All language subtitles for The Flight Attendant (2022) - S02E02 - Mushrooms, Tasers, and Bears, Oh My!_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,311 --> 00:00:09,096 Hi, I'm Cassie, and I'm an alcoholic. 2 00:00:09,183 --> 00:00:10,575 Hi, Cassie. - I moved to LA. 3 00:00:10,662 --> 00:00:12,403 Started dating this great guy, Marco. 4 00:00:12,490 --> 00:00:13,883 Picked up a part-time job, 5 00:00:13,970 --> 00:00:15,145 but I'm still a flight attendant. 6 00:00:15,232 --> 00:00:16,668 Cassie, Annie's nervous 7 00:00:16,755 --> 00:00:17,800 about her job interview and won't admit it. 8 00:00:17,887 --> 00:00:19,323 - You're engaged! - I am not! 9 00:00:19,410 --> 00:00:20,803 - You're getting married! - Simmer down. 10 00:00:20,890 --> 00:00:22,674 Megan, are you okay? 11 00:00:22,805 --> 00:00:24,894 I'm very worried about you, so please call me. 12 00:00:24,981 --> 00:00:26,200 - Oh! - Oh, my gosh. 13 00:00:26,287 --> 00:00:27,810 - You were on the flight. - I'm Gabrielle. 14 00:00:27,897 --> 00:00:29,203 This is my husband, Esteban. 15 00:00:29,290 --> 00:00:30,552 Here's a photo of your mark in Berlin. 16 00:00:30,639 --> 00:00:32,336 You're not a CIA officer. 17 00:00:32,423 --> 00:00:33,903 You are a civilian asset. 18 00:00:33,990 --> 00:00:35,861 Do not follow. Do not engage. Got it. 19 00:00:35,948 --> 00:00:38,299 There was a woman that looked exactly like me in Berlin. 20 00:00:38,386 --> 00:00:40,040 She gave the mark a briefcase. 21 00:00:41,737 --> 00:00:44,653 Wow, that explosion really blew some stuff apart. 22 00:00:44,740 --> 00:00:46,307 No, no, I am not doing this again. 23 00:00:46,394 --> 00:00:47,873 - What--are you me? - What, did you think 24 00:00:47,960 --> 00:00:49,919 you were gonna find some hot dead guy in here again? 25 00:00:50,006 --> 00:00:51,355 Someone else has been in my room. 26 00:00:51,442 --> 00:00:52,835 I seem to be missing some stuff. 27 00:00:52,922 --> 00:00:54,228 Hey, you got a View-Master. 28 00:00:54,315 --> 00:00:55,620 I don't know what that is. That's not mine. 29 00:00:55,707 --> 00:00:57,187 Oh, my God, what is that? 30 00:00:57,274 --> 00:00:58,580 I believe that that is a wig with blood on it. 31 00:00:58,667 --> 00:01:00,103 I'm starting to think that maybe someone 32 00:01:00,190 --> 00:01:02,758 is pretending to be me. 33 00:01:11,375 --> 00:01:13,899 I actually had one just like this as a kid 34 00:01:13,986 --> 00:01:17,425 and I fucking loved it but what even are these photos? 35 00:01:17,512 --> 00:01:19,557 I had one too. Mine had pictures of the Grand Canyon, 36 00:01:19,644 --> 00:01:22,299 but there's a terrifying stalker photo of me in there 37 00:01:22,386 --> 00:01:23,605 and then some abstract images. 38 00:01:23,692 --> 00:01:24,823 I don't-- I don't know what they are. 39 00:01:24,910 --> 00:01:25,998 Definitely feels like something 40 00:01:26,086 --> 00:01:27,391 a serial killer leaves behind. 41 00:01:28,610 --> 00:01:32,135 Quick question about Berlin-- uh, the briefcase, 42 00:01:32,222 --> 00:01:34,355 the bloody wig, the weird bombing. 43 00:01:34,442 --> 00:01:35,921 Or a gas main leak. 44 00:01:36,008 --> 00:01:37,488 That just is easier to accept than a bombing. 45 00:01:37,575 --> 00:01:39,490 Okay, fine. Uh... 46 00:01:39,577 --> 00:01:41,057 Then you just disappeared on us 47 00:01:41,275 --> 00:01:43,277 for a number of hours. 48 00:01:43,364 --> 00:01:44,756 Cass, it literally feels like you're living 49 00:01:44,843 --> 00:01:47,629 - in a John le Carré spy novel. - What? 50 00:01:47,716 --> 00:01:49,674 Just, what the fuck are you involved in, Cassie? 51 00:01:49,805 --> 00:01:51,633 - Nothing. - Say "nothing" again. 52 00:01:51,720 --> 00:01:52,895 - Nothing. - I don't believe 53 00:01:53,025 --> 00:01:54,114 - a word you're saying. - Nothing. 54 00:01:55,027 --> 00:01:56,116 Nothing! 55 00:01:59,206 --> 00:02:00,337 It's like some Animal Planet shit. 56 00:02:02,296 --> 00:02:04,211 Okay. Okay. 57 00:02:04,341 --> 00:02:05,734 Fuck it. Um... 58 00:02:06,909 --> 00:02:08,128 I have a little side job. 59 00:02:10,913 --> 00:02:12,436 I'm an asset for the CIA. 60 00:02:15,091 --> 00:02:16,440 I know we said no more secrets, 61 00:02:16,571 --> 00:02:17,789 but it's the CIA, and they're very secretive. 62 00:02:18,181 --> 00:02:19,791 I had to, and I was dying to tell you 63 00:02:19,878 --> 00:02:21,097 plus you were just about to guess it anyway. 64 00:02:21,402 --> 00:02:22,707 - What does it matter? - Cassie, I was, like, 65 00:02:22,925 --> 00:02:24,622 literally nowhere close to figuring that out. 66 00:02:24,883 --> 00:02:26,189 Wow. 67 00:02:26,320 --> 00:02:28,496 Okay, well, um, there's a little more. 68 00:02:28,626 --> 00:02:30,150 Oh, I have this handler, his name is Benjamin. 69 00:02:30,280 --> 00:02:31,760 - He hates me. - What? 70 00:02:31,847 --> 00:02:33,457 So I get these marks and I have to go find them 71 00:02:33,588 --> 00:02:34,980 and I spy on them. 72 00:02:35,067 --> 00:02:36,678 Yeah, and I was in Berlin and there was this woman 73 00:02:36,939 --> 00:02:38,897 and she looked exactly like me. She even had my same tattoo. 74 00:02:39,028 --> 00:02:40,029 Then there was this huge explosion, 75 00:02:40,116 --> 00:02:41,291 I literally fell down, 76 00:02:41,378 --> 00:02:43,075 and then my ears were absolutely ringing. 77 00:02:43,206 --> 00:02:45,208 - C-I-A? - Yes. Those letters. 78 00:02:45,339 --> 00:02:47,167 Yes, those--yes, babe. The CIA. 79 00:02:48,603 --> 00:02:50,605 Okay. It... 80 00:02:50,735 --> 00:02:53,477 sounds like someone's maybe trying to frame you. 81 00:02:53,564 --> 00:02:55,784 Oh, good, perfect. Go to the most terrifying thing. 82 00:02:55,871 --> 00:02:56,959 - Great. - If this double lady 83 00:02:57,089 --> 00:02:58,569 was wearing that wig, 84 00:02:58,656 --> 00:03:00,441 is the blood from the dead guy on your suitcase? 85 00:03:00,571 --> 00:03:02,007 We don't even know how this got to LAX, okay? 86 00:03:02,138 --> 00:03:04,140 Whoever was stalking me in Berlin 87 00:03:04,227 --> 00:03:06,838 could've--is obviously probably stalking me here. I-- 88 00:03:06,969 --> 00:03:08,710 I don't think you go to all this trouble then just 89 00:03:08,797 --> 00:03:10,233 show up at your place, right, Annie? 90 00:03:10,364 --> 00:03:13,889 Santal 33. Fucking Santal 33? 91 00:03:13,976 --> 00:03:16,326 That is some seriously expensive perfume. 92 00:03:16,413 --> 00:03:20,548 Okay, did you tell your CIA handler guy, 93 00:03:20,635 --> 00:03:22,593 uh, Benjamin, the one who hates you, about this? 94 00:03:22,680 --> 00:03:23,725 Annie, he doesn't hate me. 95 00:03:23,855 --> 00:03:25,683 He just doesn't like me. Keep up! 96 00:03:25,770 --> 00:03:27,250 You literally just said that he hated you. 97 00:03:27,337 --> 00:03:29,383 ♪ I need--I need you ♪ 98 00:03:29,470 --> 00:03:30,906 Oh, my God, he's calling me right-- 99 00:03:31,123 --> 00:03:32,951 literally right now. What-- 100 00:03:33,038 --> 00:03:34,605 Okay, I'm sorry, that is suspicious as fuck. 101 00:03:34,997 --> 00:03:35,911 ♪ I need--I need you ♪ 102 00:03:36,259 --> 00:03:37,521 Oh, my God, he's calling again. 103 00:03:37,652 --> 00:03:39,306 It's not that suspicious. The NSA can listen 104 00:03:39,393 --> 00:03:40,568 even when the phone's turned off. 105 00:03:40,698 --> 00:03:41,525 I don't need to hear that. Just-- 106 00:03:42,744 --> 00:03:44,136 Hey, Benjamin, how are you? 107 00:03:44,267 --> 00:03:46,574 I'm calling about your debrief on Berlin. 108 00:03:46,704 --> 00:03:49,011 Tomorrow noon work? We have a lot to discuss, Bowden. 109 00:03:49,098 --> 00:03:50,795 Okay, yeah, it's-- it's kinda late, 110 00:03:50,926 --> 00:03:52,449 so do you mean, like, today tomorrow? 111 00:03:52,536 --> 00:03:53,929 Or actually tomorrow tomorrow that-- 112 00:03:54,059 --> 00:03:56,105 Hel-- 113 00:03:57,237 --> 00:03:59,151 Okay, this is not good. They've already grounded me, 114 00:03:59,282 --> 00:04:00,718 which is weird, and it was already weird 115 00:04:00,849 --> 00:04:02,285 before we opened the weird suitcase. 116 00:04:02,416 --> 00:04:03,895 How am I gonna explain any of this? 117 00:04:03,982 --> 00:04:05,767 Honestly, I don't think that you should. 118 00:04:05,854 --> 00:04:07,464 The wig, definitely the View-Master, 119 00:04:07,595 --> 00:04:09,292 it could all be inculpatory evidence. 120 00:04:09,379 --> 00:04:11,425 - Words that I know! What? - It means you were involved. 121 00:04:11,512 --> 00:04:13,818 Shit, us too, 'cause our DNA's now all over the place. 122 00:04:13,949 --> 00:04:15,603 Look, I had this client once. 123 00:04:15,690 --> 00:04:17,431 He found a severed head in the trunk of his Mercedes. 124 00:04:17,518 --> 00:04:19,302 Did he put it there? Definitely not. 125 00:04:19,433 --> 00:04:21,609 Did the jury care? Definitely not. 126 00:04:21,739 --> 00:04:24,351 Is there anyone at the CIA that you can trust? 127 00:04:24,438 --> 00:04:25,656 I do have a good friend at the CIA, 128 00:04:25,787 --> 00:04:27,179 but I--I--I just-- I can hear him now 129 00:04:27,267 --> 00:04:28,442 telling me to just stay out of it 130 00:04:28,659 --> 00:04:29,791 and let them deal with it. 131 00:04:31,880 --> 00:04:33,360 - Marco! Hi! - Hey, hey, hey! 132 00:04:33,490 --> 00:04:35,492 - Marco's here! - Yes. 133 00:04:35,579 --> 00:04:37,538 Hi! I forgot you were coming. 