Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,492 --> 00:00:17,328
Thank you, Demitri.
2
00:00:21,432 --> 00:00:22,833
Is it...
3
00:00:24,101 --> 00:00:25,936
Real?
4
00:00:27,504 --> 00:00:30,441
They believe only 42
of the tsar's 50 eggs
5
00:00:30,541 --> 00:00:31,875
survive today.
6
00:00:31,975 --> 00:00:34,978
This is 43.
7
00:00:35,078 --> 00:00:37,414
As far as any authorities
are concerned,
8
00:00:37,514 --> 00:00:40,517
this no longer exists.
9
00:00:40,617 --> 00:00:42,286
Yet there it is.
10
00:00:43,987 --> 00:00:46,290
Its beauty and value
11
00:00:46,390 --> 00:00:48,692
increasing every year.
12
00:00:50,261 --> 00:00:51,562
Just like me.
13
00:00:54,331 --> 00:00:56,267
And exactly how beautiful is it?
14
00:00:56,367 --> 00:00:57,801
Seven million.
15
00:00:57,901 --> 00:01:00,304
And since you are
my 100th customer,
16
00:01:00,404 --> 00:01:03,006
I'll give you
the history lesson for free.
17
00:01:07,244 --> 00:01:10,714
Antonio, we need champagne.
18
00:01:13,083 --> 00:01:14,451
Antonio.
19
00:01:15,319 --> 00:01:17,721
Demitri, find Antonio.
20
00:01:19,823 --> 00:01:22,526
It's so difficult
to find good help these days.
21
00:01:23,627 --> 00:01:27,130
Don't you think?
22
00:01:29,266 --> 00:01:31,468
Ah. Well...
23
00:01:31,568 --> 00:01:34,371
this bubbly isn't going
to pop itself, hmm?
24
00:01:39,976 --> 00:01:41,144
Quickly.
25
00:01:41,245 --> 00:01:43,447
Someone will have heard that.
26
00:02:20,384 --> 00:02:22,453
Thank you, Romanovs.
27
00:02:43,106 --> 00:02:44,441
All I'm saying
is that maybe a show
28
00:02:44,541 --> 00:02:45,909
where a woman picks her husband
29
00:02:46,009 --> 00:02:48,979
out of a lineup of men after--
what, like, five dates--
30
00:02:49,079 --> 00:02:51,982
is not a great example for
an impressionable young woman.
31
00:02:52,082 --> 00:02:53,784
Give me a break.
She knows it's scripted.
32
00:02:53,884 --> 00:02:57,187
Rosa knows that it's not real.
Huh?
33
00:02:57,288 --> 00:02:59,990
And I assumed you did, too.
34
00:03:00,090 --> 00:03:02,826
Not real?
What?
35
00:03:02,926 --> 00:03:04,695
I mean, come on,
one of the guy's jobs
36
00:03:04,795 --> 00:03:07,431
is "meatball specialist."
That is not a job
37
00:03:07,531 --> 00:03:08,832
in the real world.
38
00:03:08,932 --> 00:03:11,167
Well, I wasn't certain
of the career logistics.
39
00:03:11,268 --> 00:03:12,703
I just thought you were
making meatballs,
40
00:03:12,803 --> 00:03:14,004
like, all day... Hey.
41
00:03:14,104 --> 00:03:16,072
What? Hey.
Hey.
Hey, guys.
42
00:03:16,172 --> 00:03:17,874
Going on? Hey, hey, hey.
How's it going?
Pound.
43
00:03:17,974 --> 00:03:20,444
Oh. Double pound.
Hey, hey. Yeah.
44
00:03:20,544 --> 00:03:22,313
What is going on?
You haven't happened to
45
00:03:22,413 --> 00:03:25,516
go into the burn room today
at any point?
46
00:03:25,616 --> 00:03:27,684
At 9:00 a.m. on
a Monday morning?
47
00:03:27,784 --> 00:03:29,686
Ha! Yeah, that...
that'd be crazy.
48
00:03:29,786 --> 00:03:31,788
No reason. Everything's fine.
Good to see you guys.
49
00:03:31,888 --> 00:03:34,124
No.
You do realize
50
00:03:34,224 --> 00:03:35,392
I'm a detective, right?
51
00:03:35,492 --> 00:03:36,860
Actually we're both
detectives, babe.
52
00:03:36,960 --> 00:03:38,462
See? Nothing gets by us.
Mm-hmm.
53
00:03:38,562 --> 00:03:40,531
Okay, fine. All right.
54
00:03:40,631 --> 00:03:42,499
Me and Fatima, we keep this list
55
00:03:42,599 --> 00:03:43,867
of absence excuses
in this little notebook
56
00:03:43,967 --> 00:03:45,436
and we hide it in the burn room.
57
00:03:45,536 --> 00:03:47,504
It's the only way we can keep
our stories straight!
58
00:03:47,604 --> 00:03:48,939
Okay, calm down.
59
00:03:49,039 --> 00:03:51,708
But also, have you never
heard of text messages?
60
00:03:51,808 --> 00:03:53,243
A digital trail?!
61
00:03:53,344 --> 00:03:54,711
With Kilbride looking
62
00:03:54,811 --> 00:03:55,746
over our shoulders?
63
00:03:55,846 --> 00:03:57,113
Ain't no way.
64
00:03:57,213 --> 00:03:59,249
Look, Fatima hasn't
shown up to work yet
65
00:03:59,350 --> 00:04:00,484
and I can't find the list.
66
00:04:00,584 --> 00:04:02,953
If Kilbride asks, I'm...
He is gonna
67
00:04:03,053 --> 00:04:04,955
see straight through
your lies, Pinocchio.
68
00:04:05,055 --> 00:04:06,790
Agent Rountree. Oh.
69
00:04:06,890 --> 00:04:08,725
I know that your
generation is,
70
00:04:08,825 --> 00:04:11,995
uh, anti-hustle culture.
71
00:04:12,095 --> 00:04:14,598
But it is 0900
72
00:04:14,698 --> 00:04:16,867
on Monday morning, and I can't
73
00:04:16,967 --> 00:04:20,504
seem to find Agent Namazi anywhere.
74
00:04:20,604 --> 00:04:22,205
She had a car appointment.
75
00:04:22,305 --> 00:04:25,976
An appointment she specifically
made during business hours.
76
00:04:26,910 --> 00:04:29,446
Have her come to my office
when she gets here.
77
00:04:29,546 --> 00:04:30,781
It was a medical emergency.
78
00:04:40,757 --> 00:04:41,792
Was she hurt?
79
00:04:41,892 --> 00:04:44,895
No. Uh... her dog is.
80
00:04:44,995 --> 00:04:45,762
Her dog?
81
00:04:45,862 --> 00:04:47,330
I thought you said
82
00:04:47,431 --> 00:04:49,466
her appointment was for her car.
83
00:04:49,566 --> 00:04:51,402
Yes, I did.
84
00:04:51,502 --> 00:04:53,103
Um, uh...
85
00:04:53,203 --> 00:04:57,574
her dog was...
was hit by a car.
86
00:04:57,674 --> 00:04:59,242
Oh.
87
00:04:59,342 --> 00:05:02,946
And our thoughts
and prayers are with...
88
00:05:03,747 --> 00:05:05,015
...him.
89
00:05:05,882 --> 00:05:07,317
Thoughts and prayers.
90
00:05:08,752 --> 00:05:10,086
"Coholay."
91
00:05:11,488 --> 00:05:13,056
"Coholay"?
92
00:05:14,324 --> 00:05:15,759
"Coholay."
93
00:05:18,194 --> 00:05:19,329
"Coholay"?
94
00:05:19,430 --> 00:05:22,499
Vanilla oat milk latte
for "Coholay"?
95
00:05:22,599 --> 00:05:24,367
So, what do you think?
96
00:05:25,368 --> 00:05:26,637
Sorry?
97
00:05:26,737 --> 00:05:28,238
What do you think
your cup is gonna say?
98
00:05:28,338 --> 00:05:30,140
I've gotten Raft,
99
00:05:30,240 --> 00:05:31,842
Rizzo, Raven.
100
00:05:31,942 --> 00:05:34,611
Two days ago, I got Rafiki.
101
00:05:34,711 --> 00:05:35,812
From The Lion King?
102
00:05:35,912 --> 00:05:37,814
From The Lion King. Huh.
103
00:05:37,914 --> 00:05:40,383
Well, he did write Timon
on my cup yesterday, so...
104
00:05:40,484 --> 00:05:43,386
Huh. Maybe he's going through
a Disney phase.
105
00:05:45,789 --> 00:05:47,357
Hey, I like your necklace.
106
00:05:47,458 --> 00:05:48,892
Oh, thanks.
107
00:05:48,992 --> 00:05:50,260
A girl from the Muslim
Community Center sells them
108
00:05:50,360 --> 00:05:51,895
to help raise funds
for our volunteer group.
109
00:05:51,995 --> 00:05:53,464
We help displaced families
from Kabul settle
110
00:05:53,564 --> 00:05:54,931
in Los Angeles.
111
00:05:55,031 --> 00:05:56,767
I can give you the Etsy link
if you're interested.
