 00:27:14,858 Ez főnyeremény! 227 00:27:14,914 --> 00:27:19,636 "Két 200-as, egy 300-as, súlyosan sérült. Fogadd!" 228 00:27:20,192 --> 00:27:21,977 Parancsnok, kezdem. 229 00:27:22,687 --> 00:27:28,837 - Wesker és Lyasev, foglaljátok el a pozíciótokat! - Nyugta! - Nyugta! 230 00:27:30,346 --> 00:27:37,147 Miután Burant az épület feladására kényszerítették, a fehérek a második házba is betörtek. 231 00:27:37,687 --> 00:27:42,369 Itt már várták őket. Az épület dugig volt ukrán katonákkal. 232 00:27:42,925 --> 00:27:49,036 Most Lyasev csoportja ment előre, Wesker utána. 233 00:27:49,751 --> 00:27:52,687 Lyasev Weskernek, mínusz egy őrszem. Dolgozhatunk! 234 00:27:52,806 --> 00:27:54,615 Lyasev, vettem! Előre! 235 00:27:54,948 --> 00:28:02,925 Előttük az a feladat állt, hogy szobáról szobára elfoglalják az épületet, hogy egy ukrán se tudjon később mögéjük kerülni. 236 00:28:29,282 --> 00:28:31,027 Ez a tied! 237 00:28:33,708 --> 00:28:35,565 Kész vagy, tesó? 238 00:28:48,131 --> 00:28:51,773 Kész vagyunk, hölgyek! Kifelé! Előre, előre! 239 00:28:54,996 --> 00:28:59,630 *Ukránok, ideiglenes menedék* 240 00:29:01,059 --> 00:29:10,146 Nem északra mennek, hanem nyugat felé, de nem értem, miért. Így is már elnyomtak minket az útból. 241 00:29:19,909 --> 00:29:22,567 Miért nem mennek tovább? 242 00:29:26,932 --> 00:29:29,590 Nekik a kilencemeletes kell. 243 00:29:30,083 --> 00:29:32,950 Ha bejutnak oda, akkor a markukban leszünk. 244 00:29:34,226 --> 00:29:38,178 Még két épületet kell leküzdeniük. Ott is a mieink vannak. 245 00:29:41,083 --> 00:29:48,472 Érdd el Frasert! Add át, hogy azonnal menjen a piac felé, és Burannal együtt támadja meg őket! 246 00:29:49,702 --> 00:29:57,003 Rucsu Burannak! A piac környékére küldöm a tartalékot. Együtt dolgozzatok tovább! 247 00:29:57,440 --> 00:30:06,448 Az ellenségnek a kilencemeletes kell. Ne hagyd, hogy bejussanak! Az ötemeletesben az alsóbb szintekre küldd az embereidet! 248 00:30:21,055 --> 00:30:22,531 A bejáratnál! 249 00:30:26,750 --> 00:30:32,404 - Befelé! - Tiszta! 250 00:30:35,778 --> 00:30:38,833 Golyószóró! 251 00:30:43,079 --> 00:30:44,745 Mindenki! 252 00:31:00,222 --> 00:31:04,666 - Kifogytam! - Kapd el! 253 00:31:09,379 --> 00:31:11,720 - Töltés! - Átveszem! 254 00:31:14,419 --> 00:31:16,283 Lyasev! Robbantás! 255 00:31:23,466 --> 00:31:26,204 - Töltés! - Átveszem! 256 00:31:36,833 --> 00:31:38,483 Gránát! 257 00:31:46,165 --> 00:31:48,505 Srácok! Kész van! 258 00:31:52,077 --> 00:31:53,466 Biztosítok! 259 00:31:55,514 --> 00:31:56,593 Biztosítok! 260 00:31:58,898 --> 00:31:59,913 Ide! 261 00:32:06,190 --> 00:32:07,205 Menj, menj! 262 00:32:11,495 --> 00:32:12,519 Cél balról. 263 00:32:13,718 --> 00:32:14,725 Tiszta! 264 00:32:19,726 --> 00:32:20,710 Kifogytam. 265 00:32:20,861 --> 00:32:21,909 Biztosítok! 266 00:32:31,589 --> 00:32:33,692 Srácok! Kész van! 267 00:32:42,317 --> 00:32:46,095 *Ukránok* 268 00:32:53,323 --> 00:32:55,553 Lyasev Weskernek! 269 00:32:55,744 --> 00:32:59,347 Tüzet szüntess, ne lőjettek, kimegyünk! 270 00:32:59,818 --> 00:33:02,230 Mi vagyunk! Wesker, vettem. 271 00:33:07,429 --> 00:33:11,286 Sáva, Sáva, mi vagyunk! Vettem! 272 00:33:11,311 --> 00:33:13,699 Weskernek, az első emelet a miénk. 273 00:33:14,638 --> 00:33:16,121 Megyek a másodikra! 274 00:33:16,384 --> 00:33:19,780 - Lyasev Harctérnek. Három lakást elfoglaltunk. - Vettem. 275 00:33:19,929 --> 00:33:23,992 Harctér Weskernek. Menj Lyasev után és figyelj, hogy egy diszó se kerüljön mögétek. 276 00:33:24,032 --> 00:33:25,214 Wesker, vettem. 277 00:33:29,681 --> 00:33:31,554 *Ukránok. Törzs * Látom, itt vannak. 278 00:33:31,749 --> 00:33:37,320 - Mit találtál? - Sikerült megtalálni a D30-ast amivel kinyírták Tudóst . 279 00:33:38,964 --> 00:33:44,352 Sürgősen küldjék az adatokat Boxosnak, kezdje a munkát, majd jelentését kérek. 280 00:33:47,647 --> 00:33:52,219 Zodiákus! Felettünk van egy madárka. Pontosítsd, kié! 281 00:33:52,315 --> 00:33:54,593 Sopotnak. Felettünk van egy madár, meg tudjátok nézni, kié? 282 00:33:54,807 --> 00:33:58,069 *Fehérek. Sopot a műveletirányító* Már régóta figyelitek? 283 00:33:58,256 --> 00:33:59,891 Épp, hogy megjelent. 284 00:33:59,916 --> 00:34:01,978 Húzzatok el onnan minnél gyorsabban! 285 00:34:02,113 --> 00:34:06,128 Lépj kapcsolatba a Provoddal! Zodiákus felett van egy drón, le kell nyomni! 286 00:34:06,376 --> 00:34:10,964 - Provod, itt Sopot. Megvan neked Zodiákus tartózkodási helye? - Igen, megvan, Provod. 287 00:34:11,074 --> 00:34:13,971 *Fehérek. Drón csoport* Felettük van egy drón, dolgozz arra az oldalra. 288 00:34:14,130 --> 00:34:17,510 Vettem. Elkezdem a munkát Zodiákus felé. 289 00:34:39,621 --> 00:34:43,780 *D-30 lövegek* Gyerünk, gyerünk! Csak szép óvatosan. 290 00:34:44,621 --> 00:34:46,462 Óvatosabban! 291 00:34:50,254 --> 00:34:52,905 Ugoly! Mi a faszt keres az még ott? 292 00:34:56,127 --> 00:34:58,031 Az üreset ne felejtsd el! 293 00:35:02,085 --> 00:35:07,546 Egy percünk van a következő becsapódásig. Óvatosan, gyerünk! 294 00:35:10,567 --> 00:35:15,258 *Ukránok. Szúnyog, drón operátor* Szúnyog Boxosnak. Az első ágyú több 80, balra 003. 295 00:35:15,283 --> 00:35:19,041 *Ukránok. Rucsej, a tüzérség parancsnoka* 2. ágyú keveseb 60, balra 010! 296 00:35:19,469 --> 00:35:21,953 A 3. ágyú kevesebb 70. 297 00:35:22,086 --> 00:35:25,674 *Ukránok. Boxos, a 152 mm ütegek parancsnoka* 298 00:35:26,089 --> 00:35:29,532 4. több 60, balra 002. 299 00:35:29,612 --> 00:35:33,500 Az 5. és 6. kevesebb 100. Nyugtáztam a módosítást. 300 00:35:45,222 --> 00:35:51,143 Egyes ágyú kész. Kettes ágyú kész. Ha kész 3-mal tűz. 301 00:35:51,168 --> 00:35:52,460 Tűz! 302 00:36:08,219 --> 00:36:11,996 Egyes ágyú kész. Egyesnek 1 és 8. 303 00:36:13,183 --> 00:36:14,763 Kettes ágyú kész. 304 00:36:17,889 --> 00:36:19,016 Tűz! 305 00:36:31,492 --> 00:36:33,889 Nem találtak el bazdmeg! Nem talált! 306 00:36:33,914 --> 00:36:36,644 Nézd, milyen szerencsétlenek dolgoznak ott! 307 00:36:39,218 --> 00:36:40,186 Ugoly! 308 00:36:42,501 --> 00:36:43,961 Mi van veled? 309 00:36:50,761 --> 00:36:54,379 - Úgy látszik Provod elfojtotta őket. - És ha nem? 310 00:36:54,404 --> 00:36:57,181 Akkor miért hagyták volna abba? Biztos elfojtotta. 311 00:36:57,258 --> 00:37:00,385 *Ukránok. Törzs* - REB-bel nyomtak el. - Látom. 