Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,405 --> 00:00:03,200
Last time I was here, it was
just a bunch of huts on the beach.
2
00:00:03,265 --> 00:00:06,810
Lots of construction!
Best resort in Pacific!
3
00:00:06,966 --> 00:00:09,009
You fix, no problem!
4
00:00:09,166 --> 00:00:11,089
Six gang-related shootings
5
00:00:11,099 --> 00:00:13,378
and three dead from overdose
in the last four months.
6
00:00:13,389 --> 00:00:15,558
I was really starting
to like this place.
7
00:00:18,310 --> 00:00:19,395
Police!
8
00:00:19,478 --> 00:00:22,064
Why didn't you tell the detectives
that you were a DEA agent?
9
00:00:22,148 --> 00:00:24,483
It could've been my nerves
'cause they were yelling at me.
10
00:00:24,567 --> 00:00:28,028
You broke up a sting operation we
were working on for three months.
11
00:00:28,112 --> 00:00:29,697
You were about to be killed.
12
00:00:32,198 --> 00:00:36,203
Our problem has become yours as
well. We can protect you, or...
13
00:00:36,287 --> 00:00:38,497
Or I can help you solve this case.
14
00:00:39,165 --> 00:00:40,489
This is the best car you could find?
15
00:00:40,499 --> 00:00:43,335
Does it offend your fragile
sense of masculinity?
16
00:00:44,211 --> 00:00:45,213
Yeah.
17
00:00:45,963 --> 00:00:47,256
International smugglers.
18
00:00:47,339 --> 00:00:49,675
What do they smuggle? Drugs, diamonds?
19
00:00:49,759 --> 00:00:51,802
Yes, yes and anything else of value.
20
00:00:51,886 --> 00:00:52,888
Show him.
21
00:00:54,054 --> 00:00:55,347
It's little girls.
22
00:00:56,015 --> 00:00:57,141
We're going in now.
23
00:00:57,224 --> 00:00:58,226
Drop your weapons!
24
00:01:00,060 --> 00:01:01,145
- Dad?
- Evelyn!
25
00:01:01,228 --> 00:01:03,148
They got my daughter!
26
00:01:05,399 --> 00:01:07,266
What's up with Silent Bob
here? Does he ever talk?
27
00:01:07,276 --> 00:01:08,611
When I have something to say.
28
00:01:09,111 --> 00:01:11,447
He doesn't annoy you? Even a little?
29
00:01:11,530 --> 00:01:13,574
- A little.
- Yo.
30
00:01:13,657 --> 00:01:18,287
Gonna need a ride... back to the
hotel. Little short on cab funds.
31
00:01:20,010 --> 00:01:23,239
The department needs guys
like you out in the field.
32
00:01:53,645 --> 00:01:55,970
Excuse me! What do you
think you're doing?!
33
00:01:55,981 --> 00:01:58,066
Where is it, Padre?
Where are you hiding it?
34
00:01:58,077 --> 00:01:59,397
What is it that you want from me?
35
00:01:59,411 --> 00:02:01,038
Don't play stupid.
36
00:02:01,049 --> 00:02:02,911
We know you found it. Now hand it over.
37
00:02:02,921 --> 00:02:04,649
I don't know what you're talking about.
38
00:02:10,923 --> 00:02:12,091
No don't! Stop, please!
39
00:02:14,176 --> 00:02:16,762
- Just tell us where it is!
- Ah!
40
00:02:16,846 --> 00:02:19,682
So we don't have to destroy
the place looking for it.
41
00:02:19,765 --> 00:02:20,885
Looking for what?!
42
00:02:22,726 --> 00:02:24,228
The Magellan Cross!
43
00:02:24,353 --> 00:02:29,108
There is no Magellan
Cross here, I swear to you.
44
00:02:29,191 --> 00:02:32,903
Okay. I believe you,
Father. I believe you.
45
00:02:32,987 --> 00:02:37,283
So just tell me, where
have you hidden it?
46
00:02:37,366 --> 00:02:42,704
Or we can cut it out of you, huh?
47
00:02:43,956 --> 00:02:48,377
- Hey!
- Ah!
48
00:02:57,386 --> 00:03:00,222
You idiot, how are we
supposed to find it now?
49
00:03:00,306 --> 00:03:03,017
- He was trying to get away!
- So you kill him?
50
00:03:03,100 --> 00:03:06,312
What are you, stupid?!
Danelli's gonna be furious!
51
00:03:06,395 --> 00:03:09,106
You have no idea what
he's gonna do to us!
52
00:03:11,275 --> 00:03:14,445
We won't tell him. He
doesn't have to know.
53
00:03:23,913 --> 00:03:24,954
Okay.
54
00:03:25,039 --> 00:03:27,333
Okay!
55
00:03:27,416 --> 00:03:30,002
We light the place up, make it
look like he died in the fire!
56
00:03:30,085 --> 00:03:33,130
That's good! That's good!
57
00:03:58,197 --> 00:04:01,367
My name is Alex Walker. I'm ex-DEA.
58
00:04:01,450 --> 00:04:03,994
One of my first assignments
took me to an isolated beach
59
00:04:04,078 --> 00:04:05,162
right here on this island.
60
00:04:05,245 --> 00:04:07,748
I sold what little I had and
bought myself a gift shop.
61
00:04:07,831 --> 00:04:11,794
Just peace, no stress, no drama.
62
00:04:11,877 --> 00:04:13,212
Boy, was I wrong.
63
00:04:20,095 --> 00:04:24,099
It looks like you have made real
progress over the last several months.
64
00:04:24,223 --> 00:04:27,851
Well, I know you think I don't
listen to you, Doc, but I do.
65
00:04:28,102 --> 00:04:32,087
I'm just an old dog and it takes
a while to learn new tricks.
66
00:04:32,098 --> 00:04:35,681
You should be very proud
of what you've accomplished.
67
00:04:35,692 --> 00:04:39,488
But you need to stay vigilant.
Your hypertension can easily return.
68
00:04:39,598 --> 00:04:43,602
You're looking at the new Alex
Walker. I'm turning over a new leaf.
69
00:04:43,753 --> 00:04:45,233
Hell, I'll knock down the whole tree.
70
00:04:47,556 --> 00:04:51,047
So... you're still not seeing anyone?
71
00:04:51,058 --> 00:04:52,668
No one special in your life?
72
00:04:52,679 --> 00:04:55,594
Dr. Patel, you flirting with me?
73
00:04:55,605 --> 00:04:56,856
Hardly.
74
00:04:57,452 --> 00:04:59,862
- Okay.
- But I consider you a friend
75
00:04:59,872 --> 00:05:03,095
as much as a patient.
And as your friend,
76
00:05:03,106 --> 00:05:06,073
I think you really should
consider dating again.
77
00:05:06,084 --> 00:05:09,090
- Ah, this...
- Having intimacy in your life
78
00:05:09,101 --> 00:05:11,050
could be a stabilizing influence.
79
00:05:11,061 --> 00:05:12,886
But dating...
80
00:05:12,897 --> 00:05:15,316
You've come a long way.
81
00:05:15,327 --> 00:05:18,079
And now that you're nearing
the end of your program...
82
00:05:18,190 --> 00:05:21,342
Well... It's... Hold... Hey,
what... The end of... End of what?
83
00:05:21,353 --> 00:05:23,563
The end of your government
disability program.
84
00:05:23,574 --> 00:05:25,255
No, no, no, are you saying that I'm not
85
00:05:25,266 --> 00:05:26,983
gonna get any more disability checks?
86
00:05:26,994 --> 00:05:29,663
Alex, you came to this island, in part,
87
00:05:29,674 --> 00:05:32,613
because you qualified for
the treatment program here
88
00:05:32,624 --> 00:05:34,710
at the US military base.
89
00:05:34,721 --> 00:05:38,517
And you have made enormous progress
with your hypertension and stress.
90
00:05:38,528 --> 00:05:40,371
You know, I feel... I'm
starting to... I feel...
91
00:05:40,382 --> 00:05:44,887
If I'm honest with you, there's
pain in the side of my head.
92
00:05:44,898 --> 00:05:47,442
Once you are out of this program,
93
00:05:47,464 --> 00:05:50,299
the new phase in your
life is ready to begin.
94
00:05:50,310 --> 00:05:52,175
Phase, though, this is not... I don't...
95
00:05:52,186 --> 00:05:55,272
I've never thought about
my life outside the program.
96
00:05:56,356 --> 00:06:00,835
Well, you could finally go back
home to the States and start over.
97
00:06:01,785 --> 00:06:05,748
Or you could just choose to
settle down here permanently.
98
00:06:05,851 --> 00:06:07,895
Alex, you could do whatever you like.
99
00:06:07,906 --> 00:06:10,284
I like getting my disability checks.
100
00:06:10,579 --> 00:06:13,582
You have given yourself
a new lease on life.
