All language subtitles for The.Haunting.at.Saint.Josephs.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,575 --> 00:00:18,613 [bell dinging] [logo liquid reverberating] 2 00:00:18,647 --> 00:00:21,271 [logo droning] 3 00:00:43,293 --> 00:00:45,743 [sombre music] 4 00:00:54,545 --> 00:00:57,169 [ominous music] 5 00:00:59,205 --> 00:01:02,208 [banging on door] 6 00:01:03,968 --> 00:01:06,799 [door creaking] 7 00:01:08,180 --> 00:01:10,734 [crows squawking] 8 00:01:10,768 --> 00:01:12,184 - Who are you? 9 00:01:12,218 --> 00:01:13,150 - Please help me. 10 00:01:13,185 --> 00:01:14,496 My village, they all died. 11 00:01:14,531 --> 00:01:16,222 Please. 12 00:01:16,257 --> 00:01:20,433 [ominous music continues] [crows squawking] 13 00:01:25,369 --> 00:01:26,439 - She doesn't have the pox. 14 00:01:26,474 --> 00:01:28,476 - I swear, I am not infected. 15 00:01:29,684 --> 00:01:32,894 [moves to tense music] 16 00:01:40,936 --> 00:01:44,181 [suspenseful music] 17 00:01:53,604 --> 00:01:56,918 [moves to ominous music] 18 00:02:11,346 --> 00:02:13,555 [blow thuds] 19 00:02:15,523 --> 00:02:20,390 [rope creaking] [crows squawking] 20 00:02:22,254 --> 00:02:26,948 [Mary groaning] [ominous music] 21 00:02:28,432 --> 00:02:31,746 [eerie melodic chanting] 22 00:02:33,886 --> 00:02:37,993 [nun speaking in foreign language] 23 00:02:47,969 --> 00:02:49,936 [rope creaking] 24 00:02:49,971 --> 00:02:52,663 [Mary whimpering] 25 00:03:08,990 --> 00:03:10,302 - Cut me down. 26 00:03:11,303 --> 00:03:13,960 [rope creaking] 27 00:03:16,308 --> 00:03:21,002 [ominous music continues] [eerie melodic chanting] 28 00:03:31,909 --> 00:03:34,774 [people chattering] 29 00:03:41,333 --> 00:03:44,715 - We should be able to get you and Max outta here today. 30 00:03:44,750 --> 00:03:46,476 Any reaction to the medication? 31 00:03:46,510 --> 00:03:47,580 - I don't know. 32 00:03:47,615 --> 00:03:48,374 - Well, you would. 33 00:03:49,927 --> 00:03:52,827 [monitor beeping] 34 00:03:56,071 --> 00:03:57,487 Any nausea this morning? 35 00:03:57,521 --> 00:03:58,419 - Uh, no, not today. 36 00:03:59,420 --> 00:04:00,317 - Great to hear. 37 00:04:01,974 --> 00:04:04,770 [Vicky coughing] 38 00:04:08,014 --> 00:04:11,846 [Vicky breathing heavily] 39 00:04:11,880 --> 00:04:13,123 - Vicky, Vicky? 40 00:04:13,157 --> 00:04:14,366 Mum, something's wrong with Vicky. 41 00:04:15,401 --> 00:04:16,299 - Vicky. 42 00:04:17,507 --> 00:04:18,577 Doctor, help. Help! 43 00:04:18,611 --> 00:04:19,819 - Doctor Levine! 44 00:04:20,820 --> 00:04:21,821 Doctor Lipani. 45 00:04:21,856 --> 00:04:24,928 [tense music] 46 00:04:24,962 --> 00:04:25,756 - Code Blue. 47 00:04:25,791 --> 00:04:27,102 W6 B4. Code Blue. 48 00:04:27,137 --> 00:04:28,034 - Please. 49 00:04:30,451 --> 00:04:31,797 Severe respiratory failure, 50 00:04:31,831 --> 00:04:34,800 no response to corticosteroid treatment. 51 00:04:34,834 --> 00:04:36,042 - This is Vicky. 52 00:04:36,077 --> 00:04:37,423 Came in 2 days ago with a rib fracture, 53 00:04:37,458 --> 00:04:39,011 been on corticosteroids and Ventolin. 54 00:04:39,045 --> 00:04:40,357 - Hey, Vicky, my name is Lily. 55 00:04:40,392 --> 00:04:41,669 You just keep on fighting for us, okay, 56 00:04:41,703 --> 00:04:42,808 we'll get you back on your feet in no time. 57 00:04:42,842 --> 00:04:43,843 - I don't know you! 58 00:04:43,878 --> 00:04:44,948 Get away from my daughter. 59 00:04:44,982 --> 00:04:46,156 What's she doing? 60 00:04:46,190 --> 00:04:47,640 - [Lipani] We've have a large hemothorax, 61 00:04:47,675 --> 00:04:50,609 it's decompressed with thoracentesis. 62 00:04:51,748 --> 00:04:53,991 - Jess. - Drainage kit. On it. 63 00:04:54,026 --> 00:04:56,753 [monitor beeping rapidly] 64 00:04:56,787 --> 00:04:57,892 - What's she... 65 00:05:02,793 --> 00:05:03,967 What's she doing? No! 66 00:05:04,001 --> 00:05:05,451 - Myra! Myra, no! 67 00:05:05,486 --> 00:05:08,799 [tense music continues] 68 00:05:11,630 --> 00:05:14,495 - [Lipani] That's good. Thank you. 69 00:05:19,914 --> 00:05:20,846 - Yes, sir, but it clearly says on the bottle, 70 00:05:20,880 --> 00:05:22,468 "Do not inhale." 71 00:05:22,503 --> 00:05:24,781 [soft music] 72 00:05:26,576 --> 00:05:28,025 Tough day at the office? 73 00:05:28,060 --> 00:05:29,544 - I completely fucked up. 74 00:05:29,579 --> 00:05:30,683 - [William] Look, these people are the experts. 75 00:05:30,718 --> 00:05:32,444 Let the doctors do their goddamn job! 76 00:05:32,478 --> 00:05:34,963 - They're not doing their job! 77 00:05:34,998 --> 00:05:37,518 You keep that fucking rag head away from my daughter. 78 00:05:37,552 --> 00:05:38,864 - Myra, this is not the time. 79 00:05:38,898 --> 00:05:40,003 - It never is with you. 80 00:05:40,037 --> 00:05:41,522 You be glad I don't sue. 81 00:05:41,556 --> 00:05:43,144 - For God sake, think of our daughter! 82 00:05:46,181 --> 00:05:47,079 - Deep breaths. 83 00:05:48,149 --> 00:05:49,150 The kid's gonna be fine. 84 00:05:49,184 --> 00:05:50,703 - Yeah, no thanks to me. 85 00:05:50,738 --> 00:05:52,187 But you did great in there. 86 00:05:53,741 --> 00:05:55,087 - Thanks, Lil. 87 00:05:55,121 --> 00:05:57,123 - Um... - I froze up. 88 00:05:57,158 --> 00:05:59,781 I should be able to do a thoracentesis in my sleep. 89 00:05:59,816 --> 00:06:02,128 Every time I try, I just, I can't. 90 00:06:02,163 --> 00:06:03,785 I could have killed her. 91 00:06:03,820 --> 00:06:05,546 Her mum was right, she should sue me. 92 00:06:05,580 --> 00:06:08,825 - No, she's just scared and angry. 93 00:06:08,859 --> 00:06:10,102 - Today I confirmed that everything she feels 94 00:06:10,136 --> 00:06:10,930 about me is right. 95 00:06:10,965 --> 00:06:12,069 - Hey, no. 96 00:06:12,104 --> 00:06:13,933 All right? 97 00:06:13,968 --> 00:06:15,521 Everybody here knows that you're a good doctor. 98 00:06:15,556 --> 00:06:17,005 You are going to England 99 00:06:17,040 --> 00:06:19,422 to one of the best paediatric hospitals in the world. 100 00:06:22,873 --> 00:06:23,840 - Dr. Lily. 101 00:06:23,874 --> 00:06:25,531 - Yes, sweetie. 102 00:06:25,566 --> 00:06:29,017 - Chris gave this to me, but I think you need it more. 103 00:06:29,052 --> 00:06:32,952 [soft music continues] 104 00:06:32,987 --> 00:06:34,954 - How's work experience going? 105 00:06:34,989 --> 00:06:35,886 - Eye-opening. 106 00:06:38,682 --> 00:06:40,546 I think I wanna be an accountant. 107 00:06:41,961 --> 00:06:43,135 Let's get you in bed, hey? 108 00:06:46,932 --> 00:06:48,485 - See, you even have a fan club. 109 00:06:50,729 --> 00:06:55,596 ♪ Amazing grace 110 00:06:58,253 --> 00:07:03,120 ♪ How sweet the sound 111 00:07:05,537 --> 00:07:09,264 ♪ That saved a wretch like me 112 00:07:16,030 --> 00:07:17,756 - I wonder when their parents will turn their kids 113 00:07:17,790 --> 00:07:19,171 against anybody not like them. 114 00:07:20,621 --> 00:07:21,863 Does she even know what that song means? 115 00:07:21,898 --> 00:07:25,246 ♪ Was lost 116 00:07:25,280 --> 00:07:29,146 ♪ But now I'm found 117 00:07:29,181 --> 00:07:30,803 - Maybe there's hope. 118 00:07:33,185 --> 00:07:35,221 I think there's something else bothering you. 119 00:07:35,256 --> 00:07:37,154 - Yeah. Rachael. 120 00:07:37,189 --> 00:07:39,571 ♪ But I see 121 00:07:44,196 --> 00:07:46,094 [people chattering] 122 00:07:46,129 --> 00:07:48,752 [gentle music] 123 00:08:01,213 --> 00:08:03,871 [Kit whistles] 124 00:08:06,321 --> 00:08:07,599 - You look amazing. 125 00:08:07,633 --> 00:08:08,841 - I want her to like me. 126 00:08:08,876 --> 00:08:11,154 - Relax, okay? You'll be fine. 127 00:08:11,188 --> 00:08:13,708 Just think, in a week's time, we'll be married, 128 00:08:13,743 --> 00:08:15,123 and two weeks after that, we'll be in England. 129 00:08:15,158 --> 00:08:15,986 - You sure? 130 00:08:16,021 --> 00:08:17,056 - Yes, I'm sure. 131 00:08:18,195 --> 00:08:19,300 I'll follow you anywhere. 132 00:08:19,334 --> 00:08:20,888 - That's a little creepy. 133 00:08:20,922 --> 00:08:21,992 - I was going for a romantic. 134 00:08:22,027 --> 00:08:22,821 - Hmm. - Yeah. 135 00:08:24,167 --> 00:08:25,686 - Creepy will... 136 00:08:25,720 --> 00:08:27,066 - Yeah? - Will do. 137 00:08:27,101 --> 00:08:30,242 [both laughing] 138 00:08:30,276 --> 00:08:33,348 [upbeat rock music] 139 00:08:41,115 --> 00:08:43,220 - [Rachael] So, you're the girl who's stealing my brother? 140 00:08:43,255 --> 00:08:44,601 - You must be Rachael? 141 00:08:45,809 --> 00:08:46,741 - I must be. 142 00:08:51,125 --> 00:08:51,781 You love him? 143 00:08:52,885 --> 00:08:53,783 - Mm-hmm. 144 00:08:59,996 --> 00:09:01,618 - What a gorgeous ring. 145 00:09:01,653 --> 00:09:03,102 - It's such a pleasure to meet you. 146 00:09:03,137 --> 00:09:03,827 - Okay then. 147 00:09:05,449 --> 00:09:07,693 Hurt my brother and I will kill you. 148 00:09:09,281 --> 00:09:10,593 I'm joking. 149 00:09:12,871 --> 00:09:14,838 [laughing] Badly. I do that a lot. 150 00:09:14,873 --> 00:09:17,841 - Lily, did you pack Johnson's neurosurgery? 151 00:09:17,876 --> 00:09:19,809 - Excuse me, Jess and her books. 152 00:09:23,744 --> 00:09:24,848 - [Lily] How can I help? 153 00:09:24,883 --> 00:09:26,263 - Literally, I put it in here. 154 00:09:27,989 --> 00:09:30,854 [Rachael chuckles] 155 00:09:30,889 --> 00:09:31,683 - Hey, smelly Chelley. 156 00:09:31,717 --> 00:09:33,339 - Yeah. 157 00:09:33,374 --> 00:09:34,340 - The blue looks good. 158 00:09:35,997 --> 00:09:37,412 - Hm. 159 00:09:37,447 --> 00:09:38,690 - I'm glad you like her. 160 00:09:40,036 --> 00:09:42,279 - You didn't gimme much of a choice. 161 00:09:42,314 --> 00:09:44,178 - What's that supposed to mean? 162 00:09:44,212 --> 00:09:45,869 - Well, I know you're sure about her, 163 00:09:45,904 --> 00:09:47,699 you got engaged without telling me, for fuck sake. 164 00:09:47,733 --> 00:09:48,803 You gave her mum's ring. 165 00:09:50,322 --> 00:09:51,150 - Yeah. 166 00:09:51,185 --> 00:09:53,152 No, I was... 167 00:09:53,187 --> 00:09:55,154 I was gonna tell you- - So why didn't you? 168 00:09:55,189 --> 00:09:58,295 - Because I was nervous about how you'd react. 169 00:09:58,330 --> 00:10:00,677 - You looked after me for years, it's my turn. 170 00:10:01,885 --> 00:10:04,232 For some reason, I feel like I met her before. 171 00:10:05,233 --> 00:10:06,994 - Doubt it. 172 00:10:07,028 --> 00:10:08,927 Let's just say, our childhoods are a world apart. 173 00:10:08,961 --> 00:10:10,342 - No second hand clothes for that girl. 174 00:10:10,376 --> 00:10:12,102 - Hmm. 175 00:10:12,137 --> 00:10:14,035 But, hey, look at us now. 176 00:10:14,070 --> 00:10:15,416 Mum would be proud. 177 00:10:15,450 --> 00:10:17,901 [soft music] 178 00:10:20,248 --> 00:10:21,698 - Do they always run this late? 179 00:10:21,733 --> 00:10:22,906 - Yeah. 180 00:10:22,941 --> 00:10:25,012 Save lives by night, late for their own lives 181 00:10:25,046 --> 00:10:25,771 every other day. 182 00:10:28,015 --> 00:10:29,948 - Aah. 183 00:10:29,982 --> 00:10:30,673 Liliana! 184 00:10:32,019 --> 00:10:33,952 My favourite doctor. [chuckles] 185 00:10:33,986 --> 00:10:36,402 Um, uh, you know, not my only favourite doctor, by the way. 186 00:10:36,437 --> 00:10:37,749 I also like my actual doctor. 187 00:10:39,198 --> 00:10:41,822 - Seriously, Aaron, we're going on holidays. 188 00:10:41,856 --> 00:10:43,893 - Miss Evil Bridesmaid reminded me 189 00:10:43,927 --> 00:10:48,138 I need to keep on top of my studies or I'm gonna fail. 190 00:10:48,173 --> 00:10:48,863 - I am not evil. 191 00:10:48,898 --> 00:10:50,002 Do I look evil? 192 00:10:50,037 --> 00:10:51,763 - Looks can be deceptive. 193 00:10:52,867 --> 00:10:54,144 - Aaron, good to see you again. 194 00:10:54,179 --> 00:10:55,249 - Mr. Smith. 195 00:10:55,283 --> 00:10:56,146 - No, it's doctor. 196 00:10:58,217 --> 00:10:59,391 - Dr. Smith. I should have known that. 197 00:10:59,425 --> 00:11:00,737 I'm so, so sorry. 198 00:11:00,772 --> 00:11:01,255 I, I won't do that- - I'm joking, 199 00:11:01,289 --> 00:11:02,083 you call me Kit. 200 00:11:02,118 --> 00:11:03,844 - Okay, Kit. Right. 201 00:11:03,878 --> 00:11:04,879 Okay. 202 00:11:05,915 --> 00:11:07,192 - What the fuck, guys? 203 00:11:07,226 --> 00:11:08,780 We've gotta get on the road. 204 00:11:08,814 --> 00:11:10,091 Won her in bet 10 years ago, 205 00:11:10,126 --> 00:11:11,506 keep her going no matter what. 206 00:11:11,541 --> 00:11:12,749 Drives like a tank. 207 00:11:12,784 --> 00:11:14,302 - Kit did call you the car doctor. 208 00:11:14,337 --> 00:11:15,752 - Keep 'em coming, idiots. 209 00:11:16,788 --> 00:11:17,512 - Huh? 210 00:11:17,547 --> 00:11:19,169 - She calls everyone an idiot. 211 00:11:19,204 --> 00:11:22,000 - Given I'm the only non-doctor here, I'm the idiot. 212 00:11:22,034 --> 00:11:23,864 - Hey, don't say that. 213 00:11:24,519 --> 00:11:26,004 - Okay, we gotta bail. 214 00:11:27,212 --> 00:11:29,214 Get in, idiots. 215 00:11:29,248 --> 00:11:32,217 - All right, so, bridesmaid dresses we must discuss. 216 00:11:32,251 --> 00:11:34,529 - It's a gorgeous colour on you. 217 00:11:34,564 --> 00:11:36,186 - I know, but hear me out. 218 00:11:36,221 --> 00:11:37,394 Could it be slightly lighter? 219 00:11:37,429 --> 00:11:38,533 - No. No pastels for you. 220 00:11:38,568 --> 00:11:40,087 Enough with this pastel pain. 221 00:11:40,121 --> 00:11:41,260 - But I like pastels. 222 00:11:44,574 --> 00:11:48,026 [soft adventurous music] 223 00:11:51,236 --> 00:11:52,340 On our way. 224 00:11:52,375 --> 00:11:54,273 Only a few hours late. 225 00:11:55,896 --> 00:11:58,450 - You guys should check out the website for Saint Joseph's. 226 00:11:59,900 --> 00:12:01,833 It says here that it's haunted. 227 00:12:02,557 --> 00:12:04,214 - Aw, wanna run home? 228 00:12:04,249 --> 00:12:05,837 You're scared of a little ghost? 229 00:12:05,871 --> 00:12:08,425 [Aaron scoffs] 230 00:12:10,186 --> 00:12:11,946 - Any plans for this trip? 231 00:12:11,981 --> 00:12:14,535 - I'm gonna do some fishing and smoke me some weed. 232 00:12:16,295 --> 00:12:18,090 - You can fish without weed. 233 00:12:18,125 --> 00:12:19,471 - I honestly don't think I could. 234 00:12:22,301 --> 00:12:24,510 - How you ever managed to pass med school is a mystery. 235 00:12:24,545 --> 00:12:27,099 - Ah, he passed because he's brilliant. 