Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:02,200
(g
2
00:00:02,200 --> 00:00:02,233
(gen
3
00:00:02,233 --> 00:00:02,266
(gentl
4
00:00:02,266 --> 00:00:02,300
(gentle
5
00:00:02,300 --> 00:00:02,333
(gentle br
6
00:00:02,333 --> 00:00:02,366
(gentle broo
7
00:00:02,366 --> 00:00:02,400
(gentle broodi
8
00:00:02,400 --> 00:00:02,433
(gentle brooding
9
00:00:02,433 --> 00:00:02,466
(gentle brooding m
10
00:00:02,466 --> 00:00:02,500
(gentle brooding mus
11
00:00:02,500 --> 00:00:02,533
(gentle brooding music
12
00:00:02,533 --> 00:00:05,300
(gentle brooding music)
13
00:00:09,633 --> 00:00:14,600
♪ All my life I've seen
myself through your eyes ♪
14
00:00:17,066 --> 00:00:22,066
♪ Wonderin' if I am good
enough for your time ♪
15
00:00:23,266 --> 00:00:27,566
♪ You love me, but for
all the wrong reasons ♪
16
00:00:31,266 --> 00:00:36,266
♪ Am I something to
you and not someone ♪
17
00:00:38,266 --> 00:00:43,233
♪ 'Cause I feel trapped on
this pedestal you put me on ♪
18
00:00:44,433 --> 00:00:46,400
♪ You tell me that
I'm beautiful ♪
19
00:00:46,433 --> 00:00:51,433
♪ But I think that's
an understatement ♪
20
00:00:51,466 --> 00:00:56,433
♪ 'Cause I am more
than what I am to you ♪
21
00:00:59,700 --> 00:01:01,400
♪ You say I'm perfect ♪
22
00:01:01,433 --> 00:01:04,566
♪ But I've got thorns
with my petals too ♪
23
00:01:04,599 --> 00:01:09,600
♪ And I won't be confined
to your point of view ♪
24
00:01:13,100 --> 00:01:16,366
♪ I'm breakin' through
the glass you put me in ♪
25
00:01:16,400 --> 00:01:19,400
♪ 'Cause my beauty's
from within ♪
26
00:01:19,433 --> 00:01:23,266
♪ Oh ♪
27
00:01:23,300 --> 00:01:26,233
♪ My beauty's from within ♪
28
00:01:26,266 --> 00:01:31,233
♪ Oh ♪
29
00:01:32,566 --> 00:01:37,566
♪ So, I am done livin'
my life just for you ♪
30
00:01:39,566 --> 00:01:44,533
♪ You watch me wither, and
now you'll watch me bloom ♪
31
00:01:46,033 --> 00:01:50,433
♪ You are hiding the dark,
but I'm reaching for the sun ♪
32
00:01:51,233 --> 00:01:52,366
♪ Woo ♪
33
00:01:52,400 --> 00:01:57,366
♪ 'Cause I am more
than what I am to you ♪
34
00:02:00,533 --> 00:02:02,233
♪ You say I'm pretty ♪
35
00:02:02,266 --> 00:02:05,266
♪ But I've got magic
that you never knew ♪
36
00:02:05,300 --> 00:02:10,266
♪ And I won't be confined
to your point of view ♪
37
00:02:13,500 --> 00:02:17,700
♪ I'm breakin' through
the glass you put me in ♪
38
00:02:17,733 --> 00:02:22,700
♪ 'Cause I am more
than what I am to you ♪
39
00:02:26,766 --> 00:02:28,400
♪ You say I'm perfect ♪
40
00:02:28,433 --> 00:02:31,533
♪ But I've got thorns
with my petals too ♪
41
00:02:31,566 --> 00:02:36,566
♪ And I won't be confined
to your point of view ♪
42
00:02:39,566 --> 00:02:43,566
♪ I'm breakin' through
the glass you put me in ♪
43
00:02:43,600 --> 00:02:47,666
♪ 'Cause my beauty's
from within ♪
2969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.