All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S14E09.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,492 --> 00:00:17,328 Thank you, Demitri. 2 00:00:21,432 --> 00:00:22,833 Is it... 3 00:00:24,101 --> 00:00:25,936 Real? 4 00:00:27,504 --> 00:00:30,441 They believe only 42 of the tsar's 50 eggs 5 00:00:30,541 --> 00:00:31,875 survive today. 6 00:00:31,975 --> 00:00:34,978 This is 43. 7 00:00:35,078 --> 00:00:37,414 As far as any authorities are concerned, 8 00:00:37,514 --> 00:00:40,517 this no longer exists. 9 00:00:40,617 --> 00:00:42,286 Yet there it is. 10 00:00:43,987 --> 00:00:46,290 Its beauty and value 11 00:00:46,390 --> 00:00:48,692 increasing every year. 12 00:00:50,261 --> 00:00:51,562 Just like me. 13 00:00:54,331 --> 00:00:56,267 And exactly how beautiful is it? 14 00:00:56,367 --> 00:00:57,801 Seven million. 15 00:00:57,901 --> 00:01:00,304 And since you are my 100th customer, 16 00:01:00,404 --> 00:01:03,006 I'll give you the history lesson for free. 17 00:01:07,244 --> 00:01:10,714 Antonio, we need champagne. 18 00:01:13,083 --> 00:01:14,451 Antonio. 19 00:01:15,319 --> 00:01:17,721 Demitri, find Antonio. 20 00:01:19,823 --> 00:01:22,526 It's so difficult to find good help these days. 21 00:01:23,627 --> 00:01:27,130 Don't you think? 22 00:01:29,266 --> 00:01:31,468 Ah. Well... 23 00:01:31,568 --> 00:01:34,371 this bubbly isn't going to pop itself, hmm? 24 00:01:39,976 --> 00:01:41,144 Quickly. 25 00:01:41,245 --> 00:01:43,447 Someone will have heard that. 26 00:02:20,384 --> 00:02:22,453 Thank you, Romanovs. 27 00:02:43,106 --> 00:02:44,441 All I'm saying is that maybe a show 28 00:02:44,541 --> 00:02:45,909 where a woman picks her husband 29 00:02:46,009 --> 00:02:48,979 out of a lineup of men after-- what, like, five dates-- 30 00:02:49,079 --> 00:02:51,982 is not a great example for an impressionable young woman. 31 00:02:52,082 --> 00:02:53,784 Give me a break. She knows it's scripted. 32 00:02:53,884 --> 00:02:57,187 Rosa knows that it's not real. Huh? 33 00:02:57,288 --> 00:02:59,990 And I assumed you did, too. 34 00:03:00,090 --> 00:03:02,826 Not real? What? 35 00:03:02,926 --> 00:03:04,695 I mean, come on, one of the guy's jobs 36 00:03:04,795 --> 00:03:07,431 is "meatball specialist." That is not a job 37 00:03:07,531 --> 00:03:08,832 in the real world. 38 00:03:08,932 --> 00:03:11,167 Well, I wasn't certain of the career logistics. 39 00:03:11,268 --> 00:03:12,703 I just thought you were making meatballs, 40 00:03:12,803 --> 00:03:14,004 like, all day... Hey. 41 00:03:14,104 --> 00:03:16,072 What? Hey. Hey. Hey, guys. 42 00:03:16,172 --> 00:03:17,874 Going on? Hey, hey, hey. How's it going? Pound. 43 00:03:17,974 --> 00:03:20,444 Oh. Double pound. Hey, hey. Yeah. 44 00:03:20,544 --> 00:03:22,313 What is going on? You haven't happened to 45 00:03:22,413 --> 00:03:25,516 go into the burn room today at any point? 46 00:03:25,616 --> 00:03:27,684 At 9:00 a.m. on a Monday morning? 47 00:03:27,784 --> 00:03:29,686 Ha! Yeah, that... that'd be crazy. 48 00:03:29,786 --> 00:03:31,788 No reason. Everything's fine. Good to see you guys. 49 00:03:31,888 --> 00:03:34,124 No. You do realize 50 00:03:34,224 --> 00:03:35,392 I'm a detective, right? 51 00:03:35,492 --> 00:03:36,860 Actually we're both detectives, babe. 52 00:03:36,960 --> 00:03:38,462 See? Nothing gets by us. Mm-hmm. 53 00:03:38,562 --> 00:03:40,531 Okay, fine. All right. 54 00:03:40,631 --> 00:03:42,499 Me and Fatima, we keep this list 55 00:03:42,599 --> 00:03:43,867 of absence excuses in this little notebook 56 00:03:43,967 --> 00:03:45,436 and we hide it in the burn room. 57 00:03:45,536 --> 00:03:47,504 It's the only way we can keep our stories straight! 58 00:03:47,604 --> 00:03:48,939 Okay, calm down. 59 00:03:49,039 --> 00:03:51,708 But also, have you never heard of text messages? 60 00:03:51,808 --> 00:03:53,243 A digital trail?! 61 00:03:53,344 --> 00:03:54,711 With Kilbride looking 62 00:03:54,811 --> 00:03:55,746 over our shoulders? 63 00:03:55,846 --> 00:03:57,113 Ain't no way. 64 00:03:57,213 --> 00:03:59,249 Look, Fatima hasn't shown up to work yet 65 00:03:59,350 --> 00:04:00,484 and I can't find the list. 66 00:04:00,584 --> 00:04:02,953 If Kilbride asks, I'm... He is gonna 67 00:04:03,053 --> 00:04:04,955 see straight through your lies, Pinocchio. 68 00:04:05,055 --> 00:04:06,790 Agent Rountree. Oh. 69 00:04:06,890 --> 00:04:08,725 I know that your generation is, 70 00:04:08,825 --> 00:04:11,995 uh, anti-hustle culture. 71 00:04:12,095 --> 00:04:14,598 But it is 0900 72 00:04:14,698 --> 00:04:16,867 on Monday morning, and I can't 73 00:04:16,967 --> 00:04:20,504 seem to find Agent Namazi anywhere. 74 00:04:20,604 --> 00:04:22,205 She had a car appointment. 75 00:04:22,305 --> 00:04:25,976 An appointment she specifically made during business hours. 76 00:04:26,910 --> 00:04:29,446 Have her come to my office when she gets here. 77 00:04:29,546 --> 00:04:30,781 It was a medical emergency. 78 00:04:40,757 --> 00:04:41,792 Was she hurt? 79 00:04:41,892 --> 00:04:44,895 No. Uh... her dog is. 80 00:04:44,995 --> 00:04:45,762 Her dog? 81 00:04:45,862 --> 00:04:47,330 I thought you said 82 00:04:47,431 --> 00:04:49,466 her appointment was for her car. 83 00:04:49,566 --> 00:04:51,402 Yes, I did. 84 00:04:51,502 --> 00:04:53,103 Um, uh... 85 00:04:53,203 --> 00:04:57,574 her dog was... was hit by a car. 86 00:04:57,674 --> 00:04:59,242 Oh. 87 00:04:59,342 --> 00:05:02,946 And our thoughts and prayers are with... 88 00:05:03,747 --> 00:05:05,015 ...him. 89 00:05:05,882 --> 00:05:07,317 Thoughts and prayers. 90 00:05:08,752 --> 00:05:10,086 "Coholay." 91 00:05:11,488 --> 00:05:13,056 "Coholay"? 92 00:05:14,324 --> 00:05:15,759 "Coholay." 93 00:05:18,194 --> 00:05:19,329 "Coholay"? 94 00:05:19,430 --> 00:05:22,499 Vanilla oat milk latte for "Coholay"? 95 00:05:22,599 --> 00:05:24,367 So, what do you think? 96 00:05:25,368 --> 00:05:26,637 Sorry? 97 00:05:26,737 --> 00:05:28,238 What do you think your cup is gonna say? 98 00:05:28,338 --> 00:05:30,140 I've gotten Raft, 99 00:05:30,240 --> 00:05:31,842 Rizzo, Raven. 100 00:05:31,942 --> 00:05:34,611 Two days ago, I got Rafiki. 101 00:05:34,711 --> 00:05:35,812 From The Lion King? 102 00:05:35,912 --> 00:05:37,814 From The Lion King. Huh. 103 00:05:37,914 --> 00:05:40,383 Well, he did write Timon on my cup yesterday, so... 104 00:05:40,484 --> 00:05:43,386 Huh. Maybe he's going through a Disney phase. 105 00:05:45,789 --> 00:05:47,357 Hey, I like your necklace. 106 00:05:47,458 --> 00:05:48,892 Oh, thanks. 107 00:05:48,992 --> 00:05:50,260 A girl from the Muslim Community Center sells them 108 00:05:50,360 --> 00:05:51,895 to help raise funds for our volunteer group. 109 00:05:51,995 --> 00:05:53,464 We help displaced families from Kabul settle 110 00:05:53,564 --> 00:05:54,931 in Los Angeles. 111 00:05:55,031 --> 00:05:56,767 I can give you the Etsy link if you're interested. 112 00:05:56,867 --> 00:05:59,470 Yeah, for sure. That's really cool. 113 00:05:59,570 --> 00:06:01,271 Yeah, cool. 114 00:06:01,371 --> 00:06:02,939 "Coholay." 115 00:06:05,709 --> 00:06:06,777 Chloe? 