Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,575 --> 00:00:18,613
[bell dinging]
[logo liquid reverberating]
2
00:00:18,647 --> 00:00:21,271
[logo droning]
3
00:00:43,293 --> 00:00:45,743
[sombre music]
4
00:00:54,545 --> 00:00:57,169
[ominous music]
5
00:00:59,205 --> 00:01:02,208
[banging on door]
6
00:01:03,968 --> 00:01:06,799
[door creaking]
7
00:01:08,180 --> 00:01:10,734
[crows squawking]
8
00:01:10,768 --> 00:01:12,184
- Who are you?
9
00:01:12,218 --> 00:01:13,150
- Please help me.
10
00:01:13,185 --> 00:01:14,496
My village, they all died.
11
00:01:14,531 --> 00:01:16,222
Please.
12
00:01:16,257 --> 00:01:20,433
[ominous music continues]
[crows squawking]
13
00:01:25,369 --> 00:01:26,439
- She doesn't have the pox.
14
00:01:26,474 --> 00:01:28,476
- I swear, I am not infected.
15
00:01:29,684 --> 00:01:32,894
[moves to tense music]
16
00:01:40,936 --> 00:01:44,181
[suspenseful music]
17
00:01:53,604 --> 00:01:56,918
[moves to ominous music]
18
00:02:11,346 --> 00:02:13,555
[blow thuds]
19
00:02:15,523 --> 00:02:20,390
[rope creaking]
[crows squawking]
20
00:02:22,254 --> 00:02:26,948
[Mary groaning]
[ominous music]
21
00:02:28,432 --> 00:02:31,746
[eerie melodic chanting]
22
00:02:33,886 --> 00:02:37,993
[nun speaking in
foreign language]
23
00:02:47,969 --> 00:02:49,936
[rope creaking]
24
00:02:49,971 --> 00:02:52,663
[Mary whimpering]
25
00:03:08,990 --> 00:03:10,302
- Cut me down.
26
00:03:11,303 --> 00:03:13,960
[rope creaking]
27
00:03:16,308 --> 00:03:21,002
[ominous music continues]
[eerie melodic chanting]
28
00:03:31,909 --> 00:03:34,774
[people chattering]
29
00:03:41,333 --> 00:03:44,715
- We should be able to get
you and Max outta here today.
30
00:03:44,750 --> 00:03:46,476
Any reaction to the medication?
31
00:03:46,510 --> 00:03:47,580
- I don't know.
32
00:03:47,615 --> 00:03:48,374
- Well, you would.
33
00:03:49,927 --> 00:03:52,827
[monitor beeping]
34
00:03:56,071 --> 00:03:57,487
Any nausea this morning?
35
00:03:57,521 --> 00:03:58,419
- Uh, no, not today.
36
00:03:59,420 --> 00:04:00,317
- Great to hear.
37
00:04:01,974 --> 00:04:04,770
[Vicky coughing]
38
00:04:08,014 --> 00:04:11,846
[Vicky breathing heavily]
39
00:04:11,880 --> 00:04:13,123
- Vicky, Vicky?
40
00:04:13,157 --> 00:04:14,366
Mum, something's
wrong with Vicky.
41
00:04:15,401 --> 00:04:16,299
- Vicky.
42
00:04:17,507 --> 00:04:18,577
Doctor, help. Help!
43
00:04:18,611 --> 00:04:19,819
- Doctor Levine!
44
00:04:20,820 --> 00:04:21,821
Doctor Lipani.
45
00:04:21,856 --> 00:04:24,928
[tense music]
46
00:04:24,962 --> 00:04:25,756
- Code Blue.
47
00:04:25,791 --> 00:04:27,102
W6 B4. Code Blue.
48
00:04:27,137 --> 00:04:28,034
- Please.
49
00:04:30,451 --> 00:04:31,797
Severe respiratory failure,
50
00:04:31,831 --> 00:04:34,800
no response to
corticosteroid treatment.
51
00:04:34,834 --> 00:04:36,042
- This is Vicky.
52
00:04:36,077 --> 00:04:37,423
Came in 2 days ago
with a rib fracture,
53
00:04:37,458 --> 00:04:39,011
been on corticosteroids
and Ventolin.
54
00:04:39,045 --> 00:04:40,357
- Hey, Vicky, my name is Lily.
55
00:04:40,392 --> 00:04:41,669
You just keep on
fighting for us, okay,
56
00:04:41,703 --> 00:04:42,808
we'll get you back on
your feet in no time.
57
00:04:42,842 --> 00:04:43,843
- I don't know you!
58
00:04:43,878 --> 00:04:44,948
Get away from my daughter.
59
00:04:44,982 --> 00:04:46,156
What's she doing?
60
00:04:46,190 --> 00:04:47,640
- [Lipani] We've have
a large hemothorax,
61
00:04:47,675 --> 00:04:50,609
it's decompressed
with thoracentesis.
62
00:04:51,748 --> 00:04:53,991
- Jess.
- Drainage kit. On it.
63
00:04:54,026 --> 00:04:56,753
[monitor beeping rapidly]
64
00:04:56,787 --> 00:04:57,892
- What's she...
65
00:05:02,793 --> 00:05:03,967
What's she doing? No!
66
00:05:04,001 --> 00:05:05,451
- Myra! Myra, no!
67
00:05:05,486 --> 00:05:08,799
[tense music continues]
68
00:05:11,630 --> 00:05:14,495
- [Lipani] That's
good. Thank you.
69
00:05:19,914 --> 00:05:20,846
- Yes, sir, but it clearly
says on the bottle,
70
00:05:20,880 --> 00:05:22,468
"Do not inhale."
71
00:05:22,503 --> 00:05:24,781
[soft music]
72
00:05:26,576 --> 00:05:28,025
Tough day at the office?
73
00:05:28,060 --> 00:05:29,544
- I completely fucked up.
74
00:05:29,579 --> 00:05:30,683
- [William] Look, these
people are the experts.
75
00:05:30,718 --> 00:05:32,444
Let the doctors do
their goddamn job!
76
00:05:32,478 --> 00:05:34,963
- They're not doing their job!
77
00:05:34,998 --> 00:05:37,518
You keep that fucking rag
head away from my daughter.
78
00:05:37,552 --> 00:05:38,864
- Myra, this is not the time.
79
00:05:38,898 --> 00:05:40,003
- It never is with you.
80
00:05:40,037 --> 00:05:41,522
You be glad I don't sue.
81
00:05:41,556 --> 00:05:43,144
- For God sake, think
of our daughter!
82
00:05:46,181 --> 00:05:47,079
- Deep breaths.
83
00:05:48,149 --> 00:05:49,150
The kid's gonna be fine.
84
00:05:49,184 --> 00:05:50,703
- Yeah, no thanks to me.
85
00:05:50,738 --> 00:05:52,187
But you did great in there.
86
00:05:53,741 --> 00:05:55,087
- Thanks, Lil.
87
00:05:55,121 --> 00:05:57,123
- Um...
- I froze up.
88
00:05:57,158 --> 00:05:59,781
I should be able to do a
thoracentesis in my sleep.
89
00:05:59,816 --> 00:06:02,128
Every time I try,
I just, I can't.
90
00:06:02,163 --> 00:06:03,785
I could have killed her.
91
00:06:03,820 --> 00:06:05,546
Her mum was right,
she should sue me.
92
00:06:05,580 --> 00:06:08,825
- No, she's just
scared and angry.
93
00:06:08,859 --> 00:06:10,102
- Today I confirmed that
everything she feels
94
00:06:10,136 --> 00:06:10,930
about me is right.
95
00:06:10,965 --> 00:06:12,069
- Hey, no.
96
00:06:12,104 --> 00:06:13,933
All right?
97
00:06:13,968 --> 00:06:15,521
Everybody here knows that
you're a good doctor.
98
00:06:15,556 --> 00:06:17,005
You are going to England
99
00:06:17,040 --> 00:06:19,422
to one of the best paediatric
hospitals in the world.
100
00:06:22,873 --> 00:06:23,840
- Dr. Lily.
101
00:06:23,874 --> 00:06:25,531
- Yes, sweetie.
102
00:06:25,566 --> 00:06:29,017
- Chris gave this to me, but
I think you need it more.
103
00:06:29,052 --> 00:06:32,952
[soft music continues]
104
00:06:32,987 --> 00:06:34,954
- How's work experience going?
105
00:06:34,989 --> 00:06:35,886
- Eye-opening.
106
00:06:38,682 --> 00:06:40,546
I think I wanna
be an accountant.
107
00:06:41,961 --> 00:06:43,135
Let's get you in bed, hey?
108
00:06:46,932 --> 00:06:48,485
- See, you even have a fan club.
109
00:06:50,729 --> 00:06:55,596
♪ Amazing grace
110
00:06:58,253 --> 00:07:03,120
♪ How sweet the sound
111
00:07:05,537 --> 00:07:09,264
♪ That saved a wretch like me
112
00:07:16,030 --> 00:07:17,756
- I wonder when their
parents will turn their kids
113
00:07:17,790 --> 00:07:19,171
against anybody not like them.
114
00:07:20,621 --> 00:07:21,863
Does she even know
what that song means?
115
00:07:21,898 --> 00:07:25,246
♪ Was lost
116
00:07:25,280 --> 00:07:29,146
♪ But now I'm found
117
00:07:29,181 --> 00:07:30,803
- Maybe there's hope.
118
00:07:33,185 --> 00:07:35,221
I think there's something
else bothering you.
119
00:07:35,256 --> 00:07:37,154
- Yeah. Rachael.
120
00:07:37,189 --> 00:07:39,571
♪ But I see
121
00:07:44,196 --> 00:07:46,094
[people chattering]
122
00:07:46,129 --> 00:07:48,752
[gentle music]
123
00:08:01,213 --> 00:08:03,871
[Kit whistles]
124
00:08:06,321 --> 00:08:07,599
- You look amazing.
125
00:08:07,633 --> 00:08:08,841
- I want her to like me.
126
00:08:08,876 --> 00:08:11,154
- Relax, okay? You'll be fine.
127
00:08:11,188 --> 00:08:13,708
Just think, in a week's
time, we'll be married,
128
00:08:13,743 --> 00:08:15,123
and two weeks after that,
we'll be in England.
129
00:08:15,158 --> 00:08:15,986
- You sure?
130
00:08:16,021 --> 00:08:17,056
- Yes, I'm sure.
131
00:08:18,195 --> 00:08:19,300
I'll follow you anywhere.
132
00:08:19,334 --> 00:08:20,888
- That's a little creepy.
133
00:08:20,922 --> 00:08:21,992
- I was going for a romantic.
134
00:08:22,027 --> 00:08:22,821
- Hmm.
- Yeah.
135
00:08:24,167 --> 00:08:25,686
- Creepy will...
136
00:08:25,720 --> 00:08:27,066
- Yeah?
- Will do.
137
00:08:27,101 --> 00:08:30,242
[both laughing]
138
00:08:30,276 --> 00:08:33,348
[upbeat rock music]
139
00:08:41,115 --> 00:08:43,220
- [Rachael] So, you're the
girl who's stealing my brother?
140
00:08:43,255 --> 00:08:44,601
- You must be Rachael?
141
00:08:45,809 --> 00:08:46,741
- I must be.
142
00:08:51,125 --> 00:08:51,781
You love him?
143
00:08:52,885 --> 00:08:53,783
- Mm-hmm.
144
00:08:59,996 --> 00:09:01,618
- What a gorgeous ring.
145
00:09:01,653 --> 00:09:03,102
- It's such a
pleasure to meet you.
146
00:09:03,137 --> 00:09:03,827
- Okay then.
147
00:09:05,449 --> 00:09:07,693
Hurt my brother and
I will kill you.
148
00:09:09,281 --> 00:09:10,593
I'm joking.
149
00:09:12,871 --> 00:09:14,838
[laughing] Badly.
I do that a lot.
150
00:09:14,873 --> 00:09:17,841
- Lily, did you pack
Johnson's neurosurgery?
151
00:09:17,876 --> 00:09:19,809
- Excuse me, Jess and her books.
152
00:09:23,744 --> 00:09:24,848
- [Lily] How can I help?
153
00:09:24,883 --> 00:09:26,263
- Literally, I put it in here.
154
00:09:27,989 --> 00:09:30,854
[Rachael chuckles]
155
00:09:30,889 --> 00:09:31,683
- Hey, smelly Chelley.
156
00:09:31,717 --> 00:09:33,339
- Yeah.
157
00:09:33,374 --> 00:09:34,340
- The blue looks good.
158
00:09:35,997 --> 00:09:37,412
- Hm.
159
00:09:37,447 --> 00:09:38,690
- I'm glad you like her.
160
00:09:40,036 --> 00:09:42,279
- You didn't gimme
much of a choice.
161
00:09:42,314 --> 00:09:44,178
- What's that supposed to mean?
162
00:09:44,212 --> 00:09:45,869
- Well, I know you're
sure about her,
163
00:09:45,904 --> 00:09:47,699
you got engaged without
telling me, for fuck sake.
164
00:09:47,733 --> 00:09:48,803
You gave her mum's ring.
165
00:09:50,322 --> 00:09:51,150
- Yeah.
166
00:09:51,185 --> 00:09:53,152
No, I was...
167
00:09:53,187 --> 00:09:55,154
I was gonna tell you-
- So why didn't you?
168
00:09:55,189 --> 00:09:58,295
- Because I was nervous
about how you'd react.
169
00:09:58,330 --> 00:10:00,677
- You looked after me
for years, it's my turn.
170
00:10:01,885 --> 00:10:04,232
For some reason, I feel
like I met her before.
171
00:10:05,233 --> 00:10:06,994
- Doubt it.
172
00:10:07,028 --> 00:10:08,927
Let's just say, our
childhoods are a world apart.
173
00:10:08,961 --> 00:10:10,342
- No second hand
clothes for that girl.
174
00:10:10,376 --> 00:10:12,102
- Hmm.
175
00:10:12,137 --> 00:10:14,035
But, hey, look at us now.
176
00:10:14,070 --> 00:10:15,416
Mum would be proud.
177
00:10:15,450 --> 00:10:17,901
[soft music]
178
00:10:20,248 --> 00:10:21,698
- Do they always run this late?
179
00:10:21,733 --> 00:10:22,906
- Yeah.
180
00:10:22,941 --> 00:10:25,012
Save lives by night,
late for their own lives
181
00:10:25,046 --> 00:10:25,771
every other day.
182
00:10:28,015 --> 00:10:29,948
- Aah.
183
00:10:29,982 --> 00:10:30,673
Liliana!
184
00:10:32,019 --> 00:10:33,952
My favourite doctor. [chuckles]
185
00:10:33,986 --> 00:10:36,402
Um, uh, you know, not my only
favourite doctor, by the way.
186
00:10:36,437 --> 00:10:37,749
I also like my actual doctor.
187
00:10:39,198 --> 00:10:41,822
- Seriously, Aaron,
we're going on holidays.
188
00:10:41,856 --> 00:10:43,893
- Miss Evil
Bridesmaid reminded me
189
00:10:43,927 --> 00:10:48,138
I need to keep on top of my
studies or I'm gonna fail.
190
00:10:48,173 --> 00:10:48,863
- I am not evil.
191
00:10:48,898 --> 00:10:50,002
Do I look evil?
192
00:10:50,037 --> 00:10:51,763
- Looks can be deceptive.
193
00:10:52,867 --> 00:10:54,144
- Aaron, good to see you again.
194
00:10:54,179 --> 00:10:55,249
- Mr. Smith.
195
00:10:55,283 --> 00:10:56,146
- No, it's doctor.
196
00:10:58,217 --> 00:10:59,391
- Dr. Smith. I should
have known that.
197
00:10:59,425 --> 00:11:00,737
I'm so, so sorry.
198
00:11:00,772 --> 00:11:01,255
I, I won't do that-
- I'm joking,
199
00:11:01,289 --> 00:11:02,083
you call me Kit.
200
00:11:02,118 --> 00:11:03,844
- Okay, Kit. Right.
201
00:11:03,878 --> 00:11:04,879
Okay.
202
00:11:05,915 --> 00:11:07,192
- What the fuck, guys?
203
00:11:07,226 --> 00:11:08,780
We've gotta get on the road.
204
00:11:08,814 --> 00:11:10,091
Won her in bet 10 years ago,
205
00:11:10,126 --> 00:11:11,506
keep her going no matter what.
206
00:11:11,541 --> 00:11:12,749
Drives like a tank.
207
00:11:12,784 --> 00:11:14,302
- Kit did call you
the car doctor.
208
00:11:14,337 --> 00:11:15,752
- Keep 'em coming, idiots.
209
00:11:16,788 --> 00:11:17,512
- Huh?
210
00:11:17,547 --> 00:11:19,169
- She calls everyone an idiot.
211
00:11:19,204 --> 00:11:22,000
- Given I'm the only
non-doctor here, I'm the idiot.
212
00:11:22,034 --> 00:11:23,864
- Hey, don't say that.
213
00:11:24,519 --> 00:11:26,004
- Okay, we gotta bail.
214
00:11:27,212 --> 00:11:29,214
Get in, idiots.
215
00:11:29,248 --> 00:11:32,217
- All right, so, bridesmaid
dresses we must discuss.
216
00:11:32,251 --> 00:11:34,529
- It's a gorgeous colour on you.
217
00:11:34,564 --> 00:11:36,186
- I know, but hear me out.
218
00:11:36,221 --> 00:11:37,394
Could it be slightly lighter?
219
00:11:37,429 --> 00:11:38,533
- No. No pastels for you.
220
00:11:38,568 --> 00:11:40,087
Enough with this pastel pain.
221
00:11:40,121 --> 00:11:41,260
- But I like pastels.
222
00:11:44,574 --> 00:11:48,026
[soft adventurous music]
223
00:11:51,236 --> 00:11:52,340
On our way.
224
00:11:52,375 --> 00:11:54,273
Only a few hours late.
225
00:11:55,896 --> 00:11:58,450
- You guys should check out
the website for Saint Joseph's.
226
00:11:59,900 --> 00:12:01,833
It says here that it's haunted.
227
00:12:02,557 --> 00:12:04,214
- Aw, wanna run home?
228
00:12:04,249 --> 00:12:05,837
You're scared of a little ghost?
229
00:12:05,871 --> 00:12:08,425
[Aaron scoffs]
230
00:12:10,186 --> 00:12:11,946
- Any plans for this trip?
231
00:12:11,981 --> 00:12:14,535
- I'm gonna do some fishing
and smoke me some weed.
232
00:12:16,295 --> 00:12:18,090
- You can fish without weed.
233
00:12:18,125 --> 00:12:19,471
- I honestly don't
think I could.
234
00:12:22,301 --> 00:12:24,510
- How you ever managed to
pass med school is a mystery.
235
00:12:24,545 --> 00:12:27,099
- Ah, he passed
because he's brilliant.
236
00:12:27,134 --> 00:12:27,928
- That he is.
237
00:12:28,929 --> 00:12:30,482
- Best big brother I know.
