Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,358 --> 00:00:04,999
Now, stay tuned for a live
CBS Special Presentation
2
00:00:07,506 --> 00:00:11,545
Coming to you live from CBS,
your host, Mr. Walter Cronkite.
3
00:00:13,746 --> 00:00:16,625
Ladies and gentlemen,
you're at an opening night.
4
00:00:17,027 --> 00:00:19,905
Tonight, television takes a giant step.
5
00:00:20,227 --> 00:00:21,785
For the next two hours...
6
00:00:21,867 --> 00:00:25,542
...this network will be presenting
the first feature-length story...
7
00:00:25,627 --> 00:00:30,065
...to be broadcast live on CBS in 39 years.
8
00:00:30,428 --> 00:00:32,305
Tonight's show, Fail Safe...
9
00:00:32,388 --> 00:00:36,939
...is based on the best-selling novel
by Eugene Burdick and Harvey Wheeler...
10
00:00:37,028 --> 00:00:40,179
...and written for the screen
by Walter Bernstein.
11
00:00:40,709 --> 00:00:42,188
You're tuned to CBS.
12
00:00:42,469 --> 00:00:47,224
The clocks are turned back,
and our story begins in just one minute.
13
00:01:27,152 --> 00:01:28,471
What time is it?
14
00:01:34,593 --> 00:01:35,662
Too early.
15
00:01:40,073 --> 00:01:42,064
The Secretary's bringing some...
16
00:01:44,073 --> 00:01:46,713
...muckamuck to lecture to all of us brass.
17
00:01:47,394 --> 00:01:48,873
Taking the train?
18
00:01:50,594 --> 00:01:52,152
No, I'll fly down.
19
00:01:54,314 --> 00:01:56,066
Be back in time for dinner.
20
00:01:56,754 --> 00:01:58,187
That would be fine.
21
00:01:59,235 --> 00:02:01,305
I'll take the children to Manhattan.
22
00:02:01,395 --> 00:02:03,431
We're going to see My Fair Lady.
23
00:02:04,355 --> 00:02:05,993
She's in New York?
24
00:02:06,675 --> 00:02:07,903
The movie.
25
00:02:18,316 --> 00:02:20,546
You had that dream again, didn't you?
26
00:02:23,396 --> 00:02:24,385
Blackie.
27
00:02:33,397 --> 00:02:35,194
Maybe I should quit my job.
28
00:02:39,758 --> 00:02:41,953
The dream's related, I know.
29
00:02:44,358 --> 00:02:48,670
Why don't you come with us to see
My Fair Lady? Audrey Hepburn.
30
00:02:50,878 --> 00:02:54,349
And leave Swenson and General Stark
in a room alone?
31
00:02:54,719 --> 00:02:55,595
No?
32
00:02:57,279 --> 00:02:58,155
No.
33
00:02:59,559 --> 00:03:01,629
Let's take that vacation, Blackie.
34
00:03:01,879 --> 00:03:04,268
-And get you away from all of this.
-Soon.
35
00:03:12,080 --> 00:03:14,548
How did I get so lucky
to stumble onto you?
36
00:03:23,681 --> 00:03:25,239
Come home early.
37
00:03:31,081 --> 00:03:33,915
How long have you been stationed
in Omaha, Colonel Cascio?
38
00:03:34,002 --> 00:03:38,439
Three years, Congressman.
This is the control center to the War Room.
39
00:03:38,562 --> 00:03:39,790
How far down are we?
40
00:03:39,882 --> 00:03:40,997
Six stories.
41
00:03:41,082 --> 00:03:43,755
That seems a little extreme
even for the War Department.
42
00:03:43,842 --> 00:03:45,674
Yes, sir. I'm sure it does.
43
00:03:47,083 --> 00:03:51,156
What we are seeing here
is the naval situation in the Pacific.
44
00:03:51,843 --> 00:03:56,121
Those white ones are our surface vessels
and our submarines.
45
00:03:56,203 --> 00:03:57,922
And those are Russian submarines.
46
00:03:58,124 --> 00:03:59,762
So close to our shoreline?
47
00:03:59,964 --> 00:04:02,683
International waters.
Anyone's got a right to be there.
48
00:04:02,764 --> 00:04:04,755
The Russians aren't just anyone.
49
00:04:04,844 --> 00:04:07,563
What are they doing there,
or is that a foolish question?
50
00:04:07,644 --> 00:04:09,874
Same thing we're doing to them
over there.
51
00:04:10,004 --> 00:04:10,881
General?
52
00:04:11,445 --> 00:04:14,835
Surveillance. Don't worry, Mr. Knapp.
We keep a very close eye on them.
53
00:04:14,925 --> 00:04:17,723
-Thanks to you and your company.
-We just make the computers.
54
00:04:17,805 --> 00:04:19,318
You people do the important work.
55
00:04:19,405 --> 00:04:21,839
Congressman. Follow me, gentlemen.
56
00:04:22,525 --> 00:04:25,518
-Your computers are the best in the world.
-Thank you.
57
00:04:25,606 --> 00:04:27,676
They ought to be. They cost enough.
58
00:04:27,806 --> 00:04:29,762
This is about more than just money.
59
00:04:29,846 --> 00:04:32,406
I got elected to watch
the dollars, Mr. Knapp.
60
00:04:33,086 --> 00:04:35,042
Like Mr. Jefferson said:
61
00:04:35,166 --> 00:04:39,524
''Patriotism is the last refuge
of the profligate.''
62
00:04:39,967 --> 00:04:41,525
Or was it Will Rogers?
63
00:04:42,367 --> 00:04:44,722
-Where you from, Colonel?
-New York City, sir.
64
00:04:44,807 --> 00:04:46,365
New York City.
65
00:04:46,567 --> 00:04:48,797
Your Congressman's Sam Noonan, right?
66
00:04:48,887 --> 00:04:51,163
I wouldn't know. I'm in the Air Force.
67
00:04:52,168 --> 00:04:54,682
Congressman.
Give me the polar projection, please.
68
00:04:54,768 --> 00:04:55,803
Yes, sir.
69
00:04:56,688 --> 00:05:00,317
What we're seeing now is a projection
of the Northern Hemisphere.
70
00:05:00,488 --> 00:05:03,720
It's like looking down at the Earth
from the North Pole...
71
00:05:03,809 --> 00:05:06,369
...at an altitude of about 100 miles.
72
00:05:06,449 --> 00:05:09,885
Those are our bombers
patrolling the Russian perimeter.
73
00:05:10,009 --> 00:05:12,603
Shortly they'll be returning
to their base in Alaska.
74
00:05:12,689 --> 00:05:16,285
They'll be replaced by other bombers
with fresh crews.
75
00:05:17,330 --> 00:05:21,608
Men chosen very carefully, sir.
The cream of the cream.
76
00:05:24,410 --> 00:05:26,162
He's got a good arm.
77
00:05:26,370 --> 00:05:29,168
His fielding skills are a little suspect, but....
78
00:05:29,411 --> 00:05:32,084
-He's 10, Jack.
-No, I know.
79
00:05:32,371 --> 00:05:34,089
We'll see. Next spring.
80
00:05:35,051 --> 00:05:37,326
He can hit. I could never hit.
81
00:05:37,651 --> 00:05:39,846
Stands in there,
puts the bat on his shoulder...
82
00:05:39,931 --> 00:05:42,399
...looks the pitcher right in the eye,
takes his cuts.
83
00:05:42,491 --> 00:05:44,005
Five minutes to ready planes.
84
00:05:44,092 --> 00:05:47,971
The other kids duck when the pitch
comes in. He doesn't flinch.
85
00:05:48,132 --> 00:05:50,202
-Brave little--
-Got that from his mom.
86
00:05:50,292 --> 00:05:52,362
Yeah. She was something.
87
00:05:53,332 --> 00:05:54,560
How's he doing?
88
00:05:54,932 --> 00:05:56,082
Better.
89
00:05:58,173 --> 00:05:58,923
Tommy?
90
00:05:59,013 --> 00:06:01,891
-Dad! How long will this one be?
-Shouldn't be too late.
91
00:06:01,973 --> 00:06:03,201
-You sure?
-Positive.
92
00:06:03,293 --> 00:06:04,612
Only fools are positive.
93
00:06:04,693 --> 00:06:06,968
-Are you sure?
-Positive.
94
00:06:07,773 --> 00:06:09,765
-Dad?
-Yes, Sport.
95
00:06:10,014 --> 00:06:11,732
You know that chameleon you got me?
96
00:06:12,654 --> 00:06:15,043
I know him well.
We talk about you all the time.
97
00:06:15,134 --> 00:06:16,772
Four minutes to ready planes.
98
00:06:16,854 --> 00:06:18,526
Can you get me another one?
99
00:06:18,614 --> 00:06:20,047
Why, you think he needs a friend?
100
00:06:20,534 --> 00:06:22,765
No, it's just that he's dead.
101
00:06:22,855 --> 00:06:24,891
He was alive yesterday. What happened?
102
00:06:24,975 --> 00:06:25,964
He got cooked.
103
00:06:26,735 --> 00:06:30,569
-You cooked the chameleon?
-Not me, the sun.
104
00:06:30,895 --> 00:06:34,854
We're supposed to keep the shade down
so the sun doesn't get on him.
105
00:06:34,935 --> 00:06:36,972
I forgot, and he got cooked.
106
00:06:37,976 --> 00:06:40,649
When I get home,
we'll give him a proper burial.
107
00:06:40,736 --> 00:06:41,851
You mad at me, Dad?
108
00:06:41,936 --> 00:06:44,894
-Of course not. This weekend--
-Tell Tommy I said hey.
109
00:06:44,976 --> 00:06:48,253
Flynn says hey. I'm flying with him today.
110
00:06:48,337 --> 00:06:51,295
-Is he flying Number 6?
-Are you flying Number 6?
111
00:06:51,777 --> 00:06:54,610
I got to go. I'll be home soon, Sport.
112
00:06:55,097 --> 00:06:56,530
-You sure?
-I'm positive.
113
00:06:56,897 --> 00:06:58,330
Only fools are positive.
114
00:06:58,417 --> 00:07:00,453
-I'll see you.
-I'll see you, Dad.
115
00:07:00,697 --> 00:07:02,973
Three minutes to ready planes.
116
00:07:10,298 --> 00:07:12,254
They're all armed with nuclear bombs.
117
00:07:12,338 --> 00:07:16,298
Two kinds of bombs. Air-to-air missiles
for use against enemy planes...
118
00:07:16,419 --> 00:07:20,298
...and two 20-ton hydrogen bombs
designed to detonate over land targets.
119
00:07:20,539 --> 00:07:23,497
Each one more powerful
than what we dropped on Hiroshima.
120
00:07:23,579 --> 00:07:25,012
No comparison.
121
00:07:25,579 --> 00:07:28,572
And you guys are the finger on the trigger.
122
00:07:29,060 --> 00:07:31,858
I think I know what you're worried about.
123
00:07:31,940 --> 00:07:35,694
Somebody goes nuts in here,
the bombs go off and the world blows up.
124
00:07:36,620 --> 00:07:40,408
No way. We have checks upon checks.
Fail Safe procedures--
125
00:07:40,580 --> 00:07:42,731
That don't depend on humans.
126
00:07:42,821 --> 00:07:46,018
That's the scariest thing I've heard
since I came in here.
127
00:07:46,301 --> 00:07:50,055
What Colonel Cascio meant
was that we bypass human error.
128
00:07:50,701 --> 00:07:54,490
Even the best people make mistakes.
We've got the very best.
129
00:07:54,622 --> 00:07:57,534
They get tired, angry,
their minds can wander.
130
00:07:58,062 --> 00:07:59,973
We've compensated for that.
131
00:08:00,102 --> 00:08:02,252
Thanks again to Mr. Knapp
and his systems.
132
00:08:02,342 --> 00:08:04,572
We make them as foolproof as we can.
133
00:08:04,782 --> 00:08:07,900
Maybe you ought to have
a ''fool safe'' procedure.
134
00:08:08,103 --> 00:08:10,458
Protect us from the fools in the world.
135
00:08:10,863 --> 00:08:14,014
-I'd sleep a lot better.
-So would I, but unfortunately--
136
00:08:14,663 --> 00:08:15,652
Excuse me.
137
00:08:26,224 --> 00:08:28,021
What's going on, General?
138
00:08:28,704 --> 00:08:31,138
We've come up
with an unidentified flying object.
139
00:08:31,504 --> 00:08:34,463
Until we know what it is for sure,
we consider it hostile.
140
00:08:35,425 --> 00:08:36,938
So what do you do about it?
141
00:08:37,065 --> 00:08:41,183
We've gone to Condition Blue.
That's our lowest level of readiness.
142
00:08:41,785 --> 00:08:44,902
As you saw, we always have
a certain number of bombers in the air.
143
00:08:44,985 --> 00:08:47,181
They have been told
we're at Condition Blue...
144
00:08:47,266 --> 00:08:49,826
...so now they'll now fly
to their Fail Safe points.
145
00:08:49,906 --> 00:08:51,624
-Put that up for me, please.
-Yes.
146
00:08:51,706 --> 00:08:54,266
Different for each group
and changes from day to day.
147
00:08:54,346 --> 00:08:56,576
The Fail Safe is a fixed point in the sky...
148
00:08:56,666 --> 00:09:00,023
...where the bombers orbit
till they get a positive order to go in.
149
00:09:00,267 --> 00:09:02,383
Without that order, they come home.
150
00:09:02,467 --> 00:09:04,822
No bomber can proceed
on its own discretion.
151
00:09:05,187 --> 00:09:08,304
-You get that order by radio, right?
-But not verbally.
152
00:09:08,707 --> 00:09:10,663
This is of course highly classified.
153
00:09:11,587 --> 00:09:14,546
The attack order is transmitted
to a small box...
154
00:09:14,628 --> 00:09:17,347
...on the aircraft
that we call the Fail Safe box.
155
00:09:17,828 --> 00:09:19,546
This box is operated by a code...
156
00:09:19,628 --> 00:09:22,745
...which can function
only at the express order of the President.
157
00:09:22,828 --> 00:09:24,227
Seven minutes to Fail Safe.
158
00:09:24,668 --> 00:09:27,661
When we go to Condition Blue
it goes on automatically...
159
00:09:27,749 --> 00:09:30,707
...at seven minutes and starts
a countdown. Nothing unusual.
160
00:09:31,469 --> 00:09:34,188
Why don't you just give them
a direct verbal yes or no...
161
00:09:34,269 --> 00:09:36,260
...and save yourselves all this trouble?
162
00:09:36,349 --> 00:09:37,987
Voices can be imitated.
163
00:09:39,350 --> 00:09:41,705
An enemy comes up on
the same radio frequency...
164
00:09:41,790 --> 00:09:45,749
...imitates the voice of the President,
it can send whatever message it wants.
165
00:09:45,830 --> 00:09:49,823
No, there can't be any interference
with the box. We've seen to that.
166
00:09:50,550 --> 00:09:52,940
There's nothing unusual
about Condition Blue?
167
00:09:53,031 --> 00:09:55,591
No. This is Standard Operating Procedure.