116 00:06:08,244 --> 00:06:10,714 Hooked on Phonics couldn't save us all. 117 00:06:13,249 --> 00:06:14,651 Oh, that's mine. 118 00:06:14,751 --> 00:06:16,720 Moment of truth. Mm. 119 00:06:23,193 --> 00:06:24,327 Susan? 120 00:06:24,427 --> 00:06:27,631 Oh, look at that! Thank you, Danny. 121 00:06:27,731 --> 00:06:29,933 Susan? Is that right? Absolutely not. 122 00:06:30,033 --> 00:06:31,434 Do I look like a Susan to you? 123 00:06:33,336 --> 00:06:34,404 I'm Fatima. 124 00:06:34,505 --> 00:06:35,472 Riffat. 125 00:06:35,572 --> 00:06:36,673 But my friends call me Susan. 126 00:06:36,773 --> 00:06:39,442 Simba. 127 00:06:40,243 --> 00:06:42,813 Better have a good reason for summoning me. 128 00:06:44,147 --> 00:06:46,583 Are we briefing a ghost ship in here? 129 00:06:46,683 --> 00:06:48,051 Where is everyone? 130 00:06:48,151 --> 00:06:50,453 I thought you'd want to be first to hear this, sir. 131 00:06:52,188 --> 00:06:54,625 Two Russian nationals were found dead this morning 132 00:06:54,725 --> 00:06:56,192 on a yacht in Marina Del Rey. 133 00:06:56,292 --> 00:06:59,963 Demitri Fedrov and Simeon Babanin. 134 00:07:00,063 --> 00:07:01,164 Now, both of this guys were in the military 135 00:07:01,264 --> 00:07:02,999 before they eventually started working 136 00:07:03,099 --> 00:07:04,768 for paramilitary Wagner Group. 137 00:07:04,868 --> 00:07:06,336 And most recently, 138 00:07:06,436 --> 00:07:08,639 Demitri's been wanted for the smuggling and selling 139 00:07:08,739 --> 00:07:10,774 of cultural artifacts out of Syria. 140 00:07:13,109 --> 00:07:16,012 I'm not seeing the point, Agent Rountree. 141 00:07:16,112 --> 00:07:18,381 When I ran the USCG doc on the boat, 142 00:07:18,481 --> 00:07:21,985 it was registered to none other than... 143 00:07:23,520 --> 00:07:24,921 Arkady Kolcheck. 144 00:07:25,021 --> 00:07:27,558 Why am I not surprised. 145 00:07:27,658 --> 00:07:29,225 Did you contact Agent Callen? 146 00:07:29,325 --> 00:07:31,461 Arkady was attacked. On his boat? 147 00:07:31,562 --> 00:07:33,496 What? No, at his house. 148 00:07:33,597 --> 00:07:34,531 What house? 149 00:07:34,631 --> 00:07:35,666 Arkady's. What boat? 150 00:07:35,766 --> 00:07:36,833 Arkady's. 151 00:07:36,933 --> 00:07:38,569 What the hell is going on here? 152 00:07:38,669 --> 00:07:39,670 You first. 153 00:07:39,770 --> 00:07:40,804 Arkady was attacked 154 00:07:40,904 --> 00:07:42,706 at his house this morning. 155 00:07:42,806 --> 00:07:44,207 He called and left a message for Callen 156 00:07:44,307 --> 00:07:46,042 saying he'd made it to some sort of safe house. 157 00:07:46,142 --> 00:07:48,211 Do we know if this is related to the shooting? 158 00:07:48,311 --> 00:07:49,512 What shooting? What shooting? 159 00:07:50,614 --> 00:07:51,782 I'll take this one. 160 00:07:51,882 --> 00:07:52,983 The shooting on a boat this morning 161 00:07:53,083 --> 00:07:54,284 that was registered to Arkady. 162 00:07:54,384 --> 00:07:56,086 No, we don't know anything about that. 163 00:07:56,186 --> 00:07:57,921 But Callen did ask us to ping this number 164 00:07:58,021 --> 00:07:59,122 from Arkady's burner phone. 165 00:07:59,222 --> 00:08:00,591 I'm sending it to you now. 166 00:08:00,691 --> 00:08:02,325 But isn't he at a deposition? All right, 167 00:08:02,425 --> 00:08:04,961 let's get some semblance of organization here. 168 00:08:05,061 --> 00:08:07,864 Agent Rountree, you run the search on the burner. 169 00:08:07,964 --> 00:08:09,700 If he is involved in this, 170 00:08:09,800 --> 00:08:11,668 we need to know about it immediately. Wait a minute. 171 00:08:11,768 --> 00:08:14,838 I thought Arkady was officially out of the espionage business. 172 00:08:14,938 --> 00:08:16,907 Even if he is, it doesn't mean that one of his past mistakes 173 00:08:17,007 --> 00:08:18,308 isn't gonna come back and bite him in the butt. 174 00:08:18,408 --> 00:08:22,879 I think we at least need to entertain the thought 175 00:08:22,979 --> 00:08:26,016 that perhaps someone hasn't been as honest 176 00:08:26,116 --> 00:08:29,052 about his retirement as previously thought. 177 00:08:29,152 --> 00:08:30,987 Should I call Callen? 178 00:08:32,422 --> 00:08:33,824 No. 179 00:08:33,924 --> 00:08:36,159 Want something done right, you got to do it yourself. 180 00:08:36,259 --> 00:08:39,362 That's what I always... I never say that. 181 00:08:51,107 --> 00:08:53,910 This is Arkady's last know location? 182 00:08:54,010 --> 00:08:55,211 Yes, sir, it's the last place 183 00:08:55,311 --> 00:08:57,648 the burner pinged before losing signal. 184 00:09:10,861 --> 00:09:12,228 Grisha? 185 00:09:14,631 --> 00:09:15,999 Guess again. 186 00:09:30,613 --> 00:09:32,115 What sort of a moron 187 00:09:32,215 --> 00:09:35,518 decides to make a safe house from... 188 00:09:35,618 --> 00:09:37,921 whatever this place is? 189 00:09:38,922 --> 00:09:39,990 Am I alive? 190 00:09:41,191 --> 00:09:44,060 Judging by the looks of this table, barely. 191 00:09:44,160 --> 00:09:46,963 Listen, a Russian would not look for another Russian 192 00:09:47,063 --> 00:09:49,766 in a bar that serves rum-based drinks. 193 00:09:49,866 --> 00:09:53,136 It is a brilliant and delicious plan. 194 00:09:54,470 --> 00:09:56,406 Okay, let's just pretend that 195 00:09:56,506 --> 00:09:58,641 you've caught me on a good day 196 00:09:58,742 --> 00:10:00,643 and that I am willing to 197 00:10:00,744 --> 00:10:04,147 ignore the gross negligence, the nepotism, 198 00:10:04,247 --> 00:10:06,049 and the utter ignorance 199 00:10:06,149 --> 00:10:08,551 that has led us to this idiotic moment. 200 00:10:08,651 --> 00:10:12,155 No, I... I was not done with that. 201 00:10:13,189 --> 00:10:16,192 Okay, okay. Relax. 202 00:10:16,292 --> 00:10:17,227 What happened this morning? 203 00:10:17,327 --> 00:10:18,461 I was going to my car 204 00:10:18,561 --> 00:10:19,930 like any other morning, 205 00:10:20,030 --> 00:10:21,932 when suddenly, two guys run up with guns. 206 00:10:22,032 --> 00:10:25,668 I ran over one of their feet and then I took off. 207 00:10:25,769 --> 00:10:27,370 How does this relate to the shooting on your boat? 208 00:10:27,470 --> 00:10:28,438 What boat? 209 00:10:28,538 --> 00:10:29,672 Oh, don't start that with me. 210 00:10:29,773 --> 00:10:31,808 I haven't had a boat in 40 years. 211 00:10:31,908 --> 00:10:34,144 Well there are two dead Russians on a boat in the Marina 212 00:10:34,244 --> 00:10:35,445 registered in your name. 213 00:10:35,545 --> 00:10:37,147 Any idea why that might be? 214 00:10:37,247 --> 00:10:39,382 Must be... 215 00:10:39,482 --> 00:10:41,718 another Arkady Kolcheck? 216 00:10:41,818 --> 00:10:43,653 Make that coffee. Good idea. 217 00:10:43,754 --> 00:10:44,888 Irish coffee. 218 00:10:44,988 --> 00:10:46,156 You got it. 219 00:10:48,091 --> 00:10:49,325 Hold the Irish. 220 00:10:49,425 --> 00:10:50,827 All right. Is this any way 221 00:10:50,927 --> 00:10:53,496 to treat a friend who was nearly killed today? 222 00:10:53,596 --> 00:10:55,665 "Friend" is a generous term. 223 00:10:57,633 --> 00:11:00,871 Really, I have no idea about a boat. 224 00:11:00,971 --> 00:11:03,573 I swear on the memory of my grandmother. 