238
00:12:30,516 --> 00:12:33,830
- Only one, as far as we know.
239
00:12:33,865 --> 00:12:35,383
- She's almost as
big of a fan as me.
240
00:12:36,384 --> 00:12:39,525
- Oh! Get a room.
241
00:12:39,560 --> 00:12:41,493
- Ignore her. I do.
242
00:12:41,527 --> 00:12:43,288
- Why am I even here?
243
00:12:43,322 --> 00:12:45,359
- As my maid of honour,
had you refused,
244
00:12:45,393 --> 00:12:47,085
I would've had some
words with your lecturer
245
00:12:47,119 --> 00:12:48,500
about your lack of commitment.
246
00:12:50,502 --> 00:12:53,885
- Okay, I just gotta
call Jia real quick.
247
00:12:53,919 --> 00:12:56,473
[obscure music]
248
00:12:59,649 --> 00:13:02,031
[crows squawking]
249
00:13:02,065 --> 00:13:04,067
- This place is really creepy.
250
00:13:06,690 --> 00:13:08,175
There's something in there.
251
00:13:09,417 --> 00:13:13,387
- Oh. [sighs]
252
00:13:15,320 --> 00:13:19,945
[phone ringing]
[obscure music continues]
253
00:13:19,980 --> 00:13:22,016
Jia, hello. Saint
Joseph's guest house.
254
00:13:22,051 --> 00:13:22,948
How can I help?
255
00:13:22,983 --> 00:13:24,467
- Hey, it's Jess Samuel's here.
256
00:13:24,501 --> 00:13:27,366
Just checking we're still
on for 8:00 PM tonight?
257
00:13:27,401 --> 00:13:29,058
- Yes, Ms. Samuels, we're all-
258
00:13:29,092 --> 00:13:33,959
[wood creaking and knocking]
- [obscure music]
259
00:13:34,649 --> 00:13:35,547
- [Jess] Hello?
260
00:13:36,582 --> 00:13:37,480
Hello?
261
00:13:39,240 --> 00:13:40,345
Are you there?
262
00:13:40,379 --> 00:13:41,380
- Sorry.
263
00:13:41,415 --> 00:13:43,520
Yes, we're all good for 8:00 PM.
264
00:13:43,555 --> 00:13:45,419
See you in a few hours.
265
00:13:45,453 --> 00:13:48,111
[bright music]
266
00:14:08,752 --> 00:14:13,896
[people chattering]
[bright music continues]
267
00:14:25,597 --> 00:14:28,220
[Lily shrieks]
268
00:14:32,535 --> 00:14:33,743
- Give me a few days.
269
00:14:33,777 --> 00:14:34,675
Cash only.
270
00:14:35,538 --> 00:14:36,435
Yeah, all right.
271
00:14:58,319 --> 00:14:58,975
- Hitchhiker.
272
00:15:00,356 --> 00:15:01,564
- Seriously?
273
00:15:01,598 --> 00:15:03,290
- We don't really
have the space.
274
00:15:03,324 --> 00:15:05,430
- Isn't this supposed to be
our farewell for Liliana?
275
00:15:05,464 --> 00:15:07,052
- Not cool, Chelley.
276
00:15:07,087 --> 00:15:08,674
- Come on, guys, the
weather report said rain.
277
00:15:08,709 --> 00:15:09,986
- [Jess] Lily, your call.
278
00:15:11,194 --> 00:15:13,265
- It's not a tutorial
session, Jess.
279
00:15:13,300 --> 00:15:14,680
- It's her gig, her call.
280
00:15:15,578 --> 00:15:16,372
- Lily?
281
00:15:16,406 --> 00:15:19,099
[obscure music]
282
00:15:20,203 --> 00:15:21,101
- Why not?
283
00:15:23,034 --> 00:15:24,759
- Hey there.
- Hey. Back.
284
00:15:26,140 --> 00:15:27,003
- Righty-ho.
285
00:15:34,079 --> 00:15:36,530
[bright music]
286
00:15:44,814 --> 00:15:46,505
So I get that you two
are getting married,
287
00:15:46,540 --> 00:15:49,577
but what do the rest of you do
when you're not celebrating?
288
00:15:49,612 --> 00:15:52,235
- Paediatrics.
Aiming at surgery.
289
00:15:52,270 --> 00:15:54,306
- Final year of pharmacy.
290
00:15:54,341 --> 00:15:59,001
- Like her, second year student,
if I don't fail. [chuckles]
291
00:15:59,829 --> 00:16:01,072
- Um, second year nursing.
292
00:16:02,245 --> 00:16:03,246
- Psychiatrist.
293
00:16:03,281 --> 00:16:05,283
- Barely a real doctor.
294
00:16:05,317 --> 00:16:06,629
- I've got the perfect drugs
295
00:16:06,663 --> 00:16:09,252
for your charming personality
disorder, Jessica.
296
00:16:10,633 --> 00:16:12,221
- Just a mechanic.
297
00:16:12,255 --> 00:16:14,602
- Ah, there's nothing
wrong with a good mechanic.
298
00:16:14,637 --> 00:16:18,054
I knew this guy, worked
miracles on cars, all right?
299
00:16:18,089 --> 00:16:20,056
Restore them, fix 'em.
300
00:16:20,091 --> 00:16:21,264
Get you about bloody anything.
301
00:16:22,541 --> 00:16:25,130
[dramatic music]
302
00:16:29,859 --> 00:16:32,241
I see you guys
going to Saint Jo's.
303
00:16:32,275 --> 00:16:33,483
Dunno if you've heard,
304
00:16:33,518 --> 00:16:34,795
some say it's haunted
by a human sacrifice.
305
00:16:34,829 --> 00:16:35,761
- Bullshit.
306
00:16:35,796 --> 00:16:37,349
How can people believe in ghost?
307
00:16:37,384 --> 00:16:39,593
There's literally no
real science backing it.
308
00:16:39,627 --> 00:16:41,767
- Science can't
explain everything.
309
00:16:41,802 --> 00:16:44,425
Some things are beyond
our pea-sized brains,
310
00:16:44,460 --> 00:16:46,600
like believing in a God.
311
00:16:46,634 --> 00:16:47,428
- That's different.
312
00:16:47,463 --> 00:16:49,465
Faith is from the heart.
313
00:16:49,499 --> 00:16:52,640
- [scoffs] And you doubt ghosts?
314
00:16:52,675 --> 00:16:55,195
[obscure music]
315
00:17:02,892 --> 00:17:06,378
[eerie melodic chanting]
316
00:17:21,324 --> 00:17:23,499
- Miss Samuels!
- Hello!
317
00:17:23,533 --> 00:17:24,431
- [Jia] Pleasure to meet you.
318
00:17:24,465 --> 00:17:25,673
Welcome to Saint Joseph's.
319
00:17:25,708 --> 00:17:27,330
- [Jess] It's lovely to be here.
320
00:17:27,365 --> 00:17:28,918
- [Marc] Yeah, this place
is definitely haunted.
321
00:17:28,952 --> 00:17:32,887
- Well now, no sign of
human sacrifice here.
322
00:17:32,922 --> 00:17:34,303
- Patience, little one.
323
00:17:34,337 --> 00:17:35,511
If you believe the local legend,
324
00:17:35,545 --> 00:17:36,443
there was many more
sacrifices after
325
00:17:36,477 --> 00:17:38,859
the first one, so, have faith.
326
00:17:40,343 --> 00:17:42,552
- All right then, let's
get everyone settled.
327
00:17:43,898 --> 00:17:45,866
The moon is rising early
over the water tonight,
328
00:17:45,900 --> 00:17:47,143
which is a sight to see.
329
00:17:48,420 --> 00:17:49,835
Or you can just
visit the local pub,
330
00:17:49,870 --> 00:17:52,562
it's got really good
food and local brews.
331
00:17:52,597 --> 00:17:54,288
- What do you say, little one?
332
00:17:54,323 --> 00:17:56,152
You wanna have a
moonlight stroll?
333
00:17:56,187 --> 00:17:57,947
- [chuckles] Sounds lovely.
334
00:17:57,981 --> 00:18:02,848
[obscure music]
[animals chirping]
335
00:18:13,376 --> 00:18:15,137
Perfect night for
a midnight stroll.
336
00:18:23,904 --> 00:18:26,182
So much for being right back.
337
00:18:28,011 --> 00:18:31,567
[obscure music continues]
338
00:18:34,017 --> 00:18:36,192
Kit, where the fuck are you?
339
00:18:38,608 --> 00:18:43,475
[woman screaming]
[tense music]
340
00:18:55,004 --> 00:18:59,871
[obscure music]
[Lily breathing heavily]
341
00:19:00,837 --> 00:19:03,564
[wood creaking]
342
00:19:30,004 --> 00:19:32,559
[tense music]
343
00:19:41,430 --> 00:19:46,297
[Lily gasps]
[suspenseful music]
344
00:19:51,750 --> 00:19:55,271
[suspenseful ominous music]
345
00:20:01,726 --> 00:20:05,005
[Lily breathing heavily]
346
00:20:21,366 --> 00:20:26,060
[suspenseful ominous
music continues]
347
00:20:26,785 --> 00:20:28,028
[Lily sobbing]
348
00:20:28,062 --> 00:20:30,548
[Lily gasps]
349
00:20:35,518 --> 00:20:40,385
[eerie melodic chanting]
[ominous music]
350
00:20:41,835 --> 00:20:45,287
[Lily breathing heavily]
351
00:21:06,894 --> 00:21:09,345
[Lily whimpering]
352
00:21:09,380 --> 00:21:13,798
[monks chanting in
foreign language]
353
00:21:26,949 --> 00:21:30,366
- The blood of the
innocent defied the plague.
354
00:21:30,401 --> 00:21:32,057
It's been this
way for 200 years.
355
00:21:32,092 --> 00:21:33,783
- All right, stop,
stop, stop, stop.
356
00:21:34,957 --> 00:21:35,854
Hey, hey, it's just me.
357
00:21:35,889 --> 00:21:37,028
It's all right.
358
00:21:37,062 --> 00:21:38,719
Okay. You're okay.
359
00:21:38,754 --> 00:21:40,549
[Lily whimpering]
360
00:21:40,583 --> 00:21:41,964
You're okay. Here.
361
00:21:43,724 --> 00:21:45,933
[inhaler puffs]
362
00:21:45,968 --> 00:21:47,418
Again. Again.
363
00:21:47,452 --> 00:21:48,350
Breathe.
364
00:21:51,491 --> 00:21:52,388
You okay?
365
00:21:54,873 --> 00:21:55,805
- I'm fine now.
366
00:21:55,840 --> 00:21:57,497
Who the fuck is that?
367
00:21:57,531 --> 00:21:59,533
- Just a local actor
that Jia recommended.
368
00:21:59,568 --> 00:22:02,087
- Fred works with me, and
he set this whole thing up.
369
00:22:02,122 --> 00:22:03,503
It was actually Kit's
idea to play a bit
370
00:22:03,537 --> 00:22:05,505
of a practical joke
on you and pretend
371
00:22:05,539 --> 00:22:08,128
to sacrifice you like
that girl from the 1800s.
372
00:22:08,162 --> 00:22:09,474
- Sure you're okay?
373
00:22:10,958 --> 00:22:13,478
- I am horrified that a group
of medical professionals
374
00:22:13,513 --> 00:22:15,618
could savage Latin
pronunciation that badly.
375
00:22:17,206 --> 00:22:18,932
- We actually have cosplay
sacrifices here every month,
376
00:22:18,966 --> 00:22:20,727
but this is way better.
377
00:22:20,761 --> 00:22:22,867
- Yeah, well, next time
my loving fiancee asks
378
00:22:22,901 --> 00:22:25,628
to go for a moonlight
stroll, I'm saying no.
379
00:22:25,663 --> 00:22:28,182
But I'll get you back for this.
380
00:22:28,217 --> 00:22:29,943
- This is for that male
stripper prank you pulled
381
00:22:29,977 --> 00:22:31,600
at my stag do.
382
00:22:31,634 --> 00:22:33,222
- And the fake
emergency call-out.
383
00:22:33,256 --> 00:22:35,569
- And the cadaver leg
in my locker prank.
384
00:22:35,604 --> 00:22:37,468
- Okay, I get it.
385
00:22:37,502 --> 00:22:39,193
I had it coming, I deserved it.
386
00:22:39,228 --> 00:22:40,781
But I know anatomy,
and the night is young-
387
00:22:40,816 --> 00:22:42,783
- Ah, let's finish this.
388
00:22:42,818 --> 00:22:45,545
[obscure music]
389
00:22:47,132 --> 00:22:47,616
- The blood of the innocent
will protect us from disease.
390
00:22:50,619 --> 00:22:53,242
It will grant us
peace and prosperity,
391
00:22:53,276 --> 00:22:55,624
past, present, future.
392
00:23:02,700 --> 00:23:06,911
[nun chanting in
foreign language]
393
00:23:12,226 --> 00:23:14,539
[soft music]
394
00:23:15,506 --> 00:23:18,060
[lips smacking]
395
00:23:20,752 --> 00:23:21,857
- [grunts] This is a story
to tell our kids, huh?
396
00:23:21,891 --> 00:23:23,134
- Oh, yeah, what?
397
00:23:23,168 --> 00:23:24,584
Once upon a time their
dad tied their mum up
398
00:23:24,618 --> 00:23:26,068
to a pole and made out with her.
399
00:23:26,102 --> 00:23:30,244
- I was going for more of a
human sacrifice type thing, yes.
400
00:23:34,076 --> 00:23:35,767
[people chattering]
401
00:23:35,802 --> 00:23:38,529
[obscure music]
402
00:23:40,531 --> 00:23:42,567
- Little wifey won't approve.
403
00:23:48,539 --> 00:23:50,161
What's up?
404
00:23:50,195 --> 00:23:52,025
- Ah, just a patient I
thought I made progress with
405
00:23:52,059 --> 00:23:53,060
is back in hospital.
406
00:23:54,821 --> 00:23:56,961
- Shit, bro. I'm sorry.
407
00:23:56,995 --> 00:23:59,170
- No, it's all good.
408
00:23:59,204 --> 00:24:02,069
[wings flapping]
[birds squawking]
409
00:24:02,104 --> 00:24:03,554
Let's go back inside.
410
00:24:03,588 --> 00:24:04,313
- Okay.
411
00:24:04,347 --> 00:24:07,074
[obscure music]
412
00:24:09,180 --> 00:24:11,251
- [Barmaid] Hope you
got a designated driver?
413
00:24:11,285 --> 00:24:12,873
- That would be me.
414
00:24:12,908 --> 00:24:14,496
Drinking and I don't mix.
415
00:24:19,086 --> 00:24:22,158
Do you really believe that
Saint Joseph's is haunted?
416
00:24:22,193 --> 00:24:24,713
- Some say that all the
businesses around here
417
00:24:24,747 --> 00:24:27,647
are so old and successful,
is because we're protected
418
00:24:27,681 --> 00:24:28,993
by an ancient spirit.
419
00:24:30,097 --> 00:24:32,168
Or a sacrifice.
420
00:24:32,203 --> 00:24:34,032
Take this place.
421
00:24:34,067 --> 00:24:36,069
No downturn in profits, even
though there's been a pandemic,
422
00:24:36,103 --> 00:24:38,934
and it's been in the
family for over 150 years.
423
00:24:38,968 --> 00:24:42,558
And we've even had paranormal
investigators go through,
424
00:24:42,593 --> 00:24:44,284
and they all say there's
something out there,
425
00:24:44,318 --> 00:24:45,872
but they can never tell what.
426
00:24:53,017 --> 00:24:56,710
- The blood of the
innocent defied the plague.
427
00:24:58,160 --> 00:24:59,333
- Human sacrifices
and getting drunk
428
00:24:59,368 --> 00:25:01,232
with a bunch of doctors.
429
00:25:01,266 --> 00:25:03,855
It's not how I planned
my evening, you know?
430
00:25:03,890 --> 00:25:05,857
- Yeah, no, it was, um,
it was hard to tell her,
431
00:25:05,892 --> 00:25:07,997
'cause like, we're pretty close.
432
00:25:09,343 --> 00:25:12,036
But, no, I'm, I'm really
happy for her, you know?
433
00:25:12,070 --> 00:25:15,902
Kit's, a good man,
and a scholarship
434
00:25:15,936 --> 00:25:18,318
to Guys Hospital,
paediatric intern.
435
00:25:18,352 --> 00:25:21,666
Like, um, I'm really
happy for her.
436
00:25:22,943 --> 00:25:24,117
- I'm sure you've
done the best you can.
437
00:25:24,151 --> 00:25:25,221
- He always does.
438
00:25:26,740 --> 00:25:27,707
- Did you know that
Kit worked two jobs
439
00:25:27,741 --> 00:25:29,122
just to get me through school?
440
00:25:29,156 --> 00:25:30,813
- Yeah, I couldn't
imagine how hard
441
00:25:30,848 --> 00:25:33,713
it must have been with,
um, your parents passing.
442
00:25:33,747 --> 00:25:35,300
I'm so sorry.
443
00:25:36,923 --> 00:25:38,096
- Can I ask what happened?
444
00:25:38,131 --> 00:25:39,028
- Drunk driver.
445
00:25:40,443 --> 00:25:41,790
- Bastard.
446
00:25:41,824 --> 00:25:43,067
- It was Dad who was drunk.
447
00:25:44,102 --> 00:25:46,726
[tense music]
448
00:25:46,760 --> 00:25:49,245
- He, uh, lied
about his drinking.
449
00:25:49,280 --> 00:25:51,420
- I left school at 16 to
work as a apprentice mechanic
450
00:25:51,454 --> 00:25:53,802
so Kit could live
his doctor dreams.
451
00:25:53,836 --> 00:25:55,735
They were the only
family we had.
452
00:25:55,769 --> 00:25:57,633
- Now we're starting
a new family.
453
00:25:58,876 --> 00:25:59,635
- You're pregnant?
454
00:26:01,154 --> 00:26:02,396
- No, I, we haven't.
455
00:26:02,431 --> 00:26:04,433
I, I, I couldn't.
456
00:26:04,467 --> 00:26:05,365
- Oh.
457
00:26:07,332 --> 00:26:08,333
You're not allowed?
458
00:26:11,474 --> 00:26:12,372
- Rach, come on.
459
00:26:14,408 --> 00:26:17,032
[sombre music]
460
00:26:20,863 --> 00:26:22,727
- So, what about
you, Marc? [chuckles]
461
00:26:22,762 --> 00:26:25,212
What has you wondering
on the side of the road?
462
00:26:25,247 --> 00:26:27,767
- Oh, well, I drift
along, you know?
463
00:26:27,801 --> 00:26:29,838
- Sounds like a great
way to go nowhere.
464
00:26:32,357 --> 00:26:34,187
- Yeah.
- Sorry.
465
00:26:34,221 --> 00:26:36,223
- But that's only if you
think everywhere is nowhere.
466
00:26:36,258 --> 00:26:39,779
You see, if you have a plan,
then you can't be surprised.
