Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,500 --> 00:00:08,500
[ominous music]
2
00:00:08,550 --> 00:00:15,470
♪ ♪
3
00:00:21,350 --> 00:00:24,350
[machines beeping]
4
00:00:24,390 --> 00:00:27,310
[keyboard clacking]
5
00:00:27,360 --> 00:00:30,320
♪ ♪
6
00:00:30,360 --> 00:00:31,690
[beeping]
7
00:00:31,740 --> 00:00:33,650
- What? That can't be right.
8
00:00:33,700 --> 00:00:40,410
♪ ♪
9
00:00:42,660 --> 00:00:45,790
[upbeat pop music]
10
00:00:45,830 --> 00:00:47,380
- There he is, man of the hour.
11
00:00:47,420 --> 00:00:49,250
- This is so exciting, Ben.
12
00:00:49,290 --> 00:00:50,550
- Hey.
- Hey.
13
00:00:50,590 --> 00:00:52,210
- Congrats.
- Congratulations.
14
00:00:52,260 --> 00:00:54,380
♪ ♪
15
00:00:54,420 --> 00:00:55,590
- Have you been hiding?
16
00:00:55,630 --> 00:00:57,220
- Hiding? No.
17
00:00:57,260 --> 00:00:59,300
I was just in a different
section of the apartment.
18
00:00:59,350 --> 00:01:01,810
- You mean the bathroom, where
you were hiding from the party
19
00:01:01,850 --> 00:01:04,140
- you didn't want to have?
- I love parties.
20
00:01:04,180 --> 00:01:05,770
- Mm-hmm.
- Having everyone in here,
21
00:01:05,810 --> 00:01:07,310
touching all our stuff...
22
00:01:07,350 --> 00:01:08,440
I would have proposed way sooner
23
00:01:08,480 --> 00:01:09,610
if I knew we got to do this.
24
00:01:09,650 --> 00:01:11,480
- [chuckles]
25
00:01:11,520 --> 00:01:13,230
- That being said, if you wanted
26
00:01:13,280 --> 00:01:14,780
to grab a bottle
of Bulleit and head
27
00:01:14,820 --> 00:01:17,570
to that spot under the pier
where no one can see us,
28
00:01:17,610 --> 00:01:19,740
I would not object.
29
00:01:19,780 --> 00:01:21,240
- Tempting.
30
00:01:21,280 --> 00:01:23,450
♪ ♪
31
00:01:23,500 --> 00:01:26,120
- Hey, I'm gonna need a raise
32
00:01:26,160 --> 00:01:28,540
if you also want me to be head
of security at this party.
33
00:01:28,580 --> 00:01:29,880
- What?
34
00:01:29,920 --> 00:01:31,380
- Ian's about to take out the DJ
35
00:01:31,420 --> 00:01:32,670
because he won't play the Kinks.
36
00:01:34,090 --> 00:01:34,550
- Look, I'm not trying to
tell you how to do your job.
37
00:01:36,050 --> 00:01:36,300
I'm just merely offering a
counterpoint from someone who
38
00:01:37,380 --> 00:01:37,840
- has impeccable taste in music.
- Ian?
39
00:01:38,590 --> 00:01:39,640
- That's... we're done, OK.
40
00:01:41,010 --> 00:01:41,350
- Maybe next time, you can
just write an algorithm
41
00:01:42,310 --> 00:01:42,510
that creates the perfect
playlist.
42
00:01:43,180 --> 00:01:44,220
- Who has the time?
43
00:01:45,680 --> 00:01:45,730
By the way, did I tell you
about the quantum simulation
44
00:01:46,980 --> 00:01:47,390
- that I ran this morning?
- Ian, we all agreed,
45
00:01:48,230 --> 00:01:49,270
no work talk for one night.
46
00:01:49,310 --> 00:01:50,770
- I didn't agree to that.
47
00:01:50,810 --> 00:01:53,440
- Jenn, I just met a guy
named Chris at the bar
48
00:01:53,480 --> 00:01:55,150
who says he's your date.
49
00:01:55,190 --> 00:01:57,320
Why does he think
I'm a video game designer?
50
00:01:57,360 --> 00:01:58,950
- Would you prefer I told
him you run a top-secret
51
00:01:58,990 --> 00:02:00,370
time travel project?
52
00:02:00,410 --> 00:02:01,620
- [laughter]
- OK, see?
53
00:02:01,660 --> 00:02:03,160
This is fun.
54
00:02:03,200 --> 00:02:04,700
It's nice to hang
out outside of work.
55
00:02:04,740 --> 00:02:06,750
- Absolutely, the only thing
I love more than parties
56
00:02:06,790 --> 00:02:08,870
is small talk
and public speaking.
57
00:02:08,920 --> 00:02:10,420
- Well, then...
58
00:02:10,460 --> 00:02:11,790
- [clinking]
- OK, stop.
59
00:02:11,840 --> 00:02:13,290
You're getting
everyone's attention.
60
00:02:13,340 --> 00:02:14,630
- Speech!
- Uh, don't do that.
61
00:02:14,670 --> 00:02:16,300
Magic, do you want
to pull rank here?
62
00:02:16,340 --> 00:02:17,470
- I got you.
63
00:02:17,510 --> 00:02:18,590
- Everyone!
- Oh, no.
64
00:02:18,630 --> 00:02:19,680
- [laughs]
65
00:02:19,720 --> 00:02:21,930
- Ben wants to say a few words.
66
00:02:21,970 --> 00:02:23,260
- [clears throat]
- Thank you, Magic.
67
00:02:23,300 --> 00:02:24,310
- [chuckles]
68
00:02:24,350 --> 00:02:26,180
- Um, OK.
69
00:02:27,680 --> 00:02:30,650
Addison and I would
like to thank everyone
70
00:02:30,690 --> 00:02:32,310
for coming tonight.
71
00:02:32,360 --> 00:02:34,820
Uh, everyone except
for my coworkers here,
72
00:02:34,860 --> 00:02:37,400
who I wish had not come.
[laughter]
73
00:02:37,440 --> 00:02:40,200
Some people assume that
because I'm a physicist,
74
00:02:40,240 --> 00:02:41,990
I can't be romantic.
75
00:02:42,030 --> 00:02:46,200
What they don't realize
is science is romance.
76
00:02:46,240 --> 00:02:47,950
- Yeah, I'm sorry I asked
for that speech now.
77
00:02:48,000 --> 00:02:50,330
- No, I'm... I'm serious.
78
00:02:50,370 --> 00:02:52,500
Take the law of entanglement.
79
00:02:52,540 --> 00:02:55,840
Once two particles
experience a shared state,
80
00:02:55,880 --> 00:02:58,470
they're no longer
separate entities.
81
00:02:58,510 --> 00:03:00,760
They exist as one,
82
00:03:00,800 --> 00:03:04,890
even when separated
by great distances.
83
00:03:04,930 --> 00:03:06,850
- Well, it's not going
to be a problem,
84
00:03:06,890 --> 00:03:08,850
because I'm never
letting you go.
85
00:03:08,890 --> 00:03:11,520
[sentimental music]
86
00:03:11,560 --> 00:03:13,520
[cheering] OK, all right.
87
00:03:13,560 --> 00:03:14,690
That's enough
speech for one day.
88
00:03:14,730 --> 00:03:16,610
- Thank you.
- Thank you all.
89
00:03:16,650 --> 00:03:18,990
- Almost makes me
believe in monogamy.
90
00:03:19,030 --> 00:03:20,570
- I'm sorry, but
there are a few people
91
00:03:20,610 --> 00:03:21,950
- I still need to see.
- Oh, yes, great.
92
00:03:21,990 --> 00:03:23,820
Yes, more small talk. Got it.
93
00:03:23,870 --> 00:03:26,410
- But in 30 minutes,
94
00:03:26,450 --> 00:03:29,370
we grab that bottle of bourbon
and disappear?
95
00:03:29,410 --> 00:03:31,290
- I love you so much.
96
00:03:31,330 --> 00:03:32,750
- I love you too.
97
00:03:32,790 --> 00:03:39,300
♪ ♪
98
00:03:39,340 --> 00:03:40,590
[phone dings]
99
00:03:45,850 --> 00:03:48,850
[dramatic music]
100
00:03:48,890 --> 00:03:55,810
♪ ♪
101
00:04:02,530 --> 00:04:05,070
[whirring]
102
00:04:05,120 --> 00:04:08,990
♪ ♪
103
00:04:09,040 --> 00:04:12,000
[whooshing]
104
00:04:12,040 --> 00:04:18,500
♪ ♪
105
00:04:18,550 --> 00:04:21,460
[warbling]
106
00:04:25,010 --> 00:04:28,010
[suspenseful music]
107
00:04:28,050 --> 00:04:30,430
- And 90,000
in John F. Kennedy Stadium
108
00:04:30,470 --> 00:04:31,930
in Philadelphia.
109
00:04:31,980 --> 00:04:34,480
So remember, call our 800
number to donate.
110
00:04:34,520 --> 00:04:36,900
And now we're gonna take you
right back to Wembley.
111
00:04:36,940 --> 00:04:38,940
- Ladies and gentlemen,
welcome back to London
112
00:04:38,980 --> 00:04:40,730
and to Wembley and Live Aid
113
00:04:40,780 --> 00:04:42,900
where you meet and greet
David Bowie!
114
00:04:42,940 --> 00:04:44,490
[crowd cheering]
115
00:04:44,530 --> 00:04:46,410
- Is this a mistake?
116
00:04:46,450 --> 00:04:47,990
I mean, if Katie finds out...
117
00:04:49,910 --> 00:04:54,000
But if I don't, like you said,
desperate times, right?
118
00:04:55,870 --> 00:04:57,380
- How did I get here?
119
00:04:57,420 --> 00:04:59,090
- Yeah, I know.
120
00:04:59,130 --> 00:05:01,630
A million bad decisions,
I guess.
121
00:05:01,670 --> 00:05:03,800
But I am not gonna let
the one thing
122
00:05:03,840 --> 00:05:05,590
I got right in my life
slip through my fingers.
123
00:05:05,630 --> 00:05:06,680
[watch beeps]
124
00:05:10,680 --> 00:05:12,600
You're a good friend, Nick.
125
00:05:12,640 --> 00:05:15,520
[suspenseful orchestral music]
126
00:05:15,560 --> 00:05:18,520
[breathing deeply]
127
00:05:18,560 --> 00:05:25,530
♪ ♪
128
00:05:27,990 --> 00:05:30,160
- ♪ Ah ♪
- What the...
129
00:05:30,200 --> 00:05:32,490
- ♪ Ah ♪
130
00:05:32,540 --> 00:05:34,370
♪ Ah ♪
131
00:05:34,410 --> 00:05:36,160
♪ Ah ♪
132
00:05:36,210 --> 00:05:42,420
♪ ♪
133
00:05:42,460 --> 00:05:44,420
- Yeah. Listen to that.
- Mm-hmm.
134
00:05:44,460 --> 00:05:45,880
- ♪ Let's dance ♪
135
00:05:45,920 --> 00:05:47,050
♪ ♪
136
00:05:47,090 --> 00:05:48,760
- Come on, man.
137
00:05:48,800 --> 00:05:51,470
♪ ♪
138
00:05:51,510 --> 00:05:53,060
- Come on.
- We don't have all day.
139
00:05:53,100 --> 00:05:55,930
- ♪ Let's dance ♪
140
00:05:55,980 --> 00:05:57,940
- What is happening?
