Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,013 --> 00:00:23,430
What are you doing?
2
00:00:24,780 --> 00:00:26,370
Taking a selfie?
3
00:00:26,370 --> 00:00:27,920
I'm seeing if anyone gets on.
4
00:00:28,965 --> 00:00:30,632
- On what.
- On live.
5
00:00:31,521 --> 00:00:32,661
What?
6
00:00:32,661 --> 00:00:34,242
Don't do that.
7
00:00:34,242 --> 00:00:35,075
Why?
8
00:00:35,075 --> 00:00:36,930
I told Macy I
couldn't come over tonight.
9
00:00:36,930 --> 00:00:38,160
She probably, she's probably
gonna see me on this.
10
00:00:38,160 --> 00:00:40,650
Macy, here
he is out here with me.
11
00:00:40,650 --> 00:00:43,316
Get the, get the camera out of my face.
12
00:00:43,316 --> 00:00:44,149
Oh crap,
13
00:00:44,149 --> 00:00:45,270
we actually got a couple
people watching us right now.
14
00:00:45,270 --> 00:00:47,550
Jesse, tell 'em what we're up to tonight.
15
00:00:47,550 --> 00:00:50,643
It's Halloween 2020,
there's nothing to do.
16
00:00:54,870 --> 00:00:57,030
Yo, you almost
hit that lady's dog.
17
00:00:57,030 --> 00:00:58,020
No I didn't.
18
00:00:58,020 --> 00:00:58,853
Here.
19
00:00:58,853 --> 00:01:00,443
That's why he's barking at you.
20
00:01:02,370 --> 00:01:04,050
Look how lit up it is.
21
00:01:04,050 --> 00:01:05,430
You think?
22
00:01:05,430 --> 00:01:07,643
There's definitely
pumpkins at that house.
23
00:01:08,708 --> 00:01:09,541
You see any?
24
00:01:09,541 --> 00:01:10,920
Wait, wait,
keep going, keep going.
25
00:01:10,920 --> 00:01:12,180
Wait, wait, I see one, I see one.
26
00:01:12,180 --> 00:01:13,013
Pull out front really quick.
27
00:01:13,013 --> 00:01:14,547
I'm gonna grab one.
28
00:01:14,547 --> 00:01:15,458
For real?
29
00:01:15,458 --> 00:01:17,501
Stop right
here, stop right here.
30
00:01:17,501 --> 00:01:19,493
No you won't, no you won't.
31
00:01:19,493 --> 00:01:23,760
Do it.
32
00:01:29,924 --> 00:01:31,200
We got two.
33
00:01:31,200 --> 00:01:32,708
Come on, hurry up.
34
00:01:32,708 --> 00:01:33,542
Hey!
35
00:01:33,542 --> 00:01:34,375
Go, go, go, go, go, go.
36
00:01:34,375 --> 00:01:35,361
Come back here!
37
00:01:35,361 --> 00:01:36,413
Go, go, go, drive.
38
00:01:39,420 --> 00:01:41,913
Ninth inning, bases are loaded.
39
00:01:44,227 --> 00:01:45,323
- You ready?
- Come on.
40
00:01:49,230 --> 00:01:50,063
Let's go!
41
00:01:55,687 --> 00:01:56,580
What are doing?
42
00:01:56,580 --> 00:01:58,443
Don't, don get it on me.
43
00:02:02,679 --> 00:02:04,494
Come on.
44
00:02:04,494 --> 00:02:05,947
Come on, watch out, watch out.
45
00:02:05,947 --> 00:02:07,114
I can do this.
46
00:02:09,000 --> 00:02:10,083
That's two strikes.
47
00:02:12,600 --> 00:02:13,850
One more strike, come on.
48
00:02:16,350 --> 00:02:17,610
Strike three!
49
00:02:17,610 --> 00:02:19,380
Jesse, you really just got
struck out by a pumpkin.
50
00:02:19,380 --> 00:02:21,812
Funny, when I hold my laugh.
51
00:02:21,812 --> 00:02:22,890
It's like, bro, just let it out.
52
00:02:22,890 --> 00:02:24,653
You're trying to hold back too much.
53
00:02:25,500 --> 00:02:27,480
- I got an idea.
- What?
54
00:02:27,480 --> 00:02:29,130
Let's go sneak one to
abandoned government building
55
00:02:29,130 --> 00:02:32,070
on Fort Lane.
- And do what?
56
00:02:32,070 --> 00:02:33,330
They did all
those weird experiments
57
00:02:33,330 --> 00:02:34,320
and shit out there.
58
00:02:34,320 --> 00:02:35,250
I don't know.
59
00:02:35,250 --> 00:02:38,010
Like, let's
go do some spooky shit.
60
00:02:38,010 --> 00:02:40,620
But don't cars
and shit patrol that?
61
00:02:40,620 --> 00:02:42,370
Only one way to find out.
62
00:02:49,080 --> 00:02:50,550
What's that van?
63
00:02:50,550 --> 00:02:52,320
It's always there.
64
00:02:52,320 --> 00:02:54,360
It's not security, is it?
65
00:02:54,360 --> 00:02:56,430
I'm gonna just pull right-
66
00:02:56,430 --> 00:02:59,220
So we're really
just climbing this fence?
67
00:02:59,220 --> 00:03:00,123
I guess.
68
00:03:03,870 --> 00:03:04,703
Hurry up, just jump.
69
00:03:04,703 --> 00:03:05,693
What are you scared of?
70
00:03:12,919 --> 00:03:15,429
What the fuck is that?
71
00:03:15,429 --> 00:03:16,262
Who knows?
72
00:03:16,262 --> 00:03:18,570
Probably the electric grid or something.
73
00:03:18,570 --> 00:03:19,860
There's a camera.
74
00:03:19,860 --> 00:03:21,330
That probably don't work.
75
00:03:21,330 --> 00:03:22,580
We already came this far.
76
00:03:28,589 --> 00:03:31,620
I don't even see any doors.
77
00:03:31,620 --> 00:03:32,730
Here's a door.
78
00:03:32,730 --> 00:03:33,563
Is it?
79
00:03:34,802 --> 00:03:35,783
See if it's unlocked.
80
00:03:41,760 --> 00:03:43,620
Why am I going first?
81
00:03:43,620 --> 00:03:45,390
You wanted to come here.
82
00:03:45,390 --> 00:03:47,123
Yeah, but you got the light.
83
00:03:49,037 --> 00:03:51,120
Bro, are we really going down?
84
00:03:51,958 --> 00:03:53,730
They just left all this here.
85
00:03:53,730 --> 00:03:56,004
It's creepy as shit in here, yo.
86
00:03:56,004 --> 00:03:57,762
This was your idea, jack ass.
87
00:04:00,039 --> 00:04:01,942
I didn't hear anything.
88
00:04:01,942 --> 00:04:02,843
I thought I heard something.
89
00:04:21,930 --> 00:04:22,830
Come look at this.
90
00:04:24,001 --> 00:04:26,677
All these weird ass papers and shit.
91
00:04:26,677 --> 00:04:27,619
What is that?
92
00:04:27,619 --> 00:04:29,153
Like a bunch of government documents.
93
00:04:30,630 --> 00:04:31,890
Project Array?
94
00:04:31,890 --> 00:04:34,040
It's Project
Eerie, you dumb ass.
95
00:04:35,488 --> 00:04:37,260
Ugh, what is this?
96
00:04:37,260 --> 00:04:38,343
Top secret?
97
00:04:39,360 --> 00:04:40,193
Oh shit.
98
00:04:41,280 --> 00:04:42,113
Look at that.
99
00:04:47,190 --> 00:04:48,233
Project Eerie.
100
00:04:51,818 --> 00:04:52,651
2015?
101
00:04:54,267 --> 00:04:57,875
That's the year this
place closed down, I think.
102
00:04:57,875 --> 00:04:58,714
What?
103
00:04:58,714 --> 00:05:01,126
"Activity was extraterrestrial in nature.
104
00:05:01,126 --> 00:05:04,094
Project Eerie investigation."
105
00:05:04,094 --> 00:05:05,792
What is this Project Eerie shit?
106
00:05:05,792 --> 00:05:08,121
Bro, these are like legit secrets.
107
00:05:08,121 --> 00:05:10,531
Anything else in here?
108
00:05:10,531 --> 00:05:11,364
What is this?
109
00:05:13,004 --> 00:05:14,212
Was that security?
110
00:05:14,212 --> 00:05:15,045
Oh fuck.
111
00:05:15,045 --> 00:05:15,878
We gotta get the fuck outta here.
112
00:05:15,878 --> 00:05:16,711
Oh shit, go, go, go.
113
00:05:16,711 --> 00:05:18,669
- Hey!
- Go, go!
114
00:05:18,669 --> 00:05:20,759
Stop, come back!
115
00:05:20,759 --> 00:05:21,592
Fuck.
116
00:05:24,480 --> 00:05:25,820
Oh shit!
117
00:05:25,820 --> 00:05:29,884
Stop!
118
00:05:29,884 --> 00:05:31,365
Yo, he followed us.
119
00:05:31,365 --> 00:05:32,198
Yo.
120
00:05:32,198 --> 00:05:33,347
He didn't follow us, did he?
121
00:05:33,347 --> 00:05:35,510
I didn't even see.
122
00:05:35,510 --> 00:05:36,891
Make a left up here.
123
00:05:36,891 --> 00:05:38,442
Take the back way just to be safe.
124
00:05:38,442 --> 00:05:40,410
Oh, did we almost get arrested?
125
00:05:40,410 --> 00:05:41,423
I think so.
126
00:05:43,770 --> 00:05:45,243
Shit, look at this.
127
00:05:46,774 --> 00:05:48,253
Yo, is that a Blu-ray?
128
00:05:48,253 --> 00:05:49,446
Did you take that from there?
129
00:05:49,446 --> 00:05:50,279
I don't know.
130
00:05:50,279 --> 00:05:51,533
I must've panicked and
just threw it in my hoodie.
131
00:05:54,060 --> 00:05:56,522
Should we really be washing this?
132
00:05:56,522 --> 00:05:57,600
Hell yeah.
133
00:05:57,600 --> 00:05:58,550
Throw me that disc.
134
00:06:00,265 --> 00:06:01,143
This could have
135
00:06:01,143 --> 00:06:02,490
like classified information on it.
136
00:06:02,490 --> 00:06:04,353
Fucking government secrets.
137
00:06:05,236 --> 00:06:06,069
Is the live still on?
138
00:06:06,069 --> 00:06:07,590
Uh, yeah.
139
00:06:07,590 --> 00:06:09,060
- Why?
- I'm a stream it live.
140
00:06:10,030 --> 00:06:12,033
What?
141
00:06:12,033 --> 00:06:13,200
You don't even know what this is.
142
00:06:13,200 --> 00:06:15,371
We're about
to find out what it is.
143
00:06:52,333 --> 00:06:54,339
I don't think it's on.
144
00:06:58,597 --> 00:06:59,486
Maybe it is.
145
00:06:59,486 --> 00:07:01,140
Get your crazy ass back here
and get your clothes on.
146
00:07:01,140 --> 00:07:02,688
Come here!
147
00:07:02,688 --> 00:07:03,887
Blair, Blair.
148
00:07:03,887 --> 00:07:04,720
Blair, where are we going?
149
00:07:04,720 --> 00:07:05,957
Camping in the camper.
150
00:07:07,659 --> 00:07:09,600
♪ Camping in the camper ♪
151
00:07:09,600 --> 00:07:11,880
Blair, show mama your
camping dance on the camera.
152
00:07:11,880 --> 00:07:13,200
Show her.
153
00:07:13,200 --> 00:07:14,747
Oh, get it, get it.
154
00:07:15,794 --> 00:07:17,754
Babe, I know you were super upset
155
00:07:17,754 --> 00:07:18,600
that you couldn't come
with us this weekend,
156
00:07:18,600 --> 00:07:21,903
so I decided to break out this camera
157
00:07:21,903 --> 00:07:23,580
you got me for Father's
Day like two years ago
158
00:07:23,580 --> 00:07:25,650
and finally put it to good use.
159
00:07:25,650 --> 00:07:27,480
I'm gonna film as much
160
00:07:27,480 --> 00:07:31,590
of our daddy daughter
camping trip as possible
161
00:07:31,590 --> 00:07:34,260
so you can still be a part of it
162
00:07:34,260 --> 00:07:36,090
without actually being here.
163
00:07:36,090 --> 00:07:37,860
This is husband of the year type stuff.
164
00:07:37,860 --> 00:07:39,402
Love you.
