Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:03,177
Previously,
on "Southern Charm."
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,569
- What's up, gorgeous?
- Hi.
3
00:00:04,569 --> 00:00:08,269
As Olivia juggled beaus
both new and old...
4
00:00:08,269 --> 00:00:11,185
You've been such a support,
and I appreciate it.
5
00:00:11,185 --> 00:00:12,925
♪ Yeah,
he's got some shine ♪
6
00:00:12,925 --> 00:00:15,972
Taylor was navigating
a new normal with Shep.
7
00:00:15,972 --> 00:00:18,540
It's nice to be able
to coexist.
8
00:00:18,540 --> 00:00:20,498
Yeah.
9
00:00:20,498 --> 00:00:23,806
Meanwhile, she was on the
outs with the rest of us.
10
00:00:23,806 --> 00:00:27,679
Olivia needs to be able to
have a safe space right now.
11
00:00:31,683 --> 00:00:33,772
♪ Ooh, ooh
12
00:00:33,772 --> 00:00:36,645
And when we all got together
at JT's party...
13
00:00:36,645 --> 00:00:39,430
Taylor was sending nudes
to Whitney.
14
00:00:39,430 --> 00:00:41,128
Taylor sent pictures
to Whitney.
15
00:00:41,128 --> 00:00:42,390
What pictures?
16
00:00:42,390 --> 00:00:44,131
Well, I felt wrong seeing it.
17
00:00:44,131 --> 00:00:45,915
Craig, I didn't show you.
18
00:00:45,915 --> 00:00:47,569
You 100% put it
right in my face.
19
00:00:47,569 --> 00:00:49,092
♪ Whoa
20
00:00:49,092 --> 00:00:50,746
Taylor tried to
defend herself.
21
00:00:50,746 --> 00:00:52,835
Yes, there was a picture that
you could not see anything.
22
00:00:52,835 --> 00:00:56,230
But not all of us were
buying what she was selling.
23
00:00:56,230 --> 00:00:57,927
I'm not going to
sit here and pretend
24
00:00:57,927 --> 00:01:01,235
that you're some----ing better
than thou because you're not.
25
00:01:01,235 --> 00:01:02,279
[dramatic music]
26
00:01:02,279 --> 00:01:04,064
♪ Mm-hmm
27
00:01:04,934 --> 00:01:07,850
[jaunty upbeat music]
28
00:01:07,850 --> 00:01:13,334
♪
29
00:01:13,334 --> 00:01:16,119
These are supposed
to be alternating.
30
00:01:16,119 --> 00:01:20,080
This comes up,
back, up, and back.
31
00:01:20,080 --> 00:01:21,516
[sighs]
32
00:01:21,516 --> 00:01:22,821
Mm-hmm.
[bell rings]
33
00:01:22,821 --> 00:01:26,303
Hey, babies, good morning.
34
00:01:26,303 --> 00:01:30,133
Now it's time to move outside.
35
00:01:30,133 --> 00:01:31,961
[blowing air]
36
00:01:31,961 --> 00:01:33,832
What's up with the girls?
37
00:01:33,832 --> 00:01:35,225
Like, do we have
any girlfriends?
38
00:01:35,225 --> 00:01:36,531
I have one.
39
00:01:36,531 --> 00:01:39,142
I'm asking her to
be my Valentine.
40
00:01:39,142 --> 00:01:41,536
Your little boy is
growing up so fast.
41
00:01:41,536 --> 00:01:43,190
[laughter]
42
00:01:43,190 --> 00:01:45,061
Hey, Mom, I was
wondering if I could
43
00:01:45,061 --> 00:01:46,758
take a group of
guys up to Linville
44
00:01:46,758 --> 00:01:48,543
and spend time at the house.
45
00:01:50,414 --> 00:01:52,155
And then ask Dad
about the outdoor grill.
46
00:01:52,155 --> 00:01:54,549
Is it pretty self-explanatory
or is it--
47
00:01:57,378 --> 00:02:00,032
[laughing]
Yeah, I certainly don't.
48
00:02:00,032 --> 00:02:07,170
♪
49
00:02:11,653 --> 00:02:14,177
[groans]
50
00:02:14,177 --> 00:02:15,396
♪
51
00:02:15,396 --> 00:02:18,964
Oof.
Ooh, gross.
52
00:02:18,964 --> 00:02:21,402
- JT, JT.
- Yo, what's up, man?
53
00:02:21,402 --> 00:02:23,752
The shambles of last night.
54
00:02:23,752 --> 00:02:25,710
Dude, I'm kind of--
kind of hungover
55
00:02:25,710 --> 00:02:27,147
after that one yesterday.
- Yeah.
56
00:02:27,147 --> 00:02:28,583
Had a little too much.
57
00:02:28,583 --> 00:02:30,933
Dude, do you remember
Craig did over here?
58
00:02:30,933 --> 00:02:32,282
Um, there was a lot going on.
59
00:02:32,282 --> 00:02:34,806
He was trying to
big dick energy me.
60
00:02:34,806 --> 00:02:35,938
But he brought his TPE.
61
00:02:35,938 --> 00:02:37,418
You know what that stands for?
- No.
62
00:02:37,418 --> 00:02:39,463
- Tiny Pillow Energy in here.
- [laughs]
63
00:02:39,463 --> 00:02:41,422
Will you bring me my shoes, please?
64
00:02:41,422 --> 00:02:42,771
Craig, you can have
your shoes back
65
00:02:42,771 --> 00:02:44,773
if you do not put them
on my pillows.
66
00:02:44,773 --> 00:02:48,603
He's, you know, half adult,
half child. It's fine.
67
00:02:48,603 --> 00:02:50,257
Let's start the cleanup.
- That's what I'm here for.
68
00:02:50,257 --> 00:02:51,606
I feel, like,
a little awkward
69
00:02:51,606 --> 00:02:52,781
even being back at the scene
of the crime here.
70
00:02:52,781 --> 00:02:53,738
Yeah.
71
00:02:53,738 --> 00:02:55,262
The last thing
I was hoping for
72
00:02:55,262 --> 00:02:58,134
was for Olivia's, like,
first meal back to "normalcy"
73
00:02:58,134 --> 00:03:00,223
to be World War III, you know.
74
00:03:00,223 --> 00:03:03,618
Yeah. And Taylor told me
she feels so, like, alienated.
75
00:03:03,618 --> 00:03:06,142
Every single one of
the girls are upset with me.
76
00:03:06,142 --> 00:03:10,233
I'm just so sorry for you.
And it was just brutal.
77
00:03:10,233 --> 00:03:14,194
But I mean, Taylor has been
caught, what, three lies now,
78
00:03:14,194 --> 00:03:16,283
four lies in the
last couple of weeks?
79
00:03:16,283 --> 00:03:18,241
I got this soft spot
for this girl.
80
00:03:18,241 --> 00:03:20,374
I do think that there is
an angel in there
81
00:03:20,374 --> 00:03:22,463
that's just been beaten to sh--
by Shep.
82
00:03:22,463 --> 00:03:24,073
You see the good in her,
which is good, but--
83
00:03:24,073 --> 00:03:25,466
People can make
bad decisions.
84
00:03:25,466 --> 00:03:26,815
It doesn't make them
bad people.
85
00:03:26,815 --> 00:03:28,643
I know that--
- I agree with that.
86
00:03:28,643 --> 00:03:30,732
When I was going through
the pain of a divorce,
87
00:03:30,732 --> 00:03:33,909
there were a few years where
I was not easy to be around.
88
00:03:33,909 --> 00:03:36,172
So I could look at Taylor
and go,
89
00:03:36,172 --> 00:03:37,304
are you not trustworthy?
90
00:03:37,304 --> 00:03:39,349
Or are you just
going through pain?
91
00:03:39,349 --> 00:03:41,395
It's good to see you
supportive of Taylor Ann
92
00:03:41,395 --> 00:03:43,484
as a friend,
but at the same time, like,
93
00:03:43,484 --> 00:03:45,573
the only way she's going
to get back with Olivia
94
00:03:45,573 --> 00:03:47,879
as best friends again
is if she's honest to a T
95
00:03:47,879 --> 00:03:49,316
with her from here on out.
96
00:03:49,316 --> 00:03:51,274
'Cause we talked,
and she was telling me
97
00:03:51,274 --> 00:03:52,667
she has Taylor
at an arm's length
98
00:03:52,667 --> 00:03:54,669
while figuring out
if she trusts her.
99
00:03:54,669 --> 00:03:57,672
But if a new story comes out,
like if they had sex...
100
00:03:57,672 --> 00:03:58,890
[sighs]
101
00:03:58,890 --> 00:04:02,111
I cannot see Olivia
getting over that.
102
00:04:02,111 --> 00:04:03,504
But it will also burn Austen,
103
00:04:03,504 --> 00:04:05,157
be he would look like
the biggest liar.
104
00:04:05,157 --> 00:04:06,333
Yeah.
105
00:04:06,333 --> 00:04:07,638
Don't talk about friendships
106
00:04:07,638 --> 00:04:09,379
when you're kissing
the guy that she likes.
107
00:04:09,379 --> 00:04:11,903
It's disgusting.
[tense notes]
108
00:04:11,903 --> 00:04:13,731
Austen is sitting there
like a coward.
109
00:04:13,731 --> 00:04:16,212
Just thankful that he's
not on the skewer for once.
110
00:04:16,212 --> 00:04:18,693
It's getting hard to watch.
111
00:04:18,693 --> 00:04:21,086
[sighs]
112
00:04:21,086 --> 00:04:23,872
[upbeat music]
113
00:04:23,872 --> 00:04:30,879
♪
114
00:04:32,837 --> 00:04:36,624
I forgot you take longer
than me to get ready sometimes.
115
00:04:36,624 --> 00:04:39,670
[chuckles]
Uh, yeah. Yeah.
116
00:04:39,670 --> 00:04:41,063
Thanks--thanks
for meeting up with me.
117
00:04:41,063 --> 00:04:43,065
Yeah.
Your latte.
118
00:04:43,065 --> 00:04:46,416
Look at this all-black thing
you got going on.
119
00:04:46,416 --> 00:04:48,897
- [laughs]
- Thank you for the coffee.
120
00:04:48,897 --> 00:04:50,420
You're welcome.
121
00:04:50,420 --> 00:04:51,639
- How are you?
- Good.
122
00:04:51,639 --> 00:04:53,597
How are you doing?
- Good.
123
00:04:53,597 --> 00:04:54,903
Yeah, I just feel like
124
00:04:54,903 --> 00:04:56,339
I just didn't get to talk
to you last night.
125
00:04:56,339 --> 00:04:58,254
And you know,
last night threw me
126
00:04:58,254 --> 00:04:59,560
for a----ing, you know, loop.
127
00:04:59,560 --> 00:05:03,259
I mean, that was such
a strange decision.
128
00:05:03,259 --> 00:05:04,913
Like, Taylor,
what are you doing?
129
00:05:04,913 --> 00:05:06,306
And like, I don't know
what she was thinking
130
00:05:06,306 --> 00:05:07,829
when she sent that to Whitney.
131
00:05:07,829 --> 00:05:10,788
Sending it to Whitney,
of all people, like--
132
00:05:10,788 --> 00:05:12,616
- Did you get one?
- No.
133
00:05:12,616 --> 00:05:16,403
You never got a nudie
in this spin-out session?
134
00:05:16,403 --> 00:05:20,885
I never got a nudie
from Taylor, no.
135
00:05:20,885 --> 00:05:22,626
So you and Taylor
haven't talked?
136
00:05:22,626 --> 00:05:24,411
We've talked, just about
everything else, not that.
137
00:05:24,411 --> 00:05:25,586
Well, yeah.
No, of course.
138
00:05:25,586 --> 00:05:27,065
And you know,
she was there for me.
139
00:05:27,065 --> 00:05:30,373
But like, I'm going
to take who's at my door
140
00:05:30,373 --> 00:05:32,723
and just be happy,
just like I did with you.