112
00:05:56,867 --> 00:05:59,470
Yeah, for sure.
That's really cool.
113
00:05:59,570 --> 00:06:01,271
Yeah, cool.
114
00:06:01,371 --> 00:06:02,939
"Coholay."
115
00:06:05,709 --> 00:06:06,777
Chloe?
116
00:06:08,244 --> 00:06:10,714
Hooked on Phonics
couldn't save us all.
117
00:06:13,249 --> 00:06:14,651
Oh, that's mine.
118
00:06:14,751 --> 00:06:16,720
Moment of truth. Mm.
119
00:06:23,193 --> 00:06:24,327
Susan?
120
00:06:24,427 --> 00:06:27,631
Oh, look at that!
Thank you, Danny.
121
00:06:27,731 --> 00:06:29,933
Susan? Is that right?
Absolutely not.
122
00:06:30,033 --> 00:06:31,434
Do I look like a Susan to you?
123
00:06:33,336 --> 00:06:34,404
I'm Fatima.
124
00:06:34,505 --> 00:06:35,472
Riffat.
125
00:06:35,572 --> 00:06:36,673
But my friends call me Susan.
126
00:06:36,773 --> 00:06:39,442
Simba.
127
00:06:40,243 --> 00:06:42,813
Better have a good reason
for summoning me.
128
00:06:44,147 --> 00:06:46,583
Are we briefing
a ghost ship in here?
129
00:06:46,683 --> 00:06:48,051
Where is everyone?
130
00:06:48,151 --> 00:06:50,453
I thought you'd want to be first
to hear this, sir.
131
00:06:52,188 --> 00:06:54,625
Two Russian nationals
were found dead this morning
132
00:06:54,725 --> 00:06:56,192
on a yacht in Marina Del Rey.
133
00:06:56,292 --> 00:06:59,963
Demitri Fedrov
and Simeon Babanin.
134
00:07:00,063 --> 00:07:01,164
Now, both of this guys
were in the military
135
00:07:01,264 --> 00:07:02,999
before they eventually
started working
136
00:07:03,099 --> 00:07:04,768
for paramilitary Wagner Group.
137
00:07:04,868 --> 00:07:06,336
And most recently,
138
00:07:06,436 --> 00:07:08,639
Demitri's been wanted
for the smuggling and selling
139
00:07:08,739 --> 00:07:10,774
of cultural artifacts
out of Syria.
140
00:07:13,109 --> 00:07:16,012
I'm not seeing the point,
Agent Rountree.
141
00:07:16,112 --> 00:07:18,381
When I ran
the USCG doc on the boat,
142
00:07:18,481 --> 00:07:21,985
it was registered
to none other than...
143
00:07:23,520 --> 00:07:24,921
Arkady Kolcheck.
144
00:07:25,021 --> 00:07:27,558
Why am I not surprised.
145
00:07:27,658 --> 00:07:29,225
Did you contact Agent Callen?
146
00:07:29,325 --> 00:07:31,461
Arkady was attacked.
On his boat?
147
00:07:31,562 --> 00:07:33,496
What? No, at his house.
148
00:07:33,597 --> 00:07:34,531
What house?
149
00:07:34,631 --> 00:07:35,666
Arkady's.
What boat?
150
00:07:35,766 --> 00:07:36,833
Arkady's.
151
00:07:36,933 --> 00:07:38,569
What the hell
is going on here?
152
00:07:38,669 --> 00:07:39,670
You first.
153
00:07:39,770 --> 00:07:40,804
Arkady was attacked
154
00:07:40,904 --> 00:07:42,706
at his house this morning.
155
00:07:42,806 --> 00:07:44,207
He called and left
a message for Callen
156
00:07:44,307 --> 00:07:46,042
saying he'd made it to
some sort of safe house.
157
00:07:46,142 --> 00:07:48,211
Do we know if this is related
to the shooting?
158
00:07:48,311 --> 00:07:49,512
What shooting?
What shooting?
159
00:07:50,614 --> 00:07:51,782
I'll take this one.
160
00:07:51,882 --> 00:07:52,983
The shooting on a boat
this morning
161
00:07:53,083 --> 00:07:54,284
that was registered to Arkady.
162
00:07:54,384 --> 00:07:56,086
No, we don't know
anything about that.
163
00:07:56,186 --> 00:07:57,921
But Callen did ask us
to ping this number
164
00:07:58,021 --> 00:07:59,122
from Arkady's burner phone.
165
00:07:59,222 --> 00:08:00,591
I'm sending it to you now.
166
00:08:00,691 --> 00:08:02,325
But isn't he at a deposition?
All right,
167
00:08:02,425 --> 00:08:04,961
let's get some semblance
of organization here.
168
00:08:05,061 --> 00:08:07,864
Agent Rountree, you run
the search on the burner.
169
00:08:07,964 --> 00:08:09,700
If he is involved in this,
170
00:08:09,800 --> 00:08:11,668
we need to know
about it immediately.
Wait a minute.
171
00:08:11,768 --> 00:08:14,838
I thought Arkady was officially
out of the espionage business.
172
00:08:14,938 --> 00:08:16,907
Even if he is, it doesn't mean
that one of his past mistakes
173
00:08:17,007 --> 00:08:18,308
isn't gonna come back
and bite him in the butt.
174
00:08:18,408 --> 00:08:22,879
I think we at least
need to entertain the thought
175
00:08:22,979 --> 00:08:26,016
that perhaps someone
hasn't been as honest
176
00:08:26,116 --> 00:08:29,052
about his retirement
as previously thought.
177
00:08:29,152 --> 00:08:30,987
Should I call Callen?
178
00:08:32,422 --> 00:08:33,824
No.
179
00:08:33,924 --> 00:08:36,159
Want something done right,
you got to do it yourself.
180
00:08:36,259 --> 00:08:39,362
That's what I always...
I never say that.
181
00:08:51,107 --> 00:08:53,910
This is Arkady's
last know location?
182
00:08:54,010 --> 00:08:55,211
Yes, sir, it's the last place
183
00:08:55,311 --> 00:08:57,648
the burner pinged
before losing signal.
184
00:09:10,861 --> 00:09:12,228
Grisha?
185
00:09:14,631 --> 00:09:15,999
Guess again.
186
00:09:30,613 --> 00:09:32,115
What sort of a moron
187
00:09:32,215 --> 00:09:35,518
decides to make
a safe house from...
188
00:09:35,618 --> 00:09:37,921
whatever this place is?
189
00:09:38,922 --> 00:09:39,990
Am I alive?
190
00:09:41,191 --> 00:09:44,060
Judging by the looks
of this table, barely.
191
00:09:44,160 --> 00:09:46,963
Listen, a Russian would not
look for another Russian
192
00:09:47,063 --> 00:09:49,766
in a bar that serves
rum-based drinks.
193
00:09:49,866 --> 00:09:53,136
It is a brilliant
and delicious plan.
194
00:09:54,470 --> 00:09:56,406
Okay, let's just pretend that
195
00:09:56,506 --> 00:09:58,641
you've caught me on a good day
196
00:09:58,742 --> 00:10:00,643
and that I am willing to
197
00:10:00,744 --> 00:10:04,147
ignore the gross negligence,
the nepotism,
198
00:10:04,247 --> 00:10:06,049
and the utter ignorance
199
00:10:06,149 --> 00:10:08,551
that has led us
to this idiotic moment.
200
00:10:08,651 --> 00:10:12,155
No, I...
I was not done with that.
201
00:10:13,189 --> 00:10:16,192
Okay, okay. Relax.
202
00:10:16,292 --> 00:10:17,227
What happened this morning?
203
00:10:17,327 --> 00:10:18,461
I was going to my car
204
00:10:18,561 --> 00:10:19,930
like any other morning,
205
00:10:20,030 --> 00:10:21,932
when suddenly,
two guys run up with guns.
206
00:10:22,032 --> 00:10:25,668
I ran over one of their feet
and then I took off.
207
00:10:25,769 --> 00:10:27,370
How does this relate
to the shooting on your boat?
208
00:10:27,470 --> 00:10:28,438
What boat?
209
00:10:28,538 --> 00:10:29,672
Oh, don't start that with me.
210
00:10:29,773 --> 00:10:31,808
I haven't had a boat
in 40 years.
211
00:10:31,908 --> 00:10:34,144
Well there are two dead Russians
on a boat in the Marina
212
00:10:34,244 --> 00:10:35,445
registered in your name.
213
00:10:35,545 --> 00:10:37,147
Any idea why that might be?
214
00:10:37,247 --> 00:10:39,382
Must be...
215
00:10:39,482 --> 00:10:41,718
another Arkady Kolcheck?
216
00:10:41,818 --> 00:10:43,653
Make that coffee.
Good idea.
217
00:10:43,754 --> 00:10:44,888
Irish coffee.
218
00:10:44,988 --> 00:10:46,156
You got it.
219
00:10:48,091 --> 00:10:49,325
Hold the Irish.
220
00:10:49,425 --> 00:10:50,827
All right.
Is this any way
221
00:10:50,927 --> 00:10:53,496
to treat a friend who was
nearly killed today?