141
00:05:57,980 --> 00:06:01,400
♪ ♪
142
00:06:01,440 --> 00:06:03,400
- ♪ Let's dance ♪
143
00:06:03,440 --> 00:06:05,490
- Who's Nick Rounder?
144
00:06:05,530 --> 00:06:07,030
- Ben!
145
00:06:07,070 --> 00:06:08,700
Oh, thank God.
146
00:06:08,740 --> 00:06:10,030
We've been trying
to find you for hours.
147
00:06:10,070 --> 00:06:11,490
What the hell happened?
148
00:06:11,530 --> 00:06:13,450
We weren't ready.
Why did you leap?
149
00:06:14,740 --> 00:06:16,080
- Do I know you?
150
00:06:16,120 --> 00:06:17,710
- Do you...
151
00:06:17,750 --> 00:06:20,630
[solemn music]
152
00:06:20,670 --> 00:06:22,710
You don't remember me.
153
00:06:22,750 --> 00:06:24,670
- I don't remember anything.
154
00:06:24,710 --> 00:06:27,010
♪ ♪
155
00:06:27,050 --> 00:06:29,180
- We knew memory loss could
be a side effect of the leap.
156
00:06:29,220 --> 00:06:31,090
- Leap? Why do you keep saying...
157
00:06:31,140 --> 00:06:32,930
What's happening to me?
158
00:06:32,970 --> 00:06:34,510
- OK.
159
00:06:34,560 --> 00:06:36,680
This is all gonna feel
a little overwhelming.
160
00:06:36,730 --> 00:06:38,520
So I'm going to explain
it to you slowly.
161
00:06:38,560 --> 00:06:39,940
[alarm bell ringing]
162
00:06:39,980 --> 00:06:42,610
[dramatic music]
163
00:06:42,650 --> 00:06:43,940
- Nick, what the
hell are you doing?
164
00:06:43,980 --> 00:06:45,150
Get in the van!
165
00:06:45,190 --> 00:06:47,240
- Do you know them?
- No.
166
00:06:47,280 --> 00:06:49,450
- What do you mean, no?
- We got to go now!
167
00:06:52,570 --> 00:06:53,910
- OK, forget slowly.
168
00:06:53,950 --> 00:06:55,160
I'm a hologram from the future.
169
00:06:55,200 --> 00:06:57,040
You just time-traveled
to the past.
170
00:06:57,080 --> 00:06:59,250
I'll explain everything later.
Just get in the van.
171
00:06:59,290 --> 00:07:00,710
Ben, go!
172
00:07:00,750 --> 00:07:03,630
[David Bowie's "Rebel Rebel"]
173
00:07:03,670 --> 00:07:05,710
♪ ♪
174
00:07:05,750 --> 00:07:07,090
[engine starts]
175
00:07:09,130 --> 00:07:10,630
Ben, you don't know
how to drive stick.
176
00:07:10,680 --> 00:07:11,970
- What do I do?
- What do you do?
177
00:07:12,010 --> 00:07:13,890
You're the getaway man!
Get us away, man!
178
00:07:13,930 --> 00:07:15,140
- You can do this, all right?
179
00:07:15,180 --> 00:07:16,640
Left foot on the clutch,
right foot on the gas.
180
00:07:16,680 --> 00:07:18,270
Put it in first, and punch it.
181
00:07:18,310 --> 00:07:20,600
[tires squealing]
182
00:07:20,640 --> 00:07:24,110
♪ ♪
183
00:07:24,150 --> 00:07:26,020
- It worked.
184
00:07:26,070 --> 00:07:28,070
- You are not giving me a lot
of confidence right now.
185
00:07:28,110 --> 00:07:29,940
[sirens wailing]
186
00:07:29,990 --> 00:07:31,740
- OK, no time to celebrate.
187
00:07:31,780 --> 00:07:32,860
You have two cop cars
on your tail.
188
00:07:32,910 --> 00:07:34,200
[sirens blaring]
189
00:07:34,240 --> 00:07:35,620
You need to lose them.
190
00:07:38,120 --> 00:07:39,580
- [chuckles nervously]
- Don't worry.
191
00:07:39,620 --> 00:07:40,790
I'll get the hang of it.
192
00:07:40,830 --> 00:07:42,920
- Get the hang...
- You missed the turn!
193
00:07:42,960 --> 00:07:44,170
We're going to my restaurant
on York!
194
00:07:44,210 --> 00:07:46,040
- Yeah, I just... I know.
195
00:07:46,090 --> 00:07:48,800
I just want to lose
these guys first.
196
00:07:48,840 --> 00:07:52,010
I don't want to lead them
to the restaurant on York.
197
00:07:52,050 --> 00:07:53,930
[device beeps]
198
00:07:53,970 --> 00:07:55,220
- OK, good.
199
00:07:55,260 --> 00:07:56,600
There's only one
restaurant on York.
200
00:07:56,640 --> 00:07:57,640
I'll take you there.
201
00:07:57,680 --> 00:07:59,810
Uh, turn left. Turn left!
202
00:07:59,850 --> 00:08:01,890
[tires squealing]
203
00:08:01,940 --> 00:08:03,600
[grunting]
204
00:08:03,650 --> 00:08:04,850
- [gasps]
205
00:08:07,150 --> 00:08:09,530
[crashing]
206
00:08:09,570 --> 00:08:11,530
- [grunts]
- ♪ Rebel Rebel ♪
207
00:08:11,570 --> 00:08:13,610
[shouting]
208
00:08:15,780 --> 00:08:17,200
- Ben, please don't kill anyone.
209
00:08:17,240 --> 00:08:18,870
- That pretzel cart
came out of nowhere!
210
00:08:18,910 --> 00:08:20,660
[suspenseful music]
211
00:08:20,700 --> 00:08:22,580
- Oh, God.
- You still got one on your tail.
212
00:08:22,620 --> 00:08:24,790
[siren blaring]
213
00:08:24,830 --> 00:08:28,800
♪ ♪
214
00:08:28,840 --> 00:08:31,130
Ben, what are you doing? [Gasps]
215
00:08:32,590 --> 00:08:33,720
Oh, my God.
216
00:08:34,930 --> 00:08:36,890
[tires squealing]
217
00:08:38,260 --> 00:08:40,060
- [gasps]
- Great job.
218
00:08:41,600 --> 00:08:43,100
- All right, the alley's
on the right.
219
00:08:43,140 --> 00:08:45,850
[dramatic music]
220
00:08:45,900 --> 00:08:47,110
[brakes squeal]
221
00:08:49,730 --> 00:08:51,360
- Hey.
222
00:08:51,400 --> 00:08:53,820
- Get it inside.
223
00:08:53,860 --> 00:08:56,160
- Hey, the hell was that?
224
00:08:56,200 --> 00:08:57,870
Are you good?
225
00:08:57,910 --> 00:09:00,790
- Yeah, just glad it's over.
226
00:09:00,830 --> 00:09:02,040
- Over?
227
00:09:02,080 --> 00:09:04,620
That was just phase one.
228
00:09:04,660 --> 00:09:06,750
We got a big day
ahead of us, man.
229
00:09:06,790 --> 00:09:07,880
- Everything all right?
230
00:09:07,920 --> 00:09:09,040
- Yeah.
231
00:09:09,090 --> 00:09:12,880
♪ ♪
232
00:09:12,920 --> 00:09:15,090
Better stay sharp. Yeah?
233
00:09:15,130 --> 00:09:16,680
- Yeah, totally.
234
00:09:16,720 --> 00:09:19,100
Phase two, bring it on.
235
00:09:20,060 --> 00:09:22,770
OK, I think it's time
for that slower explanation.
236
00:09:24,600 --> 00:09:27,060
- Your name is Dr. Ben Song.
237
00:09:27,100 --> 00:09:29,270
You're a time traveler
from the year 2022.
238
00:09:29,310 --> 00:09:31,110
I'm Addison Augustine.
239
00:09:31,150 --> 00:09:33,280
We're...
240
00:09:33,320 --> 00:09:35,070
we work together.
241
00:09:36,280 --> 00:09:37,910
Look, I'm here
to bring you home.
242
00:09:37,950 --> 00:09:40,240
But to do that, you need to...
[static drones]
243
00:09:40,280 --> 00:09:41,240
[distorted voice] You need...
244
00:09:41,280 --> 00:09:42,740
- Need to what?
245
00:09:42,790 --> 00:09:45,750
[dramatic music]
246
00:09:45,790 --> 00:09:47,870
Need to what?
247
00:09:47,920 --> 00:09:53,420
♪ ♪
248
00:09:53,460 --> 00:09:54,760
Need to what?
249
00:09:54,800 --> 00:09:57,050
- Ben.
250
00:09:57,090 --> 00:09:59,220
- Ben, can you hear me?
- [shouting] Need to what?
251
00:09:59,260 --> 00:10:02,180
[warbling]
252
00:10:02,220 --> 00:10:05,180
[dramatic music]
253
00:10:05,230 --> 00:10:08,440
♪ ♪
254
00:10:08,480 --> 00:10:10,150
- Ian, we need to get
that imaging chamber
255
00:10:10,190 --> 00:10:11,650
back online now.
256
00:10:11,690 --> 00:10:12,770
- Yeah, I'm working on it,
that and about
257
00:10:12,820 --> 00:10:13,780
a thousand other things.
258
00:10:13,820 --> 00:10:15,070
Ziggy is offline.
259
00:10:15,110 --> 00:10:17,280
- What? How?
- Right before he leaped,
260
00:10:17,320 --> 00:10:19,410
Ben uploaded
a bunch of new code,
261
00:10:19,450 --> 00:10:20,820
like, a whole new version
262
00:10:20,870 --> 00:10:22,120
of the quantum operating system.
263
00:10:22,160 --> 00:10:23,410
- Why?
- The past five years,
264
00:10:23,450 --> 00:10:24,870
we've been trying to figure out
265
00:10:24,910 --> 00:10:26,790
how to send someone
to a single point in time
266
00:10:26,830 --> 00:10:28,250
and then bring them
right back to take
267
00:10:28,290 --> 00:10:30,080
the work of Sam Beckett
and make it so that you
268
00:10:30,130 --> 00:10:32,000
- don't get stuck in the past.
- Yeah, Ian, I know.
269
00:10:32,040 --> 00:10:33,210
I've been here
since the beginning.
270
00:10:33,250 --> 00:10:34,920
- But we were still
in the simulation phase.
271
00:10:34,960 --> 00:10:37,090
We were years away
from actual human testing.
272
00:10:37,130 --> 00:10:40,340
And yet, Ben just suddenly,
magically writes
273
00:10:40,390 --> 00:10:43,350
a whole new operating system,
gets into the machine,
274
00:10:43,390 --> 00:10:44,810
and then leaps.
275
00:10:44,850 --> 00:10:46,770
- None of it makes any sense.
- Yeah.
276
00:10:46,810 --> 00:10:47,980
- What's he saying in there?
277
00:10:48,020 --> 00:10:49,190
My audio just keeps
going in and out.
278
00:10:49,230 --> 00:10:51,230
- He doesn't remember anything.
279
00:10:51,270 --> 00:10:53,150
- Well, we knew that memory
loss was a possible
280
00:10:53,190 --> 00:10:54,820
side effect of the leap.
281
00:10:54,860 --> 00:10:56,190
- Wait.