141
00:05:32,723 --> 00:05:34,029
I mean, I stood out
in the driveway with you
142
00:05:34,029 --> 00:05:37,075
for, like, 20 minutes,
and that's all I wanted.
143
00:05:37,075 --> 00:05:40,078
Believe it or not,
Austen stepped up for me.
144
00:05:40,078 --> 00:05:41,558
After my brother's funeral,
145
00:05:41,558 --> 00:05:44,387
he stopped by to drop off
some food.
146
00:05:44,387 --> 00:05:47,042
And so I went outside
and talked to him.
147
00:05:47,042 --> 00:05:50,611
And we hugged and stood
in the driveway for a while.
148
00:05:50,611 --> 00:05:53,396
And having someone
who understands
149
00:05:53,396 --> 00:05:57,444
how it feels to lose a sibling
come through and be there
150
00:05:57,444 --> 00:06:00,185
is comforting.
151
00:06:00,185 --> 00:06:01,622
♪
152
00:06:01,622 --> 00:06:03,493
Look, it did come
to my attention
153
00:06:03,493 --> 00:06:06,235
with talking through it
with my therapist that
154
00:06:06,235 --> 00:06:10,500
maybe I don't make it clear
to certain people in my life
155
00:06:10,500 --> 00:06:12,546
that, like, you know,
just how, like,
156
00:06:12,546 --> 00:06:14,374
important that they are to me.
157
00:06:14,374 --> 00:06:18,769
And like, the talk that you and
I had at Lisa and Caleb's...
158
00:06:18,769 --> 00:06:21,206
Do not talk to me
about being a friend.
159
00:06:21,206 --> 00:06:23,426
You don't know the definition
of being a friend.
160
00:06:23,426 --> 00:06:25,167
[tense music]
161
00:06:25,167 --> 00:06:28,388
It just made me sad
to think that you thought
162
00:06:28,388 --> 00:06:31,826
that I didn't care about,
you know, our,
163
00:06:31,826 --> 00:06:34,263
you know, relationship
in kinda any sort of capacity.
164
00:06:34,263 --> 00:06:38,398
And I just don't want it
to ever be that way again.
165
00:06:38,398 --> 00:06:42,358
But I just realized
how important that,
166
00:06:42,358 --> 00:06:43,533
you know, you are in my life.
167
00:06:45,187 --> 00:06:48,582
I, like, want to be able to
trust you and get back there.
168
00:06:48,582 --> 00:06:51,280
I just don't know how.
169
00:06:51,280 --> 00:06:54,239
There's, like,
a mental blockage.
170
00:06:54,239 --> 00:06:55,371
[soft dramatic music]
171
00:06:55,371 --> 00:06:56,633
Part of me understands
172
00:06:56,633 --> 00:06:58,722
the fact that
she doesn't trust me.
173
00:06:58,722 --> 00:07:00,115
But at the same time,
174
00:07:00,115 --> 00:07:02,509
I'm trying to take
a mature approach to, like,
175
00:07:02,509 --> 00:07:04,424
letting her work out
those feelings
176
00:07:04,424 --> 00:07:07,470
and being able to, you know,
continue being friends.
177
00:07:07,470 --> 00:07:10,212
Like, I--I am going
to push through her,
178
00:07:10,212 --> 00:07:14,434
you know, ice wall if
it----ing kills me.
179
00:07:14,434 --> 00:07:17,349
This goes back to
my reason for calling you
180
00:07:17,349 --> 00:07:18,916
'cause you keep on
telling me that
181
00:07:18,916 --> 00:07:20,527
the proper line
of communication
182
00:07:20,527 --> 00:07:22,050
just hasn't happened and that
you've heard things from...
183
00:07:22,050 --> 00:07:23,573
- So this you doing that.
- You know, X, Y, and Z.
184
00:07:23,573 --> 00:07:26,010
Yeah, I mean, I'm not
going to be talking to Taylor
185
00:07:26,010 --> 00:07:29,797
any time soon about my feelings
for you or anyone.
186
00:07:29,797 --> 00:07:33,670
Like, you understand she was
telling me that you loved me
187
00:07:33,670 --> 00:07:37,500
and that we should give it
a true, genuine chance.
188
00:07:37,500 --> 00:07:38,806
It's----ed.
189
00:07:38,806 --> 00:07:42,070
I mean,
but that was the truth.
190
00:07:42,070 --> 00:07:43,854
I do love you.
191
00:07:43,854 --> 00:07:47,249
And I know that I have,
you know, hurt you.
192
00:07:47,249 --> 00:07:49,643
But I just know that you and I
193
00:07:49,643 --> 00:07:51,775
are supposed to be
in each other's lives.
194
00:07:55,126 --> 00:07:58,303
I want to, like, lean into
everything you're saying.
195
00:07:58,303 --> 00:08:01,611
I'm just, like,
in a funk a bit.
196
00:08:01,611 --> 00:08:03,308
But it'll be nice to
just be around each other
197
00:08:03,308 --> 00:08:06,616
and not daydream of how to--
198
00:08:06,616 --> 00:08:08,270
- Right, right.
- Kill you.
199
00:08:08,270 --> 00:08:11,882
That's why, like, I am going
to continue to text you things
200
00:08:11,882 --> 00:08:14,537
like the movie quotes
and things like that.
201
00:08:14,537 --> 00:08:16,452
[laughs]
202
00:08:16,452 --> 00:08:18,062
[soft dramatic music]
203
00:08:18,062 --> 00:08:21,979
Whatever you need
or don't need,
204
00:08:21,979 --> 00:08:25,548
I'm going to keep on bugging
you and texting with you.
205
00:08:25,548 --> 00:08:29,117
I appreciate the direct line
of communication
206
00:08:29,117 --> 00:08:30,597
we're practicing here.
207
00:08:30,597 --> 00:08:33,817
I just want to, like, keep--
keep it going.
208
00:08:33,817 --> 00:08:35,471
[soft upbeat music]
209
00:08:35,471 --> 00:08:38,996
Looking forward to it.
210
00:08:38,996 --> 00:08:40,128
Coming up...
211
00:08:40,128 --> 00:08:41,782
Austen had Olivia over.
212
00:08:41,782 --> 00:08:44,611
And I'm pretty sure
that something happened.
213
00:08:47,962 --> 00:08:51,095
[upbeat music]
214
00:08:51,095 --> 00:08:53,750
You hungry?
Give you some leftovers.
215
00:08:53,750 --> 00:08:54,751
How about that?
216
00:08:54,751 --> 00:08:56,884
♪
217
00:08:56,884 --> 00:08:57,754
Howdy.
218
00:08:57,754 --> 00:08:58,799
Yo.
How you doing?
219
00:08:58,799 --> 00:09:00,322
Good, man.
You look fresh.
220
00:09:00,322 --> 00:09:02,716
- Well, you know.
- You look April fresh.
221
00:09:02,716 --> 00:09:04,674
Let's see what we want here.
222
00:09:04,674 --> 00:09:06,067
I'll try raspberry fizz.
223
00:09:06,067 --> 00:09:08,591
I'll go with the lager, please.
224
00:09:08,591 --> 00:09:10,071
Let's get the turkey club.
225
00:09:10,071 --> 00:09:11,072
You want to split
a turkey club?
226
00:09:11,072 --> 00:09:12,595
- Yeah. Yeah, I do.
- Okay.
227
00:09:12,595 --> 00:09:14,989
- After you.
- Are we going over there?
228
00:09:14,989 --> 00:09:18,209
Oh, man.
Sunny out.
229
00:09:18,209 --> 00:09:19,776
I thought it was going
to be a bit colder.
230
00:09:19,776 --> 00:09:21,865
- It's just really nice out.
- Turkey club and gyro.
231
00:09:21,865 --> 00:09:24,651
- Okay.
- Wow. Thank you.
232
00:09:24,651 --> 00:09:26,783
- Hey, no.
- Good boy.
233
00:09:26,783 --> 00:09:28,002
I like it when
you're aggressive.
234
00:09:28,002 --> 00:09:30,395
Dogs work on a reward system.
235
00:09:30,395 --> 00:09:32,484
So when you train them,
make them sit or something,
236
00:09:32,484 --> 00:09:36,619
trust me, our dogs are spoiled,
feral animals.
237
00:09:36,619 --> 00:09:39,013
All right.
238
00:09:39,013 --> 00:09:40,101
Um...
239
00:09:43,104 --> 00:09:45,672
You should have told me
about the nude photo.
240
00:09:45,672 --> 00:09:47,891
Just right off the bat.
241
00:09:47,891 --> 00:09:49,632
And you showed it
to everyone else.
242
00:09:49,632 --> 00:09:51,547
Like, it's--it's--
it's not cool.
243
00:09:51,547 --> 00:09:54,419
Well, look, man.
I thought it was just a joke.
244
00:09:54,419 --> 00:09:56,944
I wasn't trying to conceal it
from you or anything.
245
00:09:56,944 --> 00:09:59,468
I've known Whitney
a long time.
246
00:09:59,468 --> 00:10:00,948
So I wish he had told me,
247
00:10:00,948 --> 00:10:04,734
especially if he was showing
my friends the picture.
248
00:10:04,734 --> 00:10:08,216
I mean, yeah, it sucks.
249
00:10:08,216 --> 00:10:10,697
Just so you know,
I deleted it,
250
00:10:10,697 --> 00:10:12,437
just to clear the evidence.
251
00:10:12,437 --> 00:10:14,570
- Was it explicit?
- No.
252
00:10:14,570 --> 00:10:15,658
Was it dark?
253
00:10:15,658 --> 00:10:16,920
She said it was dark
and grainy.
254
00:10:16,920 --> 00:10:18,443
I don't remember.
255
00:10:18,443 --> 00:10:20,228
It was just my mistake
to kind of laugh about it,
256
00:10:20,228 --> 00:10:21,490
joke around with my mom
and Madison
257
00:10:21,490 --> 00:10:23,274
and then make it more
serious than it was.
258
00:10:23,274 --> 00:10:24,667
I don't know.
259
00:10:24,667 --> 00:10:25,581
Maybe she's trying to get
you angry or something.
260
00:10:25,581 --> 00:10:27,061
I just figured--
- Yeah.
261
00:10:27,061 --> 00:10:30,673
I mean, she just needs support
and an ally right now.
262
00:10:30,673 --> 00:10:33,284
I mean, Taylor's
on a----ing island, man.
263
00:10:33,284 --> 00:10:35,591
I-I-I-I hate it for her.
I hate it for her.
264
00:10:35,591 --> 00:10:37,593
- Yeah.
- And I feel guilty.
265
00:10:37,593 --> 00:10:40,117
I feel bad.
I do, I do, I do.
266
00:10:40,117 --> 00:10:45,732
It pains me to see Taylor
so morally and spiritually lost
267
00:10:45,732 --> 00:10:47,864
because I just feel responsible.
268
00:10:47,864 --> 00:10:49,736
We are seeing
a different side of you
269
00:10:49,736 --> 00:10:51,041
that is unrecognizable.
270
00:10:51,041 --> 00:10:52,956
I have not been
the best version of myself,
271
00:10:52,956 --> 00:10:55,219
but I went through
a very terrible breakup
272
00:10:55,219 --> 00:10:58,788
with somebody who, like,
crushed me.
273
00:10:58,788 --> 00:11:01,182
Taylor and I,
we were in love.
274
00:11:01,182 --> 00:11:06,666
And I hurt her
and I have this guilt.
275
00:11:06,666 --> 00:11:08,668
[sighs]
276
00:11:08,668 --> 00:11:10,452
I need to get out of town.
277
00:11:10,452 --> 00:11:12,802
I would love to have gone
with you up to Linville.
278
00:11:12,802 --> 00:11:14,369
Yeah, Linville.
I know you can't come.
279
00:11:14,369 --> 00:11:16,719
- I'm sorry.
- There's not much going on.
280
00:11:16,719 --> 00:11:18,199
I mean, we're just
going to, like,
281
00:11:18,199 --> 00:11:20,027
cook steaks and drink fine wine
and stuff like that.
282
00:11:20,027 --> 00:11:21,245
But--
- That's cool.