222
00:10:53,596 --> 00:10:55,665
"Friend" is a generous term.
223
00:10:57,633 --> 00:11:00,871
Really, I have
no idea about a boat.
224
00:11:00,971 --> 00:11:03,573
I swear on the memory
of my grandmother.
225
00:11:03,673 --> 00:11:05,641
Forgive me, but I find it
hard to believe
226
00:11:05,742 --> 00:11:09,645
that you have zero ideas
as to how this happened.
227
00:11:11,147 --> 00:11:12,715
Hollace,
228
00:11:12,816 --> 00:11:14,717
I am just your typical
229
00:11:14,818 --> 00:11:17,420
retired ex-KGB agent
230
00:11:17,520 --> 00:11:19,189
that defected to America.
231
00:11:22,492 --> 00:11:24,427
Who could possibly want me dead?
232
00:11:24,527 --> 00:11:26,229
If this actually turns out to be
233
00:11:26,329 --> 00:11:27,931
Arkady's boat I'm gonna be
pretty pissed Photos.
234
00:11:28,031 --> 00:11:30,400
about the 20 bucks he owes me.
235
00:11:30,500 --> 00:11:31,902
Notes.
Thanks.
236
00:11:32,002 --> 00:11:32,903
All right.
237
00:11:33,003 --> 00:11:33,904
Two victims.
238
00:11:34,004 --> 00:11:35,671
One gunshot wound
in the head,
239
00:11:35,772 --> 00:11:37,307
one in the chest.
240
00:11:37,407 --> 00:11:38,674
It's a murder-suicide.
241
00:11:38,775 --> 00:11:40,143
At least that's what
the initial report says.
242
00:11:40,243 --> 00:11:41,912
I don't think
it's that clear-cut.
243
00:11:42,012 --> 00:11:43,980
What do you got?
Look at this pooling.
244
00:11:44,080 --> 00:11:46,917
I mean, if this guy
shot himself right here...
245
00:11:47,017 --> 00:11:49,219
why is that wall
completely clean?
246
00:11:49,319 --> 00:11:50,686
There should be spatter.
247
00:11:51,521 --> 00:11:53,223
These bodies were moved.
248
00:11:53,323 --> 00:11:55,892
Well, LAPD didn't find
any security cameras, so it's
249
00:11:55,992 --> 00:11:57,994
possible somebody just moved
the bodies and then took off.
250
00:11:58,094 --> 00:12:00,663
Okay, that's weird
that they wouldn't have
251
00:12:00,763 --> 00:12:03,566
some kind of surveillance
system installed, right?
252
00:12:05,035 --> 00:12:06,803
I mean, what are you thinking,
Nancy Drew?
253
00:12:06,903 --> 00:12:09,005
I'm thinking that
maybe there is one,
254
00:12:09,105 --> 00:12:10,874
just not that someone could see.
255
00:12:12,175 --> 00:12:14,477
Like a hidden camera.
Mm-hmm.
256
00:12:14,577 --> 00:12:15,478
Ooh.
257
00:12:15,578 --> 00:12:17,280
Like, for instance,
258
00:12:17,380 --> 00:12:20,150
a fancy two-way mirror!
259
00:12:20,250 --> 00:12:23,153
Nope.
That's... that is just a...
260
00:12:23,253 --> 00:12:25,055
That is a regular mirror.
261
00:12:26,957 --> 00:12:28,124
What are you doing?
262
00:12:28,224 --> 00:12:30,793
Well, IR cameras
reflect light, right?
263
00:12:30,894 --> 00:12:32,795
So if there is
a hidden camera,
264
00:12:32,896 --> 00:12:36,366
we should be able to catch
the refraction in the lens.
265
00:12:37,100 --> 00:12:38,568
And by the way, we should
always remember to do this
266
00:12:38,668 --> 00:12:39,836
when we stay
at one of your mother's
267
00:12:39,936 --> 00:12:41,704
"vetted" vacation rentals
'cause nowadays
268
00:12:41,804 --> 00:12:43,539
there's hidden cameras everywhere.
269
00:12:43,639 --> 00:12:45,141
Well, I mean, not
everywhere, right?
270
00:12:45,241 --> 00:12:47,177
I mean, let's not
be paranoid, right?
271
00:12:47,277 --> 00:12:49,412
Huh. Vents.
Vents?
272
00:12:49,512 --> 00:12:51,547
Hmm. Clocks.
Clocks?
273
00:12:51,647 --> 00:12:52,682
Showers.
Showers?!
274
00:12:52,782 --> 00:12:55,118
Yep. Oh. Oh.
275
00:12:55,218 --> 00:12:57,453
Smoke detectors.
Smoke detectors.
276
00:12:58,254 --> 00:13:01,391
Oh, Nancy Drew,
you did it again.
277
00:13:01,491 --> 00:13:04,494
I-I'm fine, I promise.
278
00:13:04,594 --> 00:13:06,296
You want to speak with him?
279
00:13:08,331 --> 00:13:09,632
No. He, uh, I-I...
280
00:13:09,732 --> 00:13:11,167
Okay. I'll tell him.
281
00:13:11,267 --> 00:13:13,169
I love you too.
282
00:13:13,269 --> 00:13:14,905
What'd Anna say?
283
00:13:15,005 --> 00:13:17,908
Hmm? Oh, nothing, just...
284
00:13:18,008 --> 00:13:19,509
thank you for saving me,
285
00:13:19,609 --> 00:13:21,377
which you did not do.
I saved myself.
286
00:13:21,477 --> 00:13:22,645
But you did drive me here.
287
00:13:22,745 --> 00:13:24,680
But I must tell you,
I hate this place.
288
00:13:24,780 --> 00:13:25,982
It smells like crab shack.
289
00:13:26,082 --> 00:13:27,783
At least in my safe house
290
00:13:27,884 --> 00:13:29,252
we had blended drinks.
Well, I'll keep that in mind
291
00:13:29,352 --> 00:13:31,421
next time someone
decides to attack you.
292
00:13:32,422 --> 00:13:34,991
Hey, Callen. Rountree.
293
00:13:35,091 --> 00:13:36,426
Fatima.
294
00:13:36,526 --> 00:13:38,528
Kensi and Deeks able to find
anything at the crime scene?
295
00:13:38,628 --> 00:13:40,063
They found surveillance footage
296
00:13:40,163 --> 00:13:43,366
from a camera that was hidden
inside of a smoke detector.
297
00:13:43,466 --> 00:13:45,868
And because of our, uh,
298
00:13:45,969 --> 00:13:47,837
complicated relationship
with this case,
299
00:13:47,938 --> 00:13:51,141
LAPD has asked us
to analyze the footage.
300
00:13:51,241 --> 00:13:54,945
Now, the angle is a little bit
limited, but uh, check it out.
301
00:13:57,247 --> 00:14:01,184
We got gunfire coming from
multiple angles in the room.
302
00:14:04,220 --> 00:14:06,522
Crime scene was
staged postmortem.
303
00:14:06,622 --> 00:14:07,790
Why would they do that?
304
00:14:07,890 --> 00:14:10,360
Uh, I couldn't tell you,
but maybe she can.
305
00:14:10,460 --> 00:14:11,561
Oh,
306
00:14:11,661 --> 00:14:14,197
a survivor.
Any chance we can ID her?
307
00:14:14,297 --> 00:14:17,000
Facial rec got a match for
an INTERPOL red notice for...
308
00:14:17,100 --> 00:14:18,268
Mira.
309
00:14:19,802 --> 00:14:20,870
You know this woman?
310
00:14:20,971 --> 00:14:22,372
Oh.
Biblically.
311
00:14:22,472 --> 00:14:24,040
Uh, yeah.
312
00:14:24,140 --> 00:14:27,043
That's correct,
uh, Miraslava Borisova.
313
00:14:27,143 --> 00:14:28,778
A museum curator from Moscow
314
00:14:28,878 --> 00:14:31,114
turned black market
antiquities dealer.
315
00:14:31,214 --> 00:14:33,549
Back in the day,
she had a different alias
316
00:14:33,649 --> 00:14:36,052
for every city she was in.
317
00:14:36,152 --> 00:14:37,787
She had cheekbones that could
cut your throat.
318
00:14:37,887 --> 00:14:38,821
And legs...
319
00:14:38,921 --> 00:14:40,723
Stop. Please.
320
00:14:41,491 --> 00:14:42,392
How do you know her?
321
00:14:42,492 --> 00:14:44,360
I gave her her start.
322
00:14:44,460 --> 00:14:47,863
She had the access.
I had contacts.
323
00:14:47,964 --> 00:14:51,034
It was symbiotic.
In more ways than one.
324
00:14:51,134 --> 00:14:53,669
Great. Do you think you can
still get in touch with her?
325
00:14:53,769 --> 00:14:56,239
It's been 40 years and...
326
00:14:56,339 --> 00:14:57,740
But, uh...
327
00:14:58,741 --> 00:15:00,343
Uh, yeah, I'll try.
328
00:15:00,443 --> 00:15:01,944
Good. Do it.
329
00:15:02,045 --> 00:15:03,779
Set up a meeting for us.
With you?
