Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,001 --> 00:00:27,001
♪ Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick ♪
2
00:00:59,549 --> 00:01:01,174
SHOWBOX/MEDIAPLEX presents
3
00:01:01,175 --> 00:01:03,928
a AD406 and DASEPO CLUB production
4
00:01:22,905 --> 00:01:27,243
a KIM SEONG-HUN film.
5
00:01:32,665 --> 00:01:37,128
A HARD DAY
6
00:01:49,765 --> 00:01:52,892
I'm on my way asswipe!
7
00:01:52,893 --> 00:01:54,395
How did you get out of there?
8
00:01:54,645 --> 00:01:56,981
- Where are you?
- Forget it.
9
00:01:57,106 --> 00:02:00,650
If you tell me where the key is,
I can just hide it for you.
10
00:02:00,651 --> 00:02:02,193
I have the key,
11
00:02:02,194 --> 00:02:05,488
how many times must I tell you?!
12
00:02:05,489 --> 00:02:06,573
When are they arriving?
13
00:02:06,574 --> 00:02:08,241
The rat squad“ be here
14
00:02:08,242 --> 00:02:09,492
within the hour.
15
00:02:09,493 --> 00:02:11,745
Fine, get off my ass.
16
00:02:11,746 --> 00:02:12,787
I'll be there soon,
17
00:02:12,788 --> 00:02:14,289
don't touch my stuff.
18
00:02:14,290 --> 00:02:15,790
So get here ASAP.
19
00:02:15,791 --> 00:02:17,251
Got another call.
20
00:02:17,877 --> 00:02:19,420
When will you be back?
21
00:02:19,962 --> 00:02:22,840
The elders are upset that
head of the family is gone.
22
00:02:23,174 --> 00:02:25,634
I wouldn't have left the funeral
if it wasn't serious.
23
00:02:25,635 --> 00:02:26,760
What's going on?
24
00:02:26,761 --> 00:02:29,471
I'll be there soon,
25
00:02:29,472 --> 00:02:31,515
so sit tight with your hubby.
26
00:02:31,724 --> 00:02:34,225
So much for passing off as a good son.
27
00:02:34,226 --> 00:02:35,561
Just get here quick!
28
00:02:36,062 --> 00:02:38,147
How's Mina? What's she doing?
29
00:02:38,314 --> 00:02:39,899
Your kid's fine!
30
00:02:40,066 --> 00:02:42,610
Hey... sis...
31
00:02:46,072 --> 00:02:48,658
What a fucking day!
32
00:02:58,000 --> 00:03:00,211
That fucking mutt...
33
00:03:43,045 --> 00:03:44,046
Hey mister.
34
00:03:46,924 --> 00:03:47,925
Mister.
35
00:03:54,849 --> 00:03:55,516
Hey!
36
00:04:25,755 --> 00:04:27,423
Goddammit!
37
00:04:28,924 --> 00:04:30,259
EMERGENCY CALL
38
00:04:34,054 --> 00:04:34,722
"SISTER"
39
00:04:37,475 --> 00:04:38,809
Yeah, what?
40
00:04:38,976 --> 00:04:41,896
Daddy! Whatcha doing?
41
00:04:42,146 --> 00:04:43,355
Hey Mina... Sweetie...
42
00:04:43,481 --> 00:04:45,608
- Did you buy the cake?
- What?
43
00:04:45,858 --> 00:04:46,775
Huh? What? Yeah, that...
44
00:04:46,776 --> 00:04:49,320
You promised, a chocolate cake!
45
00:04:49,487 --> 00:04:53,323
Right, a chocolate cake.
46
00:04:53,324 --> 00:04:54,909
Did buy it yet?
47
00:04:56,368 --> 00:04:57,828
- Daddy?
- Sweetie...
48
00:04:58,204 --> 00:05:00,456
I'll call you back!
49
00:05:37,451 --> 00:05:38,619
Dammit...
50
00:06:59,491 --> 00:07:01,410
Jesus Christ...
51
00:07:19,136 --> 00:07:21,472
Evening. DUI checkpoint, sir.
52
00:07:24,600 --> 00:07:27,436
- DUI check.
- Evening, officer.
53
00:07:28,354 --> 00:07:29,855
I...
54
00:07:31,649 --> 00:07:36,195
I'm Western District Homicide Det.
Ko Gun-su...
55
00:07:36,695 --> 00:07:38,405
Northern District officer Lee Dong-yun.
56
00:07:38,572 --> 00:07:41,200
I see, thanks for your work.
57
00:07:41,408 --> 00:07:43,786
Keep at it, thanks bud.
58
00:07:43,827 --> 00:07:45,913
Could you blow into this?
59
00:07:46,246 --> 00:07:47,164
What?
60
00:07:47,748 --> 00:07:49,625
You drank? Didn't you?
61
00:07:52,836 --> 00:07:53,712
You did.
62
00:07:53,879 --> 00:07:57,424
It's my mother's funeral, so I had a drink.
63
00:07:58,175 --> 00:08:00,177
Can't you let me off the hook?
64
00:08:00,344 --> 00:08:02,221
Give it a blow please.
65
00:08:02,680 --> 00:08:04,056
My mother passed away.
66
00:08:08,268 --> 00:08:09,687
I see, one moment please.
67
00:08:10,854 --> 00:08:13,190
- Officer Lee!
- Yeah, one sec.
68
00:08:32,167 --> 00:08:33,210
Get out of the car!
69
00:08:34,211 --> 00:08:35,587
Get out of the car now!
70
00:08:35,713 --> 00:08:36,588
What is it?
71
00:08:37,089 --> 00:08:38,882
He attempted to flee the scene.
72
00:08:39,216 --> 00:08:40,759
Are you deaf?
73
00:08:46,682 --> 00:08:48,559
Evening, officer!
74
00:08:48,976 --> 00:08:51,687
I'm Western District Homicide Det. Ko.
75
00:08:51,979 --> 00:08:55,732
I had a sip at my mother's funeral...
76
00:08:55,733 --> 00:08:57,066
Couldn't I get a pass?
77
00:08:57,067 --> 00:08:59,527
No ID, and he was acting suspicious.
78
00:08:59,528 --> 00:09:01,070
Officer Lee, come on, man.
79
00:09:01,071 --> 00:09:02,906
What's your ID number?
80
00:09:03,991 --> 00:09:07,076
Come on, we're all cops here.
81
00:09:07,077 --> 00:09:09,747
So what's your ID number?
82
00:09:16,920 --> 00:09:20,382
760625-12653172
83
00:09:22,134 --> 00:09:23,801
There's an extra number.
84
00:09:23,802 --> 00:09:25,178
What?
85
00:09:25,179 --> 00:09:26,721
There are 14 numbers,
86
00:09:26,722 --> 00:09:28,557
ID consists of 13.
87
00:09:30,601 --> 00:09:33,228
- Write it down properly.
- I am sir.
88
00:09:34,438 --> 00:09:36,064
It's... 760625—1265...
89
00:09:36,065 --> 00:09:38,983
Let's check with the database in my car.
90
00:09:38,984 --> 00:09:41,819
What for? We're doing that right now.
91
00:09:41,820 --> 00:09:43,404
Call my district and verify!
92
00:09:43,405 --> 00:09:44,656
It'll be simpler that way.
93
00:09:44,990 --> 00:09:46,199
Let's get it over with...
94
00:09:46,200 --> 00:09:47,283
Hey, hey!
95
00:09:47,284 --> 00:09:49,703
- Don't touch my car!
- You had an accident.
96
00:09:49,828 --> 00:09:50,787
Call and verify!
97
00:09:50,788 --> 00:09:51,704
Back off, sir.
98
00:09:51,705 --> 00:09:53,582
Officer Choi, pop the trunk.
99
00:09:54,208 --> 00:09:55,209
Yes, sir.
100
00:09:55,834 --> 00:09:57,335
Hey! Stop it!
101
00:09:57,336 --> 00:10:01,006
Don't you dare!
102
00:10:02,299 --> 00:10:03,175
Let's just check the database...
103
00:10:03,425 --> 00:10:04,967
What do you think you're doing?!
104
00:10:04,968 --> 00:10:05,885
Grab him, grab him!
105
00:10:05,886 --> 00:10:07,513
Let go, you son of a bitch!
106
00:10:07,638 --> 00:10:09,348
Let go!
107
00:10:10,057 --> 00:10:11,558
Fucking bitches!
108
00:10:13,435 --> 00:10:15,395
Grab him, now!
109
00:10:24,488 --> 00:10:25,697
Incoming radio from HQ.
110
00:10:27,658 --> 00:10:28,575
Go ahead.
111
00:10:28,992 --> 00:10:30,034
The ID is verified,
112
00:10:30,035 --> 00:10:32,496
he's a Western Det. Ko.
113
00:10:42,047 --> 00:10:44,507
How can you do this
114
00:10:44,508 --> 00:10:46,885
to fellow cops, goddammit!
115
00:10:49,346 --> 00:10:50,764
Open this drawer.
116
00:10:51,181 --> 00:10:53,475
Why so many locks on this?
117
00:10:54,351 --> 00:10:55,894
Is Det. Ko here?
118
00:10:57,312 --> 00:10:58,981
He's mourning at the moment.
119
00:10:59,314 --> 00:11:00,315
Hammer.
120
00:11:02,526 --> 00:11:03,777
What's inside?
121
00:11:05,362 --> 00:11:06,655
He said to leave it.
122
00:11:06,864 --> 00:11:07,739
What?
123
00:11:08,615 --> 00:11:10,367
You know his temper.
124
00:11:10,951 --> 00:11:12,828
God-fucking-damn...
125
00:11:16,957 --> 00:11:19,042
- Thank you so much.
- Not at all, sir.
126
00:11:21,837 --> 00:11:22,880
You, come here.
127
00:11:23,297 --> 00:11:25,214
Mr. 14-digit, come here!
128
00:11:25,215 --> 00:11:26,592
Officer Shin Hyun-jin.
129
00:11:26,884 --> 00:11:28,385
Fuck“.
130
00:11:34,600 --> 00:11:35,434
Buddy.
131
00:11:37,561 --> 00:11:40,063
- Don't talk back, okay?
- Yes, sir!
132
00:11:40,397 --> 00:11:42,983
- Watch it.
- Yes, sir!
133
00:11:48,947 --> 00:11:49,531
What?
134
00:11:49,615 --> 00:11:51,783
Sir, you should get a designated driver...
135
00:11:52,117 --> 00:11:54,578
No problem, good night!
136
00:11:58,749 --> 00:12:01,500
Yo 14-digit! It's all your fault!
137
00:12:01,501 --> 00:12:03,295
Boys, that's enough!
138
00:12:09,635 --> 00:12:11,136
You're all fucked.
139
00:12:11,803 --> 00:12:13,972
What the hell happened here?!
140
00:12:20,771 --> 00:12:22,731
What brings you here past midnight?
141
00:12:26,443 --> 00:12:28,236
You're accusing a mourner over
some money
142
00:12:28,237 --> 00:12:30,239
without context?
143
00:12:30,447 --> 00:12:32,074
IAD isn't run by humans?
144
00:12:32,282 --> 00:12:33,951
We're only following our orders.