283
00:11:21,245 --> 00:11:23,334
It's just the guys.
I know that you--
284
00:11:23,334 --> 00:11:26,468
that JT is a lot to deal with.
He's just kind of nerdy.
285
00:11:26,468 --> 00:11:28,688
You know what I mean?
But he thinks he's cool.
286
00:11:28,688 --> 00:11:30,777
[laughs]
- It's amusing.
287
00:11:30,777 --> 00:11:34,084
[laughs]
Craig.
288
00:11:34,084 --> 00:11:36,521
Jesus.
Snap your finger off.
289
00:11:36,521 --> 00:11:38,698
[laughter]
290
00:11:38,698 --> 00:11:41,657
[upbeat music]
291
00:11:41,657 --> 00:11:48,795
♪
292
00:11:49,709 --> 00:11:51,188
Hi, Penny.
293
00:11:51,188 --> 00:11:53,538
Want to help me put some
table tents together?
294
00:11:53,538 --> 00:11:56,541
[gentle music]
295
00:11:56,541 --> 00:12:00,197
♪
296
00:12:00,197 --> 00:12:01,546
Okay.
297
00:12:01,546 --> 00:12:03,200
♪
298
00:12:03,200 --> 00:12:05,333
[sighs]
299
00:12:05,333 --> 00:12:07,509
[phone rings]
300
00:12:07,509 --> 00:12:09,772
- Hi, honey.
- Hi.
301
00:12:11,992 --> 00:12:14,908
Penelope is
still on her deal, so.
302
00:12:18,476 --> 00:12:19,434
No.
303
00:12:21,741 --> 00:12:25,135
I know what a chastity belt
is, Mom.
304
00:12:25,135 --> 00:12:26,746
Oh.
305
00:12:30,053 --> 00:12:32,229
Well, there have been,
you know,
306
00:12:32,229 --> 00:12:35,450
little things going on, really,
with a lot of people.
307
00:12:36,886 --> 00:12:41,499
So I think that
I want to just come home
308
00:12:41,499 --> 00:12:43,066
just to kind of, you know,
switch it up,
309
00:12:43,066 --> 00:12:44,241
get out of the house.
310
00:12:45,895 --> 00:12:48,289
Um, I'll be okay.
311
00:12:49,899 --> 00:12:50,944
Yeah.
312
00:12:50,944 --> 00:12:52,597
When things get difficult,
313
00:12:52,597 --> 00:12:56,297
I typically just want
to be with my family.
314
00:12:56,297 --> 00:12:59,126
They've always been so loving
and wanting me to grow.
315
00:12:59,126 --> 00:13:01,519
And it's nice to know
that no matter what I do,
316
00:13:01,519 --> 00:13:04,131
they're always going to, like,
love and care for me.
317
00:13:04,131 --> 00:13:06,916
It feels like everybody
is against me.
318
00:13:08,744 --> 00:13:10,354
Have I made mistakes
recently?
319
00:13:10,354 --> 00:13:14,141
Absolutely.
But I'm working on it.
320
00:13:15,882 --> 00:13:17,361
Yeah.
321
00:13:17,361 --> 00:13:21,148
But, you know, with Olivia,
I did breach her trust.
322
00:13:22,627 --> 00:13:26,240
I want to be able
to move past that.
323
00:13:26,240 --> 00:13:27,981
You know,
with Conner's passing,
324
00:13:27,981 --> 00:13:30,984
we had to put our conversation
on pause.
325
00:13:30,984 --> 00:13:35,597
So I want to invite her
to the lake house
326
00:13:35,597 --> 00:13:38,382
and revisit that
if she is ready.
327
00:13:45,041 --> 00:13:46,869
Where do I begin
with the lake?
328
00:13:46,869 --> 00:13:50,307
I've known that place since
I was three years old.
329
00:13:50,307 --> 00:13:52,309
My grandparents are
right down the road.
330
00:13:52,309 --> 00:13:54,137
My aunt and uncle are
right down the road.
331
00:13:54,137 --> 00:13:57,488
It's just this happy oasis.
332
00:14:04,539 --> 00:14:05,932
It is.
333
00:14:05,932 --> 00:14:08,021
I will always love and
value her in our friendship.
334
00:14:08,021 --> 00:14:12,199
And so I want
to make things right.
335
00:14:14,331 --> 00:14:15,332
Yeah.
336
00:14:16,943 --> 00:14:18,683
Tell Dad hi.
337
00:14:18,683 --> 00:14:21,861
Love you guys. Bye.
338
00:14:21,861 --> 00:14:23,471
[soft upbeat music]
339
00:14:23,471 --> 00:14:25,865
Okay, Penny Pop.
340
00:14:25,865 --> 00:14:28,041
You like the lake too.
341
00:14:28,041 --> 00:14:29,042
Coming up...
342
00:14:29,042 --> 00:14:30,043
I've had enough, dude.
343
00:14:30,043 --> 00:14:31,348
I've had enough of him
344
00:14:31,348 --> 00:14:32,959
getting away with murder
in this friend group.
345
00:14:32,959 --> 00:14:34,395
Olivia is just as guilty
as Austen is.
346
00:14:34,395 --> 00:14:37,267
You don't stand up
and hold this guy accountable.
347
00:14:40,096 --> 00:14:43,056
[upbeat music]
348
00:14:43,056 --> 00:14:45,145
Dude, do I need
a bathing suit or anything?
349
00:14:45,145 --> 00:14:46,276
What do I pack?
350
00:14:48,539 --> 00:14:50,759
So dress warm and don't
wear anything skimpy.
351
00:14:50,759 --> 00:14:52,543
♪
352
00:14:54,632 --> 00:14:57,287
♪
353
00:14:57,287 --> 00:15:00,029
Oh, what's this one?
God, I hate packing.
354
00:15:00,029 --> 00:15:02,466
Day one.
Day two.
355
00:15:04,512 --> 00:15:10,605
♪
356
00:15:10,605 --> 00:15:14,826
Craig, got your stuff.
Got your overnight bag.
357
00:15:14,826 --> 00:15:15,958
♪
358
00:15:15,958 --> 00:15:18,265
[van beeping]
359
00:15:18,265 --> 00:15:20,397
- Hi. How's it going?
- Hello. How you doing?
360
00:15:20,397 --> 00:15:22,922
- Where do I put my bags?
- I'll take your bag.
361
00:15:22,922 --> 00:15:23,966
Okay.
362
00:15:23,966 --> 00:15:25,054
Go, go, go.
363
00:15:25,054 --> 00:15:26,447
♪
364
00:15:26,447 --> 00:15:28,579
Ride in style.
Hey, buddy.
365
00:15:28,579 --> 00:15:31,147
- What's up, buddy?
- Oh, my gosh. Bourbon, huh?
366
00:15:31,147 --> 00:15:32,627
Oh, yeah.
Might be a little early, but.
367
00:15:32,627 --> 00:15:35,804
- Yeah. Good to see you.
- Good to see you, brother.
368
00:15:35,804 --> 00:15:36,979
Hey.
369
00:15:36,979 --> 00:15:38,241
All aboard the bang bus, baby.
370
00:15:38,241 --> 00:15:40,156
What's up, buddy?
How we doing?
371
00:15:40,156 --> 00:15:41,723
Hey, Craigy.
372
00:15:41,723 --> 00:15:43,420
- What's up, fellas?
- Good to see you.
373
00:15:43,420 --> 00:15:45,814
- Rod.
- Hey. Good to see you.
374
00:15:45,814 --> 00:15:46,989
What's up, you little bitch?
375
00:15:46,989 --> 00:15:48,338
- Make yourself at home.
- Craig.
376
00:15:48,338 --> 00:15:49,949
Got some large humans.
377
00:15:49,949 --> 00:15:51,472
I feel like this bus
is going to fill up real quick.
378
00:15:51,472 --> 00:15:52,821
Oh, yeah.
379
00:15:52,821 --> 00:15:55,258
This is so cozy.
380
00:15:55,258 --> 00:15:58,131
Are we really on this bus
for, like, five hours?
381
00:15:58,131 --> 00:16:01,134
[quirky tense music]
382
00:16:01,134 --> 00:16:05,225
It's not normal to be, like, in
a confined space with someone
383
00:16:05,225 --> 00:16:06,966
who's, like, trying to date,
you know, your ex.
384
00:16:06,966 --> 00:16:08,402
Austen's like,
is it too late?
385
00:16:08,402 --> 00:16:10,099
Maybe he'll just Uber.
- I would.
386
00:16:10,099 --> 00:16:11,622
[laughter]
387
00:16:11,622 --> 00:16:14,843
I'm like, strap me
to the roof of this bus.
388
00:16:14,843 --> 00:16:17,280
[upbeat music]
389
00:16:17,280 --> 00:16:18,325
- What's up, guys?
- What's up?
390
00:16:18,325 --> 00:16:19,674
What's up, buddy?
391
00:16:19,674 --> 00:16:21,241
The last piece of the puzzle
has arrived.
392
00:16:21,241 --> 00:16:22,938
Smallest piece of the puzzle?
[laughter]
393
00:16:22,938 --> 00:16:24,157
[music slows down and stops]
394
00:16:24,157 --> 00:16:26,420
Ma'am.
[laughter]
395
00:16:26,420 --> 00:16:29,336
She's leaving with his stuff.
She's leaving with his stuff.
396
00:16:29,336 --> 00:16:31,251
Oh, that's amazing.
397
00:16:31,251 --> 00:16:33,340
I feel like he gets
the short end of the stick
398
00:16:33,340 --> 00:16:35,168
on a lot of small things.
399
00:16:35,168 --> 00:16:37,039
Oh, wow, it's cozy in here,
isn't it?
400
00:16:37,039 --> 00:16:38,171
- Yes, it is.
- Wow.
401
00:16:38,171 --> 00:16:39,824
Come on in, brother.
Have a seat.
402
00:16:39,824 --> 00:16:42,001
This is going to be
some intimate conversation.
403
00:16:42,001 --> 00:16:43,176
Sh--.
404
00:16:43,176 --> 00:16:45,352
[upbeat music]
405
00:16:45,352 --> 00:16:49,356
All right.
Mountain weekend, 2023.
406
00:16:49,356 --> 00:16:50,792
Hey, if these explode,
drink 'em quick.
407
00:16:50,792 --> 00:16:52,054
Here we go.
408
00:16:52,054 --> 00:16:54,491
All right. Nectar.
409
00:16:54,491 --> 00:16:56,102
You got any new flavors
coming out?
410
00:16:56,102 --> 00:16:57,581
Are you going to make me
a pumpkin beer this year?
411
00:16:57,581 --> 00:16:58,974
I mean, you made me a lager.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
412
00:16:58,974 --> 00:17:00,497
I don't know that I've
ever been to the mountains
413
00:17:00,497 --> 00:17:01,890
of North Carolina.
- Oh, my God. It's cool.
414
00:17:01,890 --> 00:17:03,239
Beautiful.
415
00:17:03,239 --> 00:17:06,025
Guys, we are going
to go fly fishing.
416
00:17:06,025 --> 00:17:07,200
I'm pumped.
417
00:17:07,200 --> 00:17:08,636
- I never caught a fish.
- Oh, wow.
418
00:17:08,636 --> 00:17:10,072
Well, it's not like when
you just leave it there
419
00:17:10,072 --> 00:17:11,378
and hope something get it.
420
00:17:11,378 --> 00:17:12,596
Like, you have to be
like trying to get it.
421
00:17:12,596 --> 00:17:13,684
JT, you, like, dress like,
you know,
422
00:17:13,684 --> 00:17:14,859
you fish and hunt
and all that sh--.
423
00:17:14,859 --> 00:17:15,904
That's what I was thinking.
424
00:17:15,904 --> 00:17:17,079
How does it feel
to live a lie?
425
00:17:17,079 --> 00:17:18,820
[laughter]
426
00:17:18,820 --> 00:17:22,215
[upbeat music]
427
00:17:22,215 --> 00:17:24,391
- I hate that.
- What?