330
00:15:03,879 --> 00:15:07,150
She's not going to talk to cops.
331
00:15:07,250 --> 00:15:09,485
Okay.
Then you need to figure out
332
00:15:09,585 --> 00:15:11,988
a way for her to talk with you.
333
00:15:12,955 --> 00:15:15,191
Well, I can do that. Mm.
334
00:15:19,996 --> 00:15:21,397
Who hides out
in Beverly Hills?
335
00:15:21,497 --> 00:15:24,334
She's a woman of taste,
and then she blends in here.
336
00:15:24,434 --> 00:15:26,469
I must admit,
I'm a little nervous.
337
00:15:26,569 --> 00:15:27,837
You're sure you're up for this?
338
00:15:27,937 --> 00:15:28,938
Like I said,
339
00:15:29,039 --> 00:15:31,207
Mira is a very
reasonable person,
340
00:15:31,307 --> 00:15:32,808
but you are you.
341
00:15:32,908 --> 00:15:34,777
I mean, she'll trust me.
Okay, well,
342
00:15:34,877 --> 00:15:36,146
if anything
does go south...
343
00:15:36,246 --> 00:15:38,148
I've been doing this since
before you were born.
344
00:15:39,015 --> 00:15:40,650
Give me some credit.
345
00:15:46,422 --> 00:15:48,258
Miraslava Borisova.
346
00:15:48,358 --> 00:15:50,026
Well, that is a...
that is a mouthful.
347
00:15:50,126 --> 00:15:51,494
He knows her from his KGB days.
348
00:15:51,594 --> 00:15:53,629
Apparently they dated
before he met Anna's mom.
349
00:15:53,729 --> 00:15:55,765
Uh-oh.
Do we know if it ended well?
350
00:15:55,865 --> 00:15:57,433
Don't know. Something about a...
351
00:15:57,533 --> 00:16:00,236
relationship that was hotter
than Bonnie and Clyde, and...
352
00:16:00,336 --> 00:16:02,138
I pretty much stopped
listening at that point.
353
00:16:02,238 --> 00:16:04,407
Yeah, that's fair.
That's actually
when I'd start listening.
354
00:16:13,749 --> 00:16:15,118
Mira?
355
00:16:18,854 --> 00:16:20,190
Oh.
356
00:16:21,657 --> 00:16:23,159
Mira?
357
00:16:31,467 --> 00:16:32,835
Mira?
358
00:16:35,738 --> 00:16:36,706
Mira.
359
00:16:36,806 --> 00:16:38,808
Wow, you look great.
Oh, you...
360
00:16:39,875 --> 00:16:40,910
Uh-oh, here we go.
361
00:16:41,010 --> 00:16:42,278
It's Arkady.
362
00:16:43,346 --> 00:16:44,147
Kolcheck.
363
00:16:44,247 --> 00:16:46,082
I know who the hell you are.
364
00:16:47,717 --> 00:16:49,385
Guys, what's going on in there?
365
00:16:49,485 --> 00:16:50,353
Can't really tell
366
00:16:50,453 --> 00:16:51,654
yet.
367
00:16:51,754 --> 00:16:53,323
40 years.
368
00:16:53,423 --> 00:16:54,624
And you call now,
369
00:16:54,724 --> 00:16:57,760
on the day I nearly died.
370
00:16:57,860 --> 00:16:59,329
Oh.
Sorry, I had to do that,
371
00:16:59,429 --> 00:17:00,630
but you really
need to calm down.
372
00:17:02,965 --> 00:17:04,300
You set me up, didn't you?
373
00:17:04,400 --> 00:17:07,337
Just like you did in Malta. Listen.
374
00:17:07,437 --> 00:17:09,605
They're fighting.
they're definitely fighting.
375
00:17:09,705 --> 00:17:11,073
That is the understatement
of the century.
376
00:17:11,174 --> 00:17:13,309
It's more like a geriatric WWE.
377
00:17:13,409 --> 00:17:15,010
Uh, Callen, do you
want us to go in?
378
00:17:15,111 --> 00:17:17,079
I mean, we could
379
00:17:17,180 --> 00:17:18,748
wait a minute.
Remember the time
he made us
380
00:17:18,848 --> 00:17:20,683
de-rig that car with explosives
381
00:17:20,783 --> 00:17:23,753
because he forgot to mention
he boobytrapped it?
382
00:17:23,853 --> 00:17:25,121
Mm, and do you remember the time
383
00:17:25,221 --> 00:17:26,789
where he screwed over
your mission
384
00:17:26,889 --> 00:17:28,124
in Chechnya?
385
00:17:28,224 --> 00:17:29,792
How about the time
he cursed my engagement?
386
00:17:31,026 --> 00:17:32,228
So maybe we just
give it a minute.
387
00:17:32,328 --> 00:17:34,697
Yeah, just a minute.
40 years
388
00:17:34,797 --> 00:17:35,731
ago!
Listen!
389
00:17:35,831 --> 00:17:37,667
I just... want...
390
00:17:37,767 --> 00:17:39,835
to... chat.
391
00:17:39,935 --> 00:17:43,206
Then you should have
shown up at that dock
392
00:17:43,306 --> 00:17:46,376
like you said you would
40 years ago!
393
00:17:46,476 --> 00:17:48,944
I see you're still upset
and that is fair.
394
00:17:49,044 --> 00:17:50,813
It was miscommunication.
395
00:17:50,913 --> 00:17:52,582
Don't. Put down
396
00:17:52,682 --> 00:17:54,250
the rack.
All right, guys,
now we got to help him.
397
00:17:54,350 --> 00:17:55,551
Let's talk about this,
'cause I really would
398
00:17:55,651 --> 00:17:57,487
like to know
what happened in Malta.
399
00:17:57,587 --> 00:18:01,090
Don't. That is my retirement.
These things
400
00:18:01,191 --> 00:18:02,825
aren't even worth
anything anymore.
401
00:18:02,925 --> 00:18:04,026
Don't, don't, don't!
402
00:18:06,462 --> 00:18:07,297
Ready?
403
00:18:07,397 --> 00:18:08,931
Oh, I'm excited.
Uh-huh.
404
00:18:12,335 --> 00:18:15,137
Oh. Federal agents.
405
00:18:18,708 --> 00:18:20,142
Amicably, huh?
406
00:18:21,511 --> 00:18:22,812
I, uh...
407
00:18:22,912 --> 00:18:26,216
I may have left out
a couple of minor details.
408
00:18:42,598 --> 00:18:43,566
Agent Namazi.
409
00:18:43,666 --> 00:18:45,000
Admiral Kilbride.
410
00:18:45,100 --> 00:18:47,570
I, um... I wanted to
apologize for my tardiness.
411
00:18:47,670 --> 00:18:49,071
Oh, no need.
No need at all.
412
00:18:49,171 --> 00:18:51,874
Agent Rountree's already
told me everything.
413
00:18:51,974 --> 00:18:52,875
Yes, my dog.
414
00:18:52,975 --> 00:18:54,009
Mm.
Yeah. he's feeling
415
00:18:54,109 --> 00:18:55,144
much better.
416
00:18:55,245 --> 00:18:56,579
Oh, that's so good to hear. Yeah.
417
00:18:56,679 --> 00:18:59,114
You know, it might
surprise you to know that
418
00:18:59,215 --> 00:19:02,285
I too have a real
soft spot for dogs. Oh.
419
00:19:02,385 --> 00:19:04,420
Have had ever since I befriended
420
00:19:04,520 --> 00:19:06,489
a whole pack of them
at Cam Ranh Bay.
421
00:19:06,589 --> 00:19:07,723
Mm.
422
00:19:07,823 --> 00:19:09,692
And you might think
this is, uh, kind of
423
00:19:09,792 --> 00:19:12,695
out of character for me,
but I think you ought to
424
00:19:12,795 --> 00:19:14,497
bring your dog
into work with you.
425
00:19:14,597 --> 00:19:15,998
You know, while he recovers.
426
00:19:16,098 --> 00:19:18,834
Oh.
That's not necessary, sir.
427
00:19:18,934 --> 00:19:21,203
He's really doing
much, much better.
428
00:19:21,304 --> 00:19:23,273
Well, good.
I'm glad to hear that. Yeah.
429
00:19:23,373 --> 00:19:26,609
Bring him in anyway.
I'd like to meet him.
430
00:19:28,278 --> 00:19:30,246
Sure, sir.
431
00:19:33,749 --> 00:19:36,452
Well, couldn't
avoid him forever.
432
00:19:36,552 --> 00:19:38,321
Sorry, I panicked.
433
00:19:38,421 --> 00:19:40,623
A dog?
I don't even own a dog.
434
00:19:40,723 --> 00:19:41,957
What am I supposed to do?
435
00:19:42,057 --> 00:19:44,394
How's that
iced coffee tasting now?
436
00:19:44,494 --> 00:19:45,861
Deeks, Kensi.
437
00:19:45,961 --> 00:19:47,029
What do you got for us?
438
00:19:47,129 --> 00:19:48,831
Got some good news
and some bad news.
439
00:19:48,931 --> 00:19:50,600
Bad news is
we still haven't found
440
00:19:50,700 --> 00:19:51,901
anything conclusive
on the shooters.
