All language subtitles for Platonic(2023) - S01E09 - Slumber Party_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,639 --> 00:00:17,768
Diane sent a listing that looks promising.
Should we go check it out?
2
00:00:18,393 --> 00:00:19,394
I can't today.
3
00:00:19,394 --> 00:00:22,731
Or we could go tomorrow,
or on the weekend if you like?
4
00:00:22,731 --> 00:00:25,275
You know what?
I'm really swamped at work, so...
5
00:00:26,693 --> 00:00:29,029
why don't you ask Will?
6
00:00:30,405 --> 00:00:34,660
Hey. I am sorry that I told him
I was fired before I told you.
7
00:00:34,660 --> 00:00:36,662
I am sorry. I'm sorry. I'm sorry!
8
00:00:36,662 --> 00:00:38,914
I made a mistake. I'm sorry, baby.
I'm sorry!
9
00:00:38,914 --> 00:00:40,499
How many times do I have to say it?
10
00:00:40,499 --> 00:00:43,252
Okay, if you yell,
it doesn't count as an apology.
11
00:00:43,252 --> 00:00:46,255
I'm sorry.
12
00:00:46,255 --> 00:00:47,256
Okay.
13
00:00:48,173 --> 00:00:49,424
How long is this gonna go on for?
14
00:00:49,424 --> 00:00:51,927
I don't know. I don't have a crystal ball.
15
00:00:52,928 --> 00:00:54,346
So, I'll see you at home for dinner?
16
00:00:56,682 --> 00:00:58,892
Maybe. Maybe not.
17
00:01:01,144 --> 00:01:03,647
Actually, no. I told Frances
I would help her with her homework,
18
00:01:03,647 --> 00:01:04,982
so I'll be back no later than 9:00.
19
00:01:04,982 --> 00:01:06,275
- Okay.
- Okay.
20
00:01:06,275 --> 00:01:07,359
Okay.
21
00:01:24,084 --> 00:01:29,214
Well, this is easily 200 billable hours.
I am hungry.
22
00:01:29,214 --> 00:01:32,009
We should probably spend some
six minute increments having dinner.
23
00:01:32,009 --> 00:01:34,428
Vanessa, what will it be? Surf or turf?
24
00:01:35,804 --> 00:01:39,266
I don't know. Since Dupont's
paying for it, what if we did both?
25
00:01:39,892 --> 00:01:40,893
Surf and turf.
26
00:01:40,893 --> 00:01:43,437
Charlie, I assume you'll be
finishing your work at home?
27
00:01:43,437 --> 00:01:45,939
You know what? I am gonna stay
and push through with you guys tonight.
28
00:01:45,939 --> 00:01:48,233
I miss eating steak with a plastic fork.
29
00:01:49,234 --> 00:01:51,278
Special occasion, anyone?
30
00:01:51,278 --> 00:01:54,406
Come on. We get Charlie tonight?
You never stay late.
31
00:01:54,406 --> 00:01:57,993
Normally you finish your work at home
like someone who loves his family.
32
00:01:57,993 --> 00:01:59,536
Well, not tonight.
33
00:01:59,536 --> 00:02:00,787
Oh, yeah!
34
00:02:00,787 --> 00:02:02,289
Preach. Preach, brother.
35
00:02:03,207 --> 00:02:05,125
Late-night Charlie. I love it.
36
00:02:05,626 --> 00:02:09,338
You know what? I don't even care
that she lost her job. Shit happens.
37
00:02:09,338 --> 00:02:11,423
The problem is that
she didn't tell you first.
38
00:02:11,423 --> 00:02:14,968
A guy shouldn't learn something like that
from his photo library.
39
00:02:14,968 --> 00:02:16,136
Rookie mistake.
40
00:02:16,136 --> 00:02:19,681
Whenever Doug travels for work,
I check my photos every 15 minutes.
41
00:02:19,681 --> 00:02:21,642
- Really?
- Can't be too careful.
42
00:02:24,436 --> 00:02:26,647
You know what? Screw it.
43
00:02:28,106 --> 00:02:32,611
Late-night Charlie. All right, guys.
I gotta go meet a-- Let's say "friend."
44
00:02:32,611 --> 00:02:33,695
Excuse me.
45
00:02:34,321 --> 00:02:37,199
Look at you. You are an animal, huh?
46
00:02:37,783 --> 00:02:40,077
Okay. That's it for my holiday gift wine.
47
00:02:40,702 --> 00:02:42,287
- You got anything around here?
- You know what?
48
00:02:42,287 --> 00:02:44,456
I have a bottle of display Scotch.
49
00:02:44,957 --> 00:02:49,586
- Okay. Now we're talking.
- Okay. Yes. Very nice.
50
00:02:50,754 --> 00:02:51,755
May I?
51
00:02:54,174 --> 00:02:55,384
Do Frank.
52
00:02:55,384 --> 00:02:56,718
What's your name?
53
00:02:57,719 --> 00:02:59,221
- He doesn't know anyone's name.
- No.
54
00:03:08,146 --> 00:03:10,566
Albert has Scotch in his office.
He never touches it.
55
00:03:10,566 --> 00:03:11,650
That is so Albert.
56
00:03:12,526 --> 00:03:13,735
Should we steal it?
57
00:03:14,403 --> 00:03:15,696
- You're so bad.
- Yeah?
58
00:03:15,696 --> 00:03:19,533
- You're so bad. Let's go.
- Let's do it. Late-night Charlie.
59
00:03:30,586 --> 00:03:31,587
So bad.
60
00:03:32,963 --> 00:03:33,964
Albert's cool.
61
00:03:34,923 --> 00:03:35,924
Go.
62
00:03:53,442 --> 00:03:55,402
That's really good.
This is where it gets--
63
00:03:55,402 --> 00:03:57,779
No. Wait. I'm the deejay now.
64
00:03:57,779 --> 00:04:00,240
- Okay. All right.
- I'm the deejay now. Okay?
65
00:04:13,504 --> 00:04:14,505
Yeah!
66
00:04:21,386 --> 00:04:22,387
Yeah.
67
00:04:30,687 --> 00:04:34,191
Oh, my God. Yeah.
68
00:04:34,900 --> 00:04:35,901
Yeah.
69
00:04:41,448 --> 00:04:43,867
- I should prob-- I should go. Yeah.
- I-- me too.
70
00:04:43,867 --> 00:04:45,786
- I should go.
- Yes.
71
00:05:00,133 --> 00:05:02,678
You were dirty dancing? What is that?
72
00:05:02,678 --> 00:05:05,973
Sort of, like, dancing from the movie.
73
00:05:08,183 --> 00:05:10,727
Wha-- You mean the movie Dirty Dancing?
74
00:05:11,478 --> 00:05:15,065
I'm just saying it was inappropriate,
and I regret it.
75
00:05:15,816 --> 00:05:17,734
- Well, show me what you did.
- That's okay.
76
00:05:17,734 --> 00:05:20,988
No. I actually,
I would like to know what happened.
77
00:05:21,488 --> 00:05:22,322
Take me there.
78
00:05:22,322 --> 00:05:24,783
I was a little drunk.
I don't really remember.
79
00:05:25,492 --> 00:05:26,994
What? You were drunk at work?
80
00:05:27,744 --> 00:05:30,664
Ye-- We had a little to drink at work.
Stewart was there.
81
00:05:31,748 --> 00:05:34,251
What? Was he dirty dancing too?