282
00:10:56,230 --> 00:10:57,440
What if he figured out
a way to get back?
283
00:10:59,240 --> 00:11:01,490
- I don't know.
- This new code that he uploaded,
284
00:11:01,530 --> 00:11:03,450
it is unlike anything
I have ever seen.
285
00:11:03,490 --> 00:11:05,040
- It's a clustercuss.
- All right.
286
00:11:05,080 --> 00:11:06,700
Well, Ziggy can wait.
287
00:11:06,750 --> 00:11:08,000
We just need to figure out
how to get
288
00:11:08,040 --> 00:11:09,330
that imaging chamber
back online...
289
00:11:09,370 --> 00:11:12,130
- Sorry, sorry, Ziggy can wait?
- Ziggy can wait?
290
00:11:12,170 --> 00:11:16,760
Ziggy is one of the most
powerful AIs ever designed.
291
00:11:16,800 --> 00:11:18,420
It is constantly running
millions of scenarios,
292
00:11:18,470 --> 00:11:21,010
trying to effectively
predict what Ben needs to do
293
00:11:21,050 --> 00:11:22,840
in the past to leap home.
294
00:11:22,890 --> 00:11:24,890
- Look, all I am saying is
that I need to get back there.
295
00:11:24,930 --> 00:11:26,470
- There is no point in
bringing the imaging chamber
296
00:11:26,510 --> 00:11:28,770
back online until
Ziggy is up and running.
297
00:11:28,810 --> 00:11:30,810
I mean, what would we
even talk to him about?
298
00:11:30,850 --> 00:11:33,730
- Yeah, I have a few things
that I can talk to him about.
299
00:11:33,770 --> 00:11:36,320
- Look, I know you're upset.
300
00:11:36,360 --> 00:11:38,400
And I know you're scared.
I am too.
301
00:11:38,440 --> 00:11:41,110
But Ben knew that
the technology wasn't ready.
302
00:11:41,150 --> 00:11:43,110
He knew that if he leaped now,
he could lose his memory
303
00:11:43,160 --> 00:11:44,740
and he did it anyway.
304
00:11:44,780 --> 00:11:46,030
- Is this supposed
to make me feel better?
305
00:11:46,080 --> 00:11:47,740
Because this is not working.
306
00:11:47,790 --> 00:11:50,960
- I'm... I'm just saying that
he must have had a really,
307
00:11:51,000 --> 00:11:54,040
really good reason to do it.
308
00:11:54,080 --> 00:11:56,210
You're going to have
to trust that.
309
00:11:56,250 --> 00:11:57,750
I know I do.
310
00:11:57,800 --> 00:11:59,130
- No, General.
311
00:11:59,170 --> 00:12:02,220
The power surge are just
part of a routine test.
312
00:12:02,260 --> 00:12:04,970
I assure you, everything
is still on schedule.
313
00:12:05,010 --> 00:12:06,810
Yes, I appreciate the call.
314
00:12:06,850 --> 00:12:09,470
Say hello to James for me.
315
00:12:09,520 --> 00:12:11,770
You talked to him.
What did he say?
316
00:12:11,810 --> 00:12:14,020
- Nothing. He has amnesia.
317
00:12:14,060 --> 00:12:15,230
Was there anything
on the security cameras?
318
00:12:15,270 --> 00:12:16,940
- It's wiped.
319
00:12:16,980 --> 00:12:18,230
Whatever he was doing in here,
he did not want us to see.
320
00:12:18,270 --> 00:12:19,900
- He didn't say anything to you,
321
00:12:19,940 --> 00:12:21,490
talk to you about this
new code he uploaded?
322
00:12:21,530 --> 00:12:24,070
- No, he was just his regular,
"awkward at a party" self.
323
00:12:24,110 --> 00:12:25,280
If he had said
anything about this,
324
00:12:25,320 --> 00:12:26,780
I would have stopped him.
325
00:12:26,830 --> 00:12:28,450
He kept me entirely in the dark.
326
00:12:28,490 --> 00:12:31,080
- The Pentagon
is asking questions.
327
00:12:31,120 --> 00:12:32,910
At some point, I'm going to
have to tell them the truth.
328
00:12:32,960 --> 00:12:34,870
- No.
329
00:12:34,920 --> 00:12:36,920
The second that you do, they
are going to shut us down.
330
00:12:36,960 --> 00:12:38,290
And we are never
going to get Ben home.
331
00:12:38,340 --> 00:12:41,420
We can't let that happen.
332
00:12:41,460 --> 00:12:44,090
- Imaging chamber's back online.
333
00:12:44,130 --> 00:12:45,890
- Find out what he's there
to do,
334
00:12:45,930 --> 00:12:47,100
and bring him home.
335
00:12:47,140 --> 00:12:49,560
- [panting]
336
00:12:51,390 --> 00:12:53,060
Get a hold of yourself, Ben.
337
00:12:54,480 --> 00:12:56,020
You just need to figure
a way out of this.
338
00:12:56,060 --> 00:12:57,860
- I can help with that.
339
00:12:57,900 --> 00:12:59,440
- [sighs] Thank God.
340
00:12:59,480 --> 00:13:01,030
Why did you disappear like that?
341
00:13:01,070 --> 00:13:03,950
- Why did I disappear?
342
00:13:03,990 --> 00:13:06,110
Well, if you had given us
a little bit of warning
343
00:13:06,160 --> 00:13:07,490
that you were going to leap,
maybe I could have
344
00:13:07,530 --> 00:13:08,950
- been more prepared.
- Wait a second.
345
00:13:08,990 --> 00:13:10,370
I did this without
telling anyone?
346
00:13:10,410 --> 00:13:12,450
- Why would I do that?
- That's a great question, Ben.
347
00:13:12,500 --> 00:13:14,040
And if you figure out
an answer to that,
348
00:13:14,080 --> 00:13:15,120
there are a lot of
people that would
349
00:13:15,170 --> 00:13:16,830
like to hear it right now.
350
00:13:16,880 --> 00:13:19,380
[soft dramatic music]
351
00:13:19,420 --> 00:13:21,090
Uh, I'm sorry.
I shouldn't have...
352
00:13:21,130 --> 00:13:22,920
- No, no.
- It sounds like I deserve it.
353
00:13:22,960 --> 00:13:24,220
I don't know why I did that.
354
00:13:24,260 --> 00:13:26,970
But I'm really,
really sorry I did.
355
00:13:27,010 --> 00:13:31,310
♪ ♪
356
00:13:31,350 --> 00:13:33,100
- Look, let's just
get you home, OK?
357
00:13:33,140 --> 00:13:34,390
- Yes, great.
358
00:13:34,430 --> 00:13:35,600
[clears throat]
359
00:13:35,640 --> 00:13:37,850
Beam me up, or whatever.
360
00:13:37,900 --> 00:13:39,400
- It's not that simple, Ben.
361
00:13:39,440 --> 00:13:40,980
- What do you mean?
362
00:13:41,020 --> 00:13:42,650
Obviously, I time-travel
into other people.
363
00:13:42,690 --> 00:13:45,150
For whatever reason, I chose
to travel into this guy.
364
00:13:45,200 --> 00:13:46,490
So now just travel me out.
365
00:13:46,530 --> 00:13:48,530
- You don't control the leap.
- The machine does.
366
00:13:48,570 --> 00:13:50,490
It's a design flaw
from the original project.
367
00:13:50,530 --> 00:13:51,870
- Original project?
368
00:13:55,040 --> 00:13:57,000
- 30 years ago,
Quantum Leap was created
369
00:13:57,040 --> 00:13:58,630
by Dr. Sam Beckett.
370
00:13:58,670 --> 00:14:00,540
He would leap into
people and then need
371
00:14:00,590 --> 00:14:03,090
to help them put right
what once went wrong,
372
00:14:03,130 --> 00:14:06,010
and then the whole process
would start all over again.
373
00:14:06,050 --> 00:14:07,550
So if we have any hope
of getting you home,
374
00:14:07,590 --> 00:14:09,680
you have to do the same
for this guy.
375
00:14:09,720 --> 00:14:12,350
- What the hell kind of
time travel project is this?
376
00:14:12,390 --> 00:14:14,350
How does helping someone
cause me to leap?
377
00:14:14,390 --> 00:14:16,020
- We don't know.
- That's what we've been trying
378
00:14:16,060 --> 00:14:17,520
- to figure out.
- What about this guy, Beckett?
379
00:14:17,560 --> 00:14:19,400
Ask him. Do what he did.
380
00:14:19,440 --> 00:14:20,900
- We can't.
381
00:14:22,520 --> 00:14:24,150
He never made it home.
382
00:14:24,190 --> 00:14:27,990
♪ ♪
383
00:14:28,030 --> 00:14:31,240
- So I'm stuck here forever.
384
00:14:31,280 --> 00:14:32,410
- No.
385
00:14:32,450 --> 00:14:33,580
You were working
on a new algorithm
386
00:14:33,620 --> 00:14:35,120
for the last five years
that would fix
387
00:14:35,160 --> 00:14:36,540
the Quantum Leap machine.
388
00:14:36,580 --> 00:14:38,160
It wasn't working,
but you uploaded
389
00:14:38,210 --> 00:14:39,620
some new code just
before you jumped.
390
00:14:39,670 --> 00:14:41,540
So we just have to figure
out what you're here to do.
391
00:14:41,580 --> 00:14:42,960
Then when you leap,
we can pull you
392
00:14:43,000 --> 00:14:44,500
right back to 2022.
393
00:14:44,550 --> 00:14:46,550
OK, what do you know about him?
394
00:14:48,220 --> 00:14:49,590
- Not much.
395
00:14:49,630 --> 00:14:51,390
His name is Nick Rounder.
396
00:14:51,430 --> 00:14:53,220
He's a part of a stickup crew,
if that's what they call them.
397
00:14:53,260 --> 00:14:55,060
This is crazy. I can't do this.
398
00:14:55,100 --> 00:14:57,140
- Yes, you can.
399
00:14:57,180 --> 00:15:00,270
OK, think of me as your guide.
400
00:15:00,310 --> 00:15:01,650
I'm here to help you get home.
401
00:15:01,690 --> 00:15:03,230
You just have to trust me.
402
00:15:03,270 --> 00:15:07,190
- And do I... trust you?
403
00:15:07,240 --> 00:15:09,070
- Yes.
404
00:15:09,110 --> 00:15:10,240
You do.
405
00:15:13,120 --> 00:15:15,200
Look, Ben, there's something
I need to tell you.
406
00:15:15,240 --> 00:15:16,410
[pounding on door]
407
00:15:16,450 --> 00:15:17,580
- Nick, you OK in there?
408
00:15:17,620 --> 00:15:19,410
- Yeah, just a second.
409
00:15:19,460 --> 00:15:20,620
- OK, look.
410
00:15:20,670 --> 00:15:22,170
They think you're Nick Rounder.
411
00:15:22,210 --> 00:15:23,460
Keep it that way,
and you'll be fine.
412
00:15:23,500 --> 00:15:24,670
[door opens]
413
00:15:24,710 --> 00:15:27,170
[suspenseful music]
414
00:15:27,210 --> 00:15:28,970
- Who are you talking to?
415
00:15:29,010 --> 00:15:30,090
- No one.
416
00:15:30,130 --> 00:15:32,430
Just giving myself a pep talk.
417
00:15:32,470 --> 00:15:33,970
- We're opening the crate.