441
00:19:52,001 --> 00:19:53,703
And the good news?
Good news is
442
00:19:53,803 --> 00:19:55,037
we think we may have identified
443
00:19:55,137 --> 00:19:56,839
the missing object
in question from the yacht.
444
00:19:56,939 --> 00:20:00,175
It's hard to authenticate
without seeing it in person,
445
00:20:00,276 --> 00:20:02,177
but we think it could be one
of eight currently missing
446
00:20:02,278 --> 00:20:03,913
decorative eggs
that was manufactured
447
00:20:04,013 --> 00:20:05,781
for the Russian royal family.
448
00:20:05,881 --> 00:20:08,017
Which puts the piece's
value in the millions.
449
00:20:08,117 --> 00:20:10,219
If Mira's the middleman,
why try to kill her?
450
00:20:10,320 --> 00:20:12,888
Ooh, I think the more
important question is
451
00:20:12,988 --> 00:20:15,024
why come for Arkady
after the fact?
452
00:20:15,124 --> 00:20:17,293
Unless it was about
something more personal.
453
00:20:17,393 --> 00:20:18,694
Uh, Fatima,
454
00:20:18,794 --> 00:20:19,862
send that picture to Callen.
He's in interrogation
455
00:20:19,962 --> 00:20:21,431
with Mira right now.
Will do.
456
00:20:21,531 --> 00:20:23,699
We got to find out how
Arkady ties into all of this.
457
00:20:23,799 --> 00:20:25,801
Where... where is Arkady?
458
00:20:25,901 --> 00:20:27,803
Arkady is on a time-out
on the deck
459
00:20:27,903 --> 00:20:29,505
because him and Mira won't stop
460
00:20:29,605 --> 00:20:30,906
throwing things
at each other
461
00:20:31,006 --> 00:20:32,808
and they need to learn
to use their words!
462
00:20:32,908 --> 00:20:35,811
She started it.
I will finish it.
463
00:20:38,714 --> 00:20:40,316
Miraslava.
464
00:20:40,416 --> 00:20:42,485
You want to tell me what
you were doing with this
465
00:20:42,585 --> 00:20:44,153
on that boat yesterday?
466
00:20:44,253 --> 00:20:46,856
You must have me mistaken
for someone else.
467
00:20:46,956 --> 00:20:48,324
I've never seen that before.
468
00:20:48,424 --> 00:20:49,925
Really?
Mm-hmm.
469
00:20:50,025 --> 00:20:53,262
Because the, uh, surveillance
footage would say otherwise.
470
00:20:54,897 --> 00:20:56,466
What do you want?
471
00:20:56,566 --> 00:20:58,100
That boat you were conducting
472
00:20:58,200 --> 00:21:00,069
unsanctioned sales
on yesterday--
473
00:21:00,169 --> 00:21:02,372
it's registered
in Arkady's name.
474
00:21:02,472 --> 00:21:03,506
Why-why is that?
475
00:21:03,606 --> 00:21:05,140
No idea.
476
00:21:05,240 --> 00:21:07,910
Perhaps you should ask
Mr. Smirnoff Ice himself.
477
00:21:08,010 --> 00:21:10,245
I did. And he
didn't know either.
478
00:21:10,346 --> 00:21:13,383
So I guess I'll just
contact the DOJ
479
00:21:13,483 --> 00:21:15,017
and see if the Task Force
KleptoCapture has
480
00:21:15,117 --> 00:21:16,452
any interest in
this Russian yacht.
481
00:21:16,552 --> 00:21:18,320
Okay, okay.
482
00:21:18,421 --> 00:21:19,789
It's my boat.
483
00:21:20,656 --> 00:21:22,291
I'm listening.
484
00:21:25,561 --> 00:21:29,231
Arkady is my de jure
business partner.
485
00:21:29,331 --> 00:21:31,166
I've been putting
his name on everything
486
00:21:31,266 --> 00:21:34,036
from lock boxes to condos
from here to Cape Town.
487
00:21:35,405 --> 00:21:37,640
As far as the world
is concerned...
488
00:21:38,541 --> 00:21:42,712
...he's been working with me
behind the curtain for, hmm...
489
00:21:42,812 --> 00:21:44,079
40 years?
490
00:21:44,179 --> 00:21:45,415
Hmm.
491
00:21:45,515 --> 00:21:47,683
Why have an alias
when you can have revenge.
492
00:21:47,783 --> 00:21:51,454
It's petty, but effective.
493
00:21:51,554 --> 00:21:52,922
Mm-hmm.
494
00:21:55,124 --> 00:21:58,127
Arkady was attacked
this morning.
495
00:21:59,194 --> 00:22:01,130
Most likely because
you've convinced the world
496
00:22:01,230 --> 00:22:03,866
that the two of you
are in business together.
497
00:22:03,966 --> 00:22:06,402
That little stunt of yours
almost got him killed.
498
00:22:08,003 --> 00:22:11,073
Admittedly, it's, uh,
a hazard of his career.
499
00:22:11,173 --> 00:22:13,943
The fake career that
you created for him?
500
00:22:14,744 --> 00:22:16,211
Those men are still out there.
501
00:22:16,311 --> 00:22:19,181
As far as they're concerned,
I'm dead.
502
00:22:19,281 --> 00:22:20,416
So what do I care?
503
00:22:21,216 --> 00:22:23,519
Because they're
still after Arkady.
504
00:22:23,619 --> 00:22:26,221
This may be over for you
but he is still in danger.
505
00:22:29,492 --> 00:22:32,462
Well, I suppose he has helped me
make a lot of money.
506
00:22:32,562 --> 00:22:33,763
Some money.
507
00:22:33,863 --> 00:22:36,231
Completely legal money.
508
00:22:37,199 --> 00:22:38,367
In Colombia.
509
00:22:44,039 --> 00:22:46,642
These men-- they're new clients.
510
00:22:46,742 --> 00:22:49,445
I never met the buyer before.
511
00:22:49,545 --> 00:22:52,047
But since they were vetted
by the auction house,
512
00:22:52,147 --> 00:22:54,950
well, I-I didn't
pay much attention to it.
513
00:22:55,050 --> 00:22:57,419
You're a fence. Why would
you need an auction house?
514
00:22:58,287 --> 00:23:02,091
Antiquities require
museum-level care.
515
00:23:02,191 --> 00:23:05,227
You can't just expect
da Vinci's Codex Leicester
516
00:23:05,327 --> 00:23:09,465
to survive in Big Bob's
public storage locker.
517
00:23:09,565 --> 00:23:12,101
Were they the only ones
that knew about the sale?
518
00:23:13,302 --> 00:23:17,272
Them. Well, and,
of course, the seller.
519
00:23:18,373 --> 00:23:21,611
Alexey Pasternik.
520
00:23:21,711 --> 00:23:24,079
He was very motivated.
521
00:23:24,179 --> 00:23:27,016
Wanted to move the piece fast.
522
00:23:27,116 --> 00:23:29,985
So Pasternik needed cash
and he needed it quickly.
523
00:23:30,085 --> 00:23:32,121
And if you want my opinion...
524
00:23:33,589 --> 00:23:35,691
..."moving fast" is equivalent
525
00:23:35,791 --> 00:23:38,093
to a discount in the millions.
526
00:23:38,193 --> 00:23:40,496
In this industry, that means
527
00:23:40,596 --> 00:23:43,799
there's something wrong
with your seller.
528
00:23:51,173 --> 00:23:53,743
Yo, Fatima. Hey.
529
00:23:53,843 --> 00:23:55,144
You got anything?
530
00:23:55,244 --> 00:23:56,979
Yeah.
Thanks to our girl Mira,
531
00:23:57,079 --> 00:23:58,648
I was able to
track down Pasternik,
532
00:23:58,748 --> 00:24:00,916
our OG egg owner.
Yeah?
533
00:24:01,016 --> 00:24:02,918
Get this: he just died
three days ago.
534
00:24:03,018 --> 00:24:04,520
What?
Yeah.
535
00:24:04,620 --> 00:24:07,790
He threw himself through
a closed glass window
536
00:24:07,890 --> 00:24:10,392
on the 12th floor
of a condo complex.
537
00:24:10,492 --> 00:24:12,127
Please tell me
how's that possible.
538
00:24:12,227 --> 00:24:15,064
Okay, another suspicious death?
539
00:24:15,164 --> 00:24:16,966
That's like what happened
on the boat this morning.
540
00:24:17,066 --> 00:24:18,367
Yeah.
I'm starting to think
541
00:24:18,467 --> 00:24:20,469
this isn't just
some dark coincidence.
542
00:24:20,570 --> 00:24:24,106
Actually, I think it's
a pattern. Check this out.
543
00:24:24,206 --> 00:24:26,609
Okay, this is a flight map
of all the private jets
544
00:24:26,709 --> 00:24:28,477
that left Russia on February 22.
545
00:24:28,578 --> 00:24:32,247
Now, this is all of the private
jets that left on the 24th,
546
00:24:32,347 --> 00:24:33,716
the day of the Ukraine invasion.