312 00:37:00,518 --> 00:37:06,876 Boxos, dolgozunk! Mélység 100, több 200. Ha kész, egyből tűz! 313 00:37:07,181 --> 00:37:11,895 *Ukránok. 152mm-es ágyúk* 314 00:37:12,038 --> 00:37:13,490 Egyes ágyú kész. 315 00:37:14,656 --> 00:37:18,052 Kettes ágyú kész. Tűz! 316 00:37:20,440 --> 00:37:24,614 Saját magunkkal harcoltunk. Az ellenség ugyanúgy gondolkodott, ahogy mi. 317 00:37:24,710 --> 00:37:27,543 Minden lépésüket előre tudtuk, ahogy ők is a mieinket. 318 00:37:28,041 --> 00:37:30,985 Amíg a fehérek légiereje a kettes számú épület felé haladt, 319 00:37:31,020 --> 00:37:33,123 addig folytatódott a tüzérségi párbaj. 320 00:37:33,430 --> 00:37:37,469 Az ukrán drón felderítette a fehérek tüzérségének pozícióját. 321 00:37:37,549 --> 00:37:41,375 A tűzérségre 152mm-es ágyúkkal mértek csapást az ukránok. 322 00:37:41,755 --> 00:37:44,597 Amik 15 km-re voltak a fronttól. 323 00:37:44,868 --> 00:37:50,392 A fehérek tüzérségi parancsnoka a helyváltoztatás mellett döntött a munka folytatása érdekében. 324 00:37:53,756 --> 00:37:56,771 Ugyanúgy gondolkodnak, ahogy mi. Állj! 325 00:37:57,081 --> 00:37:59,772 Fékezz, bazdmeg! Konvoj állj! 326 00:38:03,052 --> 00:38:04,091 Állj! 327 00:38:05,545 --> 00:38:07,283 Mi van ezzel? Meghülyült?! 328 00:38:10,401 --> 00:38:11,686 Az igen! 329 00:38:16,163 --> 00:38:18,305 Gyere testvérem, bekötlek! 330 00:38:18,330 --> 00:38:19,885 Futás a fedezékbe! 331 00:38:22,324 --> 00:38:25,848 *Ukránok. 152mm-es ágyú* Tűz! 332 00:38:32,525 --> 00:38:35,787 Van egy 200-as a tűzérségnél. Ugoly. 333 00:38:35,819 --> 00:38:40,875 A többiek könnyű sérülést szenvedtek. Orvosi ellátásra nincs szükség. 334 00:38:41,176 --> 00:38:46,564 152 mm-es ágyúval nyitottak ránk tüzet, de nem tudjuk honnan. Fogalmam sincs, honnan. 335 00:38:46,674 --> 00:38:49,230 Vettem! Ha kész vagytok, menjenek vissza a hangárba! 336 00:38:49,386 --> 00:38:52,837 Vettem! Ha kész, vissza a hangárba! Zodiákus. 337 00:39:07,555 --> 00:39:10,190 *Fehérek. Harctér.* 338 00:39:10,309 --> 00:39:15,860 Harctér Lyasevnek! Ellenálásba ütköztünk, de egyelőre megvagyunk. 339 00:39:15,924 --> 00:39:19,575 *Fehérek. Lyasev csoportjának pozíciója* 340 00:39:20,281 --> 00:39:22,741 Lyasev! Mindjárt megvagyok. 341 00:39:24,376 --> 00:39:26,837 Mindjárt lesz itt minden . Menjünk! 342 00:39:29,539 --> 00:39:33,190 *Ukránok* 343 00:39:47,329 --> 00:39:49,059 Ura.... 344 00:39:55,800 --> 00:39:56,990 Tiszta ! 345 00:39:58,080 --> 00:39:58,800 Indulj! 346 00:39:58,825 --> 00:40:03,849 *Ukránok* 347 00:40:04,049 --> 00:40:08,858 *Fehérek. Lyasev* Tiszta! 348 00:40:09,327 --> 00:40:10,533 Dolgozzunk! 349 00:40:12,563 --> 00:40:13,729 Töltés! 350 00:40:14,360 --> 00:40:16,209 - Töltés! - Biztosítok! 351 00:40:20,064 --> 00:40:21,176 Töltés! 352 00:40:22,321 --> 00:40:23,352 Biztosítok! 353 00:40:29,057 --> 00:40:31,026 - Töltés! - Biztosítok! 354 00:40:32,732 --> 00:40:34,375 Srácok, kész van! 355 00:40:48,704 --> 00:40:50,156 Befelé! 356 00:40:51,776 --> 00:40:55,014 *Fehérek. Lyasev csoportjának pozíciója* 357 00:40:55,205 --> 00:40:58,792 *Ukránok* 358 00:40:58,878 --> 00:41:02,513 *Fehérek* Biztosítalak! 359 00:41:05,262 --> 00:41:06,500 Kurva! 360 00:41:10,735 --> 00:41:11,766 Bazd meg! 361 00:41:17,910 --> 00:41:20,973 Nesze te állat, dögölj meg bazdmeg! 362 00:41:29,175 --> 00:41:30,873 Halj meg, bazdmeg! 363 00:41:40,053 --> 00:41:43,450 - Parancsnok, tiszta! - Akkor vedd el! 364 00:41:45,276 --> 00:41:50,355 *Ukránok. Golyószóró* Tiszta! 365 00:42:03,780 --> 00:42:08,512 *Fehérek. Wesker csoportja* 366 00:42:09,766 --> 00:42:11,782 Nézd! Egy hörcsög. 367 00:42:13,338 --> 00:42:16,798 -Balfasz vagy, ez tengerimalac. -Te vagy a balfasz. 368 00:42:17,656 --> 00:42:21,663 -Srácok, mi a vita tárgya? Min nem osztoztatok meg? -Az malacka. 369 00:42:21,977 --> 00:42:23,755 -Az hörcsög. -Az malacka. 370 00:42:27,339 --> 00:42:30,284 Milyen idióták vagytok! Ez csincsilla. Kifelé! 371 00:42:32,161 --> 00:42:36,018 Bazd meg! Honnan? Eltalálta a lábam. 372 00:42:39,557 --> 00:42:47,065 Burán, találtunk egy csoportot. Kell egy nyúl és két répácska. Értetted? 373 00:42:47,116 --> 00:42:49,790 *Ukránok. Burán* Vettem, küldöm a nyulat. 374 00:42:50,029 --> 00:42:51,616 Indulj, nyuszi! 375 00:43:03,502 --> 00:43:05,740 Amikor tudunk, kiugrunk! 376 00:43:07,125 --> 00:43:13,842 - Mi a helyzet? - Dolgoznuk, nem hagyjuk, hogy felmenjenek a fehérek. 377 00:43:29,078 --> 00:43:40,657 Wesker Vivaldinak! Szemben van egy épület, onnan tüzelnek. Intézd el őket a picsába! Értetted? 378 00:43:40,694 --> 00:43:45,646 - Vettem, mondd a kordinátákat! -Mondom! 379 00:43:45,837 --> 00:43:50,667 *Fehérek. Vivaldi, az automata gránátvetők parancsnoka* 380 00:43:54,901 --> 00:43:59,322 *Ukránok. Golyószóró pozíciója* 381 00:44:04,361 --> 00:44:06,519 Dartanján! 382 00:44:09,463 --> 00:44:12,785 200-as! Nyúl, mennünk kell innen! 383 00:44:13,199 --> 00:44:16,510 Gyere ide, menjünk! 384 00:44:27,217 --> 00:44:30,697 *Fehérek. Wesker* Vivaldi, szép volt! 385 00:44:30,845 --> 00:44:34,246 - Paltosz? - Egyben. 386 00:44:34,553 --> 00:44:37,267 - Szuhar? - Megvagyok. 387 00:44:44,624 --> 00:44:45,965 Biztosítalak! 388 00:44:50,077 --> 00:44:53,456 - Azt mondod, csincsilla? - Szuhar, gyere! 389 00:44:55,487 --> 00:44:58,310 *Ukránok* 390 00:44:58,571 --> 00:45:00,877 *Fehérek. Lyasev csoportjának pozíciója* 391 00:45:06,966 --> 00:45:08,292 Gránát! 392 00:45:10,457 --> 00:45:13,201 Tarts ki, tarts ki! Gyerünk! 393 00:45:17,191 --> 00:45:18,904 Gránát! 394 00:45:19,097 --> 00:45:23,250 *Ukránok* Várj itt! 395 00:45:23,444 --> 00:45:26,708 *Fehérek. Lyasev* 396 00:45:27,763 --> 00:45:29,181 A kurva anyád! 397 00:45:29,270 --> 00:45:32,739 Lyasev Harctérnek. Miénk az épület, tudunk tovább haladni. 398 00:45:32,852 --> 00:45:34,834 *Fehérek. Harctér* Vettem tesó, indulunk utánatok. 399 00:45:34,859 --> 00:45:36,192 Előre! 400 00:45:52,484 --> 00:45:58,106 *Fehérek. 120 mm-es aknavető.* 401 00:46:00,861 --> 00:46:03,628 28 77 célra tarts! 402 00:46:07,154 --> 00:46:12,028 38 72 szög beállítva. 28 72 irányzékra állítva. 403 00:46:12,335 --> 00:46:14,647 *Fehérek. Riga, a 120 mm-es aknavetők parancsnoka* 404 00:46:14,699 --> 00:46:17,226 Szög 27 72. 405 00:46:18,361 --> 00:46:19,574 Megegyezik. 