What do you mean?
82
00:05:34,251 --> 00:05:36,086
No, he had left by that time.
83
00:05:36,086 --> 00:05:39,256
I would like to see exactly what you did.
84
00:05:40,841 --> 00:05:43,677
Would you like me to put the song,
"I've Had the Time of My Life" on?
85
00:05:43,677 --> 00:05:45,095
Would that help you remember?
86
00:05:45,095 --> 00:05:46,305
It actually wasn't that song.
87
00:05:47,556 --> 00:05:48,557
What song was it?
88
00:05:48,557 --> 00:05:50,058
"Red Red Wine."
89
00:05:51,101 --> 00:05:52,644
- UB40?
- Yep.
90
00:05:52,644 --> 00:05:54,938
UB-serious? Oh, my God.
91
00:05:55,606 --> 00:05:58,942
I just got full body chills
from embarrassment for you. Wow.
92
00:05:58,942 --> 00:06:01,236
We also dry humped
for eight to ten seconds.
93
00:06:01,236 --> 00:06:02,779
- What?
- I--
94
00:06:02,779 --> 00:06:05,741
- Oh, my-- Did you kiss her?
- No.
95
00:06:05,741 --> 00:06:07,326
- Do you love her?
- No.
96
00:06:07,326 --> 00:06:10,662
Were you guys harboring secret feelings
for one another?
97
00:06:10,662 --> 00:06:13,999
Absolutely not. I have no feelings
for Vanessa. She's so boring.
98
00:06:13,999 --> 00:06:16,293
That doesn't make me feel any better.
She's got four kids.
99
00:06:16,293 --> 00:06:19,671
She's like a fertility factory. She's
probably pregnant with your twins already.
100
00:06:19,671 --> 00:06:22,508
Absolutely not.
I was nowhere even near ejaculation.
101
00:06:23,091 --> 00:06:25,802
Don't say that word.
That's disgus-- Stop talking.
102
00:06:25,802 --> 00:06:30,307
So, you just had, like, a quick dry hump?
What? That's so tacky.
103
00:06:30,307 --> 00:06:32,309
I think maybe I was acting out
104
00:06:32,809 --> 00:06:34,811
because of all the time
you've been spending with Will.
105
00:06:35,646 --> 00:06:38,482
It's my fault? That's so manipulative.
106
00:06:38,482 --> 00:06:40,234
I'm not trying to excuse my behavior.
107
00:06:40,234 --> 00:06:43,820
I just want you to know
how I've been feeling. I am so sor--
108
00:06:43,820 --> 00:06:45,239
Absolutely not! Stay back there.
109
00:06:45,239 --> 00:06:47,491
Sorry. Yes, of course. Sorry. I'll just--
110
00:06:48,492 --> 00:06:52,996
Vanessa. She's so dull and humorless.
She's like wallpaper.
111
00:06:54,164 --> 00:06:56,333
Is it okay if I come and sleep here?
112
00:07:02,339 --> 00:07:03,340
Okay. Zip, zip.
113
00:07:04,758 --> 00:07:05,926
- Hi.
- Morning.
114
00:07:05,926 --> 00:07:07,094
- Morning, Mommy.
- Hi.
115
00:07:07,094 --> 00:07:08,846
- Morning.
- Kids are fed and dressed,
116
00:07:08,846 --> 00:07:10,764
and their hair is brushed.
I'm gonna drop them off.
117
00:07:10,764 --> 00:07:12,266
I'm also gonna pick them up.
118
00:07:12,266 --> 00:07:14,059
I made you poached eggs.
They're in the kitchen.
119
00:07:14,059 --> 00:07:16,562
If they're cold,
I'm happy to make you new ones.
120
00:07:17,771 --> 00:07:18,605
Yeah.
121
00:07:20,482 --> 00:07:21,483
Thank you, sir.
122
00:07:21,984 --> 00:07:25,237
This is oat milk latte.
123
00:07:25,737 --> 00:07:27,698
If it's cold, I can order you another one.
124
00:07:27,698 --> 00:07:29,408
- I'm good.
- Good. What are you gonna do today?
125
00:07:31,326 --> 00:07:33,912
I think whatever I want.
126
00:07:34,496 --> 00:07:35,497
Good. Yeah, great.
127
00:07:35,497 --> 00:07:36,623
- Bye, guys.
- Bye.
128
00:07:36,623 --> 00:07:39,835
Why is Mommy looking at you like that?
Did you do something bad?
129
00:07:40,961 --> 00:07:43,046
No. Okay. Chop-chop. Let's go.
130
00:07:43,046 --> 00:07:45,465
- Let's go. All right. Good.
- She's still doing it.
131
00:07:50,429 --> 00:07:52,598
Dude, are you fucking crazy?
132
00:07:52,598 --> 00:07:53,932
I'm not crazy at all.
133
00:07:53,932 --> 00:07:56,727
That kombucha
business would not exist without me.
134
00:07:56,727 --> 00:08:00,606
You are only able to get investors
because of what I built in this bar.
135
00:08:00,606 --> 00:08:03,609
- I'm entitled to a piece of that business.
- You sound fucking insane right now.
136
00:08:03,609 --> 00:08:06,653
Why is this insane? We talked about it
in San Diego. You were open to it.
137
00:08:06,653 --> 00:08:09,281
Yeah. That was before you blew
the Johnny 66 deal, ass.
138
00:08:09,281 --> 00:08:11,200
I fucked up that deal for moral reasons.
139
00:08:11,200 --> 00:08:14,286
That had nothing to do
with my business acumen, which is vast.
140
00:08:14,286 --> 00:08:16,705
I have been described as
a regular Warren Buffett!
141
00:08:16,705 --> 00:08:18,707
- It's "Buffett". But go off--
- You shut the fuck up.
142
00:08:18,707 --> 00:08:20,667
Okay? And if I remember correctly,
143
00:08:20,667 --> 00:08:22,920
that deal was tanking
until I stepped in and saved it.
144
00:08:22,920 --> 00:08:25,756
Well, let me ask you this, how much do you
think you deserve in this situation?
145
00:08:25,756 --> 00:08:27,049
Good question.
146
00:08:27,049 --> 00:08:32,721
Because I do not wanna get so brutally
fucked over by you two gentlemen, 51%.
147
00:08:32,721 --> 00:08:34,515
Oh, my God.
You're fucking out of your mind.
148
00:08:34,515 --> 00:08:35,432
Fifty-two percent.
149
00:08:35,432 --> 00:08:36,517
- Oh, my God.
- What--
150
00:08:36,517 --> 00:08:38,852
You have no leverage,
and this is not a negotiation.
151
00:08:38,852 --> 00:08:41,395
- You're just asking for money.
- Fifty-three percent.
152
00:08:41,395 --> 00:08:43,315
No, dude.
I don't negotiate with terrorists.
153
00:08:43,315 --> 00:08:44,525
Fifty-four percent.
154
00:08:44,525 --> 00:08:46,652
- Omar gets it.
- Will, this is not happening.
155
00:08:46,652 --> 00:08:50,822
We built the entire groundwork
of Daa Booch without you.
156
00:08:50,822 --> 00:08:53,575
You stood on the shoulders of giants.
157
00:08:53,575 --> 00:08:55,202
I'm sorry.
Are you "giants" in this situation?
158
00:08:55,202 --> 00:08:56,578
I sure am giants.
159
00:08:56,578 --> 00:08:58,539
I put up with your shit
for so fucking long.