547
00:24:33,816 --> 00:24:35,317
So at the first sign of war,
548
00:24:35,417 --> 00:24:37,219
we have all these billionaires
taking their money
549
00:24:37,319 --> 00:24:38,888
and running all over the world.
Mm-hmm.
550
00:24:38,988 --> 00:24:40,122
Including L.A.
551
00:24:40,222 --> 00:24:41,523
This is where it gets
real interesting.
552
00:24:41,624 --> 00:24:43,525
Out of all the oligarchs
that ran on the 24th,
553
00:24:43,626 --> 00:24:46,461
more than half
have faced untimely deaths.
554
00:24:46,562 --> 00:24:47,730
Within a year.
555
00:24:47,830 --> 00:24:49,164
Half?
Half.
556
00:24:49,264 --> 00:24:52,868
Honestly, this
reminds me of something.
557
00:24:52,968 --> 00:24:54,369
Do you remember
that rogue group
558
00:24:54,469 --> 00:24:56,138
and what happened to all those
frontline workers in China
559
00:24:56,238 --> 00:24:58,340
when they tried to
blow the whistle on COVID-19?
560
00:24:58,440 --> 00:25:00,976
Who knew hospital windows
were so dangerous. Yeah.
561
00:25:01,076 --> 00:25:03,012
They're doing
their own dirty work.
562
00:25:03,112 --> 00:25:05,214
I'm calling Callen. Yeah.
563
00:25:10,720 --> 00:25:14,189
Your, uh, client,
Alexey Pasternik, is dead.
564
00:25:17,192 --> 00:25:19,629
"Fell" out of
a 12th story window.
565
00:25:21,530 --> 00:25:22,698
Well, that is why
566
00:25:22,798 --> 00:25:25,534
I am a ground-floor kind of gal.
567
00:25:25,635 --> 00:25:26,802
Too many flying Russians.
568
00:25:26,902 --> 00:25:28,871
Well, actually,
falling Russians.
569
00:25:28,971 --> 00:25:30,272
You know, honestly,
570
00:25:30,372 --> 00:25:32,574
I think our national bird
should be the dodo.
571
00:25:32,675 --> 00:25:35,110
Look, you said he was trying
to sell his egg fast.
572
00:25:35,210 --> 00:25:36,345
He needed cash.
573
00:25:36,445 --> 00:25:38,013
Who's he trying to
get away from?
574
00:25:38,814 --> 00:25:40,549
Not who...
575
00:25:40,650 --> 00:25:42,017
but what.
576
00:25:43,018 --> 00:25:44,386
For years now,
577
00:25:44,486 --> 00:25:46,021
it's been believed
that the Russian government
578
00:25:46,121 --> 00:25:49,124
has siphoned the money
to its party members,
579
00:25:49,224 --> 00:25:52,662
oligarchs whose loyalties
have been bought.
580
00:25:53,562 --> 00:25:55,397
Or so they thought.
581
00:25:55,497 --> 00:25:57,166
But now that sanctions
are tightening
582
00:25:57,266 --> 00:26:00,670
and they are in desperate need
of cash flow, well...
583
00:26:02,137 --> 00:26:04,073
Those oligarchs finally see
584
00:26:04,173 --> 00:26:07,276
what that money
was really meant for.
585
00:26:07,376 --> 00:26:08,744
Which is?
586
00:26:08,844 --> 00:26:10,980
They're blood banks.
587
00:26:11,080 --> 00:26:14,383
A living, breathing fund
for the government
588
00:26:14,483 --> 00:26:18,020
to hide wealth in. And...
589
00:26:18,120 --> 00:26:21,857
for those whose loyalties
are in question,
590
00:26:21,957 --> 00:26:23,893
it's time to make a withdrawal.
591
00:26:24,860 --> 00:26:27,730
Why are they after Arkady?
He's not an oligarch.
592
00:26:27,830 --> 00:26:29,531
Mm... No.
593
00:26:29,631 --> 00:26:32,668
But he is the head
of my operation.
594
00:26:32,768 --> 00:26:36,371
And they didn't like the way
you-- and by proxy Arkady-- were
595
00:26:36,471 --> 00:26:38,407
liquidating Pasternik's assets
596
00:26:38,507 --> 00:26:40,676
before they could
collect on him.
597
00:26:40,776 --> 00:26:42,678
Mm...
598
00:26:42,778 --> 00:26:44,113
Among others.
599
00:26:45,047 --> 00:26:46,782
Am I getting this right
600
00:26:46,882 --> 00:26:48,450
in saying that
someone within Russia
601
00:26:48,550 --> 00:26:50,119
is putting a hit
on their own oligarchs?
602
00:26:50,219 --> 00:26:51,586
So, party members
were fed for years
603
00:26:51,687 --> 00:26:53,422
knowing those funds
were reclaimable, right?
604
00:26:53,522 --> 00:26:55,157
And then once those
blood banks die,
605
00:26:55,257 --> 00:26:56,826
the private estate reverts
back to the motherland.
606
00:26:56,926 --> 00:26:59,528
And so if that was happening
to several of Mira's clients,
607
00:26:59,628 --> 00:27:01,630
no wonder they
put a hit on her, too.
608
00:27:01,731 --> 00:27:03,632
I mean, she was liquidating
the targets' assets.
609
00:27:03,733 --> 00:27:06,235
Ultimately stealing funds
from the national nest egg.
610
00:27:06,335 --> 00:27:08,370
Fatima's theory is correct.
611
00:27:08,470 --> 00:27:11,273
That these recent suspicious
deaths are actually murders.
612
00:27:11,373 --> 00:27:12,808
All of it--
moving the bodies, uh,
613
00:27:12,908 --> 00:27:15,210
Pasternik taking a header
off the 12th floor-- I mean,
614
00:27:15,310 --> 00:27:18,047
all of it was set up to hide
what was really happening.
615
00:27:18,147 --> 00:27:19,548
Deeks, those flight maps
616
00:27:19,648 --> 00:27:22,284
show that this
is not just isolated to L.A.
617
00:27:23,285 --> 00:27:25,220
This is happening
all over the world.
618
00:27:26,421 --> 00:27:28,724
This is so much bigger
than we thought.
619
00:27:39,701 --> 00:27:40,870
Agent Deeks, Agent Blye.
620
00:27:40,970 --> 00:27:42,872
Sir.
Admiral. Any news?
621
00:27:42,972 --> 00:27:46,675
I spoke with the
KleptoCapture task force.
622
00:27:46,776 --> 00:27:49,879
They, unfortunately,
will not be assisting
623
00:27:49,979 --> 00:27:52,247
any further
in our investigation.
624
00:27:52,347 --> 00:27:53,916
What about the DOJ?
Their official statement
625
00:27:54,016 --> 00:27:57,719
is they are
exploring allegations
626
00:27:57,820 --> 00:28:00,222
of transnational efforts
627
00:28:00,322 --> 00:28:02,657
by a certain unnamed country
628
00:28:02,758 --> 00:28:06,161
to reclaim assets
of their citizens,
629
00:28:06,261 --> 00:28:08,831
and that some
associated deaths
630
00:28:08,931 --> 00:28:10,532
have, in fact,
been reported.
631
00:28:10,632 --> 00:28:12,301
Okay, and the
unofficial statement?
632
00:28:12,401 --> 00:28:15,737
Russia's getting backed into
a corner on the world stage.
633
00:28:15,838 --> 00:28:17,973
They will never admit defeat
634
00:28:18,073 --> 00:28:20,742
and each day that goes by,
635
00:28:20,843 --> 00:28:24,246
their options to end
the conflict in Ukraine dwindle.
636
00:28:24,346 --> 00:28:27,917
And right now
there is growing fear
637
00:28:28,017 --> 00:28:31,753
that tactical nukes
are not entirely off the table.
638
00:28:31,854 --> 00:28:34,756
In other words, they
appreciate our limited
639
00:28:34,857 --> 00:28:36,792
and discreet involvement.
640
00:28:36,892 --> 00:28:38,928
And to add insult to injury,
641
00:28:39,028 --> 00:28:40,930
Agent Callen has being pulled.
642
00:28:41,030 --> 00:28:43,165
We received
the phone call
643
00:28:43,265 --> 00:28:44,733
we'd been expecting.
644
00:28:44,834 --> 00:28:48,203
He is to join Hanna's joint
task force undercover operation.
645
00:28:48,303 --> 00:28:50,372
Now?
As soon as
he is finished
646
00:28:50,472 --> 00:28:53,375
in interrogation, there
is a plane waiting for him.
647
00:28:54,009 --> 00:28:55,744
We haven't been able
to ID the gunman yet.
648
00:28:55,845 --> 00:28:56,946
How are we supposed
to find them?
649
00:28:57,046 --> 00:28:59,114
Well, maybe we don't
have to, you know?
650
00:28:59,214 --> 00:29:01,851
The auction house owner that
set Mira up with the sale
651
00:29:01,951 --> 00:29:03,452
is the only other person
that knows about it
652
00:29:03,552 --> 00:29:06,021
and so therefore the most
likely person to have ratted out
653
00:29:06,121 --> 00:29:07,389
Mira and Arkady.