467
00:26:39,813 --> 00:26:41,159
It's like you guys.
468
00:26:41,194 --> 00:26:42,954
You didn't see me
coming now, did you?
469
00:26:44,128 --> 00:26:46,855
[obscure music]
470
00:26:50,928 --> 00:26:54,276
- [Jess] No, 'cause
I felt so bad.
471
00:26:54,310 --> 00:26:56,968
[Hayley laughing]
472
00:26:57,003 --> 00:27:00,178
[glass clinking]
473
00:27:00,213 --> 00:27:02,491
The years, I guess.
474
00:27:02,525 --> 00:27:04,251
- So Muslims don't drink?
475
00:27:04,286 --> 00:27:05,943
- I wasn't raised devout.
476
00:27:05,977 --> 00:27:07,496
My mum doesn't cover
up and thank Allah.
477
00:27:07,530 --> 00:27:09,325
All this, my choice.
478
00:27:09,360 --> 00:27:11,258
And, uh, drinking
and I don't mix.
479
00:27:11,293 --> 00:27:12,501
- I hope I don't
offend you here,
480
00:27:12,535 --> 00:27:15,262
but why do it if
you don't have to?
481
00:27:15,297 --> 00:27:18,058
- A friend of mine covered
up and suggested I try it.
482
00:27:18,093 --> 00:27:20,302
So I did, and I really liked it.
483
00:27:20,336 --> 00:27:22,822
It felt empowering.
484
00:27:22,856 --> 00:27:25,514
Like I'm saving something
special for somebody special.
485
00:27:25,548 --> 00:27:26,895
- This guy.
486
00:27:26,929 --> 00:27:28,793
- My friends barely
recognised me,
487
00:27:28,828 --> 00:27:30,450
but my mum is happy
as long as I am,
488
00:27:30,484 --> 00:27:32,210
and my dad kinda
just shrugged it off.
489
00:27:32,245 --> 00:27:34,696
- You see, that's where my
parents must have failed.
490
00:27:36,525 --> 00:27:39,321
I was long gone and the road
by the time they split up.
491
00:27:39,355 --> 00:27:40,805
- Yeah, where are
you staying tonight?
492
00:27:40,840 --> 00:27:41,737
- I don't know.
493
00:27:41,772 --> 00:27:43,187
But I'm not crashing your party.
494
00:27:43,221 --> 00:27:44,429
You guys have done enough.
495
00:27:44,464 --> 00:27:46,121
- No, don't be silly, we,
496
00:27:46,155 --> 00:27:48,433
I'm sure we have a spare room
at Saint Joseph's for you.
497
00:27:48,468 --> 00:27:51,091
- I don't know, it's...
498
00:27:51,126 --> 00:27:53,162
- Rachael's truck then?
499
00:27:53,197 --> 00:27:54,094
- Sure.
500
00:27:54,129 --> 00:27:55,199
You can use my truck.
501
00:27:56,925 --> 00:27:59,548
- At least I'll know you
have a roof over your head.
502
00:27:59,582 --> 00:28:01,136
- To the human sacrifice.
503
00:28:03,069 --> 00:28:04,035
- To the heathen gods.
504
00:28:08,108 --> 00:28:12,975
[obscure music]
[animals chirping]
505
00:28:16,082 --> 00:28:19,188
[truck engine roaring]
506
00:28:26,333 --> 00:28:29,336
[group chattering]
507
00:28:35,860 --> 00:28:36,965
- Hey, Marc, do you
want the keys now?
508
00:28:36,999 --> 00:28:38,552
- Yeah, yeah, yeah, gimme me.
509
00:28:38,587 --> 00:28:39,899
- There.
- Oh.
510
00:28:42,522 --> 00:28:45,180
- I am so sorry we took so long.
511
00:28:45,214 --> 00:28:46,422
- Not a problem.
512
00:28:46,457 --> 00:28:47,838
It gave me more time
to set things up.
513
00:28:47,872 --> 00:28:49,184
- Should I be worried,
given your last set up?
514
00:28:49,218 --> 00:28:51,773
[tense music]
515
00:28:52,843 --> 00:28:53,533
- No. No.
516
00:28:53,567 --> 00:28:54,465
Come on.
517
00:28:55,362 --> 00:28:56,536
- [Marc] I'm good.
518
00:28:56,570 --> 00:28:57,468
I'm fine.
519
00:28:58,607 --> 00:28:59,815
Yeah, I'm fine.
520
00:29:00,471 --> 00:29:02,438
Don't worry about Marc.
521
00:29:02,473 --> 00:29:03,785
I'll find you, keys.
522
00:29:05,579 --> 00:29:07,927
[Marc groaning]
523
00:29:07,961 --> 00:29:10,343
[accomplished music]
524
00:29:10,377 --> 00:29:11,344
- [Jia] Here it's!
525
00:29:12,379 --> 00:29:13,967
- [Lily] Wow!
526
00:29:14,002 --> 00:29:16,280
- So you use five syllable words
527
00:29:16,314 --> 00:29:18,385
in lectures barely
any of us understand.
528
00:29:18,420 --> 00:29:21,388
- And the only word
you've got is, "Wow."
529
00:29:21,423 --> 00:29:23,356
- Less booze, they might be
able to understand bigger words.
530
00:29:23,390 --> 00:29:24,288
- Okay.
531
00:29:25,289 --> 00:29:25,979
- Ugh.
532
00:29:27,601 --> 00:29:29,120
- Hello, Lily.
533
00:29:30,570 --> 00:29:31,951
I think I'm quite sober enough
534
00:29:31,985 --> 00:29:33,504
to tell you how
amazing you look.
535
00:29:34,643 --> 00:29:36,369
It looks...
536
00:29:36,403 --> 00:29:37,370
You in it.
537
00:29:39,061 --> 00:29:40,269
God, you're hot.
538
00:29:40,304 --> 00:29:41,581
- [Aaron] Race you to
the bed real quick.
539
00:29:41,615 --> 00:29:43,445
- [Hayley] Hey, get back
here. Where you goin'?
540
00:29:43,479 --> 00:29:44,618
Shoes off, you grub.
541
00:29:44,653 --> 00:29:45,999
- This was all Kit's idea.
542
00:29:47,552 --> 00:29:50,486
- Yeah, he always puts
other people first.
543
00:29:53,213 --> 00:29:55,629
- I think these should
stay with you tonight.
544
00:29:55,664 --> 00:29:56,630
- I suppose so.
545
00:29:58,322 --> 00:30:01,670
- Um, are you saying
that I'm not trustworthy?
546
00:30:01,704 --> 00:30:03,120
- Just a little bit tipsy.
547
00:30:03,154 --> 00:30:04,052
- Hmm.
548
00:30:04,086 --> 00:30:06,606
Maybe you're a little bit sexy.
549
00:30:06,640 --> 00:30:09,091
[soft music]
550
00:30:16,443 --> 00:30:18,238
- Hey.
- Yeah, it was the ghost.
551
00:30:18,273 --> 00:30:23,140
- Come here. [chuckles]
552
00:30:25,590 --> 00:30:26,660
[soft playful music]
553
00:30:26,695 --> 00:30:28,662
- Where the fuck are you?
554
00:30:30,181 --> 00:30:31,355
Keys!
555
00:30:31,389 --> 00:30:32,597
Come here, keys.
556
00:30:32,632 --> 00:30:34,220
Where are you?
557
00:30:34,254 --> 00:30:35,290
- [yawning] I think
it's time for bed.
558
00:30:37,188 --> 00:30:40,226
I have to get up in a
couple of hours for dawn.
559
00:30:40,260 --> 00:30:43,574
And you've probably
had enough to drink.
560
00:30:43,608 --> 00:30:45,990
- Come on, bro.
561
00:30:46,025 --> 00:30:48,441
Are you here to
party or to sleep?
562
00:30:49,683 --> 00:30:53,204
This is a brew of my
own unique creation.
563
00:30:53,239 --> 00:30:56,414
Tastes great, am I right, Kit?
564
00:30:56,449 --> 00:30:58,175
- H- how much is there?
565
00:30:58,209 --> 00:31:00,315
- We won't run out.
566
00:31:00,349 --> 00:31:01,316
- Don't bet on it.
567
00:31:01,350 --> 00:31:02,593
Do you remember that time we-
568
00:31:02,627 --> 00:31:04,595
- Uh, the, the, that chicken!
569
00:31:04,629 --> 00:31:05,561
Yes!
570
00:31:05,596 --> 00:31:06,355
Yes, I do.
571
00:31:06,390 --> 00:31:07,425
- Want some?
572
00:31:07,460 --> 00:31:10,083
[pensive music]
573
00:31:13,259 --> 00:31:15,571
[Kit groans]
574
00:31:16,572 --> 00:31:18,057
Drink up, idiots.
575
00:31:24,511 --> 00:31:27,204
[group chuckling]
576
00:31:30,586 --> 00:31:34,418
[thudding and creaking]
577
00:31:34,452 --> 00:31:35,315
- [Kit] Hmm?
578
00:31:37,317 --> 00:31:39,319
- The barmaid said
this place is haunted.
579
00:31:41,494 --> 00:31:42,978
Hello?
580
00:31:43,013 --> 00:31:44,048
Is there anybody there?
581
00:31:46,499 --> 00:31:47,603
Hello?
582
00:31:47,638 --> 00:31:50,537
[creaking continues]
583
00:31:50,572 --> 00:31:51,469
- Argh!
584
00:31:52,539 --> 00:31:53,644
Found!
585
00:31:53,678 --> 00:31:57,027
[Lily sighs and chuckles]
586
00:31:58,235 --> 00:31:59,201
I found 'em.
587
00:32:00,099 --> 00:32:01,410
Yes, I did.
588
00:32:01,445 --> 00:32:02,722
- Cheers to that.
589
00:32:04,068 --> 00:32:06,760
[mysterious music]
590
00:32:11,524 --> 00:32:13,043
- Although never substantiated,
591
00:32:13,077 --> 00:32:16,184
the myth of the hanged girl
has attracted ghost hunters
592
00:32:16,218 --> 00:32:18,358
and tourists alike
to the church.
593
00:32:18,393 --> 00:32:20,326
- All throughout
history, human sacrifices
594
00:32:20,360 --> 00:32:22,431
have been offerings to
the gods for protection.
595
00:32:22,466 --> 00:32:24,054
The hanged girl at Saint
Joseph's is no different.
596
00:32:24,088 --> 00:32:27,574
- We're dealing with an
entity that's, that's afraid,
597
00:32:27,609 --> 00:32:29,473
most likely angry, yes.
598
00:32:29,507 --> 00:32:32,303
Not necessarily evil, but angry.
599
00:32:32,338 --> 00:32:34,029
And that's two very
different things.
600
00:32:39,207 --> 00:32:41,519
- I'll give you further
instructions tomorrow.
601
00:32:41,554 --> 00:32:44,488
I dunno what I'm gonna do
yet, but it'll be epic.
602
00:32:45,523 --> 00:32:47,042
You can count on that.
603
00:32:47,077 --> 00:32:48,009
- Can't wait.
604
00:32:49,182 --> 00:32:50,632
[obscure music]
605
00:32:50,666 --> 00:32:53,669
[thunder rumbling]
606
00:32:58,295 --> 00:33:00,745
[wind howling]
607
00:33:03,265 --> 00:33:05,405
[thunder crashing and rumbling]
608
00:33:05,440 --> 00:33:08,132
[rain pattering]
609
00:33:25,563 --> 00:33:27,496
[Lily moaning]
610
00:33:27,531 --> 00:33:30,258
[obscure music]
611
00:33:32,363 --> 00:33:33,399
- Who are you?
612
00:33:35,780 --> 00:33:38,093
- She doesn't have the pox.
613
00:33:41,131 --> 00:33:44,513
[obscure music continues]
614
00:33:49,242 --> 00:33:54,109
[blow thuds]
[thunder crashing]
615
00:34:05,776 --> 00:34:09,193
[tense ominous music]
616
00:34:21,550 --> 00:34:24,450
[heavy breathing]
617
00:34:24,484 --> 00:34:27,211
[obscure music]
618
00:34:29,662 --> 00:34:32,630
[thunder crashing]
619
00:34:50,510 --> 00:34:51,546
- Lily.
620
00:34:51,580 --> 00:34:54,238
[tense music]
621
00:34:57,448 --> 00:35:00,175
[obscure music]
622
00:35:03,385 --> 00:35:06,147
[thunder rumbling]
623
00:35:34,554 --> 00:35:39,421
[rope creaking]
[wind howling]
624
00:35:40,733 --> 00:35:44,288
[obscure music continues]
625
00:35:51,571 --> 00:35:55,299
[moves to tense music]
626
00:35:55,334 --> 00:35:58,302
[thunder rumbling]
627
00:36:05,827 --> 00:36:10,694
[Lily gasps]
[tense music rising]
628
00:36:15,595 --> 00:36:20,462
[Mary screaming]
[Lily gasping]
629
00:36:22,775 --> 00:36:25,226
[soft music]
630
00:36:36,651 --> 00:36:39,274
[birds chirping]
631
00:36:45,729 --> 00:36:48,387
- [Kit] Ow, my head.
632
00:36:50,423 --> 00:36:52,770
Why did you let
me drink so much?
633
00:36:52,805 --> 00:36:54,807
[soft music]
634
00:36:54,841 --> 00:36:57,465
[Kit groaning]
635
00:37:04,023 --> 00:37:05,645
- Aren't you supposed
to be hungover?
636
00:37:05,680 --> 00:37:10,650
- Yes.
637
00:37:10,685 --> 00:37:13,619
How did I end up with a
girl as beautiful as you?
638
00:37:13,653 --> 00:37:14,378
- A lady.
639
00:37:15,931 --> 00:37:18,313
And I blame the 20-hour
shifts and extreme exhaustion
640
00:37:19,625 --> 00:37:22,559
for me not realising how
much trouble you are.
641
00:37:22,593 --> 00:37:23,284
- Still am.
642
00:37:24,837 --> 00:37:27,080
[Kit chuckles]
643
00:37:29,428 --> 00:37:31,809
Oh! [groaning]
644
00:37:31,844 --> 00:37:32,741
Oh, sorry.
645
00:37:34,709 --> 00:37:37,850
[soft music continues]
646
00:37:37,884 --> 00:37:40,093
Ah, God help me.
647
00:37:46,583 --> 00:37:51,001
- Two more weeks, and
then we'll be married.
648
00:37:51,035 --> 00:37:53,935
- You know it's gonna be the
best five seconds of your life.
649
00:37:53,969 --> 00:37:56,765
[both chuckling]
650
00:37:56,800 --> 00:38:00,010
Aw, two weeks feels
like a very long time.
651
00:38:00,044 --> 00:38:02,461
- Self-inflicted. No sympathy.
652
00:38:02,495 --> 00:38:03,462
- Oh.
653
00:38:03,496 --> 00:38:05,912
[Lily giggles]
654
00:38:05,947 --> 00:38:08,467
[Kit grunts]
655
00:38:08,501 --> 00:38:11,055
[Lips smacking]
656
00:38:15,059 --> 00:38:17,855
[birds chirping]
657
00:38:19,719 --> 00:38:22,377
[gentle music]
658
00:38:23,136 --> 00:38:24,862
I totally hate you.
659
00:38:24,897 --> 00:38:26,139
- Oh, yeah, totally.
660
00:38:26,174 --> 00:38:27,071
I noticed that.
661
00:38:30,489 --> 00:38:32,732
You know, I think this
trip is going really well.
662
00:38:32,767 --> 00:38:33,457
- I guess.
663
00:38:34,769 --> 00:38:37,668
- Not just the last half
hour, but everything.
664
00:38:37,703 --> 00:38:40,740
You know, fun is being
had, you and Rachael seem
665
00:38:40,775 --> 00:38:43,916
to be getting along well.
- She doesn't like me.
666
00:38:43,950 --> 00:38:45,987
- Yes she does...
667
00:38:46,021 --> 00:38:48,576
In her own acerbic way.
668
00:38:50,785 --> 00:38:52,545
- And in a I'm
gonna kill you way.
669
00:38:52,580 --> 00:38:55,099
She keeps sniping at
me, antagonising me.
670
00:38:55,134 --> 00:38:58,586
- Come on, I haven't
seen her having a go.
671
00:39:00,898 --> 00:39:03,522
She can just be a
little protective.
672
00:39:03,556 --> 00:39:05,213
- You mean possessive?
673
00:39:05,247 --> 00:39:06,663
She doesn't own you.
674
00:39:06,697 --> 00:39:08,423
She doesn't wanna
get to know me.
675
00:39:10,183 --> 00:39:12,634
- Give her time, all right?
676
00:39:14,015 --> 00:39:15,913
[soft music]
677
00:39:15,948 --> 00:39:18,399
I was all she had for a few
years after Mum and Dad.
678
00:39:23,093 --> 00:39:24,439
I don't know if I should
tell you this, but-
679
00:39:24,474 --> 00:39:26,096
- You can tell me anything.
680
00:39:26,130 --> 00:39:28,650
- When Rachael was in her teens,
681
00:39:28,685 --> 00:39:31,204
she had some problems with
anxiety and depression,
682
00:39:31,239 --> 00:39:33,690
so she spent some time
in psychiatric care.
683
00:39:35,554 --> 00:39:37,452
- Wow, that's horrible.
684
00:39:37,487 --> 00:39:39,523
Those places can be tough.
685
00:39:39,558 --> 00:39:41,594
- Underneath it all, she's
a really good person.
686
00:39:42,837 --> 00:39:43,527
Okay?
687
00:39:44,977 --> 00:39:47,151
She'll see that we're
right for each other.
688
00:39:47,186 --> 00:39:48,981
I know it.
689
00:39:49,015 --> 00:39:50,672
- Luckily, I left
time for delays.
690
00:39:52,640 --> 00:39:54,607
The sun is coming up,
so I've gotta go pray.
691
00:39:54,642 --> 00:39:55,781
You're welcome to join.
692
00:39:57,092 --> 00:40:00,510
- Hey look, I love you,
but I love sleep, too.
693
00:40:00,544 --> 00:40:02,650
[soft music continues]
694
00:40:02,684 --> 00:40:04,997
[Kit groans]
695
00:40:32,024 --> 00:40:34,509
[soft music]
696
00:40:42,344 --> 00:40:45,831
[moves to bright music]
697
00:40:45,865 --> 00:40:49,766
[Lily praying in
foreign language]
698
00:40:51,112 --> 00:40:54,598
[Lily breathing deeply]
699
00:41:15,723 --> 00:41:17,276
- Morning, gorgeous.
700
00:41:19,899 --> 00:41:20,590
What's up?
701
00:41:22,039 --> 00:41:23,178
- This place.
702
00:41:23,213 --> 00:41:25,595
[obscure music]
703
00:41:25,629 --> 00:41:27,838
You know about the
hauntings, right?
704
00:41:27,873 --> 00:41:29,150
- Yeah.
705
00:41:29,184 --> 00:41:30,323
Story goes that she came
706
00:41:30,358 --> 00:41:31,877
to that very door
begging for sanctuary.