165
00:07:39,402 --> 00:07:40,235
Blair, not too fast.
166
00:07:40,235 --> 00:07:41,604
Wait for dada.
167
00:07:41,604 --> 00:07:45,210
Babe, now you know that
I love you and Blair
168
00:07:45,210 --> 00:07:50,190
more than anything in this
world, in this universe,
169
00:07:50,190 --> 00:07:55,110
but since we bought this,
it is a close, close second.
170
00:07:55,110 --> 00:07:56,550
You guys are still my top,
171
00:07:56,550 --> 00:07:59,283
but the margin's definitely slimming.
172
00:08:00,960 --> 00:08:02,160
Yeah, it's time to go.
173
00:08:04,380 --> 00:08:06,270
- We are heading out.
- Cheese!
174
00:08:06,270 --> 00:08:08,220
The voyage begins now.
175
00:08:08,220 --> 00:08:09,760
Blair, you ready, you excited?
176
00:08:10,914 --> 00:08:11,747
Huh?
177
00:08:11,747 --> 00:08:12,914
- Yeah!
- Yeah!
178
00:08:16,651 --> 00:08:17,843
What you eating back there?
179
00:08:19,655 --> 00:08:21,551
Cheesy curls.
180
00:08:21,551 --> 00:08:22,601
Cheesy curls?
181
00:08:23,790 --> 00:08:25,378
Cutie.
182
00:08:25,378 --> 00:08:27,420
I see all
the trees in the world.
183
00:08:27,420 --> 00:08:29,330
Look at that, look at that river.
184
00:08:29,330 --> 00:08:33,920
Can I go swimming in the river?
185
00:08:33,920 --> 00:08:34,883
Here we are, Blair.
186
00:08:35,803 --> 00:08:36,793
We're at the campground already?
187
00:08:36,793 --> 00:08:37,943
Going into the campground.
188
00:08:39,100 --> 00:08:41,131
I want to see the beach though.
189
00:08:41,131 --> 00:08:43,879
I love the beach and the park.
190
00:08:43,879 --> 00:08:45,379
They open?
191
00:08:48,450 --> 00:08:50,213
Doesn't look like anybody's at the booth.
192
00:08:51,380 --> 00:08:53,176
Are them closed?
193
00:08:55,650 --> 00:08:57,983
I guess we're just going in.
194
00:09:00,392 --> 00:09:01,225
We are parked.
195
00:09:01,225 --> 00:09:02,835
We're about to unpack.
196
00:09:02,835 --> 00:09:04,696
Blair, say something
to mama on the camera.
197
00:09:04,696 --> 00:09:05,880
I love you, mommy.
198
00:09:05,880 --> 00:09:08,234
The sweetest little angel.
199
00:09:08,234 --> 00:09:09,210
All set up.
200
00:09:09,210 --> 00:09:11,760
- Here's our campsite.
- Cheese.
201
00:09:11,760 --> 00:09:12,593
What?
202
00:09:14,466 --> 00:09:15,299
Cheese.
203
00:09:16,184 --> 00:09:17,490
Little honey butt.
204
00:09:17,490 --> 00:09:19,701
Uh, here's the rest of the loop.
205
00:09:21,336 --> 00:09:23,340
I haven't seen any other campers yet.
206
00:09:23,340 --> 00:09:25,551
Here's a little trail right there.
207
00:09:25,551 --> 00:09:26,940
I don't really know where it goes.
208
00:09:26,940 --> 00:09:28,710
I think we're gonna go
ahead and start making lunch
209
00:09:28,710 --> 00:09:30,363
and then do some exploring.
210
00:09:31,500 --> 00:09:32,333
Oh.
211
00:09:33,510 --> 00:09:35,343
Uh, hey, I'm Trevor Mullins.
212
00:09:36,570 --> 00:09:38,940
I didn't stop at the uh, booth,
213
00:09:38,940 --> 00:09:40,830
'cause I didn't see anyone up there.
214
00:09:40,830 --> 00:09:42,413
I hope that's okay.
215
00:09:44,790 --> 00:09:45,813
Is everything okay?
216
00:09:47,820 --> 00:09:49,917
What are you taking pictures of?
217
00:09:49,917 --> 00:09:52,760
Oh, just documenting
this trip for my wife.
218
00:09:52,760 --> 00:09:54,481
She uh, couldn't make it.
219
00:09:54,481 --> 00:09:55,931
It's just me and my daughter.
220
00:09:59,100 --> 00:10:00,210
Is everything okay?
221
00:10:00,210 --> 00:10:02,010
Did we do something?
222
00:10:02,010 --> 00:10:03,510
Everything is fine.
223
00:10:03,510 --> 00:10:05,250
I just don't wanna be on camera.
224
00:10:05,250 --> 00:10:08,168
Oh, yeah, sorry about that.
225
00:10:08,168 --> 00:10:09,593
I'm still getting used to this thing.
226
00:10:11,003 --> 00:10:11,963
Follow all park rules.
227
00:10:13,119 --> 00:10:14,119
Uh, we will.
228
00:10:15,420 --> 00:10:17,670
Have a good day now.
229
00:10:17,670 --> 00:10:18,503
Okay.
230
00:10:23,190 --> 00:10:24,790
Where the hell did he come from?
231
00:10:27,180 --> 00:10:29,760
Only you could smell
these delicious smells
232
00:10:29,760 --> 00:10:31,290
coming from this.
233
00:10:31,290 --> 00:10:33,723
Peppers and onions, some sausage.
234
00:10:34,950 --> 00:10:36,173
Color the tent blue.
235
00:10:37,085 --> 00:10:39,011
Yeah, that's very pretty.
236
00:10:39,011 --> 00:10:40,253
Sleep under the stars.
237
00:10:40,253 --> 00:10:41,433
He was a bump head.
238
00:10:41,433 --> 00:10:45,516
His, he have like, he his,
his head was a circle.
239
00:10:46,870 --> 00:10:47,780
Oh man.
240
00:10:47,780 --> 00:10:48,613
- That was in your-
- Like your head.
241
00:10:48,613 --> 00:10:50,469
That was in your dream?
242
00:10:50,469 --> 00:10:51,356
Yeah.
243
00:10:54,129 --> 00:10:56,190
- A good cider, cider donut.
- Yeah.
244
00:10:56,190 --> 00:10:59,310
This girl did not
want her hair tie in anymore.
245
00:10:59,310 --> 00:11:00,150
Nope.
246
00:11:00,150 --> 00:11:02,550
So this is what
we're dealing with.
247
00:11:02,550 --> 00:11:05,008
And she also didn't wanna walk anymore?
248
00:11:05,008 --> 00:11:06,570
Nope.
249
00:11:06,570 --> 00:11:09,060
Wonder where
she gets that laziness.
250
00:11:09,060 --> 00:11:10,200
We're gonna go check out the water.
251
00:11:10,200 --> 00:11:11,610
You ready Blair?
252
00:11:11,610 --> 00:11:13,023
How's that little appy app?
253
00:11:15,231 --> 00:11:16,380
Huh, is your apple good?
254
00:11:16,380 --> 00:11:17,970
That's good.
255
00:11:17,970 --> 00:11:19,720
Here's another little camping area.
256
00:11:21,336 --> 00:11:24,003
Camping loop, but still no campers here.
257
00:11:26,077 --> 00:11:28,343
I swear this girl finds
a park everywhere we go.
258
00:11:29,340 --> 00:11:30,423
Let me see, honeys.
259
00:11:32,252 --> 00:11:33,528
You're gonna go fast.
260
00:11:33,528 --> 00:11:34,969
I wanna do fall.
261
00:11:34,969 --> 00:11:35,969
In the fall.
262
00:11:36,945 --> 00:11:39,150
- Whoa, you went fast.
- Wee!
263
00:11:39,150 --> 00:11:42,243
So we are heading
down to the beach now.
264
00:11:43,819 --> 00:11:44,970
She wants to look for seashell.
265
00:11:44,970 --> 00:11:46,503
What is this?
266
00:11:48,870 --> 00:11:50,133
Beach off limits?
267
00:11:52,950 --> 00:11:56,523
Oh, we didn't walk all this
way to not go to the beach.
268
00:11:57,720 --> 00:11:59,853
Blair, you want to go to the beach, baby?
269
00:12:00,853 --> 00:12:02,489
Yeah.
270
00:12:02,489 --> 00:12:03,773
Okay, I guess
we're going to the beach.
271
00:12:08,733 --> 00:12:11,260
Look at this, Blair.
272
00:12:11,260 --> 00:12:13,013
You got your, you
got your own little beach.
273
00:12:14,466 --> 00:12:16,460
Let's find seashells together.
274
00:12:16,460 --> 00:12:18,307
Okay, but don't, don't
get too close to the water.
275
00:12:18,307 --> 00:12:19,253
I don't want you to fall in now.
276
00:12:21,892 --> 00:12:22,890
Dada.
277
00:12:22,890 --> 00:12:24,570
What, honey?
278
00:12:24,570 --> 00:12:25,650
Let's find seashells.
279
00:12:25,650 --> 00:12:29,163
Okay baby, start
looking for, oh shit.
280
00:12:30,150 --> 00:12:32,473
Blair, come here, come
here, baby, come here.
281
00:12:32,473 --> 00:12:33,400
No, no, come on.
282
00:12:33,400 --> 00:12:34,356
Come with me.
283
00:12:34,356 --> 00:12:35,189
Come on.
284
00:12:35,189 --> 00:12:36,969
- I wanna play on the beach.
- Shit.
285
00:12:36,969 --> 00:12:38,457
Hey!
286
00:12:38,457 --> 00:12:40,362
Dada, are we
gonna go to the beach?
287
00:12:40,362 --> 00:12:42,252
Excuse me.
288
00:12:42,252 --> 00:12:44,640
We just came back from that
little beach over by Cove Point,
289
00:12:44,640 --> 00:12:47,140
and there's a dead woman
laying on the beach, man.
290
00:12:48,644 --> 00:12:50,160
Did you see the sign?
291
00:12:50,160 --> 00:12:53,214
Yeah, I, my daughter
wanted to go see the water.
292
00:12:53,214 --> 00:12:54,293
We walked down there, luckily I did.
293
00:12:55,153 --> 00:12:56,533
There's a dead lady, man.
294
00:12:56,533 --> 00:12:57,544
Get, you need to get somebody out here.
295
00:12:57,544 --> 00:12:58,847
Sign said "beach off limits."
296
00:12:59,910 --> 00:13:01,950
You not hearing
what I'm saying to you?
297
00:13:01,950 --> 00:13:04,410
There's a woman laying
dead down on that beach.
298
00:13:04,410 --> 00:13:05,998
You, you need to call somebody.
299
00:13:05,998 --> 00:13:07,819
Just, just
show me where you saw-
300
00:13:07,819 --> 00:13:10,260
I like it, like it.
301
00:13:10,260 --> 00:13:11,264
You're too fast.
302
00:13:11,264 --> 00:13:13,060
Dad, daddy?
303
00:13:13,060 --> 00:13:14,143
What?
304
00:13:16,671 --> 00:13:17,769
No, you didn't.
305
00:13:17,769 --> 00:13:18,769
- What?
- No.
306
00:13:19,741 --> 00:13:20,574
You're fast.
307
00:13:20,574 --> 00:13:22,000
You better not tag me.
308
00:13:22,000 --> 00:13:23,910
Tag.
309
00:13:23,910 --> 00:13:24,743
Hold on, hold on.
310
00:13:24,743 --> 00:13:26,288
Let me get talk to him.
311
00:13:26,288 --> 00:13:27,538
Okay.
312
00:13:30,250 --> 00:13:31,710
I know we weren't supposed
to go back here and all,
313
00:13:31,710 --> 00:13:32,810
but good thing we did.
314
00:13:35,280 --> 00:13:36,430
Back behind the sign.
315
00:13:41,328 --> 00:13:42,353
Did you see
the woman on the beach?
316
00:13:42,353 --> 00:13:43,977
Nobody's down there.
317
00:13:43,977 --> 00:13:45,060
What?
318
00:13:46,579 --> 00:13:48,820
There's a woman to the right on the beach.
319
00:13:48,820 --> 00:13:51,106
What, do you think I'm making this up?
320
00:13:51,106 --> 00:13:53,310
Maybe she was taking a nap.
321
00:13:53,310 --> 00:13:57,597
Got up, went back to her
campsite, where you should go.
322
00:13:58,691 --> 00:13:59,774
What?
323
00:14:00,825 --> 00:14:01,860
There was a fucking woman on the beach.