101
00:06:14,242 --> 00:06:16,286
A second chance.
102
00:06:17,031 --> 00:06:18,866
Don't squander it.
103
00:06:38,203 --> 00:06:40,038
Really? That's the one you like?
104
00:06:41,140 --> 00:06:45,102
You said to switch the photo to
the right if I didn't like 'em.
105
00:06:45,245 --> 00:06:48,633
It's called swiping. You
swipe to the right when you do.
106
00:06:48,644 --> 00:06:50,485
How... How do I take it
back? Make it go back.
107
00:06:50,496 --> 00:06:52,216
- You can't.
- What do you mean, you can't?!
108
00:06:52,227 --> 00:06:53,620
I've been liking all...
109
00:06:55,003 --> 00:06:58,022
This is... This is how people are
dating, off of apps these days?
110
00:06:58,033 --> 00:06:59,534
People only date from apps now.
111
00:06:59,545 --> 00:07:01,035
Yeah, well, back in my day,
112
00:07:01,046 --> 00:07:03,549
if you saw somebody nice,
you struck up a conversation.
113
00:07:03,560 --> 00:07:06,563
If there was chemistry, maybe you
ask 'em out for a drink or a meal.
114
00:07:06,578 --> 00:07:08,831
You do that today and
you're a psychopath.
115
00:07:08,842 --> 00:07:11,049
What do you know about
dating apps, huh? You're 11.
116
00:07:11,060 --> 00:07:15,189
- I'm 13!
- You're 13? She's out there dating at 13?
117
00:07:15,200 --> 00:07:17,927
No, but I'm old enough to know
what's going on in the world.
118
00:07:17,938 --> 00:07:20,274
I know what's going on in the world.
119
00:07:21,044 --> 00:07:23,393
Oh, yeah? What's TikTok?
120
00:07:23,984 --> 00:07:25,296
What a clock says.
121
00:07:25,307 --> 00:07:27,614
I rest my case.
122
00:07:27,698 --> 00:07:29,616
I don't need it.
123
00:07:29,739 --> 00:07:31,921
Hey, guys. Kai, you ready?
124
00:07:31,932 --> 00:07:33,442
Yeah, let's go.
125
00:07:33,453 --> 00:07:37,040
Damn it. Yeah, it's good to see
police officers at work, huh?
126
00:07:37,124 --> 00:07:38,876
Out there solvin' crime.
127
00:07:38,887 --> 00:07:40,673
You want to come? We
could sure use a hand.
128
00:07:40,684 --> 00:07:44,429
Yeah. See, they get the tough
cases and they want me involved.
129
00:07:44,440 --> 00:07:46,466
I'm a civilian, guys, remember?
130
00:07:46,621 --> 00:07:47,623
It's not about a crime.
131
00:07:47,634 --> 00:07:49,543
We volunteered to help fix
up the Sacred Heart Church.
132
00:07:50,566 --> 00:07:54,403
Well, I would help, but
somebody just swiped on my photo.
133
00:07:54,778 --> 00:07:57,550
- "Hello."
- Alex, you're always telling me how this island,
134
00:07:57,561 --> 00:07:58,979
this community saved you.
135
00:07:58,990 --> 00:08:00,242
So give some back.
136
00:08:00,253 --> 00:08:02,221
Show some appreciation. Come with us.
137
00:08:02,232 --> 00:08:04,067
She blocked me. She just blocked me.
138
00:08:04,078 --> 00:08:05,922
Why would you block someone?
Why would she block me?!
139
00:08:05,933 --> 00:08:08,227
- What did you say to her?
- I didn't say anything to her!
140
00:08:08,238 --> 00:08:11,036
She asked me what kind of food
I like, I sent some emojis.
141
00:08:11,366 --> 00:08:12,951
Was one of them an eggplant?
142
00:08:12,962 --> 00:08:14,884
Yes! I put the eggplant in!
143
00:08:14,895 --> 00:08:17,195
Right next to the cool,
refreshing spring water!
144
00:08:17,206 --> 00:08:19,328
Okay, you're banned
from using emojis until
145
00:08:19,338 --> 00:08:21,248
we have a longer
conversation about symbology.
146
00:08:21,258 --> 00:08:22,878
Huh? That's my phone, Kai.
147
00:08:24,562 --> 00:08:28,692
What the hell is wrong with
an eggplant? It's delicious.
148
00:08:34,219 --> 00:08:36,839
- Holy...
- Oh, man.
149
00:08:36,850 --> 00:08:38,299
When you said, "Come fix the place up,"
150
00:08:38,309 --> 00:08:40,604
I thought you were talking
about a coat of paint.
151
00:08:40,687 --> 00:08:43,232
Alex, this church has
stood for hundreds of years.
152
00:08:43,315 --> 00:08:46,610
It has enormous historical
and spiritual significance.
153
00:08:46,693 --> 00:08:48,987
It's more than just a symbol.
154
00:08:48,998 --> 00:08:51,145
Their outreach program
helps feed children,
155
00:08:51,156 --> 00:08:52,366
find work for the homeless,
156
00:08:52,449 --> 00:08:54,351
and they even have an
extremely successful
157
00:08:54,361 --> 00:08:55,869
drug and alcohol treatment program.
158
00:08:55,953 --> 00:08:57,986
So, basically, you're saying if
I don't stick around and help out,
159
00:08:57,996 --> 00:08:59,122
I'm a horrible person.
160
00:08:59,206 --> 00:09:03,168
Mm. You still have that keen
sense of analytical perception.
161
00:09:08,268 --> 00:09:11,104
- Who's that?
- Her son ran the church.
162
00:09:11,193 --> 00:09:12,902
He died in the fire.
163
00:09:17,311 --> 00:09:19,302
They say how this fire started?
164
00:09:20,406 --> 00:09:23,993
It's an old church. Candles, oil.
165
00:09:39,860 --> 00:09:42,442
Hey, who is that? That girl.
166
00:09:42,453 --> 00:09:46,165
Ann Villegas. She's from one of the
wealthiest families on the island.
167
00:09:46,579 --> 00:09:48,331
Well, she is a knockout.
168
00:09:48,978 --> 00:09:51,800
I would definitely swipe left.
169
00:09:51,883 --> 00:09:53,788
- Swipe right.
- Right.
170
00:09:54,124 --> 00:09:57,628
And have a little respect,
we're at a funeral.
171
00:09:57,639 --> 00:09:59,566
May the Lord protect him eternally.
172
00:10:09,943 --> 00:10:11,278
Excuse me.
173
00:10:11,528 --> 00:10:13,405
Those were beautiful words, Father.
174
00:10:13,416 --> 00:10:16,711
Rodrigo, please. It's
a pleasure to meet you.
175
00:10:16,722 --> 00:10:18,989
Ernesto. Did you know Father Gabriel?
176
00:10:19,000 --> 00:10:20,318
From the seminary.
177
00:10:20,329 --> 00:10:21,744
He had reached out to me recently,
178
00:10:21,754 --> 00:10:23,498
to come here and help
him with a project.
179
00:10:25,665 --> 00:10:28,168
I did not think I would be
coming here to eulogize him.
180
00:10:29,217 --> 00:10:30,219
I'm sorry.
181
00:10:30,230 --> 00:10:32,023
- Please.
- Yeah.
182
00:10:49,107 --> 00:10:52,778
Father Rodrigo! Hello!
183
00:10:53,093 --> 00:10:55,489
You've come to help
us fix the place, good!
184
00:10:55,500 --> 00:10:59,087
- It looks like I'm being reassigned here.
- That's great! That's great, Father!
185
00:10:59,242 --> 00:11:01,161
I think Father Gabriel
would be pleased to know
186
00:11:01,244 --> 00:11:02,694
that his friend is taking over for him.
187
00:11:02,704 --> 00:11:04,748
Well, I'll try my best
to live up to his legacy.
188
00:11:04,831 --> 00:11:06,823
You mentioned at the funeral
that you were originally here
189
00:11:06,833 --> 00:11:07,913
to help him with a project.
190
00:11:07,959 --> 00:11:11,671
Yes. Apparently, he had discovered
a lost artifact here in the church.
191
00:11:11,682 --> 00:11:12,810
The Magellan Cross.
192
00:11:12,821 --> 00:11:15,247
The Magellan Cross? I thought
that was just a legend.
193
00:11:15,258 --> 00:11:16,635
What's the Magellan Cross?
194
00:11:16,646 --> 00:11:18,857
It was a cross that
explorer Ferdinand Magellan
195
00:11:18,912 --> 00:11:22,340
was allegedly holding in his hand
when he was killed by Lapulapu.
196
00:11:22,351 --> 00:11:25,352
Lapulapu, that's the guy the
city's named after, right?
197
00:11:25,363 --> 00:11:28,636
Yeah, Lapulapu is regarded
as the first Filipino hero.
