All language subtitles for La.vie.pour.de.vrai.2023.Life.For.Real.1080p.WEB.MULTi.H264.SDH.fre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,625 --> 00:00:46,041 ... 2 00:00:46,666 --> 00:00:49,833 "I'm a Believer" par The Monkees 3 00:00:51,375 --> 00:00:55,750 I thought love was only true in fairy tales. 4 00:00:57,250 --> 00:01:00,625 Meant for someone else, but not for me. 5 00:01:02,916 --> 00:01:05,541 Love was out to get me. 6 00:01:06,458 --> 00:01:08,291 That's the way it seemed. 7 00:01:09,416 --> 00:01:12,750 Disappointment haunted all of my dreams. 8 00:01:13,875 --> 00:01:18,375 Then I saw her face, now, I'm a believer. 9 00:01:20,208 --> 00:01:24,583 Not a trace of doubt in my mind. 10 00:01:25,916 --> 00:01:28,083 I'm in love, hum... 11 00:01:28,333 --> 00:01:31,000 I'm a believer, 12 00:01:31,208 --> 00:01:33,875 I couldn't leave her if I tried. 13 00:01:35,583 --> 00:01:40,125 I thought love was more or less a giving thing. 14 00:01:41,708 --> 00:01:46,458 Seems the more I gave, the less I got. 15 00:01:46,625 --> 00:01:49,875 What's the use in trying ? 16 00:01:51,250 --> 00:01:52,958 All you get is pain. 17 00:01:54,250 --> 00:01:57,541 When I needed sunshine, I got rain. 18 00:01:58,833 --> 00:02:03,625 Then I saw her face, now I'm a believer. 19 00:02:05,208 --> 00:02:10,041 Not a trace of doubt in my mind. 20 00:02:11,125 --> 00:02:16,083 I'm in love, I'm a believer. 21 00:02:16,333 --> 00:02:18,750 I couldn't leave her if I tried. 22 00:02:19,000 --> 00:02:32,666 ... 23 00:02:32,916 --> 00:02:36,125 Oh... oh, love was out to get me. 24 00:02:36,375 --> 00:02:38,500 Now, that's the way it seemed. 25 00:02:39,666 --> 00:02:42,625 Disappointement haunted all of my dreams. 26 00:02:44,041 --> 00:02:48,625 Then I saw her face, now I'm a believer. 27 00:02:50,708 --> 00:02:55,625 Not a trace of doubt in my mind. 28 00:02:55,875 --> 00:02:59,041 I'm in love, hum... 29 00:02:59,250 --> 00:03:00,583 I'm a believer, 30 00:03:00,833 --> 00:03:04,833 I couldn't leave her if I tried. 31 00:03:05,541 --> 00:03:10,000 Yes I saw her face, now I'm a believer. 32 00:03:10,583 --> 00:03:16,208 Not a trace of doubt in my mind. 33 00:03:16,458 --> 00:03:22,250 I'm a believer, yeah, yeah, yeah, I'm a believer. 34 00:03:22,500 --> 00:03:29,458 ... 35 00:03:32,208 --> 00:03:33,833 Harmonica 36 00:03:34,000 --> 00:03:41,333 ... 37 00:03:46,041 --> 00:03:48,208 -Qu'est-ce qui t'a pris de démissionner ? 38 00:03:48,458 --> 00:03:51,708 Comment tu vas retrouver un travail à ton âge ? 39 00:03:52,333 --> 00:03:53,791 -Bonjour, maman. 40 00:03:58,833 --> 00:04:01,291 -J'ai préparé le canapé dans le salon. 41 00:04:01,458 --> 00:04:02,541 -Maman, 42 00:04:03,458 --> 00:04:04,958 demain, je pars en France. 43 00:04:05,125 --> 00:04:09,583 -Oh non, ça recommence... mais c'est pas à ton âge qu'on change de pays. 44 00:04:09,750 --> 00:04:12,083 -C'est toi qui recommences. 45 00:04:12,250 --> 00:04:16,416 Pars si tu veux partir, si tu veux que je meure de chagrin, vas-y. 46 00:04:16,583 --> 00:04:18,625 -Oh non, mais tu t'entends ? 47 00:04:18,875 --> 00:04:22,791 Pouh, c'est pas possible... allez, arrêtons d'en parler. 48 00:04:24,791 --> 00:04:25,833 -Oh... 49 00:04:26,500 --> 00:04:29,208 Mais c'était à ton père, cette veste. 50 00:04:33,083 --> 00:04:35,750 -J'aurais dû mourir à sa place. 51 00:04:35,916 --> 00:04:38,041 -Ne dis pas ça, s'il te plaît. 52 00:04:38,250 --> 00:04:39,916 Ne dis pas ça. 53 00:04:40,083 --> 00:04:42,083 (C'était un accident.) 54 00:04:43,000 --> 00:04:46,208 -Je veux retrouver Violette. -Oh non, mais là, tu rêves, Tridan. 55 00:04:46,375 --> 00:04:50,500 Vous aviez 8 ans. Elle en a quoi aujourd'hui, 50 ? 56 00:04:50,666 --> 00:04:53,500 Elle est mariée sûrement, avec des enfants. 57 00:04:53,791 --> 00:04:57,583 -Elle est peut-être divorcée, seule et malheureuse, comme moi. 58 00:04:57,833 --> 00:04:59,666 Je veux la retrouver. 59 00:05:16,875 --> 00:05:18,375 -Ça, c'est les clés 60 00:05:18,541 --> 00:05:20,625 de l'appartement de ton père 61 00:05:20,791 --> 00:05:22,041 à Paris. 62 00:05:22,208 --> 00:05:23,958 L'adresse est au dos. 63 00:05:24,125 --> 00:05:25,958 -On a un appartement à Paris ? 64 00:05:26,125 --> 00:05:28,416 -Ton père. Maintenant, il te revient. 65 00:05:31,625 --> 00:05:34,250 Thème mélancolique au piano 66 00:05:34,500 --> 00:05:42,666 ... 67 00:05:44,458 --> 00:05:47,333 -Violette Charmet, Paris. 68 00:05:47,500 --> 00:05:50,208 Y en a combien ? 69 00:05:50,375 --> 00:05:51,708 5... 70 00:05:57,500 --> 00:05:59,583 Oh, là, là... 71 00:06:00,583 --> 00:06:02,541 C'est magnifique. 72 00:06:12,041 --> 00:06:13,041 Oh, là, là... 73 00:06:13,208 --> 00:06:16,041 Thème angoissant 74 00:06:16,208 --> 00:06:19,416 ... 75 00:06:19,583 --> 00:06:21,791 Tridan respire fort. 76 00:06:24,666 --> 00:06:28,666 Thème léger à la clarinette 77 00:06:28,833 --> 00:06:37,500 ... 78 00:06:39,333 --> 00:06:41,416 -Gracias. -Buen viaje. Proximo. 79 00:06:42,625 --> 00:06:45,291 -Hola, hablas francès ? -Oui. 80 00:06:45,458 --> 00:06:48,291 -Un billet pour Paris. -Charles-de-Gaulle ? 81 00:06:48,583 --> 00:06:49,333 -Non, Paris. 82 00:06:49,500 --> 00:06:52,083 -Oui, Paris Charles-de-Gaulle. 83 00:06:53,791 --> 00:06:54,958 Quelle classe ? 84 00:06:55,125 --> 00:06:58,208 -Merci. C'était à mon père. 85 00:06:59,875 --> 00:07:02,208 -Ah... oui. Je parlais de l'avion. 86 00:07:02,458 --> 00:07:05,458 Quel genre de siège , Eco, business, première ? 87 00:07:05,625 --> 00:07:07,250 -C'est mieux première ? -Oui. 88 00:07:07,500 --> 00:07:10,083 -Je prends ça, faut savoir se faire plaisir. 89 00:07:10,250 --> 00:07:12,166 -En plus, il y a une promo. 90 00:07:12,333 --> 00:07:13,833 Le billet First 91 00:07:14,000 --> 00:07:16,291 est à 10 780. 92 00:07:16,458 --> 00:07:17,458 -Pesos. 93 00:07:17,625 --> 00:07:18,916 -Non, euros. 94 00:07:19,083 --> 00:07:22,000 -(Euros ?) Éco, éco. -Éco ? D'accord. 95 00:07:22,666 --> 00:07:23,833 Éco, 1 200. 96 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 -Pesos. -Non, euros. 97 00:07:26,166 --> 00:07:27,083 -(Euros ?) 98 00:07:27,250 --> 00:07:29,125 Ça fait combien en pesos ? 99 00:07:29,291 --> 00:07:31,375 -26 000. -(26 000 pesos ?!) 100 00:07:31,666 --> 00:07:34,250 Pour l'éco ? -Oui. Vous réglez comment ? 101 00:07:34,500 --> 00:07:36,166 -En pesos. -D'accord. 102 00:07:36,416 --> 00:07:38,875 26 000, s'il vous plaît. 103 00:07:40,125 --> 00:07:41,125 Allez, Monsieur, 104 00:07:41,291 --> 00:07:43,125 les gens attendent, merci. 105 00:07:48,375 --> 00:07:49,375 -20 000. 106 00:07:50,458 --> 00:07:51,625 Voilà. 107 00:07:51,791 --> 00:07:54,916 -Il manque 6 000, Monsieur. -6 000 ? Oh... 108 00:07:56,291 --> 00:07:57,958 -Désolée, je ne peux pas. 109 00:08:02,583 --> 00:08:03,541 -Hola. 110 00:08:03,708 --> 00:08:04,958 -Bonjour. 111 00:08:06,166 --> 00:08:09,166 Il cogne sa guitare en la rangeant. 112 00:08:09,333 --> 00:08:12,000 *Annonces du commandant de bord 113 00:08:12,166 --> 00:08:13,750 ... 114 00:08:14,833 --> 00:08:16,708 Il souffle. 115 00:08:18,416 --> 00:08:19,750 -J'espère que le vol 116 00:08:19,916 --> 00:08:22,041 va bien se passer. 117 00:08:23,333 --> 00:08:25,166 Il serre fort sa ceinture. 118 00:08:25,416 --> 00:08:26,208 Serre, serre. 119 00:08:27,208 --> 00:08:28,250 On sait jamais. 120 00:08:28,500 --> 00:08:30,208 Il souffle. 121 00:08:33,666 --> 00:08:36,750 -Ça va, Monsieur ? -C'est ma 1re fois en avion. 122 00:08:36,916 --> 00:08:40,208 -C'est formidable ! Ça va, pas trop stressé ? 123 00:08:40,375 --> 00:08:43,041 -Ça va, ça bouge pas trop. 124 00:08:43,208 --> 00:08:46,250 -On n'a pas décollé. -(On n'a pas décollé ?) 125 00:08:46,416 --> 00:08:49,833 -Ça va aller, faut pas avoir peur. -J'ai pas peur. 126 00:08:50,083 --> 00:08:51,250 -Si, t'as peur. 127 00:08:51,416 --> 00:08:53,208 -Oui. 128 00:08:53,375 --> 00:08:55,458 -Respire profondément. 129 00:08:55,750 --> 00:08:57,166 ... 130 00:08:57,416 --> 00:09:00,208 Ça va mieux ? -Oui, merci. 131 00:09:01,416 --> 00:09:04,041 Thème symphonique léger 132 00:09:04,250 --> 00:09:11,041 ... 133 00:09:11,208 --> 00:09:16,708 (On a bien changé, notre amour est resté.) 134 00:09:19,041 --> 00:09:23,583 J'écris une chanson pour mon amour que je n'ai pas vu depuis mes 8 ans. 135 00:09:23,750 --> 00:09:25,958 -Oh, j'adore. 136 00:09:26,875 --> 00:09:29,500 C'est devenu si rare, le romantisme. 137 00:09:31,000 --> 00:09:34,083 Vous voulez bien me la chanter ? -Euh... j'ai pas fini. 138 00:09:34,250 --> 00:09:37,833 Et puis, si je te la chante, tu vas tomber amoureuse de moi. 139 00:09:39,500 --> 00:09:41,083 Puis, la première fois 140 00:09:41,250 --> 00:09:43,791 que je veux la chanter, c'est pour Violette. 141 00:09:43,958 --> 00:09:45,166 -Ah, ben oui. 142 00:09:45,333 --> 00:09:48,958 -Mais je peux te chanter autre chose, j'ai ma guitare. 143 00:09:49,125 --> 00:09:51,666 Les voyageurs chantent en choeur : 144 00:09:51,916 --> 00:09:55,291 -IL ME SEMBLE QUE LA MISÈRE 145 00:09:55,583 --> 00:09:58,500 SERAIT MOINS PÉNIBLE AU SOLEIL... 146 00:10:00,041 --> 00:10:01,208 -Quelle ambiance ! 147 00:10:01,458 --> 00:10:03,750 -C'est quelqu'un qui travaille au Club Med ! 148 00:10:04,000 --> 00:10:06,291 -On décale le service ? -Oui, très bien. 149 00:10:06,458 --> 00:10:09,291 -EMMENEZ-MOI AU PAYS DES MERVEILLES, 150 00:10:09,583 --> 00:10:16,125 IL ME SEMBLE QUE LA MISÈRE SERAIT MOINS PÉNIBLE AU SOLEIL. 151 00:10:16,375 --> 00:10:23,583 EM... ME... NEZ... MOI AU BOUT DE LA TERRE, 152 00:10:23,833 --> 00:10:27,458 EMMENEZ-MOI AU PAYS DES MERVEILLES, 153 00:10:27,625 --> 00:10:33,541 IL ME SEMBLE QUE LA MISÈRE SERAIT MOINS PÉNIBLE AU SOLEIL. 154 00:10:33,708 --> 00:10:35,875 Applaudissements 155 00:10:36,041 --> 00:10:39,041 -Bravo ! Bravo ! ... 156 00:10:43,583 --> 00:10:45,416 Il soupire. 157 00:10:46,708 --> 00:10:47,666 -C'était super, 158 00:10:47,833 --> 00:10:49,250 tes chansons. 159 00:10:49,416 --> 00:10:51,166 -Merci, UM. 160 00:10:51,333 --> 00:10:53,416 -Je m'appelle pas UM. -Si, UM. 161 00:10:53,708 --> 00:10:56,500 -Ah non, ça, ça veut dire que je voyage seule. 162 00:10:57,375 --> 00:10:59,416 Je m'appelle Elena, et toi ? 163 00:10:59,583 --> 00:11:03,291 -Tridan. Je me disais aussi, UM, c'est bizarre comme prénom. 164 00:11:03,458 --> 00:11:06,208 -Le tien est bizarre et tes orteils aussi. 165 00:11:06,375 --> 00:11:09,958 -C'est parce que j'ai jamais mis de chaussures fermées, 166 00:11:10,166 --> 00:11:12,333 je vis au Club Med depuis 50 ans. 167 00:11:12,500 --> 00:11:14,791 -T'aimes trop les vacances, toi. 168 00:11:15,041 --> 00:11:17,791 -J'étais pas en vacances. -Alors pourquoi t'es resté 50 ans ? 169 00:11:17,958 --> 00:11:19,083 Il soupire. 170 00:11:19,291 --> 00:11:20,916 -Moi aussi, je me le demande. 171 00:11:21,083 --> 00:11:23,958 Surtout que toute mon enfance, j'ai voulu m'enfuir. 172 00:11:24,166 --> 00:11:26,000 Je voyais tous mes copains 173 00:11:26,166 --> 00:11:28,000 partir au bout de 8 jours, 174 00:11:28,166 --> 00:11:29,458 et pas moi. 175 00:11:29,750 --> 00:11:32,000 -Oh, mais ne pleure pas. 176 00:11:32,166 --> 00:11:36,458 -Chaque fois qu'il y avait ce satané bus, je perdais mes amis. 177 00:11:38,583 --> 00:11:40,625 -Pleure pas Tridan, hein ? 178 00:11:40,791 --> 00:11:44,041 -Et plus je grandissais, plus j'avais le sentiment d'être en prison. 179 00:11:48,916 --> 00:11:52,583 Musique festive 180 00:11:52,750 --> 00:12:13,333 ... 181 00:12:13,500 --> 00:12:15,583 -T'as réussi à t'évader ? 182 00:12:15,750 --> 00:12:17,125 -Non, jamais. 183 00:12:17,291 --> 00:12:22,291 -Oh ! Oh ! Stop ! Stop ! Stop ! ... 184 00:12:26,708 --> 00:12:28,291 -Non, Tridan, non. 185 00:12:28,583 --> 00:12:29,750 -Je veux rentrer en France, 186 00:12:29,916 --> 00:12:31,083 maman. 187 00:12:31,333 --> 00:12:32,625 -Je t'ai expliqué. 188 00:12:32,791 --> 00:12:34,708 Tu vis ici, tu grandis ici, 189 00:12:34,875 --> 00:12:37,625 ton pays d'origine, c'est le Club Med. 190 00:12:37,875 --> 00:12:40,458 Tu es l'enfant du Club Med, mon amour. 191 00:12:40,750 --> 00:12:43,625 -J'en ai marre tout le temps de changer de copains. 192 00:12:43,875 --> 00:12:47,208 -Tu trouves pas ça génial de faire l'école à la maison avec maman ? 193 00:12:48,250 --> 00:12:52,625 Il fait beau tous les jours ici, c'est les vacances toute l'année. 194 00:12:52,791 --> 00:12:56,041 -C'est pas la vraie vie. -La vraie vie, c'est pas la joie. 195 00:12:56,250 --> 00:12:57,833 Un jour, tu comprendras. 196 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Allez, bonne nuit. 197 00:13:01,333 --> 00:13:03,375 -J'étais le plus malheureux 198 00:13:03,541 --> 00:13:05,625 des petits garçons. 199 00:13:05,791 --> 00:13:07,791 Et puis, je l'ai rencontrée. 200 00:13:07,958 --> 00:13:10,333 Thème mélancolique au piano et violon 201 00:13:10,500 --> 00:13:13,291 ... 202 00:13:13,458 --> 00:13:16,000 -Hou... ! Applaudissements 203 00:13:16,166 --> 00:13:19,125 ... 204 00:13:19,291 --> 00:13:22,833 -Dernier tour avant la ligne d'arrivée ! Allez ! 205 00:13:23,791 --> 00:13:24,791 -Allez. 206 00:13:25,666 --> 00:13:32,666 ... 207 00:13:32,833 --> 00:13:35,875 -Ouais ! -Bravo ! 208 00:13:36,041 --> 00:13:38,208 -Bravo, ma chérie ! 209 00:13:38,375 --> 00:13:41,666 ... 210 00:13:41,833 --> 00:13:45,791 -La médaille revient à la jolie Violette. Bravo, ma chérie. 211 00:13:45,958 --> 00:13:51,541 ... 212 00:13:53,166 --> 00:13:55,291 -Je veux pas partir demain. 213 00:13:55,458 --> 00:13:58,291 -Moi non plus, je veux pas que tu partes. 214 00:13:59,375 --> 00:14:02,250 Tiens, j'ai un petit cadeau pour toi. 215 00:14:05,583 --> 00:14:06,791 -C'est magnifique. 216 00:14:06,958 --> 00:14:08,375 Merci. 217 00:14:08,541 --> 00:14:09,958 Je t'aime, Tridan. 218 00:14:10,958 --> 00:14:12,125 -Moi aussi, je t'aime. 219 00:14:14,833 --> 00:14:17,791 Les gens font la fête. 220 00:14:18,041 --> 00:14:20,291 -Tridan, il va faire nuit, 221 00:14:20,458 --> 00:14:22,583 on n'a même pas d'argent. 222 00:14:22,750 --> 00:14:25,291 -J'ai tout prévu. 223 00:14:25,458 --> 00:14:28,791 Regarde, j'ai économisé toute ma vie, on est riches. 224 00:14:28,958 --> 00:14:30,083 -Mais, Tridan... 225 00:14:31,916 --> 00:14:32,875 -Merde ! 226 00:14:34,916 --> 00:14:35,916 -Tridan ! -Tridan ! 227 00:14:36,875 --> 00:14:38,250 -Tridan ! 228 00:14:38,958 --> 00:14:40,166 Violette...! 229 00:14:40,416 --> 00:14:42,000 -Tridan ! -Tridan ! 230 00:14:43,500 --> 00:14:44,833 -Didier ! Didier ! 231 00:14:45,708 --> 00:14:47,958 I searched the kids, not found ! 232 00:14:48,333 --> 00:14:49,916 -Il les trouve pas. 233 00:14:50,208 --> 00:14:51,000 -Hein ? 234 00:14:51,166 --> 00:14:55,166 Thème léger à la clarinette 235 00:14:55,333 --> 00:15:06,666 ... 236 00:15:06,916 --> 00:15:10,208 -On est là, et on va se reposer ici. 237 00:15:10,375 --> 00:15:14,333 Ça va aller ? Tu veux rentrer ? -Non, je veux pas te laisser. 238 00:15:14,500 --> 00:15:17,541 -C'était le plus beau jour de ma vie, mais aussi le pire. 239 00:15:17,750 --> 00:15:18,791 -Tridan ! 240 00:15:18,958 --> 00:15:20,000 Violette ! 241 00:15:20,166 --> 00:15:21,083 -Vite ! 242 00:15:21,250 --> 00:15:22,708 Vite, il faut partir ! 243 00:15:23,333 --> 00:15:26,625 -Tridan ! Restez là, bougez pas ! 244 00:15:26,791 --> 00:15:29,125 C'est bon, je les ai retrouvés. 245 00:15:29,291 --> 00:15:31,333 Tridan ! Violette ! 246 00:15:31,500 --> 00:15:33,000 Restez là ! 247 00:15:33,166 --> 00:15:33,958 Ah ! 248 00:15:34,125 --> 00:15:36,000 Aaah... ! 249 00:15:36,166 --> 00:15:37,791 -Papa ! Non ! 250 00:15:38,666 --> 00:15:40,291 -Ah ouais... -Hum. 251 00:15:40,541 --> 00:15:44,625 Ça a brisé le cœur de ma mère, j'ai décidé de rester auprès d'elle, 252 00:15:44,791 --> 00:15:48,208 et je suis plus jamais parti jusqu'à aujourd'hui. 253 00:15:52,500 --> 00:15:54,041 Tiens, regarde. 254 00:15:56,041 --> 00:15:58,000 -Il est beau, votre dessin. 255 00:15:58,166 --> 00:16:00,041 -(Merci.) 