145
00:12:34,076 --> 00:12:35,160
Ship out.
146
00:12:35,911 --> 00:12:37,453
Come back after the funeral.
147
00:12:37,454 --> 00:12:39,331
Don't just stand there, pack up!
148
00:12:41,833 --> 00:12:43,710
This here is a list,
149
00:12:44,294 --> 00:12:48,548
of those who took bribes
from local businesses.
150
00:12:49,216 --> 00:12:51,217
L said pack up!
151
00:12:51,218 --> 00:12:52,219
Doh Hee-chul, $1,000,
152
00:12:52,970 --> 00:12:56,556
Choi Sang-ho, $3,500, Ko Gun-su, $3,500,
153
00:12:57,015 --> 00:12:59,726
and over 10 grand...
154
00:13:02,521 --> 00:13:05,607
You're on a different level, chief.
155
00:13:09,236 --> 00:13:11,571
"DET. CHOI-RAIDED BY THE IAD.
ANSWER THE DAMN PHONE!"
156
00:13:24,751 --> 00:13:25,711
SISTER
157
00:13:31,341 --> 00:13:32,634
What? What now?
158
00:13:32,884 --> 00:13:36,304
What's with you?! What's taking so long?!
159
00:13:36,305 --> 00:13:38,556
Just let me be!
160
00:13:38,557 --> 00:13:41,685
Let you be? Mom's getting prepped!
161
00:13:41,893 --> 00:13:44,730
We need you here! Get here now!
162
00:13:48,442 --> 00:13:51,320
Fuck, everything's just perfect!
163
00:14:27,272 --> 00:14:28,565
Daddy, your foot!
164
00:14:33,320 --> 00:14:34,613
Hey, sweetie.
165
00:14:35,822 --> 00:14:37,114
Why aren't you sleeping?
166
00:14:37,115 --> 00:14:40,243
I already did. Where's the cake?
167
00:14:40,952 --> 00:14:42,454
Sorry, I...
168
00:14:43,789 --> 00:14:46,416
I'll buy you next time, okay?
169
00:14:46,958 --> 00:14:49,086
Mina, I'm sorry. I...
170
00:15:12,317 --> 00:15:14,693
Make room in the grave for us too.
171
00:15:14,694 --> 00:15:15,904
I'm sorry sir.
172
00:15:17,197 --> 00:15:18,115
Chief...
173
00:15:18,198 --> 00:15:22,244
I'm sorry, but could we do this later?
174
00:15:22,536 --> 00:15:23,828
Yo, Ko Gun-su!
175
00:15:23,829 --> 00:15:25,830
Shouldn't you at least pretend
176
00:15:25,831 --> 00:15:28,542
to take some responsibility for this?
177
00:15:29,751 --> 00:15:30,627
What?
178
00:15:39,636 --> 00:15:40,804
Wait...
179
00:15:41,930 --> 00:15:43,348
You want me to...
180
00:15:44,766 --> 00:15:46,726
take the heat for you all?
181
00:15:48,478 --> 00:15:49,729
While grieving?
182
00:15:51,773 --> 00:15:54,609
What a fucking timing!
183
00:15:55,360 --> 00:15:57,778
I'm sorry, we really are.
184
00:15:57,779 --> 00:16:00,114
But we all can't go down.
185
00:16:00,115 --> 00:16:01,490
This should end with you.
186
00:16:01,491 --> 00:16:02,950
I'll take care of you, so don't worry.
187
00:16:02,951 --> 00:16:06,204
Take care of me?! Cover your own ass!
188
00:16:06,705 --> 00:16:08,832
You're not getting out of this!
189
00:16:09,332 --> 00:16:12,335
Even your brothel trips are on record!
190
00:16:12,586 --> 00:16:14,129
'Ms. Autumn' is your regular, right?
191
00:16:14,171 --> 00:16:16,006
Motherfucker, are you nuts?!
192
00:16:16,131 --> 00:16:19,008
Yeah, fuckhead! I wish I was mental!
193
00:16:19,009 --> 00:16:20,510
- Fuck you man!
- Come at me!
194
00:16:20,677 --> 00:16:22,929
- Hey, , hey!
- Lets go!
195
00:16:24,139 --> 00:16:25,182
Gun-su!
196
00:16:27,726 --> 00:16:29,352
Mother's ready for casket.
197
00:16:42,824 --> 00:16:43,742
My condolences.
198
00:16:44,409 --> 00:16:45,660
Take care, sir.
199
00:16:51,208 --> 00:16:53,542
License plate 2644,
200
00:16:53,543 --> 00:16:55,669
please move your car.
201
00:16:55,670 --> 00:16:57,630
It's designated for the hearse.
202
00:16:57,631 --> 00:16:59,256
Please do not
203
00:16:59,257 --> 00:17:00,717
park there.
204
00:17:00,926 --> 00:17:03,595
The unit was raided,
couldn't even find an envelope.
205
00:17:06,932 --> 00:17:08,308
Give her a good send off.
206
00:17:45,595 --> 00:17:48,598
Insert any of her personal items
you'd like to put in.
207
00:17:55,105 --> 00:17:58,608
We'll hammer the nails in this order.
208
00:18:02,487 --> 00:18:04,656
Mother!
209
00:18:16,960 --> 00:18:18,794
"DET. NAM: RATS
ARE HEADING THERE"
210
00:18:18,795 --> 00:18:20,380
"ANYTHING INSIDE?
MIGHT SEARCH THE CAR,"
211
00:18:27,596 --> 00:18:29,306
- Mr. Ko?
- Yes?
212
00:18:43,111 --> 00:18:48,241
License plate 2644, please move your car.
213
00:19:02,213 --> 00:19:05,800
"CHAPEL OF THE REST"
214
00:19:21,107 --> 00:19:23,401
Where are you going?!
215
00:19:24,444 --> 00:19:25,904
Gun-su!
216
00:19:32,077 --> 00:19:33,703
What's that there?
217
00:19:34,704 --> 00:19:36,164
Isn't that Gun-su?
218
00:19:38,833 --> 00:19:40,168
What's with him?
219
00:19:40,543 --> 00:19:43,713
Chief, let's dig into the IAD guys.
220
00:19:44,506 --> 00:19:46,216
We need leverage.
221
00:19:46,591 --> 00:19:49,969
I doubt there's anything,
they're IAD after all.
222
00:19:51,554 --> 00:19:54,265
Come on, Internal Affairs is still police.
223
00:19:55,350 --> 00:19:58,311
Don't overestimate Korean cops.
224
00:19:59,479 --> 00:20:00,397
Sir?
225
00:20:34,681 --> 00:20:37,141
Sir, I'd like some private moment
226
00:20:37,142 --> 00:20:39,644
with my mother one last time.
227
00:20:40,603 --> 00:20:42,147
But...
228
00:20:43,606 --> 00:20:45,400
that's rather unusual.
229
00:20:46,901 --> 00:20:48,069
(OKAY).
230
00:20:48,987 --> 00:20:50,655
- Until midnight.
- Thank you.
231
00:20:59,122 --> 00:21:01,207
By the way, what's that for?
232
00:21:03,126 --> 00:21:04,210
These are for my daughter.
233
00:21:04,794 --> 00:21:06,087
I see.
234
00:21:08,506 --> 00:21:09,632
Thank you again.
235
00:21:35,366 --> 00:21:37,076
I'm sorry, mom.
236
00:21:58,556 --> 00:22:00,599
"EFFECTIVE RANGE: 3M"
237
00:22:00,600 --> 00:22:01,601
Dammit!
238
00:22:31,256 --> 00:22:33,591
Holy fuck...
239
00:24:03,139 --> 00:24:04,140
Shit...
240
00:24:14,692 --> 00:24:18,196
I'm a terrible son, I'll
make it up to you...
241
00:24:31,209 --> 00:24:32,418
Anyone inside?
242
00:24:32,585 --> 00:24:33,962
Did you hear that, just now?
243
00:24:35,004 --> 00:24:36,339
I'm not sure.
244
00:24:38,633 --> 00:24:40,426
Security 1, security 1.
245
00:24:42,345 --> 00:24:45,306
Yeah, this is the security office.
246
00:24:45,598 --> 00:24:48,517
Could you check something
on the security feed?
247
00:24:48,518 --> 00:24:52,522
I'm outside the chapel,
I got a report of disturbance.
248
00:24:54,565 --> 00:24:56,526
Huh? What the heck?
249
00:24:59,737 --> 00:25:02,906
Can't see inside. Have to go in and check.
250
00:25:02,907 --> 00:25:04,534
Is the key there?
251
00:25:04,742 --> 00:25:08,538
I'll ask the funeral director
to check it out now.
252
00:25:09,038 --> 00:25:11,165
Okay, thank you.
253
00:25:11,624 --> 00:25:13,543
Will you stay and wait?
254
00:25:14,002 --> 00:25:14,876
Not really.
255
00:25:14,877 --> 00:25:16,754
Let's go then.-Okay.
256
00:26:50,598 --> 00:26:51,432
Stay there!
257
00:27:01,109 --> 00:27:02,151
Thank you.
258
00:27:03,778 --> 00:27:06,197
Mom, I'll get him out soon.
259
00:27:06,364 --> 00:27:07,365
I'm so sorry.
260
00:28:11,429 --> 00:28:14,098
What the hell?
261
00:28:27,737 --> 00:28:29,906
Give me a break!
262
00:28:39,832 --> 00:28:41,167
Please, not yet!
263
00:28:41,584 --> 00:28:44,211
I'm begging you!
264
00:28:44,212 --> 00:28:47,089
Hang up! Please! I'm so close!
265
00:28:49,217 --> 00:28:51,552
Mom, mom, please, do something!
266
00:28:52,261 --> 00:28:55,264
Hang up! Hang up! Please!
267
00:29:10,780 --> 00:29:13,115
It's time, Mr. Ko...
268
00:29:13,616 --> 00:29:14,700
(OKAY).
269
00:29:27,505 --> 00:29:29,215
- Mr. Ko?
- Yes?
270
00:30:13,134 --> 00:30:17,930
My Lord is always nearby...
271
00:30:22,351 --> 00:30:24,145
Why is this so heavy?
272
00:30:26,522 --> 00:30:29,567
Careful, go slowly.
273
00:30:33,070 --> 00:30:35,281
Mother...
274
00:30:42,413 --> 00:30:44,165
Mom, I'm sorry!
275
00:30:44,415 --> 00:30:46,082
I'll be back soon.
276
00:30:46,083 --> 00:30:48,836
What a great son.
277
00:30:51,422 --> 00:30:53,465
- Mother!
- Gun-su!
278
00:30:53,466 --> 00:30:55,051
Great son indeed.
279
00:30:57,219 --> 00:31:00,681
Gun-su, we should go now.
280
00:31:14,403 --> 00:31:15,571
Hey, hey!
281
00:31:15,863 --> 00:31:16,905
What's this?
282
00:31:16,906 --> 00:31:17,864
It's...
283
00:31:17,865 --> 00:31:20,825
Some bastard stole her toy soldier!
284
00:31:20,826 --> 00:31:22,703
I'll snap that bastard's neck!