654
00:29:07,489 --> 00:29:09,291
Which means that they
would know who the gunmen are
655
00:29:09,391 --> 00:29:10,759
and how to contact them.
656
00:29:10,860 --> 00:29:12,361
Right, so the auction
house owner thinks that
657
00:29:12,461 --> 00:29:14,729
Mira and Arkady
are still partners.
Uh-huh.
658
00:29:14,830 --> 00:29:17,232
So let's just say Arkady
goes to the auction house
659
00:29:17,332 --> 00:29:19,068
under the pretense
he needs to pull
660
00:29:19,168 --> 00:29:20,870
something for
a client and...
661
00:29:20,970 --> 00:29:23,338
And then our rat
might strike again.
662
00:29:23,438 --> 00:29:24,406
And we'll have our guys. Ah.
663
00:29:30,079 --> 00:29:32,014
Why are you looking
at me like that?
664
00:29:35,384 --> 00:29:36,585
Mm.
665
00:29:36,685 --> 00:29:40,822
I'll do it.
But I have a few notes.
666
00:29:40,923 --> 00:29:43,758
For this to work,
you need my ears.
667
00:29:43,859 --> 00:29:48,130
Without guidance, you aren't
getting a step into that place.
668
00:29:48,230 --> 00:29:51,066
They can smell a trap
a mile away.
669
00:29:51,166 --> 00:29:53,735
The client is going to need
to be important,
670
00:29:53,835 --> 00:29:56,471
someone you bend rules for.
671
00:29:56,571 --> 00:29:59,608
Luckily for you, I have many.
672
00:29:59,708 --> 00:30:02,811
Rodgers and Hammerstein called.
They want their costume back.
673
00:30:02,912 --> 00:30:03,979
Oh, how dare you?
674
00:30:04,079 --> 00:30:05,915
I'm a member
of the Swedish nobility.
675
00:30:06,015 --> 00:30:09,885
Most importantly,
remember what this place is.
676
00:30:09,985 --> 00:30:12,354
It protects objects, not humans.
677
00:30:12,454 --> 00:30:14,389
You don't want to
get stuck somewhere
678
00:30:14,489 --> 00:30:17,526
if the fire suppression
system goes off.
679
00:30:17,626 --> 00:30:18,928
Trust me.
680
00:30:19,028 --> 00:30:20,562
And what is it that
you want in exchange?
681
00:30:20,662 --> 00:30:22,764
A second chance.
682
00:30:32,174 --> 00:30:35,710
An Agent Castor arrived
with your jacket.
683
00:30:35,810 --> 00:30:38,213
Thank you.
You are out?
684
00:30:38,313 --> 00:30:41,316
Mm. Good behavior.
685
00:30:43,252 --> 00:30:45,887
You never got
any better at that?
686
00:30:45,988 --> 00:30:48,023
Tsk, tsk, tsk, tsk,
tsk, tsk, tsk.
687
00:30:48,123 --> 00:30:49,391
Oh, you--
688
00:30:49,491 --> 00:30:53,095
the man who single-handedly
drank the Louvre curator
689
00:30:53,195 --> 00:30:56,065
out of the real Amore e Psiche.
690
00:30:56,165 --> 00:30:57,632
Remember getting it
down the stairs?
691
00:30:57,732 --> 00:30:58,968
I still have back pain.
Oh, well,
692
00:30:59,068 --> 00:31:01,136
you weren't the one
doing it in heels.
693
00:31:01,236 --> 00:31:03,505
What did you say
to those officers?
694
00:31:03,605 --> 00:31:05,174
"Bonsoir, officers,
695
00:31:05,274 --> 00:31:08,310
the gift shop--
they ran out of large bags."
696
00:31:14,216 --> 00:31:16,051
Mira...
697
00:31:16,952 --> 00:31:19,021
About Malta,
698
00:31:19,121 --> 00:31:21,056
I should have believed you.
699
00:31:22,257 --> 00:31:23,758
The necklace was not worth...
700
00:31:23,858 --> 00:31:24,893
Shh.
701
00:31:24,994 --> 00:31:26,928
Today I almost got you killed.
702
00:31:27,796 --> 00:31:30,399
Let's just call us even.
703
00:31:30,499 --> 00:31:32,101
Even?
704
00:31:33,068 --> 00:31:36,171
There.
That should do it. Mm?
705
00:31:38,907 --> 00:31:41,710
Oh...
706
00:31:41,810 --> 00:31:43,945
Oh, that smile.
707
00:31:46,015 --> 00:31:48,217
It never aged a bit.
708
00:31:49,051 --> 00:31:52,454
And now for the finishing touch.
Oh?
709
00:31:52,554 --> 00:31:54,623
I requested something special
710
00:31:54,723 --> 00:31:56,725
to help you get into character.
711
00:31:59,494 --> 00:32:01,230
Behold...
712
00:32:02,564 --> 00:32:05,367
...the real Arkady Kolcheck.
713
00:32:05,467 --> 00:32:07,136
Oh, groovy!
714
00:32:08,270 --> 00:32:12,141
♪ There lived a certain man
in Russia long ago ♪
715
00:32:12,241 --> 00:32:15,344
♪ He was big and strong,
in his eyes a flaming glow ♪
716
00:32:15,444 --> 00:32:17,779
♪ Most people look at him ♪
717
00:32:17,879 --> 00:32:19,548
♪ With terror and with fear ♪
718
00:32:19,648 --> 00:32:23,618
♪ But to Moscow chicks,
he was such a lovely dear ♪
719
00:32:23,718 --> 00:32:25,320
♪ Ra-Ra-Rasputin ♪
720
00:32:25,420 --> 00:32:27,922
♪ Russia's greatest
love machine ♪
721
00:32:28,023 --> 00:32:30,992
♪ It was a shame
how he carried on ♪
722
00:32:31,093 --> 00:32:33,262
Arkady Kolcheck.
723
00:32:33,362 --> 00:32:36,131
♪ Oh, those Russians. ♪
724
00:32:36,231 --> 00:32:37,599
Mic is live.
725
00:32:38,600 --> 00:32:40,202
Rupert is expecting me.
726
00:32:40,302 --> 00:32:42,271
Rupert is expecting me.
727
00:32:43,272 --> 00:32:44,506
It's for account
728
00:32:44,606 --> 00:32:45,707
822...
729
00:32:45,807 --> 00:32:47,509
0037.
730
00:32:47,609 --> 00:32:49,044
For account 822...
731
00:32:49,144 --> 00:32:51,546
0037.
Of course.
732
00:32:51,646 --> 00:32:54,316
But your bodyguard will
have to stay outside.
733
00:32:54,416 --> 00:32:56,551
Company policy.
Follow me.
734
00:33:00,422 --> 00:33:01,890
Fatima, anything?
735
00:33:01,990 --> 00:33:03,825
No. Rupert's dragging his feet.
736
00:33:03,925 --> 00:33:05,194
He still hasn't made the call.
737
00:33:05,294 --> 00:33:07,329
That is so weird.
What is he waiting for?
738
00:33:09,698 --> 00:33:11,966
Mr. Kolcheck,
in the flesh.
739
00:33:12,067 --> 00:33:14,303
I have to say
I've worked with Miraslava
740
00:33:14,403 --> 00:33:16,105
for years on your behalf,
but never imagined
741
00:33:16,205 --> 00:33:17,806
I'd have the pleasure
of meeting you in person.
742
00:33:17,906 --> 00:33:19,274
Well, my client deserved
743
00:33:19,374 --> 00:33:22,244
special escort. I mean,
he did come long way for this.
744
00:33:22,344 --> 00:33:23,512
Yes.
745
00:33:34,623 --> 00:33:35,824
Ja.
746
00:33:35,924 --> 00:33:38,760
I studied abroad
in Stockholm years ago.
747
00:33:38,860 --> 00:33:42,197
I still remember the little
day trips to Tyresta.
748
00:33:44,333 --> 00:33:45,500
Ja.
749
00:33:47,469 --> 00:33:48,803
Well...
750
00:33:48,903 --> 00:33:50,839
Mr. Kolcheck, if you'll just
follow my assistant,
751
00:33:50,939 --> 00:33:52,006
uh, she'll take you
to your lockbox
752
00:33:52,107 --> 00:33:53,708
to procure your item.
753
00:33:53,808 --> 00:33:55,644
Under the circumstances,
754
00:33:55,744 --> 00:33:57,746
I mean, could you have them
bring it out to us?
755
00:33:57,846 --> 00:33:59,914
Well, I'm afraid you will have
to use your personal key.
756
00:34:00,014 --> 00:34:03,252
But don't worry, I'll entertain
your guest till you get back.
757
00:34:04,886 --> 00:34:06,288
Vault number two.
758
00:34:07,689 --> 00:34:09,057
Ja.
759
00:34:15,964 --> 00:34:17,199
Skol.
760
00:34:17,299 --> 00:34:18,833
Look, no one mentioned a key.
761
00:34:18,933 --> 00:34:20,335
Mira? Hello?
762
00:34:20,435 --> 00:34:21,903
I lost Mira.
763
00:34:22,003 --> 00:34:23,438
Fatima, can you check her comms?