168
00:09:56,671 --> 00:10:00,027
We've sent fighter aircraft up
to identify the bogie.
169
00:10:00,671 --> 00:10:02,343
You said it could be hostile.
170
00:10:02,631 --> 00:10:05,863
We have to regard it as hostile.
That doesn't mean that it is.
171
00:10:05,952 --> 00:10:10,104
-Doesn't mean it isn't.
-This happens five or six times a month.
172
00:10:10,832 --> 00:10:15,269
After Blue, we still have to go to
Condition Yellow, Condition Green...
173
00:10:15,752 --> 00:10:17,310
...and then Condition Red.
174
00:10:18,272 --> 00:10:20,150
And Condition Red is?
175
00:10:21,233 --> 00:10:22,188
War.
176
00:10:27,593 --> 00:10:29,788
Maybe this time it's a real UFO.
177
00:10:30,033 --> 00:10:32,707
From outer space? I wouldn't mind that.
178
00:10:33,754 --> 00:10:36,632
Give us something to worry about
besides the Russians.
179
00:10:37,194 --> 00:10:40,266
I read your memo
on counterforce credibility.
180
00:10:41,394 --> 00:10:45,024
I don't think that's what Groteschele
is going to talk about today.
181
00:10:46,355 --> 00:10:48,823
You mean you don't want me
to bring it up.
182
00:10:49,355 --> 00:10:50,913
Maybe not today.
183
00:10:51,955 --> 00:10:53,946
Someone's got to talk about it.
184
00:10:54,515 --> 00:10:58,907
This whole policy of overkill,
piling bombs on top of bombs...
185
00:10:59,836 --> 00:11:03,146
...figuring even if they hit us first,
we can still destroy them.
186
00:11:03,516 --> 00:11:06,747
-It's crazy.
-It's a crazy world.
187
00:11:07,076 --> 00:11:10,705
-Good morning, gentlemen.
-Good morning, Mr. Secretary.
188
00:11:11,397 --> 00:11:13,786
I think you all know Mr. Groteschele, here.
189
00:11:14,117 --> 00:11:17,154
He's been gracious enough
to give us more of his valuable time...
190
00:11:17,237 --> 00:11:20,035
...on a subject
we're all naturally concerned about.
191
00:11:21,077 --> 00:11:24,548
So, Mr. Groteschele, the floor is all yours.
192
00:11:25,918 --> 00:11:27,192
Thank you.
193
00:11:27,518 --> 00:11:30,032
I shall try not to waste your valuable time.
194
00:11:30,958 --> 00:11:35,315
The subject today is ''Nuclear War.''
Specifically, ''Winning a Nuclear War.''
195
00:11:36,158 --> 00:11:39,037
We know in a exchange
between the Soviets and Americans...
196
00:11:39,119 --> 00:11:41,679
...100 million people, more or less,
would be killed.
197
00:11:41,799 --> 00:11:43,027
A 100 million or more?
198
00:11:43,599 --> 00:11:46,397
Yes, Mr. Secretary.
That would be nothing but a tragedy...
199
00:11:46,479 --> 00:11:47,992
...nobody here denies that.
200
00:11:48,319 --> 00:11:52,791
Every war, even a thermonuclear war,
must have a victor and a vanquished.
201
00:11:52,960 --> 00:11:55,793
History tells us that the culture
which is best prepared...
202
00:11:55,880 --> 00:11:58,394
...has the best retaliation,
and the best defense...
203
00:11:58,680 --> 00:12:00,989
...will have an ancient
and classical advantage.
204
00:12:01,080 --> 00:12:02,877
To be victorious?
205
00:12:03,561 --> 00:12:08,032
Yes. It would be the victor in that
it would be less damaged than its enemy.
206
00:12:08,561 --> 00:12:10,040
We would be the victor.
207
00:12:10,361 --> 00:12:11,794
That would be our hope.
208
00:12:13,761 --> 00:12:17,675
Your argument doesn't recognize
that thermonuclear war...
209
00:12:17,842 --> 00:12:19,833
...is not the extension of policy...
210
00:12:20,282 --> 00:12:24,798
...it is the end of everything:
People, policy, institutions--
211
00:12:25,162 --> 00:12:28,313
My argument is if someone
is to survive a nuclear exchange...
212
00:12:28,522 --> 00:12:31,242
...I prefer that it be our culture
and not the Soviets'.
213
00:12:31,683 --> 00:12:35,278
Culture? With most of its people dead?
214
00:12:35,763 --> 00:12:37,754
It's vegetation burned off?
215
00:12:39,043 --> 00:12:42,479
Do you really think
that the world you describe is a culture?
216
00:12:42,924 --> 00:12:46,394
The idea of war has changed since
the advent of the Bomb.
217
00:12:46,684 --> 00:12:48,754
War's function remains the same, Blackie.
218
00:12:48,844 --> 00:12:51,119
Whether it's a spear thrown
or a nuclear bomb.
219
00:12:51,444 --> 00:12:54,402
War is still the resolution
of economic and political conflict.
220
00:12:54,484 --> 00:12:56,441
In these times, in any possible war...
221
00:12:56,725 --> 00:12:59,797
...the overwhelming majority of citizens
are going to be killed.
222
00:13:00,925 --> 00:13:04,713
Does this still suggest to you
that war is a resolution of conflicts?
223
00:13:05,405 --> 00:13:08,363
The situation is no different
then it was 1,000 years ago.
224
00:13:08,445 --> 00:13:11,244
There were wars in which
entire populations were wiped out.
225
00:13:11,326 --> 00:13:15,319
The point remains: Who will be the victor
and who will be the victim?
226
00:13:15,406 --> 00:13:19,081
Short of disarmament,
to which I doubt the Soviets would agree...
227
00:13:19,206 --> 00:13:20,434
...what shall we do?
228
00:13:20,526 --> 00:13:24,486
These weapons exist. We can face that
or we can close our minds to it.
229
00:13:25,207 --> 00:13:30,156
Groteschele, this world is no longer
man's theater.
230
00:13:30,687 --> 00:13:33,440
Man has been made into a spectator.
231
00:13:33,727 --> 00:13:38,677
We define policy by discussing the
possibility of a winnable nuclear exchange.
232
00:13:40,248 --> 00:13:42,478
Once one knows where he wants to go...
233
00:13:42,808 --> 00:13:46,847
...he can collect a great amount of logic
and fact to support his argument.
234
00:13:47,128 --> 00:13:52,157
My fear is that both we and the Soviets
are settled on mutual destruction.
235
00:13:52,889 --> 00:13:58,521
We are now rallying our different logics
to support our identical conclusions.
236
00:13:59,649 --> 00:14:05,998
And, if we are not careful, gentlemen,
we will both get the results that we want.
237
00:14:10,450 --> 00:14:14,602
General Bogan, UFO at angels 30,
speed 525, heading 196.
238
00:14:15,891 --> 00:14:19,406
That means the unidentified aircraft
is flying at 30,000 feet...
239
00:14:20,011 --> 00:14:23,606
...the speed of 500 miles an hour
on a compass heading of 196.
240
00:14:23,771 --> 00:14:25,523
Heading right for Detroit.
241
00:14:26,011 --> 00:14:27,842
Pretty cool about it, General.
242
00:14:28,092 --> 00:14:30,606
My guess is a commercial airliner
is off course.
243
00:14:30,692 --> 00:14:32,648
One minute to Fail Safe.
244
00:14:33,092 --> 00:14:36,209
Damn thing's disappeared.
Where did it go?
245
00:14:37,212 --> 00:14:41,968
Into the grass, Mr. Raskob.
Under our radar where we can't see it.
246
00:14:42,373 --> 00:14:44,682
-What do we do now?
-Go to Condition Yellow.
247
00:14:44,813 --> 00:14:46,007
Condition Yellow.
248
00:14:46,253 --> 00:14:48,608
-Put our bombers up there, please.
-Yes, sir.
249
00:14:49,333 --> 00:14:52,006
Our bombers are heading
for their Fail Safe points.
250
00:14:52,093 --> 00:14:53,924
Thirty-seconds to Fail Safe.
251
00:14:54,013 --> 00:14:56,847
Once they get there,
they'll orbit till we call them back.
252
00:14:56,934 --> 00:14:59,926
-What are those other planes?
-Fighter support for the bombers.
253
00:15:00,014 --> 00:15:02,482
It's also automatic
under these circumstances.
254
00:15:03,694 --> 00:15:05,650
Twenty seconds to Fail Safe.
255
00:15:05,774 --> 00:15:07,412
Nineteen, eighteen....
256
00:15:07,495 --> 00:15:10,487
The early warning system indicates
it's not an air breather.
257
00:15:10,735 --> 00:15:12,293
What the hell is that?
258
00:15:12,375 --> 00:15:15,811
Jets create turbulence when they suck
in air through their engines.
259
00:15:15,895 --> 00:15:18,284
We got a warning system
that can pick that up.
260
00:15:18,415 --> 00:15:22,295
If the plane lost power, we couldn't
do that, even if we know it's there.
261
00:15:22,576 --> 00:15:26,455
It could be a Russian rocket coming in
under our radar.
262
00:15:26,536 --> 00:15:29,255
All groups at Fail Safe point.
263
00:15:32,256 --> 00:15:35,727
Right on the money. I told you,
Mr. Raskob, our people are the best.
264
00:15:38,577 --> 00:15:41,569
-How we doing, Jimmy?
-Everyone in orbit, sir.
265
00:15:41,937 --> 00:15:44,497
Let's keep it there. Slow and easy.
266
00:15:47,618 --> 00:15:52,408
So let's say Dr. King sits down
with the powers that be and he says:
267
00:15:53,018 --> 00:15:56,488
''Mr. President, I want it to be equal''
and in a very polite way...
268
00:15:56,578 --> 00:15:58,933
...the President says,
''Dr. King, I can't do it''.
269
00:15:59,018 --> 00:16:00,611
As long as it's polite, sir.
270
00:16:01,339 --> 00:16:03,978
Are you saying
because it's difficult don't try?
271
00:16:04,059 --> 00:16:06,129
That's not what I'm saying. In the Army--
272
00:16:06,219 --> 00:16:08,414
The Army's different. I'd take the Army.
273
00:16:08,499 --> 00:16:11,536
There's a class system, too,
but it's based on seniority.
274
00:16:11,859 --> 00:16:13,213
Let's do it that way.
275
00:16:13,340 --> 00:16:16,491
Everyone in the country
will get paid equally by their age.
276
00:16:16,700 --> 00:16:20,898
All men age 40 will make a better salary
than all men age 35.
277
00:16:21,340 --> 00:16:22,659
What about women?
278
00:16:23,940 --> 00:16:25,532
What about women?
279
00:16:30,141 --> 00:16:31,654
What's happening now?
280
00:16:32,341 --> 00:16:34,809
-Any word on identification?
-Not yet, sir.
281
00:16:34,981 --> 00:16:36,653
What the hell's going on?
282
00:16:36,901 --> 00:16:39,541
-Let's go to Condition Green.
-Condition Green.
283
00:16:40,622 --> 00:16:42,738
Can you tell us why Condition Green?
284
00:16:42,822 --> 00:16:45,211
No. Colonel, let's get our visitors
out of here.
285
00:16:45,302 --> 00:16:46,860
-Gentlemen, please.
-The hell--
286
00:16:46,942 --> 00:16:48,580
That's an order, Mr. Raskob.
287
00:16:50,182 --> 00:16:53,937
The way I read the situation,
we're one minute away from going to war.
288
00:16:54,023 --> 00:16:57,902
Unless you can get me back to my family,
I'm staying here to see what happens.
289
00:16:57,983 --> 00:17:00,451
You really don't want to throw me
out of here.
290
00:17:01,463 --> 00:17:02,612
There it is!
291
00:17:12,904 --> 00:17:14,257
That's it, gentlemen.
292
00:17:14,344 --> 00:17:15,857
I'm sorry we alarmed you.
293
00:17:16,184 --> 00:17:17,663
Have all parties stand down.
294
00:17:18,104 --> 00:17:20,460
Stand down. All parties stand down.
295
00:17:21,145 --> 00:17:22,373
Stand down, Anderson.
296
00:17:22,465 --> 00:17:26,094
Sergeant Anderson. Sergeant Collins.
You need to take a look at this.
297
00:17:32,506 --> 00:17:35,066
We need a new indicator switch.
This one's faulty.
298
00:17:35,146 --> 00:17:38,821
-Right, Chief.
-Put in the report that at 10:47 hours...
299
00:17:38,906 --> 00:17:41,943
...we replaced a PK 30 indicator switch
in the Number 3 bank.
300
00:17:42,026 --> 00:17:43,220
Right away, Chief.
301
00:18:13,709 --> 00:18:15,347
Sir, the Fail Safe box.
302
00:18:17,109 --> 00:18:18,144
I see it.
303
00:18:20,949 --> 00:18:23,019
Check Omaha by radio.
Somebody screwed up.
304
00:18:23,109 --> 00:18:24,144
Yes, sir.
305
00:18:26,230 --> 00:18:27,583
Try another band.
306
00:18:29,390 --> 00:18:30,539
Try them all.
307
00:18:32,630 --> 00:18:33,904
It's the Russians.
308
00:18:33,990 --> 00:18:36,550
Jamming our signals to keep us
from getting the go-ahead.
309
00:18:36,630 --> 00:18:39,543
-They're too late for that.
-It's got to be a mistake.
310
00:18:41,191 --> 00:18:43,261
Request permission to verify, sir.
311
00:18:44,591 --> 00:18:46,024
Permission granted.
312
00:18:56,672 --> 00:18:59,744
I read it as ''CAP 81 1.''
313
00:19:00,432 --> 00:19:03,708
I concur your reading
is Charlie Alpha Poppa 81 1.
314
00:19:08,073 --> 00:19:10,633
We will now both open
our operational orders.
315
00:19:23,154 --> 00:19:25,429
Last year, on a flight from Hamburg...
316
00:19:25,874 --> 00:19:27,990
...we lost an engine over England.
317
00:19:28,074 --> 00:19:30,509
Just one, but it was
a heart stopper, but to lose two--
318
00:19:30,595 --> 00:19:31,789
General Bogan.
319
00:19:32,435 --> 00:19:35,507
Why is that group of planes up there
headed for Russia?
320
00:19:38,795 --> 00:19:41,946
Even in the case of a surprise attack,
some people still advocate a return...
321
00:19:42,035 --> 00:19:45,506
...to manned bombers for a first strike
retaliation rather than missiles.
322
00:19:45,596 --> 00:19:48,633
Why? They're slower, they can be recalled.
The missiles cannot.
323
00:19:48,716 --> 00:19:51,674
They provide a maximum reaction time
for thought, evaluation...
324
00:19:51,756 --> 00:19:54,828
...the detection of error,
perhaps even a peaceful resolution.
325
00:19:54,916 --> 00:19:57,989
I find this point of view
dangerously old fashioned, gentlemen.
326
00:19:58,077 --> 00:20:01,865
We must speed up in this circumstance,
not slow down.
327
00:20:02,757 --> 00:20:04,031
Time is a....