707
00:41:36,675 --> 00:41:38,780
- And somehow that
made her a witch.
708
00:41:38,815 --> 00:41:39,747
- I guess being
different sometimes
709
00:41:39,781 --> 00:41:41,611
is enough for people
to be afraid of you.
710
00:41:43,647 --> 00:41:45,097
And they said it
was a devil's work,
711
00:41:45,131 --> 00:41:47,340
so they grabbed her and
hanged her in the graveyard.
712
00:41:48,790 --> 00:41:51,103
- It was the woods, actually.
713
00:41:51,137 --> 00:41:54,555
[tense ominous music]
714
00:42:00,353 --> 00:42:03,391
- Years later, locals
came out and decided
715
00:42:03,425 --> 00:42:05,117
that it wasn't an execution,
716
00:42:06,636 --> 00:42:08,327
but actually noble
sacrifice, said the village.
717
00:42:08,361 --> 00:42:10,398
- This place.
718
00:42:10,432 --> 00:42:12,607
- Lily, look,
you're a smart girl.
719
00:42:12,642 --> 00:42:14,298
Do you really believe
this place is haunted?
720
00:42:16,197 --> 00:42:17,992
- Yes, you're right.
721
00:42:18,026 --> 00:42:20,063
[obscure music]
722
00:42:20,097 --> 00:42:23,135
- Although, you know I said the
hanged her in the graveyard?
723
00:42:23,169 --> 00:42:24,343
- The woods.
- Sure.
724
00:42:25,793 --> 00:42:28,105
Some say they drowned
her in the river.
725
00:42:30,004 --> 00:42:32,593
And strangled her with
their rosary beads.
726
00:42:33,904 --> 00:42:36,251
They smothered her
with her own pillow.
727
00:42:36,286 --> 00:42:38,046
Fed her to the orphans.
728
00:42:38,081 --> 00:42:39,669
Cooked rare, I believe.
729
00:42:39,703 --> 00:42:40,601
- Thanks.
730
00:42:41,809 --> 00:42:43,293
I really needed that.
731
00:42:43,327 --> 00:42:44,156
- Anytime.
732
00:42:44,190 --> 00:42:47,366
[soft playful music]
733
00:42:55,961 --> 00:42:58,688
[obscure music]
734
00:43:04,383 --> 00:43:07,628
[moves sombre music]
735
00:43:49,048 --> 00:43:51,775
[obscure music]
736
00:43:55,227 --> 00:43:56,711
- [Lily] It's you.
737
00:43:56,746 --> 00:43:59,472
- Help me. My village,
they all died.
738
00:43:59,507 --> 00:44:03,062
[obscure music continues]
739
00:44:05,444 --> 00:44:08,274
- "Your sacrifice gave us life."
740
00:44:08,309 --> 00:44:11,761
[eerie melodic chanting]
741
00:44:24,463 --> 00:44:27,742
[moves to tense music]
742
00:44:29,261 --> 00:44:32,160
[Lily whimpering]
743
00:44:35,267 --> 00:44:37,545
[plants rustling]
744
00:44:37,579 --> 00:44:38,373
Marc?
745
00:44:38,408 --> 00:44:41,135
[rope creaking]
746
00:44:44,276 --> 00:44:45,967
Marc?
747
00:44:46,002 --> 00:44:50,144
[nun chanting in
foreign language]
748
00:44:51,145 --> 00:44:52,767
Come on, guys this isn't funny.
749
00:44:53,837 --> 00:44:58,842
[obscure music]
[rope creaking]
750
00:45:06,263 --> 00:45:09,059
[birds chirping]
751
00:45:36,259 --> 00:45:38,986
[Jess laughing]
752
00:45:40,056 --> 00:45:43,956
- Oh, shit, the light hurts.
753
00:45:43,991 --> 00:45:45,820
- It's not a pain
that you forget.
754
00:45:47,891 --> 00:45:51,205
- I know, but that was,
that was 10 years ago, okay?
755
00:45:52,620 --> 00:45:54,277
Look at you now.
756
00:45:54,311 --> 00:45:56,175
- Let's just keep
that between us, okay?
757
00:45:58,557 --> 00:46:01,284
- As in, you haven't told him?
758
00:46:01,318 --> 00:46:02,319
- I can't.
759
00:46:02,354 --> 00:46:03,493
- What?
760
00:46:03,527 --> 00:46:05,391
He's not gonna get angry.
761
00:46:05,426 --> 00:46:10,293
I mean, he's no saint
with his weed and booze.
762
00:46:10,327 --> 00:46:11,501
- It was a different time.
763
00:46:12,364 --> 00:46:13,952
A different me.
764
00:46:13,986 --> 00:46:14,918
Part of why I turned to Islam
765
00:46:14,953 --> 00:46:16,195
was to help me get through that.
766
00:46:16,230 --> 00:46:17,300
He doesn't have to know.
767
00:46:18,991 --> 00:46:20,096
- I just think that you're
gonna spend the rest
768
00:46:20,130 --> 00:46:21,511
of your life with him.
769
00:46:21,545 --> 00:46:24,272
- Yeah, the rest of
my life in the future.
770
00:46:24,307 --> 00:46:27,206
Rebellious Lily is in the
past, long gone and forgotten.
771
00:46:30,278 --> 00:46:32,867
I barely even remember being 16.
772
00:46:34,144 --> 00:46:36,975
My parents, what they
had to deal with,
773
00:46:37,009 --> 00:46:38,424
what I put them through...
774
00:46:40,357 --> 00:46:41,531
I really hurt them.
775
00:46:43,050 --> 00:46:46,018
I did stuff, things that
I haven't even told you.
776
00:46:48,400 --> 00:46:52,335
- If you don't want me to
know, I'm not gonna ask.
777
00:46:52,369 --> 00:46:55,096
[soft music]
778
00:46:55,131 --> 00:46:57,927
But who cares, okay?
779
00:46:57,961 --> 00:46:59,618
'Cause now you are
going to London,
780
00:47:01,033 --> 00:47:03,898
to one of the best
hospitals in the world.
781
00:47:05,520 --> 00:47:07,350
And I'm gonna miss you.
782
00:47:07,384 --> 00:47:10,008
[both chuckle]
783
00:47:10,042 --> 00:47:11,699
- You know you can
call me, right?
784
00:47:11,733 --> 00:47:13,356
- No, but that's not
the same as trying
785
00:47:13,390 --> 00:47:15,668
to find you in your ward
or in your office, where I-
786
00:47:15,703 --> 00:47:17,532
- You mean my broom closet?
787
00:47:17,567 --> 00:47:20,259
- No, in your office,
where I'd shift some
788
00:47:20,294 --> 00:47:22,537
of the books over and I'd
have somewhere to sit.
789
00:47:24,298 --> 00:47:28,164
You have been the best tutor
a med student could have.
790
00:47:28,198 --> 00:47:30,649
[gentle music]
791
00:47:33,100 --> 00:47:36,482
Yeah, I'm, I'm really
gonna miss you.
792
00:47:40,383 --> 00:47:43,351
[both chuckling]
793
00:47:43,386 --> 00:47:44,628
Oh.
794
00:47:44,663 --> 00:47:46,044
Are you kidding?
795
00:47:48,494 --> 00:47:49,392
- [Marc] Come on, get in.
796
00:47:49,426 --> 00:47:50,324
- [Jess] You have to be joking.
797
00:47:50,358 --> 00:47:51,497
- [Marc] It's not that cold.
798
00:47:51,532 --> 00:47:53,223
- Oh no.
799
00:47:53,258 --> 00:47:54,017
No, no, no.
800
00:47:55,570 --> 00:47:56,606
No!
801
00:47:56,640 --> 00:47:58,090
Oh God, no.
802
00:47:58,125 --> 00:48:00,161
- [Marc] It is not that
cold, just jump in.
803
00:48:00,196 --> 00:48:02,198
- Still no, not
getting any warmer.
804
00:48:02,232 --> 00:48:04,027
Perfect day for a swim.
805
00:48:04,062 --> 00:48:05,408
- If you wanna break the ice.
806
00:48:07,720 --> 00:48:08,583
- Oh, crap!
807
00:48:08,618 --> 00:48:11,379
[Hayley yelps]
808
00:48:11,414 --> 00:48:12,553
- Cannonball!
809
00:48:13,623 --> 00:48:14,486
Whoo!
810
00:48:16,557 --> 00:48:18,110
- Aah, that looks good.
811
00:48:18,145 --> 00:48:21,217
[Marc and Jess laughing]
812
00:48:21,251 --> 00:48:22,390
- [Aaron] Aah, come
on, it's not that bad.
813
00:48:22,425 --> 00:48:23,633
- Oh, it's invigorating.
814
00:48:23,667 --> 00:48:26,222
- Just get in, it's
oddly refreshing.
815
00:48:26,256 --> 00:48:27,533
- It's a damn fine
Margarita, Rach.
816
00:48:27,568 --> 00:48:29,639
- You know it, idiot.
817
00:48:29,673 --> 00:48:31,434
Don't mind if I do.
818
00:48:31,468 --> 00:48:33,712
[gentle music]
819
00:48:35,472 --> 00:48:37,612
How many times a day does
that girl have to pray?
820
00:48:37,647 --> 00:48:39,442
Maybe she's got some
dark secrets in her past.
821
00:48:39,476 --> 00:48:41,133
- Easy, Rach.
822
00:48:41,168 --> 00:48:43,342
Muslims pray, like,
five times a day.
823
00:48:43,377 --> 00:48:45,448
She always does Fajr at
sunrise and Isha at night.
824
00:48:45,482 --> 00:48:47,726
She's taking some time to
do more while she's here.
825
00:48:48,520 --> 00:48:50,142
- You know the names?
826
00:48:50,177 --> 00:48:51,385
- Mm-hmm.
827
00:48:51,419 --> 00:48:52,317
- That's new.
828
00:48:54,250 --> 00:48:55,423
I mean, who knows
what kinky shit
829
00:48:55,458 --> 00:48:56,804
she's hiding under
all those clothes.
830
00:48:56,838 --> 00:48:58,426
- Rachael.
831
00:48:58,461 --> 00:48:59,669
- She may look all innocent,
but for all you know,
832
00:48:59,703 --> 00:49:00,808
she could be a Jihad.
833
00:49:00,842 --> 00:49:01,671
- Are you actually hearing this?
834
00:49:01,705 --> 00:49:02,568
- That's not funny!
835
00:49:02,603 --> 00:49:04,467
- I'm joking!
836
00:49:04,501 --> 00:49:06,365
Seriously, did she take
your sense of humour too?
837
00:49:08,195 --> 00:49:10,162
[gentle music]
838
00:49:10,197 --> 00:49:12,475
- Hey. Good prayers?
839
00:49:12,509 --> 00:49:13,407
- Peaceful.
840
00:49:16,065 --> 00:49:17,618
Always welcome the join.
841
00:49:17,652 --> 00:49:19,033
- Maybe one day.
842
00:49:19,758 --> 00:49:20,655
Mwah.
843
00:49:28,215 --> 00:49:30,251
- You gonna go for a swim?
844
00:49:31,873 --> 00:49:33,703
You must be getting a bit
hot under all that get up?
845
00:49:33,737 --> 00:49:36,085
- Thank you for your concern.
846
00:49:37,189 --> 00:49:38,604
- We won't tell.
847
00:49:38,639 --> 00:49:39,743
I said I'm good.
848
00:49:41,883 --> 00:49:45,404
- The water is
really nice and cool.
849
00:49:45,439 --> 00:49:47,441
[Lily gasps]
[Rachael laughing]
850
00:49:47,475 --> 00:49:49,374
- [Kit] Are you kidding me?
851
00:49:49,408 --> 00:49:50,616
- Excuse me a moment.
852
00:49:50,651 --> 00:49:51,548
Excuse me.
853
00:49:54,103 --> 00:49:56,070
- What? She looked hot.
854
00:49:56,105 --> 00:49:57,658
It's all right with us if
she shows a better flesh.
855
00:49:57,692 --> 00:49:58,590
- It's not all right with us,
856
00:49:58,624 --> 00:49:59,832
if it's not all right with her.
857
00:49:59,867 --> 00:50:01,179
- Angry much?
858
00:50:01,213 --> 00:50:02,525
It was a joke.
859
00:50:02,559 --> 00:50:04,285
- What the fuck is your problem?
860
00:50:04,320 --> 00:50:05,114
- Jess, it's okay.
861
00:50:05,148 --> 00:50:06,563
- No, it's fucking not!
862
00:50:06,598 --> 00:50:07,219
- Yes it is, I'll sort it.
- It's not, really.
863
00:50:07,254 --> 00:50:08,289
- It's okay.
864
00:50:08,324 --> 00:50:10,774
[tense music]
865
00:50:11,672 --> 00:50:14,295
Inside, now. Come on.
866
00:50:14,330 --> 00:50:16,090
- Hey, what the hell?
867
00:50:16,125 --> 00:50:17,609
Since when do you
grab me like that?
868
00:50:17,643 --> 00:50:19,507
Since when do you disrespect
my wife and I like that?
869
00:50:19,542 --> 00:50:21,164
- Your wife?
870
00:50:21,199 --> 00:50:23,615
She ain't that yet, and
you sound like one of them.
871
00:50:23,649 --> 00:50:25,237
- One of them?
872
00:50:25,272 --> 00:50:27,515
- Yeah, a Muslim man,
ordering a woman around.
873
00:50:27,550 --> 00:50:29,517
Jesus, she's really got her
claws into you, hasn't she?
874
00:50:29,552 --> 00:50:30,449
You're gonna
convert, aren't you?
875
00:50:30,484 --> 00:50:32,106
- Stop.
876
00:50:32,141 --> 00:50:33,866
You're being paranoid.
877
00:50:33,901 --> 00:50:36,835
- Don't you dare call me that.
878
00:50:36,869 --> 00:50:38,492
- What happened?
879
00:50:38,526 --> 00:50:40,287
Well, you've been better
than you have been in years-
880
00:50:40,321 --> 00:50:43,117
- Now I know why you didn't
tell me you were engaged to her.
881
00:50:43,152 --> 00:50:46,327
- I didn't tell you
because of this.
882
00:50:46,362 --> 00:50:48,847
Every girl I've bought
home, you fucking scared.
883
00:50:48,881 --> 00:50:50,918
- 'Cause every girl you
bring home is the same!
884
00:50:50,952 --> 00:50:53,162
More interested in
your bank account
885
00:50:53,196 --> 00:50:54,922
and your apartment than you!
886
00:50:54,956 --> 00:50:55,854
You're a pushover!
887
00:50:55,888 --> 00:50:56,924
A softie.
888
00:50:56,958 --> 00:50:59,202
A easy target.
889
00:50:59,237 --> 00:50:59,858
- Well, Lily's not like that.
890
00:50:59,892 --> 00:51:01,584
- Are you sure?
891
00:51:01,618 --> 00:51:03,793
Did you see how angry she
got when I splashed her?
892
00:51:03,827 --> 00:51:04,966
Do you know
everything about her?
893
00:51:05,001 --> 00:51:07,245
- What does being splashed
have to do with who she is?
894
00:51:07,279 --> 00:51:09,557
She hasn't asked me to convert.
895
00:51:09,592 --> 00:51:10,869
Nor would I.
896
00:51:10,903 --> 00:51:13,527
- Do you know everything
about her before she was
897
00:51:13,561 --> 00:51:15,667
the pure, innocent
little Muslim?
898
00:51:17,945 --> 00:51:21,362
- Okay, you're gonna lose
me if you don't accept
899
00:51:21,397 --> 00:51:23,399
that she's the most
important woman in my life.
900
00:51:24,710 --> 00:51:27,265
[tense music]
901
00:51:31,752 --> 00:51:34,375
[Lily sobbing]
902
00:51:49,942 --> 00:51:53,429
[tense music continues]
903
00:51:54,533 --> 00:51:56,190
[twigs snapping]
904
00:51:56,225 --> 00:52:00,919
[wings flapping]
[bird squawking]
905
00:52:04,681 --> 00:52:05,544
- Fuck off!
906
00:52:06,476 --> 00:52:07,960
Fuck off and leave me alone!
907
00:52:08,927 --> 00:52:12,827
It's not funny
anymore. [sobbing]
908
00:52:16,521 --> 00:52:17,798
Fuck off, you.
909
00:52:17,832 --> 00:52:21,595
[rope creaking]
910
00:52:21,629 --> 00:52:24,529
[birds squawking]
911
00:52:24,563 --> 00:52:27,532
[tense music continues]
912
00:52:27,566 --> 00:52:31,225
- [Mary] Please help, my
village, they all died.
913
00:52:32,675 --> 00:52:35,540
[indistinct voices]
914
00:52:44,894 --> 00:52:47,759
[suspenseful music]
915
00:52:51,003 --> 00:52:55,318
[nun chanting in
foreign language]
916
00:52:55,353 --> 00:52:57,803
[Lily sobbing]
917
00:53:07,434 --> 00:53:09,574
[rope creaking]
918
00:53:09,608 --> 00:53:14,544
[nun chanting in foreign
language continues]
919
00:53:17,098 --> 00:53:21,965
[rope creaking]
[tense music rising]
920
00:53:23,415 --> 00:53:24,589
- Hey, you're okay, I'm here.
921
00:53:24,623 --> 00:53:26,004
Hey, come on.
922
00:53:26,038 --> 00:53:29,421
Up, up, up, up, your
all right, yeah.
923
00:53:29,456 --> 00:53:30,698
Okay.
924
00:53:30,733 --> 00:53:32,459
You're all right,
you're all right.
925
00:53:32,493 --> 00:53:34,875
You're all right.
- I'm not.
926
00:53:34,909 --> 00:53:36,704
This is all wrong.
927
00:53:36,739 --> 00:53:37,843
- It's okay.
928
00:53:37,878 --> 00:53:40,018
- Why can't I control my asthma?
929
00:53:40,052 --> 00:53:42,917
- It's all right,
just breathe, okay?
930
00:53:42,952 --> 00:53:46,404
[Lily breathing heavily]
931
00:53:48,371 --> 00:53:50,339
- This never happens
to me in the ER.
932
00:53:50,373 --> 00:53:52,513
- Yeah, you're in your
element in the ER.
933
00:53:52,548 --> 00:53:53,445
You're in control.
934
00:53:54,515 --> 00:53:56,897
Heart attack, easy, no problem.
935
00:53:56,931 --> 00:53:59,037
My sister is not a
normal stressor for you.
936
00:54:00,418 --> 00:54:01,557
Look, Lily, you just,
937
00:54:01,591 --> 00:54:03,075
you have to remember
who you are.
938
00:54:03,110 --> 00:54:04,905
You're the most fearless
person that I know, okay?
939
00:54:06,631 --> 00:54:08,529
When you find your centre,
you'll be okay with this too.
940
00:54:11,429 --> 00:54:14,328
- You make a great psychiatrist.