428
00:17:24,391 --> 00:17:26,436
I, like, paid extra
to have my, like,
429
00:17:26,436 --> 00:17:29,091
Valentine's Day flowers and
card delivered this morning,
430
00:17:29,091 --> 00:17:31,093
and it's, like,
still not there.
431
00:17:31,093 --> 00:17:33,052
- Yeah.
- Is she at your house?
432
00:17:33,052 --> 00:17:34,444
Paige? No.
She's in New York.
433
00:17:34,444 --> 00:17:36,620
Will you be my Valentine?
434
00:17:36,620 --> 00:17:39,710
Well, considering that my mom
said no, I am available.
435
00:17:39,710 --> 00:17:42,409
What is everyone's
relationship status?
436
00:17:42,409 --> 00:17:45,151
Tied down.
[laughter]
437
00:17:45,151 --> 00:17:47,675
Openly dating.
438
00:17:47,675 --> 00:17:49,111
Single.
439
00:17:49,111 --> 00:17:51,983
My----ing therapist
just recommended
440
00:17:51,983 --> 00:17:53,768
that I don't sleep with anyone
441
00:17:53,768 --> 00:17:55,117
for the next----ing
two months.
442
00:17:55,117 --> 00:17:56,336
Well, yeah,
you shouldn't because
443
00:17:56,336 --> 00:17:57,554
you don't know how to be alone.
- Okay.
444
00:17:57,554 --> 00:17:59,121
Don't be mean.
[...]
445
00:17:59,121 --> 00:18:01,602
Oh, my God. This could be
the start of a great romcom.
446
00:18:01,602 --> 00:18:03,430
Like, you meet the right girl,
but you're like,
447
00:18:03,430 --> 00:18:04,953
I have to wait two months, though.
448
00:18:04,953 --> 00:18:06,259
I don't know. Yeah.
449
00:18:06,259 --> 00:18:07,608
Then, like, the big night
finally comes.
450
00:18:07,608 --> 00:18:08,957
I think that's called
"40 Days and 40 Nights."
451
00:18:08,957 --> 00:18:10,219
- Yeah.
- [laughs]
452
00:18:10,219 --> 00:18:12,961
♪
453
00:18:12,961 --> 00:18:15,224
Call Shep Rose.
454
00:18:15,224 --> 00:18:17,226
[phone ringing]
455
00:18:17,226 --> 00:18:18,836
- Hey.
- Hey.
456
00:18:18,836 --> 00:18:20,447
Happy Valentine's Day.
457
00:18:20,447 --> 00:18:23,319
[chuckles]
I'm surprised you remembered.
458
00:18:24,625 --> 00:18:26,235
- [scoffs]
- [laughs]
459
00:18:26,235 --> 00:18:27,584
Yeah.
460
00:18:27,584 --> 00:18:29,630
Were you going to ask me
to be your Valentine?
461
00:18:37,203 --> 00:18:39,292
You sound--you sound salty.
462
00:18:39,292 --> 00:18:41,990
[laughter]
463
00:18:41,990 --> 00:18:43,470
How are you?
464
00:18:46,777 --> 00:18:48,170
Good.
465
00:18:48,170 --> 00:18:50,172
And I'm going to spend
some time with Mom and Dad.
466
00:18:55,134 --> 00:18:56,526
Okay.
467
00:18:58,441 --> 00:19:00,443
Good, good, good.
468
00:19:00,443 --> 00:19:02,532
Well, I don't want
to drag you away,
469
00:19:02,532 --> 00:19:05,318
but I have a caterer
tomorrow night
470
00:19:05,318 --> 00:19:07,320
who's cooking
some really good stuff.
471
00:19:07,320 --> 00:19:09,278
So we have extra room.
472
00:19:09,278 --> 00:19:10,888
It'd be awesome
if you and Olivia came up.
473
00:19:10,888 --> 00:19:14,370
Yeah. I mean, again, I'm
not sure what time she plans...
474
00:19:19,245 --> 00:19:20,811
Yeah, yeah, yeah.
475
00:19:20,811 --> 00:19:21,943
So anyhoo--
476
00:19:23,640 --> 00:19:25,425
Also happy Valentine's,
Taylor!
477
00:19:25,425 --> 00:19:26,687
- I said that.
- Wow, thank you.
478
00:19:28,167 --> 00:19:30,081
JT would like to tell Taylor
happy Valentine's Day.
479
00:19:30,081 --> 00:19:31,735
- [laughs]
- Um.
480
00:19:31,735 --> 00:19:32,823
Wow.
481
00:19:32,823 --> 00:19:34,260
Listen.
I'll talk to you later.
482
00:19:35,217 --> 00:19:36,392
Bye.
483
00:19:36,392 --> 00:19:39,003
She's driving up to
her folks' place.
484
00:19:39,003 --> 00:19:40,527
How far is that from us?
485
00:19:40,527 --> 00:19:42,529
45 minutes from us.
486
00:19:42,529 --> 00:19:44,531
Are you guys excited
about Olivia coming?
487
00:19:44,531 --> 00:19:45,923
I mean, it's going to
be a lot of testosterone
488
00:19:45,923 --> 00:19:47,403
all weekend so, yeah,
489
00:19:47,403 --> 00:19:48,622
let's get a couple of
pretty girls in the building.
490
00:19:48,622 --> 00:19:50,232
[quirky tense music]
491
00:19:50,232 --> 00:19:51,407
[chuckles]
492
00:19:51,407 --> 00:19:57,326
♪
493
00:19:57,326 --> 00:19:59,285
I'm going to take a swig
of the bourbon.
494
00:19:59,285 --> 00:20:01,069
There we go.
495
00:20:01,069 --> 00:20:03,550
A swig of the swag.
496
00:20:03,550 --> 00:20:05,029
[bottle clunks]
[music slows down and stops]
497
00:20:05,029 --> 00:20:06,509
Oh, my God.
[laughter]
498
00:20:06,509 --> 00:20:09,251
Don't quit my day job.
[laughter]
499
00:20:09,251 --> 00:20:10,383
For the win.
500
00:20:10,383 --> 00:20:11,775
Look out.
501
00:20:11,775 --> 00:20:14,865
♪
502
00:20:14,865 --> 00:20:16,606
Oh, my God.
503
00:20:16,606 --> 00:20:19,174
College.
Guys' trip.
504
00:20:19,174 --> 00:20:20,393
I saw your eyes just change
505
00:20:20,393 --> 00:20:22,482
as that went through
your system.
506
00:20:22,482 --> 00:20:25,180
[humming]
[laughter]
507
00:20:25,180 --> 00:20:27,617
Now you're all
in real big trouble.
508
00:20:27,617 --> 00:20:28,444
[burps]
509
00:20:28,444 --> 00:20:30,359
♪
510
00:20:32,187 --> 00:20:34,233
[lullaby music]
511
00:20:34,233 --> 00:20:38,062
Craig, we could technically
do a negotiation here.
512
00:20:38,062 --> 00:20:39,368
Look at that teamwork.
513
00:20:39,368 --> 00:20:41,892
[sighs]
514
00:20:41,892 --> 00:20:44,852
[upbeat music]
515
00:20:44,852 --> 00:20:46,549
All right.
See this, boys?
516
00:20:46,549 --> 00:20:48,638
The topography's changing.
517
00:20:48,638 --> 00:20:50,727
22 miles to Linville Falls.
518
00:20:50,727 --> 00:20:52,468
Why is there
a signature required
519
00:20:52,468 --> 00:20:54,470
for the flowers, you [BLEEP]?
520
00:20:57,212 --> 00:20:59,562
[upbeat music]
521
00:20:59,562 --> 00:21:02,957
Do you think panda bears
are real?
522
00:21:02,957 --> 00:21:04,741
I really wanted them
to be real.
523
00:21:04,741 --> 00:21:06,221
- Pandas?
- [chuckling]
524
00:21:06,221 --> 00:21:07,353
Yeah.
525
00:21:07,353 --> 00:21:08,919
Pandas are----ing real, dude.
526
00:21:08,919 --> 00:21:10,791
Hey, shut your mouth till
you put your----ing hat on.
527
00:21:10,791 --> 00:21:12,532
[laughter]
- Joke's on you.
528
00:21:12,532 --> 00:21:13,881
Everyone in here already
has one.
529
00:21:13,881 --> 00:21:15,796
Your tinfoil hat
is required to listen.
530
00:21:15,796 --> 00:21:17,972
Craig and all
his conspiracies.
531
00:21:17,972 --> 00:21:21,323
I really think Craig
has got a screw loose.
532
00:21:21,323 --> 00:21:23,456
What if I had to walk
backwards the rest of my life
533
00:21:23,456 --> 00:21:24,631
because my brain's [...] up
534
00:21:24,631 --> 00:21:26,110
from some crazy
government shot?
535
00:21:26,110 --> 00:21:29,200
- Is that on YouTube?
- It's a real----ing thing.
536
00:21:29,200 --> 00:21:32,421
Just for sh--s and giggles,
why aren't they real?
537
00:21:32,421 --> 00:21:34,075
There's just no evidence
of it.
538
00:21:34,075 --> 00:21:35,859
[laughter]
539
00:21:35,859 --> 00:21:37,557
Well, you gotta put a hat on
to hear it.
540
00:21:37,557 --> 00:21:39,559
Pandas definitely
aren't real.
541
00:21:39,559 --> 00:21:41,822
Tell me more, Craig.
I wish to learn more.
542
00:21:41,822 --> 00:21:44,825
They are people
in panda suits.
543
00:21:44,825 --> 00:21:47,349
I'm going to make
you a tinfoil hat,
544
00:21:47,349 --> 00:21:50,787
and then I'm going to teach you
the ways of the world.
545
00:21:50,787 --> 00:21:52,833
I can't wait to spend
the next two days with you.
546
00:21:52,833 --> 00:21:54,574
[laughter]
547
00:21:54,574 --> 00:21:55,923
Coming up...
548
00:21:55,923 --> 00:21:59,492
Guess who left her bra
on my, like, little poof?
549
00:21:59,492 --> 00:22:01,407
- Olivia?
- Yes.
550
00:22:01,407 --> 00:22:03,234
What?
Did you hook up with her?
551
00:22:03,234 --> 00:22:04,410
[music slows down and stops]
552
00:22:07,587 --> 00:22:10,241
[laid-back upbeat music]
553
00:22:10,241 --> 00:22:12,418
♪
554
00:22:12,418 --> 00:22:15,769
All right, Penny.
We made it.
555
00:22:15,769 --> 00:22:17,945
Come on, little girls.
556
00:22:17,945 --> 00:22:20,077
Come on.
557
00:22:20,077 --> 00:22:21,209
Oof.
558
00:22:21,209 --> 00:22:24,255
Home again, home again,
jiggety jig.
559
00:22:24,255 --> 00:22:28,172
♪
560
00:22:28,172 --> 00:22:29,826
Boo.
- Hello.
561
00:22:29,826 --> 00:22:31,262
Hi.
562
00:22:31,262 --> 00:22:32,916
- Welcome home.
- Hi.
563
00:22:32,916 --> 00:22:33,917
Yay.
564
00:22:33,917 --> 00:22:35,005
Hi.
565
00:22:35,005 --> 00:22:36,572
[grunts]
I've got lots of groceries.
566
00:22:36,572 --> 00:22:38,400
Oh, my gosh.
Girl, you are--
567
00:22:38,400 --> 00:22:40,576
- That's all wine. Hi, Dad.
- Wow.
568
00:22:40,576 --> 00:22:43,753
No food, just all wine?
- I need a few hands.
569
00:22:43,753 --> 00:22:45,015
- No kidding.
- Hi.
570
00:22:45,015 --> 00:22:46,147
- Hey.
- Penny!
571
00:22:46,147 --> 00:22:47,409
- I like that shirt.
- Safe travels.
572
00:22:47,409 --> 00:22:48,715
Oh, my goodness, honey.
573
00:22:48,715 --> 00:22:50,978
You've grown.
- Come say hello.
574
00:22:50,978 --> 00:22:52,501
The lake house
is nestled away
575
00:22:52,501 --> 00:22:53,937
in the mountains
of North Carolina,
576
00:22:53,937 --> 00:22:56,070
just like
a little mountain oasis.