225 00:11:03,673 --> 00:11:05,641 Forgive me, but I find it hard to believe 226 00:11:05,742 --> 00:11:09,645 that you have zero ideas as to how this happened. 227 00:11:11,147 --> 00:11:12,715 Hollace, 228 00:11:12,816 --> 00:11:14,717 I am just your typical 229 00:11:14,818 --> 00:11:17,420 retired ex-KGB agent 230 00:11:17,520 --> 00:11:19,189 that defected to America. 231 00:11:22,492 --> 00:11:24,427 Who could possibly want me dead? 232 00:11:24,527 --> 00:11:26,229 If this actually turns out to be 233 00:11:26,329 --> 00:11:27,931 Arkady's boat I'm gonna be pretty pissed Photos. 234 00:11:28,031 --> 00:11:30,400 about the 20 bucks he owes me. 235 00:11:30,500 --> 00:11:31,902 Notes. Thanks. 236 00:11:32,002 --> 00:11:32,903 All right. 237 00:11:33,003 --> 00:11:33,904 Two victims. 238 00:11:34,004 --> 00:11:35,671 One gunshot wound in the head, 239 00:11:35,772 --> 00:11:37,307 one in the chest. 240 00:11:37,407 --> 00:11:38,674 It's a murder-suicide. 241 00:11:38,775 --> 00:11:40,143 At least that's what the initial report says. 242 00:11:40,243 --> 00:11:41,912 I don't think it's that clear-cut. 243 00:11:42,012 --> 00:11:43,980 What do you got? Look at this pooling. 244 00:11:44,080 --> 00:11:46,917 I mean, if this guy shot himself right here... 245 00:11:47,017 --> 00:11:49,219 why is that wall completely clean? 246 00:11:49,319 --> 00:11:50,686 There should be spatter. 247 00:11:51,521 --> 00:11:53,223 These bodies were moved. 248 00:11:53,323 --> 00:11:55,892 Well, LAPD didn't find any security cameras, so it's 249 00:11:55,992 --> 00:11:57,994 possible somebody just moved the bodies and then took off. 250 00:11:58,094 --> 00:12:00,663 Okay, that's weird that they wouldn't have 251 00:12:00,763 --> 00:12:03,566 some kind of surveillance system installed, right? 252 00:12:05,035 --> 00:12:06,803 I mean, what are you thinking, Nancy Drew? 253 00:12:06,903 --> 00:12:09,005 I'm thinking that maybe there is one, 254 00:12:09,105 --> 00:12:10,874 just not that someone could see. 255 00:12:12,175 --> 00:12:14,477 Like a hidden camera. Mm-hmm. 256 00:12:14,577 --> 00:12:15,478 Ooh. 257 00:12:15,578 --> 00:12:17,280 Like, for instance, 258 00:12:17,380 --> 00:12:20,150 a fancy two-way mirror! 259 00:12:20,250 --> 00:12:23,153 Nope. That's... that is just a... 260 00:12:23,253 --> 00:12:25,055 That is a regular mirror. 261 00:12:26,957 --> 00:12:28,124 What are you doing? 262 00:12:28,224 --> 00:12:30,793 Well, IR cameras reflect light, right? 263 00:12:30,894 --> 00:12:32,795 So if there is a hidden camera, 264 00:12:32,896 --> 00:12:36,366 we should be able to catch the refraction in the lens. 265 00:12:37,100 --> 00:12:38,568 And by the way, we should always remember to do this 266 00:12:38,668 --> 00:12:39,836 when we stay at one of your mother's 267 00:12:39,936 --> 00:12:41,704 "vetted" vacation rentals 'cause nowadays 268 00:12:41,804 --> 00:12:43,539 there's hidden cameras everywhere. 269 00:12:43,639 --> 00:12:45,141 Well, I mean, not everywhere, right? 270 00:12:45,241 --> 00:12:47,177 I mean, let's not be paranoid, right? 271 00:12:47,277 --> 00:12:49,412 Huh. Vents. Vents? 272 00:12:49,512 --> 00:12:51,547 Hmm. Clocks. Clocks? 273 00:12:51,647 --> 00:12:52,682 Showers. Showers?! 274 00:12:52,782 --> 00:12:55,118 Yep. Oh. Oh. 275 00:12:55,218 --> 00:12:57,453 Smoke detectors. Smoke detectors. 276 00:12:58,254 --> 00:13:01,391 Oh, Nancy Drew, you did it again. 277 00:13:01,491 --> 00:13:04,494 I-I'm fine, I promise. 278 00:13:04,594 --> 00:13:06,296 You want to speak with him? 279 00:13:08,331 --> 00:13:09,632 No. He, uh, I-I... 280 00:13:09,732 --> 00:13:11,167 Okay. I'll tell him. 281 00:13:11,267 --> 00:13:13,169 I love you too. 282 00:13:13,269 --> 00:13:14,905 What'd Anna say? 283 00:13:15,005 --> 00:13:17,908 Hmm? Oh, nothing, just... 284 00:13:18,008 --> 00:13:19,509 thank you for saving me, 285 00:13:19,609 --> 00:13:21,377 which you did not do. I saved myself. 286 00:13:21,477 --> 00:13:22,645 But you did drive me here. 287 00:13:22,745 --> 00:13:24,680 But I must tell you, I hate this place. 288 00:13:24,780 --> 00:13:25,982 It smells like crab shack. 289 00:13:26,082 --> 00:13:27,783 At least in my safe house 290 00:13:27,884 --> 00:13:29,252 we had blended drinks. Well, I'll keep that in mind 291 00:13:29,352 --> 00:13:31,421 next time someone decides to attack you. 292 00:13:32,422 --> 00:13:34,991 Hey, Callen. Rountree. 293 00:13:35,091 --> 00:13:36,426 Fatima. 294 00:13:36,526 --> 00:13:38,528 Kensi and Deeks able to find anything at the crime scene? 295 00:13:38,628 --> 00:13:40,063 They found surveillance footage 296 00:13:40,163 --> 00:13:43,366 from a camera that was hidden inside of a smoke detector. 297 00:13:43,466 --> 00:13:45,868 And because of our, uh, 298 00:13:45,969 --> 00:13:47,837 complicated relationship with this case, 299 00:13:47,938 --> 00:13:51,141 LAPD has asked us to analyze the footage. 300 00:13:51,241 --> 00:13:54,945 Now, the angle is a little bit limited, but uh, check it out. 301 00:13:57,247 --> 00:14:01,184 We got gunfire coming from multiple angles in the room. 302 00:14:04,220 --> 00:14:06,522 Crime scene was staged postmortem. 303 00:14:06,622 --> 00:14:07,790 Why would they do that? 304 00:14:07,890 --> 00:14:10,360 Uh, I couldn't tell you, but maybe she can. 305 00:14:10,460 --> 00:14:11,561 Oh, 306 00:14:11,661 --> 00:14:14,197 a survivor. Any chance we can ID her? 307 00:14:14,297 --> 00:14:17,000 Facial rec got a match for an INTERPOL red notice for... 308 00:14:17,100 --> 00:14:18,268 Mira. 309 00:14:19,802 --> 00:14:20,870 You know this woman? 310 00:14:20,971 --> 00:14:22,372 Oh. Biblically. 311 00:14:22,472 --> 00:14:24,040 Uh, yeah. 312 00:14:24,140 --> 00:14:27,043 That's correct, uh, Miraslava Borisova. 313 00:14:27,143 --> 00:14:28,778 A museum curator from Moscow 314 00:14:28,878 --> 00:14:31,114 turned black market antiquities dealer. 315 00:14:31,214 --> 00:14:33,549 Back in the day, she had a different alias 316 00:14:33,649 --> 00:14:36,052 for every city she was in. 317 00:14:36,152 --> 00:14:37,787 She had cheekbones that could cut your throat. 318 00:14:37,887 --> 00:14:38,821 And legs... 319 00:14:38,921 --> 00:14:40,723 Stop. Please. 320 00:14:41,491 --> 00:14:42,392 How do you know her? 321 00:14:42,492 --> 00:14:44,360 I gave her her start. 322 00:14:44,460 --> 00:14:47,863 She had the access. I had contacts. 323 00:14:47,964 --> 00:14:51,034 It was symbiotic. In more ways than one. 324 00:14:51,134 --> 00:14:53,669 Great. Do you think you can still get in touch with her? 325 00:14:53,769 --> 00:14:56,239 It's been 40 years and... 326 00:14:56,339 --> 00:14:57,740 But, uh... 327 00:14:58,741 --> 00:15:00,343 Uh, yeah, I'll try. 328 00:15:00,443 --> 00:15:01,944 Good. Do it. 329 00:15:02,045 --> 00:15:03,779 Set up a meeting for us. With you? 330 00:15:03,879 --> 00:15:07,150 She's not going to talk to cops. 331 00:15:07,250 --> 00:15:09,485 Okay. Then you need to figure out 332 00:15:09,585 --> 00:15:11,988 a way for her to talk with you. 333 00:15:12,955 --> 00:15:15,191 Well, I can do that. Mm. 334 00:15:19,996 --> 00:15:21,397 Who hides out in Beverly Hills? 