328
00:20:08,117 --> 00:20:10,188
Colonel Purnell, get me Omaha.
329
00:20:13,518 --> 00:20:14,507
Colonel.
330
00:20:15,598 --> 00:20:17,111
-Colonel Cascio.
-Sir.
331
00:20:18,038 --> 00:20:19,551
Get me the President.
332
00:20:25,879 --> 00:20:28,632
Tell Peter not to even hint to the press
there's an emergency.
333
00:20:28,719 --> 00:20:31,711
Tell the Vice President what's happened.
He'll know what to do.
334
00:20:32,279 --> 00:20:35,635
-We met before at your office.
-Yes, sir. I'm the Russian translator.
335
00:20:35,719 --> 00:20:38,917
I hope there won't be any use
for you today. Nothing personal.
336
00:20:39,000 --> 00:20:41,878
No, they'll get wind of this,
they always do.
337
00:20:42,360 --> 00:20:46,148
Tell Peter to tell the press that it is urgent.
It's not a backbreaker.
338
00:20:46,240 --> 00:20:49,313
Not yet. And, off the record, no leaks.
339
00:20:49,481 --> 00:20:52,951
Any leaks on this one, the guy and his
paper are dead, now and forever.
340
00:20:53,041 --> 00:20:55,581
-I'll tell him in just those words.
-And what about the Pentagon meeting?
341
00:20:55,702 --> 00:20:56,582
There's supposed to be a list.
342
00:20:56,721 --> 00:20:58,951
-Right here, Mr. President.
-Give it to Buck.
343
00:20:59,041 --> 00:21:01,350
I think that'll be all for now. Stay close.
344
00:21:01,441 --> 00:21:02,875
Right outside, sir.
345
00:21:03,842 --> 00:21:05,070
Sit down, Buck.
346
00:21:06,922 --> 00:21:08,833
-You know what's happened?
-No, sir.
347
00:21:08,922 --> 00:21:11,561
One of our bomber groups
got the wrong message...
348
00:21:12,042 --> 00:21:13,919
...went off to attack Russia.
349
00:21:16,683 --> 00:21:20,722
The whole thing may get settled down
in a couple of minutes. Probably will.
350
00:21:21,763 --> 00:21:24,516
The bombers will realize their mistake
and turn back or...
351
00:21:24,603 --> 00:21:27,515
...we'll contact them by radio
and recall them.
352
00:21:27,603 --> 00:21:31,040
But if things do get serious
then I may have to speak to the Kremlin.
353
00:21:31,124 --> 00:21:32,398
That's where you come in.
354
00:21:32,484 --> 00:21:34,475
-I'll do my best, sir.
-I know you will.
355
00:21:34,564 --> 00:21:37,362
Who's on that Pentagon list?
I want them in on this.
356
00:21:39,084 --> 00:21:40,756
Secretary of Defense...
357
00:21:41,164 --> 00:21:42,678
...Chiefs of Staff...
358
00:21:43,085 --> 00:21:44,996
...Professor....
359
00:21:45,685 --> 00:21:48,757
Groteschele.
Runs an expensive think tank.
360
00:21:49,805 --> 00:21:52,194
Pentagon likes him.
He says what they want to hear.
361
00:21:52,285 --> 00:21:54,401
Is there a General Black on that list?
362
00:21:54,605 --> 00:21:55,641
Yes, sir.
363
00:21:55,886 --> 00:21:57,922
That's Blackie. I'm glad he's there.
364
00:21:58,006 --> 00:22:01,316
We went to school together.
He's very smart and I trust him.
365
00:22:02,366 --> 00:22:04,641
Get me General Bogan in Omaha, please.
366
00:22:06,846 --> 00:22:08,326
We have a little time.
367
00:22:08,967 --> 00:22:11,083
Not much, but some. You can relax.
368
00:22:12,767 --> 00:22:14,325
Easier said than done.
369
00:22:19,127 --> 00:22:20,480
General Bogan, sir.
370
00:22:20,567 --> 00:22:21,796
Yes, General Bogan.
371
00:22:22,488 --> 00:22:25,958
Group 6 is about 260 miles past Fail Safe...
372
00:22:26,248 --> 00:22:28,398
...and continuing on an attack course.
373
00:22:28,488 --> 00:22:30,718
-Do we know what happened?
-No, we do not.
374
00:22:30,808 --> 00:22:34,358
There's a chance they made
a navigational error and they'll swing back.
375
00:22:34,449 --> 00:22:36,326
Has that big an error
ever happened before?
376
00:22:36,609 --> 00:22:38,759
-No, sir.
-Then let's rule it out.
377
00:22:39,169 --> 00:22:41,637
Why haven't we been able to contact them
by radio?
378
00:22:41,729 --> 00:22:43,640
I don't know. We've tried all frequencies.
379
00:22:43,729 --> 00:22:44,798
We can't make contact.
380
00:22:44,889 --> 00:22:47,084
The Russians may be jamming
their radio reception.
381
00:22:47,169 --> 00:22:48,489
Why would they do that?
382
00:22:48,770 --> 00:22:49,964
I don't know, sir.
383
00:22:50,250 --> 00:22:53,208
If we do manage to reestablish
radio contact...
384
00:22:53,290 --> 00:22:55,645
...will they respond to an order to return?
385
00:22:55,730 --> 00:22:56,685
No, sir.
386
00:22:56,770 --> 00:22:57,998
Not even from me?
387
00:22:58,090 --> 00:23:01,242
Their orders are to disregard
all voice transmissions...
388
00:23:01,331 --> 00:23:03,686
...even your voice can be imitated,
Mr. President.
389
00:23:03,971 --> 00:23:07,930
Once they get past a certain point,
they are not to obey any verbal command.
390
00:23:08,011 --> 00:23:09,603
Are they past that point?
391
00:23:09,691 --> 00:23:11,204
Yes, sir. Quite a ways past.
392
00:23:11,291 --> 00:23:12,690
What's the target?
393
00:23:13,091 --> 00:23:14,047
Moscow.
394
00:23:17,572 --> 00:23:21,042
All right. Standard Operating Procedure.
What's the next step?
395
00:23:21,132 --> 00:23:22,929
We got fighter planes in the air.
396
00:23:23,012 --> 00:23:25,162
SOP is that we send them
after the bombers...
397
00:23:25,252 --> 00:23:28,370
...with orders to raise them visually
and divert them.
398
00:23:28,533 --> 00:23:29,727
Will it work?
399
00:23:30,293 --> 00:23:33,524
Sir, these men have been trained
to ignore all visual signals.
400
00:23:33,613 --> 00:23:34,966
They've been taught...
401
00:23:35,053 --> 00:23:38,204
...that the Russians could send up a decoy
to divert the bombers.
402
00:23:38,293 --> 00:23:41,252
That leaves us
with what alternative, General?
403
00:23:41,494 --> 00:23:42,927
To shoot them down.
404
00:23:43,654 --> 00:23:45,326
And who gives that order?
405
00:23:46,094 --> 00:23:47,652
You do, Mr. President.
406
00:23:49,534 --> 00:23:50,603
All right.
407
00:23:51,054 --> 00:23:53,569
Order the fighters to catch up
to the bombers.
408
00:23:53,655 --> 00:23:57,807
Tell them to hold fire until they get
a direct order from me. Is that clear?
409
00:23:58,055 --> 00:23:59,090
Yes, sir.
410
00:23:59,375 --> 00:24:00,444
Thank you.
411
00:24:01,175 --> 00:24:03,325
Mr. Swenson in the Pentagon, please.
412
00:24:05,535 --> 00:24:06,764
Colonel Cascio.
413
00:24:07,496 --> 00:24:10,488
Contact the fighters.
Tell them to go after Group 6.
414
00:24:12,016 --> 00:24:13,847
We can't shoot down our own men.
415
00:24:24,537 --> 00:24:25,731
Yes, Mr. President.
416
00:24:32,418 --> 00:24:33,897
May I call you back?
417
00:24:34,538 --> 00:24:35,766
Thank you, sir.
418
00:24:36,138 --> 00:24:37,935
Gentlemen!
419
00:24:41,898 --> 00:24:45,049
The President may have to order
our fighters to shoot down Group 6.
420
00:24:45,138 --> 00:24:47,334
He'd like our advice
before issuing that order.
421
00:24:47,419 --> 00:24:49,649
I oppose it on the grounds
that it's premature.
422
00:24:49,739 --> 00:24:51,695
Our fighters haven't reached
Soviet airspace.
423
00:24:51,779 --> 00:24:52,495
We must do it.
424
00:24:52,899 --> 00:24:55,697
-There's still hundreds of miles away.
-Do it at once, now!
425
00:24:55,779 --> 00:24:58,852
-We've got no alternatives!
-There are always alternatives.
426
00:24:58,940 --> 00:25:00,134
This minute...
427
00:25:00,540 --> 00:25:04,453
...the Russians are watching Group 6,
trying to guess what we're doing.
428
00:25:04,660 --> 00:25:07,379
You can be damn sure
once our bombers get...
429
00:25:07,580 --> 00:25:11,175
...into their airspace,
they're going to want a good explanation.
430
00:25:11,380 --> 00:25:12,780
And want it fast.
431
00:25:13,181 --> 00:25:15,900
We have to prove to them
that this is a mistake.
432
00:25:16,821 --> 00:25:18,812
By shooting down our own planes?
433
00:25:19,501 --> 00:25:20,820
If it has to be.
434
00:25:21,821 --> 00:25:23,652
Mr. President, it is our....
435
00:25:30,662 --> 00:25:32,653
It is our unanimous view that...
436
00:25:33,782 --> 00:25:36,012
...the fighters should be ordered in.
437
00:25:37,142 --> 00:25:38,212
Thank you.
438
00:25:39,943 --> 00:25:44,016
General Bogan, order the fighters in.
If necessary, shoot down the bombers.
439
00:25:44,903 --> 00:25:46,495
It will be necessary, sir.
440
00:25:46,583 --> 00:25:49,097
I know that, General. Order them in.
441
00:25:49,543 --> 00:25:50,578
Yes, sir.
442
00:25:54,144 --> 00:25:55,657
-Colonel Cascio.
-Sir.
443
00:25:58,224 --> 00:26:00,533
Order the fighters to attack Group 6.
444
00:26:01,384 --> 00:26:04,217
They can't catch them.
They've gone the opposite direction.
445
00:26:04,305 --> 00:26:05,738
Tell them to go to afterburners.
446
00:26:05,825 --> 00:26:09,135
They'll use up all their fuel.
If they succeed, they won't make it back.
447
00:26:09,225 --> 00:26:10,863
They'll go down in the Arctic Ocean.
448
00:26:10,945 --> 00:26:12,822
You heard the order, Colonel.
449
00:26:13,705 --> 00:26:15,377
-They're still--
-Colonel!
450
00:26:17,786 --> 00:26:19,617
Give the order, immediately.
451
00:26:21,946 --> 00:26:23,584
Give me Tangle Able One.
452
00:26:24,306 --> 00:26:26,615
So, we're going to shoot down
our own men.
453
00:26:28,266 --> 00:26:30,986
We are in voice communication
with Tangle Able One.
454
00:26:31,067 --> 00:26:33,058
You can talk to them on Channel 7.
455
00:26:33,147 --> 00:26:34,500
Single-side band.
456
00:26:34,587 --> 00:26:37,579
-Do I tell them in code or in the clear?
-In the clear.
457
00:26:38,067 --> 00:26:40,137
What if the Russians overhear us?
458
00:26:41,627 --> 00:26:43,265
Isn't that what we want?
459
00:26:44,148 --> 00:26:47,936
This is Tangle Able One,
I read you five by five at last transmission.
460
00:26:48,788 --> 00:26:52,144
Tangle Able One,
this is Colonel Cascio of the Omaha staff.
461
00:26:52,868 --> 00:26:54,699
I'm here with General Bogan.
462
00:26:54,988 --> 00:26:56,216
Listen closely.
463
00:26:56,909 --> 00:26:59,946
Group 6 has flown beyond
the Fail Safe point.
464
00:27:01,269 --> 00:27:04,181
It is on an attack course towards Moscow.
465
00:27:05,029 --> 00:27:08,066
It is a mistake. I repeat, it is a mistake.
466
00:27:09,069 --> 00:27:09,979
Jesus!
467
00:27:11,190 --> 00:27:13,181
You are to go to afterburners...
468
00:27:13,310 --> 00:27:15,028
...and overtake Group 6.
469
00:27:15,590 --> 00:27:18,229
If you cannot communicate
with them visually...
470
00:27:19,950 --> 00:27:21,383
...shoot them down.
471
00:27:22,590 --> 00:27:25,708
Roger. Go to afterburners
and if cannot communicate...
472
00:27:26,231 --> 00:27:27,459
...shoot them down.
473
00:27:27,551 --> 00:27:29,303
-Over and out.
-Leave it on.
474
00:27:30,631 --> 00:27:33,065
You heard the order. Any suggestions?
475
00:27:33,471 --> 00:27:35,746
Yeah. They should get
their heads examined.
476
00:27:35,831 --> 00:27:37,948
We haven't a chance
of catching the bombers.
477
00:27:38,032 --> 00:27:41,388
We only got a 50-mph edge
on them and they're halfway to Moscow.
478
00:27:41,472 --> 00:27:43,224
-Who's kiddin' who?
-Cut the chatter.
479
00:27:43,312 --> 00:27:45,109
On the mark, go to afterburners.
480
00:27:45,472 --> 00:27:46,348
Five.
481
00:27:46,472 --> 00:27:47,348
Four.
482
00:27:47,472 --> 00:27:48,382
Three.
483
00:27:48,472 --> 00:27:49,268
Two.
484
00:27:49,352 --> 00:27:50,183
One.
485
00:27:50,353 --> 00:27:51,229
Mark.
486
00:27:54,273 --> 00:27:55,422
Turn it off.
487
00:27:56,873 --> 00:27:58,022
Turn it off!
488
00:28:03,394 --> 00:28:05,464
Did you think they wouldn't do it?
489
00:28:14,154 --> 00:28:16,385
How did General Bogan sound
to you, Buck?
490
00:28:16,915 --> 00:28:17,745
Sir?
491
00:28:20,075 --> 00:28:21,269
Sound worried?
492
00:28:22,555 --> 00:28:24,466
I'd say a little worried, sir.
493
00:28:25,355 --> 00:28:27,789
He's an old-time flyer. He's a good man.
494
00:28:29,436 --> 00:28:31,313
If he's worried, I'm worried.
495
00:28:32,676 --> 00:28:35,110
You know Mr. Swenson,
the Secretary of Defense?
496
00:28:35,196 --> 00:28:36,185
No, sir.
497
00:28:36,676 --> 00:28:38,792
He gives us any advice, we take it.
498
00:28:40,476 --> 00:28:43,071
Get me the Pentagon
and the Omaha War Room, please.
499
00:28:43,157 --> 00:28:44,476
Right away, sir.
500
00:28:45,437 --> 00:28:46,506
Ready, sir.
501
00:28:46,797 --> 00:28:47,946
Mr. Swenson...