324
00:14:01,860 --> 00:14:02,693
I got it on camera.
325
00:14:02,693 --> 00:14:03,860
I can show you right now.
326
00:14:04,886 --> 00:14:05,719
You got it on camera?
327
00:14:10,649 --> 00:14:12,732
No, no, no, no.
328
00:14:13,740 --> 00:14:15,607
Open your eyes.
329
00:14:15,607 --> 00:14:18,149
Let's play...
330
00:14:18,149 --> 00:14:20,649
Say "ah, ah, ah, ah"
331
00:14:30,811 --> 00:14:32,093
What the fuck?
332
00:14:32,093 --> 00:14:33,343
Can I help you?
333
00:14:35,664 --> 00:14:38,910
Sorry about that
miscommunication down at the beach.
334
00:14:38,910 --> 00:14:39,743
What?
335
00:14:40,976 --> 00:14:42,300
Packing up to leave?
336
00:14:42,300 --> 00:14:43,920
Uh, yeah.
337
00:14:43,920 --> 00:14:45,990
Look, I don't know what the
fuck's going on around here,
338
00:14:45,990 --> 00:14:47,990
but I'm not sticking around to find out.
339
00:14:49,110 --> 00:14:50,123
Bubbles, bubbles.
340
00:14:51,600 --> 00:14:52,470
No problem.
341
00:14:52,470 --> 00:14:54,620
Let's keep that little
incident between us.
342
00:14:55,959 --> 00:14:56,792
Incident?
343
00:14:56,792 --> 00:14:58,510
Did you do something to that woman?
344
00:14:59,970 --> 00:15:04,050
I never saw any woman
except on your camera.
345
00:15:04,050 --> 00:15:06,693
So, did you do something to that woman?
346
00:15:09,232 --> 00:15:11,730
What you trying to say?
347
00:15:11,730 --> 00:15:13,480
Be careful on your trip back now.
348
00:15:15,019 --> 00:15:17,010
Get the animal.
349
00:15:17,010 --> 00:15:19,060
Blair, stay, stay up on the bunk.
350
00:15:21,545 --> 00:15:24,212
Here's my little baby.
351
00:15:32,943 --> 00:15:34,707
Blair, have you seen dada's keys?
352
00:15:34,707 --> 00:15:36,690
I don't have your keys.
353
00:15:36,690 --> 00:15:37,683
Shit.
354
00:15:48,690 --> 00:15:49,523
Fuck.
355
00:15:56,700 --> 00:15:57,750
Come on, baby.
356
00:15:57,750 --> 00:15:59,237
Where are we going?
357
00:15:59,237 --> 00:16:00,070
We gotta go look for dada's keys.
358
00:16:00,070 --> 00:16:01,500
We gotta take a walk before it gets dark.
359
00:16:01,500 --> 00:16:03,108
Let's go.
360
00:16:07,329 --> 00:16:09,088
♪ You say A-F-G ♪
I don't know where they are.
361
00:16:09,088 --> 00:16:10,408
♪ Q-R-X, little B-A- ♪
362
00:16:10,408 --> 00:16:13,435
Blair, you're sure you
didn't move dada's keys?
363
00:16:13,435 --> 00:16:16,906
♪ Watermelon, watermelon,
watermelon, watermelon ♪
364
00:16:16,906 --> 00:16:17,739
Shit.
365
00:16:21,540 --> 00:16:22,373
Hello?
366
00:16:26,220 --> 00:16:28,410
Dada, can you hold me?
367
00:16:28,410 --> 00:16:29,640
Yeah, hold, hold on, baby.
368
00:16:29,640 --> 00:16:30,940
I'll hold you in a second.
369
00:16:31,820 --> 00:16:33,780
Okay.
370
00:16:33,780 --> 00:16:34,623
Hello?
371
00:16:37,617 --> 00:16:38,971
I wanna go, I
wanna go to my camper.
372
00:16:38,971 --> 00:16:40,200
All right, come on, baby, walk with me.
373
00:16:40,200 --> 00:16:41,100
Give me your hand.
374
00:16:51,187 --> 00:16:53,970
"Found these down by the beach.
375
00:16:53,970 --> 00:16:54,997
Figured they were yours
376
00:16:54,997 --> 00:16:57,547
"since you decided to break
the rules and go there.
377
00:16:58,683 --> 00:17:01,009
Safe travel, Ranger Collins."
378
00:17:01,009 --> 00:17:02,623
That's my picture.
379
00:17:02,623 --> 00:17:03,456
What?
380
00:17:03,456 --> 00:17:04,896
Hello?
381
00:17:19,530 --> 00:17:21,697
This isn't fucking ending.
382
00:17:33,423 --> 00:17:34,802
Hi!
383
00:17:34,802 --> 00:17:35,802
Watch twice.
384
00:17:36,779 --> 00:17:40,529
Push the learn button
to learn about animals.
385
00:17:49,186 --> 00:17:52,291
Dada, what's wrong?
386
00:17:52,291 --> 00:17:53,624
Nothing, baby.
387
00:18:07,080 --> 00:18:08,640
Let's stay in the truck
for the rest of the night,
388
00:18:08,640 --> 00:18:10,010
okay, baby?
389
00:18:10,010 --> 00:18:10,872
Okay.
390
00:18:10,872 --> 00:18:13,905
'Cause I, dada can't
get the truck started right now
391
00:18:13,905 --> 00:18:15,300
and you can play outside
in the morning, okay?
392
00:18:15,300 --> 00:18:16,865
Yeah.
393
00:18:16,865 --> 00:18:18,090
- I love you.
- Love you.
394
00:18:18,090 --> 00:18:19,304
All right,
395
00:18:19,304 --> 00:18:20,753
we're gonna get your pajamas
on and get you in bed.
396
00:18:53,431 --> 00:18:57,264
I'm sitting in the RV
with the gun in my hand.
397
00:18:58,590 --> 00:19:02,022
Blair's up on a bunk, sleeping.
398
00:19:02,022 --> 00:19:04,083
It's a little after 1:00 AM.
399
00:19:10,470 --> 00:19:12,803
Hopefully I can get the
truck started in the morning.
400
00:19:19,999 --> 00:19:20,832
Blair?
401
00:19:25,300 --> 00:19:26,133
Blair!
402
00:19:31,650 --> 00:19:32,483
Oh shit.
403
00:19:34,690 --> 00:19:35,940
No, no, no, no.
404
00:19:36,972 --> 00:19:37,805
Blair!
405
00:19:44,198 --> 00:19:45,031
Blair!
406
00:19:46,872 --> 00:19:48,526
Oh shit.
407
00:19:48,526 --> 00:19:50,345
Oh, Oh my God.
408
00:19:55,256 --> 00:19:56,995
Come help me.
409
00:19:56,995 --> 00:19:59,677
Help daddy, help, help.
410
00:19:59,677 --> 00:20:00,890
Blair!
411
00:20:06,150 --> 00:20:06,983
Ah, shit!
412
00:20:11,310 --> 00:20:12,767
Shit.
413
00:20:12,767 --> 00:20:13,600
Fuck.
414
00:20:15,158 --> 00:20:15,991
Shit.
415
00:20:18,189 --> 00:20:19,356
What the fuck?
416
00:20:32,918 --> 00:20:33,751
Shit.
417
00:20:37,433 --> 00:20:39,673
Everything all right in there?
418
00:20:42,222 --> 00:20:43,722
I heard a gunshot.
419
00:20:49,485 --> 00:20:52,143
The beach that woman was
laying on isn't normal.
420
00:20:53,790 --> 00:20:54,623
I know.
421
00:20:56,250 --> 00:20:58,443
I woke up on it 33 years ago.
422
00:21:02,892 --> 00:21:03,887
It takes things,
423
00:21:06,355 --> 00:21:08,022
and it gives things.
424
00:21:09,300 --> 00:21:10,700
Where's my daughter?
425
00:21:16,050 --> 00:21:18,747
Can't have anyone
seeing that footage you got.
426
00:21:22,047 --> 00:21:25,487
Should have just so obeyed that sign.
427
00:21:25,487 --> 00:21:29,340
This whole thing could have been avoided.
428
00:21:35,082 --> 00:21:36,332
Where is she?
429
00:22:03,999 --> 00:22:04,832
Blair!
430
00:22:08,824 --> 00:22:10,222
Where is she?
431
00:22:40,952 --> 00:22:41,785
Blair?
432
00:22:42,890 --> 00:22:44,120
Blair?
433
00:22:56,623 --> 00:22:57,456
Blair?
434
00:23:00,457 --> 00:23:01,624
- Blair?
- Daddy!
435
00:23:03,814 --> 00:23:06,647
Hold on, baby, I'm coming!
436
00:23:17,437 --> 00:23:19,819
I want daddy.
437
00:23:19,819 --> 00:23:21,069
Coming, baby!
438
00:23:22,689 --> 00:23:24,450
I want daddy!
439
00:23:24,450 --> 00:23:25,550
Where are you?
440
00:23:30,300 --> 00:23:31,133
Blair?
441
00:23:32,398 --> 00:23:33,898
I'm here, Baby, where are you?
442
00:23:34,957 --> 00:23:36,874
I want daddy.
443
00:23:38,475 --> 00:23:40,137
I want daddy!
444
00:23:40,137 --> 00:23:41,987
I'm coming, baby, I'm coming.
445
00:23:47,478 --> 00:23:49,578
I want mama.
446
00:23:49,578 --> 00:23:50,411
Blair!
447
00:24:09,417 --> 00:24:12,711
Quiet down, sweetheart.
448
00:24:12,711 --> 00:24:15,357
Dada, get up.
449
00:24:18,174 --> 00:24:19,007
Dada.
450
00:24:56,024 --> 00:24:56,857
Got ya.
451
00:27:08,473 --> 00:27:11,610
Man, you still fucking
around with that thing?
452
00:27:11,610 --> 00:27:12,990
I'm telling you.
453
00:27:12,990 --> 00:27:14,890
I heard something up there last night.
454
00:27:16,080 --> 00:27:17,283
It was spooky, man.
455
00:27:18,330 --> 00:27:19,890
I'm gonna get it on video next time.
456
00:27:19,890 --> 00:27:21,510
Yeah.
457
00:27:21,510 --> 00:27:23,097
Called thunder, dumb ass.
458
00:27:24,330 --> 00:27:25,163
It wasn't thunder.
459
00:27:25,163 --> 00:27:26,373
It didn't even rain.
460
00:27:27,510 --> 00:27:29,040
Yeah, it's not just like last summer,
461
00:27:29,040 --> 00:27:30,510
you know, when you saw Bigfoot.
462
00:27:30,510 --> 00:27:32,160
You were shit faced then, too.
463
00:27:32,160 --> 00:27:34,020
Not that shit faced.
464
00:27:34,020 --> 00:27:36,240
You know they'll pay a
fortune for a video like this.
465
00:27:36,240 --> 00:27:38,190
Yeah, sure they will.
466
00:27:38,190 --> 00:27:39,390
Where'd you go?
467
00:27:40,860 --> 00:27:41,693
Deer cameras.
468
00:27:45,930 --> 00:27:47,640
Wish they recorded sound.
469
00:27:47,640 --> 00:27:49,590
You could hear what I heard last night.
470
00:27:59,066 --> 00:28:02,877
Hey Dave, get back in here!
471
00:28:02,877 --> 00:28:04,877
Bring that case in here!
472
00:28:10,290 --> 00:28:11,820
God damn it, Wes.
473
00:28:11,820 --> 00:28:13,530
This better be something good.
474
00:28:13,530 --> 00:28:15,900
Got this on the deer camera.
475
00:28:15,900 --> 00:28:18,000
Who the hell is that?
476
00:28:18,000 --> 00:28:20,250
You don't notice who that is.
477
00:28:20,250 --> 00:28:21,420
That's Kevin Wickers.
478
00:28:21,420 --> 00:28:22,253
Who?
479
00:28:23,340 --> 00:28:26,460
Kevin, you ain't seen
it all over the news?
480
00:28:26,460 --> 00:28:27,540
About two weeks ago,
481
00:28:27,540 --> 00:28:29,400
that family that went
missing on a camping trip
482
00:28:29,400 --> 00:28:30,750
over in Bell Falls.
483
00:28:30,750 --> 00:28:32,370
No clue, man.
484
00:28:32,370 --> 00:28:35,040
Well the wife and
daughter were found dead
485
00:28:35,040 --> 00:28:38,550
on the site they were camping
at but the dad wasn't there.
486
00:28:38,550 --> 00:28:39,690
What's that mean?