418
00:15:34,010 --> 00:15:36,470
[ominous music]
419
00:15:36,510 --> 00:15:38,310
♪ ♪
420
00:15:38,350 --> 00:15:40,270
- That is a lot of explosives.
421
00:15:40,310 --> 00:15:42,440
- All right, Pete, it's three
hours till the fireworks.
422
00:15:42,480 --> 00:15:44,150
You know where to put it.
Get it done.
423
00:15:44,190 --> 00:15:46,150
- That amount of C-4
can do some serious damage.
424
00:15:46,190 --> 00:15:48,190
Maybe that's what
you're here to stop.
425
00:15:48,230 --> 00:15:49,740
- So Charlie tells me
that your great escape
426
00:15:49,780 --> 00:15:51,490
back there wasn't so great.
427
00:15:51,530 --> 00:15:52,740
- No, no, no.
428
00:15:52,780 --> 00:15:54,280
Nick's the reason we got away.
429
00:15:54,320 --> 00:15:55,330
- He was up there
talking to himself
430
00:15:55,370 --> 00:15:56,530
and burning out the clutch.
431
00:15:56,580 --> 00:15:57,870
- Actually, I was gonna mention,
432
00:15:57,910 --> 00:16:00,000
- the clutch does stick.
- You think this is funny?
433
00:16:00,040 --> 00:16:01,500
- Look, he got us here,
didn't he?
434
00:16:01,540 --> 00:16:03,080
- Yeah, but that
was the easy part.
435
00:16:03,120 --> 00:16:06,170
He's getting cold feet,
doesn't feel up to this.
436
00:16:06,210 --> 00:16:08,000
I need to know right now.
437
00:16:09,630 --> 00:16:11,260
When Richie got busted,
this whole thing
438
00:16:11,300 --> 00:16:13,050
was gonna fall apart.
439
00:16:13,090 --> 00:16:16,300
I told you we'd get another
driver, and I found one.
440
00:16:16,350 --> 00:16:18,180
Nick is the best damn
driver I've ever seen.
441
00:16:18,220 --> 00:16:20,310
He saved our asses out there.
442
00:16:20,350 --> 00:16:22,640
Who cares if he talks
to himself?
443
00:16:22,690 --> 00:16:24,690
Cole, how long we
known each other?
444
00:16:24,730 --> 00:16:26,190
You really think I'm
going to vouch for a guy
445
00:16:26,230 --> 00:16:27,690
that I don't know can deliver?
446
00:16:27,730 --> 00:16:31,780
♪ ♪
447
00:16:31,820 --> 00:16:33,450
- Horace is expecting you.
448
00:16:33,490 --> 00:16:35,320
Need to be dressed
and ready in an hour.
449
00:16:35,370 --> 00:16:36,740
- Make it quick.
- All right.
450
00:16:39,200 --> 00:16:42,750
- And Nick,
if you screw this up,
451
00:16:42,790 --> 00:16:44,460
I will kill you.
452
00:16:44,500 --> 00:16:49,090
♪ ♪
453
00:16:49,130 --> 00:16:50,710
- Violett, I'm not getting
a reading on Ziggy's
454
00:16:50,760 --> 00:16:53,720
main CPU in tower four.
455
00:16:53,760 --> 00:16:56,050
Suraj, would you check
the main output?
456
00:16:56,090 --> 00:16:58,050
- [indistinct]
457
00:16:58,100 --> 00:16:59,350
- Tell me that you
have been monitoring
458
00:16:59,390 --> 00:17:00,640
my conversations with Ben.
459
00:17:00,680 --> 00:17:02,230
- Uh...
- They haven't.
460
00:17:02,270 --> 00:17:03,730
But I have.
461
00:17:03,770 --> 00:17:06,440
Figured I'd pinch-hit while
they work to get Ziggy up.
462
00:17:06,480 --> 00:17:08,360
- [sighs] What do you know
on Nick Rounder?
463
00:17:08,400 --> 00:17:09,820
It's getting worse
by the second out there.
464
00:17:09,860 --> 00:17:11,190
- I saw.
465
00:17:11,230 --> 00:17:12,530
That is a terrifying
amount of C-4.
466
00:17:12,570 --> 00:17:15,110
- Is there an
unterrifying amount?
467
00:17:15,160 --> 00:17:16,820
- Nick Rounder's
a bit of a mystery.
468
00:17:16,870 --> 00:17:19,080
No records on him
from Philly in '85.
469
00:17:19,120 --> 00:17:21,660
The C-4, on the other hand,
I found an article
470
00:17:21,700 --> 00:17:23,370
about an explosion that went off
471
00:17:23,410 --> 00:17:24,580
in front of the Museum
of Modern Art the day
472
00:17:24,620 --> 00:17:26,210
of Live Aid.
473
00:17:26,250 --> 00:17:27,630
Police never uncovered
who was behind it.
474
00:17:27,670 --> 00:17:30,130
But amazingly, no one was hurt.
475
00:17:30,170 --> 00:17:32,130
- Wait, why would Ben be there
to stop an explosion
476
00:17:32,170 --> 00:17:33,210
that didn't hurt anyone?
477
00:17:33,260 --> 00:17:34,550
That doesn't make any sense.
478
00:17:34,590 --> 00:17:36,260
- Give Ian time to get Ziggy up.
479
00:17:36,300 --> 00:17:37,680
We'll get to the bottom of this.
480
00:17:39,350 --> 00:17:41,310
- When he looks at me,
it's like, um...
481
00:17:41,350 --> 00:17:44,140
It's like I'm a total stranger.
482
00:17:44,180 --> 00:17:46,600
[machines whir]
483
00:17:46,640 --> 00:17:53,610
♪ ♪
484
00:17:55,700 --> 00:17:58,450
- Oh, Ziggy's back online.
485
00:17:58,490 --> 00:18:00,410
Finally some good news.
486
00:18:00,450 --> 00:18:02,910
Let's get some answers.
487
00:18:02,950 --> 00:18:05,120
- Hey, thanks for having
my back back there.
488
00:18:06,500 --> 00:18:07,710
- You kidding me?
489
00:18:07,750 --> 00:18:09,330
You're saving me, man.
490
00:18:09,380 --> 00:18:11,380
Thank you.
491
00:18:11,420 --> 00:18:13,420
- Look, I get you want
to keep your restaurant.
492
00:18:13,460 --> 00:18:15,470
But there has to be
a better option than Cole.
493
00:18:15,510 --> 00:18:16,880
- You know that's not why
I'm doing this.
494
00:18:20,140 --> 00:18:21,760
- ♪ Fresh is the word,
that's how I'm described ♪
495
00:18:21,810 --> 00:18:22,760
♪ And so sweet is the rap ♪
496
00:18:22,810 --> 00:18:24,220
- What the hell?
497
00:18:24,270 --> 00:18:25,270
They're not supposed to be here.
498
00:18:25,310 --> 00:18:26,520
- Your wife doesn't know.
499
00:18:26,560 --> 00:18:27,600
- She would kill
me if she found out
500
00:18:27,640 --> 00:18:28,770
I was running with Cole again.
501
00:18:28,810 --> 00:18:30,690
- Please keep your mouth shut.
- Daddy!
502
00:18:30,730 --> 00:18:31,940
- Hey, sweetie!
503
00:18:31,980 --> 00:18:33,320
Oh, my goodness.
504
00:18:33,360 --> 00:18:34,820
[chuckles, kisses]
505
00:18:34,860 --> 00:18:36,650
Uh, what are... what are you...
What are doing here?
506
00:18:36,700 --> 00:18:38,410
Oh, hey.
You remember Nick, yeah?
507
00:18:38,450 --> 00:18:39,530
- Oh, it's really
great to see you again.
508
00:18:39,570 --> 00:18:41,320
- You too.
509
00:18:41,370 --> 00:18:43,410
- Finished dialysis early,
thought we'd come surprise you.
510
00:18:43,450 --> 00:18:44,540
- Did you take good care
of Mommy?
511
00:18:44,580 --> 00:18:46,370
- Always.
- Mm-hmm.
512
00:18:46,410 --> 00:18:48,290
- Give Mommy and Daddy
a second, OK?
513
00:18:50,210 --> 00:18:51,920
We missed another payment.
514
00:18:51,960 --> 00:18:54,920
How did it go at the bank
this morning?
515
00:18:54,960 --> 00:18:56,630
- They approved the loan.
516
00:18:56,670 --> 00:18:58,170
Come tomorrow morning, baby,
all our problems
517
00:18:58,220 --> 00:19:00,430
will be solved.
518
00:19:00,470 --> 00:19:01,890
- That's amazing.
519
00:19:01,930 --> 00:19:05,270
♪ ♪
520
00:19:05,310 --> 00:19:06,470
- Ben?
521
00:19:06,520 --> 00:19:08,560
I need to talk to you.
522
00:19:08,600 --> 00:19:09,850
- Ryan's not a criminal.
523
00:19:09,890 --> 00:19:11,480
He's trying to save his wife.
524
00:19:11,520 --> 00:19:12,650
I think that's why I'm here,
to help him.
525
00:19:12,690 --> 00:19:13,730
- You are.
526
00:19:15,230 --> 00:19:17,690
Ryan's shot dead tonight.
527
00:19:17,740 --> 00:19:19,320
You're here to save his life.
528
00:19:19,360 --> 00:19:22,280
[dramatic music]
529
00:19:27,410 --> 00:19:28,620
- ♪ Take your baby by the hand ♪
530
00:19:28,660 --> 00:19:31,120
♪ ♪
531
00:19:31,170 --> 00:19:32,830
- Let me deal with Horace, OK?
532
00:19:32,880 --> 00:19:34,130
And do me a favor.
533
00:19:34,170 --> 00:19:36,050
Don't talk to yourself,
not in there.
534
00:19:36,090 --> 00:19:38,010
- Ryan, I think we need
to talk about this.
535
00:19:38,050 --> 00:19:39,470
Tonight's gonna go bad for you.
536
00:19:39,510 --> 00:19:40,760
- [scoffs]
537
00:19:40,800 --> 00:19:42,590
What, you can see
into the future now?
538
00:19:42,640 --> 00:19:43,850
I don't get you, man.
539
00:19:43,890 --> 00:19:46,060
You came to me, remember?
540
00:19:46,100 --> 00:19:48,680
You wanted to be a part of this.
541
00:19:48,730 --> 00:19:51,020
- You just have to trust me.
542
00:19:51,060 --> 00:19:52,480
I know you're doing
this for Katie,
543
00:19:52,520 --> 00:19:54,610
but there has to be
some other way.
544
00:19:54,650 --> 00:19:56,110
- Yeah.
545
00:19:56,150 --> 00:19:58,690
Well, what is it?
546
00:19:58,740 --> 00:20:00,030
I've tried everything.
547
00:20:00,070 --> 00:20:01,820
Katie got sick,
insurance dropped us.
548
00:20:01,860 --> 00:20:03,780
Mortgaged the restaurant,
549
00:20:03,820 --> 00:20:05,030
begged the bank
not to foreclose.
550
00:20:05,080 --> 00:20:06,910
They shut us down.
551
00:20:06,950 --> 00:20:08,580
No one helps anyone.
552
00:20:09,700 --> 00:20:11,540
We have to help ourselves.