285
00:31:23,537 --> 00:31:24,954
She was wailing
286
00:31:24,955 --> 00:31:27,207
so I got it from the hospital shop,
287
00:31:27,208 --> 00:31:28,501
it's not expensive.
288
00:31:28,667 --> 00:31:30,044
Hospital shop?
289
00:31:34,673 --> 00:31:36,759
It's pretty fast.
290
00:31:39,261 --> 00:31:42,640
Mina, that's enough, I'm gonna get mad.
291
00:31:45,309 --> 00:31:47,519
IAD backed off quite easily.
292
00:31:47,520 --> 00:31:50,981
They confiscated the money
and called it quits.
293
00:31:51,273 --> 00:31:54,402
We all went to great
lengths to save your ass.
294
00:31:55,111 --> 00:31:56,862
We're the best, aren't we?
295
00:31:57,238 --> 00:31:59,490
Thank you, I'll see you tomorrow.
296
00:32:00,199 --> 00:32:03,202
Okay, I understand.
297
00:32:41,615 --> 00:32:43,325
Mister, get out.
298
00:32:44,952 --> 00:32:46,537
Are you drunk?
299
00:32:47,788 --> 00:32:50,958
Good afternoon. Western District Det. Ko.
300
00:32:52,126 --> 00:32:55,003
Why did you park on a right-turn lane?
301
00:32:55,004 --> 00:32:56,338
You know better.
302
00:33:05,973 --> 00:33:09,852
This is a recently confiscated homemade C4,
303
00:33:10,144 --> 00:33:12,062
the explosive yield is tremendous,
304
00:33:12,146 --> 00:33:14,815
and can be remotely detonated.
305
00:33:15,149 --> 00:33:19,277
So desperate to make an impression
on the new commissioner.
306
00:33:19,278 --> 00:33:20,820
Not too many reporters.
307
00:33:20,821 --> 00:33:24,074
It detonates 2 minutes after
pushing this button.
308
00:33:24,158 --> 00:33:26,619
We'll start the demonstration.
309
00:33:27,036 --> 00:33:28,954
DEMONSTRATION OF I.E.D.
310
00:33:29,413 --> 00:33:33,125
We'll also blow 4 societal evils
as part of our campaign
311
00:33:33,167 --> 00:33:34,667
with the bomb.
312
00:33:34,668 --> 00:33:35,669
Armed.
313
00:33:38,506 --> 00:33:39,631
Det. Ko's back.
314
00:33:39,632 --> 00:33:40,925
Afternoon.
315
00:33:41,175 --> 00:33:42,550
Sent her off well?
316
00:33:42,551 --> 00:33:43,343
Yes.
317
00:33:43,344 --> 00:33:44,969
It all worked out in the end.
318
00:33:44,970 --> 00:33:48,140
- An emotional turmoil, eh?
- Thanks to you.
319
00:33:49,225 --> 00:33:53,020
Don't be sarcastic, Choi
took care of the mess.
320
00:33:53,103 --> 00:33:55,147
Nice, eh? You owe me a dinner.
321
00:33:55,856 --> 00:33:57,024
Fine.
322
00:33:58,025 --> 00:33:59,025
How's Ms. Autumn?
323
00:33:59,026 --> 00:34:00,861
Goddammit!
324
00:34:01,820 --> 00:34:04,030
Ask this fucker, fucking newbie.
325
00:34:04,031 --> 00:34:06,909
Careful, they'll be on your ass again soon.
326
00:34:07,701 --> 00:34:10,162
Looks like it'll go off now.
327
00:34:10,871 --> 00:34:13,164
Making a fuss over some fireworks.
328
00:34:13,165 --> 00:34:14,875
Holy fuck!
329
00:34:15,292 --> 00:34:19,046
- That was huge!
- Someones fucked.
330
00:34:20,214 --> 00:34:21,131
Holy shit!
331
00:34:21,757 --> 00:34:23,259
Chief, look...
332
00:34:23,425 --> 00:34:24,635
Isn't that your new car?
333
00:34:24,885 --> 00:34:26,053
Your Grandeur!
334
00:34:26,136 --> 00:34:28,806
Goddamn son of a bitch!
335
00:34:29,390 --> 00:34:30,266
They should've been more careful...
336
00:34:32,810 --> 00:34:34,645
Why isn't the key working?
337
00:34:35,062 --> 00:34:36,272
Here.
338
00:34:36,355 --> 00:34:37,356
What's this?
339
00:34:37,481 --> 00:34:40,025
Cold cases, and cases nearing statute
of limitations,
340
00:34:40,150 --> 00:34:41,568
we're told to focus on these.
341
00:34:41,569 --> 00:34:42,402
Why?
342
00:34:42,403 --> 00:34:44,196
Probably our punishment.
343
00:34:45,239 --> 00:34:46,698
Fuckers...
344
00:34:46,699 --> 00:34:48,450
Suit up!
345
00:34:48,742 --> 00:34:50,411
- We got a tip.
- What?
346
00:34:53,789 --> 00:34:55,290
Lee Gwang-min.
347
00:34:55,291 --> 00:34:58,002
The very definition of a killer's face.
348
00:35:01,505 --> 00:35:03,257
"WANTED FOR MURDER"
349
00:35:09,847 --> 00:35:11,181
- What are you doing?
- What?
350
00:35:11,724 --> 00:35:13,392
- Let's go!
- Okay.
351
00:35:36,332 --> 00:35:37,749
This fucker was a front for bars
352
00:35:37,750 --> 00:35:39,208
and brothels,
353
00:35:39,209 --> 00:35:40,877
he's suspected of
354
00:35:40,878 --> 00:35:41,878
killing 2 of his competitors.
355
00:35:41,879 --> 00:35:44,757
This'll not only get us off the hook
but promotions too.
356
00:35:44,882 --> 00:35:46,382
If we get him, you cuff him,
357
00:35:46,383 --> 00:35:48,259
I'll let you have this.
358
00:35:48,260 --> 00:35:49,428
I'm the best, eh?
359
00:36:08,322 --> 00:36:10,366
Fucking dog...
360
00:36:11,200 --> 00:36:14,077
Chief, maybe it was a prank call.
361
00:36:14,078 --> 00:36:15,663
No, I can feel it.
362
00:36:17,456 --> 00:36:20,167
Sir, I don't think he's here either.
363
00:36:21,168 --> 00:36:22,378
Where is he then?
364
00:36:23,504 --> 00:36:25,506
Who... knows?
365
00:36:27,466 --> 00:36:29,009
Get your gun out!
366
00:36:31,053 --> 00:36:32,012
Hey!
367
00:36:33,389 --> 00:36:34,473
Police! Freeze!
368
00:36:40,896 --> 00:36:43,232
What the hell? No one's here.
369
00:36:43,524 --> 00:36:45,442
Dammit!
370
00:36:47,528 --> 00:36:50,239
Chief, take a look!
371
00:36:51,573 --> 00:36:54,118
So he did live here.
372
00:36:55,619 --> 00:36:57,996
Maybe he got tipped off.
373
00:36:59,039 --> 00:37:01,875
Let's look around for any evidence.
374
00:37:02,376 --> 00:37:03,836
(OKAY).
375
00:37:04,044 --> 00:37:07,798
Where could this fucker be?
376
00:38:15,824 --> 00:38:17,409
What are you doing there?
377
00:38:23,248 --> 00:38:25,000
Central District officer Lee Jin-ho.
378
00:38:25,709 --> 00:38:26,542
What's up?
379
00:38:26,543 --> 00:38:29,129
I was checking up on a car accident report.
380
00:38:31,882 --> 00:38:33,050
This must be it.
381
00:38:37,137 --> 00:38:38,180
AW injuries?
382
00:38:38,472 --> 00:38:40,348
The report says,
383
00:38:40,349 --> 00:38:41,808
hit-and-run victim was carried off
384
00:38:41,809 --> 00:38:42,976
in the trunk.
385
00:38:45,062 --> 00:38:47,147
When? Today?
386
00:38:47,397 --> 00:38:49,023
No, a few days ago.
387
00:38:49,024 --> 00:38:50,776
On the night of 21st?
388
00:38:52,694 --> 00:38:53,653
Who was the tipper?
389
00:38:53,654 --> 00:38:55,655
It was from a pay phone,
390
00:38:55,656 --> 00:38:57,032
hung up before we could get ID.
391
00:39:00,953 --> 00:39:02,663
Det. Ko! Find anything?
392
00:39:03,831 --> 00:39:05,122
- Officer Lee!
- Salute!
393
00:39:05,123 --> 00:39:06,166
Hey man!
394
00:39:06,500 --> 00:39:08,000
Remember Lt. Park who helped us
395
00:39:08,001 --> 00:39:09,210
on the IAD matter?
396
00:39:09,211 --> 00:39:10,838
- He's in Park's unit.
- Yeah?
397
00:39:11,004 --> 00:39:11,880
What are you doing?
398
00:39:12,089 --> 00:39:13,798
It's a hit-and-run,
399
00:39:13,799 --> 00:39:16,759
the perp left with the body.
400
00:39:16,760 --> 00:39:17,677
Oh yeah?
401
00:39:17,678 --> 00:39:19,179
Brass balls on that one.
402
00:39:19,930 --> 00:39:21,181
Find anything?
403
00:39:21,974 --> 00:39:25,352
I have to check the security cam feed.
404
00:39:27,813 --> 00:39:31,691
Good, we should take a look too.
405
00:39:31,692 --> 00:39:34,027
Maybe Lee makes a cameo.
406
00:39:34,278 --> 00:39:35,279
Sure.
407
00:39:35,529 --> 00:39:37,196
- Go follow up on it.
- Okay.
408
00:39:37,197 --> 00:39:40,867
Chief, I can do that, I'll check it out.
409
00:39:40,868 --> 00:39:42,244
- Yeah?
- Sure.
410
00:39:42,870 --> 00:39:44,370
- Nah. Choi, you do it.
- Okay.
411
00:39:44,371 --> 00:39:45,746
No, allow me.
412
00:39:45,747 --> 00:39:48,709
Buy Park a round of drinks afterwards.
413
00:39:49,042 --> 00:39:50,293
You don't know him anyway.
414
00:39:50,294 --> 00:39:52,044
I've been away too long, I don't mind.
415
00:39:52,045 --> 00:39:53,547
I'll take care of it.
416
00:39:53,714 --> 00:39:55,423
I need to take some photos.
417
00:39:55,424 --> 00:39:57,258
- Yeah? I'll meet you later.
- Okay.
418
00:39:57,259 --> 00:39:58,302
See you soon.
419
00:40:01,763 --> 00:40:05,267
Is that so?
420
00:40:05,559 --> 00:40:07,436
A big fat rain check then.
421
00:40:07,644 --> 00:40:08,645
Great.
422
00:40:09,271 --> 00:40:11,607
Today was perfect.
423
00:40:12,357 --> 00:40:14,401
What brings you here?
424
00:40:16,028 --> 00:40:16,569
Evening, sir.
425
00:40:16,570 --> 00:40:19,363
What's got into you? I love you, man.
426
00:40:19,364 --> 00:40:20,198
Snack time.
427
00:40:21,491 --> 00:40:23,785
- Anything?
- Not a thing.