198
00:11:28,647 --> 00:11:31,233
He was chief of this island
and when he and his warriors
199
00:11:31,244 --> 00:11:34,039
defeated the Spanish
forces led by Magellan,
200
00:11:34,050 --> 00:11:37,478
he delayed the Spanish occupation
of the country by over 40 years.
201
00:11:37,489 --> 00:11:41,827
The cross is a priceless artifact,
thought to be lost forever.
202
00:11:41,982 --> 00:11:44,693
Father Gabriel found
it here? In this church?
203
00:11:44,704 --> 00:11:47,040
Yes, and now probably lost to the fire.
204
00:11:48,431 --> 00:11:52,388
Hey, hey! Maybe not. Come look at this.
205
00:11:54,484 --> 00:11:55,694
What you got there?
206
00:11:56,883 --> 00:11:58,093
Looks like a fire box.
207
00:11:59,148 --> 00:12:01,362
- Okay.
- All right, help me lift it.
208
00:12:01,373 --> 00:12:04,683
All right, lift up. One, two, three.
209
00:12:08,232 --> 00:12:11,124
All right, let's go.
This way. Straight back.
210
00:12:16,430 --> 00:12:17,556
It's locked.
211
00:12:17,567 --> 00:12:20,135
Hang on, I've got the tool for that.
212
00:12:33,149 --> 00:12:36,486
Oh, man. Look at this.
213
00:12:39,507 --> 00:12:42,344
Yes! Yes, this is where he found it!
214
00:12:50,068 --> 00:12:52,661
He had written to me, telling me
that when an old wooden cross fell
215
00:12:52,672 --> 00:12:55,612
and cracked open, it had revealed
the Magellan Cross hidden inside.
216
00:12:55,623 --> 00:12:58,528
- But where is it now?
- Maybe someone stole it.
217
00:12:58,539 --> 00:13:01,146
No. That lock was intact.
218
00:13:01,157 --> 00:13:02,902
It's more likely that the last person
219
00:13:02,912 --> 00:13:04,845
that sealed this up was Father Gabriel.
220
00:13:04,856 --> 00:13:08,104
Why carefully lock up the box
that carried the Magellan Cross
221
00:13:08,115 --> 00:13:09,630
but not the Cross itself?
222
00:13:09,641 --> 00:13:12,490
Perhaps Father Gabriel
put it out on display.
223
00:13:12,501 --> 00:13:14,829
Father, when he reached
out to you about the Cross,
224
00:13:14,839 --> 00:13:16,546
did he appreciate its value?
225
00:13:16,630 --> 00:13:20,050
Of course. He had asked me to
come and help him authenticate it.
226
00:13:21,459 --> 00:13:26,019
Then it's highly unlikely that
he would just leave it out, right?
227
00:13:26,030 --> 00:13:27,379
Maybe he hid it somewhere.
228
00:13:27,390 --> 00:13:30,185
A priceless lost artifact is found
229
00:13:30,196 --> 00:13:32,991
and coincidentally the
church burns to the ground?
230
00:13:33,146 --> 00:13:34,648
What if the fire was no accident?
231
00:13:34,659 --> 00:13:36,953
What if someone came
here to try and steal it
232
00:13:36,964 --> 00:13:39,099
and Father Gabriel was
killed trying to stop 'em?
233
00:13:39,110 --> 00:13:41,446
And they burned down the
church to cover it up.
234
00:13:42,382 --> 00:13:44,614
That means either
somebody stole it before...
235
00:13:44,625 --> 00:13:46,961
Or they'll kill again
to try and find it.
236
00:13:56,026 --> 00:13:59,154
See, I told you. The body's
too burned up to tell anything.
237
00:13:59,165 --> 00:14:01,789
The coroner didn't
investigate this as a homicide.
238
00:14:01,800 --> 00:14:04,511
Those photos are all we have
left of Father Gabriel's body.
239
00:14:04,522 --> 00:14:07,735
No, no, no, right
there. Huh? Knife wound.
240
00:14:07,746 --> 00:14:09,641
Serrated edges, jagged cuts.
241
00:14:09,652 --> 00:14:11,101
Crescent blade.
242
00:14:11,773 --> 00:14:12,941
Told you I'd find it.
243
00:14:14,500 --> 00:14:17,627
You were right, Kai,
Father Gabriel was murdered.
244
00:14:17,638 --> 00:14:19,223
And my work is done here.
245
00:14:19,985 --> 00:14:21,695
Would y'all mind stepping in my office?
246
00:14:21,778 --> 00:14:23,613
- Have fun.
- You too, Alex.
247
00:14:23,697 --> 00:14:25,144
I'd like your, uh...
248
00:14:25,895 --> 00:14:27,043
unique perspective.
249
00:14:29,916 --> 00:14:32,363
I've just been briefed
by National Intelligence.
250
00:14:32,374 --> 00:14:35,792
NICA reports that they
discovered, through the dark web,
251
00:14:35,803 --> 00:14:40,088
that an Oscar Danelli had put out
a bounty to anyone on the island
252
00:14:40,099 --> 00:14:41,921
who can bring him the Magellan Cross.
253
00:14:41,932 --> 00:14:45,885
How would he know the Cross was on
the island? And who is this Denelli?
254
00:14:45,896 --> 00:14:49,983
It's Danelli. He's an international
trader of stolen antiquities.
255
00:14:49,994 --> 00:14:51,829
- Oh, you've seen him before?
- No.
256
00:14:51,891 --> 00:14:55,687
And neither has anybody
else. He's very low profile.
257
00:14:55,698 --> 00:14:58,732
And he launders drug money
through his transactions.
258
00:14:58,815 --> 00:15:00,400
He is dangerous.
259
00:15:00,411 --> 00:15:02,372
And he only deals in high-end pieces.
260
00:15:02,383 --> 00:15:04,719
The bounty was originally
put out two weeks ago.
261
00:15:04,730 --> 00:15:07,983
Today, he raised it to $500,000.
262
00:15:07,994 --> 00:15:09,682
If he raised the bounty, then it means
263
00:15:09,693 --> 00:15:11,570
no one has attempted to collect it.
264
00:15:11,796 --> 00:15:15,098
They didn't steal it from the
church. They still haven't found it.
265
00:15:15,109 --> 00:15:17,132
Kai, your theory that the priest was
266
00:15:17,142 --> 00:15:20,281
murdered by thieves
looking for the Cross,
267
00:15:20,328 --> 00:15:23,623
it appears highly probable, but
there's very little evidence.
268
00:15:23,634 --> 00:15:26,498
No suspects. We don't even
know where to go to look.
269
00:15:26,509 --> 00:15:29,554
You don't go anywhere.
You let 'em come to you.
270
00:15:29,591 --> 00:15:30,883
What are you thinking, Alex?
271
00:15:30,894 --> 00:15:32,604
As far as the killer knows,
272
00:15:32,615 --> 00:15:35,758
the Magellan Cross was one of the
surviving items from the fire, right?
273
00:15:35,769 --> 00:15:37,761
Didn't you say they were
auctioning off some pieces
274
00:15:37,771 --> 00:15:39,387
to help with the
restoration of the church?
275
00:15:39,397 --> 00:15:41,650
- Yeah.
- So you put the wooden cross box
276
00:15:41,661 --> 00:15:43,891
that it was hidden in, in the auction.
277
00:15:43,902 --> 00:15:45,614
Whoever's willing to overpay...
278
00:15:46,100 --> 00:15:47,102
there's your suspect.
279
00:15:47,113 --> 00:15:50,533
Chief, if it's okay with you, Kai
with Alex can work the auction.
280
00:15:50,617 --> 00:15:53,583
- No.
- While I go try to find out where Father Gabriel
281
00:15:53,620 --> 00:15:54,954
may have hidden the actual Cross.
282
00:15:55,038 --> 00:15:58,124
No, thank you. Thank you, but no,
thank you, right? I'm a civilian.
283
00:15:58,135 --> 00:16:00,387
You guys are the ones that
keeps reminding me that, so...
284
00:16:00,398 --> 00:16:04,012
You know, the auction is
sponsored by Ann Villegas.
285
00:16:04,292 --> 00:16:05,727
- Who?
- The woman you were
286
00:16:05,737 --> 00:16:07,020
asking about at the funeral.
287
00:16:07,031 --> 00:16:09,575
The auction is held
at her family's hotel.
288
00:16:09,586 --> 00:16:12,338
I want you to listen to me.
I'm a civilian, all right?
289
00:16:12,446 --> 00:16:16,548
And civilians sometimes
have a responsibility
290
00:16:16,559 --> 00:16:18,395
to lend a helping hand,
291
00:16:18,406 --> 00:16:21,326
so I will help with this one, okay?