941
00:54:14,363 --> 00:54:15,847
- Yeah, well, nine years
of training so far,
942
00:54:15,881 --> 00:54:16,675
I bloody hope so.
943
00:54:19,022 --> 00:54:20,541
- But seriously, kit,
I'm not gonna get
944
00:54:20,576 --> 00:54:21,991
between you and your sister.
945
00:54:22,025 --> 00:54:24,062
- I'm not asking you to.
946
00:54:24,096 --> 00:54:25,753
- Then you could have at
least said something to her.
947
00:54:25,788 --> 00:54:26,685
- I did.
948
00:54:27,686 --> 00:54:28,377
But...
949
00:54:29,447 --> 00:54:30,689
- What?
950
00:54:30,724 --> 00:54:32,829
- Well, you're trying so
hard to be nice to her,
951
00:54:32,864 --> 00:54:34,486
you're letting her
push you around.
952
00:54:34,521 --> 00:54:36,074
- Yeah, well, if, if she
sees that I'm not a threat.
953
00:54:36,108 --> 00:54:37,489
- Just push back, all right?
954
00:54:37,524 --> 00:54:39,767
She will respect the
power if she sees it.
955
00:54:39,802 --> 00:54:40,837
It's all she knows.
956
00:54:40,872 --> 00:54:41,735
- I don't know.
957
00:54:43,564 --> 00:54:45,877
- Just think about it,
all right, will you?
958
00:54:51,158 --> 00:54:53,022
Now, this'll dry nicely.
959
00:54:57,613 --> 00:54:59,684
- Does Rach do this to
all your girlfriends?
960
00:54:59,718 --> 00:55:00,616
- Yes.
961
00:55:02,618 --> 00:55:04,378
It's the anxiety.
962
00:55:04,413 --> 00:55:05,552
She's testing you.
963
00:55:05,586 --> 00:55:07,519
- Well, how many
have failed her test?
964
00:55:07,554 --> 00:55:08,140
- None were you.
965
00:55:09,970 --> 00:55:12,835
[sombre music]
966
00:55:12,869 --> 00:55:14,975
And you gonna tell me
what's really bothering you?
967
00:55:16,494 --> 00:55:19,738
'Cause normally you're
so calm and rational.
968
00:55:19,773 --> 00:55:20,325
- Well, am, am I not allowed
to have feelings now?
969
00:55:20,360 --> 00:55:22,741
- No, of course you are.
970
00:55:22,776 --> 00:55:25,537
But, look, I know you want
Rachael to like you, I just
971
00:55:25,572 --> 00:55:26,745
didn't think it was gonna-
- It's not just her, okay?
972
00:55:26,780 --> 00:55:29,817
That prank you pulled last
night, it fucking scared me!
973
00:55:29,852 --> 00:55:31,094
It really fucking scared me.
974
00:55:31,129 --> 00:55:33,027
It was so realistic.
975
00:55:33,062 --> 00:55:35,823
I have never pulled a prank
like that to you before, ever.
976
00:55:37,722 --> 00:55:38,930
Look, I know that you're sorry,
977
00:55:38,964 --> 00:55:40,587
I can see that from
the look on your face,
978
00:55:40,621 --> 00:55:43,866
but how could you,
especially you,
979
00:55:43,900 --> 00:55:45,419
think that gagging an asthmatic
980
00:55:45,454 --> 00:55:46,972
is a smart fucking thing to do?
981
00:55:48,595 --> 00:55:49,458
- I thought...
982
00:55:51,529 --> 00:55:53,738
I, I got it wrong, I'm sorry.
983
00:55:53,772 --> 00:55:54,739
- I felt trapped.
984
00:55:56,085 --> 00:55:57,535
I couldn't move, I
couldn't breathe,
985
00:55:57,569 --> 00:55:59,744
I just don't feel safe here.
986
00:56:02,229 --> 00:56:03,575
- I'm so sorry, Lil, okay?
987
00:56:06,578 --> 00:56:07,165
I really am.
988
00:56:09,063 --> 00:56:10,962
- This place, it's, it's weird.
989
00:56:12,550 --> 00:56:14,137
It's like I can't
control myself.
990
00:56:16,139 --> 00:56:16,933
- Well, what do you wanna do?
991
00:56:16,968 --> 00:56:17,865
Do you wanna leave?
992
00:56:21,282 --> 00:56:22,180
- It's fine.
993
00:56:24,769 --> 00:56:26,564
Just please, please,
please, just promise
994
00:56:26,598 --> 00:56:28,807
to be there for me next time.
995
00:56:28,842 --> 00:56:29,532
- Always.
996
00:56:30,982 --> 00:56:31,845
I promise.
997
00:56:31,879 --> 00:56:35,124
[bright music]
998
00:56:35,158 --> 00:56:36,505
- If only [indistinct] in there
999
00:56:36,539 --> 00:56:37,885
can afford new
fucking equipment.
1000
00:56:37,920 --> 00:56:38,748
- Fuck yeah.
1001
00:56:38,783 --> 00:56:39,266
- Yeah.
- Jesus Christ.
1002
00:56:41,130 --> 00:56:44,271
[Rachael chattering]
1003
00:56:44,305 --> 00:56:48,171
[group chattering and laughing]
1004
00:56:55,075 --> 00:56:58,181
[bright music continues]
1005
00:57:12,575 --> 00:57:15,060
[rope creaking]
1006
00:57:16,165 --> 00:57:16,959
- Distracted much?
1007
00:57:18,201 --> 00:57:19,858
- Just doing a little
bit of research.
1008
00:57:22,758 --> 00:57:24,000
I gotta take this.
1009
00:57:24,035 --> 00:57:26,727
[phone humming]
1010
00:57:26,762 --> 00:57:27,659
Yeah?
1011
00:57:31,076 --> 00:57:32,664
No fucking way.
1012
00:57:32,699 --> 00:57:33,216
The same one?
1013
00:57:36,254 --> 00:57:37,151
All of 'em,
1014
00:57:38,118 --> 00:57:39,084
I want all of 'em.
1015
00:57:45,090 --> 00:57:46,678
- Good news, apparently.
1016
00:57:46,713 --> 00:57:49,198
- Oh yes, there's
definitely progress.
1017
00:57:49,232 --> 00:57:50,924
- Why are you so
horrible to that girl?
1018
00:57:50,958 --> 00:57:53,133
- Because I am 99%
sure that I know-
1019
00:57:53,167 --> 00:57:55,618
- 1% wrong is 100% wrong, Rach.
1020
00:57:55,653 --> 00:57:58,759
- Then I'm 100% sure I
know her from somewhere.
1021
00:57:58,794 --> 00:58:00,554
And I'm not gonna let
her hurt my brother.
1022
00:58:02,038 --> 00:58:03,695
- Yeah, he's not gonna
see it the way you do.
1023
00:58:03,730 --> 00:58:06,180
- Then I have to
make him see it.
1024
00:58:06,215 --> 00:58:08,148
She's not who she says she is.
1025
00:58:08,182 --> 00:58:11,082
[bright music]
[girls laughing]
1026
00:58:11,116 --> 00:58:11,979
- Fold.
1027
00:58:12,014 --> 00:58:13,602
She's got a killer hand.
1028
00:58:13,636 --> 00:58:14,361
- I do not.
1029
00:58:14,395 --> 00:58:15,327
How do you know that?
1030
00:58:15,362 --> 00:58:16,984
- Lily can't hide anything?
1031
00:58:17,019 --> 00:58:19,124
She's deliberately
looking like she's got
1032
00:58:19,159 --> 00:58:22,611
the winning hand, hoping
that we think she's bluffing.
1033
00:58:22,645 --> 00:58:24,716
- Uh.
- Mm-hm, yeah.
1034
00:58:24,751 --> 00:58:25,683
- The old, double bluff.
1035
00:58:25,717 --> 00:58:26,960
- Mm-hm.
1036
00:58:26,994 --> 00:58:28,237
- But what if it's
the triple bluff?
1037
00:58:28,271 --> 00:58:29,272
- Mm-mm, trust me,
I know that face.
1038
00:58:29,307 --> 00:58:30,860
- You know that face?
1039
00:58:30,895 --> 00:58:33,829
- Well, I never have any
luck anyway, so I fold.
1040
00:58:33,863 --> 00:58:34,761
- Well?
1041
00:58:39,213 --> 00:58:41,940
- How could that face lie to me?
1042
00:58:41,975 --> 00:58:43,148
- Exactly.
- Come on,
1043
00:58:43,183 --> 00:58:44,805
you gotta be kidding.
1044
00:58:47,014 --> 00:58:48,084
Are you lying to me?
1045
00:58:48,119 --> 00:58:51,812
- No.
1046
00:58:51,847 --> 00:58:52,641
- She blinked.
1047
00:58:52,675 --> 00:58:53,952
- Ah, see!
1048
00:58:53,987 --> 00:58:56,299
- [Jess] I could
tell. [laughing]
1049
00:58:56,334 --> 00:58:59,786
[bright music continues]
1050
00:59:09,761 --> 00:59:10,900
- Caught anything?
1051
00:59:10,935 --> 00:59:11,832
- No.
1052
00:59:14,801 --> 00:59:16,837
- Look, I'm sorry about
the bad jokes earlier,
1053
00:59:16,872 --> 00:59:19,322
but this London thing...
1054
00:59:19,357 --> 00:59:21,359
- You mean, this Lily thing.
1055
00:59:21,393 --> 00:59:22,291
- Don't go.
1056
00:59:24,051 --> 00:59:26,709
It's been you and me against
the world for two decades.
1057
00:59:26,744 --> 00:59:28,366
- Look, we're not
alone anymore, Rach.
1058
00:59:30,092 --> 00:59:32,266
I found the person I want to
spend the rest of my life with.
1059
00:59:32,301 --> 00:59:33,889
And I want you to
find yours too.
1060
00:59:35,407 --> 00:59:39,239
Lily is sh- she's honest.
1061
00:59:39,273 --> 00:59:40,447
What you see is what you get,
1062
00:59:40,481 --> 00:59:42,898
she's always been like that.
1063
00:59:42,932 --> 00:59:44,865
It's the foundation
of our relationship.
1064
00:59:44,900 --> 00:59:47,937
It might not be instant,
but it's honest.
1065
00:59:47,972 --> 00:59:49,663
- Don't hate me.
1066
00:59:49,698 --> 00:59:51,216
- I could never hate you, I
just want you to accept her.
1067
00:59:51,251 --> 00:59:52,632
- Promise me you won't hate me.
1068
00:59:54,081 --> 00:59:54,979
- I promise.
1069
01:00:07,439 --> 01:00:08,717
- There's one more photo.
1070
01:00:11,271 --> 01:00:12,790
- What the fuck is this?
1071
01:00:16,448 --> 01:00:17,726
- Fuck sake, dude,
just go in there
1072
01:00:17,760 --> 01:00:19,831
and do what I paid you to do.
1073
01:00:19,866 --> 01:00:22,006
You know what's gonna
happen if you don't.
1074
01:00:31,498 --> 01:00:32,395
- Fuck!
1075
01:00:39,057 --> 01:00:39,920
- Can I help you?
1076
01:00:42,060 --> 01:00:44,718
- Aren't you the perfect
little wifey in training?
1077
01:00:44,753 --> 01:00:47,272
- Don't you have
somewhere better to be?
1078
01:00:47,307 --> 01:00:48,998
- No, I'm quite happy
here, thank you.
1079
01:00:49,033 --> 01:00:50,413
Keeping an eye on you.
1080
01:00:50,448 --> 01:00:51,483
- Yeah, well you
can take your eyes-
1081
01:00:51,518 --> 01:00:55,039
- Oh! Snappy, snappy.
1082
01:00:56,281 --> 01:00:59,319
What would my brother
say if he could see
1083
01:00:59,353 --> 01:01:01,459
what a little bitch you can be?
1084
01:01:03,495 --> 01:01:07,534
You're innocent smiles,
you're kitten eyes,
1085
01:01:07,568 --> 01:01:10,399
your fucking holier
than thou bullshit.
1086
01:01:11,814 --> 01:01:13,747
I bet you saw the perfect
escape from your past
1087
01:01:13,782 --> 01:01:16,025
when my brother
walked into your life,
1088
01:01:16,060 --> 01:01:19,235
with these good looks,
his bank account,
1089
01:01:19,270 --> 01:01:21,755
his apartment, his Mercedes.
1090
01:01:23,101 --> 01:01:25,103
But you don't fool me?
1091
01:01:25,138 --> 01:01:27,519
- Yeah, 'cause that
would be impossible,
1092
01:01:27,554 --> 01:01:28,900
since you already are one.
1093
01:01:30,108 --> 01:01:31,558
No.
1094
01:01:31,592 --> 01:01:33,318
Wait, what's that word
that I'm looking for?
1095
01:01:33,353 --> 01:01:34,975
What is it that
you call everybody?
1096
01:01:36,908 --> 01:01:37,426
Idiot?
1097
01:01:39,117 --> 01:01:41,016
You know, I couldn't imagine
what it would be like
1098
01:01:41,050 --> 01:01:43,052
to be surrounded by so
many brilliant minds,
1099
01:01:43,087 --> 01:01:46,262
yet to be so insecure
of your very own.
1100
01:01:46,297 --> 01:01:47,919
If you think you can
come between Kit and I,
1101
01:01:47,954 --> 01:01:50,370
you've severely
underestimated me.
1102
01:01:50,404 --> 01:01:51,474
I've held lives in my hands.
1103
01:01:51,509 --> 01:01:53,338
You what?
1104
01:01:53,373 --> 01:01:55,824
[chuckles] You make sure
that screws fit into holes.
1105
01:01:57,377 --> 01:02:00,449
I've saved more lives
than you've changed tyres.
1106
01:02:00,483 --> 01:02:01,346
You've lost.
1107
01:02:02,554 --> 01:02:04,522
And if you can't see that,
you'll lose your brother too.
1108
01:02:04,556 --> 01:02:06,835
Now get the fuck
out of my kitchen!
1109
01:02:08,975 --> 01:02:11,529
- You can hide behind
all the layers,
1110
01:02:11,563 --> 01:02:13,324
but I know what you really are.
1111
01:02:15,050 --> 01:02:17,362
We're more similar
than you think.
1112
01:02:17,397 --> 01:02:19,226
You don't recognise me, do you?
1113
01:02:20,572 --> 01:02:22,229
Johnson's psych ward.
1114
01:02:24,093 --> 01:02:28,304
You liked your drink, I
was depressed and violent.
1115
01:02:28,339 --> 01:02:30,168
Maybe you were too
smashed to remember.
1116
01:02:31,894 --> 01:02:33,585
I doubt that you even
realise I'm the reason Kit
1117
01:02:33,620 --> 01:02:35,380
went into psychiatry,
because he didn't
1118
01:02:35,415 --> 01:02:37,210
wanna see anyone
suffer like I did.
1119
01:02:38,625 --> 01:02:41,317
So listen carefully,
you little fuck!
1120
01:02:43,112 --> 01:02:46,840
I've already won this fight,
you just don't know it yet.
1121
01:02:46,875 --> 01:02:50,533
You see, I meet a lot of
interesting people working
1122
01:02:50,568 --> 01:02:51,845
in a garage.
1123
01:02:53,191 --> 01:02:56,643
I do 'em favours on cars
they may have obtained,
1124
01:02:56,677 --> 01:02:58,231
and then they owe me.
1125
01:02:59,922 --> 01:03:03,581
One of them found another
Lily Khan on Facebook.
1126
01:03:03,615 --> 01:03:06,618
[tense music]
1127
01:03:06,653 --> 01:03:08,413
The internet never forgets.
1128
01:03:10,277 --> 01:03:12,003
- Please don't, I've changed.
1129
01:03:12,038 --> 01:03:14,074
Oh God, all the
clothes in the world
1130
01:03:14,109 --> 01:03:15,386
couldn't hide the real you.
1131
01:03:16,490 --> 01:03:20,011
The addict, the liar.
1132
01:03:20,046 --> 01:03:21,875
Our father used to lie
about his drinking.
1133
01:03:21,910 --> 01:03:24,015
Maybe we would still have a
mother if he'd been honest!
1134
01:03:24,050 --> 01:03:27,260
But it is too late for you,
you've been lying for years,
1135
01:03:27,294 --> 01:03:28,295
and when my brother finds out...
1136
01:03:28,330 --> 01:03:29,538
- Please, stop!
1137
01:03:29,572 --> 01:03:30,539
- Or maybe just one
little push and-
1138
01:03:30,573 --> 01:03:31,920
- [Marc] Hey!
1139
01:03:35,544 --> 01:03:37,477
- Lucky timing, sweetie.
1140
01:03:39,513 --> 01:03:42,275
Bitch goin' down,
one way or another.
1141
01:03:48,453 --> 01:03:51,940
[Lily breathing heavily]
1142
01:03:53,562 --> 01:03:54,494
- What do you need me to do?
1143
01:03:54,528 --> 01:03:55,357
What do you need?
1144
01:03:55,391 --> 01:03:56,979
- My inhaler.
1145
01:03:57,014 --> 01:03:58,670
Kitchen bench.
1146
01:03:58,705 --> 01:03:59,430
- Okay.
- She's up there.
1147
01:03:59,464 --> 01:04:00,638
- Fuck. Stay here.
1148
01:04:05,091 --> 01:04:09,405
[Lily breathing
heavily and sobbing]
1149
01:04:20,589 --> 01:04:21,659
Here you go. Take that,
take that, take that.
1150
01:04:21,693 --> 01:04:22,591
Go.
1151
01:04:23,695 --> 01:04:25,283
Breathe. Breathe.
1152
01:04:25,318 --> 01:04:27,976
[Lily breathing deeply]
1153
01:04:28,010 --> 01:04:29,632
Honestly, I wish I could
stand up to her like that.
1154
01:04:29,667 --> 01:04:31,358
That was impressive.
1155
01:04:31,393 --> 01:04:33,498
What the hell is
going on with you two?
1156
01:04:33,533 --> 01:04:34,534
- She wants me gone.
1157
01:04:35,604 --> 01:04:37,433
- I got that. Yeah.
1158
01:04:37,468 --> 01:04:39,228
Are you all right?
1159
01:04:39,263 --> 01:04:40,264
Hey, it's okay.
1160
01:04:40,298 --> 01:04:41,368
It's okay, Lily.
1161
01:04:41,403 --> 01:04:42,611
- I try so hard.
1162
01:04:43,612 --> 01:04:45,441
I make her brother so happy.
1163
01:04:47,098 --> 01:04:49,066
- You're, you're a
lovely girl, Lily.
1164
01:04:50,377 --> 01:04:51,620
- But why can't
she just see that?
1165
01:04:51,654 --> 01:04:52,932
- You're special.
1166
01:04:54,450 --> 01:04:56,176
I'll never leave you.
1167
01:04:56,211 --> 01:04:59,041
[soft music]
1168
01:04:59,076 --> 01:05:00,594
- What the fuck
is wrong with you?