256 00:16:00,208 --> 00:16:03,791 -Tu vas la retrouver et vous allez être heureux toute la vie. 257 00:16:06,583 --> 00:16:09,375 Thème symphonique léger 258 00:16:09,541 --> 00:16:17,416 ... 259 00:16:17,625 --> 00:16:21,666 -Pourquoi ils courent comment ça ? -Ils se dépêchent pour la douane. 260 00:16:21,833 --> 00:16:24,875 -Pourquoi, ça ferme ? -Oui, voilà, ça ferme. 261 00:16:25,166 --> 00:16:27,666 -Merde, merde, merde. -Non, non ! 262 00:16:34,208 --> 00:16:36,541 -À quelle heure ferme... -Allez-y. 263 00:16:47,375 --> 00:16:48,958 Tridan est essoufflé. 264 00:16:49,250 --> 00:16:50,750 -Ça y est, c'est fermé ?! 265 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 -Sur 30 guérites, il y en a 2 d'ouvertes. 266 00:16:53,291 --> 00:16:54,291 -Comme d'hab. 267 00:16:54,541 --> 00:16:56,041 -Ils sont gentils d'être restés. 268 00:17:02,041 --> 00:17:03,041 -Et voilà. 269 00:17:03,333 --> 00:17:06,375 -Merci d'être resté pour nous contrôler, c'est adorable. 270 00:17:06,541 --> 00:17:08,625 -Vous vous foutez de ma gueule ? 271 00:17:09,708 --> 00:17:11,041 -Non, monsieur. 272 00:17:24,208 --> 00:17:25,208 Bonjour. 273 00:17:26,000 --> 00:17:28,291 Bonjour. Bonjour. 274 00:17:29,708 --> 00:17:31,166 Non, c'est pas moi. 275 00:17:33,125 --> 00:17:35,791 "T1", oui, je suis tout seul. 276 00:17:37,416 --> 00:17:39,291 Bonjour. -Bonjour, monsieur. 277 00:17:39,541 --> 00:17:43,875 -J'ai une très grosse somme d'argent à changer, des pesos. 278 00:17:44,041 --> 00:17:45,791 -Oui, quel pays ? 279 00:17:45,958 --> 00:17:47,583 -Bah, le Mexique. 280 00:17:47,750 --> 00:17:51,458 -Mexique, Chili, Colombie, Cuba, Philippines... il y en a plein. 281 00:17:51,625 --> 00:17:54,583 -Je savais pas. -Très bien, Mexique, allez. 282 00:17:54,791 --> 00:17:56,333 Glissez les billets, 283 00:17:56,500 --> 00:17:57,291 monsieur. 284 00:17:59,250 --> 00:18:01,750 Le change, en euros, je suppose. 285 00:18:01,916 --> 00:18:03,958 -Non, en boules du Club Med. 286 00:18:04,125 --> 00:18:05,000 Il rit. 287 00:18:05,166 --> 00:18:07,083 Ça fait beaucoup de boules. 288 00:18:07,250 --> 00:18:08,625 -Allez. 289 00:18:08,791 --> 00:18:11,041 -J'étais... j'étais au Club Med. 290 00:18:13,000 --> 00:18:14,833 Une vie à économiser. 291 00:18:16,583 --> 00:18:17,583 -Alors... 292 00:18:17,750 --> 00:18:22,625 352 817 pesos, en euros, ça fait 10 267. 293 00:18:24,250 --> 00:18:25,291 -Ça fait pas plus ? 294 00:18:25,458 --> 00:18:28,166 -Petites ou grosses coupures ? -C'est quoi, le mieux ? 295 00:18:28,333 --> 00:18:30,333 -Petites, il y en a plus. 296 00:18:30,500 --> 00:18:32,583 -Petites, j'en veux beaucoup. 297 00:18:32,750 --> 00:18:34,166 -Ça fera la même somme. 298 00:18:34,333 --> 00:18:37,791 -Grosses, alors, ça prendra moins de place. 299 00:18:39,041 --> 00:18:40,541 T'as des dents ? 300 00:18:40,708 --> 00:18:43,125 Tu souris jamais. Ah, voilà. 301 00:18:43,375 --> 00:18:44,375 -Allez. 302 00:18:44,625 --> 00:18:46,916 Tridan rit. 303 00:19:01,583 --> 00:19:02,625 -Salut. -Salut. 304 00:19:02,833 --> 00:19:06,500 -On se croit toujours en vacances ? -Ça caille, surtout les pieds. 305 00:19:06,708 --> 00:19:09,166 -Vous avez besoin d'un taxi pour Paris ? 306 00:19:13,250 --> 00:19:16,916 -Il n'y a pas le... ? -Non, on le met pas toujours. 307 00:19:20,916 --> 00:19:22,333 -Oh, c'est magnifique. 308 00:19:23,958 --> 00:19:26,000 C'est sublime, toutes ces voitures collées, là. 309 00:19:26,166 --> 00:19:27,958 C'est mon premier embouteillage. 310 00:19:28,125 --> 00:19:29,666 Et ma première fois à Paris. 311 00:19:29,916 --> 00:19:31,291 -Formidable, ça. 312 00:19:31,458 --> 00:19:32,625 -C'est bouché. 313 00:19:34,458 --> 00:19:37,500 C'est comme ça tous les jours ? -Tous les jours. 314 00:19:37,708 --> 00:19:39,083 -Vous avez de la chance. -Oh, oui. 315 00:19:39,250 --> 00:19:41,916 -Il est où, ton compteur ? -Pas besoin. 316 00:19:42,208 --> 00:19:43,875 Charles-de-Gaulle/Paris, 317 00:19:44,041 --> 00:19:45,125 c'est 250 euros. 318 00:19:45,375 --> 00:19:47,375 -250 euros ?! -Oui, c'est cher. 319 00:19:47,541 --> 00:19:51,291 -Je peux pas payer ça, je descends. -Trop tard. 320 00:19:51,458 --> 00:19:52,708 Je peux pas m'arrêter, 321 00:19:52,875 --> 00:19:54,750 c'est l'autoroute, navré. -Merde. 322 00:19:54,916 --> 00:19:58,708 -Tu sais quoi ? Je te fais un forfait, 120 euros si tu paies cash, 323 00:19:58,875 --> 00:20:01,000 mais tu me les donnes maintenant. 324 00:20:01,291 --> 00:20:02,791 -Oui, 120 en cash, merci. 325 00:20:02,958 --> 00:20:03,875 -Ben, voilà. 326 00:20:04,041 --> 00:20:06,541 -Les taxis parisiens sont sympas. 327 00:20:06,708 --> 00:20:08,500 -Je l'adore ton histoire. 328 00:20:08,666 --> 00:20:11,708 -J'ai mis des années à me décider. J'espère que j'arrive pas trop tard. 329 00:20:11,958 --> 00:20:13,833 -En amour, il est jamais trop tard. 330 00:20:14,000 --> 00:20:15,916 Mais tu vas pas arriver en tongs, 331 00:20:16,083 --> 00:20:19,958 il te faut de vraies chaussures. -Mais où je vais trouver ça ? 332 00:20:20,250 --> 00:20:22,416 -Je connais un magasin pas cher. 333 00:20:22,625 --> 00:20:24,041 Je t'y amène ? -Oui. 334 00:20:29,333 --> 00:20:30,333 -Et voilà. 335 00:20:30,583 --> 00:20:31,666 C'est là. 336 00:20:31,833 --> 00:20:34,541 Je t'attends ici, je reste en warning. 337 00:20:34,750 --> 00:20:35,791 -À tout de suite. 338 00:20:36,666 --> 00:20:38,125 Clochette 339 00:20:40,500 --> 00:20:43,208 -Monsieur, comment puis-je vous aider ? 340 00:20:43,375 --> 00:20:45,083 -Je veux t'acheter des chaussures. 341 00:20:45,250 --> 00:20:47,291 -"Vous" acheter des chaussures. 342 00:20:47,458 --> 00:20:49,500 -Non, on n'est pas ensemble. 343 00:20:49,666 --> 00:20:51,583 -(Ah, d'accord.) 344 00:20:51,750 --> 00:20:53,000 -Elles sont jolies. 345 00:20:53,166 --> 00:20:55,333 Oh... hum... 346 00:20:57,291 --> 00:20:58,791 Oh ! Oh ! 347 00:20:58,958 --> 00:21:00,208 Ah... 348 00:21:00,375 --> 00:21:01,500 Ho... hisse ! 349 00:21:01,666 --> 00:21:02,500 Ah ! 350 00:21:02,666 --> 00:21:06,416 Ça fait bizarre. Je n'ai jamais mis des chaussures fermées. 351 00:21:06,583 --> 00:21:08,041 -Ah, tout s'explique. 352 00:21:08,208 --> 00:21:10,458 -Combien elles coûtent ? -Un petit 99,90 euros. 353 00:21:10,625 --> 00:21:14,750 C'est cher pour vous. -Non... ah ! 354 00:21:16,416 --> 00:21:19,958 Elles font mal, pourquoi ? -Il faut que le cuir se fasse. 355 00:21:20,125 --> 00:21:22,250 C'est... 356 00:21:22,416 --> 00:21:23,708 -Ah ! 357 00:21:24,541 --> 00:21:28,625 Pourquoi elles se resserrent au bout alors que le pied s'écarte ? 358 00:21:28,791 --> 00:21:30,458 -C'est pas des palmes. 359 00:21:30,625 --> 00:21:33,208 Si c'est la première fois que vous mettez des chaussures, 360 00:21:33,375 --> 00:21:34,958 c'est vos pieds, le problème. 361 00:21:35,125 --> 00:21:36,458 -T'as pas des baskets ? 362 00:21:36,625 --> 00:21:38,875 -Si, j'ai des baskets, évidemment. 363 00:21:39,166 --> 00:21:42,958 Mais enlevez-les, vous êtes en train de les abîmer avec vos... 364 00:21:43,125 --> 00:21:44,291 Monsieur ! 365 00:21:44,541 --> 00:21:45,666 -Oui. 366 00:21:45,833 --> 00:21:48,791 -Si vous sortez, je les change plus ! -Mon taxi est parti ! 367 00:21:48,958 --> 00:21:50,750 Je reviens. 368 00:21:50,916 --> 00:22:20,416 ... 369 00:22:20,583 --> 00:22:23,583 Non, non, ne partez pas. S'il vous plaît. 370 00:22:23,750 --> 00:22:25,500 Ne partez pas. 371 00:22:25,666 --> 00:22:27,375 Tridan pleure. 372 00:22:27,625 --> 00:22:29,541 -Vous montez, ou quoi ? 373 00:22:29,708 --> 00:22:32,208 -Pardon, j'arrive pas. 374 00:22:32,375 --> 00:22:35,500 J'arrive pas à prendre le bus. -(Quelle ville de tarés.) 375 00:22:35,666 --> 00:22:37,875 -Non ! Non ! 376 00:22:38,041 --> 00:22:42,625 Non ! Au revoir ! Au revoir ! À l'année prochaine ! 377 00:22:48,250 --> 00:22:49,750 Excusez-moi, est-ce... 378 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 Ah... 379 00:22:51,708 --> 00:22:53,458 Bonjour, est-ce que... 380 00:22:53,666 --> 00:22:55,750 *Annonces dans le métro 381 00:22:56,000 --> 00:23:11,125 ... 382 00:23:12,958 --> 00:23:14,000 Pouh... 383 00:23:15,625 --> 00:23:16,875 Tridan souffle. 384 00:23:17,666 --> 00:23:18,666 Ah... 385 00:23:18,916 --> 00:23:20,458 Merci, j'ai pas soif. 386 00:23:20,625 --> 00:23:24,333 -Pauvre con, va ! Dégage, connard ! 387 00:23:24,500 --> 00:23:27,958 -Mais qu'est-ce que j'ai... -Enfoiré, va ! Salopard ! 388 00:23:28,250 --> 00:23:29,708 -Mais je... -Touriste ! 389 00:23:31,041 --> 00:23:32,041 P'tite bite ! 390 00:23:32,333 --> 00:23:34,041 -Mais j'ai rien... que... -Casse-toi ! 391 00:23:39,458 --> 00:23:40,666 -Bonjour. 392 00:23:40,833 --> 00:23:43,875 *Notifications sonores des portables 393 00:23:44,166 --> 00:23:47,875 ... 394 00:23:48,041 --> 00:23:52,541 Tridan gémit de douleur à chaque pas. 395 00:23:52,708 --> 00:23:59,875 ... 396 00:24:11,625 --> 00:24:13,625 Sonnette de vélo 397 00:24:13,833 --> 00:24:16,541 Thème symphonique léger 398 00:24:16,750 --> 00:24:24,833 ... 399 00:24:25,000 --> 00:24:27,166 Thème mystérieux 400 00:24:27,416 --> 00:24:37,416 ... 401 00:24:42,416 --> 00:24:44,541 Clés dans la serrure 402 00:24:44,750 --> 00:24:46,750 -C'est quoi, cette serrure ? 403 00:24:47,000 --> 00:24:49,708 Oh, c'est pas les bonnes clés ! 404 00:24:53,000 --> 00:24:54,041 -Vous êtes qui ? 405 00:24:54,208 --> 00:24:55,333 -Mais toi, t'es qui ? 406 00:24:56,625 --> 00:24:58,958 -On se connaît ? -Non. 407 00:24:59,125 --> 00:25:01,000 -Ouf, j'ai cru que c'était mon fils. 408 00:25:01,166 --> 00:25:04,625 -En tout cas, c'est mon nom sur la sonnette : Lagache. 409 00:25:04,791 --> 00:25:06,500 -C'est moi, Lagache. 410 00:25:06,666 --> 00:25:08,250 -C'est mon appartement. 411 00:25:08,416 --> 00:25:12,500 -Ce studio appartient à mon père. -À mon père à moi, Didier Lagache. 412 00:25:14,250 --> 00:25:15,541 -Mon père s'appelle Didier Lagache. 413 00:25:15,708 --> 00:25:17,083 -Oh, comme par hasard. 414 00:25:20,875 --> 00:25:24,875 Ça, c'est une photo de mon père, devant cet immeuble en 1970. 415 00:25:25,166 --> 00:25:26,166 Ah. 416 00:25:31,791 --> 00:25:32,916 (Oh.) 417 00:25:33,083 --> 00:25:34,208 -Ah. 418 00:25:36,416 --> 00:25:39,125 -Je croyais que c'était sa concierge, moi. 419 00:25:39,291 --> 00:25:41,416 -C'est ma mère enceinte de moi. 420 00:25:41,583 --> 00:25:42,625 -Merci. 421 00:25:42,875 --> 00:25:45,250 -Il l'a installée ici et s'est barré. 422 00:25:45,416 --> 00:25:48,791 -Je suis choqué. -Pas autant que moi. 423 00:25:50,666 --> 00:25:53,125 Pourquoi tu souris si t'es choqué ? 424 00:25:53,291 --> 00:25:54,916 -C'est un signe du ciel. 425 00:25:55,666 --> 00:25:56,708 -Quel signe ? 426 00:25:56,875 --> 00:26:00,333 -On est frères, c'est une coïncidence extraordinaire. 427 00:26:00,583 --> 00:26:02,500 -Non, tu avais l'adresse. 428 00:26:03,625 --> 00:26:05,916 -Tu vas m'aider à retrouver ma Violette. 429 00:26:06,083 --> 00:26:10,250 -Hein ? Quoi, Violette ? T'aider de quoi ? Pourquoi je t'aiderais ? 430 00:26:10,416 --> 00:26:12,250 -On est frères. -Demi-frères. 431 00:26:12,416 --> 00:26:15,833 J'ai assez de mal à m'aider moi-même. Allez, au revoir. 432 00:26:17,791 --> 00:26:19,291 -(Oh, t'es grand.) 433 00:26:19,458 --> 00:26:20,958 T'es beau. On se ressemble. 434 00:26:21,125 --> 00:26:23,458 -Non, et quand je te vois, 435 00:26:23,625 --> 00:26:25,000 je me dis que c'est tant mieux. 436 00:26:25,291 --> 00:26:27,041 -Tu avais les cheveux frisés 437 00:26:27,208 --> 00:26:30,125 quand tu avais des cheveux ? -J'ai... j'ai des cheveux. 438 00:26:30,375 --> 00:26:32,333 Sauf au-dessus. Bon, allez. 439 00:26:32,500 --> 00:26:33,583 Allez, on y va. 440 00:26:33,791 --> 00:26:35,000 -(Ah.) 441 00:26:36,500 --> 00:26:39,541 Attends, j'ai pas fini mon verre d'eau. 442 00:26:44,250 --> 00:26:48,250 Il boit en aspirant et en déglutissant bruyamment. 443 00:26:48,500 --> 00:27:12,750 ... 444 00:27:14,333 --> 00:27:15,333 -Allez. 445 00:27:15,500 --> 00:27:17,541 -Comment tu t'appelles ? -Faut y aller. 446 00:27:17,708 --> 00:27:19,208 -Louis, c'est ça ? 447 00:27:19,375 --> 00:27:21,250 -Louis, c'est ça, oui. 448 00:27:22,583 --> 00:27:24,250 -Louis, mon frérot ! 449 00:27:24,500 --> 00:27:25,958 -C'est lui qui t'envoie ? 450 00:27:27,458 --> 00:27:29,458 -Qui ça, "lui" ? -Le père. 451 00:27:29,625 --> 00:27:30,875 Papa. 452 00:27:34,166 --> 00:27:35,458 Il est mort, c'est ça ? 453 00:27:36,541 --> 00:27:37,750 Eh, ben... 454 00:27:38,000 --> 00:27:41,208 -Courage, frangin, laisse sortir si t'as besoin. 455 00:27:41,458 --> 00:27:43,375 -Celui qui doit sortir ici, c'est toi. 456 00:27:43,625 --> 00:27:45,500 -C'est pas bon de garder là. 457 00:27:45,666 --> 00:27:46,708 -Enlève ta main. 458 00:27:46,958 --> 00:27:49,458 Cette ordure nous a abandonnés, ma mère et moi, 459 00:27:49,666 --> 00:27:51,458 alors vivant ou mort, ça change rien. 460 00:27:51,625 --> 00:27:55,250 -C'est ta souffrance qui parle, là. Papa n'était pas une ordure. 461 00:27:55,500 --> 00:27:58,000 Il doit y avoir une explication. 462 00:27:58,166 --> 00:28:00,791 -Il a foutu ma mère enceinte en 71, après, il s'est barré. 463 00:28:00,958 --> 00:28:03,500 -71, l'année où il est entré au Club Med. 464 00:28:04,875 --> 00:28:07,000 -Il travaillait au Club Med ? -Oui. 465 00:28:07,166 --> 00:28:10,666 C'est là où il a rencontré ma mère, en 72, à Los Feliz. 466 00:28:10,916 --> 00:28:14,083 Je suis né là-bas, au Mexique, en 73. Je m'appelle Tridan. 467 00:28:15,625 --> 00:28:17,791 -Tridan ? Du Club Med ? 468 00:28:17,958 --> 00:28:20,541 -Oui, c'est mon nom, Tridan Lagache. 469 00:28:20,708 --> 00:28:22,875 -Il t'a appelé Tridan, et il s'est barré ? 470 00:28:23,041 --> 00:28:25,541 -Non, il est mort en héros en 81. 471 00:28:25,750 --> 00:28:26,791 Sans avoir le temps 472 00:28:26,958 --> 00:28:29,583 de venir te voir. 473 00:28:29,750 --> 00:28:31,541 Comme tu as dû en souffrir. 474 00:28:35,541 --> 00:28:37,916 -Mais toi, pourquoi tu es revenu après tant d'années ? 475 00:28:38,083 --> 00:28:39,041 -Je t'ai dit, 476 00:28:39,208 --> 00:28:42,500 je veux retrouver mon amour d'enfance de mes 8 ans, Violette. 477 00:28:42,666 --> 00:28:45,458 -Tu veux retrouver cette fille 40 ans après ? 478 00:28:46,708 --> 00:28:47,750 -42 ans. 479 00:28:47,916 --> 00:28:50,541 -T'as pas peur ? -Qu'elle m'ait oublié ? 480 00:28:50,708 --> 00:28:52,625 -Qu'elle soit devenue moche. 481 00:28:52,791 --> 00:28:56,333 -On s'en fout du physique, l'amour d'enfance dure toute la vie, 482 00:28:56,583 --> 00:28:57,583 gravé là. 483 00:28:57,750 --> 00:28:59,041 -Psss... 484 00:28:59,208 --> 00:29:00,541 -Pourquoi tu ris ? 485 00:29:00,708 --> 00:29:03,250 -Tu rêves, mon pauvre vieux. -Oui. 486 00:29:03,416 --> 00:29:06,541 Si je la retrouve pas, ce sera déjà ça, j'aurai rêvé. 487 00:29:06,750 --> 00:29:10,083 -Alors pourquoi t'es pas allé directement chez elle ? 488 00:29:10,250 --> 00:29:13,250 -Parce qu'il y a 3 Violette Charmet en banlieue et 2 à Paris. 489 00:29:13,416 --> 00:29:15,000 Mais il me faut un travail 490 00:29:15,166 --> 00:29:16,958 et un logement. 491 00:29:17,250 --> 00:29:20,333 C'est pour ça que maman m'a donné les clés de papa, d'ici. 492 00:29:20,583 --> 00:29:21,583 -Hum. -Hum. 493 00:29:21,750 --> 00:29:24,166 -Il y a déjà son fils aîné dedans. 494 00:29:24,416 --> 00:29:25,458 Ici. 495 00:29:26,375 --> 00:29:28,875 -Tu pourrais quand même accueillir ton petit frère. 496 00:29:29,041 --> 00:29:30,250 -Demi-frère. 497 00:29:30,416 --> 00:29:32,041 -Ça prend moins de place. 498 00:29:32,208 --> 00:29:35,541 On peut se serrer. -Tout seul, c'est déjà serré. 499 00:29:35,708 --> 00:29:37,875 -Tu me fais visiter ? 500 00:29:39,625 --> 00:29:40,791 -Ben, voilà. 501 00:29:41,041 --> 00:29:43,500 -C'est la seule pièce ? -C'est un studio. 502 00:29:43,666 --> 00:29:45,458 Et c'est mon studio. 503 00:29:45,625 --> 00:29:47,875 -C'est un peu le mien aussi. -Non. 504 00:29:48,166 --> 00:29:50,083 -Ah ben, si, à moitié. 505 00:29:50,250 --> 00:29:52,958 -Oh, ben je vais te montrer la cave. 506 00:29:53,125 --> 00:29:54,625 -Tu vas me faire dormir dans la cave ? 