428
00:40:30,417 --> 00:40:32,502
How's the hit-and-run case?
429
00:40:32,920 --> 00:40:34,420
The video quality is bad,
430
00:40:34,421 --> 00:40:37,466
and this must be the spot, but nothing yet.
431
00:40:37,799 --> 00:40:41,011
Bad quality, huh?
432
00:40:42,888 --> 00:40:44,013
- Officer Lee.
- Yes, sir?
433
00:40:44,014 --> 00:40:44,931
Let's eat.
434
00:40:44,932 --> 00:40:46,224
Come on, take a break.
435
00:40:47,434 --> 00:40:50,187
Wait, rewind a bit.
436
00:40:50,562 --> 00:40:51,520
Sir?
437
00:40:51,521 --> 00:40:53,315
The video, rewind it.
438
00:40:56,985 --> 00:40:57,736
Play.
439
00:41:01,573 --> 00:41:02,491
Right there.
440
00:41:06,119 --> 00:41:07,204
A frame forward.
441
00:41:07,704 --> 00:41:09,831
There! That's it!
442
00:41:12,250 --> 00:41:14,126
- Brake lights!
- What about it?
443
00:41:14,127 --> 00:41:16,045
Other cars just drove off,
444
00:41:16,046 --> 00:41:18,006
but Why'd this car brake here?
445
00:41:18,048 --> 00:41:21,050
Because something popped up, so he braked!
446
00:41:21,051 --> 00:41:21,969
What happened next?
447
00:41:22,636 --> 00:41:23,553
Bang!
448
00:41:23,929 --> 00:41:25,389
Where's the accident point?
449
00:41:28,475 --> 00:41:30,310
- About here.
- See?
450
00:41:30,352 --> 00:41:31,269
Made impact here,
451
00:41:32,646 --> 00:41:34,438
and he fell on this spot.
452
00:41:34,439 --> 00:41:35,983
Look, that bitch.
453
00:41:36,316 --> 00:41:37,734
The mutt's watching something.
454
00:41:38,026 --> 00:41:40,653
Which means, something happened here.
455
00:41:40,654 --> 00:41:43,657
This is the night of 21st.
The car type is...
456
00:41:45,659 --> 00:41:46,994
It's Lotze, definitely.
457
00:41:47,285 --> 00:41:48,494
A black one.
458
00:41:48,495 --> 00:41:49,329
Wait!
459
00:41:49,746 --> 00:41:50,956
- You got a Lotze, right?
- What?
460
00:41:51,081 --> 00:41:52,374
Is this a Lotze?
461
00:41:53,750 --> 00:41:54,710
Yeah...
462
00:41:54,918 --> 00:41:56,336
The plate is...
463
00:41:58,422 --> 00:42:00,340
That's an 8, first one.
464
00:42:00,674 --> 00:42:02,009
Gun-su, looks like an 8, right?
465
00:42:02,926 --> 00:42:03,844
8
466
00:42:07,264 --> 00:42:10,182
- More like 3.
- It is indeed 8!
467
00:42:10,183 --> 00:42:11,684
Left side is kinda visible too.
468
00:42:11,685 --> 00:42:13,687
It's 8!
469
00:42:13,854 --> 00:42:15,689
Next one is...
470
00:42:28,201 --> 00:42:30,161
I can't tell.
471
00:42:30,162 --> 00:42:31,830
Can't see shit.
472
00:42:39,421 --> 00:42:41,715
Are we still going away for the weekend?
473
00:42:42,382 --> 00:42:43,591
For Mina's birthday.
474
00:42:43,592 --> 00:42:45,719
We are, I told you already.
475
00:42:46,094 --> 00:42:47,554
Gun-su.
476
00:42:47,637 --> 00:42:50,932
I wanna talk about something,
don't be mad, okay?
477
00:42:52,934 --> 00:42:56,437
Can't we kick out our shop tenant
478
00:42:56,438 --> 00:42:58,440
and open a toast shop there?
479
00:42:58,732 --> 00:43:00,649
I'm told snack shops do well there!
480
00:43:00,650 --> 00:43:02,568
I'll pay the full rent!
481
00:43:02,569 --> 00:43:04,571
We can't kick them out before lease's up.
482
00:43:04,696 --> 00:43:05,947
But you're a cop.
483
00:43:06,031 --> 00:43:07,783
Cops aren't gangsters!
484
00:43:08,742 --> 00:43:11,661
Come on, let me. Please?
485
00:43:12,329 --> 00:43:14,955
We can't live off you forever.
486
00:43:14,956 --> 00:43:16,249
OW! Hot!
487
00:43:16,833 --> 00:43:18,251
Again?
488
00:43:18,877 --> 00:43:19,960
You Okay?
489
00:43:19,961 --> 00:43:21,296
Yeah.
490
00:43:21,922 --> 00:43:24,882
I gotta do something
about that shower head.
491
00:43:24,883 --> 00:43:26,717
It's a great idea, don't you think?
492
00:43:26,718 --> 00:43:27,594
Let's talk later, okay?
493
00:43:35,102 --> 00:43:36,853
- By the way.
- What now!
494
00:43:37,062 --> 00:43:39,940
Did mom have a man?
495
00:43:40,440 --> 00:43:41,775
What are you saying?
496
00:43:41,942 --> 00:43:44,736
I went to a fortuneteller yesterday,
497
00:43:44,945 --> 00:43:47,114
and he said mom had a man.
498
00:43:47,614 --> 00:43:49,616
By her side, even now.
499
00:43:51,201 --> 00:43:52,034
What?
500
00:43:52,035 --> 00:43:55,831
It's weird, he got everything else right.
501
00:43:56,373 --> 00:44:01,253
About his failed flower shop,
even your divorce.
502
00:44:02,712 --> 00:44:04,965
Maybe mom did have a lover.
503
00:44:05,966 --> 00:44:08,467
What? She did?
504
00:44:08,468 --> 00:44:10,761
Yeah, I guess.
505
00:44:10,762 --> 00:44:12,180
Wow, that's awesome!
506
00:44:12,472 --> 00:44:13,974
Isn't it?
507
00:44:17,769 --> 00:44:20,105
"NATIONAL LISTING OF BLACK LOTZE OWNERS"
508
00:44:22,232 --> 00:44:24,651
"KO GUN-SU"
509
00:44:32,367 --> 00:44:33,784
Western District homicide.
510
00:44:33,785 --> 00:44:36,663
Good afternoon,
I'd like to report a wanted man.
511
00:44:36,788 --> 00:44:38,456
One moment please.
512
00:44:40,208 --> 00:44:40,959
Go ahead.
513
00:44:41,585 --> 00:44:43,794
I saw Lee Gwang-min.
514
00:44:43,795 --> 00:44:45,964
What? Who?
515
00:44:46,590 --> 00:44:48,175
I saw Lee Gwang-min.
516
00:44:51,678 --> 00:44:54,139
Listen, mister.
517
00:44:55,390 --> 00:44:57,934
Don't make prank calls, okay?
518
00:45:04,649 --> 00:45:06,693
Western District homicide.
519
00:45:10,322 --> 00:45:11,864
I think it's the same dude.
520
00:45:11,865 --> 00:45:12,698
What is it?
521
00:45:12,699 --> 00:45:14,659
He's asking for you.
522
00:45:17,537 --> 00:45:20,873
What is it? I said don't prank call!
523
00:45:20,874 --> 00:45:22,541
I wanted to make a report,
524
00:45:22,542 --> 00:45:24,085
why is that a prank?
525
00:45:27,214 --> 00:45:28,548
Fine, let's hear it.
526
00:45:28,673 --> 00:45:32,093
Like I said, I saw Lee Gwang-min.
527
00:45:32,636 --> 00:45:34,471
Where is he now then?
528
00:45:34,679 --> 00:45:36,889
That's what I wanted to ask you.
529
00:45:36,890 --> 00:45:39,016
Are you jerking me off? What a guy.
530
00:45:39,017 --> 00:45:42,019
No, I mean, where did
you take him, Det. Ko?
531
00:45:42,020 --> 00:45:43,063
Say what?
532
00:45:43,688 --> 00:45:46,608
Did he fly into the sunset
or dug himself into the earth?
533
00:45:47,234 --> 00:45:49,110
Black Lotze's Ko Gun-su.
534
00:45:57,619 --> 00:46:00,372
"UNKNOWN CALLER ID"
535
00:46:10,298 --> 00:46:11,299
Western District...
536
00:46:12,926 --> 00:46:14,010
Yes.
537
00:46:15,220 --> 00:46:16,263
Det. Ko.
538
00:46:16,846 --> 00:46:17,554
Yeah?
539
00:46:17,555 --> 00:46:19,349
He wants you to answer your phone.
540
00:46:20,600 --> 00:46:21,600
What?
541
00:46:21,601 --> 00:46:22,519
Your cell phone.
542
00:46:23,228 --> 00:46:27,816
"UNKNOWN CALLER ID"
543
00:46:35,323 --> 00:46:36,366
Who is this?
544
00:46:36,700 --> 00:46:40,203
The one who knows you killed Lee.
545
00:46:48,295 --> 00:46:50,630
Sleeping fine after killing a man?
546
00:46:50,964 --> 00:46:54,467
I don't know what the hell
you're talking about.
547
00:46:54,634 --> 00:46:55,635
Who are you?
548
00:46:56,594 --> 00:47:00,098
Det. Ko, you're beginning to look pathetic.
549
00:47:01,766 --> 00:47:08,231
I think you're gravely mistaken
about something.
550
00:47:08,356 --> 00:47:11,442
Wow, nice job fixing your car.
551
00:47:11,443 --> 00:47:12,652
You've been busy.
552
00:47:14,779 --> 00:47:16,614
Oh that...
553
00:47:17,657 --> 00:47:22,746
I had a minor collision that
my insurance took care of.
554
00:47:23,455 --> 00:47:27,166
You got it all wrong, right?
555
00:47:27,167 --> 00:47:30,794
- Already got an alibi?
- I'm hanging up now.
556
00:47:30,795 --> 00:47:34,007
Should I report that
Lee was spotted at Mt. Yangja?
557
00:47:34,299 --> 00:47:36,176
I hope you buried him well.
558
00:47:36,676 --> 00:47:38,844
That never happened,
so stop calling, motherfucker!
559
00:47:38,845 --> 00:47:42,182
I'll report when you hang up.
560
00:47:42,849 --> 00:47:46,727
See? You killed him.
561
00:47:46,728 --> 00:47:48,063
Son of a bitch!
562
00:47:49,481 --> 00:47:51,733
Tell me, who are you?
563
00:47:52,108 --> 00:47:52,983
I've had it!
564
00:47:52,984 --> 00:47:56,946
Swear at me once more, I'll report.
565
00:47:57,113 --> 00:47:57,780
Got your attention?
566
00:47:57,781 --> 00:47:59,699
- Salute!
- Salute!
567
00:48:01,993 --> 00:48:04,621
You're not in the right mindset to listen.
568
00:48:05,205 --> 00:48:08,708
I'll let you sweat a bit
and tell you my demands.
569
00:48:10,210 --> 00:48:12,169
And don't bother looking for me,
570
00:48:12,170 --> 00:48:14,339
I'll report if you annoy me.