160
00:08:58,539 --> 00:09:00,374
I want you to look me in the eye
so you can hear
161
00:09:00,374 --> 00:09:03,043
that this is not fucking happening!
162
00:09:03,043 --> 00:09:05,963
You want some leverage?
I'll show you my fucking leverage.
163
00:09:05,963 --> 00:09:09,216
I'm gonna squirt leverage
in your fucking face. I'm going on strike!
164
00:09:09,216 --> 00:09:11,093
- Fuck you, bro.
- You're going on strike?
165
00:09:11,093 --> 00:09:12,594
You're going on strike on your business?
166
00:09:12,594 --> 00:09:16,640
I sure as fuck am. Let's see how well
this place runs without me around, huh?
167
00:09:16,640 --> 00:09:19,643
I will return when
I am cut into Daa Booch.
168
00:09:19,643 --> 00:09:23,230
And by the way, my first order of business
as majority shareholder,
169
00:09:23,230 --> 00:09:24,815
I'm changing that fucking name.
170
00:09:25,774 --> 00:09:26,775
Dick.
171
00:09:27,901 --> 00:09:29,069
He'll be back.
172
00:09:29,987 --> 00:09:34,700
In one, two, three,
173
00:09:36,451 --> 00:09:37,452
four...
174
00:09:38,287 --> 00:09:39,288
Oh, shit.
175
00:09:40,914 --> 00:09:42,833
Omar, can you take care of
the tank room while he's gone?
176
00:09:49,965 --> 00:09:51,800
That does not inspire confidence.
177
00:09:54,094 --> 00:09:57,055
I mean, she's so accomplished.
Look at all the boards she's on.
178
00:09:57,055 --> 00:09:59,892
Oh, my God. Who gives a shit
what boards she's on?
179
00:09:59,892 --> 00:10:03,228
She looks like a crazy person.
She looks like Amy Coney Barrett.
180
00:10:03,228 --> 00:10:05,772
You mean, one of the most powerful women
in America?
181
00:10:07,065 --> 00:10:09,526
Yes. But I think you get my point.
182
00:10:09,526 --> 00:10:12,696
I mean, how does she have time
to do all this? She has four kids.
183
00:10:12,696 --> 00:10:15,199
She's partner,
and she literally has a newborn.
184
00:10:15,866 --> 00:10:18,577
And it's really cute too.
It's not even a weird looking baby.
185
00:10:18,577 --> 00:10:21,163
Yeah. She probably never sees it.
She probably never sees any of them.
186
00:10:21,163 --> 00:10:23,123
They're gonna grow up resenting her.
Mark my words.
187
00:10:23,123 --> 00:10:25,083
They're just gonna grow up
and wanna be her.
188
00:10:25,083 --> 00:10:27,211
I mean, could he have picked
a worse person?
189
00:10:27,711 --> 00:10:29,630
She's partner in the firm,
she has four kids.
190
00:10:29,630 --> 00:10:31,715
She's very blonde, she's very tall.
191
00:10:31,715 --> 00:10:33,842
Okay, yeah. Let's do it your way.
192
00:10:33,842 --> 00:10:37,429
Wow, I mean, she is beautiful,
193
00:10:37,429 --> 00:10:38,972
she's accomplished.
194
00:10:38,972 --> 00:10:42,184
I think the right thing to do
is to give your husband to her.
195
00:10:42,184 --> 00:10:45,312
She's basic as hell! She's fucking boring.
196
00:10:45,312 --> 00:10:48,899
Yeah. She's not even actually that cute.
197
00:10:48,899 --> 00:10:53,570
And who dry humps? Take your fucking pants
off and do it right.
198
00:10:54,112 --> 00:10:56,073
She's a quitter.
199
00:10:56,073 --> 00:10:58,242
What am I gonna do about Charlie?
He needs to pay for this.
200
00:10:59,368 --> 00:11:00,702
Jewelry?
201
00:11:01,828 --> 00:11:04,373
Yeah? Is dry humping worth jewelry?
202
00:11:05,666 --> 00:11:06,959
Sounds like purse-level.
203
00:11:08,001 --> 00:11:12,798
Syl, are you okay?
Do you want me to come over?
204
00:11:12,798 --> 00:11:15,467
No. I'm okay.
205
00:11:17,177 --> 00:11:19,555
I gotta go. Someone's at the door.
Thanks, babe.
206
00:11:22,558 --> 00:11:23,767
Hey. You okay?
207
00:11:23,767 --> 00:11:27,062
Yeah. I'm fine. Just-- paper cut.
What are you doing here?
208
00:11:27,062 --> 00:11:29,898
I took the day off work. Honestly,
I just need someone to complain to.
209
00:11:30,566 --> 00:11:32,526
- Well, you've come to the right place.
- Thought so.
210
00:11:35,404 --> 00:11:38,031
So, you think they'll give you
a cut-in on the Daa Booch?
211
00:11:38,031 --> 00:11:40,951
I do think they'll cut me into da
Daa Booch, and they'll give me da money,
212
00:11:40,951 --> 00:11:42,953
and I can da retire.
213
00:11:42,953 --> 00:11:44,746
- Really?
- To da islands.
214
00:11:45,914 --> 00:11:46,915
Why do you think that?
215
00:11:46,915 --> 00:11:48,083
Whose side are you on here?
216
00:11:48,083 --> 00:11:50,752
I don't know. I'm really just trying
to slice this meat.
217
00:11:51,420 --> 00:11:55,632
I think they will see how much
the business needs me to function properly
218
00:11:55,632 --> 00:11:58,302
and they will project that onto Daa Booch,
and they, you know,
219
00:11:58,302 --> 00:12:00,220
they'll be begging me to be a part of it.
220
00:12:00,220 --> 00:12:02,055
I honestly don't know why
you find this relaxing.
221
00:12:02,055 --> 00:12:03,932
Cooking dinner is, like,
the biggest chore of my day.
222
00:12:03,932 --> 00:12:05,017
It's so relaxing.
223
00:12:05,017 --> 00:12:08,145
There's one where you clean up
a little mouse's apartment. Also amazing.
224
00:12:09,438 --> 00:12:10,272
Hey, Will.
225
00:12:10,272 --> 00:12:11,773
- Hey!
- What are you guys up to?
226
00:12:11,773 --> 00:12:15,485
Can you not see that
we are virtually creating a meal
227
00:12:15,485 --> 00:12:17,988
with a pair of
disembodied Caucasian hands?
228
00:12:19,072 --> 00:12:22,075
Oh, right. I see. Hey, where are the kids?
The kids.
229
00:12:22,075 --> 00:12:24,328
They're in the garden. Yeah.
They each brought a friend home,
230
00:12:24,328 --> 00:12:26,288
and they're waiting for you
to take them out for pizza.
231
00:12:27,497 --> 00:12:29,499
Pizza? Great. Okay. Good.
232
00:12:30,042 --> 00:12:31,752
Can I get you guys anything?
233
00:12:31,752 --> 00:12:33,504
Yeah, I'll take a pepperoni.
Will, what do you want?
234
00:12:34,087 --> 00:12:36,089
I'll take some mushroom pizza
if you're buying pizza. Yeah.
235
00:12:36,089 --> 00:12:40,219
And I'd love a bottle of rosé, please.
Like, a Whispering Angel or whatever.
236
00:12:40,219 --> 00:12:43,430
If you happen to walk past an IPA.