553
00:20:11,580 --> 00:20:13,420
- ♪ Dance hall days, love ♪
554
00:20:13,460 --> 00:20:15,960
♪ ♪
555
00:20:16,000 --> 00:20:17,670
♪ Dance hall days ♪
556
00:20:17,710 --> 00:20:20,220
[dramatic music]
557
00:20:20,260 --> 00:20:21,880
♪ ♪
558
00:20:21,930 --> 00:20:24,800
- They'll search you,
then we talk.
559
00:20:24,840 --> 00:20:27,560
[speaking Romanian]
560
00:20:27,600 --> 00:20:28,720
- Sorry I'm late.
561
00:20:28,770 --> 00:20:29,850
We're still working
on some issues
562
00:20:29,890 --> 00:20:31,430
with the imaging chamber.
563
00:20:31,480 --> 00:20:33,520
I'm guessing that's Horace.
564
00:20:33,560 --> 00:20:35,730
- [speaking Romanian] [chuckles]
565
00:20:35,770 --> 00:20:37,820
- You understand
what he's saying?
566
00:20:37,860 --> 00:20:39,530
That's because you
speak Romanian,
567
00:20:39,570 --> 00:20:42,070
along with several other
languages.
568
00:20:42,110 --> 00:20:43,570
- OK, ciao.
569
00:20:43,610 --> 00:20:47,740
♪ ♪
570
00:20:47,780 --> 00:20:49,240
Here you go.
571
00:20:49,290 --> 00:20:53,750
♪ ♪
572
00:20:53,790 --> 00:20:56,080
- That's the Hope Diamond.
573
00:20:56,130 --> 00:20:58,550
- A fake... we swap it out
with the real one.
574
00:20:58,590 --> 00:21:00,550
The museum will never
know the difference.
575
00:21:00,590 --> 00:21:04,090
- Exactly,
which got me thinking,
576
00:21:04,130 --> 00:21:08,180
this heist don't work
without me.
577
00:21:08,220 --> 00:21:10,970
- I feel we should renegotiate.
- Cole paid you.
578
00:21:11,020 --> 00:21:12,100
No, we're not
leaving without this.
579
00:21:12,140 --> 00:21:13,270
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
580
00:21:13,310 --> 00:21:15,270
- Hey! [Groans]
- Hey.
581
00:21:15,310 --> 00:21:17,860
- Calm, calm.
582
00:21:17,900 --> 00:21:20,730
It's not personal,
just business.
583
00:21:20,780 --> 00:21:22,490
- Maybe we should
make it personal.
584
00:21:22,530 --> 00:21:23,610
- What?
585
00:21:23,650 --> 00:21:24,780
What does that even mean?
586
00:21:24,820 --> 00:21:26,490
- Ben, what are you doing?
587
00:21:26,530 --> 00:21:30,990
- I know how much you love
your son, Constantine.
588
00:21:31,040 --> 00:21:32,660
Straight As.
589
00:21:32,700 --> 00:21:34,000
- You speak Romanian?
590
00:21:34,040 --> 00:21:36,790
- Yeah, and several
other languages.
591
00:21:36,830 --> 00:21:38,250
But that's not why
you should be worried.
592
00:21:38,290 --> 00:21:39,710
- No?
593
00:21:39,750 --> 00:21:41,090
Why should I be worried?
594
00:21:41,130 --> 00:21:43,670
- Because I know
everything about you.
595
00:21:45,880 --> 00:21:49,800
Everything, every
detail about your life.
596
00:21:49,850 --> 00:21:52,890
- Right, leverage, on it.
597
00:21:54,640 --> 00:21:56,020
- Are you threatening me?
598
00:21:56,060 --> 00:21:57,850
- No, I'm just
saying I know things.
599
00:21:57,900 --> 00:21:59,310
- OK.
600
00:21:59,360 --> 00:22:00,820
Two years from now,
Horace goes to prison
601
00:22:00,860 --> 00:22:02,280
on tax evasion for bank accounts
602
00:22:02,320 --> 00:22:04,030
in the Cayman Islands.
603
00:22:04,070 --> 00:22:05,990
- Your bank accounts in
the Caymans, for instance.
604
00:22:07,820 --> 00:22:09,240
- No one knows about those.
605
00:22:09,280 --> 00:22:12,830
- Yeah, I told Cole
about those too.
606
00:22:12,870 --> 00:22:14,540
If we don't leave here
with that,
607
00:22:14,580 --> 00:22:17,290
he'll drain every last cent.
608
00:22:17,330 --> 00:22:20,210
[speaking Romanian]
609
00:22:29,260 --> 00:22:31,600
- Take it. Get out of here.
610
00:22:31,640 --> 00:22:36,310
♪ ♪
611
00:22:36,350 --> 00:22:38,600
Get my accountant on the phone.
612
00:22:40,860 --> 00:22:42,110
- I'll call you back.
613
00:22:42,150 --> 00:22:43,230
What'd you find?
614
00:22:43,270 --> 00:22:44,860
- Ben's working with someone.
615
00:22:44,900 --> 00:22:46,190
My team recovered some
of the security footage
616
00:22:46,240 --> 00:22:47,950
he erased and found this.
617
00:22:51,240 --> 00:22:53,200
- Who is she?
- I'm not sure yet.
618
00:22:53,240 --> 00:22:54,830
I couldn't fully unscramble
the image,
619
00:22:54,870 --> 00:22:56,960
but we got this ring.
You recognize it?
620
00:22:57,000 --> 00:22:59,960
- No, but it's military.
621
00:23:00,000 --> 00:23:02,040
I got this after
my second tour in 'Nam.
622
00:23:02,090 --> 00:23:03,340
Everyone in my platoon did.
623
00:23:03,380 --> 00:23:05,210
- I'll have the team
look into it.
624
00:23:05,260 --> 00:23:08,880
- She may be the only one who
can tell us why Ben did this.
625
00:23:08,930 --> 00:23:11,220
- I think you should fire me.
626
00:23:11,260 --> 00:23:12,350
- I beg your pardon?
627
00:23:12,390 --> 00:23:13,850
- I'm the head of security.
628
00:23:13,890 --> 00:23:15,220
I designed the system
he disarmed.
629
00:23:15,270 --> 00:23:17,100
You took a chance on me
when no one else would,
630
00:23:17,140 --> 00:23:19,640
and someone has
to take the fall.
631
00:23:19,690 --> 00:23:21,600
It should be me.
632
00:23:21,650 --> 00:23:23,820
- If you think I'm going
to let you hang it up
633
00:23:23,860 --> 00:23:26,900
while the rest of us scramble
to fix this mess without you,
634
00:23:26,940 --> 00:23:29,280
you are sorely mistaken.
635
00:23:29,320 --> 00:23:32,950
You just found our first good
lead in less than a few hours.
636
00:23:32,990 --> 00:23:34,280
Follow it.
637
00:23:34,330 --> 00:23:37,000
[soft dramatic music]
638
00:23:37,040 --> 00:23:39,330
Request for termination denied.
639
00:23:42,420 --> 00:23:44,000
- That was crazy.
640
00:23:44,040 --> 00:23:45,840
Since... since when
do you speak Romanian?
641
00:23:45,880 --> 00:23:46,920
And... and how the hell
do you know
642
00:23:46,960 --> 00:23:48,090
all that stuff about Horace?
643
00:23:48,130 --> 00:23:49,920
- I'm not who you think I am.
644
00:23:49,970 --> 00:23:51,760
- Ben, you can't
tell him who you are.
645
00:23:54,100 --> 00:23:55,720
- I know things...
646
00:23:55,760 --> 00:23:57,390
Not just about Horace,
but about you,
647
00:23:57,430 --> 00:23:58,930
about what's gonna happen
tonight.
648
00:23:58,980 --> 00:24:01,270
- [scoffs] Oh, yeah?
649
00:24:01,310 --> 00:24:02,650
What's gonna happen tonight?
650
00:24:02,690 --> 00:24:04,940
- You're gonna die.
651
00:24:04,980 --> 00:24:07,030
You get shot.
652
00:24:07,070 --> 00:24:08,400
And I don't know who
pulls the trigger,
653
00:24:08,440 --> 00:24:10,030
but my guess is it's Cole.
654
00:24:10,070 --> 00:24:12,950
♪ ♪
655
00:24:12,990 --> 00:24:14,910
- No.
- [door opens]
656
00:24:14,950 --> 00:24:16,910
You can't possibly know that.
657
00:24:18,370 --> 00:24:21,290
- I do, just like how I knew
all that about.
658
00:24:21,330 --> 00:24:23,960
Horace's secret bank accounts.
659
00:24:24,000 --> 00:24:27,300
If you go through with this,
you will die.
660
00:24:27,340 --> 00:24:29,130
You won't be able to save Katie,
661
00:24:29,170 --> 00:24:31,340
and Caroline will grow up alone.
662
00:24:31,380 --> 00:24:33,800
Is that what you want?
663
00:24:33,840 --> 00:24:36,720
- I can't help Katie
unless I do this.
664
00:24:36,760 --> 00:24:38,430
- You can.
665
00:24:38,470 --> 00:24:40,350
We'll find some other way,
666
00:24:40,390 --> 00:24:42,350
but you have to walk away
from this now.
667
00:24:42,390 --> 00:24:45,230
[dramatic music]
668
00:24:45,270 --> 00:24:47,730
- You get it?
- Yeah, we got it.
669
00:24:47,770 --> 00:24:49,940
Listen. Um...
670
00:24:52,150 --> 00:24:53,360
We need to talk.
671
00:24:53,410 --> 00:24:56,030
- You're damn right we do.
672
00:24:56,070 --> 00:24:57,160
- Whoa, hey, hey, OK.
673
00:24:57,200 --> 00:24:58,990
- Shut up.
674
00:24:59,040 --> 00:25:00,500
We know who you are.
675
00:25:00,540 --> 00:25:02,000
- You do?
676
00:25:02,040 --> 00:25:03,750
- You've been acting off
all day,
677
00:25:03,790 --> 00:25:05,420
so I did some digging.
678
00:25:05,460 --> 00:25:07,250
Your name's not Nick Rounder.
679
00:25:07,290 --> 00:25:09,750
It's Matt Shaw.
680
00:25:09,800 --> 00:25:11,840
You're an undercover cop.
681
00:25:11,880 --> 00:25:13,760
♪ ♪
682
00:25:19,010 --> 00:25:21,560
- You... you're a cop?
683
00:25:21,600 --> 00:25:22,980
- No.
684
00:25:23,020 --> 00:25:24,270
No, this has to be a mistake.
685
00:25:24,310 --> 00:25:25,350
- It would explain
why we couldn't
686
00:25:25,400 --> 00:25:27,520
find anything on Nick Rounder.
687
00:25:27,560 --> 00:25:29,110
- You're the mistake.
688
00:25:29,150 --> 00:25:30,150
- [grunts]
- Ben!
689
00:25:30,190 --> 00:25:31,650
- [groans]
690
00:25:31,690 --> 00:25:33,280
- You pinched my driver
so you could take his place.
691
00:25:33,320 --> 00:25:34,900
- Is that it?
- [grunts]
692
00:25:36,240 --> 00:25:37,950
- You know about this?
- No, of course not!
693
00:25:37,990 --> 00:25:39,120
You know how bad I need this.
694
00:25:39,160 --> 00:25:40,370
He lied to me, just like you.
695
00:25:40,410 --> 00:25:41,540
- Ugh, a little help.
696
00:25:41,580 --> 00:25:43,200
- Stay calm, OK?