507 00:29:54,875 --> 00:29:58,625 -Non, mais c'est une grande cave avec plein d'affaires du père, 508 00:29:58,833 --> 00:30:01,833 qui sont à moitié à toi, d'ailleurs, je te fais visiter. 509 00:30:02,166 --> 00:30:03,458 -Maintenant ? -Oui. 510 00:30:04,625 --> 00:30:05,666 Pardon. 511 00:30:05,833 --> 00:30:06,875 Hop ! 512 00:30:07,166 --> 00:30:09,708 -Qu'est-ce que tu fais ? -Écoute-moi bien. 513 00:30:09,875 --> 00:30:13,875 Cette piaule est la seule preuve d'amour qu'il nous a laissée. 514 00:30:14,041 --> 00:30:15,583 Je la garde. 515 00:30:15,791 --> 00:30:16,958 -Mais... -Mais rien du tout ! 516 00:30:17,125 --> 00:30:19,666 Je viens de perdre mon appartement avec mon divorce. 517 00:30:19,916 --> 00:30:22,000 -T'es divorcé ? -La conversation s'arrête là. 518 00:30:22,291 --> 00:30:24,708 Bonne chance avec Violette, au revoir Tridan. 519 00:30:24,875 --> 00:30:27,916 -Je sais pas où dormir, moi ! -Moi non plus, si tu restes ! 520 00:30:28,208 --> 00:30:30,000 J'ai assez d'emmerdes comme ça. 521 00:30:30,166 --> 00:30:31,958 -Quel genre d'emmerdes ? 522 00:30:32,250 --> 00:30:34,791 -T'as pas envie de savoir, crois-moi. 523 00:30:34,958 --> 00:30:36,666 -Si, j'ai envie de savoir ! 524 00:30:36,916 --> 00:30:39,416 -Désolé, je suis pas très famille. 525 00:30:39,625 --> 00:30:40,666 Tridan frappe à la porte. 526 00:30:40,833 --> 00:30:43,833 -Louis, ouvre ! 527 00:30:44,666 --> 00:30:47,916 Louis, attends, c'est chez moi aussi, ici, oh ! 528 00:30:48,208 --> 00:30:49,791 Un chien aboie. 529 00:30:50,041 --> 00:30:53,041 ... 530 00:30:56,208 --> 00:30:58,208 Tridan souffle. 531 00:30:58,416 --> 00:31:00,375 -Il va se détendre, votre frère. 532 00:31:00,541 --> 00:31:02,666 Faut qu'il digère la nouvelle. 533 00:31:02,833 --> 00:31:05,875 Et puis, pour vous aussi, c'est un choc. 534 00:31:06,041 --> 00:31:08,291 Mais pour le taxi clandestin, 535 00:31:08,458 --> 00:31:11,750 il faut porter plainte, mon ami. -Ah bon ? 536 00:31:11,916 --> 00:31:14,583 -Oui, sinon, il continue, ce salaud. 537 00:31:14,750 --> 00:31:16,708 -Oui. 538 00:31:16,875 --> 00:31:18,541 -Mangez, ça refroidit. 539 00:31:18,708 --> 00:31:20,000 -Merci. 540 00:31:20,166 --> 00:31:22,291 *-Alors, cette lettre ? 541 00:31:22,541 --> 00:31:25,666 -Elle n'a aucune valeur testamentaire. 542 00:31:25,833 --> 00:31:29,458 -Il a écrit qu'il me donnait le studio, à ma mère et à moi. 543 00:31:29,708 --> 00:31:31,125 *-C'est une lettre simple. 544 00:31:31,291 --> 00:31:35,125 Un test ADN aidera à récupérer la moitié de la valeur du bien, 545 00:31:35,333 --> 00:31:38,458 mais en l'état, Tridan Lagache en est seul propriétaire. 546 00:31:38,625 --> 00:31:42,750 *Maintenant, vous pouvez essayer de convaincre votre demi-frère 547 00:31:42,916 --> 00:31:45,583 de renoncer à son héritage. 548 00:31:46,500 --> 00:31:48,291 -C'est possible, ça ? 549 00:31:48,458 --> 00:31:50,250 -Pas sous la contrainte. 550 00:31:50,416 --> 00:31:53,791 *Il devra remplir un formulaire de renonciation à succession 551 00:31:53,958 --> 00:31:55,916 *à valider au TGI. 552 00:31:56,083 --> 00:31:58,208 -Il signera si je lui retrouve cette femme. 553 00:31:58,375 --> 00:32:00,791 -Si vous arrivez à le convaincre, tant mieux. 554 00:32:00,958 --> 00:32:03,625 -Je passe chercher les papiers demain. 555 00:32:08,916 --> 00:32:10,333 -Je vous offre le café ? 556 00:32:10,500 --> 00:32:12,458 -Non merci, c'est gentil. 557 00:32:33,416 --> 00:32:35,208 -(C'est pas vrai, mais...) 558 00:32:35,375 --> 00:32:37,291 Mais c'est pas possible. 559 00:32:38,833 --> 00:32:41,208 Hé, on a appelé les flics ! 560 00:32:41,375 --> 00:32:44,333 -Merci, mais c'est pas la peine, au revoir. 561 00:32:44,500 --> 00:32:47,833 -J'hallucine... mais tu vas pas te barrer comme ça ! 562 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 -Je veux pas porter plainte. 563 00:32:50,250 --> 00:32:51,250 -C'est moi qui vais 564 00:32:51,416 --> 00:32:52,541 porter plainte ! 565 00:32:52,708 --> 00:32:55,333 -De quoi je me mêle ? C'est mon vol. 566 00:32:55,500 --> 00:32:58,416 -Tu te barres sans payer et tu te fous de ma gueule ?! 567 00:32:58,583 --> 00:32:59,666 -Oh ! 568 00:32:59,833 --> 00:33:01,958 Désolé. -Pas autant que moi. 569 00:33:02,125 --> 00:33:05,166 Il m'a embrouillée avec une histoire de Club Med, de vol. 570 00:33:05,375 --> 00:33:08,166 -On m'a tout volé. -Et vous portez pas plainte ? 571 00:33:08,333 --> 00:33:10,750 -Si, j'allais y aller, là. 572 00:33:10,916 --> 00:33:12,333 -Maintenant, c'est oui. 573 00:33:12,500 --> 00:33:14,833 -Mais vous êtes parti sans payer. 574 00:33:15,083 --> 00:33:16,208 -Par habitude. 575 00:33:16,375 --> 00:33:19,708 -De mieux en mieux. -C'est à cause du Club Med. 576 00:33:19,875 --> 00:33:22,708 J'y ai été pendant 50 ans. 577 00:33:22,875 --> 00:33:24,333 -De longues vacances. 578 00:33:24,500 --> 00:33:26,375 -Je suis né au Club. 579 00:33:26,541 --> 00:33:29,291 -Il s'appelle Tridan. -Voilà une preuve. 580 00:33:29,500 --> 00:33:31,375 -Vous portez plainte ? 581 00:33:31,541 --> 00:33:32,583 -Contre le taxi. 582 00:33:32,750 --> 00:33:33,708 -Pas vous ! 583 00:33:33,875 --> 00:33:36,375 -Déjà, qu'il paye l'addition. 584 00:33:36,541 --> 00:33:38,625 -D'accord, voilà, je paye. 585 00:33:39,625 --> 00:33:41,625 -Oh, il vient d'où, ce cash ? 586 00:33:41,916 --> 00:33:44,416 -C'est mes économies. -Donnez-moi ça. 587 00:33:44,666 --> 00:33:48,416 On va vérifier ça au poste. -C'est des pesos mexicains. 588 00:33:48,583 --> 00:33:50,291 -En route, "Pablo". 589 00:33:50,458 --> 00:33:51,791 -Ah ! 590 00:33:51,958 --> 00:33:53,833 -Les chaussures aussi, vous les avez volées ? 591 00:33:54,083 --> 00:33:56,666 -Bonsoir. Que se passe-t-il ? -Louis ! 592 00:33:56,958 --> 00:33:59,166 -Bonsoir Christelle, qu'est-ce qu'il a fait ? 593 00:33:59,333 --> 00:34:01,416 -Tu connais cet énergumène ? 594 00:34:01,583 --> 00:34:04,125 -Oui, c'est mon frère. 595 00:34:04,291 --> 00:34:05,750 -C'est toi, "le frère" ? 596 00:34:05,916 --> 00:34:10,666 -Quoi qu'il ait fait, il ne l'a pas fait exprès. Il est spécial. 597 00:34:10,833 --> 00:34:14,375 -Merci, mon Louis. Il me défend, c'est mon grand frère. 598 00:34:14,625 --> 00:34:15,833 -Il est pas méchant. 599 00:34:16,000 --> 00:34:17,666 C'est juste un naïf. 600 00:34:18,291 --> 00:34:19,291 Un inadapté. 601 00:34:19,541 --> 00:34:23,291 Un inculte, un gars simple, quoi, vous voyez bien... sa tête. 602 00:34:23,500 --> 00:34:24,666 -Hein ? 603 00:34:26,375 --> 00:34:29,875 Ces flics, c'est pas les agents de sécu de Los Feliz. 604 00:34:30,041 --> 00:34:32,708 Sans toi, je finissais en prison, merci. 605 00:34:33,000 --> 00:34:36,500 -C'est normal. T'aurais fait pareil pour moi. 606 00:34:36,666 --> 00:34:37,791 -Dis-moi... 607 00:34:38,041 --> 00:34:39,250 Ah ! 608 00:34:39,416 --> 00:34:41,541 Pourquoi t'es revenu me chercher ? 609 00:34:45,625 --> 00:34:49,000 -Hé, hé... pourquoi... parce que je m'en suis voulu. 610 00:34:49,166 --> 00:34:51,083 La famille, ça compte. 611 00:34:51,250 --> 00:34:54,875 Quand t'as débarqué chez moi comme ça, j'ai pris peur. 612 00:34:55,125 --> 00:34:57,291 J'ai pas réfléchi, j'ai mal agi. 613 00:34:57,500 --> 00:34:59,083 Et puis, je me suis dit : 614 00:34:59,250 --> 00:35:02,208 "C'est ton petit frère, il vient d'arriver à Paris, il est perdu. 615 00:35:02,416 --> 00:35:03,458 "Louis, tu te dois 616 00:35:03,625 --> 00:35:05,541 "de tout faire pour l'aider." 617 00:35:05,708 --> 00:35:07,750 -Je peux dormir ici, alors ? 618 00:35:08,625 --> 00:35:09,666 -Oui. 619 00:35:09,833 --> 00:35:13,541 -Je le savais, ça pouvait pas être autrement ! Merci, mon frérot. 620 00:35:13,708 --> 00:35:14,708 -Voilà, voilà. 621 00:35:14,875 --> 00:35:18,083 Il y a un matelas gonflable dans le placard, s'il est pas crevé. 622 00:35:18,250 --> 00:35:20,000 Le temps de trouver Violette. 623 00:35:20,166 --> 00:35:22,458 Ça reste ta priorité ? -Oui, ah oui. 624 00:35:25,333 --> 00:35:26,500 -Allez, tiens. 625 00:35:26,666 --> 00:35:27,958 Voilà. -Merci. 626 00:35:33,166 --> 00:35:35,500 -Faut que tu t'arranges pour les retrouvailles. 627 00:35:35,666 --> 00:35:39,708 Ou alors, retrouve-la de nuit pour pas qu'elle soit déçue. 628 00:35:39,875 --> 00:35:42,083 -Déçue de quoi ? -T'as plus 8 ans. 629 00:35:42,250 --> 00:35:45,208 T'as vu ta gueule ? On dirait un shar-pei. 630 00:35:46,125 --> 00:35:47,125 -Quoi ? 631 00:35:48,000 --> 00:35:49,041 -Tiens. 632 00:35:50,375 --> 00:35:51,416 -C'est moi, ça ? -Oui. 633 00:35:51,666 --> 00:35:54,250 -T'es obsédé par l'apparence physique. 634 00:35:54,416 --> 00:35:57,250 -C'est le monde d'aujourd'hui, c'est les réseaux sociaux. 635 00:35:57,458 --> 00:35:58,666 Tu connais, ça ? 636 00:35:58,833 --> 00:36:01,000 -"Fruitz" ? -C'est un site de rencontres. 637 00:36:01,166 --> 00:36:02,833 -Pour fruits et légumes ? 638 00:36:03,000 --> 00:36:04,083 -Qu'il est con. 639 00:36:04,291 --> 00:36:05,791 Ce fruit représente le genre 640 00:36:05,958 --> 00:36:07,833 de relation que tu recherches. 641 00:36:08,083 --> 00:36:09,083 -La cerise ? 642 00:36:09,250 --> 00:36:12,500 -Cerise pour une relation sérieuse. Raisin, pour boire un verre. 643 00:36:12,666 --> 00:36:15,208 -Pastèque. -Pour un plan cul. 644 00:36:15,375 --> 00:36:16,666 Pêche pour un soir. 645 00:36:16,833 --> 00:36:18,500 -Toi, t'es quel fruit ? 646 00:36:19,958 --> 00:36:21,583 -Entre pastèque et pêche. 647 00:36:21,750 --> 00:36:23,416 Ça va, me regarde pas 648 00:36:23,583 --> 00:36:25,875 comme si je faisais du porno. 649 00:36:27,000 --> 00:36:29,916 -Pour toi, l'amour se résume à une pêche ou une pastèque 650 00:36:30,083 --> 00:36:31,166 sur Internet ? 651 00:36:31,375 --> 00:36:34,375 -Je vais pas draguer en boîte de nuit à mon âge. 652 00:36:34,625 --> 00:36:35,791 Je suis bien sur Fruitz, moi, 653 00:36:35,958 --> 00:36:38,458 c'est que des femmes ordinaires sans intérêt. 654 00:36:38,625 --> 00:36:41,000 Pas d'engagement, pas d'emmerdes. 655 00:36:41,250 --> 00:36:42,333 -Eh ben, c'est triste. 656 00:36:42,583 --> 00:36:43,833 -Eh oui. 657 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 -Heureusement, j'ai ma Violette. 658 00:36:47,625 --> 00:36:48,666 -Assieds-toi. 659 00:36:52,333 --> 00:36:54,875 Rassure-moi, tu as eu des histoires 660 00:36:55,041 --> 00:36:57,041 depuis tes 8 ans ? 661 00:36:57,208 --> 00:37:00,250 S'il s'est rien passé depuis 42 ans, j'ai peur pour elle. 662 00:37:00,416 --> 00:37:03,291 -Bien sûr que j'ai eu des histoires sans lendemain, 663 00:37:03,500 --> 00:37:04,750 mais j'appelle pas ça 664 00:37:04,916 --> 00:37:06,375 profiter de la vie. 665 00:37:06,625 --> 00:37:07,791 Tes photos de profil, 666 00:37:07,958 --> 00:37:11,166 pardon, mais elles sont très mal cadrées. 667 00:37:11,375 --> 00:37:12,416 -C'est fait exprès. 668 00:37:12,583 --> 00:37:15,291 Ça cadre sous le front pour cacher ma calvitie, 669 00:37:15,541 --> 00:37:17,208 ça me rapporte plus de matchs. 670 00:37:17,375 --> 00:37:18,500 Dès que je peux, 671 00:37:18,666 --> 00:37:21,541 je vais en Turquie pour me mettre des cheveux. 672 00:37:21,708 --> 00:37:24,916 -Pourquoi tu veux te mettre des cheveux turcs ? 673 00:37:25,083 --> 00:37:27,458 -Les chirurgiens sont turcs, pas les cheveux. 674 00:37:27,708 --> 00:37:29,458 C'est moins cher à Istanbul. 675 00:37:29,625 --> 00:37:31,000 Tu comprends ? 676 00:37:31,250 --> 00:37:32,333 -Oui. 677 00:37:34,041 --> 00:37:35,708 -Bon. Ouais. 678 00:37:35,875 --> 00:37:37,833 On va au lit. -Oui. 679 00:37:38,000 --> 00:37:42,416 Thème léger à la flûte traversière 680 00:37:42,583 --> 00:37:47,000 ... 681 00:37:47,250 --> 00:37:48,250 Merci. 682 00:37:48,458 --> 00:37:57,916 ... 683 00:37:58,166 --> 00:37:59,625 Il tire la chasse. 684 00:37:59,791 --> 00:38:02,000 ... 685 00:38:02,166 --> 00:38:04,250 ... 686 00:38:04,458 --> 00:38:06,083 Louis et Tridan crachent. 687 00:38:11,125 --> 00:38:12,125 ... 688 00:38:21,416 --> 00:38:24,625 ... 689 00:38:25,375 --> 00:38:26,375 ... 690 00:38:28,875 --> 00:38:30,250 ... 691 00:38:38,791 --> 00:38:43,083 Le matelas se dégonfle en sifflant. 692 00:38:43,250 --> 00:38:44,000 ... 693 00:38:46,083 --> 00:38:47,375 ... 694 00:38:48,041 --> 00:38:48,916 ... 695 00:38:50,291 --> 00:38:51,958 ... 696 00:38:54,708 --> 00:39:04,000 ... 697 00:39:05,000 --> 00:39:07,541 ... 698 00:39:10,375 --> 00:39:15,166 ... 699 00:39:15,333 --> 00:39:17,583 Soufflement et sifflement 700 00:39:21,625 --> 00:39:24,208 -Alors ? -On fait la même pointure. 701 00:39:24,375 --> 00:39:26,083 Ça aussi, c'est un signe. 702 00:39:26,291 --> 00:39:28,291 -Arrête avec tes signes, c'est fatigant. 703 00:39:28,541 --> 00:39:31,500 En route, faut pas faire attendre la femme de ta vie. 704 00:39:31,666 --> 00:39:33,583 -Je fais comment pour la première ? -Je te rapproche. 705 00:39:33,750 --> 00:39:34,833 Allez. -Oui. 706 00:39:38,333 --> 00:39:40,333 Oh ! Là, là, je revis ! 707 00:39:40,500 --> 00:39:42,458 Merci, hein ? 708 00:39:42,625 --> 00:39:43,666 Il ouvre sa voiture. 709 00:39:43,958 --> 00:39:45,291 -C'est ta voiture ? 710 00:39:45,458 --> 00:39:48,125 Trop belle, elle va bien avec ton costume. 711 00:39:56,166 --> 00:39:59,333 Mon Dieu, des bonbons, tu enlèves des enfants ?! 712 00:39:59,500 --> 00:40:02,375 -Ça va pas ? C'est pour mes clients, je suis chauffeur VTC. 713 00:40:03,333 --> 00:40:04,666 -"VTC" ? -Hum. 714 00:40:04,958 --> 00:40:07,875 C'est comme taxi mais sans... le taxi, là. 715 00:40:08,125 --> 00:40:11,875 -Tu voles les gens, toi aussi ? -Non, je gagne ma vie honnêtement. 716 00:40:12,041 --> 00:40:14,250 On va acheter des fleurs, faut pas que t'arrives les mains vides. 717 00:40:14,416 --> 00:40:17,083 -Moi, c'est mes poches vides qui m'inquiètent. 718 00:40:17,250 --> 00:40:20,625 Donne-moi la moitié de la valeur du studio pour que je redémarre. 719 00:40:20,791 --> 00:40:24,625 -Tu percutes pas, je suis chauffeur VTC, j'ai pas créé l'appli. 720 00:40:24,791 --> 00:40:28,208 Pourquoi tu retournes pas au Club Med avec elle ? 721 00:40:28,375 --> 00:40:30,541 -On pourrait s'installer chez ma mère. 722 00:40:31,291 --> 00:40:34,291 -T'as de la chance d'avoir encore ta mère, toi. 723 00:40:34,458 --> 00:40:37,416 -Faudrait que je l'appelle pour la rassurer. 724 00:40:37,666 --> 00:40:39,083 Je lui dis pour toi, 725 00:40:39,250 --> 00:40:40,291 ou pas ? 726 00:40:40,541 --> 00:40:42,041 -Quelle importance ? ... 727 00:40:43,875 --> 00:40:46,875 Bon, descends, tu vas retrouver ta Violette. 728 00:40:47,125 --> 00:40:48,458 -Mais il fait jour. -Et alors ? 729 00:40:48,708 --> 00:40:51,666 -Tu m'as dit de la voir la nuit. -Oh, ça va. 730 00:40:51,958 --> 00:40:54,083 Vu son âge, elle doit voir flou. 731 00:40:57,875 --> 00:41:00,333 -Si madame veut bien se donner la peine. 732 00:41:00,583 --> 00:41:01,583 -Merci. 733 00:41:05,250 --> 00:41:08,000 -Pourquoi tu remontes ? -J'ai une idée. 734 00:41:08,166 --> 00:41:09,083 Roule. 735 00:41:11,666 --> 00:41:15,083 On teste un service VIP, chauffeur et majordome sans supplément. 736 00:41:15,250 --> 00:41:16,291 -Formidable. 737 00:41:16,458 --> 00:41:18,708 -Bienvenue à bord, madame. -Merci. 738 00:41:19,000 --> 00:41:20,666 -Un bonbon ? Un sourire ? 739 00:41:20,833 --> 00:41:23,208 -Un sourire et l'itinéraire 740 00:41:23,375 --> 00:41:24,833 le plus rapide. 741 00:41:25,000 --> 00:41:26,666 -Vous avez entendu, 742 00:41:26,833 --> 00:41:28,166 Louis ? 743 00:41:28,333 --> 00:41:29,916 Louis, le sourire. 744 00:41:36,291 --> 00:41:37,583 Rires. 745 00:41:37,750 --> 00:41:40,375 -Moi, je comprends pas votre note, 746 00:41:40,541 --> 00:41:42,666 je vous mets 5 étoiles. 747 00:41:42,833 --> 00:41:44,500 -On préfère des euros. 748 00:41:44,666 --> 00:41:47,458 -5 étoiles, c'est ma note, madame a déjà payé. 749 00:41:47,708 --> 00:41:48,750 -Oh, génial ! 750 00:41:48,916 --> 00:41:50,125 Merci, madame. 751 00:41:55,250 --> 00:41:56,250 Madame. 