It doesn't have to be local,
237
00:12:43,430 --> 00:12:46,725
but if it is, I would take that as well.
238
00:12:46,725 --> 00:12:50,229
Okay, sure. Okay.
239
00:12:50,229 --> 00:12:51,438
- Thanks.
- All right.
240
00:12:51,438 --> 00:12:53,440
Hey, kids! Pizza!
241
00:12:53,440 --> 00:12:56,360
- Flip!
- Flip that meatball! Flip it!
242
00:12:56,360 --> 00:12:58,695
- There you go. Hey!
- Hey! Flip!
243
00:12:58,695 --> 00:13:00,197
Piz-Pizza!
244
00:13:00,197 --> 00:13:01,657
Can Jack sleep over?
245
00:13:01,657 --> 00:13:03,992
Yeah, sure. Why not? Friday night, yeah?
246
00:13:04,493 --> 00:13:06,787
If Jack sleeps over, the other kids
are gonna wanna sleep over--
247
00:13:06,787 --> 00:13:08,956
Gemma, Shelby, you guys wanna sleep over?
248
00:13:10,541 --> 00:13:11,834
Yay!
249
00:13:13,335 --> 00:13:16,213
- Okay! Let's go! Pizza time!
- Okay. You tell their parents, yeah?
250
00:13:16,213 --> 00:13:17,923
Minivan keys are on the hook!
251
00:13:17,923 --> 00:13:19,174
- Yep. Yeah.
- Yeah.
252
00:13:19,174 --> 00:13:22,094
- Fun house.
- Oh, yeah. Friday night.
253
00:13:25,013 --> 00:13:27,224
I really wish you had
a security camera in your backyard,
254
00:13:27,224 --> 00:13:28,433
I'd be famous right now.
255
00:13:28,433 --> 00:13:30,269
Yeah, as a stupid person.
256
00:13:30,811 --> 00:13:33,063
Is there any other kind of famous person?
257
00:13:35,190 --> 00:13:37,234
The four little ones are in bed.
258
00:13:37,234 --> 00:13:39,570
I'm not sure that Shelby's gonna make it
through the night
259
00:13:39,570 --> 00:13:42,739
because she's five, and she's never
slept over at anyone's house before.
260
00:13:43,824 --> 00:13:50,205
So, I think I'll probably hit the hay.
In case I get woken up at 2:00 a.m.
261
00:13:50,205 --> 00:13:55,794
Should I get going? I didn't realize
it was bedtime 'cause it's 09:23, but--
262
00:13:56,753 --> 00:13:58,255
No, you should just stay the night.
263
00:13:58,755 --> 00:13:59,756
Yeah? Is that cool?
264
00:14:00,757 --> 00:14:02,509
- Cool.
- I don't wanna impose or anything, but--
265
00:14:02,509 --> 00:14:04,011
No, I mean, your nails have to dry anyway.
266
00:14:04,011 --> 00:14:05,095
- My nails do have to dry.
- Yeah.
267
00:14:05,095 --> 00:14:07,472
I would hate to ruin them,
I worked pretty hard.
268
00:14:07,472 --> 00:14:10,559
Sure, okay. Hey, Sylvia, are you coming?
269
00:14:15,772 --> 00:14:19,109
Okay. I'll grab the air mattress then.
270
00:14:19,109 --> 00:14:24,114
I'm not clicking on that, but I will click
on the Brandy Melville mega-haul.
271
00:14:25,157 --> 00:14:26,742
Oh, my God. I know that girl.
272
00:14:26,742 --> 00:14:28,577
I actually like that shirt.
I would wear that.
273
00:14:28,577 --> 00:14:30,621
- I've been looking for that.
- It's actually cute.
274
00:14:30,621 --> 00:14:32,372
It comes in green as well--
275
00:14:33,165 --> 00:14:36,418
Oh, my God. Can you wait until after
we've watched this Brandy haul to do that?
276
00:14:39,755 --> 00:14:43,634
- She seems pretty self-centered.
- Yeah. I don't-- I'm not loving her.
277
00:14:43,634 --> 00:14:44,968
I can-- I go shopping too,
278
00:14:44,968 --> 00:14:46,970
I don't post it
on YouTube every fucking time.
279
00:14:46,970 --> 00:14:49,765
Click on that. "Why NASA doesn't want you
to know the earth is flat."
280
00:14:49,765 --> 00:14:51,391
Yeah, my dad's all about that.
281
00:14:51,391 --> 00:14:53,477
Yeah, he has some
pretty convincing arguments.
282
00:14:54,311 --> 00:14:55,979
- He posts about it too.
- Yeah.
283
00:14:58,649 --> 00:15:00,692
Sounds like you're jerking off
your arms over there.
284
00:15:01,610 --> 00:15:03,111
Leave a woman to her creams.
285
00:15:03,111 --> 00:15:05,322
Thank you so much for inviting me
to this slumber party.
286
00:15:05,322 --> 00:15:08,116
I'm in such a better mood than
I would've been if I was alone all day.
287
00:15:08,700 --> 00:15:11,078
Yeah, that's the thing
about never being alone.
288
00:15:11,078 --> 00:15:13,330
You just never have time to feel anything.
289
00:15:13,330 --> 00:15:14,748
- That sounds amazing.
- Good.
290
00:15:14,748 --> 00:15:17,584
Do you ever think about
leaving Lucky Penny, like, for real?
291
00:15:18,252 --> 00:15:20,963
It just seems like you and those guys,
you really do not see eye to eye.
292
00:15:20,963 --> 00:15:24,258
Yeah. You know, as much as
I hate the business side of it,
293
00:15:24,258 --> 00:15:27,469
I just like making beer too much.
I don't know what else I would do.
294
00:15:28,053 --> 00:15:30,722
- Doritosaurus.
- Doritosaurus.
295
00:15:33,684 --> 00:15:36,186
I don't know why you wanna move.
This house is awesome.
296
00:15:36,770 --> 00:15:38,814
It's way too small for the five of us.
297
00:15:38,814 --> 00:15:40,858
You've got a garage back there
you're not even using.
298
00:15:41,692 --> 00:15:44,069
It's gross back there.
It's like a meth lab.
299
00:15:44,069 --> 00:15:47,114
Most meth labs I've been to
have been impeccably clean.
300
00:15:47,114 --> 00:15:49,533
Well, ours is disgusting.
301
00:15:49,533 --> 00:15:53,120
We bought this house,
and we just never touched it again.
302
00:15:53,120 --> 00:15:55,706
You could turn it into an ADU,
like an additional dwelling unit.
303
00:15:56,248 --> 00:15:57,791
You know,
like a little guesthouse kinda thing.
304
00:15:57,791 --> 00:15:59,459
We don't want guests.
305
00:15:59,459 --> 00:16:01,295
We just want another bedroom
and another bathroom.
306
00:16:01,295 --> 00:16:03,255
That's exactly what
you could put back there.
307
00:16:03,255 --> 00:16:04,923
I don't know.
That sounds like a big project.
308
00:16:04,923 --> 00:16:08,510
Not a bigger project than moving,
you know? It would add square footage.
309
00:16:08,510 --> 00:16:10,470
It would add
to the resale value of your home,
310
00:16:10,470 --> 00:16:12,973
which is very responsible
of you as an adult.
311
00:16:12,973 --> 00:16:16,268
Well, I would not even know where to begin
to get something like that off the ground.
312
00:16:16,268 --> 00:16:17,978
- I would. I could help you.