335 00:15:21,497 --> 00:15:24,334 She's a woman of taste, and then she blends in here. 336 00:15:24,434 --> 00:15:26,469 I must admit, I'm a little nervous. 337 00:15:26,569 --> 00:15:27,837 You're sure you're up for this? 338 00:15:27,937 --> 00:15:28,938 Like I said, 339 00:15:29,039 --> 00:15:31,207 Mira is a very reasonable person, 340 00:15:31,307 --> 00:15:32,808 but you are you. 341 00:15:32,908 --> 00:15:34,777 I mean, she'll trust me. Okay, well, 342 00:15:34,877 --> 00:15:36,146 if anything does go south... 343 00:15:36,246 --> 00:15:38,148 I've been doing this since before you were born. 344 00:15:39,015 --> 00:15:40,650 Give me some credit. 345 00:15:46,422 --> 00:15:48,258 Miraslava Borisova. 346 00:15:48,358 --> 00:15:50,026 Well, that is a... that is a mouthful. 347 00:15:50,126 --> 00:15:51,494 He knows her from his KGB days. 348 00:15:51,594 --> 00:15:53,629 Apparently they dated before he met Anna's mom. 349 00:15:53,729 --> 00:15:55,765 Uh-oh. Do we know if it ended well? 350 00:15:55,865 --> 00:15:57,433 Don't know. Something about a... 351 00:15:57,533 --> 00:16:00,236 relationship that was hotter than Bonnie and Clyde, and... 352 00:16:00,336 --> 00:16:02,138 I pretty much stopped listening at that point. 353 00:16:02,238 --> 00:16:04,407 Yeah, that's fair. That's actually when I'd start listening. 354 00:16:13,749 --> 00:16:15,118 Mira? 355 00:16:18,854 --> 00:16:20,190 Oh. 356 00:16:21,657 --> 00:16:23,159 Mira? 357 00:16:31,467 --> 00:16:32,835 Mira? 358 00:16:35,738 --> 00:16:36,706 Mira. 359 00:16:36,806 --> 00:16:38,808 Wow, you look great. Oh, you... 360 00:16:39,875 --> 00:16:40,910 Uh-oh, here we go. 361 00:16:41,010 --> 00:16:42,278 It's Arkady. 362 00:16:43,346 --> 00:16:44,147 Kolcheck. 363 00:16:44,247 --> 00:16:46,082 I know who the hell you are. 364 00:16:47,717 --> 00:16:49,385 Guys, what's going on in there? 365 00:16:49,485 --> 00:16:50,353 Can't really tell 366 00:16:50,453 --> 00:16:51,654 yet. 367 00:16:51,754 --> 00:16:53,323 40 years. 368 00:16:53,423 --> 00:16:54,624 And you call now, 369 00:16:54,724 --> 00:16:57,760 on the day I nearly died. 370 00:16:57,860 --> 00:16:59,329 Oh. Sorry, I had to do that, 371 00:16:59,429 --> 00:17:00,630 but you really need to calm down. 372 00:17:02,965 --> 00:17:04,300 You set me up, didn't you? 373 00:17:04,400 --> 00:17:07,337 Just like you did in Malta. Listen. 374 00:17:07,437 --> 00:17:09,605 They're fighting. they're definitely fighting. 375 00:17:09,705 --> 00:17:11,073 That is the understatement of the century. 376 00:17:11,174 --> 00:17:13,309 It's more like a geriatric WWE. 377 00:17:13,409 --> 00:17:15,010 Uh, Callen, do you want us to go in? 378 00:17:15,111 --> 00:17:17,079 I mean, we could 379 00:17:17,180 --> 00:17:18,748 wait a minute. Remember the time he made us 380 00:17:18,848 --> 00:17:20,683 de-rig that car with explosives 381 00:17:20,783 --> 00:17:23,753 because he forgot to mention he boobytrapped it? 382 00:17:23,853 --> 00:17:25,121 Mm, and do you remember the time 383 00:17:25,221 --> 00:17:26,789 where he screwed over your mission 384 00:17:26,889 --> 00:17:28,124 in Chechnya? 385 00:17:28,224 --> 00:17:29,792 How about the time he cursed my engagement? 386 00:17:31,026 --> 00:17:32,228 So maybe we just give it a minute. 387 00:17:32,328 --> 00:17:34,697 Yeah, just a minute. 40 years 388 00:17:34,797 --> 00:17:35,731 ago! Listen! 389 00:17:35,831 --> 00:17:37,667 I just... want... 390 00:17:37,767 --> 00:17:39,835 to... chat. 391 00:17:39,935 --> 00:17:43,206 Then you should have shown up at that dock 392 00:17:43,306 --> 00:17:46,376 like you said you would 40 years ago! 393 00:17:46,476 --> 00:17:48,944 I see you're still upset and that is fair. 394 00:17:49,044 --> 00:17:50,813 It was miscommunication. 395 00:17:50,913 --> 00:17:52,582 Don't. Put down 396 00:17:52,682 --> 00:17:54,250 the rack. All right, guys, now we got to help him. 397 00:17:54,350 --> 00:17:55,551 Let's talk about this, 'cause I really would 398 00:17:55,651 --> 00:17:57,487 like to know what happened in Malta. 399 00:17:57,587 --> 00:18:01,090 Don't. That is my retirement. These things 400 00:18:01,191 --> 00:18:02,825 aren't even worth anything anymore. 401 00:18:02,925 --> 00:18:04,026 Don't, don't, don't! 402 00:18:06,462 --> 00:18:07,297 Ready? 403 00:18:07,397 --> 00:18:08,931 Oh, I'm excited. Uh-huh. 404 00:18:12,335 --> 00:18:15,137 Oh. Federal agents. 405 00:18:18,708 --> 00:18:20,142 Amicably, huh? 406 00:18:21,511 --> 00:18:22,812 I, uh... 407 00:18:22,912 --> 00:18:26,216 I may have left out a couple of minor details. 408 00:18:42,598 --> 00:18:43,566 Agent Namazi. 409 00:18:43,666 --> 00:18:45,000 Admiral Kilbride. 410 00:18:45,100 --> 00:18:47,570 I, um... I wanted to apologize for my tardiness. 411 00:18:47,670 --> 00:18:49,071 Oh, no need. No need at all. 412 00:18:49,171 --> 00:18:51,874 Agent Rountree's already told me everything. 413 00:18:51,974 --> 00:18:52,875 Yes, my dog. 414 00:18:52,975 --> 00:18:54,009 Mm. Yeah. he's feeling 415 00:18:54,109 --> 00:18:55,144 much better. 416 00:18:55,245 --> 00:18:56,579 Oh, that's so good to hear. Yeah. 417 00:18:56,679 --> 00:18:59,114 You know, it might surprise you to know that 418 00:18:59,215 --> 00:19:02,285 I too have a real soft spot for dogs. Oh. 419 00:19:02,385 --> 00:19:04,420 Have had ever since I befriended 420 00:19:04,520 --> 00:19:06,489 a whole pack of them at Cam Ranh Bay. 421 00:19:06,589 --> 00:19:07,723 Mm. 422 00:19:07,823 --> 00:19:09,692 And you might think this is, uh, kind of 423 00:19:09,792 --> 00:19:12,695 out of character for me, but I think you ought to 424 00:19:12,795 --> 00:19:14,497 bring your dog into work with you. 425 00:19:14,597 --> 00:19:15,998 You know, while he recovers. 426 00:19:16,098 --> 00:19:18,834 Oh. That's not necessary, sir. 427 00:19:18,934 --> 00:19:21,203 He's really doing much, much better. 428 00:19:21,304 --> 00:19:23,273 Well, good. I'm glad to hear that. Yeah. 429 00:19:23,373 --> 00:19:26,609 Bring him in anyway. I'd like to meet him. 430 00:19:28,278 --> 00:19:30,246 Sure, sir. 431 00:19:33,749 --> 00:19:36,452 Well, couldn't avoid him forever. 432 00:19:36,552 --> 00:19:38,321 Sorry, I panicked. 433 00:19:38,421 --> 00:19:40,623 A dog? I don't even own a dog. 434 00:19:40,723 --> 00:19:41,957 What am I supposed to do? 435 00:19:42,057 --> 00:19:44,394 How's that iced coffee tasting now? 436 00:19:44,494 --> 00:19:45,861 Deeks, Kensi. 437 00:19:45,961 --> 00:19:47,029 What do you got for us? 438 00:19:47,129 --> 00:19:48,831 Got some good news and some bad news. 439 00:19:48,931 --> 00:19:50,600 Bad news is we still haven't found 440 00:19:50,700 --> 00:19:51,901 anything conclusive on the shooters. 441 00:19:52,001 --> 00:19:53,703 And the good news? Good news is 442 00:19:53,803 --> 00:19:55,037 we think we may have identified 443 00:19:55,137 --> 00:19:56,839 the missing object in question from the yacht. 