697
00:25:43,250 --> 00:25:45,330
- Who are you talking to?
698
00:25:45,370 --> 00:25:47,380
You wearing a wire?
699
00:25:47,420 --> 00:25:49,040
- Let's find out.
- [chair drags]
700
00:25:49,090 --> 00:25:50,500
- [grunts] [sighs]
701
00:25:50,550 --> 00:25:53,970
♪ ♪
702
00:25:54,010 --> 00:25:55,260
- He's not wired.
703
00:25:55,300 --> 00:25:56,680
- Good.
704
00:25:56,720 --> 00:25:58,140
We can waste him,
and no one will know.
705
00:25:58,180 --> 00:25:59,510
- Wait, wait, wait, wait!
- OK, OK!
706
00:25:59,550 --> 00:26:01,060
You're right.
707
00:26:01,100 --> 00:26:03,220
I'm a cop, but you
don't want to do this.
708
00:26:03,270 --> 00:26:06,100
You steal a diamond, maybe
you get away with it.
709
00:26:06,140 --> 00:26:08,150
You kill a cop,
710
00:26:08,190 --> 00:26:09,520
they'll never
stop looking for you.
711
00:26:11,230 --> 00:26:12,610
- Cole, he's right.
712
00:26:12,650 --> 00:26:14,070
We can't kill him.
713
00:26:14,110 --> 00:26:15,320
- I should kill you.
- Hold on.
714
00:26:15,360 --> 00:26:17,030
- Let's think this through.
- What?
715
00:26:17,070 --> 00:26:19,070
- You want to let him go?
- No.
716
00:26:19,120 --> 00:26:21,240
But if something
goes wrong tonight,
717
00:26:21,280 --> 00:26:22,410
we have a bargaining chip.
718
00:26:22,450 --> 00:26:23,750
- Tonight?
719
00:26:23,790 --> 00:26:25,290
Tonight's off.
720
00:26:25,330 --> 00:26:26,960
The cops will be waiting for us.
721
00:26:27,000 --> 00:26:28,580
- No, they won't.
722
00:26:28,630 --> 00:26:30,960
That's why you never tell
the new guy the whole plan.
723
00:26:31,000 --> 00:26:32,420
He's not wired.
724
00:26:32,460 --> 00:26:33,590
He didn't know how
we're doing this.
725
00:26:35,130 --> 00:26:38,640
- And for 200 mil,
I'll take my chances.
726
00:26:38,680 --> 00:26:42,600
♪ ♪
727
00:26:42,640 --> 00:26:44,220
- [grunts]
728
00:26:44,270 --> 00:26:45,980
Look, I know you're
upset with me.
729
00:26:46,020 --> 00:26:47,730
But this doesn't change what's
gonna happen tonight.
730
00:26:47,770 --> 00:26:49,690
- Nothing's gonna happen to me.
731
00:26:49,730 --> 00:26:51,690
You knew all that stuff about
Horace because you're a cop.
732
00:26:51,730 --> 00:26:54,110
You used me to get to Cole,
came into the restaurant
733
00:26:54,150 --> 00:26:55,570
looking for a job,
peddling that sob story
734
00:26:55,610 --> 00:26:57,110
about your family.
735
00:26:57,150 --> 00:26:58,280
What kind of a person does that?
736
00:26:58,320 --> 00:26:59,530
- Let's go.
737
00:27:00,660 --> 00:27:02,370
- Ryan, don't do this.
738
00:27:02,410 --> 00:27:03,280
- Ryan, if you don't
want to listen to me,
739
00:27:03,330 --> 00:27:04,790
then listen to yourself.
740
00:27:04,830 --> 00:27:07,160
You said Cole won't let
anyone get in his way.
741
00:27:07,210 --> 00:27:10,290
You brought a cop into his crew.
742
00:27:11,670 --> 00:27:13,040
He's gonna kill you.
743
00:27:14,750 --> 00:27:16,090
- Yeah.
744
00:27:18,130 --> 00:27:20,050
What do you think he'll
do to me if I walk?
745
00:27:22,300 --> 00:27:25,180
- [panting]
746
00:27:25,220 --> 00:27:28,440
- Ian, why aren't you
monitoring Addison and Ben?
747
00:27:28,480 --> 00:27:29,640
- Sorry. I just...
748
00:27:29,690 --> 00:27:33,150
I needed a...
A second to breathe.
749
00:27:33,190 --> 00:27:35,440
We were just at their
engagement party.
750
00:27:35,480 --> 00:27:38,570
And... and my biggest problem
was that a DJ was refusing
751
00:27:38,610 --> 00:27:40,320
to play "Come Dancing."
752
00:27:40,360 --> 00:27:43,160
Now one of my best friends
has intentionally
753
00:27:43,200 --> 00:27:45,120
gotten himself stuck
in quantum spacetime,
754
00:27:45,160 --> 00:27:47,500
and we can't get him back.
755
00:27:47,540 --> 00:27:50,790
It's like a...
It's like a bad mushroom trip
756
00:27:50,830 --> 00:27:52,710
that I just can't sober up from.
757
00:27:54,460 --> 00:27:57,800
Not that... not that I do...
Not that I do mushrooms.
758
00:27:57,840 --> 00:27:59,670
I would never... as an employee
759
00:27:59,720 --> 00:28:01,130
of the United States military,
I would never do...
760
00:28:01,180 --> 00:28:02,470
- Ian.
- Yes?
761
00:28:02,510 --> 00:28:04,470
- You need to focus
that anxiety on helping
762
00:28:04,510 --> 00:28:06,680
Addison bring Ben home.
763
00:28:06,720 --> 00:28:08,600
She needs you right now.
764
00:28:08,640 --> 00:28:10,350
We all do.
765
00:28:10,390 --> 00:28:12,600
- Look, if I had a way
to help, trust me, I would.
766
00:28:12,650 --> 00:28:14,360
But Ben is all tied up.
767
00:28:14,400 --> 00:28:15,860
And Ryan is on his way
to steal the Hope Diamond,
768
00:28:15,900 --> 00:28:17,280
which, you know,
makes zero sense
769
00:28:17,320 --> 00:28:18,690
'cause it was never stolen.
770
00:28:20,570 --> 00:28:23,490
- Actually,
that's not entirely true.
771
00:28:23,530 --> 00:28:25,530
- OK, I'm in the DOD's
mainframe.
772
00:28:25,580 --> 00:28:27,370
What's the name of the file
you need me to steal?
773
00:28:27,410 --> 00:28:29,080
- Operation Blue Glass.
774
00:28:29,120 --> 00:28:31,460
- So the Hope Diamond on
display at the Smithsonian?
775
00:28:31,500 --> 00:28:33,210
- It's a fake.
776
00:28:33,250 --> 00:28:35,710
The U.S. insured the diamond
for a half billion dollars.
777
00:28:35,750 --> 00:28:37,340
When it went missing,
the government decided
778
00:28:37,380 --> 00:28:39,260
to cover it up rather
than take the financial hit.
779
00:28:39,300 --> 00:28:41,260
- Wow. That...
780
00:28:41,300 --> 00:28:42,550
Actually, no. That tracks.
781
00:28:42,590 --> 00:28:44,260
How did you know about this?
782
00:28:44,300 --> 00:28:47,220
- You spend enough time
working in DC, you hear things.
783
00:28:47,260 --> 00:28:49,520
You know, if we can
get the specifics
784
00:28:49,560 --> 00:28:51,430
on how this crew stole it,
we might be able
785
00:28:51,480 --> 00:28:53,140
to help Ben stop it.
786
00:28:53,190 --> 00:28:55,610
- Which would save Ryan's life
and trigger a leap
787
00:28:55,650 --> 00:28:57,820
and then maybe we could
pull Ben back home.
788
00:28:57,860 --> 00:28:59,860
- [grunts]
- No, Ben.
789
00:28:59,900 --> 00:29:01,700
- That's not going to work.
- They're plastic.
790
00:29:01,740 --> 00:29:04,610
If I can create enough
friction, they should snap.
791
00:29:04,660 --> 00:29:06,740
[sighs]
792
00:29:06,780 --> 00:29:08,410
What happens to Matt Shaw?
793
00:29:08,450 --> 00:29:09,580
Did they come back
and kill them?
794
00:29:09,620 --> 00:29:11,120
- I don't know.
795
00:29:11,160 --> 00:29:12,160
The original timeline,
they didn't find out
796
00:29:12,210 --> 00:29:14,290
- he was undercover.
- My bad.
797
00:29:14,330 --> 00:29:16,460
- OK. The night of the heist,
the crew gave him the slip.
798
00:29:16,500 --> 00:29:18,500
By the time he got
to the rendezvous point,
799
00:29:18,550 --> 00:29:20,590
Ryan had already been killed.
800
00:29:20,630 --> 00:29:22,420
After that, he turned
in his resignation.
801
00:29:22,470 --> 00:29:24,340
He never really recovered.
802
00:29:24,380 --> 00:29:26,930
- I could fix all this if I
could just get out of here.
803
00:29:26,970 --> 00:29:28,600
- Can you just...
804
00:29:28,640 --> 00:29:30,310
I cannot believe
you have lost your memory
805
00:29:30,350 --> 00:29:32,480
and you are still this stubborn.
806
00:29:32,520 --> 00:29:34,690
Look, pull that as tight
as you can.
807
00:29:34,730 --> 00:29:36,270
Use your teeth.
808
00:29:36,310 --> 00:29:37,810
- Right, increasing tension will
809
00:29:37,860 --> 00:29:39,320
add stress to the plastic.
810
00:29:39,360 --> 00:29:41,230
- Making it easier to break.
811
00:29:41,280 --> 00:29:43,450
- Maybe you should
be the one leaping.
812
00:29:43,490 --> 00:29:44,740
- Yeah, that was the plan.
813
00:29:44,780 --> 00:29:47,490
[soft dramatic music]
814
00:29:47,530 --> 00:29:50,620
I was brought onto
this project to leap.
815
00:29:50,660 --> 00:29:52,790
You were supposed
to be my hologram.
816
00:29:52,830 --> 00:29:56,830
♪ ♪
817
00:29:56,880 --> 00:29:58,670
- Sorry.
818
00:29:58,710 --> 00:30:00,500
- Yeah.
- Well, you can apologize later.
819
00:30:00,550 --> 00:30:01,920
We're kind of on a time crunch.
All right.
820
00:30:01,960 --> 00:30:04,170
Now, pull your hands down
as hard as you can.
821
00:30:04,220 --> 00:30:05,590
Use all of your force.
822
00:30:07,510 --> 00:30:09,180
[grunts]
823
00:30:09,220 --> 00:30:10,430
Whew.
824
00:30:10,470 --> 00:30:11,640
I should listen
to you more often.
825
00:30:11,680 --> 00:30:13,680
- Yeah, I'll hold you to that.
826
00:30:13,730 --> 00:30:15,350
- I have to get to the museum.
827
00:30:15,390 --> 00:30:17,400
- No, you can end
this right now.
828
00:30:17,440 --> 00:30:19,230
Call 911.
829
00:30:19,270 --> 00:30:21,190
Tell them to send all units
to the Museum of Modern Art.
830
00:30:21,230 --> 00:30:22,940
The Hope Diamond's
about to be stolen.
831
00:30:22,980 --> 00:30:24,650
[device warbles] OK.
832
00:30:26,280 --> 00:30:28,950
Ben, what are you doing?