- Really?
313
00:16:17,978 --> 00:16:21,315
Yeah. I converted our garage
into a little office for Audrey
314
00:16:21,315 --> 00:16:25,944
that she later went on to have sex
with Adolf Eichmann's great-grandson in.
315
00:16:27,487 --> 00:16:28,989
Wow. You did that yourself?
316
00:16:28,989 --> 00:16:32,117
I did. Over the course of a bunch of
weekends, but yeah. It wasn't a big deal.
317
00:16:32,117 --> 00:16:35,329
Wow, look at you.
You're, like, a secret man.
318
00:16:35,329 --> 00:16:36,997
Why's it a secret that I'm a man?
319
00:16:36,997 --> 00:16:39,833
Because you wear ladies' hats,
and you have a purse.
320
00:16:39,833 --> 00:16:42,878
And you're wearing some very pretty nail
polish, and we're having a slumber party.
321
00:16:42,878 --> 00:16:43,962
Yeah, that makes sense.
322
00:16:45,589 --> 00:16:48,634
- When you cheated on Audrey, did you--
- I did not cheat,
323
00:16:48,634 --> 00:16:51,303
I hooked up with a rando.
Please, some respect.
324
00:16:51,887 --> 00:16:52,971
- Pardon me.
- Yeah.
325
00:16:53,972 --> 00:16:56,266
- When you hooked up with a rando...
- Thank you.
326
00:16:56,266 --> 00:16:58,644
...did Audrey drive you to do that?
327
00:16:58,644 --> 00:17:02,523
Like, did she drop me off
at the rando's condo in Laguna Hill?
328
00:17:02,523 --> 00:17:04,983
Yeah. Did she take you there?
That's so nice.
329
00:17:04,983 --> 00:17:06,527
You mean, like, figuratively speaking?
330
00:17:07,778 --> 00:17:11,156
No. Did she treat you in a way
that made you wanna act out?
331
00:17:12,074 --> 00:17:14,826
You know, at the time,
332
00:17:15,327 --> 00:17:17,454
I would've said yes.
333
00:17:17,454 --> 00:17:22,416
But I was just justifying bad behavior,
you know?
334
00:17:22,416 --> 00:17:23,752
As much as we fought,
335
00:17:24,252 --> 00:17:27,756
it was a shitty thing to do,
and I wouldn't do that again.
336
00:17:29,091 --> 00:17:30,801
Do you think it ended your marriage?
337
00:17:31,760 --> 00:17:34,471
No. Definitely not.
338
00:17:34,471 --> 00:17:37,057
Our marriage was doomed way before that.
339
00:17:37,057 --> 00:17:38,809
If we actually--
If we had a better marriage,
340
00:17:38,809 --> 00:17:40,477
we could've worked through that, you know?
341
00:17:43,146 --> 00:17:44,523
Why do you have all these questions?
342
00:17:47,985 --> 00:17:51,697
- I am thinking of writing a novel.
- Really?
343
00:17:52,990 --> 00:17:56,076
Let me be the first to tell you
it sounds genuinely awful.
344
00:17:58,620 --> 00:18:00,038
It's called Before Adolf.
345
00:18:00,038 --> 00:18:02,457
Yes. Good. Perfect. "R" for Rando.
346
00:18:04,668 --> 00:18:09,548
- Gummies are starting to hit.
- Hey. Those gummies be hittin', yo.
347
00:18:09,548 --> 00:18:11,508
I'm gonna need some fries.
348
00:18:11,508 --> 00:18:14,469
I had that same thought 20 minutes ago.
349
00:18:14,469 --> 00:18:17,181
- What?
- You can thank me later!
350
00:18:17,181 --> 00:18:18,348
Ring-a-ding-ding.
351
00:18:21,268 --> 00:18:22,352
Morning.
352
00:18:22,352 --> 00:18:23,729
Hi.
353
00:18:23,729 --> 00:18:25,189
I like your picture.
354
00:18:25,189 --> 00:18:26,899
- Good morning.
- How'd you sleep?
355
00:18:28,192 --> 00:18:32,404
Pretty well. Maeve and Shelby
came into our room a couple of times,
356
00:18:32,404 --> 00:18:35,574
but, you know, I'm still alive.
357
00:18:37,784 --> 00:18:40,579
Did you and Will have a nice night?
358
00:18:40,579 --> 00:18:44,333
Yeah. Actually,
Will had a really interesting idea.
359
00:18:44,333 --> 00:18:48,795
What if he converted the garage
into a guest room?
360
00:18:50,464 --> 00:18:52,174
What? What's so funny? I could design it.
361
00:18:52,174 --> 00:18:53,842
Wait, you're serious? Wha--
362
00:18:53,842 --> 00:18:55,928
What do we need a guesthouse for?
Aren't we trying to move?
363
00:18:55,928 --> 00:18:58,388
Well, it could be useful
until we find a new place.
364
00:18:58,388 --> 00:18:59,765
It doesn't have to be for guests.
365
00:18:59,765 --> 00:19:02,309
- It's just extra square footage.
- Wait, how will that even help us?
366
00:19:02,309 --> 00:19:04,645
It's not like we can move one of
the kids into the garage.
367
00:19:05,229 --> 00:19:07,356
- I could use it as an office.
- An office for what?
368
00:19:12,861 --> 00:19:14,321
Yes, it sounds like a good plan.
369
00:19:15,280 --> 00:19:16,281
Thank you.
370
00:19:18,242 --> 00:19:19,493
- Morning.
- Morning.
371
00:19:20,118 --> 00:19:21,328
I smell coffee.
372
00:19:21,328 --> 00:19:24,164
- Coffee?
- Yeah, thank you. Charles?
373
00:19:24,164 --> 00:19:26,834
- Yes?
- I have a lawyerly question for you.
374
00:19:26,834 --> 00:19:28,335
I'm in a fight with my business partners.
375
00:19:28,335 --> 00:19:31,004
See, they started, like,
a side business without me,
376
00:19:31,004 --> 00:19:34,258
and I should very much be a part of it.
What do I do?
377
00:19:35,342 --> 00:19:38,762
Well, the first thing you need to do
is negotiate with them separately.
378
00:19:38,762 --> 00:19:41,056
That way, you can divide and conquer.
379
00:19:42,140 --> 00:19:43,141
I like that.
380
00:19:44,518 --> 00:19:45,561
He's good.
381
00:19:45,561 --> 00:19:48,272
You wanna hang out this afternoon
and chop it up about the ADU?
382
00:19:49,231 --> 00:19:50,315
Charlie loves the idea.
383
00:19:50,315 --> 00:19:53,151
- Really? You saw the light?
- Yep. Yeah.
384
00:19:53,151 --> 00:19:56,238
Love it. Well, adieu. Get it?
385
00:19:57,155 --> 00:19:58,949
- ADU?
- ADU.
386
00:19:59,616 --> 00:20:02,911
- I do.
- I do. Hey, you do get it.
387
00:20:04,746 --> 00:20:06,623
Is Will wearing my clothes?
388
00:20:08,375 --> 00:20:09,751
Would you prefer he wore mine?
389
00:20:12,713 --> 00:20:15,132
Hey, Will, you wanna get pancakes?
390
00:20:21,805 --> 00:20:24,474
Look, I don't feel comfortable talking
about business without Reggie here.
391
00:20:25,184 --> 00:20:26,935
Who got you your first job as a barback?