487
00:28:39,690 --> 00:28:42,150
Kevin Wickers is the dad.
488
00:28:42,150 --> 00:28:43,440
He killed his wife and daughter.
489
00:28:43,440 --> 00:28:46,470
Been on the run for the last like 11 days.
490
00:28:46,470 --> 00:28:49,020
And that's Kevin
Wickers on our camera?
491
00:28:49,020 --> 00:28:50,730
Looks a hell of a lot like him.
492
00:28:50,730 --> 00:28:53,223
And he's on our property, somewhere.
493
00:28:54,150 --> 00:28:56,103
The award for him is like 200 grand.
494
00:28:57,030 --> 00:29:00,150
Forget turkey hunting, man,
let's hunt this asshole.
495
00:29:00,150 --> 00:29:01,907
You can get the whole thing on camera.
496
00:29:01,907 --> 00:29:03,630
It's a hell of a lot more interesting
497
00:29:03,630 --> 00:29:05,190
than Sounds in the sky.
498
00:29:05,190 --> 00:29:07,290
And he's worth 200 grand?
499
00:29:07,290 --> 00:29:10,110
You want a video of the
media will pay a fortune for?
500
00:29:10,110 --> 00:29:11,313
This is it, man.
501
00:29:12,150 --> 00:29:15,217
- Where was this?
- Keep that camera rolling.
502
00:29:17,417 --> 00:29:20,531
It was captured on our
deer camera right here,
503
00:29:20,531 --> 00:29:22,020
about 9:03 AM.
504
00:29:22,020 --> 00:29:23,430
He'll be tired, hungry.
505
00:29:23,430 --> 00:29:24,810
He's been traveling for 11 days
506
00:29:24,810 --> 00:29:26,640
so he's probably going
about one mile an hour.
507
00:29:26,640 --> 00:29:28,800
That'd put him bout right here.
508
00:29:28,800 --> 00:29:29,633
All right.
509
00:29:29,633 --> 00:29:31,620
I say we stake it out
here just to be safe.
510
00:29:31,620 --> 00:29:32,550
He'll keep heading east.
511
00:29:32,550 --> 00:29:34,740
Wouldn't make sense for him
to change direction now.
512
00:29:34,740 --> 00:29:36,190
Right.
513
00:29:36,190 --> 00:29:38,790
We capture him, we're 200 grand richer.
514
00:29:38,790 --> 00:29:41,310
You get the whole thing on
camera, send it to the media.
515
00:29:41,310 --> 00:29:42,393
Shit, man.
516
00:29:43,440 --> 00:29:46,171
So if we capture him, we split it,
517
00:29:46,171 --> 00:29:47,004
$100,000 dollars each, right?
518
00:29:47,004 --> 00:29:47,910
Yes sir.
519
00:29:47,910 --> 00:29:49,983
No more poppin' in the coal mine for us.
520
00:29:51,240 --> 00:29:52,399
I'm driving.
521
00:29:52,399 --> 00:29:55,057
I'm getting more beers.
522
00:29:55,057 --> 00:29:56,107
Get that camera, man.
523
00:30:00,000 --> 00:30:02,460
How much you think they'll
pay for the first interview
524
00:30:02,460 --> 00:30:04,170
of the most wanted man in America?
525
00:30:04,170 --> 00:30:05,100
Oh man.
526
00:30:05,100 --> 00:30:08,493
Book deals, movies, Time Magazine.
527
00:30:08,493 --> 00:30:09,884
You're a God damn genius, man.
528
00:30:09,884 --> 00:30:10,925
You know, that's right.
529
00:30:10,925 --> 00:30:12,877
You know God damn right.
530
00:30:12,877 --> 00:30:14,580
You ready to catch this asshole?
531
00:30:14,580 --> 00:30:15,430
Yes sir.
532
00:30:17,040 --> 00:30:17,973
Hell yeah, man.
533
00:30:29,820 --> 00:30:30,653
So uh,
534
00:30:31,980 --> 00:30:34,740
they ever mentioned how
this guy killed his family?
535
00:30:34,740 --> 00:30:36,690
Just asking 'cause he might
got a gun or something,
536
00:30:36,690 --> 00:30:37,523
you know?
537
00:30:38,730 --> 00:30:41,216
They haven't released
the cause of death yet,
538
00:30:41,216 --> 00:30:42,689
but if he's got a gun...
539
00:30:43,522 --> 00:30:44,880
So do we.
540
00:30:44,880 --> 00:30:46,888
Right about that.
541
00:30:46,888 --> 00:30:48,120
Pew!
542
00:30:48,120 --> 00:30:50,280
Gotta go right around
here past Patton Creek,
543
00:30:50,280 --> 00:30:51,480
post up and wait.
544
00:30:51,480 --> 00:30:53,820
Should reach us in about three hours.
545
00:30:53,820 --> 00:30:55,170
Sounds good to me.
546
00:31:01,389 --> 00:31:02,806
Is this the spot?
547
00:31:03,960 --> 00:31:04,793
Yep.
548
00:31:05,850 --> 00:31:07,500
He'll stay on trail.
549
00:31:07,500 --> 00:31:09,450
Terrain's too rough outside of it.
550
00:31:09,450 --> 00:31:13,173
Spread out about 100 yards
apart just to cover the area.
551
00:31:15,283 --> 00:31:17,752
Get the son of a bitch.
552
00:31:17,752 --> 00:31:18,830
To the biggest hunt of our lives.
553
00:31:20,514 --> 00:31:21,555
Hey wait, wait a minute.
554
00:31:21,555 --> 00:31:22,388
Shit, what?
555
00:31:22,388 --> 00:31:23,221
Am I supposed
to shoot him if I see him
556
00:31:23,221 --> 00:31:24,240
or, you know?
557
00:31:24,240 --> 00:31:25,710
No, man, we gotta catch him.
558
00:31:25,710 --> 00:31:27,030
You don't, it's not dead or alive.
559
00:31:27,030 --> 00:31:28,500
We gotta get that reward, you know?
560
00:31:28,500 --> 00:31:29,340
- Yeah.
- Shit, man.
561
00:31:29,340 --> 00:31:30,173
But we brought the guns,
562
00:31:30,173 --> 00:31:31,689
- I was confused, man.
- Just to threaten him.
563
00:31:31,689 --> 00:31:32,522
- All right, all right.
- You gotta scare him.
564
00:31:32,522 --> 00:31:33,355
- You know?
- I got you.
565
00:31:33,355 --> 00:31:34,188
All right, all right.
566
00:31:34,188 --> 00:31:35,437
Shit, man, I just, I wanna make sure.
567
00:31:35,437 --> 00:31:36,300
Didn't wanna do something stupid.
568
00:31:36,300 --> 00:31:37,133
Check, check.
569
00:31:37,133 --> 00:31:38,390
Just checking Wes, you hear me?
570
00:31:39,420 --> 00:31:40,920
Loud and clear.
571
00:31:40,920 --> 00:31:42,020
Keep your eyes peeled.
572
00:31:58,380 --> 00:32:01,233
Hey Wes, how we looking down there, man?
573
00:32:03,570 --> 00:32:06,390
Let's keep this for
emergencies, save the battery.
574
00:32:06,390 --> 00:32:07,473
All quiet down here.
575
00:32:11,660 --> 00:32:12,773
What time you got, man?
576
00:32:14,980 --> 00:32:16,063
2:19.
577
00:32:19,320 --> 00:32:20,609
I was thinking, man,
578
00:32:20,609 --> 00:32:22,793
he, he might be sleeping
during the day, you know?
579
00:32:24,120 --> 00:32:25,860
He's gotta come out at some point.
580
00:32:25,860 --> 00:32:26,940
He's in there.
581
00:32:26,940 --> 00:32:29,130
No way he's already further than this.
582
00:32:29,130 --> 00:32:31,310
We wait as long as it takes.
583
00:32:32,940 --> 00:32:35,250
I didn't wanna say anything
earlier, man, but uh,
584
00:32:35,250 --> 00:32:37,943
I kind of forgot to eat lunch
before we came out here.
585
00:32:39,060 --> 00:32:40,760
Well, whose fault is that?
586
00:32:43,090 --> 00:32:45,083
Here Wickers, Wickers, Wickers, Wickers.
587
00:32:51,788 --> 00:32:56,788
♪ Rabbits in the cornfield,
eaten all my grass ♪
588
00:32:58,920 --> 00:32:59,753
Aw shit.
589
00:33:06,894 --> 00:33:08,627
Where you at, Kevin?
590
00:33:08,627 --> 00:33:11,877
Come on, man, trying to get outta here.
591
00:33:22,440 --> 00:33:23,273
Hey, Wes.
592
00:33:24,926 --> 00:33:26,009
Yeah?
593
00:33:27,690 --> 00:33:28,620
Love the plan, man,
594
00:33:28,620 --> 00:33:31,170
but I, I don't think
this guy's showing up.
595
00:33:31,170 --> 00:33:32,570
He would've been here by now
596
00:33:33,420 --> 00:33:35,120
and it's like gotta be after 4:00.
597
00:33:36,300 --> 00:33:38,793
That bastard's
out there, somewhere.
598
00:33:42,210 --> 00:33:43,650
He could have
changed direction, man,
599
00:33:43,650 --> 00:33:44,483
went up north.
600
00:33:45,894 --> 00:33:47,268
Look man, if
you wanna call it a day,
601
00:33:47,268 --> 00:33:48,712
you can head back.
602
00:33:48,712 --> 00:33:49,787
I'm staying.
603
00:33:49,787 --> 00:33:51,620
I'm getting that 200K.
604
00:33:53,550 --> 00:33:54,383
For all we know,
605
00:33:54,383 --> 00:33:56,550
that wasn't even him on the camera.
606
00:33:56,550 --> 00:33:57,630
It was a grainy picture.
607
00:33:57,630 --> 00:33:58,983
Probably just a hiker.
608
00:34:00,630 --> 00:34:02,322
Oh shit, man, shit!
609
00:34:02,322 --> 00:34:04,045
I got movement, shit!
610
00:34:04,045 --> 00:34:05,132
Whoa, hey!
611
00:34:05,132 --> 00:34:06,016
Hey, hey, no!
612
00:34:06,016 --> 00:34:07,388
Stop right there, stop right there!
613
00:34:07,388 --> 00:34:08,346
You stop right there!
614
00:34:08,346 --> 00:34:09,179
I didn't do what you think, man.
615
00:34:09,179 --> 00:34:10,045
Shut up, I know who you are!
616
00:34:10,045 --> 00:34:11,174
I swear, just gotta listen to me.
617
00:34:11,174 --> 00:34:12,154
You're fuckin' Kevin Wickers!
618
00:34:12,154 --> 00:34:13,521
- You murdered your family!
- I didn't kill my family.
619
00:34:13,521 --> 00:34:14,402
You stop right there.
620
00:34:14,402 --> 00:34:15,811
Wes!
621
00:34:15,811 --> 00:34:17,866
Get over here, Wes!
622
00:34:17,866 --> 00:34:19,596
Get down, get down.
623
00:34:19,596 --> 00:34:20,554
You gotta hear me out, man.
624
00:34:20,554 --> 00:34:23,508
- No, get down.
- Fuckin' got him!
625
00:34:24,530 --> 00:34:25,810
Keep that rifle on him.
626
00:34:25,810 --> 00:34:27,585
I didn't do it.
627
00:34:27,585 --> 00:34:29,219
Whole country's looking for you.
628
00:34:29,219 --> 00:34:30,052
Man, I didn't kill my wife or-
629
00:34:30,052 --> 00:34:32,432
But your sorry ass found us.
630
00:34:32,432 --> 00:34:33,297
Get the rope.
631
00:34:33,297 --> 00:34:34,458
Get the rope, man.
632
00:34:34,458 --> 00:34:35,291
I swear-
633
00:34:35,291 --> 00:34:36,454
I don't wanna hear a
fuckin' word outta you, man.
634
00:34:36,454 --> 00:34:39,704
We heard a sound, my wife went crazy.
635
00:34:42,127 --> 00:34:43,550
Come on, you son of a bitch.
636
00:34:43,550 --> 00:34:44,455
Fuck, ah.
637
00:34:44,455 --> 00:34:46,285
- All right, be careful.
- Come on.
638
00:34:46,285 --> 00:34:47,118
Be careful?
639
00:34:47,118 --> 00:34:48,201
Yeah right.
640
00:34:51,760 --> 00:34:54,593
Wes, what we gonna do here, man?
641
00:34:56,445 --> 00:34:57,372
We gonna call the cops.