236 00:12:27,134 --> 00:12:27,928 - That he is. 237 00:12:28,929 --> 00:12:30,482 - Best big brother I know. 238 00:12:30,516 --> 00:12:33,830 - Only one, as far as we know. 239 00:12:33,865 --> 00:12:35,383 - She's almost as big of a fan as me. 240 00:12:36,384 --> 00:12:39,525 - Oh! Get a room. 241 00:12:39,560 --> 00:12:41,493 - Ignore her. I do. 242 00:12:41,527 --> 00:12:43,288 - Why am I even here? 243 00:12:43,322 --> 00:12:45,359 - As my maid of honour, had you refused, 244 00:12:45,393 --> 00:12:47,085 I would've had some words with your lecturer 245 00:12:47,119 --> 00:12:48,500 about your lack of commitment. 246 00:12:50,502 --> 00:12:53,885 - Okay, I just gotta call Jia real quick. 247 00:12:53,919 --> 00:12:56,473 [obscure music] 248 00:12:59,649 --> 00:13:02,031 [crows squawking] 249 00:13:02,065 --> 00:13:04,067 - This place is really creepy. 250 00:13:06,690 --> 00:13:08,175 There's something in there. 251 00:13:09,417 --> 00:13:13,387 - Oh. [sighs] 252 00:13:15,320 --> 00:13:19,945 [phone ringing] [obscure music continues] 253 00:13:19,980 --> 00:13:22,016 Jia, hello. Saint Joseph's guest house. 254 00:13:22,051 --> 00:13:22,948 How can I help? 255 00:13:22,983 --> 00:13:24,467 - Hey, it's Jess Samuel's here. 256 00:13:24,501 --> 00:13:27,366 Just checking we're still on for 8:00 PM tonight? 257 00:13:27,401 --> 00:13:29,058 - Yes, Ms. Samuels, we're all- 258 00:13:29,092 --> 00:13:33,959 [wood creaking and knocking] - [obscure music] 259 00:13:34,649 --> 00:13:35,547 - [Jess] Hello? 260 00:13:36,582 --> 00:13:37,480 Hello? 261 00:13:39,240 --> 00:13:40,345 Are you there? 262 00:13:40,379 --> 00:13:41,380 - Sorry. 263 00:13:41,415 --> 00:13:43,520 Yes, we're all good for 8:00 PM. 264 00:13:43,555 --> 00:13:45,419 See you in a few hours. 265 00:13:45,453 --> 00:13:48,111 [bright music] 266 00:14:08,752 --> 00:14:13,896 [people chattering] [bright music continues] 267 00:14:25,597 --> 00:14:28,220 [Lily shrieks] 268 00:14:32,535 --> 00:14:33,743 - Give me a few days. 269 00:14:33,777 --> 00:14:34,675 Cash only. 270 00:14:35,538 --> 00:14:36,435 Yeah, all right. 271 00:14:58,319 --> 00:14:58,975 - Hitchhiker. 272 00:15:00,356 --> 00:15:01,564 - Seriously? 273 00:15:01,598 --> 00:15:03,290 - We don't really have the space. 274 00:15:03,324 --> 00:15:05,430 - Isn't this supposed to be our farewell for Liliana? 275 00:15:05,464 --> 00:15:07,052 - Not cool, Chelley. 276 00:15:07,087 --> 00:15:08,674 - Come on, guys, the weather report said rain. 277 00:15:08,709 --> 00:15:09,986 - [Jess] Lily, your call. 278 00:15:11,194 --> 00:15:13,265 - It's not a tutorial session, Jess. 279 00:15:13,300 --> 00:15:14,680 - It's her gig, her call. 280 00:15:15,578 --> 00:15:16,372 - Lily? 281 00:15:16,406 --> 00:15:19,099 [obscure music] 282 00:15:20,203 --> 00:15:21,101 - Why not? 283 00:15:23,034 --> 00:15:24,759 - Hey there. - Hey. Back. 284 00:15:26,140 --> 00:15:27,003 - Righty-ho. 285 00:15:34,079 --> 00:15:36,530 [bright music] 286 00:15:44,814 --> 00:15:46,505 So I get that you two are getting married, 287 00:15:46,540 --> 00:15:49,577 but what do the rest of you do when you're not celebrating? 288 00:15:49,612 --> 00:15:52,235 - Paediatrics. Aiming at surgery. 289 00:15:52,270 --> 00:15:54,306 - Final year of pharmacy. 290 00:15:54,341 --> 00:15:59,001 - Like her, second year student, if I don't fail. [chuckles] 291 00:15:59,829 --> 00:16:01,072 - Um, second year nursing. 292 00:16:02,245 --> 00:16:03,246 - Psychiatrist. 293 00:16:03,281 --> 00:16:05,283 - Barely a real doctor. 294 00:16:05,317 --> 00:16:06,629 - I've got the perfect drugs 295 00:16:06,663 --> 00:16:09,252 for your charming personality disorder, Jessica. 296 00:16:10,633 --> 00:16:12,221 - Just a mechanic. 297 00:16:12,255 --> 00:16:14,602 - Ah, there's nothing wrong with a good mechanic. 298 00:16:14,637 --> 00:16:18,054 I knew this guy, worked miracles on cars, all right? 299 00:16:18,089 --> 00:16:20,056 Restore them, fix 'em. 300 00:16:20,091 --> 00:16:21,264 Get you about bloody anything. 301 00:16:22,541 --> 00:16:25,130 [dramatic music] 302 00:16:29,859 --> 00:16:32,241 I see you guys going to Saint Jo's. 303 00:16:32,275 --> 00:16:33,483 Dunno if you've heard, 304 00:16:33,518 --> 00:16:34,795 some say it's haunted by a human sacrifice. 305 00:16:34,829 --> 00:16:35,761 - Bullshit. 306 00:16:35,796 --> 00:16:37,349 How can people believe in ghost? 307 00:16:37,384 --> 00:16:39,593 There's literally no real science backing it. 308 00:16:39,627 --> 00:16:41,767 - Science can't explain everything. 309 00:16:41,802 --> 00:16:44,425 Some things are beyond our pea-sized brains, 310 00:16:44,460 --> 00:16:46,600 like believing in a God. 311 00:16:46,634 --> 00:16:47,428 - That's different. 312 00:16:47,463 --> 00:16:49,465 Faith is from the heart. 313 00:16:49,499 --> 00:16:52,640 - [scoffs] And you doubt ghosts? 314 00:16:52,675 --> 00:16:55,195 [obscure music] 315 00:17:02,892 --> 00:17:06,378 [eerie melodic chanting] 316 00:17:21,324 --> 00:17:23,499 - Miss Samuels! - Hello! 317 00:17:23,533 --> 00:17:24,431 - [Jia] Pleasure to meet you. 318 00:17:24,465 --> 00:17:25,673 Welcome to Saint Joseph's. 319 00:17:25,708 --> 00:17:27,330 - [Jess] It's lovely to be here. 320 00:17:27,365 --> 00:17:28,918 - [Marc] Yeah, this place is definitely haunted. 321 00:17:28,952 --> 00:17:32,887 - Well now, no sign of human sacrifice here. 322 00:17:32,922 --> 00:17:34,303 - Patience, little one. 323 00:17:34,337 --> 00:17:35,511 If you believe the local legend, 324 00:17:35,545 --> 00:17:36,443 there was many more sacrifices after 325 00:17:36,477 --> 00:17:38,859 the first one, so, have faith. 326 00:17:40,343 --> 00:17:42,552 - All right then, let's get everyone settled. 327 00:17:43,898 --> 00:17:45,866 The moon is rising early over the water tonight, 328 00:17:45,900 --> 00:17:47,143 which is a sight to see. 329 00:17:48,420 --> 00:17:49,835 Or you can just visit the local pub, 330 00:17:49,870 --> 00:17:52,562 it's got really good food and local brews. 331 00:17:52,597 --> 00:17:54,288 - What do you say, little one? 332 00:17:54,323 --> 00:17:56,152 You wanna have a moonlight stroll? 333 00:17:56,187 --> 00:17:57,947 - [chuckles] Sounds lovely. 334 00:17:57,981 --> 00:18:02,848 [obscure music] [animals chirping] 335 00:18:13,376 --> 00:18:15,137 Perfect night for a midnight stroll. 336 00:18:23,904 --> 00:18:26,182 So much for being right back. 337 00:18:28,011 --> 00:18:31,567 [obscure music continues] 338 00:18:34,017 --> 00:18:36,192 Kit, where the fuck are you? 339 00:18:38,608 --> 00:18:43,475 [woman screaming] [tense music] 340 00:18:55,004 --> 00:18:59,871 [obscure music] [Lily breathing heavily] 341 00:19:00,837 --> 00:19:03,564 [wood creaking] 342 00:19:30,004 --> 00:19:32,559 [tense music] 343 00:19:41,430 --> 00:19:46,297 [Lily gasps] [suspenseful music] 344 00:19:51,750 --> 00:19:55,271 [suspenseful ominous music] 345 00:20:01,726 --> 00:20:05,005 [Lily breathing heavily] 346 00:20:21,366 --> 00:20:26,060 [suspenseful ominous music continues] 347 00:20:26,785 --> 00:20:28,028 [Lily sobbing] 348 00:20:28,062 --> 00:20:30,548 [Lily gasps] 349 00:20:35,518 --> 00:20:40,385 [eerie melodic chanting] [ominous music] 350 00:20:41,835 --> 00:20:45,287 [Lily breathing heavily] 351 00:21:06,894 --> 00:21:09,345 [Lily whimpering] 352 00:21:09,380 --> 00:21:13,798 [monks chanting in foreign language] 353 00:21:26,949 --> 00:21:30,366 - The blood of the innocent defied the plague. 354 00:21:30,401 --> 00:21:32,057 It's been this way for 200 years. 355 00:21:32,092 --> 00:21:33,783 - All right, stop, stop, stop, stop. 356 00:21:34,957 --> 00:21:35,854 Hey, hey, it's just me. 357 00:21:35,889 --> 00:21:37,028 It's all right. 358 00:21:37,062 --> 00:21:38,719 Okay. You're okay. 359 00:21:38,754 --> 00:21:40,549 [Lily whimpering] 360 00:21:40,583 --> 00:21:41,964 You're okay. Here. 361 00:21:43,724 --> 00:21:45,933 [inhaler puffs] 362 00:21:45,968 --> 00:21:47,418 Again. Again. 363 00:21:47,452 --> 00:21:48,350 Breathe. 364 00:21:51,491 --> 00:21:52,388 You okay? 365 00:21:54,873 --> 00:21:55,805 - I'm fine now. 366 00:21:55,840 --> 00:21:57,497 Who the fuck is that? 367 00:21:57,531 --> 00:21:59,533 - Just a local actor that Jia recommended. 368 00:21:59,568 --> 00:22:02,087 - Fred works with me, and he set this whole thing up. 369 00:22:02,122 --> 00:22:03,503 It was actually Kit's idea to play a bit 370 00:22:03,537 --> 00:22:05,505 of a practical joke on you and pretend 371 00:22:05,539 --> 00:22:08,128 to sacrifice you like that girl from the 1800s. 372 00:22:08,162 --> 00:22:09,474 - Sure you're okay? 373 00:22:10,958 --> 00:22:13,478 - I am horrified that a group of medical professionals 374 00:22:13,513 --> 00:22:15,618 could savage Latin pronunciation that badly. 375 00:22:17,206 --> 00:22:18,932 - We actually have cosplay sacrifices here every month, 376 00:22:18,966 --> 00:22:20,727 but this is way better. 377 00:22:20,761 --> 00:22:22,867 - Yeah, well, next time my loving fiancee asks 378 00:22:22,901 --> 00:22:25,628 to go for a moonlight stroll, I'm saying no. 379 00:22:25,663 --> 00:22:28,182 But I'll get you back for this. 380 00:22:28,217 --> 00:22:29,943 - This is for that male stripper prank you pulled 381 00:22:29,977 --> 00:22:31,600 at my stag do. 382 00:22:31,634 --> 00:22:33,222 - And the fake emergency call-out. 383 00:22:33,256 --> 00:22:35,569 - And the cadaver leg in my locker prank. 384 00:22:35,604 --> 00:22:37,468 - Okay, I get it. 385 00:22:37,502 --> 00:22:39,193 I had it coming, I deserved it. 386 00:22:39,228 --> 00:22:40,781 But I know anatomy, and the night is young- 387 00:22:40,816 --> 00:22:42,783 - Ah, let's finish this. 388 00:22:42,818 --> 00:22:45,545 [obscure music] 389 00:22:47,132 --> 00:22:47,616 - The blood of the innocent will protect us from disease. 390 00:22:50,619 --> 00:22:53,242 It will grant us peace and prosperity, 391 00:22:53,276 --> 00:22:55,624 past, present, future. 392 00:23:02,700 --> 00:23:06,911 [nun chanting in foreign language] 393 00:23:12,226 --> 00:23:14,539 [soft music] 394 00:23:15,506 --> 00:23:18,060 [lips smacking] 395 00:23:20,752 --> 00:23:21,857 - [grunts] This is a story to tell our kids, huh? 396 00:23:21,891 --> 00:23:23,134 - Oh, yeah, what? 397 00:23:23,168 --> 00:23:24,584 Once upon a time their dad tied their mum up 398 00:23:24,618 --> 00:23:26,068 to a pole and made out with her. 399 00:23:26,102 --> 00:23:30,244 - I was going for more of a human sacrifice type thing, yes. 400 00:23:34,076 --> 00:23:35,767 [people chattering] 401 00:23:35,802 --> 00:23:38,529 [obscure music] 402 00:23:40,531 --> 00:23:42,567 - Little wifey won't approve. 403 00:23:48,539 --> 00:23:50,161 What's up? 404 00:23:50,195 --> 00:23:52,025 - Ah, just a patient I thought I made progress with 405 00:23:52,059 --> 00:23:53,060 is back in hospital. 406 00:23:54,821 --> 00:23:56,961 - Shit, bro. I'm sorry. 407 00:23:56,995 --> 00:23:59,170 - No, it's all good. 408 00:23:59,204 --> 00:24:02,069 [wings flapping] [birds squawking] 409 00:24:02,104 --> 00:24:03,554 Let's go back inside. 410 00:24:03,588 --> 00:24:04,313 - Okay. 411 00:24:04,347 --> 00:24:07,074 [obscure music] 412 00:24:09,180 --> 00:24:11,251 - [Barmaid] Hope you got a designated driver? 413 00:24:11,285 --> 00:24:12,873 - That would be me. 414 00:24:12,908 --> 00:24:14,496 Drinking and I don't mix. 415 00:24:19,086 --> 00:24:22,158 Do you really believe that Saint Joseph's is haunted? 416 00:24:22,193 --> 00:24:24,713 - Some say that all the businesses around here 417 00:24:24,747 --> 00:24:27,647 are so old and successful, is because we're protected 418 00:24:27,681 --> 00:24:28,993 by an ancient spirit. 419 00:24:30,097 --> 00:24:32,168 Or a sacrifice. 420 00:24:32,203 --> 00:24:34,032 Take this place. 421 00:24:34,067 --> 00:24:36,069 No downturn in profits, even though there's been a pandemic, 422 00:24:36,103 --> 00:24:38,934 and it's been in the family for over 150 years. 423 00:24:38,968 --> 00:24:42,558 And we've even had paranormal investigators go through, 424 00:24:42,593 --> 00:24:44,284 and they all say there's something out there, 425 00:24:44,318 --> 00:24:45,872 but they can never tell what. 426 00:24:53,017 --> 00:24:56,710 - The blood of the innocent defied the plague. 427 00:24:58,160 --> 00:24:59,333 - Human sacrifices and getting drunk 428 00:24:59,368 --> 00:25:01,232 with a bunch of doctors. 429 00:25:01,266 --> 00:25:03,855 It's not how I planned my evening, you know? 430 00:25:03,890 --> 00:25:05,857 - Yeah, no, it was, um, it was hard to tell her, 431 00:25:05,892 --> 00:25:07,997 'cause like, we're pretty close. 432 00:25:09,343 --> 00:25:12,036 But, no, I'm, I'm really happy for her, you know? 433 00:25:12,070 --> 00:25:15,902 Kit's, a good man, and a scholarship 434 00:25:15,936 --> 00:25:18,318 to Guys Hospital, paediatric intern. 435 00:25:18,352 --> 00:25:21,666 Like, um, I'm really happy for her. 436 00:25:22,943 --> 00:25:24,117 - I'm sure you've done the best you can. 437 00:25:24,151 --> 00:25:25,221 - He always does. 438 00:25:26,740 --> 00:25:27,707 - Did you know that Kit worked two jobs 439 00:25:27,741 --> 00:25:29,122 just to get me through school? 440 00:25:29,156 --> 00:25:30,813 - Yeah, I couldn't imagine how hard 441 00:25:30,848 --> 00:25:33,713 it must have been with, um, your parents passing. 442 00:25:33,747 --> 00:25:35,300 I'm so sorry. 443 00:25:36,923 --> 00:25:38,096 - Can I ask what happened? 444 00:25:38,131 --> 00:25:39,028 - Drunk driver. 445 00:25:40,443 --> 00:25:41,790 - Bastard. 446 00:25:41,824 --> 00:25:43,067 - It was Dad who was drunk. 447 00:25:44,102 --> 00:25:46,726 [tense music] 448 00:25:46,760 --> 00:25:49,245 - He, uh, lied about his drinking. 449 00:25:49,280 --> 00:25:51,420 - I left school at 16 to work as a apprentice mechanic 450 00:25:51,454 --> 00:25:53,802 so Kit could live his doctor dreams. 451 00:25:53,836 --> 00:25:55,735 They were the only family we had. 452 00:25:55,769 --> 00:25:57,633 - Now we're starting a new family. 453 00:25:58,876 --> 00:25:59,635 - You're pregnant? 454 00:26:01,154 --> 00:26:02,396 - No, I, we haven't. 455 00:26:02,431 --> 00:26:04,433 I, I, I couldn't. 456 00:26:04,467 --> 00:26:05,365 - Oh. 457 00:26:07,332 --> 00:26:08,333 You're not allowed? 458 00:26:11,474 --> 00:26:12,372 - Rach, come on. 459 00:26:14,408 --> 00:26:17,032 [sombre music] 460 00:26:20,863 --> 00:26:22,727 - So, what about you, Marc? [chuckles] 461 00:26:22,762 --> 00:26:25,212 What has you wondering on the side of the road? 462 00:26:25,247 --> 00:26:27,767 - Oh, well, I drift along, you know? 463 00:26:27,801 --> 00:26:29,838 - Sounds like a great way to go nowhere. 