571
00:48:15,340 --> 00:48:17,550
You look better than I expected.
572
00:48:18,093 --> 00:48:19,552
Must not feel guilt.
573
00:48:20,303 --> 00:48:21,554
Great attitude.
574
00:50:03,114 --> 00:50:06,576
What the hell!
575
00:50:21,090 --> 00:50:22,342
The light's green, why aren't you going?!
576
00:50:25,220 --> 00:50:26,888
Shall we... go?
577
00:50:27,680 --> 00:50:28,890
Mister.
578
00:50:30,183 --> 00:50:33,186
I said $10 per second.
579
00:50:34,354 --> 00:50:36,397
You already made...
580
00:50:36,689 --> 00:50:40,360
$150, $160, wow, $200.
581
00:50:51,579 --> 00:50:54,123
"UNKNOWN CALLER ID:
HAVING CAR TROUBLES?"
582
00:50:55,124 --> 00:50:56,125
Goddammit!
583
00:50:56,292 --> 00:50:57,377
Get ready.
584
00:51:33,454 --> 00:51:34,539
Fuck“.
585
00:52:29,969 --> 00:52:31,804
POLICE STATION
586
00:53:02,335 --> 00:53:04,337
- What's wrong?
- Huh?
587
00:53:04,796 --> 00:53:05,838
Had a nightmare?
588
00:53:06,047 --> 00:53:07,173
Were you napping?
589
00:53:07,965 --> 00:53:10,176
We've been hiking all day.
590
00:53:10,927 --> 00:53:11,885
Where were you?
591
00:53:11,886 --> 00:53:13,179
Mt. Yangja.
592
00:53:13,346 --> 00:53:15,890
Isn't your mother buried there?
593
00:53:16,349 --> 00:53:17,392
Yeah.
594
00:53:18,726 --> 00:53:19,727
Wait.
595
00:53:20,853 --> 00:53:22,522
Why there?
596
00:53:22,647 --> 00:53:25,358
Lee's cell phone's last known
location was there,
597
00:53:25,566 --> 00:53:29,111
but due to network overlap,
we didn't get a pinpoint location.
598
00:53:29,112 --> 00:53:31,614
The car looks new, did
you replace the bumper?
599
00:53:32,198 --> 00:53:33,365
Had an accident?
600
00:53:33,366 --> 00:53:36,202
Yeah, I told you about that.
601
00:53:36,536 --> 00:53:37,495
Right.
602
00:53:37,954 --> 00:53:39,038
Replaced the whole front?
603
00:53:39,330 --> 00:53:40,832
Good thing you weren't hurt.
604
00:53:42,041 --> 00:53:44,252
Your phone, you got a call.
605
00:53:52,260 --> 00:53:53,678
UNKNOWN CALLER ID
606
00:54:05,648 --> 00:54:09,068
How can a cop be so bad at a chase?
607
00:54:11,070 --> 00:54:14,364
Did you give it a thought? Can we talk now?
608
00:54:14,365 --> 00:54:16,909
- I have a question.
- Okay.
609
00:54:17,285 --> 00:54:20,288
How did you see me...
610
00:54:22,915 --> 00:54:26,586
burying Lee? It was pitch dark.
611
00:54:27,003 --> 00:54:29,212
Dark? Doesn't mean I can't.
612
00:54:29,213 --> 00:54:31,006
Let's not get sidetracked.
613
00:54:31,007 --> 00:54:32,550
You didn't see it yourself.
614
00:54:33,301 --> 00:54:35,219
You don't know where Lee is.
615
00:54:40,016 --> 00:54:41,100
Then“.
616
00:54:42,518 --> 00:54:46,939
Whether you report, or start digging,
617
00:54:47,398 --> 00:54:49,233
go right ahead.
618
00:54:49,275 --> 00:54:52,445
But you'll never find him.
619
00:54:52,987 --> 00:54:53,946
Why?
620
00:54:54,447 --> 00:54:57,241
There's no proof that
he was buried, asshole!
621
00:54:57,283 --> 00:55:00,119
There's no proof, you fucking asshole!
622
00:55:00,703 --> 00:55:02,330
I'm done, fucker!
623
00:55:06,626 --> 00:55:07,794
Goddammit...
624
00:55:08,419 --> 00:55:10,296
Gun-su, be cool!
625
00:55:11,506 --> 00:55:12,632
Be cool.
626
00:55:28,981 --> 00:55:30,858
Answer the damn phone.
627
00:55:31,984 --> 00:55:33,945
- Dinner anyone?
- Western District...
628
00:55:34,195 --> 00:55:35,988
- Sure, I'm friggin' starving.
- One moment...
629
00:55:36,531 --> 00:55:38,031
He wants to report a car accident.
630
00:55:38,032 --> 00:55:39,742
- Then transfer to traffic.
- Hey, hey, hey!
631
00:55:44,247 --> 00:55:46,415
- It’s a prank call.
- Yeah?
632
00:55:57,009 --> 00:55:58,344
What is it?
633
00:55:59,136 --> 00:56:01,848
We've been getting prank
calls all afternoon.
634
00:56:02,849 --> 00:56:06,643
Prank calling should be fined,
that'll teach them.
635
00:56:06,644 --> 00:56:07,769
Go eat, go on.
636
00:56:07,770 --> 00:56:08,813
Sure.
637
00:56:11,607 --> 00:56:14,443
They'll bitch at us for
not answering later.
638
00:56:14,861 --> 00:56:16,654
What a headache.
639
00:56:51,939 --> 00:56:53,399
Hey, hey!
640
00:56:53,608 --> 00:56:55,651
Stop it! What's wrong?!
641
00:56:56,027 --> 00:56:57,194
What's going on?!
642
00:56:57,695 --> 00:57:00,739
How dare you ignore my calls!
Shall I expose you?!
643
00:57:00,740 --> 00:57:01,991
What's wrong?!
644
00:57:04,535 --> 00:57:05,578
What's with you?
645
00:57:08,080 --> 00:57:09,582
Shit, it's not him?
646
00:57:10,583 --> 00:57:11,499
No, no, no.
647
00:57:11,500 --> 00:57:13,586
What, wrong man?
648
00:57:14,170 --> 00:57:15,379
He's our colleague.
649
00:57:16,839 --> 00:57:19,050
- A cop?
- Yeah, a cop.
650
00:57:20,676 --> 00:57:23,095
Fuck, I've gone mental.
651
00:57:23,387 --> 00:57:24,679
Sorry, I'm so sorry.
652
00:57:24,680 --> 00:57:26,724
You looked like the man who conned me.
653
00:57:27,099 --> 00:57:28,851
I'm sorry, truly.
654
00:57:29,226 --> 00:57:31,978
Chief, this is Lt. Park,
655
00:57:31,979 --> 00:57:33,439
who helped us on the IAD matter.
656
00:57:34,065 --> 00:57:38,486
Lieutenant, so good to
meet you, we owe you.
657
00:57:38,945 --> 00:57:41,613
- This is our savior!
- Yes...
658
00:57:41,614 --> 00:57:43,991
Gun-su, you got a beat from our savior.
659
00:57:44,450 --> 00:57:46,493
- Det. Ko Gun-su?
- Yeah.
660
00:57:46,494 --> 00:57:47,620
Seriously?
661
00:57:47,828 --> 00:57:49,580
I don't believe this.
662
00:57:50,498 --> 00:57:51,624
I hope you're not bleeding.
663
00:57:53,542 --> 00:57:56,003
I'm sorry again, let me
formally introduce myself.
664
00:57:56,754 --> 00:57:57,964
I'm Park Chang-min.
665
00:57:59,048 --> 00:58:00,925
Something about you two.
666
00:58:01,050 --> 00:58:03,469
Saved you last time,
almost killed you today.
667
00:58:05,805 --> 00:58:07,556
You got a great face.
668
00:58:08,391 --> 00:58:11,394
Hold on, let's see here...
669
00:58:14,230 --> 00:58:15,398
I'm sorry.
670
00:58:15,564 --> 00:58:17,066
Gonna visit the toilet.
671
00:58:24,448 --> 00:58:25,992
Almost had a heart attack.
672
00:58:27,243 --> 00:58:28,661
That's Lt. Park?
673
00:58:28,911 --> 00:58:29,996
Yeah.
674
00:58:51,350 --> 00:58:52,685
You startled me.
675
00:58:57,481 --> 00:59:01,485
There are 2 types of humans.
676
00:59:02,528 --> 00:59:05,406
One who lowers his tail before the alpha.
677
00:59:06,032 --> 00:59:10,036
And the one who tries hard after a beat.
678
00:59:10,536 --> 00:59:12,621
Which one are you?
679
00:59:20,671 --> 00:59:21,839
You're a cop?
680
00:59:22,631 --> 00:59:25,384
Didn't I give you a jolt?
That sinking feeling.
681
00:59:27,678 --> 00:59:29,013
What do you want?
682
00:59:29,805 --> 00:59:35,478
That was the most important and smart thing
you've ever said.
683
00:59:36,645 --> 00:59:39,565
What I want? It's simple.
684
00:59:41,067 --> 00:59:43,569
Bring Lee. No questions.
685
00:59:44,361 --> 00:59:45,279
Why?
686
00:59:48,115 --> 00:59:50,785
Curiosity killed the cat.
687
00:59:53,412 --> 00:59:56,082
Let's not mince words, just get him.
688
00:59:58,959 --> 01:00:00,336
That's too bad though.
689
01:00:01,587 --> 01:00:05,758
I really don't know where he is.
690
01:00:15,142 --> 01:00:16,310
Not good.
691
01:00:35,454 --> 01:00:37,289
Motherfucker!
692
01:00:38,457 --> 01:00:40,793
Wait, wait, wait.
693
01:00:40,876 --> 01:00:43,129
You pack a punch.
694
01:00:46,048 --> 01:00:48,134
A cop shouldn't hit another cop.
695
01:00:48,342 --> 01:00:50,719
You got a mean hook.
696
01:00:52,721 --> 01:00:55,141
If your hook hurts this much,
697
01:00:55,683 --> 01:00:58,144
imagine Lee's pain when you ran him over.
698
01:00:58,727 --> 01:00:59,812
Dammit!
699
01:01:03,607 --> 01:01:04,984
Come out!
700
01:01:07,820 --> 01:01:09,238
Come out, asshole!
701
01:01:20,916 --> 01:01:25,671
Connecting a few jabs got your ego
through the roof?
702
01:01:30,676 --> 01:01:32,970
You okay? Still breathing.
703
01:01:37,516 --> 01:01:39,518
This is too gay for my taste.
704
01:01:40,769 --> 01:01:42,104
Hold still.
705
01:01:49,278 --> 01:01:51,864
Take it easy, drink up.
706
01:01:56,535 --> 01:01:57,869
I'll get him!
707
01:01:57,870 --> 01:02:00,831
I'll get him! I Will!
708
01:02:04,501 --> 01:02:08,631
Now we're seeing eye to eye.
709
01:02:12,301 --> 01:02:13,594
Dang it.
710
01:02:23,562 --> 01:02:26,732
Get Lee ready by tonight.
711
01:02:32,404 --> 01:02:33,739
I'll call.