642
00:34:57,372 --> 00:34:58,872
What are we doing?
643
00:35:03,294 --> 00:35:04,127
Wes.
644
00:35:07,906 --> 00:35:10,739
See what he's got in here.
645
00:35:21,270 --> 00:35:22,103
Come on, Wes.
646
00:35:22,103 --> 00:35:23,830
How we gonna collect this reward, man?
647
00:35:26,520 --> 00:35:28,950
Slow down, we'll get there.
648
00:35:28,950 --> 00:35:31,833
But first, let's get some
answers out of this bastard.
649
00:35:32,940 --> 00:35:34,470
Ah, fuck.
650
00:35:34,470 --> 00:35:36,750
How about that confession?
651
00:35:36,750 --> 00:35:37,779
You gotta listen to me, please.
652
00:35:39,834 --> 00:35:41,070
Shut the hell up.
653
00:35:41,070 --> 00:35:42,600
Tell us what happened that night.
654
00:35:42,600 --> 00:35:44,373
Don't leave any details out.
655
00:35:45,578 --> 00:35:48,128
Here, I'll set it up for you.
656
00:35:48,128 --> 00:35:52,704
Ladies and gentlemen, this
right here is Kevin Wickers,
657
00:35:52,704 --> 00:35:53,537
the most wanted man
658
00:35:53,537 --> 00:35:55,833
in this great country
of ours at the moment.
659
00:35:56,720 --> 00:35:57,553
Couple weeks back,
660
00:35:57,553 --> 00:35:59,610
Kevin here killed his wife and daughter
661
00:35:59,610 --> 00:36:02,550
while on a camping trip in
Bell Falls, West Virginia.
662
00:36:02,550 --> 00:36:05,250
Kevin, tell the people
what you did to your family
663
00:36:05,250 --> 00:36:06,960
on that tragic camping trip.
664
00:36:06,960 --> 00:36:08,244
I didn't.
665
00:36:08,244 --> 00:36:12,810
I was, I was.
666
00:36:12,810 --> 00:36:14,910
That's your wife's blood, man?
667
00:36:14,910 --> 00:36:16,110
Listen, please.
668
00:36:16,110 --> 00:36:17,160
Wes, come on, man.
669
00:36:17,160 --> 00:36:18,110
Let's hear him out.
670
00:36:20,430 --> 00:36:22,530
Tell us what you did, you monster.
671
00:36:23,550 --> 00:36:24,933
I didn't do anything.
672
00:36:27,540 --> 00:36:30,150
My daughter was sleeping in the tent.
673
00:36:30,150 --> 00:36:33,390
Me and Alice, my wife,
674
00:36:33,390 --> 00:36:35,490
we're smoking a bowl over by the campfire.
675
00:36:36,360 --> 00:36:39,753
All of a sudden we heard
this loud noise above us.
676
00:36:41,880 --> 00:36:42,903
I can't describe it.
677
00:36:44,929 --> 00:36:47,310
It was like, I don't know.
678
00:36:47,310 --> 00:36:48,213
Holy shit.
679
00:36:49,140 --> 00:36:51,360
He heard the thing I heard last night.
680
00:36:51,360 --> 00:36:52,740
Dave, you believing this shit?
681
00:36:52,740 --> 00:36:54,660
I told you I
didn't make that shit up.
682
00:36:54,660 --> 00:36:56,610
About five or six seconds passed and,
683
00:36:58,590 --> 00:37:00,450
the sound stops and I look over at my wife
684
00:37:00,450 --> 00:37:01,700
and her nose is bleeding.
685
00:37:03,240 --> 00:37:05,100
She falls to the ground.
686
00:37:05,100 --> 00:37:09,150
So I head back to my truck, grab my phone,
687
00:37:09,150 --> 00:37:10,250
but the signal's dead.
688
00:37:13,890 --> 00:37:15,740
I couldn't have been gone 90 seconds,
689
00:37:17,229 --> 00:37:22,167
but when I returned, she was
covered in blood, unconscious.
690
00:37:26,430 --> 00:37:27,930
Oh God, I don't know why the
sound affected her and not me,
691
00:37:27,930 --> 00:37:28,763
but it did.
692
00:37:30,010 --> 00:37:32,961
♪ I can't find the motive ♪
693
00:37:32,961 --> 00:37:34,645
♪ Maybe ♪
694
00:37:34,645 --> 00:37:35,933
She killed our daughter in that tent.
695
00:37:38,141 --> 00:37:41,214
♪ We can cry alone ♪
696
00:37:41,214 --> 00:37:43,464
And then she attacked
me so I fought her off.
697
00:37:45,060 --> 00:37:47,610
She ended up falling off
the cliff behind our tent.
698
00:37:49,770 --> 00:37:53,250
And then I started to flee
because, fuck, I knew,
699
00:37:53,250 --> 00:37:55,590
no one, nobody's gonna
believe this crazy ass story
700
00:37:55,590 --> 00:37:57,540
and I don't expect you guys
to believe this story either.
701
00:37:57,540 --> 00:38:00,097
But man, you please,
you gotta listen to me.
702
00:38:01,350 --> 00:38:04,671
You're blaming your
wife for which you did.
703
00:38:04,671 --> 00:38:05,670
You sick fuck.
704
00:38:05,670 --> 00:38:06,503
Please, man.
705
00:38:06,503 --> 00:38:08,640
Hey, Wes, hang on, hang on, man.
706
00:38:08,640 --> 00:38:09,877
You hear that?
707
00:38:09,877 --> 00:38:13,322
Emergency
alert broadcast warning.
708
00:38:13,322 --> 00:38:15,270
This is a national emergency.
709
00:38:15,270 --> 00:38:16,742
What the hell, man?
710
00:38:16,742 --> 00:38:17,575
This is not a test.
711
00:38:17,575 --> 00:38:20,430
The United States government
has issued a civil warning
712
00:38:20,430 --> 00:38:24,990
for all citizens, asking all
citizens to shelter in place.
713
00:38:24,990 --> 00:38:26,100
What is this bullshit.
714
00:38:26,100 --> 00:38:27,480
The
International Space Station
715
00:38:27,480 --> 00:38:31,470
has suffered catastrophic power
loss, destroying most of it.
716
00:38:31,470 --> 00:38:32,700
It's unclear exactly
717
00:38:32,700 --> 00:38:35,520
how this incident occurred at this time.
718
00:38:35,520 --> 00:38:37,920
An American astronaut
fled the space station
719
00:38:37,920 --> 00:38:41,190
during this incident and is
currently missing at this time.
720
00:38:41,190 --> 00:38:42,454
What the fuck?
721
00:38:42,454 --> 00:38:43,920
We
ask everyone to stay calm.
722
00:38:43,920 --> 00:38:46,863
More information will be
released as it becomes available.
723
00:38:46,863 --> 00:38:47,910
What the fuck?
724
00:38:47,910 --> 00:38:49,144
Wes, what just happened?
725
00:38:49,144 --> 00:38:50,393
Oh, we gotta
get the fuck outta here.
726
00:38:51,960 --> 00:38:53,508
Was what we heard in the sky.
727
00:38:53,508 --> 00:38:54,660
Look, fucking untie me!
728
00:38:54,660 --> 00:38:55,860
Let's get the fuck outta here!
729
00:38:55,860 --> 00:38:57,540
Be calm my ass.
730
00:38:57,540 --> 00:38:58,950
Come on, man, please
just fuckin' let me out.
731
00:38:58,950 --> 00:39:00,030
Got anything?
732
00:39:00,030 --> 00:39:01,290
It's dead, man, there's nothing.
733
00:39:01,290 --> 00:39:02,610
No signal, nothing.
734
00:39:02,610 --> 00:39:04,000
- What?
- Shit, what the?
735
00:39:04,953 --> 00:39:06,272
- Fuck out of here!
- What the fuck was that?
736
00:39:06,272 --> 00:39:07,110
Fuckin' untie, me, come on.
737
00:39:07,110 --> 00:39:07,943
Shut up, Wickers.
738
00:39:07,943 --> 00:39:08,776
You're gonna need my help.
739
00:39:08,776 --> 00:39:10,975
- Shut the fuck up, man.
- Just fuckin' untie me.
740
00:39:10,975 --> 00:39:13,525
Get this window open here.
741
00:39:15,102 --> 00:39:16,698
- Shut up.
- Man.
742
00:39:16,698 --> 00:39:18,711
Come on, let me out.
743
00:39:18,711 --> 00:39:20,220
Why don't you
go see what that was?
744
00:39:20,220 --> 00:39:21,053
What, why me?
745
00:39:21,053 --> 00:39:22,560
I gotta go check the breakers.
746
00:39:22,560 --> 00:39:24,810
Probably just a tree falling or something.
747
00:39:24,810 --> 00:39:26,280
That ain't no tree, man.
748
00:39:26,280 --> 00:39:27,510
Here, take this.
749
00:39:27,510 --> 00:39:28,343
No, no, man, no, no.
750
00:39:28,343 --> 00:39:29,911
In case it has something to do
751
00:39:29,911 --> 00:39:31,607
with that sound you heard.
752
00:39:31,607 --> 00:39:33,780
What I'm saying, have
nothing to do with that sound.
753
00:39:33,780 --> 00:39:34,770
Whatever it is,
754
00:39:34,770 --> 00:39:36,470
get some video of it and come back
755
00:39:37,589 --> 00:39:40,319
and we'll call the police
and we'll get that reward.
756
00:39:40,319 --> 00:39:42,226
All right, man, I'll go take a look.
757
00:39:42,226 --> 00:39:47,226
Look, don't go out there.
758
00:39:50,665 --> 00:39:52,816
What the fuck was that?
759
00:40:00,557 --> 00:40:02,057
Anything out here?
760
00:40:03,960 --> 00:40:04,863
Hello?
761
00:40:06,360 --> 00:40:07,193
Someone there?
762
00:40:16,570 --> 00:40:18,403
What the hell is that?
763
00:40:21,360 --> 00:40:25,344
Who's out here?
764
00:40:40,295 --> 00:40:41,545
Who's out here?
765
00:40:49,896 --> 00:40:51,313
Anybody in there?
766
00:41:16,362 --> 00:41:18,769
What the hell is that?
767
00:41:48,999 --> 00:41:50,916
Oh, what the hell?
768
00:41:52,374 --> 00:41:53,374
Who is that?
769
00:41:59,079 --> 00:42:00,218
60 Formula 1.
770
00:42:00,218 --> 00:42:01,754
Just had a check at this time.
771
00:42:03,004 --> 00:42:05,160
There is a bomb at this...
772
00:42:05,160 --> 00:42:06,900
Oh, fuck this.
773
00:42:06,900 --> 00:42:08,610
You ain't gonna believe this.
774
00:42:08,610 --> 00:42:09,810
- What?
- A spaceship.
775
00:42:09,810 --> 00:42:11,520
I saw a spaceship.
776
00:42:11,520 --> 00:42:12,840
And there was something moving out there.
777
00:42:12,840 --> 00:42:13,673
Spaceship?
778
00:42:13,673 --> 00:42:15,810
Yeah, like what a
astronaut comes back to earth in.
779
00:42:15,810 --> 00:42:17,947
Oh, man, I fuckin' told you guys.
780
00:42:17,947 --> 00:42:19,614
Would you shut the fuck up, man?
781
00:42:19,614 --> 00:42:20,490
The alert, the alert.
782
00:42:20,490 --> 00:42:22,950
They said something about
missing astronaut on the alert.
783
00:42:22,950 --> 00:42:23,850
Come on, man.
784
00:42:23,850 --> 00:42:25,950
You actually believe in this fucking shit?
785
00:42:27,156 --> 00:42:28,533
Holy shit.
786
00:42:28,533 --> 00:42:29,962
What, what?
787
00:42:29,962 --> 00:42:31,583
There's a, there's
an astronaut out there.
788
00:42:32,556 --> 00:42:33,520
What?
789
00:42:33,520 --> 00:42:34,353
What, where, where?
790
00:42:34,353 --> 00:42:35,186
I don't see shit.
791
00:42:35,186 --> 00:42:36,750
Out there on the front porch.
792
00:42:36,750 --> 00:42:39,390
Oh my God, he's probably
all fucked up like my wife.
793
00:42:39,390 --> 00:42:41,856
Oh shit, actually, we've been
even closer to the sound.
794
00:42:41,856 --> 00:42:42,689
Shit.
795
00:42:43,540 --> 00:42:45,401
what you want?
796
00:42:45,401 --> 00:42:47,152
- Say something!
- Fuckin' shoot it.