392
00:20:26,935 --> 00:20:29,897
- All right, you did.
- Look, Reggie might know about money,
393
00:20:29,897 --> 00:20:31,815
and I will give him that,
and he is good at that.
394
00:20:31,815 --> 00:20:34,568
But he knows nothing about
actually starting a liquor company,
395
00:20:34,568 --> 00:20:37,154
and I know about that. I can actually--
396
00:20:37,154 --> 00:20:39,740
I can get you guys more cash
if you cut me into this shit, okay?
397
00:20:39,740 --> 00:20:43,744
Okay. Look, I'll talk to Reggie.
We'll set something up for tomorrow.
398
00:20:43,744 --> 00:20:45,162
We can figure something out. Cool?
399
00:20:45,162 --> 00:20:47,039
- Very cool. Thank you. Yes.
- We good? Okay. I love that.
400
00:20:47,039 --> 00:20:49,875
Now, more importantly, I know we just ate,
401
00:20:49,875 --> 00:20:53,086
but that unagi truck is open today,
and I'm on the wait-list. So what's up?
402
00:20:53,086 --> 00:20:54,880
I can't. I told Sylvia I'd go meet her.
403
00:20:54,880 --> 00:20:56,173
How is she?
404
00:20:57,007 --> 00:20:58,008
What does that mean?
405
00:20:58,967 --> 00:21:00,636
What are you-- I mean--
Nah, it's all good. Never mind.
406
00:21:01,470 --> 00:21:03,180
What do you mean, "never mind"?
You said it like--
407
00:21:03,680 --> 00:21:05,057
You clearly said it with meaning.
408
00:21:05,057 --> 00:21:06,517
- It's nothing.
- What-- It's something.
409
00:21:06,517 --> 00:21:08,519
- It's not.
- It is clearly something.
410
00:21:08,519 --> 00:21:12,105
- What the fuck is going on?
- Okay, look, I can't tell you.
411
00:21:12,105 --> 00:21:14,441
This is intel from Katie.
Sylvia told her in confidence,
412
00:21:14,441 --> 00:21:16,276
and I can't air my baby's shit out.
That is what it is.
413
00:21:16,276 --> 00:21:18,737
- It's too late! You've already told me.
- I have not told you.
414
00:21:18,737 --> 00:21:20,197
- You've betrayed your baby!
- I haven't.
415
00:21:20,197 --> 00:21:21,990
- Your baby's been betrayed. Tell me.
- She hasn't.
416
00:21:21,990 --> 00:21:23,450
I'm your baby.
417
00:21:24,034 --> 00:21:25,744
Okay. All right, I'ma tell you.
418
00:21:25,744 --> 00:21:28,580
So the other night,
Charlie was working late with some girl.
419
00:21:28,580 --> 00:21:31,375
- He got drunk and--
- Oh, my God. Charlie cheated on Sylvia?
420
00:21:31,375 --> 00:21:33,126
No, they dry humped.
421
00:21:35,045 --> 00:21:38,257
- What?
- They dry humped.
422
00:21:40,050 --> 00:21:41,051
They dry humped?
423
00:21:41,051 --> 00:21:42,511
Dry humped.
424
00:21:43,011 --> 00:21:44,012
Was there kissing?
425
00:21:44,012 --> 00:21:45,889
- Dry humped.
- Touch his dick?
426
00:21:45,889 --> 00:21:47,099
Dry humped.
427
00:21:47,099 --> 00:21:48,183
Did he cream his jeans?
428
00:21:48,183 --> 00:21:51,812
No, because that would be wet.
This was dry. Just dry hump.
429
00:21:52,646 --> 00:21:56,275
- That is so weird.
- I know, right?
430
00:21:56,275 --> 00:21:58,026
- That is...
- It's fucked up.
431
00:21:58,026 --> 00:22:00,821
Me and Katie have
gone deep on it, bro. It's really strange.
432
00:22:00,821 --> 00:22:01,947
It is very strange.
433
00:22:01,947 --> 00:22:03,782
- It's really strange.
- What a weird thing to do.
434
00:22:03,782 --> 00:22:04,783
Is that even cheating?
435
00:22:04,783 --> 00:22:07,119
I mean, it's not, like, cheating,
but it's not not cheating.
436
00:22:07,119 --> 00:22:10,372
I would not like my partner out there
dry humping motherfuckers.
437
00:22:10,372 --> 00:22:12,082
- It kinda feels worse.
- 'Cause it's weirder.
438
00:22:12,082 --> 00:22:13,917
It is.
And it would make sense from Charlie,
439
00:22:13,917 --> 00:22:16,795
because he's, like, this handsome guy,
and he's super nice. No one's like that.
440
00:22:16,795 --> 00:22:20,674
It's true. He seems like the deprivation
of wetness would kinda get him off.
441
00:22:20,674 --> 00:22:23,010
- Weirdo.
- The dryness is part of the allure.
442
00:22:23,010 --> 00:22:24,011
Friction.
443
00:22:24,845 --> 00:22:26,597
- Wow. I wonder why Sylvia didn't tell me.
- Yeah.
444
00:22:26,597 --> 00:22:28,056
What do you mean?
It's fucking embarrassing.
445
00:22:28,056 --> 00:22:29,391
- True.
- Didn't think he had it in him,
446
00:22:29,391 --> 00:22:30,309
to be honest with you, but--
447
00:22:30,309 --> 00:22:31,602
He didn't have it in him.
448
00:22:32,686 --> 00:22:35,105
He was dry humping. It was dry.
449
00:22:36,106 --> 00:22:36,982
Yo.
450
00:22:37,566 --> 00:22:40,194
- Hi. How did it go with Andy?
- Hello.
451
00:22:40,194 --> 00:22:41,987
It was good. It was good to talk to him.
452
00:22:41,987 --> 00:22:44,114
Good. Glad to hear.
453
00:22:44,114 --> 00:22:45,199
Yeah. How you doing?
454
00:22:46,408 --> 00:22:48,577
- Good.
- Yeah? You okay?
455
00:22:49,328 --> 00:22:50,329
Why?
456
00:22:51,622 --> 00:22:52,623
Andy...
457
00:22:54,124 --> 00:22:56,084
I mean, he mentioned to me
what happened with Charlie.
458
00:22:58,003 --> 00:22:59,004
That's nothing.
459
00:22:59,004 --> 00:23:00,672
- Really?
- Yeah. I--
460
00:23:01,757 --> 00:23:02,883
You know, it just--
461
00:23:03,467 --> 00:23:07,387
It happened one time. It's not
gonna happen again, and we're fine.
462
00:23:07,971 --> 00:23:11,058
- Do you wanna talk about it at all?
- No, I'm good.
463
00:23:12,142 --> 00:23:13,143
All right.
464
00:23:13,143 --> 00:23:15,312
So, I was thinking
that this would be great for me
465
00:23:15,312 --> 00:23:17,189
if we could turn it into an office space.
466
00:23:17,189 --> 00:23:19,525
All right.
What exactly are you looking for?
467
00:23:20,901 --> 00:23:25,781
You know, like over-stuffed sofas,
cashmere blankets, things like that.
468
00:23:25,781 --> 00:23:27,366
Okay. So, like a she shed?
469
00:23:28,033 --> 00:23:30,536
No, like an elevated office space.
470
00:23:30,536 --> 00:23:34,164
You want, like,
little chandeliers everywhere,
471
00:23:34,164 --> 00:23:38,502
maybe a small fridge with rosé in it,
magazine racks with Us Weekly, Cosmo?