712
01:03:21,745 --> 01:03:22,663
Fuck“.
713
01:03:24,248 --> 01:03:25,874
There has to be a reason.
714
01:03:27,418 --> 01:03:30,504
Why is he looking for a dead man?
715
01:03:34,633 --> 01:03:35,592
Give me a break!
716
01:03:44,810 --> 01:03:45,978
What's this?
717
01:03:57,740 --> 01:03:58,907
Bullet holes...
718
01:04:02,536 --> 01:04:04,079
He was already dead?
719
01:04:48,040 --> 01:04:49,041
Who's there?
720
01:05:13,524 --> 01:05:15,359
That bitch...
721
01:05:31,166 --> 01:05:32,668
PRIVATE PIGGY BANK
722
01:05:42,803 --> 01:05:45,596
Yo, Gwang-min! Why's it
so hard to reach you?!
723
01:05:45,597 --> 01:05:48,559
I thought Lt. Park got to you already.
724
01:05:48,892 --> 01:05:49,977
Where are you?
725
01:05:50,436 --> 01:05:51,728
Why aren't you answ...
726
01:05:53,188 --> 01:05:55,941
You're not him... Who are you?
727
01:06:02,406 --> 01:06:06,034
38-years old, Jo Neung-hyun.
728
01:06:06,201 --> 01:06:09,288
3 prior convictions,
729
01:06:09,705 --> 01:06:12,874
from the same town as Lee,
probably worked together.
730
01:06:12,875 --> 01:06:15,210
Triangulate him at 1-minute interval,
731
01:06:15,502 --> 01:06:20,502
and send his mugshot
and current location to my phone!
732
01:06:20,757 --> 01:06:23,593
Sir, that's illegal.
733
01:06:23,594 --> 01:06:25,261
I need to get a warrant and...
734
01:06:25,262 --> 01:06:28,306
Warrant my ass! Time's ticking!
735
01:06:28,307 --> 01:06:29,975
Just send it, I'll take the heat!
736
01:06:31,185 --> 01:06:32,643
- Det. Ko?
- Yes, sir.
737
01:06:32,644 --> 01:06:33,770
Where is he?
738
01:06:34,813 --> 01:06:36,397
I'm not sure.
739
01:06:36,398 --> 01:06:39,735
Where is that son of a
bitch roaming around?
740
01:06:40,527 --> 01:06:41,570
What's this?
741
01:06:41,862 --> 01:06:44,197
Those are our unit's traffic tickets.
742
01:06:44,198 --> 01:06:46,741
I wanted to take care of
it before we're fined.
743
01:06:46,742 --> 01:06:48,451
- Mine?
- No...
744
01:06:48,452 --> 01:06:49,995
Gun-su's, eh?
745
01:06:51,830 --> 01:06:52,956
US$120.00
746
01:06:53,123 --> 01:06:55,042
Like a bat out of hell.
747
01:07:09,848 --> 01:07:11,225
JO NEUNG-HYUN
748
01:07:42,381 --> 01:07:43,465
Motherfucker!
749
01:07:48,637 --> 01:07:49,680
Stop!
750
01:07:58,647 --> 01:08:01,441
Asshole, I'm not here for you!
751
01:08:01,650 --> 01:08:03,860
Let's just chat!
752
01:08:04,987 --> 01:08:06,488
Stop right there!
753
01:08:12,160 --> 01:08:13,245
Hey!
754
01:08:14,413 --> 01:08:15,789
Buddy, you okay?!
755
01:08:18,542 --> 01:08:19,876
Watch out for the cars!
756
01:08:20,252 --> 01:08:21,545
Is he nuts?!
757
01:08:21,795 --> 01:08:22,879
Stop!
758
01:08:25,424 --> 01:08:26,508
Fucking...
759
01:08:29,845 --> 01:08:32,347
What a fucking moron...
760
01:08:32,848 --> 01:08:35,392
I just want to talk...
761
01:08:35,851 --> 01:08:38,562
I really don't know!
762
01:08:38,604 --> 01:08:40,772
All I want to know is...
763
01:08:41,106 --> 01:08:44,775
the reason why Park's looking for Lee.
764
01:08:44,776 --> 01:08:47,153
I don't know, I swear!
765
01:08:47,154 --> 01:08:50,032
Please let me go, okay?
766
01:08:51,491 --> 01:08:53,327
You really don't?
767
01:08:53,452 --> 01:08:54,870
I don't! Fuck you!
768
01:08:59,750 --> 01:09:01,126
Fine, just go.
769
01:09:01,460 --> 01:09:02,794
Thank you.
770
01:09:03,670 --> 01:09:04,588
Go.
771
01:09:05,339 --> 01:09:06,632
Step forward.
772
01:09:06,757 --> 01:09:09,634
- Go on.
- Wait!
773
01:09:09,635 --> 01:09:11,219
- Keep going.
- I cant!
774
01:09:11,386 --> 01:09:12,304
To your next life.
775
01:09:13,889 --> 01:09:14,890
Forward.
776
01:09:15,307 --> 01:09:16,974
- Go ahead.
- Don't untie it!
777
01:09:16,975 --> 01:09:18,809
Don't untie, you assho... Please!
778
01:09:18,810 --> 01:09:20,561
Step forward, I'm letting you go!
779
01:09:20,562 --> 01:09:22,188
I'll talk! I'll tell you!
780
01:09:22,189 --> 01:09:23,773
I'll fucking talk!
781
01:09:23,774 --> 01:09:27,360
Don't swear motherfucker!
Don't fucking swear!
782
01:09:27,361 --> 01:09:28,528
I'll tell you.
783
01:09:32,032 --> 01:09:36,995
Lee stole Park's key.
784
01:09:38,246 --> 01:09:39,247
Key?
785
01:09:39,498 --> 01:09:41,917
To a private safe. Park's key.
786
01:09:42,167 --> 01:09:43,335
What's inside?
787
01:09:45,337 --> 01:09:46,337
Talk, asshole!
788
01:09:46,338 --> 01:09:49,966
Fuck! I'm so fucking scared!
Son of a bitch!
789
01:09:50,342 --> 01:09:53,762
From the beginning, speak concisely!
790
01:09:53,887 --> 01:09:54,679
I'll talk.
791
01:09:54,680 --> 01:09:56,305
Don't make me ask you again.
792
01:09:56,306 --> 01:09:57,683
Okay, I'll talk.
793
01:09:58,225 --> 01:10:02,187
The drugs that Park brought in...
794
01:10:03,230 --> 01:10:05,524
- Drugs?
- Yes.
795
01:10:07,192 --> 01:10:11,321
When Park was in vice squad,
796
01:10:11,738 --> 01:10:15,492
he snatched the confiscated drugs.
797
01:10:48,150 --> 01:10:52,195
I hear tons of drugs get confiscated
by the customs,
798
01:10:52,654 --> 01:10:57,284
he sold some off,
and ran bars and clubs with it.
799
01:10:57,826 --> 01:10:59,745
It was a mega hit.
800
01:11:00,078 --> 01:11:02,164
Once you taste it, you can never go back.
801
01:11:02,748 --> 01:11:05,125
You'll become a permanent regular.
802
01:11:06,001 --> 01:11:09,212
Even the Yakuza wanted a piece of it.
803
01:11:10,130 --> 01:11:13,759
Park was a major player in this scene.
804
01:11:33,278 --> 01:11:37,949
When Park went to sign a deal with Yakuza,
Lee took off.
805
01:11:38,450 --> 01:11:40,452
With the money and drugs.
806
01:11:42,204 --> 01:11:44,706
So where's the key now?
807
01:11:45,624 --> 01:11:48,126
Lee keeps anything important on his body.
808
01:11:48,627 --> 01:11:49,669
Inside.
809
01:12:04,768 --> 01:12:06,978
What the hell am I doing?
810
01:12:09,064 --> 01:12:10,148
So nasty!
811
01:12:11,483 --> 01:12:12,150
Fuck!
812
01:12:33,964 --> 01:12:36,424
Ko Gun-su! Stay there!
813
01:12:36,508 --> 01:12:37,926
Don't move.
814
01:12:40,136 --> 01:12:42,013
What the fuck man?!
815
01:12:42,347 --> 01:12:43,682
Drop the knife!
816
01:12:44,224 --> 01:12:45,391
- Listen...
- Drop the knife!
817
01:12:45,392 --> 01:12:46,225
Come on, man.
818
01:12:46,226 --> 01:12:47,351
Drop the fucking knife!
819
01:12:47,352 --> 01:12:50,063
Just relax.
820
01:12:53,692 --> 01:12:54,608
Back off.
821
01:12:54,609 --> 01:12:55,569
Hey, hey!
822
01:12:56,194 --> 01:12:57,112
L...l didn't do this.
823
01:12:57,237 --> 01:12:58,445
Then why are you here!
824
01:12:58,446 --> 01:13:00,197
I didn't! I didn't kill him!
825
01:13:00,198 --> 01:13:01,324
What happened is...
826
01:13:01,408 --> 01:13:03,952
You have to believe me!
827
01:13:04,077 --> 01:13:05,370
Here, take a look.
828
01:13:06,371 --> 01:13:08,832
You had the accident on 23rd.
829
01:13:08,874 --> 01:13:10,709
This is from 2 days earlier.
830
01:13:11,334 --> 01:13:14,254
Your car was already wrecked
before the accident.
831
01:13:14,588 --> 01:13:16,590
Am I still wrong? Am I?!
832
01:13:17,257 --> 01:13:19,426
Alright, just lower your gun.
833
01:13:20,302 --> 01:13:23,179
Hey! What are you doing?!
834
01:13:23,263 --> 01:13:26,015
We're no model cops,
835
01:13:26,016 --> 01:13:27,308
but you've gone too far!
836
01:13:27,309 --> 01:13:30,729
Come on! You got it all wrong!
837
01:13:30,979 --> 01:13:32,355
Goddammit!
838
01:13:49,205 --> 01:13:50,706
How did you end up like this?
839
01:13:50,707 --> 01:13:52,459
Forget it, just drop it.
840
01:13:53,960 --> 01:13:58,465
I'll confess back at the
station, so let's go.
841
01:14:01,426 --> 01:14:02,969
I'm really tired today.
842
01:14:04,054 --> 01:14:08,350
Whatever happens, I just wanna rest.
843
01:14:09,267 --> 01:14:10,435
Rest?
844
01:14:11,937 --> 01:14:13,104
You wanna rest?
845
01:14:14,606 --> 01:14:17,275
Always so nonchalant.
846
01:14:17,609 --> 01:14:20,986
Manslaughter and disposal of body
847
01:14:20,987 --> 01:14:22,822
will get you near life.
848
01:14:22,948 --> 01:14:25,116
Who cares about you, but your kid?
849
01:14:27,035 --> 01:14:28,411
You drive me insane.
850
01:14:29,537 --> 01:14:31,331
Absolutely insane.
851
01:14:37,754 --> 01:14:40,966
Fuck it, I don't care.
852
01:14:41,758 --> 01:14:43,677
Do whatever, it's up to you.
853
01:14:47,138 --> 01:14:48,181
Take it.
854
01:14:49,557 --> 01:14:50,976
Fuck it all.