134 00:04:37,799 --> 00:04:39,235 Come meet them. 135 00:04:39,366 --> 00:04:42,238 Annie and Max, my best friends. Hey. 136 00:04:42,325 --> 00:04:44,632 The legendary Annie and Max. 137 00:04:44,762 --> 00:04:47,069 - Hey. - Oh. Legendary? Wow. 138 00:04:47,156 --> 00:04:48,549 - Hi. - Sorry I'm late. 139 00:04:48,636 --> 00:04:50,768 I've been working overtime on a pitch deck 140 00:04:50,855 --> 00:04:52,074 for this new Wally Birch album. 141 00:04:52,161 --> 00:04:54,555 But, uh, no rest for the weary, right? 142 00:04:54,685 --> 00:04:57,035 I didn't know people said that in real life. 143 00:04:57,122 --> 00:04:59,516 So they are very jet-lagged and you look very tired, too. 144 00:04:59,603 --> 00:05:01,431 You look exhausted. You should go take a shower. 145 00:05:01,518 --> 00:05:02,519 I'll meet you back there, though, 'kay? 146 00:05:02,650 --> 00:05:04,086 - That's it? Okay. - Yeah. 147 00:05:04,216 --> 00:05:05,914 - Okay. - Yeah. You know what I mean. 148 00:05:06,001 --> 00:05:07,132 We're gonna have dinner tomorrow. We can catch up then. 149 00:05:07,219 --> 00:05:08,351 I'll see you at dinner tomorrow. 150 00:05:08,699 --> 00:05:09,961 Yes! Good night! - Nice to meet you. 151 00:05:10,048 --> 00:05:11,398 Night night. 152 00:05:11,485 --> 00:05:12,181 I already really like him. He's like that 153 00:05:13,269 --> 00:05:14,792 cool professor in college who still smoked weed. 154 00:05:14,966 --> 00:05:16,185 Yeah, well, he's sober, so that's not what he does. 155 00:05:16,316 --> 00:05:17,882 He's shockingly chill given the fact 156 00:05:18,013 --> 00:05:19,231 that you were almost blown up in Berlin. 157 00:05:19,319 --> 00:05:20,232 Yeah. Oh, fuck me. 158 00:05:20,363 --> 00:05:21,886 You didn't tell him, did you? 159 00:05:21,973 --> 00:05:23,061 'Course I didn't tell him. What am I gonna tell him? 160 00:05:23,192 --> 00:05:24,454 I don't want him to worry about me. 161 00:05:24,541 --> 00:05:25,412 It's a bummer you're cutting out Marco. 162 00:05:25,542 --> 00:05:26,326 He could definitely handle it. 163 00:05:26,543 --> 00:05:28,284 Okay, you need to calm down. 164 00:05:28,415 --> 00:05:30,895 You met him for five seconds and you are coming in very hot. 165 00:05:31,026 --> 00:05:32,462 - Times a thousand. - Guys, reel it in. Come on. 166 00:05:32,593 --> 00:05:33,855 Here's the deal--tomorrow, 167 00:05:33,942 --> 00:05:35,422 Max will work to identify those slides. 168 00:05:35,552 --> 00:05:37,032 - Yes, 'cause he does bad things. - Totally. 169 00:05:37,162 --> 00:05:38,773 Which will hopefully lead us closer 170 00:05:38,860 --> 00:05:40,470 to whoever the fuck is doing this to you. 171 00:05:40,557 --> 00:05:42,472 - Oh, God. - But for now, can you please 172 00:05:42,559 --> 00:05:44,605 try and go get some sleep? Okay? 173 00:06:11,327 --> 00:06:13,068 My ears are still, like, ringing. 174 00:06:15,810 --> 00:06:18,334 My ears are still ringing. 175 00:06:18,421 --> 00:06:20,423 Your scarf is, like, from two years ago. 176 00:06:20,510 --> 00:06:22,207 Scarf, scarf, scarf... Like, two years ago. 177 00:06:22,294 --> 00:06:24,166 I'm Grace. I'm not a good person. 178 00:06:24,296 --> 00:06:25,297 I'm not a good person. 179 00:06:25,428 --> 00:06:27,865 My ears are still ringing. 180 00:06:32,043 --> 00:06:34,524 - Oh, my God, what happened? - I think I know who it is. 181 00:07:38,893 --> 00:07:42,331 Okay, I'm awake now. Tell me your theory. 182 00:07:42,418 --> 00:07:44,855 Okay, so, on my flight back from Berlin, 183 00:07:44,942 --> 00:07:45,900 there was a new flight attendant. 184 00:07:45,987 --> 00:07:47,162 Her name was Grace, all right? 185 00:07:47,292 --> 00:07:48,119 She was super cool, but I don't know, 186 00:07:48,206 --> 00:07:49,599 there's something--unh. 187 00:07:49,730 --> 00:07:51,819 I just feel like she could be the double. 188 00:07:51,906 --> 00:07:54,256 Good morning. You need actual hard facts. 189 00:07:54,386 --> 00:07:55,823 All right, here's the thing. She has short hair. 190 00:07:55,953 --> 00:07:57,738 She'd need a wig. She is a flight attendant. 191 00:07:57,868 --> 00:08:00,088 She'd have access to my luggage, to our uniforms. 192 00:08:00,218 --> 00:08:02,177 Um, she said her ears were ringing, 193 00:08:02,307 --> 00:08:03,657 yet she also said she was 194 00:08:03,744 --> 00:08:05,180 in her room when the explosion went off. 195 00:08:05,310 --> 00:08:07,356 Plus she was wearing a scarf on the flight back. 196 00:08:07,443 --> 00:08:08,966 Remember I was telling you about the rough sex that I saw, 197 00:08:09,097 --> 00:08:09,924 Yeah, the sex you described 198 00:08:10,925 --> 00:08:12,056 should definitely leave some kind of mark. 199 00:08:12,622 --> 00:08:15,016 No, totally, but aren't the scarves part of the uniform? 200 00:08:15,103 --> 00:08:16,887 No, the airline has changed uniforms twice since then. 201 00:08:16,974 --> 00:08:18,541 I mean, we're totally updated. 202 00:08:18,628 --> 00:08:20,325 No one even wears them anymore, but she had it on. 203 00:08:20,412 --> 00:08:22,110 It was very cute, but I mentioned it, 204 00:08:22,197 --> 00:08:24,416 and she had like a very quick, way-too-cool of an answer. 205 00:08:24,547 --> 00:08:26,941 - Max, what are you making? - Spanish tortilla. 206 00:08:27,071 --> 00:08:28,638 - Hey, you think Marco wants one? - Oh, he already left. 207 00:08:28,769 --> 00:08:30,248 - He leaves early on shoot days. - Oh. 208 00:08:30,379 --> 00:08:32,990 Can we discuss the boner that he has for Marco? 209 00:08:33,121 --> 00:08:34,644 - Seriously. - Also, what is wrong 210 00:08:34,731 --> 00:08:35,906 with him, because if you don't tell me 211 00:08:35,993 --> 00:08:37,560 - I'll just dig it up myself. - Marco? 212 00:08:37,647 --> 00:08:38,735 Nothing's wrong with him. He's perfect. 213 00:08:38,996 --> 00:08:40,258 - He checks every box. - Where's salt? 214 00:08:40,345 --> 00:08:41,390 - I need salt. - What's the problem? 215 00:08:41,477 --> 00:08:42,696 It's right here. Listen, Annie, 216 00:08:42,783 --> 00:08:44,001 can we please get back to this list 217 00:08:44,132 --> 00:08:45,742 that I have made, okay? I mean, 218 00:08:45,829 --> 00:08:48,136 it kind of says that Grace is the double, right? 219 00:08:48,223 --> 00:08:50,007 I will give you that it is 220 00:08:50,094 --> 00:08:51,748 a compelling argument that would 221 00:08:51,835 --> 00:08:53,620 - never hold up in court. - Okay, here's one other thing. 222 00:08:53,837 --> 00:08:54,969 She gave me her address. 223 00:08:55,099 --> 00:08:56,318 Now we're kind of becoming friendly. 224 00:08:56,448 --> 00:08:57,754 I feel like maybe I could stop by, 225 00:08:57,885 --> 00:09:00,104 look around, see if anything looks off. 226 00:09:00,235 --> 00:09:01,802 - Okay, alternate plan. - Yeah? 227 00:09:01,932 --> 00:09:03,543 I go to the moon and I build a house, 228 00:09:03,673 --> 00:09:05,719 except there's no oxygen on the moon, so I fucking die. 229 00:09:05,806 --> 00:09:07,764 Cass, what if she's actually dangerous? 230 00:09:07,851 --> 00:09:10,898 Listen, I have worked so hard to build this perfect new life, 231 00:09:10,985 --> 00:09:13,030 and I am holding onto it with everything that I have. 232 00:09:13,161 --> 00:09:15,555 You're telling me to go against my gut instinct? 233 00:09:15,685 --> 00:09:17,948 Yes. If you want to hold on to this perfect, like, 234 00:09:18,079 --> 00:09:21,604 I-have-vegetables-in-the-fridge life, yes, I am telling you 235 00:09:21,735 --> 00:09:23,432 to ignore your white-knuckle instincts. 236 00:09:23,519 --> 00:09:25,347 Also, she has an interview to get ready for. 237 00:09:25,477 --> 00:09:27,697 No, that's--I don't-- that's a dog and pony show. 238 00:09:27,828 --> 00:09:29,264 God, I've been so involved with my shit, 239 00:09:29,394 --> 00:09:30,787 I totally forgot about your big interview today! 240 00:09:30,874 --> 00:09:32,267 You're gonna be great, and even if 241 00:09:32,354 --> 00:09:33,877 it is a dog and pony show, 242 00:09:33,964 --> 00:09:35,183 you're gonna be the most adorable pony in there. 243 00:09:35,487 --> 00:09:37,054 I am the best fucking pony that ever there was. 244 00:09:37,141 --> 00:09:39,056 - That is a fact. - You know what? You're right. 245 00:09:39,187 --> 00:09:41,015 I am not gonna go to Grace's. 246 00:09:41,145 --> 00:09:42,930 It's a really stupid idea. It's absolutely insane 247 00:09:43,060 --> 00:09:44,279 and you're right, I'm not gonna do it. 248 00:09:44,409 --> 00:09:47,151 - I'm not gonna do it. - Wow. 249 00:09:47,238 --> 00:09:48,283 - Yes. - That is growth, 250 00:09:48,413 --> 00:09:50,111 and I am impressed by it. 251 00:09:50,198 --> 00:09:52,461 I have a bunch of errands to run before a meeting later, 252 00:09:52,548 --> 00:09:54,855 and I'm also the donut girl this week, so, that's big, 253 00:09:54,942 --> 00:09:56,508 so I have to stop and get all the donuts. 