502
00:28:48,317 --> 00:28:51,946
...if our fighters manage to shoot down
these bombers the worst will be over.
503
00:28:52,237 --> 00:28:55,628
I want your people to think what'll happen
if we can't shoot them down.
504
00:28:55,718 --> 00:28:57,390
I've got Omaha on the line as well.
505
00:28:57,678 --> 00:28:59,908
Please limit this discussion
to two subjects:
506
00:28:59,998 --> 00:29:02,228
What happened?
And what will we do about it?
507
00:29:02,318 --> 00:29:03,228
Right, sir.
508
00:29:03,958 --> 00:29:06,188
Back at Omaha, we have General Bogan.
509
00:29:06,798 --> 00:29:09,188
Mr. Knapp of Universal Techtotics.
510
00:29:10,279 --> 00:29:11,997
Congressman Raskob of Nebraska.
511
00:29:13,039 --> 00:29:15,997
They have my permission to listen
and make any comments.
512
00:29:16,279 --> 00:29:18,509
In my opinion,
only two things could've happened:
513
00:29:18,799 --> 00:29:22,588
A compound mechanical failure
or someone in Group 6 went berserk.
514
00:29:22,680 --> 00:29:25,956
Double mechanical failure?
You know the odds against that, sir?
515
00:29:26,040 --> 00:29:27,234
Mr. Secretary.
516
00:29:27,920 --> 00:29:29,194
Yes, General Bogan.
517
00:29:29,280 --> 00:29:32,716
Mr. Knapp here knows as much
about the electronic gear as anyone.
518
00:29:32,800 --> 00:29:36,350
He's a little reluctant to talk,
but he understands how important this is.
519
00:29:36,441 --> 00:29:37,510
Mr. Knapp.
520
00:29:38,001 --> 00:29:42,870
Look, it's just that the more complicated
these electronic systems are...
521
00:29:43,681 --> 00:29:45,990
...the more accident-prone they become.
522
00:29:46,361 --> 00:29:48,592
How does that apply to our situation?
523
00:29:48,802 --> 00:29:50,440
Well, sir, in this way:
524
00:29:50,762 --> 00:29:54,038
If you pile all these electronic systems
one on top of the other...
525
00:29:54,122 --> 00:29:57,080
...sooner or later
you'll get a faulty transistor or...
526
00:29:57,162 --> 00:30:00,313
...a damaged rectifier,
then the whole thing just shuts down.
527
00:30:00,402 --> 00:30:03,315
Even computers suffer fatigue.
They become erratic...
528
00:30:03,403 --> 00:30:06,122
...they break down,
just like overworked people.
529
00:30:06,203 --> 00:30:09,115
Excuse me. But you're overlooking
one important factor:
530
00:30:09,203 --> 00:30:11,114
Humans control those machines.
531
00:30:11,323 --> 00:30:13,439
Humans can see an error and correct it.
532
00:30:13,803 --> 00:30:16,238
I'm sorry, sir. But you are misinformed.
533
00:30:16,564 --> 00:30:20,000
The fact of the matter is
that these machines are so complex...
534
00:30:20,164 --> 00:30:23,201
...and these mistakes they make
are so subtle...
535
00:30:23,284 --> 00:30:25,673
...in a real war situation,
you might not know...
536
00:30:25,764 --> 00:30:28,404
...whether it's an error
or telling you the truth.
537
00:30:28,685 --> 00:30:30,198
May I say something, General?
538
00:30:30,285 --> 00:30:32,401
This is Colonel Cascio of my staff.
539
00:30:35,085 --> 00:30:39,078
I don't think it's a mechanical failure
and I don't think anyone went berserk.
540
00:30:39,165 --> 00:30:41,361
I think it's a move by the Russians.
541
00:30:41,446 --> 00:30:43,198
What kind of move, Colonel?
542
00:30:43,566 --> 00:30:46,956
Sir, I think they found a way to mask
the real position of Group 6.
543
00:30:47,046 --> 00:30:49,276
They have the capacity, we know that.
544
00:30:49,406 --> 00:30:52,637
Group 6 is probably on their way home
now with the radio jammed.
545
00:30:52,726 --> 00:30:56,640
What we see heading towards Moscow
is actually a group of Russian bombers.
546
00:30:56,727 --> 00:30:58,240
Up there for one reason:
547
00:30:58,327 --> 00:31:01,842
To make us believe that we've launched
the first strike against them.
548
00:31:01,967 --> 00:31:04,527
We can think as much as we want
that it's accidental.
549
00:31:04,607 --> 00:31:06,279
It's an excuse for retaliation.
550
00:31:06,568 --> 00:31:09,799
If they wanted to, they wouldn't need
an excuse, they'd just attack.
551
00:31:09,888 --> 00:31:12,846
This way, they made us commit a group
of our fighter planes...
552
00:31:13,128 --> 00:31:14,720
...our first line of defense.
553
00:31:15,288 --> 00:31:19,406
-And made us kill our own men.
-I disagree with Colonel Cascio's analysis.
554
00:31:19,488 --> 00:31:22,367
We must believe this is our mistake
and not the Russians'.
555
00:31:22,449 --> 00:31:23,768
Absolutely, I agree.
556
00:31:24,129 --> 00:31:26,927
This is General Stark.
Project the Russian air defense.
557
00:31:29,489 --> 00:31:32,960
The Russians have seven bomber groups
in the air at this moment.
558
00:31:33,210 --> 00:31:38,204
All are following hold patterns
inside Soviet airspace. Next map, please.
559
00:31:39,490 --> 00:31:42,926
Their fighter groups have a large number
of fighter planes in the air.
560
00:31:43,010 --> 00:31:44,159
Which means?
561
00:31:44,690 --> 00:31:48,479
Which means they must have seen
Group 6 cross the Fail Safe point.
562
00:31:48,851 --> 00:31:51,411
That's why they scrambled
all those fighters.
563
00:31:52,011 --> 00:31:53,842
And I think they're waiting.
564
00:31:54,291 --> 00:31:55,644
Just as we would.
565
00:31:56,331 --> 00:31:59,642
If they see our fighters shooting down
American planes...
566
00:32:00,212 --> 00:32:02,646
...they'll understand that we're sincere.
567
00:32:03,212 --> 00:32:05,646
-If not--
-If not, I'll tell you what I believe.
568
00:32:05,732 --> 00:32:09,361
-The Russians will take no action at all.
-Even if we cross their borders--
569
00:32:09,452 --> 00:32:12,012
If our bombers get through,
the Russians will surrender.
570
00:32:12,693 --> 00:32:14,411
Would you explain that, please?
571
00:32:14,493 --> 00:32:17,724
The Soviets believe history is based
on a series of non-human events...
572
00:32:17,813 --> 00:32:20,532
...which will eventually assure the victory
of communism...
573
00:32:20,613 --> 00:32:22,763
...if the Soviet Union is left
reasonably intact.
574
00:32:23,133 --> 00:32:26,331
They know that a war would leave
the Soviet Union utterly destroyed.
575
00:32:26,414 --> 00:32:28,211
Therefore, they would surrender.
576
00:32:29,014 --> 00:32:31,209
But that would leave capitalism
the winner.
577
00:32:31,294 --> 00:32:32,886
They wouldn't see it that way.
578
00:32:32,974 --> 00:32:36,603
In fact, many of them believe
that capitalism must play itself out...
579
00:32:36,694 --> 00:32:40,574
...to its inevitable historical defeat
before communism can really succeed.
580
00:32:41,535 --> 00:32:43,412
So what do you suggest we do?
581
00:32:44,655 --> 00:32:45,644
Nothing.
582
00:32:47,615 --> 00:32:48,604
Nothing?
583
00:32:48,935 --> 00:32:51,734
They will surrender.
The threat of communism will be over.
584
00:32:51,816 --> 00:32:52,805
Forever.
585
00:32:53,056 --> 00:32:54,250
Mr. Secretary.
586
00:32:54,736 --> 00:32:58,411
Mr. Secretary, pardon my language,
but I think that's a lot of crap.
587
00:32:59,176 --> 00:33:00,370
Don't kid yourself.
588
00:33:00,616 --> 00:33:04,211
The Russian generals will react
the same way that I would react.
589
00:33:04,937 --> 00:33:07,815
The best defense is a good offense.
They'll attack.
590
00:33:08,497 --> 00:33:11,091
They won't give a damn
what Marx or anyone else said.
591
00:33:11,177 --> 00:33:13,566
You give too much credit
to the military mind.
592
00:33:13,657 --> 00:33:15,966
The Russian leaders are not
like you and me.
593
00:33:16,057 --> 00:33:19,971
These are Marxist fanatics.
They're not motivated by rage or hate.
594
00:33:20,178 --> 00:33:22,646
These are human calculating machines,
believe me.
595
00:33:22,738 --> 00:33:25,332
They know if they hit us,
they can do terrible damage.
596
00:33:25,418 --> 00:33:28,694
They also know that our second strike
will completely destroy them.
597
00:33:28,978 --> 00:33:31,334
They'll look at the balance sheet
and see defeat.
598
00:33:31,419 --> 00:33:33,933
Mr. Secretary, I'm convinced of it.
This is our chance!
599
00:33:34,019 --> 00:33:36,214
I'd never have made
the first move deliberately.
600
00:33:36,299 --> 00:33:38,369
Group 6 has done that for us by accident.
601
00:33:38,459 --> 00:33:41,053
Now, we must take advantage of it.
History demands it.
602
00:33:41,139 --> 00:33:45,099
We must advise the President that
no effort be made to recall those planes.
603
00:33:45,340 --> 00:33:46,978
Our fighters are firing.
604
00:33:50,660 --> 00:33:52,810
He's out of fuel. He's going down.
605
00:34:00,141 --> 00:34:01,654
They're too far away.
606
00:34:06,181 --> 00:34:08,570
Mr. President, our fighters have failed.
607
00:34:09,421 --> 00:34:11,492
They've all crashed into the sea.
608
00:34:14,382 --> 00:34:19,092
What are the chances of our bombers
actually getting through to Moscow?
609
00:34:20,502 --> 00:34:23,175
We've done the calculations
a thousand times.
610
00:34:23,302 --> 00:34:25,259
One or two of the six will get through.
611
00:34:25,343 --> 00:34:29,700
Even with the entire Soviet defense
apparatus concentrated on them?
612
00:34:29,903 --> 00:34:32,940
Our bombers are too fast.
The Russians won't have time.
613
00:34:35,023 --> 00:34:36,092
Thank you.
614
00:34:37,984 --> 00:34:41,454
Okay, Buck, I'll tell you what we'll do.
615
00:34:43,224 --> 00:34:45,499
I'll speak to the Soviet Premier.
616
00:34:46,504 --> 00:34:49,223
You'll tell me what he says
and his own translator...
617
00:34:49,304 --> 00:34:51,375
...will tell him what I'm saying. Got that?
618
00:34:51,465 --> 00:34:53,342
-Yes, sir.
-I want something more.
619
00:34:54,185 --> 00:34:56,380
I want you to tell me what he's thinking.
620
00:34:56,465 --> 00:34:58,137
As much as you can sense.
621
00:34:58,265 --> 00:35:01,382
Anything you can pick up
that'll give me a clue to his thoughts.
622
00:35:01,465 --> 00:35:03,457
-Think you can do that?
-I can try, sir.
623
00:35:03,546 --> 00:35:05,776
-That's all anybody can do.
-Yes, sir.
624
00:35:07,066 --> 00:35:07,976
Okay.
625
00:35:10,346 --> 00:35:11,859
Let's talk to Moscow.
626
00:35:25,467 --> 00:35:26,946
They're on the line.
627
00:35:28,467 --> 00:35:29,423
Mr. Chairman.
628
00:35:29,508 --> 00:35:33,820
This is the President of the United States
calling on a matter of great urgency.
629
00:35:34,028 --> 00:35:35,825
''Does it have to do with the aircraft...
630
00:35:35,908 --> 00:35:38,945
''...we've detected flying towards Russia
from the Bering Sea?''
631
00:35:39,028 --> 00:35:40,746
Yes, sir, that's why I'm calling.
632
00:35:40,828 --> 00:35:42,660
Your tracking and radar devices...
633
00:35:42,749 --> 00:35:45,741
...must have detected a somewhat
unusual pattern.
634
00:35:45,829 --> 00:35:48,343
''They reported it to me 15 minutes ago.
635
00:35:48,509 --> 00:35:52,582
''I presume you are calling to inform me
that this is another of your off-course...
636
00:35:52,669 --> 00:35:54,421
-''...reconnaissance flights.''
-No!
637
00:35:54,509 --> 00:35:57,343
''I've warned you that your constant flying
of armed--''
638
00:35:57,430 --> 00:35:59,421
This is a serious mistake.
639
00:36:05,710 --> 00:36:08,463
''All right, tell me. Tell me the mistake.''
640
00:36:08,711 --> 00:36:13,831
A group of our bombers,
flying at speeds of 1,500 miles an hour...
641
00:36:14,351 --> 00:36:17,548
...each containing two 20-megaton bombs...
642
00:36:18,071 --> 00:36:20,744
...is right now flying towards Russia.
643
00:36:21,351 --> 00:36:24,071
''We shall watch with great interest
while you recall them.
644
00:36:24,152 --> 00:36:28,111
-''If, indeed, that is what you intend doing.''
-Well, I said it was a mistake.
645
00:36:28,192 --> 00:36:32,151
But so far we have been unable
to return these planes.
646
00:36:33,112 --> 00:36:35,308
''Are they being flown by madmen,
Mr. President?''
647
00:36:35,393 --> 00:36:36,587
I wish I could be sure.
648
00:36:36,673 --> 00:36:39,267
My best guess is mechanical failure.
649
00:36:39,553 --> 00:36:42,067
What I can tell you is that it's a mistake.
650
00:36:42,233 --> 00:36:45,145
It is not part of a plan to provoke war.
651
00:36:45,233 --> 00:36:49,307
-This is not part of any general attack.
-''And how am I to believe that?''
652
00:36:49,394 --> 00:36:50,793
Because I'm telling you--
653
00:36:50,874 --> 00:36:53,911
''How do I know you don't have hundreds
of planes flying so low...
654
00:36:53,994 --> 00:36:55,347
''...our radar can't pick them up?''
655
00:36:55,434 --> 00:36:59,552
Because I hope to prove to you
that we regard this as a serious mistake...
656
00:36:59,714 --> 00:37:04,106
...and that we take responsibility for it,
and we are trying to correct it.
657
00:37:05,875 --> 00:37:06,671
''Go on.''
658
00:37:07,835 --> 00:37:12,625
You already know.... You have
the same detection devices we do.
659
00:37:12,835 --> 00:37:16,795
You saw that we sent fighters up
to try to catch our bombers.
660
00:37:17,156 --> 00:37:19,954
The fighters had orders
to shoot them down.
661
00:37:21,156 --> 00:37:23,545
''American fighters to shoot down
American bombers?''
662
00:37:23,636 --> 00:37:26,196
-Yes, sir.
-''And who gave that order?''
663
00:37:26,396 --> 00:37:27,385
I did.