1169
01:05:00,629 --> 01:05:02,562
- You're beautiful, you're
amazing, you're sweet-
1170
01:05:02,596 --> 01:05:03,632
- Yeah, and engaged!
1171
01:05:06,221 --> 01:05:07,256
I would never.
1172
01:05:08,395 --> 01:05:09,569
- Shit, Lily.
1173
01:05:10,811 --> 01:05:11,605
I'm so sorry.
1174
01:05:11,640 --> 01:05:13,745
I, I didn't realise.
1175
01:05:13,780 --> 01:05:15,299
That was so stupid of me.
1176
01:05:15,333 --> 01:05:16,231
I didn't...
1177
01:05:17,232 --> 01:05:18,267
I am so sorry.
1178
01:05:18,302 --> 01:05:19,682
Please, just-
1179
01:05:19,717 --> 01:05:20,994
- stay away from me.
- Listen to me.
1180
01:05:21,029 --> 01:05:23,790
I didn't mean to, okay?
1181
01:05:23,824 --> 01:05:26,448
That won't happen
again, I got it wrong.
1182
01:05:26,482 --> 01:05:27,725
- Seriously, I don't
know what the fuck
1183
01:05:27,759 --> 01:05:29,692
is wrong with everybody here.
1184
01:05:29,727 --> 01:05:31,694
It's like nobody can
control themselves.
1185
01:05:33,075 --> 01:05:34,525
Even me.
1186
01:05:34,559 --> 01:05:37,286
I've never said anything
like that to anybody before.
1187
01:05:37,321 --> 01:05:38,667
- Well, she deserved it.
1188
01:05:38,701 --> 01:05:40,117
- She nearly threw
me down the stairs.
1189
01:05:40,151 --> 01:05:41,463
That is not normal.
1190
01:05:41,497 --> 01:05:43,154
- Okay, she might
just be a bitch.
1191
01:05:44,500 --> 01:05:46,295
- I haven't had a panic
attack in over a decade,
1192
01:05:46,330 --> 01:05:48,711
and I just managed to have
two in the last four hours.
1193
01:05:51,542 --> 01:05:54,200
Dinner. I, I have to
go, it will be spoiled.
1194
01:05:56,547 --> 01:05:58,100
- Wait. Wait for me.
1195
01:06:08,214 --> 01:06:09,525
- I tried to make it nice.
1196
01:06:09,560 --> 01:06:11,355
- It smells good to me.
1197
01:06:13,357 --> 01:06:15,255
How do you do that?
1198
01:06:15,290 --> 01:06:17,050
Just switch it all off?
1199
01:06:19,121 --> 01:06:20,536
I guess how you survive
work in a hospital
1200
01:06:20,571 --> 01:06:23,056
with people dying around
you everyday, right?
1201
01:06:23,091 --> 01:06:25,472
- Put my feelings in the box
and deal with them later.
1202
01:06:26,853 --> 01:06:28,717
Kit would always tell me
how unhealthy that was,
1203
01:06:28,751 --> 01:06:31,513
but it's, it's all I've
known since I was 17.
1204
01:06:32,859 --> 01:06:34,447
You can't save lives
if you're panicking.
1205
01:06:36,311 --> 01:06:38,589
- Look, Lily, you've
gotta be careful, okay?
1206
01:06:38,623 --> 01:06:40,246
Rachael, she is dangerous.
1207
01:06:40,280 --> 01:06:41,350
- Yeah, I can see that.
1208
01:06:41,385 --> 01:06:42,765
- I mean it. She is.
1209
01:06:42,800 --> 01:06:44,353
- I know.
1210
01:06:44,388 --> 01:06:45,527
- Just watch yourself.
1211
01:06:45,561 --> 01:06:46,321
- I said I will.
1212
01:06:49,634 --> 01:06:51,533
Can, can you please
keep stirring this?
1213
01:06:51,567 --> 01:06:53,638
I've, I've gotta go clean
up, this is not how I am.
1214
01:06:53,673 --> 01:06:54,570
- Yeah, sure.
1215
01:07:06,720 --> 01:07:08,136
Fuck, that's hot!
1216
01:07:08,170 --> 01:07:09,861
[soft determined music]
1217
01:07:09,896 --> 01:07:11,242
- Put you back into it.
- I'm doing it.
1218
01:07:11,277 --> 01:07:12,726
I'm pushing hard.
- Push harder.
1219
01:07:12,761 --> 01:07:14,866
- [chuckles] all right,
I'm, I'm carrying you here.
1220
01:07:14,901 --> 01:07:17,766
- [chuckles] All right.
1221
01:07:17,800 --> 01:07:21,666
[soft determined music]
1222
01:07:21,701 --> 01:07:23,703
- I wouldn't eat that, Kit.
1223
01:07:23,737 --> 01:07:24,876
You'll get Dehli belly.
1224
01:07:30,434 --> 01:07:31,573
- Did something happen?
1225
01:07:31,607 --> 01:07:33,437
- We're just getting some space.
1226
01:07:33,471 --> 01:07:35,922
I did what you told me to
and stood up for myself.
1227
01:07:35,956 --> 01:07:37,130
- Surprises all around.
1228
01:07:39,236 --> 01:07:40,375
- Are you okay?
1229
01:07:41,859 --> 01:07:44,620
- Like you said,
this place is weird.
1230
01:07:47,278 --> 01:07:48,624
Brings out things
we kept hidden.
1231
01:07:51,869 --> 01:07:54,113
- Hmm, this is incredible.
1232
01:07:55,459 --> 01:07:57,288
Look, if being a doctor
doesn't work out,
1233
01:07:57,323 --> 01:07:59,256
I'll gladly hire you
as my personal chef.
1234
01:08:00,533 --> 01:08:02,535
Hmm, you can come
cook for Hayley and I.
1235
01:08:04,295 --> 01:08:05,745
- Us?
1236
01:08:05,779 --> 01:08:07,402
- Yeah.
1237
01:08:07,436 --> 01:08:10,163
- To good food, good
company, good life.
1238
01:08:10,198 --> 01:08:12,234
[group laughing]
1239
01:08:12,269 --> 01:08:16,169
[soft determined music rising]
1240
01:08:21,899 --> 01:08:23,349
- [Aaron] Hey, watch here,
watch here, watch here.
1241
01:08:24,833 --> 01:08:28,354
- [Lily] Oh no. [laughing]
1242
01:08:29,803 --> 01:08:32,703
[tense music]
1243
01:08:32,737 --> 01:08:34,325
[moves to bright music]
1244
01:08:34,360 --> 01:08:35,844
- [Hayley] Oh, man.
1245
01:08:35,878 --> 01:08:37,259
- Not easily.
1246
01:08:37,294 --> 01:08:39,296
No, you wouldn't catch
me dead, I promise.
1247
01:08:40,676 --> 01:08:43,783
[group chattering and laughing]
1248
01:08:43,817 --> 01:08:45,785
If I eat any more I'll die.
1249
01:08:49,513 --> 01:08:51,929
[Hayley yawning]
1250
01:08:54,863 --> 01:08:58,729
I think I'm gonna
lie down. [chuckles]
1251
01:08:58,763 --> 01:09:00,593
Hopefully, the room
will stop spinning.
1252
01:09:03,285 --> 01:09:03,975
Don't laugh at me.
1253
01:09:09,602 --> 01:09:11,569
- I'll, uh, I'll go
check if he's okay.
1254
01:09:13,709 --> 01:09:15,987
[ominous music]
1255
01:09:23,719 --> 01:09:26,446
[obscure music]
1256
01:09:30,623 --> 01:09:31,624
- Hey!
1257
01:09:31,658 --> 01:09:32,556
- Is everything okay?
1258
01:09:32,590 --> 01:09:33,695
- No.
1259
01:09:33,729 --> 01:09:34,799
What the hell are you doing?
1260
01:09:34,834 --> 01:09:36,422
- Checking on Aaron.
1261
01:09:36,456 --> 01:09:37,526
He's normally fine
with his booze.
1262
01:09:37,561 --> 01:09:39,666
- Yeah, no, I know that.
1263
01:09:39,701 --> 01:09:41,910
- But, hey, all yours.
1264
01:09:41,944 --> 01:09:43,601
- That is not what
I'm talking about.
1265
01:09:43,636 --> 01:09:45,431
- Okay, what?
1266
01:09:45,465 --> 01:09:46,949
- You know.
1267
01:09:46,984 --> 01:09:49,745
You're engaged for fuck
sake, stay away from him.
1268
01:09:49,780 --> 01:09:51,713
- What? I have no
interest in Aaron.
1269
01:09:51,747 --> 01:09:53,611
- Yeah, well, he does in you.
1270
01:09:53,646 --> 01:09:55,579
- Hayley, you're scaring me.
1271
01:09:55,613 --> 01:09:56,959
- Good.
1272
01:09:56,994 --> 01:10:00,894
Stay away from Aaron. [giggling]
1273
01:10:00,929 --> 01:10:02,827
- What the hell is
wrong with everybody?
1274
01:10:04,346 --> 01:10:06,900
[obscure music]
1275
01:10:08,074 --> 01:10:10,939
[Lily sighs]
1276
01:10:10,973 --> 01:10:13,942
- When you're confronted with
something unfamiliar to you,
1277
01:10:13,976 --> 01:10:16,047
fear is good, being
scared is good.
1278
01:10:16,082 --> 01:10:17,877
- I can't control my emotions.
1279
01:10:17,911 --> 01:10:20,466
I just lost control.
1280
01:10:20,500 --> 01:10:21,915
- A shift in the mood
of the investigators
1281
01:10:21,950 --> 01:10:23,917
was noticed, the
cause still a mystery.
1282
01:10:25,678 --> 01:10:28,059
[phone pings]
1283
01:10:29,544 --> 01:10:32,926
[obscure music continues]
1284
01:10:33,824 --> 01:10:36,378
[phone pings]
1285
01:10:38,449 --> 01:10:39,036
- Oh, fuck.
1286
01:10:49,115 --> 01:10:51,497
[Kit sighs]
1287
01:10:56,502 --> 01:10:57,675
- Tell me it's not true.
1288
01:11:04,406 --> 01:11:05,131
Lie to me.
1289
01:11:05,165 --> 01:11:08,893
[foreboding music]
1290
01:11:08,928 --> 01:11:10,101
Go on, lie to me.
1291
01:11:12,138 --> 01:11:14,485
What? Two years, you
have nothing to say.
1292
01:11:16,970 --> 01:11:17,868
Tell me the truth.
1293
01:11:21,527 --> 01:11:23,425
Are you fucking deaf!?
1294
01:11:23,460 --> 01:11:24,840
Answer me!
1295
01:11:24,875 --> 01:11:25,772
Answer me!
1296
01:11:27,084 --> 01:11:28,844
What? You think I
wouldn't understand?
1297
01:11:28,879 --> 01:11:30,708
Huh?
1298
01:11:30,743 --> 01:11:32,814
You think so little of me that
I'm such a fucking idiot!?
1299
01:11:32,848 --> 01:11:34,056
Well, I must be, since
you're able to lie
1300
01:11:34,091 --> 01:11:36,783
to me every time you
open your fucking mouth!
1301
01:11:36,818 --> 01:11:38,578
- Please, I'm sorry.
- We swore we'd be honest
1302
01:11:38,613 --> 01:11:41,443
with each other, we swore we
wouldn't lie to each other.
1303
01:11:41,478 --> 01:11:42,720
You know that my
dad would lie to me.
1304
01:11:42,755 --> 01:11:45,136
He lies fucking killed my mum.
1305
01:11:45,171 --> 01:11:46,759
- I was ashamed.
1306
01:11:46,793 --> 01:11:48,864
It's the past, I've changed.
1307
01:11:48,899 --> 01:11:51,350
[soft music]
1308
01:11:53,179 --> 01:11:55,112
- Rachael was right about you.
1309
01:11:55,146 --> 01:11:56,803
- You promised that she
wouldn't come between us.
1310
01:11:56,838 --> 01:11:57,804
- She didn't.
1311
01:11:57,839 --> 01:11:58,529
Don't, fuck...
1312
01:11:58,564 --> 01:11:59,599
Don't touch me.
1313
01:11:59,634 --> 01:12:00,669
- Kit.
1314
01:12:00,704 --> 01:12:02,084
- Maybe you never stop drinking?
1315
01:12:03,465 --> 01:12:05,950
Sure as shit you
never stop lying.
1316
01:12:05,985 --> 01:12:08,781
Tell me why you
got arrested, Lily.
1317
01:12:08,815 --> 01:12:11,922
You know, you told me that
you wanted to become a doctor
1318
01:12:11,956 --> 01:12:13,889
because you saw one
save a woman's life
1319
01:12:13,924 --> 01:12:15,132
after a car accident.
1320
01:12:17,721 --> 01:12:18,238
Your car.
1321
01:12:19,999 --> 01:12:21,414
You were fucking drunk.
1322
01:12:22,760 --> 01:12:25,038
- Kit, please.
1323
01:12:25,073 --> 01:12:26,488
- Don't fucking touch me.
1324
01:12:26,523 --> 01:12:28,559
- This place, it's
driving me insane.
1325
01:12:29,802 --> 01:12:30,975
- You're just like my dad.
1326
01:12:31,838 --> 01:12:34,565
[obscure music]
1327
01:12:38,845 --> 01:12:41,503
[Lily sobbing]
1328
01:12:49,269 --> 01:12:51,479
- No, I know that I'm
not good enough for you,
1329
01:12:51,513 --> 01:12:54,447
but aren't I enough
when you can't have her?
1330
01:12:56,104 --> 01:12:57,001
- I like you...
1331
01:12:58,002 --> 01:12:58,969
More than her.
1332
01:12:59,003 --> 01:12:59,832
- Then be what's me.
1333
01:12:59,866 --> 01:13:01,489
- Well, I, I, I want to.
1334
01:13:04,250 --> 01:13:05,872
Uh, c- can we do this later?
1335
01:13:05,907 --> 01:13:07,115
No, look, I just wanna
spend the time I have left
1336
01:13:07,149 --> 01:13:08,565
with my friend
before she leaves.
1337
01:13:08,599 --> 01:13:09,807
You know, I don't think
I'd have got through
1338
01:13:09,842 --> 01:13:11,637
first year without her,
and, and she always-
1339
01:13:15,019 --> 01:13:15,917
Okay.
1340
01:13:17,056 --> 01:13:18,160
Okay.
1341
01:13:18,195 --> 01:13:20,749
[obscure music continues]
1342
01:13:20,784 --> 01:13:25,651
She is important to
me, but I want you.
1343
01:13:28,032 --> 01:13:29,517
I just need time.
1344
01:13:33,555 --> 01:13:34,867
- Okay.
1345
01:13:34,901 --> 01:13:36,558
Okay?
1346
01:13:36,593 --> 01:13:38,629
- Yeah.
- Yeah, okay?
1347
01:13:38,664 --> 01:13:39,527
Yeah?
- Okay.
1348
01:13:42,530 --> 01:13:45,912
[obscure music continues]
1349
01:13:47,707 --> 01:13:50,917
- Never had a dal do this
to me before. [chuckling]
1350
01:13:53,230 --> 01:13:56,751
Kit will like this. [chuckles]
1351
01:13:59,788 --> 01:14:00,893
Cute...
1352
01:14:00,927 --> 01:14:01,997
If I was 12.
1353
01:14:03,930 --> 01:14:07,486
[obscure music continues]
1354
01:14:12,698 --> 01:14:14,872
I could be a cheerleader.
1355
01:14:14,907 --> 01:14:17,254
[ominous music]
1356
01:14:23,087 --> 01:14:25,227
[Lily chuckles]
1357
01:14:25,262 --> 01:14:27,816
[tense music]
1358
01:14:33,339 --> 01:14:35,617
[nun chanting in
foreign language]
1359
01:14:35,652 --> 01:14:38,206
[stygian music]
1360
01:15:08,650 --> 01:15:09,686
What the fuck?
1361
01:15:17,072 --> 01:15:19,143
[nun chanting in
foreign language]
1362
01:15:19,178 --> 01:15:21,905
[obscure music]
1363
01:15:32,916 --> 01:15:34,745
- Ow, Hayley!
1364
01:15:34,780 --> 01:15:36,989
- I was your mentor
twice a week, every week,
1365
01:15:37,023 --> 01:15:38,784
and still that girl
is who you think
1366
01:15:38,818 --> 01:15:40,061
got you through your first year!
1367
01:15:40,095 --> 01:15:42,132
- What has gotten you?
She's just my friend!
1368
01:15:42,166 --> 01:15:44,272
- She'll be gone soon,
but I'm still here,
1369
01:15:44,306 --> 01:15:45,653
I'm right for you.
1370
01:15:45,687 --> 01:15:47,413
- Why are you behaving
insane right now?
1371
01:15:47,447 --> 01:15:49,277
- When she leaves,
when she abandons you,
1372
01:15:49,311 --> 01:15:51,003
you'll come running back to me
1373
01:15:51,037 --> 01:15:52,763
like the fucking loser you are,
1374
01:15:52,798 --> 01:15:55,007
and I will be the
idiot who lets you!
1375
01:15:55,041 --> 01:15:57,941
[ominous music]
1376
01:15:57,975 --> 01:15:59,149
[Hayley sobbing]
1377
01:15:59,183 --> 01:16:00,081
- Right.
1378
01:16:03,705 --> 01:16:04,326
Right.
1379
01:16:04,361 --> 01:16:06,121
- Aaron, I'm so sorry.
1380
01:16:06,156 --> 01:16:08,883
[obscure music]
1381
01:16:10,436 --> 01:16:13,335
- Um, t- this isn't like you.
1382
01:16:13,370 --> 01:16:17,236
- It's not, it's like I
couldn't control myself.
1383
01:16:21,965 --> 01:16:23,656
- There's nothing
between Lily and I.
1384
01:16:24,795 --> 01:16:26,348
Nothing. I like you.
1385
01:16:27,384 --> 01:16:28,316
You know?
- Okay.
1386
01:16:29,489 --> 01:16:31,353
[ominous music]
1387
01:16:31,388 --> 01:16:33,148
Let's make it official.
1388
01:16:33,183 --> 01:16:34,115
- What do you, what do you...
1389
01:16:34,149 --> 01:16:35,461
Okay, um, no, look, I-
1390
01:16:35,495 --> 01:16:36,842
- Just let me drive.
1391
01:16:36,876 --> 01:16:38,464
- No, Hayley, I, I do like you,
1392
01:16:38,498 --> 01:16:40,190
but I don't know
if I'm ready for...
1393
01:16:40,224 --> 01:16:41,674
[Hayley speaking faintly]
1394
01:16:41,709 --> 01:16:42,330
Look, no, no.
1395
01:16:42,364 --> 01:16:43,193
Hayley, Hayley.
1396
01:16:43,227 --> 01:16:45,367
[Aaron speaking faintly]
1397
01:16:45,402 --> 01:16:47,162
Hayley, are you
listening to me!?
1398
01:16:47,197 --> 01:16:49,233
Hayley, what are you doing!?
1399
01:16:49,268 --> 01:16:50,062
- Jesus!