752 00:41:57,291 --> 00:41:58,291 La femme rit. 753 00:41:58,500 --> 00:41:59,500 Bonne journée. 754 00:41:59,791 --> 00:42:01,250 -Merci, vous aussi. 755 00:42:03,708 --> 00:42:06,625 -C'est beau comme vous avez l'air amoureux. 756 00:42:06,791 --> 00:42:08,875 Profitez, ça va durer toute la vie. 757 00:42:09,125 --> 00:42:11,291 Moi, ça fait 42 ans que j'aime la même. 758 00:42:11,458 --> 00:42:13,750 -Génial. Tu vois que ça existe. 759 00:42:13,916 --> 00:42:15,666 C'est quoi votre secret ? 760 00:42:15,833 --> 00:42:18,083 -Ça fait 41 ans qu'on s'est pas vus. 761 00:42:18,291 --> 00:42:22,250 -Ils s'aiment comme au premier jour car il n'y a jamais eu de deuxième. 762 00:42:22,458 --> 00:42:23,791 -C'est ça, le secret. 763 00:42:26,375 --> 00:42:28,000 So, you like Paris ? -Yes. 764 00:42:28,250 --> 00:42:30,041 -And what's your name ? 765 00:42:30,208 --> 00:42:31,458 -Paul. 766 00:42:31,708 --> 00:42:33,125 -And you ? -Tin. 767 00:42:33,291 --> 00:42:34,333 -Where you from ? 768 00:42:34,500 --> 00:42:35,958 -Hangchuy. 769 00:42:36,125 --> 00:42:37,416 -OK. And you ? 770 00:42:37,583 --> 00:42:38,875 -Wubay. 771 00:42:39,041 --> 00:42:40,291 -Roubaix ? Roubaix ? 772 00:42:40,458 --> 00:42:42,583 -Oui. -You are from Roubaix ? 773 00:42:42,750 --> 00:42:46,291 Roubaix, elle est de Roubaix. -J'ai entendu. 774 00:42:46,458 --> 00:42:48,291 -C'est dingue ! 775 00:42:48,458 --> 00:42:50,791 -Roubaix. -Wubay. 776 00:42:50,958 --> 00:42:53,500 -My half-brother is half-chinese. Lou-is. 777 00:42:53,666 --> 00:42:55,125 -Lou-hi. 778 00:42:55,291 --> 00:42:58,041 -T'as dit quoi ? -Que t'es à moitié chinois. 779 00:42:58,208 --> 00:42:59,250 -Lou-hi ! 780 00:42:59,416 --> 00:43:00,833 -Louis. -Louis. 781 00:43:01,083 --> 00:43:02,416 Rires 782 00:43:08,875 --> 00:43:11,083 -Regarde, je suis monté à 4 étoiles 783 00:43:11,250 --> 00:43:12,125 en une matinée. 784 00:43:13,458 --> 00:43:16,291 Bon, je vais voir mon avocat pour le divorce. 785 00:43:16,458 --> 00:43:17,833 Après, je t'emmène 786 00:43:18,000 --> 00:43:20,875 dans un resto typique parisien. -Génial. 787 00:43:21,041 --> 00:43:22,125 À tout de suite. 788 00:43:34,166 --> 00:43:35,458 *Tonalité 789 00:43:35,708 --> 00:43:37,166 *-Allô ? -Euh... 790 00:43:37,375 --> 00:43:40,083 *-Tridan, c'est toi ? -Maman, allô ? 791 00:43:40,250 --> 00:43:42,500 -J'étais morte d'inquiétude. 792 00:43:42,666 --> 00:43:46,458 *-Tout va bien, je voulais t'appeler, mais mon téléphone marche pas ici. 793 00:43:46,708 --> 00:43:48,541 -Tu es dans l'appartement de ton père ? 794 00:43:48,708 --> 00:43:52,875 -Maman... papa a eu un enfant avant de te rencontrer. 795 00:43:53,041 --> 00:43:55,916 *Il a 2 ans de plus que moi, il s'appelle Louis, 796 00:43:56,166 --> 00:43:57,416 *il vit dans le studio. 797 00:43:57,666 --> 00:43:58,666 -Mon Dieu. 798 00:44:00,333 --> 00:44:03,083 *-Maman ? -Je le savais. 799 00:44:03,250 --> 00:44:06,666 *Ton père n'a jamais osé me l'avouer, mais je le pressentais. 800 00:44:06,958 --> 00:44:08,791 *Il voulait jamais rentrer en France. 801 00:44:09,041 --> 00:44:12,250 -Attends, je suis dans sa voiture, il va revenir. 802 00:44:12,458 --> 00:44:16,250 Dis-lui que papa parlait de lui, qu'il voulait venir le voir. 803 00:44:16,416 --> 00:44:19,208 -Pourquoi mentir maintenant ? 804 00:44:19,375 --> 00:44:23,416 -C'est important pour lui, ça va lui faire du bien. Il arrive ! 805 00:44:23,583 --> 00:44:25,375 *Je compte sur toi. 806 00:44:31,333 --> 00:44:32,333 -Ah, c'est bon. 807 00:44:32,583 --> 00:44:34,750 -Il est là et il t'entend ! 808 00:44:34,916 --> 00:44:37,666 *-Bonjour, Louis, c'est Françoise. -Ta mère ? 809 00:44:38,875 --> 00:44:40,916 -Qu'est-ce que tu me disais ? 810 00:44:41,166 --> 00:44:42,166 *-Ben... 811 00:44:42,333 --> 00:44:45,625 Que Didier me parlait souvent de vous, Louis. 812 00:44:45,791 --> 00:44:50,291 *Il voulait venir vous retrouver. Enfin, il en parlait régulièrement. 813 00:44:50,458 --> 00:44:52,458 *Didier a regretté 814 00:44:52,625 --> 00:44:55,583 *d'être parti sans vous, si loin de France. 815 00:44:57,250 --> 00:45:00,291 -Attends, qui appelle, là ? Elle est pas au Mexique, ta mère ? 816 00:45:00,458 --> 00:45:01,708 *-Allô ? -Non, non. 817 00:45:01,875 --> 00:45:03,833 -Il est quelle heure chez vous ? 818 00:45:04,000 --> 00:45:05,250 -6h, il fait déjà chaud. 819 00:45:05,416 --> 00:45:06,500 Louis raccroche. -Non ! 820 00:45:06,791 --> 00:45:08,000 -Je te laisse 5mn, 821 00:45:08,166 --> 00:45:10,916 t'appelles le Mexique ! -Pour la rassurer. 822 00:45:11,166 --> 00:45:13,250 -Touche plus à mon téléphone. -Papa parlait de toi. 823 00:45:13,416 --> 00:45:14,625 -Et alors ? 824 00:45:14,916 --> 00:45:15,625 Merde ! 825 00:45:15,791 --> 00:45:16,916 -Quoi ? -Merde, merde. 826 00:45:17,083 --> 00:45:17,958 - Qu'est-ce qui se passe ? 827 00:45:18,208 --> 00:45:19,291 -Chut ! -Qui c'est ? 828 00:45:19,541 --> 00:45:20,583 Louis souffle. 829 00:45:20,750 --> 00:45:24,458 Ça va, j'ai eu peur, je croyais que c'était Yohan, mon fils. 830 00:45:24,708 --> 00:45:26,875 -Mon neveu n'a pas l'air commode. 831 00:45:27,041 --> 00:45:29,083 Il est si violent que ça ? 832 00:45:29,250 --> 00:45:31,916 -Ouais, c'est... ha... 833 00:45:33,250 --> 00:45:35,250 -Je pourrais faire chauffeur, 834 00:45:35,416 --> 00:45:36,416 comme toi. 835 00:45:36,583 --> 00:45:38,208 -T'as le permis ? -Oui. 836 00:45:38,375 --> 00:45:41,375 J'ai conduit des golfettes. -Paris, c'est pas un terrain de golf. 837 00:45:41,541 --> 00:45:44,666 -Je pourrais faire les nuits, c'est plus calme. 838 00:45:44,833 --> 00:45:47,875 -Pour que tu ruines ma berline ? C'est tout ce qui me reste. 839 00:45:48,125 --> 00:45:49,125 -T'as le studio. 840 00:45:49,291 --> 00:45:51,708 Faudrait qu'on parle de ma moitié. 841 00:45:51,875 --> 00:45:52,666 -Violette ? 842 00:45:52,833 --> 00:45:54,125 -Non, le studio. 843 00:45:54,291 --> 00:45:55,833 -Tu remets ça ? 844 00:45:56,000 --> 00:45:57,083 -On a le même père. 845 00:45:57,291 --> 00:46:00,041 -Tu as sûrement droit à quelque chose, mais là, je peux pas. 846 00:46:00,208 --> 00:46:01,125 J'arrive déjà pas 847 00:46:01,291 --> 00:46:04,333 à payer la prestation compensatoire de mon ex. 848 00:46:04,583 --> 00:46:06,916 Tiens, la clé du studio. J'ai un double. 849 00:46:07,083 --> 00:46:08,458 -Merci, frangin. 850 00:46:08,625 --> 00:46:09,666 -Allez. 851 00:46:10,208 --> 00:46:14,458 -On va chez la première Violette ? -Je vais trouver un boulot d'abord. 852 00:46:14,708 --> 00:46:16,458 À ce soir. -Oui. Dis donc ? 853 00:46:17,708 --> 00:46:19,750 Il faut payer, non ? -Merde. 854 00:46:19,916 --> 00:46:22,041 Laisse-moi t'inviter. -Non. 855 00:46:22,291 --> 00:46:23,291 -Si, si. 856 00:46:23,458 --> 00:46:25,666 -Te balade pas avec tout ce cash, 857 00:46:25,833 --> 00:46:27,916 c'est dangereux. -Garde-le-moi. 858 00:46:28,166 --> 00:46:31,000 Je veux pas me faire voler et j'aime te faire confiance. 859 00:46:31,166 --> 00:46:32,416 -Tu peux. 860 00:46:48,291 --> 00:46:50,916 Sonnerie de fermeture des portes 861 00:46:56,166 --> 00:47:00,166 -Bonjour à toutes et à tous, je ne fais pas la manche ! 862 00:47:00,333 --> 00:47:01,875 Je vous demande 863 00:47:02,041 --> 00:47:06,125 de vous regarder les uns, les autres, pendant quelques secondes, 864 00:47:06,333 --> 00:47:08,333 et de vous sourire ! 865 00:47:08,500 --> 00:47:10,000 Allez ! Allez ! 866 00:47:11,625 --> 00:47:12,791 C'est timide, 867 00:47:12,958 --> 00:47:14,041 mais c'est pas mal. 868 00:47:14,208 --> 00:47:16,208 Voilà ce qu'on va faire, 869 00:47:16,375 --> 00:47:20,041 à la prochaine station, on va donner la banane à tous ceux qui montent. 870 00:47:20,208 --> 00:47:22,125 Et pour ça, 871 00:47:22,291 --> 00:47:23,625 on les applaudit. 872 00:47:23,791 --> 00:47:28,208 Prêts ? Attention, on arrive. Dès qu'ils montent, comme des dingues ! 873 00:47:28,375 --> 00:47:30,916 Attention... 3... 874 00:47:31,083 --> 00:47:33,458 2, 1, allez ! 875 00:47:33,625 --> 00:47:36,666 Applaudissements et cris 876 00:47:36,833 --> 00:47:40,125 Bravo ! Bravo ! ... 877 00:47:40,291 --> 00:47:41,958 ... 878 00:47:42,958 --> 00:47:45,291 Bravo ! Bravo ! Voilà, bravo. ... 879 00:47:47,041 --> 00:47:48,625 Génial, génial. 880 00:47:48,916 --> 00:47:51,291 ... 881 00:47:51,541 --> 00:47:54,416 Vous voyez comme parfois, il suffit d'un rien. 882 00:47:54,583 --> 00:47:57,625 Si jamais quelqu'un a du boulot pour moi, 883 00:47:57,916 --> 00:48:01,416 qu'il parle maintenant, ou qu'il se taise à tout jamais. 884 00:48:06,250 --> 00:48:08,875 Pas grave, ce sera pour une prochaine fois. 885 00:48:09,125 --> 00:48:10,125 Merci, 886 00:48:10,291 --> 00:48:11,791 bonne journée ! 887 00:48:21,208 --> 00:48:22,208 -Excusez-moi ? 888 00:48:22,375 --> 00:48:24,875 -Oui ? -Vous cherchez à bosser dans quoi ? 889 00:48:25,041 --> 00:48:27,916 -N'importe, un truc de contact humain. 890 00:48:28,166 --> 00:48:31,791 -J'aurais besoin d'un serveur dynamique avec la tchatche. 891 00:48:32,041 --> 00:48:33,375 -C'est tout moi. 892 00:48:33,625 --> 00:48:35,291 -Julien. -Tridan. 893 00:48:35,541 --> 00:48:36,583 -Enchanté. 894 00:48:36,750 --> 00:48:38,750 Thème léger à la clarinette 895 00:48:38,916 --> 00:48:46,083 ... 896 00:48:46,333 --> 00:48:47,791 Sonnette 897 00:48:49,500 --> 00:48:50,500 -Oui ? -Bonsoir. 898 00:48:50,791 --> 00:48:51,791 -C'est qui, chérie ? 899 00:48:51,958 --> 00:48:54,625 -Je sais pas encore, je le connais pas. 900 00:48:55,958 --> 00:48:57,500 -Ah, vous êtes mariée ? 901 00:48:57,666 --> 00:48:58,708 -Euh... oui. 902 00:48:58,875 --> 00:49:00,166 -Ah, merde. 903 00:49:00,958 --> 00:49:03,791 -Vous avez des méthodes de drague singulières. Marc ! 904 00:49:03,958 --> 00:49:08,291 -Non, je vous ai laissé un message, je recherche Violette Charmet. 905 00:49:08,458 --> 00:49:10,583 -C'est moi, que me voulez-vous ? 906 00:49:10,750 --> 00:49:14,458 -Vous étiez au Club Med, petite, au Mexique, avec Tridan Lagache ? 907 00:49:14,708 --> 00:49:17,666 Une porte claque. -J'ai jamais été au Club Med. 908 00:49:17,833 --> 00:49:20,250 Je prends pas l'avion, j'ai peur. 909 00:49:20,416 --> 00:49:22,833 -Désolé de vous avoir dérangés. 910 00:49:23,000 --> 00:49:24,916 Excusez-moi, au revoir. 911 00:49:25,083 --> 00:49:28,083 Thème léger à la clarinette 912 00:49:28,291 --> 00:49:41,666 ... 913 00:49:41,833 --> 00:49:44,166 Il sonne à l'interphone. 914 00:49:47,791 --> 00:49:49,791 Voix masculine : *-Oui ? 915 00:49:50,041 --> 00:49:54,458 -Bonsoir monsieur, il est tard, mais je dois parler à Violette Charmet. 916 00:49:54,708 --> 00:49:55,708 C'est très urgent. 917 00:49:56,000 --> 00:49:58,375 *-Violette est décédée, monsieur. 918 00:49:58,833 --> 00:49:59,833 -(Quoi ?) 919 00:50:00,708 --> 00:50:04,166 *-Ma femme s'est fait renverser à vélo il y a 11 ans. 920 00:50:04,375 --> 00:50:07,583 -Pardon, on parle bien de Violette Charmet 921 00:50:07,875 --> 00:50:10,916 qui a été au Club Med il y a 40 ans ? *-Oui, mais c'est loin tout ça. 922 00:50:11,083 --> 00:50:13,333 *Pourquoi ? -Non, non, pour rien. 923 00:50:13,583 --> 00:50:17,125 Je vous présente mes condoléances. *-Bonsoir, monsieur. 924 00:50:17,333 --> 00:50:18,833 -Bonsoir, monsieur. 925 00:50:20,333 --> 00:50:21,583 (Merde.) 926 00:50:21,750 --> 00:50:25,041 ... 927 00:50:25,291 --> 00:50:29,500 -Oh, là, là... mon Dieu, mais qu'est-ce qui t'est arrivé à toi ? 928 00:50:29,791 --> 00:50:31,166 Oh... 929 00:50:31,333 --> 00:50:34,666 Chut, chut, oh, doucement, doucement, doucement. 930 00:50:38,291 --> 00:50:43,291 Oh, t'es tout sale, tout sale. Allez, viens, je vais m'occuper de toi. 931 00:50:54,250 --> 00:50:55,250 Ça va ? 932 00:50:55,875 --> 00:51:00,291 J'ai trouvé du boulot dans un resto. -Déjà ? Génial, ça a été rapide. 933 00:51:01,458 --> 00:51:03,666 Je suis content pour toi. 934 00:51:03,958 --> 00:51:07,833 Dis donc, il faut que je te dise quelque chose pas facile à dire. 935 00:51:08,000 --> 00:51:09,083 -Oui ? 936 00:51:09,291 --> 00:51:11,375 Louis soupire. 937 00:51:12,875 --> 00:51:14,041 C'est quoi, ça ? 938 00:51:14,208 --> 00:51:16,291 Mais c'est dégueulasse ! 939 00:51:16,458 --> 00:51:18,416 Ça pue, en plus ! 940 00:51:18,583 --> 00:51:21,375 -L'odeur, c'est le caniveau. Il est paralysé, le pauvre. 941 00:51:21,541 --> 00:51:25,833 Je le soigne, il a des crevasses aux papattes. Tu as du Mercurochrome ? 942 00:51:26,000 --> 00:51:29,541 -Non, fous-moi cette merde dehors, à Paris, c'est des rats ! 943 00:51:29,708 --> 00:51:31,666 -Un rat n'a pas d'ailes. 944 00:51:31,833 --> 00:51:34,250 -Comment tu peux toucher cette merde ? 945 00:51:34,416 --> 00:51:37,375 -Je vois pas une merde, mais un pigeon en souffrance. 946 00:51:37,541 --> 00:51:39,875 Dès qu'il peut voler, 947 00:51:40,041 --> 00:51:44,375 je le libère, mais là, il ose plus, il a dû se prendre une vitre. 948 00:51:44,541 --> 00:51:46,041 -T'en sais rien. 949 00:51:46,208 --> 00:51:47,375 -Mais regarde. 950 00:51:47,541 --> 00:51:50,375 Il a un torticolis et il roucoule plus. 951 00:51:50,541 --> 00:51:54,333 Un pigeon qui roucoule plus, c'est un pigeon qui souffre. 952 00:51:54,500 --> 00:51:57,000 Allez, remets ta tête bien droite. 953 00:51:57,250 --> 00:52:00,666 Qu'est-ce que tu voulais me dire de pas facile à dire ? 954 00:52:01,916 --> 00:52:04,375 -C'est à propos de Violette. -Ah ? 955 00:52:07,916 --> 00:52:10,916 -Laisse-moi faire, je vais la retrouver, ta Violette. 956 00:52:11,083 --> 00:52:14,250 Je suis parisien, ça ira plus vite. -Tu ferais ça pour moi ? 957 00:52:14,416 --> 00:52:18,166 -Comme ça, tu te concentres sur ton boulot et ton pigeon. 958 00:52:18,333 --> 00:52:21,833 -Tu es mon demi-frère, mais l'autre moitié est mon ami. 959 00:52:29,916 --> 00:52:33,583 -Comme je disais à votre vendeuse, je sais que c'est de seconde main, 960 00:52:33,750 --> 00:52:36,166 mais ça, je ne l'avais pas vu. 961 00:52:36,375 --> 00:52:39,166 Je veux le même, mais en moins abîmé. 962 00:52:39,333 --> 00:52:42,541 -C'est des pièces uniques, je peux pas les reprendre. 963 00:52:42,833 --> 00:52:44,458 Si tout le monde fait comme vous... 964 00:52:44,625 --> 00:52:46,833 -Je me fous des autres ! Klaxon. 965 00:52:48,833 --> 00:52:52,166 Comment fait-on, alors ? -Céline, rembourse la dame. 966 00:52:52,375 --> 00:52:54,000 -Ça va, ma Roxane ? 967 00:52:57,458 --> 00:52:58,458 -Eh ben... 968 00:52:59,375 --> 00:53:00,458 je n'y croyais plus. 969 00:53:02,416 --> 00:53:05,458 -Bonjour, vous êtes trois ? 970 00:53:05,625 --> 00:53:06,708 -Oui, pour déjeuner. 971 00:53:06,916 --> 00:53:09,375 -Merde, on est complet, mais on va se débrouiller. 972 00:53:09,541 --> 00:53:11,625 Voici notre meilleure table. 973 00:53:11,875 --> 00:53:14,625 Le Président serbe l'a réservée pour 13h, 974 00:53:14,875 --> 00:53:17,166 tant pis, je le foutrai près des chiottes. 975 00:53:17,333 --> 00:53:20,833 S'il te plaît. Voilà, je repasse pour la commande. 976 00:53:21,875 --> 00:53:22,875 Il faut tout finir. 977 00:53:23,041 --> 00:53:25,208 Rires 978 00:53:25,375 --> 00:53:26,458 J'en ai une autre. 979 00:53:26,708 --> 00:53:28,916 -Faut qu'on déjeune, on bosse après. 980 00:53:29,083 --> 00:53:30,458 -Ah oui, voilà. 981 00:53:30,625 --> 00:53:32,291 J'ai oublié la commande. 982 00:53:32,458 --> 00:53:33,458 -Oh, non. -Désolé. 983 00:53:33,625 --> 00:53:35,875 -Je m'en occupe. -Merci, c'est gentil. 984 00:53:36,125 --> 00:53:37,125 -Dites-moi. 985 00:53:38,000 --> 00:53:39,666 -Mais pas du tout... 986 00:53:39,833 --> 00:53:42,833 -Si, tu lui ressembles. -Elle a 10 ans. 987 00:53:43,000 --> 00:53:45,041 -C'est une vieille photo. 988 00:53:45,291 --> 00:53:49,750 C'est pas l'enfant à qui tu dois ressembler, c'est à elle adulte. 989 00:53:49,916 --> 00:53:51,625 -T'as une photo d'elle adulte ? 990 00:53:51,791 --> 00:53:52,875 -Non, heureusement. 991 00:53:53,083 --> 00:53:55,875 Ça serait impossible que tu lui ressembles à elle adulte, 992 00:53:56,041 --> 00:53:58,791 il faut que tu lui ressembles à elle enfant. 