292
00:16:21,784 --> 00:16:24,025
Because I'm... You know I'm a giver.
293
00:16:24,036 --> 00:16:26,781
You know that for a fact.
You guys all know that stuff.
294
00:16:26,792 --> 00:16:28,419
She has a hotel!
295
00:16:33,629 --> 00:16:36,298
He was so excited
about finding the Cross.
296
00:16:36,660 --> 00:16:38,549
He knew it was important for the people
297
00:16:38,559 --> 00:16:40,414
of the Philippines and for the church.
298
00:16:41,430 --> 00:16:42,974
He was right.
299
00:16:43,211 --> 00:16:44,963
I hope you don't mind my asking...
300
00:16:46,096 --> 00:16:50,559
Did Father Gabriel know immediately
what it was when he found it?
301
00:16:50,777 --> 00:16:56,004
No. But there were some markings
on the Cross that made him curious.
302
00:16:56,015 --> 00:16:59,018
So he brought it to
Louis at the university.
303
00:16:59,029 --> 00:17:02,824
He was a historian and he
investigated it for my son.
304
00:17:03,611 --> 00:17:06,014
And it took him a few days
before he came back to him.
305
00:17:06,025 --> 00:17:09,154
And when he did, he told him
it was the Magellan Cross.
306
00:17:09,165 --> 00:17:12,959
Tell me, did your son give
the Cross to this historian?
307
00:17:13,116 --> 00:17:14,492
No, Father.
308
00:17:14,503 --> 00:17:17,130
He was just too excited
about the discovery
309
00:17:17,287 --> 00:17:19,372
that he would never
let it leave his hands.
310
00:17:21,050 --> 00:17:23,886
And you really think that
someone took my boy's life
311
00:17:23,968 --> 00:17:25,513
to try and steal the Cross?
312
00:17:25,556 --> 00:17:29,101
I'm afraid that's highly
possible, ma'am, yes.
313
00:17:30,115 --> 00:17:31,117
I'm sorry.
314
00:17:31,994 --> 00:17:34,392
I know my son would
want me to forgive them.
315
00:17:35,812 --> 00:17:38,229
But I'm not that good
a Christian, Father.
316
00:17:41,385 --> 00:17:45,556
I want those people who
took my son's life caught.
317
00:17:45,647 --> 00:17:47,793
I want them to pay.
318
00:17:51,427 --> 00:17:53,595
Please... I will pray for you.
319
00:17:55,369 --> 00:17:58,226
- I'm sorry, Father.
- It's okay, it's okay.
320
00:18:03,082 --> 00:18:04,918
Welcome to Villegas Resort.
321
00:18:08,822 --> 00:18:10,038
Nice turnout.
322
00:18:10,049 --> 00:18:12,797
It's good to see the community
come out in support like this.
323
00:18:12,808 --> 00:18:14,685
Any undesirables in the room?
324
00:18:15,405 --> 00:18:16,823
Hmm...
325
00:18:17,452 --> 00:18:18,662
Only you.
326
00:18:28,553 --> 00:18:30,430
Excuse me. Hello.
327
00:18:30,852 --> 00:18:33,936
I just wanted to say hi and
to tell you how nice it is
328
00:18:33,947 --> 00:18:35,514
that you're sponsoring this auction.
329
00:18:35,525 --> 00:18:39,733
It's the least we can do. Were
you a member of the church?
330
00:18:39,744 --> 00:18:41,788
No, but looking at the
people here who were,
331
00:18:41,799 --> 00:18:43,801
I'm sure it was a very special place.
332
00:18:44,917 --> 00:18:46,366
What is your connection to the church?
333
00:18:46,376 --> 00:18:48,136
- If you don't mind...
- If you'll excuse me.
334
00:18:49,803 --> 00:18:51,889
Dan, so great to see you.
335
00:18:51,900 --> 00:18:53,330
What are you doing?
336
00:18:53,341 --> 00:18:55,635
I'm interrogating a person of interest.
337
00:18:55,646 --> 00:18:57,796
You mean, a person you're interested in?
338
00:18:58,111 --> 00:19:00,322
Don't waste your time.
She's out of your league.
339
00:19:00,333 --> 00:19:03,095
Excuse me? What league
do you think I'm in?
340
00:19:03,106 --> 00:19:04,886
- Little.
- Little?
341
00:19:07,939 --> 00:19:10,233
- I'm at least in the minors, babe.
- Mm.
342
00:19:10,752 --> 00:19:12,808
I would like to thank
you all for coming out
343
00:19:12,819 --> 00:19:14,142
and supporting Sacred Heart.
344
00:19:14,153 --> 00:19:15,978
The proceeds from today's auction
345
00:19:15,989 --> 00:19:18,783
will go directly to
rebuilding Sacred Heart Church.
346
00:19:18,794 --> 00:19:21,432
So please, bid generously.
347
00:19:22,438 --> 00:19:25,802
And the last piece is this
beautifully hand-painted wooden cross
348
00:19:25,813 --> 00:19:28,190
found in Sacred Heart after the fire.
349
00:19:28,699 --> 00:19:29,803
This is it.
350
00:19:29,814 --> 00:19:32,119
Miraculously, it remained unscathed.
351
00:19:32,130 --> 00:19:34,806
We'll start the bidding at 3,000.
352
00:19:35,246 --> 00:19:38,791
- Whoa!
- In Philippine pesos. It's like $50.
353
00:19:38,847 --> 00:19:40,002
Yeah, right, I forgot.
354
00:19:40,013 --> 00:19:43,692
We're at 17,000. Can I get 22,000?
355
00:19:43,764 --> 00:19:47,143
- This is insane.
- It's like $400.
356
00:19:47,520 --> 00:19:50,607
- I know.
- Seriously?! You run a store!
357
00:19:50,618 --> 00:19:53,338
- No wonder you're always broke.
- 25,000?
358
00:19:53,776 --> 00:19:55,463
30,000.
359
00:19:55,623 --> 00:19:57,447
40,000?
360
00:19:57,530 --> 00:19:59,032
You recognize these two cats?
361
00:19:59,391 --> 00:20:01,351
No, but we have cameras in the room.
362
00:20:01,362 --> 00:20:03,759
We can do a facial
recognition search later.
363
00:20:03,770 --> 00:20:06,653
This is clearly a hot
item, ladies and gentlemen.
364
00:20:06,664 --> 00:20:09,473
Can I get 50,000? Yes?
365
00:20:09,734 --> 00:20:11,999
55,000? Yes?
366
00:20:12,413 --> 00:20:14,202
I bid 550,000.
367
00:20:17,342 --> 00:20:18,968
Whoa.
368
00:20:18,979 --> 00:20:21,501
- Even in pesos?
- Yeah.
369
00:20:21,512 --> 00:20:24,307
Ms. Villegas, that is very generous.
370
00:20:24,318 --> 00:20:27,565
I have 550,000 going once?
371
00:20:28,120 --> 00:20:29,163
Twice?
372
00:20:30,260 --> 00:20:33,388
Sold to our hostess, Ms. Villegas.
373
00:20:58,883 --> 00:21:00,268
This is good.
374
00:21:02,046 --> 00:21:04,254
Can't see anything
from outside the gate.
375
00:21:04,567 --> 00:21:06,741
Well, we're gonna have to hop the gate.
376
00:21:16,381 --> 00:21:17,716
Hey.
377
00:21:21,872 --> 00:21:23,957
- All right, give me a boost.
- Give you a what?
378
00:21:24,040 --> 00:21:26,005
Give... A boost.
379
00:21:31,590 --> 00:21:33,592
Hey, here. All right, come on.
380
00:21:51,943 --> 00:21:52,945
All right.
381
00:21:59,034 --> 00:22:00,036
It's all right.
382
00:22:25,957 --> 00:22:28,965
I think she was expecting to
find something in that box.
383
00:22:30,315 --> 00:22:34,194
Well, congratulations, Kai.
You've got your first suspect.
384
00:22:45,914 --> 00:22:47,415
Professor Louis.
385
00:22:47,426 --> 00:22:50,304
Oh, Detective, Father.
Please, please, come in.
386
00:22:50,315 --> 00:22:53,077
I am sorry for all the mess,
I was just going through
387
00:22:53,088 --> 00:22:56,049
all the research I
did for Father Gabriel.
388
00:22:56,060 --> 00:22:58,897
Wow! You must've had to speak
to a lot of people about this.
389
00:22:59,052 --> 00:23:01,680
I guess I got a little carried away.
390
00:23:01,763 --> 00:23:04,307
Just the whole story of
the fabled Magellan Cross
391
00:23:04,391 --> 00:23:05,934
hidden inside another cross,
392
00:23:06,123 --> 00:23:08,430
it's like straight
outta the movies, right?
393
00:23:08,516 --> 00:23:10,590
Professor, could you provide me with
394
00:23:10,600 --> 00:23:12,888
a list of everyone you reached out to?