833
00:30:28,990 --> 00:30:31,490
- If I call the cops,
Ryan'll get arrested.
834
00:30:31,530 --> 00:30:33,410
- Yes, but he'll live.
835
00:30:34,870 --> 00:30:37,830
Ben, according to Ziggy,
if you make that phone call,
836
00:30:37,870 --> 00:30:39,960
there is a 99% chance
that you leap.
837
00:30:40,000 --> 00:30:42,420
- Ziggy?
- Our supercomputer.
838
00:30:42,460 --> 00:30:43,630
It... it tells us what
you're here to do.
839
00:30:43,670 --> 00:30:45,340
- That's a weird name.
840
00:30:45,380 --> 00:30:47,680
I don't care what Ziggy says.
841
00:30:47,720 --> 00:30:49,470
I know what I have to do.
842
00:30:49,510 --> 00:30:51,350
If Ryan goes to jail,
Katie dies and their daughter
843
00:30:51,390 --> 00:30:52,810
loses both her parents.
844
00:30:52,850 --> 00:30:55,350
I can't let that happen.
845
00:30:55,390 --> 00:30:56,980
I got to stop this heist.
846
00:30:57,020 --> 00:30:58,560
- Ben, if you fail,
you won't make it home.
847
00:31:00,860 --> 00:31:02,860
Look, there are people
back at Quantum Leap
848
00:31:02,900 --> 00:31:04,860
that are waiting for you,
who care about you.
849
00:31:04,900 --> 00:31:06,900
OK? I am...
850
00:31:06,950 --> 00:31:08,570
I am one of those people.
851
00:31:09,660 --> 00:31:12,410
Ben, please.
852
00:31:12,450 --> 00:31:15,910
♪ ♪
853
00:31:15,950 --> 00:31:18,620
- I'm sorry.
854
00:31:18,670 --> 00:31:23,380
I'm sorry for leaping,
for hiding things from you,
855
00:31:23,420 --> 00:31:25,260
from all of you.
856
00:31:25,300 --> 00:31:28,300
But that's why
I have to do this.
857
00:31:28,340 --> 00:31:31,340
I let you down, and I
can't let Ryan down too.
858
00:31:31,390 --> 00:31:34,310
[soft dramatic music]
859
00:31:34,350 --> 00:31:39,310
♪ ♪
860
00:31:39,350 --> 00:31:40,850
- Then you better get dressed.
861
00:31:40,900 --> 00:31:43,440
[a-ha's "Take On Me"]
862
00:31:43,480 --> 00:31:45,440
♪ ♪
863
00:31:45,480 --> 00:31:46,900
- Just out of curiosity,
864
00:31:46,940 --> 00:31:49,400
if the person I leap into
dies...
865
00:31:49,450 --> 00:31:50,740
- You die too.
866
00:31:50,780 --> 00:31:52,910
- Right, good to know.
867
00:31:52,950 --> 00:31:54,990
♪ ♪
868
00:31:59,750 --> 00:32:02,670
[New Order's "Blue Monday"]
869
00:32:02,710 --> 00:32:09,090
♪ ♪
870
00:32:10,680 --> 00:32:13,050
- Wow, I feel
seriously underdressed.
871
00:32:13,090 --> 00:32:16,810
- ♪ How does it feel ♪
872
00:32:16,850 --> 00:32:19,680
♪ To treat me like you do? ♪
873
00:32:19,730 --> 00:32:22,100
- It's been a bit of a day.
- Fair.
874
00:32:22,150 --> 00:32:24,560
- Take me through
the timeline again.
875
00:32:24,610 --> 00:32:26,900
- According to the DOD file,
the C-4 goes off.
876
00:32:26,940 --> 00:32:28,740
Outside At Exactly 8:00 p.m...
877
00:32:28,780 --> 00:32:30,740
[rumbling]
878
00:32:30,780 --> 00:32:31,950
...Knocking out the grid
and plunging
879
00:32:31,990 --> 00:32:33,700
the museum into darkness.
880
00:32:33,740 --> 00:32:35,740
- I need backup now.
- Guards radioed for help,
881
00:32:35,780 --> 00:32:37,450
but the security room
had been sealed...
882
00:32:37,490 --> 00:32:38,790
- Help! The door is jammed!
883
00:32:38,830 --> 00:32:40,830
- Leaving them to deal
with the chaos alone.
884
00:32:40,870 --> 00:32:42,000
Cole knew the security measures.
885
00:32:42,040 --> 00:32:43,460
He planned it perfectly.
886
00:32:43,500 --> 00:32:44,920
They waited for the right moment
887
00:32:44,960 --> 00:32:47,090
and then swapped out
the real diamond for the fake.
888
00:32:47,130 --> 00:32:50,920
♪ ♪
889
00:32:50,970 --> 00:32:52,590
It took the museum hours
890
00:32:52,630 --> 00:32:53,680
to figure out what had happened
891
00:32:53,720 --> 00:32:55,510
with no security cameras.
892
00:32:55,550 --> 00:32:57,640
By then, Cole and his crew
were long gone,
893
00:32:57,680 --> 00:32:58,890
never to be seen
or heard from again.
894
00:32:58,930 --> 00:33:00,640
And Ryan dies.
895
00:33:03,270 --> 00:33:04,810
- So I have 15 minutes to stop
896
00:33:04,850 --> 00:33:06,270
the greatest jewel heist
no one's ever heard of
897
00:33:06,310 --> 00:33:08,190
in order to save a guy
I just met.
898
00:33:08,230 --> 00:33:09,730
- Do you want another
glass of champagne?
899
00:33:09,780 --> 00:33:11,780
- Hmm.
900
00:33:11,820 --> 00:33:13,530
Wait, there's Pete.
901
00:33:13,570 --> 00:33:15,120
He must be the one who seals
the door to the security room.
902
00:33:15,160 --> 00:33:16,780
- OK, what are you thinking?
903
00:33:16,830 --> 00:33:18,700
- Right now, that I wish
I'd gone into teaching.
904
00:33:20,160 --> 00:33:21,580
- OK.
905
00:33:21,620 --> 00:33:24,170
[suspenseful music]
906
00:33:24,210 --> 00:33:25,580
♪ ♪
907
00:33:25,630 --> 00:33:27,130
- Hey, Pete!
908
00:33:27,170 --> 00:33:28,630
[grunts]
909
00:33:28,670 --> 00:33:30,300
[groans]
910
00:33:30,340 --> 00:33:32,130
Oh, God.
911
00:33:32,170 --> 00:33:33,880
- Who are you right now?
912
00:33:33,930 --> 00:33:35,220
- What, I don't normally
punch out bad guys
913
00:33:35,260 --> 00:33:36,800
- while wearing a tux?
- No.
914
00:33:36,850 --> 00:33:38,510
Normally, you're a "punching
out code in a T-shirt"
915
00:33:38,560 --> 00:33:39,970
- kind of guy.
- That really hurt my hand.
916
00:33:40,020 --> 00:33:41,310
- Yeah, I could tell.
- We need to find Ryan.
917
00:33:41,350 --> 00:33:48,150
♪ ♪
918
00:33:48,190 --> 00:33:49,820
- Got him, over there.
919
00:33:49,860 --> 00:33:56,820
♪ ♪
920
00:33:58,870 --> 00:34:00,040
Ryan.
921
00:34:01,660 --> 00:34:03,960
- Jesus, man.
- How did you escape?
922
00:34:04,000 --> 00:34:05,670
No. You... you got to go.
923
00:34:05,710 --> 00:34:08,250
- You have to go now.
- Not without you.
924
00:34:08,290 --> 00:34:10,130
- If I betray them, I'm dead.
925
00:34:10,170 --> 00:34:11,670
I'm not going anywhere.
926
00:34:11,710 --> 00:34:13,920
- I know, which is why
I'm stopping the heist.
927
00:34:13,970 --> 00:34:16,550
- Ben, Charlie's on the move.
928
00:34:16,590 --> 00:34:20,560
♪ ♪
929
00:34:20,600 --> 00:34:22,680
- I'll be right back.
- [mellow orchestral music]
930
00:34:22,720 --> 00:34:23,680
- What are you doing?
931
00:34:25,060 --> 00:34:26,310
- Can I dance?
932
00:34:26,350 --> 00:34:28,860
- I mean, you think you can.
933
00:34:28,900 --> 00:34:29,980
- Oh, God.
934
00:34:30,020 --> 00:34:33,030
[tango music]
935
00:34:33,070 --> 00:34:35,070
- Great party, almost missed it.
936
00:34:35,110 --> 00:34:36,780
♪ ♪
937
00:34:36,820 --> 00:34:38,370
Clearly we made a mistake
letting you live.
938
00:34:38,410 --> 00:34:40,950
♪ ♪
939
00:34:40,990 --> 00:34:42,950
Easily corrected.
940
00:34:42,990 --> 00:34:45,960
♪ ♪
941
00:34:46,000 --> 00:34:47,920
- Might want to rethink that.
942
00:34:47,960 --> 00:34:49,250
You don't want to cause a scene,
943
00:34:49,290 --> 00:34:50,880
not when you're so close.
944
00:34:50,920 --> 00:34:52,210
Just hear me out.
945
00:34:52,250 --> 00:34:59,140
♪ ♪
946
00:34:59,180 --> 00:35:01,350
You let Ryan walk,
no retribution.
947
00:35:01,390 --> 00:35:03,010
I let you and your crew walk.
948
00:35:03,060 --> 00:35:05,100
- And why would you do that?
949
00:35:05,140 --> 00:35:07,980
And why would I do that?
950
00:35:08,020 --> 00:35:09,270
- 'Cause I already stopped Pete
951
00:35:09,310 --> 00:35:11,730
from sealing the security doors.
952
00:35:11,770 --> 00:35:13,780
When the lights go off,
you'll be facing
953
00:35:13,820 --> 00:35:16,400
more than a dozen guards
than you were banking on.
954
00:35:16,440 --> 00:35:19,860
- Inconvenient,
nothing I can't handle.
955
00:35:19,910 --> 00:35:21,780
♪ ♪
956
00:35:21,830 --> 00:35:23,700
- Is that it?
- No.
957
00:35:25,330 --> 00:35:28,830
- The explosives are set
to go off in five minutes.
958
00:35:28,870 --> 00:35:31,670
As a cop, I'd focus less
on stopping the heist
959
00:35:31,710 --> 00:35:35,090
and more on stopping innocent
people from being blown up.
960
00:35:35,130 --> 00:35:37,800
- No one's going to die
in the explosion.
961
00:35:37,840 --> 00:35:38,930
- Oh, really?
962
00:35:38,970 --> 00:35:40,760
You got a crystal ball?
963
00:35:40,800 --> 00:35:43,100
- Let's just say I have
history on my side.
964
00:35:43,140 --> 00:35:44,810
All the guests are safely
in the museum
965
00:35:44,850 --> 00:35:46,640
when the C-4 goes off.
966
00:35:46,680 --> 00:35:47,930
- Is that a fact?
967
00:35:49,810 --> 00:35:51,230
[gunshots]
968
00:35:51,270 --> 00:35:52,900
[people screaming]
969
00:35:52,940 --> 00:35:54,940
Looks like history
is about to change.
970
00:35:54,980 --> 00:35:57,820
[dramatic music]
971
00:36:02,450 --> 00:36:04,080
- Go! Run!
- [people screaming]
972
00:36:04,120 --> 00:36:05,370
- What did you just do?