664
00:37:28,797 --> 00:37:32,631
Four of those planes have already run out
of fuel and gone into the sea.
665
00:37:32,797 --> 00:37:35,072
This isn't a question of belief,
Mr. Chairman.
666
00:37:35,157 --> 00:37:36,875
Those men are dead already.
667
00:37:39,357 --> 00:37:41,588
''We saw your planes fall into the sea.
668
00:37:41,718 --> 00:37:45,074
''I believe they were making an effort
to do as you ordered.
669
00:37:45,158 --> 00:37:47,797
''I wanted only to hear your explanation.
670
00:37:48,078 --> 00:37:50,353
''And to know who gave the order.
671
00:37:51,038 --> 00:37:55,476
''It is a difficult thing to order men
to their certain death, is it not?''
672
00:37:55,919 --> 00:37:57,068
It is.
673
00:38:04,319 --> 00:38:07,551
''Full retaliation at once. Strike back.
674
00:38:08,080 --> 00:38:09,433
''Full power.
675
00:38:10,400 --> 00:38:15,155
''Mr. President, my advisors are convinced
this so-called 'accident' is a trick.
676
00:38:16,000 --> 00:38:18,275
''They want to strike back at once.
677
00:38:18,360 --> 00:38:21,671
''You realize, in their place
I would probably feel the same.''
678
00:38:21,761 --> 00:38:23,240
But you don't.
679
00:38:23,641 --> 00:38:26,109
''Soviet airspace has not yet been invaded.
680
00:38:26,201 --> 00:38:29,830
''But if it is, we will be forced
to shoot down your bombers.
681
00:38:29,921 --> 00:38:34,632
''And then we will come to a full alert
and prepare all our missiles and planes.''
682
00:38:35,642 --> 00:38:40,158
I understand that, and I hope you will
be able to shoot down our bombers.
683
00:38:40,802 --> 00:38:44,590
But I urge you not to take any steps
that are irrevocable.
684
00:38:45,282 --> 00:38:47,672
I give you my word, sir,
that this is a mistake.
685
00:38:47,763 --> 00:38:51,073
But you must know,
if you start to launch missiles...
686
00:38:51,283 --> 00:38:53,194
...we will have to do the same.
687
00:38:53,283 --> 00:38:57,913
And then there will be very little left
of this world.
688
00:38:58,803 --> 00:39:00,237
''I understand.''
689
00:39:00,804 --> 00:39:03,272
I've arranged a second conference line...
690
00:39:03,364 --> 00:39:07,835
...between our Air Force headquarters
in Omaha and your similar officers...
691
00:39:08,044 --> 00:39:09,716
...in the Soviet Union.
692
00:39:09,844 --> 00:39:12,312
We will give you any information
you request...
693
00:39:12,404 --> 00:39:14,999
...that will help you shoot down
these bombers.
694
00:39:15,085 --> 00:39:18,202
''Mr. President, we are perfectly capable
of defending our country.''
695
00:39:18,285 --> 00:39:21,516
-Mr. Chairman, I would think--
-''We do not need your assistance.''
696
00:39:21,605 --> 00:39:25,075
Sir, of course this is your choice,
but you must know...
697
00:39:25,165 --> 00:39:27,236
...we have new masking techniques.
698
00:39:27,366 --> 00:39:29,926
My experts tell me
that no matter what you do...
699
00:39:30,006 --> 00:39:33,316
...some of our planes
will get through to the target.
700
00:39:34,486 --> 00:39:35,919
''What is the target?''
701
00:39:36,046 --> 00:39:37,240
Moscow.
702
00:39:40,167 --> 00:39:43,477
''I will call you back when I see
how the fighters do.''
703
00:39:58,128 --> 00:40:00,119
You can walk around if you'd like.
704
00:40:00,208 --> 00:40:02,403
No, sir, I'm fine. Thank you.
705
00:40:13,609 --> 00:40:17,238
-How far to their border?
-2 minutes 20, sir.
706
00:40:17,809 --> 00:40:21,689
-Radio still jammed?
-Yes, sir.
707
00:40:22,930 --> 00:40:24,568
All right, here we go.
708
00:40:25,490 --> 00:40:27,879
Lose the horse, lose the buggy.
709
00:40:28,010 --> 00:40:29,489
Attention, Group 6.
710
00:40:29,970 --> 00:40:31,609
We can't penetrate in tight formation.
711
00:40:31,691 --> 00:40:33,568
They'd get two for the price of one.
712
00:40:33,651 --> 00:40:37,121
So, we've got to spread out.
Number 6 in the lead. Flynn?
713
00:40:37,771 --> 00:40:41,161
-Yes, Colonel.
-You're the one with the decoys.
714
00:40:41,771 --> 00:40:44,605
-Use them when we cross the border.
-Roger.
715
00:40:45,412 --> 00:40:46,686
Good luck.
716
00:40:51,092 --> 00:40:52,923
-Project the Soviet border.
-Yes, sir.
717
00:41:16,974 --> 00:41:18,293
Dear God.
718
00:41:21,454 --> 00:41:23,285
Well, Buck...
719
00:41:25,335 --> 00:41:27,326
...we've invaded Russia.
720
00:41:29,655 --> 00:41:32,613
We are now in a technical state of war.
721
00:41:36,615 --> 00:41:39,050
One hour, 38 minutes to target.
722
00:41:41,176 --> 00:41:43,406
Go after the decoys. Go!
723
00:41:44,656 --> 00:41:46,931
-Go after the decoys.
-Wipe out the decoys.
724
00:41:47,096 --> 00:41:49,929
-I just want to see their planes and ours.
-Yes, sir.
725
00:41:50,016 --> 00:41:52,690
-They're still going after the decoys.
-Good.
726
00:41:55,577 --> 00:41:57,533
Get it!
727
00:42:08,818 --> 00:42:13,334
Knock it off!
This isn't some damned football game!
728
00:42:15,298 --> 00:42:17,130
They found one of our planes.
729
00:42:30,140 --> 00:42:32,654
The Soviets have a very slow missile...
730
00:42:32,740 --> 00:42:36,130
...which compensates by having
a greater range than we thought they had.
731
00:42:36,220 --> 00:42:40,338
The slowness made our missile calculate
that they must be decoys...
732
00:42:40,420 --> 00:42:43,219
...so it ignored them
and went after the fighters.
733
00:42:44,221 --> 00:42:46,530
That made the bomber vulnerable.
734
00:42:46,821 --> 00:42:49,813
It's going to get worse
before it gets better.
735
00:42:50,341 --> 00:42:53,492
Yes, Mr. Raskob,
it's going to get much worse.
736
00:43:01,342 --> 00:43:03,298
There goes another one.
737
00:43:03,542 --> 00:43:05,498
That's two bombers gone.
738
00:43:06,462 --> 00:43:10,172
If those Soviet fighters shape up a bit,
maybe there's still hope.
739
00:43:10,263 --> 00:43:12,857
Hope? We lose six bombers,
eighteen good men...
740
00:43:12,943 --> 00:43:15,616
...and you think maybe there's still hope?
741
00:43:15,703 --> 00:43:18,092
Nobody wants to lose those men.
742
00:43:19,143 --> 00:43:22,932
What about the hundreds of millions
of people around the world...
743
00:43:23,024 --> 00:43:27,302
...walking around in total ignorance
that they might be killed.
744
00:43:28,144 --> 00:43:31,216
Think about them, Colonel Cascio,
and hope.
745
00:43:37,545 --> 00:43:39,615
The Chairman is on the line, sir.
746
00:43:42,065 --> 00:43:43,657
Yes, Mr. Chairman.
747
00:43:43,785 --> 00:43:48,256
''Mr. President, there is very little time left.
How should we use this time?''
748
00:43:49,466 --> 00:43:52,583
What luck have you had
in shooting down the bombers?
749
00:43:52,706 --> 00:43:55,095
''Luck? No luck at all.
750
00:43:56,026 --> 00:44:00,542
''We have shot down some of them,
but your decoys have been very successful.
751
00:44:01,386 --> 00:44:04,220
''Many of my experts think
they are not decoys at all...
752
00:44:04,307 --> 00:44:05,979
''...that they are real.
753
00:44:06,067 --> 00:44:08,342
''There is pressure to retaliate.''
754
00:44:08,547 --> 00:44:12,017
Why haven't you?
Why haven't you counter-attacked?
755
00:44:13,147 --> 00:44:15,708
''I am gambling that you are sincere.''
756
00:44:15,828 --> 00:44:19,184
Then you must also gamble that
we can help you shoot down these planes.
757
00:44:19,268 --> 00:44:21,259
Please set up that second line.
758
00:44:21,348 --> 00:44:24,021
We will give you any information
that you need.
759
00:44:26,028 --> 00:44:28,099
''I will give orders to have it set up.''
760
00:44:28,189 --> 00:44:29,304
Fine.
761
00:44:29,829 --> 00:44:34,903
Mr. Chairman, we have been unable
to contact our planes...
762
00:44:34,989 --> 00:44:37,219
...because of a jamming
of the radio frequency.
763
00:44:37,309 --> 00:44:40,745
Are you and your military involved
in jamming the radio signal?
764
00:44:43,430 --> 00:44:45,386
They're arguing again.
765
00:44:45,470 --> 00:44:49,383
''Don't give out the information.
It's too secret. It's a trick.
766
00:44:51,550 --> 00:44:55,590
''The answer is yes, we have done research
on your Fail Safe system.
767
00:44:56,231 --> 00:44:58,301
''We wanted to disrupt
your communications...
768
00:44:58,391 --> 00:45:00,347
''...in case of a true attack.
769
00:45:00,431 --> 00:45:03,662
''When your system failed,
it was interpreted as an attack...
770
00:45:03,751 --> 00:45:06,140
''...and we immediately began
jamming your radios.''
771
00:45:06,231 --> 00:45:08,462
Will you lift the jamming now?
772
00:45:08,752 --> 00:45:13,303
If I can contact the group commander,
maybe I can get him to return.
773
00:45:14,552 --> 00:45:18,704
-''Will he return on your command?''
-There's always a chance.
774
00:45:20,633 --> 00:45:22,271
''I will give the order.''
775
00:45:23,273 --> 00:45:25,548
Very good. Please stay on the line.
776
00:45:27,953 --> 00:45:30,467
General Bogan, put me through to Group 6.
777
00:45:30,633 --> 00:45:33,910
-Sir, we can't get through to Group 6.
-You can now.
778
00:45:34,074 --> 00:45:36,190
What's the group commander's name?
779
00:45:36,434 --> 00:45:39,392
-Grady, sir.
-One hour, 15 minutes to target.
780
00:45:39,474 --> 00:45:42,910
Try Group 6 again.
Colonel Cascio, pick it up.
781
00:45:44,594 --> 00:45:49,271
Turkey 6, this is Ultimate 2.
Can you hear me?
782
00:45:50,435 --> 00:45:53,711
Turkey Six this is Ultimate 2.
Come in. Come in.
783
00:45:54,795 --> 00:45:57,787
-Turkey 6, this is Ultimate 2.
-They've stopped jamming us.
784
00:45:57,875 --> 00:46:01,471
Come in. Turkey 6, this is Ultimate 2.
785
00:46:01,676 --> 00:46:03,553
We are not allowed--
786
00:46:03,636 --> 00:46:06,389
Colonel Grady, this is the President...
787
00:46:06,476 --> 00:46:07,829
...of the United States.
788
00:46:08,236 --> 00:46:11,034
Your mission has been triggered
by a mechanical failure.
789
00:46:11,116 --> 00:46:14,666
It's a mistake. I repeat, it is a mistake.
790
00:46:14,957 --> 00:46:18,632
I am ordering you and your group
to return to base at once.
791
00:46:18,957 --> 00:46:21,835
We are not allowed
to receive tactical alterations--
792
00:46:21,917 --> 00:46:25,466
Colonel, your authorized go code
is CAP 81 1--
793
00:46:25,557 --> 00:46:27,867
I can no longer receive tactical alterations.
794
00:46:27,958 --> 00:46:29,596
Your primary target is Moscow.
795
00:46:29,678 --> 00:46:31,987
What you're asking,
I've been ordered not to do!
796
00:46:32,078 --> 00:46:34,876
Colonel Grady, this is an order
from the President--
797
00:46:37,118 --> 00:46:38,517
Damn.
798
00:46:41,959 --> 00:46:44,109
Bogan, can we get him back?
799
00:46:45,039 --> 00:46:46,677
Sir, if he follows procedure...
800
00:46:46,759 --> 00:46:50,798
...he'll make radio contact
when he's in sight of the target.
801
00:46:51,759 --> 00:46:53,512
What kind of man is this Grady?
802
00:46:54,600 --> 00:46:58,673
First class, sir. Flew in two wars,
won the DSC in both of them.
803
00:46:59,960 --> 00:47:02,474
Is he married? Is he a family man?
804
00:47:03,280 --> 00:47:05,350
His wife recently died of cancer.
805
00:47:05,480 --> 00:47:08,871
One child, a boy, must be about 10 now.
806
00:47:09,881 --> 00:47:11,280
Find his son.
807
00:47:12,721 --> 00:47:15,235
I'll get right on it, sir.
808
00:47:23,042 --> 00:47:25,272
Mr. Chairman, it would be wise of you...
809
00:47:25,362 --> 00:47:28,354
...to remove yourself from Moscow
at this time.
810
00:47:28,882 --> 00:47:33,513
That way we will be able to continue
negotiations, even if the worst happens...
811
00:47:33,683 --> 00:47:36,481
...and some of our bombers get through.
812
00:47:37,363 --> 00:47:41,561
''Those arrangements have been made.''
He sounds very different, very determined.
813
00:47:41,643 --> 00:47:44,954
''Unfortunately, Moscow cannot
be evacuated, there is no time.
814
00:47:45,444 --> 00:47:49,801
''And if Moscow is destroyed,
am I to come hat in hand to where?
815
00:47:49,884 --> 00:47:52,921
''Geneva? To set up peace talks
on the ruins of Moscow?''
816
00:47:53,004 --> 00:47:55,723
-There are still ways--
-''There are facts, Mr. President.
817
00:47:55,804 --> 00:47:59,639
-''Your bombers will get through.''
-We will help you shoot down these--
818
00:48:05,885 --> 00:48:09,082
''I will return to you
when I am safely out of Moscow.''
819
00:48:18,086 --> 00:48:19,565
Mr. President.
820
00:48:25,247 --> 00:48:28,876
One hour to target.
821
00:48:31,247 --> 00:48:33,203
Well, that's three down.
822
00:48:33,567 --> 00:48:35,558
Yes, and three more to go.
823
00:48:41,168 --> 00:48:44,285
Excuse me, sir.
Every minute we wait works against us.
824
00:48:44,408 --> 00:48:48,162
The President must send in a full strike.
There's nothing else that he can do.
825
00:48:48,248 --> 00:48:51,480
Now is the time,
before the Russians are on full alert.
826
00:48:51,769 --> 00:48:54,442
We don't go in for sneak attacks,
Mr. Groteschele.
827
00:48:54,529 --> 00:48:56,406
The Japanese did that at Pearl Harbor.