395
00:23:12,899 --> 00:23:15,735
Everyone you spoke to about the
Cross being here on the island.
396
00:23:16,640 --> 00:23:18,194
Detective...
397
00:23:19,155 --> 00:23:21,700
You think someone I contacted
could be involved in his death?
398
00:23:21,782 --> 00:23:23,484
Well, we're not certain of anything,
399
00:23:23,495 --> 00:23:25,883
but I plan on following every lead.
400
00:23:27,092 --> 00:23:29,052
Did you know Father Gabriel well?
401
00:23:29,249 --> 00:23:32,511
He volunteered a lot of his time
to the school's basketball program.
402
00:23:32,522 --> 00:23:35,727
The kids loved him. I would
see him at games and practices.
403
00:23:35,949 --> 00:23:37,325
He was a fixture here.
404
00:23:37,336 --> 00:23:40,142
- Ah, yes, I remember his fondness for the sport.
- Right, right.
405
00:23:40,153 --> 00:23:42,641
Did Father Gabriel ever mention to you
406
00:23:42,651 --> 00:23:45,386
where he might be keeping the Cross?
407
00:23:45,397 --> 00:23:48,526
No, no, no, he was
quite secretive about it.
408
00:23:48,883 --> 00:23:51,385
Once he began to
understand its significance,
409
00:23:51,396 --> 00:23:53,565
he became extremely protective of it.
410
00:23:55,189 --> 00:23:56,771
He was a very special person.
411
00:23:57,410 --> 00:23:58,412
Hmm.
412
00:23:59,583 --> 00:24:03,003
The list. I
will get you that list, right.
413
00:24:10,638 --> 00:24:13,133
- Are we making any progress?
- Yes.
414
00:24:13,144 --> 00:24:15,837
- The two main bidders...
- We have three main bidders.
415
00:24:15,920 --> 00:24:19,674
The two who were going back and
forth have shady backgrounds.
416
00:24:19,758 --> 00:24:23,790
Neither of them have outstanding
warrants, but both have criminal ties.
417
00:24:23,801 --> 00:24:25,761
And we're still working on the rest.
418
00:24:25,805 --> 00:24:26,810
And these two?
419
00:24:26,821 --> 00:24:29,338
Our guys are still
cross-checking their photos.
420
00:24:30,351 --> 00:24:32,896
You don't seriously
suspect Ann Villegas?
421
00:24:32,979 --> 00:24:34,981
She way outbid everybody at the auction.
422
00:24:35,065 --> 00:24:38,068
And she was furious when
she opened up the empty box.
423
00:24:38,151 --> 00:24:40,737
Like she was expecting to find
the Magellan Cross hidden inside.
424
00:24:41,246 --> 00:24:45,491
And just how do you know she opened
the item and, uh, was furious?
425
00:24:46,576 --> 00:24:49,079
Ann is from an extremely
wealthy family, why...
426
00:24:50,038 --> 00:24:52,238
Why would she get involved in
this? She doesn't need the money.
427
00:24:52,248 --> 00:24:54,375
I don't know, maybe her
family's cuttin' her off.
428
00:24:54,459 --> 00:24:56,544
Or she has another
reason for wanting it.
429
00:24:56,628 --> 00:24:58,505
- Like what?
- I don't know.
430
00:24:58,588 --> 00:25:01,007
There's only one way to find out.
431
00:25:01,091 --> 00:25:03,760
Everybody relax, I'll go talk to her.
432
00:25:05,167 --> 00:25:06,533
What? Whatever.
433
00:25:06,544 --> 00:25:09,630
Look, there was some chemistry between
me and her at the auction, okay?
434
00:25:09,641 --> 00:25:12,486
And obviously she thought
I was a little good-looking,
435
00:25:12,497 --> 00:25:13,739
so I can use that.
436
00:25:13,750 --> 00:25:15,928
Yeah, and you can use
some time in therapy.
437
00:25:15,939 --> 00:25:18,066
- You're delusional.
- I am in therapy.
438
00:25:18,149 --> 00:25:20,985
And I know exactly how to talk
to her to get her to open up.
439
00:25:21,069 --> 00:25:24,197
Yeah, like what? You gonna tell
her about your love for eggplants?
440
00:25:24,707 --> 00:25:28,829
You guys asked me for my
expertise, okay? This is it.
441
00:25:28,840 --> 00:25:30,717
You gotta trust me.
442
00:25:31,100 --> 00:25:33,019
You just gotta get me in front of her.
443
00:25:45,593 --> 00:25:47,554
Alex. Put this in.
444
00:25:47,637 --> 00:25:50,265
- No, I don't need you in my ear for this.
- Yes, you do.
445
00:25:50,348 --> 00:25:52,100
What are you gonna do?
You gonna Cyrano me?
446
00:25:52,183 --> 00:25:54,602
I can get you over a
few rough edges, okay?
447
00:25:54,686 --> 00:25:56,938
And besides, we need to
record what she says to you.
448
00:25:57,260 --> 00:25:59,222
Thank you.
449
00:27:03,299 --> 00:27:05,926
Watch the Walker magnetism at work.
450
00:27:06,277 --> 00:27:08,320
I think I just threw
up in my mouth a little.
451
00:27:09,052 --> 00:27:12,430
Amazing. Just amazing.
452
00:27:13,306 --> 00:27:15,683
Alex. We met at the auction.
453
00:27:15,839 --> 00:27:17,299
Yeah.
454
00:27:17,310 --> 00:27:19,520
You sang so beautifully up there.
455
00:27:20,282 --> 00:27:21,950
If you'll excuse me.
456
00:27:22,106 --> 00:27:23,723
Everyone tells her what
a great voice she has.
457
00:27:23,963 --> 00:27:25,656
Ask about her song choice.
458
00:27:25,667 --> 00:27:29,046
The song that you sang,
what was it? Mesmerizing.
459
00:27:29,280 --> 00:27:30,564
"Ako'y Iniwan Mo."
460
00:27:30,575 --> 00:27:32,492
- Ah.
- You know it?
461
00:27:32,647 --> 00:27:35,385
It's a traditional Kundiman love song.
462
00:27:35,396 --> 00:27:37,212
It's Kundiman, right?
463
00:27:37,223 --> 00:27:40,375
I'm surprised an American
knows about Kundiman music.
464
00:27:40,386 --> 00:27:44,331
Well, it's... classic form
of a Filipino love song.
465
00:27:44,342 --> 00:27:48,872
The singer sings of undying
love for their beloved
466
00:27:48,883 --> 00:27:50,301
while also singing...
467
00:27:52,674 --> 00:27:54,092
for love of country.
468
00:27:54,847 --> 00:27:58,768
Are you interested in Filipino culture?
469
00:27:58,851 --> 00:28:02,855
Yes, ma'am... I'm very interested.
470
00:28:03,398 --> 00:28:04,482
Can I buy you a drink?
471
00:28:10,101 --> 00:28:13,563
Hey, partner. How's Romeo doing?
472
00:28:13,729 --> 00:28:16,536
Hasn't scared her off. Yet.
473
00:28:16,547 --> 00:28:18,714
Don't laugh, I may not be as great
474
00:28:18,724 --> 00:28:20,528
a singer as you, but I can hold a tune.
475
00:28:20,539 --> 00:28:22,531
I'd like to hear that one day.
476
00:28:22,542 --> 00:28:24,877
Okay. Well, one day.
477
00:28:24,888 --> 00:28:26,943
Alex, get back on track, okay?
478
00:28:26,953 --> 00:28:28,787
Find out if there's a
reason she needs money.
479
00:28:28,844 --> 00:28:30,596
See if she has a motive.
480
00:28:30,607 --> 00:28:33,610
- So your family owns this hotel?
- Along with a few others.
481
00:28:33,920 --> 00:28:35,922
Ah, well, business seems good.
482
00:28:36,052 --> 00:28:37,303
Better than ever.
483
00:28:38,445 --> 00:28:39,448
But?
484
00:28:39,459 --> 00:28:43,468
But there are more important
things in this world than money.
485
00:28:43,479 --> 00:28:47,775
Mm-hmm, you see, that's very
easy to say when you have money.
486
00:28:49,027 --> 00:28:50,653
So very true.
487
00:28:51,120 --> 00:28:55,814
Okay, so we can rule out money as
a motive. Maybe she's being cut out.
488
00:28:55,825 --> 00:28:58,119
See how her relationship
is with her parents.
489
00:28:58,202 --> 00:29:01,497
So why are you interested
in Filipino culture?
490
00:29:02,915 --> 00:29:04,584
Philippines saved my life.
491
00:29:04,667 --> 00:29:05,835
How so?
492
00:29:05,918 --> 00:29:09,797
Don't make this about you, okay?
Steer it back to her family.