973
00:36:05,410 --> 00:36:07,080
- I just made
things a lot worse.
974
00:36:07,120 --> 00:36:09,250
All these people are running
outside toward the explosives.
975
00:36:09,290 --> 00:36:10,790
Do you know where
they planted them?
976
00:36:10,830 --> 00:36:13,880
[dramatic music]
977
00:36:13,920 --> 00:36:15,840
Just forget the diamond.
I need your help.
978
00:36:15,880 --> 00:36:17,920
People are going to die,
and not just you and Katie.
979
00:36:19,260 --> 00:36:20,470
- Follow me.
980
00:36:20,510 --> 00:36:23,050
[people screaming]
981
00:36:23,090 --> 00:36:24,180
There.
982
00:36:24,220 --> 00:36:26,310
♪ ♪
983
00:36:26,350 --> 00:36:27,970
[beeping]
984
00:36:28,020 --> 00:36:30,480
- OK, how do I disarm it?
985
00:36:30,520 --> 00:36:32,400
- I don't know, man.
- You're the cop.
986
00:36:32,440 --> 00:36:34,230
- Cut the wire to the blasting
cap and remove the det cord.
987
00:36:34,270 --> 00:36:36,110
- We need to cut the wires.
- With what?
988
00:36:36,150 --> 00:36:37,530
- All right, plan B.
989
00:36:37,570 --> 00:36:38,900
- Ben, we not have a plan B!
990
00:36:38,940 --> 00:36:40,200
- What... what is plan B?
991
00:36:40,240 --> 00:36:43,280
♪ ♪
992
00:36:43,320 --> 00:36:44,450
Manhole cover.
993
00:36:44,490 --> 00:36:46,620
Grab the crowbar, go.
994
00:36:46,660 --> 00:36:48,450
I'm assuming I could
just pick it up.
995
00:36:48,500 --> 00:36:50,910
- Uh, I mean,
you should be able to.
996
00:36:50,960 --> 00:36:53,120
- Just be careful.
- OK.
997
00:36:53,170 --> 00:36:54,880
- OK, but also hurry.
998
00:36:56,540 --> 00:36:58,300
OK. All right, steady.
999
00:36:58,340 --> 00:36:59,590
That has a time fuse
relay in it.
1000
00:36:59,630 --> 00:37:00,970
- What?
- You know what?
1001
00:37:01,010 --> 00:37:02,130
You're doing...
You're doing great.
1002
00:37:02,180 --> 00:37:03,180
- [grunts]
- OK, step back.
1003
00:37:03,220 --> 00:37:05,100
I'm dropping it in! Run!
1004
00:37:05,140 --> 00:37:07,100
[screaming]
1005
00:37:07,140 --> 00:37:09,850
[explosion booms]
1006
00:37:14,600 --> 00:37:17,570
[soft dramatic music]
1007
00:37:17,610 --> 00:37:19,320
♪ ♪
1008
00:37:19,360 --> 00:37:21,900
[sirens and chatter]
1009
00:37:23,200 --> 00:37:25,240
- I don't know how to thank you,
1010
00:37:25,280 --> 00:37:27,200
Nick or... [laughs]
1011
00:37:27,240 --> 00:37:30,040
Matt, whatever your name is.
1012
00:37:30,080 --> 00:37:31,450
- Go home.
1013
00:37:31,500 --> 00:37:33,120
Be with the people you love
1014
00:37:33,160 --> 00:37:35,330
and don't hide things from them.
1015
00:37:37,250 --> 00:37:39,500
You'll regret it.
1016
00:37:39,550 --> 00:37:40,880
Believe me.
1017
00:37:40,920 --> 00:37:43,680
[sentimental music]
1018
00:37:43,720 --> 00:37:49,350
♪ ♪
1019
00:37:49,390 --> 00:37:52,020
What happens to Katie, his wife?
1020
00:37:52,060 --> 00:37:54,190
- Cole's crew was arrested,
diamond was recovered,
1021
00:37:54,230 --> 00:37:55,980
and Ryan cut a deal
with the police.
1022
00:37:56,020 --> 00:37:57,940
And when his story
hit the local news,
1023
00:37:57,980 --> 00:37:59,520
the city rallied around him.
1024
00:37:59,570 --> 00:38:01,690
The hospital took care
of Katie's treatment.
1025
00:38:01,740 --> 00:38:04,030
He eventually even
got his restaurant back,
1026
00:38:04,070 --> 00:38:06,320
all because of you.
1027
00:38:06,360 --> 00:38:09,620
- Well, because of us.
1028
00:38:09,660 --> 00:38:11,290
Thank you.
1029
00:38:11,330 --> 00:38:15,120
I don't remember you,
but this felt...
1030
00:38:15,170 --> 00:38:17,380
[sighs]
1031
00:38:17,420 --> 00:38:20,050
You made me feel
real safe today.
1032
00:38:20,090 --> 00:38:24,220
And all things considered,
that's pretty incredible.
1033
00:38:24,260 --> 00:38:26,010
- It's the law of entanglement.
1034
00:38:26,050 --> 00:38:28,300
- The... what now?
1035
00:38:28,350 --> 00:38:30,390
- That's something you said
at a party once.
1036
00:38:30,430 --> 00:38:33,600
When two particles
experience a shared state,
1037
00:38:33,640 --> 00:38:37,350
they no longer exist
as separate entities.
1038
00:38:37,400 --> 00:38:40,480
They exist as one,
1039
00:38:40,520 --> 00:38:44,150
even when separated
by great distances.
1040
00:38:45,450 --> 00:38:48,370
- I said that at a party?
1041
00:38:49,950 --> 00:38:51,660
I sound like a real fun guy.
1042
00:38:53,120 --> 00:38:55,710
- You don't like parties much.
1043
00:38:55,750 --> 00:38:59,080
- So, um, what happens now?
1044
00:39:01,090 --> 00:39:02,340
- Now you leap.
1045
00:39:02,380 --> 00:39:05,090
♪ ♪
1046
00:39:05,130 --> 00:39:07,340
[warbling]
1047
00:39:07,380 --> 00:39:12,010
♪ ♪
1048
00:39:12,060 --> 00:39:14,520
Ben's leaping.
Let's get him home.
1049
00:39:14,560 --> 00:39:16,180
- Ziggy is running
Ben's new code now.
1050
00:39:16,230 --> 00:39:17,310
- Oh, come on, Ben.
1051
00:39:17,350 --> 00:39:19,270
- Do you have him?
- Hold on.
1052
00:39:19,310 --> 00:39:21,730
[dramatic music]
1053
00:39:21,770 --> 00:39:24,110
[beeping]
1054
00:39:24,150 --> 00:39:25,610
- No.
1055
00:39:25,650 --> 00:39:27,280
No, no, no, no, no.
1056
00:39:27,320 --> 00:39:28,700
Some... something's wrong
with the calculation stats.
1057
00:39:28,740 --> 00:39:29,990
Ziggy can't locate him.
1058
00:39:30,030 --> 00:39:32,240
- What does that mean?
1059
00:39:32,280 --> 00:39:33,450
- We lost him.
1060
00:39:33,490 --> 00:39:37,120
♪ ♪
1061
00:39:37,160 --> 00:39:38,420
- Where are you going?
1062
00:39:38,460 --> 00:39:40,000
- Catching the first flight
to DC.
1063
00:39:40,040 --> 00:39:41,670
I have to brief the general
in person.
1064
00:39:41,710 --> 00:39:43,500
- I'd hold off on that
if I were you.
1065
00:39:43,550 --> 00:39:45,460
The ring our mystery
woman was wearing,
1066
00:39:45,510 --> 00:39:47,510
it's from a Navy platoon
that served in Vietnam.
1067
00:39:47,550 --> 00:39:49,680
I got a list of everyone in it.
1068
00:39:49,720 --> 00:39:52,470
Look at the last name
on that list.
1069
00:39:52,510 --> 00:39:54,260
- Al Calavicci.
1070
00:39:54,310 --> 00:39:55,640
He was from
the original project.
1071
00:39:55,680 --> 00:39:57,560
- Yeah, but he died last year.
1072
00:39:57,600 --> 00:39:58,730
So who's wearing his ring?
1073
00:40:00,350 --> 00:40:02,310
- His daughter, Janice.
1074
00:40:02,360 --> 00:40:04,690
She wanted to follow
in her father's footsteps,
1075
00:40:04,730 --> 00:40:06,150
join the project.
1076
00:40:06,190 --> 00:40:08,490
But the DOD had concerns
about her emotional ties
1077
00:40:08,530 --> 00:40:09,820
to Al and Sam.
1078
00:40:09,860 --> 00:40:11,530
- Looks like their
concerns were warranted.
1079
00:40:13,700 --> 00:40:15,620
- Find her.
1080
00:40:15,660 --> 00:40:18,620
[tense music]
1081
00:40:18,660 --> 00:40:21,170
♪ ♪
1082
00:40:21,210 --> 00:40:23,540
[seagulls calling]
1083
00:40:23,590 --> 00:40:26,550
[mysterious music]
1084
00:40:26,590 --> 00:40:30,680
♪ ♪
1085
00:40:30,720 --> 00:40:33,600
- [crying softly]
1086
00:40:33,640 --> 00:40:38,680
♪ ♪
1087
00:40:38,730 --> 00:40:40,230
His phone.
1088
00:40:45,190 --> 00:40:48,530
- Addison, I'm sorry I had
to do this,
1089
00:40:48,570 --> 00:40:50,360
especially tonight.
1090
00:40:50,400 --> 00:40:52,280
I wish I could tell you why.
1091
00:40:52,320 --> 00:40:54,160
But I can't, not yet.
1092
00:40:54,200 --> 00:40:56,370
There are things you're going
to learn
1093
00:40:56,410 --> 00:40:58,750
that won't make sense to you,
but just know this...
1094
00:40:58,790 --> 00:41:01,500
This is bigger than us,
1095
00:41:01,540 --> 00:41:04,420
bigger than anything
you can imagine.
1096
00:41:04,460 --> 00:41:07,300
I'm doing this because I think
it's worth it,
1097
00:41:07,340 --> 00:41:10,220
because I think it has
to be done.
1098
00:41:10,260 --> 00:41:12,760
Then I'll find my way
home to you,
1099
00:41:12,800 --> 00:41:15,430
and we can spend the rest
of our lives together.
1100
00:41:16,680 --> 00:41:18,390
I promise.
1101
00:41:18,430 --> 00:41:21,390
[music swells]
1102
00:41:21,430 --> 00:41:27,730
♪ ♪
1103
00:41:27,770 --> 00:41:29,320
Addison?
1104
00:41:31,280 --> 00:41:33,410
- Atlantis,
this is mission control.
1105
00:41:33,450 --> 00:41:36,280
Lock your visors
and initiate O2 flow.
1106
00:41:36,320 --> 00:41:38,120
We are go for launch in five,
1107
00:41:38,160 --> 00:41:39,370
- four...
- No, wait!
1108
00:41:39,410 --> 00:41:41,250
- Three, two...
- Wait! Stop! D...
1109
00:41:41,290 --> 00:41:43,160
- One.
- Oh...
1110
00:41:43,210 --> 00:41:44,790
[flames blasting]
1111
00:41:44,830 --> 00:41:47,790
[dramatic music]
1112
00:41:47,840 --> 00:41:50,840
♪ ♪
76459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.