472
00:23:39,127 --> 00:23:40,504
That sounds amazing.
473
00:23:40,504 --> 00:23:43,215
That's a basic-bitch she shed.
Hate to break it to you.
474
00:23:44,258 --> 00:23:47,261
- Wow. Nice.
- Yes.
475
00:23:47,261 --> 00:23:48,428
Bigger than I thought.
476
00:23:48,428 --> 00:23:51,098
Yeah. So? I mean,
obviously needs some work,
477
00:23:51,098 --> 00:23:53,225
but it's got some potential, right?
478
00:23:53,225 --> 00:23:54,685
This will make a great taco trove.
479
00:23:54,685 --> 00:23:55,894
Okay.
480
00:23:58,689 --> 00:24:00,065
- That's strange.
- What?
481
00:24:00,065 --> 00:24:04,653
These posts aren't fastened
to the foundation in any real way.
482
00:24:05,571 --> 00:24:06,697
That doesn't sound very good.
483
00:24:06,697 --> 00:24:10,409
This whole thing is actually just
being held up by these four things,
484
00:24:10,409 --> 00:24:11,952
and they're really not
attached to anything.
485
00:24:12,536 --> 00:24:14,454
It's okay. We can reinforce them.
486
00:24:14,454 --> 00:24:15,873
- Yeah?
- Yeah. It'll be fine.
487
00:24:15,873 --> 00:24:17,207
- Okay.
- It'll be fine.
488
00:24:18,083 --> 00:24:19,251
Do you hear that?
489
00:24:21,670 --> 00:24:22,504
Yeah.
490
00:24:26,842 --> 00:24:30,554
- Oh, my God!
- Fuck! Help! Fuck!
491
00:24:31,763 --> 00:24:33,473
Oh, my God! Shit! Oh, my God!
492
00:24:36,560 --> 00:24:38,270
Get out! Get the fuck outta here!
493
00:24:38,270 --> 00:24:39,563
He's on the door! I can't!
494
00:24:49,907 --> 00:24:52,701
Oh, shit. Oh, no.
495
00:24:52,701 --> 00:24:53,785
Oh, my God.
496
00:24:53,785 --> 00:24:56,872
- That's a structural problem.
- Oh, no.
497
00:24:56,872 --> 00:24:58,290
- That's not good. Are you okay?
- Oh, my God.
498
00:24:58,290 --> 00:25:01,001
- I'm okay. Oh, fuck, are you okay?
- I'm okay.
499
00:25:01,001 --> 00:25:02,503
- Look at my house!
- What happened?
500
00:25:02,503 --> 00:25:04,421
You won't fucking believe
what happened, man.
501
00:25:04,421 --> 00:25:05,756
- A raccoon jumped on me...
- Oh, my God.
502
00:25:05,756 --> 00:25:07,591
- ...I knocked into the poles...
- Then the thing fell down.
503
00:25:07,591 --> 00:25:08,759
- ...and it fell.
- A racc-- What?
504
00:25:08,759 --> 00:25:12,513
I don't think this was permitted properly.
This is not what I expected.
505
00:25:12,513 --> 00:25:14,056
- That makes one of us.
- Me either.
506
00:25:14,056 --> 00:25:16,433
- No, but we can figure it out.
- It'll be okay.
507
00:25:16,433 --> 00:25:18,101
Can you figure this out? Really?
508
00:25:18,101 --> 00:25:19,269
- Yes!
- I, 100%, cannot fix this.
509
00:25:19,269 --> 00:25:21,313
Really? It doesn't seem like
you can figure this out.
510
00:25:21,313 --> 00:25:23,440
- I can't.
- It's okay. We have this under control.
511
00:25:23,440 --> 00:25:25,067
Honestly? Because destroying our house
512
00:25:25,067 --> 00:25:27,277
is not the best way of dealing
with being upset.
513
00:25:28,529 --> 00:25:30,781
You don't get to tell me
how to deal with my feelings.
514
00:25:32,950 --> 00:25:35,244
Can we please talk about this alone?
515
00:25:35,244 --> 00:25:36,328
I'm gonna go.
516
00:25:41,750 --> 00:25:43,377
Come on. You don't have to go.
517
00:25:43,877 --> 00:25:46,630
You know, your husband said
he wanted to talk to you alone. It's fine.
518
00:25:46,630 --> 00:25:48,048
The ADU was your idea.
519
00:25:48,048 --> 00:25:50,259
Now that you've destroyed my garage,
you gotta help me fix it.
520
00:25:50,259 --> 00:25:52,386
I'll come back and I'll help another time.
521
00:25:52,386 --> 00:25:54,888
But in the meantime, deal with your shit.
522
00:25:55,597 --> 00:25:57,724
Excuse me. That was a small argument
523
00:25:57,724 --> 00:26:00,185
that happens over the course
of a long marriage. It's fine.
524
00:26:00,185 --> 00:26:02,604
But I guess that's something
you might not understand.
525
00:26:02,604 --> 00:26:03,939
It does not seem fine.
526
00:26:14,950 --> 00:26:18,787
Oh, my God. Well, this looks good.
527
00:26:21,248 --> 00:26:22,249
Babe, I'm sorry.
528
00:26:24,835 --> 00:26:25,836
I know.
529
00:26:27,421 --> 00:26:29,131
You know what happened
between Vanessa and me
530
00:26:29,131 --> 00:26:31,466
was in no way, shape or form your fault.
531
00:26:32,759 --> 00:26:33,760
Thank you.
532
00:26:33,760 --> 00:26:37,431
And you know that
this has nothing to do with Vanessa.
533
00:26:38,140 --> 00:26:40,809
And you know that that doesn't
make me feel any better, right?
534
00:26:40,809 --> 00:26:44,897
I do, and I'm sorry.
535
00:26:47,316 --> 00:26:48,567
I just...
536
00:26:48,567 --> 00:26:49,860
What?
537
00:26:50,485 --> 00:26:51,486
It's nothing.
538
00:26:51,486 --> 00:26:53,697
Just tell me, babe, please. What?
539
00:26:56,158 --> 00:26:59,119
I don't like feeling like the
second-most important man in your life.
540
00:26:59,828 --> 00:27:01,538
You mean, after Simon?
541
00:27:03,707 --> 00:27:06,543
- Okay, the third-most important...
- Hey.
542
00:27:06,543 --> 00:27:07,836
...man in your life.
543
00:27:08,837 --> 00:27:09,838
I just...
544
00:27:11,215 --> 00:27:13,967
I think since Maeve's gone back
to school full-time,
545
00:27:13,967 --> 00:27:17,888
I just feel a little bit of a mess.
546
00:27:17,888 --> 00:27:22,601
And for some reason, it's easier to talk
to Will about it than to talk to you.
547
00:27:23,894 --> 00:27:25,062
That doesn't make me feel great.
548
00:27:25,062 --> 00:27:28,982
I know. I wanna tell you everything first.
You're my husband, but I don't know.
549
00:27:28,982 --> 00:27:30,901
For some reason, it's just hard.
550
00:27:30,901 --> 00:27:32,653
Why? I love you so much.
551
00:27:32,653 --> 00:27:34,071
- You can tell me anything.
- I know.
552
00:27:34,071 --> 00:27:36,281
Because it's embarrassing being a mess
in front of you,
553
00:27:37,699 --> 00:27:41,620
and Will's a much bigger mess than I am,
or at least an equal mess. I don't know.