493
00:29:14,270 --> 00:29:15,771
Alex?
494
00:29:16,146 --> 00:29:17,467
Alex?!
495
00:29:17,478 --> 00:29:20,689
When I first got to
the island, I was, um...
496
00:29:22,945 --> 00:29:24,169
I was not well.
497
00:29:24,180 --> 00:29:27,165
Now, the doctor said that
if I didn't change my ways...
498
00:29:27,176 --> 00:29:28,427
that I'd be a dead man.
499
00:29:30,902 --> 00:29:35,865
This island, the people, the culture.
500
00:29:36,783 --> 00:29:38,394
It changed me.
501
00:29:38,500 --> 00:29:41,253
It showed me how to live a better life.
502
00:29:41,492 --> 00:29:45,119
And I don't know, I just...
503
00:29:46,042 --> 00:29:48,628
I feel like I have a debt to pay.
504
00:29:50,797 --> 00:29:53,424
I know exactly how that feels.
505
00:29:56,044 --> 00:29:58,964
Let me guess, he took the earpiece out?
506
00:29:59,428 --> 00:30:00,638
Right?
507
00:30:00,848 --> 00:30:02,414
Damn it, Walker!
508
00:30:19,242 --> 00:30:20,410
Oh, thank you.
509
00:30:20,493 --> 00:30:23,454
I had this house built just so I
could see this view every night.
510
00:30:23,538 --> 00:30:28,876
Wow! Look at the moonlight,
how it dances on the sea.
511
00:30:29,752 --> 00:30:31,212
There's nothing quite like it, huh?
512
00:30:31,295 --> 00:30:36,300
I can imagine my ancestors
standing here on these bluffs,
513
00:30:36,384 --> 00:30:37,760
seeing what we're seeing now.
514
00:30:38,450 --> 00:30:39,784
What do you see?
515
00:30:40,555 --> 00:30:45,560
I see someone that,
despite their privilege,
516
00:30:45,643 --> 00:30:48,938
appreciates family, appreciates country.
517
00:30:50,148 --> 00:30:53,693
And I see someone who feels things
518
00:30:53,776 --> 00:30:55,695
with an enormous sense of passion.
519
00:30:59,866 --> 00:31:04,745
We just met. What makes you think
you have any idea about my passion?
520
00:31:04,829 --> 00:31:07,874
Well, you can't really fake that stuff.
521
00:31:08,692 --> 00:31:10,710
That's something you can't hide.
522
00:31:10,793 --> 00:31:12,170
I see.
523
00:31:12,407 --> 00:31:16,953
And what about you, Mr. Walker?
524
00:31:18,759 --> 00:31:20,178
What is your passion?
525
00:31:20,845 --> 00:31:24,223
Well, for a long time, I thought I
had run completely out of passion.
526
00:31:26,350 --> 00:31:27,768
And now?
527
00:31:31,439 --> 00:31:33,524
Right now, I'm hoping for a revival.
528
00:32:24,449 --> 00:32:28,887
Alex? Are you all right?
Who were those men!?
529
00:32:29,020 --> 00:32:30,427
What do they want?
530
00:32:40,830 --> 00:32:43,583
Why would killing me help
them find the Magellan Cross?
531
00:32:43,594 --> 00:32:45,504
They were trying to collect the bounty.
532
00:32:45,515 --> 00:32:47,045
They thought by killing you and me,
533
00:32:47,056 --> 00:32:49,154
they'd have a clear path
to search your house.
534
00:32:49,165 --> 00:32:50,434
What bounty?
535
00:32:50,445 --> 00:32:52,093
You're honestly telling
me you didn't know
536
00:32:52,103 --> 00:32:54,284
there was a bounty
for the Magellan Cross?
537
00:32:54,295 --> 00:32:56,184
Why would they even think that I had it?
538
00:32:56,195 --> 00:32:59,250
For the same reason
you thought you had it.
539
00:32:59,261 --> 00:33:02,458
That's why you overbid at
the auction, am I not right?
540
00:33:07,004 --> 00:33:08,006
Listen to me.
541
00:33:09,829 --> 00:33:12,999
I know you had nothing to do
with the death of Father Gabriel.
542
00:33:13,082 --> 00:33:14,875
So I need you to be honest with me.
543
00:33:14,959 --> 00:33:17,534
If you didn't know about the bounty,
544
00:33:17,611 --> 00:33:19,530
how would you know about the Cross?
545
00:33:21,799 --> 00:33:23,694
Because my grandfather put it there.
546
00:33:24,494 --> 00:33:25,783
As a young man,
547
00:33:25,794 --> 00:33:29,790
my grandfather discovered that
the Magellan Cross had been hidden
548
00:33:29,937 --> 00:33:32,245
in a collection of stolen artifacts.
549
00:33:32,470 --> 00:33:35,927
So he used our family's money
and influence to buy it back.
550
00:33:36,011 --> 00:33:38,138
Why didn't he just stick
it in a museum or something?
551
00:33:38,149 --> 00:33:40,443
Because he believed
that it belonged there,
552
00:33:40,526 --> 00:33:43,988
in that humble church, in that
exact spot in Lapulapu City!
553
00:33:44,697 --> 00:33:49,994
So he had it hidden inside that
wooden box and had it placed there.
554
00:33:51,076 --> 00:33:55,163
But, Mr. Walker, make no mistake,
555
00:33:55,174 --> 00:33:57,617
the Magellan Cross belongs to my family,
556
00:33:57,628 --> 00:34:00,214
and I have all the
paperwork to prove it.
557
00:34:00,452 --> 00:34:02,996
I want it returned to us.
558
00:34:06,594 --> 00:34:09,512
These are the two guys I tangled
with outside of Ann's house.
559
00:34:09,523 --> 00:34:11,067
You find out anything on either of 'em?
560
00:34:11,078 --> 00:34:13,545
Nothing yet, Chief.
They're not known locals.
561
00:34:13,556 --> 00:34:15,975
- And they still think you have it?
- I guess so.
562
00:34:16,896 --> 00:34:18,938
- We can use that.
- To draw them out?
563
00:34:19,023 --> 00:34:21,400
Yes, but we'll need Ann's cooperation.
564
00:34:22,400 --> 00:34:26,565
I'll help you... but
under one condition.
565
00:34:28,777 --> 00:34:31,057
When the Magellan Cross is found,
566
00:34:31,067 --> 00:34:32,927
I want it returned to me and my family.
567
00:34:32,938 --> 00:34:35,304
You seem to want the
Cross so bad, Ms. Villegas.
568
00:34:35,315 --> 00:34:36,476
What do you plan to do with it?
569
00:34:36,487 --> 00:34:37,882
That's my business.
570
00:34:38,729 --> 00:34:39,938
Do we have a deal?
571
00:34:39,949 --> 00:34:42,952
We can agree to that.
So what's the plan?
572
00:34:42,963 --> 00:34:44,465
All right, right now,
573
00:34:44,548 --> 00:34:47,467
the killers think that Ann is in
possession of the Magellan Cross.
574
00:34:47,550 --> 00:34:50,679
What they don't know is if she's
aware of what she actually has.
575
00:34:50,762 --> 00:34:53,557
Now, if we convince
them that she has no idea
576
00:34:53,641 --> 00:34:57,687
the value of what's supposed
to be inside that wooden box,
577
00:34:57,698 --> 00:34:59,118
the killers will believe that it's gonna
578
00:34:59,128 --> 00:35:00,498
be pretty easy to take it from her.
579
00:35:00,509 --> 00:35:02,636
And how do we make them believe that?
580
00:35:04,985 --> 00:35:06,946
This is where we're
gonna need your help.
581
00:35:08,739 --> 00:35:12,076
As part of the police department's
ongoing efforts to create
582
00:35:12,159 --> 00:35:14,829
positive alternatives
for the youth of our city,
583
00:35:15,103 --> 00:35:18,457
Ms. Ann Villegas has generously offered
584
00:35:18,541 --> 00:35:21,043
to sponsor a new exhibit
at the City Museum.
585
00:35:21,127 --> 00:35:22,920
Ann?
586
00:35:24,755 --> 00:35:26,257
Thank you, Chief Ocampo.
587
00:35:27,886 --> 00:35:30,417
Last night, my home was attacked
588
00:35:30,428 --> 00:35:33,775
in what appears to be another act
of random violence on our island.
589
00:35:33,786 --> 00:35:35,243
Luckily, no one was hurt.
590
00:35:35,254 --> 00:35:38,800
I don't know why we were
attacked or what they wanted.
591
00:35:39,072 --> 00:35:41,302
But it seems like violence
for violence's sake.
592
00:35:41,386 --> 00:35:43,096
She's really selling it.
593
00:35:43,235 --> 00:35:45,227
Yeah, well, let's just hope
the killers are buying it.
594
00:35:45,238 --> 00:35:46,688
... to help stop the senseless violence.