464 00:26:32,357 --> 00:26:34,187 - Yeah. - Sorry. 465 00:26:34,221 --> 00:26:36,223 - But that's only if you think everywhere is nowhere. 466 00:26:36,258 --> 00:26:39,779 You see, if you have a plan, then you can't be surprised. 467 00:26:39,813 --> 00:26:41,159 It's like you guys. 468 00:26:41,194 --> 00:26:42,954 You didn't see me coming now, did you? 469 00:26:44,128 --> 00:26:46,855 [obscure music] 470 00:26:50,928 --> 00:26:54,276 - [Jess] No, 'cause I felt so bad. 471 00:26:54,310 --> 00:26:56,968 [Hayley laughing] 472 00:26:57,003 --> 00:27:00,178 [glass clinking] 473 00:27:00,213 --> 00:27:02,491 The years, I guess. 474 00:27:02,525 --> 00:27:04,251 - So Muslims don't drink? 475 00:27:04,286 --> 00:27:05,943 - I wasn't raised devout. 476 00:27:05,977 --> 00:27:07,496 My mum doesn't cover up and thank Allah. 477 00:27:07,530 --> 00:27:09,325 All this, my choice. 478 00:27:09,360 --> 00:27:11,258 And, uh, drinking and I don't mix. 479 00:27:11,293 --> 00:27:12,501 - I hope I don't offend you here, 480 00:27:12,535 --> 00:27:15,262 but why do it if you don't have to? 481 00:27:15,297 --> 00:27:18,058 - A friend of mine covered up and suggested I try it. 482 00:27:18,093 --> 00:27:20,302 So I did, and I really liked it. 483 00:27:20,336 --> 00:27:22,822 It felt empowering. 484 00:27:22,856 --> 00:27:25,514 Like I'm saving something special for somebody special. 485 00:27:25,548 --> 00:27:26,895 - This guy. 486 00:27:26,929 --> 00:27:28,793 - My friends barely recognised me, 487 00:27:28,828 --> 00:27:30,450 but my mum is happy as long as I am, 488 00:27:30,484 --> 00:27:32,210 and my dad kinda just shrugged it off. 489 00:27:32,245 --> 00:27:34,696 - You see, that's where my parents must have failed. 490 00:27:36,525 --> 00:27:39,321 I was long gone and the road by the time they split up. 491 00:27:39,355 --> 00:27:40,805 - Yeah, where are you staying tonight? 492 00:27:40,840 --> 00:27:41,737 - I don't know. 493 00:27:41,772 --> 00:27:43,187 But I'm not crashing your party. 494 00:27:43,221 --> 00:27:44,429 You guys have done enough. 495 00:27:44,464 --> 00:27:46,121 - No, don't be silly, we, 496 00:27:46,155 --> 00:27:48,433 I'm sure we have a spare room at Saint Joseph's for you. 497 00:27:48,468 --> 00:27:51,091 - I don't know, it's... 498 00:27:51,126 --> 00:27:53,162 - Rachael's truck then? 499 00:27:53,197 --> 00:27:54,094 - Sure. 500 00:27:54,129 --> 00:27:55,199 You can use my truck. 501 00:27:56,925 --> 00:27:59,548 - At least I'll know you have a roof over your head. 502 00:27:59,582 --> 00:28:01,136 - To the human sacrifice. 503 00:28:03,069 --> 00:28:04,035 - To the heathen gods. 504 00:28:08,108 --> 00:28:12,975 [obscure music] [animals chirping] 505 00:28:16,082 --> 00:28:19,188 [truck engine roaring] 506 00:28:26,333 --> 00:28:29,336 [group chattering] 507 00:28:35,860 --> 00:28:36,965 - Hey, Marc, do you want the keys now? 508 00:28:36,999 --> 00:28:38,552 - Yeah, yeah, yeah, gimme me. 509 00:28:38,587 --> 00:28:39,899 - There. - Oh. 510 00:28:42,522 --> 00:28:45,180 - I am so sorry we took so long. 511 00:28:45,214 --> 00:28:46,422 - Not a problem. 512 00:28:46,457 --> 00:28:47,838 It gave me more time to set things up. 513 00:28:47,872 --> 00:28:49,184 - Should I be worried, given your last set up? 514 00:28:49,218 --> 00:28:51,773 [tense music] 515 00:28:52,843 --> 00:28:53,533 - No. No. 516 00:28:53,567 --> 00:28:54,465 Come on. 517 00:28:55,362 --> 00:28:56,536 - [Marc] I'm good. 518 00:28:56,570 --> 00:28:57,468 I'm fine. 519 00:28:58,607 --> 00:28:59,815 Yeah, I'm fine. 520 00:29:00,471 --> 00:29:02,438 Don't worry about Marc. 521 00:29:02,473 --> 00:29:03,785 I'll find you, keys. 522 00:29:05,579 --> 00:29:07,927 [Marc groaning] 523 00:29:07,961 --> 00:29:10,343 [accomplished music] 524 00:29:10,377 --> 00:29:11,344 - [Jia] Here it's! 525 00:29:12,379 --> 00:29:13,967 - [Lily] Wow! 526 00:29:14,002 --> 00:29:16,280 - So you use five syllable words 527 00:29:16,314 --> 00:29:18,385 in lectures barely any of us understand. 528 00:29:18,420 --> 00:29:21,388 - And the only word you've got is, "Wow." 529 00:29:21,423 --> 00:29:23,356 - Less booze, they might be able to understand bigger words. 530 00:29:23,390 --> 00:29:24,288 - Okay. 531 00:29:25,289 --> 00:29:25,979 - Ugh. 532 00:29:27,601 --> 00:29:29,120 - Hello, Lily. 533 00:29:30,570 --> 00:29:31,951 I think I'm quite sober enough 534 00:29:31,985 --> 00:29:33,504 to tell you how amazing you look. 535 00:29:34,643 --> 00:29:36,369 It looks... 536 00:29:36,403 --> 00:29:37,370 You in it. 537 00:29:39,061 --> 00:29:40,269 God, you're hot. 538 00:29:40,304 --> 00:29:41,581 - [Aaron] Race you to the bed real quick. 539 00:29:41,615 --> 00:29:43,445 - [Hayley] Hey, get back here. Where you goin'? 540 00:29:43,479 --> 00:29:44,618 Shoes off, you grub. 541 00:29:44,653 --> 00:29:45,999 - This was all Kit's idea. 542 00:29:47,552 --> 00:29:50,486 - Yeah, he always puts other people first. 543 00:29:53,213 --> 00:29:55,629 - I think these should stay with you tonight. 544 00:29:55,664 --> 00:29:56,630 - I suppose so. 545 00:29:58,322 --> 00:30:01,670 - Um, are you saying that I'm not trustworthy? 546 00:30:01,704 --> 00:30:03,120 - Just a little bit tipsy. 547 00:30:03,154 --> 00:30:04,052 - Hmm. 548 00:30:04,086 --> 00:30:06,606 Maybe you're a little bit sexy. 549 00:30:06,640 --> 00:30:09,091 [soft music] 550 00:30:16,443 --> 00:30:18,238 - Hey. - Yeah, it was the ghost. 551 00:30:18,273 --> 00:30:23,140 - Come here. [chuckles] 552 00:30:25,590 --> 00:30:26,660 [soft playful music] 553 00:30:26,695 --> 00:30:28,662 - Where the fuck are you? 554 00:30:30,181 --> 00:30:31,355 Keys! 555 00:30:31,389 --> 00:30:32,597 Come here, keys. 556 00:30:32,632 --> 00:30:34,220 Where are you? 557 00:30:34,254 --> 00:30:35,290 - [yawning] I think it's time for bed. 558 00:30:37,188 --> 00:30:40,226 I have to get up in a couple of hours for dawn. 559 00:30:40,260 --> 00:30:43,574 And you've probably had enough to drink. 560 00:30:43,608 --> 00:30:45,990 - Come on, bro. 561 00:30:46,025 --> 00:30:48,441 Are you here to party or to sleep? 562 00:30:49,683 --> 00:30:53,204 This is a brew of my own unique creation. 563 00:30:53,239 --> 00:30:56,414 Tastes great, am I right, Kit? 564 00:30:56,449 --> 00:30:58,175 - H- how much is there? 565 00:30:58,209 --> 00:31:00,315 - We won't run out. 566 00:31:00,349 --> 00:31:01,316 - Don't bet on it. 567 00:31:01,350 --> 00:31:02,593 Do you remember that time we- 568 00:31:02,627 --> 00:31:04,595 - Uh, the, the, that chicken! 569 00:31:04,629 --> 00:31:05,561 Yes! 570 00:31:05,596 --> 00:31:06,355 Yes, I do. 571 00:31:06,390 --> 00:31:07,425 - Want some? 572 00:31:07,460 --> 00:31:10,083 [pensive music] 573 00:31:13,259 --> 00:31:15,571 [Kit groans] 574 00:31:16,572 --> 00:31:18,057 Drink up, idiots. 575 00:31:24,511 --> 00:31:27,204 [group chuckling] 576 00:31:30,586 --> 00:31:34,418 [thudding and creaking] 577 00:31:34,452 --> 00:31:35,315 - [Kit] Hmm? 578 00:31:37,317 --> 00:31:39,319 - The barmaid said this place is haunted. 579 00:31:41,494 --> 00:31:42,978 Hello? 580 00:31:43,013 --> 00:31:44,048 Is there anybody there? 581 00:31:46,499 --> 00:31:47,603 Hello? 582 00:31:47,638 --> 00:31:50,537 [creaking continues] 583 00:31:50,572 --> 00:31:51,469 - Argh! 584 00:31:52,539 --> 00:31:53,644 Found! 585 00:31:53,678 --> 00:31:57,027 [Lily sighs and chuckles] 586 00:31:58,235 --> 00:31:59,201 I found 'em. 587 00:32:00,099 --> 00:32:01,410 Yes, I did. 588 00:32:01,445 --> 00:32:02,722 - Cheers to that. 589 00:32:04,068 --> 00:32:06,760 [mysterious music] 590 00:32:11,524 --> 00:32:13,043 - Although never substantiated, 591 00:32:13,077 --> 00:32:16,184 the myth of the hanged girl has attracted ghost hunters 592 00:32:16,218 --> 00:32:18,358 and tourists alike to the church. 593 00:32:18,393 --> 00:32:20,326 - All throughout history, human sacrifices 594 00:32:20,360 --> 00:32:22,431 have been offerings to the gods for protection. 595 00:32:22,466 --> 00:32:24,054 The hanged girl at Saint Joseph's is no different. 596 00:32:24,088 --> 00:32:27,574 - We're dealing with an entity that's, that's afraid, 597 00:32:27,609 --> 00:32:29,473 most likely angry, yes. 598 00:32:29,507 --> 00:32:32,303 Not necessarily evil, but angry. 599 00:32:32,338 --> 00:32:34,029 And that's two very different things. 600 00:32:39,207 --> 00:32:41,519 - I'll give you further instructions tomorrow. 601 00:32:41,554 --> 00:32:44,488 I dunno what I'm gonna do yet, but it'll be epic. 602 00:32:45,523 --> 00:32:47,042 You can count on that. 603 00:32:47,077 --> 00:32:48,009 - Can't wait. 604 00:32:49,182 --> 00:32:50,632 [obscure music] 605 00:32:50,666 --> 00:32:53,669 [thunder rumbling] 606 00:32:58,295 --> 00:33:00,745 [wind howling] 607 00:33:03,265 --> 00:33:05,405 [thunder crashing and rumbling] 608 00:33:05,440 --> 00:33:08,132 [rain pattering] 609 00:33:25,563 --> 00:33:27,496 [Lily moaning] 610 00:33:27,531 --> 00:33:30,258 [obscure music] 611 00:33:32,363 --> 00:33:33,399 - Who are you? 612 00:33:35,780 --> 00:33:38,093 - She doesn't have the pox. 613 00:33:41,131 --> 00:33:44,513 [obscure music continues] 614 00:33:49,242 --> 00:33:54,109 [blow thuds] [thunder crashing] 615 00:34:05,776 --> 00:34:09,193 [tense ominous music] 616 00:34:21,550 --> 00:34:24,450 [heavy breathing] 617 00:34:24,484 --> 00:34:27,211 [obscure music] 618 00:34:29,662 --> 00:34:32,630 [thunder crashing] 619 00:34:50,510 --> 00:34:51,546 - Lily. 620 00:34:51,580 --> 00:34:54,238 [tense music] 621 00:34:57,448 --> 00:35:00,175 [obscure music] 622 00:35:03,385 --> 00:35:06,147 [thunder rumbling] 623 00:35:34,554 --> 00:35:39,421 [rope creaking] [wind howling] 624 00:35:40,733 --> 00:35:44,288 [obscure music continues] 625 00:35:51,571 --> 00:35:55,299 [moves to tense music] 626 00:35:55,334 --> 00:35:58,302 [thunder rumbling] 627 00:36:05,827 --> 00:36:10,694 [Lily gasps] [tense music rising] 628 00:36:15,595 --> 00:36:20,462 [Mary screaming] [Lily gasping] 629 00:36:22,775 --> 00:36:25,226 [soft music] 630 00:36:36,651 --> 00:36:39,274 [birds chirping] 631 00:36:45,729 --> 00:36:48,387 - [Kit] Ow, my head. 632 00:36:50,423 --> 00:36:52,770 Why did you let me drink so much? 633 00:36:52,805 --> 00:36:54,807 [soft music] 634 00:36:54,841 --> 00:36:57,465 [Kit groaning] 635 00:37:04,023 --> 00:37:05,645 - Aren't you supposed to be hungover? 636 00:37:05,680 --> 00:37:10,650 - Yes. 637 00:37:10,685 --> 00:37:13,619 How did I end up with a girl as beautiful as you? 638 00:37:13,653 --> 00:37:14,378 - A lady. 639 00:37:15,931 --> 00:37:18,313 And I blame the 20-hour shifts and extreme exhaustion 640 00:37:19,625 --> 00:37:22,559 for me not realising how much trouble you are. 641 00:37:22,593 --> 00:37:23,284 - Still am. 642 00:37:24,837 --> 00:37:27,080 [Kit chuckles] 643 00:37:29,428 --> 00:37:31,809 Oh! [groaning] 644 00:37:31,844 --> 00:37:32,741 Oh, sorry. 645 00:37:34,709 --> 00:37:37,850 [soft music continues] 646 00:37:37,884 --> 00:37:40,093 Ah, God help me. 647 00:37:46,583 --> 00:37:51,001 - Two more weeks, and then we'll be married. 648 00:37:51,035 --> 00:37:53,935 - You know it's gonna be the best five seconds of your life. 649 00:37:53,969 --> 00:37:56,765 [both chuckling] 650 00:37:56,800 --> 00:38:00,010 Aw, two weeks feels like a very long time. 651 00:38:00,044 --> 00:38:02,461 - Self-inflicted. No sympathy. 652 00:38:02,495 --> 00:38:03,462 - Oh. 653 00:38:03,496 --> 00:38:05,912 [Lily giggles] 654 00:38:05,947 --> 00:38:08,467 [Kit grunts] 655 00:38:08,501 --> 00:38:11,055 [Lips smacking] 656 00:38:15,059 --> 00:38:17,855 [birds chirping] 657 00:38:19,719 --> 00:38:22,377 [gentle music] 658 00:38:23,136 --> 00:38:24,862 I totally hate you. 659 00:38:24,897 --> 00:38:26,139 - Oh, yeah, totally. 660 00:38:26,174 --> 00:38:27,071 I noticed that. 661 00:38:30,489 --> 00:38:32,732 You know, I think this trip is going really well. 662 00:38:32,767 --> 00:38:33,457 - I guess. 663 00:38:34,769 --> 00:38:37,668 - Not just the last half hour, but everything. 664 00:38:37,703 --> 00:38:40,740 You know, fun is being had, you and Rachael seem 665 00:38:40,775 --> 00:38:43,916 to be getting along well. - She doesn't like me. 666 00:38:43,950 --> 00:38:45,987 - Yes she does... 667 00:38:46,021 --> 00:38:48,576 In her own acerbic way. 668 00:38:50,785 --> 00:38:52,545 - And in a I'm gonna kill you way. 669 00:38:52,580 --> 00:38:55,099 She keeps sniping at me, antagonising me. 670 00:38:55,134 --> 00:38:58,586 - Come on, I haven't seen her having a go. 671 00:39:00,898 --> 00:39:03,522 She can just be a little protective. 672 00:39:03,556 --> 00:39:05,213 - You mean possessive? 673 00:39:05,247 --> 00:39:06,663 She doesn't own you. 674 00:39:06,697 --> 00:39:08,423 She doesn't wanna get to know me. 675 00:39:10,183 --> 00:39:12,634 - Give her time, all right? 676 00:39:14,015 --> 00:39:15,913 [soft music] 677 00:39:15,948 --> 00:39:18,399 I was all she had for a few years after Mum and Dad. 678 00:39:23,093 --> 00:39:24,439 I don't know if I should tell you this, but- 679 00:39:24,474 --> 00:39:26,096 - You can tell me anything. 680 00:39:26,130 --> 00:39:28,650 - When Rachael was in her teens, 681 00:39:28,685 --> 00:39:31,204 she had some problems with anxiety and depression, 682 00:39:31,239 --> 00:39:33,690 so she spent some time in psychiatric care. 683 00:39:35,554 --> 00:39:37,452 - Wow, that's horrible. 684 00:39:37,487 --> 00:39:39,523 Those places can be tough. 685 00:39:39,558 --> 00:39:41,594 - Underneath it all, she's a really good person. 686 00:39:42,837 --> 00:39:43,527 Okay? 687 00:39:44,977 --> 00:39:47,151 She'll see that we're right for each other. 688 00:39:47,186 --> 00:39:48,981 I know it. 689 00:39:49,015 --> 00:39:50,672 - Luckily, I left time for delays. 690 00:39:52,640 --> 00:39:54,607 The sun is coming up, so I've gotta go pray. 691 00:39:54,642 --> 00:39:55,781 You're welcome to join. 692 00:39:57,092 --> 00:40:00,510 - Hey look, I love you, but I love sleep, too. 693 00:40:00,544 --> 00:40:02,650 [soft music continues] 694 00:40:02,684 --> 00:40:04,997 [Kit groans] 695 00:40:32,024 --> 00:40:34,509 [soft music] 696 00:40:42,344 --> 00:40:45,831 [moves to bright music] 697 00:40:45,865 --> 00:40:49,766 [Lily praying in foreign language] 698 00:40:51,112 --> 00:40:54,598 [Lily breathing deeply] 699 00:41:15,723 --> 00:41:17,276 - Morning, gorgeous. 700 00:41:19,899 --> 00:41:20,590 What's up? 701 00:41:22,039 --> 00:41:23,178 - This place. 