406 00:46:20,067 --> 00:46:24,455 *Ukránok. Ideiglenes menedékhely.* Srácok! Lopata 200-as. 407 00:46:28,128 --> 00:46:29,046 Rang? 408 00:46:29,702 --> 00:46:34,361 Fogd az embereket, és menj a tűzvonalba! 409 00:46:37,162 --> 00:46:41,312 Szerintem megint áttörést terveznek. A te feladatod, hogy átjuss az automata gránátvetőn. 410 00:46:41,412 --> 00:46:44,326 *Ukránok. Burán* Mára már az agyamra mentek. 411 00:46:44,372 --> 00:46:48,465 *Ukránok. Rang, a golyószórós* Mit esznek ezek? Nyomulnak, mint a robotok. 412 00:46:49,492 --> 00:46:55,025 Burán! Két épületet elfoglaltak, és még pislogni se tudtunk. Téged ez nem ijeszt meg? 413 00:46:56,733 --> 00:47:01,427 -Nincs időm megijedni. -Az ötemeletes... 414 00:47:02,103 --> 00:47:07,364 Ugye látod, hogy milyen gyorsan haladnak? Fogd az embereket, és menjetek a helyetekre! 415 00:47:13,523 --> 00:47:16,175 - Burán Rucsejnek! - Itt Rucsej, igen. 416 00:47:16,221 --> 00:47:19,962 *Ukránok. Szájmon tartalék csoportja* Az emberek, akik bent vannak az ötemeletesben, nem vál.... 417 00:47:20,180 --> 00:47:23,026 Rucsej Buránnak! Megszakadt a vonal, ismételd meg! 418 00:47:23,457 --> 00:47:30,503 Ismétlem! Az emberek nem válaszolnak az ötemeletesből. Picsáznak minket, hol van az utánpótlás? 419 00:47:30,528 --> 00:47:33,406 Az utánpótlás már közeledik két páncélossal. Mindjárt segítenek. 420 00:47:33,431 --> 00:47:36,830 Szájmon Buránnak! Az utánpótlás a piacnál van, merre mozogjunk? 421 00:47:36,855 --> 00:47:40,926 - Szájmon te a faszodat vered ott? - Pozitív, ha szeretnéd te is csinálhatod. 422 00:47:42,735 --> 00:47:47,520 *Fehérek. Wesker csoportja* Tiszta! 423 00:47:47,759 --> 00:47:48,871 Itt! 424 00:47:50,424 --> 00:47:51,524 Tiszta! 425 00:47:52,340 --> 00:47:53,530 Wesker Rigának! 426 00:47:53,791 --> 00:47:56,954 *Fehérek. Riga, a 120 mm-es aknavető parancsnoka* - Itt Riga. Igen? - 5 perc múlva... 427 00:47:56,979 --> 00:48:02,047 ...az ellenség utánpótlása a piac környékén lesz. Tesó, érd el Hangyát! 428 00:48:02,737 --> 00:48:07,294 - Ha találsz valakit, olyan üdvözletet adj át, hogy belehülyüljön! - Vettem! 429 00:48:07,351 --> 00:48:12,884 - Dolgozzunk az ellenség területén. Vetted Vivaldi? - Vivaldi vette. 430 00:48:12,927 --> 00:48:18,141 *Fehérek. 120 mm-es aknavető* 431 00:48:24,039 --> 00:48:27,906 *Ukránok. Törzs* - Rucsej, összekötlek Tudóssal. - Tudós, itt Rucsej! 432 00:48:27,985 --> 00:48:32,441 *Ukránok. Tudós a 120 mm-es aknavető parancsnoka* - Rucsej, készen állok a munkára. - Tökéletes az időzítésed. 433 00:48:32,713 --> 00:48:38,830 *Ukránok. Rucsej, a tüzérség parancsnoka* Máris küldöm a koordinátákat. Fedezőtűz. Dolgozz Szúnyoggal! 434 00:48:38,963 --> 00:48:43,895 Értettem én, hogy hova kell lőni. És azt is hallotam, hogy már két épületet elbasztunk. 435 00:48:43,920 --> 00:48:46,332 Csináljuk úgy, hogy a harmadikat ne basszuk el! 436 00:48:46,821 --> 00:48:49,769 Kezdem a munkát. Szúnyog nézze, és jelezzen vissza! 437 00:48:50,371 --> 00:48:54,033 Az alapvető irány is balra 0 3. 438 00:48:54,892 --> 00:48:59,688 Cél: 145, hármas számú töltet. Mindegyik vetővel célra állni! Ha kész, értesítsenek! 439 00:48:59,814 --> 00:49:05,303 Első töltve! Tűz! Tűz! 440 00:49:05,651 --> 00:49:10,696 *Ukránok. Törzs* 441 00:49:15,094 --> 00:49:18,518 Szépen ülnek. Csak így tovább! 442 00:49:32,455 --> 00:49:34,087 Tűz! Tűz! 443 00:49:34,302 --> 00:49:38,656 *Fehérek* 444 00:49:48,523 --> 00:49:55,754 *Fehérek. Harctér* Harctér Sopotnak! Erős ellenséges tűz. 445 00:49:56,265 --> 00:49:58,804 Ugyanaz az aknavető szórja. 446 00:50:00,790 --> 00:50:03,813 Nem tudunk továbbmenni. 447 00:50:08,819 --> 00:50:15,463 A fehéreknek nem volt elég egyszerűen elvégezni a feladatot. Időre kellett teljesíteni. 448 00:50:15,578 --> 00:50:19,682 Harctér csopotjának két óra alatt kellet elfoglalni a négy épületet. 449 00:50:19,782 --> 00:50:24,567 Reggel 7 órára be volt tervezve a SZU-25-ös csatarepülőgépek felszállása. 450 00:50:24,737 --> 00:50:27,424 A valóságban ez a feladat összetettebb volt. 451 00:50:27,625 --> 00:50:31,582 Az összes épületet 90 perc alatt kellett megtisztítani. 452 00:50:31,832 --> 00:50:37,331 Hogy ezzel az előretolt repülésirányító bemérje a koordinátákat, és átadja a légierőnek. 453 00:50:37,650 --> 00:50:43,897 Ha az épületeket egy órával később foglaljuk el, ez már értelmetlen lett volna. 454 00:50:44,546 --> 00:50:48,310 *Fehérek. Sopot, a műveletirányító* Barack, sűrgősen! Drónt az ellenség gránátvetőjére! 455 00:50:48,356 --> 00:50:51,666 - Zodiákus merre? - Zodiákus a hangár felé tart. 456 00:50:51,691 --> 00:50:55,533 Zodiákus álljon meg! És pontosítsátok, van-e aknavető a hatótávolságában! 457 00:50:56,055 --> 00:50:59,355 - Sopot Zodiákusnak, állj! - Konvoj állj! 458 00:51:08,452 --> 00:51:11,943 *Fehérek. Zodiákus, a D-30-as ágyúk parancsnoka. 459 00:51:12,329 --> 00:51:15,322 *Fehérek. Törzs* Pontosíts! Úgy néz ki, hogy a aknavetők újraéledtek. 460 00:51:15,347 --> 00:51:20,861 - De hát szétbasztuk őket. - Nem, újra működnek. Lőtávolon belül vannak? 461 00:51:23,741 --> 00:51:25,487 A határán. 462 00:51:29,036 --> 00:51:31,473 Futólépés! Futólépés! 463 00:51:31,623 --> 00:51:33,857 Ágyukat megfordítani! 464 00:51:39,548 --> 00:51:42,587 Úgy látszik, azt akarják, hogy ma mind megdögöljünk itt. 465 00:51:43,667 --> 00:51:45,111 Van egy cigid? 466 00:51:53,696 --> 00:51:55,013 Köszönöm. 467 00:52:07,576 --> 00:52:11,702 Zodiákus! A célon vagyok. A koordináták ugyanazok. 468 00:52:14,291 --> 00:52:17,986 *Fehérek. D-30-as ágyúk* 469 00:52:18,044 --> 00:52:21,093 Alapvető irány 29-0. 470 00:52:21,219 --> 00:52:24,926 Szög 29-72, tölts! 471 00:52:24,951 --> 00:52:30,200 Cél 980. 2-es, 3-as, egymás után tűz! 472 00:52:31,196 --> 00:52:32,275 Tűz! 473 00:52:34,305 --> 00:52:39,701 *Ukránok. 120 mm-es aknavető* Repeszgránátot tölts! Gyorsítunk! 474 00:52:43,012 --> 00:52:44,158 Tűz! 475 00:52:49,161 --> 00:52:51,161 Állj! Állj! 476 00:53:02,882 --> 00:53:05,385 Kurva anyátokat! A picsába! 477 00:53:13,102 --> 00:53:16,681 Miért álltatok meg? Rajtuk már nem segít! Lövünk tovább! 478 00:53:20,868 --> 00:53:24,327 Itt Tudós! Miért nem takarítottátok el őket? Ugyanonnan nyomatják. 479 00:53:24,441 --> 00:53:26,606 Mi a faszért küzdünk mi itt? 480 00:53:26,640 --> 00:53:29,259 *Ukránok. Törzs* Tudós! Ne pánikolj! 