797
00:42:49,770 --> 00:42:50,603
Fuckin' untie me.
798
00:42:50,603 --> 00:42:51,612
Oh man, come on.
799
00:42:51,612 --> 00:42:52,445
I told you two idiots
800
00:42:52,445 --> 00:42:53,278
there was something out there.
801
00:42:53,278 --> 00:42:54,111
- Don't move.
- You didn't listen.
802
00:42:54,111 --> 00:42:54,944
Lay down!
803
00:42:54,944 --> 00:42:55,777
- Be careful, Wes.
- Don't you move.
804
00:42:55,777 --> 00:42:56,610
- Be careful, Wes.
- If my wife was suspected,
805
00:42:56,610 --> 00:42:57,920
he's probably infected, too.
806
00:42:59,130 --> 00:43:00,380
Be careful, Wes.
807
00:43:04,710 --> 00:43:06,239
- See what this is.
- What is it?
808
00:43:06,239 --> 00:43:07,860
What's this?
809
00:43:07,860 --> 00:43:09,110
Robert Haskins.
810
00:43:10,272 --> 00:43:11,337
Is that his name?
811
00:43:11,337 --> 00:43:12,299
Yeah.
812
00:43:12,299 --> 00:43:13,132
Holy!
813
00:43:15,542 --> 00:43:17,287
What, what the fuck?
814
00:43:17,287 --> 00:43:19,862
Let me out!
815
00:43:19,862 --> 00:43:22,195
You're gonna die without me!
816
00:43:23,293 --> 00:43:24,876
Hey, what the fuck?
817
00:43:25,890 --> 00:43:27,057
What the fuck?
818
00:43:28,877 --> 00:43:30,678
Wes, oh, fuck, Wes.
819
00:43:30,678 --> 00:43:31,950
- What the fuck?
- Let me out!
820
00:43:31,950 --> 00:43:33,988
Hey, shut the fuck up!
821
00:43:33,988 --> 00:43:35,244
- Shut the fuck up.
- Cut me out.
822
00:43:35,244 --> 00:43:36,077
- You're gonna attract it.
- Cut me out.
823
00:43:36,077 --> 00:43:36,910
Shut up!
824
00:43:37,763 --> 00:43:39,079
Oh no.
825
00:43:39,079 --> 00:43:39,912
What?
826
00:43:41,445 --> 00:43:42,353
What?
827
00:43:52,415 --> 00:43:53,883
Don't leave me.
828
00:43:53,883 --> 00:43:55,520
Don't, don't, don't fucking leave me.
829
00:43:56,353 --> 00:43:58,063
Wait, wait!
830
00:43:58,063 --> 00:43:59,563
Oh, shit!
831
00:44:17,070 --> 00:44:17,983
Oh, oh shit!
832
00:44:17,983 --> 00:44:19,259
Where's the keys?
833
00:44:19,259 --> 00:44:20,411
Fucking keys.
834
00:44:20,411 --> 00:44:22,659
Where'd you put the fucking keys, Wes?
835
00:44:22,659 --> 00:44:23,969
Oh shit.
836
00:44:26,436 --> 00:44:27,603
What the fuck?
837
00:44:30,622 --> 00:44:31,872
Oh my God, Wes?
838
00:45:15,621 --> 00:45:17,286
Oh, oh shit!
839
00:45:17,286 --> 00:45:18,718
Hey!
840
00:45:32,715 --> 00:45:33,632
You see it?
841
00:45:35,845 --> 00:45:36,703
It jumped up.
842
00:45:36,703 --> 00:45:37,536
Where'd it go?
843
00:45:37,536 --> 00:45:39,213
I think it's in the trees.
844
00:45:39,213 --> 00:45:40,075
What was that thing?
845
00:45:40,075 --> 00:45:41,483
- You see it?
- Where is it?
846
00:45:44,932 --> 00:45:47,266
What the, where, where'd he go?
847
00:45:47,266 --> 00:45:48,177
What?
848
00:45:52,022 --> 00:45:52,855
Oh my God!
849
00:46:05,805 --> 00:46:07,708
Oh man, we gotta get you outta here.
850
00:46:09,644 --> 00:46:10,477
Here.
851
00:46:10,477 --> 00:46:11,780
Oh, I'll get you to help, okay?
852
00:46:11,780 --> 00:46:13,775
- Please.
- Come on.
853
00:46:13,775 --> 00:46:16,625
All right, they gotta get the
military here or something.
854
00:46:17,734 --> 00:46:18,654
Come on now.
855
00:46:24,359 --> 00:46:25,562
Come on, I'm about to leave you here.
856
00:46:26,395 --> 00:46:27,444
Ah, fuck!
857
00:48:11,372 --> 00:48:13,752
♪ I can't believe I'm going ♪
858
00:48:13,752 --> 00:48:14,873
♪ Did you want me there ♪
859
00:48:14,873 --> 00:48:16,776
I'm sure this is all good.
860
00:48:16,776 --> 00:48:20,153
♪ Can't believe my perfect eyes ♪
861
00:48:20,153 --> 00:48:23,274
♪ I want to die ♪
862
00:48:25,024 --> 00:48:27,286
♪ This is over ♪
863
00:48:27,286 --> 00:48:30,131
Can't even tell.
864
00:48:30,131 --> 00:48:32,470
Mike, what up, dude?
865
00:48:32,470 --> 00:48:36,030
Yeah, I'm just hooking this camera on my,
866
00:48:36,030 --> 00:48:36,900
underneath my shirt.
867
00:48:36,900 --> 00:48:38,806
You're downstairs already?
868
00:48:38,806 --> 00:48:39,853
♪ I can't believe me ♪
869
00:48:39,853 --> 00:48:42,033
All right, I'll be down in just a sec.
870
00:48:43,170 --> 00:48:44,120
All right, see you.
871
00:48:48,450 --> 00:48:51,603
Mikey boy, what the hell'd
you park over here for?
872
00:48:54,663 --> 00:48:55,500
To our loyal viewers,
873
00:48:55,500 --> 00:48:57,723
there's our host, Josh, late as usual.
874
00:48:58,715 --> 00:49:00,480
We can't go outside
until nighttime anyway.
875
00:49:00,480 --> 00:49:02,640
Sure, I got enough
storage on here for tonight.
876
00:49:02,640 --> 00:49:04,440
I was figuring this hidden camera out.
877
00:49:04,440 --> 00:49:05,820
- Let me see it?
- Notice it?
878
00:49:05,820 --> 00:49:10,110
Uh, uh, yeah, I see it right there.
879
00:49:10,110 --> 00:49:11,163
Is it recording right now?
880
00:49:11,163 --> 00:49:12,660
Are, are we filming each other?
881
00:49:12,660 --> 00:49:14,640
No, I'll turn it on once we get there.
882
00:49:14,640 --> 00:49:16,200
Didn't seem
like he was bullshitting.
883
00:49:16,200 --> 00:49:17,033
Really?
884
00:49:17,033 --> 00:49:19,950
And he obviously
doesn't want the attention.
885
00:49:19,950 --> 00:49:21,210
We can't even film him.
886
00:49:21,210 --> 00:49:22,890
I mean, why didn't
he wanna be on camera
887
00:49:22,890 --> 00:49:24,240
in the first place?
888
00:49:24,240 --> 00:49:26,490
He said it's against
their beliefs to be on camera.
889
00:49:26,490 --> 00:49:29,820
This one is real, we gotta
get everything on film.
890
00:49:29,820 --> 00:49:30,653
Well, we'll-
891
00:49:30,653 --> 00:49:32,430
He just can't know we're filming.
892
00:49:33,360 --> 00:49:35,210
Officially in Amish Country.
893
00:49:36,360 --> 00:49:37,710
Let's go get some shoe fly pies.
894
00:49:37,710 --> 00:49:39,443
I don't know how this works.
895
00:49:40,592 --> 00:49:43,842
I mean, can we go around them?
896
00:49:46,515 --> 00:49:47,400
- Hey.
- What?
897
00:49:47,400 --> 00:49:48,930
I think this thing
was filming the whole time.
898
00:49:48,930 --> 00:49:51,257
You've reached your destination.
899
00:49:52,774 --> 00:49:54,900
Man, this place is back here.
900
00:49:54,900 --> 00:49:56,963
That's probably
the house right there.
901
00:49:59,142 --> 00:49:59,975
Are we got the first ones
902
00:49:59,975 --> 00:50:02,940
to do a paranormal
investigation at an Amish house?
903
00:50:02,940 --> 00:50:05,640
Try and get some B
roll after we talk to him.
904
00:50:08,400 --> 00:50:10,300
Place looks vacant from the outside.
905
00:50:17,670 --> 00:50:19,920
He knew we were coming today, right?
906
00:50:19,920 --> 00:50:22,170
He's the one
that picked this date.
907
00:50:22,170 --> 00:50:24,690
Hello there, gentlemen, may I help you?
908
00:50:24,690 --> 00:50:25,950
Abner.
909
00:50:25,950 --> 00:50:28,200
It's Josh from "Paranormal Patrol."
910
00:50:28,200 --> 00:50:29,350
Yeah, I remember you.
911
00:50:30,694 --> 00:50:33,120
I didn't think you guys would show up.
912
00:50:33,120 --> 00:50:34,020
Good to see you again, Abner.
913
00:50:34,020 --> 00:50:35,448
Nice to see you again, Josh.
914
00:50:35,448 --> 00:50:36,334
This is my partner, Mike.
915
00:50:36,334 --> 00:50:37,170
- Right on, man.
- Nice to meet you, Mike.
916
00:50:37,170 --> 00:50:39,150
There's no use knocking on that door.
917
00:50:39,150 --> 00:50:41,890
We haven't uh, stayed
there in a few nights now.
918
00:50:42,723 --> 00:50:43,556
I'm guessing this is
919
00:50:43,556 --> 00:50:46,500
because of what's happening
on the inside of the house.
920
00:50:46,500 --> 00:50:49,080
Yes, it's completely
taken over the house.
921
00:50:49,080 --> 00:50:51,060
Well, do you
feel comfortable enough
922
00:50:51,060 --> 00:50:52,020
to take us inside
923
00:50:52,020 --> 00:50:54,570
and show us where some of
this activity's happened?
924
00:51:03,390 --> 00:51:05,090
So this is the house, gentlemen.
925
00:51:08,177 --> 00:51:10,860
This is where you two
will be staying tonight.
926
00:51:10,860 --> 00:51:12,120
Is there a lot of activity
927
00:51:12,120 --> 00:51:14,100
in this area of the house?
928
00:51:14,100 --> 00:51:16,312
Upstairs is the most active.
929
00:51:16,312 --> 00:51:17,145
Look at this wall.
930
00:51:17,145 --> 00:51:20,310
Yes, that's uh, actually
part of the original cabin.
931
00:51:20,310 --> 00:51:22,110
There's a drawing of the original cabin
932
00:51:22,110 --> 00:51:23,310
right there on the wall.
933
00:51:24,450 --> 00:51:26,373
It was built in 1878.
934
00:51:29,460 --> 00:51:31,740
My wife won't even come up here anymore.
935
00:51:31,740 --> 00:51:33,180
Not even during the day.
936
00:51:33,180 --> 00:51:34,200
Really?
937
00:51:34,200 --> 00:51:36,450
We've been staying out in the barn.
938
00:51:36,450 --> 00:51:37,503
It's safer out there.
939
00:51:38,520 --> 00:51:40,440
Plus we have nowhere else to go.
940
00:51:40,440 --> 00:51:42,570
We left the Amish church,
941
00:51:42,570 --> 00:51:47,209
so now the community excommunicated us.
942
00:51:47,209 --> 00:51:48,960
We can't get no help from them.
943
00:51:48,960 --> 00:51:51,150
And you two fellows are my last resort.
944
00:51:51,150 --> 00:51:52,410
Really,
945
00:51:52,410 --> 00:51:54,087
what kind of activity
are you seeing up here?
946
00:51:54,087 --> 00:51:56,130
Are you hearing voices?
947
00:51:56,130 --> 00:51:58,260
Are objects moving?
948
00:51:58,260 --> 00:51:59,710
- Are you seeing-
- All of it?
949
00:52:00,720 --> 00:52:04,200
Has there been any
recent deaths in the house?
950
00:52:04,200 --> 00:52:05,400
Since 1884,
951
00:52:05,400 --> 00:52:08,760
we've had somebody die in
almost every room in this house.
952
00:52:08,760 --> 00:52:09,593
Really?
953
00:52:10,680 --> 00:52:11,640
Every room?