702 00:41:23,213 --> 00:41:25,595 [obscure music] 703 00:41:25,629 --> 00:41:27,838 You know about the hauntings, right? 704 00:41:27,873 --> 00:41:29,150 - Yeah. 705 00:41:29,184 --> 00:41:30,323 Story goes that she came 706 00:41:30,358 --> 00:41:31,877 to that very door begging for sanctuary. 707 00:41:36,675 --> 00:41:38,780 - And somehow that made her a witch. 708 00:41:38,815 --> 00:41:39,747 - I guess being different sometimes 709 00:41:39,781 --> 00:41:41,611 is enough for people to be afraid of you. 710 00:41:43,647 --> 00:41:45,097 And they said it was a devil's work, 711 00:41:45,131 --> 00:41:47,340 so they grabbed her and hanged her in the graveyard. 712 00:41:48,790 --> 00:41:51,103 - It was the woods, actually. 713 00:41:51,137 --> 00:41:54,555 [tense ominous music] 714 00:42:00,353 --> 00:42:03,391 - Years later, locals came out and decided 715 00:42:03,425 --> 00:42:05,117 that it wasn't an execution, 716 00:42:06,636 --> 00:42:08,327 but actually noble sacrifice, said the village. 717 00:42:08,361 --> 00:42:10,398 - This place. 718 00:42:10,432 --> 00:42:12,607 - Lily, look, you're a smart girl. 719 00:42:12,642 --> 00:42:14,298 Do you really believe this place is haunted? 720 00:42:16,197 --> 00:42:17,992 - Yes, you're right. 721 00:42:18,026 --> 00:42:20,063 [obscure music] 722 00:42:20,097 --> 00:42:23,135 - Although, you know I said the hanged her in the graveyard? 723 00:42:23,169 --> 00:42:24,343 - The woods. - Sure. 724 00:42:25,793 --> 00:42:28,105 Some say they drowned her in the river. 725 00:42:30,004 --> 00:42:32,593 And strangled her with their rosary beads. 726 00:42:33,904 --> 00:42:36,251 They smothered her with her own pillow. 727 00:42:36,286 --> 00:42:38,046 Fed her to the orphans. 728 00:42:38,081 --> 00:42:39,669 Cooked rare, I believe. 729 00:42:39,703 --> 00:42:40,601 - Thanks. 730 00:42:41,809 --> 00:42:43,293 I really needed that. 731 00:42:43,327 --> 00:42:44,156 - Anytime. 732 00:42:44,190 --> 00:42:47,366 [soft playful music] 733 00:42:55,961 --> 00:42:58,688 [obscure music] 734 00:43:04,383 --> 00:43:07,628 [moves sombre music] 735 00:43:49,048 --> 00:43:51,775 [obscure music] 736 00:43:55,227 --> 00:43:56,711 - [Lily] It's you. 737 00:43:56,746 --> 00:43:59,472 - Help me. My village, they all died. 738 00:43:59,507 --> 00:44:03,062 [obscure music continues] 739 00:44:05,444 --> 00:44:08,274 - "Your sacrifice gave us life." 740 00:44:08,309 --> 00:44:11,761 [eerie melodic chanting] 741 00:44:24,463 --> 00:44:27,742 [moves to tense music] 742 00:44:29,261 --> 00:44:32,160 [Lily whimpering] 743 00:44:35,267 --> 00:44:37,545 [plants rustling] 744 00:44:37,579 --> 00:44:38,373 Marc? 745 00:44:38,408 --> 00:44:41,135 [rope creaking] 746 00:44:44,276 --> 00:44:45,967 Marc? 747 00:44:46,002 --> 00:44:50,144 [nun chanting in foreign language] 748 00:44:51,145 --> 00:44:52,767 Come on, guys this isn't funny. 749 00:44:53,837 --> 00:44:58,842 [obscure music] [rope creaking] 750 00:45:06,263 --> 00:45:09,059 [birds chirping] 751 00:45:36,259 --> 00:45:38,986 [Jess laughing] 752 00:45:40,056 --> 00:45:43,956 - Oh, shit, the light hurts. 753 00:45:43,991 --> 00:45:45,820 - It's not a pain that you forget. 754 00:45:47,891 --> 00:45:51,205 - I know, but that was, that was 10 years ago, okay? 755 00:45:52,620 --> 00:45:54,277 Look at you now. 756 00:45:54,311 --> 00:45:56,175 - Let's just keep that between us, okay? 757 00:45:58,557 --> 00:46:01,284 - As in, you haven't told him? 758 00:46:01,318 --> 00:46:02,319 - I can't. 759 00:46:02,354 --> 00:46:03,493 - What? 760 00:46:03,527 --> 00:46:05,391 He's not gonna get angry. 761 00:46:05,426 --> 00:46:10,293 I mean, he's no saint with his weed and booze. 762 00:46:10,327 --> 00:46:11,501 - It was a different time. 763 00:46:12,364 --> 00:46:13,952 A different me. 764 00:46:13,986 --> 00:46:14,918 Part of why I turned to Islam 765 00:46:14,953 --> 00:46:16,195 was to help me get through that. 766 00:46:16,230 --> 00:46:17,300 He doesn't have to know. 767 00:46:18,991 --> 00:46:20,096 - I just think that you're gonna spend the rest 768 00:46:20,130 --> 00:46:21,511 of your life with him. 769 00:46:21,545 --> 00:46:24,272 - Yeah, the rest of my life in the future. 770 00:46:24,307 --> 00:46:27,206 Rebellious Lily is in the past, long gone and forgotten. 771 00:46:30,278 --> 00:46:32,867 I barely even remember being 16. 772 00:46:34,144 --> 00:46:36,975 My parents, what they had to deal with, 773 00:46:37,009 --> 00:46:38,424 what I put them through... 774 00:46:40,357 --> 00:46:41,531 I really hurt them. 775 00:46:43,050 --> 00:46:46,018 I did stuff, things that I haven't even told you. 776 00:46:48,400 --> 00:46:52,335 - If you don't want me to know, I'm not gonna ask. 777 00:46:52,369 --> 00:46:55,096 [soft music] 778 00:46:55,131 --> 00:46:57,927 But who cares, okay? 779 00:46:57,961 --> 00:46:59,618 'Cause now you are going to London, 780 00:47:01,033 --> 00:47:03,898 to one of the best hospitals in the world. 781 00:47:05,520 --> 00:47:07,350 And I'm gonna miss you. 782 00:47:07,384 --> 00:47:10,008 [both chuckle] 783 00:47:10,042 --> 00:47:11,699 - You know you can call me, right? 784 00:47:11,733 --> 00:47:13,356 - No, but that's not the same as trying 785 00:47:13,390 --> 00:47:15,668 to find you in your ward or in your office, where I- 786 00:47:15,703 --> 00:47:17,532 - You mean my broom closet? 787 00:47:17,567 --> 00:47:20,259 - No, in your office, where I'd shift some 788 00:47:20,294 --> 00:47:22,537 of the books over and I'd have somewhere to sit. 789 00:47:24,298 --> 00:47:28,164 You have been the best tutor a med student could have. 790 00:47:28,198 --> 00:47:30,649 [gentle music] 791 00:47:33,100 --> 00:47:36,482 Yeah, I'm, I'm really gonna miss you. 792 00:47:40,383 --> 00:47:43,351 [both chuckling] 793 00:47:43,386 --> 00:47:44,628 Oh. 794 00:47:44,663 --> 00:47:46,044 Are you kidding? 795 00:47:48,494 --> 00:47:49,392 - [Marc] Come on, get in. 796 00:47:49,426 --> 00:47:50,324 - [Jess] You have to be joking. 797 00:47:50,358 --> 00:47:51,497 - [Marc] It's not that cold. 798 00:47:51,532 --> 00:47:53,223 - Oh no. 799 00:47:53,258 --> 00:47:54,017 No, no, no. 800 00:47:55,570 --> 00:47:56,606 No! 801 00:47:56,640 --> 00:47:58,090 Oh God, no. 802 00:47:58,125 --> 00:48:00,161 - [Marc] It is not that cold, just jump in. 803 00:48:00,196 --> 00:48:02,198 - Still no, not getting any warmer. 804 00:48:02,232 --> 00:48:04,027 Perfect day for a swim. 805 00:48:04,062 --> 00:48:05,408 - If you wanna break the ice. 806 00:48:07,720 --> 00:48:08,583 - Oh, crap! 807 00:48:08,618 --> 00:48:11,379 [Hayley yelps] 808 00:48:11,414 --> 00:48:12,553 - Cannonball! 809 00:48:13,623 --> 00:48:14,486 Whoo! 810 00:48:16,557 --> 00:48:18,110 - Aah, that looks good. 811 00:48:18,145 --> 00:48:21,217 [Marc and Jess laughing] 812 00:48:21,251 --> 00:48:22,390 - [Aaron] Aah, come on, it's not that bad. 813 00:48:22,425 --> 00:48:23,633 - Oh, it's invigorating. 814 00:48:23,667 --> 00:48:26,222 - Just get in, it's oddly refreshing. 815 00:48:26,256 --> 00:48:27,533 - It's a damn fine Margarita, Rach. 816 00:48:27,568 --> 00:48:29,639 - You know it, idiot. 817 00:48:29,673 --> 00:48:31,434 Don't mind if I do. 818 00:48:31,468 --> 00:48:33,712 [gentle music] 819 00:48:35,472 --> 00:48:37,612 How many times a day does that girl have to pray? 820 00:48:37,647 --> 00:48:39,442 Maybe she's got some dark secrets in her past. 821 00:48:39,476 --> 00:48:41,133 - Easy, Rach. 822 00:48:41,168 --> 00:48:43,342 Muslims pray, like, five times a day. 823 00:48:43,377 --> 00:48:45,448 She always does Fajr at sunrise and Isha at night. 824 00:48:45,482 --> 00:48:47,726 She's taking some time to do more while she's here. 825 00:48:48,520 --> 00:48:50,142 - You know the names? 826 00:48:50,177 --> 00:48:51,385 - Mm-hmm. 827 00:48:51,419 --> 00:48:52,317 - That's new. 828 00:48:54,250 --> 00:48:55,423 I mean, who knows what kinky shit 829 00:48:55,458 --> 00:48:56,804 she's hiding under all those clothes. 830 00:48:56,838 --> 00:48:58,426 - Rachael. 831 00:48:58,461 --> 00:48:59,669 - She may look all innocent, but for all you know, 832 00:48:59,703 --> 00:49:00,808 she could be a Jihad. 833 00:49:00,842 --> 00:49:01,671 - Are you actually hearing this? 834 00:49:01,705 --> 00:49:02,568 - That's not funny! 835 00:49:02,603 --> 00:49:04,467 - I'm joking! 836 00:49:04,501 --> 00:49:06,365 Seriously, did she take your sense of humour too? 837 00:49:08,195 --> 00:49:10,162 [gentle music] 838 00:49:10,197 --> 00:49:12,475 - Hey. Good prayers? 839 00:49:12,509 --> 00:49:13,407 - Peaceful. 840 00:49:16,065 --> 00:49:17,618 Always welcome the join. 841 00:49:17,652 --> 00:49:19,033 - Maybe one day. 842 00:49:19,758 --> 00:49:20,655 Mwah. 843 00:49:28,215 --> 00:49:30,251 - You gonna go for a swim? 844 00:49:31,873 --> 00:49:33,703 You must be getting a bit hot under all that get up? 845 00:49:33,737 --> 00:49:36,085 - Thank you for your concern. 846 00:49:37,189 --> 00:49:38,604 - We won't tell. 847 00:49:38,639 --> 00:49:39,743 I said I'm good. 848 00:49:41,883 --> 00:49:45,404 - The water is really nice and cool. 849 00:49:45,439 --> 00:49:47,441 [Lily gasps] [Rachael laughing] 850 00:49:47,475 --> 00:49:49,374 - [Kit] Are you kidding me? 851 00:49:49,408 --> 00:49:50,616 - Excuse me a moment. 852 00:49:50,651 --> 00:49:51,548 Excuse me. 853 00:49:54,103 --> 00:49:56,070 - What? She looked hot. 854 00:49:56,105 --> 00:49:57,658 It's all right with us if she shows a better flesh. 855 00:49:57,692 --> 00:49:58,590 - It's not all right with us, 856 00:49:58,624 --> 00:49:59,832 if it's not all right with her. 857 00:49:59,867 --> 00:50:01,179 - Angry much? 858 00:50:01,213 --> 00:50:02,525 It was a joke. 859 00:50:02,559 --> 00:50:04,285 - What the fuck is your problem? 860 00:50:04,320 --> 00:50:05,114 - Jess, it's okay. 861 00:50:05,148 --> 00:50:06,563 - No, it's fucking not! 862 00:50:06,598 --> 00:50:07,219 - Yes it is, I'll sort it. - It's not, really. 863 00:50:07,254 --> 00:50:08,289 - It's okay. 864 00:50:08,324 --> 00:50:10,774 [tense music] 865 00:50:11,672 --> 00:50:14,295 Inside, now. Come on. 866 00:50:14,330 --> 00:50:16,090 - Hey, what the hell? 867 00:50:16,125 --> 00:50:17,609 Since when do you grab me like that? 868 00:50:17,643 --> 00:50:19,507 Since when do you disrespect my wife and I like that? 869 00:50:19,542 --> 00:50:21,164 - Your wife? 870 00:50:21,199 --> 00:50:23,615 She ain't that yet, and you sound like one of them. 871 00:50:23,649 --> 00:50:25,237 - One of them? 872 00:50:25,272 --> 00:50:27,515 - Yeah, a Muslim man, ordering a woman around. 873 00:50:27,550 --> 00:50:29,517 Jesus, she's really got her claws into you, hasn't she? 874 00:50:29,552 --> 00:50:30,449 You're gonna convert, aren't you? 875 00:50:30,484 --> 00:50:32,106 - Stop. 876 00:50:32,141 --> 00:50:33,866 You're being paranoid. 877 00:50:33,901 --> 00:50:36,835 - Don't you dare call me that. 878 00:50:36,869 --> 00:50:38,492 - What happened? 879 00:50:38,526 --> 00:50:40,287 Well, you've been better than you have been in years- 880 00:50:40,321 --> 00:50:43,117 - Now I know why you didn't tell me you were engaged to her. 881 00:50:43,152 --> 00:50:46,327 - I didn't tell you because of this. 882 00:50:46,362 --> 00:50:48,847 Every girl I've bought home, you fucking scared. 883 00:50:48,881 --> 00:50:50,918 - 'Cause every girl you bring home is the same! 884 00:50:50,952 --> 00:50:53,162 More interested in your bank account 885 00:50:53,196 --> 00:50:54,922 and your apartment than you! 886 00:50:54,956 --> 00:50:55,854 You're a pushover! 887 00:50:55,888 --> 00:50:56,924 A softie. 888 00:50:56,958 --> 00:50:59,202 A easy target. 889 00:50:59,237 --> 00:50:59,858 - Well, Lily's not like that. 890 00:50:59,892 --> 00:51:01,584 - Are you sure? 891 00:51:01,618 --> 00:51:03,793 Did you see how angry she got when I splashed her? 892 00:51:03,827 --> 00:51:04,966 Do you know everything about her? 893 00:51:05,001 --> 00:51:07,245 - What does being splashed have to do with who she is? 894 00:51:07,279 --> 00:51:09,557 She hasn't asked me to convert. 895 00:51:09,592 --> 00:51:10,869 Nor would I. 896 00:51:10,903 --> 00:51:13,527 - Do you know everything about her before she was 897 00:51:13,561 --> 00:51:15,667 the pure, innocent little Muslim? 898 00:51:17,945 --> 00:51:21,362 - Okay, you're gonna lose me if you don't accept 899 00:51:21,397 --> 00:51:23,399 that she's the most important woman in my life. 900 00:51:24,710 --> 00:51:27,265 [tense music] 901 00:51:31,752 --> 00:51:34,375 [Lily sobbing] 902 00:51:49,942 --> 00:51:53,429 [tense music continues] 903 00:51:54,533 --> 00:51:56,190 [twigs snapping] 904 00:51:56,225 --> 00:52:00,919 [wings flapping] [bird squawking] 905 00:52:04,681 --> 00:52:05,544 - Fuck off! 906 00:52:06,476 --> 00:52:07,960 Fuck off and leave me alone! 907 00:52:08,927 --> 00:52:12,827 It's not funny anymore. [sobbing] 908 00:52:16,521 --> 00:52:17,798 Fuck off, you. 909 00:52:17,832 --> 00:52:21,595 [rope creaking] 910 00:52:21,629 --> 00:52:24,529 [birds squawking] 911 00:52:24,563 --> 00:52:27,532 [tense music continues] 912 00:52:27,566 --> 00:52:31,225 - [Mary] Please help, my village, they all died. 913 00:52:32,675 --> 00:52:35,540 [indistinct voices] 914 00:52:44,894 --> 00:52:47,759 [suspenseful music] 915 00:52:51,003 --> 00:52:55,318 [nun chanting in foreign language] 916 00:52:55,353 --> 00:52:57,803 [Lily sobbing] 917 00:53:07,434 --> 00:53:09,574 [rope creaking] 918 00:53:09,608 --> 00:53:14,544 [nun chanting in foreign language continues] 919 00:53:17,098 --> 00:53:21,965 [rope creaking] [tense music rising] 920 00:53:23,415 --> 00:53:24,589 - Hey, you're okay, I'm here. 921 00:53:24,623 --> 00:53:26,004 Hey, come on. 922 00:53:26,038 --> 00:53:29,421 Up, up, up, up, your all right, yeah. 923 00:53:29,456 --> 00:53:30,698 Okay. 924 00:53:30,733 --> 00:53:32,459 You're all right, you're all right. 925 00:53:32,493 --> 00:53:34,875 You're all right. - I'm not. 926 00:53:34,909 --> 00:53:36,704 This is all wrong. 927 00:53:36,739 --> 00:53:37,843 - It's okay. 928 00:53:37,878 --> 00:53:40,018 - Why can't I control my asthma? 929 00:53:40,052 --> 00:53:42,917 - It's all right, just breathe, okay? 930 00:53:42,952 --> 00:53:46,404 [Lily breathing heavily] 931 00:53:48,371 --> 00:53:50,339 - This never happens to me in the ER. 932 00:53:50,373 --> 00:53:52,513 - Yeah, you're in your element in the ER. 933 00:53:52,548 --> 00:53:53,445 You're in control. 