577
00:22:56,070 --> 00:22:57,767
When I'm at the lake
with my family,
578
00:22:57,767 --> 00:23:00,553
we'll just hang out,
build a fire,
579
00:23:00,553 --> 00:23:02,903
drink some wine, and relax.
580
00:23:02,903 --> 00:23:04,557
- Yay.
- Happy Valentine's.
581
00:23:04,557 --> 00:23:06,210
I know.
582
00:23:06,210 --> 00:23:07,603
Like, we used to not
have a TV up there,
583
00:23:07,603 --> 00:23:09,562
so it was really, like,
you really unplug.
584
00:23:09,562 --> 00:23:12,391
But we've upgraded.
We've got TVs and Wi-Fi.
585
00:23:12,391 --> 00:23:13,566
[laughs]
586
00:23:13,566 --> 00:23:15,742
Sweet dreams are made of brie.
587
00:23:15,742 --> 00:23:17,483
I love that.
You gave that to us.
588
00:23:17,483 --> 00:23:18,788
Oh, sweet dreams
are made of cheese.
589
00:23:18,788 --> 00:23:20,181
- Cheese.
- Who am I to diss a brie?
590
00:23:20,181 --> 00:23:22,270
- Yeah, yeah.
- Who that? Who that?
591
00:23:22,270 --> 00:23:23,793
- Hello.
- All right.
592
00:23:23,793 --> 00:23:25,229
- Hello, hello, hello.
- Who that?
593
00:23:25,229 --> 00:23:26,970
Hey, sweetheart.
- Hi.
594
00:23:26,970 --> 00:23:29,059
- Hey, darling.
- Mwah.
595
00:23:29,059 --> 00:23:30,452
Come on, Dad.
Yeah, why don't you--
596
00:23:30,452 --> 00:23:32,193
- Hey, darling.
- How are you?
597
00:23:32,193 --> 00:23:33,629
- Good.
- Good.
598
00:23:33,629 --> 00:23:35,457
Can I get you a glass of wine?
599
00:23:35,457 --> 00:23:36,806
Um.
600
00:23:36,806 --> 00:23:38,242
I won't pour it as tall
as Mom poured it for me.
601
00:23:38,242 --> 00:23:39,418
Yeah.
[chuckles]
602
00:23:39,418 --> 00:23:41,071
Yeah.
Just a swallow.
603
00:23:41,071 --> 00:23:43,683
My grandparents have been
married for about 70 years.
604
00:23:43,683 --> 00:23:45,336
That's wild.
605
00:23:45,336 --> 00:23:46,990
Come sit down.
606
00:23:46,990 --> 00:23:48,775
Dad, do you want
to sit right here?
607
00:23:48,775 --> 00:23:52,387
I can't even think about
70 years of my own life,
608
00:23:52,387 --> 00:23:54,476
much less with somebody else.
609
00:23:54,476 --> 00:23:56,043
But that's what I want.
610
00:23:56,043 --> 00:23:58,306
- Do it.
- Oh!
611
00:23:58,306 --> 00:24:01,657
- Have some wine and cheese.
- Well, how nice.
612
00:24:01,657 --> 00:24:03,006
- Hey.
- Uh-oh.
613
00:24:03,006 --> 00:24:05,661
- Hello there, guys.
- Hey.
614
00:24:05,661 --> 00:24:06,836
- Hi.
- Hey.
615
00:24:06,836 --> 00:24:07,881
Hello.
616
00:24:07,881 --> 00:24:10,187
- Caroline, hello.
- Yes.
617
00:24:10,187 --> 00:24:12,146
Thank you, thank you.
618
00:24:12,146 --> 00:24:13,713
Why is Penelope
wearing a diaper?
619
00:24:13,713 --> 00:24:16,498
What happened?
[laughter]
620
00:24:16,498 --> 00:24:17,978
She's on her period, Worth.
621
00:24:17,978 --> 00:24:20,894
- She is?
- She is. She's a woman now.
622
00:24:22,983 --> 00:24:23,940
Penny.
623
00:24:25,289 --> 00:24:27,509
- Look at Mom's face.
- There we go.
624
00:24:27,509 --> 00:24:28,597
- Go. Come on.
- Oh, yeah.
625
00:24:28,597 --> 00:24:29,946
He likes it here.
626
00:24:29,946 --> 00:24:31,731
You courting anybody
these days?
627
00:24:31,731 --> 00:24:34,081
No. I came here
for Valentine's Day.
628
00:24:34,081 --> 00:24:36,126
I was hoping that y'all
would be my Valentines.
629
00:24:36,126 --> 00:24:38,433
[laughter]
- That's right. That's right.
630
00:24:38,433 --> 00:24:41,175
When did people stop
using the word "courtin'"?
631
00:24:41,175 --> 00:24:43,220
- Courting.
- I don't know.
632
00:24:43,220 --> 00:24:45,571
It went from courting
to dating to talking.
633
00:24:45,571 --> 00:24:47,355
No, talking would
be first, right?
634
00:24:47,355 --> 00:24:50,401
It's now talking to dating.
635
00:24:50,401 --> 00:24:51,881
Well, now they've got DTR.
636
00:24:51,881 --> 00:24:54,405
You have to
Define The Relationship.
637
00:24:54,405 --> 00:24:55,798
- Okay.
- DTR.
638
00:24:55,798 --> 00:24:57,626
Well, that's too bad
for you young folks.
639
00:24:57,626 --> 00:24:59,846
[laughter]
640
00:24:59,846 --> 00:25:01,325
How many years later,
Granddad?
641
00:25:01,325 --> 00:25:03,327
- 67.
- 67.
642
00:25:03,327 --> 00:25:04,764
- 67 years later.
- Yeah.
643
00:25:04,764 --> 00:25:07,506
And now
I'm reaping the rewards.
644
00:25:07,506 --> 00:25:09,072
He does everything I say.
645
00:25:09,072 --> 00:25:11,379
- What year does that happen?
- [laughs]
646
00:25:11,379 --> 00:25:13,773
You have to wait 65 before
they start obeying you.
647
00:25:13,773 --> 00:25:16,558
I don't know about all that.
[laughter]
648
00:25:16,558 --> 00:25:19,126
That's right.
[laughter]
649
00:25:19,126 --> 00:25:22,129
[upbeat music]
650
00:25:22,129 --> 00:25:28,048
♪
651
00:25:28,048 --> 00:25:31,094
Dibs on that upstairs room.
652
00:25:31,094 --> 00:25:33,270
- This house is, like, so good.
- Yeah.
653
00:25:33,270 --> 00:25:34,489
This place is sweet.
654
00:25:34,489 --> 00:25:36,143
I've stayed here
for a couple of times.
655
00:25:36,143 --> 00:25:40,451
♪
656
00:25:40,451 --> 00:25:42,279
Wow, this is amazing.
657
00:25:42,279 --> 00:25:45,587
- Yeah, come check it out.
- It's so beautiful.
658
00:25:45,587 --> 00:25:47,633
Look at that guy.
659
00:25:47,633 --> 00:25:49,548
Wow.
660
00:25:49,548 --> 00:25:51,071
- Where should I go?
- Down.
661
00:25:51,071 --> 00:25:52,942
Down? [chuckles]
Story of my life.
662
00:25:52,942 --> 00:25:54,422
- Yeah.
- Where am I?
663
00:25:54,422 --> 00:25:55,466
Up there, right above me.
664
00:25:55,466 --> 00:25:56,772
Where am I going?
665
00:25:56,772 --> 00:25:57,860
Where's the downstairs door, here?
666
00:25:57,860 --> 00:25:59,383
Right here. Okay.
667
00:25:59,383 --> 00:26:00,689
Am I in the garage?
668
00:26:00,689 --> 00:26:02,386
Rod, you're up and
all the way that way.
669
00:26:02,386 --> 00:26:03,387
Okay, all right.
670
00:26:03,387 --> 00:26:04,824
And pick whichever one
you want.
671
00:26:04,824 --> 00:26:08,305
Austen, you're up.
You're right there.
672
00:26:08,305 --> 00:26:11,744
You're all the way down there.
You and Rod are separate rooms.
673
00:26:11,744 --> 00:26:13,833
Shep, thank you.
674
00:26:14,224 --> 00:26:15,312
♪
675
00:26:15,312 --> 00:26:16,618
This is a good one.
676
00:26:16,618 --> 00:26:19,360
Oh, beautiful view
of the driveway.
677
00:26:19,360 --> 00:26:21,405
[claps]
678
00:26:21,405 --> 00:26:23,669
- This'll do.
- JT.
679
00:26:23,669 --> 00:26:24,844
- It's a bunk bed.
- Yeah.
680
00:26:24,844 --> 00:26:26,367
So this is you.
681
00:26:26,367 --> 00:26:30,632
Make yourself at home
and all that good stuff.
682
00:26:30,632 --> 00:26:31,764
All right.
683
00:26:31,764 --> 00:26:34,331
♪
684
00:26:34,331 --> 00:26:38,988
Come on, boy.
You get to eat before we do.
685
00:26:38,988 --> 00:26:40,424
Hold on.
686
00:26:40,424 --> 00:26:42,905
My family's been going
to Linville since the '50s.
687
00:26:42,905 --> 00:26:45,516
My grandfather
bought a place there.
688
00:26:45,516 --> 00:26:48,128
And so my mom grew up
going there,
689
00:26:48,128 --> 00:26:50,043
and I grew up going there.
690
00:26:50,043 --> 00:26:53,002
It's so beautiful
and green and streams
691
00:26:53,002 --> 00:26:56,876
and golf and fishing and
692
00:26:56,876 --> 00:26:58,834
all the stuff
that makes me happy.
693
00:26:58,834 --> 00:27:00,662
- Welcome back, right?
- Yeah, welcome back.
694
00:27:00,662 --> 00:27:02,316
Yeah.
I love this.
695
00:27:02,316 --> 00:27:03,665
I really do love this place.
- Appreciate it, man.
696
00:27:03,665 --> 00:27:05,014
Room's really nice,
by the way.
697
00:27:05,014 --> 00:27:06,189
I don't think there's
a bad one in the house.
698
00:27:06,189 --> 00:27:07,974
Good.
Let's get this fire going.
699
00:27:07,974 --> 00:27:09,323
Yeah.
Get the fire going.
700
00:27:09,323 --> 00:27:10,890
It's not too cold.
It's kind of nice, actually.
701
00:27:10,890 --> 00:27:12,021
Oh, it's great.
702
00:27:12,021 --> 00:27:14,807
Yeah, a little
John Deere tractor.
703
00:27:14,807 --> 00:27:17,592
[grunts] Yeah.
Maybe a little too small.
704
00:27:17,592 --> 00:27:18,724
- There you go.
- Yeah.
705
00:27:18,724 --> 00:27:20,029
Let it go for--leave it on.
706
00:27:20,029 --> 00:27:22,684
- Yeah, yeah.
- We can make one inside too.
707
00:27:22,684 --> 00:27:25,208
You're going to want
a third layer on.
708
00:27:25,208 --> 00:27:26,862
Shep, I love this
picture of you.
709
00:27:26,862 --> 00:27:29,082
God damn.
You look very sexy here.
710
00:27:29,082 --> 00:27:31,084
- [laughs]
- Oh, my God.
711
00:27:31,084 --> 00:27:33,695
What the [BLEEP]?
- I was fishing in Alaska.
712
00:27:33,695 --> 00:27:35,262
I was 19 years old.
713
00:27:35,262 --> 00:27:36,872
I'm going to put you
on my bathroom wall.
714
00:27:36,872 --> 00:27:38,047
My mom likes it too.
715
00:27:38,047 --> 00:27:39,962
She thinks
I look very handsome.
716
00:27:39,962 --> 00:27:41,268
So what's up?
717
00:27:41,268 --> 00:27:42,878
My mom came and brought
a lot of groceries.
718
00:27:42,878 --> 00:27:44,271
All right.