993 00:53:58,958 --> 00:54:01,708 Il faut que tu ressembles, adulte, à elle, enfant. 994 00:54:01,875 --> 00:54:03,375 -Tu m'as perdue, là. 995 00:54:03,541 --> 00:54:05,291 -Il l'aime à la folie. 996 00:54:05,458 --> 00:54:08,083 Mais Tridan ne l'a jamais vue adulte. 997 00:54:08,375 --> 00:54:10,291 -Mais comment tu peux aimer à la folie 998 00:54:10,583 --> 00:54:12,583 quelqu'un que t'as jamais vu adulte ? 999 00:54:12,833 --> 00:54:15,291 -Discute pas, rends-moi service, s'il te plaît, Roxane. 1000 00:54:15,583 --> 00:54:19,666 -Mais t'es gonflé, tu me donnes pas de nouvelles pendant des semaines, 1001 00:54:19,875 --> 00:54:24,000 tu débarques comme une fleur, et tu me demandes un truc de dingue. 1002 00:54:24,250 --> 00:54:25,708 Pourquoi moi, d'abord ? 1003 00:54:25,916 --> 00:54:29,500 -Parce que t'es passée de raisin à pastèque sur Fruitz. 1004 00:54:29,750 --> 00:54:33,000 T'as mis que tu rêvais de coucher avec deux hommes. 1005 00:54:33,250 --> 00:54:35,916 -Bah, je me sentais seule. 1006 00:54:36,166 --> 00:54:37,166 J'ai eu tort. 1007 00:54:37,458 --> 00:54:39,833 J'ai eu tort d'écrire ça parce que... 1008 00:54:40,000 --> 00:54:42,250 Un fantasme doit rester un fantasme. 1009 00:54:42,541 --> 00:54:44,541 -Attends, mais j'ai besoin de toi. 1010 00:54:44,708 --> 00:54:47,875 J'ai foutu mon mariage en l'air à cause de toi. 1011 00:54:48,125 --> 00:54:50,916 -Arrête, c'est pas de ma faute si ta femme t'a grillé sur Fruitz. 1012 00:54:51,166 --> 00:54:53,750 -Mon ex-femme, mon ex-appart, mon ex-boulot, 1013 00:54:53,958 --> 00:54:56,625 et bientôt mon ex-studio si tu m'aides pas. 1014 00:54:56,875 --> 00:54:57,875 Ce sera pas long. 1015 00:54:58,083 --> 00:55:01,291 T'es pas obligée de coucher avec lui si tu trouves ça "chelou". 1016 00:55:01,583 --> 00:55:03,791 -Venant de toi, oui, je trouve ça "chelou". 1017 00:55:04,000 --> 00:55:05,291 -Ben, t'arrêtes avant. 1018 00:55:05,458 --> 00:55:07,750 Déjà, tu t'appelles Violette. 1019 00:55:07,958 --> 00:55:09,291 -OK, Violette. 1020 00:55:09,458 --> 00:55:10,500 -Roxane ? 1021 00:55:10,666 --> 00:55:11,791 -Quoi ? 1022 00:55:11,958 --> 00:55:14,458 -Non, tu t'appelles Violette ! 1023 00:55:14,625 --> 00:55:17,250 -Oui, OK, pardon. Détends-toi, chéri. 1024 00:55:17,416 --> 00:55:20,708 -Je suis trop dans la merde pour me détendre. 1025 00:55:20,875 --> 00:55:22,500 -Toi, t'es toujours Louis ? 1026 00:55:22,666 --> 00:55:24,708 -Évidemment, t'es con ou quoi ? 1027 00:55:24,875 --> 00:55:26,625 -Oh, mais je te blague. 1028 00:55:26,791 --> 00:55:28,000 T'as pas de photo 1029 00:55:28,166 --> 00:55:29,208 de Violette adulte, 1030 00:55:29,500 --> 00:55:31,208 mais t'as une photo de ton frère ? 1031 00:55:32,625 --> 00:55:34,375 -Voilà. -Han... 1032 00:55:34,541 --> 00:55:36,541 Qu'il est moche. -Il est beau. 1033 00:55:36,708 --> 00:55:39,458 -Il est moche. -C'est le selfie qui est moche. 1034 00:55:39,625 --> 00:55:42,291 -(Je te préfère à ton demi-frère.) -Ma chérie, non. 1035 00:55:42,458 --> 00:55:44,250 Reste concentrée. Roxane ? 1036 00:55:44,541 --> 00:55:45,666 -Quoi ? -Non, putain ! 1037 00:55:45,833 --> 00:55:48,416 -Oh, pardon, oui, OK, Violette. 1038 00:55:48,666 --> 00:55:49,833 Faut que je m'habitue 1039 00:55:50,000 --> 00:55:51,708 à ma nouvelle identité. 1040 00:55:51,875 --> 00:55:54,416 On se croirait dans un film d'espionnage, 1041 00:55:54,583 --> 00:55:56,416 j'adore, c'est excitant. 1042 00:55:56,583 --> 00:55:59,416 Accent latino : "Je suis si heureuse." 1043 00:55:59,583 --> 00:56:01,166 -C'est quoi, cet accent ? 1044 00:56:01,333 --> 00:56:03,666 -"J'ai trouvé l'amour de ma vie, Freedent." 1045 00:56:03,833 --> 00:56:06,666 -"Tridan", "Freedent", c'est un dentifrice. 1046 00:56:06,833 --> 00:56:07,916 -Un chewing-gum. 1047 00:56:08,083 --> 00:56:09,791 -Ah oui, un chewing-gum. 1048 00:56:10,000 --> 00:56:12,250 Oh, ça marchera jamais. -Mais si. 1049 00:56:12,416 --> 00:56:15,041 Avoue que c'est pas fréquent, comme prénom. 1050 00:56:15,291 --> 00:56:16,375 "Tridan, mon amour." 1051 00:56:16,541 --> 00:56:19,666 -Arrête ton cirque, il lui faut une Violette simple, directe. 1052 00:56:19,833 --> 00:56:24,458 T'es toujours amoureuse de lui, mais tu veux pas tromper ton mari. 1053 00:56:24,625 --> 00:56:28,583 -J'ai qu'à lui dire que je ne l'aime plus, comme ça, c'est réglé. 1054 00:56:28,750 --> 00:56:30,125 -Ça va lui briser le cœur. 1055 00:56:30,291 --> 00:56:34,375 Je veux juste qu'il rentre chez lui. -OK, je veux pas tromper mon mari. 1056 00:56:34,541 --> 00:56:36,791 -Ni abandonner ta fille de 14 ans, Prune. 1057 00:56:36,958 --> 00:56:40,875 -Oh non, ça m'embrouille à mort, là. Prune, 14 ans, Violette, Tridan. 1058 00:56:41,041 --> 00:56:44,000 Je peux pas dire Lucas, 21 ans, 1059 00:56:44,166 --> 00:56:45,625 comme mon fils ? 1060 00:56:45,875 --> 00:56:46,875 -Non ! 1061 00:56:47,041 --> 00:56:49,333 Un mineur à charge t'empêche 1062 00:56:49,500 --> 00:56:50,791 de tout plaquer pour lui. 1063 00:56:51,000 --> 00:56:54,583 -OK, compris. Quand est-ce que je le rencontre, le moche ? 1064 00:56:54,750 --> 00:56:56,208 -L'appelle pas comme ça. 1065 00:56:56,375 --> 00:56:57,875 Demain soir. -Déjà ?! 1066 00:56:58,125 --> 00:56:59,541 -Plus vite tu le vois, 1067 00:56:59,708 --> 00:57:01,250 plus vite il repart. 1068 00:57:03,875 --> 00:57:05,500 Bonjour, madame. -Bonjour. 1069 00:57:07,416 --> 00:57:10,458 -Faut que je prenne mon métro, moi. -C'est là-bas. 1070 00:57:10,625 --> 00:57:11,875 -À ce soir. -À ce soir. 1071 00:57:12,125 --> 00:57:13,416 Il ouvre la voiture. 1072 00:57:17,000 --> 00:57:18,416 Ah ! Ah, mon chéri ! 1073 00:57:18,583 --> 00:57:21,125 -Laisse-le, il commence sa journée ! 1074 00:57:21,291 --> 00:57:22,791 -Ferme ta gueule ! -Oh ! 1075 00:57:23,000 --> 00:57:24,500 -Tout va bien, je gère. 1076 00:57:24,666 --> 00:57:26,333 -Tu n'as pas l'air, non. 1077 00:57:26,500 --> 00:57:28,458 Lâche-le. -Dégage, toi ! 1078 00:57:29,750 --> 00:57:30,541 -Yohan, 1079 00:57:30,708 --> 00:57:31,708 t'es dingue ?! 1080 00:57:31,875 --> 00:57:33,958 C'est ton oncle que t'as frappé. 1081 00:57:34,125 --> 00:57:35,833 -Maman a rien reçu ! 1082 00:57:36,000 --> 00:57:38,250 -Je bosse tôt pour tout lui donner. 1083 00:57:38,416 --> 00:57:40,125 -Tu lui dois 3 mois 1084 00:57:40,291 --> 00:57:43,291 de prestations aléatoires. -"Compensatoires", mon chou. 1085 00:57:43,458 --> 00:57:46,750 -C'est pareil. -Ne t'immisce pas dans nos histoires. 1086 00:57:46,916 --> 00:57:48,500 Quoi... non, non ! 1087 00:57:48,666 --> 00:57:50,291 Je vais payer. 1088 00:57:51,875 --> 00:57:54,166 -Bah, voilà. -C'est pas à moi, ça. 1089 00:57:54,333 --> 00:57:57,000 -Non, c'est à maman. -Rends-moi cet argent ! 1090 00:57:57,166 --> 00:57:59,541 C'est à ton tonton ! -À maman ! 1091 00:58:00,833 --> 00:58:03,833 -Tridan, ça va Tridan ? Tridan, hé, oh ?! 1092 00:58:08,583 --> 00:58:12,416 -Ah... il a pas dû bien te noter. -Mais c'était pas un client. 1093 00:58:12,583 --> 00:58:13,583 C'était Yohan. 1094 00:58:13,750 --> 00:58:14,916 -Ah bon ? 1095 00:58:15,083 --> 00:58:18,500 -Petit, c'était un agneau. -On l'imagine mal petit. 1096 00:58:18,666 --> 00:58:19,750 -Tiens. 1097 00:58:20,666 --> 00:58:22,333 -Il était mignon. 1098 00:58:22,500 --> 00:58:25,041 -L'argent pour sa mère est devenu sa seule motivation. 1099 00:58:25,291 --> 00:58:26,791 C'est pour ça que je n'en ai plus. 1100 00:58:26,958 --> 00:58:30,083 Gamin, j'aurais dû l'inscrire à la danse classique, pas au self-défense. 1101 00:58:30,250 --> 00:58:31,750 -Il faut qu'il voie 1102 00:58:31,916 --> 00:58:34,250 un pédopsychiatre. -À 20 ans, c'est trop tard. 1103 00:58:34,541 --> 00:58:36,708 Je lui ai jamais dit non, voilà le résultat. 1104 00:58:36,875 --> 00:58:40,750 -Il faut que j'aille bosser, je suis en retard pour mon deuxième jour. 1105 00:58:40,958 --> 00:58:43,791 -Et moi, je vais te retrouver ta Violette. 1106 00:58:43,958 --> 00:58:45,875 -Voilà, ça a été ? 1107 00:58:46,083 --> 00:58:48,666 -C'était délicieux, merci. -J'ai adoré le plat du jour. 1108 00:58:48,833 --> 00:58:51,708 -C'est celui de mardi dernier, on a failli le jeter. 1109 00:58:51,875 --> 00:58:54,500 Heureusement que vous êtes arrivés. 1110 00:58:54,666 --> 00:58:55,750 Autre chose ? -Non. 1111 00:58:55,916 --> 00:58:58,166 -Un dessert périmé ? un café froid ? 1112 00:58:58,458 --> 00:58:59,625 -Ça ira, merci. 1113 00:58:59,875 --> 00:59:01,666 -Merci alors, au revoir. 1114 00:59:01,833 --> 00:59:02,958 -Merci, au revoir. 1115 00:59:05,958 --> 00:59:07,291 -Ben, on y va. 1116 00:59:15,916 --> 00:59:16,958 -Ça va, Tridan ? 1117 00:59:17,125 --> 00:59:18,625 -Les Parisiens sont adorables, 1118 00:59:18,875 --> 00:59:20,833 quand ils ont faim et qu'ils veulent une table. 1119 00:59:21,000 --> 00:59:24,666 -C'est quoi, cette table ? -La grande devant, 44. 1120 00:59:24,833 --> 00:59:25,875 -Ils ont réglé ? 1121 00:59:26,041 --> 00:59:27,791 -Han ! J'ai encore oublié. 1122 00:59:28,000 --> 00:59:30,708 -C'est pas possible, Tridan, Tridan ! 1123 00:59:31,666 --> 00:59:34,166 Tridan, merde quoi ! -Han, merde ! 1124 00:59:34,458 --> 00:59:37,583 Ils vont revenir. -Ouais, ils vont revenir. 1125 00:59:37,833 --> 00:59:39,416 Ils vont revenir. 1126 00:59:40,375 --> 00:59:42,000 Bon, euh... 1127 00:59:42,166 --> 00:59:43,916 Écoute Tridan, là... 1128 00:59:44,083 --> 00:59:46,041 T'es unique, t'es marrant, 1129 00:59:46,208 --> 00:59:48,125 tu mets une super ambiance, 1130 00:59:48,416 --> 00:59:51,833 mais tu laisses partir trop de tables sans payer. 1131 00:59:52,000 --> 00:59:54,333 Tu comprends, je peux pas te garder. 1132 00:59:54,500 --> 00:59:57,041 -Quoi ? Je ferai attention, je te promets. 1133 00:59:57,208 --> 00:59:59,000 Julien soupire. 1134 01:00:02,375 --> 01:00:03,458 -Arrête avec ça. 1135 01:00:03,625 --> 01:00:06,083 Là, voilà, voilà, c'est lui, là. 1136 01:00:07,416 --> 01:00:10,625 -Il ressemble à rien. -Regarde-le bien. 1137 01:00:10,791 --> 01:00:12,500 Faudra que tu le reconnaisses. 1138 01:00:13,541 --> 01:00:14,916 Baisse-toi, baisse-toi. 1139 01:00:15,083 --> 01:00:17,375 -Faudrait savoir, je me baisse ou je le regarde ? 1140 01:00:17,625 --> 01:00:18,416 -Tais-toi ! 1141 01:00:18,583 --> 01:00:22,291 -C'est excitant d'être cachée comme ça, ça te donne pas envie ? 1142 01:00:22,458 --> 01:00:24,541 -Chut ! 1143 01:00:24,791 --> 01:00:27,958 -Oh oui, empêche-moi de respirer comme ça, j'adore ! 1144 01:00:28,125 --> 01:00:30,833 -Aïe ! T'es infernale, oh ! 1145 01:00:31,041 --> 01:00:32,291 Chut ! 1146 01:00:32,458 --> 01:00:35,541 -C'est pour ça qu'on a matché, mon chéri. 1147 01:00:37,250 --> 01:00:38,541 -On y va, Roxane ? 1148 01:00:38,708 --> 01:00:39,958 -Oui, on y va. 1149 01:00:40,208 --> 01:00:41,250 -Putain ! 1150 01:00:42,458 --> 01:00:44,041 -Oui, on y va, Violette. 1151 01:00:44,208 --> 01:00:46,125 -Oui, ben, te goure pas, 1152 01:00:46,291 --> 01:00:48,000 s'il te plaît. -T'inquiète pas. 1153 01:00:48,250 --> 01:00:49,291 -Si, justement, je m'inquiète. 1154 01:00:49,458 --> 01:00:51,875 Quelqu'un entre. 1155 01:00:53,583 --> 01:00:54,500 Ça va, frangin ? 1156 01:00:56,375 --> 01:00:57,750 -Bof. -J'ai une grande nouvelle pour toi. 1157 01:00:57,916 --> 01:00:58,791 -Hein ? 1158 01:00:58,958 --> 01:01:00,500 -Regarde qui j'ai retrouvé. 1159 01:01:00,666 --> 01:01:02,833 Thème onirique au piano et violon 1160 01:01:03,041 --> 01:01:29,916 ... 1161 01:01:30,083 --> 01:01:31,958 -Oh, mon Freedent. -Non... 1162 01:01:32,583 --> 01:01:35,166 -Oh, mon Strid... man... Trimaran... 1163 01:01:35,458 --> 01:01:39,041 Oh, il y a "tri" dedans, mais... ça fait si longtemps ! 1164 01:01:40,625 --> 01:01:43,416 -Tridan. -Oh, Tridan ! Oui, pardon. 1165 01:01:43,666 --> 01:01:45,875 C'est l'émotion de le revoir. 1166 01:01:47,166 --> 01:01:48,541 -Oh, Violette... 1167 01:01:49,791 --> 01:01:51,041 Oh, bouge pas. 1168 01:01:53,583 --> 01:01:54,625 Ouf... 1169 01:01:54,875 --> 01:01:56,000 Non, jamais on oublie 1170 01:01:56,166 --> 01:01:58,625 le tout premier amour, 1171 01:02:00,458 --> 01:02:01,791 sublime premier amour. 1172 01:02:01,958 --> 01:02:03,708 celui qui dure toujours. 1173 01:02:03,916 --> 01:02:06,583 ... 1174 01:02:06,750 --> 01:02:10,416 Ton prénom, Violette, est gravé dans ma tête, 1175 01:02:10,666 --> 01:02:13,583 le monde a bien changé, 1176 01:02:13,750 --> 01:02:15,875 notre amour est resté. 1177 01:02:18,125 --> 01:02:19,166 Ton cœur 1178 01:02:19,333 --> 01:02:20,833 et puis, mon cœur. 1179 01:02:21,041 --> 01:02:23,166 Ton cœur contre mon cœur. 1180 01:02:23,333 --> 01:02:25,291 Roxane rit. -Chut... 1181 01:02:25,458 --> 01:02:27,416 -Font un cœur 1182 01:02:27,583 --> 01:02:29,375 qui reprend des couleurs. 1183 01:02:29,625 --> 01:02:32,041 Te retrouver en vrai 1184 01:02:32,208 --> 01:02:34,666 est un rêve éveillé. 1185 01:02:34,875 --> 01:02:39,916 Le temps s'est envolé, notre amour... 1186 01:02:40,083 --> 01:02:41,708 est resté. 1187 01:02:41,875 --> 01:02:44,458 ... 1188 01:02:56,791 --> 01:02:59,791 Tridan gémit. 1189 01:02:59,958 --> 01:03:02,333 Oh ! Oh ! 1190 01:03:02,500 --> 01:03:04,541 Violette... Violette... 1191 01:03:04,708 --> 01:03:07,750 Mm... mm... 1192 01:03:07,916 --> 01:03:13,750 ... 1193 01:03:13,916 --> 01:03:15,916 -Hum ! Hum ! 1194 01:03:16,083 --> 01:03:18,625 Oh ! Oh ! Oh ! Hum ! 1195 01:03:18,791 --> 01:03:20,916 -Oh, oh, oh... 1196 01:03:21,166 --> 01:03:23,041 Oh, Louis, merci. 1197 01:03:24,500 --> 01:03:28,375 Oh, merci Louis, de nous avoir fait nous retrouver. 1198 01:03:28,541 --> 01:03:31,041 -(Non, mais... arrête.) -(Allez... euh !) 1199 01:03:31,208 --> 01:03:32,708 -Non, non, non. -Allez. 1200 01:03:32,875 --> 01:03:34,583 -Non, qu'est-ce que tu... 1201 01:03:34,750 --> 01:03:38,791 Et si on buvait un verre pour fêter ce moment magique ? 1202 01:03:38,958 --> 01:03:41,708 -Enivrons-nous d'amour tous les trois. 1203 01:03:41,875 --> 01:03:44,125 J'ai une idée un peu dingue. 1204 01:03:44,291 --> 01:03:47,625 On pourrait tous les trois... -Aller se balader dans Paris ! 1205 01:03:47,875 --> 01:03:49,583 Bonne idée, Roxane. 1206 01:03:51,125 --> 01:03:52,833 Euh... Violette. 1207 01:03:53,041 --> 01:03:55,750 Je voulais, je voulais dire Violette. 1208 01:03:55,916 --> 01:03:58,500 -C'est qui, cette Roxane ? 1209 01:04:00,250 --> 01:04:04,750 -Eh ben, c'est ma mère. Le deuxième prénom de ma mère. 1210 01:04:04,916 --> 01:04:08,583 Allez vous balader, les amoureux. Rattrapez le temps perdu. 1211 01:04:09,625 --> 01:04:11,208 Allez, tiens. 1212 01:04:12,291 --> 01:04:14,666 Tiens, tiens, tu veux ma voiture ? 1213 01:04:14,875 --> 01:04:18,875 -Non, je suis plutôt golfette. Donne-moi un peu de mon cash, là. 1214 01:04:19,041 --> 01:04:23,083 -Ah oui, ton cash... je l'ai déposé à la banque. Par sécurité. 1215 01:04:23,375 --> 01:04:26,375 -Tout mon cash ? -Oui, cet après-midi. 1216 01:04:26,625 --> 01:04:28,833 -Oh, merde, j'en ai besoin, là. 1217 01:04:29,041 --> 01:04:30,583 -Eh ben, tu... 1218 01:04:30,750 --> 01:04:33,291 Tu vas à la brasserie, chez Christelle, 1219 01:04:33,583 --> 01:04:35,750 s'il manque, tu dis que je paierai demain. 1220 01:04:35,958 --> 01:04:39,041 -Après ce qui s'est passé, non... -Appelle-moi s'il y a un souci. 1221 01:04:39,208 --> 01:04:43,166 (Allez, je te laisse le studio, moi, j'irai bosser.) 1222 01:04:43,458 --> 01:04:46,041 -(Je sais pas si le premier soir...) 1223 01:04:46,291 --> 01:04:48,916 -(Elle attend que ça, t'as bien vu.) 1224 01:04:49,166 --> 01:04:50,958 -(Oui, non, non, mais...) 1225 01:04:51,125 --> 01:04:53,250 Merci, merci. 1226 01:04:58,250 --> 01:04:59,708 Louis souffle. 1227 01:04:59,875 --> 01:05:03,083 -Alors, 7,70 euros, s'il vous plaît. 1228 01:05:03,250 --> 01:05:04,708 -Bonsoir, Christelle. 1229 01:05:04,916 --> 01:05:06,791 -Qu'est-ce qu'il y a ? 1230 01:05:06,958 --> 01:05:11,458 -C'est mon frère, Louis, qui m'a conseillé de revenir boire un verre. 1231 01:05:11,625 --> 01:05:14,041 On peut se mettre en terrasse ? -Non. 1232 01:05:14,208 --> 01:05:15,708 Je préfère pas. 1233 01:05:25,125 --> 01:05:27,250 -Je sais que t'es pas mon amour d'enfance. 