934 00:53:54,515 --> 00:53:56,897 Heart attack, easy, no problem. 935 00:53:56,931 --> 00:53:59,037 My sister is not a normal stressor for you. 936 00:54:00,418 --> 00:54:01,557 Look, Lily, you just, 937 00:54:01,591 --> 00:54:03,075 you have to remember who you are. 938 00:54:03,110 --> 00:54:04,905 You're the most fearless person that I know, okay? 939 00:54:06,631 --> 00:54:08,529 When you find your centre, you'll be okay with this too. 940 00:54:11,429 --> 00:54:14,328 - You make a great psychiatrist. 941 00:54:14,363 --> 00:54:15,847 - Yeah, well, nine years of training so far, 942 00:54:15,881 --> 00:54:16,675 I bloody hope so. 943 00:54:19,022 --> 00:54:20,541 - But seriously, kit, I'm not gonna get 944 00:54:20,576 --> 00:54:21,991 between you and your sister. 945 00:54:22,025 --> 00:54:24,062 - I'm not asking you to. 946 00:54:24,096 --> 00:54:25,753 - Then you could have at least said something to her. 947 00:54:25,788 --> 00:54:26,685 - I did. 948 00:54:27,686 --> 00:54:28,377 But... 949 00:54:29,447 --> 00:54:30,689 - What? 950 00:54:30,724 --> 00:54:32,829 - Well, you're trying so hard to be nice to her, 951 00:54:32,864 --> 00:54:34,486 you're letting her push you around. 952 00:54:34,521 --> 00:54:36,074 - Yeah, well, if, if she sees that I'm not a threat. 953 00:54:36,108 --> 00:54:37,489 - Just push back, all right? 954 00:54:37,524 --> 00:54:39,767 She will respect the power if she sees it. 955 00:54:39,802 --> 00:54:40,837 It's all she knows. 956 00:54:40,872 --> 00:54:41,735 - I don't know. 957 00:54:43,564 --> 00:54:45,877 - Just think about it, all right, will you? 958 00:54:51,158 --> 00:54:53,022 Now, this'll dry nicely. 959 00:54:57,613 --> 00:54:59,684 - Does Rach do this to all your girlfriends? 960 00:54:59,718 --> 00:55:00,616 - Yes. 961 00:55:02,618 --> 00:55:04,378 It's the anxiety. 962 00:55:04,413 --> 00:55:05,552 She's testing you. 963 00:55:05,586 --> 00:55:07,519 - Well, how many have failed her test? 964 00:55:07,554 --> 00:55:08,140 - None were you. 965 00:55:09,970 --> 00:55:12,835 [sombre music] 966 00:55:12,869 --> 00:55:14,975 And you gonna tell me what's really bothering you? 967 00:55:16,494 --> 00:55:19,738 'Cause normally you're so calm and rational. 968 00:55:19,773 --> 00:55:20,325 - Well, am, am I not allowed to have feelings now? 969 00:55:20,360 --> 00:55:22,741 - No, of course you are. 970 00:55:22,776 --> 00:55:25,537 But, look, I know you want Rachael to like you, I just 971 00:55:25,572 --> 00:55:26,745 didn't think it was gonna- - It's not just her, okay? 972 00:55:26,780 --> 00:55:29,817 That prank you pulled last night, it fucking scared me! 973 00:55:29,852 --> 00:55:31,094 It really fucking scared me. 974 00:55:31,129 --> 00:55:33,027 It was so realistic. 975 00:55:33,062 --> 00:55:35,823 I have never pulled a prank like that to you before, ever. 976 00:55:37,722 --> 00:55:38,930 Look, I know that you're sorry, 977 00:55:38,964 --> 00:55:40,587 I can see that from the look on your face, 978 00:55:40,621 --> 00:55:43,866 but how could you, especially you, 979 00:55:43,900 --> 00:55:45,419 think that gagging an asthmatic 980 00:55:45,454 --> 00:55:46,972 is a smart fucking thing to do? 981 00:55:48,595 --> 00:55:49,458 - I thought... 982 00:55:51,529 --> 00:55:53,738 I, I got it wrong, I'm sorry. 983 00:55:53,772 --> 00:55:54,739 - I felt trapped. 984 00:55:56,085 --> 00:55:57,535 I couldn't move, I couldn't breathe, 985 00:55:57,569 --> 00:55:59,744 I just don't feel safe here. 986 00:56:02,229 --> 00:56:03,575 - I'm so sorry, Lil, okay? 987 00:56:06,578 --> 00:56:07,165 I really am. 988 00:56:09,063 --> 00:56:10,962 - This place, it's, it's weird. 989 00:56:12,550 --> 00:56:14,137 It's like I can't control myself. 990 00:56:16,139 --> 00:56:16,933 - Well, what do you wanna do? 991 00:56:16,968 --> 00:56:17,865 Do you wanna leave? 992 00:56:21,282 --> 00:56:22,180 - It's fine. 993 00:56:24,769 --> 00:56:26,564 Just please, please, please, just promise 994 00:56:26,598 --> 00:56:28,807 to be there for me next time. 995 00:56:28,842 --> 00:56:29,532 - Always. 996 00:56:30,982 --> 00:56:31,845 I promise. 997 00:56:31,879 --> 00:56:35,124 [bright music] 998 00:56:35,158 --> 00:56:36,505 - If only [indistinct] in there 999 00:56:36,539 --> 00:56:37,885 can afford new fucking equipment. 1000 00:56:37,920 --> 00:56:38,748 - Fuck yeah. 1001 00:56:38,783 --> 00:56:39,266 - Yeah. - Jesus Christ. 1002 00:56:41,130 --> 00:56:44,271 [Rachael chattering] 1003 00:56:44,305 --> 00:56:48,171 [group chattering and laughing] 1004 00:56:55,075 --> 00:56:58,181 [bright music continues] 1005 00:57:12,575 --> 00:57:15,060 [rope creaking] 1006 00:57:16,165 --> 00:57:16,959 - Distracted much? 1007 00:57:18,201 --> 00:57:19,858 - Just doing a little bit of research. 1008 00:57:22,758 --> 00:57:24,000 I gotta take this. 1009 00:57:24,035 --> 00:57:26,727 [phone humming] 1010 00:57:26,762 --> 00:57:27,659 Yeah? 1011 00:57:31,076 --> 00:57:32,664 No fucking way. 1012 00:57:32,699 --> 00:57:33,216 The same one? 1013 00:57:36,254 --> 00:57:37,151 All of 'em, 1014 00:57:38,118 --> 00:57:39,084 I want all of 'em. 1015 00:57:45,090 --> 00:57:46,678 - Good news, apparently. 1016 00:57:46,713 --> 00:57:49,198 - Oh yes, there's definitely progress. 1017 00:57:49,232 --> 00:57:50,924 - Why are you so horrible to that girl? 1018 00:57:50,958 --> 00:57:53,133 - Because I am 99% sure that I know- 1019 00:57:53,167 --> 00:57:55,618 - 1% wrong is 100% wrong, Rach. 1020 00:57:55,653 --> 00:57:58,759 - Then I'm 100% sure I know her from somewhere. 1021 00:57:58,794 --> 00:58:00,554 And I'm not gonna let her hurt my brother. 1022 00:58:02,038 --> 00:58:03,695 - Yeah, he's not gonna see it the way you do. 1023 00:58:03,730 --> 00:58:06,180 - Then I have to make him see it. 1024 00:58:06,215 --> 00:58:08,148 She's not who she says she is. 1025 00:58:08,182 --> 00:58:11,082 [bright music] [girls laughing] 1026 00:58:11,116 --> 00:58:11,979 - Fold. 1027 00:58:12,014 --> 00:58:13,602 She's got a killer hand. 1028 00:58:13,636 --> 00:58:14,361 - I do not. 1029 00:58:14,395 --> 00:58:15,327 How do you know that? 1030 00:58:15,362 --> 00:58:16,984 - Lily can't hide anything? 1031 00:58:17,019 --> 00:58:19,124 She's deliberately looking like she's got 1032 00:58:19,159 --> 00:58:22,611 the winning hand, hoping that we think she's bluffing. 1033 00:58:22,645 --> 00:58:24,716 - Uh. - Mm-hm, yeah. 1034 00:58:24,751 --> 00:58:25,683 - The old, double bluff. 1035 00:58:25,717 --> 00:58:26,960 - Mm-hm. 1036 00:58:26,994 --> 00:58:28,237 - But what if it's the triple bluff? 1037 00:58:28,271 --> 00:58:29,272 - Mm-mm, trust me, I know that face. 1038 00:58:29,307 --> 00:58:30,860 - You know that face? 1039 00:58:30,895 --> 00:58:33,829 - Well, I never have any luck anyway, so I fold. 1040 00:58:33,863 --> 00:58:34,761 - Well? 1041 00:58:39,213 --> 00:58:41,940 - How could that face lie to me? 1042 00:58:41,975 --> 00:58:43,148 - Exactly. - Come on, 1043 00:58:43,183 --> 00:58:44,805 you gotta be kidding. 1044 00:58:47,014 --> 00:58:48,084 Are you lying to me? 1045 00:58:48,119 --> 00:58:51,812 - No. 1046 00:58:51,847 --> 00:58:52,641 - She blinked. 1047 00:58:52,675 --> 00:58:53,952 - Ah, see! 1048 00:58:53,987 --> 00:58:56,299 - [Jess] I could tell. [laughing] 1049 00:58:56,334 --> 00:58:59,786 [bright music continues] 1050 00:59:09,761 --> 00:59:10,900 - Caught anything? 1051 00:59:10,935 --> 00:59:11,832 - No. 1052 00:59:14,801 --> 00:59:16,837 - Look, I'm sorry about the bad jokes earlier, 1053 00:59:16,872 --> 00:59:19,322 but this London thing... 1054 00:59:19,357 --> 00:59:21,359 - You mean, this Lily thing. 1055 00:59:21,393 --> 00:59:22,291 - Don't go. 1056 00:59:24,051 --> 00:59:26,709 It's been you and me against the world for two decades. 1057 00:59:26,744 --> 00:59:28,366 - Look, we're not alone anymore, Rach. 1058 00:59:30,092 --> 00:59:32,266 I found the person I want to spend the rest of my life with. 1059 00:59:32,301 --> 00:59:33,889 And I want you to find yours too. 1060 00:59:35,407 --> 00:59:39,239 Lily is sh- she's honest. 1061 00:59:39,273 --> 00:59:40,447 What you see is what you get, 1062 00:59:40,481 --> 00:59:42,898 she's always been like that. 1063 00:59:42,932 --> 00:59:44,865 It's the foundation of our relationship. 1064 00:59:44,900 --> 00:59:47,937 It might not be instant, but it's honest. 1065 00:59:47,972 --> 00:59:49,663 - Don't hate me. 1066 00:59:49,698 --> 00:59:51,216 - I could never hate you, I just want you to accept her. 1067 00:59:51,251 --> 00:59:52,632 - Promise me you won't hate me. 1068 00:59:54,081 --> 00:59:54,979 - I promise. 1069 01:00:07,439 --> 01:00:08,717 - There's one more photo. 1070 01:00:11,271 --> 01:00:12,790 - What the fuck is this? 1071 01:00:16,448 --> 01:00:17,726 - Fuck sake, dude, just go in there 1072 01:00:17,760 --> 01:00:19,831 and do what I paid you to do. 1073 01:00:19,866 --> 01:00:22,006 You know what's gonna happen if you don't. 1074 01:00:31,498 --> 01:00:32,395 - Fuck! 1075 01:00:39,057 --> 01:00:39,920 - Can I help you? 1076 01:00:42,060 --> 01:00:44,718 - Aren't you the perfect little wifey in training? 1077 01:00:44,753 --> 01:00:47,272 - Don't you have somewhere better to be? 1078 01:00:47,307 --> 01:00:48,998 - No, I'm quite happy here, thank you. 1079 01:00:49,033 --> 01:00:50,413 Keeping an eye on you. 1080 01:00:50,448 --> 01:00:51,483 - Yeah, well you can take your eyes- 1081 01:00:51,518 --> 01:00:55,039 - Oh! Snappy, snappy. 1082 01:00:56,281 --> 01:00:59,319 What would my brother say if he could see 1083 01:00:59,353 --> 01:01:01,459 what a little bitch you can be? 1084 01:01:03,495 --> 01:01:07,534 You're innocent smiles, you're kitten eyes, 1085 01:01:07,568 --> 01:01:10,399 your fucking holier than thou bullshit. 1086 01:01:11,814 --> 01:01:13,747 I bet you saw the perfect escape from your past 1087 01:01:13,782 --> 01:01:16,025 when my brother walked into your life, 1088 01:01:16,060 --> 01:01:19,235 with these good looks, his bank account, 1089 01:01:19,270 --> 01:01:21,755 his apartment, his Mercedes. 1090 01:01:23,101 --> 01:01:25,103 But you don't fool me? 1091 01:01:25,138 --> 01:01:27,519 - Yeah, 'cause that would be impossible, 1092 01:01:27,554 --> 01:01:28,900 since you already are one. 1093 01:01:30,108 --> 01:01:31,558 No. 1094 01:01:31,592 --> 01:01:33,318 Wait, what's that word that I'm looking for? 1095 01:01:33,353 --> 01:01:34,975 What is it that you call everybody? 1096 01:01:36,908 --> 01:01:37,426 Idiot? 1097 01:01:39,117 --> 01:01:41,016 You know, I couldn't imagine what it would be like 1098 01:01:41,050 --> 01:01:43,052 to be surrounded by so many brilliant minds, 1099 01:01:43,087 --> 01:01:46,262 yet to be so insecure of your very own. 1100 01:01:46,297 --> 01:01:47,919 If you think you can come between Kit and I, 1101 01:01:47,954 --> 01:01:50,370 you've severely underestimated me. 1102 01:01:50,404 --> 01:01:51,474 I've held lives in my hands. 1103 01:01:51,509 --> 01:01:53,338 You what? 1104 01:01:53,373 --> 01:01:55,824 [chuckles] You make sure that screws fit into holes. 1105 01:01:57,377 --> 01:02:00,449 I've saved more lives than you've changed tyres. 1106 01:02:00,483 --> 01:02:01,346 You've lost. 1107 01:02:02,554 --> 01:02:04,522 And if you can't see that, you'll lose your brother too. 1108 01:02:04,556 --> 01:02:06,835 Now get the fuck out of my kitchen! 1109 01:02:08,975 --> 01:02:11,529 - You can hide behind all the layers, 1110 01:02:11,563 --> 01:02:13,324 but I know what you really are. 1111 01:02:15,050 --> 01:02:17,362 We're more similar than you think. 1112 01:02:17,397 --> 01:02:19,226 You don't recognise me, do you? 1113 01:02:20,572 --> 01:02:22,229 Johnson's psych ward. 1114 01:02:24,093 --> 01:02:28,304 You liked your drink, I was depressed and violent. 1115 01:02:28,339 --> 01:02:30,168 Maybe you were too smashed to remember. 1116 01:02:31,894 --> 01:02:33,585 I doubt that you even realise I'm the reason Kit 1117 01:02:33,620 --> 01:02:35,380 went into psychiatry, because he didn't 1118 01:02:35,415 --> 01:02:37,210 wanna see anyone suffer like I did. 1119 01:02:38,625 --> 01:02:41,317 So listen carefully, you little fuck! 1120 01:02:43,112 --> 01:02:46,840 I've already won this fight, you just don't know it yet. 1121 01:02:46,875 --> 01:02:50,533 You see, I meet a lot of interesting people working 1122 01:02:50,568 --> 01:02:51,845 in a garage. 1123 01:02:53,191 --> 01:02:56,643 I do 'em favours on cars they may have obtained, 1124 01:02:56,677 --> 01:02:58,231 and then they owe me. 1125 01:02:59,922 --> 01:03:03,581 One of them found another Lily Khan on Facebook. 1126 01:03:03,615 --> 01:03:06,618 [tense music] 1127 01:03:06,653 --> 01:03:08,413 The internet never forgets. 1128 01:03:10,277 --> 01:03:12,003 - Please don't, I've changed. 1129 01:03:12,038 --> 01:03:14,074 Oh God, all the clothes in the world 1130 01:03:14,109 --> 01:03:15,386 couldn't hide the real you. 1131 01:03:16,490 --> 01:03:20,011 The addict, the liar. 1132 01:03:20,046 --> 01:03:21,875 Our father used to lie about his drinking. 1133 01:03:21,910 --> 01:03:24,015 Maybe we would still have a mother if he'd been honest! 1134 01:03:24,050 --> 01:03:27,260 But it is too late for you, you've been lying for years, 1135 01:03:27,294 --> 01:03:28,295 and when my brother finds out... 1136 01:03:28,330 --> 01:03:29,538 - Please, stop! 1137 01:03:29,572 --> 01:03:30,539 - Or maybe just one little push and- 1138 01:03:30,573 --> 01:03:31,920 - [Marc] Hey! 1139 01:03:35,544 --> 01:03:37,477 - Lucky timing, sweetie. 1140 01:03:39,513 --> 01:03:42,275 Bitch goin' down, one way or another. 1141 01:03:48,453 --> 01:03:51,940 [Lily breathing heavily] 1142 01:03:53,562 --> 01:03:54,494 - What do you need me to do? 1143 01:03:54,528 --> 01:03:55,357 What do you need? 1144 01:03:55,391 --> 01:03:56,979 - My inhaler. 1145 01:03:57,014 --> 01:03:58,670 Kitchen bench. 1146 01:03:58,705 --> 01:03:59,430 - Okay. - She's up there. 1147 01:03:59,464 --> 01:04:00,638 - Fuck. Stay here. 1148 01:04:05,091 --> 01:04:09,405 [Lily breathing heavily and sobbing] 1149 01:04:20,589 --> 01:04:21,659 Here you go. Take that, take that, take that. 1150 01:04:21,693 --> 01:04:22,591 Go. 1151 01:04:23,695 --> 01:04:25,283 Breathe. Breathe. 1152 01:04:25,318 --> 01:04:27,976 [Lily breathing deeply] 1153 01:04:28,010 --> 01:04:29,632 Honestly, I wish I could stand up to her like that. 1154 01:04:29,667 --> 01:04:31,358 That was impressive. 