254 00:09:56,596 --> 00:09:57,945 Hey, um... 255 00:09:58,641 --> 00:10:00,687 Yeah, I just wanted to say I'm--I'm-- 256 00:10:00,817 --> 00:10:02,558 You know, I'm happy it timed out that I could-- 257 00:10:02,689 --> 00:10:04,473 We could be here for this big milestone that you're-- 258 00:10:04,560 --> 00:10:06,127 - Me, too. - Okay, you don't-- 259 00:10:06,344 --> 00:10:08,216 That's a lot. Okay. 260 00:10:09,739 --> 00:10:11,219 There's always so much touching. 261 00:10:23,666 --> 00:10:25,842 Cassie, hey. 262 00:10:25,973 --> 00:10:27,278 - Hey. - Hey. 263 00:10:27,365 --> 00:10:29,933 Um, I was just heading to Abbot Kinney 264 00:10:30,064 --> 00:10:32,501 to--to find a gift for my boyfriend. 265 00:10:32,632 --> 00:10:34,242 You're near there, right? Would you want to, like-- 266 00:10:34,372 --> 00:10:35,591 Do you want to come with me, or-- 267 00:10:35,678 --> 00:10:38,202 Oh, um, I would actually love that, yeah, 268 00:10:38,333 --> 00:10:40,204 but, um, I'm kind of in the middle of 269 00:10:40,335 --> 00:10:41,989 a serious sourdough emergency. 270 00:10:42,076 --> 00:10:43,643 I'm a--I'm a terrible baker. 271 00:10:43,730 --> 00:10:46,036 Wow, you--you bake. 272 00:10:46,167 --> 00:10:47,777 Yes, I bake. Yeah. 273 00:10:47,908 --> 00:10:49,257 But it's cooler than it sounds. 274 00:10:49,387 --> 00:10:51,868 I do it in, like, a leather dominatrix outfit. 275 00:10:51,955 --> 00:10:54,305 Yeah. Okay, wow. 276 00:10:54,392 --> 00:10:56,220 Uh, listen, some other time I'd really love to, okay? 277 00:10:57,352 --> 00:10:58,527 Yeah, for sure. 278 00:10:58,614 --> 00:11:00,224 Good luck with the-- with the baking. 279 00:11:00,355 --> 00:11:01,617 - All right. Okay, bye. - Bye. 280 00:11:12,759 --> 00:11:14,543 Oh, okay, yeah. 281 00:11:14,630 --> 00:11:17,415 Sourdough, my ass. Fuckin' liar. 282 00:11:27,077 --> 00:11:28,209 - Hey. - Hey. 283 00:11:28,296 --> 00:11:29,863 I'm gonna digitize these slides 284 00:11:29,993 --> 00:11:31,429 and do a reverse image search online 285 00:11:33,083 --> 00:11:34,084 - Okay. - Mm-hmm. 286 00:11:34,215 --> 00:11:35,259 And that involves? 287 00:11:37,000 --> 00:11:38,393 Go to your interview. 288 00:11:38,523 --> 00:11:40,177 I have time. 289 00:11:40,264 --> 00:11:43,006 You okay? I thought you were really excited, right? 290 00:11:43,093 --> 00:11:45,269 I...am...no, I'm totally excited. 291 00:11:45,400 --> 00:11:47,054 - I'm super excited. - Okay, cool. Yeah? 292 00:11:47,141 --> 00:11:50,622 I'm super excited to, you know, 293 00:11:50,753 --> 00:11:52,494 potentially not have to 294 00:11:52,581 --> 00:11:54,409 have you pay my mortgage anymore. 295 00:11:54,496 --> 00:11:55,758 I told you, it's not a big deal. 296 00:11:55,889 --> 00:11:57,847 And I appreciate that, but this whole 297 00:11:57,934 --> 00:12:01,198 me-turning-over-a-new-leaf thing is built on 298 00:12:01,329 --> 00:12:03,331 slightly shaky ground, because, 299 00:12:03,418 --> 00:12:06,290 you basically steal money to support us, 300 00:12:06,421 --> 00:12:08,205 and I love you. That is not a judgment. 301 00:12:08,336 --> 00:12:09,641 - Yeah. - But...it's true. 302 00:12:12,514 --> 00:12:13,689 - Come on, what's going on? - I just mostly 303 00:12:13,907 --> 00:12:15,212 miss being self-sufficient 304 00:12:15,299 --> 00:12:16,823 and, you know, like, feeling valuable. 305 00:12:17,084 --> 00:12:18,694 All last year when you were doing that legal aid stuff, 306 00:12:18,825 --> 00:12:20,783 that was helping people. That shit's value. 307 00:12:20,870 --> 00:12:23,264 Yeah, except I wasn't doing it to, you know, help those people. 308 00:12:23,394 --> 00:12:25,266 I just did it to make myself feel better, 309 00:12:25,396 --> 00:12:26,963 because I literally used to help people 310 00:12:27,094 --> 00:12:28,312 - wash blood off their hands, - Okay. 311 00:12:28,443 --> 00:12:29,661 So I just feel like moving to LA 312 00:12:29,749 --> 00:12:31,141 - to become this shiny new - Okay. 313 00:12:31,228 --> 00:12:32,490 - legal crusader just feels - Mm-hmm. Okay. 314 00:12:32,621 --> 00:12:33,274 - sort of like it's a-- - Okay. Okay. 315 00:12:33,404 --> 00:12:34,841 Like, empty... 316 00:12:34,928 --> 00:12:36,668 - Okay. - And--and I just, you know, 317 00:12:36,799 --> 00:12:39,671 I'm so happy for Cassie and she's doing so well 318 00:12:39,802 --> 00:12:41,195 and she's so together here 319 00:12:41,325 --> 00:12:42,674 and all of these appliances match, 320 00:12:42,805 --> 00:12:44,372 but I just-- 321 00:12:44,459 --> 00:12:46,374 I don't know, I'm supposed to be the together one. 322 00:12:46,461 --> 00:12:50,030 Babe, she had a menacing toy 323 00:12:50,117 --> 00:12:51,422 and a bloody wig in that suitcase 324 00:12:51,509 --> 00:12:53,120 and almost got blown up for the CIA. 325 00:12:54,861 --> 00:12:56,297 Okay, that's fair, but you get my point. 326 00:12:56,384 --> 00:12:57,951 Right. You think you've lost your shine? 327 00:12:58,386 --> 00:13:00,431 I'm sorry, you-- 328 00:13:00,518 --> 00:13:01,650 you haven't. 329 00:13:04,609 --> 00:13:05,610 You haven't. 330 00:13:06,698 --> 00:13:07,961 You got all the shine. 331 00:13:33,725 --> 00:13:35,510 Well, you were right, totally right, 332 00:13:35,771 --> 00:13:37,164 about the Comté. 333 00:13:37,251 --> 00:13:39,035 What happened? I thought you were headed home. 334 00:13:39,122 --> 00:13:40,515 I decided to stay in town a little longer, 335 00:13:40,645 --> 00:13:41,908 support my sister. 336 00:13:41,995 --> 00:13:43,344 She's having a big day today so... 337 00:13:43,431 --> 00:13:44,388 I can't believe it's been a month already. 338 00:13:46,913 --> 00:13:48,697 - Here you go. - Oh, thank you. 339 00:13:48,828 --> 00:13:49,829 So maybe I'll see you next week? 340 00:13:50,003 --> 00:13:51,091 - I'll be here. - I will as well. 341 00:13:51,221 --> 00:13:52,788 - Okay. - So, I'll see you later. 342 00:14:49,584 --> 00:14:51,368 No. 343 00:14:51,455 --> 00:14:52,674 Oh. Hi! 344 00:14:52,979 --> 00:14:54,545 Hello. 345 00:14:54,632 --> 00:14:56,069 I was looking for the restaurant. 346 00:14:56,199 --> 00:14:57,331 Does that say "restaurant"? 347 00:14:58,462 --> 00:14:59,899 Yeah. 348 00:14:59,986 --> 00:15:02,684 I didn't even see that. No. No, it doesn't. 349 00:15:02,771 --> 00:15:04,120 You want to head up the stairs. 350 00:15:04,207 --> 00:15:05,469 Yes. I'm actually late for a reservation. 351 00:15:05,556 --> 00:15:06,383 Thank you, sir. 352 00:15:24,053 --> 00:15:26,316 Hi. Those are some cool binoculars. 353 00:15:26,447 --> 00:15:27,578 Thanks. 354 00:15:27,665 --> 00:15:29,319 - They're mine. - Yes, of course. 355 00:15:29,450 --> 00:15:30,755 Listen, my name is Alessandra. 356 00:15:30,842 --> 00:15:33,193 I'm an, uh, efficiency consultant 357 00:15:33,323 --> 00:15:34,716 for this airport, and would you believe it? 358 00:15:34,846 --> 00:15:36,500 I forgot my binoculars. 359 00:15:36,631 --> 00:15:38,459 Do you think I could borrow yours just for a second? 360 00:15:39,199 --> 00:15:41,288 I'm so sorry. She's an only child. 361 00:15:41,375 --> 00:15:43,681 - Yeah, I get it. So am I. - Sweetie, remember? 362 00:15:43,768 --> 00:15:45,945 We talked about when you share your toys with friends, 363 00:15:46,162 --> 00:15:47,598 everyone gets to have fun? 364 00:15:47,729 --> 00:15:48,948 - Uh-huh. - Thank you! 365 00:15:49,165 --> 00:15:50,558 I'll bring 'em right back. 366 00:15:50,645 --> 00:15:51,907 - Don't break them. - I won't break them. 367 00:16:10,099 --> 00:16:11,840 Excuse me. Are you gonna order? 368 00:16:11,927 --> 00:16:13,450 Oh, yeah. Can I see a menu? 369 00:16:13,711 --> 00:16:14,669 So hungry. 370 00:16:24,505 --> 00:16:25,549 Ms. Mouradian? 371 00:16:25,767 --> 00:16:27,421 They're ready now. 372 00:16:29,249 --> 00:16:31,033 Thanks for making the trip out to Los Angeles, Annie. 373 00:16:31,120 --> 00:16:32,861 Thank you for considering me. 374 00:16:32,992 --> 00:16:34,210 I--I really hope that this is a fit. 375 00:16:34,471 --> 00:16:36,125 We do, too. 376 00:16:36,212 --> 00:16:38,736 As I'm sure you noted in your preliminary interview, 377 00:16:38,867 --> 00:16:41,565 we do things here a bit unconventionally. 378 00:16:41,652 --> 00:16:44,220 Yes! We, you know, did things unconventionally 379 00:16:44,307 --> 00:16:45,613 at Davis & Carlisle, too. We just, 380 00:16:45,700 --> 00:16:46,918 you know, paid people a lot of money 381 00:16:47,267 --> 00:16:48,920 to look the other way while we were doing it. 382 00:16:51,314 --> 00:16:52,881 I mean, not, um-- 383 00:16:52,968 --> 00:16:55,492 that sounded like bribery. Not bribery, obviously. 384 00:16:55,623 --> 00:16:56,711 Um... 385 00:16:56,928 --> 00:16:58,017 I was kidding. 386 00:16:58,104 --> 00:16:59,583 - Though, it's... - Of course. 387 00:16:59,844 --> 00:17:02,282 Yeah. He gets it. 388 00:17:02,499 --> 00:17:04,284 Oh, I see you're engaged. 389 00:17:04,371 --> 00:17:06,329 Lovely ring. When's the big date? 390 00:17:06,416 --> 00:17:09,202 Oh, um, no. Um...yeah, no. 391 00:17:09,289 --> 00:17:12,118 This is just a ring. That's not, um-- 392 00:17:12,248 --> 00:17:13,771 Also, it's illegal for you to ask me that question. 