1234 01:05:27,416 --> 01:05:30,208 -Quoi ? -T'es différente. 1235 01:05:30,375 --> 01:05:33,166 Je t'idéalise depuis toujours, 1236 01:05:33,333 --> 01:05:36,833 on a changé, on est devenus adultes. -Ah oui, ça. 1237 01:05:37,000 --> 01:05:38,500 Oui, bien sûr. 1238 01:05:39,541 --> 01:05:43,166 -J'aimerais qu'on prenne le temps de se redécouvrir, 1239 01:05:43,458 --> 01:05:47,125 de laisser en premier se réveiller nos âmes d'enfant. 1240 01:05:47,291 --> 01:05:49,000 -C'est beau ce que tu dis. 1241 01:05:49,166 --> 01:05:50,541 -Ah ? 1242 01:05:50,708 --> 01:05:53,875 -Ça te rend terriblement sexy, désirable. 1243 01:05:59,750 --> 01:06:02,083 -Han... oh... 1244 01:06:02,250 --> 01:06:04,125 -Continue de parler, c'est excitant. 1245 01:06:04,291 --> 01:06:06,166 -Oui... 1246 01:06:06,333 --> 01:06:09,000 Qu'est-ce que je disais ? 1247 01:06:09,166 --> 01:06:11,375 Nos âmes d'enfant. 1248 01:06:11,541 --> 01:06:12,583 -Vous avez choisi ? 1249 01:06:12,750 --> 01:06:16,333 -Non, on est dans le menu, là ! -OK, prenez votre temps. 1250 01:06:16,500 --> 01:06:19,708 Vous m'appelez, je suis derrière, je surveille. 1251 01:06:19,916 --> 01:06:21,416 -Violette. 1252 01:06:21,583 --> 01:06:26,458 -Je te déstabilise. Plus tu vas refuser, plus j'aurai envie de toi. 1253 01:06:26,625 --> 01:06:30,708 -Ben merde, tout va très vite dans cette ville. 1254 01:06:30,875 --> 01:06:32,375 -T'en as pas envie aussi ? 1255 01:06:32,541 --> 01:06:34,708 -Ah si, si, bien sûr, mais... 1256 01:06:34,916 --> 01:06:38,458 tu veux pas qu'on attende un peu, qu'on se manque, 1257 01:06:38,625 --> 01:06:42,541 qu'on se désire, qu'on espère, finalement, qu'on rêve 1258 01:06:42,708 --> 01:06:44,000 l'un de l'autre ? 1259 01:06:44,166 --> 01:06:45,625 Tu m'écoutes pas. 1260 01:06:45,791 --> 01:06:47,458 -J'adore ta bouche. 1261 01:06:47,708 --> 01:06:49,791 Comme elle bouge quand tu parles. 1262 01:06:53,541 --> 01:06:56,833 -Oh, Violette... attends... Violette. 1263 01:06:59,500 --> 01:07:03,708 Parle-moi de toi, j'ai envie de tout savoir sur toi, 1264 01:07:03,916 --> 01:07:08,333 tout ce qui s'est passé dans ta vie depuis le drame du départ. 1265 01:07:08,500 --> 01:07:12,708 -Oh, drame du départ, t'exagères pas un peu ? 1266 01:07:12,875 --> 01:07:16,250 -La chute de mon père... -Il a chuté, et alors ? 1267 01:07:16,416 --> 01:07:17,625 -Ben il est mort. 1268 01:07:17,791 --> 01:07:19,375 -Oh, putain. 1269 01:07:20,708 --> 01:07:22,791 Oh, pardon, je... 1270 01:07:24,458 --> 01:07:25,458 J'ai oublié. 1271 01:07:25,625 --> 01:07:27,000 -Hein ? 1272 01:07:27,166 --> 01:07:31,041 -Une réaction amnésique post-traumatique. 1273 01:07:31,291 --> 01:07:35,541 C'est ce que les pédiatres ont dit à l'époque, un black-out total. 1274 01:07:35,791 --> 01:07:37,333 -Oui, je comprends. 1275 01:07:37,500 --> 01:07:40,791 On était trop jeunes pour être responsables, d'après ma mère. 1276 01:07:40,958 --> 01:07:43,000 -Ah ouais, ta mère a raison. 1277 01:07:43,250 --> 01:07:44,291 Elle est pas tombée, 1278 01:07:44,458 --> 01:07:46,333 elle aussi ? -Ben non. 1279 01:07:46,500 --> 01:07:50,083 -Oh non, mais j'ai eu peur d'avoir oublié aussi. 1280 01:07:51,416 --> 01:07:52,416 Et euh... 1281 01:07:52,666 --> 01:07:56,583 Et si on parlait d'aujourd'hui ? Ce serait plus joyeux, non ? 1282 01:07:56,750 --> 01:07:58,291 -Oui, t'as raison. 1283 01:07:58,458 --> 01:08:00,208 Tu fais quoi dans la vie ? 1284 01:08:00,375 --> 01:08:06,958 -Alors, j'ai une boutique de mode écoresponsable pour hipsters. 1285 01:08:07,125 --> 01:08:08,958 Je vends de la fringue vintage 1286 01:08:09,125 --> 01:08:11,166 pour sauver la planète. 1287 01:08:11,458 --> 01:08:12,458 -Et ça marche ? 1288 01:08:12,708 --> 01:08:14,083 -Bah, les ventes, oui. 1289 01:08:15,541 --> 01:08:17,875 La... la planète, pas trop. 1290 01:08:20,125 --> 01:08:21,250 -T'es mariée ? 1291 01:08:23,791 --> 01:08:24,625 -Si. 1292 01:08:24,791 --> 01:08:26,125 -Hein ? -Enfin... 1293 01:08:26,291 --> 01:08:29,208 Non, mais oui. Oui, et plus. 1294 01:08:30,791 --> 01:08:32,750 -J'ai pas l'info, là. 1295 01:08:32,916 --> 01:08:35,708 -Je suis remariée et heureuse. 1296 01:08:35,875 --> 01:08:37,166 Voilà. 1297 01:08:40,166 --> 01:08:42,416 Mais j'ai été longtemps seule. 1298 01:08:43,708 --> 01:08:48,541 Terriblement seule, et anonyme dans cette grande ville, et... 1299 01:08:49,500 --> 01:08:51,583 Et plus le temps passe, et... 1300 01:08:52,708 --> 01:08:54,291 Et plus ça m'angoisse. 1301 01:08:55,541 --> 01:08:59,416 -Pourquoi angoisser d'être seule si tu es remariée et heureuse ? 1302 01:08:59,583 --> 01:09:01,958 -Parce qu'on ne pense plus à deux 1303 01:09:02,125 --> 01:09:04,041 et on devient tous 1304 01:09:04,208 --> 01:09:06,375 autocentrés et égoïstes. 1305 01:09:06,625 --> 01:09:07,625 -Hum. -Hum. 1306 01:09:09,041 --> 01:09:12,875 Et au fond, même en couple, on est seuls. 1307 01:09:14,500 --> 01:09:16,125 -Comme mon frère, quoi, 1308 01:09:16,291 --> 01:09:19,541 il pense plus aux autres, il est seul, le pauvre. 1309 01:09:19,708 --> 01:09:22,291 Avec son site Internet pour le sexe, 1310 01:09:22,583 --> 01:09:25,166 sa collection de plans cul sans lendemain. 1311 01:09:25,333 --> 01:09:29,250 -Ah, ouais ? Ton frère Louis, il collectionne ? 1312 01:09:29,416 --> 01:09:33,166 -Il fait que ça, le pêche-pastèque, que des femmes ordinaires 1313 01:09:33,333 --> 01:09:35,000 sans aucun intérêt. 1314 01:09:35,166 --> 01:09:37,791 "Pas d'engagement, pas d'emmerdes", il dit. 1315 01:09:37,958 --> 01:09:39,583 -Il est pathétique. 1316 01:09:39,750 --> 01:09:42,166 -Non, dis pas ça. 1317 01:09:42,333 --> 01:09:45,583 Il a une ex-femme compliquée, un fils violent. 1318 01:09:45,750 --> 01:09:48,875 Il a peur de s'engager, il n'ose plus. 1319 01:09:50,000 --> 01:09:52,000 Et toi, tu as des enfants ? 1320 01:09:52,250 --> 01:09:54,375 -Oui, j'ai Prune, 14 ans. 1321 01:09:57,541 --> 01:09:59,625 Bon... non, j'ai un fils. 1322 01:10:00,416 --> 01:10:02,708 De 21 ans, Lucas. 1323 01:10:02,916 --> 01:10:05,583 Il fait les Beaux-Arts à Bordeaux. 1324 01:10:06,875 --> 01:10:09,333 Tridan, je ne suis pas mariée. 1325 01:10:09,500 --> 01:10:14,333 J'avais peur de nos retrouvailles, mais je suis totalement libre. 1326 01:10:15,750 --> 01:10:18,958 Et toi, t'es marié, t'as des enfants ? 1327 01:10:20,083 --> 01:10:23,250 -Non, j'ai pas d'enfants et j'ai personne. 1328 01:10:25,500 --> 01:10:27,000 -Si, t'as moi. 1329 01:10:29,458 --> 01:10:31,541 -Depuis toujours, non ? 1330 01:10:33,833 --> 01:10:36,291 Thème romantique au piano 1331 01:10:36,583 --> 01:11:03,458 ... 1332 01:11:03,708 --> 01:11:06,250 -Tu me raccompagnes jusque chez moi ? 1333 01:11:06,416 --> 01:11:08,291 ... 1334 01:11:08,583 --> 01:11:10,583 -Tridan Lagache ! 1335 01:11:10,833 --> 01:11:13,458 -Merde, j'ai encore oublié de payer. 1336 01:11:13,708 --> 01:11:22,833 ... 1337 01:11:23,041 --> 01:11:25,291 J'allais revenir. -Oui, bien sûr. 1338 01:11:25,458 --> 01:11:36,541 ... 1339 01:11:36,791 --> 01:11:37,791 -Merci. 1340 01:11:39,875 --> 01:11:44,041 T'as vu comment il est naïf et paumé, le moche ? 1341 01:11:44,208 --> 01:11:46,666 T'as dû t'emmerder grave, ma pauvre. 1342 01:11:47,666 --> 01:11:51,375 -Non, il est spécial, mais différent. 1343 01:11:51,541 --> 01:11:55,458 -Oui, et très inadapté. Totalement à l'ouest, un boulet, quoi. 1344 01:11:55,708 --> 01:11:57,791 Allez, santé. 1345 01:11:59,083 --> 01:12:00,583 -Non, c'était divin. 1346 01:12:00,750 --> 01:12:06,708 Il est apaisant, il a une belle écoute et un beau sourire. 1347 01:12:08,791 --> 01:12:11,833 -Attends, attends, il te plaît ? 1348 01:12:14,458 --> 01:12:16,875 Vous n'avez pas fait l'amour ? 1349 01:12:17,041 --> 01:12:19,166 Non, je veux pas savoir. 1350 01:12:19,333 --> 01:12:22,875 -Pourquoi tu poses la question ? -Je sais pas, je m'en fous carrément. 1351 01:12:23,041 --> 01:12:26,333 -T'es jaloux ? -Non, c'est pas de la jalousie. 1352 01:12:26,500 --> 01:12:29,125 C'est de l'incompréhension. Pas lui. 1353 01:12:31,833 --> 01:12:33,541 -Non, on n'a pas... 1354 01:12:33,708 --> 01:12:34,791 Fait l'amour. 1355 01:12:35,000 --> 01:12:36,041 C'est la première fois 1356 01:12:36,208 --> 01:12:40,625 que je couche pas le premier soir, et ça me fait beaucoup de bien. 1357 01:12:40,791 --> 01:12:42,625 Faudrait pas tout précipiter, 1358 01:12:42,791 --> 01:12:46,541 on risquerait de tout gâcher, ce serait moins romantique. 1359 01:12:48,750 --> 01:12:49,750 -Roxane ? 1360 01:12:51,625 --> 01:12:53,041 -Non, Violette. 1361 01:12:54,750 --> 01:12:57,583 -Ah... ah oui, ah OK. 1362 01:12:57,750 --> 01:12:59,875 Ah, tu m'as bien eu, là ! 1363 01:13:00,125 --> 01:13:03,291 J'adore quand tu te fous de moi, comme ça. 1364 01:13:07,458 --> 01:13:11,041 Alors, tu l'as convaincu de retourner chez les Mexicains ? 1365 01:13:11,208 --> 01:13:14,833 -Ah non, c'est pas venu dans la conversation. 1366 01:13:15,000 --> 01:13:16,916 -Pourquoi c'est pas venu ?! 1367 01:13:17,166 --> 01:13:20,125 Il y avait même que ça à faire venir dans la conversation ! 1368 01:13:20,291 --> 01:13:21,958 -Pourquoi tu t'énerves ? 1369 01:13:22,125 --> 01:13:23,458 -Non, je m'énerve pas, 1370 01:13:23,708 --> 01:13:26,083 c'est pour toi, tu vas être obligée de le revoir. 1371 01:13:26,250 --> 01:13:28,083 Moi, ça me gêne 1372 01:13:28,250 --> 01:13:30,416 de te forcer la main comme ça. 1373 01:13:30,666 --> 01:13:34,166 Faut que t'y retournes. Je t'en demande trop, fait chier. 1374 01:13:35,083 --> 01:13:36,125 -Qu'est-ce tu fais ? 1375 01:13:36,291 --> 01:13:39,541 -Je vais bosser, allez, bonne nuit. 1376 01:13:52,541 --> 01:13:53,541 -Louis, ça va ? 1377 01:13:53,791 --> 01:13:56,458 Oh, toi, t'as bossé toute la nuit. 1378 01:13:58,875 --> 01:14:02,791 Tu veux manger quelque chose avant de te coucher ? 1379 01:14:03,083 --> 01:14:05,541 T'as vu ? J'ai rangé, j'ai nettoyé. 1380 01:14:05,708 --> 01:14:38,500 ... 1381 01:14:38,708 --> 01:14:39,833 Louis régurgite. 1382 01:14:40,000 --> 01:14:41,333 ... 1383 01:14:43,625 --> 01:14:45,083 -C'est quoi, ça ? 1384 01:14:46,583 --> 01:14:49,166 Où est le pigeon ? C'est lui ? -Mais non. 1385 01:14:49,333 --> 01:14:50,458 Il est là. 1386 01:14:50,625 --> 01:14:51,583 Regarde. 1387 01:14:51,750 --> 01:14:55,916 À la fenêtre, il va mieux. C'est des œufs brouillés, ça, tu vois bien. 1388 01:14:56,208 --> 01:14:57,791 -C'est pas une évidence. 1389 01:14:57,958 --> 01:15:02,875 -J'avais jamais cuisiné de ma vie. Je voulais te faire plaisir, frangin. 1390 01:15:03,666 --> 01:15:05,750 Merci. Violette est... 1391 01:15:05,916 --> 01:15:07,416 Merveilleuse. 1392 01:15:07,875 --> 01:15:11,875 Intelligente, belle, drôle, sensible, touchante. 1393 01:15:12,166 --> 01:15:14,875 Merci à toi du fond du coeur. 1394 01:15:15,041 --> 01:15:17,125 -Arrête avec tes remerciements à la con ! 1395 01:15:17,375 --> 01:15:19,833 Arrête d'être tout le temps gentil, c'est insupportable ! 1396 01:15:20,000 --> 01:15:22,416 -Pardon, je suis désolé... 1397 01:15:22,583 --> 01:15:26,833 -Arrête de demander pardon ! Tu manges ton pigeon et tu la fermes ! 1398 01:15:29,875 --> 01:15:32,000 -Oh, là, là, on dirait ton fils. 1399 01:15:32,166 --> 01:15:32,958 -Ta gueule ! 1400 01:15:39,500 --> 01:15:41,500 -Tu devrais renouer le dialogue avec... 1401 01:15:41,666 --> 01:15:42,708 -Ta gueule ! 1402 01:15:44,708 --> 01:15:46,000 -Je... 1403 01:15:46,166 --> 01:15:48,958 Je veux te changer les idées, c'est tout. 1404 01:15:49,125 --> 01:15:51,375 La semaine prochaine, 1405 01:15:51,541 --> 01:15:52,583 je vais visiter Paris 1406 01:15:52,750 --> 01:15:53,791 avec Violette. 1407 01:15:54,083 --> 01:15:55,875 J'adore l'idée de découvrir 1408 01:15:56,041 --> 01:15:57,916 la ville des amoureux 1409 01:15:58,083 --> 01:16:02,458 à travers ses yeux, sa sensibilité, ses goûts, sa... 1410 01:16:03,083 --> 01:16:04,083 Ça va pas ? 1411 01:16:04,333 --> 01:16:05,833 -Non, ça va pas, non. 1412 01:16:06,125 --> 01:16:07,541 Je vais me coucher. 1413 01:16:09,166 --> 01:16:10,166 -Louis ? 1414 01:16:11,041 --> 01:16:12,583 Coup de frein 1415 01:16:12,833 --> 01:16:16,083 Thème jazzy : "Baby I'm a Fool" par Melody Gardot. 1416 01:16:16,333 --> 01:16:19,625 ... 1417 01:16:19,875 --> 01:16:23,041 -All the time I felt you gave your heart... 1418 01:16:23,291 --> 01:16:25,291 Elle tape à la vitrine. 1419 01:16:25,541 --> 01:16:27,541 ... 1420 01:16:27,750 --> 01:16:29,208 Tell the truth, 1421 01:16:29,375 --> 01:16:33,541 I think I should have seen it coming from a mile away. 1422 01:16:33,708 --> 01:16:36,750 when the words you say are... 1423 01:16:37,041 --> 01:16:43,750 Baby, I'm a fool who thinks it's cool to fall in love. 1424 01:16:43,916 --> 01:16:46,958 -Je vais reprendre mes cadeaux si t'arrêtes pas de te regarder. 1425 01:16:47,250 --> 01:16:49,791 -Je suis pas habitué, c'est magnifique, Violette, merci. 1426 01:16:50,083 --> 01:16:53,583 -C'est sûr, ça doit te faire bizarre d'être bien habillé. 1427 01:16:53,833 --> 01:16:56,166 -Merci, c'est sympa. 1428 01:16:56,333 --> 01:17:00,083 -I'm fascinated by the love affair. 1429 01:17:02,250 --> 01:17:08,708 Still, my heart will benefit from a little tenderness from time to time. 1430 01:17:08,875 --> 01:17:14,083 But never mind, cause, baby, I'm a fool who thinks it's cool 1431 01:17:14,250 --> 01:17:16,958 to fall... in love. 1432 01:17:17,125 --> 01:17:27,041 ... 1433 01:17:27,208 --> 01:17:28,500 -Voilà, d'ici. 1434 01:17:28,708 --> 01:17:31,500 -Pardon, j'ai vécu si loin de tout ça. 1435 01:17:31,666 --> 01:17:35,583 Tu dois me trouver très con. -Non, pas du tout, y a pas de règles. 1436 01:17:35,833 --> 01:17:38,541 Chacun voit avec son regard, sa sensibilité. 1437 01:17:38,791 --> 01:17:41,166 Surtout, il n'est jamais trop tard. 1438 01:17:48,958 --> 01:17:50,375 -Ça, je connais. 1439 01:17:51,541 --> 01:17:55,166 -Oui ? -Oui, c'est un puzzle. 1440 01:17:55,416 --> 01:17:57,208 J'te jure. 1441 01:17:57,375 --> 01:18:00,083 Lui, il a fini son puzzle, pas moi. 1442 01:18:00,916 --> 01:18:04,041 -Look me in the eye and tell me 1443 01:18:04,208 --> 01:18:07,291 love is never based upon insanity. 1444 01:18:10,583 --> 01:18:12,208 Even when my heart is beating... 1445 01:18:13,208 --> 01:18:15,666 *Alarme 1446 01:18:15,833 --> 01:18:18,541 -Qu'est-ce que j'ai fait ? -(C'est interdit de toucher.) 1447 01:18:18,708 --> 01:18:20,583 ... 1448 01:18:20,750 --> 01:18:27,958 -Kiss me now, don't ask me how, 1449 01:18:28,125 --> 01:18:29,916 cause... 1450 01:18:30,750 --> 01:18:35,750 Baby, I'm a fool who thinks it's cool to fall... 1451 01:18:36,041 --> 01:18:38,833 Baby, I'm a fool who thinks it's cool to fall... 1452 01:18:39,125 --> 01:18:46,416 And I would never tell if you became a fool and fell in... 1453 01:18:46,583 --> 01:18:55,333 love... 1454 01:18:55,541 --> 01:18:58,166 ... 1455 01:18:59,541 --> 01:19:01,541 -C'est magnifique, merci. 1456 01:19:01,791 --> 01:19:03,791 -C'est moi qui te remercie. 1457 01:19:04,083 --> 01:19:08,500 Je suis née à Paris, et j'ai jamais pris le bateau-mouche de ma vie. 1458 01:19:08,708 --> 01:19:10,666 -Non ? -Si, si. 1459 01:19:10,916 --> 01:19:12,916 -Mais c'est grandiose. 1460 01:19:14,250 --> 01:19:18,250 Moi qui commençais à croire que Paris n'était qu'une ville hostile. 1461 01:19:18,500 --> 01:19:19,875 En fait, pas du tout. 1462 01:19:20,041 --> 01:19:22,541 Une voiture klaxonne. 1463 01:19:22,750 --> 01:19:24,750 Les pneus crissent. 1464 01:19:24,916 --> 01:19:25,625 -Ouh, là ! 1465 01:19:25,791 --> 01:19:27,750 -Dégage des voies de taxi ! 1466 01:19:27,916 --> 01:19:29,000 VTC de merde ! -Ça va pas ?! 1467 01:19:29,166 --> 01:19:30,958 Connard ! 1468 01:19:31,125 --> 01:19:32,250 -Qu'y a-t-il ?! 1469 01:19:32,416 --> 01:19:35,125 -C'est rien, madame, prenez un bonbon. 1470 01:19:37,250 --> 01:19:38,250 Coup de frein 1471 01:19:43,291 --> 01:19:45,416 *-M. Marni est un pignouf. 