828
00:48:56,489 --> 00:48:58,764
But the Japanese, sir,
were right to do that.
829
00:48:58,849 --> 00:49:01,079
From their point of view,
we were their enemy.
830
00:49:01,169 --> 00:49:03,558
As long as we existed,
we were a deadly threat.
831
00:49:03,649 --> 00:49:06,926
Do you not believe that communism
is our mortal enemy?
832
00:49:07,010 --> 00:49:08,841
The enemy of capitalism?
833
00:49:08,930 --> 00:49:12,366
The only mistake the Japanese made,
they failed to finish us off.
834
00:49:12,450 --> 00:49:14,645
They paid for that mistake with Hiroshima.
835
00:49:14,730 --> 00:49:18,007
We're in the process of making
the same mistake, gentlemen.
836
00:49:18,091 --> 00:49:20,889
You can't erase history,
but you can learn from it.
837
00:49:20,971 --> 00:49:23,929
You've learned so well, Groteschele,
there's no difference...
838
00:49:24,011 --> 00:49:26,320
...between you and what you want to kill.
839
00:49:26,411 --> 00:49:29,084
Destroy Russia? For what?
840
00:49:29,651 --> 00:49:30,687
To preserve what?
841
00:49:30,772 --> 00:49:34,481
Democracy, General!
We have here a God-given opportunity--
842
00:49:34,572 --> 00:49:35,322
To kill?
843
00:49:35,412 --> 00:49:37,972
Why are you in the military, if not to kill?
844
00:49:45,373 --> 00:49:47,091
Yes, Mr. President.
845
00:49:47,413 --> 00:49:50,086
Blackie, do you remember
the Old Testament?
846
00:49:50,413 --> 00:49:51,482
A little.
847
00:49:52,653 --> 00:49:55,008
The Sacrifice of Abraham.
848
00:49:56,133 --> 00:50:00,844
Old what's-his-name used it in chapel,
maybe twice a month.
849
00:50:01,614 --> 00:50:03,206
I remember, sir.
850
00:50:03,654 --> 00:50:08,284
You better keep that story in mind
for the next few hours, Blackie.
851
00:50:08,494 --> 00:50:11,328
I need your help.
I want you to go to Andrews Field.
852
00:50:11,615 --> 00:50:15,574
Orders will be waiting for you there.
Are Betty and the kids at home?
853
00:50:17,095 --> 00:50:19,245
She's in New York with them.
854
00:50:21,815 --> 00:50:24,330
I may be asking
a great deal of you, Blackie.
855
00:50:26,336 --> 00:50:28,327
I'll do whatever you say.
856
00:50:29,976 --> 00:50:31,375
Good luck.
857
00:50:39,417 --> 00:50:40,691
Yes, sir.
858
00:50:41,737 --> 00:50:44,171
Contact our Ambassador in Moscow...
859
00:50:44,657 --> 00:50:47,535
...and the Soviet Delegate
to the United Nations.
860
00:50:47,617 --> 00:50:51,611
Patch them in to this line
so they can hear the Chairman.
861
00:50:51,698 --> 00:50:52,813
Right away, sir.
862
00:50:52,898 --> 00:50:57,528
And what about the second conference line
between Omaha and Soviet Headquarters?
863
00:50:57,818 --> 00:50:59,729
Ready and waiting, sir.
864
00:51:02,499 --> 00:51:05,059
General Bogan, you're hooked up
to the Soviet Command.
865
00:51:05,139 --> 00:51:07,095
Will you test the line, please?
866
00:51:07,339 --> 00:51:08,328
When it's working...
867
00:51:08,419 --> 00:51:11,252
...patch me in,
and put me on the intercom...
868
00:51:11,419 --> 00:51:13,375
...so that everyone can hear.
869
00:51:13,659 --> 00:51:14,933
Yes, sir.
870
00:51:18,220 --> 00:51:21,530
This is General Bogan,
Strategic Air Command, Omaha.
871
00:51:24,980 --> 00:51:29,259
This is the translator for Marshal Nevsky,
Soviet Air Defense Command.
872
00:51:29,861 --> 00:51:32,329
Marshal Nevsky sends his greetings.
873
00:51:32,581 --> 00:51:34,060
The same to him.
874
00:51:34,141 --> 00:51:37,929
Our reception is five by five.
How do you read us?
875
00:51:38,821 --> 00:51:40,812
We read you five by five.
876
00:51:41,101 --> 00:51:43,980
I have no instructions
on what we are to discuss.
877
00:51:44,142 --> 00:51:45,575
Neither have we.
878
00:51:45,662 --> 00:51:48,938
Only that we should set up
communications with you.
879
00:51:50,142 --> 00:51:52,337
Just a minute, please.
880
00:51:54,022 --> 00:51:56,378
Mr. President, we're all hooked up.
881
00:51:56,463 --> 00:51:57,782
Thank you.
882
00:52:01,623 --> 00:52:04,421
This is the President of the United States.
883
00:52:04,583 --> 00:52:06,972
Whatever orders I give
to American personnel...
884
00:52:07,063 --> 00:52:10,613
...are to be considered as direct orders
from the Commander in Chief.
885
00:52:10,704 --> 00:52:14,060
They are to be obeyed fully
and without reservation.
886
00:52:16,784 --> 00:52:19,298
Gentlemen, we have to do
everything we can...
887
00:52:19,384 --> 00:52:21,979
...to prevent these planes
from reaching Moscow.
888
00:52:23,105 --> 00:52:27,621
The Soviet Premier has behaved
as I hope I would under similar conditions.
889
00:52:28,465 --> 00:52:30,342
He has delayed retaliation.
890
00:52:30,745 --> 00:52:33,862
And I think he sincerely believes
that this is a mistake.
891
00:52:33,986 --> 00:52:37,945
But we have to convince him
and his chief advisers...
892
00:52:38,306 --> 00:52:40,297
...that this is, in fact, so.
893
00:52:41,346 --> 00:52:44,099
Therefore, I am ordering
all American personnel...
894
00:52:44,386 --> 00:52:47,106
...to cooperate fully with Soviet officers...
895
00:52:48,187 --> 00:52:50,906
...in shooting down our invading bombers.
896
00:52:52,627 --> 00:52:56,336
You are to give whatever information
they request.
897
00:52:56,507 --> 00:53:01,138
Any hesitation of any kind...
898
00:53:02,588 --> 00:53:05,978
...will cause
the most dreadful consequences.
899
00:53:06,268 --> 00:53:09,738
I cannot emphasize
that too strongly, gentlemen.
900
00:53:10,548 --> 00:53:14,428
I expect you all to behave as patriots.
901
00:53:17,269 --> 00:53:19,180
And I wish you success.
902
00:53:24,829 --> 00:53:26,228
General Bogan...
903
00:53:26,389 --> 00:53:30,144
...a number of our fighter planes
have been destroyed by a missile...
904
00:53:30,310 --> 00:53:33,461
...that seems to home
not on the infrared source...
905
00:53:33,590 --> 00:53:35,785
...but the radar transmitter.
906
00:53:35,870 --> 00:53:37,542
Is that possible?
907
00:53:38,830 --> 00:53:42,983
Colonel Cascio will answer your question.
Answer the question, Colonel.
908
00:53:44,671 --> 00:53:46,548
That is a direct order.
909
00:53:47,471 --> 00:53:49,143
An order, Colonel.
910
00:53:51,151 --> 00:53:52,983
Just a minute. Major Handel.
911
00:53:53,112 --> 00:53:54,830
General Bogan.
912
00:53:55,832 --> 00:53:57,185
Sergeant Collins!
913
00:53:57,632 --> 00:53:58,382
Sir!
914
00:53:58,472 --> 00:54:01,032
-You're the backup man to Cascio?
-Yes, sir.
915
00:54:01,112 --> 00:54:02,625
Get over here!
916
00:54:02,792 --> 00:54:05,352
-General Bogan, we must--
-Sergeant Collins...
917
00:54:05,432 --> 00:54:08,231
...do the missiles on our bombers
have both an infrared...
918
00:54:08,313 --> 00:54:10,349
...and radar-seeking capacity?
919
00:54:10,953 --> 00:54:13,467
-Yes, sir.
-Louder. That is a direct order.
920
00:54:13,713 --> 00:54:14,623
Yes, sir.
921
00:54:14,713 --> 00:54:17,864
The Soviets are listening!
I want this loud, and I want it clear.
922
00:54:17,953 --> 00:54:20,104
It has both capacities, sir.
923
00:54:20,354 --> 00:54:22,948
Can the radar-seeking mechanism
be overloaded...
924
00:54:23,034 --> 00:54:25,912
...by increasing the strength of the signal?
925
00:54:26,834 --> 00:54:28,153
Tell them!
926
00:54:28,354 --> 00:54:32,029
Yes, sir, it can be overloaded by increasing
the transmission power output...
927
00:54:32,114 --> 00:54:35,107
...and sliding through radar frequencies
as fast as possible.
928
00:54:35,195 --> 00:54:38,073
The firing mechanism reads
higher amperage as proximity...
929
00:54:38,155 --> 00:54:41,033
...to the target and detonates the warhead.
930
00:54:41,915 --> 00:54:43,507
Thank you, General Bogan.
931
00:54:43,595 --> 00:54:45,552
We will get back to you.
932
00:54:47,516 --> 00:54:49,905
Thank you, Sergeant. That's all.
933
00:54:56,236 --> 00:54:58,272
What the hell was that all about?
934
00:54:59,557 --> 00:55:02,355
We've told them how to destroy
all our missiles...
935
00:55:02,837 --> 00:55:04,555
...and all our planes.
936
00:55:13,598 --> 00:55:16,715
-They're getting close.
-Tell me something I don't know.
937
00:55:17,838 --> 00:55:19,635
It's too hairy up here.
938
00:55:19,758 --> 00:55:22,113
Send out the code.
We're going below the radar.
939
00:55:22,198 --> 00:55:23,347
Roger.
940
00:55:26,279 --> 00:55:28,031
Are they going down? I didn't see it.
941
00:55:28,319 --> 00:55:31,629
They're trying to avoid the fighters,
by going in under their radar.
942
00:55:31,959 --> 00:55:34,314
-Will that work?
-God only knows.
943
00:55:34,399 --> 00:55:36,594
Forty-five minutes to target.
944
00:55:40,160 --> 00:55:43,197
I'm sorry, General. I just couldn't do it.
945
00:55:44,360 --> 00:55:48,239
Everything just went, I don't know, blank.
946
00:55:49,280 --> 00:55:50,190
I'm okay now.
947
00:55:50,280 --> 00:55:52,875
Forget it, Colonel,
it could happen to anyone.
948
00:55:58,001 --> 00:55:59,957
I do think there's Soviet entrapment.
949
00:56:01,081 --> 00:56:04,073
We know they've been fooling around
with our Fail Safe signal.
950
00:56:04,162 --> 00:56:07,916
I think they wanted this to happen.
We have to tell the President it's a trap.
951
00:56:08,002 --> 00:56:10,675
They're using this time
to get their missiles ready...
952
00:56:10,762 --> 00:56:12,673
...and fly their bombers into position.
953
00:56:12,762 --> 00:56:14,832
We have no evidence
they're moving bombers.
954
00:56:14,922 --> 00:56:16,753
They may be flying them in the grass.
955
00:56:16,842 --> 00:56:19,641
They may have missiles up in orbit
that are undetectable.
956
00:56:19,723 --> 00:56:21,918
I am not reporting
what I don't know for sure.
957
00:56:22,003 --> 00:56:24,836
We should recommend
a full-strength strike immediately.
958
00:56:24,923 --> 00:56:27,915
That's not our decision.
It's the Pentagon's or the President's.
959
00:56:28,203 --> 00:56:31,082
Those people don't know the situation
the way we know it.
960
00:56:31,164 --> 00:56:33,359
An enemy trying every trick in the book....
961
00:56:33,444 --> 00:56:35,753
They're in the political game,
we know what to do.
962
00:56:35,844 --> 00:56:38,119
If we act now,
we have enough bombers in the--
963
00:56:38,204 --> 00:56:39,353
That's enough.
964
00:56:40,284 --> 00:56:42,240
Colonel, you're talking mutiny.
965
00:56:42,644 --> 00:56:45,717
Keep it up and I'll have you removed
from the War Room.
966
00:56:46,205 --> 00:56:48,275
The Russians are back on the line.
967
00:56:49,285 --> 00:56:50,764
Yes, Marshal Nevsky.
968
00:56:51,205 --> 00:56:55,915
Please give us the longitude and latitude
of your two planes left in the air?
969
00:56:56,565 --> 00:56:57,715
Sergeant Collins.
970
00:56:58,326 --> 00:57:00,999
I can do that,
but we can't give you their altitude.
971
00:57:01,086 --> 00:57:02,758
We're getting distorted signals.
972
00:57:02,846 --> 00:57:05,883
Will you please give us the position
of the two planes?
973
00:57:06,286 --> 00:57:08,925
We can fly fighters at different altitudes.
974
00:57:09,366 --> 00:57:10,356
I will.
975
00:57:10,447 --> 00:57:14,360
Sergeant Collins, give the Russians
the longitude and latitude of our bombers.
976
00:57:14,767 --> 00:57:15,722
Yes, sir.
977
00:57:16,607 --> 00:57:19,121
7880 north.
978
00:57:20,047 --> 00:57:21,924
5850 east.
979
00:57:22,287 --> 00:57:25,086
On a heading of 205 degrees.
980
00:57:28,448 --> 00:57:32,964
The Ambassador and the Soviet delegate
are on and have been briefed.
981
00:57:33,488 --> 00:57:34,603
Thank you.
982
00:57:38,809 --> 00:57:40,527
Jay, where are you?
983
00:57:41,129 --> 00:57:44,280
On the top floor of the embassy
in Moscow, Mr. President.
984
00:57:44,409 --> 00:57:45,842
Where are you, Mr. Lentov?
985
00:57:45,929 --> 00:57:47,999
In the UN building in New York.
986
00:57:48,849 --> 00:57:50,283
Whatever happens...
987
00:57:51,090 --> 00:57:55,766
...both of you stay exactly where you are
until I release you or the Chairman does.
988
00:57:55,850 --> 00:57:56,965
Is that clear?
989
00:57:57,050 --> 00:57:57,846
-Yes.
-Yes.
990
00:57:57,930 --> 00:57:59,124
Chairman's on.
991
00:58:00,930 --> 00:58:04,685
''I suppose there is a reason
for these other people to be with us.''
992
00:58:05,251 --> 00:58:06,445
There is, sir.
993
00:58:06,731 --> 00:58:08,289
''Then let us hear your reason.''
994
00:58:08,371 --> 00:58:10,441
Not tough. Like he's ready.
995
00:58:10,531 --> 00:58:12,999
''In a few minutes,
the bombs may be falling.
996
00:58:13,811 --> 00:58:16,087
''I have brought our forces to full readiness.
997
00:58:16,172 --> 00:58:18,970
''Without satisfaction,
I must release those forces.
998
00:58:19,732 --> 00:58:21,962
''So, what do you propose, Mr. President?