954
00:52:11,640 --> 00:52:12,840
All family, of course.
955
00:52:19,980 --> 00:52:20,813
Watch your step.
956
00:52:23,130 --> 00:52:24,980
The last night we slept in the house,
957
00:52:26,220 --> 00:52:27,870
I heard a squeaky noise out here.
958
00:52:29,670 --> 00:52:31,333
When I came out to look,
959
00:52:31,333 --> 00:52:33,090
I saw old demonic looking woman
960
00:52:33,090 --> 00:52:35,240
sitting in this chair
with a baby carriage.
961
00:52:36,930 --> 00:52:40,503
And she got up, walked to
this railing, jumped over.
962
00:52:41,580 --> 00:52:43,710
You recognize the woman at all?
963
00:52:43,710 --> 00:52:45,000
Not at all.
964
00:52:45,000 --> 00:52:48,390
But it remind me of something
my sister said of her kids.
965
00:52:48,390 --> 00:52:52,440
Cornfield, about an acre or
so down on the property there.
966
00:52:52,440 --> 00:52:54,960
We were out there picking
corn in the cornfield
967
00:52:54,960 --> 00:52:57,351
and I got thirsty.
968
00:52:57,351 --> 00:52:59,670
There's a well sitting on
the outside of the cornfield
969
00:52:59,670 --> 00:53:02,130
and I went back to get a drink.
970
00:53:02,130 --> 00:53:02,963
Next thing you know,
971
00:53:02,963 --> 00:53:04,180
I heard crying and screaming
972
00:53:05,040 --> 00:53:08,160
and I seen her running
outta the cornfield crying.
973
00:53:08,160 --> 00:53:10,443
Claiming to see an old woman.
974
00:53:11,340 --> 00:53:12,813
Some kind of spirit.
975
00:53:14,171 --> 00:53:15,540
I'm not sure.
976
00:53:15,540 --> 00:53:19,259
How long have you
been living on the property?
977
00:53:19,259 --> 00:53:20,160
It's been about a year or so now
978
00:53:20,160 --> 00:53:22,010
since my grandparents had passed and,
979
00:53:23,430 --> 00:53:24,843
sat abandoned for a while.
980
00:53:26,730 --> 00:53:28,230
Then me and the wife moved in.
981
00:53:29,550 --> 00:53:31,560
That's when small occurrences
982
00:53:31,560 --> 00:53:34,170
started happening around the property.
983
00:53:34,170 --> 00:53:36,390
Are the men I was telling you about.
984
00:53:36,390 --> 00:53:37,620
I'm Josh, nice to meet you.
985
00:53:37,620 --> 00:53:38,453
Nice to meet you.
986
00:53:38,453 --> 00:53:39,653
Hey, how you doing?
987
00:53:39,653 --> 00:53:40,486
I'm Mike.
988
00:53:40,486 --> 00:53:42,342
And congratulations on the baby.
989
00:53:42,342 --> 00:53:44,343
Abner mentioned you were pregnant.
990
00:53:46,260 --> 00:53:49,999
Just please help us.
991
00:53:49,999 --> 00:53:53,283
This way, gentlemen.
992
00:53:54,120 --> 00:53:55,420
The house is your tonight.
993
00:53:56,533 --> 00:53:58,170
I want you to discuss amongst yourselves
994
00:53:58,170 --> 00:54:00,670
if you feel like this is
something you want to do,
995
00:54:02,430 --> 00:54:05,730
but I would really
appreciate if you would stay
996
00:54:05,730 --> 00:54:10,173
and do this for me and my
wife and my future child.
997
00:54:13,440 --> 00:54:15,383
I got a weird
feeling about this one.
998
00:54:18,007 --> 00:54:19,353
They seem kind of strange.
999
00:54:20,310 --> 00:54:22,500
Mike, they're Amish.
1000
00:54:22,500 --> 00:54:25,350
It's like they think that
we're exorcists or something.
1001
00:54:26,190 --> 00:54:31,190
Well, for what he's
paying us, what the fuck?
1002
00:54:32,040 --> 00:54:33,354
What?
1003
00:54:33,354 --> 00:54:34,771
Is that Abner?
1004
00:54:34,771 --> 00:54:36,570
Where?
1005
00:54:36,570 --> 00:54:38,370
He's standing in the field.
1006
00:54:39,390 --> 00:54:40,613
What is he doing?
1007
00:54:41,749 --> 00:54:43,590
I don't know, but-
1008
00:54:46,170 --> 00:54:48,183
This is what I'm talking about.
1009
00:54:50,790 --> 00:54:53,430
I'll be down at the barn if you need me.
1010
00:54:53,430 --> 00:54:55,583
And the bibles will be in
there if you need them.
1011
00:54:57,503 --> 00:55:00,003
- All right, well-
- I'll pray for you.
1012
00:55:00,003 --> 00:55:00,888
Good night, gentlemen.
1013
00:55:00,888 --> 00:55:01,973
All right, goodnight, Abner.
1014
00:55:05,190 --> 00:55:07,653
Dude, he really would pray.
1015
00:55:07,653 --> 00:55:08,905
Move a little to your right.
1016
00:55:08,905 --> 00:55:10,181
Yes sir.
1017
00:55:10,181 --> 00:55:11,014
Uh, yeah, that's good, right-
1018
00:55:11,014 --> 00:55:12,480
Okay, guys, we're
locked in for the night
1019
00:55:12,480 --> 00:55:14,040
here at the Yoder's property.
1020
00:55:14,040 --> 00:55:15,750
Mary and Abner Yoder,
1021
00:55:15,750 --> 00:55:16,650
they claim to be dealing
1022
00:55:16,650 --> 00:55:18,750
with aggressive paranormal activity.
1023
00:55:18,750 --> 00:55:20,160
If that's the case,
1024
00:55:20,160 --> 00:55:22,140
we're sure to capture some tonight.
1025
00:55:22,140 --> 00:55:24,840
Welcome to this week's episode
of "Paranormal Patrol."
1026
00:55:30,210 --> 00:55:32,410
Different
feeling in here at night.
1027
00:55:34,110 --> 00:55:36,720
If there's any entities in here,
1028
00:55:36,720 --> 00:55:39,873
we are friendly, we just
want to communicate with you.
1029
00:55:41,400 --> 00:55:42,723
Please show us a sign.
1030
00:55:48,120 --> 00:55:50,280
My name is Mike.
1031
00:55:50,280 --> 00:55:51,573
This is Josh.
1032
00:55:54,120 --> 00:55:55,923
Can you tell us your name?
1033
00:55:58,890 --> 00:56:00,750
So we've been up here
for about 45 minutes now
1034
00:56:00,750 --> 00:56:03,210
without any real activity.
1035
00:56:03,210 --> 00:56:05,790
So we're gonna break out
the EVP to see if we-
1036
00:56:05,790 --> 00:56:09,037
What was that?
1037
00:56:09,037 --> 00:56:10,110
The light just flickered.
1038
00:56:10,110 --> 00:56:10,943
Did you hit the switch?
1039
00:56:10,943 --> 00:56:13,263
Did you just
turn Mike's light off?
1040
00:56:18,360 --> 00:56:19,770
If you just turned off my light,
1041
00:56:19,770 --> 00:56:20,943
can you do it again?
1042
00:56:26,520 --> 00:56:28,833
Make the light on my camera flicker.
1043
00:56:33,870 --> 00:56:35,970
Bring it over to this attic door.
1044
00:56:36,960 --> 00:56:38,033
You hear something?
1045
00:56:39,090 --> 00:56:41,363
I thought I felt
cold air coming from it.
1046
00:56:46,140 --> 00:56:47,493
On the count of three,
1047
00:56:48,810 --> 00:56:50,973
can you make a noise on the attic door?
1048
00:56:54,180 --> 00:56:55,023
One,
1049
00:56:57,750 --> 00:56:58,743
two,
1050
00:57:02,160 --> 00:57:02,993
three.
1051
00:57:07,500 --> 00:57:11,940
Okay, so we believe that we
got some good EVP recordings,
1052
00:57:11,940 --> 00:57:15,030
but seeing that this
is an old world house,
1053
00:57:15,030 --> 00:57:18,360
we want to contact it in
a more traditional way.
1054
00:57:18,360 --> 00:57:20,853
A way that may be more
familiar to the house.
1055
00:57:22,290 --> 00:57:23,433
The classic.
1056
00:57:24,690 --> 00:57:25,953
Let's see what happens.
1057
00:57:29,340 --> 00:57:30,690
Do you know Abner?
1058
00:57:38,190 --> 00:57:39,723
Can you spell your name?
1059
00:57:47,580 --> 00:57:48,413
What was that?
1060
00:57:50,220 --> 00:57:51,053
What?
1061
00:57:51,960 --> 00:57:53,163
You didn't hear that?
1062
00:57:56,235 --> 00:57:58,613
Did you just make
a noise in the other room?
1063
00:58:01,170 --> 00:58:02,883
Sounded like footsteps.
1064
00:58:16,950 --> 00:58:18,003
Witchcraft?
1065
00:58:19,320 --> 00:58:20,760
Hey, Mike.
1066
00:58:20,760 --> 00:58:22,020
Yeah.
1067
00:58:22,020 --> 00:58:25,290
I think this guy
was studying witchcraft.
1068
00:58:25,290 --> 00:58:26,880
What, why?
1069
00:58:26,880 --> 00:58:28,782
I found a book.
1070
00:58:28,782 --> 00:58:29,670
Listen to this.
1071
00:58:29,670 --> 00:58:33,000
To transfer the haunting, you
must offer a human sacrifice
1072
00:58:33,000 --> 00:58:35,013
and build a scarecrow in their likeness.
1073
00:58:35,910 --> 00:58:38,730
Under a full moon, make
a trail to the scarecrow
1074
00:58:38,730 --> 00:58:40,471
with the blood from your firstborn.
1075
00:58:40,471 --> 00:58:42,497
Josh, come here!
1076
00:58:42,497 --> 00:58:43,330
What?
1077
00:58:43,330 --> 00:58:44,707
The planchette
just fuckin' moved.
1078
00:58:44,707 --> 00:58:46,535
- What?
- Look.
1079
00:58:46,535 --> 00:58:48,600
It just fucking moved across the board.
1080
00:58:48,600 --> 00:58:49,433
Holy shit.
1081
00:58:49,433 --> 00:58:51,314
Are you serious?
1082
00:58:51,314 --> 00:58:52,147
I, I swear.
1083
00:58:52,147 --> 00:58:52,980
I've got goosebumps right now, man.
1084
00:58:52,980 --> 00:58:53,976
It fucking moved.
1085
00:58:53,976 --> 00:58:54,809
- Oh shit!
- Oh, what the fuck?
1086
00:58:57,054 --> 00:58:59,181
I fucking told you.
1087
00:58:59,181 --> 00:59:01,023
Holy shit, that
thing just fucking moved.
1088
00:59:01,023 --> 00:59:03,480
You, you got that on film, right?
1089
00:59:03,480 --> 00:59:04,837
I knew this place was-
1090
00:59:04,837 --> 00:59:06,360
What are you doing?
1091
00:59:06,360 --> 00:59:10,240
I'm gonna see
if it'll do it again.
1092
00:59:11,634 --> 00:59:13,801
Is that the door?
1093
00:59:15,003 --> 00:59:16,680
What is that?
1094
00:59:16,680 --> 00:59:17,630
It opened.
1095
00:59:18,657 --> 00:59:19,490
What?
1096
00:59:19,490 --> 00:59:20,493
Josh, hold on.
1097
00:59:22,170 --> 00:59:23,577
Josh!
1098
00:59:23,577 --> 00:59:24,660
I'm gonna take a look.
1099
00:59:24,660 --> 00:59:25,680
Hold on a second.
1100
00:59:25,680 --> 00:59:27,330
What if it's Abner?
1101
00:59:27,330 --> 00:59:28,430
Keep filming.
1102
00:59:30,000 --> 00:59:30,833
Josh.
1103
00:59:39,420 --> 00:59:40,653
You see anything?
1104
00:59:45,660 --> 00:59:47,250
Abner?
1105
00:59:47,250 --> 00:59:48,450
He's out there?
1106
00:59:49,770 --> 00:59:51,810
He's down in the yard.
1107
00:59:51,810 --> 00:59:52,643
What?
1108
00:59:58,083 --> 00:59:58,916
Look.
1109
01:00:00,593 --> 01:00:02,760
This is fucking weird, man.
1110
01:00:02,760 --> 01:00:04,385
Abner?
1111
01:00:06,513 --> 01:00:07,813
- The fuck?