1472 01:19:45,625 --> 01:19:47,041 Un téléphone vibre. 1473 01:19:47,208 --> 01:19:50,083 *Il m'a offensé devant mes camarades 1474 01:19:50,250 --> 01:19:54,083 *en déclarant que je n'avais jamais eu une once de talent. 1475 01:19:54,333 --> 01:19:55,666 *-Vous êtes un gamin. 1476 01:19:55,833 --> 01:19:57,541 *-Vous êtes sur la messagerie... 1477 01:19:57,875 --> 01:19:58,875 -Putain... 1478 01:20:02,500 --> 01:20:03,666 Allez. 1479 01:20:08,208 --> 01:20:10,958 -Hum... -Non... c'est la même. 1480 01:20:11,125 --> 01:20:13,541 -Elle est meilleure, la tienne. 1481 01:20:18,916 --> 01:20:20,166 -Ça va pas ? 1482 01:20:21,625 --> 01:20:26,291 -Les gens qui montent dans le bus, là, on va plus jamais les voir. 1483 01:20:26,541 --> 01:20:29,166 -On s'en fout, on les connaît pas. 1484 01:20:31,583 --> 01:20:33,708 -Je sais... excuse-moi, 1485 01:20:33,875 --> 01:20:35,833 j'arrive pas à me contrôler. 1486 01:20:36,125 --> 01:20:38,791 Quand j'étais petit... Ça y est, il part. 1487 01:20:39,375 --> 01:20:40,375 -Attends, viens ! 1488 01:20:41,416 --> 01:20:43,041 Dépêche-toi ! Viens ! 1489 01:20:47,333 --> 01:20:50,083 Stop. Ouvrez ! Ouvrez, s'il vous plaît. 1490 01:20:51,708 --> 01:20:52,458 Merci. 1491 01:20:53,708 --> 01:20:56,583 -On part avec vous, c'est génial ! 1492 01:20:58,375 --> 01:20:59,875 On prend le bus avec vous. 1493 01:21:01,750 --> 01:21:02,750 Merci, Violette. 1494 01:21:03,708 --> 01:21:06,625 -Oh, merde ! On n'a pas payé nos glaces. 1495 01:21:10,083 --> 01:21:12,291 Thème romantique au piano 1496 01:21:12,541 --> 01:21:16,166 ... 1497 01:21:16,333 --> 01:21:19,625 -Encore une chouette journée passée tous les deux. 1498 01:21:26,125 --> 01:21:27,708 -Je suis bien avec toi. 1499 01:21:31,291 --> 01:21:32,791 Ça doit faire un moment 1500 01:21:32,958 --> 01:21:34,458 que t'as pas fait l'amour. 1501 01:21:34,625 --> 01:21:36,458 Je me trompe ? 1502 01:21:36,666 --> 01:21:39,208 -Oui, oui, ça fait longtemps, oui. 1503 01:21:42,041 --> 01:21:45,166 -Tu veux pas monter ? J'ai envie que tu montes. 1504 01:21:45,416 --> 01:21:48,541 T'es pas obligé, mais... allez viens, on monte. 1505 01:21:48,708 --> 01:21:51,333 -Violette, je sais pas, j'ai peur. 1506 01:21:52,250 --> 01:21:55,750 J'ai tellement eu l'habitude que ça dure que 8 jours. 1507 01:21:57,458 --> 01:22:00,833 -On a attendu toute la vie, on peut attendre encore un peu. 1508 01:22:04,125 --> 01:22:05,500 -Bonne nuit. -Salut. 1509 01:22:19,041 --> 01:22:20,791 *-...après le signal sonore. ... 1510 01:22:21,083 --> 01:22:23,666 -Roxane, rappelle-moi, s'il te plaît. 1511 01:22:27,916 --> 01:22:30,041 -Hé, qu'est-ce qu'on fout là ? 1512 01:22:31,500 --> 01:22:34,708 -Pardon, j'étais perdu dans mes problèmes, je vous ai oublié. 1513 01:22:34,958 --> 01:22:36,458 -Mais on est où, là ?! 1514 01:22:36,625 --> 01:22:39,208 -Chez moi, vous étiez ma dernière course. 1515 01:22:39,375 --> 01:22:42,125 -Vous m'avez pas déposé à l'adresse que j'ai rentrée ! 1516 01:22:42,291 --> 01:22:43,375 -Je m'excuse. 1517 01:22:43,583 --> 01:22:46,208 J'annule la course, vous paierez rien. 1518 01:22:46,458 --> 01:22:47,708 Ça vous va ? -Bravo ! 1519 01:22:47,875 --> 01:22:49,416 Je vous fous 0 étoile. 1520 01:22:49,583 --> 01:22:52,458 -C'est minimum 1 étoile. -Ben, 1, alors ! 1521 01:22:52,666 --> 01:22:54,583 -Je m'en fous. -Pauvre type. 1522 01:23:05,541 --> 01:23:06,583 -Salut. 1523 01:23:11,166 --> 01:23:12,916 Ah... 1524 01:23:13,666 --> 01:23:16,166 Il fait craquer ses doigts. 1525 01:23:21,000 --> 01:23:23,791 -Tu peux arrêter de sourire ? Ça me stresse. 1526 01:23:23,958 --> 01:23:27,916 -J'ai passé la nuit d'amour la plus extraordinaire de ma vie. 1527 01:23:28,083 --> 01:23:30,500 -Me raconte pas, je veux pas savoir. 1528 01:23:39,333 --> 01:23:41,333 Elle t'a emmené à l'hôtel ? 1529 01:23:41,500 --> 01:23:42,958 -Non, chez elle. 1530 01:23:43,250 --> 01:23:44,583 -Chez elle ? -Hum. 1531 01:23:45,416 --> 01:23:46,416 -Et son mari ? 1532 01:23:46,583 --> 01:23:47,916 -Elle est divorcée. 1533 01:23:48,083 --> 01:23:49,416 -Oh, la pute. 1534 01:23:49,625 --> 01:23:51,458 Mais quelle grosse pute ! 1535 01:23:51,625 --> 01:23:53,250 -Louis... -Et... 1536 01:23:53,416 --> 01:23:55,666 Et sa gosse de 14 ans, Prune ?! 1537 01:23:55,916 --> 01:23:57,541 -Elle a un fils 1538 01:23:57,708 --> 01:23:59,833 de 21 ans, Lucas, qui vit à Bordeaux. 1539 01:24:01,083 --> 01:24:03,583 -Mais quelle grosse salope ! 1540 01:24:03,750 --> 01:24:06,625 -Louis, c'est pas parce que ça va mal avec ton ex, 1541 01:24:06,875 --> 01:24:08,375 que toutes les divorcées sont des putes. 1542 01:24:08,541 --> 01:24:09,750 -Si ! 1543 01:24:09,916 --> 01:24:11,833 -Louis, Louis, arrête. 1544 01:24:12,000 --> 01:24:15,958 Tu te fais du mal à insulter les femmes et à jouer les misogynes. 1545 01:24:16,125 --> 01:24:19,333 C'est moche, reprends-toi, c'est ta douleur qui parle, là. 1546 01:24:19,541 --> 01:24:23,000 -Oh oui, ça fait mal, tellement mal. 1547 01:24:23,166 --> 01:24:26,250 -Je suis heureux, enfin, en couple, grâce à toi. 1548 01:24:26,666 --> 01:24:29,583 C'est dommage de tout gâcher en insultant ma Violette. 1549 01:24:29,833 --> 01:24:31,166 -Bien sûr, pardon. 1550 01:24:33,166 --> 01:24:35,625 -C'est pas du café ? -C'est de la vodka. 1551 01:24:35,875 --> 01:24:37,458 -À 8h du matin ? -Oui, bon. 1552 01:24:37,625 --> 01:24:40,458 Pour moi, c'est le soir, j'ai pas dormi de la nuit. 1553 01:24:40,666 --> 01:24:42,750 -Tu sais ce que tu devrais faire ? 1554 01:24:43,375 --> 01:24:45,791 -Me jeter par la fenêtre ? -Tu devrais retrouver 1555 01:24:45,958 --> 01:24:47,708 ton amour d'enfance. 1556 01:24:48,916 --> 01:24:51,666 Je peux t'aider à mon tour, je te dois bien ça. 1557 01:24:51,833 --> 01:24:53,208 Comment elle s'appelait ? 1558 01:24:53,375 --> 01:24:55,041 -J'ai pas envie. 1559 01:24:55,208 --> 01:24:56,500 -(Arrête, arrête.) 1560 01:25:00,041 --> 01:25:01,250 Oh, mon frérot. 1561 01:25:01,416 --> 01:25:03,958 Louis pleure. 1562 01:25:04,250 --> 01:25:06,250 Ça va aller. -Pardon. 1563 01:25:06,500 --> 01:25:07,500 -(Allez, allez.) 1564 01:25:07,666 --> 01:25:11,291 -J'adore la couleur, mais c'est vraiment trop grand. 1565 01:25:11,541 --> 01:25:12,833 Et sinon... 1566 01:25:13,000 --> 01:25:16,375 Vous n'avez rien de plus cintré ? -Non, on n'a que ça. 1567 01:25:16,583 --> 01:25:19,791 En plus, il ne reste que des manteaux pour homme. 1568 01:25:21,041 --> 01:25:22,041 -Bonjour, mon amour. 1569 01:25:24,541 --> 01:25:26,083 -Qu'est-ce tu fais là ? 1570 01:25:26,250 --> 01:25:29,416 -J'ai hésité avec les bonbons dans la voiture. 1571 01:25:31,625 --> 01:25:33,125 -Merci. 1572 01:25:34,333 --> 01:25:37,250 -Je suis une merde, Roxane. -Mais non, Louis, dis pas ça. 1573 01:25:37,500 --> 01:25:41,083 -C'était débile, mon idée, on va tout arrêter, ma chérie. 1574 01:25:41,333 --> 01:25:42,333 T'es soulagée ? -Non. 1575 01:25:42,500 --> 01:25:44,791 Je suis occupée, là, je travaille. 1576 01:25:45,083 --> 01:25:46,958 -Elle s'attache comment, cette robe ? 1577 01:25:47,125 --> 01:25:49,166 -C'est très moche, ça vous va pas. 1578 01:25:49,416 --> 01:25:50,625 -Louis, merde ! 1579 01:25:50,791 --> 01:25:52,083 -Elle nous écoute. 1580 01:25:52,250 --> 01:25:54,583 -C'est pas une raison Désolée, madame, j'arrive. 1581 01:25:54,833 --> 01:25:57,000 Laisse... -J'ai fait le plein d'essence. 1582 01:25:57,166 --> 01:25:59,166 On part à la mer. 1583 01:25:59,333 --> 01:26:01,333 -Va-t'en, s'il te plaît. 1584 01:26:01,500 --> 01:26:02,541 Va-t'en. 1585 01:26:07,375 --> 01:26:08,375 -Je t'aime. 1586 01:26:08,541 --> 01:26:09,750 Je vais laisser 1587 01:26:09,916 --> 01:26:13,416 mon studio à Tridan, on redémarre une grande histoire d'amour. 1588 01:26:13,625 --> 01:26:16,750 T'es la femme de ma vie, mon amour d'enfance. 1589 01:26:16,916 --> 01:26:19,666 -Mais Louis, on s'est rencontrés sur Fruitz ! 1590 01:26:19,916 --> 01:26:22,500 L'appli de tes plans cul avec tes femmes ordinaires 1591 01:26:22,666 --> 01:26:23,708 et sans intérêt. 1592 01:26:23,958 --> 01:26:25,708 -Tu veux te venger, normal. 1593 01:26:25,875 --> 01:26:28,041 Je mérite, vas-y, défoule-toi. 1594 01:26:28,291 --> 01:26:29,791 -Me venger de quoi ? 1595 01:26:29,958 --> 01:26:32,250 Je suis amoureuse de ton frère. -À d'autres ! 1596 01:26:32,416 --> 01:26:34,291 -Il est perdu, inadapté, 1597 01:26:34,458 --> 01:26:36,875 et il me fait rire. 1598 01:26:37,583 --> 01:26:38,583 Le contraire de toi. 1599 01:26:38,750 --> 01:26:41,375 -Tu l'aimes parce que c'est le début. 1600 01:26:41,583 --> 01:26:44,375 Dans 6 mois, tu le quittes, tu le détruis, 1601 01:26:44,583 --> 01:26:45,958 et tu reviens pleurer chez moi. 1602 01:26:46,125 --> 01:26:49,916 -Ça m'étonnerait. Et a priori, t'auras plus de chez toi. 1603 01:26:50,083 --> 01:26:51,166 -(Salope.) 1604 01:26:51,333 --> 01:26:52,666 -Fous le camp ! 1605 01:26:52,833 --> 01:26:53,583 -Pardon. 1606 01:26:53,750 --> 01:26:54,958 -Je veux plus te voir ! -Non. 1607 01:26:55,250 --> 01:26:56,250 -Jamais ! 1608 01:27:01,958 --> 01:27:03,000 On entre. 1609 01:27:03,166 --> 01:27:04,958 ... 1610 01:27:05,125 --> 01:27:06,500 -Tu bosses pas, 1611 01:27:06,666 --> 01:27:07,666 aujourd'hui ? 1612 01:27:07,833 --> 01:27:09,166 -Toi non plus ? 1613 01:27:09,333 --> 01:27:10,708 -Non. 1614 01:27:10,875 --> 01:27:12,416 -J'ai une surprise. 1615 01:27:12,583 --> 01:27:14,416 -Je hais les surprises. 1616 01:27:14,583 --> 01:27:16,000 -Allez, viens. 1617 01:27:16,166 --> 01:27:19,333 J'aimerais avoir ton avis de frère aîné sur Violette. 1618 01:27:19,541 --> 01:27:21,541 Ça devient sérieux avec elle. 1619 01:27:21,791 --> 01:27:24,708 -Je la sens pas du tout. -Tu la connais pas. 1620 01:27:24,958 --> 01:27:27,208 -Toi non plus, tu la connais pas. 1621 01:27:27,458 --> 01:27:29,041 -Bonjour, Christelle. -Bonjour. 1622 01:27:29,291 --> 01:27:30,291 -Bonjour. 1623 01:27:30,541 --> 01:27:31,375 Inutile d'aller 1624 01:27:31,541 --> 01:27:33,333 au resto pour avoir un avis sur... 1625 01:27:34,708 --> 01:27:36,125 -Ça va, 1626 01:27:36,291 --> 01:27:37,875 mon amour ? 1627 01:27:38,041 --> 01:27:39,916 Grâce à vous deux, je vis 1628 01:27:40,083 --> 01:27:42,333 les plus beaux moments de ma vie. 1629 01:27:42,541 --> 01:27:43,833 Vous allez vous adorer. 1630 01:27:45,708 --> 01:27:46,958 -Bonjour, Louis. 1631 01:27:47,125 --> 01:27:49,500 -Bonjour... Violette. 1632 01:27:51,083 --> 01:27:53,291 -On peut avoir un 3e couvert ? 1633 01:27:57,500 --> 01:27:58,958 -S'il vous plaît. -Merci. 1634 01:28:00,416 --> 01:28:01,375 -Merci, Christelle. 1635 01:28:02,833 --> 01:28:03,875 -Voici. 1636 01:28:05,708 --> 01:28:07,041 -Merci. 1637 01:28:07,208 --> 01:28:10,500 -Violette s'occupe d'une boutique écoresponsable. 1638 01:28:10,708 --> 01:28:14,291 -Je vis surtout la plus romanesque des histoires d'amour. 1639 01:28:14,458 --> 01:28:15,916 -Quelle chance. 1640 01:28:16,958 --> 01:28:20,333 -On s'entend à merveille, on est si complices. 1641 01:28:20,500 --> 01:28:22,166 -Je vous envie tant. 1642 01:28:22,333 --> 01:28:24,291 -J'avais jamais ressenti ça. 1643 01:28:24,541 --> 01:28:26,041 -On m'avait jamais fait l'amour comme ça. 1644 01:28:26,291 --> 01:28:27,041 -Oh, Violette. 1645 01:28:27,208 --> 01:28:28,958 -Laisse, ça m'intéresse. 1646 01:28:29,125 --> 01:28:33,083 -Quand les âmes et les corps sont alignés comme ça, c'est... 1647 01:28:33,250 --> 01:28:34,375 Ça devient magique. 1648 01:28:42,708 --> 01:28:44,625 -Arrêtez, je suis tout seul. 1649 01:28:44,875 --> 01:28:47,500 Je vois vos langues qui tournent, c'est dégueu. 1650 01:28:52,708 --> 01:28:54,750 -J'étais si malheureuse avant. 1651 01:28:56,333 --> 01:28:58,333 J'enchaînais les histoires de cul médiocres. 1652 01:28:58,541 --> 01:28:59,708 -Comme toi, Louis. 1653 01:28:59,875 --> 01:29:02,541 -Ça vaut mieux que de se faire avoir comme un gros con naïf. 1654 01:29:02,708 --> 01:29:03,625 -Hein ? 1655 01:29:03,791 --> 01:29:05,541 De qui tu parles ? -De toi. 1656 01:29:05,791 --> 01:29:08,166 De moi, des hommes en général. 1657 01:29:08,416 --> 01:29:09,500 -Tridan est naïf, 1658 01:29:09,666 --> 01:29:13,375 mais ce qu'il a de merveilleux, c'est sa simplicité, 1659 01:29:13,583 --> 01:29:16,791 son humilité, son amour des autres. 1660 01:29:17,083 --> 01:29:18,291 -Oh... 1661 01:29:18,458 --> 01:29:20,833 C'est chou, on dirait qu'il est mort. 1662 01:29:21,000 --> 01:29:22,708 -Mais souris un peu. 1663 01:29:22,875 --> 01:29:24,416 Si j'ai une tête de shar-pei, 1664 01:29:24,583 --> 01:29:27,250 toi, on dirait un vieux cocker abandonné. 1665 01:29:27,500 --> 01:29:28,500 Allez, pouet, pouet. 1666 01:29:28,666 --> 01:29:30,666 Souris, là, voilà. 1667 01:29:30,833 --> 01:29:31,666 -Je propose 1668 01:29:31,833 --> 01:29:32,875 un toast. 1669 01:29:33,166 --> 01:29:35,625 Au côté solaire de mon Tridan 1670 01:29:35,791 --> 01:29:38,708 qui illumine le monde. -"Illumine le monde." 1671 01:29:38,875 --> 01:29:40,375 C'est pathétique. 1672 01:29:40,583 --> 01:29:41,791 -Pas besoin 1673 01:29:41,958 --> 01:29:43,916 d'être cynique et jaloux. 1674 01:29:44,208 --> 01:29:47,416 -Tu devrais rencontrer quelqu'un comme Violette. 1675 01:29:47,625 --> 01:29:50,625 Quoique ça va être difficile parce qu'elle est unique, Violette. 1676 01:29:50,791 --> 01:29:52,916 -Pardon, mais je... 1677 01:29:53,833 --> 01:29:57,291 J'aimerais que Violette nous parle un peu du Club Med, 1678 01:29:57,541 --> 01:29:59,000 quand vous étiez petits. 1679 01:29:59,166 --> 01:30:01,958 Avec des détails, hein, Violette ? 1680 01:30:02,125 --> 01:30:06,041 C'était où ? C'était quand ? C'était comment ? 1681 01:30:06,208 --> 01:30:09,083 Décris-moi l'endroit, que je me fasse une idée précise. 1682 01:30:09,333 --> 01:30:14,000 -Je préfère pas en parler parce qu'on a vécu un drame terrible. 1683 01:30:14,166 --> 01:30:17,958 -On va pas reparler de la mort de papa, t'es assez déprimé. 1684 01:30:18,125 --> 01:30:20,000 Parlons d'avenir, plutôt. 1685 01:30:20,166 --> 01:30:23,416 Allez, je voulais l'avis de Louis, mais je peux plus attendre. 1686 01:30:23,583 --> 01:30:25,166 Ma Violette. 1687 01:30:28,458 --> 01:30:31,458 Est-ce que tu veux bien devenir ma femme ? 1688 01:30:34,541 --> 01:30:35,833 -C'est quoi, cette bague ? 1689 01:30:36,000 --> 01:30:37,583 -Je l'ai fabriquée. 1690 01:30:37,750 --> 01:30:39,041 -Au mini-club ? 1691 01:30:39,208 --> 01:30:41,500 -Oui, au mini-club, quand on était petits. 1692 01:30:41,666 --> 01:30:44,083 Je l'ai gardée toutes ces années. 1693 01:30:44,333 --> 01:30:45,333 -C'est oui. 1694 01:30:45,541 --> 01:30:47,750 Les clients applaudissent. 1695 01:30:48,041 --> 01:30:54,291 ... 1696 01:30:54,541 --> 01:30:57,041 -Oh, merci, merci. 1697 01:30:57,208 --> 01:30:59,333 Je vais chercher du champagne. 1698 01:31:00,333 --> 01:31:01,333 Christelle ? 1699 01:31:01,500 --> 01:31:04,041 -Tu vas te marier sous une fausse identité ? 1700 01:31:04,208 --> 01:31:06,666 -Je lui dirai tout le moment venu. 1701 01:31:11,333 --> 01:31:13,125 -Elle est géniale, non ? 1702 01:31:13,333 --> 01:31:14,333 -Oh oui, géniale. 1703 01:31:14,625 --> 01:31:17,416 -Je prends quelques affaires, je viendrai chercher 1704 01:31:17,583 --> 01:31:18,833 le reste plus tard. 1705 01:31:19,083 --> 01:31:20,250 Je te rends les clés. 1706 01:31:33,041 --> 01:31:34,250 On y va ? 1707 01:31:37,333 --> 01:31:39,916 À ma nouvelle vie avec ma Violette. 1708 01:31:40,083 --> 01:31:41,125 Merci, mon Louis. 1709 01:31:41,291 --> 01:31:43,291 -Ah... bon, Tridan, 1710 01:31:43,541 --> 01:31:46,291 frangin, faut que je t'avoue quelque chose. 1711 01:31:47,083 --> 01:31:48,125 -Je sais. 1712 01:31:48,291 --> 01:31:49,916 -Tu sais ? -Oui. 1713 01:31:50,083 --> 01:31:53,708 Pardon, mais il y avait mon nom, mon passeport, j'ai pris les papiers. 1714 01:31:53,875 --> 01:31:57,583 Tu t'appelles pas officiellement Lagache, le père t'a pas reconnu. 1715 01:31:57,750 --> 01:31:59,708 -Il a pas eu le temps. 