999
00:58:22,052 --> 00:58:26,807
''My experts tell me that one or two
of the bombers will likely get to Moscow.
1000
00:58:27,532 --> 00:58:28,966
''Have you made a decision?''
1001
00:58:29,053 --> 00:58:30,406
Yes, I have.
1002
00:58:30,493 --> 00:58:33,326
It is my decision.
I take full responsibility for it.
1003
00:58:33,973 --> 00:58:35,770
Mr. Swenson, are you on the line?
1004
00:58:35,853 --> 00:58:37,127
Yes, Mr. President.
1005
00:58:37,213 --> 00:58:39,443
-General Bogan?
-Here, sir.
1006
00:58:40,493 --> 00:58:44,089
This is what will happen,
if even one of the bombers gets through.
1007
00:58:44,294 --> 00:58:47,969
It will drop two 20-megaton bombs
on Moscow.
1008
00:58:49,174 --> 00:58:52,211
Our Ambassador will probably hear
the sound of engines...
1009
00:58:52,294 --> 00:58:54,683
...seconds before the bombs drop.
1010
00:58:55,295 --> 00:58:58,810
He'll certainly be aware
of the defensive missiles going off.
1011
00:59:00,255 --> 00:59:03,133
A few moments later,
the bombs will explode.
1012
00:59:03,495 --> 00:59:05,645
I'm told that what we will hear...
1013
00:59:06,055 --> 00:59:08,490
...will be a high, shrill sound.
1014
00:59:09,176 --> 00:59:13,886
That will be the Ambassador's telephone
melting from the heat of the fireball.
1015
00:59:15,816 --> 00:59:18,853
When we hear that sound,
the Ambassador will be dead.
1016
00:59:20,616 --> 00:59:24,929
Jay, do you understand
you are to stay exactly where you are?
1017
00:59:25,457 --> 00:59:27,129
I understand.
1018
00:59:28,937 --> 00:59:30,131
''Is this your plan?
1019
00:59:30,217 --> 00:59:32,811
''To sacrifice one American
for five million Russians?''
1020
00:59:32,897 --> 00:59:35,492
-No! Listen to me.
-''Do you really think that--''
1021
00:59:38,058 --> 00:59:39,047
Listen.
1022
00:59:41,618 --> 00:59:43,927
I have ordered one of our bombers...
1023
00:59:44,978 --> 00:59:47,048
...into the air from Washington.
1024
00:59:47,298 --> 00:59:50,655
In a few minutes,
it will be circling New York City.
1025
00:59:51,619 --> 00:59:54,497
It's carrying two 20-megaton bombs.
1026
00:59:56,459 --> 00:59:58,973
The moment I know Moscow has been hit...
1027
01:00:00,379 --> 01:00:02,974
...I will order those bombs released.
1028
01:00:03,780 --> 01:00:06,772
Ground zero will be
the Empire State Building.
1029
01:00:09,020 --> 01:00:12,569
When we hear the shriek
of Mr. Lentov's telephone melting...
1030
01:00:13,500 --> 01:00:16,493
...we will know that he is gone...
1031
01:00:18,061 --> 01:00:21,178
...and with him, New York.
1032
01:00:23,661 --> 01:00:25,060
Holy Mother of God.
1033
01:00:30,022 --> 01:00:31,535
How can he do that?
1034
01:00:31,862 --> 01:00:33,534
What else can he do?
1035
01:00:35,782 --> 01:00:37,261
Five million people.
1036
01:00:38,502 --> 01:00:42,416
This, Mr. Knapp,
is where we've always been headed.
1037
01:00:47,063 --> 01:00:49,577
There is no other way, Mr. Chairman.
1038
01:00:51,663 --> 01:00:53,461
Unless you feel...
1039
01:00:54,944 --> 01:00:57,663
...that the offer itself is enough...
1040
01:00:59,824 --> 01:01:02,258
...showing good intentions.
1041
01:01:03,544 --> 01:01:05,455
''Would you think it was enough...
1042
01:01:05,904 --> 01:01:08,863
''...if Russian bombers were flying
against New York?
1043
01:01:09,385 --> 01:01:11,899
''Could you accept
only my good intentions?''
1044
01:01:15,265 --> 01:01:16,141
No.
1045
01:01:17,345 --> 01:01:20,258
''I would like to say
that your action is unnecessary.
1046
01:01:21,346 --> 01:01:22,984
''Unfortunately, I cannot.''
1047
01:01:26,026 --> 01:01:28,494
Well, let's hope that I won't have to do it.
1048
01:01:37,347 --> 01:01:39,383
Colonel Grady, we're at 900 feet.
1049
01:01:44,987 --> 01:01:46,023
Pierce?
1050
01:01:46,148 --> 01:01:48,104
What do you see out the window?
1051
01:01:49,108 --> 01:01:51,906
Lights. Village lights, I guess.
1052
01:01:53,588 --> 01:01:54,907
Movement on the roads?
1053
01:01:54,988 --> 01:01:57,980
Yeah. Cars, a few trucks.
1054
01:01:59,669 --> 01:02:00,988
But no blackout?
1055
01:02:01,709 --> 01:02:03,301
Everything looks normal.
1056
01:02:04,429 --> 01:02:06,738
You'd think they'd be in bomb shelters.
1057
01:02:08,869 --> 01:02:10,268
How far from Moscow are we?
1058
01:02:10,509 --> 01:02:12,660
Thirty-eight minutes to target, sir.
1059
01:02:12,750 --> 01:02:16,459
-How many planes left?
-Us and Number 6. They got the rest.
1060
01:02:22,430 --> 01:02:23,340
Flynn?
1061
01:02:24,390 --> 01:02:26,063
Still here, Grady.
1062
01:02:26,871 --> 01:02:28,509
What's your condition?
1063
01:02:30,031 --> 01:02:32,147
Slight wing damage from shrapnel...
1064
01:02:33,311 --> 01:02:38,180
...but all it's done is reduce our speed,
down to 1,350 an hour. Drag even.
1065
01:02:39,952 --> 01:02:41,783
Still got any of your decoys?
1066
01:02:42,232 --> 01:02:43,108
A few.
1067
01:02:45,792 --> 01:02:47,669
We have the bombs, you don't.
1068
01:02:48,832 --> 01:02:51,586
I'll need you to take those fighters
off my tail.
1069
01:02:52,673 --> 01:02:54,152
Whatever you say.
1070
01:02:55,193 --> 01:02:56,262
Thanks, Billy.
1071
01:02:56,353 --> 01:02:57,388
No sweat.
1072
01:02:59,153 --> 01:03:00,586
You take care, now.
1073
01:03:01,033 --> 01:03:02,102
You, too.
1074
01:03:08,914 --> 01:03:10,063
General Bogan?
1075
01:03:10,914 --> 01:03:12,427
Yes, Marshal Nevsky.
1076
01:03:12,594 --> 01:03:15,062
Why has one of your planes
appeared again?
1077
01:03:16,674 --> 01:03:18,791
That's Number 6, the decoy plane.
1078
01:03:19,115 --> 01:03:23,188
It's trying to draw your fighters away
from the plane that's carrying the bombs.
1079
01:03:23,275 --> 01:03:24,151
I see.
1080
01:03:24,235 --> 01:03:26,954
It's not armed.
You don't have to worry about it.
1081
01:03:27,035 --> 01:03:30,152
Thank you.
We shall try for a kill in any case.
1082
01:03:31,396 --> 01:03:34,069
You pull your fighters away,
the other bomber will slip by.
1083
01:03:34,156 --> 01:03:35,953
You'll never catch it.
1084
01:03:36,876 --> 01:03:40,425
It has no bombs aboard.
It's of no danger to you!
1085
01:03:41,756 --> 01:03:43,712
You'll let the other bomber through!
1086
01:03:43,796 --> 01:03:45,594
Jesus! Jesus!
1087
01:03:55,557 --> 01:03:56,672
Excuse me.
1088
01:03:58,718 --> 01:04:00,834
Excuse me, one moment.
1089
01:04:06,638 --> 01:04:07,991
There has been....
1090
01:04:10,399 --> 01:04:13,436
Marshal Nevsky has collapsed.
1091
01:04:17,319 --> 01:04:18,513
It appears....
1092
01:04:22,559 --> 01:04:23,959
I don't know....
1093
01:04:27,240 --> 01:04:28,798
General Koniev....
1094
01:04:29,640 --> 01:04:32,313
General Koniev is now in command.
1095
01:04:37,521 --> 01:04:38,670
General Bogan.
1096
01:04:39,881 --> 01:04:43,032
Nevsky sent his fighters
after a plane that had no bombs.
1097
01:04:44,041 --> 01:04:47,431
That means the other bomber
will almost certainly get through.
1098
01:04:47,881 --> 01:04:49,394
He can't recall them?
1099
01:04:49,521 --> 01:04:52,753
No time. Our bombers are very fast.
1100
01:04:55,442 --> 01:04:58,354
Nevsky realized it too late.
It was too much for him.
1101
01:04:58,482 --> 01:05:00,837
General Bogan, this is General Koniev.
1102
01:05:02,042 --> 01:05:04,876
Do you have the remaining plane
on your screen?
1103
01:05:06,643 --> 01:05:08,122
No, we do not.
1104
01:05:08,843 --> 01:05:13,598
We are unable to pick it up on radar
and it's flying so fast...
1105
01:05:13,723 --> 01:05:16,522
...that our anti-aircraft is almost useless.
1106
01:05:17,444 --> 01:05:20,083
I must assume your plane will get through.
1107
01:05:20,964 --> 01:05:21,919
Yes.
1108
01:05:22,124 --> 01:05:24,354
We have only one chance left.
1109
01:05:25,164 --> 01:05:28,759
I intend to concentrate
all our remaining rockets...
1110
01:05:28,844 --> 01:05:33,680
...in the estimated path of your plane
and fire them simultaneously.
1111
01:05:34,445 --> 01:05:38,916
Our hope, is to set up
an impenetrable thermonuclear ceiling.
1112
01:05:41,205 --> 01:05:42,400
It has a chance.
1113
01:05:42,486 --> 01:05:44,158
Thirty minutes to target.
1114
01:05:47,606 --> 01:05:52,236
You know, General, we almost met once.
1115
01:05:53,366 --> 01:05:55,483
In a most unlikely place.
1116
01:05:56,287 --> 01:05:57,356
Yes?
1117
01:05:58,127 --> 01:06:01,437
In Persia, during the war.
1118
01:06:02,847 --> 01:06:04,599
Korammshar on the Gulf.
1119
01:06:05,407 --> 01:06:09,367
You were delivering planes to us
and I was there to accept them.
1120
01:06:10,568 --> 01:06:12,604
But our paths never crossed.
1121
01:06:13,968 --> 01:06:15,606
I just remember the heat.
1122
01:06:15,928 --> 01:06:18,601
Yes. It was unbearable.
1123
01:06:19,408 --> 01:06:20,966
Like being in a steam room.
1124
01:06:21,048 --> 01:06:24,837
And your pilots, I remember them...
1125
01:06:26,569 --> 01:06:29,003
...the way they took off in those planes.
1126
01:06:30,329 --> 01:06:33,639
They'd lift up their wheels
before they were off the runway.
1127
01:06:34,209 --> 01:06:35,962
Never saw anything like it.
1128
01:06:36,330 --> 01:06:38,719
They were in a hurry to get the Germans.
1129
01:06:40,650 --> 01:06:43,039
General, what is your location? Moscow?
1130
01:06:43,130 --> 01:06:44,961
No, I was ordered to leave.
1131
01:06:47,090 --> 01:06:48,365
Your family....
1132
01:06:52,251 --> 01:06:53,843
It's a hard day, General.
1133
01:06:53,931 --> 01:06:55,762
Yes, a hard day.
1134
01:06:57,571 --> 01:06:58,924
Goodbye, comrade.
1135
01:06:59,811 --> 01:07:01,245
Goodbye, my friend.
1136
01:07:04,732 --> 01:07:07,644
They're going to fire off all their rockets
at once.
1137
01:07:13,772 --> 01:07:15,206
Colonel Grady, sir?
1138
01:07:15,293 --> 01:07:15,850
Yes?
1139
01:07:15,933 --> 01:07:18,322
The indicator shows a number
of rocket engines...
1140
01:07:18,413 --> 01:07:19,732
...ignited ahead of us.
1141
01:07:19,813 --> 01:07:22,327
They should show on the radar screen
in a moment.
1142
01:07:22,413 --> 01:07:23,607
What do we know of them?
1143
01:07:23,693 --> 01:07:27,163
They home in on heat producing engines,
like an airplane.
1144
01:07:28,374 --> 01:07:31,923
They can't be aiming at us, we're too low.
They'd blow themselves up.
1145
01:07:32,414 --> 01:07:34,530
What are they doing?
What else do we know?
1146
01:07:34,614 --> 01:07:38,209
If they're like ours,
they don't work at low altitudes, only high.
1147
01:07:39,734 --> 01:07:44,092
They're going to explode them on top of us
and hope to knock us down with the blast.
1148
01:07:44,375 --> 01:07:46,093
They can do it, too.
1149
01:07:47,175 --> 01:07:49,450
Would those rockets go after missiles?
1150
01:07:49,615 --> 01:07:52,083
Don't see why not.
A missile produces heat.
1151
01:07:52,415 --> 01:07:55,453
-How many air-to-air missiles are left?
-Two, sir.
1152
01:07:55,656 --> 01:07:56,725
All right.
1153
01:07:57,976 --> 01:07:59,773
The second you see their rockets...
1154
01:07:59,856 --> 01:08:02,928
...you fire those missiles
for maximum elevation straight up.
1155
01:08:03,016 --> 01:08:04,165
Straight up?
1156
01:08:04,376 --> 01:08:08,131
Straight up. With any luck,
the rockets will home in on our missiles.
1157
01:08:08,257 --> 01:08:12,216
Give them just enough extra boost
so they stay 2,500 ft above the rockets.
1158
01:08:12,337 --> 01:08:14,373
Yes, sir. We have to report in, Colonel.
1159
01:08:14,457 --> 01:08:15,651
No time for that.
1160
01:08:15,737 --> 01:08:17,887
They're expecting it, sir. It's SOP.
1161
01:08:17,977 --> 01:08:20,208
We're in range. We have to report in.
1162
01:08:20,658 --> 01:08:22,376
Keep an eye on that scope.
1163
01:08:23,138 --> 01:08:26,096
Ultimate 2, this is Turkey 6.
Can you read me?
1164
01:08:26,178 --> 01:08:27,850
Grady, this is the President.
1165
01:08:27,938 --> 01:08:32,614
Keep receiving.
Whatever you hear, keep receiving.
1166
01:08:33,819 --> 01:08:34,808
Dad?
1167
01:08:34,899 --> 01:08:36,696
Dad, it's me, Tommy.
1168
01:08:36,779 --> 01:08:39,168
I'm okay and there isn't any war.
1169
01:08:39,779 --> 01:08:42,498
It's a big mistake. It's a mistake.
1170
01:08:43,459 --> 01:08:45,017
Is that really your son?
1171
01:08:45,099 --> 01:08:47,739
-I don't--
-No, that's not your son, Colonel.