595
00:35:46,736 --> 00:35:48,529
So today I will be donating
596
00:35:48,612 --> 00:35:51,073
several items from
my private collection,
597
00:35:51,084 --> 00:35:52,839
including what I recently acquired
598
00:35:52,849 --> 00:35:54,659
from our Sacred Heart Church auction,
599
00:35:54,748 --> 00:35:57,313
to be displayed here at City Museum.
600
00:35:57,324 --> 00:35:59,141
All of the proceeds will be donated
601
00:35:59,151 --> 00:36:01,625
to fund youth programs here in the city
602
00:36:01,709 --> 00:36:03,544
in an effort to curb rising crime.
603
00:36:05,957 --> 00:36:08,166
- Yes?
- When will all this happen?
604
00:36:08,176 --> 00:36:09,419
As a matter of fact,
605
00:36:09,430 --> 00:36:11,677
just this afternoon, the
museum will have a truck
606
00:36:11,761 --> 00:36:13,679
sent to my home to pick up the items.
607
00:36:13,763 --> 00:36:16,599
And hopefully, by next week, the
exhibition will be up and running.
608
00:36:18,087 --> 00:36:19,767
- Thank you.
- Thank you.
609
00:36:33,742 --> 00:36:37,287
The Professor said that Father Gabriel
spent a great deal of time here.
610
00:36:37,364 --> 00:36:40,737
Yeah, maybe he had a locker here
or a spot where he worked from.
611
00:36:40,748 --> 00:36:42,261
Father, Detective.
612
00:36:42,272 --> 00:36:43,398
Professor Louis.
613
00:36:43,409 --> 00:36:46,117
I'm glad you guys could come and
see the program for yourselves.
614
00:36:46,128 --> 00:36:47,630
It is rare for me to come to a practice
615
00:36:47,640 --> 00:36:49,340
and not see Father Gabriel here.
616
00:36:49,351 --> 00:36:52,284
Professor, would you know where
Father Gabriel kept his things
617
00:36:52,295 --> 00:36:53,445
when he was here?
618
00:36:53,456 --> 00:36:55,603
He would always carry a workout duffel
619
00:36:55,613 --> 00:36:57,741
but took it with him whenever he left.
620
00:37:00,267 --> 00:37:01,999
Professor, that's...
621
00:37:02,385 --> 00:37:05,151
That's a beautiful statue
of the Blessed Mother.
622
00:37:05,162 --> 00:37:06,262
Has it always been there?
623
00:37:06,273 --> 00:37:09,026
Oh, no, that, again, was
another wonderful addition
624
00:37:09,109 --> 00:37:11,070
to the program from Father Gabriel.
625
00:37:11,153 --> 00:37:14,429
- When did Father Gabriel do this?
- Shortly before we lost him.
626
00:37:14,990 --> 00:37:17,143
Just a couple of days
before that, in fact.
627
00:37:20,664 --> 00:37:22,248
How many teams you got on this?
628
00:37:22,331 --> 00:37:24,792
Two lead teams and, including
us, four follow teams.
629
00:37:31,757 --> 00:37:33,317
Let's rock 'n roll. Let's rock 'n roll.
630
00:37:36,295 --> 00:37:38,586
If we're right, they'll hit the truck.
631
00:37:40,154 --> 00:37:42,334
_
632
00:37:42,852 --> 00:37:45,312
- Yeah.
- We're on?
633
00:37:45,396 --> 00:37:47,523
- This time, we do things different.
- How so?
634
00:37:47,606 --> 00:37:50,192
This time, we have reinforcements.
635
00:37:50,672 --> 00:37:53,977
Okay, boys, let's go! Move out!
636
00:38:15,174 --> 00:38:18,490
Unlock the back, or I
put a hole in your head.
637
00:38:18,904 --> 00:38:22,586
- Huh?
- Come here, come here, come here.
638
00:38:25,372 --> 00:38:26,665
Open it.
639
00:38:30,897 --> 00:38:32,148
What the...?
640
00:38:41,683 --> 00:38:42,851
Freeze!
641
00:38:43,876 --> 00:38:46,315
Drop your weapons and lie on the ground!
642
00:38:59,136 --> 00:39:00,429
Go! Go!
643
00:39:00,512 --> 00:39:02,014
Go!
644
00:39:10,559 --> 00:39:12,650
Hey! Huh, nice to see you again!
645
00:39:12,661 --> 00:39:13,890
- Hey, wait, wait! it wasn't me!
- Huh?
646
00:39:14,087 --> 00:39:16,242
- It was Sonny! I didn't want to hurt anyone!
- What?
647
00:39:16,253 --> 00:39:18,297
Sonny killed that
priest! It was all him!
648
00:39:26,406 --> 00:39:28,602
In case I'm mistaken,
649
00:39:28,613 --> 00:39:32,461
I would not want to damage
this sculpture of Mama Mary.
650
00:39:32,644 --> 00:39:34,318
It will look beautiful
here in the church
651
00:39:34,329 --> 00:39:36,230
when we are finished with the repairs.
652
00:39:42,471 --> 00:39:44,153
Oh, my.
653
00:39:46,600 --> 00:39:48,310
- This is it.
- It is.
654
00:39:48,434 --> 00:39:51,103
Excuse me. Who are you?
655
00:39:52,272 --> 00:39:53,812
Um, Father...
656
00:39:54,984 --> 00:39:56,567
What can I help you with?
657
00:39:56,578 --> 00:39:57,788
I'm Father Christo.
658
00:39:58,795 --> 00:40:00,637
I've been assigned to this parish.
659
00:40:01,234 --> 00:40:03,711
I've been instructed to
take care of this church.
660
00:40:10,749 --> 00:40:12,884
You can hand that Cross over to me now.
661
00:40:36,775 --> 00:40:38,135
We lost them.
662
00:40:38,986 --> 00:40:42,114
Well, then pursue on foot! Go!
663
00:40:42,197 --> 00:40:43,490
Report back if you see anything!
664
00:40:43,574 --> 00:40:46,035
You got two units racing there now.
665
00:40:46,712 --> 00:40:48,581
Don't be foolish and
try something stupid.
666
00:40:48,592 --> 00:40:49,891
One man has already died,
667
00:40:49,902 --> 00:40:51,821
it would be a shame
if you two did as well.
668
00:40:51,832 --> 00:40:53,479
What's going on here?
669
00:40:54,683 --> 00:40:58,103
Well, Father Christo, the
man holding a gun at us...
670
00:40:58,114 --> 00:40:59,996
is an imposter.
671
00:41:00,007 --> 00:41:02,968
His real name is Oscar Danelli,
672
00:41:02,979 --> 00:41:05,314
an infamous dealer in
black market antiquities,
673
00:41:05,471 --> 00:41:09,641
and he's come here to Sacred
Heart Church to acquire this.
674
00:41:10,025 --> 00:41:13,236
No, no, no! Don't
respond! Just go! Just go!
675
00:41:16,054 --> 00:41:18,203
I'm afraid I can't do that, Oscar.
676
00:41:18,214 --> 00:41:22,108
'Cause the second I hand you
this Cross, you'll kill us both.
677
00:41:22,119 --> 00:41:23,895
Oh, but you see, that's
where you're wrong.
678
00:41:23,906 --> 00:41:26,266
Because you can hand it to me
right now and I'll let you go.
679
00:41:26,325 --> 00:41:28,619
Or I can pry it from
your cold dead hands.
680
00:41:28,630 --> 00:41:30,584
One way or another, it's coming with me.
681
00:41:30,595 --> 00:41:31,901
Hey!
682
00:41:32,563 --> 00:41:36,115
Ah, you're here just in
time. Grab the Cross from him.
683
00:41:36,126 --> 00:41:39,183
You set us up.
684
00:41:39,194 --> 00:41:40,203
What are you talking about?
685
00:41:40,214 --> 00:41:42,549
You knew the Cross wasn't in that truck.
686
00:41:42,633 --> 00:41:44,134
It was here the whole time.
687
00:41:44,218 --> 00:41:45,803
You sent us there to take the fall
688
00:41:45,886 --> 00:41:48,722
so you could have the
Cross all for yourself.
689
00:41:48,806 --> 00:41:52,017
Don't be insane. They
tried to fool me too!
690
00:41:52,101 --> 00:41:53,477
They tricked me!
691
00:41:53,560 --> 00:41:55,427
But I found out where the
Cross was really hidden!
692
00:41:55,509 --> 00:41:59,111
You're gonna tell us
this and pay us for it?
693
00:41:59,122 --> 00:42:00,696
Of course, why wouldn't I?!
694
00:42:00,707 --> 00:42:03,023
- Because he thinks you're stupid.
- Shut up!