444 00:19:56,939 --> 00:20:00,175 It's hard to authenticate without seeing it in person, 445 00:20:00,276 --> 00:20:02,177 but we think it could be one of eight currently missing 446 00:20:02,278 --> 00:20:03,913 decorative eggs that was manufactured 447 00:20:04,013 --> 00:20:05,781 for the Russian royal family. 448 00:20:05,881 --> 00:20:08,017 Which puts the piece's value in the millions. 449 00:20:08,117 --> 00:20:10,219 If Mira's the middleman, why try to kill her? 450 00:20:10,320 --> 00:20:12,888 Ooh, I think the more important question is 451 00:20:12,988 --> 00:20:15,024 why come for Arkady after the fact? 452 00:20:15,124 --> 00:20:17,293 Unless it was about something more personal. 453 00:20:17,393 --> 00:20:18,694 Uh, Fatima, 454 00:20:18,794 --> 00:20:19,862 send that picture to Callen. He's in interrogation 455 00:20:19,962 --> 00:20:21,431 with Mira right now. Will do. 456 00:20:21,531 --> 00:20:23,699 We got to find out how Arkady ties into all of this. 457 00:20:23,799 --> 00:20:25,801 Where... where is Arkady? 458 00:20:25,901 --> 00:20:27,803 Arkady is on a time-out on the deck 459 00:20:27,903 --> 00:20:29,505 because him and Mira won't stop 460 00:20:29,605 --> 00:20:30,906 throwing things at each other 461 00:20:31,006 --> 00:20:32,808 and they need to learn to use their words! 462 00:20:32,908 --> 00:20:35,811 She started it. I will finish it. 463 00:20:38,714 --> 00:20:40,316 Miraslava. 464 00:20:40,416 --> 00:20:42,485 You want to tell me what you were doing with this 465 00:20:42,585 --> 00:20:44,153 on that boat yesterday? 466 00:20:44,253 --> 00:20:46,856 You must have me mistaken for someone else. 467 00:20:46,956 --> 00:20:48,324 I've never seen that before. 468 00:20:48,424 --> 00:20:49,925 Really? Mm-hmm. 469 00:20:50,025 --> 00:20:53,262 Because the, uh, surveillance footage would say otherwise. 470 00:20:54,897 --> 00:20:56,466 What do you want? 471 00:20:56,566 --> 00:20:58,100 That boat you were conducting 472 00:20:58,200 --> 00:21:00,069 unsanctioned sales on yesterday-- 473 00:21:00,169 --> 00:21:02,372 it's registered in Arkady's name. 474 00:21:02,472 --> 00:21:03,506 Why-why is that? 475 00:21:03,606 --> 00:21:05,140 No idea. 476 00:21:05,240 --> 00:21:07,910 Perhaps you should ask Mr. Smirnoff Ice himself. 477 00:21:08,010 --> 00:21:10,245 I did. And he didn't know either. 478 00:21:10,346 --> 00:21:13,383 So I guess I'll just contact the DOJ 479 00:21:13,483 --> 00:21:15,017 and see if the Task Force KleptoCapture has 480 00:21:15,117 --> 00:21:16,452 any interest in this Russian yacht. 481 00:21:16,552 --> 00:21:18,320 Okay, okay. 482 00:21:18,421 --> 00:21:19,789 It's my boat. 483 00:21:20,656 --> 00:21:22,291 I'm listening. 484 00:21:25,561 --> 00:21:29,231 Arkady is my de jure business partner. 485 00:21:29,331 --> 00:21:31,166 I've been putting his name on everything 486 00:21:31,266 --> 00:21:34,036 from lock boxes to condos from here to Cape Town. 487 00:21:35,405 --> 00:21:37,640 As far as the world is concerned... 488 00:21:38,541 --> 00:21:42,712 ...he's been working with me behind the curtain for, hmm... 489 00:21:42,812 --> 00:21:44,079 40 years? 490 00:21:44,179 --> 00:21:45,415 Hmm. 491 00:21:45,515 --> 00:21:47,683 Why have an alias when you can have revenge. 492 00:21:47,783 --> 00:21:51,454 It's petty, but effective. 493 00:21:51,554 --> 00:21:52,922 Mm-hmm. 494 00:21:55,124 --> 00:21:58,127 Arkady was attacked this morning. 495 00:21:59,194 --> 00:22:01,130 Most likely because you've convinced the world 496 00:22:01,230 --> 00:22:03,866 that the two of you are in business together. 497 00:22:03,966 --> 00:22:06,402 That little stunt of yours almost got him killed. 498 00:22:08,003 --> 00:22:11,073 Admittedly, it's, uh, a hazard of his career. 499 00:22:11,173 --> 00:22:13,943 The fake career that you created for him? 500 00:22:14,744 --> 00:22:16,211 Those men are still out there. 501 00:22:16,311 --> 00:22:19,181 As far as they're concerned, I'm dead. 502 00:22:19,281 --> 00:22:20,416 So what do I care? 503 00:22:21,216 --> 00:22:23,519 Because they're still after Arkady. 504 00:22:23,619 --> 00:22:26,221 This may be over for you but he is still in danger. 505 00:22:29,492 --> 00:22:32,462 Well, I suppose he has helped me make a lot of money. 506 00:22:32,562 --> 00:22:33,763 Some money. 507 00:22:33,863 --> 00:22:36,231 Completely legal money. 508 00:22:37,199 --> 00:22:38,367 In Colombia. 509 00:22:44,039 --> 00:22:46,642 These men-- they're new clients. 510 00:22:46,742 --> 00:22:49,445 I never met the buyer before. 511 00:22:49,545 --> 00:22:52,047 But since they were vetted by the auction house, 512 00:22:52,147 --> 00:22:54,950 well, I-I didn't pay much attention to it. 513 00:22:55,050 --> 00:22:57,419 You're a fence. Why would you need an auction house? 514 00:22:58,287 --> 00:23:02,091 Antiquities require museum-level care. 515 00:23:02,191 --> 00:23:05,227 You can't just expect da Vinci's Codex Leicester 516 00:23:05,327 --> 00:23:09,465 to survive in Big Bob's public storage locker. 517 00:23:09,565 --> 00:23:12,101 Were they the only ones that knew about the sale? 518 00:23:13,302 --> 00:23:17,272 Them. Well, and, of course, the seller. 519 00:23:18,373 --> 00:23:21,611 Alexey Pasternik. 520 00:23:21,711 --> 00:23:24,079 He was very motivated. 521 00:23:24,179 --> 00:23:27,016 Wanted to move the piece fast. 522 00:23:27,116 --> 00:23:29,985 So Pasternik needed cash and he needed it quickly. 523 00:23:30,085 --> 00:23:32,121 And if you want my opinion... 524 00:23:33,589 --> 00:23:35,691 ..."moving fast" is equivalent 525 00:23:35,791 --> 00:23:38,093 to a discount in the millions. 526 00:23:38,193 --> 00:23:40,496 In this industry, that means 527 00:23:40,596 --> 00:23:43,799 there's something wrong with your seller. 528 00:23:51,173 --> 00:23:53,743 Yo, Fatima. Hey. 529 00:23:53,843 --> 00:23:55,144 You got anything? 530 00:23:55,244 --> 00:23:56,979 Yeah. Thanks to our girl Mira, 531 00:23:57,079 --> 00:23:58,648 I was able to track down Pasternik, 532 00:23:58,748 --> 00:24:00,916 our OG egg owner. Yeah? 533 00:24:01,016 --> 00:24:02,918 Get this: he just died three days ago. 534 00:24:03,018 --> 00:24:04,520 What? Yeah. 535 00:24:04,620 --> 00:24:07,790 He threw himself through a closed glass window 536 00:24:07,890 --> 00:24:10,392 on the 12th floor of a condo complex. 537 00:24:10,492 --> 00:24:12,127 Please tell me how's that possible. 538 00:24:12,227 --> 00:24:15,064 Okay, another suspicious death? 539 00:24:15,164 --> 00:24:16,966 That's like what happened on the boat this morning. 540 00:24:17,066 --> 00:24:18,367 Yeah. I'm starting to think 541 00:24:18,467 --> 00:24:20,469 this isn't just some dark coincidence. 542 00:24:20,570 --> 00:24:24,106 Actually, I think it's a pattern. Check this out. 543 00:24:24,206 --> 00:24:26,609 Okay, this is a flight map of all the private jets 544 00:24:26,709 --> 00:24:28,477 that left Russia on February 22. 545 00:24:28,578 --> 00:24:32,247 Now, this is all of the private jets that left on the 24th, 546 00:24:32,347 --> 00:24:33,716 the day of the Ukraine invasion. 