719
00:27:44,271 --> 00:27:46,534
Let's put this together,
make a few hearts.
720
00:27:46,534 --> 00:27:48,667
You're used to breaking them,
not making them.
721
00:27:48,667 --> 00:27:49,885
That's for sure.
722
00:27:49,885 --> 00:27:52,801
[upbeat music]
723
00:27:52,801 --> 00:27:54,890
- I like a little cayenne.
- Yeah, I agree.
724
00:27:54,890 --> 00:27:56,718
Let's go to town.
- I like that.
725
00:27:56,718 --> 00:27:59,895
Little garlic salt.
- Oh, yeah.
726
00:27:59,895 --> 00:28:02,158
Looks like you're
playing with a brain.
727
00:28:02,158 --> 00:28:04,117
- [chuckles] Well--
- Baby, our dinner.
728
00:28:04,117 --> 00:28:05,684
Shep, do you have any
red wine or anything?
729
00:28:05,684 --> 00:28:07,773
- Yeah.
- Here's some cab.
730
00:28:07,773 --> 00:28:09,688
- Oh.
- Opening her up.
731
00:28:09,688 --> 00:28:11,428
- I will.
- Put more wood on.
732
00:28:11,428 --> 00:28:14,170
Here, put yours on--oh, sh--.
Same time.
733
00:28:14,170 --> 00:28:16,651
[notification chimes]
734
00:28:16,651 --> 00:28:18,087
What do you need help with?
735
00:28:18,087 --> 00:28:20,263
- My boyfriend, Rod...
- Yeah.
736
00:28:20,263 --> 00:28:22,788
Has requested me to bring him
a White Claw to his bedside.
737
00:28:22,788 --> 00:28:25,616
Okay.
738
00:28:25,616 --> 00:28:28,619
[quirky suspenseful music]
739
00:28:28,619 --> 00:28:30,404
♪
740
00:28:30,404 --> 00:28:31,492
How are we feeling?
741
00:28:31,492 --> 00:28:32,841
I need to sit down
for a second.
742
00:28:32,841 --> 00:28:33,799
Do you have the Wi-Fi,
by the way?
743
00:28:33,799 --> 00:28:35,148
I have not asked yet.
744
00:28:35,148 --> 00:28:36,627
I had some
things to tell you.
745
00:28:36,627 --> 00:28:40,588
We're going to talk sh--.
Let's close the door.
746
00:28:40,588 --> 00:28:41,894
And Austen is proving
747
00:28:41,894 --> 00:28:44,984
he deserves zero benefit
of all of the doubts.
748
00:28:44,984 --> 00:28:47,508
I'm going to put
my glass down for this one.
749
00:28:47,508 --> 00:28:48,988
Yeah.
750
00:28:48,988 --> 00:28:51,817
I'm pretty sure that something
happened with Olivia.
751
00:28:51,817 --> 00:28:53,209
I formed this meat for y'all.
752
00:28:53,209 --> 00:28:54,733
That's not going to work.
753
00:28:54,733 --> 00:28:56,735
We need to make that into,
like, six different patties.
754
00:28:56,735 --> 00:28:58,519
Well, no sh--.
755
00:28:58,519 --> 00:29:01,087
Well, I didn't know
you knew that.
756
00:29:01,087 --> 00:29:04,090
- Is it for--
- Um, yeah. Um--hmm.
757
00:29:04,090 --> 00:29:05,656
These are too big.
758
00:29:05,656 --> 00:29:07,484
All right, Austen, we need
you to break the hearts up.
759
00:29:07,484 --> 00:29:08,616
All right.
760
00:29:08,616 --> 00:29:11,837
- Austen, let's have a chat.
- Okay.
761
00:29:11,837 --> 00:29:14,970
What's going on
with you and Rod?
762
00:29:14,970 --> 00:29:16,276
Let's go in my room.
763
00:29:16,276 --> 00:29:18,713
- I'll be back.
- Gosh.
764
00:29:18,713 --> 00:29:20,976
Welcome to ADHD kitchen.
765
00:29:20,976 --> 00:29:23,936
[suspenseful music]
766
00:29:23,936 --> 00:29:25,111
♪
767
00:29:25,415 --> 00:29:28,549
- Gotta catch me up.
- I know.
768
00:29:28,549 --> 00:29:30,464
I actually had a bit
of a day with Olivia,
769
00:29:30,464 --> 00:29:32,771
which was really nice.
- Just you two?
770
00:29:32,771 --> 00:29:36,905
Yeah. I just know that Rod
thinks that that's--
771
00:29:36,905 --> 00:29:38,080
something happened.
772
00:29:38,080 --> 00:29:39,908
[tense music]
773
00:29:39,908 --> 00:29:41,780
So I'm out with
a good girlfriend of mine
774
00:29:41,780 --> 00:29:44,608
that Austen has been flirty
with and on a couple dates
775
00:29:44,608 --> 00:29:47,089
here and there
over the last few months.
776
00:29:47,089 --> 00:29:49,831
She tells me like, "Oh, like,
after I saw you Thursday,
777
00:29:49,831 --> 00:29:51,964
"super random, like,
Austen lives around the corner.
778
00:29:51,964 --> 00:29:53,356
And I went over there."
779
00:29:53,356 --> 00:29:55,141
And in the morning,
she goes downstairs,
780
00:29:55,141 --> 00:29:58,318
used the restroom, looks over,
and there's an ottoman.
781
00:29:58,318 --> 00:30:01,016
And there's a bra
on the ottoman.
782
00:30:01,016 --> 00:30:03,323
Did the girl say, like,
"Hey, who's bra is this?"
783
00:30:03,323 --> 00:30:04,759
Or like,
"What's going on here?"
784
00:30:04,759 --> 00:30:06,108
If he had Olivia over--
785
00:30:06,108 --> 00:30:09,155
so this is assuming
that's hers.
786
00:30:09,155 --> 00:30:12,332
[dramatic music]
787
00:30:16,162 --> 00:30:18,729
A good girlfriend of mine
that Austen has been flirty
788
00:30:18,729 --> 00:30:19,992
with went back to his house.
789
00:30:19,992 --> 00:30:23,430
And she looks over
and there's an ottoman.
790
00:30:23,430 --> 00:30:25,780
And there's a bra
on the ottoman.
791
00:30:25,780 --> 00:30:28,739
Did the girl say, like,
"Hey, who's bra is this?"
792
00:30:28,739 --> 00:30:30,002
If he had Olivia over--
793
00:30:30,002 --> 00:30:32,918
so this is assuming
that's hers.
794
00:30:32,918 --> 00:30:35,659
[dramatic music]
795
00:30:35,659 --> 00:30:37,487
- You and Olivia had, like...
- Yeah, yeah, yeah.
796
00:30:37,487 --> 00:30:38,837
- A hang-out.
- Yeah, yeah.
797
00:30:38,837 --> 00:30:40,795
We met up in the morning
for coffee, just to talk.
798
00:30:40,795 --> 00:30:42,753
And then we went to lunch.
799
00:30:42,753 --> 00:30:44,059
And she literally was like,
800
00:30:44,059 --> 00:30:45,931
"Honestly,
I just want to watch, like,
801
00:30:45,931 --> 00:30:48,020
a movie at your house,"
which is, you know, what we do.
802
00:30:48,020 --> 00:30:50,109
Like, we used to do it
so often.
803
00:30:50,109 --> 00:30:51,893
And I was like,
"Yeah, of course."
804
00:30:51,893 --> 00:30:53,634
She was like, "I'm going to
be on this side of the couch,"
805
00:30:53,634 --> 00:30:54,896
you know,
"And you're on that side."
806
00:30:54,896 --> 00:30:55,941
I was like, all right.
- Right.
807
00:30:55,941 --> 00:30:57,029
It's totally fine.
808
00:30:57,029 --> 00:31:00,336
So then we, you know,
809
00:31:00,336 --> 00:31:03,296
watch 3/4 of our favorite,
810
00:31:03,296 --> 00:31:05,689
you know, romcom, like
an Ashton Kutcher movie.
811
00:31:05,689 --> 00:31:06,734
My----ing guy.
812
00:31:06,734 --> 00:31:09,302
And--
- "Friends With Benefits"?
813
00:31:09,302 --> 00:31:12,218
Then guess who left
814
00:31:12,218 --> 00:31:15,438
her----ing bra on
815
00:31:15,438 --> 00:31:18,572
my, like, you know,
little poof?
816
00:31:18,572 --> 00:31:20,052
Olivia?
817
00:31:20,052 --> 00:31:22,445
Yes.
818
00:31:22,445 --> 00:31:24,317
Dude, this is
not okay behavior.
819
00:31:24,317 --> 00:31:26,319
- I mean--
- This has got to stop.
820
00:31:26,319 --> 00:31:27,624
Austen's getting away
with murder.
821
00:31:27,624 --> 00:31:29,322
[dramatic music]
822
00:31:29,322 --> 00:31:31,541
I'm frustrated
in so many ways.
823
00:31:31,541 --> 00:31:33,065
I went to Austen
like a gentleman.
824
00:31:33,065 --> 00:31:35,241
I told him like a man
I was interested
825
00:31:35,241 --> 00:31:36,720
and I was pursuing her.
826
00:31:36,720 --> 00:31:38,505
- He gave you the green light.
- He did.
827
00:31:38,505 --> 00:31:40,072
- Dude--
- I wasn't asking permission.
828
00:31:40,072 --> 00:31:41,725
But he did.
829
00:31:41,725 --> 00:31:43,858
Now I'm just watching Austen
just [BLEEP] with her feelings.
830
00:31:43,858 --> 00:31:46,513
♪
831
00:31:46,513 --> 00:31:48,602
Are you sure that
it was her--I mean--
832
00:31:48,602 --> 00:31:51,083
Bra came off,
so something happened.
833
00:31:51,083 --> 00:31:54,086
Well, did you hook up?
834
00:31:54,086 --> 00:31:56,392
No.
835
00:31:56,392 --> 00:31:58,742
I think he's crossing
a little bit of a line.
836
00:31:58,742 --> 00:32:00,092
You know, I don't think
837
00:32:00,092 --> 00:32:02,964
Austen should be
inviting Olivia over right now.
838
00:32:02,964 --> 00:32:04,661
It's not the right time.
839
00:32:04,661 --> 00:32:06,011
But he's an idiot.
840
00:32:06,011 --> 00:32:07,186
I'm being dead serious, dude.
841
00:32:07,186 --> 00:32:08,665
If we would have hooked up,
842
00:32:08,665 --> 00:32:11,016
I would have told you
that something happened,
843
00:32:11,016 --> 00:32:12,408
but nothing did happen.
844
00:32:12,408 --> 00:32:14,758
In my opinion, totally normal
845
00:32:14,758 --> 00:32:18,327
and not worth bringing up
to people, right?
846
00:32:18,327 --> 00:32:19,938
Because that's, like,
a private thing.
847
00:32:19,938 --> 00:32:20,982
Like--
- Yeah.
848
00:32:20,982 --> 00:32:23,463
I wouldn't tell anyone but me.
849
00:32:23,463 --> 00:32:25,030
All right.
Let's go back downstairs.
850
00:32:25,030 --> 00:32:27,380
It hurts me
that she did this.
851
00:32:27,380 --> 00:32:28,816
But honestly, like,
I haven't even
852
00:32:28,816 --> 00:32:31,253
processed my feelings
towards Olivia yet
853
00:32:31,253 --> 00:32:34,213
because I'm so disappointed
in Austen.
854
00:32:34,213 --> 00:32:35,736
I'm just so confused.
855
00:32:35,736 --> 00:32:38,043
Can I really be upset
if she left her bra there?
856
00:32:38,043 --> 00:32:39,609
Is that on Austen
or is that on Olivia?
857
00:32:39,609 --> 00:32:41,655
Is that on both of them?
Are they both guilty, you know?
858
00:32:41,655 --> 00:32:43,178
I don't know what
to do with it.
859
00:32:43,178 --> 00:32:45,311
And it's been tense
with Austen and I
860
00:32:45,311 --> 00:32:46,921
for a month or two now
at this point.