1172
01:08:47,820 --> 01:08:50,493
They're just imitating his voice.
That's not your son.
1173
01:08:51,980 --> 01:08:55,290
I'm sure, Dad. Do you hear me?
I'm sure. Say it, Dad.
1174
01:08:55,380 --> 01:08:57,769
You know what comes next, say it.
1175
01:08:58,940 --> 01:09:01,057
''Are you positive?''
1176
01:09:01,141 --> 01:09:04,611
''Only fools are positive. '' See?
Nobody else knows that.
1177
01:09:04,861 --> 01:09:06,772
Grady, this is not a trick.
1178
01:09:06,861 --> 01:09:08,772
There is no war.
1179
01:09:09,181 --> 01:09:10,853
I want to see you again, Dad.
1180
01:09:10,941 --> 01:09:13,217
Listen to him. Nobody can fake this.
1181
01:09:13,302 --> 01:09:15,577
-I can't.
-Here come the nukes.
1182
01:09:16,462 --> 01:09:17,975
For the sake of your son!
1183
01:09:18,062 --> 01:09:19,131
Fire one.
1184
01:09:20,102 --> 01:09:21,012
Fire two.
1185
01:09:21,702 --> 01:09:24,580
-Keep them at 2,500 feet above the rockets.
-There is no war.
1186
01:09:24,662 --> 01:09:26,221
-18,000 feet.
-Higher.
1187
01:09:26,303 --> 01:09:28,055
-20,000.
-Higher, go after them.
1188
01:09:28,143 --> 01:09:29,815
30,000. 40,000.
1189
01:09:29,903 --> 01:09:30,494
Dad!
1190
01:09:30,583 --> 01:09:32,175
-Turn it off!
-60,000 feet.
1191
01:09:32,263 --> 01:09:34,413
-I love you. Come home.
-We can't trust it.
1192
01:09:34,503 --> 01:09:35,652
80,000.
1193
01:09:36,183 --> 01:09:36,979
90,000.
1194
01:09:37,063 --> 01:09:39,453
We're too low.
We'll be slammed into the ground.
1195
01:09:40,024 --> 01:09:41,298
120,000, we're leveling.
1196
01:09:41,384 --> 01:09:43,898
-I love you, Tommy. You're my boy.
-130,000. 135,000.
1197
01:09:43,984 --> 01:09:46,737
-Remember that, I love you so much.
-Sir, turn it off.
1198
01:09:46,824 --> 01:09:47,813
Hang on!
1199
01:09:48,304 --> 01:09:49,293
We're going up.
1200
01:09:49,824 --> 01:09:51,303
The nukes are catching up.
1201
01:09:51,384 --> 01:09:54,536
Stand by for a ram.
We're going to catch some of it!
1202
01:09:55,265 --> 01:09:56,254
Hang on!
1203
01:10:22,867 --> 01:10:24,505
We'll make it now.
1204
01:10:27,347 --> 01:10:28,826
How far to Moscow?
1205
01:10:30,267 --> 01:10:31,940
Seventeen minutes, sir.
1206
01:10:37,108 --> 01:10:40,578
There's only one decision left to make
and then our job is done.
1207
01:10:42,628 --> 01:10:45,189
We decide from what height
to drop the bombs.
1208
01:10:48,429 --> 01:10:51,626
We've already taken on enough radiation
from the blast...
1209
01:10:53,229 --> 01:10:55,868
...at best we'd last a couple of days.
1210
01:10:59,470 --> 01:11:01,700
I intend to take us in at 900 feet...
1211
01:11:02,990 --> 01:11:06,187
...and when we are over the target,
climb to 5,000 feet.
1212
01:11:08,070 --> 01:11:11,222
Bombs are set to go off at 5,000 feet.
1213
01:11:12,871 --> 01:11:14,623
We'll go with the bombs.
1214
01:11:18,031 --> 01:11:19,430
What the hell...
1215
01:11:20,791 --> 01:11:23,180
...there's nothing to go home to anyway.
1216
01:11:26,752 --> 01:11:28,470
May God forgive us.
1217
01:11:31,152 --> 01:11:33,541
Get me an outside line to New York City.
1218
01:11:37,753 --> 01:11:39,789
Fifteen minutes to target.
1219
01:11:40,153 --> 01:11:42,462
Mom? Mom, listen to me.
1220
01:11:42,553 --> 01:11:45,943
We don't have much time.
I want you and Dad....
1221
01:11:46,033 --> 01:11:47,671
Mom, listen.
1222
01:11:47,993 --> 01:11:51,145
What do you mean? Where is he?
1223
01:11:52,874 --> 01:11:56,583
I forgot about the Red Sox.
Is Francis there?
1224
01:12:00,394 --> 01:12:02,146
So, you're alone.
1225
01:12:03,355 --> 01:12:05,630
Mom, wait.
1226
01:12:06,835 --> 01:12:07,824
I will.
1227
01:12:08,115 --> 01:12:10,071
Just stay on the phone with me.
1228
01:12:11,755 --> 01:12:13,393
Just stay with me.
1229
01:12:41,237 --> 01:12:46,107
Are there any papers
or documents in New York...
1230
01:12:47,158 --> 01:12:50,514
...that are absolutely essential
to running the United States?
1231
01:12:52,438 --> 01:12:53,917
General Stark?
1232
01:12:54,918 --> 01:12:56,068
No, sir.
1233
01:12:56,839 --> 01:12:59,831
Important documents,
but none absolutely essential.
1234
01:13:01,799 --> 01:13:03,869
Will there be any time to warn people?
1235
01:13:04,159 --> 01:13:06,719
With a little time
a lot of lives could be saved.
1236
01:13:06,799 --> 01:13:08,437
On this short notice...
1237
01:13:09,480 --> 01:13:11,550
...all you'd produce is panic.
1238
01:13:12,080 --> 01:13:13,593
What about this?
1239
01:13:15,000 --> 01:13:16,558
Maybe he doesn't know.
1240
01:13:18,120 --> 01:13:20,588
The First Lady is in New York.
1241
01:13:27,321 --> 01:13:28,754
He knows.
1242
01:13:32,241 --> 01:13:33,674
Dear God.
1243
01:13:33,801 --> 01:13:36,032
Gentlemen, we are wasting time.
1244
01:13:36,602 --> 01:13:38,479
I've made some rough calculations...
1245
01:13:38,562 --> 01:13:41,076
...based on the effect
of two 20-megaton bombs...
1246
01:13:41,162 --> 01:13:44,598
...dropped on New York City
in the middle of a normal work day.
1247
01:13:44,802 --> 01:13:47,521
I estimate the immediate dead
at about three million.
1248
01:13:47,722 --> 01:13:50,635
I include in that figure those buried
beneath buildings.
1249
01:13:50,723 --> 01:13:54,079
It doesn't make any difference
if they reached a shelter or not.
1250
01:13:54,163 --> 01:13:56,040
They would die just the same.
1251
01:13:56,403 --> 01:13:59,759
Add another million or two who'll die
within about five weeks.
1252
01:14:00,443 --> 01:14:03,993
Even if there are no irreplaceable
government documents in any buildings...
1253
01:14:04,084 --> 01:14:07,679
...many of our corporations
keep their financial records in New York.
1254
01:14:07,764 --> 01:14:10,039
Fortune has smiled on us there.
1255
01:14:10,724 --> 01:14:14,638
Paper is a wonderful insulator,
it is possible even probable...
1256
01:14:14,845 --> 01:14:17,439
...that these records will have survived.
1257
01:14:21,325 --> 01:14:24,442
Our first priority would be excavation.
1258
01:14:24,805 --> 01:14:26,158
Not of the dead.
1259
01:14:28,446 --> 01:14:31,199
But of these records.
Our economy depends upon it.
1260
01:14:36,526 --> 01:14:38,403
Our economy depends on it.
1261
01:14:55,208 --> 01:14:56,880
Are you married, Buck?
1262
01:14:57,128 --> 01:14:59,926
No, sir. Not yet.
1263
01:15:00,688 --> 01:15:04,363
We've gone steady for a while,
but we haven't set a date or anything.
1264
01:15:05,368 --> 01:15:06,926
Is she in the government?
1265
01:15:07,088 --> 01:15:08,488
State Department.
1266
01:15:09,089 --> 01:15:10,807
She's a translator like me.
1267
01:15:11,209 --> 01:15:13,040
Spanish, French and Italian.
1268
01:15:14,089 --> 01:15:15,807
We met in translator school.
1269
01:15:17,689 --> 01:15:20,250
When she gets mad
she can curse in four languages.
1270
01:15:20,330 --> 01:15:22,127
You did good today, Buck.
1271
01:15:27,210 --> 01:15:28,848
You didn't freeze up.
1272
01:15:30,010 --> 01:15:31,682
A lot of other men would.
1273
01:15:33,851 --> 01:15:35,807
You're the one who didn't, sir.
1274
01:15:38,211 --> 01:15:40,281
If you're going to get married...
1275
01:15:42,331 --> 01:15:43,844
...you ought to do it soon.
1276
01:15:44,891 --> 01:15:45,482
Yes.
1277
01:15:45,571 --> 01:15:46,766
Use the time.
1278
01:15:49,132 --> 01:15:50,326
It goes fast.
1279
01:15:56,372 --> 01:15:58,522
The Chairman is on the line.
1280
01:16:08,093 --> 01:16:09,287
Mr. Chairman.
1281
01:16:09,813 --> 01:16:12,611
''Mr. President. I have activated...
1282
01:16:13,494 --> 01:16:15,485
''...only those parts of our defense...
1283
01:16:15,574 --> 01:16:18,725
''...that still have a chance
of shooting down your bomber.
1284
01:16:18,894 --> 01:16:22,773
''Our long-range missiles have already
begun to stand down from the alert.
1285
01:16:23,494 --> 01:16:26,055
''But we think we do not
have much of a chance.''
1286
01:16:27,255 --> 01:16:28,244
I agree.
1287
01:16:29,535 --> 01:16:32,811
''And yet who can be blamed?
Can you blame a machine?''
1288
01:16:35,175 --> 01:16:38,167
Men built those machines.
1289
01:16:40,416 --> 01:16:42,486
''Men are not perfect, Mr. President.''
1290
01:16:42,576 --> 01:16:44,134
Men are responsible...
1291
01:16:44,736 --> 01:16:46,488
...for what they do.
1292
01:16:47,576 --> 01:16:49,885
Men are responsible for what they make.
1293
01:16:49,976 --> 01:16:53,014
We built those machines,
your country and mine...
1294
01:16:53,097 --> 01:16:54,735
...we put them in place.
1295
01:16:55,697 --> 01:16:59,372
Two great cities will be destroyed.
1296
01:17:03,257 --> 01:17:07,809
Millions of innocent people will die
because of us.
1297
01:17:08,658 --> 01:17:10,171
What do we tell them?
1298
01:17:11,978 --> 01:17:13,730
''Accidents will happen?''
1299
01:17:16,018 --> 01:17:17,531
I can't accept that!
1300
01:17:19,659 --> 01:17:24,210
What do we do, Mr. Chairman.
What do we say to the dead?
1301
01:17:27,619 --> 01:17:32,171
''We must say this will not happen again.
But do you think it's possible?''
1302
01:17:32,540 --> 01:17:34,098
Mr. President--
1303
01:17:36,100 --> 01:17:37,089
Yes, Jay.
1304
01:17:37,180 --> 01:17:40,968
I can hear the sounds of explosions
coming from the northeast.
1305
01:17:41,500 --> 01:17:45,176
The sky is very bright,
like a long row of sky rockets.
1306
01:17:45,701 --> 01:17:47,737
It's all lit up.
1307
01:17:48,061 --> 01:17:49,289
Very--
1308
01:18:11,383 --> 01:18:12,372
Blackie.
1309
01:18:12,743 --> 01:18:14,301
Yes, Mr. President.
1310
01:18:16,183 --> 01:18:18,413
Moscow has been destroyed, Blackie.
1311
01:18:19,983 --> 01:18:22,781
Release your bombs according to plan.
1312
01:18:24,864 --> 01:18:26,502
I understand.
1313
01:18:31,664 --> 01:18:35,543
You've all been briefed on this mission,
so there's nothing more to say.
1314
01:18:36,264 --> 01:18:38,335
I have only one last order.
1315
01:18:39,985 --> 01:18:43,898
No one else is to have anything to do
with the release of the bombs.
1316
01:18:45,545 --> 01:18:47,137
I repeat.
1317
01:18:47,865 --> 01:18:51,381
I will fly the plane and launch the bombs.
1318
01:18:52,786 --> 01:18:54,742
The ultimate act will be mine.
1319
01:18:55,906 --> 01:18:57,259
Is that clear?
1320
01:19:00,466 --> 01:19:03,538
On course, sir. Approaching the target.
1321
01:19:05,827 --> 01:19:08,819
We'll count down from 10.
Give me the signal.
1322
01:19:10,067 --> 01:19:12,456
On a heading of 56 degrees south.
1323
01:19:14,147 --> 01:19:16,183
Winds northwest at 8 miles an hour.
1324
01:19:17,268 --> 01:19:19,259
Altitude: 26,000 feet.
1325
01:19:20,948 --> 01:19:22,859
Ground Zero set at 1,000 feet.
1326
01:19:24,748 --> 01:19:26,386
Lob point is in 10.
1327
01:19:26,908 --> 01:19:27,863
Nine.
1328
01:19:28,588 --> 01:19:29,703
Eight.
1329
01:19:30,109 --> 01:19:31,224
Seven.
1330
01:19:31,869 --> 01:19:32,904
Six.
1331
01:19:33,669 --> 01:19:34,738
Five.
1332
01:19:35,429 --> 01:19:36,464
Four.
1333
01:19:37,189 --> 01:19:38,304
Three.
1334
01:19:38,789 --> 01:19:39,904
Two.
1335
01:19:40,389 --> 01:19:41,344
One.
1336
01:19:41,749 --> 01:19:42,864
Mark.
1337
01:21:22,477 --> 01:21:24,593
Richard Dreyfuss as the President.
1338
01:21:26,077 --> 01:21:28,033
Noah Wyle as Buck.
1339
01:21:29,478 --> 01:21:31,753
Brian Dennehy as General Bogan.
1340
01:21:33,038 --> 01:21:35,632
Sam Elliot as Congressman Raskob.
1341
01:21:36,398 --> 01:21:38,866
James Cromwell as Gordon Knapp.
1342
01:21:40,158 --> 01:21:42,912
John Diehl as Colonel Cascio.
1343
01:21:43,359 --> 01:21:45,998
Hank Azaria as Professor Groteschele.
1344
01:21:47,079 --> 01:21:49,547
Norman Lloyd as Secretary Swenson.
1345
01:21:50,239 --> 01:21:52,878
William Smitrovich as General Stark.
1346
01:21:53,879 --> 01:21:56,314
Don Cheadle as Lieutenant Pierce.
1347
01:21:57,320 --> 01:21:59,880
George Clooney as Colonel Jack Grady.
1348
01:22:00,920 --> 01:22:03,957
And Harvey Keitel as General Black.
107542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.