547 00:24:33,816 --> 00:24:35,317 So at the first sign of war, 548 00:24:35,417 --> 00:24:37,219 we have all these billionaires taking their money 549 00:24:37,319 --> 00:24:38,888 and running all over the world. Mm-hmm. 550 00:24:38,988 --> 00:24:40,122 Including L.A. 551 00:24:40,222 --> 00:24:41,523 This is where it gets real interesting. 552 00:24:41,624 --> 00:24:43,525 Out of all the oligarchs that ran on the 24th, 553 00:24:43,626 --> 00:24:46,461 more than half have faced untimely deaths. 554 00:24:46,562 --> 00:24:47,730 Within a year. 555 00:24:47,830 --> 00:24:49,164 Half? Half. 556 00:24:49,264 --> 00:24:52,868 Honestly, this reminds me of something. 557 00:24:52,968 --> 00:24:54,369 Do you remember that rogue group 558 00:24:54,469 --> 00:24:56,138 and what happened to all those frontline workers in China 559 00:24:56,238 --> 00:24:58,340 when they tried to blow the whistle on COVID-19? 560 00:24:58,440 --> 00:25:00,976 Who knew hospital windows were so dangerous. Yeah. 561 00:25:01,076 --> 00:25:03,012 They're doing their own dirty work. 562 00:25:03,112 --> 00:25:05,214 I'm calling Callen. Yeah. 563 00:25:10,720 --> 00:25:14,189 Your, uh, client, Alexey Pasternik, is dead. 564 00:25:17,192 --> 00:25:19,629 "Fell" out of a 12th story window. 565 00:25:21,530 --> 00:25:22,698 Well, that is why 566 00:25:22,798 --> 00:25:25,534 I am a ground-floor kind of gal. 567 00:25:25,635 --> 00:25:26,802 Too many flying Russians. 568 00:25:26,902 --> 00:25:28,871 Well, actually, falling Russians. 569 00:25:28,971 --> 00:25:30,272 You know, honestly, 570 00:25:30,372 --> 00:25:32,574 I think our national bird should be the dodo. 571 00:25:32,675 --> 00:25:35,110 Look, you said he was trying to sell his egg fast. 572 00:25:35,210 --> 00:25:36,345 He needed cash. 573 00:25:36,445 --> 00:25:38,013 Who's he trying to get away from? 574 00:25:38,814 --> 00:25:40,549 Not who... 575 00:25:40,650 --> 00:25:42,017 but what. 576 00:25:43,018 --> 00:25:44,386 For years now, 577 00:25:44,486 --> 00:25:46,021 it's been believed that the Russian government 578 00:25:46,121 --> 00:25:49,124 has siphoned the money to its party members, 579 00:25:49,224 --> 00:25:52,662 oligarchs whose loyalties have been bought. 580 00:25:53,562 --> 00:25:55,397 Or so they thought. 581 00:25:55,497 --> 00:25:57,166 But now that sanctions are tightening 582 00:25:57,266 --> 00:26:00,670 and they are in desperate need of cash flow, well... 583 00:26:02,137 --> 00:26:04,073 Those oligarchs finally see 584 00:26:04,173 --> 00:26:07,276 what that money was really meant for. 585 00:26:07,376 --> 00:26:08,744 Which is? 586 00:26:08,844 --> 00:26:10,980 They're blood banks. 587 00:26:11,080 --> 00:26:14,383 A living, breathing fund for the government 588 00:26:14,483 --> 00:26:18,020 to hide wealth in. And... 589 00:26:18,120 --> 00:26:21,857 for those whose loyalties are in question, 590 00:26:21,957 --> 00:26:23,893 it's time to make a withdrawal. 591 00:26:24,860 --> 00:26:27,730 Why are they after Arkady? He's not an oligarch. 592 00:26:27,830 --> 00:26:29,531 Mm... No. 593 00:26:29,631 --> 00:26:32,668 But he is the head of my operation. 594 00:26:32,768 --> 00:26:36,371 And they didn't like the way you-- and by proxy Arkady-- were 595 00:26:36,471 --> 00:26:38,407 liquidating Pasternik's assets 596 00:26:38,507 --> 00:26:40,676 before they could collect on him. 597 00:26:40,776 --> 00:26:42,678 Mm... 598 00:26:42,778 --> 00:26:44,113 Among others. 599 00:26:45,047 --> 00:26:46,782 Am I getting this right 600 00:26:46,882 --> 00:26:48,450 in saying that someone within Russia 601 00:26:48,550 --> 00:26:50,119 is putting a hit on their own oligarchs? 602 00:26:50,219 --> 00:26:51,586 So, party members were fed for years 603 00:26:51,687 --> 00:26:53,422 knowing those funds were reclaimable, right? 604 00:26:53,522 --> 00:26:55,157 And then once those blood banks die, 605 00:26:55,257 --> 00:26:56,826 the private estate reverts back to the motherland. 606 00:26:56,926 --> 00:26:59,528 And so if that was happening to several of Mira's clients, 607 00:26:59,628 --> 00:27:01,630 no wonder they put a hit on her, too. 608 00:27:01,731 --> 00:27:03,632 I mean, she was liquidating the targets' assets. 609 00:27:03,733 --> 00:27:06,235 Ultimately stealing funds from the national nest egg. 610 00:27:06,335 --> 00:27:08,370 Fatima's theory is correct. 611 00:27:08,470 --> 00:27:11,273 That these recent suspicious deaths are actually murders. 612 00:27:11,373 --> 00:27:12,808 All of it-- moving the bodies, uh, 613 00:27:12,908 --> 00:27:15,210 Pasternik taking a header off the 12th floor-- I mean, 614 00:27:15,310 --> 00:27:18,047 all of it was set up to hide what was really happening. 615 00:27:18,147 --> 00:27:19,548 Deeks, those flight maps 616 00:27:19,648 --> 00:27:22,284 show that this is not just isolated to L.A. 617 00:27:23,285 --> 00:27:25,220 This is happening all over the world. 618 00:27:26,421 --> 00:27:28,724 This is so much bigger than we thought. 619 00:27:39,701 --> 00:27:40,870 Agent Deeks, Agent Blye. 620 00:27:40,970 --> 00:27:42,872 Sir. Admiral. Any news? 621 00:27:42,972 --> 00:27:46,675 I spoke with the KleptoCapture task force. 622 00:27:46,776 --> 00:27:49,879 They, unfortunately, will not be assisting 623 00:27:49,979 --> 00:27:52,247 any further in our investigation. 624 00:27:52,347 --> 00:27:53,916 What about the DOJ? Their official statement 625 00:27:54,016 --> 00:27:57,719 is they are exploring allegations 626 00:27:57,820 --> 00:28:00,222 of transnational efforts 627 00:28:00,322 --> 00:28:02,657 by a certain unnamed country 628 00:28:02,758 --> 00:28:06,161 to reclaim assets of their citizens, 629 00:28:06,261 --> 00:28:08,831 and that some associated deaths 630 00:28:08,931 --> 00:28:10,532 have, in fact, been reported. 631 00:28:10,632 --> 00:28:12,301 Okay, and the unofficial statement? 632 00:28:12,401 --> 00:28:15,737 Russia's getting backed into a corner on the world stage. 633 00:28:15,838 --> 00:28:17,973 They will never admit defeat 634 00:28:18,073 --> 00:28:20,742 and each day that goes by, 635 00:28:20,843 --> 00:28:24,246 their options to end the conflict in Ukraine dwindle. 636 00:28:24,346 --> 00:28:27,917 And right now there is growing fear 637 00:28:28,017 --> 00:28:31,753 that tactical nukes are not entirely off the table. 638 00:28:31,854 --> 00:28:34,756 In other words, they appreciate our limited 639 00:28:34,857 --> 00:28:36,792 and discreet involvement. 640 00:28:36,892 --> 00:28:38,928 And to add insult to injury, 641 00:28:39,028 --> 00:28:40,930 Agent Callen has being pulled. 642 00:28:41,030 --> 00:28:43,165 We received the phone call 643 00:28:43,265 --> 00:28:44,733 we'd been expecting. 644 00:28:44,834 --> 00:28:48,203 He is to join Hanna's joint task force undercover operation. 645 00:28:48,303 --> 00:28:50,372 Now? As soon as he is finished 646 00:28:50,472 --> 00:28:53,375 in interrogation, there is a plane waiting for him. 647 00:28:54,009 --> 00:28:55,744 We haven't been able to ID the gunman yet. 648 00:28:55,845 --> 00:28:56,946 How are we supposed to find them? 649 00:28:57,046 --> 00:28:59,114 Well, maybe we don't have to, you know? 650 00:28:59,214 --> 00:29:01,851 The auction house owner that set Mira up with the sale 651 00:29:01,951 --> 00:29:03,452 is the only other person that knows about it 652 00:29:03,552 --> 00:29:06,021 and so therefore the most likely person to have ratted out 653 00:29:06,121 --> 00:29:07,389 Mira and Arkady. 