861
00:32:46,921 --> 00:32:49,010
So is there a little part
of me that's nervous that
862
00:32:49,010 --> 00:32:50,838
he wants
a little bit more again?
863
00:32:50,838 --> 00:32:52,013
Of course there is.
864
00:32:52,013 --> 00:32:53,667
Dude, we can't
leave this weekend
865
00:32:53,667 --> 00:32:54,842
and just keep this quiet.
- No.
866
00:32:54,842 --> 00:32:56,104
We got to confront this.
867
00:32:56,104 --> 00:32:57,366
That's why I asked you
to come up here.
868
00:32:57,366 --> 00:32:58,498
I need to----ing
talk about this.
869
00:32:58,498 --> 00:33:00,152
So what do you want to do?
870
00:33:00,152 --> 00:33:01,501
I'm going to wait
until he looks at me
871
00:33:01,501 --> 00:33:02,893
even the slightest wrong
and I will bring it up.
872
00:33:02,893 --> 00:33:03,938
And I will go at him.
873
00:33:03,938 --> 00:33:06,071
♪
874
00:33:06,071 --> 00:33:07,115
[soft upbeat music]
875
00:33:07,115 --> 00:33:08,508
Okay.
Where's the grill, buddy?
876
00:33:08,508 --> 00:33:11,859
It's right through there.
Right through there.
877
00:33:11,859 --> 00:33:14,427
Oh, it's very hot.
878
00:33:14,427 --> 00:33:16,777
It's going to take
a while to cook.
879
00:33:16,777 --> 00:33:17,952
All right.
880
00:33:17,952 --> 00:33:20,259
A strainer is what
we need now, boys.
881
00:33:20,259 --> 00:33:23,479
I----ing hate
how things are hidden.
882
00:33:23,479 --> 00:33:26,265
- Where have you two been?
- Charging my phone, unpacking.
883
00:33:26,265 --> 00:33:28,571
- Chit-chatting?
- Little bit.
884
00:33:29,703 --> 00:33:30,921
Hmm.
885
00:33:30,921 --> 00:33:34,186
This is the best part.
[cheese squelching]
886
00:33:34,186 --> 00:33:35,752
That looks like Velveeta, right?
887
00:33:35,752 --> 00:33:38,581
This is basically the
euphemism from my childhood.
888
00:33:38,581 --> 00:33:40,801
[chuckles]
This is my happy place.
889
00:33:40,801 --> 00:33:42,759
Macaroni and cheese
and burgers.
890
00:33:42,759 --> 00:33:43,717
[chuckles]
891
00:33:43,717 --> 00:33:44,587
Like I'm ten years old again.
892
00:33:44,587 --> 00:33:47,634
Velveeta shells and cheese!
893
00:33:47,634 --> 00:33:49,549
Who's watching
the heart burgers?
894
00:33:49,549 --> 00:33:50,550
They're not heart
burgers anymore.
895
00:33:50,550 --> 00:33:51,551
They're just burgers.
- [sighs]
896
00:33:51,551 --> 00:33:52,769
Yeah,
we broke the two hearts.
897
00:33:52,769 --> 00:33:54,641
They're broken-hearted.
All of us.
898
00:33:54,641 --> 00:33:57,818
We did--well, Shep and
I did just break them, so yes.
899
00:33:57,818 --> 00:34:00,342
Shock that you two
broke the hearts together.
900
00:34:00,342 --> 00:34:02,344
Well, someone's got to do it.
901
00:34:02,344 --> 00:34:05,347
Well, you are a pro.
902
00:34:05,347 --> 00:34:08,220
[tense music]
903
00:34:08,220 --> 00:34:09,525
[chuckles]
904
00:34:09,525 --> 00:34:13,225
I'm getting really upset
905
00:34:13,225 --> 00:34:16,750
because I can't keep watching
Austen get away with murder.
906
00:34:16,750 --> 00:34:18,969
He's betrayed Shep,
he's betrayed Rod.
907
00:34:18,969 --> 00:34:21,363
and he thinks he can
just walk on water.
908
00:34:21,363 --> 00:34:23,278
But he can't,
because we see everything
909
00:34:23,278 --> 00:34:24,845
and hear about everything.
910
00:34:24,845 --> 00:34:26,325
And he's hurting people.
911
00:34:26,325 --> 00:34:29,110
Craig loves putting barbecue
sauce on every----ing--
912
00:34:29,110 --> 00:34:30,851
- Tonight's dinner, yeah.
- [chuckles]
913
00:34:30,851 --> 00:34:32,679
Well, it goes a long
way when you're not, like,
914
00:34:32,679 --> 00:34:36,117
taking your time to, like,
figure sh-- out.
915
00:34:36,117 --> 00:34:39,033
- Oh, they look good.
- I know.
916
00:34:39,033 --> 00:34:41,601
How many men does it take
to light one wick?
917
00:34:41,601 --> 00:34:43,385
I'm going to have to
get my hands involved.
918
00:34:43,385 --> 00:34:44,604
Aw.
Come on, little guy.
919
00:34:44,604 --> 00:34:45,822
Little Craig,
don't watch this.
920
00:34:45,822 --> 00:34:47,346
Give it a couple strokes.
It'll be good.
921
00:34:47,346 --> 00:34:48,390
Is everybody
having a good time?
922
00:34:48,390 --> 00:34:50,131
[chuckles]
- I am entertained.
923
00:34:50,131 --> 00:34:51,306
- Yes, sir.
- Good.
924
00:34:51,306 --> 00:34:54,831
- Yeah.
- Craig, don't watch this.
925
00:34:54,831 --> 00:34:57,269
[upbeat music]
926
00:34:57,269 --> 00:34:58,574
♪
927
00:34:58,574 --> 00:35:00,446
Mm.
Death row.
928
00:35:00,446 --> 00:35:03,013
Death row meal is
Velveeta shells and cheese.
929
00:35:03,013 --> 00:35:05,712
And I'll be, like,
keep them coming, warden.
930
00:35:05,712 --> 00:35:08,758
- Who wants mushrooms?
- Slap some on.
931
00:35:08,758 --> 00:35:10,760
Thanks, dude.
932
00:35:10,760 --> 00:35:12,327
You're going to fly fish
in the morning?
933
00:35:12,327 --> 00:35:13,676
Yeah.
934
00:35:13,676 --> 00:35:15,504
I'm excited
to catch some fish tomorrow.
935
00:35:15,504 --> 00:35:16,853
Dude,
good job on the burgers.
936
00:35:16,853 --> 00:35:18,203
Thank you.
937
00:35:18,203 --> 00:35:19,682
The process
never looks clean,
938
00:35:19,682 --> 00:35:23,947
but the end result, hopefully,
is usually pretty great.
939
00:35:23,947 --> 00:35:25,471
Well, all right, well,
hey, cheers, y'all.
940
00:35:25,471 --> 00:35:26,950
- Yeah.
- Cheers.
941
00:35:26,950 --> 00:35:28,648
Cheers to friends coming
together in the mountains.
942
00:35:28,648 --> 00:35:30,171
And this sick house.
Thank you, Shep.
943
00:35:30,171 --> 00:35:32,086
Beautiful house, Shep.
Thank you.
944
00:35:32,086 --> 00:35:34,784
Thank you, Shep.
Let's have a little bit of fun.
945
00:35:34,784 --> 00:35:36,351
Let's drink some bourbon.
- Rod, Happy Valentine's.
946
00:35:36,351 --> 00:35:37,961
Cheers to you.
947
00:35:37,961 --> 00:35:40,399
[quirky dramatic music]
948
00:35:40,399 --> 00:35:43,097
Has Paige received
her Valentine's Day?
949
00:35:43,097 --> 00:35:44,490
No, she has not yet.
950
00:35:44,490 --> 00:35:47,101
Damn, that is good
to throw this on here.
951
00:35:47,101 --> 00:35:48,581
Oh, sriracha?
952
00:35:48,581 --> 00:35:50,365
When do you think sriracha
was actually founded?
953
00:35:50,365 --> 00:35:52,498
Was it like within
the last ten years?
954
00:35:52,498 --> 00:35:55,327
Apparently that town is,
like, in----ing ruins.
955
00:35:55,327 --> 00:35:56,719
- Why?
- Because it gets in the air.
956
00:35:56,719 --> 00:35:59,157
- From emissions.
- Because it's so spicy.
957
00:35:59,157 --> 00:36:00,984
They cough and, like, they're
teary-eyed all day long.
958
00:36:00,984 --> 00:36:02,986
So it's kind of
created a toxic situation.
959
00:36:02,986 --> 00:36:05,598
- Literally.
- Kind of like our town.
960
00:36:05,598 --> 00:36:08,166
In a more
non-metaphorical way, yes.
961
00:36:08,166 --> 00:36:09,602
What the [BLEEP]?
962
00:36:09,602 --> 00:36:12,082
Why is JT adding his
little two cents in there?
963
00:36:12,082 --> 00:36:13,954
I got so much sh--,
you know, going on,
964
00:36:13,954 --> 00:36:18,785
the last thing I need is, like,
you also, you know,
965
00:36:18,785 --> 00:36:21,788
chiming in like
a little mosquito in my ear.
966
00:36:21,788 --> 00:36:24,486
I'll make something
tomorrow morning, scramble.
967
00:36:24,486 --> 00:36:27,141
Unless, you know, JT is like,
are you a good cook?
968
00:36:27,141 --> 00:36:28,316
We welcome the third party.
969
00:36:28,316 --> 00:36:29,535
Do you want to wake up
in the morning?
970
00:36:29,535 --> 00:36:30,971
Do you want--do you
want to do anything?
971
00:36:30,971 --> 00:36:32,451
Because if not, Craig and I
will make a scramble.
972
00:36:32,451 --> 00:36:34,148
I would love to stir the pot.
I'm quite the chef.
973
00:36:34,148 --> 00:36:35,541
Seriously?
974
00:36:35,541 --> 00:36:37,978
Well, I think tonight,
I'm more of a sous chef.
975
00:36:37,978 --> 00:36:40,459
I'm going to go ahead and
pass this stirring of the pot
976
00:36:40,459 --> 00:36:44,245
over to my actual chef
for the evening.
977
00:36:44,245 --> 00:36:46,465
Wow.
978
00:36:46,465 --> 00:36:49,250
I mean, I was going to enjoy my
mac and cheese with Sriracha.
979
00:36:49,250 --> 00:36:52,819
But I told JT some things
I wanted to talk about tonight,
980
00:36:52,819 --> 00:36:54,516
and that's what
he's talking about.
981
00:36:56,039 --> 00:36:57,476
Okay.
982
00:36:57,476 --> 00:36:58,868
So I'm just
going to be blunt.
983
00:36:58,868 --> 00:37:01,262
Let me wipe the peas
off my face and listen up.
984
00:37:01,262 --> 00:37:02,742
You know, I've heard that
985
00:37:02,742 --> 00:37:04,657
Olivia and you hung out
on Thursday.
986
00:37:04,657 --> 00:37:07,660
And then I was out
with a girlfriend of mine.
987
00:37:07,660 --> 00:37:10,793
And she came over later.
So what?
988
00:37:13,100 --> 00:37:15,668
She told me that there
was a bra on the ottoman.
989
00:37:15,668 --> 00:37:17,191
- [chuckling] Wow.
- And she called it out.
990
00:37:17,191 --> 00:37:20,194
Wait, what?
Whose bra?
991
00:37:20,194 --> 00:37:22,501
[dramatic music]
992
00:37:25,068 --> 00:37:27,506
So I'm just gonna be blunt,
you know?
993
00:37:27,506 --> 00:37:29,812
I've heard that Olivia
and you hung out on Thursday.
994
00:37:29,812 --> 00:37:32,598
And then I was out
with a girlfriend of mine.
995
00:37:32,598 --> 00:37:36,210
And she came over later.
So what?
996
00:37:36,210 --> 00:37:38,865
She told me that there
was a bra on the ottoman.
997
00:37:38,865 --> 00:37:40,258
- [chuckling] Wow.
- She called it out.