481 00:53:29,305 --> 00:53:34,509 Mi az, hogy ne pánikoljak? Mi itt megdöglünk értetek! Dolgozzon Boxos is, ne csak ott üljön! 482 00:53:35,186 --> 00:53:39,268 Nyugodj meg! Most nem repked ott madárkánk, de megpróbáljuk visszafordítani. 483 00:53:39,293 --> 00:53:42,487 Felőlem akár a faszotokon is fütyülhettek, csak nyomjátok le ezeket a mocskokat! 484 00:53:42,512 --> 00:53:47,159 Szajmon Buránnak, az erősítés a piachoz ért. Merre menjünk tovább? 485 00:53:47,340 --> 00:53:49,767 *Ukránok. Burán* - Az 1-es evakuációs ponton vagyunk. 486 00:53:51,569 --> 00:53:54,007 Gyere ide, aztán eldöntjük, hogyan tovább! 487 00:53:54,063 --> 00:53:58,332 *Ukránok. Szajmon a tartalékkal* - Gyerünk a fedezékbe! Nem kell itt villogni! 488 00:53:59,117 --> 00:54:05,012 *Fehérek. 120 mm-es aknavető* - Módosíts jobbra 003! 6-tal több! 489 00:54:09,046 --> 00:54:11,551 2-es állás, szép volt! 490 00:54:18,829 --> 00:54:21,743 *Fehérek. Autómata gránátvető* 491 00:54:32,721 --> 00:54:36,576 Vivaldi Rigának, jól nyomjátok, jó lent a buli! 492 00:54:36,905 --> 00:54:41,349 Célra állítva és töltve. Tűz! 493 00:54:56,472 --> 00:55:02,764 Szajmon Burannak! Tűz alatt vagyunk 120 mm-esből! Sok a 200-as. 494 00:55:09,102 --> 00:55:10,292 Tűz! 495 00:55:14,217 --> 00:55:22,936 Irányszög 180. Ellencsapás kell! Értetted? 496 00:55:23,431 --> 00:55:25,767 Mindjárt elbaszunk még egy épületet. 497 00:55:26,718 --> 00:55:32,647 Szúnyog! Találd meg azokat az állatokat, akik szétbaszták az erősítést! Dolgozzanak rajtuk a 240-esek! 498 00:55:32,672 --> 00:55:37,802 Parancsnok, ez nem logikus. Ilyen célra ilyen kaliberrel értelmetlen. Ez olyan, mint légyre kalapáccsal menni. 499 00:55:37,827 --> 00:55:40,692 Ebben a háborúban nincs semmilyen logika. 500 00:55:40,948 --> 00:55:43,250 Előkészíteni a fegyvereket! 501 00:55:43,275 --> 00:55:48,079 Jelentés jött a dróntól, sikerült bemérni, hogy honnan dolgozták meg Tudóst. 502 00:55:48,104 --> 00:55:51,183 - Sürgősen küldjétek Boxosnak az adatokat! - Nyugta! 503 00:55:51,969 --> 00:55:56,799 *Ukránok. 152 mm-es lövegek* 504 00:55:56,824 --> 00:55:57,530 Nyugta! 505 00:56:09,218 --> 00:56:14,014 *Fehérek. D-30-as ágyúk* 506 00:56:17,651 --> 00:56:20,236 *Ukránok. 120 mm-es aknavetők* 507 00:56:29,735 --> 00:56:36,367 *Fehérek. Törzs* A kapott információk alapján, az egyetlen eszköz, amivel dolgozhatnak Zodiákuson, az itt van. 20 km-re. 508 00:56:36,392 --> 00:56:39,628 És mi van akkor, ha nem az erőműnél vannak, hanem valahol a közelben? 509 00:56:39,653 --> 00:56:44,413 Ezt nem tudjuk biztosra, ezért az egész környéket tűz alá vesszük. 510 00:56:44,934 --> 00:56:47,767 Mondd nekik, hogy ne spóroljanak a bikával! 511 00:56:55,911 --> 00:57:00,582 *Fehérek. Uragan rakéta-sorozatvető* 512 00:57:24,863 --> 00:57:28,707 Figyelem! Szög 54-25. 513 00:57:31,776 --> 00:57:35,393 Szög 54-25. 514 00:57:45,697 --> 00:57:50,255 *Ukránok. 152 mm-es lövegek.* 515 00:57:56,052 --> 00:57:58,240 - Eszköz töltve! - Tűz! 516 00:58:01,789 --> 00:58:06,085 Dolgozunk! Nem állunk le! 517 00:58:20,230 --> 00:58:24,719 *Fehérek. Harctér csoportja* 518 00:58:24,744 --> 00:58:29,492 - Parancsnok! Csak így itt fogunk ülni? - Az aknák alá senki nem fog mászni. 519 00:58:29,517 --> 00:58:34,810 Feladatunk van. Egy óra múlva le kell adjuk a célpont koordinátáit. 520 00:58:36,442 --> 00:58:42,925 10 percet várunk, hátha elhallgattatja őket a tüzérség. Azán ki kell mennünk. De addig senki nem megy az aknák alá! 521 00:58:42,993 --> 00:58:46,859 Az előzőhöz képest jobbra 10, 20-szal több. Tűz! 522 00:58:48,627 --> 00:58:53,900 *Szajmon tartalék csoportja* Ide gyorsan! Gyerünk, gyerünk, gyerünk! 523 00:59:01,831 --> 00:59:03,105 *Fehérek. 120 mm-es aknavető* 524 00:59:03,130 --> 00:59:06,227 Mi a fasz van ott, a seggetekkel hallgattok? Mondtam, hogy jobbra! 525 00:59:06,353 --> 00:59:08,654 A tietek balra repül, ellenőrizzétek a szöget! 526 00:59:08,679 --> 00:59:13,238 Mi a gond, Riga? A szög jó, a szint nullán van. 527 00:59:13,263 --> 00:59:15,336 Állj, várjatok! 528 00:59:18,359 --> 00:59:23,143 *Ukránok. 120 mm-es aknavetők* 529 00:59:23,168 --> 00:59:25,763 - Adj egy percet, a szél megváltozott! - Csendet! 530 00:59:28,153 --> 00:59:34,853 Minden tüzérnek számításba kell vennie a szelet és az időjárási körülményeket. Bármilyen eszközről is legyen szó. 531 00:59:34,878 --> 00:59:39,332 Ugyanúgy a légnyomást és a csapadékot is. És ezek alapján időben korrigálni. 532 00:59:39,357 --> 00:59:42,873 Ellenkező esetben el lehet felejteni a pontos lövést. 533 00:59:43,051 --> 00:59:48,185 És aki először talál, az marad életben. Egyelőre. 534 00:59:49,721 --> 00:59:54,697 - Itt az esély! Áttörünk? - Nincs elég idő. 535 00:59:54,722 --> 00:59:57,198 Készítsétek a füstöt! 536 00:59:58,645 --> 01:00:02,954 Harctér úgy döntött, hogy él az időjárás adta lehetőséggel. 537 01:00:02,979 --> 01:00:09,272 Amíg az aknavetősök módosították a célzást az időjárás miatt, a fehérek megrohamozták a 3. épületet. 538 01:00:09,484 --> 01:00:10,672 *Ukránok. Rang golyószórója* 539 01:00:10,697 --> 01:00:12,521 Burán! Úgy néz ki, kijönnek. 540 01:00:20,651 --> 01:00:23,644 *Fehérek. Wesker csoportja* 541 01:00:23,669 --> 01:00:24,621 Tűz! 542 01:00:46,274 --> 01:00:51,058 *Ukránok. 3-as számú épület* 543 01:00:54,290 --> 01:00:59,061 *Fehérek. Wesker csoportja* 544 01:01:15,897 --> 01:01:19,378 *Fehérek. Lyasev csoportja* 545 01:01:27,624 --> 01:01:31,331 - Paltosz, ez picsa! - Artéria. 546 01:01:31,356 --> 01:01:35,957 - Hagy kössem át! - Hagyd a picsába, szart sem érsz vele! 547 01:01:39,237 --> 01:01:43,466 Wesker Harctérnek! Beragadtunk, túl erős a tűz. 548 01:01:50,989 --> 01:01:53,619 - Mi van? - Adj egy gránátot! 549 01:02:12,387 --> 01:02:15,436 Az épületben vagyunk. Paltosz 200-as. 550 01:02:15,613 --> 01:02:18,515 Wesker Harctérnek! Nem tudunk átjutni. 551 01:02:18,540 --> 01:02:21,497 *Fehérek. Harctér csoportja* - Nyugtáztam. 552 01:02:24,660 --> 01:02:27,143 Futás! Futás! 553 01:02:30,366 --> 01:02:31,545 Biztosítok! 554 01:02:37,701 --> 01:02:40,366 *Fehérek. Harctér csoportja* 555 01:02:40,391 --> 01:02:42,216 Menj! Menj! Menj! 556 01:02:47,353 --> 01:02:49,927 - Menj! - Ott egy golyószóró! 557 01:02:52,342 --> 01:02:53,921 Mesterlövész! 558 01:03:00,358 --> 01:03:04,382 *Ukránok. Rang a golyószóróval* 559 01:03:04,407 --> 01:03:05,913 Srácok! Biztosítsatok! 