554
00:27:41,620 --> 00:27:43,789
- Okay. Yeah, I--
- Does that make any sense?
555
00:27:44,790 --> 00:27:47,042
I get it. Kind of.
556
00:27:47,793 --> 00:27:48,794
Thank you.
557
00:27:52,089 --> 00:27:55,592
And next time you, like,
dry hump with someone,
558
00:27:55,592 --> 00:27:58,846
would you mind doing it with someone just,
like, slightly less accomplished?
559
00:27:59,429 --> 00:28:00,931
Like Judge Sotomayor?
560
00:28:00,931 --> 00:28:03,100
No, that's the wrong direction.
561
00:28:04,101 --> 00:28:05,769
I promise.
562
00:28:08,856 --> 00:28:09,940
So...
563
00:28:11,316 --> 00:28:13,527
- What are we going to do?
- I don't know.
564
00:28:14,111 --> 00:28:16,864
What's the deal with the new listing?
When can we see the house?
565
00:28:17,656 --> 00:28:19,157
"This weekend," she said.
566
00:28:19,908 --> 00:28:21,034
Yeah, I'm sure it'll be the one.
567
00:28:21,034 --> 00:28:22,286
- Oh, yeah.
- Yeah.
568
00:28:23,912 --> 00:28:25,873
Oh, my God. This guy again.
569
00:28:25,873 --> 00:28:30,627
- This guy, huh? It's not cute.
- It's cute.
570
00:28:31,670 --> 00:28:33,255
It's cute, and I got ya.
571
00:28:33,255 --> 00:28:35,507
- You're cute.
- You're cute.
572
00:28:37,217 --> 00:28:38,051
Hey?
573
00:28:39,428 --> 00:28:40,429
Okay, what's this?
574
00:28:40,429 --> 00:28:44,850
That is a list of names for our
hard kombucha company that I approve of.
575
00:28:44,850 --> 00:28:47,477
- Kombucha Cha-Cha?
- Kombu Cha-Cha Cha.
576
00:28:48,061 --> 00:28:50,105
Like the legendary Afro-Cuban dance.
577
00:28:51,148 --> 00:28:53,609
Exactly. If you don't like that,
there's plenty more on the list.
578
00:28:54,359 --> 00:28:56,904
- I kinda like Boochy Call.
- What? No, dude.
579
00:28:56,904 --> 00:28:59,448
Daa Booch is the perfect fucking name.
We're not changing anything.
580
00:28:59,448 --> 00:29:01,283
Come on.
You're the one who called me over here
581
00:29:01,283 --> 00:29:02,826
and said we were gonna
talk things through.
582
00:29:02,826 --> 00:29:05,370
Also, who the fuck is this guy?
583
00:29:06,038 --> 00:29:07,706
- No one.
- Yeah, he's just a guy.
584
00:29:07,706 --> 00:29:08,916
He's just a guy?
585
00:29:13,170 --> 00:29:15,714
Is this an intervention?
Is this guy an "interventionalist"?
586
00:29:15,714 --> 00:29:17,007
No, he's not that.
587
00:29:17,007 --> 00:29:18,300
This guy drinks more than I do.
588
00:29:18,300 --> 00:29:21,094
You don't wanna know the shit
this motherfucker gets up to.
589
00:29:21,094 --> 00:29:24,181
Also, I'm not going to rehab
unless it's that place in Malibu.
590
00:29:24,181 --> 00:29:27,100
That place actually looks really--
It's right on the water, right?
591
00:29:27,100 --> 00:29:30,062
This isn't about drinking, Will.
This is just business.
592
00:29:31,063 --> 00:29:32,189
So it's not an intervention?
593
00:29:32,189 --> 00:29:34,233
Nah, dude.
Clark, he's just here to listen.
594
00:29:34,233 --> 00:29:36,860
Is he a fucking professional listener?
What is happening right now?
595
00:29:36,860 --> 00:29:42,407
Will, you have done an incredible job
getting Lucky Penny up and running.
596
00:29:42,407 --> 00:29:44,952
We think that maybe
it's time you take a step away.
597
00:29:45,702 --> 00:29:47,621
Why are we talking
about Lucky Penny right now?
598
00:29:48,539 --> 00:29:50,541
Bro, this shit ain't working, okay?
You gotta go.
599
00:29:52,084 --> 00:29:54,044
- Are you guys trying to force me out?
- Yes.
600
00:29:54,044 --> 00:29:56,839
No, he can't be forced out. He has to
voluntarily decide to do this on his own.
601
00:29:56,839 --> 00:30:00,050
Why is he correcting you?
Is this guy a fucking lawyer?
602
00:30:00,050 --> 00:30:01,009
Yes, I am a lawyer.
603
00:30:01,009 --> 00:30:03,011
Bro, you didn't have to disclose
that information.
604
00:30:03,011 --> 00:30:04,221
Yes, I do.
605
00:30:04,221 --> 00:30:06,890
Will, look.
You know I love you, all right?
606
00:30:07,724 --> 00:30:09,726
But we disagree about everything, bro.
607
00:30:09,726 --> 00:30:11,895
We disagree about
what fucking beers to make.
608
00:30:11,895 --> 00:30:14,648
We disagree about who to partner with.
It's ridiculous.
609
00:30:14,648 --> 00:30:18,068
I'm sorry I didn't want to partner
with a geriatric sexual predator.
610
00:30:18,068 --> 00:30:20,404
No, fuck Johnny Rev, okay?
It's about more than that.
611
00:30:20,404 --> 00:30:21,947
Like I said, it's everything, bro.
612
00:30:22,656 --> 00:30:24,241
You cannot take this bar away from me.
613
00:30:24,241 --> 00:30:28,787
This place is my life.
I built it from nothing.
614
00:30:28,787 --> 00:30:31,039
Nobody's trying to take
the bar away from you.
615
00:30:31,039 --> 00:30:32,749
Besides, we legally can't do that.
616
00:30:34,501 --> 00:30:36,795
- Yeah, we legally can't do that.
- See?
617
00:30:38,380 --> 00:30:42,801
Like, it's not that surprising
coming from him because he sucks.
618
00:30:42,801 --> 00:30:47,222
I genuinely expected more from you, man.
How could you do this to me?
619
00:30:50,559 --> 00:30:51,894
- No, Will...
- Where you going, dawg?
620
00:30:51,894 --> 00:30:55,397
I am not going anywhere,
'cause this is my bar.
621
00:30:55,939 --> 00:30:59,610
That is my beer.
You are never getting rid of me.
622
00:31:03,655 --> 00:31:05,240
That went a lot better than I thought.
623
00:31:06,617 --> 00:31:07,910
What did you think would happen, Omar?
624
00:31:07,910 --> 00:31:11,914
I don't know, physical stuff.
Karate, knife play. You know, like a show.
625
00:31:15,125 --> 00:31:16,877
Have you ever had Johnny Blue?
626
00:31:16,877 --> 00:31:17,961
No.
627
00:31:17,961 --> 00:31:20,172
My motto, "Work hard, play hard."
628
00:31:22,966 --> 00:31:23,967
There's nothing in there.
629
00:31:26,178 --> 00:31:29,348
- Yeah, I can fucking see that.
- Or we could just drink one of these.
630
00:31:29,348 --> 00:31:31,350
No. Just get the fuck out. Get out.
50890