393 00:17:14,207 --> 00:17:15,382 So... 394 00:17:15,469 --> 00:17:17,645 I was ki--um... 395 00:17:17,775 --> 00:17:19,342 kidding again. 396 00:17:19,473 --> 00:17:20,865 Let's just skip the formalities 397 00:17:20,996 --> 00:17:22,780 - and jump to the fun part. - Great. Great. 398 00:17:22,911 --> 00:17:25,348 Um, we thought doing some hypotheticals 399 00:17:25,435 --> 00:17:27,350 might be an exciting way to gauge your best practices. 400 00:17:27,481 --> 00:17:28,917 Super, yeah. 401 00:17:29,004 --> 00:17:32,094 Um, yeah, no, I don't make it to trial much. 402 00:17:32,181 --> 00:17:35,228 I normally find a way to shut it down pretty early. 403 00:17:35,315 --> 00:17:37,621 Just put the kibosh on it, you know what I mean? 404 00:17:37,708 --> 00:17:39,841 I'd say in that scenario, 405 00:17:39,928 --> 00:17:42,148 one call from a burner phone to his house after midnight 406 00:17:42,278 --> 00:17:43,149 would probably do the trick. 407 00:17:43,236 --> 00:17:45,238 I'm not advocating arson. 408 00:17:45,455 --> 00:17:47,240 Arson's illegal. Um... 409 00:17:47,457 --> 00:17:48,371 You say blackmail... 410 00:17:48,589 --> 00:17:50,373 I say misunderstanding. 411 00:17:50,460 --> 00:17:52,245 Obviously I'm not saying I hate a dolphin. 412 00:17:52,332 --> 00:17:54,029 I don't hate dolphins. I'm just trying 413 00:17:54,116 --> 00:17:56,075 to state the obvious. Um... 414 00:18:03,778 --> 00:18:06,128 Hi. Sorry I'm late, but there was a line. 415 00:18:06,215 --> 00:18:07,695 - It was a whole thing. - Oh, you're not late. 416 00:18:07,825 --> 00:18:09,392 In fact, you're early. 417 00:18:09,479 --> 00:18:11,699 - That's a lot of donuts. - Well, we ran out last time 418 00:18:11,829 --> 00:18:12,700 I wanted to make sure we had enough, so... 419 00:18:12,830 --> 00:18:14,441 That's so generous of you. 420 00:18:14,571 --> 00:18:16,965 I've also brought you a one-year anniversary cake. 421 00:18:17,052 --> 00:18:19,707 Because secretly, I care a lot about you. 422 00:18:19,794 --> 00:18:20,795 - Oh. - So there will be 423 00:18:20,925 --> 00:18:22,623 no shortage of sugar. 424 00:18:22,710 --> 00:18:25,147 Also, my--my brother's coming and my boyfriend and... 425 00:18:25,234 --> 00:18:27,236 It's an open meeting. Everyone's welcome. 426 00:18:27,367 --> 00:18:29,238 It's good you have a family who are invested. 427 00:18:29,369 --> 00:18:30,587 - Yeah. - My family 428 00:18:30,674 --> 00:18:32,633 only ever gave me a restraining order. 429 00:18:32,720 --> 00:18:34,461 - What? - Oh, that's a lot of donuts. 430 00:18:34,591 --> 00:18:36,680 Hi. Speaking of. 431 00:18:36,811 --> 00:18:38,247 Hi, I'm Brenda, 432 00:18:38,378 --> 00:18:40,641 and I'm taking these donuts away from her. 433 00:18:40,771 --> 00:18:42,121 I'm Davey. I'm Cassie's brother. 434 00:18:42,251 --> 00:18:44,949 Oh, nice to meet you. You two grab seats. 435 00:18:45,080 --> 00:18:47,735 I'll take care of this complete donut onslaught. 436 00:18:47,822 --> 00:18:49,476 Thank you. 437 00:18:49,737 --> 00:18:51,086 Hi. 438 00:18:51,217 --> 00:18:53,262 Hey, did I see you today at the farmers market? 439 00:18:53,393 --> 00:18:56,004 What? No. Why would I go to a farmers market? 440 00:18:56,135 --> 00:18:57,788 That's what I thought. There was someone 441 00:18:57,919 --> 00:18:59,747 - who looked exactly like you. - Oh, only it wasn't me. 442 00:18:59,877 --> 00:19:01,357 Listen, thank you for being here for me 443 00:19:01,488 --> 00:19:04,143 - and what is this? Why? - Just a little gift. 444 00:19:04,230 --> 00:19:06,449 You really shouldn't have gotten me anything. 445 00:19:06,580 --> 00:19:07,581 What, are you looking for someone better to sit with? 446 00:19:07,711 --> 00:19:09,409 - Come on! - No. 447 00:19:09,496 --> 00:19:10,627 Okay, you don't really do gifts here. 448 00:19:10,758 --> 00:19:12,368 That's not really, like, what we do. 449 00:19:12,455 --> 00:19:14,240 I know, but no one here has a brother as nice as me. 450 00:19:14,327 --> 00:19:16,242 - I set the bar pretty high. - Okay, fine. 451 00:19:20,550 --> 00:19:22,509 Okay, there's a surprise to it. 452 00:19:22,596 --> 00:19:23,684 - Mm-hmm. - You have to press the paw. 453 00:19:23,901 --> 00:19:25,903 - That paw. - Okay. 454 00:19:26,034 --> 00:19:27,905 Easy does it! 455 00:19:28,036 --> 00:19:29,429 Oh, my God, is that your voice? 456 00:19:29,516 --> 00:19:31,953 Oh, Davey. 457 00:19:32,040 --> 00:19:35,130 I love it. It's so weird. 458 00:19:35,261 --> 00:19:37,611 But I love it. And I love you. Thank you. 459 00:19:37,698 --> 00:19:40,266 Thank you. 460 00:19:40,353 --> 00:19:41,919 So are you gonna, like, fly back later 461 00:19:42,006 --> 00:19:43,269 - or what is your plan? - Whoa. 462 00:19:43,356 --> 00:19:45,053 - You trying to get rid of me? - No! 463 00:19:45,140 --> 00:19:46,663 No, I just think that Rick and the girls 464 00:19:46,881 --> 00:19:48,012 probably really miss you. 465 00:19:48,143 --> 00:19:49,362 I FaceTime with them every night. 466 00:19:49,449 --> 00:19:51,799 Oh, my God, is this your brother? 467 00:19:52,060 --> 00:19:53,757 Uh, yeah, hey. 468 00:19:53,888 --> 00:19:55,455 Hey, I'm Jenny. We met last week. 469 00:19:55,542 --> 00:19:57,892 - Yeah, we did. Davey. - I'm a hugger. 470 00:19:58,109 --> 00:19:59,720 Oh, hi. 471 00:19:59,807 --> 00:20:01,722 I think the meeting's gonna start, so let's just-- 472 00:20:01,809 --> 00:20:04,203 Oh, wait, Cassie. Look. I bought the necklace. 473 00:20:04,290 --> 00:20:05,726 - You did. - Ladybug twins. 474 00:20:05,856 --> 00:20:07,075 Oh, it's nice. 475 00:20:07,162 --> 00:20:08,816 And my boyfriend does totally love it. 476 00:20:08,903 --> 00:20:10,078 Oh, that's good. It looks cute on you. 477 00:20:10,209 --> 00:20:11,558 - Thanks. - So. 478 00:20:11,688 --> 00:20:13,081 - Yeah. - That's fun. 479 00:20:13,212 --> 00:20:14,735 - Okay. - Welcome, everyone. 480 00:20:14,822 --> 00:20:16,954 Thank you for joining today's open meeting. 481 00:20:17,041 --> 00:20:18,956 How about we start with some introductions? 482 00:20:19,087 --> 00:20:20,915 I'm Meryl, and I'm an alcoholic. 483 00:20:21,045 --> 00:20:22,612 Hi, Meryl. 484 00:20:22,699 --> 00:20:25,528 Hi, my name is Romero, and I'm an alcoholic. 485 00:20:25,659 --> 00:20:27,400 Hi, Romero. - Hi, I'm Donna, 486 00:20:27,530 --> 00:20:28,966 and I'm an alcoholic. 487 00:20:29,097 --> 00:20:31,273 Hi, Donna. - Hi, everyone. 488 00:20:31,404 --> 00:20:34,015 I'm Brenda, and I'm an alcoholic. 489 00:20:34,102 --> 00:20:36,147 Hi, Brenda. 490 00:20:36,235 --> 00:20:39,977 And I'm also your friendly neighborhood chip person. 491 00:20:40,064 --> 00:20:41,675 I'm just gonna take a couple of photos. 492 00:20:41,805 --> 00:20:44,286 It's anonymous. Put your phone away. 493 00:20:44,504 --> 00:20:45,983 Anyone have 24 hours? 494 00:20:47,376 --> 00:20:49,683 One week? 495 00:20:49,813 --> 00:20:50,771 One month? 496 00:20:51,902 --> 00:20:53,556 Three months? 497 00:20:53,687 --> 00:20:54,644 Nine months? 498 00:20:56,472 --> 00:20:57,865 Do I hear one year? 499 00:21:01,042 --> 00:21:02,652 Cassie, alcoholic. 500 00:21:02,870 --> 00:21:04,219 Hi, Cassie. 501 00:21:07,831 --> 00:21:10,269 Hi. Um... 502 00:21:10,399 --> 00:21:12,401 Can't believe it's been a year. Wow, I did not... 503 00:21:13,576 --> 00:21:15,143 think that would happen. 504 00:21:15,230 --> 00:21:17,014 I just want to thank a couple people that helped me 505 00:21:17,145 --> 00:21:18,407 this past year. Um... 506 00:21:18,494 --> 00:21:21,497 My brother, who's the one crying. 507 00:21:21,628 --> 00:21:23,499 Uh, no, seriously, thank you. 508 00:21:23,586 --> 00:21:24,413 You're the best brother in the world, 509 00:21:24,979 --> 00:21:27,503 so thanks for being here for me. 510 00:21:27,590 --> 00:21:29,636 My sponsor Brenda. You're the best ever. 511 00:21:29,853 --> 00:21:31,072 Thank you for everything. 512 00:21:31,159 --> 00:21:34,118 And lastly, when I first started 513 00:21:34,205 --> 00:21:36,251 trying to get sober I was, like, trying to prove, 514 00:21:36,382 --> 00:21:40,560 it was like this new me, and I met this, like, amazing Marco. 515 00:21:40,690 --> 00:21:43,563 And I'm just so glad that I took that chance with you, 516 00:21:43,693 --> 00:21:45,173 so thank you. 517 00:21:50,178 --> 00:21:51,353 Mm, well. 518 00:21:51,440 --> 00:21:54,051 That was fucking beautiful. 519 00:21:56,489 --> 00:21:58,012 No, no, no, no. I don't want to be here. 520 00:21:58,142 --> 00:21:59,666 This is an important moment for me, okay? 521 00:21:59,796 --> 00:22:01,842 - I earned that chip. - Uch, the self-indulgent 522 00:22:01,929 --> 00:22:03,887 blah blah "thanks for your support" crap again? 523 00:22:04,018 --> 00:22:05,802 - It's such a farce. - No it's not. 524 00:22:05,889 --> 00:22:10,154 Okay, 365 consecutive days of sobriety. Right. 525 00:22:10,285 --> 00:22:12,287 I'm just so grateful for these donuts. 526 00:22:12,374 --> 00:22:13,854 Yeah, well, I'm grateful to be alive 527 00:22:13,984 --> 00:22:15,551 and to not be you anymore, so there's that. 528 00:22:15,682 --> 00:22:17,292 Wow. Real nice. 529 00:22:17,379 --> 00:22:19,120 Kid, we always knew you were a liar, 530 00:22:19,207 --> 00:22:20,556 but did you know you were gonna grow up and be this boring? 