998
00:37:40,258 --> 00:37:43,304
Wait, what?
Whose bra?
999
00:37:43,304 --> 00:37:45,437
Hey, brah.
Who's brah?
1000
00:37:45,437 --> 00:37:47,439
Olivia got comfy
and took her bra off.
1001
00:37:47,439 --> 00:37:49,092
- Comfy?
- Yeah. I believe him.
1002
00:37:49,092 --> 00:37:51,225
- You take your shoes off.
- Yeah.
1003
00:37:51,225 --> 00:37:52,574
And she'll tell you that.
1004
00:37:52,574 --> 00:37:54,750
She put her comfies on.
Nothing happened.
1005
00:37:54,750 --> 00:37:57,927
We cuddled a little bit,
she gave me a big, old hug,
1006
00:37:57,927 --> 00:37:59,581
she kissed me
right on the chest,
1007
00:37:59,581 --> 00:38:01,496
and she----ing left.
1008
00:38:01,496 --> 00:38:03,411
I think you guys
should talk in private.
1009
00:38:03,411 --> 00:38:05,065
Yeah.
I mean, I do too.
1010
00:38:05,065 --> 00:38:08,460
Come on, come on, come on.
Let's go outside, Rod.
1011
00:38:08,460 --> 00:38:10,592
[tense dramatic music]
1012
00:38:10,592 --> 00:38:12,768
- Sweet Jesus.
- I've had enough, dude.
1013
00:38:12,768 --> 00:38:13,856
Why are you so
worked up again?
1014
00:38:13,856 --> 00:38:14,901
We've had enough of that.
1015
00:38:14,901 --> 00:38:16,206
Like, I've had enough of him
1016
00:38:16,206 --> 00:38:17,599
getting away with murder
in this friend group.
1017
00:38:17,599 --> 00:38:19,166
Olivia was just as guilty
as Austen.
1018
00:38:19,166 --> 00:38:22,822
Women aren't these, like,
helpless----ing sex creatures.
1019
00:38:22,822 --> 00:38:26,260
You don't stand up
and hold this guy accountable.
1020
00:38:26,260 --> 00:38:28,306
And you're standing up for him?
- No. You're worked up.
1021
00:38:28,306 --> 00:38:29,872
You are.
1022
00:38:29,872 --> 00:38:31,134
I am worked up 'cause he's
not going to stop doing this.
1023
00:38:31,134 --> 00:38:33,223
You're causing
a disturbance in the force.
1024
00:38:33,223 --> 00:38:37,227
JT doesn't realize how
Austen can't be accountable.
1025
00:38:37,227 --> 00:38:40,013
And honestly,
I want Austen to change
1026
00:38:40,013 --> 00:38:43,538
or see the error of his ways,
but that will never happen.
1027
00:38:43,538 --> 00:38:44,844
I think your message
1028
00:38:44,844 --> 00:38:47,281
is getting a little bit lost
in your delivery.
1029
00:38:47,281 --> 00:38:49,109
That's all I'm saying.
1030
00:38:49,109 --> 00:38:52,286
- Look, I was severely
- ing hoping that
1031
00:38:52,286 --> 00:38:53,809
you and I were going
to be able to, like,
1032
00:38:53,809 --> 00:38:55,942
actually speak together.
1033
00:38:55,942 --> 00:38:58,205
The last couple of days,
I let my imagination go.
1034
00:38:58,205 --> 00:39:01,817
And I was like, "In what world
do they not make out?"
1035
00:39:01,817 --> 00:39:04,342
Well, I have nothing to hide.
1036
00:39:04,342 --> 00:39:08,607
And sure, it brought back
some, like, feelings.
1037
00:39:08,607 --> 00:39:12,001
But, like, I can't answer
you why she did it.
1038
00:39:12,001 --> 00:39:13,655
♪
1039
00:39:13,655 --> 00:39:15,701
You know, I just want him
to admit that they did more
1040
00:39:15,701 --> 00:39:17,485
and I want him to take
ownership and accountability
1041
00:39:17,485 --> 00:39:19,182
for his actions and his words
1042
00:39:19,182 --> 00:39:22,098
and realize that he's hurting
a lot of other people.
1043
00:39:22,098 --> 00:39:24,187
That's not what being
a gentleman is about.
1044
00:39:24,187 --> 00:39:27,234
It's her prerogative
if she wants to go
1045
00:39:27,234 --> 00:39:29,976
to an old friend's house while
we're not officially together.
1046
00:39:29,976 --> 00:39:31,934
But you've got
to realize, like,
1047
00:39:31,934 --> 00:39:35,242
it's not easy to watch someone
I like get closer with her ex.
1048
00:39:35,242 --> 00:39:38,158
Rod, what do you think
it's like for me, man?
1049
00:39:38,158 --> 00:39:40,900
What do you think
it's like for me, though?
1050
00:39:40,900 --> 00:39:42,858
Rod, I'm going to
tell you right now,
1051
00:39:42,858 --> 00:39:46,079
I am not trying
to get her back.
1052
00:39:46,079 --> 00:39:48,777
'Cause I would
just hurt her again.
1053
00:39:48,777 --> 00:39:51,040
[exhales deeply]
1054
00:39:51,040 --> 00:39:53,478
I've heard the story,
and I haven't believed it.
1055
00:39:53,478 --> 00:39:57,525
Just tell me the truth
if you made out.
1056
00:39:57,525 --> 00:39:59,353
No.
That's not what it was.
1057
00:39:59,353 --> 00:40:00,876
Like, I don't know
what to tell you, man.
1058
00:40:00,876 --> 00:40:03,226
Like, if you want to be,
you know,
1059
00:40:03,226 --> 00:40:05,054
ing head over heels
for someone that--
1060
00:40:05,054 --> 00:40:08,188
[mysterious suspenseful music]
1061
00:40:08,188 --> 00:40:09,755
♪
1062
00:40:09,755 --> 00:40:13,062
I am not getting
in the way of it.
1063
00:40:13,062 --> 00:40:14,324
I hear you.
1064
00:40:14,324 --> 00:40:17,240
- And--
- I hear your sub-tone as well.
1065
00:40:17,240 --> 00:40:20,896
- Rod's not Olivia's boyfriend.
- He has feelings for her.
1066
00:40:20,896 --> 00:40:22,202
Rod doesn't have any claim
over Olivia.
1067
00:40:22,202 --> 00:40:23,725
Did you know that
he hooked up with Olivia?
1068
00:40:23,725 --> 00:40:25,074
He didn't hook up
with Olivia.
1069
00:40:25,074 --> 00:40:26,989
Does he owe anybody
an explanation on that?
1070
00:40:26,989 --> 00:40:29,470
Am I literally talking
to just--what am I doing?
1071
00:40:29,470 --> 00:40:30,906
- No.
- I'm going to just--
1072
00:40:30,906 --> 00:40:32,255
But he didn't hook up
with Olivia.
1073
00:40:32,255 --> 00:40:34,432
She had--
her bra was on the chair.
1074
00:40:34,432 --> 00:40:36,216
I know that we're not
boyfriend-girlfriend.
1075
00:40:36,216 --> 00:40:40,046
But like, there is a
chemistry there that's real.
1076
00:40:40,046 --> 00:40:41,787
Dude, I'm not against you, Rod.
1077
00:40:41,787 --> 00:40:43,832
I don't want to see it, but...
- Yeah.
1078
00:40:43,832 --> 00:40:45,268
- I'm not trying to, like...
- I get that.
1079
00:40:45,268 --> 00:40:46,879
You know, sabotage it.
1080
00:40:46,879 --> 00:40:52,232
I'm just--just, like, trying
to change aspects in my life.
1081
00:40:52,232 --> 00:40:55,540
That's why
I decided to pursue therapy.
1082
00:40:55,540 --> 00:40:56,932
- Yeah.
- And that is it.
1083
00:40:56,932 --> 00:40:58,934
That's, like,
the long and short of it.
1084
00:40:58,934 --> 00:40:59,935
I'm not trying to rush
into anything.
1085
00:40:59,935 --> 00:41:02,721
I've done that before.
1086
00:41:02,721 --> 00:41:04,723
What's your plan
of action here?
1087
00:41:04,723 --> 00:41:06,725
[dramatic music]
1088
00:41:06,725 --> 00:41:08,335
Honestly,
going to sleep on it.
1089
00:41:08,335 --> 00:41:11,164
I'm a mature adult. I will
have a conversation with her.
1090
00:41:11,164 --> 00:41:14,297
I will listen to what she says
and we'll go from there.
1091
00:41:14,297 --> 00:41:16,169
And who knows?
1092
00:41:16,169 --> 00:41:19,999
♪
1093
00:41:23,089 --> 00:41:26,440
Still to come on this season
of "Southern Charm."
1094
00:41:27,659 --> 00:41:28,834
Yes, man!
1095
00:41:32,577 --> 00:41:35,623
Oh. Whoo!
1096
00:41:35,623 --> 00:41:37,799
[upbeat steel drum music]
1097
00:41:37,799 --> 00:41:39,453
♪
1098
00:41:39,453 --> 00:41:42,282
I'd like to say I hope that
you're all having a good time.
1099
00:41:42,282 --> 00:41:45,285
Thank you, Craig,
for making this happen.
1100
00:41:45,285 --> 00:41:46,895
I'm in Jamaica.
1101
00:41:46,895 --> 00:41:50,420
[all cheering]
1102
00:41:50,420 --> 00:41:51,857
♪
1103
00:41:51,857 --> 00:41:53,293
[all cheering]
1104
00:41:53,293 --> 00:41:56,601
We wish that Paige was here,
of course.
1105
00:41:56,601 --> 00:41:59,734
I want a wife and a family.
1106
00:41:59,734 --> 00:42:01,214
Ugh.
1107
00:42:01,214 --> 00:42:04,217
A happy Madison
is a good Madison.
1108
00:42:04,217 --> 00:42:08,569
I would love to have a baby,
but I remember bed rest.
1109
00:42:08,569 --> 00:42:09,788
That's nowhere to be.
1110
00:42:09,788 --> 00:42:11,441
Pissed-off Shep is something
1111
00:42:11,441 --> 00:42:14,096
that happens for two seconds,
it's over.
1112
00:42:14,096 --> 00:42:17,535
You don't give a [BLEEP] about
anyone except for yourself.
1113
00:42:17,535 --> 00:42:20,712
Single Taylor
is a dangerous woman.
1114
00:42:20,712 --> 00:42:23,149
- [laughs]
- I love you.
1115
00:42:23,149 --> 00:42:25,238
I would marry you tomorrow.
1116
00:42:25,238 --> 00:42:27,588
- I love the all-white.
- White. I get it.
1117
00:42:27,588 --> 00:42:30,373
It can be a pain in the ass
when you spray tan.
1118
00:42:30,373 --> 00:42:32,550
Is this how we go from
balcony to balcony
1119
00:42:32,550 --> 00:42:34,247
and just party?
1120
00:42:34,247 --> 00:42:36,989
Miss Kissing Bandit
last night.
1121
00:42:36,989 --> 00:42:38,686
Do you want me to say
that he----ed me?
1122
00:42:38,686 --> 00:42:40,514
That is what happened.
1123
00:42:40,514 --> 00:42:42,472
Let's put a ring on it.
1124
00:42:42,472 --> 00:42:43,561
[crying]
1125
00:42:43,561 --> 00:42:45,519
That is not your best friend.
1126
00:42:45,519 --> 00:42:48,391
I have to leave town.
I feel trapped.
1127
00:42:48,391 --> 00:42:49,958
I literally have
the master book
1128
00:42:49,958 --> 00:42:51,612
on how to make you----ing cry.
1129
00:42:51,612 --> 00:42:53,875
Guess what?
Do it again!
1130
00:42:53,875 --> 00:42:55,747
A lot of people say
1131
00:42:55,747 --> 00:42:57,444
that conspiracies
are dangerous,
1132
00:42:57,444 --> 00:43:01,753
but knowing the truth
is never dangerous.
1133
00:43:01,753 --> 00:43:03,450
♪ Ba-ba-doo
82430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.