560 01:03:08,194 --> 01:03:10,700 Füstöld ki a picsába! 561 01:03:21,858 --> 01:03:26,245 Mindenhol repeszek. Meg itt is van rendesen. 562 01:03:26,881 --> 01:03:29,515 A tökeid egyben vannak. Minden rendben. 563 01:03:33,324 --> 01:03:36,010 Srácok! Evakuálás! 564 01:03:40,614 --> 01:03:42,111 Kész! Gyerünk! 565 01:04:13,346 --> 01:04:18,029 *Ukránok. 120 mm-es aknavető* - Akna! 566 01:04:52,766 --> 01:04:59,058 *Fehérek. Törzs* - Barack Zodiákusnak! Nagy a szórásotok, és nem korrigáltok. Ellenőrizd az irányzékot! 567 01:04:59,083 --> 01:05:03,664 Nem az irányzékkal van gond. Az egyik eszköz alig működik, a másiknak meg mindjárt vége. 568 01:05:03,689 --> 01:05:06,600 A tüzérek is sérültek, és mindez tűz alatt. 569 01:05:06,625 --> 01:05:11,313 - Zodiákus, működnek azok. Meg kell baszni őket! - Értettem! 570 01:05:14,428 --> 01:05:19,110 - Klucs! Mi a gond a lábaddal? Mért nem szóltál? - És dolgozni ki fog? 571 01:05:19,135 --> 01:05:22,477 Srácok! Készítsük elő Klucsot az evakuációhoz! Gyorsabban! 572 01:05:24,667 --> 01:05:27,626 Zodiákus! Húzni kéne innen, mert szétbasznak minket! 573 01:05:27,651 --> 01:05:32,897 Ne pisálj be, nem tudják, hogy hol vagyunk! Csak vakon dolgoznak. Különben már idebasztak volna. 574 01:05:33,161 --> 01:05:36,086 Zodiákus! Van célpont. Három ágyúval tűz! 575 01:05:36,111 --> 01:05:39,884 1-es ágyút célra állítani! Utána jelentés! 576 01:05:40,791 --> 01:05:43,478 - Ágyú célon. Kész! - Ha kész, akkor az... 577 01:05:45,321 --> 01:05:48,359 - Mit fagytatok le? Tűz! 578 01:05:49,991 --> 01:05:51,681 *Ukránok. 120 mm-es aknavetők* - Itt is van egy százas. 579 01:06:15,254 --> 01:06:16,992 Parancsnok! Hogy van? 580 01:06:18,611 --> 01:06:31,779 Minden állásnak! Az utolsó aknáig dolgozunk... Faszért állsz itt, menj a lőállásba! 581 01:06:39,476 --> 01:06:40,499 Tűz! 582 01:06:54,921 --> 01:06:59,785 - Parancsnok, az eszköz tüzelésre kész! - Tölts! 583 01:07:07,100 --> 01:07:08,562 Élsz? 584 01:07:39,792 --> 01:07:47,371 *Fehérek. Törzs* - Az aknavetők megsemmisítve. Köszönjük a munkát, Zodiákus! - Nyugtáztam! 585 01:07:49,934 --> 01:07:53,434 *Fehérek. Sopot, műveletirányító* - Sopot Zodiákusnak! Hagyd az eszközöket, és menj onnan! 586 01:07:53,459 --> 01:07:56,564 A faszt! Velük együtt fogok eljönni. 587 01:08:25,501 --> 01:08:29,197 Na mi van? Elég volt belőlünk mára. 588 01:08:30,818 --> 01:08:32,365 Megyünk haza. 589 01:09:26,908 --> 01:09:31,964 *Ukránok. 152 mm-es lövegek* - Boxos Rucsejnak, kifogyóban a bikáim. 590 01:09:31,989 --> 01:09:35,345 Nyugodj meg, Boxos, egy órája küldtünk egy autót bikákkal! 591 01:09:35,370 --> 01:09:39,131 Úgy látszik, nem érkezett meg. Nem tudok ilyen sokáig dolgozni. 592 01:09:39,156 --> 01:09:41,100 Dolgozz az utolsóig! 593 01:09:42,053 --> 01:09:46,712 *Fehérek. Uragan rakéta-sorozatvető* 594 01:09:49,264 --> 01:09:53,900 *Ukránok. 152 mm-es lövegek* 595 01:10:05,070 --> 01:10:09,933 *Ukránok. Törzs* - Megállapítottuk az ellenség gránátvetőjének és aknavetőjének a pozícióját. 596 01:10:10,183 --> 01:10:14,865 - Dolgozzon a 240-es! Nehéz lesz elérni őket. - Értettem! 597 01:10:15,438 --> 01:10:22,059 - Végül mi történt az erősítésünkkel? - Szajmon azt mondta, hogy csak hatan maradtak, és mennek Buránhoz. 598 01:10:23,181 --> 01:10:28,193 A fehérek nem tudták pontosan, hogy hol helyezkedik el az ukránok 152 mm-es ágyúja. 599 01:10:28,876 --> 01:10:34,386 De azt igen, hogy valami nagyobb hatóerejű eszköz kell az elhallgattatására. 600 01:10:34,817 --> 01:10:39,896 Ezért jött az Uragan rakéta-sorozatvető. 601 01:10:40,586 --> 01:10:44,770 Ugyanekkor a fehérek aknavetője Riga parancsnoksága alatt 602 01:10:44,795 --> 01:10:49,123 sikeresen megállította az ellenség Burán megsegítésére küldött csapatait. 603 01:10:49,365 --> 01:10:53,504 A súlyos veszteségek után az ukránok kemény választ készültek adni 604 01:10:53,753 --> 01:10:58,843 és ezért bevetették a Tulipánt, a 240 mm-es nehéz aknavetőt. 605 01:11:09,626 --> 01:11:15,750 *Ukránok. Tulipán 2C4 önjáró nehéz aknavető* - Kész! - Tűz! 606 01:11:17,771 --> 01:11:23,156 *Fehérek. 120 mm-es aknavető* - Jobbra 50, 40-nel több! 607 01:11:56,821 --> 01:12:00,528 Jól megdolgoztak... 240-es. 608 01:12:08,231 --> 01:12:12,709 *Ukránok. Törzs* Az ellenség aknavetői megsemmisítve. A következő célpont a gránátvetők. 609 01:12:13,877 --> 01:12:17,755 Állj át az új célpontra! Ha kész, jelentést kérek! 610 01:12:18,885 --> 01:12:22,638 *Fehérek. Törzs* 611 01:12:24,226 --> 01:12:30,155 Jelentés érkezett Riga aknavetőseitől. Hét 200-as és tizenhárom 300-as. Riga is meghalt. 612 01:12:30,180 --> 01:12:34,333 Lehetséges, hogy 240 mm-essel dolgozták meg őket. Vivaldit nem lehet elérni. 613 01:12:36,373 --> 01:12:39,190 Úgy látszik, nincs többé Vivaldink. 614 01:12:43,315 --> 01:12:46,047 Vedd fel a kapcsolatot Smiljjel és Harctérrel! 615 01:12:46,095 --> 01:12:50,641 - Küldd el a plusz célpontokat a légierőnek! 240 milisek. - Meglesz. 616 01:12:50,800 --> 01:12:54,338 Mramor! Szedd össze az evakuációs csoportot és az orvosokat! 617 01:12:54,363 --> 01:12:56,140 Ki kell derítenünk, mi van Vivaldival. 618 01:12:57,292 --> 01:13:01,985 *Ukránok. 3-as számú épület* 619 01:13:07,088 --> 01:13:10,800 *Fehérek. Harctér csoportja* 620 01:13:39,740 --> 01:13:44,158 Wesker, Lyasev, itt Harctér! Megszorultunk, próbálkozzatok a pincén keresztül! 621 01:13:44,183 --> 01:13:48,807 *Fehérek. Wesker csoportja* 622 01:13:54,716 --> 01:13:57,709 Parancsnok! Kapd el! 623 01:14:00,192 --> 01:14:05,147 *Fehérek. Harctér csoportja* - Biztosíts! 624 01:14:12,067 --> 01:14:17,179 *3-as számú épület. Pince* Tiszta! Lépcső. 625 01:14:23,147 --> 01:14:25,988 Hú baszki, ezek ide szarni jártak! 626 01:14:26,922 --> 01:14:31,944 *Fehérek. Lyasev* - Parancsnok, mi lenne, ha felkapcsolnánk a lámpáinkat? - Mi lenne, ha egyből szólnánk nekik, hogy itt vagyunk? 627 01:14:32,036 --> 01:14:36,315 - Na jól van, csak vicceltem. - Hát én se gondoltam komolyan. 628 01:14:43,980 --> 01:14:47,302 *Fehérek. Wesker* - A picsába, Lyasev! Nem hoztuk el az éjjellátókat. 629 01:14:48,597 --> 01:14:51,484 Távköz 4 lépés! 630 01:15:02,246 --> 01:15:07,779 *Ukránok* Harcban állnak a srácokkal. A pincén keresztül hátba támadjuk őket. 631 01:15:10,887 --> 01:15:14,061 *Ukránok. 