1155 01:04:31,393 --> 01:04:33,498 What the hell is going on with you two? 1156 01:04:33,533 --> 01:04:34,534 - She wants me gone. 1157 01:04:35,604 --> 01:04:37,433 - I got that. Yeah. 1158 01:04:37,468 --> 01:04:39,228 Are you all right? 1159 01:04:39,263 --> 01:04:40,264 Hey, it's okay. 1160 01:04:40,298 --> 01:04:41,368 It's okay, Lily. 1161 01:04:41,403 --> 01:04:42,611 - I try so hard. 1162 01:04:43,612 --> 01:04:45,441 I make her brother so happy. 1163 01:04:47,098 --> 01:04:49,066 - You're, you're a lovely girl, Lily. 1164 01:04:50,377 --> 01:04:51,620 - But why can't she just see that? 1165 01:04:51,654 --> 01:04:52,932 - You're special. 1166 01:04:54,450 --> 01:04:56,176 I'll never leave you. 1167 01:04:56,211 --> 01:04:59,041 [soft music] 1168 01:04:59,076 --> 01:05:00,594 - What the fuck is wrong with you? 1169 01:05:00,629 --> 01:05:02,562 - You're beautiful, you're amazing, you're sweet- 1170 01:05:02,596 --> 01:05:03,632 - Yeah, and engaged! 1171 01:05:06,221 --> 01:05:07,256 I would never. 1172 01:05:08,395 --> 01:05:09,569 - Shit, Lily. 1173 01:05:10,811 --> 01:05:11,605 I'm so sorry. 1174 01:05:11,640 --> 01:05:13,745 I, I didn't realise. 1175 01:05:13,780 --> 01:05:15,299 That was so stupid of me. 1176 01:05:15,333 --> 01:05:16,231 I didn't... 1177 01:05:17,232 --> 01:05:18,267 I am so sorry. 1178 01:05:18,302 --> 01:05:19,682 Please, just- 1179 01:05:19,717 --> 01:05:20,994 - stay away from me. - Listen to me. 1180 01:05:21,029 --> 01:05:23,790 I didn't mean to, okay? 1181 01:05:23,824 --> 01:05:26,448 That won't happen again, I got it wrong. 1182 01:05:26,482 --> 01:05:27,725 - Seriously, I don't know what the fuck 1183 01:05:27,759 --> 01:05:29,692 is wrong with everybody here. 1184 01:05:29,727 --> 01:05:31,694 It's like nobody can control themselves. 1185 01:05:33,075 --> 01:05:34,525 Even me. 1186 01:05:34,559 --> 01:05:37,286 I've never said anything like that to anybody before. 1187 01:05:37,321 --> 01:05:38,667 - Well, she deserved it. 1188 01:05:38,701 --> 01:05:40,117 - She nearly threw me down the stairs. 1189 01:05:40,151 --> 01:05:41,463 That is not normal. 1190 01:05:41,497 --> 01:05:43,154 - Okay, she might just be a bitch. 1191 01:05:44,500 --> 01:05:46,295 - I haven't had a panic attack in over a decade, 1192 01:05:46,330 --> 01:05:48,711 and I just managed to have two in the last four hours. 1193 01:05:51,542 --> 01:05:54,200 Dinner. I, I have to go, it will be spoiled. 1194 01:05:56,547 --> 01:05:58,100 - Wait. Wait for me. 1195 01:06:08,214 --> 01:06:09,525 - I tried to make it nice. 1196 01:06:09,560 --> 01:06:11,355 - It smells good to me. 1197 01:06:13,357 --> 01:06:15,255 How do you do that? 1198 01:06:15,290 --> 01:06:17,050 Just switch it all off? 1199 01:06:19,121 --> 01:06:20,536 I guess how you survive work in a hospital 1200 01:06:20,571 --> 01:06:23,056 with people dying around you everyday, right? 1201 01:06:23,091 --> 01:06:25,472 - Put my feelings in the box and deal with them later. 1202 01:06:26,853 --> 01:06:28,717 Kit would always tell me how unhealthy that was, 1203 01:06:28,751 --> 01:06:31,513 but it's, it's all I've known since I was 17. 1204 01:06:32,859 --> 01:06:34,447 You can't save lives if you're panicking. 1205 01:06:36,311 --> 01:06:38,589 - Look, Lily, you've gotta be careful, okay? 1206 01:06:38,623 --> 01:06:40,246 Rachael, she is dangerous. 1207 01:06:40,280 --> 01:06:41,350 - Yeah, I can see that. 1208 01:06:41,385 --> 01:06:42,765 - I mean it. She is. 1209 01:06:42,800 --> 01:06:44,353 - I know. 1210 01:06:44,388 --> 01:06:45,527 - Just watch yourself. 1211 01:06:45,561 --> 01:06:46,321 - I said I will. 1212 01:06:49,634 --> 01:06:51,533 Can, can you please keep stirring this? 1213 01:06:51,567 --> 01:06:53,638 I've, I've gotta go clean up, this is not how I am. 1214 01:06:53,673 --> 01:06:54,570 - Yeah, sure. 1215 01:07:06,720 --> 01:07:08,136 Fuck, that's hot! 1216 01:07:08,170 --> 01:07:09,861 [soft determined music] 1217 01:07:09,896 --> 01:07:11,242 - Put you back into it. - I'm doing it. 1218 01:07:11,277 --> 01:07:12,726 I'm pushing hard. - Push harder. 1219 01:07:12,761 --> 01:07:14,866 - [chuckles] all right, I'm, I'm carrying you here. 1220 01:07:14,901 --> 01:07:17,766 - [chuckles] All right. 1221 01:07:17,800 --> 01:07:21,666 [soft determined music] 1222 01:07:21,701 --> 01:07:23,703 - I wouldn't eat that, Kit. 1223 01:07:23,737 --> 01:07:24,876 You'll get Dehli belly. 1224 01:07:30,434 --> 01:07:31,573 - Did something happen? 1225 01:07:31,607 --> 01:07:33,437 - We're just getting some space. 1226 01:07:33,471 --> 01:07:35,922 I did what you told me to and stood up for myself. 1227 01:07:35,956 --> 01:07:37,130 - Surprises all around. 1228 01:07:39,236 --> 01:07:40,375 - Are you okay? 1229 01:07:41,859 --> 01:07:44,620 - Like you said, this place is weird. 1230 01:07:47,278 --> 01:07:48,624 Brings out things we kept hidden. 1231 01:07:51,869 --> 01:07:54,113 - Hmm, this is incredible. 1232 01:07:55,459 --> 01:07:57,288 Look, if being a doctor doesn't work out, 1233 01:07:57,323 --> 01:07:59,256 I'll gladly hire you as my personal chef. 1234 01:08:00,533 --> 01:08:02,535 Hmm, you can come cook for Hayley and I. 1235 01:08:04,295 --> 01:08:05,745 - Us? 1236 01:08:05,779 --> 01:08:07,402 - Yeah. 1237 01:08:07,436 --> 01:08:10,163 - To good food, good company, good life. 1238 01:08:10,198 --> 01:08:12,234 [group laughing] 1239 01:08:12,269 --> 01:08:16,169 [soft determined music rising] 1240 01:08:21,899 --> 01:08:23,349 - [Aaron] Hey, watch here, watch here, watch here. 1241 01:08:24,833 --> 01:08:28,354 - [Lily] Oh no. [laughing] 1242 01:08:29,803 --> 01:08:32,703 [tense music] 1243 01:08:32,737 --> 01:08:34,325 [moves to bright music] 1244 01:08:34,360 --> 01:08:35,844 - [Hayley] Oh, man. 1245 01:08:35,878 --> 01:08:37,259 - Not easily. 1246 01:08:37,294 --> 01:08:39,296 No, you wouldn't catch me dead, I promise. 1247 01:08:40,676 --> 01:08:43,783 [group chattering and laughing] 1248 01:08:43,817 --> 01:08:45,785 If I eat any more I'll die. 1249 01:08:49,513 --> 01:08:51,929 [Hayley yawning] 1250 01:08:54,863 --> 01:08:58,729 I think I'm gonna lie down. [chuckles] 1251 01:08:58,763 --> 01:09:00,593 Hopefully, the room will stop spinning. 1252 01:09:03,285 --> 01:09:03,975 Don't laugh at me. 1253 01:09:09,602 --> 01:09:11,569 - I'll, uh, I'll go check if he's okay. 1254 01:09:13,709 --> 01:09:15,987 [ominous music] 1255 01:09:23,719 --> 01:09:26,446 [obscure music] 1256 01:09:30,623 --> 01:09:31,624 - Hey! 1257 01:09:31,658 --> 01:09:32,556 - Is everything okay? 1258 01:09:32,590 --> 01:09:33,695 - No. 1259 01:09:33,729 --> 01:09:34,799 What the hell are you doing? 1260 01:09:34,834 --> 01:09:36,422 - Checking on Aaron. 1261 01:09:36,456 --> 01:09:37,526 He's normally fine with his booze. 1262 01:09:37,561 --> 01:09:39,666 - Yeah, no, I know that. 1263 01:09:39,701 --> 01:09:41,910 - But, hey, all yours. 1264 01:09:41,944 --> 01:09:43,601 - That is not what I'm talking about. 1265 01:09:43,636 --> 01:09:45,431 - Okay, what? 1266 01:09:45,465 --> 01:09:46,949 - You know. 1267 01:09:46,984 --> 01:09:49,745 You're engaged for fuck sake, stay away from him. 1268 01:09:49,780 --> 01:09:51,713 - What? I have no interest in Aaron. 1269 01:09:51,747 --> 01:09:53,611 - Yeah, well, he does in you. 1270 01:09:53,646 --> 01:09:55,579 - Hayley, you're scaring me. 1271 01:09:55,613 --> 01:09:56,959 - Good. 1272 01:09:56,994 --> 01:10:00,894 Stay away from Aaron. [giggling] 1273 01:10:00,929 --> 01:10:02,827 - What the hell is wrong with everybody? 1274 01:10:04,346 --> 01:10:06,900 [obscure music] 1275 01:10:08,074 --> 01:10:10,939 [Lily sighs] 1276 01:10:10,973 --> 01:10:13,942 - When you're confronted with something unfamiliar to you, 1277 01:10:13,976 --> 01:10:16,047 fear is good, being scared is good. 1278 01:10:16,082 --> 01:10:17,877 - I can't control my emotions. 1279 01:10:17,911 --> 01:10:20,466 I just lost control. 1280 01:10:20,500 --> 01:10:21,915 - A shift in the mood of the investigators 1281 01:10:21,950 --> 01:10:23,917 was noticed, the cause still a mystery. 1282 01:10:25,678 --> 01:10:28,059 [phone pings] 1283 01:10:29,544 --> 01:10:32,926 [obscure music continues] 1284 01:10:33,824 --> 01:10:36,378 [phone pings] 1285 01:10:38,449 --> 01:10:39,036 - Oh, fuck. 1286 01:10:49,115 --> 01:10:51,497 [Kit sighs] 1287 01:10:56,502 --> 01:10:57,675 - Tell me it's not true. 1288 01:11:04,406 --> 01:11:05,131 Lie to me. 1289 01:11:05,165 --> 01:11:08,893 [foreboding music] 1290 01:11:08,928 --> 01:11:10,101 Go on, lie to me. 1291 01:11:12,138 --> 01:11:14,485 What? Two years, you have nothing to say. 1292 01:11:16,970 --> 01:11:17,868 Tell me the truth. 1293 01:11:21,527 --> 01:11:23,425 Are you fucking deaf!? 1294 01:11:23,460 --> 01:11:24,840 Answer me! 1295 01:11:24,875 --> 01:11:25,772 Answer me! 1296 01:11:27,084 --> 01:11:28,844 What? You think I wouldn't understand? 1297 01:11:28,879 --> 01:11:30,708 Huh? 1298 01:11:30,743 --> 01:11:32,814 You think so little of me that I'm such a fucking idiot!? 1299 01:11:32,848 --> 01:11:34,056 Well, I must be, since you're able to lie 1300 01:11:34,091 --> 01:11:36,783 to me every time you open your fucking mouth! 1301 01:11:36,818 --> 01:11:38,578 - Please, I'm sorry. - We swore we'd be honest 1302 01:11:38,613 --> 01:11:41,443 with each other, we swore we wouldn't lie to each other. 1303 01:11:41,478 --> 01:11:42,720 You know that my dad would lie to me. 1304 01:11:42,755 --> 01:11:45,136 He lies fucking killed my mum. 1305 01:11:45,171 --> 01:11:46,759 - I was ashamed. 1306 01:11:46,793 --> 01:11:48,864 It's the past, I've changed. 1307 01:11:48,899 --> 01:11:51,350 [soft music] 1308 01:11:53,179 --> 01:11:55,112 - Rachael was right about you. 1309 01:11:55,146 --> 01:11:56,803 - You promised that she wouldn't come between us. 1310 01:11:56,838 --> 01:11:57,804 - She didn't. 1311 01:11:57,839 --> 01:11:58,529 Don't, fuck... 1312 01:11:58,564 --> 01:11:59,599 Don't touch me. 1313 01:11:59,634 --> 01:12:00,669 - Kit. 1314 01:12:00,704 --> 01:12:02,084 - Maybe you never stop drinking? 1315 01:12:03,465 --> 01:12:05,950 Sure as shit you never stop lying. 1316 01:12:05,985 --> 01:12:08,781 Tell me why you got arrested, Lily. 1317 01:12:08,815 --> 01:12:11,922 You know, you told me that you wanted to become a doctor 1318 01:12:11,956 --> 01:12:13,889 because you saw one save a woman's life 1319 01:12:13,924 --> 01:12:15,132 after a car accident. 1320 01:12:17,721 --> 01:12:18,238 Your car. 1321 01:12:19,999 --> 01:12:21,414 You were fucking drunk. 1322 01:12:22,760 --> 01:12:25,038 - Kit, please. 1323 01:12:25,073 --> 01:12:26,488 - Don't fucking touch me. 1324 01:12:26,523 --> 01:12:28,559 - This place, it's driving me insane. 1325 01:12:29,802 --> 01:12:30,975 - You're just like my dad. 1326 01:12:31,838 --> 01:12:34,565 [obscure music] 1327 01:12:38,845 --> 01:12:41,503 [Lily sobbing] 1328 01:12:49,269 --> 01:12:51,479 - No, I know that I'm not good enough for you, 1329 01:12:51,513 --> 01:12:54,447 but aren't I enough when you can't have her? 1330 01:12:56,104 --> 01:12:57,001 - I like you... 1331 01:12:58,002 --> 01:12:58,969 More than her. 1332 01:12:59,003 --> 01:12:59,832 - Then be what's me. 1333 01:12:59,866 --> 01:13:01,489 - Well, I, I, I want to. 1334 01:13:04,250 --> 01:13:05,872 Uh, c- can we do this later? 1335 01:13:05,907 --> 01:13:07,115 No, look, I just wanna spend the time I have left 1336 01:13:07,149 --> 01:13:08,565 with my friend before she leaves. 1337 01:13:08,599 --> 01:13:09,807 You know, I don't think I'd have got through 1338 01:13:09,842 --> 01:13:11,637 first year without her, and, and she always- 1339 01:13:15,019 --> 01:13:15,917 Okay. 1340 01:13:17,056 --> 01:13:18,160 Okay. 1341 01:13:18,195 --> 01:13:20,749 [obscure music continues] 1342 01:13:20,784 --> 01:13:25,651 She is important to me, but I want you. 1343 01:13:28,032 --> 01:13:29,517 I just need time. 1344 01:13:33,555 --> 01:13:34,867 - Okay. 1345 01:13:34,901 --> 01:13:36,558 Okay? 1346 01:13:36,593 --> 01:13:38,629 - Yeah. - Yeah, okay? 1347 01:13:38,664 --> 01:13:39,527 Yeah? - Okay. 1348 01:13:42,530 --> 01:13:45,912 [obscure music continues] 1349 01:13:47,707 --> 01:13:50,917 - Never had a dal do this to me before. [chuckling] 1350 01:13:53,230 --> 01:13:56,751 Kit will like this. [chuckles] 1351 01:13:59,788 --> 01:14:00,893 Cute... 1352 01:14:00,927 --> 01:14:01,997 If I was 12. 1353 01:14:03,930 --> 01:14:07,486 [obscure music continues] 1354 01:14:12,698 --> 01:14:14,872 I could be a cheerleader. 1355 01:14:14,907 --> 01:14:17,254 [ominous music] 1356 01:14:23,087 --> 01:14:25,227 [Lily chuckles] 1357 01:14:25,262 --> 01:14:27,816 [tense music] 1358 01:14:33,339 --> 01:14:35,617 [nun chanting in foreign language] 1359 01:14:35,652 --> 01:14:38,206 [stygian music] 1360 01:15:08,650 --> 01:15:09,686 What the fuck? 1361 01:15:17,072 --> 01:15:19,143 [nun chanting in foreign language] 1362 01:15:19,178 --> 01:15:21,905 [obscure music] 1363 01:15:32,916 --> 01:15:34,745 - Ow, Hayley! 1364 01:15:34,780 --> 01:15:36,989 - I was your mentor twice a week, every week, 1365 01:15:37,023 --> 01:15:38,784 and still that girl is who you think 1366 01:15:38,818 --> 01:15:40,061 got you through your first year! 1367 01:15:40,095 --> 01:15:42,132 - What has gotten you? She's just my friend! 1368 01:15:42,166 --> 01:15:44,272 - She'll be gone soon, but I'm still here, 1369 01:15:44,306 --> 01:15:45,653 I'm right for you. 1370 01:15:45,687 --> 01:15:47,413 - Why are you behaving insane right now? 1371 01:15:47,447 --> 01:15:49,277 - When she leaves, when she abandons you, 1372 01:15:49,311 --> 01:15:51,003 you'll come running back to me 1373 01:15:51,037 --> 01:15:52,763 like the fucking loser you are, 1374 01:15:52,798 --> 01:15:55,007 and I will be the idiot who lets you! 1375 01:15:55,041 --> 01:15:57,941 [ominous music] 1376 01:15:57,975 --> 01:15:59,149 [Hayley sobbing] 1377 01:15:59,183 --> 01:16:00,081 - Right. 1378 01:16:03,705 --> 01:16:04,326 Right. 1379 01:16:04,361 --> 01:16:06,121 - Aaron, I'm so sorry. 1380 01:16:06,156 --> 01:16:08,883 [obscure music] 1381 01:16:10,436 --> 01:16:13,335 - Um, t- this isn't like you. 1382 01:16:13,370 --> 01:16:17,236 - It's not, it's like I couldn't control myself. 1383 01:16:21,965 --> 01:16:23,656 - There's nothing between Lily and I. 1384 01:16:24,795 --> 01:16:26,348 Nothing. I like you. 1385 01:16:27,384 --> 01:16:28,316 You know? - Okay. 1386 01:16:29,489 --> 01:16:31,353 [ominous music] 1387 01:16:31,388 --> 01:16:33,148 Let's make it official. 