695
00:42:03,034 --> 00:42:06,479
He thought that if the police got
you for the cold-blooded murder
696
00:42:06,490 --> 00:42:10,744
of Father Gabriel, they'd forget
all about the Magellan Cross.
697
00:42:10,828 --> 00:42:13,038
This was my last warning.
Hand me the cross now.
698
00:42:14,456 --> 00:42:15,582
Freeze!
699
00:42:37,725 --> 00:42:39,435
Alex!
700
00:42:45,627 --> 00:42:47,462
Kai! I've got this.
701
00:43:05,173 --> 00:43:08,625
Huh. I think you guys
are out of bullets.
702
00:43:17,227 --> 00:43:20,600
I love it when the
murderer keeps the murder weapon.
703
00:43:22,441 --> 00:43:25,336
Makes things so... tidy.
704
00:43:54,806 --> 00:43:56,225
Hey, hey, hey!
705
00:44:32,052 --> 00:44:33,995
Did you know Father Gabriel?
706
00:44:34,006 --> 00:44:35,382
No!
707
00:44:41,895 --> 00:44:42,897
I did.
708
00:45:04,209 --> 00:45:05,836
Any sign of him?
709
00:45:06,932 --> 00:45:08,975
Drop the gun or I kill your friend!
710
00:45:09,084 --> 00:45:11,127
Okay. Calm down.
711
00:45:12,438 --> 00:45:13,440
Stay calm.
712
00:45:15,000 --> 00:45:17,433
Now step back away from your weapon!
713
00:45:19,149 --> 00:45:22,186
I'm just so very sorry.
714
00:45:22,197 --> 00:45:24,116
- Sorry?
- Yeah.
715
00:45:24,771 --> 00:45:26,396
Made a huge mistake.
716
00:45:26,407 --> 00:45:28,450
Oh, yeah? And what's that?
717
00:45:32,929 --> 00:45:34,563
You let me get too close.
718
00:45:52,601 --> 00:45:55,844
Well, it looks like you finally got
that coat of paint out of me, huh?
719
00:45:55,855 --> 00:45:59,025
- See, it wasn't so bad.
- Well...
720
00:45:59,036 --> 00:46:00,806
The church looks beautiful.
721
00:46:00,817 --> 00:46:02,027
Yes, it does.
722
00:46:14,154 --> 00:46:16,573
I'm sorry my lawyers took so long.
723
00:46:16,656 --> 00:46:19,659
The church isn't gonna challenge
your family's ownership of the Cross.
724
00:46:20,030 --> 00:46:22,562
These papers aren't about ownership.
725
00:46:24,331 --> 00:46:26,560
They're about conservatorship, Father.
726
00:46:26,571 --> 00:46:27,645
Thank you.
727
00:46:27,656 --> 00:46:30,409
We would like the Magellan Cross
728
00:46:30,493 --> 00:46:33,621
to live here at Sacred Heart Church
729
00:46:33,632 --> 00:46:35,634
for everyone to see and enjoy.
730
00:46:35,717 --> 00:46:39,179
My family will take care of all
the necessary security equipment
731
00:46:39,262 --> 00:46:42,224
and people needed to
make sure that this,
732
00:46:42,581 --> 00:46:45,584
and the church, are safe.
733
00:46:46,686 --> 00:46:48,491
I don't know what to say.
734
00:46:48,502 --> 00:46:50,751
Say yes, Father. Say yes.
735
00:46:50,762 --> 00:46:53,759
Of course, of course, yes!
Yes, thank you! Thank you!
736
00:46:53,770 --> 00:46:56,064
You're welcome, Father.
737
00:46:57,980 --> 00:46:58,982
Thank you.
738
00:46:59,948 --> 00:47:04,185
Ann. Ann. Ann? Hi.
739
00:47:05,528 --> 00:47:07,902
Now that this is all over with...
740
00:47:09,406 --> 00:47:10,991
I was thinking that maybe we could
741
00:47:11,002 --> 00:47:13,004
finish the evening
that we never got to...
742
00:47:14,397 --> 00:47:15,565
finish.
743
00:47:16,466 --> 00:47:17,786
I don't think that's a good idea.
744
00:47:17,801 --> 00:47:19,380
W-W-What? Why?
745
00:47:19,480 --> 00:47:21,585
- Because you weren't honest with me.
- Huh?
746
00:47:21,596 --> 00:47:23,956
You deceived me just so you
could get information out of me.
747
00:47:23,974 --> 00:47:26,810
- No, there was no deception.
- Yes, there was.
748
00:47:27,978 --> 00:47:29,396
Even if only by omission.
749
00:47:30,397 --> 00:47:32,482
And besides, I-I don't
think I should be involved
750
00:47:32,566 --> 00:47:34,192
with someone who could
so easily fool me.
751
00:47:34,596 --> 00:47:35,972
Okay, well, but w...
752
00:47:38,260 --> 00:47:41,245
All right, then do
me a favor, one favor.
753
00:47:42,051 --> 00:47:43,959
The next time you're watching
754
00:47:44,019 --> 00:47:47,873
the moonlight dance across the
water from your living room,
755
00:47:47,956 --> 00:47:49,666
don't just think of your ancestors.
756
00:47:52,085 --> 00:47:54,045
Think of the night we
watched it together.
757
00:47:56,006 --> 00:47:57,632
I'll always remember that moment.
758
00:47:59,301 --> 00:48:02,365
I mean, I've never been shot
at before. Nearly killed!
759
00:48:02,376 --> 00:48:04,211
- No, no.
- It's a horribly traumatic memory.
760
00:48:04,222 --> 00:48:06,349
No, no, no, you gotta
remember the good stuff,
761
00:48:06,433 --> 00:48:07,809
not the lasers and the bullets.
762
00:48:07,893 --> 00:48:09,769
You have to... You gotta
remember the good...
763
00:48:09,853 --> 00:48:11,938
Like the heroism!
764
00:48:11,949 --> 00:48:13,415
That I sure will.
765
00:48:15,233 --> 00:48:17,819
Was that the Walker magnetism
you were talking about?
766
00:48:17,903 --> 00:48:21,490
Alex, magnets both attract and repel.
767
00:48:25,035 --> 00:48:28,246
- Oh, she'll come around.
- Keep telling yourself that.
768
00:48:39,963 --> 00:48:44,963
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
769
00:49:00,623 --> 00:49:04,021
If I were your age, I'd want
to spend my time with my family.
770
00:49:04,032 --> 00:49:06,357
- Well...
- Or grandchildren.
771
00:49:06,654 --> 00:49:08,123
How old do you think I am?
772
00:49:10,485 --> 00:49:13,113
You go flashing that badge,
he's gonna ask for a warrant.
773
00:49:13,124 --> 00:49:15,585
By the time you get one,
they'll be packed and gone.
774
00:49:15,669 --> 00:49:17,170
Okay, then we go undercover.
775
00:49:17,254 --> 00:49:19,037
- Yeah.
- But it doesn't mean it's cowboy time.
776
00:49:21,039 --> 00:49:23,249
I got a lot of stuff
planned for our day today.
777
00:49:23,260 --> 00:49:25,971
It's nice to finally
meet someone honest.
778
00:49:26,238 --> 00:49:28,921
- Hello, Alex.
- Who are you?
779
00:49:28,932 --> 00:49:30,131
I'm Alex's wife.
780
00:49:30,142 --> 00:49:31,518
No!
781
00:49:32,185 --> 00:49:33,545
You take care of all these people?
782
00:49:33,562 --> 00:49:36,314
No, Alex, we take care of each other.
783
00:49:36,398 --> 00:49:38,984
You want me to go on a
couples retreat with you?
784
00:49:39,067 --> 00:49:40,777
Maybe you can learn something.
785
00:49:42,822 --> 00:49:45,064
Nice work. Love it.
786
00:49:46,992 --> 00:49:48,733
- You know the island well.
- Yeah, I live here.
787
00:49:48,743 --> 00:49:49,995
Plan on staying here forever?
788
00:49:50,078 --> 00:49:52,038
I mean, I love it here,
but I do get homesick.
789
00:49:52,122 --> 00:49:54,708
- Alex Walker.
- Alex, it's Ann.
790
00:49:54,791 --> 00:49:57,627
- I was thinking we could have lunch.
- Really?
791
00:49:58,461 --> 00:50:00,797
- Who was that?
- That's the one that got away.
792
00:50:03,206 --> 00:50:04,707
Drop your weapon!
793
00:50:04,951 --> 00:50:08,079
I stopped trying to understand
that man a long time ago.
794
00:50:09,143 --> 00:50:11,016
- He's gonna want to get involved.
- Yep.
795
00:50:11,027 --> 00:50:13,102
- He's gonna get all crazy.
- Definitely.
796
00:50:13,332 --> 00:50:14,866
He's gonna go after the guy himself.
797
00:50:17,013 --> 00:50:18,310
No question.
62144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.