531 00:22:20,687 --> 00:22:23,385 I mean, not really. 532 00:22:23,690 --> 00:22:24,517 Sorry. 533 00:22:27,781 --> 00:22:29,696 Keep it up. 534 00:22:29,826 --> 00:22:32,133 - One day at a time. - Yeah, thank you. 535 00:22:32,220 --> 00:22:35,484 Whoo! 536 00:22:43,100 --> 00:22:45,015 You should be proud. 537 00:22:45,102 --> 00:22:46,408 I've got a drawer full of those, 538 00:22:46,495 --> 00:22:48,149 and it's still special, but one year? 539 00:22:48,236 --> 00:22:50,804 That meant the most to me, until the next one. 540 00:22:51,065 --> 00:22:53,023 And the next one. 541 00:22:53,110 --> 00:22:54,242 Yeah, you're right. I am proud. 542 00:23:02,250 --> 00:23:04,295 How is the letter to your dad coming along? 543 00:23:04,426 --> 00:23:06,036 Do you have to ask me that right now? 544 00:23:06,167 --> 00:23:08,256 - Isn't your trip home coming up? - Yes, and the trip is 545 00:23:08,387 --> 00:23:09,997 coming up soon, so I need to finish it soon. 546 00:23:10,084 --> 00:23:12,608 I think visiting my dad's grave's gonna be hard enough. 547 00:23:12,739 --> 00:23:14,175 Plus Davey, like, has a schedule. 548 00:23:14,305 --> 00:23:15,742 He planned every second of this trip. 549 00:23:15,872 --> 00:23:18,135 He's really doing a lot for you. 550 00:23:18,397 --> 00:23:20,094 Is that from him? 551 00:23:20,224 --> 00:23:22,531 - Yes. - Oh, so cute! 552 00:23:22,618 --> 00:23:24,315 Easy does it! 553 00:23:26,405 --> 00:23:28,972 Your sister was just saying how grateful she is 554 00:23:29,059 --> 00:23:30,496 for all you're doing for her. 555 00:23:30,583 --> 00:23:32,323 Just so glad she's finally knocking this out. 556 00:23:32,411 --> 00:23:33,977 We can do this, right? 557 00:23:34,108 --> 00:23:36,980 My kids were very involved with my sobriety. 558 00:23:37,067 --> 00:23:40,549 Al-Anon was a big help. Have you looked into it? 559 00:23:40,680 --> 00:23:42,159 - No. - Congratulations, Cassie. 560 00:23:42,246 --> 00:23:44,248 One whole year? Wow, that's so awesome. 561 00:23:44,335 --> 00:23:46,207 - You must be super proud. - Definitely proud. 562 00:23:49,776 --> 00:23:50,907 Excuse me, I gotta take this. 563 00:24:05,574 --> 00:24:07,402 Hey, sorry. This was my friend from work. 564 00:24:07,489 --> 00:24:08,664 I totally forgot we're studying 565 00:24:08,795 --> 00:24:10,144 for this recertification thing. 566 00:24:10,231 --> 00:24:11,754 - Oh, okay. - So, I'm gonna have to go, 567 00:24:11,841 --> 00:24:12,973 but will you meet us for dinner tonight? 568 00:24:13,321 --> 00:24:14,801 Oh, I don't--I don't want to be a fifth wheel 569 00:24:14,931 --> 00:24:16,585 I gotta FaceTime with the girls, 570 00:24:16,716 --> 00:24:18,892 and Jenny offered to take me to her favorite restaurant. 571 00:24:18,979 --> 00:24:20,067 He said he was new in town, and I was like, 572 00:24:20,197 --> 00:24:21,547 "Oh, my God! I have recs." 573 00:24:21,677 --> 00:24:23,723 Oh, my God, I was gone for two seconds. 574 00:24:23,853 --> 00:24:26,073 - You move fast. - And we talked about 575 00:24:26,203 --> 00:24:28,467 us all going whale watching, which would be so much fun. 576 00:24:28,554 --> 00:24:29,772 You can totally come if you want. 577 00:24:29,903 --> 00:24:30,730 - It's super fun, you-- - Okay, great. 578 00:24:30,817 --> 00:24:32,688 Cool. Have fun. 579 00:24:32,775 --> 00:24:34,908 - See you later. - Bye. 580 00:24:47,137 --> 00:24:48,617 Just go inside. 581 00:24:48,704 --> 00:24:49,618 How else are you gonna know if she's the one? 582 00:24:49,966 --> 00:24:51,359 Just give me a minute. 583 00:24:52,621 --> 00:24:54,318 Just go inside. 584 00:24:54,405 --> 00:24:55,798 You know we're going to anyway. 585 00:24:55,885 --> 00:24:57,757 Everything we do ends up a fucking disaster. 586 00:24:58,932 --> 00:25:00,150 Are you serious? What the fuck? 587 00:25:00,237 --> 00:25:01,325 Who the hell is that? 588 00:25:01,456 --> 00:25:02,588 That is a black hole of joy. 589 00:25:02,718 --> 00:25:03,589 I'm the only one you want to talk to. 590 00:25:03,676 --> 00:25:05,068 She's fucking depressing. 591 00:25:05,373 --> 00:25:06,940 You could at least whisper if you're gonna talk shit. 592 00:25:07,027 --> 00:25:08,942 No! I want you to hear me. You make me sad, 593 00:25:09,072 --> 00:25:10,596 plus you need to wipe off that eye makeup, girl. 594 00:25:10,683 --> 00:25:11,597 Okay, hey, enough of this bullshit. 595 00:25:11,684 --> 00:25:13,163 Before it starts, okay, stop. 596 00:25:13,294 --> 00:25:14,382 I don't need you trying to push me off a cliff 597 00:25:14,513 --> 00:25:15,862 and I don't need you--me--you! 598 00:25:15,949 --> 00:25:17,646 This--I don't need this attitude. 599 00:25:17,733 --> 00:25:18,691 No, uh-uh. No, I'm leaving. 600 00:25:26,655 --> 00:25:28,178 - Hi. Hey, come on in. - Hi! 601 00:25:28,309 --> 00:25:29,876 - Cool. Wow. - Sorry. 602 00:25:29,963 --> 00:25:31,704 I'm, like, a total mess. I just got into a workout. 603 00:25:31,834 --> 00:25:33,923 - Oh, no. - Come on in. 604 00:25:34,054 --> 00:25:37,187 Thank you. Um, did you settle your bread emergency? 605 00:25:37,318 --> 00:25:38,798 I did, yes. Thank you for asking. 606 00:25:38,928 --> 00:25:40,451 Yes, of course. 607 00:25:40,539 --> 00:25:43,193 Hey, question. Um, how are your ears? 608 00:25:43,324 --> 00:25:44,978 Mine are still ringing like crazy 609 00:25:45,065 --> 00:25:47,284 - ever since that explosion. - Uh, mine have been fine. 610 00:25:47,371 --> 00:25:48,938 Yeah, they bothered me a bit the next day 611 00:25:49,025 --> 00:25:50,940 but I wasn't standing very close to whatever happened. 612 00:25:51,071 --> 00:25:51,811 - So... - Oh. 613 00:25:53,290 --> 00:25:55,249 Wow. Your bread looks perfect. 614 00:25:55,379 --> 00:25:57,164 It looks fake. 615 00:25:57,251 --> 00:25:58,644 It's a fucking pain in the ass. 616 00:25:58,731 --> 00:26:00,820 - Thank you. - Prost. 617 00:26:00,907 --> 00:26:02,125 Yeah, prost, thanks. 618 00:26:04,998 --> 00:26:06,695 Do you not like rosé? I didn't even ask you 619 00:26:06,782 --> 00:26:08,131 what you wanted, I'm sorry. I'm the worst. 620 00:26:08,218 --> 00:26:11,178 Oh, my God, no, no, no. I--I--I like rosé. 621 00:26:11,265 --> 00:26:12,919 - Okay, good. - So, yeah. 622 00:26:14,268 --> 00:26:17,445 - This is my... - Wow, cool place. 623 00:26:17,576 --> 00:26:20,666 Oh, my God. What--hi! Nice sword. 624 00:26:20,796 --> 00:26:22,015 That's actually not a sword. 625 00:26:22,145 --> 00:26:23,625 That's a ceremonial shamshir. 626 00:26:23,712 --> 00:26:25,018 - Obviously. - Yeah, I got that 627 00:26:25,235 --> 00:26:26,541 in my time in Fallujah. 628 00:26:26,672 --> 00:26:28,630 I was in the army, like, very briefly. 629 00:26:28,761 --> 00:26:30,327 - Oh. - Yeah, before I realized that 630 00:26:30,458 --> 00:26:32,155 mu version of saving the world and the army's version 631 00:26:32,286 --> 00:26:34,462 didn't really line up. 632 00:26:34,549 --> 00:26:37,030 So did you just, like, take it or someone gave it to you? 633 00:26:37,117 --> 00:26:38,814 We were destroying an entire civilization, 634 00:26:38,901 --> 00:26:40,076 so I didn't think anybody would miss it. 635 00:26:40,207 --> 00:26:41,643 - Right. - And I was--I was young. 636 00:26:41,774 --> 00:26:43,210 - I was stupid, but... - Whoa. 637 00:26:43,427 --> 00:26:45,647 That's a--that's--wow. 638 00:26:45,778 --> 00:26:48,171 You've got some really cool stuff in here. 639 00:26:48,258 --> 00:26:51,044 - Oh, there's... - Yes. This is me. 640 00:26:51,174 --> 00:26:53,394 I keep that to remind myself that people come and go 641 00:26:53,481 --> 00:26:55,483 and the only person you can really trust is yourself. 642 00:26:55,701 --> 00:26:56,963 How's that for upbeat? 643 00:26:57,180 --> 00:26:58,529 No, it's--it's good. 644 00:26:58,617 --> 00:27:00,401 - It's good. - Um, look, I'm disgusting. 645 00:27:00,531 --> 00:27:01,837 You don't mind if I, like, 646 00:27:01,924 --> 00:27:03,186 take a really quick shower, do you? 647 00:27:03,273 --> 00:27:04,840 No. Go. Of course, go. 648 00:27:04,927 --> 00:27:06,102 - Are you sure? Okay. - Yeah. 649 00:27:06,233 --> 00:27:09,062 I'll just-- I'll just, um...yeah. 650 00:27:09,192 --> 00:27:11,281 By the way, I'm really glad that you called. 651 00:27:11,412 --> 00:27:13,719 You'd be amazed how many times people say they want to chill 652 00:27:13,849 --> 00:27:15,808 and then they just, like, never call. 653 00:27:15,895 --> 00:27:17,418 - Yeah, no, me, too. Me, too. - Yeah. 654 00:27:20,334 --> 00:27:22,510 Drink up. It's fine. 655 00:27:22,641 --> 00:27:24,294 Unless you're a soccer mom at brunch, 656 00:27:24,381 --> 00:27:25,905 rosé won't affect you at all. 657 00:27:25,992 --> 00:27:27,776 Come on, it's just you, me, 658 00:27:27,863 --> 00:27:30,736 and 365 days of sobriety. 659 00:27:30,866 --> 00:27:32,520 Who's even gonna know? 660 00:27:32,651 --> 00:27:34,478 Stop saying it like that. 661 00:27:34,565 --> 00:27:37,133 Oh, my God, you're so not fun. 662 00:27:37,220 --> 00:27:40,006 Do I smell Santal 33? 