1388 01:16:33,183 --> 01:16:34,115 - What do you, what do you... 1389 01:16:34,149 --> 01:16:35,461 Okay, um, no, look, I- 1390 01:16:35,495 --> 01:16:36,842 - Just let me drive. 1391 01:16:36,876 --> 01:16:38,464 - No, Hayley, I, I do like you, 1392 01:16:38,498 --> 01:16:40,190 but I don't know if I'm ready for... 1393 01:16:40,224 --> 01:16:41,674 [Hayley speaking faintly] 1394 01:16:41,709 --> 01:16:42,330 Look, no, no. 1395 01:16:42,364 --> 01:16:43,193 Hayley, Hayley. 1396 01:16:43,227 --> 01:16:45,367 [Aaron speaking faintly] 1397 01:16:45,402 --> 01:16:47,162 Hayley, are you listening to me!? 1398 01:16:47,197 --> 01:16:49,233 Hayley, what are you doing!? 1399 01:16:49,268 --> 01:16:50,062 - Jesus! - What the hell 1400 01:16:50,096 --> 01:16:50,890 just happened!? 1401 01:16:50,925 --> 01:16:51,857 - I'm sorry, but I- 1402 01:16:51,891 --> 01:16:53,721 - Jesus, this is still about her! 1403 01:16:53,755 --> 01:16:54,756 I'm still not good enough! 1404 01:16:54,791 --> 01:16:56,275 - It's not about her, it's me! 1405 01:16:56,309 --> 01:16:57,725 - You are a liar! 1406 01:16:57,759 --> 01:16:58,726 You, you know, it's not even about you! 1407 01:16:58,760 --> 01:16:59,830 - Liar! 1408 01:16:59,865 --> 01:17:01,418 - I've never had- - Liar! 1409 01:17:08,218 --> 01:17:11,117 [sobbing] I thought you loved me! 1410 01:17:11,152 --> 01:17:12,774 What am I to know!? 1411 01:17:15,294 --> 01:17:17,434 I love you, why can't you see that? 1412 01:17:17,468 --> 01:17:19,850 - None of my business. 1413 01:17:19,885 --> 01:17:21,334 - [Hayley] Why won't you see me!? 1414 01:17:24,924 --> 01:17:25,787 - Hey. 1415 01:17:33,553 --> 01:17:36,142 - You have such beautiful hair. 1416 01:17:36,177 --> 01:17:37,799 It's a shame to hide it. 1417 01:17:37,834 --> 01:17:38,869 - No, I don't, 1418 01:17:40,319 --> 01:17:41,803 Not that it matters anymore. 1419 01:17:41,838 --> 01:17:44,150 All this is just another lie to hide the real me. 1420 01:17:45,255 --> 01:17:46,152 - What's wrong? 1421 01:17:47,291 --> 01:17:48,465 - Kit's gonna leave me. 1422 01:17:50,916 --> 01:17:52,365 Rachael knows... 1423 01:17:52,400 --> 01:17:54,989 The drugs, the drinking, rehab. 1424 01:17:55,990 --> 01:17:57,854 She's got photos, my mugshots, 1425 01:17:57,888 --> 01:17:59,234 and she showed Kit everything. 1426 01:17:59,269 --> 01:18:00,960 Jess, he knows I've been lying. 1427 01:18:00,995 --> 01:18:02,824 - He's going to forgive you. 1428 01:18:02,859 --> 01:18:04,274 - No, he won't. And you know what? 1429 01:18:04,308 --> 01:18:07,311 He should either, because the sooner I'm gone 1430 01:18:07,346 --> 01:18:09,520 the sooner he can find somebody worthy of him. 1431 01:18:13,870 --> 01:18:16,355 [obscure music] 1432 01:18:51,597 --> 01:18:54,531 - Lily, you don't need to hide anymore. 1433 01:18:58,397 --> 01:18:59,398 - What the fuck!? 1434 01:18:59,432 --> 01:19:01,849 - Lily, I love you. 1435 01:19:01,883 --> 01:19:02,850 And I always have. - Don't. 1436 01:19:02,884 --> 01:19:04,058 - And now you are going to London and I can't- 1437 01:19:04,092 --> 01:19:05,853 - No. No, no, no, no! 1438 01:19:05,887 --> 01:19:07,199 This is against Allah! 1439 01:19:07,233 --> 01:19:08,131 This is all wrong! 1440 01:19:08,165 --> 01:19:09,511 - But it feels so right, Lily! 1441 01:19:09,546 --> 01:19:10,340 Kit doesn't even love you. 1442 01:19:11,997 --> 01:19:13,964 - What the fuck has gotten into you!? 1443 01:19:15,103 --> 01:19:16,104 - Oh my God. 1444 01:19:16,139 --> 01:19:18,072 I, I am so sorry, Lily. 1445 01:19:18,106 --> 01:19:19,556 - I don't know what, - Get out. 1446 01:19:19,590 --> 01:19:20,937 I don't know what came over me, 1447 01:19:20,971 --> 01:19:22,145 it just- - I said get out! 1448 01:19:22,179 --> 01:19:23,077 - Please, Lily. 1449 01:19:24,595 --> 01:19:26,943 - Get the fuck out. 1450 01:19:26,977 --> 01:19:29,359 [tense music] 1451 01:19:36,607 --> 01:19:41,474 [Jess sobbing] [soft music] 1452 01:19:47,964 --> 01:19:52,831 [Jess sobbing] [soft music continues] 1453 01:20:03,013 --> 01:20:05,464 [Jess sobbing] 1454 01:20:14,335 --> 01:20:17,131 [Hayley sobbing] 1455 01:20:18,339 --> 01:20:23,068 [Jess sobbing] [soft music continues] 1456 01:20:30,696 --> 01:20:34,148 [Hayley sobbing] 1457 01:20:34,182 --> 01:20:35,045 - What!? 1458 01:20:35,080 --> 01:20:38,117 [tense ominous music] 1459 01:20:44,158 --> 01:20:46,022 - Why do you reject me!? 1460 01:20:46,056 --> 01:20:47,264 [Hayley screaming] [mirror shattering] 1461 01:20:47,299 --> 01:20:48,645 - Are you okay? 1462 01:20:51,959 --> 01:20:54,237 [obscure music] 1463 01:20:54,271 --> 01:20:59,242 [Hayley breathing heavily] [blood squelching] 1464 01:21:04,661 --> 01:21:05,558 No, no, no. 1465 01:21:06,732 --> 01:21:09,045 No, no, no, no, no, no, no. 1466 01:21:09,079 --> 01:21:09,977 Lily. Lily! 1467 01:21:11,668 --> 01:21:12,600 Lily! 1468 01:21:12,634 --> 01:21:15,292 Lily, hurry! Somebody help! 1469 01:21:15,327 --> 01:21:16,604 - What the hell is going on? 1470 01:21:17,501 --> 01:21:19,434 [suspenseful music] 1471 01:21:19,469 --> 01:21:20,366 Stay here. 1472 01:21:23,680 --> 01:21:24,474 - Somebody! Aaron! 1473 01:21:24,508 --> 01:21:27,373 Help! Lily! [sobbing] 1474 01:21:27,408 --> 01:21:28,996 - Oh, shit! 1475 01:21:29,030 --> 01:21:30,066 - Just get, just get Lily or Aaron, 1476 01:21:30,100 --> 01:21:32,102 and call a damned ambulance. 1477 01:21:32,137 --> 01:21:33,448 Oh no. Oh my God. 1478 01:21:34,587 --> 01:21:35,692 Hayley, please. 1479 01:21:35,726 --> 01:21:39,351 [suspenseful music continues] 1480 01:21:39,385 --> 01:21:40,283 - What the fuck do you want? 1481 01:21:40,317 --> 01:21:41,663 - Hayley's fucking hurt herself. 1482 01:21:41,698 --> 01:21:42,457 Bathroom. 1483 01:21:42,492 --> 01:21:45,219 [obscure music] 1484 01:21:47,635 --> 01:21:50,086 [Hayley gagging] 1485 01:21:50,120 --> 01:21:51,259 - Hayley, please. [sobbing] 1486 01:21:51,294 --> 01:21:52,467 - What happens? 1487 01:21:52,502 --> 01:21:54,745 - Um, I, I was, um, I smelled blood. 1488 01:21:54,780 --> 01:21:58,301 And I'm, I think she just did it when I found her. 1489 01:21:58,335 --> 01:22:00,027 I tried to stop to bleeding, but it's too long 1490 01:22:00,061 --> 01:22:00,682 and too jagged. 1491 01:22:00,717 --> 01:22:02,753 - Tie on the tourniquet. 1492 01:22:02,788 --> 01:22:05,239 [Hayley gagging] 1493 01:22:05,273 --> 01:22:06,343 - [Lily] Aaron! 1494 01:22:06,378 --> 01:22:07,241 Where is he? 1495 01:22:07,275 --> 01:22:08,138 Aaron! 1496 01:22:08,173 --> 01:22:11,003 [obscure music] 1497 01:22:11,831 --> 01:22:12,625 - Oh, shit 1498 01:22:20,323 --> 01:22:21,220 - Aaron! 1499 01:22:26,156 --> 01:22:28,020 We don't have enough space here to keep her stable. 1500 01:22:28,055 --> 01:22:29,194 We can move her if we're careful, 1501 01:22:29,228 --> 01:22:30,540 and let's just hope that we can stabilise her 1502 01:22:30,574 --> 01:22:31,575 for long enough. 1503 01:22:31,610 --> 01:22:32,818 Aaron. Where the is he? 1504 01:22:32,852 --> 01:22:35,717 - I'm not joking, my friend is really hurt. 1505 01:22:35,752 --> 01:22:37,823 Yes, Saint Joseph's Guest House. 1506 01:22:37,857 --> 01:22:40,274 No, I'm telling the truth. 1507 01:22:40,308 --> 01:22:41,240 Hello? 1508 01:22:41,275 --> 01:22:42,448 They hung up on me. 1509 01:22:42,483 --> 01:22:43,760 Said they always get prank calls from drunk- 1510 01:22:43,794 --> 01:22:45,555 - Can you just call them again, please!? 1511 01:22:45,589 --> 01:22:46,763 - Rachael, get down here. 1512 01:22:46,797 --> 01:22:48,454 Keep pressure on the wound. 1513 01:22:48,489 --> 01:22:50,042 We have a Grade 1 medical emergency 1514 01:22:50,077 --> 01:22:51,354 at Saint Joseph Guest House. 1515 01:22:51,388 --> 01:22:52,493 - Hayley, keep your eyes open. - My medical ID 1516 01:22:52,527 --> 01:22:54,046 is LIL 239 478. 1517 01:22:55,289 --> 01:22:56,428 The patient is losing blood rapidly 1518 01:22:56,462 --> 01:22:58,154 from major arterial bleed in her wrist. 1519 01:22:58,188 --> 01:22:59,293 We're trying to stabilise 1520 01:22:59,327 --> 01:23:01,467 and we've put pressure on the wound. 1521 01:23:01,502 --> 01:23:02,779 Half an hour. Okay. 1522 01:23:04,229 --> 01:23:05,471 Rach, get outta my way. 1523 01:23:05,506 --> 01:23:06,748 - [Jess] Oh my God. 1524 01:23:06,783 --> 01:23:07,818 - Aaron! 1525 01:23:07,853 --> 01:23:09,717 Where the fuck is he? 1526 01:23:09,751 --> 01:23:10,649 - He's dead. 1527 01:23:10,683 --> 01:23:12,651 I found him suffocated with his pillow. 1528 01:23:12,685 --> 01:23:14,377 I think Hayley... 1529 01:23:14,411 --> 01:23:15,585 - Oh my God. 1530 01:23:15,619 --> 01:23:16,724 - Okay. 1531 01:23:16,758 --> 01:23:18,243 - I heard her screaming at him. 1532 01:23:18,277 --> 01:23:19,865 - [Hayley] I love you, why can't you see that? 1533 01:23:19,899 --> 01:23:22,178 - None of my business. 1534 01:23:22,212 --> 01:23:23,696 - Why won't you see me? 1535 01:23:25,491 --> 01:23:27,631 Why don't you love me!? 1536 01:23:27,666 --> 01:23:28,701 - [Jess] Oh, fuck! 1537 01:23:28,736 --> 01:23:30,393 - We will deal with that later. 1538 01:23:30,427 --> 01:23:32,671 Rachael, go get the first aid kit from your car right now. 1539 01:23:34,535 --> 01:23:37,055 [obscure music] 1540 01:23:40,679 --> 01:23:43,820 [footsteps clacking] 1541 01:23:47,617 --> 01:23:50,827 [Kit breathing heavily] 1542 01:23:57,661 --> 01:23:59,180 - You little fucker. 1543 01:24:05,807 --> 01:24:08,534 [phone ringing] 1544 01:24:10,916 --> 01:24:12,883 - What? - What the fuck? 1545 01:24:12,918 --> 01:24:14,437 You stole my truck. 1546 01:24:14,471 --> 01:24:16,232 - I'm a car thief, what did you expect? 1547 01:24:16,266 --> 01:24:18,475 - I expected you to seduce Lily and show my brother 1548 01:24:18,510 --> 01:24:19,787 what she was really like. 1549 01:24:19,821 --> 01:24:21,271 - She's a good girl, Rachael. 1550 01:24:21,306 --> 01:24:23,135 I'm out. 1551 01:24:23,170 --> 01:24:23,963 - You owe me for all those cars I fenced for you. 1552 01:24:23,998 --> 01:24:25,896 - You got paid well for those too. 1553 01:24:25,931 --> 01:24:28,382 And you stole all my fucking drugs. 1554 01:24:28,416 --> 01:24:30,694 I mean, just tell me you didn't use all of them. 1555 01:24:30,729 --> 01:24:33,525 Okay, the liquid LSD, that shit is vicious. 1556 01:24:35,699 --> 01:24:38,150 - I wouldn't eat that, Kit, you'll get Dehli belly. 1557 01:24:40,532 --> 01:24:41,740 I wouldn't eat that. 1558 01:24:43,535 --> 01:24:45,778 - There was enough in there to blow their tiny little minds. 1559 01:24:48,609 --> 01:24:50,231 - Why do you reject me!? 1560 01:24:50,266 --> 01:24:52,337 - It was meant to show what Lily was really like. 1561 01:24:52,371 --> 01:24:53,855 The little drug addict she was, but it's all- 1562 01:24:53,890 --> 01:24:55,823 - You are fucked in the head, you know that, Rach? 1563 01:24:55,857 --> 01:24:56,824 - We need the truck. 1564 01:24:56,858 --> 01:24:58,377 Shit, dude, people are dying. 1565 01:24:58,412 --> 01:24:59,585 We need the first aid kit. 1566 01:25:01,000 --> 01:25:04,314 [obscure music] [Jess speaking indistinctly] 1567 01:25:04,349 --> 01:25:05,798 - [Lily] Okay, lie her down. 1568 01:25:05,833 --> 01:25:07,179 Lie her down, lie her down. 1569 01:25:07,214 --> 01:25:08,767 We have to try and stabilise her. 1570 01:25:08,801 --> 01:25:10,527 Where's Marc? Is the truck ready to go? 1571 01:25:10,562 --> 01:25:11,873 - He stole it. It's gone. 1572 01:25:13,392 --> 01:25:16,223 - Keep pressure on the wound, tighten the tourniquet. 1573 01:25:16,257 --> 01:25:18,742 Kit, grab some sheets! 1574 01:25:18,777 --> 01:25:20,675 We can use those as compression bandages. 1575 01:25:21,814 --> 01:25:22,953 Kit, come on! 1576 01:25:24,472 --> 01:25:25,749 - You're next. 1577 01:25:27,026 --> 01:25:28,614 - There you go. Hayley, you got this. 1578 01:25:29,615 --> 01:25:31,721 - An innocent had to die. 1579 01:25:31,755 --> 01:25:32,722 - [Lily] Kit, what is going on? 1580 01:25:32,756 --> 01:25:34,793 - Aaron had to die. 1581 01:25:34,827 --> 01:25:36,553 - No! 1582 01:25:36,588 --> 01:25:39,522 - Shit, guys, I doing this on my own! 1583 01:25:40,764 --> 01:25:42,387 Lily, what do I do!? 1584 01:25:42,421 --> 01:25:44,872 - Don't, he made both his back, do not move him. 1585 01:25:44,906 --> 01:25:46,287 - Don't let my brother die. 1586 01:25:47,323 --> 01:25:49,532 - Guys, I mean, come on. 1587 01:25:49,566 --> 01:25:50,981 Come on, Hayley. [sobbing] 1588 01:25:51,016 --> 01:25:53,536 Guys, I can't stop the bleed on my own! 1589 01:25:55,710 --> 01:25:59,266 Hayley. [sobbing] 1590 01:25:59,300 --> 01:26:00,474 - [Rachael] You're killing him! 1591 01:26:00,508 --> 01:26:01,716 - He's broken a rib, maybe punctured a lung. 1592 01:26:01,751 --> 01:26:02,752 I have to release pressure. 1593 01:26:02,786 --> 01:26:03,891 - I won't let you kill him. 1594 01:26:03,925 --> 01:26:04,616 - If you stop me he's dead. 1595 01:26:04,650 --> 01:26:06,273 He's drowning in his own blood. 1596 01:26:06,307 --> 01:26:07,550 - If he dies, you die. 1597 01:26:07,584 --> 01:26:09,345 - Go and get me a pen, or a knife, or a straw. 1598 01:26:09,379 --> 01:26:12,002 - What the fuck? - Just do it! 1599 01:26:12,037 --> 01:26:16,835 [Kit gagging] [suspenseful music] 1600 01:26:17,870 --> 01:26:18,699 - No, no, no. 1601 01:26:18,733 --> 01:26:19,734 N- no one. 1602 01:26:21,357 --> 01:26:22,392 Somebody help! 1603 01:26:24,877 --> 01:26:26,948 Lily! Lily, I'm losing her! 1604 01:26:26,983 --> 01:26:31,919 I can't find a pulse! [sobbing] 1605 01:26:31,953 --> 01:26:34,266 I need someone, can't handle this on my own. 1606 01:26:34,301 --> 01:26:34,922 - Go help Jess. 1607 01:26:34,956 --> 01:26:35,854 - I'm not leaving him! 1608 01:26:35,888 --> 01:26:37,269 - Hayley will die without you! 1609 01:26:38,581 --> 01:26:40,065 - If he dies... 1610 01:26:40,099 --> 01:26:42,654 - I need someone to hold the would, please. 1611 01:26:42,688 --> 01:26:43,586 Please. 1612 01:26:45,104 --> 01:26:47,037 Please, Come on, come on. 1613 01:26:48,522 --> 01:26:50,903 Can you just, just hold on to it. 1614 01:26:50,938 --> 01:26:52,733 Please, Hayley. 1615 01:26:52,767 --> 01:26:55,391 Please wake up. [sobbing] 1616 01:26:55,425 --> 01:26:58,670 [tense obscure music] 1617 01:26:58,704 --> 01:27:00,706 There's still no pulse. 1618 01:27:04,607 --> 01:27:05,780 - I'm so sorry. 