654 00:29:07,489 --> 00:29:09,291 Which means that they would know who the gunmen are 655 00:29:09,391 --> 00:29:10,759 and how to contact them. 656 00:29:10,860 --> 00:29:12,361 Right, so the auction house owner thinks that 657 00:29:12,461 --> 00:29:14,729 Mira and Arkady are still partners. Uh-huh. 658 00:29:14,830 --> 00:29:17,232 So let's just say Arkady goes to the auction house 659 00:29:17,332 --> 00:29:19,068 under the pretense he needs to pull 660 00:29:19,168 --> 00:29:20,870 something for a client and... 661 00:29:20,970 --> 00:29:23,338 And then our rat might strike again. 662 00:29:23,438 --> 00:29:24,406 And we'll have our guys. Ah. 663 00:29:30,079 --> 00:29:32,014 Why are you looking at me like that? 664 00:29:35,384 --> 00:29:36,585 Mm. 665 00:29:36,685 --> 00:29:40,822 I'll do it. But I have a few notes. 666 00:29:40,923 --> 00:29:43,758 For this to work, you need my ears. 667 00:29:43,859 --> 00:29:48,130 Without guidance, you aren't getting a step into that place. 668 00:29:48,230 --> 00:29:51,066 They can smell a trap a mile away. 669 00:29:51,166 --> 00:29:53,735 The client is going to need to be important, 670 00:29:53,835 --> 00:29:56,471 someone you bend rules for. 671 00:29:56,571 --> 00:29:59,608 Luckily for you, I have many. 672 00:29:59,708 --> 00:30:02,811 Rodgers and Hammerstein called. They want their costume back. 673 00:30:02,912 --> 00:30:03,979 Oh, how dare you? 674 00:30:04,079 --> 00:30:05,915 I'm a member of the Swedish nobility. 675 00:30:06,015 --> 00:30:09,885 Most importantly, remember what this place is. 676 00:30:09,985 --> 00:30:12,354 It protects objects, not humans. 677 00:30:12,454 --> 00:30:14,389 You don't want to get stuck somewhere 678 00:30:14,489 --> 00:30:17,526 if the fire suppression system goes off. 679 00:30:17,626 --> 00:30:18,928 Trust me. 680 00:30:19,028 --> 00:30:20,562 And what is it that you want in exchange? 681 00:30:20,662 --> 00:30:22,764 A second chance. 682 00:30:32,174 --> 00:30:35,710 An Agent Castor arrived with your jacket. 683 00:30:35,810 --> 00:30:38,213 Thank you. You are out? 684 00:30:38,313 --> 00:30:41,316 Mm. Good behavior. 685 00:30:43,252 --> 00:30:45,887 You never got any better at that? 686 00:30:45,988 --> 00:30:48,023 Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 687 00:30:48,123 --> 00:30:49,391 Oh, you-- 688 00:30:49,491 --> 00:30:53,095 the man who single-handedly drank the Louvre curator 689 00:30:53,195 --> 00:30:56,065 out of the real Amore e Psiche. 690 00:30:56,165 --> 00:30:57,632 Remember getting it down the stairs? 691 00:30:57,732 --> 00:30:58,968 I still have back pain. Oh, well, 692 00:30:59,068 --> 00:31:01,136 you weren't the one doing it in heels. 693 00:31:01,236 --> 00:31:03,505 What did you say to those officers? 694 00:31:03,605 --> 00:31:05,174 "Bonsoir, officers, 695 00:31:05,274 --> 00:31:08,310 the gift shop-- they ran out of large bags." 696 00:31:14,216 --> 00:31:16,051 Mira... 697 00:31:16,952 --> 00:31:19,021 About Malta, 698 00:31:19,121 --> 00:31:21,056 I should have believed you. 699 00:31:22,257 --> 00:31:23,758 The necklace was not worth... 700 00:31:23,858 --> 00:31:24,893 Shh. 701 00:31:24,994 --> 00:31:26,928 Today I almost got you killed. 702 00:31:27,796 --> 00:31:30,399 Let's just call us even. 703 00:31:30,499 --> 00:31:32,101 Even? 704 00:31:33,068 --> 00:31:36,171 There. That should do it. Mm? 705 00:31:38,907 --> 00:31:41,710 Oh... 706 00:31:41,810 --> 00:31:43,945 Oh, that smile. 707 00:31:46,015 --> 00:31:48,217 It never aged a bit. 708 00:31:49,051 --> 00:31:52,454 And now for the finishing touch. Oh? 709 00:31:52,554 --> 00:31:54,623 I requested something special 710 00:31:54,723 --> 00:31:56,725 to help you get into character. 711 00:31:59,494 --> 00:32:01,230 Behold... 712 00:32:02,564 --> 00:32:05,367 ...the real Arkady Kolcheck. 713 00:32:05,467 --> 00:32:07,136 Oh, groovy! 714 00:32:08,270 --> 00:32:12,141 ♪ There lived a certain man in Russia long ago ♪ 715 00:32:12,241 --> 00:32:15,344 ♪ He was big and strong, in his eyes a flaming glow ♪ 716 00:32:15,444 --> 00:32:17,779 ♪ Most people look at him ♪ 717 00:32:17,879 --> 00:32:19,548 ♪ With terror and with fear ♪ 718 00:32:19,648 --> 00:32:23,618 ♪ But to Moscow chicks, he was such a lovely dear ♪ 719 00:32:23,718 --> 00:32:25,320 ♪ Ra-Ra-Rasputin ♪ 720 00:32:25,420 --> 00:32:27,922 ♪ Russia's greatest love machine ♪ 721 00:32:28,023 --> 00:32:30,992 ♪ It was a shame how he carried on ♪ 722 00:32:31,093 --> 00:32:33,262 Arkady Kolcheck. 723 00:32:33,362 --> 00:32:36,131 ♪ Oh, those Russians. ♪ 724 00:32:36,231 --> 00:32:37,599 Mic is live. 725 00:32:38,600 --> 00:32:40,202 Rupert is expecting me. 726 00:32:40,302 --> 00:32:42,271 Rupert is expecting me. 727 00:32:43,272 --> 00:32:44,506 It's for account 728 00:32:44,606 --> 00:32:45,707 822... 729 00:32:45,807 --> 00:32:47,509 0037. 730 00:32:47,609 --> 00:32:49,044 For account 822... 731 00:32:49,144 --> 00:32:51,546 0037. Of course. 732 00:32:51,646 --> 00:32:54,316 But your bodyguard will have to stay outside. 733 00:32:54,416 --> 00:32:56,551 Company policy. Follow me. 734 00:33:00,422 --> 00:33:01,890 Fatima, anything? 735 00:33:01,990 --> 00:33:03,825 No. Rupert's dragging his feet. 736 00:33:03,925 --> 00:33:05,194 He still hasn't made the call. 737 00:33:05,294 --> 00:33:07,329 That is so weird. What is he waiting for? 738 00:33:09,698 --> 00:33:11,966 Mr. Kolcheck, in the flesh. 739 00:33:12,067 --> 00:33:14,303 I have to say I've worked with Miraslava 740 00:33:14,403 --> 00:33:16,105 for years on your behalf, but never imagined 741 00:33:16,205 --> 00:33:17,806 I'd have the pleasure of meeting you in person. 742 00:33:17,906 --> 00:33:19,274 Well, my client deserved 743 00:33:19,374 --> 00:33:22,244 special escort. I mean, he did come long way for this. 744 00:33:22,344 --> 00:33:23,512 Yes. 745 00:33:34,623 --> 00:33:35,824 Ja. 746 00:33:35,924 --> 00:33:38,760 I studied abroad in Stockholm years ago. 747 00:33:38,860 --> 00:33:42,197 I still remember the little day trips to Tyresta. 748 00:33:44,333 --> 00:33:45,500 Ja. 749 00:33:47,469 --> 00:33:48,803 Well... 750 00:33:48,903 --> 00:33:50,839 Mr. Kolcheck, if you'll just follow my assistant, 751 00:33:50,939 --> 00:33:52,006 uh, she'll take you to your lockbox 752 00:33:52,107 --> 00:33:53,708 to procure your item. 753 00:33:53,808 --> 00:33:55,644 Under the circumstances, 754 00:33:55,744 --> 00:33:57,746 I mean, could you have them bring it out to us? 755 00:33:57,846 --> 00:33:59,914 Well, I'm afraid you will have to use your personal key. 756 00:34:00,014 --> 00:34:03,252 But don't worry, I'll entertain your guest till you get back. 757 00:34:04,886 --> 00:34:06,288 Vault number two. 758 00:34:07,689 --> 00:34:09,057 Ja. 759 00:34:15,964 --> 00:34:17,199 Skol. 760 00:34:17,299 --> 00:34:18,833 Look, no one mentioned a key. 761 00:34:18,933 --> 00:34:20,335 Mira? Hello? 