3-as számú épület* 632 01:15:29,122 --> 01:15:30,177 Gránát! 633 01:15:33,433 --> 01:15:34,766 Állj fel! Előre! 634 01:15:37,072 --> 01:15:41,992 *3-as számú épület. Pince* 635 01:16:13,665 --> 01:16:15,116 Lyasev! Élsz? 636 01:16:15,141 --> 01:16:18,616 Lyasev él, Szuhar 200-as. 637 01:16:21,508 --> 01:16:23,357 Még találkozunk, tesó! 638 01:16:25,351 --> 01:16:30,176 *Ukránok. 3-as számú épület* 639 01:16:30,201 --> 01:16:32,137 Szarban vagyunk, de tartjuk magunkat. 640 01:16:32,433 --> 01:16:34,845 Erősítést, bazdmeg! 641 01:16:36,854 --> 01:16:41,820 *Ukránok. Ideiglenes menedékhely* Mit baszakodtok itt? 642 01:16:41,845 --> 01:16:44,432 Úgy látom, titeket is elég jól szétbasztak. 643 01:16:44,464 --> 01:16:47,876 Úgy látszik, mindegyikőnket egész jól szétbaszták. 644 01:16:50,645 --> 01:16:53,223 A hullát minek hoztátok magatokkal? 645 01:16:53,620 --> 01:16:56,000 Két perccel ezelőtt még élt. 646 01:16:57,350 --> 01:16:58,744 Valakinek van egy cigije? 647 01:17:00,570 --> 01:17:02,304 Ennyi víz maradt? 648 01:17:04,871 --> 01:17:10,495 Buránnak! Ha nem ment át, ismétlem, alig tartjuk magunkat! 649 01:17:10,520 --> 01:17:16,428 Átjött minden. Hallgass figyelmesen! Vonuljatok vissza a 9 emeletesbe, ott újraszerveződünk. 650 01:17:16,453 --> 01:17:17,460 Nyugta! 651 01:17:22,918 --> 01:17:26,082 Rang, menj át a jobb szárnyra! 652 01:17:26,107 --> 01:17:33,485 Amint a mi harcosaink elhúztak, tűzzel lefogod az összes kijáratot! Egy disznó se jusson ki onnan! 653 01:17:33,521 --> 01:17:38,494 *Ukránok. Rang, a golyószórós* Nyugta! Mindenki hallotta? Elmegyünk. 654 01:17:38,519 --> 01:17:41,362 Bazd meg! Még egy épületet elkúrtunk. 655 01:17:41,387 --> 01:17:45,418 Semmi baj, majd a 9 emeletesnél elpicsázzuk őket! Gyerünk! 656 01:17:49,117 --> 01:17:51,015 *Ukránok. 3-as számú épület* 657 01:18:06,266 --> 01:18:11,050 Antej, gyertek ki a pincéből! Átmegyünk a 9 emeletesbe. 658 01:18:11,075 --> 01:18:18,774 *Fehérek. Wesker* Mi van ott veletek? Nem csak megvakultatok, de meg is süketültetek? 659 01:18:18,799 --> 01:18:20,770 Nyugta! Antej. 660 01:18:20,795 --> 01:18:23,517 Jó érzés Antejnek lenni. 661 01:18:24,207 --> 01:18:33,754 - Itt Csontváz! Nyugta, kimegyünk. - Srácok, kifelé! 662 01:18:42,861 --> 01:18:46,694 Harctér, itt Lyasev! Tüzet szüntess! 663 01:18:46,728 --> 01:18:49,743 Lyasev! Ne lőjetek, saját csapatok! 664 01:18:51,794 --> 01:18:52,962 Kifelé! 665 01:18:52,987 --> 01:18:58,302 Tiszta! Nyomás felfelé! Menj, menj, menj! 666 01:18:59,402 --> 01:19:01,046 Gyerünk, gyerünk, gyerünk! 667 01:19:14,089 --> 01:19:16,094 Mi vagyunk! Ne lőjj! 668 01:19:18,618 --> 01:19:19,737 Saját! 669 01:19:28,254 --> 01:19:30,729 Saját! Indulok! 670 01:19:37,018 --> 01:19:38,311 Igyekezz! 671 01:19:48,690 --> 01:19:52,777 *Ukránok. 4-es számú épület, 9 emeletes* Hé, hé, normális vagy? Mi vagyunk! 672 01:19:59,490 --> 01:20:02,251 Hé, hé, te a táskával! Állj! 673 01:20:10,511 --> 01:20:15,382 *Ukránok. Burán* Az épületben vannak! 674 01:20:15,723 --> 01:20:19,867 *9 emeletes. 2. emelet* - Ismételd meg! - Ezek a buzik az épületben vannak! Kinyírnak midenkit! 675 01:20:22,485 --> 01:20:23,580 Nyugta! 676 01:20:24,014 --> 01:20:28,038 *Ukránok. Rang, a golyószórós* Mi az, hogy az épületben? Ezek láthatatlanok? 677 01:20:28,185 --> 01:20:31,637 - Hova tűntél Rang? - A helyemen vagyok. 678 01:20:31,705 --> 01:20:35,419 - Mindenki a 9-eshez. Midenki hozzám! - Nyugtáztam! 679 01:20:36,942 --> 01:20:39,101 Elmegyünk! Elmegyünk! 680 01:20:41,507 --> 01:20:46,570 *Fehérek. Harctér* Gyerünk! 681 01:20:48,525 --> 01:20:54,875 *Ukránok. Burán* Itt Burán! Tartsátok az állásokat! Lentről beszorítjuk őket! 682 01:20:55,050 --> 01:20:56,264 Nyugta! 683 01:20:56,895 --> 01:20:58,990 Ezek teleportálnak, bazdmeg? 684 01:20:59,609 --> 01:21:06,053 *9 emeletes. 5. emelet* - Sajátok! - Értettem! 685 01:21:15,197 --> 01:21:18,689 *Fehérek. Wesker csoportja* 686 01:21:18,779 --> 01:21:23,629 *9 emeletes. 2. emelet* Jobbról! 687 01:21:23,654 --> 01:21:24,773 Biztosítok! 688 01:21:34,252 --> 01:21:36,792 - Még egy 300-as! - Értettem! 689 01:21:36,950 --> 01:21:40,093 Mi a helyzet tesó, rendben vagy? Tökeid egyben vannak? 690 01:21:43,071 --> 01:21:48,138 *Fehérek. Wesker csoportja* Sáva, Sáva! Segíts! 691 01:21:49,249 --> 01:21:51,177 Biztosítok! 692 01:21:53,347 --> 01:21:57,823 *Ukránok. Ideiglenes menedékhely* Ezekből szar se maradt! 693 01:21:58,411 --> 01:22:01,331 Vidámabban tesókák! Utánam! 694 01:22:05,290 --> 01:22:10,694 *Ukránok. Törzs* - Nem hagyhatjuk, hogy elfoglalják az épületet! - Tudom, nem is fogjuk! 695 01:22:10,879 --> 01:22:13,451 És ha Buránnak nem sikerül? Mit csinálsz? 696 01:22:13,887 --> 01:22:18,086 Vannak más megolások is. Jelentést kérek Burántól minden lépéséről! 697 01:22:21,194 --> 01:22:26,607 *Fehérek. Harctér* Lyasev! Itt maradsz biztosítani a srácokat! De úgy, hogy egy buzi se jusson át! 698 01:22:26,632 --> 01:22:28,654 *Fehérek. Lyasev* Értettem. 699 01:22:30,028 --> 01:22:33,163 Tarts ki tesó! A tökeid rendben vannak! 700 01:22:33,563 --> 01:22:40,301 *9 emeltes. 1. emelet* - Zarozsnyik! Én biztosítok kint! Te itt! - Gyerünk! 701 01:22:43,337 --> 01:22:47,900 - Nem túl fényes a helyzet. - Semmi gond, a mai orvostudomány csodákra képes. 702 01:22:48,802 --> 01:22:50,706 Tartsd meg! 703 01:22:56,309 --> 01:23:00,293 Itt Szovat! Két emeletet már elfoglaltak. Megyek a 6. emeletre! 704 01:23:00,318 --> 01:23:05,341 *9 emeletes. 3. emelet* 705 01:23:05,960 --> 01:23:10,213 *Fehérek. Wesker csoportja* 706 01:23:10,293 --> 01:23:11,674 Tiszta! 707 01:23:25,214 --> 01:23:29,817 *Fehérek. Lyasev* 708 01:23:46,663 --> 01:23:51,044 Biztosítok! Gyerünk, gyerünk! 709 01:23:55,780 --> 01:23:56,827 Üres! 710 01:23:57,740 --> 01:24:00,446 *Ukránok. Burán* Rang, bazdmeg! 711 01:24:01,343 --> 01:24:03,525 *Ukránok. Rang a golyószórós* 712 01:24:17,815 --> 01:24:19,084 Csináld! 713 01:24:25,022 --> 01:24:26,450 Szájmon! 714 01:24:27,569 --> 01:24:28,577 Biztosítok! 715 01:24:48,478 --> 01:24:50,192 Tiszta! 716 01:24:50,311 --> 01:24:55,495 *9 emeletes. 1. emelet, Podorozsnyik* 717 01:25:01,874 --> 01:25:03,240 Gránátot! 718 01:25:21,911 --> 01:25:26,236 *Ukránok. Burán* 719 01:25:26,308 --> 01:25:31,650 - Burán Rucsejnek! Első emelet a miénk! Megyünk tovább! - Nyugta! 