663 00:27:41,094 --> 00:27:42,225 Hmm. 664 00:27:43,705 --> 00:27:45,315 Okay, you gotta-- you gotta go. 665 00:27:45,402 --> 00:27:48,101 You gotta go away. Right here. 666 00:27:48,231 --> 00:27:49,232 Just gonna... 667 00:27:49,798 --> 00:27:51,365 I should win a medal for that. Jesus. 668 00:28:37,498 --> 00:28:40,414 So now you're just creepy. Yeah, okay. 669 00:28:57,866 --> 00:28:59,738 Lollypops? What the fuck? 670 00:28:59,955 --> 00:29:01,914 What flavor are these? 671 00:29:07,049 --> 00:29:08,050 - Hi. - Aah! 672 00:29:08,355 --> 00:29:10,052 - Hey! - Hey, you found my side hustle. 673 00:29:10,183 --> 00:29:11,837 No. Yeah. I mean, are you-- 674 00:29:11,967 --> 00:29:13,926 Are you selling candy door-to-door? 675 00:29:14,013 --> 00:29:15,405 That's good, but, 676 00:29:15,492 --> 00:29:17,407 no, they're medical grade fentanyl lollypops. 677 00:29:17,538 --> 00:29:19,105 Oh! 678 00:29:19,235 --> 00:29:21,498 Oh, so you're a-- you're a--a drug dealer. 679 00:29:21,629 --> 00:29:23,544 Um...yeah, kind of. 680 00:29:23,631 --> 00:29:25,938 Hey, look, Cassie, the world's a fucked up place. 681 00:29:26,068 --> 00:29:27,591 There's people that really need drugs 682 00:29:27,722 --> 00:29:29,115 and they have no access to them, 683 00:29:29,245 --> 00:29:30,769 and they wake up in the morning 684 00:29:30,856 --> 00:29:32,335 and they just feel, like, stuck and they're in pain. 685 00:29:32,422 --> 00:29:33,815 They don't want to get out of bed. 686 00:29:33,946 --> 00:29:35,599 So I guess, the way I see it I play, like, 687 00:29:35,686 --> 00:29:38,646 they fentanyl fairy godperson 688 00:29:38,733 --> 00:29:39,821 to deserving cancer patients. 689 00:29:39,952 --> 00:29:41,649 Fuck the pharmaceutical industry. 690 00:29:41,736 --> 00:29:43,259 Honestly, sometimes you have to, like, break the system, 691 00:29:43,477 --> 00:29:45,348 you know what I mean? 692 00:29:45,479 --> 00:29:48,917 Yeah. Wow. Um, that's--that's amazing. 693 00:29:49,048 --> 00:29:51,180 You're--you're amazing. That's so nice. 694 00:29:51,311 --> 00:29:53,530 Um, so sor-- I just realized I forgot 695 00:29:53,617 --> 00:29:55,750 I'm volunteering at the animal shelter, right now! 696 00:29:55,881 --> 00:29:57,447 - You do that? - Yeah. 697 00:29:57,578 --> 00:29:59,449 - Really? - Yeah, the bunny rescue? 698 00:29:59,580 --> 00:30:00,929 They don't have a lot of help, so I try to get in there... 699 00:30:01,016 --> 00:30:02,583 Yeah, I know. I get it. I get it. 700 00:30:02,713 --> 00:30:04,454 I was gonna make dinner, but, another time. 701 00:30:04,541 --> 00:30:07,066 Definitely. And thank you for the rosé. It was so good. 702 00:30:07,196 --> 00:30:08,894 I'll--I'll-- I'll see you at work. 703 00:30:09,198 --> 00:30:10,112 Okay. 704 00:30:12,071 --> 00:30:14,334 I mean, I'm so glad we're doing this. 705 00:30:14,464 --> 00:30:16,466 Me, too. I've been working so hard 706 00:30:16,597 --> 00:30:18,468 on my new podcast, it's just been really isolating. 707 00:30:18,555 --> 00:30:20,253 I love podcasts. What's it about? 708 00:30:21,907 --> 00:30:23,082 God, I kind of don't want to tell you. 709 00:30:23,430 --> 00:30:25,301 Why? 710 00:30:25,388 --> 00:30:27,695 No, you don't have to tell me if you don't want to. 711 00:30:27,826 --> 00:30:30,045 It's a murder podcast. 712 00:30:30,176 --> 00:30:32,569 It's a true crime podcast about ordinary people 713 00:30:32,656 --> 00:30:34,528 who find themselves in deadly situations 714 00:30:34,658 --> 00:30:36,051 and I was just thinking... 715 00:30:37,313 --> 00:30:39,228 you'd be such a perfect guest. 716 00:30:39,315 --> 00:30:41,100 Me? Why...wait, what? 717 00:30:41,187 --> 00:30:44,233 Well, I just find Cassie's whole situation so fascinating. 718 00:30:44,364 --> 00:30:47,019 I mean, waking up next to a dead body in a foreign country. 719 00:30:47,149 --> 00:30:48,107 Oh. 720 00:30:49,760 --> 00:30:51,197 Oh. 721 00:30:51,327 --> 00:30:52,459 If you're just having lunch with me 722 00:30:52,546 --> 00:30:53,852 to get some gossip about my sister, 723 00:30:53,982 --> 00:30:55,679 that makes me just really uncomfortable. 724 00:30:55,766 --> 00:30:57,159 Oh, my God, no! No, no, no, no. 725 00:30:57,377 --> 00:30:58,813 No, Davey, I just thought 726 00:30:58,900 --> 00:31:01,294 you were so fun at the meeting, and then... 727 00:31:01,424 --> 00:31:03,687 sitting here just now, I was thinking, 728 00:31:03,818 --> 00:31:05,124 you know... 729 00:31:06,168 --> 00:31:07,778 What? 730 00:31:07,909 --> 00:31:11,608 Cassie may have woken up next to a dead body, but... 731 00:31:11,739 --> 00:31:13,828 I can't imagine what it must've been like for you. 732 00:31:17,963 --> 00:31:20,226 Sorry. 733 00:31:20,356 --> 00:31:21,836 I've just been really stressed. My husband and I 734 00:31:21,967 --> 00:31:24,099 have been going through some stuff, and, uh... 735 00:31:24,926 --> 00:31:26,623 You know, what Cassie's been going through, 736 00:31:26,754 --> 00:31:29,061 that's--you know, that's the priority, you know. 737 00:31:29,191 --> 00:31:30,758 Well, if you ever need someone to talk to. 738 00:31:30,889 --> 00:31:31,977 I mean... 739 00:31:33,195 --> 00:31:34,805 ...if it feels okay with you. 740 00:31:36,677 --> 00:31:37,808 Thank you. 741 00:31:49,951 --> 00:31:52,258 Be careful! Those could be Steinkrympill. 742 00:31:52,475 --> 00:31:53,781 They could be deadly. 743 00:31:53,912 --> 00:31:55,783 Sorry, didn't mean to startle you. 744 00:31:55,870 --> 00:31:58,699 My advice? Buy what you need at the market. 745 00:31:58,917 --> 00:32:00,048 It's not worth the risk. 746 00:32:00,135 --> 00:32:01,789 Thank you for warning me. 747 00:32:01,876 --> 00:32:03,051 I had no idea. 748 00:32:04,835 --> 00:32:06,185 Thanks again. 749 00:32:33,255 --> 00:32:34,474 Hey. 750 00:32:34,691 --> 00:32:36,563 Hey. 751 00:32:36,693 --> 00:32:38,043 Are you ready? 752 00:32:39,914 --> 00:32:41,133 Oh, wait, wait. 753 00:33:03,198 --> 00:33:05,461 Megan, come dance with me. 754 00:33:05,548 --> 00:33:08,682 ♪ Why does the sun go on shining? ♪ 755 00:33:08,812 --> 00:33:11,076 Please? Just one. 756 00:33:11,163 --> 00:33:17,821 ♪ Why does the sea rush to shore? ♪ 757 00:33:17,908 --> 00:33:20,955 - ♪ Don't they know ♪ - Hmm. Wow. 758 00:33:21,086 --> 00:33:23,784 You look really pretty tonight. 759 00:33:23,914 --> 00:33:25,525 Thank you. 760 00:33:25,612 --> 00:33:30,138 ♪ 'Cause you don't love me anymore ♪ 761 00:33:31,009 --> 00:33:36,101 ♪ Why do the birds go on singing? ♪ 762 00:33:40,279 --> 00:33:43,108 Hey. How was your interview? 763 00:33:43,238 --> 00:33:45,545 Uh, imagine the worst date ever, 764 00:33:45,762 --> 00:33:47,112 and then set it on fire. 765 00:33:47,199 --> 00:33:48,330 - What? - Did you, um, 766 00:33:48,461 --> 00:33:50,028 find anything out about these 767 00:33:50,115 --> 00:33:52,465 super-abstract-yet-somehow- ultra-generic slides? 768 00:33:52,595 --> 00:33:53,857 Wait, hold up. Back it up. 769 00:33:53,944 --> 00:33:55,381 It couldn't have been that bad. 770 00:33:55,468 --> 00:33:57,296 It was cringe-inducingly abhorrent 771 00:33:57,426 --> 00:33:59,080 and I don't really want to talk about it. 772 00:33:59,428 --> 00:34:00,734 So. 773 00:34:00,864 --> 00:34:02,127 Okay. 774 00:34:03,693 --> 00:34:07,175 I'm gonna say generally, you're amazing, 775 00:34:07,262 --> 00:34:09,177 and that generally they'd be stupid not to hire you 776 00:34:09,308 --> 00:34:10,222 even if you set the entire building on fire. 777 00:34:10,309 --> 00:34:11,962 Okay, generally, thank you. 778 00:34:12,267 --> 00:34:13,094 Okay. 779 00:34:14,574 --> 00:34:16,358 I might have some news to cheer you up. 780 00:34:16,489 --> 00:34:18,665 - Okay. - Mm-hmm. 781 00:34:18,752 --> 00:34:20,710 So, this is the second slide from the View-Master. 782 00:34:21,059 --> 00:34:22,408 Bam. 783 00:34:22,495 --> 00:34:24,453 It's an extreme close-up of a plaque 784 00:34:24,540 --> 00:34:26,151 at the base of the Lady of the Lake statue 785 00:34:26,281 --> 00:34:27,282 at Echo Park Lake. 786 00:34:27,587 --> 00:34:28,849 Boom. 787 00:34:28,979 --> 00:34:30,807 Which is in LA? 788 00:34:30,894 --> 00:34:32,679 Yeah, babe, Echo Park is in LA. 789 00:34:32,766 --> 00:34:34,811 Okay, don't act like everyone knows that Echo Park is in LA. 790 00:34:35,073 --> 00:34:36,639 Right, yep. 791 00:34:36,770 --> 00:34:38,076 Okay, I'm texting Cassie right now 792 00:34:38,206 --> 00:34:39,729 and telling her to meet us there. 793 00:34:39,860 --> 00:34:40,948 Yes! 794 00:34:54,222 --> 00:34:55,267 Hell... 795 00:34:55,397 --> 00:34:56,311 yes. 796 00:34:56,529 --> 00:34:58,052 Bam, see? I told you. 797 00:34:58,139 --> 00:34:59,836 This slide is the plaque at the base 798 00:34:59,967 --> 00:35:02,274 of the Lady of the Lake statue right there. 799 00:35:02,404 --> 00:35:03,579 For whatever reason, the View-Master 800 00:35:03,797 --> 00:35:05,233 singled out this location. 801 00:35:05,320 --> 00:35:06,278 Yeah, but you're the first person we've seen 802 00:35:06,408 --> 00:35:07,366 that looks even remotely like you, 803 00:35:07,496 --> 00:35:08,715 for whatever that means. 804 00:35:08,845 --> 00:35:10,151 So what are we supposed to do? 805 00:35:10,282 --> 00:35:11,805 Just stand here and wait for something to happen? 