855
01:14:55,605 --> 01:14:57,607
Would I live comfortably
with you locked up?
856
01:14:58,191 --> 01:15:00,485
You got an interesting fate.
857
01:15:00,986 --> 01:15:04,406
Your mother's funeral is barely over,
and now this?
858
01:15:04,656 --> 01:15:05,615
Sang-ho.
859
01:15:05,865 --> 01:15:07,783
Don't thank me, I don't wanna hear it.
860
01:15:07,784 --> 01:15:09,494
Help me.-What now?!
861
01:15:11,663 --> 01:15:13,999
I'm being blackmailed by a cop.
862
01:15:15,333 --> 01:15:16,668
What's this nonsense?
863
01:15:17,085 --> 01:15:18,670
You know him.
864
01:15:19,045 --> 01:15:19,963
Park Chang-min.
865
01:15:20,714 --> 01:15:24,843
I think he killed Lee too.
866
01:15:25,552 --> 01:15:30,849
That corpse up there, that's Lee.
867
01:15:34,811 --> 01:15:37,021
You have to believe everything
868
01:15:37,022 --> 01:15:38,898
I tell you, okay?
869
01:15:41,026 --> 01:15:42,444
That night...
870
01:15:43,361 --> 01:15:46,656
I did hit someone.
871
01:15:47,907 --> 01:15:48,950
Hold on.
872
01:15:50,285 --> 01:15:51,661
"UNKNOWN CALLER ID"
873
01:15:59,878 --> 01:16:00,669
Hello?
874
01:16:00,670 --> 01:16:02,714
It's me, is Det. Choi with you?
875
01:16:03,548 --> 01:16:04,424
What?
876
01:16:04,549 --> 01:16:06,926
Get out, this is important.
877
01:16:08,678 --> 01:16:10,722
Are you watching us now?
878
01:16:11,514 --> 01:16:15,143
If you don't want to be
a burden on him, get out.
879
01:16:19,689 --> 01:16:20,899
What is it?!
880
01:16:22,358 --> 01:16:25,070
You like being a peeping tom?
881
01:16:27,072 --> 01:16:31,242
Shut up and come to the
street in front of you.
882
01:16:31,743 --> 01:16:33,453
5 more steps forward.
883
01:16:35,830 --> 01:16:38,833
- There?
- Yes, where are you?
884
01:16:38,958 --> 01:16:39,959
(OKAY).
885
01:16:41,336 --> 01:16:43,545
Hello? Hello!
886
01:16:43,546 --> 01:16:44,798
Hey!
887
01:16:47,008 --> 01:16:48,635
Son of a bitch...
888
01:17:22,168 --> 01:17:23,711
UNKNOWN CALLER ID
889
01:17:31,553 --> 01:17:35,473
How was the aim? The driver's good eh?
890
01:17:35,807 --> 01:17:37,809
Chatting up is all but over.
891
01:17:38,643 --> 01:17:41,146
Dig up Lee by 6 a.m.
892
01:17:43,398 --> 01:17:44,732
What have you done?
893
01:17:47,569 --> 01:17:50,280
I told you I'd bring him, fucker!
894
01:17:50,488 --> 01:17:51,781
Are you crying?
895
01:17:52,615 --> 01:17:54,324
Didn't know you were emotional,
896
01:17:54,325 --> 01:17:56,451
focus on the work.
897
01:17:56,452 --> 01:17:57,704
Buddy.
898
01:18:01,541 --> 01:18:02,291
It's off.
899
01:18:02,292 --> 01:18:06,880
I'm turning myself in.
You're finished too, motherfucker!
900
01:18:08,047 --> 01:18:10,549
You're finished!
901
01:18:10,550 --> 01:18:13,052
Yeah? Hold on a minute.
902
01:18:14,554 --> 01:18:15,304
Who is it?
903
01:18:15,305 --> 01:18:17,599
It's Lt. Park, I called earlier.
904
01:18:18,641 --> 01:18:19,934
Oh, hello.
905
01:18:20,018 --> 01:18:21,643
Good to see you.
It's him on the phone.
906
01:18:21,644 --> 01:18:24,397
- Gun-su's not here yet.
- Don't you dare!
907
01:18:24,606 --> 01:18:27,400
I'm at your house now.
908
01:18:28,276 --> 01:18:29,611
Wait inside?
909
01:18:30,445 --> 01:18:32,654
I see, hurry now.
910
01:18:32,655 --> 01:18:34,699
Hi, you must be Mina!
911
01:18:35,033 --> 01:18:37,535
Don't! Please don't!
912
01:18:56,012 --> 01:18:57,180
Welcome home.
913
01:18:57,513 --> 01:18:58,556
Hey.
914
01:19:00,141 --> 01:19:01,392
Mina's sleeping.
915
01:19:10,401 --> 01:19:11,402
Hey!
916
01:19:13,988 --> 01:19:15,573
What's wrong with you?
917
01:19:15,740 --> 01:19:16,741
Wasn't...
918
01:19:19,244 --> 01:19:21,913
Wasn't someone here?
919
01:19:22,038 --> 01:19:23,372
Your friend...
920
01:19:23,373 --> 01:19:26,583
He dropped off a toy, he said he'd be back.
921
01:19:26,584 --> 01:19:27,835
What?
922
01:19:53,861 --> 01:19:55,737
TURNING YOURSELF IN
923
01:19:55,738 --> 01:19:58,449
WON'T END YOUR PROBLEM.
924
01:19:59,617 --> 01:20:01,744
BRING LEE BY 6.
925
01:20:12,088 --> 01:20:13,631
Fucking hell...
926
01:20:28,938 --> 01:20:31,858
I made hotel reservations,
927
01:20:31,983 --> 01:20:35,486
so when Mina wakes up,
you guys go on ahead.
928
01:20:35,653 --> 01:20:36,487
Got it?
929
01:20:36,904 --> 01:20:38,322
You're not coming with?
930
01:20:38,323 --> 01:20:40,742
I'll come as soon as I finish work.
931
01:20:40,992 --> 01:20:42,368
When will that be?
932
01:20:42,702 --> 01:20:44,996
I'll be there ASAP, so get there first!
933
01:20:46,205 --> 01:20:48,665
- Are you in trouble?
- Of course not.
934
01:20:48,666 --> 01:20:51,961
Here, this is the reservation slip.
935
01:20:52,211 --> 01:20:53,921
Okay? I gotta go.
936
01:20:54,005 --> 01:20:57,967
5 blanks returned, and
here's 5 live rounds.
937
01:20:58,343 --> 01:20:59,427
(OKAY).
938
01:20:59,719 --> 01:21:03,014
Detective, could you sign the release form?
939
01:21:04,182 --> 01:21:05,308
It's not here...
940
01:21:05,558 --> 01:21:06,851
One moment.
941
01:21:08,227 --> 01:21:10,605
Detective, we ordered some food,
942
01:21:11,314 --> 01:21:13,148
would you like to join us?
943
01:21:13,149 --> 01:21:16,651
Their sauce's a little different.
944
01:21:16,652 --> 01:21:18,112
It's so good.
945
01:21:36,881 --> 01:21:39,175
I'll give him back alright!
946
01:22:10,123 --> 01:22:12,917
Slow down now.
947
01:22:14,502 --> 01:22:16,712
That's far enough.
948
01:22:19,257 --> 01:22:20,425
Bring the body over.
949
01:22:52,540 --> 01:22:53,833
Load him.
950
01:23:00,131 --> 01:23:01,883
Hold it, stay put.
951
01:23:01,966 --> 01:23:04,010
Look what we got here?
952
01:23:05,636 --> 01:23:08,764
Hold still asshole! Car key...
953
01:23:09,515 --> 01:23:11,476
Got anything else?
954
01:23:15,229 --> 01:23:17,064
Well, look at this.
955
01:23:24,614 --> 01:23:25,865
Move aside.
956
01:23:51,390 --> 01:23:52,975
Still inside.
957
01:23:55,728 --> 01:23:58,898
Those bullet holes, did you shoot him?
958
01:23:59,607 --> 01:24:02,485
Yeah, about that.
959
01:24:02,902 --> 01:24:04,403
Okay, I shot him,
960
01:24:05,071 --> 01:24:07,698
then bam! You ran him over.
961
01:24:08,658 --> 01:24:09,951
So who killed him?
962
01:24:11,285 --> 01:24:12,662
You? Or me?
963
01:24:14,038 --> 01:24:15,039
Okay, well...
964
01:24:15,331 --> 01:24:16,832
That's not very important.
965
01:24:18,709 --> 01:24:20,253
Are we done here?
966
01:24:20,545 --> 01:24:22,129
Need a receipt or something?
967
01:24:22,547 --> 01:24:23,673
I'm going.
968
01:24:28,302 --> 01:24:31,347
Wait, one last thing.
969
01:24:34,141 --> 01:24:36,561
It's a blank.
970
01:24:37,395 --> 01:24:39,480
Hey, hey! Wait!
971
01:24:41,399 --> 01:24:42,400
Look!
972
01:24:43,818 --> 01:24:47,071
I've been a fucking cop for a decade!
973
01:24:47,196 --> 01:24:49,740
Would I come here without an insurance?!
974
01:24:50,074 --> 01:24:52,535
If you fucking kill me,
975
01:24:53,703 --> 01:25:00,501
then a timed e-mail will be sent
to the station in the morning.
976
01:25:01,252 --> 01:25:06,257
It contains details of your drug dealings,
977
01:25:06,549 --> 01:25:08,633
illegal brothel operation!
978
01:25:08,634 --> 01:25:12,555
As well as the murders
of Lee and Det. Choi!
979
01:25:12,930 --> 01:25:15,516
I'm sure those are just
a few of your crimes,
980
01:25:15,891 --> 01:25:19,270
but I bet $180 that you'll at least
get a life sentence!
981
01:25:19,437 --> 01:25:21,689
I think you missed a few others.
982
01:25:22,898 --> 01:25:24,275
Go ahead, shoot me!
983
01:25:26,277 --> 01:25:29,905
Are you gonna shoot? Get it over with.
984
01:25:30,114 --> 01:25:32,617
If you won't, then holster it, fucker!
985
01:25:33,451 --> 01:25:34,702
Time's ticking.
986
01:25:40,291 --> 01:25:41,375
(OKAY).
987
01:25:43,586 --> 01:25:46,047
Why would I kill you?
988
01:25:46,088 --> 01:25:49,342
You're a useful guy, Why'd I do that?
989
01:25:49,467 --> 01:25:52,386
We're on the same boat, right?
990
01:25:53,429 --> 01:25:54,722
Let's work together.
991
01:25:55,973 --> 01:26:00,645
It's about time you play with the big boys.
992
01:26:00,853 --> 01:26:03,439
You gotta live hard. And
raise Mina properly.
993
01:26:04,357 --> 01:26:07,777
Damn, that was awesome.
994
01:26:08,361 --> 01:26:11,030
Take care, man.
995
01:26:27,546 --> 01:26:30,007
Why is that fucker coming this way?!
996
01:26:41,686 --> 01:26:43,813
No, no, no!
997
01:26:44,814 --> 01:26:47,566
Just keep going!
998
01:26:55,866 --> 01:26:56,992
Det. Ko.