720 01:25:44,984 --> 01:25:50,754 Fogytán volt az idő. A veszteségek ellenére Harctér csoportja haladt tovább. 721 01:25:50,832 --> 01:25:57,444 Az ukránok a sokk után magukhoz tértek, és a végsőkig tartották magukat. 722 01:25:57,774 --> 01:26:04,091 Ezzel egyidőben Burán a maradék erősítéssel megsemmisítette Lyasev csoportját. 723 01:26:04,638 --> 01:26:08,861 És bement az épületbe, hogy hátba támadja Harctéréket. 724 01:26:09,297 --> 01:26:15,130 Így a fehérek két ukrán csoport közé szorultak. 725 01:26:16,934 --> 01:26:18,410 Csapdába kerültek... 726 01:26:19,685 --> 01:26:23,670 *Fehérek. Wesker csoportja* 727 01:26:23,725 --> 01:26:29,257 *9 emeletes. 4. emelet* Vissza! Lentről tüzelnek! 728 01:26:30,946 --> 01:26:32,613 *Fehérek. Harctér csoportja* 729 01:26:33,271 --> 01:26:34,343 Gránát! 730 01:26:43,642 --> 01:26:45,046 Gránát! 731 01:26:46,325 --> 01:26:49,865 Füstöld ki a picsába, bazdmeg! 732 01:26:57,333 --> 01:26:58,619 Töltés! 733 01:27:04,022 --> 01:27:05,204 Gránát! 734 01:27:05,426 --> 01:27:10,656 *Fehérek. Harctér csoportja* 735 01:27:10,906 --> 01:27:15,916 - Lentről be tudod robbantani? - Igen, bazdmeg! - Akkor csináld! 736 01:27:21,344 --> 01:27:25,256 249-es a toronynak! Felszállásra kész! A célpontok megérkeztek? 737 01:27:25,281 --> 01:27:28,875 *Fehérek. Kanamat SZU-25 pilóta* - Még nincsenek célpontok. Torony. - Bannról tudni valamit? 738 01:27:28,900 --> 01:27:31,248 - Bann még nem jelentkezett. 739 01:27:42,307 --> 01:27:46,802 *9 emeletes. 4. emelet* A picsába! 740 01:27:51,456 --> 01:27:52,480 A kurva! 741 01:27:56,940 --> 01:27:59,178 Itt is van! 742 01:28:01,247 --> 01:28:02,318 Kurva! 743 01:28:02,740 --> 01:28:04,081 Hol a picsában van? 744 01:28:05,470 --> 01:28:06,819 Na oké. 745 01:28:08,923 --> 01:28:11,823 Mi a helyzet a robbantással? 746 01:28:11,919 --> 01:28:16,157 - Dolgozok, baszdmeg! - Gyerünk tesó, nélküled nem megy! 747 01:28:53,397 --> 01:28:56,928 Mindjárt olyan meglepetést csinálok nekik...! 748 01:28:56,999 --> 01:28:59,443 *9 emeletes. 5. emelet* 749 01:28:59,523 --> 01:29:01,872 - Figyeljetek! Robban! - Dolgozunk! 750 01:29:17,720 --> 01:29:22,180 *9 emeletes. 5. emelet* 751 01:29:29,210 --> 01:29:34,948 - Sáva! Mi a helyzet? - Van egy 200-as, egyedül vagyok. 752 01:29:35,024 --> 01:29:39,222 *Fehérek. Harctér* Bazdmeg. Nyugta! 753 01:29:39,334 --> 01:29:42,802 Smely, Wesker! Fel gyorsan! Igyekezzetek! 754 01:29:43,021 --> 01:29:46,823 Gyerünk, gyerünk! 755 01:29:47,784 --> 01:29:52,053 *Ukránok. Törzs* Érd el Buránt, tudd meg, mi a helyzet vele! 756 01:29:52,337 --> 01:29:57,496 Burán? Burán! 757 01:29:58,122 --> 01:30:01,701 - Próbáld meg Kitet! - Kittel sincs kapcsolat. 758 01:30:01,785 --> 01:30:04,901 *Ukránok. Rucsej, tüzérségi parancsnok* 759 01:30:04,926 --> 01:30:07,941 Küldd ki a dobozkákat! Szedjék szét a házat! 760 01:30:08,021 --> 01:30:13,043 *Fehérek. Wesker csoportja* 761 01:30:16,606 --> 01:30:21,645 *9 emeletes. 5. emelet* 762 01:30:23,836 --> 01:30:25,407 Jobbról! 763 01:30:26,328 --> 01:30:27,518 Kurva! 764 01:30:33,180 --> 01:30:35,339 Tiszta! Wesker, hogy vagy? 765 01:30:35,474 --> 01:30:37,180 Egyelőre élek! 766 01:30:37,601 --> 01:30:40,522 - Biztosíts! - Biztosítok! 767 01:30:42,702 --> 01:30:45,171 300-as. Figyelj jobban! 768 01:30:53,972 --> 01:30:55,011 Biztosíts! 769 01:31:02,153 --> 01:31:03,327 Tudsz járni? 770 01:31:06,232 --> 01:31:07,271 Azt mindig. 771 01:31:14,786 --> 01:31:17,916 A picsába, egy ilyen ajándékot eltörni! 772 01:31:20,083 --> 01:31:21,162 Előre! 773 01:32:16,738 --> 01:32:20,809 *Fehérek. Harctér csoportja* 774 01:32:20,842 --> 01:32:22,595 - Jobbról! - Biztosítok! 775 01:32:28,502 --> 01:32:33,120 *Ukránok. Burán csoportja* Ne álljatok meg! 776 01:32:48,252 --> 01:32:50,204 Rang, menjél balról! 777 01:33:04,320 --> 01:33:05,551 Töltés! 778 01:33:06,915 --> 01:33:07,995 Biztosítok! 779 01:33:10,631 --> 01:33:11,932 Sava, kimegyek! 780 01:33:17,284 --> 01:33:21,102 - Parancsnok, kezd fogyni a lőszer! - Valahogy megoldjuk. 781 01:33:21,127 --> 01:33:25,237 - Parancsnok, jöjjön ki onnan! - Csináljuk, aztán kiugrok! 782 01:33:34,218 --> 01:33:38,639 *Fehérek. Előretolt repülésirányító* 783 01:33:39,186 --> 01:33:43,957 *9 emeletes. 7. emelet* 784 01:33:45,754 --> 01:33:48,579 *Ukránok. Rang golyószórós* 785 01:33:48,604 --> 01:33:50,666 *9 emeletes. 4. emelet* 786 01:34:47,794 --> 01:34:49,095 Ezt kapd el! 787 01:35:20,454 --> 01:35:21,462 Kurva! 788 01:35:32,206 --> 01:35:34,103 Na hol vagy, te köcsög? 789 01:36:24,579 --> 01:36:26,309 Te lettél meg, te köcsög! 790 01:36:38,994 --> 01:36:43,700 *9 emeletes. 9. emelet* 791 01:36:48,143 --> 01:36:52,770 *Fehérek. Smely, az előretolt repülésirányító* 792 01:37:11,529 --> 01:37:12,482 Biztosítok! 793 01:37:17,152 --> 01:37:18,152 Biztosítok! 794 01:37:33,760 --> 01:37:36,562 Kifogytál, köcsög? 795 01:37:37,157 --> 01:37:38,712 Ellenőrizd le, bazdmeg! 796 01:37:40,986 --> 01:37:42,303 Hallgass ide! 797 01:37:43,002 --> 01:37:46,414 Dobd el a fegyvert, kezed a magasba, és kússz ide hozzám! 798 01:37:47,065 --> 01:37:51,148 Nem azért jutott el nagyapám Berlinig, hogy megadjam neked magam! 799 01:37:51,173 --> 01:37:52,815 Menj a picsába! 800 01:37:55,925 --> 01:37:57,710 Ahogy gondolod. 801 01:38:00,924 --> 01:38:04,165 *Ukránok. 2-es számú harckocsi* 802 01:38:05,808 --> 01:38:09,244 *Ukránok. 1-es számú harckocsi* 803 01:38:15,726 --> 01:38:21,686 Ez volt az oka annak, hogy a feladatot meghatározott idő alatt kellett elvégezni. 804 01:38:21,711 --> 01:38:24,508 Ha korábban vagy később foglaljuk el az épületet... 805 01:38:24,533 --> 01:38:30,365 ...akkor az ellenség egyből megsemmisítette volna nehéztüzérséggel vagy harckocsikkal. 806 01:38:30,390 --> 01:38:34,873 Még akkor is, ha az előretolt repülésirányítónak sikerült volna bemérnie a koordinátákat... 807 01:38:34,898 --> 01:38:38,516 ...az ellenség átmozgatta volna az eszközöket máshová. 808 01:38:38,541 --> 01:38:41,794 Nem várta volna meg a légicsapást. 809 01:38:44,154 --> 01:38:47,622 Ahhoz, hogy egy ilyen épületet eltöröljön a föld színéről... 810 01:38:47,647 --> 01:38:50,472 ...egy harckocsinak elég 10-15 lövés. 811 01:38:51,065 --> 01:38:55,549 Az ukránok nem akarták az idejüket pazarolni, ezért egyből két harckocsit küldtek. 