764
00:34:23,538 --> 00:34:25,039
It says it's still connected.
765
00:34:25,140 --> 00:34:26,408
What about Castor?
I'm not getting
766
00:34:26,508 --> 00:34:28,677
an answer
from Castor's cell either.
767
00:34:38,187 --> 00:34:39,688
You may enter.
768
00:34:52,801 --> 00:34:54,303
Oh.
769
00:34:54,403 --> 00:34:56,238
Oh.
770
00:34:58,340 --> 00:35:00,309
Hello, Rad'noy.
771
00:35:12,221 --> 00:35:14,456
Guys, I'm still not
getting through to Castor.
772
00:35:14,556 --> 00:35:16,191
Arkady, come in.
773
00:35:17,292 --> 00:35:18,760
Arkady?
774
00:35:18,860 --> 00:35:20,395
I lost Arkady's comms.
775
00:35:20,495 --> 00:35:21,763
Something's up.
I'm going in.
776
00:35:21,863 --> 00:35:23,632
Copy that.
I'll head in through the back.
777
00:35:27,502 --> 00:35:31,540
And I thought I was going to
have to kill you twice.
778
00:35:32,874 --> 00:35:34,943
I'm sorry, Arkachev.
779
00:35:35,043 --> 00:35:38,513
One has to go where the
business opportunities are.
780
00:35:38,613 --> 00:35:42,183
Immunity and a modest profit
781
00:35:42,284 --> 00:35:44,253
in exchange for you
782
00:35:44,353 --> 00:35:46,888
and our client list.
783
00:35:46,988 --> 00:35:48,223
Well,
784
00:35:48,323 --> 00:35:50,892
that's far better than prison,
don't you agree?
785
00:35:54,095 --> 00:35:55,230
The deal?
786
00:36:03,272 --> 00:36:04,506
Aim for the head.
787
00:36:04,606 --> 00:36:06,675
Don't make the same
mistake I did.
788
00:36:13,114 --> 00:36:14,783
Duck!
789
00:36:20,722 --> 00:36:21,856
Is that the fire alarm?
790
00:36:21,956 --> 00:36:22,857
Worse. It's the CO2
791
00:36:22,957 --> 00:36:24,326
suppression system.
792
00:36:27,296 --> 00:36:29,163
It's probably coming from
one of these storage facilities.
793
00:36:29,264 --> 00:36:32,100
Where Arkady is?
CO2 levels only need to be
794
00:36:32,200 --> 00:36:34,269
seven percent of the air
for someone to suffocate.
795
00:36:34,369 --> 00:36:36,905
In a room that tight,
that could happen in minutes.
796
00:36:37,005 --> 00:36:38,940
Awesome.
797
00:36:39,040 --> 00:36:40,942
Arkady, get away from the door!
798
00:36:48,417 --> 00:36:49,418
Aah!
799
00:36:52,621 --> 00:36:54,356
Arkady!
800
00:37:07,569 --> 00:37:10,104
I have eyes on
Arkady, but they're surrounded.
801
00:37:16,277 --> 00:37:17,812
"They?"
802
00:37:34,095 --> 00:37:35,430
Hey.
803
00:37:45,574 --> 00:37:47,442
Oh, ja.
804
00:38:01,823 --> 00:38:04,058
All right.
805
00:38:04,158 --> 00:38:05,827
I could use
a little help here, guys.
806
00:38:05,927 --> 00:38:07,328
I'm heading to you now.
807
00:38:08,129 --> 00:38:10,131
Kensi!
What is she going
to do with that?
808
00:38:15,269 --> 00:38:16,204
Oh, never mind.
809
00:38:31,152 --> 00:38:32,253
Throw it.
810
00:38:35,857 --> 00:38:37,125
Stay down!
811
00:38:37,225 --> 00:38:39,861
Kens, you okay?
Yeah. You're a little late.
812
00:38:41,530 --> 00:38:44,399
Did you take this guy
with a serving platter?
813
00:38:44,499 --> 00:38:46,267
Listen, there isn't much time.
814
00:38:46,367 --> 00:38:48,870
I will distract them
and you make run for it.
815
00:38:48,970 --> 00:38:50,405
Not this time.
816
00:38:56,911 --> 00:38:58,947
We'll always have Malta.
817
00:39:06,354 --> 00:39:08,423
All right.
So, what are we thinking--
818
00:39:08,523 --> 00:39:10,425
tacos or... Ooh.
819
00:39:10,525 --> 00:39:11,626
Maybe we switch it up,
820
00:39:11,726 --> 00:39:13,495
head to Sawtelle
for some udon, mm?
821
00:39:13,595 --> 00:39:16,197
I'm actually
gonna have to pass.
What?
822
00:39:16,297 --> 00:39:19,568
I have plans with a new friend.
823
00:39:19,668 --> 00:39:21,302
A new friend?
824
00:39:21,402 --> 00:39:22,804
Mm-hmm.
825
00:39:22,904 --> 00:39:24,105
I actually met her at
the coffee shop this morning.
826
00:39:25,073 --> 00:39:27,008
Well, at least something good
came out of it.
827
00:39:27,108 --> 00:39:28,843
Yeah, seriously.
828
00:39:28,943 --> 00:39:30,545
Hey, you know what?
829
00:39:30,645 --> 00:39:33,982
I might have found a solution
for our little problem, okay?
830
00:39:34,082 --> 00:39:35,383
Oh.
Hear me out.
831
00:39:35,484 --> 00:39:36,585
There's this shelter,
832
00:39:36,685 --> 00:39:38,052
and they actually let you
833
00:39:38,152 --> 00:39:39,554
walk the foster dogs.
834
00:39:39,654 --> 00:39:41,890
So what I'm thinking is...
I'm just gonna tell him.
835
00:39:41,990 --> 00:39:43,958
I mean, we can't
keep doing this forever.
836
00:39:44,893 --> 00:39:46,360
Admiral Kilbride, I...
837
00:39:46,461 --> 00:39:49,764
Your espionage training
really shone through today.
838
00:39:49,864 --> 00:39:52,467
I...
Oh, that...
839
00:39:54,402 --> 00:39:55,970
Uh...
Uh...
840
00:39:56,070 --> 00:39:59,641
Just get here on time
from now on, Agent Namazi.
841
00:39:59,741 --> 00:40:02,310
Doesn't take much of a sleuth
to figure out
842
00:40:02,410 --> 00:40:05,179
where all those empty
Frappuccino cups
843
00:40:05,279 --> 00:40:07,215
in Ops are
coming from.
844
00:40:10,284 --> 00:40:12,220
I'll let you
hang on to that.
845
00:40:13,221 --> 00:40:15,023
Damn it.
846
00:40:15,890 --> 00:40:17,258
Hey.
847
00:40:18,226 --> 00:40:20,562
Mira asked me to give you this.
848
00:40:22,296 --> 00:40:24,966
Her retirement.
Oh, yeah?
849
00:40:26,167 --> 00:40:27,936
Have you spoken
with Grisha?
850
00:40:28,036 --> 00:40:29,470
No. He's deep undercover,
851
00:40:29,571 --> 00:40:32,140
but we'll get word to him
as soon as we can.
852
00:40:33,575 --> 00:40:34,943
Are you gonna be okay?
853
00:40:35,043 --> 00:40:37,278
Me? Of course.
854
00:40:37,378 --> 00:40:41,282
I have Anna, Grisha.
My family.
855
00:40:42,584 --> 00:40:46,054
No matter how
dysfunctional we may be,
856
00:40:46,154 --> 00:40:48,723
I would not rewrite
one moment of my life
857
00:40:48,823 --> 00:40:50,625
if it meant losing them.
858
00:40:51,693 --> 00:40:54,428
I happen to know that
they feel the exact same way.
859
00:40:57,298 --> 00:41:01,102
And besides,
Mira is never really gone.
860
00:41:01,202 --> 00:41:02,470
Oh?
861
00:41:02,571 --> 00:41:04,405
Every time my credit
score goes down,
862
00:41:04,505 --> 00:41:07,508
I know she is taking out
a new account in my name.
863
00:41:09,778 --> 00:41:13,715
But more importantly,
she is thinking about me.
864
00:41:13,815 --> 00:41:16,017
Oh. Okay.
865
00:41:16,117 --> 00:41:18,052
So, she never
figured out
866
00:41:18,152 --> 00:41:20,454
that that thing
is completely worthless?
867
00:41:20,555 --> 00:41:23,091
Mm.
868
00:41:46,547 --> 00:41:47,916
Mira.
869
00:42:00,361 --> 00:42:02,030
Mm... no.
870
00:42:02,130 --> 00:42:04,065
Too expensive.
871
00:42:16,344 --> 00:42:17,879
Anna?
872
00:42:17,979 --> 00:42:20,081
How is my favorite daughter?
873
00:42:20,181 --> 00:42:21,549
About the wedding.
874
00:42:21,650 --> 00:42:24,953
I have a new idea
about the open bar...
875
00:42:36,798 --> 00:42:39,701
Captioning sponsored by CBS
876
00:42:39,801 --> 00:42:42,503
and TOYOTA.
877
00:42:42,603 --> 00:42:46,040
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
62104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.