806 00:35:11,892 --> 00:35:13,633 I mean, there's normal people doing normal things 807 00:35:13,763 --> 00:35:14,808 all over the plac-- 808 00:35:14,895 --> 00:35:16,288 Ow! Oh, my God! 809 00:35:16,418 --> 00:35:18,333 Ah! 810 00:35:18,464 --> 00:35:20,596 Hey! 811 00:35:20,683 --> 00:35:23,251 Yo, you might want to stay away from those fucking kids 812 00:35:23,382 --> 00:35:25,123 after you just had your eardrums blown out. 813 00:35:25,253 --> 00:35:27,299 I did not see the kids until it was too late. 814 00:35:27,429 --> 00:35:28,996 And you know what? I'm done taking advice from you. 815 00:35:29,127 --> 00:35:30,432 Okay? You sent me on a dead end with Grace 816 00:35:30,693 --> 00:35:31,955 so fuck off! 817 00:35:32,086 --> 00:35:33,740 I didn't make Grace not the culprit. 818 00:35:33,870 --> 00:35:35,829 It's not my fault you went on a wild goose chase. 819 00:35:35,959 --> 00:35:37,831 Plus, you have your own legs that you control. 820 00:35:37,961 --> 00:35:39,398 You took 'em all over Santa Monica. 821 00:35:39,528 --> 00:35:40,964 Well, you've been shouting at me all day, 822 00:35:41,051 --> 00:35:42,270 "Follow Grace, follow Grace," and guess what? 823 00:35:42,618 --> 00:35:44,054 I did, and it's not her, so now it could be anyone, 824 00:35:44,185 --> 00:35:45,665 and I'm really scared. 825 00:35:45,752 --> 00:35:46,796 I'm really fucking scared! 826 00:35:49,059 --> 00:35:50,931 Wow. 827 00:35:51,061 --> 00:35:53,107 We're really gonna fuck this whole thing up, aren't we? 828 00:35:54,543 --> 00:35:57,242 - Yo, Cass, are you okay? - Yeah. 829 00:35:57,329 --> 00:35:59,679 Sorry, tinnitus from that fucking explosion 830 00:35:59,766 --> 00:36:01,333 - is still messing me up. - Okay, well, do you want me 831 00:36:01,463 --> 00:36:02,595 to go murder those kids with the air horns? 832 00:36:02,725 --> 00:36:03,987 'Cause I could totally take them. 833 00:36:04,336 --> 00:36:05,685 And she can run really fast when the cops come. 834 00:36:05,815 --> 00:36:07,426 - She'll just be out of there. - Thank you. 835 00:36:07,556 --> 00:36:09,776 Let's save that for later and focus on this, 836 00:36:09,906 --> 00:36:11,081 this weird slide. 837 00:36:11,169 --> 00:36:12,431 Well, I guess that's the trick. 838 00:36:12,561 --> 00:36:14,302 Even if we crack all the slides, we still... 839 00:36:14,433 --> 00:36:17,392 have no idea what they mean. 840 00:36:17,479 --> 00:36:18,872 It's the truth. 841 00:36:18,959 --> 00:36:21,048 - Yeah. - God damn it. 842 00:36:22,267 --> 00:36:23,224 See that, babe? 843 00:36:23,311 --> 00:36:24,747 - I see. I know. - See that? 844 00:36:24,878 --> 00:36:26,923 - You did a very good job. - Thank you. 845 00:36:31,711 --> 00:36:34,757 Ooh, la la! Cali pasta tonight. 846 00:36:34,844 --> 00:36:37,630 Hmm? What? Cali pasta! 847 00:36:37,760 --> 00:36:40,502 First off, "ooh, la, la" is gonna be my new catchphrase. 848 00:36:40,633 --> 00:36:42,069 Please don't copy things he does. 849 00:36:42,156 --> 00:36:43,244 Thank you. Ooh, la, la. No. Oh, my God. 850 00:36:43,375 --> 00:36:45,768 Second, I'd like to make a toast. 851 00:36:45,899 --> 00:36:48,510 It's only a "nojito," but, um, what can I do? 852 00:36:48,641 --> 00:36:51,252 To Annie and Max, congrats on your engagement. 853 00:36:51,339 --> 00:36:53,385 It's a beautiful ring. Aww. 854 00:36:53,515 --> 00:36:54,908 - Thank you. - Thank you. 855 00:36:55,038 --> 00:36:57,563 That's very sweet, but, uh, just... 856 00:36:57,650 --> 00:36:59,086 because I'm wearing the ring does not mean 857 00:36:59,217 --> 00:37:00,566 that we are officially engaged yet. 858 00:37:00,696 --> 00:37:03,046 Oh, my goodness, calm down. 859 00:37:03,177 --> 00:37:04,570 That's a real hot take on engagements right there. 860 00:37:04,700 --> 00:37:06,049 I mean, what can I say? I'm an original. 861 00:37:06,180 --> 00:37:07,964 You are an original. I will give you that. 862 00:37:08,095 --> 00:37:09,444 Thank you. 863 00:37:09,575 --> 00:37:12,534 Um, and I would also 864 00:37:12,621 --> 00:37:15,233 like to make a toast to Cassie and Marco, 865 00:37:15,320 --> 00:37:17,322 the longest relationship you have ever been in 866 00:37:17,409 --> 00:37:19,324 since I've known you. I think that this is 867 00:37:19,454 --> 00:37:21,369 a six-month record breaker. 868 00:37:21,500 --> 00:37:24,067 - Has it really been six months? - I think so. 869 00:37:24,154 --> 00:37:26,809 Can you believe it? 870 00:37:26,896 --> 00:37:28,898 Oh, my God! I forgot to ask about your interview! 871 00:37:29,029 --> 00:37:30,335 - How did it go? - It's not really fun, 872 00:37:30,465 --> 00:37:31,684 dinner table conversation. 873 00:37:31,814 --> 00:37:33,338 - It's more like obituary fodder. - What? 874 00:37:33,468 --> 00:37:35,340 It was fine. They're just not sure if they can afford her. 875 00:37:35,470 --> 00:37:36,428 - That's all. - Yeah, no, I bombed. 876 00:37:36,645 --> 00:37:37,864 But how was your day? 877 00:37:37,994 --> 00:37:39,431 'Cause you did the-- the chip thing. 878 00:37:39,518 --> 00:37:41,084 Right? Or can--can I-- am I allowed to ask that? 879 00:37:41,171 --> 00:37:43,304 Oh, you should have seen her. A real pro. 880 00:37:43,391 --> 00:37:45,393 I did the chip thing, yes. 881 00:37:45,524 --> 00:37:48,091 Um, I was also on donut duty, which is a very big deal. 882 00:37:48,178 --> 00:37:49,832 Yeah, um, 883 00:37:49,919 --> 00:37:53,009 and, um, then I just kind of walked around Santa Monica 884 00:37:53,314 --> 00:37:54,184 and... 885 00:37:57,927 --> 00:38:01,366 Then I went and hung out with my new friend Grace, 886 00:38:01,453 --> 00:38:04,586 who is a very interesting new friend. 887 00:38:04,891 --> 00:38:06,588 So... 888 00:38:06,675 --> 00:38:09,765 Um, Cass, I need to see you in the bathroom right now. 889 00:38:09,896 --> 00:38:10,897 Right now. 890 00:38:12,812 --> 00:38:14,030 All right, well, first of all, you were right. 891 00:38:14,161 --> 00:38:15,597 - Marco is literal perfection. - Yes. 892 00:38:15,728 --> 00:38:17,120 Yes, on paper, he is the perfect guy, isn't he? 893 00:38:17,207 --> 00:38:20,254 Wow. "On paper"? That's, um, not exactly 894 00:38:20,385 --> 00:38:21,690 - the height of enthusiasm. - Okay, you know what? 895 00:38:21,821 --> 00:38:23,649 You think Max is amazing and you have yet to admit 896 00:38:23,736 --> 00:38:24,911 you're wearing an engagement ring. 897 00:38:25,041 --> 00:38:26,652 - That is different. - Sorry. I just-- 898 00:38:26,739 --> 00:38:28,697 I'm having a hard time focusing on anything other 899 00:38:28,828 --> 00:38:31,047 than this crazy mystery, creepy person. 900 00:38:31,178 --> 00:38:33,485 Okay, okay, look. Love shit aside, you want to tell me 901 00:38:33,572 --> 00:38:35,661 why the fuck you went to Grace's after you fully admitted 902 00:38:35,791 --> 00:38:36,792 you thought she was potentially a murderer? 903 00:38:38,011 --> 00:38:39,273 Annie, it's me. Did you really think I wasn't gonna go? 904 00:38:39,360 --> 00:38:40,883 Everyone knew I was gonna go to Grace's! 905 00:38:41,014 --> 00:38:42,276 Everyone did not know you were gonna to go Grace's. 906 00:38:42,363 --> 00:38:43,886 - Well, I went! - Okay, fuck! Fine. 907 00:38:43,973 --> 00:38:45,410 You went. Did you at least find anything good out? 908 00:38:45,540 --> 00:38:47,194 No. I saw her in the shower. 909 00:38:47,325 --> 00:38:49,152 Not like that, no. I was looking, 910 00:38:49,370 --> 00:38:51,198 no tattoo, no bruises. 911 00:38:51,285 --> 00:38:54,201 I could not find the matching perfume. I smelled all of them. 912 00:38:54,332 --> 00:38:55,985 She doesn't have the crazy vibe! 913 00:38:56,072 --> 00:38:57,770 She's, like, super cool and she's, like, helping people 914 00:38:57,900 --> 00:38:59,511 and she bakes bread. 915 00:38:59,598 --> 00:39:02,165 - Like, from scratch? - Yes. It was perfect-looking. 916 00:39:02,252 --> 00:39:04,124 - That's so LA. - Mm-hmm. 917 00:39:04,211 --> 00:39:06,866 Okay, look, it sounds like we're barking up the wrong tree. 918 00:39:06,953 --> 00:39:08,868 And I don't know, this whole thing from the beginning 919 00:39:08,998 --> 00:39:10,783 - has just been like... - Annie, look, I know today was, 920 00:39:10,870 --> 00:39:12,654 like, such a long shot but I desperately needed it 921 00:39:12,785 --> 00:39:14,830 to be Grace so I could just look her in the eye 922 00:39:14,961 --> 00:39:17,398 and say "Why me? Isn't there anyone else in this world 923 00:39:17,485 --> 00:39:19,835 you could fuck with?" But now, it could be anyone. 924 00:39:19,966 --> 00:39:22,055 - Literally anyone! - You need to simmer down. 925 00:39:22,142 --> 00:39:23,709 I know that this is freaky as fuck, 926 00:39:23,796 --> 00:39:26,059 but we have options. We still have the View-Master. 927 00:39:26,146 --> 00:39:28,148 Even if we figure out the rest of the pictures on that thing, 928 00:39:28,278 --> 00:39:29,758 we have to figure out what they actually mean. 929 00:39:29,845 --> 00:39:31,717 I feel like I am just standing here 930 00:39:31,847 --> 00:39:33,153 waiting for something terrible to happen. 