1619 01:27:05,815 --> 01:27:07,679 [Kit gurgling] [flesh squelching] 1620 01:27:07,713 --> 01:27:10,509 [Kit moaning] 1621 01:27:10,544 --> 01:27:13,616 - [Jess] Come on, I can't lose you. [sobbing] 1622 01:27:13,650 --> 01:27:14,720 Hayley, please. [sobbing] 1623 01:27:14,755 --> 01:27:16,032 Hayley, don't die. 1624 01:27:16,066 --> 01:27:19,449 [Kit breathing heavily] 1625 01:27:21,762 --> 01:27:25,455 [blood plodding] 1626 01:27:25,490 --> 01:27:27,423 - No, no, no, no, no, no, no, no, what the fuck. 1627 01:27:27,457 --> 01:27:30,046 What the fuck have I done? 1628 01:27:30,080 --> 01:27:33,498 Fuck, no, no, no, no. - Don't die. 1629 01:27:33,532 --> 01:27:34,706 What are you doing? 1630 01:27:34,740 --> 01:27:36,432 What are you doing? Hold on! 1631 01:27:36,466 --> 01:27:38,917 - Please don't eve us. 1632 01:27:38,951 --> 01:27:39,676 Please. 1633 01:27:42,023 --> 01:27:45,095 - No, fuck, - What are you doing? 1634 01:27:45,130 --> 01:27:47,339 [sobbing] Oh, please. 1635 01:27:47,374 --> 01:27:48,582 God sakes, Hayley. [sobbing] 1636 01:27:48,616 --> 01:27:49,962 - Get away from him! 1637 01:27:51,619 --> 01:27:52,862 Kit. 1638 01:27:52,896 --> 01:27:54,415 Kit! 1639 01:27:54,450 --> 01:27:54,967 Kit. 1640 01:27:56,037 --> 01:27:57,418 What did you do? 1641 01:27:58,971 --> 01:28:01,388 Kit. [sobbing] 1642 01:28:01,422 --> 01:28:01,940 Kit. 1643 01:28:03,562 --> 01:28:04,356 Kit. 1644 01:28:04,391 --> 01:28:07,117 [Jess sobbing] 1645 01:28:07,152 --> 01:28:08,429 - I'm so sorry. 1646 01:28:09,948 --> 01:28:13,400 I know [indistinct] 1647 01:28:13,434 --> 01:28:14,435 I am so sorry. 1648 01:28:16,748 --> 01:28:18,750 I'm so sorry, Hayley. [sobbing] 1649 01:28:18,784 --> 01:28:21,787 - Kit! [sobbing] 1650 01:28:21,822 --> 01:28:24,583 You stole my brother. 1651 01:28:24,618 --> 01:28:29,001 You took him from me and then you killed him! 1652 01:28:29,036 --> 01:28:30,451 - Get away from her! 1653 01:28:30,486 --> 01:28:31,107 - She killed him! 1654 01:28:31,141 --> 01:28:31,935 - No, she didn't! 1655 01:28:31,970 --> 01:28:32,971 Why would she!? 1656 01:28:33,005 --> 01:28:33,903 - What happened!? 1657 01:28:33,937 --> 01:28:35,698 - I don't know! - Bullshit! 1658 01:28:35,732 --> 01:28:37,113 - I drained the wound, but he spasmed, 1659 01:28:37,147 --> 01:28:39,357 like some sort of drug overdose. 1660 01:28:40,219 --> 01:28:41,669 - I don't believe you. 1661 01:28:42,946 --> 01:28:44,845 I don't believe you! She killed him! 1662 01:28:44,879 --> 01:28:49,470 [Jess screaming] [tense music] 1663 01:28:49,505 --> 01:28:51,714 I told you, if Kit dies, you die. 1664 01:28:51,748 --> 01:28:55,407 [knife thuds] [Jess groans] 1665 01:28:55,442 --> 01:29:00,136 [Jess breathing heavily] [sombre music] 1666 01:29:00,861 --> 01:29:02,897 [knee thuds] 1667 01:29:04,727 --> 01:29:07,108 [obscure music] 1668 01:29:13,252 --> 01:29:15,427 Just like the girl in the ghost story... 1669 01:29:16,739 --> 01:29:17,533 They'll find you hanged. 1670 01:29:17,567 --> 01:29:19,189 - You're insane. 1671 01:29:19,224 --> 01:29:22,089 - Possessed, actually. Possessed. 1672 01:29:22,123 --> 01:29:23,918 By the ghost of the hanged girl. 1673 01:29:23,953 --> 01:29:26,438 Her fear infected everyone and they killed each other, 1674 01:29:26,473 --> 01:29:28,475 and it's made me go insane. 1675 01:29:28,509 --> 01:29:29,959 She's lonely. 1676 01:29:29,993 --> 01:29:33,169 She wants you dead to keep her company in the afterlife. 1677 01:29:33,203 --> 01:29:35,205 Or maybe your idiotic head scarf confused her 1678 01:29:35,240 --> 01:29:37,656 and she thought you were one of the nuns that killed her. 1679 01:29:37,691 --> 01:29:40,832 Either way, as far as the cops are concerned, 1680 01:29:40,866 --> 01:29:42,696 I'm temporarily insane. 1681 01:29:42,730 --> 01:29:43,835 Maybe insane with grief. 1682 01:29:46,216 --> 01:29:47,942 When they look into my history, 1683 01:29:47,977 --> 01:29:49,737 they'll see I have mental issues. 1684 01:29:49,772 --> 01:29:52,015 - You're not insane, you're an idiot. 1685 01:29:52,050 --> 01:29:53,707 - What did you call me? 1686 01:29:53,741 --> 01:29:55,640 What did you call me!? 1687 01:29:55,674 --> 01:29:56,572 - You heard. 1688 01:29:56,606 --> 01:29:57,780 - I'm not the one with a noose- 1689 01:29:57,814 --> 01:29:59,954 [Rachael groans] [suspenseful music] 1690 01:29:59,989 --> 01:30:00,990 - Idiot! 1691 01:30:01,024 --> 01:30:04,027 [Rachael coughing] 1692 01:30:05,063 --> 01:30:08,238 [truck engine roaring] 1693 01:30:08,273 --> 01:30:11,725 ♪ It's been so long 1694 01:30:11,759 --> 01:30:16,626 ♪ And I wonder how you're getting on ♪ 1695 01:30:19,836 --> 01:30:23,530 ♪ Although it's true 1696 01:30:23,564 --> 01:30:26,153 ♪ I don't miss you 1697 01:30:29,156 --> 01:30:30,191 - [Operator] What is your emergency? 1698 01:30:30,226 --> 01:30:31,917 - I need an ambulance. 1699 01:30:31,952 --> 01:30:34,023 - [Operator] What is the nature of the medical emergency? 1700 01:30:34,057 --> 01:30:35,611 - My friend is bleeding and I can't stop the blood. 1701 01:30:35,645 --> 01:30:36,750 Help. 1702 01:30:36,784 --> 01:30:37,820 - [Operator] What address, sir? 1703 01:30:37,854 --> 01:30:39,062 - Saint Joseph's Guest House. 1704 01:30:39,097 --> 01:30:41,755 1029, along McDonald Road. 1705 01:30:41,789 --> 01:30:43,515 - We have already dispatched an ambulance. 1706 01:30:43,550 --> 01:30:44,827 ETA 20 minutes. 1707 01:30:46,069 --> 01:30:48,520 [gentle rock music] 1708 01:30:48,555 --> 01:30:53,249 ♪ Oh, honey, I always thought you were good ♪ 1709 01:30:55,354 --> 01:31:00,498 ♪ You turned out to be good to be true ♪ 1710 01:31:01,878 --> 01:31:06,124 ♪ Oh, I can never be holy like you ♪ 1711 01:31:10,266 --> 01:31:13,027 - I told you what would happen if you killed my brother. 1712 01:31:15,616 --> 01:31:18,619 My first memory is of him holding my hand, 1713 01:31:18,654 --> 01:31:20,172 crossing the street, protecting me. 1714 01:31:21,657 --> 01:31:23,521 The last thing he saw was you letting him die. 1715 01:31:25,108 --> 01:31:26,938 You're a dead woman. 1716 01:31:26,972 --> 01:31:29,147 [tense music] 1717 01:31:34,393 --> 01:31:37,707 - Oh, for fuck sake. 1718 01:31:37,742 --> 01:31:41,297 [tense suspenseful music] 1719 01:31:41,331 --> 01:31:43,092 - Please help! Stop! 1720 01:31:43,126 --> 01:31:44,956 She's trying to kill me! 1721 01:31:44,990 --> 01:31:47,683 [Lily gasps] 1722 01:31:47,717 --> 01:31:49,857 [Lily gags] 1723 01:31:49,892 --> 01:31:53,102 [tense music] 1724 01:31:53,136 --> 01:31:54,966 - For my brother. 1725 01:31:55,000 --> 01:31:59,764 [knife thuds] [Lily gasps] 1726 01:32:03,215 --> 01:32:05,942 You're so hi and mighty. 1727 01:32:05,977 --> 01:32:08,324 So fucking pious. 1728 01:32:08,358 --> 01:32:13,329 But the real Lily is a drunk, a drug addict, a murderer! 1729 01:32:14,088 --> 01:32:16,125 [tense music] 1730 01:32:16,159 --> 01:32:19,197 I'm no doctor, but that wound looks like the one 1731 01:32:19,231 --> 01:32:21,717 that took 10 minutes to kill Jess. 1732 01:32:21,751 --> 01:32:24,685 The medical training, all those people's lives 1733 01:32:24,720 --> 01:32:27,308 in your hands, and you let everybody die! 1734 01:32:27,343 --> 01:32:30,277 You're so fucking pathetic you can't even save yourself. 1735 01:32:30,311 --> 01:32:32,382 Who's the fucking idiot!? 1736 01:32:32,417 --> 01:32:35,834 [truck thuds] [tyres screeching] 1737 01:32:35,869 --> 01:32:36,663 - Oh, fuck. 1738 01:32:37,456 --> 01:32:40,598 [suspenseful music] 1739 01:32:48,951 --> 01:32:49,641 Oh, crap. 1740 01:32:50,815 --> 01:32:51,332 Oh, crap. 1741 01:32:54,715 --> 01:32:55,613 Holy fuck! 1742 01:32:56,959 --> 01:32:57,615 Oh, shit. 1743 01:32:58,754 --> 01:32:59,271 Holy fuck. 1744 01:33:05,830 --> 01:33:07,245 Oh my God! 1745 01:33:07,279 --> 01:33:09,419 - [Lily] Marc, help me. 1746 01:33:09,454 --> 01:33:11,214 - Lily! - Please help. 1747 01:33:11,249 --> 01:33:12,422 Please help. 1748 01:33:18,256 --> 01:33:23,330 [birds chirping] [rope creaking] 1749 01:33:32,477 --> 01:33:34,444 - This seems like an idyllic getaway 1750 01:33:34,479 --> 01:33:38,759 when you come to Australia, but looks could be deceiving. 1751 01:33:38,794 --> 01:33:41,348 A year ago, five medical students died horribly 1752 01:33:41,382 --> 01:33:43,453 in a blood-soaked massacre. 1753 01:33:43,488 --> 01:33:44,178 And the final victim, struck dead by a van. 1754 01:33:47,043 --> 01:33:49,459 [people chattering] 1755 01:33:49,494 --> 01:33:51,151 - Oh, we're staying there. 1756 01:33:51,185 --> 01:33:53,912 There's some lovely bush tracks and fishing spots. 1757 01:33:53,947 --> 01:33:55,362 - Is it really haunted? 1758 01:33:55,396 --> 01:33:57,744 Bell keeps going on about stuff that she read, 1759 01:33:57,778 --> 01:33:59,228 but the internet, you never know. 1760 01:33:59,262 --> 01:34:01,126 - Well, no one really knows. 1761 01:34:01,161 --> 01:34:04,060 We've had paranormal investigators come through, 1762 01:34:04,095 --> 01:34:06,028 and they all say that there's something there, 1763 01:34:06,062 --> 01:34:07,926 but they're never quite sure what. 1764 01:34:07,961 --> 01:34:09,169 Maybe a year ago. 1765 01:34:09,203 --> 01:34:10,342 - I read about this. 1766 01:34:10,377 --> 01:34:11,896 By the end of the night, 1767 01:34:11,930 --> 01:34:14,830 only two for seven people walked away alive. 1768 01:34:14,864 --> 01:34:16,107 - Bell? 1769 01:34:16,141 --> 01:34:17,384 - They claim that one of the group went insane 1770 01:34:17,418 --> 01:34:19,248 and tried to kill them all. 1771 01:34:19,282 --> 01:34:23,010 But the rumours say something totally different. 1772 01:34:23,045 --> 01:34:25,426 [tense music] 1773 01:34:27,014 --> 01:34:31,329 [nun chanting in foreign language] 1774 01:34:31,363 --> 01:34:32,192 ♪ Are you 1775 01:34:32,226 --> 01:34:33,055 ♪ Are you 1776 01:34:33,089 --> 01:34:34,125 ♪ Are you 1777 01:34:34,159 --> 01:34:35,436 ♪ Are you 1778 01:34:35,471 --> 01:34:38,439 ♪ Are you ready to meet your maker ♪ 1779 01:34:38,474 --> 01:34:39,371 ♪ Are you 1780 01:34:39,406 --> 01:34:40,200 ♪ Are you 1781 01:34:40,234 --> 01:34:41,028 ♪ Are you 1782 01:34:41,063 --> 01:34:42,202 ♪ Are you 1783 01:34:42,236 --> 01:34:46,344 ♪ Are you ready to be a man 1784 01:34:46,378 --> 01:34:49,968 ♪ Baby I shake and you gotta get a grip ♪ 1785 01:34:50,003 --> 01:34:53,247 ♪ Can't help feelin' like this is someone else's trip ♪ 1786 01:34:53,282 --> 01:34:54,904 ♪ You can feed your ego 1787 01:34:54,939 --> 01:34:56,906 ♪ You can hide your shame 1788 01:34:56,941 --> 01:35:00,358 ♪ Chase your own jam and you're blazing again ♪ 1789 01:35:00,392 --> 01:35:04,396 ♪ Make up your own wrong from right ♪ 1790 01:35:04,431 --> 01:35:07,365 ♪ I just can't get away from it ♪ 1791 01:35:07,399 --> 01:35:11,541 ♪ So you can sleep at night 1792 01:35:11,576 --> 01:35:14,786 ♪ I just can't get away from it ♪ 1793 01:35:14,821 --> 01:35:18,583 ♪ Maybe you think you'll survive ♪ 1794 01:35:18,617 --> 01:35:21,482 ♪ I just can't get away from it ♪ 1795 01:35:21,517 --> 01:35:25,521 ♪ I know they'll eat you alive 1796 01:35:25,555 --> 01:35:26,349 ♪ Are you 1797 01:35:26,384 --> 01:35:27,281 ♪ Are you 1798 01:35:27,316 --> 01:35:28,973 ♪ Are you 1799 01:35:29,007 --> 01:35:31,872 ♪ Are you ready to meet your maker ♪ 1800 01:35:31,907 --> 01:35:32,528 ♪ Are you 1801 01:35:32,562 --> 01:35:33,356 ♪ Are you 1802 01:35:33,391 --> 01:35:34,150 ♪ Are you 1803 01:35:34,185 --> 01:35:35,842 ♪ Are you 1804 01:35:35,876 --> 01:35:38,879 ♪ Are you ready to be the saviour ♪ 1805 01:35:38,914 --> 01:35:39,535 ♪ Have you 1806 01:35:39,569 --> 01:35:40,363 ♪ Have you 1807 01:35:40,398 --> 01:35:41,606 ♪ Have you 1808 01:35:41,640 --> 01:35:45,990 ♪ Have you found your [indistinct] ♪ 1809 01:35:46,024 --> 01:35:46,818 ♪ Have you 1810 01:35:46,853 --> 01:35:48,061 ♪ Have you 1811 01:35:48,095 --> 01:35:52,444 ♪ Have you read the master plan ♪ 1812 01:35:54,032 --> 01:35:57,898 ♪ Make up your own wrong from right ♪ 1813 01:35:57,933 --> 01:36:00,487 ♪ I just can't get away from it ♪ 1814 01:36:00,521 --> 01:36:04,836 ♪ So you can sleep at night 1815 01:36:04,871 --> 01:36:08,012 ♪ I just can't get away from it ♪ 1816 01:36:08,046 --> 01:36:11,947 ♪ Maybe you think you'll survive ♪ 1817 01:36:11,981 --> 01:36:14,984 ♪ I just can't get away from it ♪ 1818 01:36:15,019 --> 01:36:18,608 ♪ I know they'll eat you alive 1819 01:36:32,968 --> 01:36:36,316 ♪ Say I was feelin' ill, send my apologies ♪ 1820 01:36:36,350 --> 01:36:38,042 ♪ Leave me my bitter pill 1821 01:36:38,076 --> 01:36:40,078 ♪ I've got social allergies 1822 01:36:40,113 --> 01:36:43,426 ♪ I know we can fill our highs without the lows ♪ 1823 01:36:43,461 --> 01:36:46,395 ♪ I almost started singing praise, and nobody knows ♪ 1824 01:36:46,429 --> 01:36:47,223 ♪ Are you 1825 01:36:47,258 --> 01:36:48,155 ♪ Are you 1826 01:36:48,190 --> 01:36:49,225 ♪ Are you 1827 01:36:49,260 --> 01:36:50,537 ♪ Are you 1828 01:36:50,571 --> 01:36:53,436 ♪ Are you ready to meet your maker ♪ 1829 01:36:53,471 --> 01:36:54,299 ♪ Are you 1830 01:36:54,334 --> 01:36:55,162 ♪ Are you 1831 01:36:55,197 --> 01:36:56,232 ♪ Are you 1832 01:36:56,267 --> 01:36:56,992 ♪ Are you 1833 01:36:57,026 --> 01:37:00,961 ♪ Are you ready to be a man 1834 01:37:00,996 --> 01:37:01,617 ♪ Have you 1835 01:37:01,651 --> 01:37:02,445 ♪ Have you 1836 01:37:02,480 --> 01:37:03,688 ♪ Have you 1837 01:37:03,722 --> 01:37:07,692 ♪ Have you found your [indistinct] ♪ 1838 01:37:07,726 --> 01:37:08,520 ♪ Have you 1839 01:37:08,555 --> 01:37:09,936 ♪ Have you 1840 01:37:09,970 --> 01:37:14,526 ♪ Have you read the master plan ♪ 1841 01:37:16,114 --> 01:37:19,393 ♪ Make up your own wrong from right ♪ 1842 01:37:19,428 --> 01:37:22,500 ♪ I just can't get away from it ♪ 1843 01:37:22,534 --> 01:37:26,504 ♪ So you can sleep at night 1844 01:37:26,538 --> 01:37:29,438 ♪ I just can't get away from it ♪ 1845 01:37:29,472 --> 01:37:33,649 ♪ Scratch out my [indistinct] 1846 01:37:33,683 --> 01:37:36,583 ♪ I just can't get away from it ♪ 1847 01:37:36,617 --> 01:37:40,967 ♪ I've been asleep all on Mars 1848 01:37:41,001 --> 01:37:44,108 ♪ I just can't get away from it ♪ 1849 01:37:44,142 --> 01:37:48,112 ♪ Maybe you think you'll survive ♪ 1850 01:37:48,146 --> 01:37:51,080 ♪ I just can't get away from it ♪ 1851 01:37:51,115 --> 01:37:55,982 ♪ I know they'll eat you alive 1852 01:37:57,155 --> 01:37:59,330 ♪ Ha-ha ah-ah-uh 1853 01:37:59,364 --> 01:38:01,228 ♪ Oh-oh 126077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.