- What the hell
1400
01:16:50,096 --> 01:16:50,890
just happened!?
1401
01:16:50,925 --> 01:16:51,857
- I'm sorry, but I-
1402
01:16:51,891 --> 01:16:53,721
- Jesus, this is
still about her!
1403
01:16:53,755 --> 01:16:54,756
I'm still not good enough!
1404
01:16:54,791 --> 01:16:56,275
- It's not about her, it's me!
1405
01:16:56,309 --> 01:16:57,725
- You are a liar!
1406
01:16:57,759 --> 01:16:58,726
You, you know, it's
not even about you!
1407
01:16:58,760 --> 01:16:59,830
- Liar!
1408
01:16:59,865 --> 01:17:01,418
- I've never had-
- Liar!
1409
01:17:08,218 --> 01:17:11,117
[sobbing] I thought
you loved me!
1410
01:17:11,152 --> 01:17:12,774
What am I to know!?
1411
01:17:15,294 --> 01:17:17,434
I love you, why
can't you see that?
1412
01:17:17,468 --> 01:17:19,850
- None of my business.
1413
01:17:19,885 --> 01:17:21,334
- [Hayley] Why
won't you see me!?
1414
01:17:24,924 --> 01:17:25,787
- Hey.
1415
01:17:33,553 --> 01:17:36,142
- You have such beautiful hair.
1416
01:17:36,177 --> 01:17:37,799
It's a shame to hide it.
1417
01:17:37,834 --> 01:17:38,869
- No, I don't,
1418
01:17:40,319 --> 01:17:41,803
Not that it matters anymore.
1419
01:17:41,838 --> 01:17:44,150
All this is just another
lie to hide the real me.
1420
01:17:45,255 --> 01:17:46,152
- What's wrong?
1421
01:17:47,291 --> 01:17:48,465
- Kit's gonna leave me.
1422
01:17:50,916 --> 01:17:52,365
Rachael knows...
1423
01:17:52,400 --> 01:17:54,989
The drugs, the drinking, rehab.
1424
01:17:55,990 --> 01:17:57,854
She's got photos, my mugshots,
1425
01:17:57,888 --> 01:17:59,234
and she showed Kit everything.
1426
01:17:59,269 --> 01:18:00,960
Jess, he knows I've been lying.
1427
01:18:00,995 --> 01:18:02,824
- He's going to forgive you.
1428
01:18:02,859 --> 01:18:04,274
- No, he won't.
And you know what?
1429
01:18:04,308 --> 01:18:07,311
He should either, because
the sooner I'm gone
1430
01:18:07,346 --> 01:18:09,520
the sooner he can find
somebody worthy of him.
1431
01:18:13,870 --> 01:18:16,355
[obscure music]
1432
01:18:51,597 --> 01:18:54,531
- Lily, you don't
need to hide anymore.
1433
01:18:58,397 --> 01:18:59,398
- What the fuck!?
1434
01:18:59,432 --> 01:19:01,849
- Lily, I love you.
1435
01:19:01,883 --> 01:19:02,850
And I always have.
- Don't.
1436
01:19:02,884 --> 01:19:04,058
- And now you are going
to London and I can't-
1437
01:19:04,092 --> 01:19:05,853
- No. No, no, no, no!
1438
01:19:05,887 --> 01:19:07,199
This is against Allah!
1439
01:19:07,233 --> 01:19:08,131
This is all wrong!
1440
01:19:08,165 --> 01:19:09,511
- But it feels so right, Lily!
1441
01:19:09,546 --> 01:19:10,340
Kit doesn't even love you.
1442
01:19:11,997 --> 01:19:13,964
- What the fuck has
gotten into you!?
1443
01:19:15,103 --> 01:19:16,104
- Oh my God.
1444
01:19:16,139 --> 01:19:18,072
I, I am so sorry, Lily.
1445
01:19:18,106 --> 01:19:19,556
- I don't know what,
- Get out.
1446
01:19:19,590 --> 01:19:20,937
I don't know what came over me,
1447
01:19:20,971 --> 01:19:22,145
it just-
- I said get out!
1448
01:19:22,179 --> 01:19:23,077
- Please, Lily.
1449
01:19:24,595 --> 01:19:26,943
- Get the fuck out.
1450
01:19:26,977 --> 01:19:29,359
[tense music]
1451
01:19:36,607 --> 01:19:41,474
[Jess sobbing]
[soft music]
1452
01:19:47,964 --> 01:19:52,831
[Jess sobbing]
[soft music continues]
1453
01:20:03,013 --> 01:20:05,464
[Jess sobbing]
1454
01:20:14,335 --> 01:20:17,131
[Hayley sobbing]
1455
01:20:18,339 --> 01:20:23,068
[Jess sobbing]
[soft music continues]
1456
01:20:30,696 --> 01:20:34,148
[Hayley sobbing]
1457
01:20:34,182 --> 01:20:35,045
- What!?
1458
01:20:35,080 --> 01:20:38,117
[tense ominous music]
1459
01:20:44,158 --> 01:20:46,022
- Why do you reject me!?
1460
01:20:46,056 --> 01:20:47,264
[Hayley screaming]
[mirror shattering]
1461
01:20:47,299 --> 01:20:48,645
- Are you okay?
1462
01:20:51,959 --> 01:20:54,237
[obscure music]
1463
01:20:54,271 --> 01:20:59,242
[Hayley breathing heavily]
[blood squelching]
1464
01:21:04,661 --> 01:21:05,558
No, no, no.
1465
01:21:06,732 --> 01:21:09,045
No, no, no, no, no, no, no.
1466
01:21:09,079 --> 01:21:09,977
Lily. Lily!
1467
01:21:11,668 --> 01:21:12,600
Lily!
1468
01:21:12,634 --> 01:21:15,292
Lily, hurry! Somebody help!
1469
01:21:15,327 --> 01:21:16,604
- What the hell is going on?
1470
01:21:17,501 --> 01:21:19,434
[suspenseful music]
1471
01:21:19,469 --> 01:21:20,366
Stay here.
1472
01:21:23,680 --> 01:21:24,474
- Somebody! Aaron!
1473
01:21:24,508 --> 01:21:27,373
Help! Lily! [sobbing]
1474
01:21:27,408 --> 01:21:28,996
- Oh, shit!
1475
01:21:29,030 --> 01:21:30,066
- Just get, just
get Lily or Aaron,
1476
01:21:30,100 --> 01:21:32,102
and call a damned ambulance.
1477
01:21:32,137 --> 01:21:33,448
Oh no. Oh my God.
1478
01:21:34,587 --> 01:21:35,692
Hayley, please.
1479
01:21:35,726 --> 01:21:39,351
[suspenseful music continues]
1480
01:21:39,385 --> 01:21:40,283
- What the fuck do you want?
1481
01:21:40,317 --> 01:21:41,663
- Hayley's fucking hurt herself.
1482
01:21:41,698 --> 01:21:42,457
Bathroom.
1483
01:21:42,492 --> 01:21:45,219
[obscure music]
1484
01:21:47,635 --> 01:21:50,086
[Hayley gagging]
1485
01:21:50,120 --> 01:21:51,259
- Hayley, please. [sobbing]
1486
01:21:51,294 --> 01:21:52,467
- What happens?
1487
01:21:52,502 --> 01:21:54,745
- Um, I, I was, um,
I smelled blood.
1488
01:21:54,780 --> 01:21:58,301
And I'm, I think she just
did it when I found her.
1489
01:21:58,335 --> 01:22:00,027
I tried to stop to
bleeding, but it's too long
1490
01:22:00,061 --> 01:22:00,682
and too jagged.
1491
01:22:00,717 --> 01:22:02,753
- Tie on the tourniquet.
1492
01:22:02,788 --> 01:22:05,239
[Hayley gagging]
1493
01:22:05,273 --> 01:22:06,343
- [Lily] Aaron!
1494
01:22:06,378 --> 01:22:07,241
Where is he?
1495
01:22:07,275 --> 01:22:08,138
Aaron!
1496
01:22:08,173 --> 01:22:11,003
[obscure music]
1497
01:22:11,831 --> 01:22:12,625
- Oh, shit
1498
01:22:20,323 --> 01:22:21,220
- Aaron!
1499
01:22:26,156 --> 01:22:28,020
We don't have enough space
here to keep her stable.
1500
01:22:28,055 --> 01:22:29,194
We can move her
if we're careful,
1501
01:22:29,228 --> 01:22:30,540
and let's just hope that
we can stabilise her
1502
01:22:30,574 --> 01:22:31,575
for long enough.
1503
01:22:31,610 --> 01:22:32,818
Aaron. Where the is he?
1504
01:22:32,852 --> 01:22:35,717
- I'm not joking, my
friend is really hurt.
1505
01:22:35,752 --> 01:22:37,823
Yes, Saint Joseph's Guest House.
1506
01:22:37,857 --> 01:22:40,274
No, I'm telling the truth.
1507
01:22:40,308 --> 01:22:41,240
Hello?
1508
01:22:41,275 --> 01:22:42,448
They hung up on me.
1509
01:22:42,483 --> 01:22:43,760
Said they always get
prank calls from drunk-
1510
01:22:43,794 --> 01:22:45,555
- Can you just call
them again, please!?
1511
01:22:45,589 --> 01:22:46,763
- Rachael, get down here.
1512
01:22:46,797 --> 01:22:48,454
Keep pressure on the wound.
1513
01:22:48,489 --> 01:22:50,042
We have a Grade 1
medical emergency
1514
01:22:50,077 --> 01:22:51,354
at Saint Joseph Guest House.
1515
01:22:51,388 --> 01:22:52,493
- Hayley, keep your eyes open.
- My medical ID
1516
01:22:52,527 --> 01:22:54,046
is LIL 239 478.
1517
01:22:55,289 --> 01:22:56,428
The patient is
losing blood rapidly
1518
01:22:56,462 --> 01:22:58,154
from major arterial
bleed in her wrist.
1519
01:22:58,188 --> 01:22:59,293
We're trying to stabilise
1520
01:22:59,327 --> 01:23:01,467
and we've put
pressure on the wound.
1521
01:23:01,502 --> 01:23:02,779
Half an hour. Okay.
1522
01:23:04,229 --> 01:23:05,471
Rach, get outta my way.
1523
01:23:05,506 --> 01:23:06,748
- [Jess] Oh my God.
1524
01:23:06,783 --> 01:23:07,818
- Aaron!
1525
01:23:07,853 --> 01:23:09,717
Where the fuck is he?
1526
01:23:09,751 --> 01:23:10,649
- He's dead.
1527
01:23:10,683 --> 01:23:12,651
I found him suffocated
with his pillow.
1528
01:23:12,685 --> 01:23:14,377
I think Hayley...
1529
01:23:14,411 --> 01:23:15,585
- Oh my God.
1530
01:23:15,619 --> 01:23:16,724
- Okay.
1531
01:23:16,758 --> 01:23:18,243
- I heard her screaming at him.
1532
01:23:18,277 --> 01:23:19,865
- [Hayley] I love you,
why can't you see that?
1533
01:23:19,899 --> 01:23:22,178
- None of my business.
1534
01:23:22,212 --> 01:23:23,696
- Why won't you see me?
1535
01:23:25,491 --> 01:23:27,631
Why don't you love me!?
1536
01:23:27,666 --> 01:23:28,701
- [Jess] Oh, fuck!
1537
01:23:28,736 --> 01:23:30,393
- We will deal with that later.
1538
01:23:30,427 --> 01:23:32,671
Rachael, go get the first aid
kit from your car right now.
1539
01:23:34,535 --> 01:23:37,055
[obscure music]
1540
01:23:40,679 --> 01:23:43,820
[footsteps clacking]
1541
01:23:47,617 --> 01:23:50,827
[Kit breathing heavily]
1542
01:23:57,661 --> 01:23:59,180
- You little fucker.
1543
01:24:05,807 --> 01:24:08,534
[phone ringing]
1544
01:24:10,916 --> 01:24:12,883
- What?
- What the fuck?
1545
01:24:12,918 --> 01:24:14,437
You stole my truck.
1546
01:24:14,471 --> 01:24:16,232
- I'm a car thief,
what did you expect?
1547
01:24:16,266 --> 01:24:18,475
- I expected you to seduce
Lily and show my brother
1548
01:24:18,510 --> 01:24:19,787
what she was really like.
1549
01:24:19,821 --> 01:24:21,271
- She's a good girl, Rachael.
1550
01:24:21,306 --> 01:24:23,135
I'm out.
1551
01:24:23,170 --> 01:24:23,963
- You owe me for all those
cars I fenced for you.
1552
01:24:23,998 --> 01:24:25,896
- You got paid
well for those too.
1553
01:24:25,931 --> 01:24:28,382
And you stole all
my fucking drugs.
1554
01:24:28,416 --> 01:24:30,694
I mean, just tell me you
didn't use all of them.
1555
01:24:30,729 --> 01:24:33,525
Okay, the liquid LSD,
that shit is vicious.
1556
01:24:35,699 --> 01:24:38,150
- I wouldn't eat that, Kit,
you'll get Dehli belly.
1557
01:24:40,532 --> 01:24:41,740
I wouldn't eat that.
1558
01:24:43,535 --> 01:24:45,778
- There was enough in there to
blow their tiny little minds.
1559
01:24:48,609 --> 01:24:50,231
- Why do you reject me!?
1560
01:24:50,266 --> 01:24:52,337
- It was meant to show
what Lily was really like.
1561
01:24:52,371 --> 01:24:53,855
The little drug addict
she was, but it's all-
1562
01:24:53,890 --> 01:24:55,823
- You are fucked in the
head, you know that, Rach?
1563
01:24:55,857 --> 01:24:56,824
- We need the truck.
1564
01:24:56,858 --> 01:24:58,377
Shit, dude, people are dying.
1565
01:24:58,412 --> 01:24:59,585
We need the first aid kit.
1566
01:25:01,000 --> 01:25:04,314
[obscure music]
[Jess speaking indistinctly]
1567
01:25:04,349 --> 01:25:05,798
- [Lily] Okay, lie her down.
1568
01:25:05,833 --> 01:25:07,179
Lie her down, lie her down.
1569
01:25:07,214 --> 01:25:08,767
We have to try
and stabilise her.
1570
01:25:08,801 --> 01:25:10,527
Where's Marc? Is the
truck ready to go?
1571
01:25:10,562 --> 01:25:11,873
- He stole it. It's gone.
1572
01:25:13,392 --> 01:25:16,223
- Keep pressure on the wound,
tighten the tourniquet.
1573
01:25:16,257 --> 01:25:18,742
Kit, grab some sheets!
1574
01:25:18,777 --> 01:25:20,675
We can use those as
compression bandages.
1575
01:25:21,814 --> 01:25:22,953
Kit, come on!
1576
01:25:24,472 --> 01:25:25,749
- You're next.
1577
01:25:27,026 --> 01:25:28,614
- There you go.
Hayley, you got this.
1578
01:25:29,615 --> 01:25:31,721
- An innocent had to die.
1579
01:25:31,755 --> 01:25:32,722
- [Lily] Kit, what is going on?
1580
01:25:32,756 --> 01:25:34,793
- Aaron had to die.
1581
01:25:34,827 --> 01:25:36,553
- No!
1582
01:25:36,588 --> 01:25:39,522
- Shit, guys, I
doing this on my own!
1583
01:25:40,764 --> 01:25:42,387
Lily, what do I do!?
1584
01:25:42,421 --> 01:25:44,872
- Don't, he made both his
back, do not move him.
1585
01:25:44,906 --> 01:25:46,287
- Don't let my brother die.
1586
01:25:47,323 --> 01:25:49,532
- Guys, I mean, come on.
1587
01:25:49,566 --> 01:25:50,981
Come on, Hayley. [sobbing]
1588
01:25:51,016 --> 01:25:53,536
Guys, I can't stop
the bleed on my own!
1589
01:25:55,710 --> 01:25:59,266
Hayley. [sobbing]
1590
01:25:59,300 --> 01:26:00,474
- [Rachael] You're killing him!
1591
01:26:00,508 --> 01:26:01,716
- He's broken a rib,
maybe punctured a lung.
1592
01:26:01,751 --> 01:26:02,752
I have to release pressure.
1593
01:26:02,786 --> 01:26:03,891
- I won't let you kill him.
1594
01:26:03,925 --> 01:26:04,616
- If you stop me he's dead.
1595
01:26:04,650 --> 01:26:06,273
He's drowning in his own blood.
1596
01:26:06,307 --> 01:26:07,550
- If he dies, you die.
1597
01:26:07,584 --> 01:26:09,345
- Go and get me a pen,
or a knife, or a straw.
1598
01:26:09,379 --> 01:26:12,002
- What the fuck?
- Just do it!
1599
01:26:12,037 --> 01:26:16,835
[Kit gagging]
[suspenseful music]
1600
01:26:17,870 --> 01:26:18,699
- No, no, no.
1601
01:26:18,733 --> 01:26:19,734
N- no one.
1602
01:26:21,357 --> 01:26:22,392
Somebody help!
1603
01:26:24,877 --> 01:26:26,948
Lily! Lily, I'm losing her!
1604
01:26:26,983 --> 01:26:31,919
I can't find a pulse! [sobbing]
1605
01:26:31,953 --> 01:26:34,266
I need someone, can't
handle this on my own.
1606
01:26:34,301 --> 01:26:34,922
- Go help Jess.
1607
01:26:34,956 --> 01:26:35,854
- I'm not leaving him!
1608
01:26:35,888 --> 01:26:37,269
- Hayley will die without you!
1609
01:26:38,581 --> 01:26:40,065
- If he dies...
1610
01:26:40,099 --> 01:26:42,654
- I need someone to
hold the would, please.
1611
01:26:42,688 --> 01:26:43,586
Please.
1612
01:26:45,104 --> 01:26:47,037
Please, Come on, come on.
1613
01:26:48,522 --> 01:26:50,903
Can you just, just
hold on to it.
1614
01:26:50,938 --> 01:26:52,733
Please, Hayley.
1615
01:26:52,767 --> 01:26:55,391
Please wake up. [sobbing]
1616
01:26:55,425 --> 01:26:58,670
[tense obscure music]
1617
01:26:58,704 --> 01:27:00,706
There's still no pulse.
1618
01:27:04,607 --> 01:27:05,780
- I'm so sorry.
1619
01:27:05,815 --> 01:27:07,679
[Kit gurgling]
[flesh squelching]
1620
01:27:07,713 --> 01:27:10,509
[Kit moaning]
1621
01:27:10,544 --> 01:27:13,616
- [Jess] Come on, I
can't lose you. [sobbing]
1622
01:27:13,650 --> 01:27:14,720
Hayley, please. [sobbing]
1623
01:27:14,755 --> 01:27:16,032
Hayley, don't die.
1624
01:27:16,066 --> 01:27:19,449
[Kit breathing heavily]
1625
01:27:21,762 --> 01:27:25,455
[blood plodding]
1626
01:27:25,490 --> 01:27:27,423
- No, no, no, no, no, no,
no, no, what the fuck.