762 00:34:20,435 --> 00:34:21,903 I lost Mira. 763 00:34:22,003 --> 00:34:23,438 Fatima, can you check her comms? 764 00:34:23,538 --> 00:34:25,039 It says it's still connected. 765 00:34:25,140 --> 00:34:26,408 What about Castor? I'm not getting 766 00:34:26,508 --> 00:34:28,677 an answer from Castor's cell either. 767 00:34:38,187 --> 00:34:39,688 You may enter. 768 00:34:52,801 --> 00:34:54,303 Oh. 769 00:34:54,403 --> 00:34:56,238 Oh. 770 00:34:58,340 --> 00:35:00,309 Hello, Rad'noy. 771 00:35:12,221 --> 00:35:14,456 Guys, I'm still not getting through to Castor. 772 00:35:14,556 --> 00:35:16,191 Arkady, come in. 773 00:35:17,292 --> 00:35:18,760 Arkady? 774 00:35:18,860 --> 00:35:20,395 I lost Arkady's comms. 775 00:35:20,495 --> 00:35:21,763 Something's up. I'm going in. 776 00:35:21,863 --> 00:35:23,632 Copy that. I'll head in through the back. 777 00:35:27,502 --> 00:35:31,540 And I thought I was going to have to kill you twice. 778 00:35:32,874 --> 00:35:34,943 I'm sorry, Arkachev. 779 00:35:35,043 --> 00:35:38,513 One has to go where the business opportunities are. 780 00:35:38,613 --> 00:35:42,183 Immunity and a modest profit 781 00:35:42,284 --> 00:35:44,253 in exchange for you 782 00:35:44,353 --> 00:35:46,888 and our client list. 783 00:35:46,988 --> 00:35:48,223 Well, 784 00:35:48,323 --> 00:35:50,892 that's far better than prison, don't you agree? 785 00:35:54,095 --> 00:35:55,230 The deal? 786 00:36:03,272 --> 00:36:04,506 Aim for the head. 787 00:36:04,606 --> 00:36:06,675 Don't make the same mistake I did. 788 00:36:13,114 --> 00:36:14,783 Duck! 789 00:36:20,722 --> 00:36:21,856 Is that the fire alarm? 790 00:36:21,956 --> 00:36:22,857 Worse. It's the CO2 791 00:36:22,957 --> 00:36:24,326 suppression system. 792 00:36:27,296 --> 00:36:29,163 It's probably coming from one of these storage facilities. 793 00:36:29,264 --> 00:36:32,100 Where Arkady is? CO2 levels only need to be 794 00:36:32,200 --> 00:36:34,269 seven percent of the air for someone to suffocate. 795 00:36:34,369 --> 00:36:36,905 In a room that tight, that could happen in minutes. 796 00:36:37,005 --> 00:36:38,940 Awesome. 797 00:36:39,040 --> 00:36:40,942 Arkady, get away from the door! 798 00:36:48,417 --> 00:36:49,418 Aah! 799 00:36:52,621 --> 00:36:54,356 Arkady! 800 00:37:07,569 --> 00:37:10,104 I have eyes on Arkady, but they're surrounded. 801 00:37:16,277 --> 00:37:17,812 "They?" 802 00:37:34,095 --> 00:37:35,430 Hey. 803 00:37:45,574 --> 00:37:47,442 Oh, ja. 804 00:38:01,823 --> 00:38:04,058 All right. 805 00:38:04,158 --> 00:38:05,827 I could use a little help here, guys. 806 00:38:05,927 --> 00:38:07,328 I'm heading to you now. 807 00:38:08,129 --> 00:38:10,131 Kensi! What is she going to do with that? 808 00:38:15,269 --> 00:38:16,204 Oh, never mind. 809 00:38:31,152 --> 00:38:32,253 Throw it. 810 00:38:35,857 --> 00:38:37,125 Stay down! 811 00:38:37,225 --> 00:38:39,861 Kens, you okay? Yeah. You're a little late. 812 00:38:41,530 --> 00:38:44,399 Did you take this guy with a serving platter? 813 00:38:44,499 --> 00:38:46,267 Listen, there isn't much time. 814 00:38:46,367 --> 00:38:48,870 I will distract them and you make run for it. 815 00:38:48,970 --> 00:38:50,405 Not this time. 816 00:38:56,911 --> 00:38:58,947 We'll always have Malta. 817 00:39:06,354 --> 00:39:08,423 All right. So, what are we thinking-- 818 00:39:08,523 --> 00:39:10,425 tacos or... Ooh. 819 00:39:10,525 --> 00:39:11,626 Maybe we switch it up, 820 00:39:11,726 --> 00:39:13,495 head to Sawtelle for some udon, mm? 821 00:39:13,595 --> 00:39:16,197 I'm actually gonna have to pass. What? 822 00:39:16,297 --> 00:39:19,568 I have plans with a new friend. 823 00:39:19,668 --> 00:39:21,302 A new friend? 824 00:39:21,402 --> 00:39:22,804 Mm-hmm. 825 00:39:22,904 --> 00:39:24,105 I actually met her at the coffee shop this morning. 826 00:39:25,073 --> 00:39:27,008 Well, at least something good came out of it. 827 00:39:27,108 --> 00:39:28,843 Yeah, seriously. 828 00:39:28,943 --> 00:39:30,545 Hey, you know what? 829 00:39:30,645 --> 00:39:33,982 I might have found a solution for our little problem, okay? 830 00:39:34,082 --> 00:39:35,383 Oh. Hear me out. 831 00:39:35,484 --> 00:39:36,585 There's this shelter, 832 00:39:36,685 --> 00:39:38,052 and they actually let you 833 00:39:38,152 --> 00:39:39,554 walk the foster dogs. 834 00:39:39,654 --> 00:39:41,890 So what I'm thinking is... I'm just gonna tell him. 835 00:39:41,990 --> 00:39:43,958 I mean, we can't keep doing this forever. 836 00:39:44,893 --> 00:39:46,360 Admiral Kilbride, I... 837 00:39:46,461 --> 00:39:49,764 Your espionage training really shone through today. 838 00:39:49,864 --> 00:39:52,467 I... Oh, that... 839 00:39:54,402 --> 00:39:55,970 Uh... Uh... 840 00:39:56,070 --> 00:39:59,641 Just get here on time from now on, Agent Namazi. 841 00:39:59,741 --> 00:40:02,310 Doesn't take much of a sleuth to figure out 842 00:40:02,410 --> 00:40:05,179 where all those empty Frappuccino cups 843 00:40:05,279 --> 00:40:07,215 in Ops are coming from. 844 00:40:10,284 --> 00:40:12,220 I'll let you hang on to that. 845 00:40:13,221 --> 00:40:15,023 Damn it. 846 00:40:15,890 --> 00:40:17,258 Hey. 847 00:40:18,226 --> 00:40:20,562 Mira asked me to give you this. 848 00:40:22,296 --> 00:40:24,966 Her retirement. Oh, yeah? 849 00:40:26,167 --> 00:40:27,936 Have you spoken with Grisha? 850 00:40:28,036 --> 00:40:29,470 No. He's deep undercover, 851 00:40:29,571 --> 00:40:32,140 but we'll get word to him as soon as we can. 852 00:40:33,575 --> 00:40:34,943 Are you gonna be okay? 853 00:40:35,043 --> 00:40:37,278 Me? Of course. 854 00:40:37,378 --> 00:40:41,282 I have Anna, Grisha. My family. 855 00:40:42,584 --> 00:40:46,054 No matter how dysfunctional we may be, 856 00:40:46,154 --> 00:40:48,723 I would not rewrite one moment of my life 857 00:40:48,823 --> 00:40:50,625 if it meant losing them. 858 00:40:51,693 --> 00:40:54,428 I happen to know that they feel the exact same way. 859 00:40:57,298 --> 00:41:01,102 And besides, Mira is never really gone. 860 00:41:01,202 --> 00:41:02,470 Oh? 861 00:41:02,571 --> 00:41:04,405 Every time my credit score goes down, 862 00:41:04,505 --> 00:41:07,508 I know she is taking out a new account in my name. 863 00:41:09,778 --> 00:41:13,715 But more importantly, she is thinking about me. 864 00:41:13,815 --> 00:41:16,017 Oh. Okay. 865 00:41:16,117 --> 00:41:18,052 So, she never figured out 866 00:41:18,152 --> 00:41:20,454 that that thing is completely worthless? 867 00:41:20,555 --> 00:41:23,091 Mm. 868 00:41:46,547 --> 00:41:47,916 Mira. 869 00:42:00,361 --> 00:42:02,030 Mm... no. 870 00:42:02,130 --> 00:42:04,065 Too expensive. 871 00:42:16,344 --> 00:42:17,879 Anna? 872 00:42:17,979 --> 00:42:20,081 How is my favorite daughter? 873 00:42:20,181 --> 00:42:21,549 About the wedding. 874 00:42:21,650 --> 00:42:24,953 I have a new idea about the open bar... 875 00:42:36,798 --> 00:42:39,701 Captioning sponsored by CBS 876 00:42:39,801 --> 00:42:42,503 and TOYOTA. 877 00:42:42,603 --> 00:42:46,040 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.