812 01:38:55,574 --> 01:38:58,343 *Ukránok. 1-es számú harckocsi* De a fehérek harckocsija már várta őket. 813 01:38:58,368 --> 01:39:02,048 - Készen állunk a munkára. - Mammut 2, nyugtáztam! 814 01:39:06,589 --> 01:39:11,120 *Fehérek. Lokomotiv, az 1-es harckocsi parancsnoka* Kazbeg, lassíts! Cél! Tűz! 815 01:39:13,562 --> 01:39:17,236 Lokomotiv Sopotnak! Egy ellenséges harckocsi megsemmisítve. 816 01:39:20,153 --> 01:39:26,136 *Fehérek. Mramor, a törzs parancsnoka* Sopot! A torony jelzi, hogy a pilóta felszállásra kész. 817 01:39:28,369 --> 01:39:30,694 Szálljanak fel! A koordinátákat majd megküldjük. 818 01:39:30,719 --> 01:39:32,917 Mramor a toronynak! Tisztán hallanak? 819 01:39:32,942 --> 01:39:35,049 *Fehérek. Kanamat, SZU-25 pilóta* - Torony Mramornak! Várjuk a koordinátákat. 820 01:39:35,074 --> 01:39:38,589 - Majd küldjük. - Torony Mramornak! Felszállunk. 821 01:39:45,682 --> 01:39:49,253 *Fehérek. Smely, előretolt repülésirányító* 822 01:39:49,587 --> 01:39:50,690 Végre! 823 01:39:52,468 --> 01:39:57,333 Látom a fehér harckocsit. Tűz! 824 01:39:59,137 --> 01:40:02,644 Jelez a találatjelző rendszer! Elgurulunk. 825 01:40:02,669 --> 01:40:05,801 *Fehérek. BMP-1* Lokomotiv Motornak, biztosíts! 826 01:40:05,826 --> 01:40:07,071 Máris! 827 01:40:14,690 --> 01:40:18,936 - Látom a fehér BMP-t 5 óránál. - Tűz! 828 01:40:21,593 --> 01:40:25,355 *Fehérek. BMP* Motor Lokomotivnak, minket megbasztak! Kifelé! 829 01:40:25,380 --> 01:40:28,730 Lokomotiv, biztosíts! Gyorsabban, mert nekünk annyi! 830 01:40:28,755 --> 01:40:30,850 Égek! Segíts! 831 01:40:32,712 --> 01:40:36,680 A fehérek harckocsija már várta az ellenséget, de a tűzerőfölény az ukrán oldalon állt. 832 01:40:36,705 --> 01:40:39,815 De Lokomotiv parancsnokot ez nem izgatta. 833 01:40:39,840 --> 01:40:42,316 Bosszút akart állni a barátjáért. 834 01:40:45,001 --> 01:40:48,950 - Nesze, te disznó, ez Schumiért! - Tölts! 835 01:40:49,077 --> 01:40:53,332 Lőjj a falba mögötte! Temesd el! 836 01:41:04,458 --> 01:41:09,577 *Ukránok. Burán* 837 01:41:09,617 --> 01:41:14,770 *Fehérek. Harctér* 838 01:41:25,519 --> 01:41:28,932 Az én nagyapám is Berlinben volt! 839 01:42:13,636 --> 01:42:14,699 Végre! 840 01:42:14,787 --> 01:42:17,954 *Fehérek. Előretolt repülésirányító* 249-es, itt Smily! 841 01:42:17,979 --> 01:42:22,042 Látom a csoportjukat. 333. Kész vagy fogadni a postát? 842 01:42:28,944 --> 01:42:30,921 *Fehérek. SZU-25* Itt 249-es, igen! 843 01:42:30,946 --> 01:42:40,693 333 749 023 876 412 844 01:42:40,718 --> 01:42:45,230 Smely, itt 249-es! 333. Fogadtam a postát. 845 01:42:45,286 --> 01:42:49,858 - 249-es készen állsz fogadni a második postát? - Itt 249-es, igen. 846 01:42:49,883 --> 01:42:57,951 - Látom a 144-et. - 742 912 432 568. 847 01:42:57,976 --> 01:43:03,547 Második posta: 44 igen. 33-on 120 múlva leszek. Engedély 777-es. 848 01:43:03,572 --> 01:43:05,140 777, igen. 849 01:43:19,895 --> 01:43:21,164 Azt a kurva... 850 01:43:21,644 --> 01:43:23,365 Cél megsemmisítve. 851 01:43:35,512 --> 01:43:37,599 Cél megsemmisítve. Visszafordulok. 852 01:43:40,285 --> 01:43:44,808 Wesker, megcsináltuk! Munka elvégezve. 853 01:43:54,405 --> 01:43:57,135 Sopot Smelynek! Mi van a csoporttal? 854 01:43:58,447 --> 01:44:00,788 Wesker 200-as. 855 01:44:15,231 --> 01:44:21,746 - Mi van a többiekkel? - Nem látok senkit. Valószínűleg mindenki meghalt. 856 01:44:28,732 --> 01:44:34,542 Értettem. Menj vissza a kimenekítési pontra! Érted mennek. 857 01:44:40,100 --> 01:44:41,775 Harctér! 858 01:44:43,747 --> 01:44:47,271 Hogy vagy, Harctér? Nyugi, nyugi, nyugi! Élsz? 859 01:44:47,296 --> 01:44:48,596 Megvagyok. 860 01:44:48,621 --> 01:44:53,427 Sopot, Sopot! Harctér él. Azonnali evakuációt kérek! 861 01:44:55,124 --> 01:44:56,704 Nyugta! Várjunk! 862 01:45:14,948 --> 01:45:18,893 A feladat végrehajtva és a célpont megsemmisítve. 863 01:45:19,337 --> 01:45:21,662 De a helyzet nem sokat változott. 864 01:45:21,808 --> 01:45:30,011 Az ellenség időben tudott reagálni, és visszavonult a már előre előkészített védelmi vonalba. A frontot nem tudtuk áttörni. 865 01:45:30,036 --> 01:45:40,805 Az utánpótlásának köszönhetően már egy nap múlva feltöltötte a tüzérségét, és el is kezdte lőni az állásainkat. 866 01:45:41,218 --> 01:45:48,963 A veszteségeket figyelmen kívül hagyva készen álltunk továbbhaladni. De az ellenség is a kemény ellenállásra. 867 01:45:59,730 --> 01:46:02,991 *Fehérek. Sopot műveletirányító* Üdvözlünk mindenkit a frontvonalon! 868 01:46:04,049 --> 01:46:09,986 Itt íródnak ennek a háborúnak a legfontosabb fejezetei. 869 01:46:10,011 --> 01:46:14,886 Itt kovácsolódik ki a győzelmünk. 870 01:46:15,377 --> 01:46:23,718 Meg szeretném említeni, hogy ha önök igazi férfiak, akkor pont itt van a helyük. 871 01:46:25,327 --> 01:46:29,152 Önökre itt igazi férfias megpróbáltatások várnak. 872 01:46:29,177 --> 01:46:33,354 Itt fogják kiérdemelni a becsületet és a tiszteletet. 873 01:46:33,379 --> 01:46:37,720 A gyermekeik és az unokáik büszkék lesznek önökre! 874 01:46:39,207 --> 01:46:42,723 Bemutatom a parancsnokukat, Harcteret! 875 01:46:47,559 --> 01:46:49,290 Üdvözlöm önöket, harcosok! 876 01:46:52,845 --> 01:46:55,202 Megismerkedni harc közben fogunk. 877 01:46:55,647 --> 01:47:02,433 A harcparancsot később ismertetem. 878 01:47:05,175 --> 01:47:08,118 Reggel 4 órakor indulunk. 879 01:47:10,968 --> 01:47:12,904 Dicsőség a hősöknek! 880 01:47:13,911 --> 01:47:17,077 Következő nap újabb harc kezdődött. 881 01:47:17,102 --> 01:47:20,156 És így folytatódott nap nap után. 882 01:47:21,587 --> 01:47:24,968 Van egy szerződésünk. Szerződés egy csoporttal. 883 01:47:24,993 --> 01:47:28,262 Szerződés a hazával. A becsülettel. 884 01:47:28,844 --> 01:47:31,241 És mi ezt a végsőkig teljesíteni fogjuk. 885 01:47:31,876 --> 01:47:33,899 Élve vagy halva. 886 01:47:34,852 --> 01:47:37,146 Tudjuk, hogy a pokolra kerülünk. 887 01:47:37,806 --> 01:47:40,488 De a pokolban mi leszünk a legjobbak! 888 01:47:44,258 --> 01:47:50,918 LEGJOBBAK A POKOLBAN 889 01:47:52,448 --> 01:47:56,840 Felirat: Dani, Balázs. 890 01:47:56,991 --> 01:48:00,692 Technikai háttér: Gábor, Zoli. 891 01:48:00,851 --> 01:48:11,171 További információk: Gerilla-Franciaország (Facebook, Instagram, Telegram) 74003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.