1716 01:32:00,666 --> 01:32:03,791 -Je peux pas renoncer à l'héritage comme c'est écrit, 1717 01:32:04,041 --> 01:32:06,708 mais je veux bien qu'on partage la vente. 1718 01:32:06,875 --> 01:32:08,166 -Tu vends mon appart ? 1719 01:32:08,333 --> 01:32:09,625 -"Notre" appart. 1720 01:32:09,791 --> 01:32:12,833 Je suis pas obligé de partager. -Oui, merci. 1721 01:32:13,083 --> 01:32:16,375 -T'as pas à me remercier, tu m'as retrouvé Violette. 1722 01:32:17,250 --> 01:32:18,375 Faut aller à la banque 1723 01:32:18,541 --> 01:32:20,500 récupérer mon cash. 1724 01:32:21,875 --> 01:32:22,916 -Je ne l'ai plus. 1725 01:32:23,083 --> 01:32:24,000 -Quoi ? 1726 01:32:24,166 --> 01:32:26,500 -Quand Yohan m'a agressé, il l'a volé. 1727 01:32:26,666 --> 01:32:30,291 -Mais c'est pas possible, ce gosse, faut le raisonner ! 1728 01:32:30,458 --> 01:32:34,000 Je vais lui parler. -C'est pas une bonne idée du tout. 1729 01:32:34,166 --> 01:32:36,250 -Je suis pas son oncle ? -Si. 1730 01:32:36,416 --> 01:32:37,958 -Viens, on y va, allez. 1731 01:32:39,083 --> 01:32:41,083 S'il vous plaît ? Merci. 1732 01:32:41,250 --> 01:32:44,208 -Je t'attends ici, prêt à démarrer au cas où. 1733 01:32:44,458 --> 01:32:46,041 -J'ai peur de pas le reconnaître. 1734 01:32:46,208 --> 01:32:49,583 -Moi, j'ai peur que lui te reconnaisse. 1735 01:32:49,750 --> 01:32:50,791 -Pouh, allez. 1736 01:32:54,416 --> 01:33:01,208 ... 1737 01:33:01,458 --> 01:33:03,250 -Il est sur le ring. 1738 01:33:03,416 --> 01:33:06,458 ... 1739 01:33:06,625 --> 01:33:08,875 -Le costaud tatoué ? Il était pas plus petit ? 1740 01:33:10,666 --> 01:33:12,916 -Faut pas le déranger au boulot. 1741 01:33:13,083 --> 01:33:14,333 -Je règlerai ça plus tard. 1742 01:33:14,625 --> 01:33:15,625 -Louis ! 1743 01:33:15,875 --> 01:33:18,916 Qu'est-ce que tu fous là ? -Bonjour, Valérie. 1744 01:33:19,083 --> 01:33:22,000 Tridan, mon demi-frère, l'oncle de Yohan. 1745 01:33:22,208 --> 01:33:24,250 Valérie, mon ex. -Enchanté. 1746 01:33:24,416 --> 01:33:28,833 J'ai beaucoup entendu parler de vous et de mon neveu, pas qu'en bien. 1747 01:33:29,000 --> 01:33:33,291 Vous avez par erreur récupérer toutes mes économies. 1748 01:33:34,458 --> 01:33:35,708 -Yohan ! 1749 01:33:35,958 --> 01:33:39,125 -Pourquoi le déranger pour si peu ? Il travaille. 1750 01:33:39,375 --> 01:33:43,583 -Profitons-en pour nous réconcilier. -"Réconcilier", t'as vu sa tête ? 1751 01:33:46,125 --> 01:33:47,750 -Pourquoi tu viens emmerder maman ? 1752 01:33:47,916 --> 01:33:50,500 -Tu devrais pas te mêler de ça. -Ta gueule ! 1753 01:33:50,666 --> 01:33:52,041 -Ah non ! 1754 01:33:52,208 --> 01:33:53,958 Pas ma berline ! 1755 01:33:54,125 --> 01:33:55,500 -Paie tes dettes ! 1756 01:33:55,666 --> 01:33:57,166 -Comment ? Tu casses mon outil de travail ! 1757 01:33:57,333 --> 01:33:58,833 -J'en ai rien à foutre ! 1758 01:33:59,125 --> 01:34:01,500 -Je regrette quand tu étais petit. 1759 01:34:01,666 --> 01:34:04,583 Oh... oh... oh... ! 1760 01:34:04,750 --> 01:34:05,583 -Yohan, mollo. 1761 01:34:05,750 --> 01:34:06,625 -Ecoute maman 1762 01:34:06,791 --> 01:34:08,291 et pose papa ! 1763 01:34:10,291 --> 01:34:11,750 -Ah... ! 1764 01:34:12,666 --> 01:34:13,708 -Il est malade ! 1765 01:34:13,875 --> 01:34:14,916 -C'est vrai, chou. 1766 01:34:15,083 --> 01:34:17,666 Louis gémit. 1767 01:34:19,333 --> 01:34:22,833 -Tu vas arrêter de te comporter comme un petit merdeux ?! 1768 01:34:23,000 --> 01:34:25,125 J'avais 8 ans quand j'ai perdu mon père. 1769 01:34:25,333 --> 01:34:28,500 Il te restera quoi, comme souvenir, quand il sera plus là ? 1770 01:34:28,666 --> 01:34:29,916 Hein ?! 1771 01:34:30,666 --> 01:34:31,708 -Désolé. 1772 01:34:31,875 --> 01:34:34,458 -Baisse les yeux ! Fous-moi le camp ! 1773 01:34:34,625 --> 01:34:36,833 T'as une semaine pour me rembourser. 1774 01:34:37,083 --> 01:34:39,041 -Aïe ! -Attention, ton père ! 1775 01:34:39,208 --> 01:34:40,333 Ça va ? 1776 01:34:41,791 --> 01:34:46,166 -Non, j'arrive plus à respirer, j'ai mal à la poitrine et au bras gauche. 1777 01:34:46,416 --> 01:34:47,416 -J'appelle les pompiers. 1778 01:34:47,708 --> 01:34:51,708 -Non, les flics vont venir. J'ai plus d'assurance. Amène-moi à l'hosto. 1779 01:34:51,875 --> 01:34:54,208 -À l'hôpital, OK, viens. -Doucement. 1780 01:34:54,375 --> 01:34:55,375 -Vite, vite, vite. 1781 01:34:55,666 --> 01:34:58,291 -Mes rétros, ramasse mes rétroviseurs. 1782 01:34:58,541 --> 01:35:00,125 -Oui, je les ramasse. 1783 01:35:03,375 --> 01:35:05,125 Louis gémit. 1784 01:35:05,333 --> 01:35:08,083 -Tu as mes rétroviseurs ? -Oui, je les ai. 1785 01:35:08,291 --> 01:35:09,666 -Les deux ? -Oui. 1786 01:35:13,166 --> 01:35:14,041 Accrochage 1787 01:35:14,208 --> 01:35:16,166 -Qu'est-ce tu fous ?! 1788 01:35:16,333 --> 01:35:17,875 -C'est quoi, ce bordel ?! 1789 01:35:18,041 --> 01:35:19,833 -Ça braque pas comme une golfette. 1790 01:35:20,000 --> 01:35:20,833 -On fait un constat ! 1791 01:35:21,000 --> 01:35:22,875 -Il a plus d'assurance ! 1792 01:35:23,041 --> 01:35:24,291 -Ma berline ! 1793 01:35:24,458 --> 01:35:26,500 -Oui, ça va, ça va, ça y est. 1794 01:35:27,125 --> 01:35:28,208 -Oh non ! ... 1795 01:35:28,375 --> 01:35:29,833 Merde, ma berline ! 1796 01:35:30,000 --> 01:35:32,666 -Je vous ai pas vu, les rétros sont là ! 1797 01:35:32,833 --> 01:35:34,291 Attention, reculez ! 1798 01:35:34,458 --> 01:35:35,500 On va à l'hôpital ! 1799 01:35:35,666 --> 01:35:37,708 -Ma berline, va doucement. 1800 01:35:37,875 --> 01:35:40,166 -Faut que je trouve les urgences. 1801 01:35:40,333 --> 01:35:42,500 -Aaah... ! 1802 01:35:42,666 --> 01:35:43,375 Ah ! 1803 01:35:43,541 --> 01:35:45,750 Attention, ma berline, bordel ! 1804 01:35:45,916 --> 01:35:48,500 -Ça va ? -Appelle la police, plutôt. 1805 01:35:48,666 --> 01:35:50,291 -Non, non, ça va aller. 1806 01:35:52,500 --> 01:35:54,125 -Doucement ! -C'est bouché. 1807 01:35:54,291 --> 01:35:56,500 -Non, passe pas par là ! 1808 01:35:56,666 --> 01:35:58,000 -Ça passe. -Non ! 1809 01:35:58,166 --> 01:36:00,166 Ça passe pas ! -Ça passe ! 1810 01:36:03,666 --> 01:36:04,500 La porte ! 1811 01:36:06,458 --> 01:36:08,125 C'est passé. -Ma bagnole ! 1812 01:36:09,625 --> 01:36:11,041 -Par là, ça roule. 1813 01:36:11,208 --> 01:36:13,791 -C'est pas une route ! -Poussez-vous ! 1814 01:36:13,958 --> 01:36:17,375 -Aaah... ! -Oh... ! 1815 01:36:24,958 --> 01:36:26,833 Oh non, ma berline ! 1816 01:36:27,000 --> 01:36:28,375 Klaxon 1817 01:36:28,666 --> 01:36:30,875 Ah, tu roules à contresens ! 1818 01:36:34,291 --> 01:36:35,708 -Accroche-toi ! 1819 01:36:35,875 --> 01:36:37,166 Poussez-vous ! 1820 01:36:37,333 --> 01:36:38,208 -Feu rouge ! 1821 01:36:39,291 --> 01:36:40,208 -Aaah... ! -Ah... ! 1822 01:36:40,375 --> 01:36:42,291 Le camion klaxonne. 1823 01:36:46,458 --> 01:36:48,583 Thème musical tragique 1824 01:36:48,750 --> 01:36:56,500 ... 1825 01:36:56,666 --> 01:37:02,833 ... 1826 01:37:03,000 --> 01:37:06,458 -Excusez-moi, Louis et Tridan Lagache. 1827 01:37:06,750 --> 01:37:08,333 -Oui, chambre 17. Là-bas. 1828 01:37:10,875 --> 01:37:14,125 -Oh, c'est bien, cette petite pompe, là, hein ? 1829 01:37:15,500 --> 01:37:18,333 -Louis, vas-y mollo, c'est de la morphine. 1830 01:37:18,625 --> 01:37:20,458 -Oui, ça détend bien. 1831 01:37:20,625 --> 01:37:23,166 On la ramènera à la maison, la petite pompe, hein ? 1832 01:37:23,916 --> 01:37:25,375 -À qui tu parles, là ? 1833 01:37:25,541 --> 01:37:27,000 -Ben... 1834 01:37:28,083 --> 01:37:30,041 Oui, mon pigeon, moi aussi. 1835 01:37:30,208 --> 01:37:31,958 Quelqu'un entre. 1836 01:37:32,125 --> 01:37:33,125 Oh, qui voilà ! 1837 01:37:33,375 --> 01:37:36,875 -J'ai eu si peur quand j'ai appris. -Mon amour. 1838 01:37:37,041 --> 01:37:39,750 -Et moi ? Ouh... ouh... -Moi aussi, j'ai eu peur. 1839 01:37:39,916 --> 01:37:41,875 -Comment elle va, Violette ? 1840 01:37:43,916 --> 01:37:45,833 -J'ai cru mourir. 1841 01:37:46,000 --> 01:37:48,541 C'est pas ma vie, mais ton visage que j'ai vu en dernier. 1842 01:37:48,708 --> 01:37:51,291 -Moi, c'est la gueule de mon banquier. 1843 01:37:51,541 --> 01:37:52,500 -C'est pas drôle, 1844 01:37:52,666 --> 01:37:53,916 t'as failli le tuer ! 1845 01:37:54,125 --> 01:37:57,625 -C'est lui qui conduisait ! -C'est ma faute, Violette. 1846 01:37:57,875 --> 01:38:00,041 -Elle s'appelle pas Violette. 1847 01:38:00,208 --> 01:38:02,291 -(Arrête, Louis.) -Quoi ? 1848 01:38:02,458 --> 01:38:07,000 C'est mieux de dire la vérité, non ? Ça soulage, comme la morphine. 1849 01:38:07,166 --> 01:38:08,208 -(Tais-toi.) 1850 01:38:08,458 --> 01:38:10,583 -Ro... xane ! 1851 01:38:10,750 --> 01:38:14,083 You don't have to put on the red... Elle s'appelle pas Violette. 1852 01:38:14,250 --> 01:38:15,958 Je l'ai rencontrée 1853 01:38:16,125 --> 01:38:18,166 sur Fruitz. Hé ? 1854 01:38:18,333 --> 01:38:21,583 C'est une pastèque qui s'appelle Roxane. Hein ? 1855 01:38:21,750 --> 01:38:23,916 -(Je suis désolée, Tridan.) 1856 01:38:24,083 --> 01:38:26,916 -(Dis-moi que c'est pas vrai.) -(Je suis désolée. 1857 01:38:27,083 --> 01:38:28,291 (Pardon.) 1858 01:38:29,083 --> 01:38:30,416 -(Violette... 1859 01:38:30,583 --> 01:38:32,208 (C'est pas toi ?) 1860 01:38:32,375 --> 01:38:33,500 -(S'il te plaît, pardon.) 1861 01:38:37,000 --> 01:38:38,458 -(Va-t'en.) 1862 01:38:38,625 --> 01:38:41,000 -S'il te plaît. -Va-t'en. 1863 01:38:41,625 --> 01:38:42,666 -Hé, oh, 1864 01:38:42,833 --> 01:38:44,833 ça va, j'ai tué personne. 1865 01:38:45,000 --> 01:38:46,708 T'étais d'accord ! 1866 01:38:46,875 --> 01:38:48,416 Louis rit. 1867 01:38:48,708 --> 01:38:49,916 Roxane... 1868 01:38:51,916 --> 01:38:53,916 Ah... ah... 1869 01:38:54,125 --> 01:38:55,500 Tridan ? 1870 01:39:00,125 --> 01:39:04,166 Violette, la vraie, elle n'est plus de ce monde depuis 11 ans. 1871 01:39:09,250 --> 01:39:11,458 Je suis désolé, Tridan. 1872 01:39:11,625 --> 01:39:14,083 J'ai demandé à Roxane de la remplacer. 1873 01:39:15,916 --> 01:39:17,125 Oh, tu m'écoutes ? 1874 01:39:19,083 --> 01:39:22,083 Han ! Attends, attends, attends. 1875 01:39:22,291 --> 01:39:24,125 Attends. 1876 01:39:28,333 --> 01:39:30,625 Hein ? Oh, Yohan... 1877 01:39:30,791 --> 01:39:33,541 Yohan pleure. 1878 01:39:33,708 --> 01:39:36,333 Thème léger à la clarinette 1879 01:39:36,625 --> 01:39:46,333 ... 1880 01:39:46,625 --> 01:39:48,708 Tridan sonne à la porte. 1881 01:39:48,875 --> 01:39:54,833 ... 1882 01:39:55,083 --> 01:39:56,291 Interphone 1883 01:39:56,541 --> 01:39:57,791 *-Deuxième, droite. 1884 01:39:58,541 --> 01:40:00,916 ... 1885 01:40:01,458 --> 01:40:05,125 Je peux pas ranger les courses, papa, je vais chercher Léo. 1886 01:40:05,333 --> 01:40:07,125 -Je vais me débrouiller. 1887 01:40:08,125 --> 01:40:09,375 -Où sont les courses ? 1888 01:40:09,541 --> 01:40:11,208 -Je ne suis pas livreur. 1889 01:40:11,458 --> 01:40:13,333 Je suis venu vous présenter 1890 01:40:13,625 --> 01:40:16,333 mes condoléances pour Violette Charmet. 1891 01:40:16,500 --> 01:40:19,958 -Bah, ma mère est morte il y a plus de 10 ans. 1892 01:40:20,125 --> 01:40:24,500 -Votre mère ? Je ne comprends pas, quel âge... comment s'appelait-elle ? 1893 01:40:24,666 --> 01:40:26,708 -Violette Marie Charmet. 1894 01:40:26,875 --> 01:40:28,750 Elle avait 69 ans. 1895 01:40:28,916 --> 01:40:32,958 Mais je m'appelle aussi Violette, d'où peut-être la confusion. 1896 01:40:33,125 --> 01:40:35,208 Ici, c'est chez mon père. 1897 01:40:39,708 --> 01:40:41,166 -(Violette...) 1898 01:40:42,000 --> 01:40:43,041 -Oui. 1899 01:40:43,208 --> 01:40:47,083 -T'as le même prénom que ta mère, je savais pas. 1900 01:40:49,541 --> 01:40:52,125 J'arrive du Club Med pour te voir. 1901 01:40:52,333 --> 01:40:56,000 J'ai mis un peu de temps pour arriver du Mexique, 42 ans. 1902 01:40:56,208 --> 01:40:59,375 Je... enfin, c'est... tu vas comprendre. 1903 01:41:03,875 --> 01:41:06,166 C'est... c'est notre dessin. 1904 01:41:06,333 --> 01:41:08,333 Celui qu'on a fait 1905 01:41:08,500 --> 01:41:10,666 quand on était enfants, au Club. 1906 01:41:10,916 --> 01:41:12,541 C'est moi, c'est Tridan. 1907 01:41:13,166 --> 01:41:14,250 -Tridan ? 1908 01:41:14,416 --> 01:41:15,416 -Oui, me voilà. 1909 01:41:15,708 --> 01:41:16,916 Interphone 1910 01:41:20,125 --> 01:41:23,208 *-Carrefour City. -Deuxième étage, à droite. 1911 01:41:23,375 --> 01:41:26,000 Je me souviens du drame, 1912 01:41:26,166 --> 01:41:28,250 le chef de village. -Mon père. 1913 01:41:28,416 --> 01:41:30,416 Didier Lagache. -Oh, mon dieu. 1914 01:41:30,708 --> 01:41:33,500 Je me souvenais plus que c'était ton père. 1915 01:41:33,791 --> 01:41:36,208 -C'est magnifique, 1916 01:41:36,375 --> 01:41:37,500 je l'ai gardé... 1917 01:41:37,791 --> 01:41:39,666 -Par ici. -Pardon, monsieur. 1918 01:41:40,708 --> 01:41:42,750 -Qu'est-ce que tu fais là ? 1919 01:41:42,916 --> 01:41:45,375 -Je... je voulais simplement... 1920 01:41:45,666 --> 01:41:47,208 -Au revoir. -Au revoir. 1921 01:41:47,458 --> 01:41:48,458 -C'est les courses ? 1922 01:41:48,750 --> 01:41:50,750 -Oui, papa, je les rangerai 1923 01:41:50,916 --> 01:41:52,125 plus tard. 1924 01:41:52,375 --> 01:41:54,708 -Je peux dire bonjour à ton père ? 1925 01:41:54,875 --> 01:41:56,458 -Il te reconnaîtrait pas. 1926 01:41:56,625 --> 01:41:59,541 Bon, enfin, là, je dois y aller. 1927 01:41:59,708 --> 01:42:01,666 Je vais chercher mon fils. 1928 01:42:03,458 --> 01:42:04,541 -Tu as un fils ? 1929 01:42:07,416 --> 01:42:08,500 T'es mariée ? 1930 01:42:08,958 --> 01:42:10,000 -Divorcée. 1931 01:42:12,916 --> 01:42:14,958 -Tu veux que je te l'offre ? 1932 01:42:15,125 --> 01:42:18,916 -Je sais pas trop ce que j'en ferais. Garde-le, tu as l'air d'y tenir. 1933 01:42:19,083 --> 01:42:20,958 -On a écrit qu'on s'aimait pour la vie. 1934 01:42:21,125 --> 01:42:24,083 -Enfin, Tristan, on avait quoi ? 7, 8 ans. 1935 01:42:24,250 --> 01:42:27,583 -C'est "Tridan". C'est pas grave. T'as raison, j'suis con. 1936 01:42:27,750 --> 01:42:30,416 -On n'a qu'à se voir une autre fois. 1937 01:42:33,458 --> 01:42:35,333 Ou boire un verre, OK ? 1938 01:42:35,500 --> 01:42:36,666 Au revoir. 1939 01:42:36,916 --> 01:42:39,083 -Au revoir, Violette. 1940 01:42:47,875 --> 01:42:49,833 Il gratte quelques notes. 1941 01:42:50,083 --> 01:42:52,958 ... 1942 01:42:53,166 --> 01:42:54,916 On frappe à la porte. 1943 01:42:55,083 --> 01:42:58,041 -Louis, c'est moi, c'est Tridan. 1944 01:43:03,333 --> 01:43:07,208 -Qu'est-ce que tu veux ? -Te donner ça. J'ai signé. 1945 01:43:07,375 --> 01:43:10,458 T'avais raison, ça a toujours été ton studio. 1946 01:43:10,625 --> 01:43:13,000 Le pigeon roucoule. 1947 01:43:13,166 --> 01:43:15,708 ... 1948 01:43:15,958 --> 01:43:17,625 -(Allez, descends.) 1949 01:43:19,208 --> 01:43:22,583 Tiens, c'est pas grand-chose, mais c'est à moi. 1950 01:43:25,666 --> 01:43:26,875 -Merci, frérot. 1951 01:43:42,416 --> 01:43:44,875 Il sonne à l'interphone. 1952 01:43:46,125 --> 01:43:47,291 Voix féminine : *-Oui ? 1953 01:43:47,541 --> 01:43:52,166 -On se connaissait pas, mais on savait que c'était toi et moi, 1954 01:43:52,416 --> 01:43:56,416 on ne s'est jamais connus, mais on s'est reconnus. 1955 01:43:58,416 --> 01:44:01,541 Notre amour est le plus beau, le plus chaud, le plus haut, 1956 01:44:01,833 --> 01:44:05,458 mais moi, je suis en bas, tout en bas de chez toi, sans toi, 1957 01:44:05,750 --> 01:44:10,666 alors si toi, tu veux encore de moi, Roxane... 1958 01:44:10,833 --> 01:44:13,500 Ouvre-moi... 1959 01:44:13,791 --> 01:44:17,083 *-Pardon, mais Roxane Ronsard, c'est le bouton 1960 01:44:17,250 --> 01:44:19,041 *d'à-côté, monsieur. 1961 01:44:30,208 --> 01:44:31,833 Merci pour la chanson. 1962 01:44:34,916 --> 01:44:36,375 (Soyez heureux.) 1963 01:44:37,166 --> 01:44:38,166 -(Merci.) 1964 01:44:42,458 --> 01:44:44,625 -(Qu'est-ce qu'elle voulait ?) 1965 01:44:44,791 --> 01:44:46,625 -Qu'on soit heureux. 1966 01:44:48,125 --> 01:44:51,083 Thème romantique au piano et violon 1967 01:44:51,291 --> 01:45:16,000 ... 130649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.