- Who was that?
1112
01:00:09,248 --> 01:00:10,081
Oh shit.
1113
01:00:10,081 --> 01:00:11,460
- Dude.
- Where'd he go?
1114
01:00:11,460 --> 01:00:13,179
What is happening right now, Josh?
1115
01:00:13,179 --> 01:00:16,096
This isn't go hunting anymore, man.
1116
01:00:17,124 --> 01:00:18,624
I don't like this.
1117
01:00:21,852 --> 01:00:23,102
Abner.
1118
01:00:30,271 --> 01:00:31,438
Josh.
1119
01:00:41,760 --> 01:00:42,933
You see anything?
1120
01:00:44,235 --> 01:00:45,818
Uh-uh, no.
1121
01:00:47,223 --> 01:00:48,056
All right.
1122
01:00:48,056 --> 01:00:49,770
Come on, man, let's, let's just go.
1123
01:00:49,770 --> 01:00:51,570
Just give me a second.
1124
01:00:51,570 --> 01:00:53,653
Why are we going further?
1125
01:01:00,725 --> 01:01:01,808
- Dude.
- Abner.
1126
01:01:07,040 --> 01:01:08,663
We don't, we don't know this guy.
1127
01:01:10,620 --> 01:01:12,870
He could be trying to
set us up or something.
1128
01:01:13,740 --> 01:01:15,000
Where you going?
1129
01:01:15,000 --> 01:01:16,920
I wanna see what he was doing.
1130
01:01:16,920 --> 01:01:18,371
Just hold on.
1131
01:01:18,371 --> 01:01:19,383
Josh, Josh.
1132
01:01:21,240 --> 01:01:22,073
Abner?
1133
01:01:23,130 --> 01:01:24,561
Dude, I'm,
1134
01:01:24,561 --> 01:01:26,933
I'm going to get my shit
and I'm getting out of here.
1135
01:01:27,900 --> 01:01:28,800
You coming or not?
1136
01:01:30,465 --> 01:01:31,830
Oh my God.
1137
01:01:31,830 --> 01:01:32,910
What?
1138
01:01:32,910 --> 01:01:34,320
It's his wife.
1139
01:01:34,320 --> 01:01:35,153
She's dead.
1140
01:01:36,131 --> 01:01:36,964
What?
1141
01:01:36,964 --> 01:01:38,963
Look, she's all
bloody and ripped open.
1142
01:01:41,172 --> 01:01:42,005
Dude, this is wild, man.
1143
01:01:42,005 --> 01:01:43,500
Holy shit.
1144
01:01:43,500 --> 01:01:45,990
Josh, you know he killed her.
1145
01:01:45,990 --> 01:01:47,901
We gotta get the fuck outta here now.
1146
01:01:47,901 --> 01:01:49,401
Let's go.
1147
01:01:52,370 --> 01:01:53,870
Let's go.
1148
01:01:56,188 --> 01:01:57,267
- Hey.
- Yeah?
1149
01:01:57,267 --> 01:01:58,890
Get the keys, hurry up,
1150
01:01:58,890 --> 01:02:00,490
and don't leave anything behind.
1151
01:02:12,540 --> 01:02:13,713
Abner?
1152
01:02:39,240 --> 01:02:40,073
Mike?
1153
01:03:02,700 --> 01:03:03,663
Mike?
1154
01:03:24,420 --> 01:03:25,353
Mike?
1155
01:03:26,970 --> 01:03:28,050
Dude, don't fuck with me.
1156
01:03:28,050 --> 01:03:28,953
This isn't funny.
1157
01:03:59,469 --> 01:04:00,302
What the?
1158
01:04:05,499 --> 01:04:07,529
The light just flickered.
1159
01:04:07,529 --> 01:04:08,947
Mike?
1160
01:04:08,947 --> 01:04:10,593
The light just flickered.
1161
01:04:12,240 --> 01:04:15,648
- What the fuck?
- The light just flickered.
1162
01:04:15,648 --> 01:04:17,600
Mike?
1163
01:04:17,600 --> 01:04:20,433
The light just flickered.
1164
01:04:21,993 --> 01:04:24,250
The light just flickered.
1165
01:04:24,250 --> 01:04:25,833
Mike!
1166
01:04:25,833 --> 01:04:27,484
Oh shit!
1167
01:04:27,484 --> 01:04:28,738
What the fuck?
1168
01:04:28,738 --> 01:04:30,223
Mike!
1169
01:04:33,707 --> 01:04:35,725
This isn't happening.
1170
01:04:35,725 --> 01:04:36,642
Help, help!
1171
01:04:43,491 --> 01:04:45,365
What is that?
1172
01:04:52,103 --> 01:04:54,325
Who's there?
1173
01:05:10,777 --> 01:05:11,944
What the fuck?
1174
01:05:13,063 --> 01:05:13,896
Oh shit.
1175
01:05:15,871 --> 01:05:18,333
This isn't real, this isn't real.
1176
01:05:18,333 --> 01:05:19,822
This isn't real.
1177
01:05:23,014 --> 01:05:24,026
Listen, listen.
1178
01:05:27,848 --> 01:05:29,279
No, no, no.
1179
01:05:31,453 --> 01:05:32,423
Fuck.
1180
01:05:39,960 --> 01:05:41,043
What is this?
1181
01:05:54,810 --> 01:05:56,283
I'm sorry we came here.
1182
01:05:59,122 --> 01:05:59,955
Please.
1183
01:06:08,950 --> 01:06:11,989
I gotta get the fuck outta here.
1184
01:07:10,690 --> 01:07:12,605
Oh fuck, fuck.
1185
01:07:19,823 --> 01:07:20,656
Fuck, damn it.
1186
01:07:20,656 --> 01:07:23,823
♪ Our lord and savior ♪
1187
01:07:26,222 --> 01:07:27,055
Abner?
1188
01:07:31,952 --> 01:07:35,119
♪ Our lord and savior ♪
1189
01:07:44,687 --> 01:07:45,520
Abner?
1190
01:07:49,597 --> 01:07:52,764
♪ Our lord and savior ♪
1191
01:07:54,160 --> 01:07:55,327
Where are you?
1192
01:07:57,518 --> 01:08:00,768
♪ Our lord and savior. ♪
1193
01:08:02,667 --> 01:08:03,625
Abner.
1194
01:08:03,625 --> 01:08:05,115
Hey, you.
1195
01:08:07,741 --> 01:08:08,824
Who the fuck?
1196
01:08:10,496 --> 01:08:11,663
What the fuck?
1197
01:08:15,818 --> 01:08:16,651
Help!
1198
01:08:27,801 --> 01:08:28,718
Help, help!
1199
01:08:33,773 --> 01:08:34,690
Where am I?
1200
01:08:37,568 --> 01:08:38,651
What is that?
1201
01:08:40,014 --> 01:08:41,097
What is that?
1202
01:08:42,859 --> 01:08:44,889
What is going on?
1203
01:08:44,889 --> 01:08:46,011
What the fuck is?
1204
01:08:59,654 --> 01:09:01,379
The light just flickered.
1205
01:11:09,972 --> 01:11:11,889
Help me, ah!
1206
01:11:51,507 --> 01:11:54,090
Yo, what the
hell did we just watch?
1207
01:11:54,090 --> 01:11:56,700
Bro, I'm never
laying on a beach again.
1208
01:11:56,700 --> 01:11:59,370
Why would they
even have that video?
1209
01:11:59,370 --> 01:12:00,360
Is that real?
1210
01:12:00,360 --> 01:12:01,925
No way that was real.
1211
01:12:06,657 --> 01:12:07,824
Who is that?
1212
01:12:08,850 --> 01:12:11,220
Probably trick or treaters.
1213
01:12:11,220 --> 01:12:13,110
Trick or treating was canceled.
1214
01:12:14,970 --> 01:12:17,553
Why the fuck are they knocking.
1215
01:12:19,290 --> 01:12:21,382
It's trick or treaters.
1216
01:12:24,090 --> 01:12:24,923
Maybe it's mom.
1217
01:12:25,890 --> 01:12:27,290
Mom shouldn't be home yet.
1218
01:12:30,570 --> 01:12:31,917
Bro.
1219
01:12:39,900 --> 01:12:41,205
You see 'em?
1220
01:12:44,393 --> 01:12:47,069
Somebody's fucking with us.
1221
01:12:47,069 --> 01:12:48,236
Who?
1222
01:12:52,590 --> 01:12:54,272
I don't even see anyone out there.
1223
01:12:54,272 --> 01:12:56,257
Open the door.
1224
01:12:56,257 --> 01:12:57,257
Who is it?
1225
01:13:08,018 --> 01:13:10,270
What the fuck?
1226
01:13:10,270 --> 01:13:11,962
Who is it?
1227
01:13:11,962 --> 01:13:12,934
I don't know.
1228
01:13:12,934 --> 01:13:13,767
Some guy with-
1229
01:13:13,767 --> 01:13:15,360
Jacob, guard the back.
1230
01:13:15,360 --> 01:13:16,790
Who are they?
1231
01:13:16,790 --> 01:13:18,449
- Open the door!
- I don't know.
1232
01:13:18,449 --> 01:13:19,638
Bro, bro, what the fuck?
1233
01:13:19,638 --> 01:13:20,471
- Oh shit!
- Open the door!
1234
01:13:20,471 --> 01:13:21,390
Run upstairs, we gotta call mom.
1235
01:13:21,390 --> 01:13:23,101
- Go!
- Open the door!
1236
01:13:23,101 --> 01:13:25,653
- What's going on?
- Go, go, go!
1237
01:13:25,653 --> 01:13:27,499
Call mom and tell her.
1238
01:13:27,499 --> 01:13:28,924
What the fuck am I telling her?
1239
01:13:28,924 --> 01:13:30,060
Tell her there's some weird-
1240
01:13:32,847 --> 01:13:35,143
What was that?
1241
01:13:35,143 --> 01:13:37,017
Is that the door?
1242
01:13:37,017 --> 01:13:38,920
I think so.
1243
01:13:38,920 --> 01:13:40,851
- Oh shit, we're fucked!
- Don't move!
1244
01:13:40,851 --> 01:13:41,684
They're in the house!
1245
01:13:41,684 --> 01:13:42,820
Go out the window, go!
1246
01:13:42,820 --> 01:13:43,878
Bring what?
1247
01:13:43,878 --> 01:13:44,771
Just go, just go!
1248
01:13:44,771 --> 01:13:48,508
Open the door!
1249
01:13:48,508 --> 01:13:50,467
- What do you want?
- Open the door!
1250
01:13:50,467 --> 01:13:51,634
- Jacob!
- Now!
1251
01:13:52,891 --> 01:13:54,058
Hold the line!
1252
01:13:56,694 --> 01:13:58,027
- Jesse!
- Jacob!
1253
01:13:59,480 --> 01:14:00,405
Help!
1254
01:14:00,405 --> 01:14:02,025
- Where are you?
- Somebody!
1255
01:14:02,954 --> 01:14:03,787
Jacob?
1256
01:14:05,246 --> 01:14:08,544
Jacob?
1257
01:14:08,544 --> 01:14:09,877
Jesse!
1258
01:14:11,535 --> 01:14:13,819
- Jesse, get up!
- My leg, ah!
1259
01:14:13,819 --> 01:14:15,068
We gotta go, man.
1260
01:14:15,068 --> 01:14:16,782
- Please.
- Come on, Jesse, come on!
1261
01:14:16,782 --> 01:14:17,615
We gotta go, we gotta go!
1262
01:14:17,615 --> 01:14:18,966
Fucking leg, I can't get up.
1263
01:14:18,966 --> 01:14:21,438
- Oh shit!
- Call the cops!
1264
01:14:21,438 --> 01:14:22,705
I can't get up!
1265
01:14:22,705 --> 01:14:24,128
Oh shit, we gotta go, man.
1266
01:14:24,128 --> 01:14:25,721
- Come on!
- My leg!
1267
01:14:25,721 --> 01:14:26,726
- My leg.
- Come on, we gotta go.
1268
01:14:26,726 --> 01:14:27,799
Don't leave me!
1269
01:14:27,799 --> 01:14:28,866
Come on, they're coming.
1270
01:14:28,866 --> 01:14:30,051
Don't leave me!
1271
01:14:30,051 --> 01:14:31,134
Fuck.
1272
01:14:32,218 --> 01:14:33,635
Somebody help me!
1273
01:14:38,357 --> 01:14:39,190
Sorry.
1274
01:14:43,315 --> 01:14:44,315
Oh fuck, ah!83262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.