1627
01:27:27,457 --> 01:27:30,046
What the fuck have I done?
1628
01:27:30,080 --> 01:27:33,498
Fuck, no, no, no, no.
- Don't die.
1629
01:27:33,532 --> 01:27:34,706
What are you doing?
1630
01:27:34,740 --> 01:27:36,432
What are you doing? Hold on!
1631
01:27:36,466 --> 01:27:38,917
- Please don't eve us.
1632
01:27:38,951 --> 01:27:39,676
Please.
1633
01:27:42,023 --> 01:27:45,095
- No, fuck,
- What are you doing?
1634
01:27:45,130 --> 01:27:47,339
[sobbing] Oh, please.
1635
01:27:47,374 --> 01:27:48,582
God sakes, Hayley. [sobbing]
1636
01:27:48,616 --> 01:27:49,962
- Get away from him!
1637
01:27:51,619 --> 01:27:52,862
Kit.
1638
01:27:52,896 --> 01:27:54,415
Kit!
1639
01:27:54,450 --> 01:27:54,967
Kit.
1640
01:27:56,037 --> 01:27:57,418
What did you do?
1641
01:27:58,971 --> 01:28:01,388
Kit. [sobbing]
1642
01:28:01,422 --> 01:28:01,940
Kit.
1643
01:28:03,562 --> 01:28:04,356
Kit.
1644
01:28:04,391 --> 01:28:07,117
[Jess sobbing]
1645
01:28:07,152 --> 01:28:08,429
- I'm so sorry.
1646
01:28:09,948 --> 01:28:13,400
I know [indistinct]
1647
01:28:13,434 --> 01:28:14,435
I am so sorry.
1648
01:28:16,748 --> 01:28:18,750
I'm so sorry, Hayley. [sobbing]
1649
01:28:18,784 --> 01:28:21,787
- Kit! [sobbing]
1650
01:28:21,822 --> 01:28:24,583
You stole my brother.
1651
01:28:24,618 --> 01:28:29,001
You took him from me
and then you killed him!
1652
01:28:29,036 --> 01:28:30,451
- Get away from her!
1653
01:28:30,486 --> 01:28:31,107
- She killed him!
1654
01:28:31,141 --> 01:28:31,935
- No, she didn't!
1655
01:28:31,970 --> 01:28:32,971
Why would she!?
1656
01:28:33,005 --> 01:28:33,903
- What happened!?
1657
01:28:33,937 --> 01:28:35,698
- I don't know!
- Bullshit!
1658
01:28:35,732 --> 01:28:37,113
- I drained the
wound, but he spasmed,
1659
01:28:37,147 --> 01:28:39,357
like some sort of drug overdose.
1660
01:28:40,219 --> 01:28:41,669
- I don't believe you.
1661
01:28:42,946 --> 01:28:44,845
I don't believe
you! She killed him!
1662
01:28:44,879 --> 01:28:49,470
[Jess screaming]
[tense music]
1663
01:28:49,505 --> 01:28:51,714
I told you, if
Kit dies, you die.
1664
01:28:51,748 --> 01:28:55,407
[knife thuds]
[Jess groans]
1665
01:28:55,442 --> 01:29:00,136
[Jess breathing heavily]
[sombre music]
1666
01:29:00,861 --> 01:29:02,897
[knee thuds]
1667
01:29:04,727 --> 01:29:07,108
[obscure music]
1668
01:29:13,252 --> 01:29:15,427
Just like the girl
in the ghost story...
1669
01:29:16,739 --> 01:29:17,533
They'll find you hanged.
1670
01:29:17,567 --> 01:29:19,189
- You're insane.
1671
01:29:19,224 --> 01:29:22,089
- Possessed,
actually. Possessed.
1672
01:29:22,123 --> 01:29:23,918
By the ghost of the hanged girl.
1673
01:29:23,953 --> 01:29:26,438
Her fear infected everyone
and they killed each other,
1674
01:29:26,473 --> 01:29:28,475
and it's made me go insane.
1675
01:29:28,509 --> 01:29:29,959
She's lonely.
1676
01:29:29,993 --> 01:29:33,169
She wants you dead to keep
her company in the afterlife.
1677
01:29:33,203 --> 01:29:35,205
Or maybe your idiotic
head scarf confused her
1678
01:29:35,240 --> 01:29:37,656
and she thought you were one
of the nuns that killed her.
1679
01:29:37,691 --> 01:29:40,832
Either way, as far as
the cops are concerned,
1680
01:29:40,866 --> 01:29:42,696
I'm temporarily insane.
1681
01:29:42,730 --> 01:29:43,835
Maybe insane with grief.
1682
01:29:46,216 --> 01:29:47,942
When they look into my history,
1683
01:29:47,977 --> 01:29:49,737
they'll see I have
mental issues.
1684
01:29:49,772 --> 01:29:52,015
- You're not insane,
you're an idiot.
1685
01:29:52,050 --> 01:29:53,707
- What did you call me?
1686
01:29:53,741 --> 01:29:55,640
What did you call me!?
1687
01:29:55,674 --> 01:29:56,572
- You heard.
1688
01:29:56,606 --> 01:29:57,780
- I'm not the one with a noose-
1689
01:29:57,814 --> 01:29:59,954
[Rachael groans]
[suspenseful music]
1690
01:29:59,989 --> 01:30:00,990
- Idiot!
1691
01:30:01,024 --> 01:30:04,027
[Rachael coughing]
1692
01:30:05,063 --> 01:30:08,238
[truck engine roaring]
1693
01:30:08,273 --> 01:30:11,725
♪ It's been so long
1694
01:30:11,759 --> 01:30:16,626
♪ And I wonder how
you're getting on ♪
1695
01:30:19,836 --> 01:30:23,530
♪ Although it's true
1696
01:30:23,564 --> 01:30:26,153
♪ I don't miss you
1697
01:30:29,156 --> 01:30:30,191
- [Operator] What
is your emergency?
1698
01:30:30,226 --> 01:30:31,917
- I need an ambulance.
1699
01:30:31,952 --> 01:30:34,023
- [Operator] What is the nature
of the medical emergency?
1700
01:30:34,057 --> 01:30:35,611
- My friend is bleeding
and I can't stop the blood.
1701
01:30:35,645 --> 01:30:36,750
Help.
1702
01:30:36,784 --> 01:30:37,820
- [Operator] What address, sir?
1703
01:30:37,854 --> 01:30:39,062
- Saint Joseph's Guest House.
1704
01:30:39,097 --> 01:30:41,755
1029, along McDonald Road.
1705
01:30:41,789 --> 01:30:43,515
- We have already
dispatched an ambulance.
1706
01:30:43,550 --> 01:30:44,827
ETA 20 minutes.
1707
01:30:46,069 --> 01:30:48,520
[gentle rock music]
1708
01:30:48,555 --> 01:30:53,249
♪ Oh, honey, I always
thought you were good ♪
1709
01:30:55,354 --> 01:31:00,498
♪ You turned out to
be good to be true ♪
1710
01:31:01,878 --> 01:31:06,124
♪ Oh, I can never
be holy like you ♪
1711
01:31:10,266 --> 01:31:13,027
- I told you what would happen
if you killed my brother.
1712
01:31:15,616 --> 01:31:18,619
My first memory is of
him holding my hand,
1713
01:31:18,654 --> 01:31:20,172
crossing the street,
protecting me.
1714
01:31:21,657 --> 01:31:23,521
The last thing he saw
was you letting him die.
1715
01:31:25,108 --> 01:31:26,938
You're a dead woman.
1716
01:31:26,972 --> 01:31:29,147
[tense music]
1717
01:31:34,393 --> 01:31:37,707
- Oh, for fuck sake.
1718
01:31:37,742 --> 01:31:41,297
[tense suspenseful music]
1719
01:31:41,331 --> 01:31:43,092
- Please help! Stop!
1720
01:31:43,126 --> 01:31:44,956
She's trying to kill me!
1721
01:31:44,990 --> 01:31:47,683
[Lily gasps]
1722
01:31:47,717 --> 01:31:49,857
[Lily gags]
1723
01:31:49,892 --> 01:31:53,102
[tense music]
1724
01:31:53,136 --> 01:31:54,966
- For my brother.
1725
01:31:55,000 --> 01:31:59,764
[knife thuds]
[Lily gasps]
1726
01:32:03,215 --> 01:32:05,942
You're so hi and mighty.
1727
01:32:05,977 --> 01:32:08,324
So fucking pious.
1728
01:32:08,358 --> 01:32:13,329
But the real Lily is a drunk,
a drug addict, a murderer!
1729
01:32:14,088 --> 01:32:16,125
[tense music]
1730
01:32:16,159 --> 01:32:19,197
I'm no doctor, but that
wound looks like the one
1731
01:32:19,231 --> 01:32:21,717
that took 10 minutes
to kill Jess.
1732
01:32:21,751 --> 01:32:24,685
The medical training,
all those people's lives
1733
01:32:24,720 --> 01:32:27,308
in your hands, and
you let everybody die!
1734
01:32:27,343 --> 01:32:30,277
You're so fucking pathetic
you can't even save yourself.
1735
01:32:30,311 --> 01:32:32,382
Who's the fucking idiot!?
1736
01:32:32,417 --> 01:32:35,834
[truck thuds]
[tyres screeching]
1737
01:32:35,869 --> 01:32:36,663
- Oh, fuck.
1738
01:32:37,456 --> 01:32:40,598
[suspenseful music]
1739
01:32:48,951 --> 01:32:49,641
Oh, crap.
1740
01:32:50,815 --> 01:32:51,332
Oh, crap.
1741
01:32:54,715 --> 01:32:55,613
Holy fuck!
1742
01:32:56,959 --> 01:32:57,615
Oh, shit.
1743
01:32:58,754 --> 01:32:59,271
Holy fuck.
1744
01:33:05,830 --> 01:33:07,245
Oh my God!
1745
01:33:07,279 --> 01:33:09,419
- [Lily] Marc, help me.
1746
01:33:09,454 --> 01:33:11,214
- Lily!
- Please help.
1747
01:33:11,249 --> 01:33:12,422
Please help.
1748
01:33:18,256 --> 01:33:23,330
[birds chirping]
[rope creaking]
1749
01:33:32,477 --> 01:33:34,444
- This seems like
an idyllic getaway
1750
01:33:34,479 --> 01:33:38,759
when you come to Australia,
but looks could be deceiving.
1751
01:33:38,794 --> 01:33:41,348
A year ago, five medical
students died horribly
1752
01:33:41,382 --> 01:33:43,453
in a blood-soaked massacre.
1753
01:33:43,488 --> 01:33:44,178
And the final victim,
struck dead by a van.
1754
01:33:47,043 --> 01:33:49,459
[people chattering]
1755
01:33:49,494 --> 01:33:51,151
- Oh, we're staying there.
1756
01:33:51,185 --> 01:33:53,912
There's some lovely bush
tracks and fishing spots.
1757
01:33:53,947 --> 01:33:55,362
- Is it really haunted?
1758
01:33:55,396 --> 01:33:57,744
Bell keeps going on about
stuff that she read,
1759
01:33:57,778 --> 01:33:59,228
but the internet,
you never know.
1760
01:33:59,262 --> 01:34:01,126
- Well, no one really knows.
1761
01:34:01,161 --> 01:34:04,060
We've had paranormal
investigators come through,
1762
01:34:04,095 --> 01:34:06,028
and they all say that
there's something there,
1763
01:34:06,062 --> 01:34:07,926
but they're never
quite sure what.
1764
01:34:07,961 --> 01:34:09,169
Maybe a year ago.
1765
01:34:09,203 --> 01:34:10,342
- I read about this.
1766
01:34:10,377 --> 01:34:11,896
By the end of the night,
1767
01:34:11,930 --> 01:34:14,830
only two for seven
people walked away alive.
1768
01:34:14,864 --> 01:34:16,107
- Bell?
1769
01:34:16,141 --> 01:34:17,384
- They claim that one
of the group went insane
1770
01:34:17,418 --> 01:34:19,248
and tried to kill them all.
1771
01:34:19,282 --> 01:34:23,010
But the rumours say
something totally different.
1772
01:34:23,045 --> 01:34:25,426
[tense music]
1773
01:34:27,014 --> 01:34:31,329
[nun chanting in
foreign language]
1774
01:34:31,363 --> 01:34:32,192
♪ Are you
1775
01:34:32,226 --> 01:34:33,055
♪ Are you
1776
01:34:33,089 --> 01:34:34,125
♪ Are you
1777
01:34:34,159 --> 01:34:35,436
♪ Are you
1778
01:34:35,471 --> 01:34:38,439
♪ Are you ready to
meet your maker ♪
1779
01:34:38,474 --> 01:34:39,371
♪ Are you
1780
01:34:39,406 --> 01:34:40,200
♪ Are you
1781
01:34:40,234 --> 01:34:41,028
♪ Are you
1782
01:34:41,063 --> 01:34:42,202
♪ Are you
1783
01:34:42,236 --> 01:34:46,344
♪ Are you ready to be a man
1784
01:34:46,378 --> 01:34:49,968
♪ Baby I shake and
you gotta get a grip ♪
1785
01:34:50,003 --> 01:34:53,247
♪ Can't help feelin' like
this is someone else's trip ♪
1786
01:34:53,282 --> 01:34:54,904
♪ You can feed your ego
1787
01:34:54,939 --> 01:34:56,906
♪ You can hide your shame
1788
01:34:56,941 --> 01:35:00,358
♪ Chase your own jam and
you're blazing again ♪
1789
01:35:00,392 --> 01:35:04,396
♪ Make up your own
wrong from right ♪
1790
01:35:04,431 --> 01:35:07,365
♪ I just can't
get away from it ♪
1791
01:35:07,399 --> 01:35:11,541
♪ So you can sleep at night
1792
01:35:11,576 --> 01:35:14,786
♪ I just can't
get away from it ♪
1793
01:35:14,821 --> 01:35:18,583
♪ Maybe you think
you'll survive ♪
1794
01:35:18,617 --> 01:35:21,482
♪ I just can't
get away from it ♪
1795
01:35:21,517 --> 01:35:25,521
♪ I know they'll eat you alive
1796
01:35:25,555 --> 01:35:26,349
♪ Are you
1797
01:35:26,384 --> 01:35:27,281
♪ Are you
1798
01:35:27,316 --> 01:35:28,973
♪ Are you
1799
01:35:29,007 --> 01:35:31,872
♪ Are you ready to
meet your maker ♪
1800
01:35:31,907 --> 01:35:32,528
♪ Are you
1801
01:35:32,562 --> 01:35:33,356
♪ Are you
1802
01:35:33,391 --> 01:35:34,150
♪ Are you
1803
01:35:34,185 --> 01:35:35,842
♪ Are you
1804
01:35:35,876 --> 01:35:38,879
♪ Are you ready to
be the saviour ♪
1805
01:35:38,914 --> 01:35:39,535
♪ Have you
1806
01:35:39,569 --> 01:35:40,363
♪ Have you
1807
01:35:40,398 --> 01:35:41,606
♪ Have you
1808
01:35:41,640 --> 01:35:45,990
♪ Have you found
your [indistinct] ♪
1809
01:35:46,024 --> 01:35:46,818
♪ Have you
1810
01:35:46,853 --> 01:35:48,061
♪ Have you
1811
01:35:48,095 --> 01:35:52,444
♪ Have you read
the master plan ♪
1812
01:35:54,032 --> 01:35:57,898
♪ Make up your own
wrong from right ♪
1813
01:35:57,933 --> 01:36:00,487
♪ I just can't
get away from it ♪
1814
01:36:00,521 --> 01:36:04,836
♪ So you can sleep at night
1815
01:36:04,871 --> 01:36:08,012
♪ I just can't
get away from it ♪
1816
01:36:08,046 --> 01:36:11,947
♪ Maybe you think
you'll survive ♪
1817
01:36:11,981 --> 01:36:14,984
♪ I just can't
get away from it ♪
1818
01:36:15,019 --> 01:36:18,608
♪ I know they'll eat you alive
1819
01:36:32,968 --> 01:36:36,316
♪ Say I was feelin'
ill, send my apologies ♪
1820
01:36:36,350 --> 01:36:38,042
♪ Leave me my bitter pill
1821
01:36:38,076 --> 01:36:40,078
♪ I've got social allergies
1822
01:36:40,113 --> 01:36:43,426
♪ I know we can fill our
highs without the lows ♪
1823
01:36:43,461 --> 01:36:46,395
♪ I almost started singing
praise, and nobody knows ♪
1824
01:36:46,429 --> 01:36:47,223
♪ Are you
1825
01:36:47,258 --> 01:36:48,155
♪ Are you
1826
01:36:48,190 --> 01:36:49,225
♪ Are you
1827
01:36:49,260 --> 01:36:50,537
♪ Are you
1828
01:36:50,571 --> 01:36:53,436
♪ Are you ready to
meet your maker ♪
1829
01:36:53,471 --> 01:36:54,299
♪ Are you
1830
01:36:54,334 --> 01:36:55,162
♪ Are you
1831
01:36:55,197 --> 01:36:56,232
♪ Are you
1832
01:36:56,267 --> 01:36:56,992
♪ Are you
1833
01:36:57,026 --> 01:37:00,961
♪ Are you ready to be a man
1834
01:37:00,996 --> 01:37:01,617
♪ Have you
1835
01:37:01,651 --> 01:37:02,445
♪ Have you
1836
01:37:02,480 --> 01:37:03,688
♪ Have you
1837
01:37:03,722 --> 01:37:07,692
♪ Have you found
your [indistinct] ♪
1838
01:37:07,726 --> 01:37:08,520
♪ Have you
1839
01:37:08,555 --> 01:37:09,936
♪ Have you
1840
01:37:09,970 --> 01:37:14,526
♪ Have you read
the master plan ♪
1841
01:37:16,114 --> 01:37:19,393
♪ Make up your own
wrong from right ♪
1842
01:37:19,428 --> 01:37:22,500
♪ I just can't
get away from it ♪
1843
01:37:22,534 --> 01:37:26,504
♪ So you can sleep at night
1844
01:37:26,538 --> 01:37:29,438
♪ I just can't
get away from it ♪
1845
01:37:29,472 --> 01:37:33,649
♪ Scratch out my [indistinct]
1846
01:37:33,683 --> 01:37:36,583
♪ I just can't
get away from it ♪
1847
01:37:36,617 --> 01:37:40,967
♪ I've been asleep all on Mars
1848
01:37:41,001 --> 01:37:44,108
♪ I just can't
get away from it ♪
1849
01:37:44,142 --> 01:37:48,112
♪ Maybe you think
you'll survive ♪
1850
01:37:48,146 --> 01:37:51,080
♪ I just can't
get away from it ♪
1851
01:37:51,115 --> 01:37:55,982
♪ I know they'll eat you alive
1852
01:37:57,155 --> 01:37:59,330
♪ Ha-ha ah-ah-uh
1853
01:37:59,364 --> 01:38:01,228
♪ Oh-oh
126077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.