999
01:26:57,702 --> 01:26:59,661
There's an amazing diner
1000
01:26:59,662 --> 01:27:02,706
no one knows near here.
1001
01:27:02,707 --> 01:27:05,542
I'll let you in on the secret.
1002
01:27:05,543 --> 01:27:08,170
- The soup there...
- I don't want it!
1003
01:27:12,466 --> 01:27:13,843
Your loss.
1004
01:30:36,253 --> 01:30:39,423
Yeah, I'm on my way. What's Mina doing?
1005
01:30:39,632 --> 01:30:40,632
Hold on.
1006
01:30:40,633 --> 01:30:43,344
Mina, it's daddy.
1007
01:30:45,012 --> 01:30:47,389
Sweetie, it's dad.
1008
01:30:47,765 --> 01:30:50,266
Did you eat your birthday breakfast?
1009
01:30:50,267 --> 01:30:51,977
Yes, I ate so much.
1010
01:30:52,394 --> 01:30:54,520
While I'm not there,
1011
01:30:54,521 --> 01:30:57,190
be good to aunt and uncle.
1012
01:30:57,191 --> 01:30:59,818
Have all your meals, okay?
1013
01:31:00,069 --> 01:31:02,112
Okay. Get here fast, daddy.
1014
01:31:03,030 --> 01:31:03,948
Sure, sweetie.
1015
01:31:05,449 --> 01:31:07,034
Wait a little longer.
1016
01:31:08,202 --> 01:31:09,828
Daddy, bye!
1017
01:31:10,329 --> 01:31:11,497
Yeah, bye bye.
1018
01:31:11,580 --> 01:31:13,791
I love you, daddy!
1019
01:31:14,541 --> 01:31:17,210
- When's dad coming?
- Very soon.
1020
01:31:17,211 --> 01:31:19,588
- Oh yeah?
- Hey Mina...
1021
01:31:31,767 --> 01:31:33,435
"CHIEF"
1022
01:31:50,327 --> 01:31:51,870
Good, you were home.
1023
01:31:54,081 --> 01:31:55,249
Thank you.
1024
01:32:26,864 --> 01:32:27,990
Surprised?
1025
01:32:32,286 --> 01:32:33,704
I was too.
1026
01:32:38,542 --> 01:32:39,668
Come in.
1027
01:32:42,546 --> 01:32:43,714
Come in.
1028
01:33:12,076 --> 01:33:13,077
"CHIEF"
1029
01:33:18,332 --> 01:33:19,708
"MISSED CALL: CHIEF"
1030
01:33:24,630 --> 01:33:25,589
Son of a bitch!
1031
01:33:46,777 --> 01:33:47,861
Dead?
1032
01:33:54,618 --> 01:33:57,121
Holy shit...
1033
01:34:25,232 --> 01:34:27,234
Thanks to you asshole,
1034
01:34:28,569 --> 01:34:30,821
I broke the diving record.
1035
01:35:08,108 --> 01:35:09,693
What are you doing?
1036
01:35:10,277 --> 01:35:11,653
Come on out!
1037
01:35:14,698 --> 01:35:17,784
Wanna go again?!
1038
01:35:20,495 --> 01:35:22,873
Open this door, shithead!
1039
01:35:24,583 --> 01:35:25,667
Let's see...
1040
01:35:47,064 --> 01:35:47,981
Goddammit!
1041
01:36:11,505 --> 01:36:13,006
What the fuck are you doing?!
1042
01:36:21,598 --> 01:36:24,559
You're fucking dead!
1043
01:36:37,155 --> 01:36:38,323
Dammit!
1044
01:37:16,111 --> 01:37:18,780
Did you fly?
1045
01:37:40,010 --> 01:37:41,678
Come here, you fuck!
1046
01:37:45,432 --> 01:37:46,516
You're fucking dead!
1047
01:38:00,655 --> 01:38:02,199
You fuck!
1048
01:38:20,008 --> 01:38:22,010
You fuck!
1049
01:39:27,117 --> 01:39:28,243
Fuck off!
1050
01:41:02,087 --> 01:41:07,087
Theft and distribution of narcotics,
1051
01:41:07,676 --> 01:41:09,760
operating a brothel,
1052
01:41:09,761 --> 01:41:13,389
homicide of an officer,
hit-and-run,
1053
01:41:13,390 --> 01:41:14,849
theft of evidence...
1054
01:41:15,850 --> 01:41:18,019
This will bury us all.
1055
01:41:19,104 --> 01:41:21,313
Let's cover it up.
1056
01:41:21,314 --> 01:41:22,190
Sir?
1057
01:41:22,774 --> 01:41:24,776
What should we do with him?
1058
01:41:28,989 --> 01:41:33,994
Why so soon after a new commissioner
took office?
1059
01:41:35,036 --> 01:41:36,371
Chief Jang, right?
1060
01:41:36,913 --> 01:41:38,248
Yes, sir.
1061
01:41:38,957 --> 01:41:41,293
Can you take this to your grave?
1062
01:41:41,918 --> 01:41:43,295
For his sake.
1063
01:41:46,298 --> 01:41:48,758
Yes, I'll take it to my grave.
1064
01:41:50,260 --> 01:41:51,469
Good.
1065
01:42:01,980 --> 01:42:05,400
I understand how you feel,
but life isn't all about that.
1066
01:42:06,151 --> 01:42:10,530
A year flies by when you're relaxing
in the country.
1067
01:42:12,699 --> 01:42:15,619
Giving your severance to
Choi's mother is fine.
1068
01:42:16,119 --> 01:42:20,165
But what can you do besides being a cop?
1069
01:42:21,458 --> 01:42:24,461
There're over 12,000 jobs in this country.
1070
01:42:25,211 --> 01:42:26,796
I'll find something.
1071
01:42:29,049 --> 01:42:31,968
With you gone, I got nobody!
1072
01:42:33,762 --> 01:42:34,721
Gun-su...
1073
01:42:35,055 --> 01:42:37,474
Remember when you became a cop?
1074
01:42:37,724 --> 01:42:39,768
You had 1 adamant goal.
1075
01:42:41,895 --> 01:42:42,979
Retirement with full benefits.
1076
01:42:43,146 --> 01:42:45,522
Yeah, the ultimate goal
1077
01:42:45,523 --> 01:42:46,900
of all civil servants.
1078
01:42:47,359 --> 01:42:48,817
Let's not lose focus.
1079
01:42:48,818 --> 01:42:51,655
I'll delay your resignation,
so come back soon.
1080
01:43:02,499 --> 01:43:03,792
I'm off.
1081
01:43:11,299 --> 01:43:14,343
Sir, make a border of the mound,
1082
01:43:14,344 --> 01:43:16,011
make it strong.
1083
01:43:16,012 --> 01:43:17,681
So it can't be dug up.
1084
01:43:18,014 --> 01:43:20,850
It's not a king's tomb,
no one will dig it up.
1085
01:43:21,518 --> 01:43:23,228
Just make sure it's strong and firm.
1086
01:43:23,520 --> 01:43:26,313
Your mother raised her children well.
1087
01:43:26,314 --> 01:43:30,193
No one tends their parent's graves
this well nowadays.
1088
01:43:31,069 --> 01:43:32,612
I've noticed you before.
1089
01:43:32,904 --> 01:43:37,450
You're a good son, a very good son.
1090
01:43:40,286 --> 01:43:41,996
Feels nice? "Good son."
1091
01:43:43,665 --> 01:43:47,210
With you out of work, how will we live now?
1092
01:43:47,544 --> 01:43:49,045
What a life...
1093
01:43:51,047 --> 01:43:52,172
- Young-chul.
- Yes?
1094
01:43:52,173 --> 01:43:54,383
Look into a small used truck.
1095
01:43:54,384 --> 01:43:56,386
Used truck? Why?
1096
01:43:58,555 --> 01:44:00,807
Toast shop you mentioned.
1097
01:44:01,266 --> 01:44:03,435
We should start with a snack car.
1098
01:44:03,893 --> 01:44:06,062
I'll talk to the chief about it,
1099
01:44:06,896 --> 01:44:10,525
we can park in front of the station
and feed the unis.
1100
01:44:11,484 --> 01:44:14,236
- Bro...
- Sir.
1101
01:44:14,237 --> 01:44:16,406
How many dicks work at the station?
1102
01:44:16,698 --> 01:44:18,742
- What?
- Officers, I mean.
1103
01:44:20,618 --> 01:44:23,955
Probably around 370-380 in total?
1104
01:44:25,248 --> 01:44:26,374
Let's see then.
1105
01:44:26,666 --> 01:44:28,500
$1.50 per toast,
1106
01:44:28,501 --> 01:44:31,796
low estimate of 250,
1107
01:44:32,547 --> 01:44:33,757
so in a day...
1108
01:44:36,676 --> 01:44:37,760
How much?
1109
01:44:37,761 --> 01:44:39,636
Dunno, I wasn't a math major.
1110
01:44:39,637 --> 01:44:41,681
Come on!
1111
01:44:42,557 --> 01:44:43,767
Let's pack up and go.
1112
01:44:43,975 --> 01:44:45,268
Mina!
1113
01:44:45,518 --> 01:44:47,520
Come up, say good bye to grandma!
1114
01:44:49,439 --> 01:44:51,608
- Come up!
- Okay!
1115
01:44:55,445 --> 01:44:57,905
Say good bye to her.
1116
01:44:57,906 --> 01:44:59,741
Good bye, grandma!
1117
01:44:59,783 --> 01:45:00,616
I'll come again.
1118
01:45:00,617 --> 01:45:02,118
Wipe your hands. Toss that.
1119
01:45:02,494 --> 01:45:04,120
Very good.
1120
01:45:04,329 --> 01:45:06,956
Clean hands!
1121
01:45:28,686 --> 01:45:33,733
"PRIVATE PIGGY BANK"
1122
01:45:40,073 --> 01:45:41,783
Boss, we got a client.
1123
01:45:49,874 --> 01:45:50,875
Check him.
1124
01:45:52,001 --> 01:45:52,919
(OKAY).
1125
01:46:01,344 --> 01:46:02,303
Key!
1126
01:46:09,310 --> 01:46:10,311
It's ours.
1127
01:46:10,687 --> 01:46:12,021
Then show him in.
1128
01:46:13,857 --> 01:46:15,190
Shouldn't we check his ID?
1129
01:46:15,191 --> 01:46:18,319
Boy, if we did, we'd be out of business.
1130
01:46:19,112 --> 01:46:21,614
- Withdrawing?
- Yes.
1131
01:46:21,948 --> 01:46:24,701
- How much of it?
- Everything.
1132
01:46:29,038 --> 01:46:31,875
I think the safe owner gave you bad info.
1133
01:46:32,041 --> 01:46:32,917
What?
1134
01:46:37,630 --> 01:46:40,425
Enter the passcode inside.
1135
01:47:34,020 --> 01:47:38,231
A HARD DAY
1136
01:47:38,232 --> 01:47:40,275
LEE Sun-kyun.
1137
01:47:40,276 --> 01:47:42,028
CHO Jin-woong
1138
01:47:42,052 --> 01:47:58,052
♪ Hope it helped -> bozxphd ♪
72360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.