931 00:39:33,240 --> 00:39:34,894 I have to do something! I can't-- 932 00:39:34,981 --> 00:39:36,504 Shh! You are not gonna do anything. 933 00:39:36,635 --> 00:39:38,463 That is always a bad move on your part 934 00:39:38,550 --> 00:39:41,640 and sadly, this is kind of where we're at, 935 00:39:41,727 --> 00:39:44,164 at the moment, but look. We are here, okay? 936 00:39:44,382 --> 00:39:45,992 You have Max, you have me. 937 00:39:46,122 --> 00:39:47,907 We are not going anywhere, and... 938 00:39:49,387 --> 00:39:50,475 I don't know, we're gonna figure it out. 939 00:39:52,041 --> 00:39:53,434 Okay. Okay. 940 00:39:53,521 --> 00:39:55,784 Look, we don't--we don't always have to hug. 941 00:39:55,915 --> 00:39:57,482 We can just-- 942 00:39:57,612 --> 00:39:58,526 I don't want to make this weird, 943 00:39:58,613 --> 00:40:00,528 but you're, like, really cool. 944 00:40:00,746 --> 00:40:02,791 Aw, thank you, man. 945 00:40:02,922 --> 00:40:04,314 Thank you, that means a lot, man. 946 00:40:04,445 --> 00:40:06,404 - You got it. - I was a fucking train wreck. 947 00:40:06,665 --> 00:40:09,363 Lost a wife. 948 00:40:09,494 --> 00:40:11,713 Get a few visits a year with my daughter, so, 949 00:40:11,800 --> 00:40:14,499 it's cool that you think I'm cool, but, uh... 950 00:40:14,629 --> 00:40:17,458 it was a lot of work to just...be. 951 00:40:17,806 --> 00:40:19,417 Wow. 952 00:40:19,547 --> 00:40:21,941 I mean, just...wow. 953 00:40:22,071 --> 00:40:24,030 Anyway, tell me about Annie, because the... 954 00:40:24,160 --> 00:40:25,379 the engagement thing? 955 00:40:27,033 --> 00:40:30,384 Yeah, Annie's... she's tricky. 956 00:40:30,471 --> 00:40:33,256 She's the most amazing person I know, 957 00:40:33,387 --> 00:40:35,302 and I'm really excited for her to meet my folks tomorrow, 958 00:40:35,433 --> 00:40:37,391 but don't tell her I said that. I'm downplaying it. 959 00:40:37,609 --> 00:40:39,262 But Annie, she's... 960 00:40:40,699 --> 00:40:42,352 she's like an octopus. 961 00:40:43,571 --> 00:40:45,747 She's skittish. Smart. Always has an escape plan. 962 00:40:45,834 --> 00:40:47,270 Yeah. 963 00:40:47,401 --> 00:40:48,924 - That's good. - Yeah. 964 00:40:49,055 --> 00:40:50,535 Hey, I've been downplaying 965 00:40:50,665 --> 00:40:53,712 the whole six-month thing with Cassie, too, but, 966 00:40:53,842 --> 00:40:56,758 after hearing her talk tonight, I'm thinking... 967 00:40:56,889 --> 00:40:58,760 you know, maybe I don't need to... 968 00:40:58,891 --> 00:41:00,458 tiptoe around anything. 969 00:41:00,545 --> 00:41:02,068 - You know? - Yeah. 970 00:41:02,155 --> 00:41:03,635 Go for it. 971 00:41:06,681 --> 00:41:09,205 So, um, I've been thinking about us and the whole 972 00:41:09,336 --> 00:41:11,207 - six month thing and... - Yeah? 973 00:41:11,338 --> 00:41:12,644 It's kind of a big deal. 974 00:41:12,774 --> 00:41:14,123 - You know? - Mm-hmm. Yeah. 975 00:41:14,254 --> 00:41:16,169 I mean, I know this might seem a little fast, 976 00:41:16,299 --> 00:41:19,825 but I--I--I was thinking that maybe... 977 00:41:19,955 --> 00:41:22,218 you know, maybe we should move in together. 978 00:41:22,349 --> 00:41:24,569 Not--not--not like tomorrow or anything, but... 979 00:41:25,700 --> 00:41:28,790 Um, yeah. Um, uh... 980 00:41:28,921 --> 00:41:30,618 What about when your daughter visits and that whole thing? 981 00:41:30,705 --> 00:41:32,054 Well, yeah, you'd be there, too, 982 00:41:32,228 --> 00:41:33,403 and, you know, you'd get to know each other. 983 00:41:33,534 --> 00:41:35,449 You're an important part of my life. 984 00:41:35,580 --> 00:41:39,758 Uh, yes. That's--we should keep talking about that and 985 00:41:39,845 --> 00:41:41,499 really, it's a good thing 986 00:41:41,629 --> 00:41:43,718 - ♪ I--I--I need you ♪ - to think about, and, um, 987 00:41:43,805 --> 00:41:46,591 This is a weird number and I feel like I should take it, 988 00:41:46,678 --> 00:41:49,158 - so sorry, babe, just one sec. - Yeah, yeah. 989 00:41:49,245 --> 00:41:52,335 - Hello? - Hey. It's, uh, Eli Briscoe. 990 00:41:52,466 --> 00:41:54,163 Megan's son? 991 00:41:54,294 --> 00:41:55,687 Eli. Oh, my God, is everything okay? 992 00:41:55,817 --> 00:41:57,993 Um, look, I--I-- I haven't heard from... 993 00:41:58,211 --> 00:42:01,649 my mom in like a year. 994 00:42:01,780 --> 00:42:05,044 And, uh, tonight she Snapchatted me this insane message. 995 00:42:05,174 --> 00:42:06,349 I'm gonna send it to you now, 996 00:42:06,480 --> 00:42:07,568 'cause she said to send it to you. 997 00:42:07,655 --> 00:42:09,048 Megan Briscoe used Snapchat? 998 00:42:09,178 --> 00:42:09,918 Okay, that really can't be good. 999 00:42:10,005 --> 00:42:12,181 Um... 1000 00:42:12,312 --> 00:42:13,966 Okay, this is weird. 1001 00:42:16,185 --> 00:42:17,143 I mean, I tried to Snap her back 1002 00:42:17,230 --> 00:42:18,579 but the account was disabled. 1003 00:42:18,710 --> 00:42:20,276 - If she's-- - Okay, listen, Eli, 1004 00:42:20,363 --> 00:42:21,930 your mom loves you more than anything in the world. 1005 00:42:22,061 --> 00:42:23,758 I will do everything I can to make sure this is okay. 1006 00:42:23,889 --> 00:42:25,934 I will take care of it, I promise, okay? 1007 00:42:26,065 --> 00:42:27,632 I hope so. 1008 00:42:27,719 --> 00:42:29,155 Okay, I gotta go. Bye. 1009 00:42:36,902 --> 00:42:39,426 - Sorry, just-- - We're sorry. 1010 00:42:39,557 --> 00:42:41,036 You have reached a number that has been disconnected 1011 00:42:41,167 --> 00:42:42,995 or is no longer in service. Please hang up 1012 00:42:43,125 --> 00:42:44,736 - and try your call again. - Fuck. 1013 00:42:46,955 --> 00:42:48,696 But that's where it is. 1014 00:42:48,783 --> 00:42:50,002 The minutiae is all the details. - I don't--but I don't-- 1015 00:42:50,132 --> 00:42:51,220 But I don't want to know about that. 1016 00:42:51,351 --> 00:42:52,787 - Takes away the magic. - Hey. 1017 00:42:52,918 --> 00:42:55,181 Hey. Can I help you? 1018 00:42:55,268 --> 00:42:57,400 Oh, shit. Ha! 1019 00:42:57,487 --> 00:42:59,141 This isn't my place, is it? 1020 00:42:59,228 --> 00:43:00,839 Yeah, that's why the door is locked. 1021 00:43:00,926 --> 00:43:03,232 No, no, of course. Sorry. Sorry. I just-- 1022 00:43:03,363 --> 00:43:05,365 All these places, they look the same. 1023 00:43:05,495 --> 00:43:07,497 Yeah. - I can't believe I did it again. 1024 00:43:07,628 --> 00:43:09,543 I'm sorry, I'm Esteban Diaz. 1025 00:43:09,630 --> 00:43:11,066 Me and my wife Gabrielle are Airbnbing 1026 00:43:11,153 --> 00:43:12,894 the place across the way 1027 00:43:12,981 --> 00:43:14,417 Uh-huh. 1028 00:43:14,504 --> 00:43:16,158 - Wrong apartment again, babe? - I did it again! 1029 00:43:16,376 --> 00:43:17,420 Can you believe it? 1030 00:43:17,551 --> 00:43:18,508 Sorry. 1031 00:43:18,726 --> 00:43:20,119 Mr. Waffles! Come here. 1032 00:43:20,336 --> 00:43:21,686 Sorry. 1033 00:43:21,773 --> 00:43:24,514 Hi. I'm Annie, this is Max. 1034 00:43:24,776 --> 00:43:25,864 Nice to meet you. 1035 00:43:25,951 --> 00:43:28,214 Hey, I'm Esteban. That's Gabrielle. 1036 00:43:28,344 --> 00:43:30,477 And that's Mr. Waffles. We'll do our best 1037 00:43:30,564 --> 00:43:32,392 - to keep him under control. - Mr. Waffles! 1038 00:43:33,436 --> 00:43:34,699 Bad boy. 1039 00:43:34,829 --> 00:43:35,787 As you can see, he's a bit of a handful. 1040 00:43:35,874 --> 00:43:37,440 Uh, I can see that. 1041 00:43:39,181 --> 00:43:41,270 Are you guys doing the Airbnb thing, too? 1042 00:43:41,357 --> 00:43:43,098 Oh, no, our friend lives here. 1043 00:43:43,185 --> 00:43:45,274 We're staying with her. Very nice. 1044 00:43:45,361 --> 00:43:48,756 We usually do hotels, but this is such a nice neighborhood. 1045 00:43:48,887 --> 00:43:50,410 Yeah, the older couple who owns this bungalow 1046 00:43:50,540 --> 00:43:52,630 decided to go on a last-minute trip, I guess, 1047 00:43:52,760 --> 00:43:54,501 and we grabbed the place off of Airbnb. 1048 00:43:54,632 --> 00:43:56,503 So, really lucky for us they skipped town. 1049 00:43:56,590 --> 00:43:59,158 Yeah, really lucky. Really lucky. 1050 00:44:03,423 --> 00:44:05,991 ♪ You know I love control ♪ 1051 00:44:07,340 --> 00:44:09,995 ♪ Want it all the time ♪ 1052 00:44:11,431 --> 00:44:13,781 ♪ Hard for me to let go ♪ 1053 00:44:15,609 --> 00:44:19,439 ♪ See the light ♪ 1054 00:44:19,526 --> 00:44:22,355 ♪ But I wanna love you right ♪ 1055 00:44:23,617 --> 00:44:26,620 ♪ Not like the last guy ♪ 1056 00:44:27,752 --> 00:44:30,798 ♪ Treat you good, treat you kind ♪ 1057 00:44:31,538 --> 00:44:34,541 ♪ Be there for you day and night ♪ 1058 00:44:34,715 --> 00:44:36,325 ♪ Loving's not easy ♪ 1059 00:44:36,412 --> 00:44:38,719 ♪ I wanna go back to the beginning ♪ 1060 00:44:38,893 --> 00:44:42,027 ♪ And change the way I said it before ♪ 1061 00:44:43,115 --> 00:44:45,552 ♪ All these times ♪ 1062 00:44:45,639 --> 00:44:47,206 ♪ I can't believe I tricked myself ♪ 1063 00:44:47,293 --> 00:44:50,426 ♪ I want you more now I want control♪ 1064 00:44:50,513 --> 00:44:52,646 ♪ I want you more oh oh oh ♪ 1065 00:44:52,733 --> 00:44:55,649 ♪ Oh oh oh ho oh ♪ 1066 00:44:55,736 --> 00:44:58,434 ♪ ♪ 79875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.